1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:53,000 --> 00:01:54,708 We'll see who uses a bulb now! 4 00:01:58,958 --> 00:02:01,250 Welcome one... 5 00:02:01,500 --> 00:02:04,042 Welcome all... 6 00:02:04,375 --> 00:02:06,458 Here's Sitabo... 7 00:02:06,750 --> 00:02:08,958 And this one's Gulabo... 8 00:02:09,250 --> 00:02:12,708 She comes with a 'Hazratganj' tag. 9 00:02:12,875 --> 00:02:16,917 And this one's landed from 'Aminabad,Gadbadjhala'... 10 00:02:17,125 --> 00:02:19,625 And all she wants is to lose herself in the lanes of 'Chandni Chowk'. 11 00:02:19,958 --> 00:02:21,667 Smart is she. 12 00:02:21,792 --> 00:02:23,250 And clever is she. 13 00:02:23,375 --> 00:02:27,333 The battle is set,The lines are drawn, Seething in anger, 14 00:02:27,458 --> 00:02:30,500 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 15 00:02:30,625 --> 00:02:37,458 When the village gathered for a feast... 16 00:02:59,958 --> 00:03:01,208 -Here you go. -Hmm. 17 00:03:02,208 --> 00:03:03,667 -Begum! -Yes? 18 00:03:03,833 --> 00:03:04,875 Check these out once... Will you? 19 00:03:05,000 --> 00:03:06,250 Wait a bit, mister. 20 00:03:15,833 --> 00:03:19,667 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 21 00:03:19,792 --> 00:03:22,583 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 22 00:03:22,708 --> 00:03:26,000 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 23 00:03:26,125 --> 00:03:29,000 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 24 00:03:29,125 --> 00:03:32,458 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 25 00:03:32,583 --> 00:03:37,375 {Susheela}Payal... Neetu...Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 26 00:03:37,500 --> 00:03:41,500 {Susheela}Payal... Neetu... The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 27 00:03:41,625 --> 00:03:45,083 What on earth is going on? 28 00:03:45,917 --> 00:03:49,625 I've been around the whole town looking for you two... 29 00:03:49,875 --> 00:03:51,250 ...and here you are, embarrassing the family name! 30 00:03:51,375 --> 00:03:52,958 C'mmon missies, out of here for shame sake. 31 00:03:53,042 --> 00:03:56,208 And you, Mirza, only a douche bag like you would... 32 00:03:56,333 --> 00:03:59,208 ...make my little girls dance on the streets. I swear if you ever... 33 00:03:59,333 --> 00:04:01,708 There you go again, with your tongue... 34 00:04:01,833 --> 00:04:04,542 ...moving faster than a pickpocket's scissors. 35 00:04:04,667 --> 00:04:08,083 Now if I start using mine, you wouldn't know where to run. 36 00:04:08,208 --> 00:04:11,958 Spare me your nonsense and give me my share of pennies. 37 00:04:12,042 --> 00:04:14,292 - Oh forget it, he's the greediest man alive. - Hah...! Never. 38 00:04:14,417 --> 00:04:16,292 Yeah am fine being greedy. 39 00:04:16,417 --> 00:04:18,292 Ya what more can an old sourpuss be. 40 00:04:18,500 --> 00:04:24,917 I'll eat milk pudding with saffron extracts and won't share. 41 00:04:25,000 --> 00:04:26,208 Greedy, yeah. 42 00:04:26,875 --> 00:04:28,292 Go to hell! 43 00:04:43,167 --> 00:04:45,000 Twenty rupees... 44 00:05:15,000 --> 00:05:19,542 Stop dropping it on my forehead! 45 00:05:20,375 --> 00:05:25,000 Well I'm not doing it on purpose... sit straight then, will you? 46 00:05:25,083 --> 00:05:28,792 Get off from here... 47 00:05:29,083 --> 00:05:32,583 Don't you stain my face! 48 00:05:32,958 --> 00:05:34,875 Now who's lit this bulb early in the morning? 49 00:05:35,000 --> 00:05:37,292 Switch it off! 50 00:05:38,458 --> 00:05:43,000 Mumbling... 51 00:05:45,042 --> 00:05:47,458 -Tch...what're you doing, Begum? -I'm just wiping- 52 00:05:47,583 --> 00:05:49,958 {Dulahin} This'll dry up in no time. It's April for god sake! 53 00:05:50,083 --> 00:05:52,667 -and when did April come? 54 00:05:52,792 --> 00:05:55,625 How the hell does it matter? 55 00:05:55,750 --> 00:05:59,333 {Susheela} Payal, set up Dadda's (brother's) tiffin. 56 00:05:59,792 --> 00:06:06,542 Amongst all these things...that huge bucket... those leather chappals...goats... 57 00:06:06,667 --> 00:06:09,000 ...all that got stolen was my damn bulb? 58 00:06:09,667 --> 00:06:11,375 His bicycle bell is missing too. 59 00:06:11,500 --> 00:06:12,625 To hell with your bell! 60 00:06:12,750 --> 00:06:18,917 - My bell! - Oh just ignore this gobshite and get me some tea. 61 00:06:19,000 --> 00:06:21,625 My bulb got stolen and you're calling me names? Really? 62 00:06:21,750 --> 00:06:25,875 He's crying as if he's lost all his goddamn family wealth. 63 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 - He doesn't even have a face of a wealthy man! - [Tenants laughing] 64 00:06:29,542 --> 00:06:32,042 Remember the day Nehru ji came, 65 00:06:32,167 --> 00:06:36,000 those petty thieves were all over the town plaguing it like rats... 66 00:06:36,083 --> 00:06:40,292 ...must be one of them who stole his bulb. 67 00:06:40,500 --> 00:06:41,667 Bang on, Begum! 68 00:06:42,208 --> 00:06:44,583 He's a plagued rat of a thief who's been stealing off us... 69 00:06:44,708 --> 00:06:47,000 ...and making a measly penny or two. 70 00:06:47,875 --> 00:06:50,083 Well he better watch out 'cause I won't spare him. 71 00:07:07,458 --> 00:07:08,875 Why are you forever stuck to the TV? 72 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Go study. 73 00:07:10,500 --> 00:07:13,083 I'm done with my home work... moreover, it's a holiday. 74 00:07:13,792 --> 00:07:15,833 So? All the more reason to study...uh... 75 00:07:16,625 --> 00:07:17,583 What grade are you in? 76 00:07:17,708 --> 00:07:18,833 Three. 77 00:07:20,000 --> 00:07:23,042 Three? But I've been paying that damn fee for years! 78 00:07:24,292 --> 00:07:25,125 Brother! 79 00:07:25,250 --> 00:07:26,167 What? 80 00:07:27,208 --> 00:07:28,292 I want to take up a job. 81 00:07:28,417 --> 00:07:29,958 Get done with your grade 12 first. 82 00:07:31,000 --> 00:07:32,375 I'm in the final year of undergrads. 83 00:07:36,125 --> 00:07:38,000 I'd told her to let you know. 84 00:07:41,000 --> 00:07:41,833 What grade are you in? 85 00:07:41,958 --> 00:07:43,042 Eighth. 86 00:07:44,333 --> 00:07:47,083 C'mmon you guys are not allowed to grow up that fast! 87 00:07:48,292 --> 00:07:50,542 Your brother is not a rich dude yet. 88 00:07:50,667 --> 00:07:52,583 So there's no point talking to him! 89 00:07:52,708 --> 00:07:54,917 As for me, marriage is not my thing... 90 00:07:55,042 --> 00:07:57,500 I'd much rather earn my own salary and live respectfully... 91 00:07:57,625 --> 00:07:59,542 ...in any case, I'm living in this home of ours. 92 00:07:59,667 --> 00:08:02,083 Yeah but we don't own it... it's a rented one. 93 00:08:02,667 --> 00:08:05,875 Rent? We've grabbed it! 94 00:08:09,542 --> 00:08:11,167 What rubbish! 95 00:08:11,750 --> 00:08:14,750 That's what Uncle Mirza goes around saying it to everyone. 96 00:08:16,042 --> 00:08:18,208 Mirza needs to be dug up in this mansion. 97 00:08:20,708 --> 00:08:22,917 Are you nuts?! 98 00:08:30,292 --> 00:08:37,500 [Morning prayers from a distant mosque and temple bells...] 99 00:08:40,833 --> 00:08:47,667 Your tenant Baankey Rastogi, he's a daft pillock! 100 00:08:48,208 --> 00:08:52,750 Do you really reckon that he, an owner of a wheat mill in the main market... 101 00:08:53,083 --> 00:08:55,000 ...won't have money to pay a higher rent? 102 00:08:56,042 --> 00:08:59,458 Are you asking me this or telling me? 103 00:08:59,792 --> 00:09:01,875 Umm...no I am just saying. 104 00:09:02,000 --> 00:09:03,542 Oh ok, just saying. 105 00:09:03,958 --> 00:09:08,125 That where on earth can one rent out a house for just 30 rupees? 106 00:09:08,708 --> 00:09:10,583 You won't stop grating on my nerves, will you? 107 00:09:10,708 --> 00:09:12,750 And only if you were less thick... 108 00:09:12,917 --> 00:09:14,917 ...you'd remember he hasn't paid up for last three months. 109 00:09:15,375 --> 00:09:17,958 Of course I know his story. 110 00:09:18,208 --> 00:09:20,750 His aunt died, father died. 111 00:09:21,500 --> 00:09:24,375 He's still stuck around like a blood-sucking leech. 112 00:09:25,167 --> 00:09:27,583 The day Begum dies... 113 00:09:28,042 --> 00:09:31,542 ...I swear to her grave, I am going to throw out these roaches of tenants... 114 00:09:31,917 --> 00:09:36,333 ...who are infesting my home and then that mansion... 115 00:09:36,458 --> 00:09:37,750 It'll be yours... 116 00:09:41,833 --> 00:09:43,167 Yeah...only mine. 117 00:09:48,417 --> 00:09:50,583 Say that again... 118 00:09:50,917 --> 00:09:53,208 Mansion will be yours! 119 00:09:54,792 --> 00:09:56,500 Mansion will be mine! 120 00:10:11,792 --> 00:10:14,917 There are five of us staying in a pigeonhole, Fauzia... 121 00:10:16,917 --> 00:10:20,917 ...a small curtained section in the kitchen is where my mom and sisters bathe... 122 00:10:21,750 --> 00:10:25,042 ...and we share the toilet with Mishraji's family... 123 00:10:28,208 --> 00:10:31,208 ...how do I even think of getting married? 124 00:10:31,375 --> 00:10:33,583 When did I even ask for marriage? 125 00:10:34,583 --> 00:10:36,917 But I didn't know you were this poor... 126 00:10:38,292 --> 00:10:40,375 I mean, I thought staying in FATIMA MAHAL... 127 00:10:40,750 --> 00:10:42,000 ...you must be of some rich lineage. 128 00:10:42,083 --> 00:10:47,792 For god sake can you all not be after that mansion? 129 00:10:48,042 --> 00:10:49,292 I'm not after anything, okay? 130 00:10:49,542 --> 00:10:51,875 Pity you're not the landlord but there's no need to get so cheesed off. 131 00:10:52,042 --> 00:10:55,292 I'm not getting cheesed off! 132 00:10:55,417 --> 00:10:58,417 Nor do I fancy being the landlord of that godforsaken dilapidated mansion... 133 00:10:58,542 --> 00:11:00,917 One kick and there won't be any of it left. 134 00:11:01,083 --> 00:11:04,208 Fine...kick it and stop blabbering...and just don't get cheesed off... 135 00:11:04,375 --> 00:11:06,750 I am not cheesed off, ok? 136 00:11:06,917 --> 00:11:08,917 It's 4 pm already, sir... 137 00:11:09,042 --> 00:11:10,083 {Baankey} Wait, don't open yet... 138 00:11:10,208 --> 00:11:11,875 I'll see you next week... 139 00:11:12,000 --> 00:11:14,375 ...with that chocolate biscuit... 140 00:11:14,792 --> 00:11:17,917 I'm not that poor that I can't buy a damn chocolate biscuit for you. 141 00:11:19,750 --> 00:11:21,125 It's late... 142 00:11:29,667 --> 00:11:30,833 See you. 143 00:11:30,958 --> 00:11:31,917 Yeah. 144 00:11:35,250 --> 00:11:41,667 [Motor running, machine starting up] 145 00:11:43,708 --> 00:11:47,042 Bhaiyya, this weighing scale is faulty. 146 00:11:47,292 --> 00:11:49,750 What do you expect me to do? Sit on it? 147 00:11:49,875 --> 00:11:51,125 How about paying up for last two months? 148 00:11:51,250 --> 00:11:52,875 Of course I will. 149 00:11:53,375 --> 00:11:55,667 Then do that first!! 150 00:12:03,958 --> 00:12:07,000 [Dog barking and baby crying] 151 00:12:15,917 --> 00:12:18,917 What you doing here like a snoopy sewer rat, looking for breadcrumbs...huh? 152 00:12:19,667 --> 00:12:23,042 Are you increasing the rent from this month or next? 153 00:12:23,583 --> 00:12:26,917 'cause your trashy scoofer existence is getting unbearable you see. 154 00:12:27,083 --> 00:12:29,875 Now what can I say about your tolerance level. 155 00:12:30,292 --> 00:12:31,917 As for rent... 156 00:12:32,750 --> 00:12:36,125 ...this is what it is, take it or leave it and just so you know, 157 00:12:36,667 --> 00:12:40,167 we're never vacating this place. Goodnight! 158 00:12:40,917 --> 00:12:46,250 Don't you dare come between me and my mansion! Or else... 159 00:12:46,375 --> 00:12:49,125 With one leg already in grave, are you threatening me? 160 00:12:49,583 --> 00:12:51,042 Look I'll just call the university goons... 161 00:12:51,125 --> 00:12:53,917 ...and all your dreams of mansion will turn into a nightmare... 162 00:12:57,292 --> 00:12:58,917 So just chill. 163 00:13:21,167 --> 00:13:27,042 Oh I'll show you what a nightmare is! 164 00:13:28,958 --> 00:13:33,917 [Utensils cleaning and goats bleating] 165 00:13:39,833 --> 00:13:44,875 {Susheela} Neetu... go shower now! Always wasting time. 166 00:13:52,542 --> 00:13:53,292 What? 167 00:13:53,417 --> 00:13:58,792 Parking slip, 50 rupees everyday. 168 00:13:58,917 --> 00:14:00,583 House tax has increased... 169 00:14:01,042 --> 00:14:04,417 Are you a twit? Or you think I am one? 170 00:14:04,667 --> 00:14:06,000 Now move... 171 00:14:06,083 --> 00:14:07,250 No, I won't let you. 172 00:14:07,417 --> 00:14:09,375 Gawd...tch...am getting late for work...move...! 173 00:14:09,500 --> 00:14:13,375 Then just pay up and take your bike... 174 00:14:13,750 --> 00:14:16,083 But you haven't charged a penny from Sayyad and Mishraji... 175 00:14:16,208 --> 00:14:19,000 Even they have their bicycles and scooter parked here. 176 00:14:19,250 --> 00:14:23,292 Yeah but they're not the ones who pay 30 bucks as house rent! 177 00:14:23,458 --> 00:14:26,167 Just back off,Mirza, and play with those goats there... 178 00:14:26,292 --> 00:14:29,042 ...you've no idea what I can do to you. 179 00:14:29,375 --> 00:14:33,833 Oh really? The day I throw you outta here... 180 00:14:34,042 --> 00:14:39,458 ...lock stock and barrel... you'll land in hell Mister... 181 00:14:39,792 --> 00:14:45,042 Not even a dog will come and piss on your face...we'll see then. 182 00:14:54,875 --> 00:14:57,875 Am not scared of anyone... 183 00:14:58,042 --> 00:15:01,625 This is my mansion... 184 00:15:01,750 --> 00:15:06,500 Not your damn parking... is that clear? 185 00:15:06,708 --> 00:15:08,292 Ya ya I got scared. 186 00:15:08,417 --> 00:15:09,875 This is my mansion... 187 00:15:10,000 --> 00:15:12,375 Dare you come again with your bike. 188 00:15:13,458 --> 00:15:16,042 You want to grab my house... dare you even think... 189 00:15:16,667 --> 00:15:21,875 - C'mmon...show me...anyone...? - {Lady tenant} Mirza, Baankey is gone! 190 00:15:22,042 --> 00:15:25,042 -I'll throw all of you outta here... 191 00:15:45,375 --> 00:15:48,167 [Chandelier clinkering] 192 00:15:54,917 --> 00:15:57,417 Just the cleaning of this chandelier would be 500 bucks... 193 00:15:57,542 --> 00:15:59,917 ...and then the bulb etc... 194 00:16:00,042 --> 00:16:03,375 It's antique so nothing less than 2000 rupees. 195 00:16:04,000 --> 00:16:06,292 It's all glasswork...one thousand. 196 00:16:07,250 --> 00:16:08,167 One thousand? 197 00:16:10,250 --> 00:16:14,042 - Or nothing... - Tch...uh...wait... 198 00:16:16,708 --> 00:16:18,958 Okay one thousand it is... 199 00:16:22,917 --> 00:16:27,167 Go ahead quietly. 200 00:16:29,000 --> 00:16:30,458 Careful... 201 00:16:39,375 --> 00:16:41,417 I need a minute with her... 202 00:16:46,833 --> 00:16:49,917 She's up in flames... 203 00:16:51,667 --> 00:16:53,375 Let him in... 204 00:17:02,500 --> 00:17:06,958 Umm... Begum... my this month's allowance is all spent... 205 00:17:07,458 --> 00:17:10,000 I was wondering if I could get... 206 00:17:10,417 --> 00:17:15,042 What about the rent from the tenants... 207 00:17:15,500 --> 00:17:17,125 Who's going to get that...? 208 00:17:17,500 --> 00:17:21,167 Oh leave that on me... I'll get the rent out of those idiots... 209 00:17:21,375 --> 00:17:25,542 There's some lose currency in that box... 210 00:17:25,917 --> 00:17:27,542 ...make do with that for now. 211 00:17:28,292 --> 00:17:28,958 Sure... 212 00:17:29,042 --> 00:17:34,042 And then for a few days just stay out of my sight... 213 00:17:34,167 --> 00:17:35,583 Sure...sure... 214 00:17:45,500 --> 00:17:47,500 - How much...? - 20 bucks... 215 00:17:48,292 --> 00:17:49,667 That's it?! 216 00:17:56,375 --> 00:17:57,792 Where is Mirza now? 217 00:17:58,042 --> 00:18:00,083 Hasn't come out ofUncle Sayyad's room yet... 218 00:18:00,458 --> 00:18:02,042 Ok, keep at it... 219 00:18:05,458 --> 00:18:06,167 Ya, he's out. 220 00:18:06,292 --> 00:18:07,125 Where is he going next...? 221 00:18:07,500 --> 00:18:08,250 Coming here! 222 00:18:08,417 --> 00:18:09,250 Keep a watch. 223 00:18:10,000 --> 00:18:10,792 Oh he's almost here. 224 00:18:10,917 --> 00:18:11,917 Quick...get here... 225 00:18:14,917 --> 00:18:17,208 C'mmon...fast...give that cold strip... 226 00:18:19,375 --> 00:18:20,458 Lie down... 227 00:18:22,917 --> 00:18:26,750 Uh...am here...that's the rent receipt... 228 00:18:31,958 --> 00:18:35,042 What happened...fever? 229 00:18:35,458 --> 00:18:38,542 Since two days and I don't even have money to buy medicines... 230 00:18:39,792 --> 00:18:40,917 ...please don't ask for the rent today... 231 00:18:41,125 --> 00:18:42,667 This month too! 232 00:18:44,917 --> 00:18:46,292 Hey, it's not as if your wheat mill has shut down... 233 00:18:46,458 --> 00:18:48,375 Ya, but the wheat produce got ruined. 234 00:18:49,458 --> 00:18:51,042 So no one's coming to get the flour... 