1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,916 --> 00:01:08,666 ‎चलो। यहाँ आओ। 4 00:01:22,083 --> 00:01:23,583 ‎मैं तुम्हारी रक्षा करूँगी। 5 00:02:00,541 --> 00:02:01,375 ‎नेगए्ग! 6 00:02:03,166 --> 00:02:04,500 ‎माँ! 7 00:02:09,791 --> 00:02:10,666 ‎तुम सपना देख रहे थे। 8 00:02:15,583 --> 00:02:16,916 ‎किस बारे में सापना देखा? 9 00:02:19,791 --> 00:02:21,000 ‎हमारी शादी का दिन। 10 00:02:25,541 --> 00:02:27,083 ‎तभी चिल्ला रहे थे। 11 00:02:50,375 --> 00:02:51,625 ‎तुम्हें जिम में बुलाया गया है। 12 00:02:54,416 --> 00:02:55,250 ‎क्यों? 13 00:03:07,375 --> 00:03:09,333 ‎ज़्यादा उम्मीद मत करो। 14 00:03:12,083 --> 00:03:13,666 ‎वो तुम्हें मरने के लिए भेज देंगे, 15 00:03:15,375 --> 00:03:17,458 ‎जैसे कमीने हमेशा करते हैं। 16 00:03:48,458 --> 00:03:49,333 ‎और बच्चा? 17 00:03:50,791 --> 00:03:52,666 ‎उन्होंने उसे पिछले साल खो दिया था। 18 00:03:58,250 --> 00:03:59,625 ‎बधाई हो। 19 00:04:00,541 --> 00:04:04,416 ‎अगर तुम्हारी किस्मत अच्छी है ‎तो तुम्हें आज क़ैद से रिहा कर रहे हैं। 20 00:04:05,666 --> 00:04:06,500 ‎आज? 21 00:04:18,791 --> 00:04:21,875 ‎यह ज़मानत है, श्री और श्रीमती मजूर। 22 00:04:21,958 --> 00:04:24,458 ‎आपको शरण चाहने वालों ‎के रूप में ज़मानत पर आज़ाद कर रहे हैं। 23 00:04:24,541 --> 00:04:26,208 ‎नागरिकों के रूप में नहीं, अभी नहीं। 24 00:04:26,666 --> 00:04:27,666 ‎आप दोनों समझे? 25 00:04:29,458 --> 00:04:32,333 ‎तब तक आप कुछ शर्तों के अधीन रहेंगे। 26 00:04:32,416 --> 00:04:35,291 ‎अगर आप इन्हें पूरा नहीं कर पाए, एक बार भी, 27 00:04:35,375 --> 00:04:36,833 ‎आपको वापस क़ैद में डाल देंगे। 28 00:04:36,916 --> 00:04:39,750 ‎हो सकता है आपका मामला अयोग्य ठहराया जाए ‎और आपको वापस भेज दिया जाए। 29 00:04:40,375 --> 00:04:41,458 ‎क्या आप समझे? 30 00:04:43,541 --> 00:04:45,583 ‎ठीक है। शर्तें। 31 00:04:45,916 --> 00:04:48,416 ‎आपकी समीक्षा की जाएगी ‎और आपको हर हफ़्ते हमें रपट देनी होगी। 32 00:04:48,500 --> 00:04:50,458 ‎आप एक भी रपट देने में चूक नहीं सकते। 33 00:04:50,666 --> 00:04:52,333 ‎अगर आप समझ गए तो कृपया हाँ कहिए। 34 00:04:53,125 --> 00:04:54,666 ‎-हाँ। ‎-हाँ। 35 00:04:54,958 --> 00:04:58,625 ‎आपको कुल 74 पाउंड ‎की वित्तीय साप्ताहिक सहायता दी जाएगी। 36 00:04:58,708 --> 00:05:01,666 ‎आपको काम करने की ‎या किसी तरह से आपनी कमाई को 37 00:05:01,750 --> 00:05:03,208 ‎पूरक करने की अनुमति नहीं है। 38 00:05:03,291 --> 00:05:04,791 ‎अगर आप समझ गए तो कृपया हाँ कहिए। 39 00:05:05,458 --> 00:05:06,500 ‎-हाँ। ‎-हाँ। 40 00:05:06,625 --> 00:05:07,583 ‎अंतिम शर्त। 41 00:05:08,166 --> 00:05:10,791 ‎आपको ऐसे घर भेजा जाएगा जो हमने चुना है। 42 00:05:11,000 --> 00:05:13,083 ‎आपको इस पते पर रहना होगा। 