1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,666 --> 00:00:10,791
[lively trumpet music playing]
4
00:00:10,875 --> 00:00:12,583
♪ Come on, melanin drip ♪
5
00:00:12,666 --> 00:00:16,000
♪ Hourglass hips
{\an8}Black girl privilege, black leadership ♪
6
00:00:16,083 --> 00:00:18,958
♪ {\an8}Godlike image matte brown finish ♪
7
00:00:19,041 --> 00:00:21,666
♪ Born with the magic
{\an8}that you just can't diminish oops ♪
8
00:00:21,750 --> 00:00:24,666
♪ Your gimmicks a minute to read it
{\an8}Thick locker space bitch… ♪
9
00:00:24,750 --> 00:00:26,791
[female voice] {\an8}Is happily ever after real?
10
00:00:27,708 --> 00:00:29,208
{\an8}Or just a ruse?
11
00:00:29,791 --> 00:00:32,416
Wow! Yes. Ooh la la. Showstopper.
12
00:00:32,500 --> 00:00:34,083
Like, I wanna make an entrance in this.
13
00:00:34,166 --> 00:00:35,000
It's the one.
14
00:00:35,083 --> 00:00:38,458
[female voice] Do we create it
ourselves or wait for it to find us?
15
00:00:38,541 --> 00:00:42,666
Ooh! That looks beautiful.
That color is perfect.
16
00:00:42,750 --> 00:00:45,041
-Next!
-[woman 1] Next.
17
00:00:45,125 --> 00:00:47,250
[female voice] "Go to school," they said.
18
00:00:47,333 --> 00:00:50,333
-"Don't let your body go," they said.
-[woman 2] I like that.
19
00:00:51,291 --> 00:00:54,125
-[female voice] "Be sexy," they said.
-[indistinct chatter]
20
00:00:54,208 --> 00:00:57,583
Try these. Let me see.
Oh, yeah, yeah, yeah. Complete.
21
00:00:57,666 --> 00:01:02,708
[woman 1] Now this, my dear,
makes me feel like you're a princess.
22
00:01:03,250 --> 00:01:06,250
-That is beautiful.
-My work here is done.
23
00:01:06,333 --> 00:01:07,958
[woman 2] Yes!
24
00:01:08,041 --> 00:01:10,541
[female voice] "And then
you'll find a perfect man
25
00:01:10,625 --> 00:01:14,208
and live happily ever after," they said.
26
00:01:14,291 --> 00:01:15,166
[laughing]
27
00:01:15,250 --> 00:01:17,583
{\an8}-[soothing music playing]
-[indistinct chatter]
28
00:01:19,166 --> 00:01:21,166
[female voice] {\an8}What if they lied?
29
00:01:30,041 --> 00:01:33,375
{\an8}Exactly what is happily ever after?
30
00:01:35,916 --> 00:01:39,416
{\an8}Maybe it's just
a perfect ending for Cinderella.
31
00:01:40,291 --> 00:01:42,708
{\an8}Nothing that deep for the rest of us.
32
00:01:44,000 --> 00:01:49,250
{\an8}Or the beginning
of our sleeping beauty stories.
33
00:01:51,500 --> 00:01:54,791
[soothing music playing]
34
00:01:56,625 --> 00:01:58,791
I'm Zimkhitha.
35
00:01:59,541 --> 00:02:01,833
Welcome ladies. Um…
36
00:02:01,916 --> 00:02:04,875
You can settle down
and um, roll off your mats.
37
00:02:04,958 --> 00:02:08,333
[Zimkhitha] After three years
of committing to a relationship,
38
00:02:08,416 --> 00:02:12,291
I came to Johannesburg to find my balance.
39
00:02:13,583 --> 00:02:16,750
And let's just forget about
everything that's happened before.
40
00:02:18,041 --> 00:02:22,083
Stay present, stay focused.
41
00:02:22,916 --> 00:02:25,333
Holding our hands in to pray.
42
00:02:26,916 --> 00:02:28,958
And deep breath in.
43
00:02:29,041 --> 00:02:30,375
[audible inhale]
44
00:02:32,500 --> 00:02:36,625
[Zimkhitha] And release. [audible exhale]
45
00:02:36,708 --> 00:02:39,291
-[audible exhale]
-[soothing music playing]
46
00:02:50,125 --> 00:02:55,000
[Zimkhitha] We order a soft life,
{\an8}but instead, we found ourselves widowed.
47
00:02:57,500 --> 00:02:58,958
{\an8}Okay, take more.
48
00:03:01,166 --> 00:03:03,791
{\an8}Think we are pretty.
49
00:03:04,583 --> 00:03:07,125
{\an8}[hums softly]
50
00:03:07,208 --> 00:03:10,000
{\an8}Goodnight. [kisses]
51
00:03:10,083 --> 00:03:11,791
{\an8}I love you, miss Coco.
52
00:03:12,458 --> 00:03:13,458
{\an8}Okay.
53
00:03:15,791 --> 00:03:18,791
{\an8}Ah, don't run. You can see
I'm wearing heels, why you running?
54
00:03:19,833 --> 00:03:22,458
[Zimkhitha] {\an8}And forced into adulting.
55
00:03:26,291 --> 00:03:27,333
{\an8}[exhales]
56
00:03:31,166 --> 00:03:36,791
[mellow music playing]
57
00:03:45,416 --> 00:03:46,458
You look stunning.
58
00:03:47,041 --> 00:03:48,208
Thank you.
59
00:03:49,375 --> 00:03:50,291
[chuckles]
60
00:03:55,791 --> 00:03:58,041
We don't want to show too much now, do we?
61
00:03:58,125 --> 00:03:59,250
[nervous chuckle]
62
00:04:08,250 --> 00:04:10,875
[lively music playing]
63
00:04:14,333 --> 00:04:16,291
Oh, wow!
64
00:04:16,375 --> 00:04:19,458
-You like?
-Oh, Zimkhitha, it is a definite "yes."
65
00:04:19,541 --> 00:04:21,583
Ah, I'm so glad I actually added a little
66
00:04:21,666 --> 00:04:25,375
-bit of an extra--
-This is exquisite. Wow!
67
00:04:25,458 --> 00:04:27,666
Thank you, Zaza. Thank you.
68
00:04:27,750 --> 00:04:30,458
Trust you to steal
the limelight from the artwork.
69
00:04:30,541 --> 00:04:33,625
-I am art, darling.
-Yes, darling, you are.
70
00:04:33,708 --> 00:04:37,041
All right. Ladies,
I think my work here is done.
71
00:04:37,125 --> 00:04:39,625
I'll see you both in yoga, right? Monday.
72
00:04:39,708 --> 00:04:40,833
-No!
-Stay.
73
00:04:40,916 --> 00:04:42,041
Stay.
74
00:04:43,125 --> 00:04:44,708
I'm not really dressed.
75
00:04:44,791 --> 00:04:46,000
[both] Stay.
76
00:04:47,666 --> 00:04:50,875
[laughs] Okay, um, it's not like
I'm really doing anything tonight, so…
77
00:04:50,958 --> 00:04:52,083
[both] Good.
78
00:04:52,583 --> 00:04:53,708
-Cool.
-[cork pops]
79
00:04:53,791 --> 00:04:56,958
-[glasses clink]
-[lively music playing]
80
00:04:58,833 --> 00:05:00,875
-[man] Yonda!
-Hey! Max, dude.
81
00:05:00,958 --> 00:05:02,125
[Max] Glad you made it, bro.
82
00:05:02,208 --> 00:05:06,333
Yeah. Man, this is great.
I mean, I might just consider art.
83
00:05:06,416 --> 00:05:07,583
-Yeah?
-I know--
84
00:05:07,666 --> 00:05:10,291
Uh, no, don't do that, bro.
85
00:05:10,375 --> 00:05:12,458
Yeah, how about I become partner,
86
00:05:12,541 --> 00:05:15,416
and then we make this whole thing digital?
Can you imagine that?
87
00:05:15,500 --> 00:05:16,666
I can't, brah.
88
00:05:16,750 --> 00:05:18,833
The thing about virtual exhibition is,
89
00:05:18,916 --> 00:05:22,583
it robs us
of the complete experience of art.
90
00:05:22,666 --> 00:05:24,750
Look around. Huh?
91
00:05:24,833 --> 00:05:27,583
You've got to touch it, feel it.
92
00:05:27,666 --> 00:05:30,583
Connect with your
artistic expression. The meaning.
93
00:05:30,666 --> 00:05:33,541
-It's not a woman, it's art.
-Same difference, brah.
94
00:05:34,208 --> 00:05:35,541
-Hey, ladies.
-Hey.
95
00:05:35,625 --> 00:05:38,875
Hey, Princess, this is beautiful.
I mean, this is… This is mind-blowing.
96
00:05:38,958 --> 00:05:41,125
Thank you, Yonda. Um,
97
00:05:41,208 --> 00:05:45,041
this is my friend, Zaza.
Zaza, this is Yonda.
98
00:05:45,125 --> 00:05:46,750
-Nice to meet you.
-Lovely to meet you.
99
00:05:46,833 --> 00:05:50,750
Uh, Yonda here,
quit his previous project to make an app.
100
00:05:50,833 --> 00:05:54,416
No, an app…
An app that will build my empire.
101
00:05:55,125 --> 00:05:57,250
Yeah, uh…[clears throat]…
I thought you were
102
00:05:57,333 --> 00:05:59,958
-becoming an artist, brah?
-[sarcastic chuckle]
103
00:06:00,041 --> 00:06:01,250
Yeah, how about a toast?
104
00:06:01,333 --> 00:06:02,625
[Max] Yeah, a toast.
105
00:06:02,708 --> 00:06:04,083
-[Zaza] Cheers.
-[Princess] Cheers.
106
00:06:04,166 --> 00:06:05,041
[Max] To you.
107
00:06:05,125 --> 00:06:10,750
[Zimkhitha] But for some of us,
the search for true love never ends.
108
00:06:12,666 --> 00:06:15,041
[sensuous music playing]
109
00:06:16,333 --> 00:06:20,208
[Zimkhitha] Ladies and gentlemen,
press "play."
110
00:06:42,875 --> 00:06:47,208
[Max] Now, for the real reason
why we are all gathered here tonight.
111
00:06:47,791 --> 00:06:52,791
Please put your hands together
for the beautiful Princess.
112
00:06:57,166 --> 00:06:58,583
[applause]
113
00:07:00,333 --> 00:07:01,416
[loud sigh]
114
00:07:02,666 --> 00:07:07,708
This year's theme for
the self-portraiture series exhibition,
115
00:07:07,791 --> 00:07:09,041
is "Breathe."
116
00:07:10,458 --> 00:07:15,333
Some moments carry messages,
signals, clues.
117
00:07:15,916 --> 00:07:17,333
But we miss them.
118
00:07:17,916 --> 00:07:23,541
We miss these moments
because we never stop to just breathe.
119
00:07:24,125 --> 00:07:25,375
Take it all in.
120
00:07:26,625 --> 00:07:31,375
The practice of yoga
teaches us the art of breathing.
121
00:07:32,333 --> 00:07:36,666
Allowing us to reach deep
and draw strength from within.
122
00:07:37,958 --> 00:07:40,541
May we all remember
to take the time to breathe.
123
00:07:41,333 --> 00:07:45,083
And truly listen
to those signals and messages.
124
00:07:45,166 --> 00:07:47,333
-[intriguing music playing]
-Breathe. [giggles]
125
00:07:48,958 --> 00:07:50,333
Thank you.
126
00:07:59,000 --> 00:08:02,833
-[intriguing music playing]
-[applause fades]
127
00:08:06,208 --> 00:08:08,708
Oh, hi. [chuckles]
128
00:08:09,916 --> 00:08:12,416
-[Princess clears throat]
-So good. Guys.
129
00:08:15,125 --> 00:08:20,000
[suspenseful music playing]
130
00:08:29,000 --> 00:08:30,041
[man] Hey.
131
00:08:32,666 --> 00:08:33,541
[exhales]
132
00:08:34,541 --> 00:08:38,083
I, uh, I just wanted to see you and, uh…
133
00:08:39,291 --> 00:08:40,125
our daughter.
134
00:08:40,916 --> 00:08:42,958
Please, go.
135
00:08:43,041 --> 00:08:45,041
I just think that we should talk.
136
00:08:45,916 --> 00:08:48,458
[suspenseful music playing]
137
00:09:07,083 --> 00:09:09,333
[indistinct chatter]
138
00:09:09,416 --> 00:09:14,666
This is deep, alluring, yet calming.
139
00:09:14,750 --> 00:09:17,375
Yeah, it's a bit
too abstract for me, you know.
140
00:09:17,458 --> 00:09:18,875
-Oh?
-Yeah.
141
00:09:18,958 --> 00:09:21,166
And what you kind of just said is…
142
00:09:21,250 --> 00:09:24,333
-Bullshit. Yeah.
-[laughs] Yes.
143
00:09:25,500 --> 00:09:26,916
You're beautiful.
144
00:09:27,000 --> 00:09:28,833
[soothing music playing]
145
00:09:28,916 --> 00:09:30,958
-And?
-No, nothing else. You're just--
146
00:09:31,041 --> 00:09:33,916
Let me guess, I'm just deep,
alluring, and calming, yeah?
147
00:09:34,000 --> 00:09:36,416
-Oh, it's like that? Okay. [laughs]
-Uh, it's like that.
148
00:09:37,083 --> 00:09:38,583
-You gotta work on your game.
-Oh, yeah?
149
00:09:38,666 --> 00:09:40,416
-Yes.
-[both laugh]
150
00:09:40,500 --> 00:09:41,708
[softly] Honestly.
151
00:09:43,166 --> 00:09:44,958
-Did… did you hear that?
-Hear what?
152
00:09:45,041 --> 00:09:46,416
My stomach is grumbling.
153
00:09:46,500 --> 00:09:48,250
Oh, thank God, I thought it was mine.
154
00:09:48,333 --> 00:09:49,375
-Yours did that too?
-Yes.
155
00:09:49,458 --> 00:09:50,750
-Oh, wow.
-[laughs]
156
00:09:53,666 --> 00:09:56,916
Hey, what do you say
we get out of here and feed ourselves?
157
00:09:57,750 --> 00:09:58,583
Yeah.
158
00:09:58,666 --> 00:10:00,541
Yeah, um, I'd like that actually.
159
00:10:00,625 --> 00:10:03,666
Just food, obviously, no funny business.
160
00:10:03,750 --> 00:10:04,958
-Oh, no. Yeah.
-So.
161
00:10:05,625 --> 00:10:07,083
Zimkhitha.
162
00:10:07,166 --> 00:10:08,416
Yonda.
163
00:10:08,500 --> 00:10:09,708
Pleased to meet you.
164
00:10:09,791 --> 00:10:11,250
Lovely meeting you.
165
00:10:11,333 --> 00:10:13,541
-And I get to choose where we eat.
-Okay.
166
00:10:14,541 --> 00:10:16,708
-Pizza maybe?
-[Zimkhitha] I love vegan pizza.
167
00:10:18,916 --> 00:10:21,625
[Zimkhitha] All right,
let's start off with an inhale,
168
00:10:21,708 --> 00:10:25,791
open up the heart,
chin up, into seated cow.
169
00:10:25,875 --> 00:10:30,416
And exhale,
relax the shoulders into seated cat.
170
00:10:31,375 --> 00:10:33,083
And let's keep going, inhale.
171
00:10:33,166 --> 00:10:34,708
[inhaling]
172
00:10:34,791 --> 00:10:38,750
-And exhale, relax the shoulders into…
-[Zaza] Did you get Nandi's message?
173
00:10:38,833 --> 00:10:39,916
[Princess] I did.
174
00:10:40,708 --> 00:10:42,250
[Zimkhitha] And let's just keep going.
175
00:10:42,333 --> 00:10:44,750
[Princess] I wish I could
just pack up and go.
176
00:10:45,458 --> 00:10:46,916
Move to another country.
177
00:10:47,000 --> 00:10:48,500
[Zaza] I know, right?
178
00:10:48,583 --> 00:10:50,375
[Princess] Thomas is spoiling her rotten.
179
00:10:50,458 --> 00:10:53,291
-[Zaza] I've missed that.
-[Zimkhitha huffs]
180
00:10:53,375 --> 00:10:54,583
All right. Um.
181
00:10:55,166 --> 00:10:57,958
Ladies, I think
we can do this another time.
182
00:10:58,041 --> 00:10:59,583
-Thank you.
-[Zaza] Thanks.
183
00:11:00,666 --> 00:11:04,041
Listen, Princess, um,
your exhibition was… was amazing.
184
00:11:04,125 --> 00:11:06,291
-Aw.
-Honestly, from the artwork to…
185
00:11:07,958 --> 00:11:09,416
to the people there, um.
186
00:11:10,208 --> 00:11:11,833
-I'm glad I stayed.
-It was the people.
187
00:11:11,916 --> 00:11:14,000
-Hmm, the people there.
-[Zimkhitha] Namaste, ladies.
188
00:11:14,708 --> 00:11:16,041
-[chuckles]
-[Zaza] Namaste.
189
00:11:17,041 --> 00:11:18,791
So shit has happened we need to dissect.