235 00:18:51,167 --> 00:18:55,375 There's not a morsel at home, Baankey... 236 00:18:57,292 --> 00:19:00,792 We'll have to sell off this mixer... 237 00:19:01,542 --> 00:19:04,792 Yeah...how else to feed your sisters... 238 00:19:14,917 --> 00:19:16,000 [Microwave beeping] 239 00:19:27,917 --> 00:19:29,167 That's a microwave. 240 00:19:30,292 --> 00:19:32,167 Food warmer... 241 00:19:33,208 --> 00:19:35,875 Yesterday the rice dish got heated up in just 2 minutes... 242 00:19:40,792 --> 00:19:44,917 Evidently the crooks are partying... 243 00:19:46,208 --> 00:19:48,958 ...well then I must provide the roast. 244 00:19:51,083 --> 00:19:52,208 Couldn't you keep your trap shut? 245 00:19:52,500 --> 00:19:54,917 Brainless... 246 00:20:03,375 --> 00:20:06,083 Now let's see how you eat your rice dish...heated up! 247 00:20:07,542 --> 00:20:09,042 What's with this power cut?! 248 00:20:09,125 --> 00:20:11,417 Go check it out! 249 00:20:11,542 --> 00:20:14,083 Am sure it's Mirza again! 250 00:20:14,833 --> 00:20:15,750 [Bells thumping on the door] 251 00:20:15,875 --> 00:20:19,250 Now aren't you gonna leave that throne Mishra ji? 252 00:20:19,458 --> 00:20:21,167 Am not sitting on a throne... 253 00:20:21,292 --> 00:20:22,500 Third time since morning... 254 00:20:22,625 --> 00:20:23,542 {Mishraji} Wait... 255 00:20:28,292 --> 00:20:30,833 And you carry those cheap magazines inside Mishraji...? 256 00:20:32,542 --> 00:20:34,375 {Susheela} What happened? Did you fall down? 257 00:20:36,042 --> 00:20:39,292 -No... {Susheela} Then? -Uncle Mirza...he... 258 00:20:39,417 --> 00:20:40,500 What did he do? 259 00:20:40,667 --> 00:20:43,750 I was cutting mangoes for 'Daadi Bi'... 260 00:20:43,875 --> 00:20:47,583 ...from that I ate a piece or two... suddenly Mirza started screaming... 261 00:20:47,958 --> 00:20:51,333 ...that brother has grabbed the house and sister is grabbing mangoes. 262 00:20:51,708 --> 00:20:54,458 And he made me spit out whatever I had in my mouth... 263 00:20:54,708 --> 00:20:55,917 Alright stop crying... 264 00:20:56,583 --> 00:20:57,750 ...get back to home... 265 00:20:59,583 --> 00:21:01,125 Mirza needs to explain this... 266 00:21:04,125 --> 00:21:05,792 Mishraji are you coming out or... 267 00:21:06,667 --> 00:21:08,958 [Toilet wall collapsing] 268 00:21:10,042 --> 00:21:11,708 - {Susheela} What fell down? - What happened?! 269 00:21:12,583 --> 00:21:14,125 What the hell did you do Baankey? 270 00:21:14,250 --> 00:21:15,250 ...you'll kill me... 271 00:21:16,458 --> 00:21:17,333 What happened, brother? 272 00:21:17,458 --> 00:21:18,292 How did this fall...? 273 00:21:18,417 --> 00:21:19,292 Was that a bomb blast...? 274 00:21:19,417 --> 00:21:20,833 This wall fell down! 275 00:21:20,958 --> 00:21:22,000 How did this happen? 276 00:21:22,167 --> 00:21:23,875 What are you doing here...go away... 277 00:21:24,000 --> 00:21:25,333 Mishraji...where are you...? 278 00:21:25,458 --> 00:21:27,000 See what Baankey has done... 279 00:21:27,125 --> 00:21:29,542 I just kept my hand there and... was an old wall anyway... 280 00:21:29,667 --> 00:21:30,458 What did you do, Baankey? 281 00:21:30,750 --> 00:21:32,250 He's been in there for an hour!! 282 00:21:32,375 --> 00:21:34,417 Just because you ride a bike, you think you can hit the wall? 283 00:21:34,542 --> 00:21:35,375 I don't get the connection! 284 00:21:35,500 --> 00:21:37,167 My time slot is at 8 every morning... 285 00:21:37,292 --> 00:21:39,375 I was here but he's been inside for an hour... 286 00:21:39,500 --> 00:21:40,500 That too his third time! 287 00:21:40,667 --> 00:21:41,833 On top it he carries newspapers! 288 00:21:41,958 --> 00:21:45,542 We've already fixed our slots so... 289 00:21:45,667 --> 00:21:47,000 Why should he get more than 15 minutes? 290 00:21:47,125 --> 00:21:48,667 Who'll repair this wall now? 291 00:21:48,792 --> 00:21:50,167 {Lady tenant} What happened, Sheikhu? 292 00:21:56,125 --> 00:21:56,958 Toilet... 293 00:22:01,667 --> 00:22:03,583 God knows what he does for an hour inside! 294 00:22:03,708 --> 00:22:06,000 Uh oh...Mirza is coming here... 295 00:22:12,542 --> 00:22:16,333 Listen...wait...wait... let me sort it out first. 296 00:22:16,458 --> 00:22:17,250 I'm going. 297 00:22:17,458 --> 00:22:18,583 No you can't. 298 00:22:18,750 --> 00:22:20,375 These are old bricks...obviously it had to... 299 00:22:20,500 --> 00:22:22,333 No...no...I am asking how did it collapse? 300 00:22:22,458 --> 00:22:24,667 I just touched it with my foot and it came down... 301 00:22:25,042 --> 00:22:26,333 When you don't get things repaired! 302 00:22:26,458 --> 00:22:27,875 -Move aside! -Wait! 303 00:22:28,125 --> 00:22:29,875 Huh...you think you'll do the damage and I'll let you go? 304 00:22:30,000 --> 00:22:31,042 Now you'll get this wall done... 305 00:22:31,208 --> 00:22:34,417 Never! Your mansion, your problem...now get off my way... 306 00:22:34,583 --> 00:22:38,083 I won't...either you increase the rent or vacate the place... 307 00:22:38,458 --> 00:22:40,167 Sucking on my blood, like a leech. 308 00:22:40,292 --> 00:22:42,375 Don't scream or you'll get an attack... 309 00:22:42,500 --> 00:22:44,542 ...and if you pass away before Begum... imagine what'll happen to this mansion... 310 00:22:44,667 --> 00:22:46,958 You have 24 hours to repair this... 311 00:22:47,042 --> 00:22:52,292 Even if I have 24 years, I won't do it...you're the landlord...so... 312 00:22:52,417 --> 00:22:56,667 Yeah I am the landlord... one with the lineage...so! 313 00:22:57,250 --> 00:22:58,167 And I care a damn about it! 314 00:22:58,583 --> 00:23:01,208 That's not fair Mirza... he just pays 30 bucks... 315 00:23:01,333 --> 00:23:02,458 ...and we pay 70. 316 00:23:02,583 --> 00:23:03,583 Which latrine are we going to use now? 317 00:23:03,750 --> 00:23:06,792 We'll use theirs, the 70 rupee tenants! 318 00:23:07,000 --> 00:23:08,333 And Mirza has such a huge mansion... 319 00:23:08,542 --> 00:23:10,042 ...am sure we can find many hidden corners to defecate... 320 00:23:10,875 --> 00:23:11,958 Move... 321 00:23:16,500 --> 00:23:17,583 Oh! He left. 322 00:23:19,042 --> 00:23:20,333 Broke the wall... 323 00:23:26,583 --> 00:23:34,125 That's it...it's all locked now... no one uses my toilets... 324 00:23:49,875 --> 00:23:53,042 [Goats bleating] 325 00:24:04,503 --> 00:24:06,156 [Cat meows] 326 00:24:09,667 --> 00:24:12,000 Brother...brother... 327 00:24:12,125 --> 00:24:13,042 What is it...? 328 00:24:13,583 --> 00:24:14,875 I need to use the washroom... 329 00:24:15,583 --> 00:24:16,750 Get up... 330 00:24:17,208 --> 00:24:19,458 Go downstairs...am awake... 331 00:24:19,833 --> 00:24:21,792 Mirza has locked up every toilet... and he's sleeping right outside... 332 00:24:23,042 --> 00:24:24,250 Please wake up! 333 00:24:29,792 --> 00:24:31,000 Where is he? 334 00:24:31,333 --> 00:24:32,583 Here... 335 00:24:35,000 --> 00:24:35,917 Let's see. 336 00:24:50,531 --> 00:24:52,446 [Cat meows] 337 00:24:52,750 --> 00:24:56,292 Call Mishraji...quick... 338 00:24:58,833 --> 00:25:03,292 [Morning prayers; rooster crowing] 339 00:25:36,500 --> 00:25:40,042 [Mirza screams, fearful] 340 00:25:48,208 --> 00:25:50,292 Mirza...how come you landed here...? 341 00:25:59,167 --> 00:26:00,583 Ya... stop. 342 00:26:00,708 --> 00:26:04,250 He picked up my bed and threw me out of my house while I was sleeping... 343 00:26:04,375 --> 00:26:07,375 He's locked the toilets...my three sisters... my mother...are they supposed to go out in the open? 344 00:26:07,500 --> 00:26:09,042 One second...relax... 345 00:26:13,125 --> 00:26:15,292 Sir...why did he throw me out... 346 00:26:15,667 --> 00:26:19,583 Listen to me...till the time the toilet wall is not made, 347 00:26:19,750 --> 00:26:23,458 you'll have to provide alternate toilets for the women... 348 00:26:23,583 --> 00:26:25,667 No, why should I? He broke the wall... 349 00:26:25,792 --> 00:26:29,958 My fancy toilets are not for pedestrians like him... 350 00:26:30,042 --> 00:26:31,708 But he's your tenant...and... 351 00:26:31,833 --> 00:26:34,042 And whatever damages happen, water electricity expenses... 352 00:26:34,208 --> 00:26:35,875 ...they all have to be borne by the landlord... 353 00:26:36,000 --> 00:26:37,375 ...we've been paying the rent for last 70 years... 354 00:26:37,500 --> 00:26:39,583 How did the wall collapse? 355 00:26:39,792 --> 00:26:41,625 How do I know... 356 00:26:41,750 --> 00:26:44,333 ...I wasn't sitting inside the brick that I would know... 357 00:26:44,458 --> 00:26:45,792 ...how it broke. 358 00:26:45,917 --> 00:26:48,542 Just see what a doped out uncivilized obnoxious guy he is! 359 00:26:49,000 --> 00:26:51,750 My 100 year old mansion... won't let then grab it. 360 00:26:51,875 --> 00:26:54,208 Who's grabbing it...? 361 00:26:54,417 --> 00:26:56,542 And we're discussing the toilet... not mansion... 362 00:26:56,958 --> 00:27:00,458 So keep your trap shut. 363 00:27:00,583 --> 00:27:02,000 {Mishra} Guys, can we focus on the wall? 364 00:27:02,250 --> 00:27:03,917 Who's going to repair it...? 365 00:27:04,167 --> 00:27:05,250 -Who are these people? -Mirza or Baankey? 366 00:27:05,458 --> 00:27:09,333 Uh...tch...look Uncle, these tenants have been staying for years... 367 00:27:09,458 --> 00:27:10,750 ...so you can't just throw them out. 368 00:27:10,875 --> 00:27:12,708 You can't throw us out! 369 00:27:13,000 --> 00:27:15,417 Stop being a buffoon... Because you're a tenant, 370 00:27:16,000 --> 00:27:19,250 you'll never become a landlord even if you've been staying for 100 years in the same house. 371 00:27:19,375 --> 00:27:21,333 Never ever! 372 00:27:21,667 --> 00:27:24,542 And for any further information, go to the civil courts... 373 00:27:24,667 --> 00:27:27,375 ...this matter belongs there, not with the police... 374 00:27:28,000 --> 00:27:29,250 Get out now... 375 00:27:29,708 --> 00:27:34,500 [Indistinct mumbling] 376 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 That I'm useless... 377 00:27:44,667 --> 00:27:47,292 I repeat...that I'm useless. 378 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 I've proven it long back. 379 00:27:50,125 --> 00:27:52,500 I haven't come across a bigger scoundrel than Baankey... 380 00:27:53,583 --> 00:27:55,042 ...he's eyeing your mansion. 381 00:27:55,208 --> 00:27:58,125 And the police maintains the matter belongs to the civil court... 382 00:27:58,792 --> 00:28:01,667 ...and that old woman... that witch from the dungeons... 383 00:28:02,417 --> 00:28:04,292 ...she's also refusing to die... 384 00:28:04,542 --> 00:28:12,125 Have faith in God Mirza,...Begum will die this winter... 385 00:28:14,167 --> 00:28:15,958 Are you sure she'll die...? 386 00:28:16,042 --> 00:28:17,417 Of course! 387 00:28:17,667 --> 00:28:21,250 See what I am saying is these tenants of yours... 388 00:28:21,583 --> 00:28:24,917 ...should pay at least 500 bucks each. 389 00:28:25,583 --> 00:28:27,583 I mean that is the going market rate... 390 00:28:29,417 --> 00:28:33,583 I'll look for a lawyer... but you stay with that thought... 391 00:28:42,792 --> 00:28:47,458 How much is 2,500 multiplied by 12? 392 00:28:47,708 --> 00:28:51,333 Ummm...5 by 12 is 60...and... 393 00:28:51,458 --> 00:28:53,208 - 30,000 - What? 394 00:28:53,417 --> 00:28:54,375 30,000 395 00:28:55,083 --> 00:28:58,375 - 30,000? Really?! - How much is this? - 90 rupees. 396 00:28:59,042 --> 00:29:02,292 - Are you alright? - Yeah...I'm fine... I'm fine... 397 00:29:02,875 --> 00:29:04,375 -Get him up. -I'm fine. 398 00:29:04,500 --> 00:29:06,583 30,000?! 399 00:29:06,750 --> 00:29:08,708 Yes...yes...are you okay? 400 00:29:08,833 --> 00:29:09,958 Give me your hand. 401 00:29:10,042 --> 00:29:11,458 Sit, relax. 402 00:29:14,583 --> 00:29:18,542 Sit here... Relax. 403 00:29:22,958 --> 00:29:24,542 30,000?! 404 00:29:29,583 --> 00:29:32,083 [Mobile phone clicking] 405 00:29:44,500 --> 00:29:49,250 Hey...excuse me...what are you doing? 406 00:29:50,917 --> 00:29:54,167 Am talking to you...here, this side. 407 00:29:56,167 --> 00:29:58,125 Can't you see am making a pudding... 408 00:29:59,542 --> 00:30:01,458 How can you take pictures without permission? Stop it. 409 00:30:01,667 --> 00:30:04,667 Do you take permission to click historical monuments? 410 00:30:06,208 --> 00:30:09,458 And I don't even see any board here that prohibits photography... 411 00:30:09,583 --> 00:30:11,667 Don't act smart...I stay here... 412 00:30:11,792 --> 00:30:14,417 ...one whack from me, you'll be on the ground on all fours... 413 00:30:14,750 --> 00:30:17,042 Look Mister, to begin with, mind your language, 414 00:30:18,792 --> 00:30:20,500 because as per the orders of the Supreme court, 415 00:30:20,625 --> 00:30:23,042 no matter how long you may've grabbed the house for... 416 00:30:24,500 --> 00:30:27,042 ...you don't have any rights on the house... 417 00:30:27,875 --> 00:30:31,458 Once a tenant always a tenant. 418 00:30:33,292 --> 00:30:35,792 And who the hell are you? 419 00:30:36,333 --> 00:30:39,875 Lawyer? Police? Army? 420 00:30:40,417 --> 00:30:42,042 I am archeology! 421 00:30:47,333 --> 00:30:52,000 In charge of the ruins... and that you're a duffer, it's evident from your face. 422 00:30:52,917 --> 00:30:55,458 Am not such a duffer that you'd fool me with a candy. 423 00:30:56,417 --> 00:30:59,208 Supreme court is in Delhi and this is Lucknow... 424 00:30:59,750 --> 00:31:07,708 Here, might is right...so get outta here... right away...jump off that damn tree... 425 00:31:09,583 --> 00:31:12,375 {Baankey} Why are you still sitting there like a monkey? 426 00:31:13,583 --> 00:31:15,167 I won't be able to jump. 427 00:31:15,917 --> 00:31:17,792 Come down just as you climbed up. 428 00:31:19,667 --> 00:31:21,583 I need help...you see...I've arthritis. 429 00:31:21,917 --> 00:31:22,792 Here... 430 00:31:32,417 --> 00:31:34,375 Doctor says... 431 00:31:36,333 --> 00:31:40,833 ...getting down is more difficult for the knees than climbing up... 432 00:31:43,458 --> 00:31:45,667 And...a...that toilet wall... you haven't got it repaired, right? 433 00:31:46,250 --> 00:31:49,000 No...why? 434 00:31:49,125 --> 00:31:50,875 Just do as I say... 435 00:31:51,500 --> 00:31:53,958 I am Gyanesh Shukla... and right now I am in a bit of a hurry... 436 00:31:54,417 --> 00:31:55,750 I'll speak to you later. 437 00:31:55,875 --> 00:31:57,583 Rickshaw! 438 00:31:59,667 --> 00:32:00,583 But you stay in touch. 439 00:32:01,542 --> 00:32:04,167 Come on, hurry up! 440 00:32:04,292 --> 00:32:05,466 Aliganj. 441 00:32:09,670 --> 00:32:11,060 Bye. 442 00:32:18,208 --> 00:32:23,042 For example Mohenjo-daro and Harappa... 443 00:32:23,458 --> 00:32:25,708 So these places were dug up and whatever stuff came out... 444 00:32:25,958 --> 00:32:28,458 ...whatever glass bowls...spoon etc. 445 00:32:28,708 --> 00:32:32,000 The archaeology guys take it away and display it in museums. 446 00:32:33,042 --> 00:32:35,417 Sometimes, if need be, they take away the place itself. 447 00:32:35,733 --> 00:32:37,049 And convert it into a museum. 448 00:32:40,000 --> 00:32:41,500 What happened brother... why are you staring blank? 449 00:32:41,708 --> 00:32:43,500 Looks like brother didn't get it... 450 00:32:44,583 --> 00:32:46,417 There is nothing to not understand... 451 00:32:46,917 --> 00:32:48,583 All I am thinking is we don't have any such bowls or spoons... 452 00:32:48,708 --> 00:32:50,458 ...nor is Mohenjo-daro in Lucknow district... 453 00:32:51,208 --> 00:32:51,958 Just wondering. 454 00:32:53,375 --> 00:32:54,042 Whats' there to be blank! 455 00:32:55,917 --> 00:32:59,375 Why don't you take your grade 12 exam... 456 00:32:59,917 --> 00:33:01,042 Don't worry we'll help you study... 457 00:33:01,500 --> 00:33:03,375 Well, this is in grade 10 syllabus. 458 00:33:04,542 --> 00:33:05,833 Ya so we'll help you with grade 10 as well... 459 00:33:30,708 --> 00:33:33,708 That's it...stop here... 460 00:33:34,833 --> 00:33:36,708 Please wait here till I come back. 461 00:33:48,750 --> 00:33:49,583 Are you Mirza? 462 00:33:50,333 --> 00:33:51,167 Uh hmm... 463 00:33:54,000 --> 00:33:57,542 I'm official...archaeology...move. 464 00:33:57,667 --> 00:33:59,833 -Excuse me... -Where are you going inside...? 465 00:34:01,917 --> 00:34:04,333 I am Gyanesh Shukla. 466 00:34:05,125 --> 00:34:06,458 Baankey knows me. 467 00:34:06,583 --> 00:34:07,667 What are you doing? 468 00:34:09,667 --> 00:34:11,292 You haven't got that wall repaired, right? 469 00:34:11,417 --> 00:34:12,125 Which one? 470 00:34:12,667 --> 00:34:14,125 The toilet wall you idiot... 471 00:34:16,792 --> 00:34:22,042 - Who the hell are you...get me some tea... - Go, you go... 472 00:34:29,000 --> 00:34:32,208 -Photo? -Because I am archaeology. 