43 00:05:13,166 --> 00:05:15,500 ‎आप इस पते को छोड़ कर नहीं जा सकते। 44 00:05:15,958 --> 00:05:17,291 ‎यह अब आपका घर है। 45 00:05:17,958 --> 00:05:19,375 ‎अगर आप समझे तो हाँ कहिए। 46 00:05:20,416 --> 00:05:21,333 ‎हम अच्छे लोग हैं। 47 00:05:21,708 --> 00:05:23,958 ‎अगर आप समझे तो हाँ कहिए। 48 00:05:25,208 --> 00:05:26,541 ‎-हाँ। ‎-हाँ। 49 00:05:26,625 --> 00:05:30,875 ‎वह मैं नहीं हूँ जिसे यह मनवाने की ज़रूरत है ‎कि आप अच्छे लोग हैं या नहीं। 50 00:05:49,208 --> 00:05:50,208 ‎हम कहाँ जा रहे हैं? 51 00:07:10,916 --> 00:07:11,750 ‎ठीक है। 52 00:07:14,333 --> 00:07:15,375 ‎क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं? 53 00:07:16,000 --> 00:07:16,833 ‎हाँ। 54 00:07:22,083 --> 00:07:23,125 ‎ठीक है। 55 00:07:24,000 --> 00:07:24,916 ‎यह आपके लिए है। 56 00:07:25,916 --> 00:07:26,791 ‎यह लो। 57 00:07:28,125 --> 00:07:29,833 ‎प्यारा घर। बढ़िया है ना? 58 00:07:30,541 --> 00:07:31,375 ‎यह एक महल है। 59 00:07:32,041 --> 00:07:33,625 ‎आम तौर पर घर का आकार इससे आधा होता है 60 00:07:33,708 --> 00:07:36,666 ‎और इसमें आप जैसे दोगुने लोग रहते हैं, ‎पर यह बस आपका है। 61 00:07:38,125 --> 00:07:39,791 ‎यह बस आपके लिए है। 62 00:07:42,083 --> 00:07:42,958 ‎हम इतने खास क्यों हैं? 63 00:07:44,583 --> 00:07:46,041 ‎आपकी लाटरी लग गई होगी। 64 00:07:48,500 --> 00:07:49,541 ‎धत्। 65 00:07:50,208 --> 00:07:51,666 ‎ठीक है, कुछ नियम। 66 00:07:52,125 --> 00:07:53,541 ‎यहाँ पर मोमबत्तियाँ, धूम्रपान, 67 00:07:53,625 --> 00:07:54,750 ‎और जानवर मना हैं। 68 00:07:59,208 --> 00:08:02,750 ‎हम उसे ठीक कर देंगे। पालतू जानवर, मेहमान, ‎दोस्त और दावतें मना हैं। 69 00:08:03,375 --> 00:08:06,166 ‎गेंद वाले खेल, सारे खेल, गेंद, सब मना है। 70 00:08:08,958 --> 00:08:11,583 ‎अपने दरवाजे के लिए कुछ पेंच ले आएँ। ‎पास में ही दुकान है। 71 00:08:12,583 --> 00:08:14,333 ‎अपने पड़ोसियों को नमस्ते वगैरह कहिए... 72 00:08:15,416 --> 00:08:16,958 ‎हाँ, आप ठीक रहेंगे। 73 00:08:18,750 --> 00:08:20,875 ‎सफाई करने वालों को बुलाने का समय नहीं था, पर... 74 00:08:21,666 --> 00:08:22,916 ‎इसे पोंछ दे। 75 00:08:26,291 --> 00:08:27,666 ‎पास में ही एक डॉक्टर है। 76 00:08:28,291 --> 00:08:29,291 ‎मैं एक नक्शा बना देता हूँ। 77 00:08:31,541 --> 00:08:32,625 ‎ताज़ा पिज़्ज़ा 78 00:08:33,250 --> 00:08:34,541 ‎गंध के बारे में चिंता मत करें। 79 00:08:35,291 --> 00:08:37,291 ‎एक खिड़की खोल लें, ताज़ी हवा आ जाएगी। 80 00:08:38,208 --> 00:08:39,458 ‎ज़रूरी बात यह है कि यह जगह आपकी है। 81 00:08:40,250 --> 00:08:42,375 ‎नई शुरुआत एक कदम से ही शुरू होती है ना? 82 00:08:52,000 --> 00:08:53,250 ‎आत्मविश्वास से भरा हस्ताक्षर। 