190
00:11:18,875 --> 00:11:20,666
My life is not a science project, okay.
191
00:11:20,750 --> 00:11:22,916
-There's nothing to dissect.
-You need to think about it.
192
00:11:23,000 --> 00:11:25,833
The man you choose is actually
the one that's gonna define your future.
193
00:11:25,916 --> 00:11:26,750
Hmm.
194
00:11:26,833 --> 00:11:29,333
Beki took care of business.
I don't have to worry about anything.
195
00:11:29,416 --> 00:11:31,416
So don't let this
Leo nonsense fool you. Please.
196
00:11:31,500 --> 00:11:33,125
Why would I do that?
197
00:11:33,208 --> 00:11:35,750
-Why would you do that?
-Oh ye of little faith.
198
00:11:35,833 --> 00:11:38,583
-This was very useful.
-[chuckles]
199
00:11:40,500 --> 00:11:42,291
[Yonda] See, we need
to be extremely accurate,
200
00:11:42,375 --> 00:11:45,958
because these girls
are no match for the "single men."
201
00:11:46,041 --> 00:11:50,666
If I may just say here, the basis of
this entire research is completely flawed.
202
00:11:50,750 --> 00:11:52,083
We need to speak to real people
203
00:11:52,166 --> 00:11:54,750
here and not some
scientific research or some stats now.
204
00:11:54,833 --> 00:11:56,041
I got that.
205
00:11:56,125 --> 00:11:58,958
I don't know. We-- We just need
to figure out what our users want
206
00:11:59,041 --> 00:12:00,541
and that way, I can give it to them.
207
00:12:00,625 --> 00:12:02,708
Wrong. That's not
how these things work, okay?
208
00:12:02,791 --> 00:12:04,291
What they do is they give us the money,
209
00:12:04,375 --> 00:12:06,833
and then we give them
a platform that they can explore.
210
00:12:06,916 --> 00:12:09,250
Yonda, please,
it is scientifically proven that
211
00:12:09,333 --> 00:12:11,166
lasting marriages
are founded on the basis--
212
00:12:11,250 --> 00:12:12,625
That's not what we doing here.
213
00:12:12,708 --> 00:12:14,791
We're in the business
of selling people a great time.
214
00:12:14,875 --> 00:12:16,666
End of story.
215
00:12:21,500 --> 00:12:24,875
[mellow music playing]
216
00:12:33,666 --> 00:12:34,833
Boys.
217
00:12:36,000 --> 00:12:36,833
Boys?
218
00:12:45,583 --> 00:12:47,041
Hello, Fakazile.
219
00:12:48,958 --> 00:12:50,291
It's been a year,
220
00:12:51,000 --> 00:12:52,916
since my brother passed away.
221
00:12:53,750 --> 00:12:55,333
-[dramatic music playing]
-Oh, I forgot.
222
00:12:58,000 --> 00:13:00,333
You actually never mourned for him.
223
00:13:00,416 --> 00:13:02,791
[Zaza] No one will tell me
how to mourn my husband.
224
00:13:04,208 --> 00:13:05,375
Not even you.
225
00:13:06,375 --> 00:13:07,375
[Fakazile scoffs]
226
00:13:08,375 --> 00:13:11,666
When my brother
picked you from the gutters,
227
00:13:12,250 --> 00:13:14,333
we all wondered what he saw in you.
228
00:13:15,166 --> 00:13:16,958
What you gave him.
229
00:13:20,666 --> 00:13:22,833
But that's all coming to an end.
230
00:13:24,208 --> 00:13:28,708
The dignity of this family
shall be restored.
231
00:13:30,375 --> 00:13:32,500
[dramatic music continues]
232
00:13:38,791 --> 00:13:40,916
-[in Zulu] Hello, Ma.
-Hello, daughter-in-law.
233
00:13:41,000 --> 00:13:43,250
-How are you?
-I'm well, Zaza.
234
00:13:43,333 --> 00:13:46,125
[in English] Ma, I was just showing
Grandma my new PS5.
235
00:13:46,208 --> 00:13:47,625
Yeah, go upstairs.
236
00:13:49,875 --> 00:13:51,416
[in Zulu] Let's have some tea.
237
00:13:52,791 --> 00:13:55,875
[dramatic music playing]
238
00:14:03,958 --> 00:14:06,708
[man, in English]
Your late husband's will instructs us
239
00:14:06,791 --> 00:14:09,291
to pay out half
once everything is rounded off.
240
00:14:09,375 --> 00:14:12,041
[Zaza] And, um, the other 50%?
241
00:14:12,125 --> 00:14:14,333
Well, he planted that
into the business as a loan.
242
00:14:15,125 --> 00:14:20,000
You can withdraw from it, provided
it doesn't harm the business in any way.
243
00:14:20,583 --> 00:14:21,583
Wow.
244
00:14:22,541 --> 00:14:26,208
I'll make some copies of this for you.
245
00:14:26,833 --> 00:14:28,666
[laptop pings]
246
00:14:33,041 --> 00:14:33,958
[Max] Hey!
247
00:14:35,083 --> 00:14:36,750
[Princess] Hey!
248
00:14:38,083 --> 00:14:39,541
You're back early.
249
00:14:39,625 --> 00:14:42,208
-Yep. Perks of being a lecturer.
-Hi.
250
00:14:43,500 --> 00:14:48,041
A forever prepared one at that.
And there's my queen.
251
00:14:48,125 --> 00:14:49,708
[playfully] Hey. [chuckles]
252
00:14:49,791 --> 00:14:54,333
How are you?
Okay, let me grab these. [sighs]
253
00:14:54,416 --> 00:14:56,083
And this.
254
00:14:57,291 --> 00:14:58,416
Look what I got for you.
255
00:14:59,750 --> 00:15:01,041
[playfully] Hey.
256
00:15:01,125 --> 00:15:04,291
-Ah! look at that.
-Look.
257
00:15:04,375 --> 00:15:05,291
-Do you like?
-Yeah.
258
00:15:05,375 --> 00:15:08,666
-[phone ringing]
-Okay, let me show you how it works.
259
00:15:11,166 --> 00:15:13,666
You won't believe who emailed me.
260
00:15:13,750 --> 00:15:15,166
[Zaza] Who? Leo?
261
00:15:15,250 --> 00:15:17,000
-Yes. Mm-hm.
-[Zaza groans]
262
00:15:17,083 --> 00:15:19,208
You have no idea
what Beki left me and the kids.
263
00:15:19,791 --> 00:15:20,750
Really?
264
00:15:20,833 --> 00:15:22,041
I wish he was here though.
265
00:15:22,125 --> 00:15:23,333
[Princess] My friend, I know.
266
00:15:23,416 --> 00:15:26,333
Just remember he wanted
you to be taken care of, so…
267
00:15:26,416 --> 00:15:28,666
[Zaza] I know, so I've decided to invest.
268
00:15:28,750 --> 00:15:31,791
There's a penthouse that I saw
and I really love and I've made inquiries.
269
00:15:31,875 --> 00:15:35,000
Property is always a very wise investment.
270
00:15:35,083 --> 00:15:38,291
Plus, you know, if you ever need a…
271
00:15:38,375 --> 00:15:41,416
private, quiet space for…
272
00:15:41,500 --> 00:15:43,333
adult business.
273
00:15:43,416 --> 00:15:45,333
-How are we friends again?
-I have to go.
274
00:15:45,416 --> 00:15:46,250
Love you.
275
00:15:48,958 --> 00:15:51,250
-[blender whirling]
-[phone beeps]
276
00:15:52,416 --> 00:15:53,666
[phone beeps]
277
00:15:55,833 --> 00:15:58,166
[tense music playing]
278
00:16:00,416 --> 00:16:04,916
[panting]
279
00:16:29,333 --> 00:16:30,333
[Yonda] Hey!
280
00:16:31,958 --> 00:16:32,791
Hi.
281
00:16:32,875 --> 00:16:34,208
-[panting] Hi, hey.
-Hey.
282
00:16:34,291 --> 00:16:35,333
Are you okay?
283
00:16:35,916 --> 00:16:36,750
Yeah.
284
00:16:36,833 --> 00:16:38,875
-Do you, like, need a lift?
-Nah, I'm all right.
285
00:16:39,458 --> 00:16:41,833
-You can join me though.
-Yeah.
286
00:16:42,875 --> 00:16:46,250
[Yonda] So, so tell me,
how come I never see you around here?
287
00:16:46,333 --> 00:16:49,625
Ah, I usually jog
in the mornings, prefer it that way.
288
00:16:49,708 --> 00:16:51,958
Ah. Ah.
289
00:16:53,375 --> 00:16:54,583
Do you ever get that feeling,
290
00:16:54,666 --> 00:16:57,625
like you know in the pit of your stomach
something bad is about to happen?
291
00:16:57,708 --> 00:16:58,958
Mm-hm.
292
00:16:59,041 --> 00:17:00,666
[Zimkhitha] Yeah, I had that today.
293
00:17:01,291 --> 00:17:04,333
Yeah, I was doing my smoothie
and then my phone just…
294
00:17:05,083 --> 00:17:06,625
Just kept going off.
295
00:17:07,333 --> 00:17:10,583
All these messages
telling me my ex is getting married.
296
00:17:10,666 --> 00:17:12,333
[somber music playing]
297
00:17:16,375 --> 00:17:19,166
Um, yeah, sorry. [chuckles]
298
00:17:19,250 --> 00:17:21,541
Kind of offloaded too much
there, but thanks for listening.
299
00:17:21,625 --> 00:17:24,958
Yeah, no. It's okay, yeah.
Pleasure, pleasure.
300
00:17:25,666 --> 00:17:27,958
[softly] Pleasure?
Did you just say pleasure?
301
00:17:28,041 --> 00:17:29,375
Hey!
302
00:17:29,458 --> 00:17:31,666
So is… is that how it ends?
303
00:17:32,500 --> 00:17:34,583
I mean, that's rather…
304
00:17:35,625 --> 00:17:36,500
shitty.
305
00:17:37,208 --> 00:17:39,750
Yeah, it is. Pretty shitty.
306
00:17:41,666 --> 00:17:44,875
Hey, I'm… I'm hungry.
Do you wanna grab something to eat?
307
00:17:44,958 --> 00:17:46,291
Are you always hungry?
308
00:17:46,375 --> 00:17:47,916
-No.
-Yeah.
309
00:17:48,000 --> 00:17:49,750
No. Actually, no.
310
00:17:49,833 --> 00:17:51,375
'Cause the last time…
311
00:17:51,458 --> 00:17:53,875
No, not-- This is a recent thing.
312
00:17:53,958 --> 00:17:55,708
Uh. Okay. [chuckles]
313
00:17:56,416 --> 00:17:58,083
Honestly, I'm…
314
00:17:58,166 --> 00:18:01,208
Yeah, I'm not really
in the right space to do that right now.
315
00:18:01,291 --> 00:18:03,125
I just wanna head home,
you know, and just…
316
00:18:04,083 --> 00:18:06,625
[sighs]… crawl into bed
and just let it all out.
317
00:18:06,708 --> 00:18:08,583
Or we could eat together.
318
00:18:09,916 --> 00:18:11,125
Again.
319
00:18:14,625 --> 00:18:16,375
-[softly] Yeah.
-Yes?
320
00:18:16,958 --> 00:18:18,375
-Yeah.
-Yes! Okay.
321
00:18:18,458 --> 00:18:19,750
-Okay.
-I think I need it.
322
00:18:20,375 --> 00:18:22,458
-But I'm cooking. Yes.
-Oh? You like dictating, huh?
323
00:18:22,541 --> 00:18:24,416
Yeah. Do you have a problem?
324
00:18:24,500 --> 00:18:26,583
No! Um, hey, I'm not complaining.
325
00:18:26,666 --> 00:18:28,583
[oil sizzling]
326
00:18:32,000 --> 00:18:33,500
Hey.
327
00:18:33,583 --> 00:18:34,791
Listen to this.
328
00:18:34,875 --> 00:18:40,583
"It is more difficult and more bitter
when a man fails alone."
329
00:18:40,666 --> 00:18:42,666
[Princess] He's still one of my favorites.
330
00:18:42,750 --> 00:18:43,583
[phone beeps]
331
00:18:52,375 --> 00:18:54,458
-That's weird.
-Hmm?
332
00:18:55,958 --> 00:18:59,083
Thandi's school says we settled
her fees, but we're over by 5,000 rand.
333
00:18:59,166 --> 00:19:00,125
Hmm.
334
00:19:00,708 --> 00:19:02,125
I didn't make that payment.
335
00:19:02,958 --> 00:19:04,500
Must be a mistake.
336
00:19:04,583 --> 00:19:05,416
Yeah.
337
00:19:06,166 --> 00:19:07,291
Must be.
338
00:19:09,083 --> 00:19:10,500
Hmm? What else you reading?
339
00:19:10,583 --> 00:19:11,708
I love this guy.
340
00:19:11,791 --> 00:19:12,875
-[chuckles]
-[phone beeps]
341
00:19:19,416 --> 00:19:20,583
[Max sighs]
342
00:19:23,208 --> 00:19:24,333
[Fakazile] How's school?
343
00:19:24,416 --> 00:19:26,250
[Zaza's son] Auntie,
it's good. It's not bad.
344
00:19:26,333 --> 00:19:28,416
[Fakazile] Look at your hair, you.
What is this?
345
00:19:28,500 --> 00:19:30,750
-[Zaza's son] A style.
-[Fakazile laughs] It's a style.
346
00:19:31,583 --> 00:19:33,875
{\an8}-[Fakazile] Okay.
-Matt has the same thing, auntie, please.
347
00:19:33,958 --> 00:19:35,916
{\an8}[Fakazile] But you need to.
We could sort it out.
348
00:19:36,000 --> 00:19:38,541
{\an8}-[Zaza's son] For you I will.
-[Fakazile] Ah! Did you hear that?
349
00:19:38,625 --> 00:19:41,375
{\an8}"For you I will."
[in Zulu] Oh, my brother's child.
350
00:19:41,458 --> 00:19:43,750
-[Fakazile laughs]
-[soothing music playing]
351
00:19:51,458 --> 00:19:53,458
[Zimkhitha, in English]
Flowers are beautiful, right?
352
00:19:53,541 --> 00:19:56,500
They're independent
and they just never stop growing.
353
00:19:56,583 --> 00:19:59,125
Yeah, but they need someone to water them.
354
00:19:59,208 --> 00:20:00,250
That's a problem.
355
00:20:00,333 --> 00:20:02,083
Okay, firstly, how's that a problem?
356
00:20:02,166 --> 00:20:04,583
And secondly, I actually
design self-sustaining flowers,
357
00:20:04,666 --> 00:20:06,708
-thank you very much.
-What?
358
00:20:06,791 --> 00:20:08,041
You know nothing about flowers.
359
00:20:08,125 --> 00:20:11,125
Oh, actually I do.
I know about photosynthesis.
360
00:20:11,208 --> 00:20:13,875
-Oh, photosynthesis.
-Yes, photosynthesis.
361
00:20:13,958 --> 00:20:15,875
-I know about it.
-[laughing]
362
00:20:15,958 --> 00:20:20,375
And I know that if you give them
too much love, they'll suffocate.
363
00:20:23,833 --> 00:20:26,791
And, um, I think in this day and age
everything should be digital.
364
00:20:26,875 --> 00:20:28,291
What are you talking about?
365
00:20:28,375 --> 00:20:33,375
Well, I'm designing an app, an answer
to all the die-hard, unlucky romantics.
366
00:20:33,458 --> 00:20:37,125
So you… you know
all about being unlucky in love?
367
00:20:38,708 --> 00:20:39,791
Yeah.
368
00:20:40,458 --> 00:20:41,583
I'm qualified.
369
00:20:43,833 --> 00:20:45,083
Yeah.
370
00:20:45,791 --> 00:20:49,208
So, what does-- Um, tell me
about this app of yours. What does it do?
371
00:20:49,291 --> 00:20:50,166
Well…
372
00:20:51,125 --> 00:20:52,416
it's, um…
373
00:20:53,791 --> 00:20:55,250
It's more like this.
374
00:20:58,541 --> 00:21:01,625
[romantic music playing]
375
00:21:07,458 --> 00:21:09,250
-[Zaza] Cheers.
-[Princess] Cheers, friend.
376
00:21:13,250 --> 00:21:14,875
The way she looked at me.
377
00:21:15,666 --> 00:21:18,625
You know, it's as if
she knows something I don't.
378
00:21:18,708 --> 00:21:21,708
Listen, let the estate run its course.
379
00:21:21,791 --> 00:21:26,166
Okay? Beki loved you.
You know he's taken care of you.
380
00:21:29,041 --> 00:21:30,000
[slams glass]
381
00:21:31,000 --> 00:21:33,333
And then the drama with Leo, like…
382
00:21:33,416 --> 00:21:36,750
-What's going on?
-Wait. Ooh, wait, I've got to tell you.
383
00:21:37,375 --> 00:21:38,625
[clears throat]
384
00:21:38,708 --> 00:21:40,875
"Princess, please,
385
00:21:41,458 --> 00:21:43,916
I just want to meet her."
"Answer the phone."
386
00:21:44,000 --> 00:21:47,291
"I'll keep trying you until you answer."
