1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,382 --> 00:00:10,468 〝アメリカ海軍提供〞 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,774 --> 00:00:28,319 ‎私は医師ウォルト・マイナー ‎LSDの話をしたい 5 00:00:28,403 --> 00:00:32,323 ‎NETFLIX ‎オリジナルドキュメンタリー 6 00:00:32,407 --> 00:00:37,537 ‎LSDを摂取して ‎影響されない生物は いない 7 00:00:37,787 --> 00:00:42,834 ‎魚 クモ ウサギ 犬 猫 ‎全部 同様だ 8 00:00:43,793 --> 00:00:49,758 ‎最も興味深い事例は ‎象に与えたケースだろう 9 00:00:50,800 --> 00:00:53,094 ‎摂取により象は死んだ 10 00:00:53,303 --> 00:00:56,598 ‎初体験で ‎最悪の気分になる人もいる 11 00:00:56,681 --> 00:01:02,145 ‎100回目でバッドトリップを ‎経験する人もいる 12 00:01:02,228 --> 00:01:05,190 ‎バッドトリップは ‎異常な世界だ 13 00:01:05,273 --> 00:01:08,026 ‎戻ってこられない悪夢だ 14 00:01:08,109 --> 00:01:13,823 ‎まともな大人なら ‎LSDなど やらない 15 00:01:13,907 --> 00:01:15,909 ‎バカだけが やる 16 00:01:16,326 --> 00:01:18,953 ‎ロシアンルーレットと同じ 17 00:01:27,962 --> 00:01:34,469 ‎薬物に関する教育ビデオは ‎いつも過剰な演出がされる 18 00:01:34,886 --> 00:01:38,014 ‎両親はパニック ‎子どもは暴れる 19 00:01:38,098 --> 00:01:40,391 ‎そして窓から飛び降りる 20 00:01:48,733 --> 00:01:51,486 ‎もちろん薬物は危険だ 21 00:01:51,569 --> 00:01:54,030 ‎だが愉快なのも事実 22 00:01:54,405 --> 00:01:59,536 ‎危険で愉快な体験を ‎したがるのは どんな人か? 23 00:01:59,702 --> 00:02:04,374 ‎この番組が答えになることを ‎期待しよう 24 00:02:05,125 --> 00:02:06,084 ‎楽しんで 25 00:02:06,626 --> 00:02:07,627 スティング ミュージシャン 26 00:02:07,627 --> 00:02:12,507 スティング ミュージシャン 幻覚体験は世界の問題の 解決の鍵になりうる 27 00:02:12,590 --> 00:02:15,051 エイサップ・ロッキー ミュージシャン 天才なら必ず やる 28 00:02:15,051 --> 00:02:15,135 エイサップ・ロッキー ミュージシャン 29 00:02:15,135 --> 00:02:18,471 エイサップ・ロッキー ミュージシャン ジョブズやジミヘン そして この俺 30 00:02:18,555 --> 00:02:22,559 いつも何かが 足りない気がするが― ビル・クルーツマン グレイトフル・デッド 31 00:02:22,559 --> 00:02:22,642 ビル・クルーツマン グレイトフル・デッド 32 00:02:22,642 --> 00:02:24,060 ビル・クルーツマン グレイトフル・デッド LSDをやると それが満たされる 33 00:02:24,060 --> 00:02:26,938 LSDをやると それが満たされる 34 00:02:27,021 --> 00:02:29,649 ロージー・ペレス 女優 価値観を変えられた 35 00:02:29,732 --> 00:02:33,695 レジー・ワッツ コメディアン 現実を見る洞察力を 高めてくれる 36 00:02:33,778 --> 00:02:36,823 ロバート・ベン・ガラント トーマス・レノン 俳優/脚本家 軽く100回はやってる 37 00:02:36,823 --> 00:02:37,115 ロバート・ベン・ガラント トーマス・レノン 俳優/脚本家 38 00:02:37,115 --> 00:02:39,367 ロバート・ベン・ガラント トーマス・レノン 俳優/脚本家 200回に近いかも 39 00:02:39,367 --> 00:02:39,450 ロバート・ベン・ガラント トーマス・レノン 俳優/脚本家 40 00:02:39,450 --> 00:02:40,160 ロバート・ベン・ガラント トーマス・レノン 俳優/脚本家 8回で依存症だ 41 00:02:40,160 --> 00:02:41,244 8回で依存症だ 42 00:02:41,327 --> 00:02:42,704 そう言うね 43 00:02:42,787 --> 00:02:46,499 マッシュルームは 12回やった ブレット・ゲルマン 俳優 44 00:02:46,583 --> 00:02:49,294 マッシュルームは 12回かな ウィル・フォーテ 俳優 45 00:02:49,377 --> 00:02:50,670 デヴィッド・クロス 俳優 50回だ 46 00:02:50,753 --> 00:02:52,755 キャリー・フィッシャー 女優 何度も やってる 47 00:02:52,839 --> 00:02:53,673 たくさん ナターシャ・リオン 女優 48 00:02:53,756 --> 00:02:56,885 アンソニー・ボーデイン シェフ 500回はトリップした 49 00:02:56,968 --> 00:02:59,137 一度だけ やったよ ベン・スティラー 俳優 50 00:02:59,137 --> 00:02:59,804 ベン・スティラー 俳優 51 00:03:01,306 --> 00:03:06,853 ‎でも この番組を見れば ‎やる必要はなかったかも 52 00:03:06,936 --> 00:03:08,605 ‎みんな 見てる? 53 00:03:08,688 --> 00:03:11,065 ‎映像が始まるよ 54 00:03:45,725 --> 00:03:46,809 ‎“セット セッティング” 55 00:03:48,186 --> 00:03:49,187 ‎“知覚” 56 00:03:54,525 --> 00:03:59,656 ‎NETFLIX ‎オリジナルドキュメンタリー 57 00:04:48,413 --> 00:04:52,709 ‎向精神薬には ‎いろんな種類がある 58 00:04:52,792 --> 00:04:53,126 ディーパック・チョプラ 作家 59 00:04:53,126 --> 00:04:57,171 ディーパック・チョプラ 作家 私が体験したのは 幻覚剤だ 60 00:04:57,171 --> 00:04:57,672 ディーパック・チョプラ 作家 61 00:04:57,672 --> 00:04:58,506 ディーパック・チョプラ 作家 平常時とまったく異なる 感覚になる 62 00:04:58,506 --> 00:05:03,428 平常時とまったく異なる 感覚になる 63 00:05:03,886 --> 00:05:07,140 ‎知覚も認識も意識も‎― 64 00:05:07,473 --> 00:05:11,185 ‎まるきり別のものとなる 65 00:05:12,478 --> 00:05:15,773 ‎最初は現実でないように ‎感じるが‎― 66 00:05:15,857 --> 00:05:19,527 ‎終わる頃には ‎何が現実か分からなくなる 67 00:05:20,069 --> 00:05:25,408 ‎薬物撲滅キャンペーンの ‎説教みたいにしたくない 68 00:05:26,284 --> 00:05:31,789 ‎有意義な体験だから ‎取り上げるマネはしたくない 69 00:05:32,165 --> 00:05:36,419 ‎何度もバッドトリップを ‎経験したが‎― 70 00:05:37,003 --> 00:05:41,841 ‎バットトリップこそ ‎必要だったのだと感じている 71 00:05:43,801 --> 00:05:46,929 ‎たまには ‎自尊心が傷つくほど‎― 72 00:05:47,013 --> 00:05:50,892 ‎ひどいバッドトリップも ‎味わう 73 00:05:50,975 --> 00:05:55,480 ‎だが やる価値のある経験だ 74 00:05:56,272 --> 00:06:00,735 ‎愛と優しさ 浮遊感に ‎満たされる 75 00:06:00,818 --> 00:06:04,614 ‎地球とつながってる実感も ‎持てる 76 00:06:05,198 --> 00:06:09,160 ‎だから帳尻が合うよ 77 00:06:10,370 --> 00:06:13,664 ‎スティング 78 00:06:16,084 --> 00:06:19,587 ‎宇宙が開く感覚 79 00:06:20,004 --> 00:06:23,966 ‎友達からペヨーテを ‎もらったんだ 80 00:06:24,050 --> 00:06:26,803 ‎ペヨーテは初めてだった 81 00:06:26,886 --> 00:06:29,430 ‎当時は農場で暮らしてた 82 00:06:29,514 --> 00:06:34,018 ‎摂取したのは午前11時 ‎母屋に戻る途中だ 83 00:06:35,103 --> 00:06:39,732 ‎すべてが生き生きしてると ‎感じた 84 00:06:40,441 --> 00:06:42,610 ‎草も話し出す 85 00:06:42,693 --> 00:06:45,071 ‎スティング! 86 00:06:45,530 --> 00:06:49,700 ‎すぐにサイケな世界に ‎入り込んだ 87 00:06:49,784 --> 00:06:53,162 ‎木々はリズムよく体を揺らす 88 00:06:53,246 --> 00:06:54,247 ‎スティング! 89 00:06:54,330 --> 00:06:56,541 ‎農場を抜けると‎― 90 00:06:56,958 --> 00:07:02,630 ‎農場主のジョンに ‎急に呼び止められた 91 00:07:02,713 --> 00:07:08,261 ‎手伝いを頼まれるが ‎忙しい‎からと断った 92 00:07:08,970 --> 00:07:12,432 ‎だがジョンは引き下がらない 93 00:07:12,515 --> 00:07:17,145 ‎牛の出産が ‎難航していると言う 94 00:07:17,603 --> 00:07:21,774 ‎私が手伝わないと ‎母牛が死ぬそうだ 95 00:07:21,858 --> 00:07:27,029 ‎彼と話してる間も ‎どんどんハイになってく 96 00:07:27,113 --> 00:07:29,115 ‎彼の所へ着くと‎― 97 00:07:29,574 --> 00:07:33,286 ‎母牛は苦しそうに ‎うめいていた 98 00:07:35,371 --> 00:07:38,249 ‎この経験が私に示すのは‎― 99 00:07:38,332 --> 00:07:41,419 ‎有限の命という概念だ 100 00:07:41,502 --> 00:07:43,421 ‎これは避けられない 101 00:07:43,504 --> 00:07:47,341 ‎自分自身も地球も ‎母牛も子牛も‎― 102 00:07:47,425 --> 00:07:50,386 ‎いずれ滅びる運命にある 103 00:07:50,470 --> 00:07:52,472 ‎考えざるを得ない 104 00:07:52,555 --> 00:07:55,641 ‎意識の中心にある問題だ 105 00:07:56,184 --> 00:08:00,480 ‎いずれ存在が消えることに ‎どう向き合う? 106 00:08:00,563 --> 00:08:06,235 ‎子牛の脚と鼻に ‎ロープを巻きつけた 107 00:08:06,319 --> 00:08:10,823 ‎ジョンは指示を出し ‎私は引っ張る役割だ 108 00:08:10,907 --> 00:08:14,911 ‎2人とも羊水まみれになった 109 00:08:14,994 --> 00:08:17,413 ‎作業は20分ほど かかる 110 00:08:18,581 --> 00:08:21,417 ‎クジラを引き上げる感覚だ 111 00:08:22,126 --> 00:08:23,753 ‎更にハイになる 112 00:08:27,965 --> 00:08:30,718 ‎何とか子牛を引き出せた 113 00:08:30,843 --> 00:08:32,762 ‎母牛は‎安堵(あんど)‎の息をつき‎― 114 00:08:32,845 --> 00:08:36,307 ‎私は宇宙が開ける感覚を ‎味わった 115 00:08:36,390 --> 00:08:38,643 ‎生命の意味を感じる 116 00:08:39,977 --> 00:08:44,357 ‎幻覚体験が変えてくれるんだ 117 00:08:46,400 --> 00:08:48,945 ‎“自己と物体”の感覚をね 118 00:08:50,488 --> 00:08:53,616 ‎“自己と他者”の世界になる 119 00:08:53,824 --> 00:08:58,204 ‎木も川も石も ‎すべてが自分と‎― 120 00:08:58,287 --> 00:09:01,290 ‎つながってると理解できる 121 00:09:01,374 --> 00:09:04,710 ‎すべて同じ物質でできている 122 00:09:04,794 --> 00:09:09,465 ‎地球を物体として考えると ‎ひどい扱いもできる 123 00:09:09,799 --> 00:09:15,221 ‎地球を自分の一部とみなせば ‎大切に扱うようになる 124 00:09:15,304 --> 00:09:18,849 ‎幻覚体験は ‎毎日すべきものじゃない 125 00:09:19,725 --> 00:09:21,269 ‎目的を持つべきだ 126 00:09:21,352 --> 00:09:27,275 ‎幻覚体験によって ‎何を得たいか考える 127 00:09:27,358 --> 00:09:31,571 ‎曲や小説を書くために ‎発想を得たいとか 128 00:09:31,654 --> 00:09:37,118 ‎いいセックスがしたいとか ‎家族を大切にしたいとか 129 00:09:37,201 --> 00:09:42,039 ‎目的意識を持って ‎体験すれば得るものがある 130 00:09:42,123 --> 00:09:46,085 ‎危険なことがしたいだけなら ‎破滅するだけだ 131 00:09:46,502 --> 00:09:48,796 ‎それなら やるべきでない 132 00:09:48,879 --> 00:09:52,341 ‎特に話し合った記憶がない 133 00:09:52,425 --> 00:09:57,722 ‎いきなり男に渡されて ‎そのまま口に入れた 134 00:09:57,972 --> 00:10:01,142 ‎何も考えずに摂取した 135 00:10:02,393 --> 00:10:07,148 ‎重要な決断のはずなのに ‎悩みもしなかった 136 00:10:08,691 --> 00:10:11,694 ‎サラ・シルヴァーマン 137 00:10:13,904 --> 00:10:16,324 ‎転換点 138 00:10:16,741 --> 00:10:21,162 ‎ニューヨークで ‎まだ若かった頃‎― 139 00:10:22,622 --> 00:10:27,376 ‎コメディアンはみんな ‎仕事終わりに外食してた 140 00:10:27,460 --> 00:10:30,963 ‎そこにヒッピーっぽい男が ‎現れる 141 00:10:31,047 --> 00:10:35,468 ‎彼は厚みのある白い紙を ‎何枚か持ってた 142 00:10:37,345 --> 00:10:38,804 ‎45分経って‎― 143 00:10:38,888 --> 00:10:42,308 ‎“今のはLSD? ‎何も感じないけど” 144 00:10:42,391 --> 00:10:44,977 ‎“何も感じない”と ‎言う瞬間が‎― 145 00:10:45,436 --> 00:10:47,855 ‎いつも転換点になる 146 00:10:49,273 --> 00:10:51,108 ‎何か感じてる? 147 00:10:51,984 --> 00:10:54,070 ‎“感じる”とは何か? 148 00:10:55,696 --> 00:10:58,699 ‎感覚とは一体 何? 149 00:10:58,783 --> 00:11:01,952 ‎これがLSDの効果だと ‎理解した 150 00:11:02,036 --> 00:11:04,080 ‎頼んだココアが来て‎― 151 00:11:04,163 --> 00:11:07,667 ‎ホイップが呼吸していた 152 00:11:07,750 --> 00:11:09,919 ‎生きたココアは飲めない 153 00:11:10,002 --> 00:11:15,424 ‎公園まで飛んでいくと ‎知らない人たちがいた 154 00:11:15,508 --> 00:11:18,344 ‎ホームレスっぽい人たち 155 00:11:19,303 --> 00:11:22,807 ‎私たちはお互いの顔を ‎触り合う 156 00:11:23,099 --> 00:11:28,729 ‎笑って泣いて ‎重要な悟りを得られた 157 00:11:28,813 --> 00:11:31,315 ‎“家に帰ろう”と私が言うと 158 00:11:31,399 --> 00:11:32,525 ‎いいね 159 00:11:32,608 --> 00:11:33,901 ‎行こうよ 160 00:11:35,069 --> 00:11:36,153 ‎走って逃げた 161 00:11:40,324 --> 00:11:42,827 ‎彼の車に乗り発進した 162 00:11:42,910 --> 00:11:46,789 ‎赤信号が緑に ‎変わったかと思うと‎― 163 00:11:46,872 --> 00:11:49,917 ‎黄色 赤 緑と ‎一瞬ごとに切り替わる 164 00:11:50,000 --> 00:11:53,337 ‎黄色 赤 緑 黄色 赤… 165 00:11:53,421 --> 00:11:56,507 ‎彼は運転のしかたを忘れた 166 00:11:56,590 --> 00:11:59,593 ‎どう発進したのか ‎思い出せない 167 00:12:00,010 --> 00:12:04,473 ‎車って どうやって ‎動くものなんだ? 