83 00:08:55,250 --> 00:08:56,333 ‎मैं एक बैंक में काम करता हूँ। 84 00:08:59,250 --> 00:09:00,500 ‎मैं एक बैंक में काम करता था। 85 00:09:05,250 --> 00:09:06,208 ‎रियाल... 86 00:09:06,750 --> 00:09:09,125 ‎-हाँ। ‎-यह सारा घर बस हमारे लिए ही है? 87 00:09:10,291 --> 00:09:11,125 ‎हाँ। 88 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 ‎सारे का सारा। 89 00:09:15,541 --> 00:09:16,375 ‎घर। 90 00:09:16,791 --> 00:09:17,875 ‎मेरे घर से बड़ा है। 91 00:09:18,958 --> 00:09:20,666 ‎मुझे लगता है आप दोनों ठीक रहेंगे। 92 00:09:21,333 --> 00:09:23,750 ‎जब तक आप दूसरों के साथ निभा सकते हैं, ‎समाज का हिस्सा बन सकते हैं। 93 00:09:24,166 --> 00:09:25,541 ‎हम वापस नहीं जा रहे। 94 00:09:25,625 --> 00:09:26,541 ‎आपका जोश पसंद आया। 95 00:09:27,333 --> 00:09:28,708 ‎लोगों के लिए आसान बनाये। 96 00:09:30,291 --> 00:09:31,333 ‎अच्छों वालों में से एक बनें। 97 00:11:29,916 --> 00:11:31,125 ‎यहाँ पर नया होगा। 98 00:11:34,250 --> 00:11:35,500 ‎हमारा फिर से जन्म हुआ है। 99 00:11:39,416 --> 00:11:40,416 ‎फिर से जन्म हुआ है। 100 00:14:01,041 --> 00:14:02,000 ‎हेलो? 101 00:15:04,041 --> 00:15:05,291 ‎अजीब देश है। 102 00:16:01,375 --> 00:16:02,416 ‎देखो। 103 00:16:06,291 --> 00:16:07,458 ‎रानी है। 104 00:16:16,041 --> 00:16:17,083 ‎चार्ल्स कहाँ है? 105 00:17:34,416 --> 00:17:35,416 ‎हम कहाँ हैं? 106 00:17:36,000 --> 00:17:37,208 ‎मुख्य सड़क पर, यार। 107 00:17:40,416 --> 00:17:41,375 ‎लंडन में? 108 00:17:42,958 --> 00:17:43,958 ‎क्यों नहीं? 109 00:18:03,291 --> 00:18:04,875 ‎क्या तुम एक शरणार्थी हो? 110 00:18:06,875 --> 00:18:08,125 ‎तुम्हारे लिए कुछ है। 111 00:18:13,208 --> 00:18:16,083 ‎स्टोक सिटी के लिए घुड़सवार सेना आ रही है। झुको... 112 00:18:22,833 --> 00:18:23,958 ‎चलो, हाँ! 113 00:18:27,541 --> 00:18:29,500 ‎वह बड़ा है, वह लाला है 114 00:18:29,583 --> 00:18:31,416 ‎उसके पैर बिस्तर से बाहर निकलते हैं 115 00:18:31,500 --> 00:18:33,166 ‎पीटर क्राउच 116 00:18:33,250 --> 00:18:34,833 ‎पीटर क्राउच 117 00:18:34,916 --> 00:18:36,750 ‎वह बड़ा है, वह लाला है 118 00:18:36,833 --> 00:18:38,458 ‎उसके पैर बिस्तर से बाहर निकलते हैं 119 00:18:38,541 --> 00:18:40,416 ‎पीटर क्राउच 120 00:18:40,791 --> 00:18:42,500 ‎पीटर क्राउच 121 00:18:45,500 --> 00:18:48,250 ‎तुम इस पीटर क्राउच के बारे में गाने गा रहे थे? 122 00:18:50,500 --> 00:18:51,791 ‎वयस्क पुरुष। 123 00:18:53,375 --> 00:18:54,541 ‎बस एक मज़ाकिया गाना है। 124 00:18:55,250 --> 00:18:57,875 ‎मैंने इससे बुरा गाना कभी नहीं सुना। 125 00:19:05,416 --> 00:19:06,708 ‎शायद मैं कल बाहर जाऊँ। 126 00:19:07,916 --> 00:19:08,833 ‎बढ़िया। 127 00:23:12,625 --> 00:23:13,458 ‎माँ? 