473 00:34:32,583 --> 00:34:33,250 What? 474 00:34:33,375 --> 00:34:34,583 For the records. 475 00:34:35,333 --> 00:34:36,417 Why are you going there...? 476 00:34:39,167 --> 00:34:41,917 You can't go there... It's the women's section. 477 00:34:46,958 --> 00:34:48,292 Your mother is still alive? 478 00:34:49,000 --> 00:34:51,125 - Who is that? - No idea. 479 00:34:51,500 --> 00:34:53,125 Come please... 480 00:35:06,000 --> 00:35:09,708 [Pigeons cooing] 481 00:35:16,667 --> 00:35:19,958 [Evening prayer] 482 00:35:33,333 --> 00:35:34,958 [Gyanesh hammering on the wall] 483 00:35:53,500 --> 00:35:56,583 Look today is a Sunday and I like to do all the official conversations... 484 00:35:58,500 --> 00:36:00,042 ...on working day, so see you another day... 485 00:36:01,375 --> 00:36:03,583 How the hell did this mansion slip out... 486 00:36:04,125 --> 00:36:04,583 Huh? 487 00:36:04,875 --> 00:36:06,792 Nothing... doesn't matter. 488 00:36:08,500 --> 00:36:10,125 Just wait for an official letter now... 489 00:36:11,042 --> 00:36:12,667 The fun is about to begin. 490 00:36:13,011 --> 00:36:13,945 Huh? 491 00:36:15,059 --> 00:36:16,152 Let's go. 492 00:36:31,292 --> 00:36:32,208 Let's go. 493 00:36:32,333 --> 00:36:34,792 Who sent him to my mansion...? 494 00:36:34,917 --> 00:36:39,167 How dare he get here...has to be one of these idiots. 495 00:36:42,542 --> 00:36:48,208 - {Baankey} Send these to Guptaji - So you called Gyanesh, didn't you? 496 00:36:50,375 --> 00:36:51,083 What? Did he come again? 497 00:36:51,208 --> 00:36:53,000 That means you only called him... 498 00:36:54,042 --> 00:36:56,458 Are you out of your mind... Why would I call him... 499 00:36:56,583 --> 00:36:58,167 I'm certain it has to be you. 500 00:36:58,292 --> 00:37:00,583 How else did he come to know about the toilet wall...? 501 00:37:00,708 --> 00:37:03,167 I'm not the only one who stays in that house... 502 00:37:03,292 --> 00:37:04,292 Anybody could have called him. 503 00:37:04,417 --> 00:37:06,542 Oh you are such a fox! 504 00:37:06,667 --> 00:37:09,875 Oh well...then you are a broken bone of an anaconda... 505 00:37:10,000 --> 00:37:12,792 Go...wipe your filthy face, you rotten mongoose... 506 00:37:12,917 --> 00:37:14,750 - Oh you want to? - Yes! 507 00:37:15,125 --> 00:37:19,292 C'mmon...try me...you lousy lowly man. 508 00:37:22,792 --> 00:37:23,625 Keep that back. 509 00:37:23,750 --> 00:37:25,125 Don't you dare come close. 510 00:37:25,250 --> 00:37:28,292 Huh!... I'll do what I feel like. 511 00:37:28,583 --> 00:37:30,458 Weirdo! 512 00:37:31,167 --> 00:37:34,417 [Birds chirping] 513 00:37:37,875 --> 00:37:38,792 {Guddo} I'll see you tomorrow. 514 00:37:43,875 --> 00:37:44,583 {Avdesh} What happened? 515 00:37:44,958 --> 00:37:45,667 It's okay...come. 516 00:37:45,958 --> 00:37:47,083 Is everything okay? 517 00:37:47,792 --> 00:37:48,667 Have you lost it? 518 00:37:49,125 --> 00:37:51,833 Or do you suffer from night blindness that you cannot see what's going on? 519 00:37:51,958 --> 00:37:52,917 Mirza has sent you, right? 520 00:37:54,792 --> 00:37:56,667 Ya he's the third guy, so?! 521 00:37:57,042 --> 00:37:59,875 What's your problem...? I didn't enjoy with the others... 522 00:38:01,042 --> 00:38:02,250 Am I really the third one? 523 00:38:03,583 --> 00:38:05,875 Looks like your male ego has been squashed like a lemon. 524 00:38:06,667 --> 00:38:07,667 In that case you can leave now... 525 00:38:08,583 --> 00:38:10,167 - Obviously I'm not going to hang around here. - Yeah get lost. 526 00:38:10,292 --> 00:38:11,583 Strange woman?! 527 00:38:16,542 --> 00:38:17,125 Get lost! 528 00:38:19,042 --> 00:38:21,875 Keep your hands off me! What?! 529 00:38:25,708 --> 00:38:28,250 Government official? He came again?! 530 00:38:28,583 --> 00:38:29,917 That archaeology fellow? 531 00:38:30,708 --> 00:38:31,792 I smell trouble. 532 00:38:31,917 --> 00:38:35,417 Look if any government guy comes, you'll tell me first...is that clear? 533 00:38:36,958 --> 00:38:38,667 You'll get your 50 bucks... 534 00:38:43,167 --> 00:38:45,458 What are you staring at? Don't you have to get to school? 535 00:38:45,708 --> 00:38:46,292 Yes... 536 00:38:46,708 --> 00:38:49,208 {Payal}Why've you worn my top? 537 00:38:49,958 --> 00:38:51,417 {Neetu}I couldn't find my top. 538 00:38:51,542 --> 00:38:57,125 Wait...wait...get off the rickshaw...get off. 539 00:38:59,292 --> 00:39:00,375 Don't do that Mirza. 540 00:39:00,500 --> 00:39:02,250 Oh you mind your own business. 541 00:39:04,542 --> 00:39:08,875 They've no penny for rent but they've all the money for luxuries...huh. 542 00:39:15,875 --> 00:39:17,083 Come. 543 00:39:35,625 --> 00:39:39,458 Are you Christopher? 544 00:39:40,792 --> 00:39:42,458 Eh...Pandey Ji... 545 00:39:42,875 --> 00:39:44,917 Christopher Clarke. 546 00:39:45,125 --> 00:39:50,917 I specialize in getting house vacated ...and also in getting it nabbed. 547 00:39:51,167 --> 00:39:53,458 I mean how do I trust you...? 548 00:39:53,625 --> 00:39:54,667 Trust? 549 00:39:55,625 --> 00:39:58,917 Look sir, I speak in English at home. 550 00:39:59,125 --> 00:40:01,083 I eat lunch and dinner for food. 551 00:40:01,417 --> 00:40:04,667 If you have ever heard of that famous builder in the city, Mun Mun ji. 552 00:40:04,792 --> 00:40:06,917 Well I am very close to him. 553 00:40:07,500 --> 00:40:10,625 And I am not sitting here in this library to read some useless novel. 554 00:40:11,083 --> 00:40:14,000 I'm here to make points because I have to get a house nabbed. 555 00:40:14,667 --> 00:40:15,625 Understood? 556 00:40:15,875 --> 00:40:17,417 Mishra...look after this please. 557 00:40:18,292 --> 00:40:19,708 I'll see you later. 558 00:40:20,417 --> 00:40:21,417 Let's go. 559 00:40:22,458 --> 00:40:24,167 And you don't have to get the house nabbed. 560 00:40:24,833 --> 00:40:27,458 You've to get your house vacated, right? 561 00:40:27,833 --> 00:40:30,625 [Typing and stamping] 562 00:40:34,292 --> 00:40:36,500 It's not some property... It's my mansion. 563 00:40:36,625 --> 00:40:39,375 I know I know it's a mansion. Here. 564 00:40:39,500 --> 00:40:42,125 - But in legal language it's called property. - Ok. 565 00:40:42,250 --> 00:40:44,417 And there is not just one but many property laws. 566 00:40:44,583 --> 00:40:46,083 We will write a plea and submit it in the court. 567 00:40:46,208 --> 00:40:48,125 We'll give evidence. Sit please. 568 00:40:48,292 --> 00:40:50,333 They'll get the notice and the house will be vacated. 569 00:40:51,750 --> 00:40:53,250 Is it that simple? 570 00:40:53,458 --> 00:40:55,500 Of course... I just need property papers. 571 00:40:55,750 --> 00:40:56,625 Huh? 572 00:40:57,458 --> 00:40:58,708 Papers? 573 00:40:58,833 --> 00:41:01,167 Yeah. Documentation. 574 00:41:01,333 --> 00:41:03,083 All the records that have been... 575 00:41:03,208 --> 00:41:04,792 ...maintained between the landlord and the tenant. 576 00:41:05,625 --> 00:41:07,042 Those papers...Pandeyji mentioned that... 577 00:41:07,125 --> 00:41:11,042 ...the property is in the name of your wife and now she is no more. 578 00:41:11,125 --> 00:41:13,000 No no she hasn't died. 579 00:41:13,417 --> 00:41:15,042 That's what I'm waiting for. 580 00:41:15,500 --> 00:41:17,083 Look the mansion is mine. 581 00:41:17,375 --> 00:41:19,458 It's just that it's not on my name yet. 582 00:41:19,792 --> 00:41:21,042 Oh...ok...ok. 583 00:41:21,125 --> 00:41:22,542 There is yet another problem. 584 00:41:22,708 --> 00:41:24,000 What? 585 00:41:24,125 --> 00:41:29,500 That archaeology fellow has also started intruding in between. 586 00:41:29,917 --> 00:41:32,083 Why would an archaeology guy be interested in a 3 or 4 bedroom property...? 587 00:41:32,208 --> 00:41:33,292 I don't get it. 588 00:41:33,500 --> 00:41:36,125 I have been telling you that it is a mansion. 589 00:41:36,667 --> 00:41:39,375 - Not some tiny house. - You mean a real mansion? 590 00:41:39,667 --> 00:41:46,125 Yes, which Begum got from her father and he got from his father. 591 00:41:47,083 --> 00:41:49,333 Oh...now I get it. 592 00:41:49,500 --> 00:41:51,917 What was that 'oh' for? 593 00:41:52,042 --> 00:41:54,167 You see the day Begum dies. 594 00:41:55,375 --> 00:42:01,125 There'll be at least 50 more greedy guys knocking on your doorstep...overnight. 595 00:42:01,375 --> 00:42:02,333 Are you getting me? 596 00:42:07,667 --> 00:42:10,042 That is exactly why I did not have any child. 597 00:42:10,667 --> 00:42:13,042 So that this mansion remains only mine. 598 00:42:13,125 --> 00:42:18,167 For such properties, even kids get born overnight. 599 00:42:19,125 --> 00:42:23,125 Such mansions don't have single clear ownership ever. 600 00:42:23,750 --> 00:42:27,708 So you need to find out who is dead, who is alive. 601 00:42:28,917 --> 00:42:30,333 Can't sit around any more, 'Sherlock...' 602 00:42:31,250 --> 00:42:32,333 Sherlock? 603 00:42:32,708 --> 00:42:33,917 Yes, Sherlock! 604 00:42:38,625 --> 00:42:41,625 Who's dead... who's alive. 605 00:42:42,792 --> 00:42:44,208 Where do I get this? 606 00:42:45,208 --> 00:42:48,250 I'll have to ask Begum. 607 00:42:48,917 --> 00:42:50,500 Who's dead... who's alive. 608 00:42:57,167 --> 00:43:00,042 This one is my eldest sister. 609 00:43:01,125 --> 00:43:03,625 The one with the dripping nose. 610 00:43:03,750 --> 00:43:07,792 She should be dead by now? 611 00:43:08,208 --> 00:43:10,750 I mean who all are alive...? 612 00:43:10,875 --> 00:43:14,250 I don't really remember... few of them are alive...few, dead. 613 00:43:14,708 --> 00:43:17,917 This one looks quite old. 614 00:43:18,208 --> 00:43:21,125 By that logic, you too are old and should be dead by now. 615 00:43:21,333 --> 00:43:25,167 Why are you alive?! 616 00:43:26,542 --> 00:43:28,750 So who all are still around? 617 00:43:28,875 --> 00:43:31,000 I told you I don't remember. 618 00:43:31,083 --> 00:43:33,583 Ae Dulhain, where is my betel leaf? 619 00:43:33,708 --> 00:43:35,042 Don't worry, I'll help you. 620 00:43:35,167 --> 00:43:40,375 See this is the family photograph taken during your grandfather's second wedding. 621 00:43:40,625 --> 00:43:41,875 Is it? 622 00:43:42,000 --> 00:43:47,625 Look at this one... your elder grandma had 11 kids... 623 00:43:47,750 --> 00:43:49,708 ...and your younger grandma had 9. 624 00:43:50,042 --> 00:43:54,375 Your father was your younger grandma's 6th born. 625 00:43:54,542 --> 00:43:55,958 Is it? 626 00:43:56,208 --> 00:43:59,000 - Mirza...? come close. - Uh...yeah. 627 00:43:59,083 --> 00:44:01,083 Come closer. 628 00:44:01,542 --> 00:44:06,042 Did you and I get married or did I elope with you? 629 00:44:06,583 --> 00:44:08,458 What are you saying, Begum! 630 00:44:09,542 --> 00:44:11,708 Of course we got married. 631 00:44:12,542 --> 00:44:15,042 I even paid you the traditional dues. 632 00:44:15,625 --> 00:44:18,042 So who did I elope with? 633 00:44:18,125 --> 00:44:20,542 That mongrel, Abdul Rehman. 634 00:44:21,000 --> 00:44:22,125 Anyway. 635 00:44:22,708 --> 00:44:28,042 Just tell me who all are alive in your family. 636 00:44:28,208 --> 00:44:31,875 You seem to be after my family. 637 00:44:32,042 --> 00:44:35,083 No...no...all I'm asking is... just the way your eldest sister is still alive... 638 00:44:36,875 --> 00:44:38,667 ...but your middle brother is dead... 639 00:44:39,042 --> 00:44:45,333 ...so what about your other brothers and sisters...are they around or...? 640 00:44:46,125 --> 00:44:49,208 Look I have not invited anyone for the party. 641 00:44:49,625 --> 00:44:50,625 Is it clear? 642 00:44:51,167 --> 00:44:55,375 When Nehruji comes, I'm going to complain about you... 643 00:44:55,750 --> 00:44:58,125 ...and make sure that he puts you behind the bars. 644 00:44:58,417 --> 00:45:00,042 These are all your family members only. 645 00:45:00,875 --> 00:45:02,958 Your brothers. Your sisters. 646 00:45:03,292 --> 00:45:10,458 Just think maybe there was a good news that someone had passed away. 647 00:45:11,042 --> 00:45:14,250 - I mean... - What do you mean? Just get lost. 648 00:45:14,375 --> 00:45:15,458 Fine...relax. 649 00:45:16,042 --> 00:45:19,083 - Hey you...get me something to eat. - Sure. 650 00:45:19,708 --> 00:45:23,000 - Older sister is still alive... - Old man is hanging 651 00:45:23,125 --> 00:45:26,333 -...younger brother is dead. - to threads of a torn long coat 652 00:45:29,333 --> 00:45:34,750 He is nearing death but he is not bothered to change his mischievous ways 653 00:45:37,042 --> 00:45:46,744 He is disliked by everyone, but he is happy doing mischief 654 00:45:47,875 --> 00:45:53,583 Huh! You wanted to nab my mansion... there...now you come. 655 00:45:53,875 --> 00:45:57,042 - Oh! this got left out. - He wanders aimlessly around 656 00:45:57,542 --> 00:46:00,667 - Let me see who enters. - every nook and corner 657 00:46:00,792 --> 00:46:04,375 Old man is hanging to threads of a torn long coat 658 00:46:04,750 --> 00:46:07,042 Hey kids...get out...out! 659 00:46:07,125 --> 00:46:12,625 He is nearing death but he is not bothered to change his mischievous ways 660 00:46:15,417 --> 00:46:16,750 What? 661 00:46:18,667 --> 00:46:19,708 When did he put these locks? 662 00:46:23,167 --> 00:46:24,750 There are more?! 663 00:46:37,375 --> 00:46:39,042 What is going on...? 664 00:46:52,458 --> 00:46:54,542 Saturn is of low... 665 00:46:55,083 --> 00:46:57,750 ...but do you see the mount of Venus? 666 00:46:58,083 --> 00:47:00,125 - Everything is in these hands. - Oh? 667 00:47:01,250 --> 00:47:03,333 - Now you see... - Shukla ji. 668 00:47:03,458 --> 00:47:05,125 - Ya? - It's me. 669 00:47:05,375 --> 00:47:06,792 Sit. 670 00:47:07,458 --> 00:47:09,875 I'll read your right palm in the canteen...okay? 671 00:47:12,792 --> 00:47:13,875 Yes? 672 00:47:15,125 --> 00:47:17,083 You had come to my house... without informing. 673 00:47:17,667 --> 00:47:20,375 - I've no idea what you're talking about - You'd had climbed the tree...my place. 674 00:47:20,792 --> 00:47:22,750 And then you said to stay in touch... Fatima Mahal . 675 00:47:23,042 --> 00:47:27,583 Right... Now I remember...so... What brings you here? 676 00:47:29,667 --> 00:47:31,042 Bring me the files. 677 00:47:31,208 --> 00:47:35,375 Sir... Remember I had mentioned to you about... Fatima Mahal . 678 00:47:35,500 --> 00:47:37,208 - Yeah? - He's one of the tenants. 679 00:47:37,333 --> 00:47:42,083 Rentals have gone miserably up in Lucknow...better start looking out. 680 00:47:42,208 --> 00:47:43,667 You let him know. 681 00:47:47,042 --> 00:47:48,125 What is going on Shukla ji ...? 682 00:47:48,375 --> 00:47:49,375 What are you intending to do? 683 00:47:50,042 --> 00:47:51,875 Why is he asking me to look for a new house? 684 00:47:52,167 --> 00:47:54,000 And what have you spoken to Mirza ...? 685 00:47:54,833 --> 00:47:56,125 Let's step out for a bit. 686 00:47:57,208 --> 00:47:58,542 So she is not his mother? 687 00:47:58,708 --> 00:48:02,042 No...his wife...17 years older than him. 688 00:48:03,625 --> 00:48:04,542 Ohh! 689 00:48:06,458 --> 00:48:08,458 That toilet wall... I hope you haven't got it repaired, right...? 690 00:48:09,042 --> 00:48:10,208 Why are you after that wall? 691 00:48:10,333 --> 00:48:12,042 You have any idea how difficult it is getting for us to manage. 692 00:48:12,208 --> 00:48:13,333 Shut up! 693 00:48:14,042 --> 00:48:15,750 Do not raise your voice, it is a government office. 694 00:48:16,167 --> 00:48:18,125 Not Nixon market that you yell and sell bargained clothes. 695 00:48:21,125 --> 00:48:25,542 I speak only in favour of your case. 696 00:48:27,208 --> 00:48:28,042 C'mmon. 697 00:48:31,250 --> 00:48:32,667 Hit here... on the wall. 698 00:48:33,250 --> 00:48:34,333 Why? 699 00:48:34,917 --> 00:48:36,292 Pcch... you ask too many questions. 700 00:48:36,833 --> 00:48:38,042 Just do as I say. 701 00:48:42,042 --> 00:48:42,958 Harder! 702 00:48:46,750 --> 00:48:49,542 Did it collapse? No. 703 00:48:50,167 --> 00:48:52,083 Because this is how the house walls need to be. 704 00:48:53,083 --> 00:48:55,750 Not like yours that one kick and the entire building comes down. 705 00:48:59,375 --> 00:49:02,542 Maybe we all tenants can collect some money and repair it. 706 00:49:03,250 --> 00:49:05,042 What about rest of the mansion? 707 00:49:05,750 --> 00:49:07,708 Today it is just one wall... tomorrow it'll be the roof. 708 00:49:08,000 --> 00:49:09,042 Day after, the stairs. 709 00:49:09,792 --> 00:49:11,083 Do you guys have the money? 710 00:49:15,875 --> 00:49:19,000 But there are many people living in such dilapidated buildings... 711 00:49:19,333 --> 00:49:21,792 ...your government doesn't go around taking the responsibility of helping them. 712 00:49:22,167 --> 00:49:25,375 Of course we don't... But we are taking the responsibility of this mansion. 