387
00:21:47,875 --> 00:21:48,750
Shoot.
388
00:21:49,958 --> 00:21:52,625
-Stalker.
-No, it sounds like a stalker.
389
00:21:53,833 --> 00:21:56,041
Besides, that ship
sailed away four years ago.
390
00:21:56,125 --> 00:21:58,250
-Four years.
-Yeah.
391
00:21:58,333 --> 00:22:00,416
And he just walks into my gallery
392
00:22:00,500 --> 00:22:02,583
-like nothing happened.
-That took me out.
393
00:22:03,333 --> 00:22:04,291
[sucks teeth]
394
00:22:04,375 --> 00:22:06,666
Princess, Maxwell's a good guy.
395
00:22:07,833 --> 00:22:09,625
-I know.
-Maxwell loves you.
396
00:22:10,333 --> 00:22:12,583
He's that perfect picture of stability.
397
00:22:13,250 --> 00:22:14,833
Don't fuck it up.
398
00:22:14,916 --> 00:22:18,916
I'm going to do
what is best for my daughter.
399
00:22:19,708 --> 00:22:20,833
That's it.
400
00:22:22,625 --> 00:22:23,500
[sighs]
401
00:22:23,583 --> 00:22:25,000
["The Night" by Th&o playing]
402
00:22:25,083 --> 00:22:27,750
♪ Morning comes where I ♪
403
00:22:27,833 --> 00:22:31,208
♪ Wake up to you and I'm not dreaming ♪
404
00:22:31,833 --> 00:22:35,125
♪ Of the night ♪
405
00:22:35,791 --> 00:22:40,666
♪ You call me to come around ♪
406
00:22:42,833 --> 00:22:46,125
♪ Come around ♪
407
00:22:46,208 --> 00:22:49,541
♪ I call the night ♪
408
00:22:51,750 --> 00:22:53,375
-[Yonda] Hey.
-Morning.
409
00:22:54,000 --> 00:22:56,250
Um, I… I have to run.
410
00:22:58,416 --> 00:23:01,541
Oh. Okay, um, I'll see you later, right?
411
00:23:02,708 --> 00:23:03,916
[sighs]
412
00:23:05,166 --> 00:23:07,458
Look, I suck at relationships.
413
00:23:08,250 --> 00:23:10,958
Oh, yeah, no,
don't worry about it, me too.
414
00:23:11,041 --> 00:23:12,000
[Yonda] Oh.
415
00:23:14,791 --> 00:23:16,916
Well, I guess you have yourself a friend.
416
00:23:17,541 --> 00:23:19,666
[dramatic music playing]
417
00:23:19,750 --> 00:23:20,583
Later.
418
00:23:26,791 --> 00:23:27,666
[phone beeps]
419
00:23:33,500 --> 00:23:34,333
[sighs]
420
00:23:34,416 --> 00:23:37,333
[Leo] Clear instruction.
Who the hell gave you a clear instruction?
421
00:23:37,416 --> 00:23:38,583
I'm here to see my daughter.
422
00:23:38,666 --> 00:23:41,291
-[guard] I'm telling you you can't get in.
-[Leo] You're telling me--
423
00:23:42,000 --> 00:23:43,750
Get out of my way.
I wanna see my daughter.
424
00:23:43,833 --> 00:23:45,625
-Get out of my way!
-[Princess] Leo!
425
00:23:45,708 --> 00:23:47,875
Please tell pork chops
to take it easy on me.
426
00:23:47,958 --> 00:23:50,041
-What are you doing here?
-What am I doing here?
427
00:23:50,125 --> 00:23:51,875
-Are you okay?
-[Leo] Yeah, she's cool.
428
00:23:51,958 --> 00:23:53,875
Thanks, man, you can carry on jogging now.
429
00:23:54,458 --> 00:23:55,333
And you are?
430
00:23:56,208 --> 00:23:57,500
I'm Leo.
431
00:23:57,583 --> 00:23:58,541
Leo.
432
00:23:59,583 --> 00:24:01,125
Oh, Thandi's dad.
433
00:24:01,208 --> 00:24:03,041
Yeah, that's right, Thandi's dad.
434
00:24:03,125 --> 00:24:04,250
Right.
435
00:24:04,875 --> 00:24:06,833
Well, we're fine, thanks for checking in.
436
00:24:07,791 --> 00:24:08,791
[scoffs]
437
00:24:10,250 --> 00:24:11,791
Babe, you're gonna be late for yoga.
438
00:24:11,875 --> 00:24:13,000
Yoga?
439
00:24:13,083 --> 00:24:16,125
[laughs] Princess, you do yoga?
440
00:24:16,708 --> 00:24:18,666
Life must really be boring, huh?
441
00:24:19,250 --> 00:24:22,083
Yeah, yoga beats any kind of high.
442
00:24:26,416 --> 00:24:27,500
[softly] Go on.
443
00:24:37,916 --> 00:24:39,333
What?
444
00:24:39,416 --> 00:24:40,666
You need an Uber?
445
00:24:40,750 --> 00:24:41,958
[scoffs]
446
00:24:43,083 --> 00:24:45,208
-Get him out of here.
-[guard, in Zulu] Yes, sir.
447
00:24:45,291 --> 00:24:46,750
[in English] Thank you.
448
00:24:46,833 --> 00:24:48,541
Come back for the lamp, please.
449
00:24:48,625 --> 00:24:49,916
[Zaza] What are you doing?
450
00:24:51,500 --> 00:24:53,625
What the hell, Fakazile?
451
00:24:53,708 --> 00:24:57,083
Your arrangements
are too hazardous for Coco.
452
00:24:57,166 --> 00:24:58,291
What do you know about Coco?
453
00:24:59,083 --> 00:25:00,041
Brian, I said wait.
454
00:25:00,625 --> 00:25:01,541
Move!
455
00:25:02,916 --> 00:25:04,083
How do you allow this?
456
00:25:04,166 --> 00:25:05,541
This is nonsense, man.
457
00:25:05,625 --> 00:25:09,458
This house
belongs to my niece and nephews.
458
00:25:09,541 --> 00:25:12,791
And I'm here looking out
for my brother's best interests.
459
00:25:13,750 --> 00:25:15,791
For the sake of his children.
460
00:25:15,875 --> 00:25:21,791
I wouldn't want some undeserving bastard
to gain from my brother's blood and sweat.
461
00:25:21,875 --> 00:25:25,500
Let me understand,
so you come from wherever you come from.
462
00:25:26,250 --> 00:25:29,875
Come into my house
and you think you can threaten me?
463
00:25:32,791 --> 00:25:35,333
-Zaza, a word, please.
-Ma?
464
00:25:45,416 --> 00:25:46,625
Ma?
465
00:25:46,708 --> 00:25:48,625
We just wanted to see the children.
466
00:25:49,791 --> 00:25:52,000
The funeral was so rushed.
467
00:25:52,666 --> 00:25:56,083
And Beki was supposed
to be buried with his father back home.
468
00:25:56,166 --> 00:25:57,000
I know, Ma.
469
00:25:57,958 --> 00:25:59,708
The thing is, Beki's life is here.
470
00:26:00,750 --> 00:26:02,166
His children are here.
471
00:26:03,041 --> 00:26:05,041
And why now? The funeral was a year ago.
472
00:26:05,125 --> 00:26:06,500
Just to be here.
473
00:26:07,125 --> 00:26:10,750
Where he spent his whole life.
It's part of grieving.
474
00:26:11,666 --> 00:26:12,708
I need it.
475
00:26:14,166 --> 00:26:15,791
I know you do, but…
476
00:26:16,958 --> 00:26:19,541
The both of you make it seem
as if I didn't love my husband.
477
00:26:20,958 --> 00:26:22,375
-[tuts]
-[Zaza] Ma, I loved Beki.
478
00:26:23,125 --> 00:26:27,083
And living my life
every single day without him is difficult.
479
00:26:29,500 --> 00:26:32,708
The only issue
I have right now is Fakazile.
480
00:26:33,625 --> 00:26:38,166
[Grandma] Fakazile is also grieving
her brother. Just let her stay a bit.
481
00:26:39,083 --> 00:26:40,125
Then we'll go.
482
00:26:40,708 --> 00:26:41,708
Please.
483
00:26:45,000 --> 00:26:46,166
[sighs]
484
00:26:48,708 --> 00:26:49,541
[clicks tongue]
485
00:26:50,291 --> 00:26:51,333
[softly] Okay.
486
00:26:52,541 --> 00:26:53,666
Thank you.
487
00:27:05,416 --> 00:27:08,083
[suspenseful music playing]
488
00:27:55,250 --> 00:27:56,916
[Max] I shouldn't have looked but I did.
489
00:27:57,000 --> 00:27:58,250
So what, are you worried?
490
00:27:58,333 --> 00:28:00,583
Nah, I'm not bothered by him.
491
00:28:00,666 --> 00:28:02,083
He's not consistent.
492
00:28:02,166 --> 00:28:04,125
What, she… she caving?
493
00:28:04,208 --> 00:28:07,041
Look, we're building
something really special, so…
494
00:28:07,125 --> 00:28:10,541
Whoa! Whoa! Max.
Just before you go down that road,
495
00:28:10,625 --> 00:28:14,458
you know you don't have to
actually mark your territories, right?
496
00:28:14,541 --> 00:28:15,958
-Uh-huh.
-No, no, I'm serious.
497
00:28:16,041 --> 00:28:17,875
Don't do that, man, just take your time.
498
00:28:17,958 --> 00:28:19,708
-Like you?
-Yeah, like me!
499
00:28:21,708 --> 00:28:22,791
Yonda.
500
00:28:23,500 --> 00:28:26,833
Having a territory
of your own is the goal here.
501
00:28:27,458 --> 00:28:29,416
-Otherwise, what are you living for?
-[phone beeps]
502
00:28:30,291 --> 00:28:32,041
Sorry, sorry, man. Just one second.
503
00:28:32,958 --> 00:28:34,541
What? I'm looking for the phone.
504
00:28:36,333 --> 00:28:37,208
[Max] New adventure?
505
00:28:37,791 --> 00:28:39,583
Well, what you need to do, my friend,
506
00:28:39,666 --> 00:28:41,375
is you need to invite me
to more exhibitions.
507
00:28:41,458 --> 00:28:43,208
[laughing]
508
00:28:46,083 --> 00:28:48,083
[Yonda] So, what you're looking at
is the prototype.
509
00:28:48,166 --> 00:28:49,916
So the app has a function that simulates
510
00:28:50,000 --> 00:28:52,291
the basic needs
that our clients look out for.
511
00:28:52,375 --> 00:28:54,666
I'm also in talks
with the police department
512
00:28:54,750 --> 00:28:56,333
regarding background checks.
513
00:28:56,416 --> 00:28:57,875
-Our clients will be safe--
-Yonda.
514
00:28:57,958 --> 00:29:01,125
This still feels detached.
515
00:29:01,708 --> 00:29:02,791
Cold.
516
00:29:02,875 --> 00:29:04,208
-It's--
-It's an app.
517
00:29:04,291 --> 00:29:06,333
I can only fund this
from my private coffers.
518
00:29:06,416 --> 00:29:08,750
And if return on investment
is not guaranteed,
519
00:29:08,833 --> 00:29:09,916
I'm sorry, I can't help.
520
00:29:10,708 --> 00:29:13,166
If you look at the file I sent you,
you'll see our figures are--
521
00:29:13,250 --> 00:29:16,458
Based on random statistics. Hmm?
522
00:29:17,541 --> 00:29:19,375
Where is proof of concept?
523
00:29:19,458 --> 00:29:21,625
At least do proper research.
524
00:29:22,500 --> 00:29:23,333
[monitor beeps]
525
00:29:27,291 --> 00:29:31,000
[Zimkhitha sighs] Look what the sun
dragged out of the grave. What's up?
526
00:29:31,083 --> 00:29:33,791
[Yonda] Well, I just presented
to my potential private investor.
527
00:29:33,875 --> 00:29:36,750
Oh, wait, that was today? How'd it go?
528
00:29:36,833 --> 00:29:39,083
-She wants a bloody focus group.
-That makes sense.
529
00:29:39,166 --> 00:29:42,375
A bunch of random strangers
commenting on my idea,
530
00:29:42,458 --> 00:29:43,416
that makes sense to you?
531
00:29:43,500 --> 00:29:45,708
[Zimkhitha] It's not a bunch of randoms.
It can help you.
532
00:29:45,791 --> 00:29:49,000
It's insightful, you get to understand
your target audience. So cheer up.
533
00:29:49,083 --> 00:29:50,875
So does that mean you're gonna help me?
534
00:29:51,750 --> 00:29:52,916
If you ask me nicely.
535
00:29:53,000 --> 00:29:54,625
Well, I can do nice.
536
00:29:54,708 --> 00:29:56,083
[dramatic music playing]
537
00:29:56,166 --> 00:29:58,916
[Fakazile] Dubai was great and hot.
538
00:29:59,833 --> 00:30:03,208
Fellas, we are in business.
539
00:30:03,291 --> 00:30:06,625
We have been greenlit
to open an office over there.
540
00:30:06,708 --> 00:30:10,541
I found a local construction guru
who will be our entry point.
541
00:30:10,625 --> 00:30:11,791
Frank.
542
00:30:12,833 --> 00:30:16,041
I need a very strong
admin team over there.
543
00:30:16,125 --> 00:30:18,875
-Accounts? Where's accounts today?
-Peter's off sick, ma'am.
544
00:30:19,916 --> 00:30:22,791
Why do I pay him,
if he's hardly ever at work?
545
00:30:22,875 --> 00:30:23,958
Sorry, ma'am.
546
00:30:24,041 --> 00:30:26,375
[Fakazile] Steven,
I'm relying on you to make sure
547
00:30:26,458 --> 00:30:28,458
that all the legal documents are in order.
548
00:30:29,041 --> 00:30:31,250
Everything must be above board.
549
00:30:31,333 --> 00:30:34,416
Make sure that all the t's
are crossed and the i's are dotted.
550
00:30:34,500 --> 00:30:36,125
-Is that clear?
-[Steven] I'm on it.
551
00:30:36,208 --> 00:30:38,125
Brandon, talk to finance.
552
00:30:38,208 --> 00:30:40,750
Tell them I need
a fraction from the business loan.
553
00:30:40,833 --> 00:30:42,458
It is going to cost us.
554
00:30:42,541 --> 00:30:44,166
But it will yield dividends.
555
00:30:44,250 --> 00:30:45,708
Let's get moving, gentlemen.
556
00:30:47,958 --> 00:30:50,958
[Zaza] Thato, how far are you
with the withdrawal from the loan account?
557
00:30:51,041 --> 00:30:52,916
You have nothing to worry about.
558
00:30:53,000 --> 00:30:55,583
I do. She has access to it and I don't.
559
00:30:55,666 --> 00:30:57,458
Well, you have every right to that access.
560
00:30:57,541 --> 00:31:00,083
I was minding my own business and
she scores a corner office here.
561
00:31:00,166 --> 00:31:01,583
What's the worst she can do?
562
00:31:01,666 --> 00:31:04,416
Send me home with no money. No children.
563
00:31:04,500 --> 00:31:06,458
And the boutique
is not enough to keep me afloat.
564
00:31:07,375 --> 00:31:10,958
Well, we can process a payment
to you from the loan in three days, but--
565
00:31:11,041 --> 00:31:12,125
Two days.
566
00:31:24,958 --> 00:31:28,625
[Yonda] I think…
the lady there in the pink.
567
00:31:28,708 --> 00:31:30,458
-Yeah, yeah.
-Blond hair. Definitely "C."
568
00:31:31,041 --> 00:31:33,583
[Zimkhitha] Uh-uh.
She's definitely an "A" type of girl.
569
00:31:34,916 --> 00:31:35,750
[Zimkhitha] Boom!
570
00:31:36,500 --> 00:31:37,958
[playfully] What did I say?
571
00:31:38,041 --> 00:31:40,375
-Yeah, whatever, whatever.
-[laughs]
572
00:31:41,125 --> 00:31:43,958
-[Yonda] There's a couple more to go.
-[Zimkhitha] Quite insightful, yeah?
573
00:31:44,041 --> 00:31:45,500
-Really?
-Yeah, it's working.
574
00:31:45,583 --> 00:31:46,625
Okay.
575
00:31:48,833 --> 00:31:50,583
See? Told you.
576
00:31:50,666 --> 00:31:53,166
People just wanna… play.
577
00:31:54,416 --> 00:31:57,333
-Wow.
-Not all of them, Yonda.
578
00:31:57,416 --> 00:32:00,291
I mean, some referenced friends
who found true love online, you realize--
579
00:32:00,375 --> 00:32:01,333
Not our target market.
580
00:32:01,416 --> 00:32:05,541
Come on! Such a great opportunity.
Right, just allow the market to dictate.
581
00:32:05,625 --> 00:32:06,500
-Dictate?
-Yes.
582
00:32:06,583 --> 00:32:07,791
It's not that deep though.
583
00:32:10,000 --> 00:32:10,833
Wow.
584
00:32:10,916 --> 00:32:11,958
What?
585
00:32:12,875 --> 00:32:14,791
-Of course, it's never that deep with you.
-What?