128 00:23:15,458 --> 00:23:16,291 ‎बोल? 129 00:23:19,708 --> 00:23:20,750 ‎बोल? 130 00:24:41,583 --> 00:24:42,541 ‎हेलो। 131 00:24:43,000 --> 00:24:45,291 ‎हेलो? ए। हेलो? 132 00:26:27,125 --> 00:26:28,833 ‎तुम साला कर क्या रहे हो, यार? 133 00:26:31,625 --> 00:26:33,125 ‎जा कर अपनी आंटी से बात करो, महोदय। 134 00:26:35,541 --> 00:26:38,500 ‎-यार, तेरी आंटी। तुम उससे बात करो, भाई। ‎-यार, वह मेरी आंटी नहीं है। 135 00:26:38,666 --> 00:26:39,833 ‎क्या तुम मेरी मदद कर सकते हो? 136 00:26:40,583 --> 00:26:41,666 ‎-आप ठीक हैं? ‎-कर सकते हो? 137 00:26:42,125 --> 00:26:43,791 ‎चर्च स्ट्रीट कहाँ है? 138 00:26:44,125 --> 00:26:45,208 ‎-माफ़ करना? ‎-क्या? 139 00:26:45,333 --> 00:26:46,416 ‎चर्च स्ट्रीट। 140 00:26:46,541 --> 00:26:47,375 ‎टच स्ट्रीट? 141 00:26:48,333 --> 00:26:49,166 ‎चर्च-- 142 00:26:49,291 --> 00:26:50,791 ‎टच स्ट्रीट? 143 00:26:50,875 --> 00:26:52,708 ‎चर्च स्ट्रीट, जान, है ना? 144 00:26:52,791 --> 00:26:56,333 ‎पर वो उस तरफ है, मुझे लगता है, बाईं तरफ। 145 00:26:56,416 --> 00:26:58,458 ‎-यार, तुम क्या कह रहे हो? ‎-तुम्हारा क्या मतलब है? 146 00:26:58,541 --> 00:27:00,875 ‎यह वाला बायाँ लो और अंत तक जाओ। 147 00:27:00,958 --> 00:27:02,333 ‎वह बस दाहिनी तरफ है। 148 00:27:02,416 --> 00:27:06,791 ‎क्या तुम पागल हो? नहीं, वह बैंक के पास है। 149 00:27:07,625 --> 00:27:09,541 ‎-तुमने बदल दिया। ‎-तुम्हें पता है बैंक कहाँ है? 150 00:27:10,458 --> 00:27:12,708 ‎-नहीं, यह सही है। ‎-अच्छा? 151 00:27:12,833 --> 00:27:15,125 ‎नहीं, यह सही है। हाँ, माफ़ करना, मेरी ग़लती है। ‎नहीं, ऐसा ही है। 152 00:27:15,208 --> 00:27:17,208 ‎वहाँ जाओ। हाँ, बैंक के पास है, हाँ। 153 00:27:17,291 --> 00:27:19,000 ‎-पक्का? ‎-हाँ, सच, सौ प्रतिशत। 154 00:27:19,791 --> 00:27:21,000 ‎एपाफा-क्या? 155 00:27:21,875 --> 00:27:23,500 ‎साला वापस अफ्रीका जाओ, यार। 156 00:27:30,083 --> 00:27:33,333 ‎वापस अफ्रीका जाओ। ‎यहाँ पर बस अंग्रेजी चलती है, जान। 157 00:27:48,333 --> 00:27:49,458 ‎आपका हार बहुत पसंद आया। 158 00:27:51,458 --> 00:27:53,000 ‎नेगए्ग का था। 159 00:27:53,083 --> 00:27:54,458 ‎आपकी बेटी? 160 00:27:54,833 --> 00:27:55,916 ‎मेरी काफ़ी शैतान है। 161 00:27:57,083 --> 00:27:59,791 ‎अपना पंजीकरण करवाया? ‎हमें उसकी जाँच भी करनी चाहिए। 162 00:28:04,791 --> 00:28:05,708 ‎पूरी तरह से सामान्य। 163 00:28:14,541 --> 00:28:15,625 ‎वो सुंदर हैं। 164 00:28:17,125 --> 00:28:19,625 ‎ये तब से हैं जब से मैं एक छोटी लड़की थी। 165 00:28:25,708 --> 00:28:28,583 ‎यह मैंने अपने आप चाकू से किए थे। 166 00:28:31,041 --> 00:28:33,166 ‎जब मुझे मेरा परिवार मारा हुआ मिला। 167 00:28:37,041 --> 00:28:39,375 ‎मैं जहाँ से हूँ वहाँ दो जनजातियाँ हैं। 