168 00:12:04,557 --> 00:12:06,434 ‎誰か知ってる? 169 00:12:06,517 --> 00:12:09,729 運転はシラフの人に 任せよう デヴィッド・ケックナー 俳優 170 00:12:09,812 --> 00:12:11,522 ‎運転はダメだ 171 00:12:11,605 --> 00:12:15,526 ‎助手席に座るべき 172 00:12:15,609 --> 00:12:16,569 ‎運転したい 173 00:12:16,652 --> 00:12:18,612 アンディ・リクター 俳優 ハイな時は他人の運転を 信じられないしね 174 00:12:18,612 --> 00:12:23,409 ハイな時は他人の運転を 信じられないしね 175 00:12:23,492 --> 00:12:28,289 道路の白線が 空に続くように見える ジャド・ネルソン 俳優 176 00:12:28,372 --> 00:12:32,376 ジム・ジェイムズ ミュージシャン 意思と関係なく 手が勝手に動いた 177 00:12:32,376 --> 00:12:32,460 ジム・ジェイムズ ミュージシャン 178 00:12:32,460 --> 00:12:32,877 ジム・ジェイムズ ミュージシャン 体が運転してくれるから よそ見しててもいい 179 00:12:32,877 --> 00:12:36,714 体が運転してくれるから よそ見しててもいい 180 00:12:36,797 --> 00:12:40,926 ‎坂が急すぎて車が進まない 181 00:12:41,594 --> 00:12:43,345 ‎でも後退しない 182 00:12:44,388 --> 00:12:49,518 ‎不思議に思って見ると ‎アクセルを踏んでなかった 183 00:12:49,894 --> 00:12:53,689 ‎高速道路で ‎ほぼ止まっていた 184 00:12:53,773 --> 00:12:56,484 道路がしぼんで 消えていった ディードリック・ ベーダー 俳優 185 00:12:56,484 --> 00:12:57,985 道路がしぼんで 消えていった 186 00:12:58,068 --> 00:13:01,113 ‎目の前は完全な暗闇だ 187 00:13:01,197 --> 00:13:04,992 ‎遠くに小さなドクロが現れた 188 00:13:05,075 --> 00:13:10,414 ‎近づいてきたので見ると ‎口の中に道路がある 189 00:13:10,498 --> 00:13:13,292 ‎口が開いて僕は飲み込まれた 190 00:13:13,375 --> 00:13:16,587 ‎LSDをやったら乗るな 191 00:13:16,670 --> 00:13:23,302 ‎教訓 キメたら乗るな! 192 00:13:24,512 --> 00:13:26,472 ‎“LSD特集” 193 00:13:26,555 --> 00:13:28,432 ‎僕はトミー・ロー 194 00:13:28,808 --> 00:13:34,313 ‎LSDが強烈な物質だと ‎分かってもらえただろう 195 00:13:34,396 --> 00:13:36,398 ‎そう 物質なんだ 196 00:13:38,651 --> 00:13:40,861 ‎“トリップさせる物質” 197 00:13:40,945 --> 00:13:42,029 〝酸・LSD アヤワスカ・DMT〞 198 00:13:42,029 --> 00:13:44,657 〝酸・LSD アヤワスカ・DMT〞 ‎LSDとマッシュルームが ‎代表的だが 199 00:13:44,657 --> 00:13:44,740 ‎LSDとマッシュルームが ‎代表的だが 200 00:13:44,740 --> 00:13:46,492 ‎LSDとマッシュルームが ‎代表的だが 〝キノコ・シロシビン ペヨーテ・メスカリン〞 201 00:13:46,492 --> 00:13:46,700 〝キノコ・シロシビン ペヨーテ・メスカリン〞 202 00:13:46,700 --> 00:13:49,954 〝キノコ・シロシビン ペヨーテ・メスカリン〞 ‎他にも多くの種類がある 203 00:13:50,037 --> 00:13:51,539 ‎アヤワスカ 204 00:13:51,622 --> 00:13:52,915 ‎DMT 205 00:13:52,998 --> 00:13:53,999 ‎メスカリン 206 00:13:54,083 --> 00:13:58,045 ‎これらもごく一部にすぎない 207 00:13:58,128 --> 00:14:02,716 ‎他にも幻覚を見せる物質は ‎数限りない 208 00:14:04,260 --> 00:14:06,554 ‎ペヨーテについて‎― 209 00:14:07,680 --> 00:14:10,015 ‎本格的にやろうと思った 210 00:14:10,099 --> 00:14:13,727 ‎飛行機でメキシコへ行き ‎車で山へ 211 00:14:13,811 --> 00:14:19,358 ‎そこでペヨーテの儀式を ‎してくれる集団に会う 212 00:14:19,441 --> 00:14:24,029 ‎最初に大量のペヨーテを ‎口に放り込まれる 213 00:14:24,113 --> 00:14:28,826 ‎ストリキニーネもね ‎明らかに毒だ 214 00:14:30,286 --> 00:14:32,204 ‎口に入れ続けると‎― 215 00:14:32,288 --> 00:14:35,332 ‎すぐにハイになった 216 00:14:35,583 --> 00:14:40,754 ‎砂漠自体が ‎既に幻覚のような世界だ 217 00:14:40,838 --> 00:14:45,759 ‎巨大なサボテンに囲まれて ‎原始的な異界のよう 218 00:14:46,176 --> 00:14:47,177 ‎スティング 219 00:14:47,261 --> 00:14:48,220 ‎スティング 220 00:14:48,304 --> 00:14:50,014 ‎スティング 221 00:14:50,764 --> 00:14:54,643 ‎他の参加者3名とともに ‎目隠しされた 222 00:14:54,727 --> 00:14:59,023 ‎目をふさがれると ‎そこは3Dアニメの世界だ 223 00:14:59,565 --> 00:15:02,359 ‎宇宙が舞台の映画のよう 224 00:15:02,443 --> 00:15:05,696 ‎そして神聖な山に登らされる 225 00:15:05,779 --> 00:15:07,781 ‎山の名前は忘れた 226 00:15:07,865 --> 00:15:12,411 ‎ハイで目隠しされて ‎炎天下だったからね 227 00:15:13,203 --> 00:15:16,749 ‎必死に山を登った ‎大したハイキングだ 228 00:15:16,832 --> 00:15:20,169 ‎夕方には何とか頂上に着いた 229 00:15:20,252 --> 00:15:23,380 ‎突然 頭上にしぶきを感じた 230 00:15:23,464 --> 00:15:26,634 ‎汚れたから洗われてると ‎思ったが‎― 231 00:15:26,717 --> 00:15:29,261 ‎目を開けると血だった 232 00:15:30,220 --> 00:15:33,474 ‎鹿の血で儀式の一部だと言う 233 00:15:33,933 --> 00:15:36,060 ‎鹿の血が降り注ぐ 234 00:15:38,228 --> 00:15:41,065 ‎ハレー‎彗星(すいせい)‎の時期だ 235 00:15:41,482 --> 00:15:45,319 ‎キマった状態での ‎ハレー彗星はすごい 236 00:15:45,402 --> 00:15:48,072 ‎炎のドラゴンに見える 237 00:15:50,282 --> 00:15:52,201 ‎正直 恐ろしいよ 238 00:15:52,284 --> 00:15:57,289 ‎だが命の有限性に比べれば ‎怖くない 239 00:15:57,498 --> 00:16:00,751 ‎その概念は ‎常に頭から離れない 240 00:16:01,460 --> 00:16:06,632 ‎難しいけど ‎意義のあることだよ 241 00:16:08,050 --> 00:16:10,761 ‎LSD ‎アフタースクールスペシャル 242 00:16:20,437 --> 00:16:22,189 ドラッグは最高 243 00:16:22,564 --> 00:16:25,484 幻覚ってイケてる 244 00:16:25,567 --> 00:16:27,569 幻覚剤が大好き 245 00:16:27,695 --> 00:16:29,571 ねえ ちょうだい 246 00:16:30,197 --> 00:16:34,660 最近はこういう言葉を よく公園で聞きます 247 00:16:34,785 --> 00:16:37,079 恐ろしいでしょう 248 00:16:37,287 --> 00:16:42,543 今の子どもたちは すぐに薬物に手を出す 249 00:16:42,960 --> 00:16:47,214 頭の固い我々が 若者を理解するには? 250 00:16:47,297 --> 00:16:50,175 映像を見ればいいのです 251 00:16:50,384 --> 00:16:55,222 この映像は エミリーの経験を描く 252 00:16:55,556 --> 00:16:56,515 彼女の… 253 00:16:57,266 --> 00:16:58,809 バッドトリップを 254 00:17:06,900 --> 00:17:08,360 よう 調子は? 255 00:17:09,862 --> 00:17:14,450 今夜パーティーを開く エミリーも来てよ 256 00:17:14,533 --> 00:17:17,119 今夜は エミリーの家で遊ぶ 257 00:17:17,202 --> 00:17:19,246 ママに見守られながらね 258 00:17:19,329 --> 00:17:23,208 親と遊ぶのは ダサくなんかない 259 00:17:24,251 --> 00:17:27,921 ハードドラッグも 用意しとくよ 260 00:17:28,714 --> 00:17:30,966 分かった 行くかも 261 00:17:31,842 --> 00:17:33,969 別に大丈夫でしょ 262 00:17:42,227 --> 00:17:44,313 覚悟はいいか? 263 00:17:44,897 --> 00:17:47,691 LSDやマッシュルーム 264 00:17:47,775 --> 00:17:51,070 ブルーヘヴン パープルヘイズ 265 00:17:51,153 --> 00:17:54,990 火星の青い空 ばあちゃんの入れ歯 266 00:17:55,074 --> 00:17:59,787 パックマン マリオとルイージ 267 00:17:59,870 --> 00:18:03,123 レーガンズ オレンジの太陽 268 00:18:03,957 --> 00:18:05,334 試してみる 269 00:18:11,632 --> 00:18:13,217 安全そうな名前 270 00:18:13,300 --> 00:18:15,344 呼び名がたくさんある 271 00:18:15,761 --> 00:18:20,140 天才でなくても 結果は分かってる 272 00:18:20,390 --> 00:18:22,392 バッドトリップだ 273 00:18:26,355 --> 00:18:28,148 試してみろよ 274 00:18:28,774 --> 00:18:30,109 1つだけね 275 00:18:30,192 --> 00:18:31,026 やめなよ 276 00:18:31,110 --> 00:18:32,861 将来を考えろ 277 00:18:36,573 --> 00:18:38,742 幻覚が見える 278 00:18:40,953 --> 00:18:42,538 おかしな… 279 00:18:43,539 --> 00:18:45,374 LSD体験の描写は こんなふうに陳腐だ 280 00:18:45,374 --> 00:18:47,668 LSD体験の描写は こんなふうに陳腐だ スティーヴ・エイジー コメディアン 281 00:18:47,751 --> 00:18:51,171 ‎いつも魚眼レンズを使う 282 00:18:51,255 --> 00:18:55,551 ‎声のピッチを大幅に下げる 283 00:18:55,634 --> 00:18:59,429 ‎すべてが‎歪(ゆが)‎んでるように ‎見せる 284 00:19:00,097 --> 00:19:02,599 ‎“LSD やっちゃった!” 285 00:19:02,724 --> 00:19:05,352 ‎“すごい 魂を感じる!” 286 00:19:05,435 --> 00:19:10,607 ‎唯一 リアルだと思ったのは ‎「ラスベガスをやっつけろ」 287 00:19:11,400 --> 00:19:14,278 ‎ジョニー・デップの足元で‎― 288 00:19:14,361 --> 00:19:18,615 ‎床の模様が歪んで動き出す 289 00:19:19,199 --> 00:19:23,662 ‎“これこそがLSDだ”と ‎思ったよ 290 00:19:23,745 --> 00:19:28,417 ‎LSDをやった時に ‎起きることは‎― 291 00:19:28,500 --> 00:19:35,257 ‎普段では絶対に ‎あり得ない出来事ばかりだ 292 00:19:35,591 --> 00:19:37,885 ‎恐ろしいことも起きる 293 00:19:38,844 --> 00:19:41,930 ‎アンソニー・ボーデイン 294 00:19:43,891 --> 00:19:47,728 ‎奇妙で恐ろしい出来事 295 00:19:47,811 --> 00:19:50,480 ‎僕はアンソニー・ボーデイン 296 00:19:51,398 --> 00:19:53,192 ‎LSDが好きだ 297 00:19:53,275 --> 00:19:57,321 ‎僕は60年代終盤に ‎思春期を迎えた 298 00:19:57,404 --> 00:20:04,036 ‎ヒッピーの時代に ‎間に合わなかったのが悔しい 299 00:20:04,119 --> 00:20:09,416 ‎10歳くらいの時 ‎雑誌で読んで憧れたよ 300 00:20:09,499 --> 00:20:12,961 ‎成長したら ‎サンフランシスコへ行き‎― 301 00:20:13,045 --> 00:20:14,838 ‎LSDを試したかった 302 00:20:14,922 --> 00:20:17,799 ‎窓から飛び降りるなんて ‎愉快だ 303 00:20:17,883 --> 00:20:22,846 ‎両親は当然 嫌がるから ‎ますます憧れた 304 00:20:22,930 --> 00:20:27,684 僕はトンプソンの とりこだった 〝ハンター・S・ トンプソン〞 305 00:20:27,768 --> 00:20:30,771 ‎僕だけでなく同世代には‎― 306 00:20:31,104 --> 00:20:36,985 ‎彼が最もカッコいい存在で ‎彼みたいに なりたかった 307 00:20:37,069 --> 00:20:41,907 ‎トンプソンの世界観では ‎LSDをやると‎― 308 00:20:41,990 --> 00:20:45,661 ‎死んだ祖母が刃物をくわえて ‎床を‎這(は)‎う 309 00:20:45,744 --> 00:20:47,829 ‎とんでもなく愉快だ 310 00:20:47,913 --> 00:20:50,999 ‎そんな体験をしてみたかった 311 00:20:51,083 --> 00:20:55,170 ‎ある週末 ロードトリップの ‎マネごとをした 312 00:20:55,254 --> 00:20:57,214 アンソニー 両親には友達の家に 泊まると言った 313 00:20:57,214 --> 00:20:58,006 両親には友達の家に 泊まると言った 314 00:20:58,006 --> 00:20:59,967 両親には友達の家に 泊まると言った アンソニーの友達 315 00:21:01,009 --> 00:21:04,179 ‎友達は中古車 ‎僕は仮免許を持ってた 316 00:21:04,263 --> 00:21:08,350 ‎だから この完璧な計画が ‎できたんだ 317 00:21:08,558 --> 00:21:09,893 ‎まずはドラッグだ 318 00:21:09,977 --> 00:21:13,355 ‎LSD 大麻 ‎レバノンのハシシ 319 00:21:13,438 --> 00:21:18,402 ‎ゴードンズのジン ‎ビールを2ケース 320 00:21:18,485 --> 00:21:21,905 ‎そして最重要のクエイルード 321 00:21:22,531 --> 00:21:25,784 ‎LSDも含め ‎いろいろ試した 322 00:21:31,707 --> 00:21:35,168 ‎そして ‎キャッツキル山地へ向かう 323 00:21:35,252 --> 00:21:40,048 ‎興奮状態で運転してると ‎ヒッチハイカーが現れた 324 00:21:40,132 --> 00:21:43,552 ‎2人のストリッパーの美女だ 325 00:21:43,635 --> 00:21:47,556 ‎1人はパナマ・レイと ‎名乗った 326 00:21:47,639 --> 00:21:51,643 ‎美女に興奮し ‎思わず口を滑らせた 327 00:21:51,727 --> 00:21:57,065 ‎違法薬物を大量に ‎摂取していると 328 00:21:57,149 --> 00:22:00,902 ‎予想どおり ‎彼女たちは興味を示した 329 00:22:03,405 --> 00:22:04,990 ‎パナマの家へ行く 330 00:22:05,532 --> 00:22:07,909 ‎大麻やハシシを楽しんだ 331 00:22:08,827 --> 00:22:11,204 ‎気をつけろ 襲われる 332 00:22:17,711 --> 00:22:23,175 ‎クエイルードを求められ ‎1錠だけ渡した 333 00:22:23,258 --> 00:22:26,970 ‎だが彼女はもう1錠 ‎要求した 334 00:22:27,054 --> 00:22:33,352 ‎このクエイルードは ‎かなり強力な物だ 335 00:22:33,435 --> 00:22:38,690 ‎酒の影響もあって ‎パナマは完全にハイになった 336 00:22:38,982 --> 00:22:41,985 ‎最高潮を迎えていた 337 00:22:43,236 --> 00:22:45,781 ‎そこから変になった 338 00:22:47,657 --> 00:22:49,409 ‎あっという間に 339 00:22:49,826 --> 00:22:54,915 ‎パナマは昔の衣装で ‎ファッションショーを始めた 340 00:22:59,169 --> 00:23:02,798 ‎突然 パナマが白目をむいた 341 00:23:02,881 --> 00:23:06,968 ‎彼女はひっくり返り ‎動かなくなった 342 00:23:19,523 --> 00:23:23,110 ‎僕たちが渡した薬で ‎死んでしまった 343 00:23:23,193 --> 00:23:29,491 ‎頭の中では警察のヘリが ‎大きな音を立て飛んでいた 344 00:23:29,574 --> 00:23:35,288 ‎SWATが扉を破壊し ‎今にも突入する気がする 345 00:23:35,872 --> 00:23:37,457 ‎どうしよう? 346 00:23:37,791 --> 00:23:43,004 ‎ウソついたのが親にバレるし ‎それに僕らはハイだ 347 00:23:43,088 --> 00:23:48,885 ‎来るまでは空が ‎色彩と円で満たされていて 348 00:23:48,969 --> 00:23:51,221 ‎奇妙で美しかった 349 00:23:51,304 --> 00:23:54,224 ‎今は醜くてイカれてる 350 00:23:54,307 --> 00:23:57,853 ‎深刻で醜い形で ‎現実が邪魔してきた 351 00:23:57,936 --> 00:24:02,023 ‎事態を受け止めようとした頃 352 00:24:02,107 --> 00:24:04,526 ‎彼女は起き上がった 353 00:24:05,068 --> 00:24:09,823 ‎まるで床に倒れるのが ‎よくあることのように 354 00:24:12,701 --> 00:24:17,247 ‎ジンをガブ飲みし ‎聖書からコカインを吸った 355 00:24:17,330 --> 00:24:22,252 ‎途中でトイレに行き ‎鏡で自分の姿を見た 356 00:24:22,878 --> 00:24:27,007 ‎映ってたのは ‎出陣化粧をした原住民 357 00:24:27,090 --> 00:24:30,969 ‎LSDをやった時に ‎鏡は見るべきでない 358 00:24:31,052 --> 00:24:33,221 ‎あの時は特にひどかった 359 00:24:33,305 --> 00:24:36,349 ‎鏡はダメ 隠して 360 00:24:36,433 --> 00:24:36,725 ルイス・ブラック コメディアン 361 00:24:36,725 --> 00:24:38,685 ルイス・ブラック コメディアン 鏡を見てはいけない 362 00:24:38,768 --> 00:24:41,646 ‎そういう時の鏡は最悪だ 363 00:24:41,730 --> 00:24:44,274 ‎映ってるのは誰なんだ? 364 00:24:44,357 --> 00:24:45,734 ‎肌が透ける 365 00:24:45,817 --> 00:24:49,488 ‎トリップ中は ‎肌が透明になるんだ 366 00:24:49,571 --> 00:24:54,034 ‎血液が血管を通る様子を ‎見ることができる 367 00:24:54,117 --> 00:24:57,954 ‎自尊心に問題がある人は ‎危険だ 368 00:24:58,038 --> 00:25:00,957 ‎僕の顔はヤギになっていた 369 00:25:01,041 --> 00:25:03,543 ‎容姿に関係なく鏡はダメ 370 00:25:03,627 --> 00:25:07,923 ‎教訓 鏡を見るな 371 00:25:08,840 --> 00:25:10,634 ‎鏡を見ないで! 372 00:25:10,717 --> 00:25:13,762 チャールズ・グロブ UCLA精神医学教授 私はチャールズ・グロブ 373 00:25:13,845 --> 00:25:15,889 〝グロブ医師の オフィスへようこそ〞 精神科医だ 374 00:25:15,972 --> 00:25:21,186 ‎幻覚剤の治療効果を ‎研究している 375 00:25:21,269 --> 00:25:23,313 ‎精神病や依存症に ‎効果があるかもしれないんだ 376 00:25:23,313 --> 00:25:27,150 ‎精神病や依存症に ‎効果があるかもしれないんだ 〝治療薬としての 幻覚剤〞 377 00:25:27,150 --> 00:25:27,817 〝治療薬としての 幻覚剤〞 378 00:25:27,901 --> 00:25:32,197 ‎食品医薬品局に ‎認可された研究もしたよ 379 00:25:32,280 --> 00:25:37,452 ‎幻覚キノコやシロシビンの ‎アルカロイドを使えた 380 00:25:37,536 --> 00:25:42,332 ‎対象は進行‎癌(がん)‎で ‎不安障害を持つ患者だ 381 00:25:42,415 --> 00:25:45,961 ‎生活の質の改善が ‎大いに見られた 382 00:25:46,044 --> 00:25:51,299 ‎バッドトリップや生理反応で ‎苦しんだ患者はいない 383 00:25:51,383 --> 00:25:57,514 ‎少なくとも治療として ‎将来性に期待できる 384 00:25:57,597 --> 00:26:00,559 ‎研究を進めていきたい 385 00:26:01,893 --> 00:26:05,689 ‎LSDに夢中な若者の意見を ‎聞いてみよう 386 00:26:05,772 --> 00:26:10,735 ‎LSDを使った経験がある ‎専門家の意見も聞こう 387 00:26:11,611 --> 00:26:16,449 ‎自分を理解できるのは ‎トリップ中だけだ 388 00:26:16,908 --> 00:26:18,618 ‎物事がハッキリする 389 00:26:19,286 --> 00:26:25,000 ‎最高のトリップはあるけど ‎バッドトリップは経験がない 390 00:26:25,417 --> 00:26:30,922 ‎LSDのための服も曲も ‎用意してある 391 00:26:31,464 --> 00:26:33,925 ‎LSD用の化粧もね 392 00:26:34,009 --> 00:26:37,721 ‎私にとっては神聖な薬なの 393 00:26:37,804 --> 00:26:39,514 ‎この家を見て 394 00:26:39,598 --> 00:26:42,559 ‎内装のテーマはLSDよ 395 00:26:54,404 --> 00:26:55,989 ‎全部 影響された 396 00:26:57,741 --> 00:27:00,994 ‎キャリー・フィッシャー 397 00:27:03,538 --> 00:27:06,583 ‎LSDで正常に 398 00:27:06,666 --> 00:27:09,961 ‎ドラッグの体験談なんて ‎愉快ね 399 00:27:10,045 --> 00:27:13,048 ‎幻覚剤の特性を考えると… 400 00:27:13,298 --> 00:27:16,843 ‎まともな話ができるはずない 401 00:27:18,094 --> 00:27:20,889 ‎私はキャリー・フィッシャー 402 00:27:21,556 --> 00:27:23,725 ‎LSDを何度もやった 403 00:27:23,808 --> 00:27:27,479 ‎LSDのことは ‎ジョン・ベルーシに聞いた 404 00:27:27,562 --> 00:27:31,900 ‎当時は薬物依存の問題を ‎抱えてなかった 405 00:27:31,983 --> 00:27:34,194 ‎踏み込んではなかった 406 00:27:34,277 --> 00:27:39,741 ‎最終的にはアヘンが ‎私の失墜の原因になったけど 407 00:27:39,824 --> 00:27:44,162 ‎LSDの依存症になるのは ‎難しい 408 00:27:44,245 --> 00:27:48,750 ‎ハードドラッグは ‎気軽に摂取できないから 409 00:27:48,833 --> 00:27:53,254 ‎LSDをやるためだけに ‎海外まで行った 410 00:27:53,713 --> 00:27:56,925 ‎LSDをやると忘れる 411 00:27:57,926 --> 00:27:59,844 ‎みんなが私を‎― 412 00:28:00,679 --> 00:28:04,224 ‎レイア姫だと思ってることを 413 00:28:04,933 --> 00:28:09,354 ‎だからLSDをやって ‎人前に出るべきじゃない 414 00:28:09,437 --> 00:28:12,023 〝スターウォーズ 休暇中〞 あの時は セーシェルへ行った 415 00:28:12,023 --> 00:28:12,649 〝スターウォーズ 休暇中〞 416 00:28:12,649 --> 00:28:15,068 〝スターウォーズ 休暇中〞 LSDをやって… 417 00:28:15,485 --> 00:28:18,488 ‎思い出すと恥ずかしい 418 00:28:19,989 --> 00:28:23,993 ‎ビーチは ‎私たちの貸し切り状態だった 419 00:28:24,327 --> 00:28:28,248 ‎私がスーパー8カメラで‎― 420 00:28:28,873 --> 00:28:31,167 ‎撮影してた時だった 421 00:28:32,001 --> 00:28:37,090 ‎友達を動画撮影してると ‎急に感じたの 422 00:28:37,716 --> 00:28:39,843 ‎私のフォースが‎― 423 00:28:40,802 --> 00:28:43,346 ‎乱れているってね 424 00:28:44,931 --> 00:28:46,266 ‎今のはカットして 425 00:28:46,349 --> 00:28:49,936 ‎とにかく何かを感じて ‎振り返ると… 426 00:28:51,146 --> 00:28:54,315 ‎私はトップレスだった 427 00:28:55,442 --> 00:29:01,740 ‎振り返ると日本人の集団が ‎バスで来ていた 428 00:29:01,823 --> 00:29:08,329 ‎私たちがいたのは ‎観光客の昼食スポットだった 429 00:29:08,747 --> 00:29:13,710 ‎当時の私は ‎レイア姫の分身なのに‎― 430 00:29:13,793 --> 00:29:16,713 ‎服をまともに着てなかった 431 00:29:16,796 --> 00:29:18,798 ‎LSDをやると‎― 432 00:29:19,090 --> 00:29:22,802 ‎いろんなことが理解できる 433 00:29:23,261 --> 00:29:27,056 ‎最初に双極性障害と ‎診断された時‎― 434 00:29:27,140 --> 00:29:29,934 ‎医者に対して私は言った 435 00:29:31,978 --> 00:29:34,731 ‎“LSDをやると ‎正常になる” 436 00:29:34,814 --> 00:29:40,278 ‎LSDで正常に戻れると ‎彼女が感じたのは‎― 437 00:29:40,361 --> 00:29:45,575 ‎公人のような扱いに ‎違和感を抱いてたからかも 438 00:29:45,658 --> 00:29:49,662 ‎本当の自分から ‎かけ離れてしまった 439 00:29:50,205 --> 00:29:55,168 ‎LSDが彼女の本質と ‎真の自己に‎― 440 00:29:55,418 --> 00:29:58,213 ‎再び触れる機会をくれた 441 00:29:58,338 --> 00:30:01,090 ‎本来の自分に戻れたんだ 442 00:30:01,424 --> 00:30:07,222 ‎ある時オーズリー製LSDで ‎ハイになってた 443 00:30:08,097 --> 00:30:12,143 ‎セントラルパークで ‎地面にしがみついてた 444 00:30:14,312 --> 00:30:17,190 ‎地球から ‎振り落とされないように 445 00:30:19,025 --> 00:30:22,487 ‎ドングリを見つめてると‎― 446 00:30:23,154 --> 00:30:26,032 ‎激しく動き出した 447 00:30:26,866 --> 00:30:32,747 ‎ない物が見えたりはしない ‎ただある物が変な動きをする 448 00:30:37,585 --> 00:30:40,839 ‎キャリー・フィッシャーだ 449 00:30:41,756 --> 00:30:43,758 ‎レイア姫じゃん 450 00:30:43,842 --> 00:30:46,678 ‎俺 大ファンなんだよ 451 00:30:46,761 --> 00:30:48,388 ‎変な言動をして… 452 00:30:48,471 --> 00:30:51,349 ‎ガレージセールで買った 453 00:30:53,518 --> 00:30:54,602 ‎下品な… 454 00:30:54,686 --> 00:30:58,356 ‎聞こえるだろ ‎イッちゃってるんだから 455 00:30:58,439 --> 00:31:01,067 ‎ねえ やめてよ 456 00:31:01,150 --> 00:31:04,696 ‎そのままドングリを ‎見ていると‎― 457 00:31:04,779 --> 00:31:08,408 ‎創作ダンスをしだした 458 00:31:08,491 --> 00:31:12,245 ‎ショービジネスの先輩として ‎評価してよ 459 00:31:12,328 --> 00:31:13,580 ‎ナッツだよ 460 00:31:14,789 --> 00:31:16,040 ‎俺はナッツ 461 00:31:16,833 --> 00:31:20,128 ‎ナ ナ ナ ナ ナ ナッツ 462 00:31:20,211 --> 00:31:21,170 ‎ナッツ! 463 00:31:21,254 --> 00:31:22,589 ‎どう思う? 464 00:31:22,672 --> 00:31:24,090 ‎黙れ! 465 00:31:24,173 --> 00:31:26,759 ‎気に入らなかった? 466 00:31:26,843 --> 00:31:31,890 ‎ようやくドングリは ‎元に戻ろうとしていた 467 00:31:32,473 --> 00:31:33,975 ‎誰にも言うなよ 468 00:31:40,023 --> 00:31:41,107 ‎言うなよ! 469 00:31:43,651 --> 00:31:43,985 〝ジェリー・ショー 心理学准教授〞 470 00:31:43,985 --> 00:31:49,198 〝ジェリー・ショー 心理学准教授〞 君の言う自己理解は 間違っているよ 471 00:31:49,198 --> 00:31:50,366 君の言う自己理解は 間違っているよ 472 00:31:50,450 --> 00:31:55,622 ‎自己理解の唯一の方法は ‎バッドトリップの分析だ 473 00:31:55,997 --> 00:32:00,585 ‎まずはバッドトリップを ‎経験しないと 474 00:32:00,668 --> 00:32:03,046 ‎夢分析と同じだよ 475 00:32:03,504 --> 00:32:07,508 ‎専門家でないと ‎自分では分析できない 476 00:32:08,635 --> 00:32:13,264 ‎ドラッグは認識に ‎強く影響する 477 00:32:14,307 --> 00:32:19,228 ‎精神病やバッドトリップの ‎リスクがある 478 00:32:19,312 --> 00:32:24,233 ‎セットとセッティング次第で ‎リスクは減らせる 479 00:32:24,317 --> 00:32:26,903 ‎セットは本人の状態だ 480 00:32:26,986 --> 00:32:30,239 ‎心の状態 傷つきやすさ ‎使用目的 481 00:32:30,323 --> 00:32:34,577 ‎セッティングは ‎使用時の環境の安全さだ 482 00:32:34,661 --> 00:32:37,705 ‎知らない人とLSDはやるな 483 00:32:37,789 --> 00:32:41,584 ‎友達のフリをする奴や ‎友達の友達もダメだ 484 00:32:41,668 --> 00:32:43,252 ‎仲間は選んで 485 00:32:43,336 --> 00:32:45,797 ‎クソ野郎とは やるな 486 00:32:45,880 --> 00:32:47,966 ‎からかわれてウザい 487 00:32:48,049 --> 00:32:51,636 ‎“悟り 開いちゃってる?” ‎ってね 488 00:32:51,719 --> 00:32:54,597 ‎“イカれちゃってる?” 