713 00:49:26,042 --> 00:49:28,458 Because if this comes crashing down, trust me you won't find a single body. 714 00:49:33,792 --> 00:49:35,042 Let's go and grab some breakfast. 715 00:49:35,333 --> 00:49:36,458 I'm quite full. 716 00:49:36,708 --> 00:49:38,750 I am talking for myself. 717 00:49:39,625 --> 00:49:40,958 Come on. 718 00:49:42,792 --> 00:49:43,750 [Distant prayer and birds chirping] 719 00:49:43,875 --> 00:49:45,417 Musa Bagh... 720 00:49:45,833 --> 00:49:47,042 Dilkusha palace... 721 00:49:47,375 --> 00:49:48,458 Farhat Bakhsh palace... 722 00:49:48,792 --> 00:49:50,375 Imam Bara Chota Bara... 723 00:49:51,000 --> 00:49:52,708 Amin-ud-daula's Residency... 724 00:49:53,167 --> 00:49:55,000 Asif-ud-daula's Residency... 725 00:49:55,125 --> 00:49:57,125 Qaiser Bagh, Baradari... 726 00:49:57,667 --> 00:50:00,042 Now if you notice these are all... 727 00:50:01,000 --> 00:50:03,417 ...historically important buildings. Heritage. 728 00:50:04,833 --> 00:50:05,583 Now look here. 729 00:50:06,708 --> 00:50:08,042 Are you saying even trees come under your authority? 730 00:50:08,125 --> 00:50:10,458 Trees, plants, rivers, canals, roads, buildings... everything. 731 00:50:10,667 --> 00:50:11,958 Do you see this railing? 732 00:50:16,958 --> 00:50:18,208 Are you restoring this building as well? 733 00:50:18,875 --> 00:50:20,583 Oh no...not this useless building. 734 00:50:20,750 --> 00:50:22,208 We were passing by, so just stopped. 735 00:50:22,583 --> 00:50:24,750 How do you know all this, Shukla ji? 736 00:50:27,833 --> 00:50:30,583 I am the government and the government knows everything. 737 00:50:33,708 --> 00:50:38,125 [Prayer bells ringing] 738 00:50:49,833 --> 00:50:51,042 You know what my father says? 739 00:50:51,167 --> 00:50:52,042 What? 740 00:50:53,000 --> 00:50:55,042 That a man isn't rich or poor because of his money. 741 00:50:55,167 --> 00:50:56,417 But because of his intelligence. 742 00:50:56,750 --> 00:50:58,333 And I'm beginning to feel that... 743 00:50:59,042 --> 00:51:00,125 ...you are not only poor because of your money. 744 00:51:00,250 --> 00:51:01,458 ...but even because of a total lack of intelligence. 745 00:51:01,625 --> 00:51:03,292 As if you are very intelligent! 746 00:51:03,875 --> 00:51:05,083 I'm not but at least I pretend to be. 747 00:51:05,292 --> 00:51:07,083 And by pretending over a period of time I will become. 748 00:51:08,750 --> 00:51:09,958 What have I done now? 749 00:51:10,042 --> 00:51:13,208 That man kept rattling off such big names of the British and Nawabs... 750 00:51:13,625 --> 00:51:15,250 ...and you are such a nincompoop that you stood quiet. 751 00:51:15,583 --> 00:51:17,958 If I was there I would have pinned him down. 752 00:51:18,042 --> 00:51:21,417 And would have told him that I stay inFatima Mahal and not Taj Mahal. 753 00:51:21,583 --> 00:51:22,625 So just stay away. 754 00:51:24,458 --> 00:51:26,833 I was about to talk to mom about us. 755 00:51:27,292 --> 00:51:28,125 I don't think I'm going to do that now. 756 00:51:28,375 --> 00:51:30,042 Just because I called you nincompoop, you got cheesed off. 757 00:51:31,208 --> 00:51:35,042 Fine...they've selected a guy for me. Should I say yes? 758 00:51:35,667 --> 00:51:38,000 Don't bother calling me for your wedding. 759 00:51:38,083 --> 00:51:41,583 I'm not an idiot to waste my father's hundred bucks per plate on you. 760 00:51:43,792 --> 00:51:48,042 Stop clinging to me. I'll drop you at the bus stop. 761 00:51:48,375 --> 00:51:50,417 I'm not taking the bus nor am I interested in clinging to you. 762 00:51:51,042 --> 00:51:52,875 You picked me up from home, so you better drop me back there. 763 00:52:03,625 --> 00:52:06,083 [Mumbling] 764 00:52:14,000 --> 00:52:16,458 New ones are for Rs.100 and second hand ones are for Rs.25/- 765 00:52:16,708 --> 00:52:17,917 Okay, give me Rs.20. 766 00:52:18,042 --> 00:52:19,125 - Rs.20? - Rs.20. 767 00:52:19,792 --> 00:52:22,833 Just try and see if it fits. 768 00:52:23,461 --> 00:52:24,983 Oh my god! 769 00:52:29,542 --> 00:52:31,042 Aah! They're fine. 770 00:52:31,542 --> 00:52:32,792 I'll keep my old ones. 771 00:52:33,125 --> 00:52:34,792 Give me that other one. 772 00:52:38,000 --> 00:52:39,708 Where did you learn all this? 773 00:52:40,042 --> 00:52:44,042 I know all the hairstyles. See? 774 00:52:46,083 --> 00:52:47,042 Show. 775 00:52:48,042 --> 00:52:49,042 Ooh nice. 776 00:52:49,208 --> 00:52:51,792 Where will you go looking this stunning? 777 00:52:52,750 --> 00:52:54,458 Why should I tell? 778 00:52:54,833 --> 00:52:57,208 But I'm certainly not taking Mirza with me. 779 00:52:57,458 --> 00:53:01,375 Oh that poor man will cry so much...he'll die without you. 780 00:53:01,750 --> 00:53:03,875 He'll do none of that. 781 00:53:04,042 --> 00:53:06,708 Here...live all the tenants of Mirza. 782 00:53:07,292 --> 00:53:09,708 This whole lane. 783 00:53:11,125 --> 00:53:15,000 Begum's section is upstairs and Mirza's downstairs. 784 00:53:15,208 --> 00:53:17,750 Oh she's sitting downstairs today. 785 00:53:18,625 --> 00:53:22,125 Greetings, Begum...how are you? 786 00:53:22,250 --> 00:53:24,042 Greetings. 787 00:53:24,333 --> 00:53:25,375 Do you recognise me? 788 00:53:25,542 --> 00:53:27,542 Uh...mm...yeah. 789 00:53:28,417 --> 00:53:30,417 If you've recognised me tell me my name. 790 00:53:31,833 --> 00:53:34,542 You're... 791 00:53:36,625 --> 00:53:38,375 Galileo! 792 00:53:39,667 --> 00:53:41,375 Hey Pandey ji, come over here, will you? 793 00:53:41,708 --> 00:53:43,250 Why have you strung him along with you? 794 00:53:43,833 --> 00:53:44,875 What do you mean strung along? 795 00:53:45,292 --> 00:53:46,875 Are you calling me a bull who can be tagged along anywhere? 796 00:53:47,250 --> 00:53:48,000 Forget that, where are the papers? 797 00:53:48,083 --> 00:53:49,167 Who's... what... papers? 798 00:53:49,750 --> 00:53:50,958 Papers for this white elephant. 799 00:53:51,458 --> 00:53:52,792 Papers of this property... my dear Uncle. 800 00:53:53,000 --> 00:53:56,375 Ok , so I've figured out the entire list of all the alive... 801 00:53:57,042 --> 00:53:59,000 ...and dead relatives, every little detail. 802 00:53:59,083 --> 00:54:00,042 That was point number 2. 803 00:54:00,667 --> 00:54:02,042 Point 1 is papers. 804 00:54:02,542 --> 00:54:03,625 Who asked you to jump the order? 805 00:54:03,750 --> 00:54:05,875 Point number 2 and then... {Baankey} [clears his throat] 806 00:54:06,042 --> 00:54:08,042 It's been days Pandey ji... You seem to have dropped out of nowhere. 807 00:54:08,208 --> 00:54:10,250 Ya...I guess it was time for me to. 808 00:54:10,375 --> 00:54:14,083 [Whispering] Come...come... 809 00:54:16,667 --> 00:54:19,583 [Door opening...pigeons cooing] 810 00:54:49,000 --> 00:54:55,000 Aah! This...point no.1. 811 00:54:55,417 --> 00:54:56,833 I wasn't there during the day. 812 00:54:57,583 --> 00:54:58,500 Nor me. 813 00:54:58,625 --> 00:54:59,792 But you were there, Mishra ji! 814 00:54:59,958 --> 00:55:01,458 But no one's ever there during afternoons. 815 00:55:01,625 --> 00:55:04,042 Whoever that chap was, must have been a lawyer. 816 00:55:04,208 --> 00:55:06,542 Must have been? He was indeed a lawyer... 817 00:55:07,375 --> 00:55:09,208 People are so naïve in this house. 818 00:55:09,458 --> 00:55:11,667 That chap had a black coat on his arm and no one noticed... amazing! 819 00:55:11,792 --> 00:55:13,250 Hey don't throw your knowledge around here... it's ok. 820 00:55:13,417 --> 00:55:14,583 I am throwing knowledge? 821 00:55:15,042 --> 00:55:17,042 A man in a black coat, he came, he saw and he went. 822 00:55:17,167 --> 00:55:19,292 If you can apply your mind, so can I. OK? 823 00:55:19,417 --> 00:55:20,208 Look here now. 824 00:55:20,625 --> 00:55:23,042 Look... come here. 825 00:55:23,292 --> 00:55:25,542 [Pencil scribbles on paper] 826 00:55:25,667 --> 00:55:27,042 This is the mansion. 827 00:55:27,667 --> 00:55:30,750 There is Mirza and then there is us. 828 00:55:31,125 --> 00:55:32,542 The tenants. 829 00:55:32,833 --> 00:55:37,167 Tenant Baankey... Dadda called the archaeology department fellow. 830 00:55:37,292 --> 00:55:38,667 Hey... I never called anyone. 831 00:55:38,792 --> 00:55:40,958 Keep quiet! And don't interrupt now...Guddo... you go on now, we're all ears. 832 00:55:41,042 --> 00:55:44,750 This archeology department chap has met Mirza as well. 833 00:55:45,042 --> 00:55:48,083 And now Mirza has this lawyer on his side too!! 834 00:55:49,458 --> 00:55:50,458 Let me tell you what's really happening here. 835 00:55:50,708 --> 00:55:53,042 Archeology department, the lawyer and Mirza, they're all on one side... 836 00:55:53,750 --> 00:55:55,167 ...and we, tenants have no one on our side. 837 00:55:55,292 --> 00:55:56,958 What do you think I've been trying explain for the longest time ? 838 00:55:57,042 --> 00:55:59,250 So, don't try to explain... get out of here, you! 839 00:56:00,042 --> 00:56:01,375 Very well! 840 00:56:02,125 --> 00:56:03,417 Can't we get our own lawyer? 841 00:56:03,750 --> 00:56:05,750 And how do you fathom that will happen? For free? 842 00:56:06,000 --> 00:56:07,042 "Can't we get a lawyer" hah! 843 00:56:07,292 --> 00:56:08,167 Well... we can kiss this mansion goodbye then. 844 00:56:08,417 --> 00:56:09,833 It's not that simple to chuck us out. 845 00:56:10,042 --> 00:56:11,708 Mirza's been at it...scheming to chuck us out everyday... 846 00:56:11,833 --> 00:56:14,042 ...and our man is living in a fool's paradise. 847 00:56:14,250 --> 00:56:15,417 We've been living here for years, ok?! 848 00:56:15,583 --> 00:56:17,000 We been paying rent regularly, with receipts. 849 00:56:17,083 --> 00:56:18,125 So what? 850 00:56:20,875 --> 00:56:22,625 Won't let the mansion go. 851 00:56:31,042 --> 00:56:33,042 [Crane lifting, students chatter] 852 00:56:34,208 --> 00:56:37,042 {Journalist} As you can see, there's non stop digging going on here for the past three days. 853 00:56:37,167 --> 00:56:39,042 If indeed 1000 tonnes gold is found here... 854 00:56:39,125 --> 00:56:42,583 ...today according to the saint's dream, that will be India's... 855 00:56:42,708 --> 00:56:46,083 That's right... four meters to the left. 856 00:56:47,792 --> 00:56:51,750 {Baankey}Shukla ji... Shukla ji. Increase the number of cranes... 857 00:56:53,208 --> 00:56:54,625 {Baankey}Shukla ji. 858 00:56:55,500 --> 00:56:57,917 What are you doing here? 859 00:56:59,250 --> 00:57:00,625 Wait there. 860 00:57:02,833 --> 00:57:03,792 Yes, tell me. 861 00:57:03,917 --> 00:57:06,375 - Mirza's gone wild. - What do you mean? 862 00:57:06,542 --> 00:57:08,833 He's engaged a lawyer... filed a case against us. 863 00:57:09,083 --> 00:57:11,917 - That mansion is as good as gone - That property ain't going nowhere. 864 00:57:12,500 --> 00:57:13,833 He has no case. 865 00:57:14,167 --> 00:57:15,458 Needn't worry as long as I am here. I am no loser. 866 00:57:15,583 --> 00:57:16,583 In fact I am the loser here. 867 00:57:16,708 --> 00:57:21,000 While I am taking you around Lucknow, you are meeting Mirza in private. 868 00:57:22,125 --> 00:57:23,708 Oh come on... I'd met him once... to survey the property... 869 00:57:23,833 --> 00:57:25,000 ...and you bloody well know about that! 870 00:57:25,125 --> 00:57:26,833 So what was that lawyer doing at the property then? 871 00:57:27,000 --> 00:57:28,333 Don't boil my blood! 872 00:57:29,417 --> 00:57:30,542 Look over there. 873 00:57:31,000 --> 00:57:34,000 Some random saint had a dream about a 1000 tonnes of gold that's buried here... 874 00:57:34,333 --> 00:57:35,750 ...that's all it took to start this manic digging. 875 00:57:35,875 --> 00:57:39,000 Gold? So that's the mad rush all about. 876 00:57:39,250 --> 00:57:40,583 Bullshit... There's nothing here. 877 00:57:40,833 --> 00:57:41,917 But I got to do my job. 878 00:57:42,000 --> 00:57:45,167 And do you see the media, like hungry hyenas. 879 00:57:46,833 --> 00:57:47,958 Anyway... did you have a word with the tenants? 880 00:57:48,042 --> 00:57:49,083 Just the way I'd told you to. 881 00:57:50,000 --> 00:57:50,750 No. 882 00:57:50,958 --> 00:57:52,917 For heaven's sake... can you do that first... 883 00:57:53,417 --> 00:57:54,833 ...and let me handle this lawyer. 884 00:57:57,125 --> 00:57:59,083 1000 tonnes of gold is a lot. 885 00:57:59,708 --> 00:58:01,125 And you're getting none of it. 886 00:58:03,833 --> 00:58:05,542 [Church bells ring] 887 00:58:11,000 --> 00:58:12,917 You look pretty...this way. 888 00:58:13,042 --> 00:58:13,875 I'll be back in minute. 889 00:58:14,000 --> 00:58:14,625 Where are you off to? 890 00:58:14,750 --> 00:58:15,625 I said I am coming. 891 00:58:16,125 --> 00:58:18,833 These papers are all I have. 892 00:58:25,833 --> 00:58:28,417 Alright...that's point no. 1: papers. 893 00:58:28,708 --> 00:58:29,083 Hmm. 894 00:58:29,208 --> 00:58:30,667 And now point no 2... 895 00:58:30,958 --> 00:58:32,792 ...because your Begum doesn't have a clear title... 896 00:58:32,958 --> 00:58:36,833 ...you'll have to procure NOC from her relatives. 897 00:58:38,375 --> 00:58:39,625 Where in the world will I find them...? 898 00:58:39,833 --> 00:58:43,958 Well, you'll have to...come what may... are you getting me? 899 00:58:44,417 --> 00:58:46,083 'Cause if this property is declared 'disputed'... 900 00:58:46,542 --> 00:58:49,125 ...then no force on earth can stop that archeology fellow from entering it... 901 00:58:50,167 --> 00:58:51,500 ...and that's the end of your dream... 902 00:58:51,625 --> 00:58:54,292 ...to become the sole owner of that place. 903 00:58:54,750 --> 00:58:56,750 Here...now for god sake keep these papers safe. 904 00:59:05,542 --> 00:59:07,833 I've let you in today. 905 00:59:08,583 --> 00:59:10,375 If you ever come in after the gates are locked... 906 00:59:10,833 --> 00:59:13,125 ...you can jolly well spend the rest of the night outside the gate. 907 00:59:13,750 --> 00:59:16,417 You know Mirza, you can't even imagine where I've been today. 908 00:59:16,792 --> 00:59:17,708 Really? 909 00:59:19,208 --> 00:59:20,625 Where from? 910 00:59:21,917 --> 00:59:26,958 Unnaao... A thousand tonnes of gold is buried there. 911 00:59:27,667 --> 00:59:29,583 Gold...? 912 00:59:29,958 --> 00:59:32,375 Yeah and they are digging it up there. 913 00:59:32,958 --> 00:59:34,833 It's a mad rush, unbelievable. 914 00:59:36,625 --> 00:59:38,208 Hold on... hold on... where are you off to? 915 00:59:38,417 --> 00:59:41,875 Do you remember... 2 years back... 916 00:59:42,083 --> 00:59:44,042 ...they found two vaults buried in an old mansion? 917 00:59:44,333 --> 00:59:44,875 Yes...? 918 00:59:46,000 --> 00:59:47,750 This place right here is a mansion too. 919 00:59:48,792 --> 00:59:50,333 Old one at that. 920 00:59:52,417 --> 00:59:55,833 But you wouldn't ever dig up your own home... would you? 921 00:59:56,125 --> 00:59:57,542 Obviously... not. 922 00:59:57,917 --> 00:59:59,958 So... that's what got me late. 923 01:00:19,292 --> 01:00:23,750 [Metal rod banging on the ground] 924 01:00:34,375 --> 01:00:36,000 Put your ears to the ground. 925 01:00:36,917 --> 01:00:38,000 Can you hear it? 926 01:00:51,625 --> 01:00:53,583 [Indistinct mumbling] 927 01:00:53,875 --> 01:00:54,875 Here. 928 01:00:56,792 --> 01:00:58,000 Can your hear it? 929 01:00:58,333 --> 01:01:00,375 Nothing? 930 01:01:05,125 --> 01:01:07,208 What...where? 931 01:01:14,958 --> 01:01:16,000 Found anything? 932 01:01:19,917 --> 01:01:21,500 Gold... 933 01:01:29,667 --> 01:01:31,500 Gold...gold. 934 01:01:32,500 --> 01:01:35,542 Huh... 935 01:01:38,000 --> 01:01:40,333 There's nothing inside...see. 936 01:01:55,417 --> 01:02:00,000 [Baby crying, bells ringing] 937 01:02:01,708 --> 01:02:03,208 Greed... Mirza? 938 01:02:06,083 --> 01:02:07,708 Greed, is like slow poison. 939 01:02:08,792 --> 01:02:11,000 It eats up a person from inside. 940 01:02:13,958 --> 01:02:16,000 Look at yourself... lying on this cot... 941 01:02:16,083 --> 01:02:18,500 ...in a year or two you'll find yourself lying in a coffin... 942 01:02:18,792 --> 01:02:20,625 ...if you don't stop this nonsense. 943 01:02:21,125 --> 01:02:22,833 The truth is... 944 01:02:24,417 --> 01:02:27,542 ...firstly I haven't heard of anyone dying of greed ever. 945 01:02:29,000 --> 01:02:33,083 Got it? And secondly... I am not greedy. 946 01:02:33,625 --> 01:02:35,542 - You're not greedy? - Not even an ounce. 947 01:02:36,083 --> 01:02:39,583 So this episode of digging up for gold in the burning heat... 948 01:02:39,708 --> 01:02:40,958 ...till you passed out, this behavior... 949 01:02:41,500 --> 01:02:42,708 Doesn't it amount to greed? 