168 00:28:42,208 --> 00:28:44,083 ‎वो एक दूसरे को मार रही हैं। 169 00:28:48,583 --> 00:28:51,916 ‎आप जिससे संबंधित हैं उसके अनुसार ‎अपने आप पर निशान बनाते हैं। 170 00:28:53,375 --> 00:28:54,583 ‎मैंने दोनों के निशान बनाए। 171 00:28:56,958 --> 00:28:59,416 ‎कहीं की ना बन कर मैं बच गई। 172 00:29:08,666 --> 00:29:09,875 ‎हमने उसे खो दिया। 173 00:29:12,125 --> 00:29:13,583 ‎जब हमने सागर पार किया। 174 00:29:29,250 --> 00:29:30,083 ‎ज़ल्दी करो! 175 00:29:30,708 --> 00:29:32,416 ‎मुझे लगता है कोई वहाँ रह रहा है। 176 00:30:11,916 --> 00:30:12,750 ‎आओ। 177 00:30:31,708 --> 00:30:32,541 ‎आओ। 178 00:31:09,291 --> 00:31:11,500 ‎माफ़ करना। समय का ध्यान नहीं रहा। 179 00:31:14,000 --> 00:31:15,208 ‎तुम बाहर गई? 180 00:31:22,666 --> 00:31:23,666 ‎बढ़िया। 181 00:31:26,041 --> 00:31:27,291 ‎बढ़िया। 182 00:31:29,791 --> 00:31:31,958 ‎पर शायद अगली बार ‎तुम मेज़ का प्रयोग कर सकती हो। 183 00:32:13,083 --> 00:32:14,833 ‎मुझे तो बस धातु का ही स्वाद आ रहा है। 184 00:32:15,541 --> 00:32:16,666 ‎तुम्हें इसकी आदत हो जाएगी। 185 00:32:27,833 --> 00:32:29,041 ‎हम यहाँ सफलता पाएँगे। 186 00:32:30,000 --> 00:32:31,291 ‎मैंने यहाँ नौकरियाँ देखी हैं। 187 00:32:33,625 --> 00:32:35,166 ‎यहाँ पर वो तुम्हें मौका देते हैं। 188 00:32:38,000 --> 00:32:39,458 ‎हम परिवार बनाना शुरू कर सकते हैं। 189 00:32:47,375 --> 00:32:48,500 ‎मैं बेचैन हूँ। 190 00:33:00,416 --> 00:33:02,750 ‎मेरी माँ मुझे एक कहानी सुनाया करती थी। 191 00:33:05,875 --> 00:33:11,083 ‎एक बार, हमारे गाँव में ‎एक गरीब पर इज्जतदार आदमी था 192 00:33:11,875 --> 00:33:13,750 ‎जो आपना खुद का घर चाहता था। 193 00:33:16,125 --> 00:33:19,958 ‎वह यह इतनी बुरी तरह से चाहता था ‎कि उसने दूसरों से चोरी करना शुरू कर दिया। 194 00:33:22,750 --> 00:33:23,958 ‎एक दिन... 195 00:33:24,666 --> 00:33:27,833 ‎उसने नदी के पास रहने वाले ‎एक बूढ़े आदमी से चोरी की। 196 00:33:31,083 --> 00:33:35,375 ‎वह नहीं जानता था कि यह आदमी एक "अपेथ" है। 197 00:33:38,333 --> 00:33:39,583 ‎रात की चुड़ैल। 198 00:33:42,750 --> 00:33:46,041 ‎इसलिए जब चोर ने अपना घर बनाया ‎उसे नहीं पता था... 199 00:33:47,750 --> 00:33:50,666 ‎कि वह "अपेथ" भी वहाँ रहेगा। 200 00:33:53,791 --> 00:33:55,708 ‎इसलिए, कुछ ही समय में, 201 00:33:57,333 --> 00:34:01,250 ‎दिवारें "अपेथ" के मंत्र फुसफुसाती थीं। 202 00:34:04,375 --> 00:34:05,875 ‎परछाइयों से... 203 00:34:08,208 --> 00:34:09,791 ‎मृत निकलते थे। 204 00:34:10,875 --> 00:34:13,291 ‎"अपेथ" तब तक नहीं रूका... 205 00:34:14,625 --> 00:34:18,416 ‎जब तक उसने उस आदमी को ‎पूरी तरह से निगल नहीं लिया। 206 00:34:24,541 --> 00:34:27,750 ‎सागर से एक "अपेथ" आया है। 207 00:34:30,541 --> 00:34:32,750 ‎उसने हमारा यहाँ तक पीछा किया है। 