489 00:32:54,681 --> 00:32:57,433 ‎“ピンクの象が見えてる?” 490 00:32:57,517 --> 00:33:02,605 ‎悩みや心配を抱えてやるのは ‎危険すぎる 491 00:33:02,689 --> 00:33:06,109 ロブ・ヒューベル 俳優 落ち込んでる時は やっちゃダメだ 492 00:33:06,192 --> 00:33:09,737 たとえば恋人と 別れたあととか 493 00:33:09,821 --> 00:33:12,657 ‎公共の場での自慰を ‎見られたとか 494 00:33:12,740 --> 00:33:17,453 ‎そういう罪悪感や恥は ‎LSDをやると膨らむ 495 00:33:17,537 --> 00:33:19,330 ‎心の安定が重要だ 496 00:33:19,414 --> 00:33:23,876 ‎友達と一緒でも ‎個人的な体験だよ 497 00:33:23,960 --> 00:33:26,796 ニック・クロール 俳優 密室で親友たちと やるべきだ 498 00:33:26,796 --> 00:33:26,879 ニック・クロール 俳優 499 00:33:26,879 --> 00:33:29,882 ニック・クロール 俳優 いや 野外でやるのも 最高だけど 500 00:33:29,966 --> 00:33:32,635 ロブ・コードリー 俳優 森でやるのが一番いい 501 00:33:32,635 --> 00:33:32,760 ロブ・コードリー 俳優 502 00:33:32,760 --> 00:33:35,138 ロブ・コードリー 俳優 川や木など美しい自然に 囲まれるのがいい 503 00:33:35,138 --> 00:33:36,848 川や木など美しい自然に 囲まれるのがいい 504 00:33:36,931 --> 00:33:41,352 ‎自然が豊かな場所で ‎やるのがいいと言うけど 505 00:33:41,436 --> 00:33:44,856 ‎私はいつも都会でやってる 506 00:33:44,939 --> 00:33:50,028 都会だと車に ひかれる妄想をしちゃう マット・ベッサー コメディアン 507 00:33:50,028 --> 00:33:50,069 マット・ベッサー コメディアン 508 00:33:50,153 --> 00:33:51,404 ‎都会はダメだ 509 00:33:52,321 --> 00:33:57,410 ‎教訓 ‎セットとセッティングに注意 510 00:34:00,455 --> 00:34:03,207 バッドトリップに戻ろう 511 00:34:03,291 --> 00:34:06,627 セットとセッティングが 良ければ― 512 00:34:06,711 --> 00:34:09,714 薬物も問題ないと 言われる 513 00:34:09,881 --> 00:34:14,969 だが どんなセットや セッティングでも― 514 00:34:15,720 --> 00:34:17,513 バッドトリップはある 515 00:34:23,978 --> 00:34:26,731 オレンジとオレん家(ち)? 516 00:34:28,566 --> 00:34:30,443 オレん家 最高! 517 00:34:31,569 --> 00:34:34,113 お前たち 変だぞ 518 00:34:34,197 --> 00:34:37,408 面白くないから やめて 519 00:34:37,492 --> 00:34:40,328 窓から飛び降りたら 面白い? 520 00:34:40,411 --> 00:34:43,372 絶対 面白いよ やって 521 00:34:43,456 --> 00:34:44,457 オーケー 522 00:34:44,999 --> 00:34:46,667 おい 待てよ 523 00:34:46,751 --> 00:34:48,169 飛び降りるな 524 00:35:01,599 --> 00:35:05,186 笑えるね 惨事になるまでは 525 00:35:12,735 --> 00:35:16,531 ‎幻覚剤について ‎教訓になる話がしたい 526 00:35:17,573 --> 00:35:20,827 ‎幻覚剤は楽しいが ‎警告はしておくよ 527 00:35:22,161 --> 00:35:25,206 ‎ニック・クロール 528 00:35:28,626 --> 00:35:30,837 ‎ダチって最高! 529 00:35:30,920 --> 00:35:34,757 ‎数年前 友達の ‎独身卒業パーティーをした 530 00:35:34,882 --> 00:35:36,968 ‎マリブで家を借りて 531 00:35:37,051 --> 00:35:40,054 ‎僕は幻覚キノコを用意した 532 00:35:40,221 --> 00:35:43,891 ‎参加者は ‎30代後半の男たちだから‎― 533 00:35:43,975 --> 00:35:47,854 ‎現実逃避の手段が必要なんだ 534 00:35:48,688 --> 00:35:50,064 サルビアは吸ってたし みんな慣れていた 535 00:35:50,064 --> 00:35:51,357 サルビアは吸ってたし みんな慣れていた ポール 536 00:35:51,357 --> 00:35:51,440 サルビアは吸ってたし みんな慣れていた 537 00:35:51,440 --> 00:35:52,775 サルビアは吸ってたし みんな慣れていた ロブ 538 00:35:52,859 --> 00:35:53,985 マイク 539 00:35:54,068 --> 00:35:55,027 ニック・クロール 本人出演 540 00:35:55,027 --> 00:35:57,029 ニック・クロール 本人出演 プライベートビーチだ 541 00:35:57,738 --> 00:36:01,701 ‎みんなキノコを食べ ‎僕は多めに食べた 542 00:36:04,787 --> 00:36:06,289 ‎ダチって最高! 543 00:36:06,372 --> 00:36:07,748 ‎楽しんだよ 544 00:36:07,832 --> 00:36:12,962 ‎トリップ中に水に入ったら ‎溺れそうで不安だったが 545 00:36:13,045 --> 00:36:16,757 ‎海と一体になるのは ‎気持ち良かった 546 00:36:16,841 --> 00:36:20,428 ‎海から上がると ‎クラクラしてきた 547 00:36:20,511 --> 00:36:24,557 ‎みんなより多めに ‎キノコを食べたせいだ 548 00:36:24,640 --> 00:36:28,936 ‎仲間たちは ‎昆布を集めていた 549 00:36:29,020 --> 00:36:32,690 ‎何をするつもりかは ‎分かっていた 550 00:36:34,108 --> 00:36:38,404 ‎20キロほどの重さの昆布を ‎持って近づいてくる 551 00:36:38,487 --> 00:36:43,951 ‎そのまま 全部 ‎僕の体にのせてきた 552 00:36:45,536 --> 00:36:47,788 ‎僕の気分は… 553 00:36:48,372 --> 00:36:49,415 ‎最高 554 00:36:49,832 --> 00:36:54,170 ‎自分はコンブモンスターだと ‎思った 555 00:36:54,253 --> 00:36:56,756 ‎コンブモンスター襲来! 556 00:37:02,428 --> 00:37:05,932 ‎取り除きたいとは ‎思わなかった 557 00:37:06,682 --> 00:37:09,477 ‎イカれた海の恵みだ 558 00:37:09,560 --> 00:37:11,395 ‎コンブモンスター! 559 00:37:11,479 --> 00:37:13,397 ‎翌朝 起きると… 560 00:37:13,814 --> 00:37:16,067 ‎真っ赤に腫れていた 561 00:37:16,943 --> 00:37:18,986 ‎だって僕は… 562 00:37:19,904 --> 00:37:24,867 ‎大量の昆布に45分も ‎おおわれていたから 563 00:37:25,493 --> 00:37:29,247 ‎幻覚剤はスゴい体験が ‎できるんでしょ? 564 00:37:29,330 --> 00:37:31,749 ‎スゴい失敗もありえる 565 00:37:31,832 --> 00:37:35,378 アダム・ホロヴィッツ キャスリーン・ハンナ ミュージシャン 十字路の交差点では― 566 00:37:35,378 --> 00:37:35,795 アダム・ホロヴィッツ キャスリーン・ハンナ ミュージシャン 567 00:37:35,878 --> 00:37:41,384 渡ろうとすると 当然 何度も信号に止められる 568 00:37:41,467 --> 00:37:43,219 ‎突然 思った 569 00:37:43,594 --> 00:37:48,307 ‎時計回りにABCと ‎曲がらず‎― 570 00:37:48,391 --> 00:37:53,688 ‎AからCに直接行けば ‎手っ取り早いって 571 00:37:54,230 --> 00:37:57,525 ‎バカみたいに ‎聞こえるだろうけど 572 00:37:57,608 --> 00:38:01,570 ‎LSDが私にそう思わせたの 573 00:38:01,654 --> 00:38:06,242 ‎“誰も見てなければ ‎直接Cへ行ける” 574 00:38:06,325 --> 00:38:08,953 ‎“Bなんてアホらしい”とね 575 00:38:10,538 --> 00:38:13,582 ‎アダム&キャスリーン 576 00:38:15,710 --> 00:38:19,255 ‎白いフクロウ 577 00:38:19,338 --> 00:38:23,050 ‎私たちは夫婦ともに ‎ミュージシャン 578 00:38:23,134 --> 00:38:24,260 ‎例の話を 579 00:38:24,343 --> 00:38:28,514 ‎今から話すのは ‎バッドトリップの話じゃない 580 00:38:28,597 --> 00:38:34,020 ‎ひどいバッドトリップは ‎今まで経験がない 581 00:38:34,103 --> 00:38:40,568 ‎マニー・マークに勧められ ‎80年代後半バハへ向かった 582 00:38:40,651 --> 00:38:45,031 ‎女友達3人と ‎メキシコのどこかにいた時 583 00:38:45,114 --> 00:38:49,076 ‎1人がLSDを出してきた 584 00:38:49,160 --> 00:38:51,746 ‎ジュースに入れて飲んだよ 585 00:39:01,380 --> 00:39:05,968 ‎突然 砂漠のド真ん中で ‎タイヤがパンクした 586 00:39:06,052 --> 00:39:08,721 ‎タイヤの替え方を知らない 587 00:39:08,804 --> 00:39:10,806 ‎ウソ 言い間違えた 588 00:39:10,890 --> 00:39:13,142 ‎替え方を知らないの? 589 00:39:13,225 --> 00:39:15,770 ‎スペアがあるか見なかった 590 00:39:18,564 --> 00:39:21,525 ‎不吉だと思ってると… 591 00:39:21,984 --> 00:39:25,946 ‎白いフクロウが ‎頭上を飛んでいた 592 00:39:26,030 --> 00:39:29,533 ‎奇跡が起きる予兆だと ‎思ったよ 593 00:39:29,617 --> 00:39:33,996 ‎男が 大勢乗った車が2台 ‎目の前で止まった 594 00:39:34,080 --> 00:39:38,125 ‎最初は喜んだけど ‎だんだん怖くなった 595 00:39:38,209 --> 00:39:41,462 ‎全員で俺の車を ‎ジロジロ見てる 596 00:39:41,545 --> 00:39:43,130 ‎3人の美女がいる 597 00:39:43,214 --> 00:39:47,468 ‎一緒に行けば ‎タイヤを渡すと言われた 598 00:39:47,551 --> 00:39:51,097 ‎戻ってこられるか ‎分からないから‎― 599 00:39:51,180 --> 00:39:53,724 ‎4人でハグをした 600 00:39:53,808 --> 00:39:55,309 ‎“健闘を祈る” 601 00:39:55,393 --> 00:39:59,730 ‎長いこと車に乗って ‎山中に入り込んだ 602 00:39:59,980 --> 00:40:01,649 ‎映画のようだ 603 00:40:01,732 --> 00:40:04,985 ‎年寄りが たき火を囲んでる 604 00:40:05,528 --> 00:40:08,114 ‎コンクリートの小屋が ‎2軒あって 605 00:40:08,197 --> 00:40:10,533 ‎“入るの?”って気分だ 606 00:40:12,785 --> 00:40:17,581 ‎今まで見たこともないほどの ‎大男が現れる 607 00:40:18,165 --> 00:40:20,793 ‎裸にオーバーオール ‎逆光だ 608 00:40:20,876 --> 00:40:24,088 ‎ハンマーも超デカかった 609 00:40:24,171 --> 00:40:26,424 ‎怖がる俺を笑ってる 610 00:40:26,507 --> 00:40:29,593 ‎大男はドアをたたき始めた 611 00:40:32,221 --> 00:40:36,183 ‎ドアは開き ‎俺は一巻の終わりだと思った 612 00:40:36,267 --> 00:40:40,604 ‎全員を倒すか ‎部屋の中を見るしかない 613 00:40:43,482 --> 00:40:47,403 ‎明かりがつくと ‎そこには大量のタイヤが! 614 00:40:47,486 --> 00:40:51,407 ‎彼らは教会のグループだった 615 00:40:51,657 --> 00:40:54,910 ‎目的地への ‎道案内までしてくれた 616 00:40:55,703 --> 00:40:56,912 ‎奇跡だった 617 00:40:56,996 --> 00:40:58,164 ‎フクロウの力ね 618 00:41:04,879 --> 00:41:06,130 ‎君の脳だ 619 00:41:06,589 --> 00:41:07,798 ‎君の脳よ 620 00:41:08,174 --> 00:41:09,216 ‎君の脳 621 00:41:09,300 --> 00:41:10,926 ‎これは君の脳 622 00:41:11,469 --> 00:41:13,888 ‎薬物摂取時の君の脳 623 00:41:20,561 --> 00:41:22,938 ‎君の脳サンドイッチ 624 00:41:27,109 --> 00:41:28,194 ‎おいしい 625 00:41:28,652 --> 00:41:29,195 〝ビル・ヒックス〞 626 00:41:29,195 --> 00:41:31,655 〝ビル・ヒックス〞 啓発ビデオはいつも同じ 627 00:41:31,739 --> 00:41:36,243 ‎空を飛べると思った少年が ‎窓から落ちる 628 00:41:36,994 --> 00:41:38,913 ‎アホだろ 629 00:41:39,079 --> 00:41:42,917 ‎なぜ まず地面から ‎飛ぼうとしない? 