950 01:02:42,833 --> 01:02:48,625 You call that greed. I call it my love for this mansion... immense love. 951 01:02:48,750 --> 01:02:50,125 Unparalleled love. 952 01:02:50,750 --> 01:02:52,667 And I can do anything for that love. 953 01:02:54,125 --> 01:02:58,833 Look, Begum's been keeping unwell, and you've taken to this bed now... 954 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 ...have you ever thought of the future? What will happen? 955 01:03:03,583 --> 01:03:04,042 When? 956 01:03:04,208 --> 01:03:07,500 You'll chuck us out, Begum's not surviving another season... 957 01:03:07,917 --> 01:03:11,083 ...who's going to look after you and your dilapidated mansion? 958 01:03:11,208 --> 01:03:12,125 Have you ever thought about it? 959 01:03:12,375 --> 01:03:13,833 And you're not getting any younger at 78. 960 01:03:17,417 --> 01:03:18,792 Look at it this way. 961 01:03:19,042 --> 01:03:20,667 You have no kids. 962 01:03:21,208 --> 01:03:22,792 I have no father to look after. 963 01:03:23,375 --> 01:03:27,708 Forget the whole lawyer, court mess... And adopt me. 964 01:03:30,667 --> 01:03:34,792 Get out of here...get out! 965 01:03:34,958 --> 01:03:36,333 Get out of here, you termite! 966 01:03:36,500 --> 01:03:38,083 I was giving some sound advice, but you're not worth it. 967 01:03:38,208 --> 01:03:39,833 But don't you ever try to uproot me. 968 01:03:39,958 --> 01:03:42,375 I'm embedded here for good , got it? 969 01:03:42,833 --> 01:03:45,042 Adopt me...huh! Get out, you parasite! 970 01:03:45,208 --> 01:03:46,500 Calls me a parasite, huh!! 971 01:03:46,833 --> 01:03:50,958 And that sheet... That's mine... when did you sneak that in, huh? 972 01:03:51,042 --> 01:03:53,208 Your legendary crookery ... it'll never go away. 973 01:03:55,833 --> 01:03:57,417 Sure keep it... take it away. 974 01:03:57,708 --> 01:03:59,833 Just know that I've farted on it the whole day. 975 01:04:05,042 --> 01:04:07,917 Why've you got us here Baankey... and why are these cannons here? 976 01:04:09,833 --> 01:04:11,333 Because it's time now to attack. 977 01:04:11,583 --> 01:04:12,667 What do you mean...? 978 01:04:12,917 --> 01:04:14,583 Do you know who 'Asif-ud-daulla' was? 979 01:04:14,917 --> 01:04:17,000 C'mmon they're from Lucknow... of course they would've heard his name. 980 01:04:17,833 --> 01:04:18,333 Of course. 981 01:04:18,500 --> 01:04:21,542 So Asifudaulla's mom was quite a dominating lady... 982 01:04:21,708 --> 01:04:22,792 ...she wouldn't let him be... 983 01:04:22,917 --> 01:04:25,375 ...where he goes... who he meets... plays with... 984 01:04:25,542 --> 01:04:27,667 ...poor guy couldn't do a thing without her approval... 985 01:04:27,833 --> 01:04:29,917 ...then one day, Asif-ud-daulla just lost it... 986 01:04:30,375 --> 01:04:31,708 ...he said to hell with her rules and regulations. 987 01:04:31,833 --> 01:04:32,958 I am going to Lucknow. 988 01:04:33,167 --> 01:04:37,208 He packed up his bags... from Faizabad he moved to Lucknow... 989 01:04:37,750 --> 01:04:39,167 ...and look what a beautiful city he made. 990 01:04:39,583 --> 01:04:41,042 And why are you telling us all this? 991 01:04:41,417 --> 01:04:44,375 'Cause Asif-ud-daulla's mom and this Mirza in our lives... 992 01:04:44,833 --> 01:04:45,833 ...they both are just the same. 993 01:04:46,083 --> 01:04:48,542 Don't dry the pickles in the sun... don't park the car there. 994 01:04:48,667 --> 01:04:49,542 Why are the kids playing in the courtyard... 995 01:04:49,667 --> 01:04:51,875 ...mend the wall yourself... I don't have the money for the painting... 996 01:04:52,000 --> 01:04:53,875 ...if you come late I won't let you in... 997 01:04:54,000 --> 01:04:56,542 ...for god sake... I'm done with his do's and don't's. 998 01:04:58,083 --> 01:05:00,083 Therefore, revolt! 999 01:05:02,083 --> 01:05:04,375 If that damn Haveli doesn't have place for such gentle... 1000 01:05:04,542 --> 01:05:06,583 ...humble, peace loving tenants like us... 1001 01:05:06,917 --> 01:05:08,208 ...it certainly can't belong to Mirza. 1002 01:05:08,500 --> 01:05:10,000 When did it ever belong to him? 1003 01:05:10,625 --> 01:05:12,125 But why should we vacate this place? 1004 01:05:12,417 --> 01:05:16,333 To enable the restoration work... how will it happen otherwise? 1005 01:05:17,000 --> 01:05:19,750 Once the restoration is done... 1006 01:05:19,875 --> 01:05:23,000 ...we'll request the ministry of art and culture to commission a museum here... 1007 01:05:23,792 --> 01:05:24,833 ...a place in history. 1008 01:05:26,667 --> 01:05:29,625 Sooner or later, we'll be served a notice to vacate the house... 1009 01:05:30,042 --> 01:05:32,000 ...it's a matter of heritage property now. 1010 01:05:32,708 --> 01:05:33,792 But Shukla ji believes... 1011 01:05:33,917 --> 01:05:36,000 ...we could definitely get an allotment for a LIG house as a compensation. 1012 01:05:36,375 --> 01:05:37,667 That's if we go by Shukla ji's advice. 1013 01:05:38,375 --> 01:05:40,375 The government is bound to provide compensation... 1014 01:05:40,750 --> 01:05:42,375 ...where will you go otherwise... 1015 01:05:42,833 --> 01:05:43,917 ...in case it's proven to be a heritage property. 1016 01:05:44,000 --> 01:05:45,833 But its not proven yet, so why are we jumping to conclusions? 1017 01:05:47,750 --> 01:05:49,583 That's why I said , "in case" , if you didn't hear me correctly... 1018 01:05:52,667 --> 01:05:54,208 ...but we will prove it ... a heritage property. 1019 01:05:55,042 --> 01:05:56,792 What if we need a MIG accommodation? 1020 01:06:01,667 --> 01:06:03,792 We could try for one or two of them... 1021 01:06:05,167 --> 01:06:07,417 ...but even the LIG is pretty good too. 1022 01:06:08,708 --> 01:06:11,000 There's a private toilet, separate kitchen. 1023 01:06:11,833 --> 01:06:14,083 Think about it, ok? 1024 01:06:14,750 --> 01:06:15,750 Should we move ahead now? 1025 01:06:15,875 --> 01:06:17,875 Have you ever thought about this dilapidated mansion? 1026 01:06:18,000 --> 01:06:19,375 What if it collapsed one day? 1027 01:06:19,542 --> 01:06:21,792 Your bodies will have to be hauled out with the help of cranes... 1028 01:06:21,917 --> 01:06:23,167 ...one limb at a time! 1029 01:06:26,417 --> 01:06:29,625 [Honking, calling out to customers] 1030 01:06:32,000 --> 01:06:33,667 We need to go to Sitapur. 1031 01:06:33,792 --> 01:06:34,708 Take the bus headed from Qaisarbagh. 1032 01:06:34,833 --> 01:06:35,708 From Qaisarbagh? 1033 01:06:35,833 --> 01:06:36,792 Let's go then... to Qaisarbagh. 1034 01:06:36,958 --> 01:06:40,167 {Announcement} Passengers for Sitapur, please move to Qaisarbagh. 1035 01:06:40,875 --> 01:06:43,542 A powerful man will dance on drum's beat... 1036 01:06:45,167 --> 01:06:47,875 ...like a monkey of juggler when life plays its music. 1037 01:06:49,583 --> 01:06:52,958 A powerful man will dance on drum's beat... 1038 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 ...like a monkey of juggler when life plays its music. 1039 01:06:58,250 --> 01:07:00,708 In the mint of breath... 1040 01:07:00,833 --> 01:07:02,292 - He's been in this state for 15 years now. - ...limited coins (Breath) will sound. 1041 01:07:02,417 --> 01:07:03,750 Get it done.Everybody... 1042 01:07:03,917 --> 01:07:06,000 ...is stuck in the fake net of love and illusion. 1043 01:07:06,208 --> 01:07:08,833 - Fatto bi...She's still alive? - Like Searching fresh... 1044 01:07:08,958 --> 01:07:11,417 - She refuses to die! - ...water in the ocean 1045 01:07:11,583 --> 01:07:14,542 A powerful man will dance on drums beat... 1046 01:07:14,750 --> 01:07:15,667 Should we? 1047 01:07:15,833 --> 01:07:18,375 ...like a monkey of juggler when life plays its music. 1048 01:07:19,708 --> 01:07:23,000 Would you know how to get to lane no 3?A powerful man will dance on drums beat... 1049 01:07:23,625 --> 01:07:24,750 - You're here to meet Jamila bano? - ...like a monkey of juggler 1050 01:07:24,875 --> 01:07:26,375 - Yes. - when life plays its music. 1051 01:07:26,500 --> 01:07:27,917 She passed away... this very morning. 1052 01:07:29,833 --> 01:07:30,208 Passed away? 1053 01:07:30,333 --> 01:07:31,833 You're a wee bit late. 1054 01:07:32,083 --> 01:07:35,417 The funeral procession has left already... if you wish I could drop you there. 1055 01:07:35,583 --> 01:07:36,833 Oh no... don't bother really... 1056 01:07:37,167 --> 01:07:38,833 - Are your sure? - Yes yes, sure. 1057 01:07:39,958 --> 01:07:41,708 - She's gone!! - Yes, she's gone. 1058 01:07:41,917 --> 01:07:42,542 This one too. 1059 01:07:42,667 --> 01:07:43,917 This case got solved on its own! 1060 01:07:46,417 --> 01:07:50,375 Luxury will have a cost. 1061 01:07:50,792 --> 01:07:55,417 A pipkin of timber ( Human Body) can be fired only once 1062 01:07:59,000 --> 01:08:01,750 We broke all relations with Fatima aunt... 1063 01:08:02,208 --> 01:08:05,000 ...the day she married this Mirza. 1064 01:08:05,875 --> 01:08:08,917 We have nothing to do with him or his mansion. 1065 01:08:09,333 --> 01:08:11,167 Now you get out from here... 1066 01:08:11,708 --> 01:08:14,667 ...and never bother showing your face to us. 1067 01:08:14,792 --> 01:08:17,208 When a spiritual soul encountered... 1068 01:08:17,500 --> 01:08:20,792 - Just put your thump here... right here ... thank you. - ...powerful man will dance on drum's beat. 1069 01:08:20,917 --> 01:08:21,708 Mirza... 1070 01:08:23,875 --> 01:08:26,000 I've been wondering... what just happened in there. 1071 01:08:27,833 --> 01:08:29,875 Why do these guys hate you so much? 1072 01:08:32,000 --> 01:08:33,042 Really? 1073 01:08:34,083 --> 01:08:35,750 - No...? - I never felt anything like that. 1074 01:08:37,000 --> 01:08:38,083 - Really? - No. 1075 01:08:40,167 --> 01:08:40,837 I must have misheard. 1076 01:08:40,917 --> 01:08:44,667 Like searching for fresh water in the ocean. 1077 01:08:44,792 --> 01:08:48,125 A powerful man will dance on drum's beat... 1078 01:08:49,667 --> 01:08:54,250 ...like a monkey of juggler when life plays its music. 1079 01:08:54,330 --> 01:08:55,754 [Cars honking] 1080 01:08:55,834 --> 01:08:57,056 Stop here. 1081 01:09:01,208 --> 01:09:02,333 Here. 1082 01:09:07,292 --> 01:09:09,292 [Hawkers calling] 1083 01:09:16,958 --> 01:09:19,833 Desire... it can make a man stoop really low. 1084 01:09:22,000 --> 01:09:23,375 I've 3 wonderful kids. 1085 01:09:23,708 --> 01:09:26,000 Fulfilling relationship with the wife. 1086 01:09:26,958 --> 01:09:28,208 And yet? 1087 01:09:29,333 --> 01:09:30,958 I am here with you in this room. 1088 01:09:34,000 --> 01:09:38,000 I feel I may not be able to do this. 1089 01:09:38,125 --> 01:09:39,708 Hope you won't judge me. 1090 01:09:41,958 --> 01:09:42,958 No. 1091 01:09:44,500 --> 01:09:45,333 I get it. 1092 01:09:47,750 --> 01:09:49,583 I mean if your kids ever come to know that... 1093 01:09:49,792 --> 01:09:51,208 ...their dad is upto all this hanky panky stuff. 1094 01:09:51,667 --> 01:09:53,208 Won't be the best situation to be, no? 1095 01:09:58,833 --> 01:09:59,833 A kiss? 1096 01:10:01,042 --> 01:10:02,000 Maybe just a kiss? 1097 01:10:02,833 --> 01:10:04,042 That will do no harm. 1098 01:10:09,167 --> 01:10:11,667 Uhh... there is an issue there as well. 1099 01:10:12,417 --> 01:10:13,708 Why? 1100 01:10:17,375 --> 01:10:22,042 Uh...It's embarrassing... but...I have Pyorrhoea. 1101 01:10:27,750 --> 01:10:31,917 Ok... let's cut the crap... and get straight to the point. 1102 01:10:32,958 --> 01:10:38,000 This file has all the documents... my mark sheet etc. 1103 01:10:38,750 --> 01:10:41,167 You'd mentioned about the museum right... 1104 01:10:41,792 --> 01:10:43,333 ...I can take good care of it. 1105 01:10:43,917 --> 01:10:48,208 I mean you just get me a job in your dept. now. 1106 01:10:49,125 --> 01:10:51,792 Alright... alright... I'll take care of it... you needn't worry. 1107 01:10:51,917 --> 01:10:53,000 Alright then. 1108 01:10:53,625 --> 01:10:56,958 Ok listen... whatever that happened here... 1109 01:10:59,250 --> 01:11:01,083 ...just keep it to yourself. 1110 01:11:01,833 --> 01:11:03,000 Are you mad? Of course. 1111 01:11:03,417 --> 01:11:05,500 You just saved yourself a lifetime of guilt. 1112 01:11:06,583 --> 01:11:07,667 Just a second. 1113 01:11:10,833 --> 01:11:11,792 Brick from the latrine wall. 1114 01:11:11,917 --> 01:11:13,708 You'd said you would use it for the research? 1115 01:11:14,125 --> 01:11:15,833 Oh...of course...thanks. 1116 01:11:18,417 --> 01:11:19,167 Uh...may I? 1117 01:11:19,333 --> 01:11:19,917 Yeah? 1118 01:11:20,167 --> 01:11:21,875 Go see a dentist. 1119 01:11:29,208 --> 01:11:33,625 Remember the other day I'd come... that's when I plucked these. 1120 01:11:34,542 --> 01:11:35,375 From the mango tree in our mansion...? 1121 01:11:35,542 --> 01:11:36,833 Put it down! 1122 01:11:38,000 --> 01:11:40,833 To prove the historical status of the mansion... 1123 01:11:41,333 --> 01:11:42,750 ...not to make pickles from them. 1124 01:11:43,000 --> 01:11:43,667 Come here. 1125 01:11:44,833 --> 01:11:45,125 Look at this. 1126 01:11:45,375 --> 01:11:45,875 Brick? 1127 01:11:46,250 --> 01:11:47,833 It's from your latrine. 1128 01:11:49,125 --> 01:11:51,042 So why is it kept on a plate? 1129 01:11:51,167 --> 01:11:55,125 We're researching on it... its shape...size...width...length... 1130 01:11:55,375 --> 01:11:56,583 ...the sand it's made up of... 1131 01:11:57,000 --> 01:11:58,333 ...basically to determine its age. 1132 01:12:00,000 --> 01:12:01,833 You haven't studied at all...right? 1133 01:12:04,833 --> 01:12:05,917 As if we had the money. 1134 01:12:06,167 --> 01:12:07,667 Your dad died while he was young...? 1135 01:12:08,833 --> 01:12:13,542 Some years back. I took over the wheat mill since grade six. 1136 01:12:13,958 --> 01:12:16,792 Mummy was adamant to teach Neetu, Payal, Guddo... 1137 01:12:17,500 --> 01:12:19,708 ...so and since then I've been grinding...for them. 1138 01:12:20,792 --> 01:12:24,500 You are also sad...hmm. 1139 01:12:25,542 --> 01:12:27,417 You need to reach a conclusion soon... with this brick... 1140 01:12:28,083 --> 01:12:29,708 ...'cause I can sense danger lurking all over the mansion. 1141 01:12:30,083 --> 01:12:32,708 Look mister...work will happen at its own pace... 1142 01:12:32,875 --> 01:12:36,167 ...alright... just be thankful that I got you here in the lab. 1143 01:12:38,375 --> 01:12:39,583 And by the way. 1144 01:12:39,708 --> 01:12:43,000 [Phones ringing] 1145 01:12:43,875 --> 01:12:45,833 Guddo is an intelligent girl. 1146 01:12:46,667 --> 01:12:48,583 I'll take care of her...job. 1147 01:13:00,625 --> 01:13:02,083 {Guddo} Hey...stop. 1148 01:13:02,208 --> 01:13:04,125 - Get me to the court quickly. - Stop...hey. 1149 01:13:04,458 --> 01:13:05,583 You carry on...just carry on. 1150 01:13:05,708 --> 01:13:08,083 I said stop...hold on. 1151 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 What's with you, dude? 1152 01:13:11,083 --> 01:13:11,708 What? 1153 01:13:11,833 --> 01:13:16,125 We don't need to be a lawyer to know the legal rights of a tenant. 1154 01:13:16,500 --> 01:13:17,542 {Sayyed} Got it? 1155 01:13:20,125 --> 01:13:21,750 - Fine...but I am...Mirza's lawyer. - Really? 1156 01:13:23,167 --> 01:13:24,875 ...And your bullying won't work with me... 1157 01:13:26,000 --> 01:13:32,042 ...'cause grabbing someone's land or property is not only illegal... 1158 01:13:32,750 --> 01:13:34,083 ...but also a punishable crime. 1159 01:13:34,333 --> 01:13:37,250 But where have we grabbed it? We are paying the rent. 1160 01:13:37,417 --> 01:13:37,750 Ya! 1161 01:13:37,875 --> 01:13:39,000 You call that rent? 1162 01:13:39,500 --> 01:13:39,958 What else?!. 1163 01:13:40,208 --> 01:13:40,917 It's pittance. 1164 01:13:41,000 --> 01:13:42,208 Look at me, Mr Pittance. 1165 01:13:42,583 --> 01:13:43,125 Mind your language. 1166 01:13:43,542 --> 01:13:45,625 Whatever it may be, but we are still paying it... 1167 01:13:46,000 --> 01:13:48,167 ...therefore we have right to privacy... 1168 01:13:48,833 --> 01:13:51,417 ...you can't just walk in and out of our home at unearthly hours... 1169 01:13:52,000 --> 01:13:54,917 ...you can't cut our water or electricity supplies... right to basic need... 1170 01:13:55,125 --> 01:13:57,000 ...even if we don't pay the rent for months... 1171 01:13:57,167 --> 01:13:59,833 ...right to repair fund...who do you think should get that wall mended? 1172 01:13:59,958 --> 01:14:01,792 And what about the plastering and painting and other maintenance? 1173 01:14:01,917 --> 01:14:03,625 Should I list out more rights? 1174 01:14:04,125 --> 01:14:05,708 Sir, even we can file a case against you... 1175 01:14:05,833 --> 01:14:07,708 ...that of exploitation...alright...? 1176 01:14:07,833 --> 01:14:10,750 Madam, since you've clearly researched all this... 1177 01:14:11,000 --> 01:14:14,375 ...am sure you've also heard of the rights of a landlord... 