208 00:34:39,500 --> 00:34:40,500 ‎उसने मुझसे बात की। 209 00:34:48,583 --> 00:34:49,833 ‎उसने क्या कहा? 210 00:34:52,375 --> 00:34:54,500 ‎यह जगह हमारी नहीं है। 211 00:34:56,625 --> 00:34:58,041 ‎अगर हम चले जाते हैं... 212 00:34:58,833 --> 00:35:00,875 ‎और अपना कर्ज़ चुका देते हैं... 213 00:35:02,916 --> 00:35:05,208 ‎वह हमें उसके पास ले जाएगा। 214 00:35:07,916 --> 00:35:09,000 ‎नेगए्ग। 215 00:35:32,333 --> 00:35:33,500 ‎वह चली गई। 216 00:35:34,416 --> 00:35:37,250 ‎मेरी जान, वह चली गई। सागर उसे ले गया। 217 00:35:37,333 --> 00:35:38,375 ‎तुम सुन नहीं रहे हो। 218 00:35:38,458 --> 00:35:39,458 ‎हम बच गए। 219 00:35:39,541 --> 00:35:41,416 ‎-अगर हमसे कुछ रह गया... ‎-अंग्रेज़ी! 220 00:35:41,500 --> 00:35:43,791 ‎-मैं अपनी माँ की भाषा बोलूँगी। ‎-सुनो क्या कह रही हो। 221 00:35:43,875 --> 00:35:44,916 ‎-वह जिन्दा है! ‎-वह मर चुकी है! 222 00:35:50,083 --> 00:35:52,208 ‎हम बहुत शोक मना चुके हैं। 223 00:35:55,041 --> 00:35:56,458 ‎कोई चुड़ैल नहीं है। 224 00:36:10,791 --> 00:36:13,333 ‎मैंने अपने आपको यकीन दिला दिया था ‎कि यह एक सपना है। 225 00:36:18,458 --> 00:36:21,916 ‎शायद मैं अभिभूत हूँ, 226 00:36:22,625 --> 00:36:24,916 ‎ऐसी चीज़ों की कल्पना कर रही हूँ जो हैं ही नहीं। 227 00:36:28,791 --> 00:36:31,083 ‎पर अब मैं तुम्हारी आँखों में देख चुकी हूँ। 228 00:36:34,083 --> 00:36:35,291 ‎तुम झूठे हो। 229 00:37:17,916 --> 00:37:18,916 ‎रियाल? 230 00:38:17,583 --> 00:38:18,458 ‎माँ। 231 00:38:25,916 --> 00:38:27,000 ‎माँ। 232 00:38:29,250 --> 00:38:30,083 ‎माँ। 233 00:38:32,458 --> 00:38:33,416 ‎माँ। 234 00:38:35,166 --> 00:38:36,000 ‎माँ। 235 00:38:40,875 --> 00:38:42,875 ‎-माँ। ‎-नेग? 236 00:38:43,708 --> 00:38:44,666 ‎माँ। 237 00:38:47,333 --> 00:38:48,166 ‎माँ 238 00:39:47,291 --> 00:39:48,333 ‎तुमने उसे देखा। 239 00:40:15,791 --> 00:40:16,750 ‎बोल। 240 00:40:19,750 --> 00:40:20,833 ‎तुम क्या कर रहे हो? 241 00:40:21,458 --> 00:40:23,000 ‎हमें सब कुछ नष्ट करना होगा। 242 00:40:23,375 --> 00:40:24,583 ‎यह शापित है। 243 00:40:24,666 --> 00:40:26,958 ‎-हम जो भी लाए हैं वो शापित है। ‎-बोल, तुम क्या कर रहे हो? 244 00:40:27,291 --> 00:40:30,583 ‎तुम क्या कर रहे हो? छोड़ो उस! ‎रुको! नहीं, वह मेरे पिता का है। 245 00:40:30,666 --> 00:40:31,750 ‎हम पर निशान लगया गया है। 246 00:40:32,666 --> 00:40:35,500 ‎"निशान लगाया गया है" से तुम्हारा क्या मतलब है? ‎तुमने क्या देखा? 247 00:40:40,208 --> 00:40:41,041 ‎बोल? 248 00:40:53,375 --> 00:40:54,666 ‎क्या? मत करो! 249 00:41:08,416 --> 00:41:10,958 ‎सब कुछ मुझसे मत छीनो। 250 00:41:15,250 --> 00:41:16,083 ‎मत करो। 