586
00:32:14,875 --> 00:32:15,833
[Yonda] He--
587
00:32:16,583 --> 00:32:18,416
-Ah, come on.
-[footsteps fading]
588
00:32:19,708 --> 00:32:21,625
[mockingly] And he chases after her,
589
00:32:21,708 --> 00:32:24,416
fearlessly crossing roads
and dodging cars, or--
590
00:32:24,500 --> 00:32:27,250
We need to compile the data
and look at the adjustments.
591
00:32:28,166 --> 00:32:30,583
[tuts] So, you're just not gonna chase
after her?
592
00:32:33,791 --> 00:32:35,250
Very well then.
593
00:32:41,666 --> 00:32:44,541
[Princess] Leo, we really need to talk.
594
00:32:45,875 --> 00:32:47,750
Here, come on, have a taste.
595
00:32:47,833 --> 00:32:50,291
Come on, try it out.
596
00:32:53,458 --> 00:32:54,458
Huh?
597
00:32:55,458 --> 00:32:59,375
-It's not bad.
-Not bad? [scoffs] Not bad.
598
00:32:59,458 --> 00:33:02,916
Not bad for someone who didn't forget
that you don't like onions
599
00:33:03,000 --> 00:33:05,791
-and you don't like olives.
-Olives.
600
00:33:05,875 --> 00:33:07,000
[chuckles]
601
00:33:08,708 --> 00:33:10,000
I miss you, dude.
602
00:33:11,000 --> 00:33:12,125
[chuckles]
603
00:33:14,166 --> 00:33:16,500
-How could you do that to me?
-Huh?
604
00:33:17,541 --> 00:33:18,666
You heard me.
605
00:33:22,125 --> 00:33:24,250
You made me all those promises.
606
00:33:25,208 --> 00:33:28,333
And you just left me alone
to raise our child by myself.
607
00:33:32,291 --> 00:33:34,375
-Princess.
-I trusted you.
608
00:33:34,458 --> 00:33:36,666
[tense music playing]
609
00:33:36,750 --> 00:33:38,333
How could you do that to me?
610
00:33:42,250 --> 00:33:44,333
-I'm sorry.
-You weren't there.
611
00:33:46,083 --> 00:33:49,458
You weren't there for any
of the things we spoke about.
612
00:33:51,458 --> 00:33:54,250
You didn't give her
her bottle at 3:00 a.m. You…
613
00:33:54,333 --> 00:33:57,083
You didn't let me
sleep in on Sundays. You--
614
00:33:58,750 --> 00:34:01,791
You missed her first tooth.
You missed her first walk.
615
00:34:02,666 --> 00:34:05,208
You didn't change a single nappy.
616
00:34:05,291 --> 00:34:08,375
[agitated] I missed everything.
I know. Okay.
617
00:34:09,250 --> 00:34:10,208
I know.
618
00:34:11,041 --> 00:34:12,708
I was a mess.
619
00:34:12,791 --> 00:34:15,708
I messed you up
and obviously that's unforgivable.
620
00:34:16,291 --> 00:34:18,750
-Do you know that I came to the hospital?
-Oh, wow.
621
00:34:18,833 --> 00:34:21,166
I was drunk out of my mind.
622
00:34:23,583 --> 00:34:25,625
I couldn't meet Thandi like that.
623
00:34:25,708 --> 00:34:28,875
I was an addict. A fucking drug addict!
624
00:34:28,958 --> 00:34:31,916
Letting everyone down in my life.
I didn't know what the fuck I was doing!
625
00:34:32,000 --> 00:34:34,791
Yeah, I didn't know
what the fuck I was doing!
626
00:34:34,875 --> 00:34:36,208
But guess what?
627
00:34:36,291 --> 00:34:37,916
I stayed.
628
00:34:43,041 --> 00:34:45,208
[huffs] This was a bad idea. Please don't.
629
00:34:45,291 --> 00:34:47,083
-[tensely] Please, please.
-Just don't.
630
00:34:47,166 --> 00:34:48,375
Please don't go.
631
00:34:58,916 --> 00:35:00,208
You hurt me.
632
00:35:07,000 --> 00:35:09,333
I trusted you, Leo, and you hurt me.
633
00:35:22,125 --> 00:35:23,375
[softly] Please don't.
634
00:35:42,041 --> 00:35:43,875
-I'm so sorry.
-[exhales]
635
00:35:46,708 --> 00:35:48,291
[exhales loudly]
636
00:35:48,375 --> 00:35:49,708
I'm so sorry.
637
00:35:49,791 --> 00:35:50,916
Yeah.
638
00:35:52,666 --> 00:35:56,000
[Zimkhitha] What we actually need
is an Adulting 101 memo.
639
00:35:56,083 --> 00:35:58,791
[nostalgic music playing]
640
00:36:20,333 --> 00:36:24,833
[Zimkhitha] And some practicals
on how to slay our dragons.
641
00:36:28,250 --> 00:36:29,416
[indistinct chatter from TV]
642
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
[phone ringing]
643
00:36:46,291 --> 00:36:47,125
Hey.
644
00:36:48,916 --> 00:36:50,708
[Zimkhitha] What they didn't tell us
645
00:36:50,791 --> 00:36:54,291
is what lies on the road to ever after.
646
00:37:00,416 --> 00:37:06,500
[suspenseful music playing]
647
00:37:17,000 --> 00:37:21,125
[Zimkhitha] The traps, the truths,
and entanglements.
648
00:37:39,291 --> 00:37:42,541
[music intensifies]
649
00:37:57,250 --> 00:37:58,250
[Max] Hey, babe.
650
00:38:00,166 --> 00:38:01,708
Hey, you're still up.
651
00:38:02,625 --> 00:38:05,291
[Max] Yeah, it was your turn
to read her bedtime story.
652
00:38:06,583 --> 00:38:08,583
[Princess] I know, I'm sorry, love. I, um…
653
00:38:09,541 --> 00:38:13,458
I got carried away at the gallery.
I just completely lost track of time.
654
00:38:13,541 --> 00:38:15,625
I'm just gonna jump in the shower quickly.
655
00:38:16,458 --> 00:38:17,708
Can I join you?
656
00:38:18,458 --> 00:38:19,750
[Princess] I won't be long.
657
00:38:43,500 --> 00:38:44,458
Max!
658
00:38:47,041 --> 00:38:49,958
-Maxwell.
-[phone ringing]
659
00:38:52,833 --> 00:38:54,916
Wha-- [laughs] What is all of this?
660
00:38:55,500 --> 00:38:58,500
-Just taking advantage of some alone time.
-Hmm.
661
00:38:58,583 --> 00:39:00,916
[laughing]
662
00:39:02,166 --> 00:39:04,458
[laughs] Max.
663
00:39:12,666 --> 00:39:13,708
[sighs]
664
00:39:20,125 --> 00:39:22,916
[suspenseful music playing]
665
00:39:26,625 --> 00:39:28,291
We're great together.
666
00:39:29,833 --> 00:39:31,041
Say yes.
667
00:39:34,291 --> 00:39:35,583
Hmm.
668
00:39:37,541 --> 00:39:38,583
Hey.
669
00:39:40,750 --> 00:39:43,750
This is great for you, and Thandi.
670
00:39:48,166 --> 00:39:49,000
[nervous chuckle]
671
00:39:49,833 --> 00:39:50,750
[elated chuckle]
672
00:39:51,833 --> 00:39:54,208
-[Princess laughs hesitantly]
-[laughs]
673
00:39:57,166 --> 00:39:59,125
[Max] I love you so much.
674
00:39:59,208 --> 00:40:01,000
We're going to be so happy.
675
00:40:02,250 --> 00:40:03,458
[Max sighs]
676
00:40:04,333 --> 00:40:07,416
Hey, we should invite Leon
for our engagement dinner.
677
00:40:08,666 --> 00:40:11,250
-Um…
-[Max] He's family, right?
678
00:40:20,041 --> 00:40:21,333
This is good.
679
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
[laughs softly]
680
00:40:56,458 --> 00:40:58,125
[all] Namaste!
681
00:40:58,208 --> 00:40:59,916
-Okay.
-I'm so proud of you.
682
00:41:00,000 --> 00:41:01,958
-Thank you.
-Okay, there should be one good one.
683
00:41:02,041 --> 00:41:04,708
-Hold on.
-Okay, wait. What? Princess!
684
00:41:04,791 --> 00:41:05,750
This is amazing!
685
00:41:05,833 --> 00:41:07,458
Thanks guys, it was…
686
00:41:08,000 --> 00:41:10,041
Oh, it was just a…
[blows air]… small thing.
687
00:41:10,125 --> 00:41:11,708
-"A small thing"?
-You know, at the house.
688
00:41:11,791 --> 00:41:16,208
Listen, you ladies are killing it, eh?
I mean, new car, engaged.
689
00:41:16,833 --> 00:41:17,708
Wow.
690
00:41:17,791 --> 00:41:20,625
-[Princess clears throat]
-Let me get us ready for practice.
691
00:41:21,125 --> 00:41:22,541
-[sighs]
-What, when, how?
692
00:41:23,416 --> 00:41:27,333
More importantly, there is
a celebratory dinner at the house.
693
00:41:27,458 --> 00:41:29,791
-[Zaza] Oh, that's nice.
-With Maxwell and his friends.
694
00:41:29,875 --> 00:41:31,375
[Zaza] Mm-hm, okay.
695
00:41:32,083 --> 00:41:33,250
And Leo.
696
00:41:34,166 --> 00:41:35,166
What?
697
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
-Please come. Please, please.
-Uh, what?
698
00:41:38,083 --> 00:41:40,083
And you want me there?
As an accessory to your--
699
00:41:40,166 --> 00:41:41,000
What, are you crazy?
700
00:41:41,083 --> 00:41:45,583
Thandi has to get to know her dad, okay.
We have to make it, like, normal.
701
00:41:47,000 --> 00:41:48,041
[whispers] Please.
702
00:41:51,250 --> 00:41:54,416
-[whispers] How many carats is this?
-It's a lot. It's nice.
703
00:41:54,500 --> 00:41:55,625
-What will I wear?
-I know.
704
00:41:55,708 --> 00:41:57,750
You should've told me
to book my salon appointment.
705
00:41:57,833 --> 00:41:58,916
I know.
706
00:42:00,375 --> 00:42:03,458
[Zimkhitha] All right, ladies, next
let's do a few rounds of downward dog.
707
00:42:03,541 --> 00:42:05,208
Let's get our position alignment right.
708
00:42:05,291 --> 00:42:06,833
Hands to the shoulders, knees with hips.
709
00:42:06,916 --> 00:42:10,708
And, inhale, knees up.
Exhale, tummy to the thighs.
710
00:42:10,791 --> 00:42:14,583
Inhale, straighten the legs. Exhale,
knee bend and let's just keep going.
711
00:42:15,958 --> 00:42:19,291
[Zaza] Whoa, strelitzia.
Whoa, easy commander.
712
00:42:19,375 --> 00:42:21,416
-Has she seen the car yet?
-Not yet.
713
00:42:21,500 --> 00:42:23,208
What are they still doing here?
714
00:42:23,291 --> 00:42:25,083
It beats me.
715
00:42:25,166 --> 00:42:28,625
They're treating my house like a hotel.
You know how people are?
716
00:42:28,708 --> 00:42:31,125
-After three days, they stink.
-[Princess laughs]
717
00:42:31,208 --> 00:42:32,791
[Zimkhitha mutters]
718
00:42:32,875 --> 00:42:34,166
[Princess] Okay, I can't do this.
719
00:42:34,250 --> 00:42:35,791
-She's killing us today.
-[Princess] Zim.
720
00:42:35,875 --> 00:42:37,083
-[Zaza] Seriously.
-Zim. Sorry.
721
00:42:37,166 --> 00:42:40,333
[Princess] No, um, can we…
722
00:42:41,458 --> 00:42:42,750
-[Princess] Zimkhitha.
-Yeah?
723
00:42:43,250 --> 00:42:45,416
-[Princess] Can we try again next week?
-Yeah. Sure.
724
00:42:45,500 --> 00:42:46,375
[loud exhale]
725
00:42:46,458 --> 00:42:48,375
[Zimkhitha] Thanks, guys.
I needed that actually.
726
00:42:48,458 --> 00:42:50,583
Listen, Princess, I um…
727
00:42:50,666 --> 00:42:53,083
I really hope your wedding
actually happens, you know.
728
00:42:53,166 --> 00:42:55,958
Some dudes propose and they go off
and marry someone else.
729
00:42:56,041 --> 00:42:57,125
It's pretty fucked up.
730
00:42:57,833 --> 00:43:00,666
-Huh.
-So, yeah. Namaste, ladies.
731
00:43:01,333 --> 00:43:02,625
Namaste.
732
00:43:02,708 --> 00:43:05,291
-Okay?
-[Zaza] That was deep.
733
00:43:05,375 --> 00:43:06,250
Hmm.
734
00:43:07,000 --> 00:43:09,500
Do you think that
the dinner is a good idea?
735
00:43:09,583 --> 00:43:10,791
Yes.
736
00:43:11,625 --> 00:43:13,583
Max is a good guy.
He's exactly what Thandi and I--
737
00:43:13,666 --> 00:43:15,875
I'm not talking about Maxwell,
I'm talking about Leo.
738
00:43:15,958 --> 00:43:19,000
Leo is getting
to know his daughter. That's it.
739
00:43:19,083 --> 00:43:20,750
Say it to my face.
740
00:43:22,791 --> 00:43:25,625
Leo is getting to know his daughter.
741
00:43:26,458 --> 00:43:28,291
-[Zaza] All right.
-That's it.
742
00:43:30,625 --> 00:43:31,666
-Okay.
-[phone beeps]
743
00:43:35,791 --> 00:43:36,666
Who you texting?
744
00:43:37,875 --> 00:43:38,708
Hmm?
745
00:43:39,625 --> 00:43:42,291
-Let me see. [laughs]
-What are you? My mother?
746
00:43:55,041 --> 00:43:56,500
[phone beeps]
747
00:43:56,583 --> 00:43:58,541
[lighthearted music playing]
748
00:44:00,125 --> 00:44:02,041
[clicks tongue] And we're hot again.
749
00:44:07,416 --> 00:44:09,666
[phone rings]
750
00:44:13,083 --> 00:44:14,125
Dan, hey.
751
00:44:15,125 --> 00:44:19,250
No, um, let me just
check my emails. What awards?
752
00:44:20,166 --> 00:44:22,458
{\an8}No shit. Is… Is this real?
753
00:44:22,541 --> 00:44:25,041
{\an8}This is actually on my birthday, I--
754
00:44:25,125 --> 00:44:27,708
[excitedly] Yes, of course
I'm coming. Yes. [giggles]
755
00:44:28,708 --> 00:44:29,666
[softly] Thank you.
756
00:44:34,500 --> 00:44:37,708
[tense music playing]
757
00:44:54,583 --> 00:44:57,375
-[laughs] I had to go and sort it out.
-[laughs]
758
00:44:57,458 --> 00:44:59,041
Why don't you eat at the table, boys?
759
00:44:59,125 --> 00:45:01,125
'Cause they like it there,
Fakazile. [laughs]
760
00:45:02,416 --> 00:45:04,500
There's just simply
no order in this house.
761
00:45:04,583 --> 00:45:06,750
[Zaza] Why don't you go back
to your house and order?
762
00:45:06,833 --> 00:45:07,916
And leave us alone.
763
00:45:08,000 --> 00:45:10,416
-[Fakazile] Zandile? I'm not my brother.
-Hmm?
764
00:45:10,500 --> 00:45:14,791
And I don't work hard every day
for you to just keep pillaging.
765
00:45:15,791 --> 00:45:17,500
[dramatic music playing]
766
00:45:17,583 --> 00:45:19,208
In a couple of days,
767
00:45:19,291 --> 00:45:21,125
my brother's estate will be wound up.
768
00:45:21,208 --> 00:45:24,708
And I'm here to make sure that
each and every single penny of his
769
00:45:25,666 --> 00:45:27,583
does not land in the wrong hands.
770
00:45:27,666 --> 00:45:30,833
Fakazile, don't you think
we should leave Zandile alone?
771
00:45:30,916 --> 00:45:33,791
You're quite correct, Mummy,
we should leave her alone.
772
00:45:33,875 --> 00:45:36,458
So she can go out there and live her life.
773
00:45:37,041 --> 00:45:39,000
I'm sure she's already spotted
her next target.
774
00:45:39,083 --> 00:45:41,416
-Next tar-- [chuckles] Fakazile.
775
00:45:43,541 --> 00:45:47,333
How about you get yourself a life
and you get out of my house?
776
00:45:47,416 --> 00:45:48,375
Now.
777
00:45:48,458 --> 00:45:49,666
-You--
-[boy] G'night, Ma.
778
00:45:49,750 --> 00:45:51,000
-Night, sweetheart.
-Night, boys.
779
00:45:51,083 --> 00:45:52,291
Night, boys.
780
00:45:53,875 --> 00:45:55,125
Night, Mummy.
781
00:46:00,125 --> 00:46:01,875
[softly] I'm just getting started.
782
00:46:02,750 --> 00:46:03,791
Goodnight.