1178 01:14:14,750 --> 01:14:16,542 ...the damaged wall that you're talking about... 1179 01:14:16,875 --> 01:14:18,083 ...who do you think did that damage...? 1180 01:14:18,958 --> 01:14:19,750 So if you know what I mean... 1181 01:14:20,083 --> 01:14:22,000 ...a case of damage of property can be filed against you... 1182 01:14:22,083 --> 01:14:23,792 ...and in no time you'd be thrown out of your home. 1183 01:14:23,917 --> 01:14:26,250 Thrown out...hah...my foot! 1184 01:14:27,125 --> 01:14:28,833 Well...I'd say go for out of court settlement. 1185 01:14:29,542 --> 01:14:30,417 Everyone will benefit. 1186 01:14:30,583 --> 01:14:30,917 Let's go. 1187 01:14:31,000 --> 01:14:32,208 Hold on...hold on. 1188 01:14:32,750 --> 01:14:34,208 You don't teach us our benefits and loss. 1189 01:14:34,375 --> 01:14:35,500 You mind your own damn life. 1190 01:14:35,875 --> 01:14:37,000 Get this, you can't exploit us... 1191 01:14:37,167 --> 01:14:38,208 ...but if you try to... 1192 01:14:38,792 --> 01:14:42,000 ...we know how to play this game of 'sending notices'. 1193 01:14:42,375 --> 01:14:43,083 Now leave. 1194 01:14:43,375 --> 01:14:45,500 You slapped right on that lawyer's face! 1195 01:14:49,667 --> 01:14:50,750 She's too good. 1196 01:14:51,750 --> 01:14:53,833 Welcome welcome. 1197 01:14:54,042 --> 01:14:56,708 [Indistinct mumbling] 1198 01:14:56,917 --> 01:14:59,875 Old. Very old... mansion. 1199 01:15:00,000 --> 01:15:02,958 Click photo...photo...yes yes ... Come on...come over. 1200 01:15:04,583 --> 01:15:06,958 Be careful of the goat poop. 1201 01:15:07,625 --> 01:15:09,292 Look at this wall. 1202 01:15:09,458 --> 01:15:12,625 It's so thick... this house is very old... 1203 01:15:12,958 --> 01:15:13,833 ...over 100 years at least. 1204 01:15:14,167 --> 01:15:17,917 The landlord is a poor man... see this architecture... 1205 01:15:18,708 --> 01:15:21,375 ...English, French... very meticulous in design... 1206 01:15:22,167 --> 01:15:23,000 ...see these arcs. 1207 01:15:23,083 --> 01:15:23,917 Shukla ji? 1208 01:15:24,542 --> 01:15:29,333 Ok...you just take photos there... there...click...go go go. 1209 01:15:29,833 --> 01:15:30,792 Where did you herd these tourists from? 1210 01:15:30,917 --> 01:15:32,833 Students from abroad. 1211 01:15:33,083 --> 01:15:35,792 China, Hong Kong, Cambodia... research, architecture students. 1212 01:15:36,042 --> 01:15:42,208 So you've invaded my house yet again, without my permission. 1213 01:15:42,375 --> 01:15:45,042 It's an official visit. Need to investigate. 1214 01:15:45,375 --> 01:15:46,000 Investigate? 1215 01:15:46,333 --> 01:15:47,542 Come... come... keep walking. 1216 01:15:47,792 --> 01:15:51,708 This old man thinks that government is interfering his house. 1217 01:15:51,875 --> 01:15:53,083 But he does not know. 1218 01:15:53,625 --> 01:15:57,750 Very soon this house will be declared national property. 1219 01:15:57,958 --> 01:15:59,042 Awwwww. 1220 01:15:59,875 --> 01:16:01,417 You go there... click there. 1221 01:16:03,000 --> 01:16:04,250 Do you even know how old this mansion is? 1222 01:16:04,875 --> 01:16:06,083 How many years back... huh? 1223 01:16:07,000 --> 01:16:07,917 Can't say... not very old. 1224 01:16:08,125 --> 01:16:12,667 Go on write it down... under the heading heritage, approximately 100 years old. 1225 01:16:14,083 --> 01:16:14,917 It's definitely lesser than that. 1226 01:16:16,042 --> 01:16:17,917 The walls haven't been white washed... That's why. 1227 01:16:18,042 --> 01:16:21,583 Don't act smart with me now... this is for government records. 1228 01:16:22,083 --> 01:16:23,208 When did this railing break away? 1229 01:16:23,625 --> 01:16:24,833 Maybe a year or two back. 1230 01:16:25,000 --> 01:16:26,125 He is lying. 1231 01:16:26,583 --> 01:16:28,542 Outright... it's been in that broken state since I was born. 1232 01:16:28,708 --> 01:16:29,542 I am lying? 1233 01:16:29,667 --> 01:16:33,833 Write it down... 50 years back. 1234 01:16:39,208 --> 01:16:40,500 Come... come. 1235 01:16:40,833 --> 01:16:42,875 And this whole area belongs to Begum. 1236 01:16:43,000 --> 01:16:44,792 All of this... include it in the antique items list. 1237 01:16:44,917 --> 01:16:45,708 Click photos of each one of them... come on. 1238 01:16:45,875 --> 01:16:47,083 There's more trash stored inside as well. 1239 01:16:47,208 --> 01:16:48,083 Really? 1240 01:16:48,333 --> 01:16:51,375 Trash... what trash... huh? Listen now. 1241 01:16:51,625 --> 01:16:53,792 Enough of this nonsense... out from here now... out! 1242 01:16:53,917 --> 01:16:56,833 Yes yes we are leaving. 1243 01:16:57,000 --> 01:16:58,708 Yes, leave now! 1244 01:16:58,833 --> 01:17:00,042 I am warning you! 1245 01:17:00,417 --> 01:17:00,833 Mirza! 1246 01:17:00,958 --> 01:17:01,917 Get out! Leave now. 1247 01:17:02,000 --> 01:17:03,708 I am warning you... don't you touch me... Mirza. 1248 01:17:03,833 --> 01:17:04,708 Hah! Don't touch me, he says. 1249 01:17:04,833 --> 01:17:05,875 I will get an official letter the next time. 1250 01:17:06,000 --> 01:17:07,125 What letter are you talking about? 1251 01:17:07,542 --> 01:17:10,000 And how and with who's permission are you selling this mansion? 1252 01:17:10,125 --> 01:17:11,667 - What do you mean? - Selling it off... really? 1253 01:17:11,833 --> 01:17:12,958 Up until yesterday, you were conniving with... 1254 01:17:13,042 --> 01:17:14,208 ...the lawyer and filing a case against us tenants... 1255 01:17:14,375 --> 01:17:15,875 -...now you're selling it off?! - Oh hold on... he can't sell. 1256 01:17:16,000 --> 01:17:19,333 It's my mansion my land, my will... 1257 01:17:19,458 --> 01:17:20,958 ...I'll sell it as I wish, whosoever to... 1258 01:17:21,042 --> 01:17:22,958 You can, but not without our permission. 1259 01:17:23,167 --> 01:17:24,875 Permission... what permission, what's this permission nonsense. 1260 01:17:25,000 --> 01:17:27,542 Permission... which I will never grant. 1261 01:17:27,833 --> 01:17:29,000 What do you mean? 1262 01:17:30,000 --> 01:17:31,000 Let the fun begin! 1263 01:17:37,917 --> 01:17:38,833 Permission. 1264 01:17:39,667 --> 01:17:40,708 Won't give permission! Huh! 1265 01:17:41,000 --> 01:17:41,625 Mansion... 1266 01:17:41,875 --> 01:17:42,917 That's one good thing you did... 1267 01:17:43,000 --> 01:17:44,958 ...letting Gyanesh know that you're selling the property. 1268 01:17:45,125 --> 01:17:45,625 Sit. 1269 01:17:45,750 --> 01:17:49,792 I just said what I had to at that point... 1270 01:17:50,375 --> 01:17:53,500 ...but in reality... I don't want to sell the mansion. 1271 01:17:53,708 --> 01:17:57,083 Firstly, we need a power of attorney in your name. 1272 01:17:57,833 --> 01:18:01,583 For that we'll need Begum's signature or a thumb impression. 1273 01:18:02,958 --> 01:18:05,833 I don't think she will be able to recollect her signature... 1274 01:18:07,542 --> 01:18:08,958 ...thumb impression. 1275 01:18:09,417 --> 01:18:12,833 That I'll ensure... but after that, the mansion will be in my name, right? 1276 01:18:13,000 --> 01:18:17,625 Of course...mansion will be yours, but only after Begum's death. 1277 01:18:18,667 --> 01:18:20,792 Here...get her signature here at the bottom. 1278 01:18:20,917 --> 01:18:22,625 ...or else her thumb impression for sure. 1279 01:18:23,500 --> 01:18:24,000 Ok. 1280 01:18:24,125 --> 01:18:26,417 - Mirza, tea? - No, you carry on. 1281 01:18:36,581 --> 01:18:41,199 [Snoring] 1282 01:19:25,958 --> 01:19:32,167 [Snoring] 1283 01:19:42,000 --> 01:19:45,292 Look at this mess? 1284 01:19:48,708 --> 01:19:50,250 It's on all my fingers. 1285 01:19:51,083 --> 01:19:52,667 But not this hand? 1286 01:19:53,042 --> 01:19:55,917 Don't worry... we'll wash it... do you want some tea? 1287 01:19:59,750 --> 01:20:03,792 [Crowd - indistinct chattering] 1288 01:20:11,958 --> 01:20:13,292 - What's this? - Huh? 1289 01:20:14,125 --> 01:20:16,792 The thumb print you asked for... what else? 1290 01:20:18,167 --> 01:20:19,208 It's all wrong. 1291 01:20:21,083 --> 01:20:22,417 I asked you to get a left hand thumb impression... 1292 01:20:22,625 --> 01:20:23,917 ...you've got the right hand one! 1293 01:20:25,917 --> 01:20:27,042 What's wrong now? 1294 01:20:27,125 --> 01:20:28,208 Am ok... 1295 01:20:29,750 --> 01:20:30,458 Am ok. 1296 01:20:30,667 --> 01:20:32,417 If the power of attorney papers aren't done... 1297 01:20:34,500 --> 01:20:35,875 ...you can forget about your beloved mansion. 1298 01:20:44,042 --> 01:20:47,708 [Afternoon prayers] 1299 01:20:48,292 --> 01:20:49,917 Here comes Mirza. 1300 01:20:57,292 --> 01:20:59,000 How are you, Begum? 1301 01:21:26,625 --> 01:21:28,000 It's ok. 1302 01:21:43,417 --> 01:21:45,875 Like I was saying... 1303 01:21:46,167 --> 01:21:50,750 ...let bygones be bygones... 1304 01:21:51,250 --> 01:21:58,083 ...we'll leave things the way they were... like always... 1305 01:21:58,667 --> 01:22:01,875 Baankey can stay... 1306 01:22:02,125 --> 01:22:06,333 ...I can talk to Christopher... he will withdraw the case and sir... 1307 01:22:06,917 --> 01:22:13,083 ...all the investigations that you're conducting... 1308 01:22:13,375 --> 01:22:15,042 ...all that can also stop... what say...? 1309 01:22:15,167 --> 01:22:21,042 Look Mirza, this ship has now sailed too far... 1310 01:22:22,167 --> 01:22:24,875 ...the mansion has been documented in our records... 1311 01:22:25,208 --> 01:22:26,375 ...and there is no turning back. 1312 01:22:26,792 --> 01:22:28,000 Oh... but. 1313 01:22:29,708 --> 01:22:31,500 - Let me show you something. - Huh? 1314 01:22:31,667 --> 01:22:33,250 You should see how our department works... 1315 01:22:33,375 --> 01:22:34,667 ...you will feel proud too. 1316 01:22:36,042 --> 01:22:38,167 This is our lab. 1317 01:22:38,708 --> 01:22:41,042 Everything is done very meticulously here... 1318 01:22:41,667 --> 01:22:44,375 ...with minute detailing... all these are antiques. 1319 01:22:48,458 --> 01:22:51,458 Do you have an idea how much it costs in London... America? 1320 01:22:52,042 --> 01:22:54,500 Yes... all that is fine but what about my mansion? 1321 01:22:54,667 --> 01:22:56,167 Again that mansion! That's all you can think of. 1322 01:22:57,083 --> 01:22:58,500 Do you know how much that mansion costs? 1323 01:22:58,667 --> 01:23:00,542 You'll lose your sense... if I tell you. 1324 01:23:01,875 --> 01:23:04,000 No...I mean... I don't know... how much? How much do you think it's worth? 1325 01:23:04,083 --> 01:23:07,250 Its worth... it's priceless! 1326 01:23:10,333 --> 01:23:12,375 But... Its monetary value? 1327 01:23:13,375 --> 01:23:15,042 Priceless. 1328 01:23:16,417 --> 01:23:17,458 Uh...oh...? 1329 01:23:18,958 --> 01:23:19,875 Come. 1330 01:23:20,125 --> 01:23:25,042 Some things in life are so invaluable that you cannot put a number to their worth... 1331 01:23:25,375 --> 01:23:27,667 ...for eg. a mother's love... 1332 01:23:29,292 --> 01:23:31,083 Begum's love... in your case... 1333 01:23:31,917 --> 01:23:37,125 How invaluable it is... but can you put a number to it?! 1334 01:23:38,250 --> 01:23:42,750 Similarly, your mansion... priceless. 1335 01:23:43,208 --> 01:23:48,042 Oh no no no... hold on, hold on. 1336 01:23:48,167 --> 01:23:53,958 I am ok... uh...don't worry...am ok. 1337 01:23:54,917 --> 01:23:56,917 - What did you say...priceless? - Yes... absolutely priceless. 1338 01:23:57,292 --> 01:23:59,458 {Guddo} So what's his problem if I went and met that lawyer, Christopher? 1339 01:23:59,667 --> 01:24:02,250 Why is he creating such a ruckus... and it's not that I went alone. 1340 01:24:02,542 --> 01:24:04,292 Alone? Didn't you go alone to meet Gyanesh?! 1341 01:24:05,458 --> 01:24:07,458 Since the day she's stopped oiling her hair... 1342 01:24:07,625 --> 01:24:09,083 ...it's evident what all is she up to...it's all clear. 1343 01:24:09,750 --> 01:24:12,042 - Baankey... I'm coming over. - Hmm 1344 01:24:12,917 --> 01:24:14,167 Not that anyone's complaining about you... 1345 01:24:14,292 --> 01:24:15,750 ...but you've been acting footloose nowadays. 1346 01:24:15,917 --> 01:24:16,750 I don't care. 1347 01:24:16,917 --> 01:24:18,708 ...I'd gone to get a job done... that's all... 1348 01:24:19,000 --> 01:24:21,292 Exactly my point... why are you meddling in between? 1349 01:24:21,708 --> 01:24:22,917 Why are you interfering? 1350 01:24:23,042 --> 01:24:25,125 'Cause I don't think you're capable of doing this by yourself. 1351 01:24:25,250 --> 01:24:27,375 All you're doing is being Gyanesh's lapdog... 1352 01:24:27,500 --> 01:24:28,417 ...he promised an LIG flat and you fell for it... 1353 01:24:28,542 --> 01:24:32,125 ...while I'm talking about a proper flat... if not here... then a backup. 1354 01:24:32,375 --> 01:24:34,417 Well... Guddo's making sense. 1355 01:24:34,667 --> 01:24:36,625 Ok then! Listen to her. 1356 01:24:36,917 --> 01:24:39,292 I am out of this, mom... Don't come to me for anything. 1357 01:24:39,417 --> 01:24:42,042 Just look at him, mom... look at him...he's just jealous. 1358 01:24:42,125 --> 01:24:44,542 Truth is he can't handle the fact that I have gone and... 1359 01:24:44,792 --> 01:24:46,167 ...done something productive on my own. 1360 01:24:46,542 --> 01:24:49,500 Brother... you go ahead and do your own thing... I'll manage everything... 1361 01:24:49,750 --> 01:24:51,417 ...mom, the house and these two as well... 1362 01:24:51,542 --> 01:24:53,125 ...you can just go and romance that Fauzia. 1363 01:24:53,708 --> 01:24:55,083 Who's this Fauzia now? 1364 01:24:57,083 --> 01:24:58,042 No one... just don't bother. 1365 01:24:58,167 --> 01:24:59,375 Are you getting married to her? 1366 01:24:59,750 --> 01:25:03,417 Brother, you can romanceFauzia on the terrace. 1367 01:25:04,250 --> 01:25:07,083 Just like Guddo... she romances many boys behind the water tank. 1368 01:25:10,292 --> 01:25:11,208 Guddo? 1369 01:25:17,125 --> 01:25:22,208 What happened? Begum? She's not well? 1370 01:25:32,500 --> 01:25:37,042 Uh... well... You look somewhat sad? 1371 01:25:38,250 --> 01:25:39,417 Can't say anything at this moment. 1372 01:25:39,750 --> 01:25:42,333 She's not going to make it, is it? 1373 01:25:43,208 --> 01:25:45,875 Or...? 1374 01:25:46,333 --> 01:25:48,042 Can't say anything at this moment. 1375 01:25:49,333 --> 01:25:52,208 The disease is such that... everything is... 1376 01:25:53,042 --> 01:25:54,042 So it's time for...? 1377 01:25:57,083 --> 01:25:58,167 Can't say anything at this moment. 1378 01:25:59,458 --> 01:26:02,208 - You should be prepared... - No... no I get it... I understand. 1379 01:26:02,417 --> 01:26:04,167 - My fees? - Fees? 1380 01:26:06,083 --> 01:26:09,958 That's all I have on me... you may leave. 1381 01:26:14,708 --> 01:26:15,750 Hey... who got him here? 1382 01:26:16,000 --> 01:26:17,792 - No... no you go inside. - Why did you get him here? 1383 01:26:18,000 --> 01:26:20,875 - Go inside... to Begum. - How did you just walk in like that? 1384 01:26:21,000 --> 01:26:22,375 Why don't you go inside to the Begum... 1385 01:26:22,875 --> 01:26:24,208 Oh... I see. 1386 01:26:24,708 --> 01:26:29,083 You can't see her in so much pain... hmm. 1387 01:26:29,333 --> 01:26:32,875 - Get him out of here. - I swear you're worse than a devil. 1388 01:26:34,125 --> 01:26:38,875 Don't call me that... I'm no devil... I'm telling you again, ok? 1389 01:26:41,083 --> 01:26:42,708 Get out of my way. 1390 01:27:08,083 --> 01:27:09,292 So Mirza... tell me. 1391 01:27:09,708 --> 01:27:11,083 I need a shroud. 1392 01:27:11,250 --> 01:27:12,417 - Shroud? - Yesss... 1393 01:27:12,542 --> 01:27:15,375 - Is it the Begum? - Why don't you show me one huh? 1394 01:27:18,167 --> 01:27:19,167 When did she pass away? 1395 01:27:20,917 --> 01:27:23,083 - How much is it for? - Rs.150... 1396 01:27:23,208 --> 01:27:26,000 Can you show me something cheaper? 1397 01:27:26,083 --> 01:27:30,375 Mirza... have a little shame... huh? You can't be negotiating at this hour? 1398 01:27:35,458 --> 01:27:37,875 Here... take it, that's all I have. 1399 01:27:38,292 --> 01:27:39,667 Why are you packing so many flowers? 1400 01:27:39,792 --> 01:27:42,042 I'm not decorating my house... here keep them back. 1401 01:27:44,542 --> 01:27:48,875 [Afternoon prayers] 1402 01:27:50,792 --> 01:27:53,125 That far...huh? 1403 01:27:54,375 --> 01:27:58,208 Begum's mother, her dad... they're all buried in the mansion. 1404 01:27:58,875 --> 01:28:00,167 And you want to burry Begum here? 1405 01:28:01,042 --> 01:28:06,875 The farther she is from the mansion... the better... 1406 01:28:07,125 --> 01:28:11,000 ...she'll fit in this little space. 1407 01:28:12,083 --> 01:28:16,083 Even after she's dead... if she remains stuck in the mansion... 