630 00:41:43,709 --> 00:41:48,088 ‎飛び降りてしまうのは ‎よくある話だ 631 00:41:48,172 --> 00:41:54,845 ‎最初に摂取する時は ‎そういう話でビビらされる 632 00:41:54,929 --> 00:41:59,934 ‎両親ともにセラピストで ‎精神病院で働いてた 633 00:42:00,017 --> 00:42:05,022 ‎僕を薬物から遠ざけるため ‎両親は帰ってくるたび‎― 634 00:42:05,105 --> 00:42:09,902 ‎一度だけ薬物使用した子の ‎惨状を語ってきた 635 00:42:09,985 --> 00:42:14,198 ‎大麻と思ってたら ‎PCPが混ざってて‎― 636 00:42:14,281 --> 00:42:19,245 ‎その子は正気を失い ‎自分の拳を肛門に入れてると 637 00:42:19,328 --> 00:42:22,081 ‎本当に そういう話をされた 638 00:42:22,164 --> 00:42:27,211 ‎だから薬物は怖くて ‎一度もやらなかった 639 00:42:27,294 --> 00:42:30,756 ‎アムステルダムに行くまでは 640 00:42:31,924 --> 00:42:35,135 ‎ポール・シェア‎ー 641 00:42:37,346 --> 00:42:40,641 ‎幻覚キノコは効かない 642 00:42:40,724 --> 00:42:46,313 ‎今から僕が最高にハイに ‎なった時の話をする 643 00:42:46,397 --> 00:42:48,691 ‎ショーのために ‎仕事仲間と行ったんだ 644 00:42:48,691 --> 00:42:50,150 ‎ショーのために ‎仕事仲間と行ったんだ 〝マジックトリュフ〞 645 00:42:50,150 --> 00:42:50,234 〝マジックトリュフ〞 646 00:42:50,234 --> 00:42:50,901 〝マジックトリュフ〞 ‎オランダといえば ‎大麻やキノコが合法だ 647 00:42:50,901 --> 00:42:55,990 ‎オランダといえば ‎大麻やキノコが合法だ 648 00:42:56,073 --> 00:42:58,117 ‎1日 空けておいた 649 00:42:58,200 --> 00:43:01,328 ‎店に行くとダイヤのように ‎大げさにキノコを出される 650 00:43:01,328 --> 00:43:04,290 ‎店に行くとダイヤのように ‎大げさにキノコを出される 〝新商品キノコ ブルーヘヴンドングリ〞 651 00:43:04,290 --> 00:43:04,373 〝新商品キノコ ブルーヘヴンドングリ〞 652 00:43:04,373 --> 00:43:05,499 〝新商品キノコ ブルーヘヴンドングリ〞 ‎いろんな種類のキノコが ‎あった 653 00:43:05,499 --> 00:43:08,210 ‎いろんな種類のキノコが ‎あった 654 00:43:08,294 --> 00:43:11,255 ‎“ハワイの何か”を選んだよ 655 00:43:11,338 --> 00:43:14,758 ‎ハワイといえば ‎サーフィンのようにクールだ 656 00:43:14,842 --> 00:43:20,431 ‎ゴッホ美術館でやるのが ‎一番だという話になった 657 00:43:20,514 --> 00:43:22,683 ‎美術館に入って‎― 658 00:43:23,183 --> 00:43:29,315 ‎“一度に食べきるな”と ‎言いながら全員で食べた 659 00:43:29,398 --> 00:43:32,026 ‎5分経ったが何も起きず‎― 660 00:43:32,109 --> 00:43:35,154 ‎キノコは効かないと思った 661 00:43:39,491 --> 00:43:40,576 ‎さて 662 00:43:41,744 --> 00:43:43,621 ‎アムステルダムだ 663 00:43:43,704 --> 00:43:46,457 ‎キノコの効果は全然ない 664 00:43:46,790 --> 00:43:49,585 ‎だから もっと食べた 665 00:43:50,461 --> 00:43:53,756 ‎仕方ない アートを楽しもう 666 00:43:53,839 --> 00:43:58,802 ‎麦畑の上で ‎カラスが飛んでる絵があった 667 00:43:59,511 --> 00:44:01,597 ‎なぜか引き込まれた 668 00:44:01,680 --> 00:44:06,268 ‎“見ろよ ‎カラスの裏が見える!” 669 00:44:06,352 --> 00:44:07,561 ‎首を曲げた 670 00:44:07,645 --> 00:44:13,067 ‎描かれてない部分も ‎見えるようになると思って 671 00:44:13,150 --> 00:44:15,861 ‎マジかよ 672 00:44:16,028 --> 00:44:17,279 ‎スゴいぞ 673 00:44:18,530 --> 00:44:23,118 ‎僕は麦畑にいて ‎カラスが向かってきた 674 00:44:23,535 --> 00:44:25,454 ‎何てことだ 675 00:44:25,537 --> 00:44:29,291 ‎人気の美術館だから ‎客はたくさん いた 676 00:44:29,375 --> 00:44:33,253 ‎僕は絵を10センチの近さで ‎見つめてる 677 00:44:33,796 --> 00:44:38,092 ‎ほぼ ひっくり返って ‎一人で相づちを打ってる 678 00:44:40,761 --> 00:44:45,057 ‎ウネウネ動きながら ‎叫んでいた 679 00:44:45,140 --> 00:44:48,477 ‎ゴッホを理解した! 680 00:44:48,560 --> 00:44:53,399 ‎暑くなってきたから ‎美術館から出た 681 00:44:53,482 --> 00:44:57,277 ‎宿に戻って仕事仲間を誘った 682 00:44:57,903 --> 00:45:00,322 ‎“マクドナルドを食べよう” 683 00:45:00,406 --> 00:45:01,782 ‎みんな大喜びだ 684 00:45:01,865 --> 00:45:06,203 ‎おそらく外国にいたから ‎アメリカ的な物を食べて‎― 685 00:45:06,286 --> 00:45:09,206 ‎落ち着きたかったんだ 686 00:45:09,289 --> 00:45:13,001 ‎マクドナルドで ‎バーガーを手に入れて 687 00:45:13,085 --> 00:45:17,965 ‎宿でみんなに配って ‎全員で食べた 688 00:45:18,048 --> 00:45:22,428 ‎「不思議の国のアリス」 ‎のように食べた瞬間‎― 689 00:45:22,511 --> 00:45:25,556 ‎急に正気に戻った 690 00:45:25,639 --> 00:45:29,017 ‎マクドナルドが救世主だった 691 00:45:29,101 --> 00:45:32,104 ‎マクドナルドなんてアホだ 692 00:45:32,187 --> 00:45:36,608 ‎LSDと正反対の概念が ‎あるなら‎― 693 00:45:36,692 --> 00:45:38,527 ‎それはマクドナルドだ 694 00:45:38,610 --> 00:45:42,489 ‎獣の胃の中に ‎入るような気分だ 695 00:45:42,573 --> 00:45:46,243 ‎魂のないケージにとらわれる 696 00:45:47,619 --> 00:45:50,748 ‎ロブ・コードリー 697 00:45:53,250 --> 00:45:56,295 ‎すべては つながってる 698 00:45:56,378 --> 00:46:00,215 ‎僕はロブ・コードリー ‎内的探索者だ 699 00:46:01,216 --> 00:46:02,551 ‎映画俳優組合のね 700 00:46:02,634 --> 00:46:07,264 ‎鏡の目の前で ‎キノコを食べたことがある 701 00:46:07,347 --> 00:46:11,143 ‎完全にハイになり ‎鏡を見つめた 702 00:46:13,103 --> 00:46:17,316 ‎服を脱いで体を眺めた ‎普段なら しない 703 00:46:17,649 --> 00:46:21,361 ‎だが この時は ‎劣等感は皆無だった 704 00:46:21,445 --> 00:46:24,198 ‎ありのままの姿が見える 705 00:46:24,281 --> 00:46:29,286 ‎呼吸で膨らんだり ‎震えたりしても大丈夫 706 00:46:29,369 --> 00:46:35,292 ‎自分の真の姿が ‎初めて見えたんだ 707 00:46:35,834 --> 00:46:38,045 ‎顔は別物に見えた 708 00:46:38,128 --> 00:46:41,048 ‎体は貝だと理解した 709 00:46:41,131 --> 00:46:47,262 ‎本当の自分はこの体より ‎大きく広いと思った 710 00:46:47,346 --> 00:46:52,559 ‎我々は全体の一部で ‎すべて つながってるんだ 711 00:46:52,643 --> 00:46:57,773 ‎鏡をもう一度 見直すと ‎真実が見えた 712 00:46:58,482 --> 00:47:03,487 ‎僕が世界で すべてが見える ‎すべては つながってる 713 00:47:04,112 --> 00:47:04,947 ‎完璧だ 714 00:47:05,030 --> 00:47:07,407 ‎鏡はダメなんてウソだ 715 00:47:07,491 --> 00:47:09,618 ‎ハイの時こそ鏡だ 716 00:47:10,202 --> 00:47:14,581 ‎教訓 鏡を見ろ 717 00:47:14,665 --> 00:47:16,500 ‎鏡を見て! 718 00:47:17,042 --> 00:47:21,213 ‎鏡を見たら ‎顔がガーゴイルになってた 719 00:47:21,630 --> 00:47:24,049 ‎あれはイカれてたよ 720 00:47:31,598 --> 00:47:36,854 ‎都市部の貧民街で育つと ‎LSDを見て‎― 721 00:47:36,937 --> 00:47:42,317 ‎クラックやPCP並みの ‎ヤバい薬だと感じる 722 00:47:42,401 --> 00:47:44,611 ‎やろうと思わない 723 00:47:45,028 --> 00:47:50,242 ‎だが大人になって ‎キノコとかを体験すると‎― 724 00:47:50,325 --> 00:47:53,245 ‎ただの菌だと思うようになる 725 00:47:53,328 --> 00:47:56,540 ‎ただのリラックスできる薬と 726 00:47:57,916 --> 00:48:01,086 ‎エイサップ・ロッキー 727 00:48:03,171 --> 00:48:06,592 ‎愛し合うこと 728 00:48:07,009 --> 00:48:11,513 ‎初めてLSDをやったのは ‎数年前だ 729 00:48:11,597 --> 00:48:16,935 ‎地球と一体になる覚悟が ‎できたと思ったから 730 00:48:17,019 --> 00:48:22,149 ‎ある美女に渡され ‎一緒に やったよ 731 00:48:22,232 --> 00:48:26,361 ‎彼女はクラッカーにのせて ‎出してきた 732 00:48:26,445 --> 00:48:32,951 ‎彼女に触れる頃には ‎LSDが効き始めてた 733 00:48:33,035 --> 00:48:36,163 ‎セックスを始めると‎― 734 00:48:36,663 --> 00:48:40,459 ‎すべての感覚が ‎増幅されている 735 00:48:40,584 --> 00:48:44,296 ‎いろんなものが ‎見えて感じられた 736 00:48:44,630 --> 00:48:47,841 ‎色が聞こえて 味も分かった 737 00:48:48,800 --> 00:48:51,637 ‎色の味を知ってるか? 738 00:48:52,596 --> 00:48:56,266 ‎彼女のすることは ‎全部 最高に感じる 739 00:48:56,350 --> 00:48:58,727 ‎いつもの倍はスゴい 740 00:48:59,019 --> 00:49:00,520 ‎普通じゃない 741 00:49:00,771 --> 00:49:03,023 ‎ここから下品な話だ 742 00:49:04,399 --> 00:49:07,778 ‎下ネタになるけど ‎いいよな? 743 00:49:08,362 --> 00:49:09,529 ‎いいよね 744 00:49:09,988 --> 00:49:12,741 ‎それが人生で真実だ 745 00:49:13,492 --> 00:49:15,494 ‎ペニスから虹が出た 746 00:49:15,911 --> 00:49:20,207 ‎ピアノに指を滑らせた時の ‎音がしてた 747 00:49:22,542 --> 00:49:26,672 ‎なぜ虹が出たのか ‎理由は分からない 748 00:49:27,381 --> 00:49:29,007 ‎虹は好きでもない 749 00:49:29,591 --> 00:49:32,761 ‎翌朝 起きて男友達に‎― 750 00:49:33,637 --> 00:49:36,556 ‎こう話したのを覚えてる 751 00:49:37,391 --> 00:49:40,018 ‎“人生の答えを得た” 752 00:49:41,353 --> 00:49:44,690 ‎“お互いを愛することだ” 753 00:49:44,982 --> 00:49:47,609 ‎友達は“名言だな”って 754 00:49:50,362 --> 00:49:52,489 ‎これが俺の初体験 755 00:49:53,323 --> 00:49:55,575 ‎だが個人としては‎― 756 00:49:55,784 --> 00:49:58,537 ‎幻覚剤を支持しない 757 00:49:58,620 --> 00:50:03,000 ‎俺は楽しんでるが ‎誰でも楽しめるわけじゃない 758 00:50:03,083 --> 00:50:06,253 ‎俺は芸能人で ‎これが生き方だ 759 00:50:07,212 --> 00:50:09,589 ‎俺が幻覚剤をやるのは‎― 760 00:50:10,090 --> 00:50:13,760 ‎60年代のロックの影響だ 761 00:50:13,844 --> 00:50:15,470 ‎ザ・キャスタウェイズ 762 00:50:15,554 --> 00:50:17,180 ‎ジェファーソン・ ‎エアプレイ‎ン 763 00:50:17,264 --> 00:50:21,435 ‎ローリング・ストーンズ ‎ビートルズ ジミヘン 764 00:50:21,518 --> 00:50:24,771 ‎「ハーディー・ガーディー・ ‎マン」はドノヴァンだっけ? 765 00:50:25,230 --> 00:50:26,064 60年代において LSDは― 766 00:50:26,064 --> 00:50:28,859 60年代において LSDは― ドノヴァン ミュージシャン 767 00:50:28,942 --> 00:50:33,697 ‎世界の苦しみを ‎解消するための手段だった 768 00:50:33,780 --> 00:50:39,619 ‎1966年10月まで ‎LSDは完全に合法だった 769 00:50:39,703 --> 00:50:44,499 ‎知ってのとおり ‎大変 役立っていたよ 770 00:50:45,042 --> 00:50:49,004 ‎当時の資料から ‎多くの人を救ったと分かる 771 00:50:49,087 --> 00:50:50,881 ‎不安を解消する 772 00:50:50,964 --> 00:50:57,888 ‎自殺寸前の人にDMTや ‎シロシビンを与えると‎― 773 00:50:58,305 --> 00:51:00,724 ‎不安が急になくなるんだ 774 00:51:00,807 --> 00:51:03,560 ‎全部 自然に感じる 775 00:51:03,643 --> 00:51:08,065 ‎アヤワスカやDMTは ‎怖いから やらない 776 00:51:08,148 --> 00:51:12,652 ‎でも勇気が出たら ‎いつか やるかもね 777 00:51:12,736 --> 00:51:16,031 DMTは原始の軟泥に なる手段だ 778 00:51:16,031 --> 00:51:18,200 DMTは原始の軟泥に なる手段だ ザック・リアリー ティモシー・ リアリーの息子 779 00:51:18,200 --> 00:51:18,283 ザック・リアリー ティモシー・ リアリーの息子 780 00:51:18,283 --> 00:51:21,203 ザック・リアリー ティモシー・ リアリーの息子 純粋な有機体になれる 781 00:51:21,286 --> 00:51:24,581 ‎自我が無へと消散する 782 00:51:24,664 --> 00:51:29,377 ‎DMTを少し吸えば ‎その境地に たどり着く 783 00:51:29,461 --> 00:51:33,090 ‎宇宙人や色との ‎直接的な交流や‎― 784 00:51:33,173 --> 00:51:36,510 ‎古代の模様や神聖幾何学 785 00:51:37,469 --> 00:51:38,386 ‎至高だよ 786 00:51:38,804 --> 00:51:43,642 ‎僕はティモシー・ ‎リアリーの息子ザックだ 787 00:51:43,725 --> 00:51:46,853 ‎父は20世紀後半アメリカの ‎哲学者で心理学者 788 00:51:46,853 --> 00:51:49,731 ‎父は20世紀後半アメリカの ‎哲学者で心理学者 〝意識を高め 調和し 脱出せよ〞 789 00:51:49,731 --> 00:51:49,815 〝意識を高め 調和し 脱出せよ〞 790 00:51:49,815 --> 00:51:50,899 〝意識を高め 調和し 脱出せよ〞 ‎父のシロシビン初体験時の ‎有名な言葉がある 791 00:51:50,899 --> 00:51:55,654 ‎父のシロシビン初体験時の ‎有名な言葉がある 792 00:51:55,737 --> 00:52:00,867 ‎“20年の心理学の勉学より ‎4時間の幻覚の方が学べる” 793 00:52:00,951 --> 00:52:05,789 心理学者も精神科医も LSDを治療に使いたい 〝ティモシー・リアリー〞 794 00:52:05,789 --> 00:52:05,872 〝ティモシー・リアリー〞 795 00:52:05,872 --> 00:52:06,706 〝ティモシー・リアリー〞 LSDは 最も効果的だろう 796 00:52:06,706 --> 00:52:09,000 LSDは 最も効果的だろう 797 00:52:09,960 --> 