783
00:46:07,291 --> 00:46:10,916
[ominous music playing]
784
00:46:18,833 --> 00:46:20,791
[Leo] Hey. So…
785
00:46:22,083 --> 00:46:23,291
It's her birthday soon.
786
00:46:24,291 --> 00:46:26,750
[Leo chuckles] This is from me to her.
787
00:46:27,416 --> 00:46:28,916
Ta-da! [laughs]
788
00:46:31,916 --> 00:46:33,583
It's her fourth birthday.
789
00:46:34,416 --> 00:46:36,625
Trust me,
she doesn't need anything from you.
790
00:46:36,708 --> 00:46:37,750
[Leo] Princess,
791
00:46:38,750 --> 00:46:40,083
I'm just trying to make up.
792
00:46:40,166 --> 00:46:41,708
-[scoffs]
-To you.
793
00:46:42,708 --> 00:46:43,916
To her.
794
00:46:44,000 --> 00:46:45,416
I'm getting married.
795
00:46:46,875 --> 00:46:48,166
To Maxwell.
796
00:46:52,833 --> 00:46:53,958
Are you happy?
797
00:46:55,125 --> 00:46:58,166
-You don't get to ask me that, Leo.
-[Leo] Cool.
798
00:46:59,500 --> 00:47:02,750
I mean, if he makes you happy then…
799
00:47:02,833 --> 00:47:03,958
That is fine.
800
00:47:04,041 --> 00:47:06,375
But no man is going to raise my daughter.
801
00:47:06,958 --> 00:47:08,583
Yeah, it's too late for that.
802
00:47:08,666 --> 00:47:10,000
[Max] Babe.
803
00:47:10,583 --> 00:47:13,583
-Are you ready?
-Yeah. [clears throat]
804
00:47:13,708 --> 00:47:14,791
You again?
805
00:47:15,375 --> 00:47:17,791
-Uh, what's his name again?
-[Princess] Ah.
806
00:47:17,875 --> 00:47:20,250
[Max] Leon! [scoffs].
807
00:47:20,958 --> 00:47:22,625
-Hiya.
-Hi, baby.
808
00:47:22,708 --> 00:47:23,541
Hi.
809
00:47:23,625 --> 00:47:25,125
-Hello.
-Hi, my sweet.
810
00:47:28,208 --> 00:47:31,416
[lively music playing]
811
00:47:32,750 --> 00:47:34,875
[Zimkhitha] No, dude,
you have this song as well?
812
00:47:34,958 --> 00:47:36,625
-This is my track.
-Don't lie--
813
00:47:36,708 --> 00:47:38,625
I used to clean
the dance floor with this track.
814
00:47:38,708 --> 00:47:40,583
-You? [laughs]
-Ha-ha! Yes.
815
00:47:40,666 --> 00:47:43,750
-It was like, ah, eh, oh.
-Come on. Oh.
816
00:47:43,833 --> 00:47:44,833
Oh!
817
00:47:44,916 --> 00:47:46,666
[both] Eh! Oh!
818
00:47:46,750 --> 00:47:48,583
[laughing]
819
00:47:48,666 --> 00:47:50,583
Wait. I had a move. I had a move, right?
820
00:47:50,666 --> 00:47:52,208
-What was your move?
-The sprinkler…
821
00:47:52,291 --> 00:47:54,416
[makes sprinkler sounds]
822
00:47:54,500 --> 00:47:57,041
Yeah! It's the sprinkler.
What? That move--
823
00:47:57,125 --> 00:47:59,250
Why are you so extra?
Why are you like "ta ta"
824
00:47:59,333 --> 00:48:02,875
-[laughing]
-[Zimkhitha] Can you just watch the road?
825
00:48:04,958 --> 00:48:07,000
[thunder rumbles]
826
00:48:07,083 --> 00:48:09,000
[Zimkhitha] Yeah. I mean,
I was happy, you know.
827
00:48:09,083 --> 00:48:11,375
-[Yonda scoffs]
-[Zimkhitha] I was engaged.
828
00:48:11,458 --> 00:48:13,791
And then he just comes to me one morning
829
00:48:13,875 --> 00:48:16,541
all frantic 'cause
his Bitcoin investment went south,
830
00:48:16,625 --> 00:48:17,875
and he needed some money.
831
00:48:17,958 --> 00:48:19,166
[baffled chuckle] What?
832
00:48:19,250 --> 00:48:22,041
Yeah. We were supposed to run
two successful businesses,
833
00:48:22,125 --> 00:48:23,708
and his was in cryptocurrency.
834
00:48:23,791 --> 00:48:25,666
I still don't get why
people call it a business.
835
00:48:25,750 --> 00:48:30,125
Ah, I still don't understand
why I gave him my money.
836
00:48:34,125 --> 00:48:35,500
And then, um…
837
00:48:37,208 --> 00:48:38,666
He disappeared.
838
00:48:40,250 --> 00:48:43,291
For a whole, whole year.
839
00:48:46,166 --> 00:48:47,000
And then I…
840
00:48:47,083 --> 00:48:49,625
I see his wedding on Instagram.
841
00:48:51,750 --> 00:48:55,250
Hey! Look at you now, right? Look at you.
842
00:48:55,333 --> 00:48:58,958
You're still here,
still winning without him.
843
00:49:00,166 --> 00:49:01,958
You're still as beautiful as ever.
844
00:49:02,541 --> 00:49:03,583
[chuckles]
845
00:49:04,333 --> 00:49:05,250
[Yonda] Yeah?
846
00:49:13,666 --> 00:49:16,958
["Black and White"
by Nasty C & Ari Lennox playing]
847
00:49:17,041 --> 00:49:20,250
♪ Let me in your temple
Show me what you're into ♪
848
00:49:20,333 --> 00:49:23,583
♪ It could be so simple
Black and white yeah ♪
849
00:49:23,666 --> 00:49:27,083
♪ You come first like rent due
I see our potential ♪
850
00:49:27,166 --> 00:49:30,000
♪ It could be so simple like
Black and white yeah ♪
851
00:49:30,083 --> 00:49:31,333
♪ I'll tell you some shit ♪
852
00:49:31,416 --> 00:49:33,208
[birds chirping]
853
00:49:34,583 --> 00:49:36,083
[moans]
854
00:49:58,208 --> 00:49:59,625
Hey.
855
00:49:59,708 --> 00:50:03,000
Hey! Hey. What's going on?
856
00:50:04,000 --> 00:50:07,708
I, um, I just wanted to check--
Check up on you and…
857
00:50:09,375 --> 00:50:11,500
Yonda, are you…
are you going cold on me again?
858
00:50:13,583 --> 00:50:19,416
I had to come in early
because I have a meeting with Denelle.
859
00:50:19,500 --> 00:50:20,333
Right.
860
00:50:20,916 --> 00:50:21,875
Yeah.
861
00:50:24,041 --> 00:50:26,416
Look, um, Yonda, I--
862
00:50:26,500 --> 00:50:29,500
I don't really know
what's going on with you. I don't get you.
863
00:50:30,291 --> 00:50:31,125
What do you mean?
864
00:50:31,791 --> 00:50:33,583
Look, we're… we're great.
865
00:50:33,666 --> 00:50:36,416
I mean, you know that.
You know things are so easy and…
866
00:50:38,083 --> 00:50:40,750
You create a safe space
for me and things were amazing.
867
00:50:41,541 --> 00:50:42,875
And then you do this.
868
00:50:43,500 --> 00:50:47,750
You just completely pretend
like I'm nothing again.
869
00:50:49,791 --> 00:50:52,541
Okay. Zimkhitha, um…
870
00:50:54,166 --> 00:50:55,333
Look, you're great.
871
00:50:56,083 --> 00:51:00,000
Right, I mean, you really are.
You, you're amazing.
872
00:51:00,083 --> 00:51:02,541
[somber music playing]
873
00:51:03,250 --> 00:51:05,333
But I can't be in a relationship.
874
00:51:06,375 --> 00:51:09,041
I know, I know
that's what you want and last night…
875
00:51:09,125 --> 00:51:12,625
Last night you--
You made me believe it was possible.
876
00:51:21,000 --> 00:51:22,500
I'm so sorry.
877
00:51:25,166 --> 00:51:26,250
I really am.
878
00:51:28,208 --> 00:51:29,458
But I can't.
879
00:51:36,250 --> 00:51:37,791
You won't even try.
880
00:51:42,750 --> 00:51:43,875
Okay.
881
00:51:46,375 --> 00:51:47,625
Have a good meeting.
882
00:51:58,916 --> 00:52:00,625
[Fakazile]
Have we secured the office lease?
883
00:52:00,708 --> 00:52:01,916
-[Frank] Yes.
-[Fakazile] Good.
884
00:52:02,625 --> 00:52:04,458
-Get the contract signed.
-I'm on it.
885
00:52:04,541 --> 00:52:07,625
[Fakazile] Peter, have we released
the money from the loan account?
886
00:52:07,708 --> 00:52:11,166
Um, no, but someone else has.
887
00:52:16,500 --> 00:52:18,916
[dramatic music playing]
888
00:52:19,875 --> 00:52:21,333
Whose account is this?
889
00:52:21,416 --> 00:52:23,166
Um, Mrs. Zulu.
890
00:52:23,250 --> 00:52:26,916
The money was paid into her account
for a property in Sandton.
891
00:52:28,583 --> 00:52:29,666
Who gave her access?
892
00:52:31,541 --> 00:52:33,500
[shouts] Who gave her access?
893
00:52:34,291 --> 00:52:38,041
My guess would be Legal.
They're the only ones that have access.
894
00:52:39,750 --> 00:52:42,958
That Thato will be the death of us.
895
00:52:45,208 --> 00:52:46,416
Thato.
896
00:52:46,500 --> 00:52:48,125
You need to be honest with me.
897
00:52:48,208 --> 00:52:51,750
Does FK have any right
to take over my house or just--
898
00:52:51,833 --> 00:52:54,500
-Okay, hold on. What's going on?
-She's threatened me twice already.
899
00:52:54,583 --> 00:52:57,291
She's threatened to put me
and my children in the street.
900
00:52:58,916 --> 00:53:00,125
Talk to me, I need to know.
901
00:53:00,208 --> 00:53:01,666
Okay, trust me.
902
00:53:03,250 --> 00:53:04,875
You have nothing to worry about.
903
00:53:04,958 --> 00:53:06,333
Promise me?
904
00:53:06,916 --> 00:53:09,375
[suspenseful music playing]
905
00:53:13,166 --> 00:53:15,791
Nothing is going to go wrong.
906
00:53:52,083 --> 00:53:53,125
[buzzer rings]
907
00:53:53,208 --> 00:53:54,416
[Leo] Coming!
908
00:53:55,166 --> 00:53:56,708
[exhales loudly]
909
00:53:59,958 --> 00:54:01,333
-Uh, hi.
-Hey.
910
00:54:01,416 --> 00:54:03,291
-[Princess clears throat]
-[Leo] How are you?
911
00:54:03,375 --> 00:54:04,375
Good.
912
00:54:05,333 --> 00:54:06,916
Uh, Thandi.
913
00:54:08,708 --> 00:54:10,833
This is, uh, Leo.
914
00:54:10,916 --> 00:54:11,750
Your dad.
915
00:54:11,833 --> 00:54:13,083
Hey.
916
00:54:13,166 --> 00:54:14,250
Hey.
917
00:54:14,333 --> 00:54:18,958
He was very sick and so
he had to go away, but now he's, uh…
918
00:54:20,583 --> 00:54:23,250
now he's much better and he's come back.
919
00:54:23,333 --> 00:54:24,791
[softly] Yeah.
920
00:54:26,375 --> 00:54:29,500
And you're a lucky girl, eh?
You have two dads.
921
00:54:29,583 --> 00:54:32,666
Uh, it's great to finally meet you.
922
00:54:37,166 --> 00:54:38,791
Princess, you want something to drink?
923
00:54:38,875 --> 00:54:41,458
I've got wine,
I've got juice, I've got water.
924
00:54:41,541 --> 00:54:44,000
Uh, water, thanks. Okay, let's go.
925
00:54:44,083 --> 00:54:46,166
Upsy, there we go.
926
00:54:46,250 --> 00:54:48,500
[Leo] I've got a lot of paint,
coloring books.
927
00:54:48,583 --> 00:54:51,833
When I was young, I started out
really drawing all over the place.
928
00:54:51,916 --> 00:54:55,041
Upsy, good girl. There you go.
929
00:54:55,583 --> 00:54:58,250
I've got, like, some crayons,
that one's yours.
930
00:54:58,333 --> 00:55:00,750
Yeah, oh, you like that one?
931
00:55:00,833 --> 00:55:04,208
You can do whatever you want,
you know, um…
932
00:55:04,791 --> 00:55:06,791
Remember to draw inside the lines, baby.
933
00:55:06,875 --> 00:55:09,208
Inside the lines? What is that?
934
00:55:09,291 --> 00:55:12,625
-I don't know!
-Exactly! Yeah, I also don't know.
935
00:55:12,708 --> 00:55:15,625
You can draw wherever you wanna draw.
You can draw even on the carpet,
936
00:55:15,708 --> 00:55:17,625
on the walls… [monster voice] …everywhere!
937
00:55:17,708 --> 00:55:18,750
-[Princess] Leo.
-Yeah?
938
00:55:18,833 --> 00:55:20,166
I'm trying to teach her something.
939
00:55:21,083 --> 00:55:24,083
[scoffs] I'm trying
to free her imagination.
940
00:55:24,166 --> 00:55:27,416
-Who said she's not free?
-Color between the lines?
941
00:55:28,375 --> 00:55:29,875
Come on, Princess.
942
00:55:29,958 --> 00:55:32,916
You draw wherever
you want. So what is that?
943
00:55:33,666 --> 00:55:36,125
-[Thandi] Lines.
-Is that like a robot?
944
00:55:36,208 --> 00:55:37,041
Uh, yes.
945
00:55:37,750 --> 00:55:38,916
[laughing]
946
00:55:39,000 --> 00:55:41,250
[Leo makes chomping sounds]
947
00:55:48,041 --> 00:55:49,291
[Fakazile] Thanks for seeing me.
948
00:55:49,375 --> 00:55:50,833
It's a pleasure.
949
00:55:51,666 --> 00:55:53,041
[intriguing music playing]
950
00:55:53,125 --> 00:55:55,125
Please show the lady around for me.
951
00:55:58,750 --> 00:56:01,291
-Who is she?
-[Fakazile] An estate agent, Ma.
952
00:56:01,375 --> 00:56:04,666
Zandile took money
out of the business account.
953
00:56:04,750 --> 00:56:07,083
I'm simply doing my best to retrieve it.
954
00:56:07,166 --> 00:56:09,500
[sighs] Fakazile, what about the children?
955
00:56:09,583 --> 00:56:11,875
The children
will always be all right, Mama.
956
00:56:12,875 --> 00:56:14,500
I mean, I'm ready to go home.
957
00:56:14,583 --> 00:56:15,625
If you want to go home, Ma,
958
00:56:15,708 --> 00:56:18,250
take the children with you.
Is that all right?
959
00:56:19,541 --> 00:56:20,916
[in Zulu] Hey, Grandma.
960
00:56:21,000 --> 00:56:22,291
[Fakazile, in English] Thank you.
961
00:56:27,041 --> 00:56:29,416
[Leo] Yes, and what about here?
962
00:56:30,333 --> 00:56:32,333
[Leo laughs]
963
00:56:33,666 --> 00:56:36,500
It's a stills documentary series,
you know.
964
00:56:36,583 --> 00:56:37,625
Work in progress.
965
00:56:37,708 --> 00:56:38,750
Do you have a publisher?
966
00:56:38,833 --> 00:56:40,791
I wouldn't waste a cent
on publishing fees.
967
00:56:41,875 --> 00:56:43,166
I'm building her a legacy.
968
00:56:44,041 --> 00:56:46,125
Hmm? Hmm.
969
00:56:48,875 --> 00:56:49,833
What about this?
970
00:56:49,916 --> 00:56:52,458
-Can I please--
-[Leo] Another one, another-- Okay.
971
00:56:52,541 --> 00:56:54,083
-Leo.
-What about this one?
972
00:56:54,166 --> 00:56:55,500
What about this one here?
973
00:56:55,583 --> 00:56:56,666
[Princess] Leo.
974
00:56:57,708 --> 00:56:59,291
You've met Thandi now. So…
975
00:56:59,958 --> 00:57:00,958
Please,
976
00:57:02,083 --> 00:57:03,458
don't come to the dinner.
977
00:57:04,541 --> 00:57:06,458
I'm not the one you should be fighting.
978
00:57:09,083 --> 00:57:10,541
-[Thandi] Done.
-Done?
979
00:57:11,208 --> 00:57:12,041
Can I have a hug?
980
00:57:15,500 --> 00:57:18,791
[Denelle] I have taken your proposal
under consultation and advisement.
981
00:57:20,500 --> 00:57:22,458
-I will not be investing.
-Wha--
982
00:57:22,541 --> 00:57:24,666
[Denelle] It lacks something.
983
00:57:24,750 --> 00:57:26,583
But we did the focus groups, the research.
984
00:57:26,666 --> 00:57:28,541
-And this is it?
-[Yonda] No, not all.