1408 01:28:16,625 --> 01:28:17,708 ...what's the point then? 1409 01:28:18,167 --> 01:28:19,333 But you'll have to pay. 1410 01:28:19,875 --> 01:28:24,750 Hmm... you get the ground ready... I'm getting her here. 1411 01:28:25,542 --> 01:28:28,000 I'll pay you then... now move. 1412 01:28:38,042 --> 01:28:40,295 {Lady tenant} You're looking beautifulBegum... come ... quick. 1413 01:28:40,375 --> 01:28:43,000 {Begum} Thanks, I'm seeing you after many days myself. 1414 01:28:43,083 --> 01:28:45,366 {Dulhain} Come this way, Begum. 1415 01:28:45,875 --> 01:28:48,458 Oh! This vulture is back? 1416 01:28:48,917 --> 01:28:51,167 {Tenants laughing} 1417 01:28:54,083 --> 01:28:55,000 Where to? 1418 01:28:55,083 --> 01:28:58,125 She's been really beat because of her illness... I'll take her out for a walk. 1419 01:28:58,500 --> 01:29:00,083 We'll also look up the doctor on our way back... l 1420 01:29:02,167 --> 01:29:03,458 Let me look for tempo. 1421 01:29:03,792 --> 01:29:06,042 - Go quickly... and look for one. - Yes yes. 1422 01:29:12,542 --> 01:29:14,625 [Rickshaw engine revving] 1423 01:29:14,750 --> 01:29:16,708 [Children screaming excitedly] 1424 01:29:16,875 --> 01:29:18,000 Let's go. 1425 01:29:21,548 --> 01:29:23,559 [Children cheering] 1426 01:29:37,125 --> 01:29:40,792 [Papers rattling] 1427 01:29:51,667 --> 01:29:55,667 [Tempo engine] 1428 01:30:23,667 --> 01:30:27,000 Our Begum... she really cares for you. 1429 01:30:27,208 --> 01:30:29,542 She's got your favourite cotton candy... try some. 1430 01:30:34,125 --> 01:30:37,208 Have it... and go to sleep now. 1431 01:31:15,708 --> 01:31:17,625 - {Christopher} So here is the blueprint. - {Guddo} Blueprint. 1432 01:31:18,125 --> 01:31:21,458 It's a fifteen floor building... 12 floors here and 3 on this side. 1433 01:31:21,625 --> 01:31:22,792 They'll all be next to each other? 1434 01:31:23,000 --> 01:31:24,792 Yes next to each other but 12 floors tall!! 1435 01:31:25,000 --> 01:31:26,542 Mirza's here!!! What should I do? 1436 01:31:26,708 --> 01:31:28,042 - Sit, keep seated. - Should I leave? 1437 01:31:28,125 --> 01:31:31,042 You've been appointed, my dear. 1438 01:31:31,917 --> 01:31:34,458 Come Mirza... come join us. 1439 01:31:35,125 --> 01:31:36,167 Her? She's Guddo. 1440 01:31:36,292 --> 01:31:37,708 Why have you called her? 1441 01:31:38,042 --> 01:31:40,500 She is an expert in legal language. 1442 01:31:41,083 --> 01:31:43,458 I've kept her as my assistant. Come and sit. 1443 01:31:43,708 --> 01:31:45,042 Look at this... is it alright? 1444 01:31:45,792 --> 01:31:46,750 Very good. 1445 01:31:47,333 --> 01:31:49,000 Correct. Sit. 1446 01:31:50,042 --> 01:31:50,792 She's very helpful. 1447 01:31:54,750 --> 01:31:57,375 We've solved the case. 1448 01:31:59,000 --> 01:32:03,125 Look Guddo, the real villain in your life is not Mirza... 1449 01:32:03,542 --> 01:32:07,167 ...and Mirza, your tenants aren't the villains either. 1450 01:32:08,042 --> 01:32:12,375 It's that conniving, meddling...Gyanesh from archaeology 1451 01:32:12,500 --> 01:32:13,750 And what's the logic here? 1452 01:32:14,125 --> 01:32:15,125 What do you mean? 1453 01:32:17,167 --> 01:32:19,708 If this case reaches the civil court... 1454 01:32:20,042 --> 01:32:21,625 ...it will take at least 6 to 8 months to resolve. 1455 01:32:21,792 --> 01:32:25,167 So the longer it drags... The longer we can stay, isn't it? 1456 01:32:25,708 --> 01:32:27,542 Common Guddo, you should know better. 1457 01:32:28,125 --> 01:32:31,000 Gyanesh has his personal interest in the mansion... 1458 01:32:31,583 --> 01:32:33,958 ...that's why he is chasing this issue... 1459 01:32:34,208 --> 01:32:36,167 ...the day he gets his hands on some solid evidence... 1460 01:32:36,333 --> 01:32:38,375 ...2 months is all it will take... and you will be thrown out... 1461 01:32:38,875 --> 01:32:40,125 - 2 months... that's all? - 2. 1462 01:32:41,333 --> 01:32:42,375 Ohh! 1463 01:32:42,917 --> 01:32:44,167 So Mirza... I have a suggestion... 1464 01:32:46,708 --> 01:32:48,208 ...before Gyanesh makes his move... 1465 01:32:50,125 --> 01:32:51,250 ...there's only one option left... 1466 01:32:52,917 --> 01:32:53,917 ...just sell the mansion. 1467 01:32:57,667 --> 01:33:00,250 - Hmm... I get it now. - What? 1468 01:33:01,458 --> 01:33:04,250 If we sell the mansion, we'll get something in hand... 1469 01:33:04,625 --> 01:33:06,167 ...and if the government takes over... we'll get zilch. 1470 01:33:06,375 --> 01:33:07,542 Correct! 1471 01:33:07,917 --> 01:33:08,708 You got it! 1472 01:33:09,000 --> 01:33:12,125 You know that builder... Mun Mun ji. 1473 01:33:12,375 --> 01:33:14,167 He's shown a lot of interest... in the mansion... I know him personally. 1474 01:33:14,542 --> 01:33:16,125 We'll sort everything in a week or two. 1475 01:33:16,333 --> 01:33:18,917 I've spoken to him personally... he's a very famous builder. 1476 01:33:19,458 --> 01:33:22,542 Gyanesh... that crook won't last in front of him... am telling you. 1477 01:33:23,083 --> 01:33:23,792 Have you understood? 1478 01:33:24,083 --> 01:33:27,875 Have you got the papers now... or you just sauntered in aimlessly? 1479 01:33:30,625 --> 01:33:32,042 What about the money... when can we get that? 1480 01:33:32,167 --> 01:33:34,042 Can you get the papers in place first? 1481 01:33:34,125 --> 01:33:36,333 This isn't a flea market... we're not selling trinkets here. 1482 01:33:36,458 --> 01:33:38,125 - Guddo? - One second. 1483 01:33:38,250 --> 01:33:40,250 Really Mirza... your status is no less than a beggar. 1484 01:33:40,375 --> 01:33:41,708 No illegal talking please. 1485 01:33:41,875 --> 01:33:44,875 We're talking about millions here. 1486 01:33:45,000 --> 01:33:47,167 We must have a proper deal in place... I am very clear about it. 1487 01:33:48,417 --> 01:33:51,125 Ok...ok...ok. 1488 01:33:51,500 --> 01:33:52,792 Thank you. 1489 01:33:53,375 --> 01:33:56,625 Guddo, file these duplicates please. 1490 01:33:59,458 --> 01:34:00,458 (Mumbling) 1491 01:34:02,917 --> 01:34:06,167 Hello hello... yes... Sinha you bugger, why is it taking so much time? 1492 01:34:06,667 --> 01:34:09,417 Uncle... few formalities are left. 1493 01:34:09,792 --> 01:34:12,708 You can consider it done...Gyanesh... tell him. 1494 01:34:13,125 --> 01:34:16,333 Uncle it's like this... the bricks of the mansion aren't exactly... 1495 01:34:16,458 --> 01:34:18,042 ... the pristine antique ones like in the historical Imambara... 1496 01:34:18,167 --> 01:34:25,042 ...but I can tell you that it's the typical British / French structure ones... 1497 01:34:25,167 --> 01:34:28,542 ...matches perfectly with it...about 20%. 1498 01:34:28,917 --> 01:34:31,542 So it's done then... go get the report ready. 1499 01:34:31,708 --> 01:34:33,333 Just one more thing, Uncle. 1500 01:34:33,708 --> 01:34:37,292 There's an old mango tree there... we're in talks with the forest dept... 1501 01:34:37,417 --> 01:34:39,667 ...we're figuring out its age... the variety of the plant? 1502 01:34:39,792 --> 01:34:44,375 Even the mango tree is witness to the historical importance of the mansion... 1503 01:34:45,042 --> 01:34:46,542 ...then why are we dithering so much, Sinha? 1504 01:34:46,708 --> 01:34:48,083 Look, I am not in power right now... 1505 01:34:48,333 --> 01:34:50,042 ...so no media's going to really pay attention to me... 1506 01:34:50,167 --> 01:34:51,458 ...let's wrap this up quickly... 1507 01:34:52,000 --> 01:34:53,750 - What date is it today? - 29th. 1508 01:34:55,625 --> 01:34:58,625 Great... so let's get this sorted by 15th august... get the property sealed... 1509 01:34:59,042 --> 01:35:00,792 ...and it should be livable in about a year. 1510 01:35:01,042 --> 01:35:03,125 Uncle... you plan to... stay in the mansion? 1511 01:35:04,125 --> 01:35:07,292 Who's this chap? And why is he calling me uncle? 1512 01:35:07,458 --> 01:35:09,875 That mansion has a lot of tenants.. uncle...he's one of them. 1513 01:35:10,125 --> 01:35:11,167 Alright...ok. 1514 01:35:11,500 --> 01:35:13,083 Give him some space in the servant quarters... 1515 01:35:13,333 --> 01:35:14,708 ...that are being constructed behind the mansion. 1516 01:35:15,083 --> 01:35:16,042 - Alright. - Ok. 1517 01:35:16,292 --> 01:35:17,000 See you. 1518 01:35:20,542 --> 01:35:21,750 (Mumbling) 1519 01:35:22,458 --> 01:35:25,042 Get the bricks tested in the lab... real quick. 1520 01:35:25,167 --> 01:35:27,083 Alright... got it. 1521 01:35:27,625 --> 01:35:29,250 I'm not going to stay in the servant quarters. 1522 01:35:29,708 --> 01:35:31,250 Listen you... just accept what you're being offered... 1523 01:35:31,375 --> 01:35:33,625 ...else you'll end up with nothing at all. 1524 01:35:33,917 --> 01:35:36,083 {Gyaanesh}These are called the LIG flats! 1525 01:35:51,083 --> 01:35:53,042 - {Receptionist} Sir is busy. - You can go in now. 1526 01:35:53,125 --> 01:35:54,042 Ok. 1527 01:35:59,667 --> 01:36:04,667 - North facing and south...they're both equally. - [Knock on the door] 1528 01:36:05,333 --> 01:36:08,875 This better not be a bogus case like the last time? 1529 01:36:09,083 --> 01:36:12,042 Not at all...this time we've got all the papers in place... 1530 01:36:12,208 --> 01:36:13,792 ...there's a duplicate copy... right outside. 1531 01:36:14,167 --> 01:36:15,292 Do you need any help... kidnapping? 1532 01:36:15,542 --> 01:36:16,458 No... no no. 1533 01:36:16,917 --> 01:36:18,667 - Need goons? - Not required... 1534 01:36:19,083 --> 01:36:23,167 You know the Begum... she won't be around for too long. 1535 01:36:23,667 --> 01:36:26,875 And then Mirza...he's a dimwit... the one sitting outside. 1536 01:36:27,125 --> 01:36:28,500 Mirza's sitting outside? 1537 01:36:29,083 --> 01:36:31,250 What's with you? Get up and sit properly. 1538 01:36:33,125 --> 01:36:34,458 When is the deal happening...? 1539 01:36:35,375 --> 01:36:36,500 Max... Two to three days. 1540 01:36:36,667 --> 01:36:37,792 Let's do it in two days. 1541 01:36:38,125 --> 01:36:39,625 2 days... sounds doable. 1542 01:36:41,042 --> 01:36:42,750 What about my commission? 1543 01:36:43,708 --> 01:36:45,000 Just shut up... commission, my foot. 1544 01:36:53,792 --> 01:36:56,167 Mun Mun ji... he maybe a big shot builder. 1545 01:36:57,000 --> 01:36:59,917 But am no less... I told him very clearly...Mirza is my closest buddy. 1546 01:37:00,500 --> 01:37:02,167 I won't take him for a ride. 1547 01:37:02,500 --> 01:37:03,542 He asked me what should we do? 1548 01:37:03,750 --> 01:37:05,042 I told him to organise the advance quickly. 1549 01:37:05,208 --> 01:37:06,708 Now?, he asked. 1550 01:37:07,292 --> 01:37:08,417 {Chuckles} He really respects me. 1551 01:37:08,792 --> 01:37:10,042 I said take your time. 1552 01:37:10,125 --> 01:37:13,292 The moment Mirza hands over the original papers...you pay the advance. 1553 01:37:14,125 --> 01:37:17,500 Now, you get the original papers, as soon as you can. 1554 01:37:18,000 --> 01:37:19,208 I'll organise the bulldozer. 1555 01:37:19,750 --> 01:37:22,125 Like Now? Where will we go? 1556 01:37:23,250 --> 01:37:26,750 Not like right now Ms. Guddo... Let's first get the advance. 1557 01:37:27,667 --> 01:37:30,250 - How much money will I get? - 5% share. 1558 01:37:30,583 --> 01:37:31,917 How much would that be? 1559 01:37:32,167 --> 01:37:33,500 Rs,500,000/- 1560 01:37:34,083 --> 01:37:35,875 Get the papers ready... 1561 01:37:36,417 --> 01:37:38,667 I'll begin at my end too. 1562 01:37:40,125 --> 01:37:41,083 Come on, Guddo. 1563 01:37:41,250 --> 01:37:44,750 Mirza... you're forgetting your file. 1564 01:37:45,083 --> 01:37:52,542 One...ten...hundred...thousand... one hundred thousand. 1565 01:37:53,875 --> 01:37:57,375 Five hundred thousand!!! 1566 01:37:59,708 --> 01:38:00,750 That's five hundred thousand?! 1567 01:38:01,083 --> 01:38:03,208 Mirza... are you alright? 1568 01:38:03,333 --> 01:38:05,083 Huh?...one... 1569 01:38:05,500 --> 01:38:06,708 Should we drop you home? 1570 01:38:06,875 --> 01:38:08,125 Ten... Hundred... 1571 01:38:10,042 --> 01:38:12,917 Five hundred thousand! 1572 01:38:14,042 --> 01:38:18,167 You come from dust, and to dust you shall return. 1573 01:38:18,292 --> 01:38:21,583 You come from dust, and to dust you shall return. 1574 01:38:21,708 --> 01:38:25,542 Five hundred thousand! 1575 01:38:28,083 --> 01:38:34,125 You come from dust, and to dust you shall return. 1576 01:38:37,042 --> 01:38:39,125 All I am saying is that be it LIG... or an apartment... 1577 01:38:40,750 --> 01:38:46,042 ...we'll stay together only wherever we go. 1578 01:38:46,125 --> 01:38:48,292 Have you ever wondered 1579 01:38:48,625 --> 01:38:50,542 about this fragile body? 1580 01:38:51,042 --> 01:38:53,167 The Gurus shed light, 1581 01:38:53,292 --> 01:38:55,542 but you could never comprehend. 1582 01:38:55,708 --> 01:38:57,542 Start stop, start stop, 1583 01:38:58,042 --> 01:39:00,042 the rhythms of breath 1584 01:39:00,375 --> 01:39:04,375 And when it does stop, what would you have lost, what would you have gained? 1585 01:39:05,667 --> 01:39:10,167 You come from dust, and to dust you shall return. 1586 01:39:10,292 --> 01:39:15,125 You come from dust, and to dust you shall return. 1587 01:39:15,250 --> 01:39:17,958 Dear friend... 1588 01:39:19,875 --> 01:39:22,917 You come from dust, and to dust you shall return 1589 01:39:23,042 --> 01:39:24,708 {Tenants} Let Baankey talk. 1590 01:39:25,458 --> 01:39:27,042 That's the first property deed... 1591 01:39:27,167 --> 01:39:30,500 ...and this is the second one, after increased rent... 1592 01:39:30,625 --> 01:39:32,292 -...these are the receipts. - Okay. 1593 01:39:32,417 --> 01:39:34,292 Let's show all these papers to Baankey. 1594 01:39:34,542 --> 01:39:36,208 - Everyone's ready? - Yes. 1595 01:39:36,500 --> 01:39:38,667 - And papers are in place? - By when will they be here? 1596 01:39:38,875 --> 01:39:39,792 They'll be here... ok? 1597 01:39:39,917 --> 01:39:41,292 [Car engines revving] 1598 01:39:41,417 --> 01:39:42,375 Ya... right here. 1599 01:39:45,667 --> 01:39:47,750 - This way sir. - Sir, may I put up the board? 1600 01:39:47,917 --> 01:39:50,000 Once I'm done with reading the notice, then. 1601 01:39:50,167 --> 01:39:52,292 I really look forward to this part of my job... 1602 01:39:52,792 --> 01:39:54,375 -One of you cops come with me. -Ok sir. 1603 01:39:54,500 --> 01:39:55,750 This way sir... 1604 01:39:56,208 --> 01:39:58,417 Those guys are here, Baankey. 1605 01:39:59,500 --> 01:40:02,167 This way sir. 1606 01:40:02,500 --> 01:40:04,208 Mom...they are here... 1607 01:40:05,625 --> 01:40:07,833 [Indistinct murmuring] 1608 01:40:07,958 --> 01:40:10,542 - Do you see this place, sir? - Hello. 1609 01:40:10,750 --> 01:40:12,792 I'm presuming everyone is here...come... 1610 01:40:13,208 --> 01:40:15,208 Yeah we're all here... and ready... 1611 01:40:15,542 --> 01:40:16,875 Come, let's go. 1612 01:40:18,250 --> 01:40:21,042 MIRZA CHUNNAN NAWAB, are you...? 1613 01:40:21,250 --> 01:40:22,875 As if you didn't know my name. 1614 01:40:23,083 --> 01:40:24,042 Give me the notice. 1615 01:40:29,250 --> 01:40:30,667 Pay attention here. 1616 01:40:30,958 --> 01:40:32,083 This is an official notice. 1617 01:40:33,667 --> 01:40:38,292 After using and completing various scientific methods of investigations... 1618 01:40:38,417 --> 01:40:40,250 ...we, the archaeology department, have come to a conclusion... 1619 01:40:40,458 --> 01:40:42,500 ...that this 100 year old mansion is not only... 1620 01:40:42,625 --> 01:40:44,500 ...dangerous for the habitants of this place... 1621 01:40:44,875 --> 01:40:51,375 ...but is of an extreme historical importance as well. 1622 01:40:51,875 --> 01:40:54,958 Therefore keeping in mind its possible social and cultural contribution... 1623 01:40:55,083 --> 01:41:03,042 ...we hereby declare that all the tenants vacate this mansion at the earliest. 1624 01:41:03,292 --> 01:41:04,792 - By order. - What is he saying, Baankey? 1625 01:41:05,125 --> 01:41:06,917 We have to leave? Where will we go? 1626 01:41:07,042 --> 01:41:09,500 [Crying] 1627 01:41:09,625 --> 01:41:11,292 [Chaotic screaming] What about our rights? 1628 01:41:11,417 --> 01:41:16,000 Wait I am asking...wait... can you guys...shut up...I am talking! 1629 01:41:16,333 --> 01:41:18,625 Mr.Shukla, I went around the whole town with you, for this? 1630 01:41:18,750 --> 01:41:19,500 Is this how you pay us back? 1631 01:41:20,042 --> 01:41:21,917 What about the LIG-MIG apartments you had promised us? 1632 01:41:22,375 --> 01:41:23,458 Or was it part of your deceit plan? 1633 01:41:23,583 --> 01:41:26,042 Hand over the official notice to him and put up the board outside. 1634 01:41:26,125 --> 01:41:27,208 I've no interest in this drama. 1635 01:41:27,333 --> 01:41:28,083 Drama? 1636 01:41:28,250 --> 01:41:29,542 Is this drama? 