00:52:14,297 専門家が正しい使い方を 知っていればね 798 00:52:14,381 --> 00:52:21,054 ‎1963年ハーバード大から ‎父は解雇された 799 00:52:21,138 --> 00:52:25,559 ‎大学院生を ‎幻覚剤の実験台にしたからだ 800 00:52:25,642 --> 00:52:30,480 ‎T・リアリー ラム・ダス ‎テレンス・マッケナ 801 00:52:30,564 --> 00:52:35,735 ‎これらの幻覚剤を熱心に ‎研究してた人々は‎― 802 00:52:35,819 --> 00:52:42,033 ‎その才能と知識にかかわらず ‎研究を中止された 803 00:52:42,200 --> 00:52:44,411 ‎大損失だよ 804 00:52:44,494 --> 00:52:48,874 ‎かつての幻覚剤研究の ‎第一人者たちが‎― 805 00:52:49,124 --> 00:52:54,421 ‎志半ばで断念させられたのは ‎残念なことだ 806 00:52:54,504 --> 00:52:59,551 ‎今にも重要な発見が ‎できそうな段階だったのに 807 00:52:59,634 --> 00:53:05,807 ‎彼らの提案した新治療は ‎研究を続けるべきだ 808 00:53:05,891 --> 00:53:11,229 ‎主流の精神医学では ‎救われない患者に‎― 809 00:53:11,313 --> 00:53:14,774 ‎希望を与える可能性が ‎あるからね 810 00:53:14,858 --> 00:53:18,612 ‎新しい治療モデルを ‎確立できる 811 00:53:18,695 --> 00:53:22,490 ‎LSDについては ‎不明な点が多い 812 00:53:22,991 --> 00:53:28,580 ‎今後も研究が ‎重ねられるべきだ 813 00:53:29,080 --> 00:53:31,291 ‎答えを見つけたい 814 00:53:31,374 --> 00:53:34,461 ‎父と幻覚剤を摂取した中で‎― 815 00:53:34,544 --> 00:53:38,632 ‎ベストな体験は何かと ‎よく聞かれる 816 00:53:38,715 --> 00:53:42,928 ‎グレイトフル・デッドの ‎ライブかな 817 00:53:43,011 --> 00:53:48,433 ‎ジェリー・ガルシアの頭が ‎10倍以上 膨らんでた 818 00:53:48,767 --> 00:53:51,561 ‎ドラッグなしでも悪くない 819 00:53:54,189 --> 00:53:57,025 ‎あれば最高のライブだ 820 00:54:00,195 --> 00:54:05,283 ‎グレイトフル・デッドの ‎ライブでは安全に摂取できる 821 00:54:05,575 --> 00:54:11,122 ‎幻覚剤をやる人のための ‎エリアも設置してある 822 00:54:11,206 --> 00:54:12,791 ‎仮眠室もね 823 00:54:12,874 --> 00:54:14,876 ‎音楽は興味ないけど 824 00:54:14,960 --> 00:54:20,006 ‎彼らのライブは ‎12回くらい行ってる 825 00:54:20,090 --> 00:54:23,885 マーク・マロン 俳優 ジェリー・ガルシアが 好きだと公言するよ 826 00:54:23,969 --> 00:54:27,597 ‎僕は大卒で白人だが ‎彼らが好きだ 827 00:54:27,681 --> 00:54:30,392 ‎彼らのライブで ‎舞台に上がり‎― 828 00:54:30,475 --> 00:54:34,437 ‎スピーカーの前で ‎熟睡してしまった 829 00:54:38,275 --> 00:54:42,862 ‎いい幻覚を見てる人は ‎こう歩く 830 00:54:42,946 --> 00:54:47,450 ‎頭を突き出して ‎早く未来に行こうとする 831 00:54:49,744 --> 00:54:53,498 ‎バッドトリップ中の人は ‎こうだ 832 00:54:53,832 --> 00:54:55,959 ‎ひざが先に行く 833 00:54:58,211 --> 00:55:03,300 ‎先に待ってる悪いことを ‎頭で受けたくないんだ 834 00:55:03,383 --> 00:55:06,094 ‎量を間違えた時がある 835 00:55:06,511 --> 00:55:12,267 ‎メンバーに言って ‎途中退場させてもらったよ 836 00:55:12,350 --> 00:55:14,602 ‎シンバルが溶けてた 837 00:55:14,686 --> 00:55:17,355 ‎大量摂取は良くない 838 00:55:17,439 --> 00:55:21,985 ‎家に帰っても ‎まだハイは続いてた 839 00:55:22,068 --> 00:55:27,073 ‎両親のいる食卓に ‎きちんと座ると‎― 840 00:55:27,157 --> 00:55:30,952 ‎母さんが朝食を出してくれた 841 00:55:31,036 --> 00:55:36,124 ‎目玉焼きが皿の上で ‎モダンダンスしてたよ 842 00:55:36,207 --> 00:55:41,629 ‎ソーセージも回転して ‎踊っていた 843 00:55:41,713 --> 00:55:43,715 ‎全員で形を作って 844 00:55:43,798 --> 00:55:45,884 ‎母親に怪しまれた 845 00:55:46,760 --> 00:55:48,678 ‎食べられなかった 846 00:55:49,512 --> 00:55:52,140 ‎バッドトリップへ戻ろう 847 00:55:54,684 --> 00:55:59,356 起きてほしくないことが 起きてほしいか? 848 00:55:59,689 --> 00:56:00,899 イヤだろう? 849 00:56:00,982 --> 00:56:05,362 ドラッグパーティーに 行けば起きるんだ 850 00:56:05,487 --> 00:56:08,490 悪ふざけする者が いるから 851 00:56:08,782 --> 00:56:13,370 なぜか君をハイに したがる奴らだ 852 00:56:13,703 --> 00:56:16,539 奴らの戦法は薬物混入だ 853 00:56:18,291 --> 00:56:21,669 ‎“バッドトリップ” 854 00:56:24,798 --> 00:56:26,633 オレンジソーダだ 855 00:56:27,300 --> 00:56:29,135 飲んで 早く 856 00:56:29,219 --> 00:56:30,178 飲めよ 857 00:56:30,678 --> 00:56:35,058 飲まないなら 俺が オレンジソーダを味わう 858 00:56:35,141 --> 00:56:36,726 私も飲む 859 00:56:43,900 --> 00:56:47,570 すべてが光る虹に 見えるぞ? 860 00:56:47,654 --> 00:56:51,116 宇宙のすべてが見えるわ 861 00:56:51,199 --> 00:56:52,700 幻覚を見てる? 862 00:56:52,784 --> 00:56:55,078 薬物は やってない 863 00:56:55,161 --> 00:56:57,163 薬物なんて最低だ 864 00:56:58,456 --> 00:56:59,582 竜がいたぞ 865 00:56:59,666 --> 00:57:02,001 本当に やってない? 866 00:57:02,085 --> 00:57:03,962 しっかり飲んだよ 867 00:57:04,379 --> 00:57:08,967 そのソーダには10錠の LSDが溶けてる 868 00:57:11,761 --> 00:57:12,971 イヤだ! 869 00:57:13,054 --> 00:57:14,973 もう元に戻れない 870 00:57:21,688 --> 00:57:26,651 ‎薬物混入は ‎人の心を犯す悪事だ 871 00:57:26,901 --> 00:57:30,155 ‎危険行動の責任を ‎取る必要がある 872 00:57:30,238 --> 00:57:33,783 ‎特に初体験の人には ‎危険すぎる 873 00:57:34,242 --> 00:57:37,412 ジョージ・ハリスン LSDを初めて 体験したのは― 874 00:57:37,412 --> 00:57:37,996 LSDを初めて 体験したのは― 875 00:57:38,746 --> 00:57:41,541 歯医者との食事中だった 876 00:57:43,460 --> 00:57:47,547 ‎歯医者が黙って ‎コーヒーに入れた 877 00:57:47,630 --> 00:57:51,676 ‎でも知らずに飲んで ‎よかったよ 878 00:57:52,510 --> 00:57:55,472 ‎知ってれば ‎偏見による不安で‎― 879 00:57:55,555 --> 00:57:57,891 ‎バッドトリップになってた 880 00:57:57,974 --> 00:58:01,269 ‎LSDを飲んだと ‎気付いた瞬間‎― 881 00:58:01,352 --> 00:58:04,772 ‎バッドトリップが始まった 882 00:58:06,024 --> 00:58:08,985 ‎ロージー・ペレス 883 00:58:10,737 --> 00:58:14,657 ‎薬を盛られた 884 00:58:14,741 --> 00:58:18,870 ‎私はロージー ‎プエルトリコ系の女優よ 885 00:58:19,329 --> 00:58:22,707 ‎80年代後半の ‎大みそかだった 886 00:58:22,790 --> 00:58:28,630 ‎アルファベットシティの ‎クラブに妹と行った 887 00:58:28,713 --> 00:58:32,509 ‎酒も売ってないクラブよ 888 00:58:32,592 --> 00:58:38,389 ‎音楽とダンスに集中させる ‎健康的な場所だった 889 00:58:38,473 --> 00:58:41,476 ‎あるのはパンチくらい 890 00:58:41,809 --> 00:58:46,898 ‎“テンション上げたい?”と ‎バーテンダーに聞かれ 891 00:58:46,981 --> 00:58:50,985 ‎私たちは元気に ‎“イエス!”と答えた 892 00:58:51,110 --> 00:58:52,987 ‎パンチをもらい‎― 893 00:58:53,071 --> 00:58:55,657 ‎飲み干して踊った 894 00:58:55,740 --> 00:58:59,702 ‎汗まみれでバーに戻り ‎もう1杯 要求した 895 00:58:59,786 --> 00:59:03,915 ‎なぜか彼は驚いてたけど ‎お代わりをくれた 896 00:59:03,998 --> 00:59:06,584 ‎それを飲み干すと突然‎― 897 00:59:06,668 --> 00:59:10,338 ‎クラブの建物が広がりだした 898 00:59:10,421 --> 00:59:12,966 ‎木製の床が揺れて‎― 899 00:59:13,299 --> 00:59:17,428 ‎海の高波のようだった 900 00:59:17,512 --> 00:59:22,475 ‎美しくて見入ってしまった 901 00:59:22,559 --> 00:59:26,437 ‎だから床に寝そべって ‎背泳ぎをしたの 902 00:59:26,521 --> 00:59:28,940 ‎波が来てるから当然よね 903 00:59:29,023 --> 00:59:33,736 ‎みんなが私を見てて ‎最高の瞬間だった 904 00:59:33,820 --> 00:59:38,116 ‎すると妹が来て ‎“胸が出てる”と言われた 905 00:59:38,700 --> 00:59:43,913 ‎私は下を見て ‎自分の乳の美しさに興奮した 906 00:59:45,415 --> 00:59:50,253 ‎形のキレイさと大きさに ‎打ちのめされた 907 00:59:50,336 --> 00:59:56,384 ‎でも みんなに見られるのは ‎恥ずかしくなった 908 00:59:56,467 --> 01:00:02,724 ‎服は流されちゃったから ‎手で胸を必死に隠したの 909 01:00:02,807 --> 01:00:08,938 ‎でもオッパイの肉が ‎指から こぼれでちゃう 910 01:00:09,022 --> 01:00:10,565 ‎こんな感じ 911 01:00:13,818 --> 01:00:18,740 ‎妹は笑いながら ‎私に帰るよう促した 912 01:00:18,823 --> 01:00:20,908 ‎家に帰り 部屋に入って 913 01:00:20,992 --> 01:00:25,204 ‎ベッドに寝ると ‎私はベッドになった 914 01:00:25,955 --> 01:00:29,500 ‎何とかマットレスの体を ‎起こし‎― 915 01:00:29,584 --> 01:00:31,628 ‎廊下を よたよた進んだ 916 01:00:31,711 --> 01:00:34,756 ‎まだハイだと ‎気付いてなかった 917 01:00:34,839 --> 01:00:40,678 ‎廊下が滑り台になったので ‎滑って進んだ 918 01:00:40,762 --> 01:00:43,806 ‎一番端まで 勢い良くね 919 01:00:43,890 --> 01:00:46,559 ‎“私はベッド!”と ‎叫びながら 920 01:00:47,101 --> 01:00:50,063 ‎そのまま滑り続けて‎― 921 01:00:50,772 --> 01:00:53,775 ‎バスタブに足首をぶつけた 922 01:00:53,858 --> 01:00:58,446 ‎足がブクブク膨らんでいく 923 01:00:58,529 --> 01:01:00,448 ‎そこに彼氏がいて‎― 924 01:01:00,531 --> 01:01:03,660 ‎“君はハイだ”と言ってきた 925 01:01:05,828 --> 01:01:10,541 ‎ショックだったのは ‎ハイだったことより‎― 926 01:01:10,625 --> 01:01:15,463 ‎そのせいで神の罰を ‎受ける可能性があること 927 01:01:16,589 --> 01:01:21,386 ‎薬物摂取は地獄行きだと ‎思ってたから 928 01:01:21,469 --> 01:01:24,097 ‎それまでは飲酒も‎― 929 01:01:24,472 --> 01:01:27,100 ‎大麻もタバコも ‎経験がなかった 930 01:01:27,183 --> 01:01:29,769 ‎ハイになるのはダンスだけ 931 01:01:33,231 --> 01:01:37,610 ‎無料のドリンクは ‎必ず中身を確認して 932 01:01:39,904 --> 01:01:40,655 ‎本当に 933 01:01:40,738 --> 01:01:43,408 ‎この経験がきっかけで‎― 934 01:01:43,491 --> 01:01:49,539 ‎カトリック的思想についての ‎セラピーに通い始めた 935 01:01:49,622 --> 01:01:55,002 ‎あれほど重い罪悪感は ‎二度と背負いたくない 936 01:01:55,086 --> 01:01:59,257 ‎セラピーで解放されたし ‎摂取してよかったかも 937 01:01:59,674 --> 01:02:03,928 ‎幻覚剤の精神への影響は ‎多種多様だ 938 01:02:04,011 --> 01:02:06,472 ‎予測ができない 939 01:02:07,390 --> 01:02:13,229 ‎バッドトリップになるかは ‎事前には分からない 940 01:02:14,856 --> 01:02:19,736 ‎脳のどこがバッドトリップを ‎引き起こすかは不明だ 941 01:02:19,819 --> 01:02:25,283 ‎実際に脳で起きるのは ‎把握能力の低下 混乱 942 01:02:25,366 --> 01:02:29,120 ‎刺激に対しての過敏さ 943 01:02:29,203 --> 01:02:33,458 ‎偏執病に至るレベルの ‎強い不安 944 01:02:33,541 --> 01:02:38,212 ‎よく知らずにスピードを ‎やってしまった 945 01:02:38,296 --> 01:02:41,174 ‎すべてが高速になったよ 946 01:02:41,257 --> 01:02:43,342 ‎幻覚も見る 947 01:02:43,426 --> 01:02:45,887 ‎目の前の世界を… 948 01:02:46,679 --> 01:02:49,432 ‎悪夢のオペラにしてしまう 949 01:02:49,766 --> 01:02:54,979 ‎脳がオン状態になり ‎感覚が急降下した 950 01:02:55,605 --> 01:02:56,898 ‎猛スピードで 951 01:02:56,981 --> 01:02:59,776 ‎全部 ガラス製になり壊れた 952 01:02:59,859 --> 01:03:02,528 ‎すぐに再生し また壊れる 953 01:03:02,612 --> 01:03:04,739 脚の感覚が消えた シェパード・フェアリー 芸術家 954 01:03:04,822 --> 01:03:07,867 ‎鼓動が異常に早くなり‎― 955 01:03:07,950 --> 01:03:11,829 ‎心臓が胸を突き破り ‎出てくると思った 956 01:03:11,913 --> 01:03:14,957 ‎妻には言いたくなかった 957 01:03:15,041 --> 01:03:20,087 ‎強力な薬だと ‎指摘されたくなかったから 958 01:03:20,213 --> 01:03:25,092 ‎意識してしまえば ‎より不安になってしまう 959 01:03:25,176 --> 01:03:27,762 ‎幻覚で暴力や流血を見た 960 01:03:27,845 --> 01:03:32,642 ‎戦争もテロも斬首も見た 961 01:03:32,725 --> 01:03:34,268 ‎地獄もだ 962 01:03:34,352 --> 01:03:37,230 ‎車の外を見てみると 963 01:03:37,313 --> 01:03:40,233 ‎隣の車に少女が乗っていて 964 01:03:40,316 --> 01:03:42,819 ‎俺をじっと見つめていた 965 01:03:42,902 --> 01:03:46,906 ‎この少女が俺を救ってくれる 966 01:03:46,989 --> 01:03:50,868 ‎彼女は純粋な子どもだから 967 01:03:50,952 --> 01:03:53,663 ‎目配せで伝えようとした 968 01:03:53,746 --> 01:03:57,834 ‎人質のように こっそり ‎“助けて”と伝えた 969 01:03:57,917 --> 01:04:02,129 ‎声に出せば ‎隣の友達に俺は殺される 970 01:04:02,213 --> 01:04:03,214 ‎目線だけだ 971 01:04:03,297 --> 01:04:05,800 ‎イケると思ったが‎― 972 01:04:06,300 --> 01:04:09,095 ‎少女は中指を立てた 973 01:04:09,178 --> 01:04:14,851 ‎だから みんなグルで ‎俺を殺したがってると思った 974 01:04:14,934 --> 01:04:16,185 ‎一部の人は‎― 975 01:04:17,186 --> 01:04:21,941 ‎精神への悪影響を受け ‎そのまま回復しない 976 01:04:23,401 --> 01:04:27,363 ‎正気を失って ‎戻ってこられなくなる 977 01:04:27,446 --> 01:04:29,448 ‎ルイス・ブラックだ 978 01:04:30,950 --> 01:04:32,785 ‎俺はルイス・ブラック 979 01:04:32,869 --> 01:04:35,121 ‎他に言うことがない 980 01:04:36,455 --> 01:04:39,292 ‎ルイス・ブラック 981 01:04:41,544 --> 01:04:45,423 ‎俺は誰だ? 982 01:04:45,506 --> 01:04:47,717 ‎初体験は20歳頃 983 01:04:47,800 --> 01:04:51,804 ‎場所はメリーランド州の ‎アパートだ 984 01:04:51,888 --> 01:04:54,974 ‎完全に効いてきて‎― 985 01:04:55,057 --> 01:04:59,312 ‎自分の名前が ‎思い出せなかった 986 01:05:00,021 --> 01:05:04,066 ‎一文字も思い出せない 987 01:05:05,693 --> 01:05:11,032 ‎氏名は自分を世界に ‎つなぎとめるものだ 988 01:05:11,115 --> 01:05:12,742 ‎重要だよ 989 01:05:12,825 --> 01:05:17,872 ‎周りの仲間に聞けば ‎一瞬で解決する 990 01:05:17,955 --> 01:05:24,462 ‎だがトリップ中に ‎聞いていいことじゃない 991 01:05:24,545 --> 01:05:28,299 ‎作法なんか知らないが ‎ダメな気がした 992 01:05:28,382 --> 01:05:32,470 ‎仲間たちの楽しみを ‎邪魔したくない 993 01:05:32,553 --> 01:05:38,809 ‎介抱しなければいけないと ‎思わせるかもしれない 994 01:05:38,893 --> 01:05:40,394 ‎それはイヤだ 995 01:05:40,478 --> 01:05:42,647 ‎だから辞書を開き‎― 996 01:05:42,730 --> 01:05:47,109 ‎名前の手がかりを ‎探すことにした 997 01:05:50,863 --> 01:05:53,115 ‎30分ほど調べた 998 01:05:53,199 --> 01:05:57,119 ‎LSDの力で ‎体感としては26年間だ 999 01:05:57,203 --> 01:06:02,458 ‎その時 財布の存在に気付き ‎ポケットに手を入れた 1000 01:06:02,792 --> 01:06:04,377 ‎身分証があるはず 1001 01:06:04,460 --> 01:06:07,129 ‎だが開けるのが怖くなった 1002 01:06:07,213 --> 01:06:12,551 ‎モノポリーのカードしか ‎入ってなかったら困る 1003 01:06:20,893 --> 01:06:24,188 ‎怖かったが ‎だんだん笑えてきた 1004 01:06:24,271 --> 01:06:25,481 ‎名は見つかったよ 1005 01:06:25,481 --> 01:06:26,273 ‎名は見つかったよ 〝あなたの名前は ルイス・ブラック〞 1006 01:06:26,273 --> 01:06:28,484 〝あなたの名前は ルイス・ブラック〞 1007 01:06:28,484 --> 01:06:28,985 〝あなたの名前は ルイス・ブラック〞 ‎混乱が収まった 1008 01:06:28,985 --> 01:06:30,653 ‎混乱が収まった 1009 01:06:31,529 --> 01:06:32,446 ‎みんな 1010 01:06:33,406 --> 01:06:35,241 ‎俺はルイス・ブラック 1011 01:06:39,412 --> 01:06:43,541 ‎奇行に走る人もいるから ‎推奨できない 1012 01:06:43,624 --> 01:06:45,918 ‎万人向けじゃない 1013 01:06:46,002 --> 01:06:50,464 ‎覚悟できたと思ってたが ‎思い違いだった 1014 01:06:50,548 --> 01:06:52,299 ‎大失敗だったよ 1015 01:06:55,052 --> 01:06:58,014 ‎ベン・スティラー 1016 01:06:59,807 --> 01:07:03,477 ‎大パニック! 1017 01:07:03,644 --> 01:07:09,191 ‎当時はLSDで人生が ‎変わると思わなかった 1018 01:07:09,316 --> 01:07:12,403 ‎ただ楽しめると思った 1019 01:07:12,486 --> 01:07:16,615 ‎見たばかりの「ヘアー」の ‎影響も受けてた 1020 01:07:26,792 --> 01:07:31,088 ‎真実に たどりつけるのを ‎期待したよ 1021 01:07:31,630 --> 01:07:36,510 ‎「ヘアー」のような ‎想像力あふれる光景だ 1022 01:07:36,594 --> 01:07:41,223 ‎意識の別形態への変化の ‎きっかけとか‎― 1023 01:07:41,307 --> 01:07:43,726 ‎そういうのを期待した 1024 01:07:43,809 --> 01:07:46,562 ‎結果は全然 違った 1025 01:07:46,645 --> 01:07:50,983 ‎感じたのは恐怖と不安だけ 1026 01:07:51,692 --> 01:07:55,071 ‎その2つが強化される 1027 01:07:55,362 --> 01:07:59,658 ‎誰がそんなもののために ‎ドラッグをやる? 1028 01:08:00,785 --> 01:08:02,203 ‎1錠 飲んだ 1029 01:08:02,286 --> 01:08:06,415 ‎30分 45分 1時間 ‎経っても‎― 1030 01:08:06,499 --> 01:08:09,335 ‎何も起きる様子がない 1031 01:08:09,960 --> 01:08:13,297 ‎1時間半 経っても同じだ 1032 01:08:13,380 --> 01:08:17,384 ‎当然もう1錠 ‎飲もうと誘った 1033 01:08:17,468 --> 01:08:20,513 ‎もう1錠 ‎飲むと異変が起きた 1034 01:08:20,596 --> 01:08:23,224 ‎急にパニックになる 1035 01:08:23,307 --> 01:08:27,937 ‎自分の手とは何だろうと ‎ありがちな混乱に陥った 1036 01:08:28,020 --> 01:08:31,232 ‎LSD摂取者は ‎大体 思うだろ? 1037 01:08:31,398 --> 01:08:36,946 ‎自分の親指に ‎宇宙があると思ったりさ 1038 01:08:37,029 --> 01:08:40,950 ‎幻覚を見てる時の ‎脳の状態は? 1039 01:08:41,492 --> 01:08:45,663 1割は音と色の認識に 使用される 1040 01:08:45,746 --> 01:08:48,874 もう1割は時間感覚だ 1041 01:08:48,958 --> 01:08:52,461 ‎薬物によって ‎高速化したりする 1042 01:08:53,003 --> 01:08:54,588 ‎残り8割は? 1043 01:08:55,548 --> 01:08:57,091 手の凝視だ 1044 01:08:59,176 --> 01:09:00,845 ‎楽しいね 1045 01:09:01,345 --> 01:09:03,806 ‎焦って家に帰ろうとした 1046 01:09:03,889 --> 01:09:08,602 ‎感謝祭のパレードで ‎巨大風船が用意されてた 1047 01:09:08,686 --> 01:09:11,313 ‎それで妄想が膨らんだ 1048 01:09:11,397 --> 01:09:17,736 ‎邪悪なキャラ風船たちが ‎飛び出してくる妄想だ 1049 01:09:17,820 --> 01:09:22,241 ‎「ゴーストバスターズ」が ‎大好きだから‎― 1050 01:09:22,324 --> 01:09:26,245 ‎マシュマロマンが ‎襲撃すると思った 1051 01:09:26,328 --> 01:09:32,626 ‎そして急に 今どこにいて ‎自分が誰か分からなくなった 1052 01:09:32,710 --> 01:09:35,796 ‎これまでの人生も忘れた 1053 01:09:35,880 --> 01:09:40,593 ‎両親に相談すべきだと ‎判断したよ 1054 01:09:40,676 --> 01:09:43,929 ‎2人とも「ラブ・ボート」の ‎撮影中だ 1055 01:09:44,013 --> 01:09:45,639 ‎ラブ・ボート 1056 01:09:45,723 --> 01:09:46,557 ‎ゲスト俳優 1057 01:09:46,640 --> 01:09:48,684 アン・メアラ 1058 01:09:48,767 --> 01:09:49,810 ジェリー・スティラー 1059 01:09:49,894 --> 01:09:54,648 ‎ジェリーとアンに ‎電話したんだ 1060 01:09:55,441 --> 01:09:58,027 ‎“父さん ‎アシッドをやった” 1061 01:09:58,110 --> 01:10:01,071 ‎“アシッドとは何だ?”と ‎聞かれた 1062 01:10:01,155 --> 01:10:04,867 ‎電池の‎希硫酸(アシッド)‎か何かと ‎思ったんだろう 1063 01:10:04,950 --> 01:10:08,787 ‎ジェリーと言っても ‎J(ジェリー)‎・ガルシアじゃないからね 1064 01:10:08,871 --> 01:10:11,916 ‎LSDのことだと ‎教えると‎― 1065 01:10:11,999 --> 01:10:14,251 ‎ショックを受けてた 1066 01:10:14,335 --> 01:10:20,466 ‎息子の教育に失敗したと ‎後悔してたんだろう 1067 01:10:20,549 --> 01:10:24,678 ‎“俺にも経験がある”と ‎父さんは言う 1068 01:10:24,762 --> 01:10:30,351 ‎“10歳の時 タバコを吸い ‎2日間 吐きまくった” 1069 01:10:30,434 --> 01:10:35,522 ‎“そういうのとは違う”と ‎僕は否定した 1070 01:10:35,606 --> 01:10:38,859 ‎何とか状況を説明すると‎― 1071 01:10:38,943 --> 01:10:42,613 ‎“大丈夫さ”と ‎優しく慰めてくれた 1072 01:10:43,280 --> 01:10:47,493 ‎ドラッグを摂取し ‎正気を失った時‎― 1073 01:10:47,576 --> 01:10:52,998 ‎元の自分に戻れなくなるのを ‎恐れる人が多い 1074 01:10:53,082 --> 01:10:54,875 ‎イカれたままだと 1075 01:10:54,959 --> 01:10:58,504 ‎僕の脳は破壊され ‎二度と戻らない 1076 01:10:58,587 --> 01:11:02,675 ‎私の脳もこの世界も ‎元に戻らないかも 1077 01:11:02,758 --> 01:11:04,051 ‎すごい恐怖よ 1078 01:11:04,134 --> 01:11:08,264 ‎終わってほしいが ‎終わらせ方が分からない 1079 01:11:08,347 --> 01:11:11,183 ‎もう二度と抜け出せない 1080 01:11:11,308 --> 01:11:13,811 ‎精神病院に入り‎― 1081 01:11:13,894 --> 01:11:19,650 ‎クッションの壁の隔離室で ‎窓越しに母の顔を見るんだ 1082 01:11:19,733 --> 01:11:24,196 ‎他人をバッドトリップから ‎救うことはできない 1083 01:11:24,280 --> 01:11:26,198 ‎待つしかないんだ 1084 01:11:26,282 --> 01:11:32,204 ‎できることは今が ‎特殊な状態と教えること 1085 01:11:32,288 --> 01:11:36,208 ‎薬物の効果にすぎないと 1086 01:11:36,292 --> 01:11:40,504 ‎恐ろしい体験だが ‎時が過ぎれば終わる 1087 01:11:40,587 --> 01:11:45,384 ‎最初のバッドトリップは ‎不安になった 1088 01:11:45,926 --> 01:11:48,887 ‎もう元に戻れないってね 1089 01:11:48,971 --> 01:11:51,890 ‎経験を重ねて ‎平気だと分かった 1090 01:11:51,974 --> 01:11:54,101 ‎不安な時は一歩 引け 1091 01:11:55,102 --> 01:11:58,314 ‎遠い視点から ‎状況を眺めるんだ 1092 01:11:58,397 --> 01:12:01,317 ‎大局的に見れば落ち着く 1093 01:12:01,400 --> 01:12:05,821 ‎自分はハイで ‎これは現実ではないと‎― 1094 01:12:05,904 --> 01:12:07,281 ‎認識すればいい 1095 01:12:07,364 --> 01:12:09,408 ‎精神が落下していた 1096 01:12:09,491 --> 01:12:12,703 ‎もう耐えられないと ‎思ったよ 1097 01:12:12,786 --> 01:12:17,541 ‎目の前の男は ‎よくライブに来てそうだった 1098 01:12:17,624 --> 01:12:19,960 ‎明らかに過剰摂取だ 1099 01:12:20,044 --> 01:12:25,883 ‎他の人より動きが多くて ‎不審な感じがする 1100 01:12:25,966 --> 01:12:29,053 ‎彼の肩をたたき ‎僕は話しかけた 1101 01:12:29,136 --> 01:12:31,930 ‎“もうすぐジェリーが ‎現れるが‎―‎” 1102 01:12:32,014 --> 01:12:35,434 ‎“彼の体はギターと ‎一体になっている” 1103 01:12:35,517 --> 01:12:37,311 ‎男は僕に言った 1104 01:12:38,479 --> 01:12:40,814 ‎のんびり待てよ 1105 01:12:41,273 --> 01:12:46,153 ‎人生で最も有益な ‎アドバイスだった 1106 01:12:46,236 --> 01:12:47,404 ‎忘れられない 1107 01:12:48,030 --> 01:12:50,699 ‎教訓 1108 01:12:51,200 --> 01:12:53,243 ‎のんびり待てよ 1109 01:12:53,619 --> 01:12:54,703 ‎ありがと 1110 01:12:56,413 --> 01:13:00,209 ‎バッドトリップの ‎恐ろしい結末だ 1111 01:13:00,501 --> 01:13:01,960 〝こんにちは〞 1112 01:13:02,086 --> 01:13:03,170 〝どなた?