251 00:43:27,500 --> 00:43:29,166 ‎वह तुम्हें छोड़ना नहीं चाहता। 252 00:43:32,000 --> 00:43:33,333 ‎शायद अगर तुम उससे बात करते हो... 253 00:44:00,333 --> 00:44:02,375 ‎शायद तुम्हें लग रहा है कि हम पागल हो रहे हैं। 254 00:44:02,750 --> 00:44:06,416 ‎मुझे लगता है तुम्हारे लिए ‎हमेशा अकेले रहना ठीक नहीं है। 255 00:44:07,375 --> 00:44:08,791 ‎अपने विचारों के साथ। 256 00:44:10,583 --> 00:44:12,458 ‎कल तुम्हारे लिए कोई काम ढूँढेंगे। 257 00:44:13,000 --> 00:44:14,250 ‎समुदाय में कोई काम। 258 00:44:15,041 --> 00:44:17,250 ‎दोस्त बनाओ, अच्छी बनो। 259 00:44:17,708 --> 00:44:19,583 ‎-हम उनकी तरह नहीं है। ‎-हम बन सकते हैं। 260 00:44:23,166 --> 00:44:25,583 ‎क्या तुम्हें इस बात की उत्सुकता नहीं है ‎कि वह मुझे क्या बताता है? 261 00:44:29,083 --> 00:44:30,083 ‎तुम सही हो। 262 00:44:31,291 --> 00:44:32,333 ‎शायद तुम पागल हो। 263 00:44:32,791 --> 00:44:35,125 ‎अंधेरे में अपने आपको काल्पनिक चीज़ों से डर रही हो। 264 00:44:35,250 --> 00:44:37,083 ‎हम ने जो भी सहा है उसे बाद, 265 00:44:37,166 --> 00:44:39,083 ‎हमने जो देखा है उसके बाद, 266 00:44:39,833 --> 00:44:43,333 ‎जो आदमी कर सकते हैं, तुम्हें लगता है ‎मुझे रात की आवाजों से डर लगता है? 267 00:44:45,791 --> 00:44:48,208 ‎तुम्हें लगता है मुझे भूतों से डर लग सकता है? 268 00:44:52,250 --> 00:44:54,166 ‎वह कहता है मैं उसे वापस पा सकती हूँ। 269 00:44:58,208 --> 00:45:00,500 ‎और वह कहता है कि मुझे तुमसे डरना चाहिए। 270 00:45:08,458 --> 00:45:09,625 ‎यह हमारा घर है। 271 00:47:29,000 --> 00:47:29,875 ‎मेरी मदद करो। 272 00:47:40,875 --> 00:47:41,708 ‎मुझे ठंड लग रही है। 273 00:48:04,666 --> 00:48:06,833 ‎मेरी मदद करो। 274 00:48:07,250 --> 00:48:09,625 ‎मैं साँस नहीं ले सकता। मेरी मदद करो। 275 00:48:09,708 --> 00:48:10,958 ‎मैं देख नहीं सकता। 276 00:48:20,208 --> 00:48:21,208 ‎माँ? 277 00:48:25,208 --> 00:48:26,166 ‎माँ? 278 00:48:28,750 --> 00:48:29,708 ‎माँ? 279 00:48:32,041 --> 00:48:32,916 ‎माँ? 280 00:48:37,083 --> 00:48:38,000 ‎माँ। 281 00:48:54,833 --> 00:48:55,833 ‎नेगए्ग? 282 00:49:58,708 --> 00:50:00,291 ‎यह मेरा घर है। 283 00:50:00,958 --> 00:50:02,208 ‎यह मेरा घर है! 284 00:50:03,458 --> 00:50:04,458 ‎निकल जाओ! 285 00:50:05,375 --> 00:50:07,666 ‎निकल जाओ! 286 00:50:08,208 --> 00:50:10,750 ‎निकल जाओ! 287 00:50:14,916 --> 00:50:16,291 ‎यह मेरा घर है! 288 00:50:18,000 --> 00:50:19,208 ‎मेरा घर! 289 00:50:43,166 --> 00:50:44,291 ‎एडम... 290 00:50:44,375 --> 00:50:46,083 ‎क्या तुम इनके के लिए फल का रस ला सकते हो? 291 00:50:46,791 --> 00:50:48,500 ‎तो, बोल, मामला क्या है? 292 00:50:50,875 --> 00:50:51,833 ‎घर। 293 00:50:52,333 --> 00:50:53,166 ‎घर। 