1637 01:41:30,250 --> 01:41:34,708 What the hell are you saying? {Tenants}[Indistinct screaming] 1638 01:41:34,917 --> 01:41:37,250 {Baankey} Shut up all of you. 1639 01:41:37,458 --> 01:41:39,250 You committed for LIG MIG accommodation for us. 1640 01:41:39,792 --> 01:41:41,333 Why is it missing in the notice? 1641 01:41:41,958 --> 01:41:43,458 Why isn't it mentioned here? We want it in writing. 1642 01:41:43,750 --> 01:41:45,875 Where do you reckon we'll go from here? And what about this Mirza? 1643 01:41:46,042 --> 01:41:48,167 Why would he go anywhere... he's the owner... 1644 01:41:48,458 --> 01:41:52,292 I get it...he's the owner so he stays... And we're thrown out... 1645 01:41:53,042 --> 01:41:57,250 ...and we...we are the doofus dogs who fell for the bone you showed us... 1646 01:41:57,750 --> 01:41:59,625 ...if I could throttle you just now. 1647 01:41:59,792 --> 01:42:02,375 You can't deny us those LIGs. 1648 01:42:02,542 --> 01:42:03,625 Put that stick away. 1649 01:42:03,917 --> 01:42:06,792 LIG comes under another department... not mine... 1650 01:42:06,958 --> 01:42:08,417 But you never mentioned that earlier. 1651 01:42:08,542 --> 01:42:10,208 It's not as if we're asking you to vacate now. 1652 01:42:10,417 --> 01:42:11,583 2 months notice is a good period. 1653 01:42:11,750 --> 01:42:15,333 Not good enough to find a new accommodation! 1654 01:42:15,458 --> 01:42:19,792 No no...these pests can not infest my mansion anymore... 1655 01:42:20,042 --> 01:42:22,667 And you guys leave too. 1656 01:42:22,917 --> 01:42:25,458 I've already sold off this mansion toMun Mun ji builders...so go... 1657 01:42:25,583 --> 01:42:27,958 And Christopher made it all happen...now do you get it...? 1658 01:42:28,042 --> 01:42:29,042 We'll get a flat. 1659 01:42:29,125 --> 01:42:31,750 How can you sell it...? It's utter rubbish... 1660 01:42:31,917 --> 01:42:34,292 Say what you may... this place is sold!... 1661 01:42:35,292 --> 01:42:38,167 [Cars honking] 1662 01:42:38,292 --> 01:42:39,583 Salute, sir. 1663 01:42:45,417 --> 01:42:47,500 We have thoroughly researched this property, we are entitled... 1664 01:42:47,625 --> 01:42:50,792 Hey move...give way...Mun Mun ji is here... 1665 01:42:51,083 --> 01:42:52,583 - Sir this way. - Ah good job, Christopher. 1666 01:42:52,875 --> 01:42:54,417 - {Mun mun ji} We'll have a garden here. - {Christopher} Ok. 1667 01:42:54,750 --> 01:42:56,542 - And parking upto 3 floors. - Very nice. 1668 01:42:57,042 --> 01:42:58,958 - You've really done superb this time around. - Thank you. 1669 01:42:59,042 --> 01:43:02,208 - We can build up to 25 floors at least. - Hold on...hold on. 1670 01:43:03,042 --> 01:43:04,667 You can't construct any building here. 1671 01:43:05,042 --> 01:43:06,417 This mansion is getting sealed. 1672 01:43:06,542 --> 01:43:08,750 - They are from archaeology department. - Yeah that's ok you can seal it for now... 1673 01:43:09,208 --> 01:43:11,583 ...once our cranes and bulldozer arrive, we'll remove that seal. 1674 01:43:12,042 --> 01:43:13,917 - Sinha sir. - You guys are not getting it... 1675 01:43:14,042 --> 01:43:17,250 ...you can not construct a building here, neither now nor in the future... 1676 01:43:17,458 --> 01:43:19,208 ...we will be locking the gates. 1677 01:43:19,333 --> 01:43:20,792 Yes that's a good idea. 1678 01:43:20,958 --> 01:43:23,000 Christopher, once they put the locks, take the keys from them. 1679 01:43:23,083 --> 01:43:24,042 Sure sir. 1680 01:43:24,125 --> 01:43:26,125 Yes mummy, I'll get the peas. 1681 01:43:33,208 --> 01:43:35,208 [Camera clicking] 1682 01:43:35,333 --> 01:43:36,958 Take a picture for the records. 1683 01:43:37,042 --> 01:43:38,333 - I am Mirza! - Click! 1684 01:43:39,875 --> 01:43:41,792 What is going on?! 1685 01:43:41,958 --> 01:43:43,042 Move away. 1686 01:43:43,417 --> 01:43:45,375 - What is going on...? - Who's he? 1687 01:43:45,500 --> 01:43:47,875 - Existing Tenant... - Tenant?! 1688 01:43:48,083 --> 01:43:50,292 Accountant, give him some cash. 1689 01:43:50,417 --> 01:43:51,208 Ok sir. 1690 01:43:51,458 --> 01:43:52,625 Give them a few bundles. 1691 01:43:52,792 --> 01:43:54,042 Oh yes...this we deserve. 1692 01:43:54,208 --> 01:43:55,958 - Please come in line. - Just buy them out... 1693 01:43:56,042 --> 01:43:57,500 This is ours... not charity. 1694 01:43:57,625 --> 01:43:59,503 Why are you paying them... this money is mine. 1695 01:43:59,583 --> 01:44:00,659 It's ours. 1696 01:44:00,739 --> 01:44:06,250 {Tenants, Mirza, Baankey} [Indistinct screaming] 1697 01:44:06,458 --> 01:44:08,667 Look at this hyena... stealing my money. 1698 01:44:08,792 --> 01:44:11,500 I sold the mansion... my money. 1699 01:44:11,750 --> 01:44:12,792 How is it yours?! 1700 01:44:15,625 --> 01:44:16,875 Begum left us. 1701 01:44:17,792 --> 01:44:19,083 She's gone. 1702 01:44:21,042 --> 01:44:22,250 Begum's Gone! 1703 01:44:35,458 --> 01:44:36,875 {Tenant} What, what happened to her? 1704 01:44:38,792 --> 01:44:39,958 {Tenant} Begum's dead? 1705 01:44:40,458 --> 01:44:42,542 Who's Begum now? 1706 01:44:43,208 --> 01:44:44,625 Fatima Begum... the owner of this mansion... 1707 01:44:45,583 --> 01:44:46,792 She's dead... so now? 1708 01:44:47,917 --> 01:44:49,042 It had to happen one day. 1709 01:44:49,292 --> 01:44:51,875 Now? Papers...? Of this mansion? 1710 01:44:52,042 --> 01:44:53,083 All that must be in place. 1711 01:44:53,667 --> 01:44:55,042 We'll get them now. 1712 01:44:55,917 --> 01:44:58,167 [Footsteps running in] 1713 01:44:59,625 --> 01:45:02,083 Begum's gone...as in...? 1714 01:45:02,583 --> 01:45:08,208 As in gone...she's gone... Forever... 1715 01:45:09,000 --> 01:45:09,917 When...? 1716 01:45:10,042 --> 01:45:12,125 Three days back... right in middle of the night. 1717 01:45:12,417 --> 01:45:13,583 Why didn't you tell me then? 1718 01:45:13,875 --> 01:45:16,417 Telling you now... following her command. 1719 01:45:17,583 --> 01:45:18,750 Look there... 1720 01:45:35,167 --> 01:45:36,292 {Munna saxena} What happened, Baankey? 1721 01:45:36,417 --> 01:45:38,083 Tell us what's going on! 1722 01:45:46,792 --> 01:45:47,875 She's gone. 1723 01:45:51,667 --> 01:45:54,792 Is that her will? 1724 01:45:55,125 --> 01:45:58,000 Yes...her will. 1725 01:45:59,875 --> 01:46:01,083 Dear Mirza... 1726 01:46:01,583 --> 01:46:05,417 By the time you get this letter, I'd be gone... far away. 1727 01:46:05,875 --> 01:46:08,167 Along with the actual documents... 1728 01:46:08,292 --> 01:46:11,458 ...I've sold this mansion to Abdul Rehman for a sum total of one rupee. 1729 01:46:11,958 --> 01:46:13,792 And will be with him, now on. 1730 01:46:15,208 --> 01:46:17,792 Sold off the mansion...as in...? 1731 01:46:18,167 --> 01:46:21,625 Begum isn't dead... she has eloped. 1732 01:46:21,958 --> 01:46:22,875 What...? 1733 01:46:23,083 --> 01:46:25,125 Begum has eloped... she isn't dead. 1734 01:46:25,375 --> 01:46:26,417 {Tenant} What happened, Baankey? 1735 01:46:27,208 --> 01:46:28,042 {Tenant} What's wrong with Begum? 1736 01:46:28,250 --> 01:46:33,000 Begum is alive and has eloped with her old lover. 1737 01:46:33,167 --> 01:46:34,542 - Eloped? - Really? 1738 01:46:34,667 --> 01:46:36,792 With Abdul Rehman... 1739 01:46:37,042 --> 01:46:39,000 [Lady tenants sighing] 1740 01:46:39,083 --> 01:46:40,125 Begum?! 1741 01:46:40,417 --> 01:46:41,625 Mrs.Mishra!... someone help... 1742 01:46:41,917 --> 01:46:43,250 Eloped... at this age? 1743 01:46:56,333 --> 01:46:57,792 What now, Shukla...? {Lady tenant} Where will we go now? 1744 01:47:00,000 --> 01:47:01,333 Let's have a cup of tea. 1745 01:47:01,458 --> 01:47:02,542 Tea? 1746 01:47:03,000 --> 01:47:04,167 - Christopher. - Sir! 1747 01:47:05,417 --> 01:47:09,042 One rupee!... you're offering a stash of money. 1748 01:47:09,417 --> 01:47:11,042 - I want this Abdul Rehman. - Sure sir. 1749 01:47:11,125 --> 01:47:12,208 I knew it all along. 1750 01:47:13,250 --> 01:47:16,542 Good on her...wolves like you all need to be treated this way. 1751 01:47:18,417 --> 01:47:20,125 Ruined... forever! 1752 01:47:29,458 --> 01:47:32,250 That day when you kept inquiring about my family... 1753 01:47:32,375 --> 01:47:35,250 ...you reminded me of the love Abdul Rehman had for me. 1754 01:47:36,958 --> 01:47:38,667 While I always had an inkling of your malicious intent... 1755 01:47:39,875 --> 01:47:44,333 ...that day I became certain that you wanted to nab my grand father's property... 1756 01:47:45,083 --> 01:47:47,458 ...and were just waiting for me to die. 1757 01:47:50,042 --> 01:47:53,875 I broke Abdul Rehman's heart and married you... 1758 01:47:54,542 --> 01:47:58,000 ...because of my love for this mansion... 1759 01:47:59,042 --> 01:48:00,208 ...for I was born here. 1760 01:48:00,417 --> 01:48:02,625 On one side he wanted me to leave all this and go to London with him... 1761 01:48:03,167 --> 01:48:05,375 ...and here you, you were ready to be a house husband. 1762 01:48:05,500 --> 01:48:09,125 This mansion was my weakness. 1763 01:48:10,042 --> 01:48:11,500 So I put my trust on you... my mistake 1764 01:48:12,375 --> 01:48:15,792 I knew all along that you were responsible for all the petty thefts. 1765 01:48:15,917 --> 01:48:19,333 But I never interfered because our house expenses were taken care of. 1766 01:48:23,958 --> 01:48:26,083 [Indistinct chattering] 1767 01:48:26,667 --> 01:48:28,958 [Lady tenant sniffing] 1768 01:48:29,042 --> 01:48:30,750 {Male tenant} Move aside. 1769 01:48:35,083 --> 01:48:37,125 I am getting the gas cylinder... 1770 01:48:39,667 --> 01:48:40,958 We're taking it to the van... 1771 01:48:41,667 --> 01:48:42,792 Take this as well... 1772 01:48:43,000 --> 01:48:44,417 I'll take it, keep it here... 1773 01:48:57,000 --> 01:48:58,292 Let's go... 1774 01:49:19,125 --> 01:49:24,458 [Tempos, cycle rickshaws leaving] 1775 01:49:37,458 --> 01:49:40,875 Well I always imagined that after me, it'll be you who'll acquire this mansion... 1776 01:49:41,333 --> 01:49:44,375 ...but when I realized that you wanted to sell off the mansion... 1777 01:49:45,042 --> 01:49:47,417 ...I decided to take matters in my hand... 1778 01:49:47,917 --> 01:49:48,792 ...and sold off the place. 1779 01:49:48,958 --> 01:49:49,583 May god be by your side... 1780 01:49:50,208 --> 01:49:53,333 Please do not touch anything... it's all sold. 1781 01:49:57,208 --> 01:49:58,917 Though you aren't a bad man at heart... 1782 01:49:59,292 --> 01:50:03,458 ...but no one can say when the devil inside may take over... 1783 01:50:04,542 --> 01:50:09,667 ...therefore all the legal proceedings will be done by my lawyer... 1784 01:50:10,042 --> 01:50:12,500 ...whom you may have seen earlier as my doctor. 1785 01:50:14,250 --> 01:50:18,500 Now I am at ease that my mansion will remain as is...untouched... 1786 01:50:20,917 --> 01:50:24,458 Shall we?...I need to put the locks... 1787 01:50:25,458 --> 01:50:29,917 Also, just as a small token for all that you did for this mansion... 1788 01:50:30,042 --> 01:50:32,292 I am leaving behind your favourite chair... 1789 01:50:33,042 --> 01:50:36,333 ...and my two bedroom Hussain Gunj house in your name. 1790 01:50:36,875 --> 01:50:40,542 Do let me know if you'll be sending me the divorce paper or should I send them to you? 1791 01:50:41,750 --> 01:50:45,000 God bless. Forever yours, Fatto. 1792 01:51:41,500 --> 01:51:43,583 [Traffic noise] 1793 01:51:51,417 --> 01:51:54,500 [Door squeaking open] 1794 01:52:15,625 --> 01:52:18,917 [Thunder storm and raindrops falling] 1795 01:52:34,250 --> 01:52:37,417 [Morning prayers] 1796 01:52:39,000 --> 01:52:41,917 [Wheat mill churning] 1797 01:52:46,167 --> 01:52:47,292 -I'll be back in a moment... -Sure. 1798 01:52:55,250 --> 01:52:57,875 Excuse me, do you have organic flour...? 1799 01:53:02,042 --> 01:53:05,750 Doesn't seem like this shopkeeper would have ever heard the word organic... 1800 01:53:10,042 --> 01:53:11,375 Let's go to the mall... 1801 01:53:12,542 --> 01:53:14,375 Useless! 1802 01:53:33,042 --> 01:53:37,708 [Evening prayers] 1803 01:53:39,375 --> 01:53:42,500 [Horsecart passing] 1804 01:53:47,292 --> 01:53:48,875 Mirza...will you take us to the market? 1805 01:53:53,458 --> 01:53:54,917 - Baba...will you...? - Sure...sit... 1806 01:54:09,208 --> 01:54:12,458 [Indistinct greeting] 1807 01:54:17,750 --> 01:54:20,042 {Guest} You've lost so much weight 1808 01:54:20,125 --> 01:54:21,333 {Guest} Thank you so much 1809 01:54:21,458 --> 01:54:22,375 {Guest} Hi, how are you? 1810 01:54:22,500 --> 01:54:25,750 Hello...this is a private property... where do you think you're going? 1811 01:54:27,917 --> 01:54:28,917 What's going on inside...? 1812 01:54:29,375 --> 01:54:30,917 Remember that old lady who used to stay here...Fatima Begum... 1813 01:54:31,167 --> 01:54:32,167 It's her birthday celebration. 1814 01:54:32,458 --> 01:54:33,500 She's here. 1815 01:54:33,625 --> 01:54:35,417 Look at all these VIP guests who've come. 1816 01:54:37,083 --> 01:54:39,792 If you want to see...stand behind the gates. 1817 01:54:39,958 --> 01:54:41,625 Get away now. 1818 01:54:41,705 --> 01:54:44,343 [Music Plays] 1819 01:54:52,780 --> 01:54:55,375 [Clapping] 1820 01:54:55,455 --> 01:54:58,849 [Cheering] 1821 01:54:58,929 --> 01:55:03,742 [Happy birthday to you] 1822 01:55:15,958 --> 01:55:18,542 {Guests} Happy birthday to you! 1823 01:55:19,667 --> 01:55:22,167 {Guests} Happy birthday to you! 1824 01:55:31,870 --> 01:55:33,145 [Balloons bursting] 1825 01:56:28,917 --> 01:56:32,333 It's all over Mirza...go home... 1826 01:56:44,000 --> 01:56:46,208 [Gate squeaking shut] 1827 01:56:55,250 --> 01:56:59,042 The battle is set. The lines are drawn Seething in anger, 1828 01:56:59,167 --> 01:57:03,333 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1829 01:57:03,458 --> 01:57:07,792 Grabbing at necks Chokeholds and hooks 1830 01:57:07,958 --> 01:57:12,250 Over candies and cake. Any excuse they'll make seething in anger, 1831 01:57:12,375 --> 01:57:16,917 Yeah, Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1832 01:57:17,042 --> 01:57:19,958 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1833 01:57:20,042 --> 01:57:24,458 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1834 01:57:24,583 --> 01:57:26,750 [Train horn hooting] 1835 01:57:34,875 --> 01:57:36,958 How much did you sell that chair for? 1836 01:57:39,917 --> 01:57:41,083 Rs.250... 1837 01:57:41,417 --> 01:57:43,042 [Prayer bells] 1838 01:57:50,333 --> 01:57:52,667 Begum was 15 years elder to you, wasn't she? 1839 01:57:55,458 --> 01:57:57,625 What did you see in her...? 1840 01:58:01,042 --> 01:58:02,125 The mansion! 1841 01:58:03,958 --> 01:58:05,333 I only saw the mansion. 1842 01:58:09,583 --> 01:58:11,292 And what the hell did Begum see in you...? 1843 01:58:17,042 --> 01:58:18,500 My youth. 1844 01:58:27,917 --> 01:58:32,458 This is a fair of two days only... 1845 01:58:32,917 --> 01:58:39,250 This is a fair of two days only and then the game is over. 1846 01:58:42,375 --> 01:58:47,500 This is a fair of two days only and then the game is over. 1847 01:58:47,625 --> 01:58:54,083 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1848 01:58:54,875 --> 01:59:00,500 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1849 01:59:04,333 --> 01:59:09,042 Sweet and kind words are that treasure which pours like honey... 1850 01:59:09,167 --> 01:59:14,292 Sweet and kind words are that treasure which pours like honey... 1851 01:59:14,917 --> 01:59:19,542 ...and like those prints which can never be erased. 1852 01:59:19,792 --> 01:59:25,250 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1853 01:59:27,250 --> 01:59:33,708 Oh dear, we are like a pot of mud and will return to mud one day. 1854 01:59:34,708 --> 01:59:40,417 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1855 01:59:42,208 --> 01:59:50,667 Life is about moving ahead. 1856 02:00:29,000 --> 02:00:35,125 There are lots of stories flowing in the air... 1857 02:00:38,875 --> 02:00:44,000 There are lots of stories flowing in the air... 1858 02:00:46,292 --> 02:00:51,958 ...with so much of innocence and mischievousness. 1859 02:00:54,250 --> 02:00:58,500 There are solid colors of morning and evening together... 1860 02:00:59,292 --> 02:01:03,292 ...there are worships, adhan together, with the purpose of pray. 1861 02:01:03,500 --> 02:01:07,000 Here every house's rooftop has the food and water for birds too... 1862 02:01:07,083 --> 02:01:09,583 ...such is our philosophy. 1863 02:01:11,208 --> 02:01:17,208 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1864 02:01:18,542 --> 02:01:25,000 Life is about come and go , life is about moving ahead. 1865 02:01:26,042 --> 02:01:31,125 Life is about moving ahead. 1866 02:01:33,625 --> 02:01:37,792 Life is about come and go , 1867 02:01:38,500 --> 02:01:43,625 life is about moving ahead.