〞 1113 01:13:03,253 --> 01:13:08,008 君を12時間 拷問したい イカれた奴だよ 1114 01:13:08,092 --> 01:13:13,305 少しずつ皮をはぎ 目玉をくりぬく 1115 01:13:13,389 --> 01:13:18,018 君の皮でプレッツェルを 作って食べさせたい 1116 01:13:18,102 --> 01:13:20,437 〝あらそう どうぞ入って〞 1117 01:13:20,521 --> 01:13:22,022 ありえないね 1118 01:13:22,106 --> 01:13:25,442 だが幻覚剤を 摂取するのは― 1119 01:13:25,526 --> 01:13:29,571 このイカれた奴を 歓迎するのと同じだ 1120 01:13:30,072 --> 01:13:35,160 エミリーたちが 脳を差し出すのを見よう 1121 01:13:35,244 --> 01:13:40,040 なぜか進んで イカれた奴に献上する 1122 01:13:40,124 --> 01:13:43,001 ‎“バッドトリップ” 1123 01:13:45,295 --> 01:13:47,756 抜け出せてよかった 1124 01:13:47,840 --> 01:13:50,259 窓を壊したからな 1125 01:13:54,513 --> 01:13:56,515 死んじゃう! 1126 01:14:06,108 --> 01:14:09,611 ‎“バッドトリップ” 1127 01:14:09,695 --> 01:14:13,490 ‎LSDの2つの面を見てきた 1128 01:14:13,574 --> 01:14:17,411 ‎見てない面も20くらいある 1129 01:14:17,494 --> 01:14:20,038 ‎全部は見られないが‎― 1130 01:14:20,122 --> 01:14:24,543 ‎LSDに対し強い意見を ‎持つ者の話は聞けた 1131 01:14:24,751 --> 01:14:25,711 ‎あとは‎― 1132 01:14:27,004 --> 01:14:28,255 ‎君が決めろ 1133 01:14:28,839 --> 01:14:32,843 現実と呼ばれるものは 意識の投影にすぎない 1134 01:14:32,843 --> 01:14:34,428 現実と呼ばれるものは 意識の投影にすぎない ディーパック・チョプラ 1135 01:14:34,428 --> 01:14:34,511 ディーパック・チョプラ 1136 01:14:34,511 --> 01:14:37,514 ディーパック・チョプラ 現実には色も音も 味も匂いも存在しない 1137 01:14:37,514 --> 01:14:40,184 現実には色も音も 味も匂いも存在しない 1138 01:14:40,392 --> 01:14:42,227 ‎“現実世界”にはね 1139 01:14:42,311 --> 01:14:46,899 ‎現実はあいまいで ‎変化を続ける量子スープ 1140 01:14:46,982 --> 01:14:51,236 ‎無限の虚無の中の ‎エネルギーと情報の変動だ 1141 01:14:51,320 --> 01:14:55,657 ‎虫が見る世界は ‎人間が見る世界と違う 1142 01:14:56,366 --> 01:14:59,828 ‎蜂には紫外線が見える 1143 01:14:59,912 --> 01:15:04,166 ‎その光景は人間には ‎想像できない 1144 01:15:04,249 --> 01:15:08,670 ‎花も蜂には ‎違う見え方をしているが 1145 01:15:08,754 --> 01:15:10,714 ‎蜜は感知できる 1146 01:15:10,797 --> 01:15:13,967 ‎蛇は赤外線を感じ取り‎― 1147 01:15:14,051 --> 01:15:16,845 ‎コウモリは超音波を理解する 1148 01:15:16,929 --> 01:15:21,475 ‎カメレオンは両目を ‎別々の方向へ回せる 1149 01:15:21,558 --> 01:15:24,895 ‎彼らの視界は想像できない 1150 01:15:25,103 --> 01:15:27,397 ‎現実など存在しない 1151 01:15:27,481 --> 01:15:30,234 最適な状況で 使用されれば― 1152 01:15:30,317 --> 01:15:34,154 チャールズ・グロブ スピリチュアルな 経験をするのに― 1153 01:15:34,154 --> 01:15:34,238 チャールズ・グロブ 1154 01:15:34,238 --> 01:15:34,488 チャールズ・グロブ 有効な手段となる 1155 01:15:34,488 --> 01:15:37,741 有効な手段となる 1156 01:15:37,824 --> 01:15:42,329 ‎それが人生を変えることも ‎あるだろう 1157 01:15:42,579 --> 01:15:43,539 ‎世界を旅する能力を ‎高めてくれた 1158 01:15:43,539 --> 01:15:47,834 ‎世界を旅する能力を ‎高めてくれた スティング 1159 01:15:47,918 --> 01:15:53,799 ‎妻 子ども 同僚との ‎コミュニケーションを深めた 1160 01:15:55,008 --> 01:15:57,594 ‎共同体とは何かを学んだ 1161 01:15:57,678 --> 01:16:02,182 ‎すべての宗教の核心も ‎教えてくれた 1162 01:16:03,183 --> 01:16:06,478 ‎“自分がされたいことを ‎相手にせよ”だ 1163 01:16:06,562 --> 01:16:09,064 いいトリップだと 人類は一つだと感じる 1164 01:16:09,064 --> 01:16:11,108 いいトリップだと 人類は一つだと感じる ブレット・ゲルマン 1165 01:16:11,108 --> 01:16:12,234 ブレット・ゲルマン 1166 01:16:12,234 --> 01:16:13,026 ブレット・ゲルマン 死は怖くない 1167 01:16:13,026 --> 01:16:14,111 死は怖くない 1168 01:16:14,194 --> 01:16:18,699 ‎生と死は隣り合わせで ‎どちらも すばらしい 1169 01:16:18,782 --> 01:16:20,158 ‎最初のトリップで ‎思ったのは‎― 1170 01:16:20,158 --> 01:16:22,160 ‎最初のトリップで ‎思ったのは‎― デヴィッド・クロス 1171 01:16:22,160 --> 01:16:22,244 デヴィッド・クロス 1172 01:16:22,244 --> 01:16:24,788 デヴィッド・クロス ‎誰もがLSDを ‎やるべきということ 1173 01:16:24,788 --> 01:16:27,165 ‎誰もがLSDを ‎やるべきということ 1174 01:16:27,249 --> 01:16:30,752 ‎そうすれば地球は ‎いい場所になる 1175 01:16:30,836 --> 01:16:32,963 賢くなったり 悟りを得たか? 1176 01:16:32,963 --> 01:16:34,131 賢くなったり 悟りを得たか? アンソニー・ボーデイン 1177 01:16:34,131 --> 01:16:34,214 アンソニー・ボーデイン 1178 01:16:34,214 --> 01:16:35,632 アンソニー・ボーデイン 分からない 1179 01:16:35,632 --> 01:16:37,050 アンソニー・ボーデイン 1180 01:16:37,134 --> 01:16:43,265 だが自分とは違う視点を 想像させてくれた 1181 01:16:43,348 --> 01:16:45,517 ‎より良い人間になれた 1182 01:16:45,601 --> 01:16:48,437 ‎芸術面でも 他の面でも 1183 01:16:48,520 --> 01:16:53,358 ‎経験しておいて ‎よかったと思ってる 1184 01:16:53,442 --> 01:16:55,402 人生は幻覚と同じだと 思ってる 1185 01:16:55,402 --> 01:16:57,571 人生は幻覚と同じだと 思ってる ナターシャ・リオン 1186 01:16:57,571 --> 01:16:57,654 ナターシャ・リオン 1187 01:16:57,654 --> 01:17:00,240 ナターシャ・リオン 難解で無意味な謎よ 1188 01:17:00,240 --> 01:17:01,283 難解で無意味な謎よ 1189 01:17:01,366 --> 01:17:03,535 ‎私たちは皆 死ぬ 1190 01:17:03,994 --> 01:17:05,370 飛行機から 飛び降りるのと同じだ 1191 01:17:05,370 --> 01:17:08,790 飛行機から 飛び降りるのと同じだ ベン・スティラー 1192 01:17:08,874 --> 01:17:13,211 数秒経つと 二度と やりたくないと思う 1193 01:17:13,295 --> 01:17:16,381 ‎それが最初の感想だ 1194 01:17:16,465 --> 01:17:19,635 ‎だが その感想は6時間続く 1195 01:17:19,843 --> 01:17:20,093 シェパード・フェアリー 1196 01:17:20,093 --> 01:17:24,222 シェパード・フェアリー 初めての人への助言は 〝慎重に〞だ 1197 01:17:24,222 --> 01:17:25,307 初めての人への助言は 〝慎重に〞だ 1198 01:17:25,390 --> 01:17:28,435 ‎散髪と同じ理屈だ 1199 01:17:29,102 --> 01:17:33,440 ‎切りすぎれば元には戻れない 1200 01:17:33,523 --> 01:17:34,775 二度としないと思った 何回か やったけどね 1201 01:17:34,775 --> 01:17:38,028 二度としないと思った 何回か やったけどね サラ・シルヴァーマン 1202 01:17:38,111 --> 01:17:39,404 考えなしに やるべきじゃない 1203 01:17:39,404 --> 01:17:41,448 考えなしに やるべきじゃない キャリー・フィッシャー 1204 01:17:41,531 --> 01:17:42,991 空に巨大なジッパーが 現れる 1205 01:17:42,991 --> 01:17:44,785 空に巨大なジッパーが 現れる ルイス・ブラック 1206 01:17:44,785 --> 01:17:45,410 ルイス・ブラック 1207 01:17:45,410 --> 01:17:47,120 ルイス・ブラック ジッパーが少し開く 1208 01:17:47,120 --> 01:17:48,747 ジッパーが少し開く 1209 01:17:48,872 --> 01:17:53,794 ‎流れに身を任せて ‎そのまま開かせればいい 1210 01:17:53,877 --> 01:17:58,632 ‎コウモリでも ‎神のペニスでも同じだ 1211 01:17:58,715 --> 01:18:02,928 ‎正しくドラッグを ‎やりたいなら‎― 1212 01:18:03,011 --> 01:18:05,222 ‎ジッパーを止めるな 1213 01:18:05,305 --> 01:18:08,308 ‎常に人間として進化したい 1214 01:18:08,517 --> 01:18:12,646 ‎そのためには ‎箱を出て考えないと 1215 01:18:13,480 --> 01:18:15,607 ‎箱はただの作り物だ 1216 01:18:15,691 --> 01:18:20,195 ‎受け入れるよう強制されるが ‎有益ではない 1217 01:18:20,278 --> 01:18:23,657 ‎無限の危機を ‎どう乗り越える? 1218 01:18:23,740 --> 01:18:27,285 ‎我々は壁の向こう側に ‎行くべきだ 1219 01:18:27,369 --> 01:18:30,747 ‎そのためなら ‎何でも使うべきだ 1220 01:18:30,831 --> 01:18:31,915 少し高い壁の向こうを 見るためのハシゴだ 1221 01:18:31,915 --> 01:18:34,876 少し高い壁の向こうを 見るためのハシゴだ レジー・ワッツ 1222 01:18:34,876 --> 01:18:34,960 レジー・ワッツ 1223 01:18:34,960 --> 01:18:36,712 レジー・ワッツ イカれた光景が 広がってる 1224 01:18:36,712 --> 01:18:37,921 イカれた光景が 広がってる 1225 01:18:38,004 --> 01:18:42,008 ‎壁の近くを歩くと ‎ひらめきが得られる 1226 01:18:42,092 --> 01:18:45,554 ‎壁の前で‎瞑想(めいそう)‎する人もいる 1227 01:18:45,637 --> 01:18:50,183 ‎そうすると壁が透けて ‎反対側が見えるんだ 1228 01:18:50,267 --> 01:18:53,854 ‎向こう側を見る方法は ‎多種多様だよ 1229 01:18:53,937 --> 01:18:54,938 偉大な財産だ 1230 01:18:54,938 --> 01:18:55,731 偉大な財産だ ビル・クルーツマン 1231 01:18:55,731 --> 01:18:56,106 ビル・クルーツマン 1232 01:18:56,106 --> 01:18:57,566 ビル・クルーツマン 自由が学べる 1233 01:18:57,649 --> 01:19:02,362 大麻同様 政府に 邪魔させてはいけない 1234 01:19:02,446 --> 01:19:06,992 ‎発見の可能性を ‎奪ってはいけないよ 1235 01:19:07,075 --> 01:19:12,330 ‎認可された静養所を作りたい 1236 01:19:12,456 --> 01:19:15,625 ‎自然に近い環境で 1237 01:19:15,709 --> 01:19:18,670 ‎幻覚剤を体験できる場所だ 1238 01:19:18,754 --> 01:19:23,258 ‎安全な体験となるよう ‎専門家が指導し‎― 1239 01:19:23,341 --> 01:19:27,304 ‎その体験を ‎今後に生かす手伝いをする 1240 01:19:27,721 --> 01:19:31,850 ‎60年代に始まった ‎LSDによる革命は‎― 1241 01:19:31,933 --> 01:19:34,561 ‎他の運動につながった 1242 01:19:34,644 --> 01:19:38,940 ‎フェミニズム エコ ‎平和運動 1243 01:19:39,316 --> 01:19:42,402 ‎グリーンピースもそうだ 1244 01:19:43,695 --> 01:19:47,240 ‎全部 幻覚剤が発端だ 1245 01:19:47,324 --> 01:19:50,285 ‎過去のことと思われてるが‎― 1246 01:19:50,952 --> 01:19:55,373 ‎まだまだLSDで ‎目覚める人たちは いる 1247 01:19:55,707 --> 01:19:59,711 ‎今も私たちは ‎トリップ中だろう? 1248 01:20:14,684 --> 01:20:16,728 ‎サイケな世界 ‎~スターが語る幻覚体験~ 1249 01:20:18,730 --> 01:20:22,442 ‎米国では50年間 ‎幻覚剤は違法だったが‎― 1250 01:20:22,526 --> 01:20:26,196 ‎近年 FDAは ‎治療の研究を認可した 1251 01:20:26,279 --> 01:20:29,407 ‎対象は うつ PTSD ‎依存症など 1252 01:20:29,491 --> 01:20:31,827 ‎旅は始まったばかりだ 1253 01:20:31,910 --> 01:20:36,456 ‎出勤前のコーヒー代わりに ‎LSDを飲む人も 1254 01:20:36,540 --> 01:20:42,337 ‎なぜ専門家は ‎精神病の治療として‎― 1255 01:20:42,420 --> 01:20:46,216 ‎幻覚剤に再注目するのか? 1256 01:20:46,299 --> 01:20:52,305 ‎精神病の治療への効果は ‎絶大なものとなっています 1257 01:20:52,389 --> 01:20:57,018 ‎酒より健康被害が少なく ‎依存性もない 1258 01:20:57,102 --> 01:21:03,191 ‎50名以上の研究者が ‎LSD研究を許可されました 1259 01:21:03,275 --> 01:21:08,572 ‎デンバーは幻覚キノコを ‎米国で初めて合法化 1260 01:21:08,655 --> 01:21:11,741 ‎オークランドは ‎米国で2番目に‎― 1261 01:21:11,825 --> 01:21:16,288 ‎幻覚キノコの使用と所持を ‎合法化しました 1262 01:21:16,413 --> 01:21:21,001 ‎サンタクルーズ市議会は ‎全会一致で‎― 1263 01:21:21,084 --> 01:21:25,005 ‎麻薬原料植物の ‎使用と栽培を合法化 1264 01:21:25,088 --> 01:21:27,674 ‎ドラッグ合法化により‎― 1265 01:21:27,757 --> 01:21:31,052 ‎禁煙や禁酒がうまくいくかも 1266 01:21:31,136 --> 01:21:34,306 ‎少しずつ量を減らす 1267 01:21:35,056 --> 01:21:36,933 ‎試してみるべきだ 1268 01:21:37,017 --> 01:21:38,685 ‎キノコを食べよう 1269 01:21:38,768 --> 01:21:39,394 ‎よし 1270 01:21:43,773 --> 01:21:44,858 ‎いい旅を 1271 01:24:49,834 --> 01:24:50,835 〝ぬれた床に注意〞 ‎さよなら 1272 01:24:50,835 --> 01:24:51,753 〝ぬれた床に注意〞 1273 01:24:55,590 --> 01:24:58,676 ‎続く…