985
00:57:28,625 --> 00:57:30,583
-We adjusted.
-Yonda.
986
00:57:31,541 --> 00:57:33,416
Why are you doing this?
987
00:57:33,500 --> 00:57:35,625
Hmm? What are you looking for?
988
00:57:36,250 --> 00:57:38,125
You can't give what you don't have.
989
00:57:38,750 --> 00:57:40,208
You have to find your fire.
990
00:57:41,833 --> 00:57:43,500
-[laptop slams]
-[Yonda] Dammit.
991
00:57:50,958 --> 00:57:52,625
[knocking on door]
992
00:57:52,708 --> 00:57:54,916
[Yonda] Hey. So,
993
00:57:55,958 --> 00:58:00,375
Denelle pulled out and now I'm stuck
and I don't know what to do.
994
00:58:03,000 --> 00:58:03,916
Hey, are you okay?
995
00:58:04,500 --> 00:58:05,583
Perfect.
996
00:58:05,666 --> 00:58:07,125
[Yonda] Are you sure?
997
00:58:07,208 --> 00:58:08,375
Yonda, what do you want?
998
00:58:10,083 --> 00:58:12,416
Well, I just want
a friend to talk to right now.
999
00:58:12,500 --> 00:58:14,666
-And where are your friends?
-What?
1000
00:58:14,750 --> 00:58:17,458
Look, I never consented
to being your friend, so where are they?
1001
00:58:26,250 --> 00:58:27,291
[Yonda grunts]
1002
00:58:28,708 --> 00:58:33,375
So, you know, she…
she asked me why I'm doing the app.
1003
00:58:34,791 --> 00:58:36,000
Why?
1004
00:58:36,791 --> 00:58:38,250
I wanna give people a break.
1005
00:58:38,333 --> 00:58:40,125
I wanna give people
a break from the pressure
1006
00:58:40,208 --> 00:58:42,666
of putting their hearts
into every relationship.
1007
00:58:42,750 --> 00:58:46,250
So you've decided for all of us
that relationships are pressure?
1008
00:58:46,333 --> 00:58:49,000
Look, it doesn't matter
what you do, these things don't work.
1009
00:58:49,083 --> 00:58:51,708
Okay? No matter how much
you work at it, it still flops.
1010
00:58:52,958 --> 00:58:55,958
Yonda, who hurt you? Hmm?
1011
00:58:56,041 --> 00:58:58,208
'Cause you're so bitter.
1012
00:58:58,291 --> 00:59:01,208
And you're cynical
and you're jaded and you're a coward.
1013
00:59:01,291 --> 00:59:02,791
And you're a fool.
1014
00:59:02,875 --> 00:59:06,291
If you think there's some fairy tale
love thing just waiting to happen,
1015
00:59:06,375 --> 00:59:07,833
then you're a fool.
1016
00:59:08,416 --> 00:59:09,333
You're not in control.
1017
00:59:09,416 --> 00:59:11,083
It doesn't matter
how you dictate the terms.
1018
00:59:11,166 --> 00:59:12,916
It doesn't change anything.
1019
00:59:15,500 --> 00:59:18,208
And you think everyone
wants to die lonely like you?
1020
00:59:21,166 --> 00:59:23,583
But at least I've accepted my fate.
1021
00:59:35,666 --> 00:59:39,166
Hi, Luella? Listen,
about this large order for Friday.
1022
00:59:39,250 --> 00:59:41,375
I… I actually, I'm done with it, so.
1023
00:59:52,666 --> 00:59:53,750
[Max] Hit him with the same.
1024
00:59:54,416 --> 00:59:56,166
-Yo, man, how you doing, bro?
-Hey.
1025
00:59:58,083 --> 00:59:59,250
Okay.
1026
00:59:59,333 --> 01:00:00,666
-I have an idea.
-[groans]
1027
01:00:00,750 --> 01:00:03,083
No, no, wait, wait, wait, wait.
Just hear me out.
1028
01:00:03,166 --> 01:00:05,333
Okay, okay. It's a reality TV show.
1029
01:00:05,416 --> 01:00:08,000
Dude, the madness has got to stop.
1030
01:00:08,083 --> 01:00:10,833
Oh, you laugh now. But you're
gonna be the first one queuing up
1031
01:00:10,916 --> 01:00:12,791
wanting to be a contestant on my show.
1032
01:00:12,875 --> 01:00:14,791
Only, I don't play games.
1033
01:00:14,875 --> 01:00:17,333
And frankly, at your age,
you shouldn't either.
1034
01:00:17,416 --> 01:00:19,583
-Your job is to support me.
-[Max] And I do.
1035
01:00:19,666 --> 01:00:21,458
But please, make it make sense.
1036
01:00:23,375 --> 01:00:24,625
Look, man.
1037
01:00:26,208 --> 01:00:27,250
My app bombed.
1038
01:00:27,916 --> 01:00:29,791
-Ah.
-Now I need another hustle.
1039
01:00:29,875 --> 01:00:32,791
No, what you need to do
is to make this one work.
1040
01:00:32,875 --> 01:00:35,791
-Oh, like you?
-Yeah. Like me.
1041
01:00:38,750 --> 01:00:40,416
What do you want, brah?
1042
01:00:45,166 --> 01:00:46,916
[sighs] Yeah, I'm leaving.
1043
01:00:49,750 --> 01:00:51,666
I've got a family waiting for me.
1044
01:00:56,125 --> 01:00:57,791
All right, man.
1045
01:01:12,666 --> 01:01:14,041
Give me another one.
1046
01:01:14,666 --> 01:01:17,375
[thunder rumbling]
1047
01:01:26,166 --> 01:01:27,250
[groans]
1048
01:01:30,541 --> 01:01:32,250
It's way past her bedtime.
1049
01:01:33,458 --> 01:01:35,500
You guys must have had a lot of fun.
1050
01:01:35,583 --> 01:01:38,125
Yeah, yeah. I know she had a lot of fun.
1051
01:01:39,875 --> 01:01:42,750
I don't think it's a good idea
to destabilize her routine.
1052
01:01:43,541 --> 01:01:45,333
I know, love, it was just--
1053
01:01:46,000 --> 01:01:47,291
It was just this one time.
1054
01:01:47,375 --> 01:01:48,708
[Max] Set up a system here.
1055
01:01:49,500 --> 01:01:50,625
She'll grow in it.
1056
01:01:50,708 --> 01:01:52,666
[melancholic music playing]
1057
01:01:52,750 --> 01:01:55,875
-Yeah.
-I think Leon must come see Thandi here.
1058
01:01:55,958 --> 01:01:57,958
[whispers] His name is Leo.
1059
01:03:04,916 --> 01:03:05,958
[phone beeps]
1060
01:03:44,375 --> 01:03:45,416
Hey.
1061
01:03:46,000 --> 01:03:47,625
[pants] What do you want?
1062
01:03:47,708 --> 01:03:49,750
Well, a lot of people
have been asking me that lately.
1063
01:03:49,833 --> 01:03:50,708
[nervous laugh]
1064
01:03:51,791 --> 01:03:52,791
Uh…
1065
01:03:54,166 --> 01:03:56,833
Maxwell is having an engagement dinner.
1066
01:03:58,416 --> 01:04:00,375
He's a really good friend of mine.
1067
01:04:06,083 --> 01:04:07,041
Can you be my date?
1068
01:04:09,583 --> 01:04:10,750
Wow.
1069
01:04:12,458 --> 01:04:15,916
Tell you what, why don't you
ask your app to accompany you?
1070
01:04:17,250 --> 01:04:18,875
Okay. Touché.
1071
01:04:22,750 --> 01:04:23,833
I need--
1072
01:04:26,875 --> 01:04:27,875
Please.
1073
01:04:29,750 --> 01:04:30,791
I need you.
1074
01:04:35,833 --> 01:04:37,875
[lively music playing]
1075
01:04:37,958 --> 01:04:40,375
-Oh, that's okay. Thank you.
-Okay. There you go.
1076
01:04:41,666 --> 01:04:43,500
[Max] Guys, you okay?
1077
01:04:43,583 --> 01:04:46,500
-Yeah, we good. Yeah.
-Okay, I'll just leave this here.
1078
01:04:47,458 --> 01:04:48,625
[buzzer rings]
1079
01:04:49,666 --> 01:04:52,375
[clock ticking]
1080
01:04:53,541 --> 01:04:54,791
-[Max] Hey!
-[phone beeps]
1081
01:04:55,416 --> 01:04:57,791
-[Max] Oh, good. Look at you!
-[woman] Hi!
1082
01:04:57,875 --> 01:05:00,958
-[woman] Princess! Hi! [squeals]
-Hi!
1083
01:05:01,041 --> 01:05:04,041
-Congratulations, girl.
-Oh, thank you. Oh, so good to see you.
1084
01:05:04,125 --> 01:05:05,041
You look stunning.
1085
01:05:05,125 --> 01:05:07,208
-Thank you. Please take a seat.
-[woman] Thank you!
1086
01:05:07,291 --> 01:05:08,583
-Hey!
-[Princess] Hi. How are you?
1087
01:05:08,666 --> 01:05:10,125
-Pretty good and yourself?
-Please.
1088
01:05:10,208 --> 01:05:12,166
-Drinks?
-Yes, please, man.
1089
01:05:13,833 --> 01:05:16,416
[clock ticking]
1090
01:05:18,208 --> 01:05:20,083
[Max] Okay. You guys
know each other, right?
1091
01:05:20,166 --> 01:05:21,458
-Yeah, yeah.
-Yeah.
1092
01:05:21,583 --> 01:05:23,875
-It's been a minute.
-I was traveling then.
1093
01:05:23,958 --> 01:05:26,583
Well, as you can see,
she's still blown away, guys.
1094
01:05:26,666 --> 01:05:28,083
[laughing]
1095
01:05:28,208 --> 01:05:29,375
You're a lucky girl, Princess.
1096
01:05:29,458 --> 01:05:31,875
[Zaza] Can I please get a drink?
1097
01:05:31,958 --> 01:05:33,833
-Hey.
-[laughing]
1098
01:05:33,916 --> 01:05:35,083
[Zaza] Hello, Maxwell.
1099
01:05:36,833 --> 01:05:39,041
-[Max] You look beautiful today.
-[Zaza] Thank you.
1100
01:05:39,125 --> 01:05:41,041
-[Zaza] Hello, sweetie. I love your hair.
-Hi!
1101
01:05:41,125 --> 01:05:42,666
-Hi. It's good to see you.
-[laughs]
1102
01:05:43,250 --> 01:05:44,833
Everyone, this is my friend, Zaza.
1103
01:05:44,916 --> 01:05:46,250
[all] Hi, Zaza.
1104
01:05:46,333 --> 01:05:48,291
Hello everyone.
1105
01:05:49,791 --> 01:05:50,875
[whispers] Stop.
1106
01:05:50,958 --> 01:05:52,375
[buzzer rings]
1107
01:05:53,083 --> 01:05:54,000
-Hey.
-[Yonda] Hey!
1108
01:05:54,083 --> 01:05:56,083
-Hi!
-[Zimkhitha] Friend, you look so stunning.
1109
01:05:56,166 --> 01:05:58,500
Welcome, hello. Good to see you.
1110
01:05:59,333 --> 01:06:01,791
-Yonda! I thought you weren't gonna come.
-[laughing]
1111
01:06:01,875 --> 01:06:03,833
[Zaza] Zim, let's see ya!
1112
01:06:03,916 --> 01:06:06,416
[indistinct chatter]
1113
01:06:10,208 --> 01:06:12,041
[woman] Princess.
1114
01:06:12,125 --> 01:06:15,083
I hear the wedding is in, like,
the next seven weeks or something.
1115
01:06:15,166 --> 01:06:17,750
-[chuckles] Yes.
-You know what they say.
1116
01:06:17,833 --> 01:06:21,291
"When you find what you're looking for,
there is no reason to wait."
1117
01:06:21,375 --> 01:06:22,250
[woman] A toast!
1118
01:06:22,333 --> 01:06:23,458
[Zimkhitha] To the couple!
1119
01:06:23,541 --> 01:06:26,666
[guests] Cheers!
1120
01:06:26,750 --> 01:06:29,250
-[lively music playing]
-[indistinct chatter]
1121
01:06:35,666 --> 01:06:36,583
[buzzer ringing]
1122
01:06:48,583 --> 01:06:50,083
-[Leo] Hey.
-Leon.
1123
01:06:51,458 --> 01:06:53,250
Hey. [clears throat]
1124
01:06:54,083 --> 01:06:55,375
Well, come on in.
1125
01:06:55,458 --> 01:06:56,750
Thanks.
1126
01:07:00,666 --> 01:07:01,666
I'll show you.
1127
01:07:07,750 --> 01:07:09,958
Guys. Guys.
1128
01:07:10,583 --> 01:07:12,041
Please welcome Leon.
1129
01:07:12,125 --> 01:07:13,458
[indistinct chatter]
1130
01:07:13,541 --> 01:07:15,083
-Leo. Hi. Hi, guys.
-Grab a seat.
1131
01:07:15,166 --> 01:07:16,583
[Leo] Thank you.
1132
01:07:16,666 --> 01:07:18,375
What is it, is it Leo or Leon?
1133
01:07:18,458 --> 01:07:20,958
Leo, Leon. I'll pour you a drink.
1134
01:07:21,041 --> 01:07:23,291
-Oh, uh…
-No, thanks.
1135
01:07:23,375 --> 01:07:25,916
-[Princess] That won't be necessary.
-[Max] Of course, uh…
1136
01:07:26,500 --> 01:07:30,583
Leon here is fighting demons.
Then aren't we all?
1137
01:07:34,458 --> 01:07:37,333
-[Leo] Yeah.
-Leon is Thandi's absent father.
1138
01:07:37,416 --> 01:07:39,458
-Maxwell!
-Oh!
1139
01:07:39,541 --> 01:07:40,416
But he is.
1140
01:07:40,500 --> 01:07:44,166
Yeah. You know what Prof.,
you're so right. I, uh, I've been absent.
1141
01:07:45,458 --> 01:07:47,375
But I plan to make up for all that now.
1142
01:07:47,458 --> 01:07:48,916
Is it?
1143
01:07:49,791 --> 01:07:50,625
[Leo] Yeah.
1144
01:07:51,125 --> 01:07:52,291
It is.
1145
01:07:56,375 --> 01:07:58,458
[woman] You know, Princess,
1146
01:07:59,166 --> 01:08:01,583
you've really struck gold
with Maxwell here.
1147
01:08:01,666 --> 01:08:02,875
-Babe.
-[Zaza] Oh, has she? Hmm?
1148
01:08:02,958 --> 01:08:04,500
-[Zim] Zaza.
-No, but she started it.
1149
01:08:04,583 --> 01:08:07,416
You know, everything that glitters
is not always gold.
1150
01:08:11,833 --> 01:08:13,958
-[dramatic music playing]
-[huffs]
1151
01:08:14,041 --> 01:08:16,250
-Yeah. Uh, guys, shall we?
-[indistinct chatter]
1152
01:08:16,333 --> 01:08:17,375
Thanks for the invite.
1153
01:08:55,791 --> 01:08:58,958
[Princess] Thank you so much
for tonight. It has been--
1154
01:08:59,041 --> 01:09:00,791
Before you thank us, who is that--
1155
01:09:00,875 --> 01:09:03,458
[woman] Sorry. Sorry.
Can I please use your bathroom?
1156
01:09:03,541 --> 01:09:06,500
Yes, of course.
It's just around the corner to your left.
1157
01:09:06,583 --> 01:09:07,833
Okay. It's Zozo?
1158
01:09:07,916 --> 01:09:09,833
-Za-za.
-"Lala," look.
1159
01:09:09,916 --> 01:09:12,125
If Mzwa tries to speak to you,
don't say anything.
1160
01:09:12,208 --> 01:09:14,125
I don't wanna have to put my hands on you.
1161
01:09:14,208 --> 01:09:16,583
-Oh.
-Okay?
1162
01:09:16,666 --> 01:09:19,166
-Princess, you… you found a real one.
-[Zaza] Huh.
1163
01:09:19,875 --> 01:09:22,416
Don't let him go. Okay? I'll be back.
1164
01:09:23,291 --> 01:09:24,916
You'll be back. [chuckles] Okay.
1165
01:09:25,000 --> 01:09:26,750
-It's okay. Zaza, Zaza.
-It's okay.
1166
01:09:28,083 --> 01:09:30,333
Okay guys, listen. You know what,
I think I'm gonna head.
1167
01:09:30,416 --> 01:09:34,000
-Please, don't. Please, please, please.
-No way, chill, chill, chill, chill.
1168
01:09:34,083 --> 01:09:35,125
So, wait.
1169
01:09:35,208 --> 01:09:37,375
-Yonda was the guy from yoga.
-[laughs]
1170
01:09:37,458 --> 01:09:39,625
-Why you laughing?
-Yonda was the guy from yoga.
1171
01:09:39,708 --> 01:09:41,208
-Okay, Miss Leo.
-Ooh.
1172
01:09:41,291 --> 01:09:42,833
-Let's talk about you.
-Let's don't.
1173
01:09:42,916 --> 01:09:44,916
Also, what was going
on with you at the table?
1174
01:09:45,000 --> 01:09:47,583
Don't put me in this thing
of yours, please, okay.
1175
01:09:48,625 --> 01:09:49,958
Yeah. Hey, tonight was crazy.
1176
01:09:50,041 --> 01:09:53,375
-[laughs]
-Like, actually, no?
1177
01:09:54,791 --> 01:09:55,916
Ha-ha-ha.
1178
01:09:56,541 --> 01:09:57,625
[Max] Bye.
1179
01:09:58,583 --> 01:10:00,166
[Max clears throat]
1180
01:10:00,250 --> 01:10:01,500
[Princess clears throat]
1181
01:10:12,166 --> 01:10:14,208
[Max] Well, the party's over.
1182
01:10:17,250 --> 01:10:18,625
It is, isn't it?
1183
01:10:32,916 --> 01:10:33,750
I wanna see her.
1184
01:10:34,500 --> 01:10:35,333
Yeah.
1185
01:10:35,916 --> 01:10:36,916
Yeah, um…
1186
01:10:37,666 --> 01:10:40,708
I'll call my mom
and find out how far they are.
1187
01:10:40,791 --> 01:10:42,458
-[Leo] Please.
-[softly] Yeah.
1188
01:11:05,000 --> 01:11:05,833
[Leo] Yeah?
1189
01:11:06,750 --> 01:11:08,500
Thandi's asleep, so…
1190
01:11:09,333 --> 01:11:11,333
She's gonna drop her off in the morning.
1191
01:11:16,458 --> 01:11:17,375
Just--
1192
01:11:18,416 --> 01:11:20,541
Please don't forget
to give her my present.
1193
01:11:20,625 --> 01:11:21,791
Yeah.
1194
01:11:22,750 --> 01:11:24,708
-I'll see you?
-[softly] Yeah.
1195
01:11:38,541 --> 01:11:39,791
You slept with him.
1196
01:11:44,583 --> 01:11:45,875
Is he what you want?
1197
01:11:46,500 --> 01:11:47,458
[sighs]
1198
01:11:49,583 --> 01:11:50,666
Maxwell.
1199
01:11:52,416 --> 01:11:53,750
You are what I want.
1200
01:11:56,000 --> 01:11:57,083
You're my peace.
1201
01:11:58,041 --> 01:11:59,666
You're my calm. You--
1202
01:12:00,500 --> 01:12:01,583
Max.
1203
01:12:03,666 --> 01:12:04,666
This is what I want.
1204
01:12:04,750 --> 01:12:06,833
[Max] No, that is what you want to want.
1205
01:12:08,583 --> 01:12:12,583
Princess, we are building
a solid family together.
1206
01:12:13,791 --> 01:12:15,125
I just wanted--
1207
01:12:18,166 --> 01:12:19,125
You know what?
1208
01:12:19,750 --> 01:12:21,500
You can go on living your lie.
1209
01:12:21,583 --> 01:12:22,458
My lie?
1210
01:12:22,541 --> 01:12:25,416
Yes, this lie that you deserve
to be with someone
1211
01:12:25,500 --> 01:12:27,291
that crushed you and left you.
1212
01:12:27,375 --> 01:12:28,333
Max!
1213
01:12:29,083 --> 01:12:33,000
This subservient wife shit, it's not me.
1214
01:12:33,916 --> 01:12:34,750
Yeah.
1215
01:12:35,500 --> 01:12:38,041
You know, if you don't know who you are,
1216
01:12:39,041 --> 01:12:42,083
everyone will tell you
who you're meant to be.
1217
01:12:43,041 --> 01:12:45,583
[somber music playing]
1218
01:12:47,250 --> 01:12:49,791
Don't blame me for your indecisiveness.
1219
01:12:54,041 --> 01:12:55,125
Max.
1220
01:13:21,500 --> 01:13:26,375
[Zaza] You know Princess,
if that basic, crass woman sells my house,
1221
01:13:26,458 --> 01:13:29,458
my kids and I are literally
on the streets. We're homeless.
1222
01:13:29,541 --> 01:13:31,583
Please just sell the penthouse
and pay back the money.
1223
01:13:32,208 --> 01:13:33,875
I don't want to.
1224
01:13:36,708 --> 01:13:38,708
So, uh, Maxwell, moved out.
1225
01:13:44,250 --> 01:13:45,625
Huh? What happened?
1226
01:13:47,041 --> 01:13:48,666
What did you do?
1227
01:13:48,750 --> 01:13:50,375
I mean, you know, I…
1228
01:13:51,333 --> 01:13:53,875
kind of slept with Leo. So…
1229
01:13:58,291 --> 01:13:59,375
Don't say it.
1230
01:13:59,458 --> 01:14:01,458
No, I won't. We know you, you're weak.
1231
01:14:01,541 --> 01:14:04,875
It just happened. I mean,
it's not like I planned it or anything.
1232
01:14:04,958 --> 01:14:06,833
Of course you didn't plan it,
you kinky cat.
1233
01:14:06,916 --> 01:14:08,333
-[sighs]
-And the ring?
1234
01:14:08,416 --> 01:14:10,583
I'm going to give
the ring back, don't worry.
1235
01:14:10,666 --> 01:14:13,250
-You're going. So it's still with you.
-[laughs]
1236
01:14:13,333 --> 01:14:14,958
Anyway, you never give back diamonds.
1237
01:14:15,041 --> 01:14:16,833
-I'm not you, I'll give it back.
-Slay queen.
1238
01:14:16,916 --> 01:14:18,625
-Stop.
-So.
1239
01:14:19,208 --> 01:14:20,958
-Did you-- Who--
-Oh, look. People.
1240
01:14:21,041 --> 01:14:22,875
-[Zaza] Slay queen.
-[laughing]
1241
01:14:34,166 --> 01:14:35,458
[groans]
1242
01:14:44,583 --> 01:14:46,375
{\an8}What the hell, Fakazile?
1243
01:14:47,458 --> 01:14:50,791
-You're selling my house.
-[Fakazile] They've already put up a sign.
1244
01:14:50,875 --> 01:14:52,958
-That was quick.
-What did you do?
1245
01:14:53,041 --> 01:14:54,875
-Open this gate. Open this gate!
-Shush.
1246
01:14:54,958 --> 01:14:58,125
Mm-mm, sweetheart.
You're disturbing the peace.
1247
01:14:59,041 --> 01:15:01,666
This is my fucking house.
1248
01:15:01,750 --> 01:15:03,458
You're nothing but a liability.
1249
01:15:03,541 --> 01:15:05,250
And hell will freeze over
1250
01:15:05,333 --> 01:15:08,500
before I allow you to bring
Ben10's in my brother's house.
1251
01:15:08,583 --> 01:15:10,000
Excuse me?
1252
01:15:10,083 --> 01:15:12,666
You took the company's money
and bought a car!
1253
01:15:12,750 --> 01:15:15,333
A bloody car and a shag pad.
[in Zulu] Shame on you.
1254
01:15:15,416 --> 01:15:16,666
[in English] It was a loan, Fa--
1255
01:15:16,750 --> 01:15:19,791
[angrily] That loan was meant
for the Dubai Venture.
1256
01:15:19,875 --> 01:15:22,875
My brother was in the middle
of helping us build partnership there.
1257
01:15:22,958 --> 01:15:24,625
But you wouldn't know that, would you?
1258
01:15:24,708 --> 01:15:27,000
[in Zulu] Because you've
been gallivanting about town!
1259
01:15:27,083 --> 01:15:29,541
[in English] Gallivanting about town,
1260
01:15:29,625 --> 01:15:33,500
selling shoes nobody wants to buy
and spending money
1261
01:15:33,583 --> 01:15:36,125
you didn't earn, young lady.
1262
01:15:36,208 --> 01:15:39,083
[in English] If you paid
any attention, any attention at all,
1263
01:15:39,166 --> 01:15:43,000
you would know that this house
is under the company's name.
1264
01:15:43,083 --> 01:15:46,625
Hey! Why are you two
disgracing my son's memory
1265
01:15:46,708 --> 01:15:49,000
by shouting out here for everyone to hear?
1266
01:15:49,708 --> 01:15:52,875
My brother must be turning
in his grave watching you sleep around.
1267
01:15:53,458 --> 01:15:54,500
Sleep around?
1268
01:15:54,583 --> 01:15:57,000
[in Zulu] I caught her red-handed, Ma,
with another man!
1269
01:15:57,083 --> 01:15:57,958
Yes?
1270
01:15:58,041 --> 01:16:00,875
[in English] Yes.
We should write a letter to her family.
1271
01:16:00,958 --> 01:16:03,875
[in Zulu] And tell them that they
must come and collect their rubbish!
1272
01:16:04,583 --> 01:16:06,750
[Fakazile] Pack all your
belongings and get out of here!
1273
01:16:06,833 --> 01:16:07,833
Out!
1274
01:16:15,208 --> 01:16:16,291
[in English] You're bitter.
1275
01:16:17,541 --> 01:16:19,958
Why are you so bitter? Huh?
1276
01:16:22,458 --> 01:16:23,291
Is it jealousy?
1277
01:16:24,125 --> 01:16:27,208
That you've never had anyone
do what your brother did for me?
1278
01:16:28,750 --> 01:16:30,500
Fakazile, look around you.
1279
01:16:31,250 --> 01:16:35,541
All of this, the house,
the business, the car, the money.
1280
01:16:35,625 --> 01:16:37,375
It means nothing!
1281
01:16:38,458 --> 01:16:40,583
You can take it all, I will still rise.
1282
01:16:41,375 --> 01:16:44,833
You bully everybody that's in your life.
1283
01:16:44,958 --> 01:16:47,041
Your mother can't even
say anything anymore
1284
01:16:47,125 --> 01:16:49,708
because she's tired
of you and your nonsense!
1285
01:16:49,791 --> 01:16:51,416
[screams] And so am I!
1286
01:16:51,500 --> 01:16:53,958
[tense music playing]
1287
01:16:58,208 --> 01:16:59,416
[in Zulu] Go away!
1288
01:17:14,250 --> 01:17:17,333
[in English]
You both listen to me very well.
1289
01:17:18,708 --> 01:17:22,166
The noise, the bickering, the insults.
1290
01:17:23,125 --> 01:17:25,625
None of you is honoring my son.
1291
01:17:25,708 --> 01:17:28,500
And Beki never wanted this.
1292
01:17:30,250 --> 01:17:32,541
-[in Zulu] Daughter-in-law.
-[softly] Ma?
1293
01:17:33,125 --> 01:17:36,166
[Grandma, in English] Your husband
loved you very much.
1294
01:17:37,333 --> 01:17:40,083
His sister felt left out.
1295
01:17:40,666 --> 01:17:42,375
[in Zulu] And you, Fakazile.
1296
01:17:42,458 --> 01:17:46,250
[in English] Your brother
made his choice and he married her,
1297
01:17:46,333 --> 01:17:47,750
so live with it.
1298
01:17:49,041 --> 01:17:53,333
You both need each other
more than you realize.
1299
01:17:54,208 --> 01:17:56,416
You both loved my son.
1300
01:17:57,958 --> 01:17:59,458
Now, honor him.
1301
01:18:00,458 --> 01:18:02,041
Honor his memory.
1302
01:18:04,416 --> 01:18:05,625
[in Zulu] My children,
1303
01:18:05,708 --> 01:18:10,083
[in English] be nice to each other.
It won't cost you nothing.
1304
01:18:16,166 --> 01:18:19,916
Now that I spoke to both of you,
1305
01:18:21,208 --> 01:18:24,083
-I'm ready to go to my own house.
-[softly] Mama.
1306
01:18:26,250 --> 01:18:30,916
[Grandma] And I don't expect
to hear any of this, ever!
1307
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
[in Zulu] My children. Ever!
1308
01:18:56,583 --> 01:19:00,375
[Thato] So, you'll be able
to put the pad on the market today.
1309
01:19:00,458 --> 01:19:01,375
Let's get it done.
1310
01:19:06,041 --> 01:19:07,375
Do you really need that car?
1311
01:19:07,458 --> 01:19:10,458
[Zaza] It's an SUV. Yes, I need that car.
1312
01:19:11,000 --> 01:19:11,833
[Thato] Well…
1313
01:19:12,916 --> 01:19:15,041
You might as well not sell the pad.
1314
01:19:16,041 --> 01:19:17,750
It's going to be your new home.
1315
01:19:26,583 --> 01:19:27,416
Fine.
1316
01:19:29,375 --> 01:19:31,666
-[man] Thank you very much.
-Thank you. Have a good day.
1317
01:19:31,750 --> 01:19:33,875
-All right, bye-bye.
-Thanks. Bye.
1318
01:19:48,708 --> 01:19:50,000
Hey.
1319
01:19:50,708 --> 01:19:54,708
Uh, I got a bigger paycheck
this month, so…
1320
01:19:56,583 --> 01:19:58,291
Listen, uh, I was thinking,
1321
01:20:00,041 --> 01:20:02,333
Can I have Thandi over for the weekend?
1322
01:20:02,416 --> 01:20:04,250
[chuckles]
1323
01:20:04,333 --> 01:20:07,333
Okay? That's cool.
Can I pick her up from school?
1324
01:20:07,416 --> 01:20:08,291
Oh?
1325
01:20:08,375 --> 01:20:11,583
From school to home. School to home.
1326
01:20:11,666 --> 01:20:13,958
Like, please?
1327
01:20:14,833 --> 01:20:16,875
Please, Princess.
1328
01:20:16,958 --> 01:20:18,708
-Fine, Leo.
-For real?
1329
01:20:18,791 --> 01:20:19,791
Mm-hm.
1330
01:20:20,625 --> 01:20:21,625
Thank you.
1331
01:20:26,125 --> 01:20:27,833
[Zimkhitha] You know, I'm over it.
1332
01:20:27,916 --> 01:20:29,208
I'm over all the nonsense,
1333
01:20:29,291 --> 01:20:33,250
the emotional roller-coaster ride
and… [tuts] …he just can't commit.
1334
01:20:33,333 --> 01:20:37,291
But anyway, on to
more exciting news, check your phones.
1335
01:20:37,375 --> 01:20:42,000
I'm sending you invite
and details to my awards dinner.
1336
01:20:42,083 --> 01:20:43,708
-Wow!
-[chuckles]
1337
01:20:43,791 --> 01:20:45,916
It would actually mean a lot
if you guys could come.
1338
01:20:46,000 --> 01:20:48,458
-Aw, well, congratulations.
-Congratulations.
1339
01:20:48,541 --> 01:20:49,750
And yes, we'll be there.
1340
01:20:49,833 --> 01:20:50,916
So excited!
1341
01:20:51,000 --> 01:20:54,875
[Zaza] Seeing that we're celebrating,
how about we take the car for a spin?
1342
01:20:54,958 --> 01:20:56,541
-Yes!
-For the last time.
1343
01:20:56,625 --> 01:20:58,541
-For old times' sake.
-For old times' sake.
1344
01:20:58,625 --> 01:20:59,791
-Yes.
-[Princess] Cheers.
1345
01:20:59,875 --> 01:21:02,875
["Fly Away" by Bonj playing]
1346
01:21:02,958 --> 01:21:04,583
♪ Far away ♪
1347
01:21:05,250 --> 01:21:07,500
-♪ There isn't a storm ♪
-♪ Won't let you go ♪
1348
01:21:07,583 --> 01:21:10,958
-♪ We can't weather ♪
-♪ We'll fly away ♪
1349
01:21:11,041 --> 01:21:14,166
-♪ Won't let you go ♪
-♪ Far away ♪
1350
01:21:14,250 --> 01:21:16,541
-♪ And the harder it gets ♪
-♪ Won't let you go ♪
1351
01:21:16,625 --> 01:21:19,666
-♪ We're stronger together ♪
-♪ We'll fly away ♪
1352
01:21:19,750 --> 01:21:22,875
-♪ Won't let you go ♪
-♪ Away ♪
1353
01:21:23,875 --> 01:21:26,208
-♪ Away ♪
-♪ Won't let you go ♪
1354
01:21:26,291 --> 01:21:29,208
[Zaza moans] Harder.
1355
01:21:29,291 --> 01:21:31,958
Not hard, thank you, please.
1356
01:21:32,041 --> 01:21:33,208
You don't like it hard?
1357
01:21:33,291 --> 01:21:36,750
Oh, no babe, I start making noises
and it's not that type of fun.
1358
01:21:36,833 --> 01:21:37,916
[chuckles] No, seriously.
1359
01:21:38,000 --> 01:21:39,666
-[Zaza] Princess.
-Mm-mm, mm-mm.
1360
01:21:39,750 --> 01:21:42,041
Please my life is hard enough as it is.
1361
01:21:42,125 --> 01:21:43,416
[Zaza clicks tongue] Ah, babe.
1362
01:21:44,333 --> 01:21:47,958
[phone vibrates]
1363
01:21:50,250 --> 01:21:51,583
[Zimkhitha] What a perfect day.
1364
01:21:52,166 --> 01:21:54,666
-Thanks, friends. Cheers.
-Cheers.
1365
01:21:55,458 --> 01:21:57,916
-Cheers, cheers. Zaza, my cheers.
-[Zaza] Cheers.
1366
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
-[Zimkhitha] You also.
-[chuckling]
1367
01:22:01,708 --> 01:22:03,500
-[phone rings]
-[Zimkhitha] Mm.
1368
01:22:03,583 --> 01:22:04,666
[Princess] Ooh.
1369
01:22:07,500 --> 01:22:08,625
Princess, hello.
1370
01:22:09,875 --> 01:22:11,333
Yes, speaking.
1371
01:22:13,041 --> 01:22:13,875
What?
1372
01:22:14,458 --> 01:22:16,458
No, there must be some kind of mistake.
1373
01:22:18,666 --> 01:22:21,833
Uh, thank you. Thank you
so much. I'll be right there. Thank you.
1374
01:22:23,166 --> 01:22:24,250
[Zimkhitha] What's wrong?
1375
01:22:25,041 --> 01:22:25,916
Princess?
1376
01:22:26,541 --> 01:22:27,708
Leo forgot to get Thandi.
1377
01:22:27,791 --> 01:22:29,708
She's been waiting at school
this whole afternoon.
1378
01:22:39,250 --> 01:22:42,333
[Princess] Hi. I'm so sorry. I'm so sorry.
1379
01:22:42,416 --> 01:22:44,708
Thank you so much, thank you.
1380
01:22:59,541 --> 01:23:00,708
[Leo] Girls!
1381
01:23:01,416 --> 01:23:03,583
Daddy's beautiful girls!
1382
01:23:03,666 --> 01:23:07,583
Guess who signed
on the dotted line? [laughs]
1383
01:23:13,333 --> 01:23:14,333
Are you okay?
1384
01:23:16,708 --> 01:23:18,041
Explain to me,
1385
01:23:19,250 --> 01:23:21,791
why it is that my four-year-old
1386
01:23:22,541 --> 01:23:25,625
was waiting outside school today for…
1387
01:23:26,625 --> 01:23:27,500
hours.
1388
01:23:28,750 --> 01:23:31,208
Oh, uh, shit.
1389
01:23:31,291 --> 01:23:32,375
So,
1390
01:23:32,458 --> 01:23:35,541
I was on my way
to the school, to go get her.
1391
01:23:35,625 --> 01:23:37,750
And then these guys,
they called me, Princess.
1392
01:23:37,833 --> 01:23:39,583
I had to go and sign the contract.
1393
01:23:39,666 --> 01:23:41,708
-[chuckles]
-I was gonna go get her afterwards.
1394
01:23:41,791 --> 01:23:43,375
Straight afterwards.
1395
01:23:44,041 --> 01:23:45,125
You know.
1396
01:23:46,958 --> 01:23:48,833
[sighs] I'm such an idiot.
1397
01:23:49,916 --> 01:23:51,208
-No, you're not.
-[chuckles]
1398
01:23:52,083 --> 01:23:57,208
I mean, you have not changed at all.
1399
01:24:01,208 --> 01:24:02,666
I warned you, Leo.
1400
01:24:05,583 --> 01:24:07,333
I begged you not to do this to her.
1401
01:24:07,416 --> 01:24:10,750
[Leo] I was gonna go get her
straight afterwards. I was on my way.
1402
01:24:10,833 --> 01:24:13,416
[breathing shakily]
1403
01:24:13,500 --> 01:24:14,750
Please leave.
1404
01:24:15,458 --> 01:24:17,166
[shouts] I said, "Get out!"
1405
01:24:38,041 --> 01:24:39,083
[door slams]
1406
01:24:51,875 --> 01:24:53,083
[Zaza] Fakazile.
1407
01:24:53,958 --> 01:24:55,666
Great news.
1408
01:24:55,750 --> 01:25:00,291
I have an offer,
which I will sign, naturally.
1409
01:25:00,375 --> 01:25:03,916
The children will move into my house,
Mama will always take care of them.
1410
01:25:04,000 --> 01:25:06,958
And as for you, dear, you can leave.
1411
01:25:07,583 --> 01:25:09,375
I'd like to stay longer.
1412
01:25:10,166 --> 01:25:11,791
I like my house.
1413
01:25:13,791 --> 01:25:16,458
Also, I could do so much
with this building.
1414
01:25:17,041 --> 01:25:18,166
Change its aesthetic.
1415
01:25:18,250 --> 01:25:19,916
Add a bit of color, just to make it pop.
1416
01:25:20,000 --> 01:25:21,125
[chuckles]
1417
01:25:21,208 --> 01:25:22,875
What do you think this is?
1418
01:25:22,958 --> 01:25:24,500
A shoe boutique?
1419
01:25:24,583 --> 01:25:27,000
Excuse me, ladies,
but I've got great news.
1420
01:25:27,708 --> 01:25:29,250
The money's been paid back.
1421
01:25:29,875 --> 01:25:31,416
[uplifting music playing]
1422
01:25:31,500 --> 01:25:33,083
[Peter] How about that?
1423
01:25:33,166 --> 01:25:34,583
[Zaza] This is how things will work,
1424
01:25:34,666 --> 01:25:37,958
you're going to teach me
everything you know.
1425
01:25:38,041 --> 01:25:40,000
Because we work together now.
1426
01:25:40,791 --> 01:25:41,958
I have skills.
1427
01:25:42,041 --> 01:25:46,250
Oh, Zandile, dear,
we both know the kind of skills you have.
1428
01:25:46,333 --> 01:25:48,916
A good for nothing, but the street corner.
1429
01:25:49,000 --> 01:25:52,916
And that's why I deserve the corner office
with a view of the street.
1430
01:25:55,125 --> 01:25:58,000
Tomorrow at 8:00 a.m.
1431
01:26:02,125 --> 01:26:04,958
[Zaza whistles]
1432
01:26:06,583 --> 01:26:09,750
♪ Take a bow look at me ♪
1433
01:26:12,875 --> 01:26:14,625
♪ Who the baddest baddie in this bitch ♪
1434
01:26:14,708 --> 01:26:18,125
♪ I'm certified bitch better recognize ♪
1435
01:26:18,208 --> 01:26:20,041
♪ I'm certified bitch ♪
1436
01:26:20,125 --> 01:26:23,291
♪ Who the baddest baddie in this bitch ♪
1437
01:26:58,958 --> 01:27:00,250
I'm sorry.
1438
01:27:01,583 --> 01:27:02,416
Yeah.
1439
01:27:03,291 --> 01:27:04,333
Me too.
1440
01:27:18,208 --> 01:27:20,791
["Nothing New" by Sishii playing]
1441
01:27:24,750 --> 01:27:28,458
♪ Tonight I feel it more than ever ♪
1442
01:27:28,541 --> 01:27:31,791
♪ I feel like I'm on the peak ♪
1443
01:27:31,875 --> 01:27:35,250
♪ Purple haze and purple weather ♪
1444
01:27:35,333 --> 01:27:38,750
♪ These are heights I've never reached ♪
1445
01:27:38,833 --> 01:27:42,041
♪ Used to smoke and sip together ♪
1446
01:27:42,125 --> 01:27:45,458
♪ You didn't care that it was cheap ♪
1447
01:27:45,541 --> 01:27:49,041
♪ Now you're not around
Bottles I can't pronounce ♪
1448
01:27:49,125 --> 01:27:53,541
♪ Now that my money's loud
You ain't even down to check up on me ♪
1449
01:27:53,625 --> 01:27:55,583
♪ On me ♪
1450
01:27:55,666 --> 01:27:59,083
♪ New women all over me ♪
1451
01:27:59,166 --> 01:28:01,875
♪ Concealer on my skin ♪
1452
01:28:02,500 --> 01:28:05,958
♪ The scars that they leave ♪
1453
01:28:06,041 --> 01:28:09,416
♪ They don't see beyond the lights ♪
1454
01:28:09,500 --> 01:28:12,791
♪ I don't see beyond my mind ♪
1455
01:28:12,875 --> 01:28:16,208
♪ Got issues I'll be fine ♪
1456
01:28:16,291 --> 01:28:19,458
♪ Soon as you're back in my life ♪
1457
01:28:20,958 --> 01:28:23,666
-[Princess] Wow. [laughs]
-[Zaza] Wow. This is stunning.
1458
01:28:23,750 --> 01:28:25,791
-It's beautiful.
-[lively music playing]
1459
01:28:27,625 --> 01:28:28,500
[Zaza] There she is.
1460
01:28:28,583 --> 01:28:34,000
[Zaza] Maxine. Wow.
This exceeds my expectation.
1461
01:28:34,083 --> 01:28:35,541
Maxine, it is beautiful.
1462
01:28:35,625 --> 01:28:38,500
She didn't suspect anything?
When you placed the order for the flowers?
1463
01:28:38,583 --> 01:28:40,041
-No. No.
-No? Okay good.
1464
01:28:40,125 --> 01:28:42,041
Listen, she's here. I'd better go get her.
1465
01:28:42,125 --> 01:28:42,958
Okay.
1466
01:28:43,041 --> 01:28:44,750
I told her
the winners are doing press here.
1467
01:28:44,833 --> 01:28:46,500
-[Princess] Perfect.
-It is happening!
1468
01:28:46,583 --> 01:28:48,333
[Princess] Oh, I love the fairy lights.
1469
01:28:49,708 --> 01:28:51,166
[excitedly] Look at the cake.
1470
01:28:51,250 --> 01:28:53,291
No. No. I know you and cake.
1471
01:28:57,708 --> 01:29:00,041
[crowd] Surprise!
1472
01:29:00,125 --> 01:29:04,166
♪ Happy birthday to you ♪
1473
01:29:04,250 --> 01:29:07,708
♪ Happy birthday to you ♪
1474
01:29:07,791 --> 01:29:11,625
♪ Happy birthday, dear Zimkhitha ♪
1475
01:29:11,708 --> 01:29:16,083
♪ Happy birthday to you ♪
1476
01:29:16,166 --> 01:29:18,000
-Congratulations.
-[softly] Surprise.
1477
01:29:20,458 --> 01:29:22,625
-You did all of this for me?
-Mm-hm.
1478
01:29:23,750 --> 01:29:24,750
Thank you.
1479
01:29:25,333 --> 01:29:26,375
Come here.
1480
01:29:28,041 --> 01:29:30,375
I'd like to say a few words.
1481
01:29:32,375 --> 01:29:33,708
[exhales loudly]
1482
01:29:34,750 --> 01:29:35,791
Zaza.
1483
01:29:37,208 --> 01:29:38,458
Princess.
1484
01:29:40,375 --> 01:29:42,875
When I moved here, I…
1485
01:29:44,083 --> 01:29:45,541
I had no one.
1486
01:29:46,708 --> 01:29:49,125
No friends, no family, just…
1487
01:29:49,875 --> 01:29:51,958
really desperate for a fresh start.
1488
01:29:53,500 --> 01:29:55,000
But I found you two.
1489
01:29:55,916 --> 01:29:59,833
[sighs] Such strong,
resilient, amazing women
1490
01:29:59,916 --> 01:30:03,500
that I'm so proud to call my big sisters.
1491
01:30:04,333 --> 01:30:05,625
[whispers] You're welcome.
1492
01:30:05,708 --> 01:30:06,791
Thank you.
1493
01:30:08,250 --> 01:30:10,500
[sighs, sniffs]
1494
01:30:10,583 --> 01:30:12,250
Whoo! [laughs]
1495
01:30:12,333 --> 01:30:15,708
So, um… [clears throat]
…tonight is a true testament
1496
01:30:15,791 --> 01:30:18,208
that if you want something badly enough,
1497
01:30:18,791 --> 01:30:20,291
you need to go out and get it.
1498
01:30:21,375 --> 01:30:24,625
This was actually
my third attempt at a business,
1499
01:30:24,708 --> 01:30:28,375
believe it or not,
the first two failed dismally, but…
1500
01:30:29,166 --> 01:30:30,750
but I pushed through.
1501
01:30:30,833 --> 01:30:32,916
I failed forward and…
1502
01:30:34,458 --> 01:30:36,708
I committed right till the end.
1503
01:30:37,666 --> 01:30:41,000
So let's raise our glasses
for a toast. [chuckles]
1504
01:30:41,083 --> 01:30:42,458
To commitment.
1505
01:30:42,541 --> 01:30:44,416
-[all] To commitment.
-[Yonda] to commitment!
1506
01:31:02,958 --> 01:31:04,958
Wow. Um…
1507
01:31:05,833 --> 01:31:06,708
Hi.
1508
01:31:08,875 --> 01:31:10,125
Congratulations.
1509
01:31:14,791 --> 01:31:16,166
No, I should have, um…
1510
01:31:17,625 --> 01:31:19,416
I should've given us a chance.
1511
01:31:24,625 --> 01:31:25,500
I…
1512
01:31:27,083 --> 01:31:29,416
I shouldn't have just assumed that…
1513
01:31:29,500 --> 01:31:31,083
you were gonna walk out on me.
1514
01:31:31,166 --> 01:31:33,000
-Stop, please.
-Oh, just, just give me a second.
1515
01:31:33,083 --> 01:31:34,583
Just give me a second, okay.
1516
01:31:35,458 --> 01:31:37,875
[somber music playing]
1517
01:31:40,875 --> 01:31:42,041
You know I…
1518
01:31:44,208 --> 01:31:45,583
I loved once.
1519
01:31:48,500 --> 01:31:49,583
And then…
1520
01:31:49,666 --> 01:31:52,708
She walked out on me.
She, she left me at the altar.
1521
01:31:55,166 --> 01:31:57,833
I didn't wanna,
I didn't wanna pursue this.
1522
01:31:57,916 --> 01:31:59,291
Because,
1523
01:31:59,375 --> 01:32:00,833
I didn't want to fail. Again.
1524
01:32:00,916 --> 01:32:03,291
Yeah, but you failed
when you refused to try.
1525
01:32:03,375 --> 01:32:06,583
Yeah, but, that doesn't--
It doesn't matter anymore.
1526
01:32:06,666 --> 01:32:07,541
I'll try.
1527
01:32:08,291 --> 01:32:10,000
I'll try. It doesn't matter
how many times.
1528
01:32:10,083 --> 01:32:11,916
I'll try a thousand times,
it doesn't matter.
1529
01:32:12,000 --> 01:32:14,583
I'll try-- I'll fail a thousand times.
1530
01:32:17,208 --> 01:32:19,666
Even if it takes me a lifetime,
I'll do it.
1531
01:32:23,958 --> 01:32:25,250
Because I love you.
1532
01:32:27,125 --> 01:32:29,125
I tried not to love you, but I do.
1533
01:32:34,333 --> 01:32:35,291
[sighs]
1534
01:32:38,375 --> 01:32:41,041
[crowd cheering]
1535
01:32:45,250 --> 01:32:46,875
[whispers] I love you.
1536
01:32:48,291 --> 01:32:50,458
-Is everyone watching?
-Yeah.
1537
01:32:55,083 --> 01:32:56,916
["Tender Love" by Sha Sha playing]
1538
01:33:11,541 --> 01:33:15,791
♪ All this time I thought I was right ♪
1539
01:33:18,791 --> 01:33:22,916
♪ I thought I was better
I thought I was doing better ♪
1540
01:33:23,000 --> 01:33:26,416
Your mom is now a corporate woman.
1541
01:33:26,500 --> 01:33:28,458
-Wagwan. Wagwan. [laughs]
-Wagwan.
1542
01:33:28,541 --> 01:33:30,666
[Zimkhitha] What we're finding out
for ourselves
1543
01:33:30,750 --> 01:33:34,875
is that happily ever after does exist.
1544
01:33:36,041 --> 01:33:37,958
[laughs]
1545
01:33:54,208 --> 01:33:56,416
-[playful growling]
-Uh.
1546
01:33:56,500 --> 01:33:58,125
Okay. Okay. [laughs]
1547
01:33:58,208 --> 01:34:01,208
All right, so I will see you guys in…
1548
01:34:01,833 --> 01:34:03,583
-[Princess] Two hours.
-Two minutes!
1549
01:34:03,666 --> 01:34:05,250
Two hours.
1550
01:34:05,333 --> 01:34:07,625
-Yes. It's just lunch and ice cream.
-Okay.
1551
01:34:07,708 --> 01:34:08,791
Bye, Princess!
1552
01:34:08,875 --> 01:34:10,875
-Bye, princess bear!
-Goodbye, Princess!
1553
01:34:10,958 --> 01:34:12,166
Bye!
1554
01:34:12,250 --> 01:34:14,666
[Zimkhitha] But what we're discovering
1555
01:34:15,250 --> 01:34:19,458
is that ever after starts
when we choose ourselves.
1556
01:34:22,333 --> 01:34:23,625
To…
1557
01:34:23,708 --> 01:34:26,416
-New beginnings and happiness.
-New beginnings.
1558
01:34:26,500 --> 01:34:27,583
-Cheers.
-Cheers.
1559
01:34:28,333 --> 01:34:31,625
[all] And… cheese!
1560
01:34:32,333 --> 01:34:34,291
[Yonda] Oh, no! No!
1561
01:34:46,250 --> 01:34:47,708
[Yonda] Of course, it's gotta be--
1562
01:34:47,791 --> 01:34:49,083
[Zimkhitha laughs]
1563
01:34:50,708 --> 01:34:54,375
["Tender Love" by Sha Sha playing]