294 00:50:55,625 --> 00:50:56,958 ‎घर में कोई परेशानी है? 295 00:51:02,250 --> 00:51:03,666 ‎तुम कहीं और रहना चाहते हो? 296 00:51:05,750 --> 00:51:07,416 ‎ठीक है। 297 00:51:07,916 --> 00:51:08,958 ‎हाँ? 298 00:51:09,666 --> 00:51:12,333 ‎ज़रूर, हाँ, हम इस बारे में ‎तुम्हारे लिए जाँच कर सकते हैं। 299 00:51:13,250 --> 00:51:14,708 ‎पर पहले तुम्हें कारण बताना होगा। 300 00:51:15,750 --> 00:51:18,041 ‎मेरा मतलब है क्या तुम मुझे एक परेशानी बता सकते हो? 301 00:51:23,416 --> 00:51:24,958 ‎कीड़े मकोड़े हैं। 302 00:51:25,958 --> 00:51:28,166 ‎चूहे और कीड़े। 303 00:51:28,750 --> 00:51:29,875 ‎वो हमें बीमार कर रहे हैं। 304 00:51:31,500 --> 00:51:32,625 ‎रियाल बहुत बीमार है। 305 00:51:33,250 --> 00:51:34,250 ‎क्या वह किसी डॉक्टर से मिली? 306 00:51:34,333 --> 00:51:35,291 ‎-हाँ। ‎-अच्छा। 307 00:51:35,666 --> 00:51:36,833 ‎वो कहते हैं... 308 00:51:37,958 --> 00:51:39,083 ‎"घर को छोड़ दो।" 309 00:51:39,666 --> 00:51:40,666 ‎हमें जाना होगा। 310 00:51:41,708 --> 00:51:42,875 ‎कहाँ? 311 00:51:43,166 --> 00:51:44,666 ‎इसका घर मेरे घर से बड़ा है। 312 00:51:45,083 --> 00:51:46,250 ‎मेरे से भी बड़ा है। 313 00:51:54,791 --> 00:51:56,166 ‎देखो, दोस्त... 314 00:51:57,083 --> 00:51:58,833 ‎इससे बहुत सवाल खड़े होंगे। 315 00:51:59,333 --> 00:52:00,333 ‎बोल। 316 00:52:01,875 --> 00:52:02,708 ‎मैं... 317 00:52:05,166 --> 00:52:07,125 ‎वो तुमसे पूछेंगे तुम अनुकूल क्यों नहीं बन रहे हो। 318 00:52:07,208 --> 00:52:08,250 ‎-अनुकूल बनना? ‎-अनुकूल बनना। 319 00:52:08,333 --> 00:52:09,625 ‎हम अनुकूल बन रहे हैं। 320 00:52:23,583 --> 00:52:25,333 ‎विश्वास करो या नहीं, मैं भी बैंक में काम करता था। 321 00:52:25,500 --> 00:52:27,500 ‎पहले, जब उन्होंने सारी नौकरियाँ विदेश नहीं... 322 00:52:28,541 --> 00:52:29,583 ‎भेजी थीं। 323 00:52:33,166 --> 00:52:36,875 ‎मुद्दा यह है हम में से कई लोग अपने आपको उन जगहों ‎में पाते हैं जहाँ हमने कभी नहीं सोचा था हम पहुँचेंगे। 324 00:52:36,958 --> 00:52:37,916 ‎पर मुझे लगता है, 325 00:52:38,708 --> 00:52:41,750 ‎मुझे लगता है इस तरह से जीवन तुम्हें दिखाता है ‎कि तुम किस तरह के आदमी हो। 326 00:52:43,833 --> 00:52:45,125 ‎तुम मेरी बात समझे? 327 00:52:45,583 --> 00:52:47,791 ‎मैं यह समझने की कोशिश कर रहा हूँ ‎कि तुम किसी तरह के आदमी हो, बोल। 328 00:52:49,041 --> 00:52:50,291 ‎मुझे बस एक नए घर की ज़रूरत है। 329 00:52:50,375 --> 00:52:51,458 ‎और हम ऐसा करेंगे। 330 00:52:51,958 --> 00:52:53,375 ‎पूछताछ के बाद। 331 00:52:53,458 --> 00:52:54,416 ‎-पूछताछ? ‎-हाँ। 332 00:52:54,500 --> 00:52:56,083 ‎आपनी हालत देखो। तुम्हारी हालत ख़राब है। 333 00:52:56,541 --> 00:52:58,375 ‎तुम ठीक नहीं लग रहे, दोस्त, तुम बीमार लग रहे हो। 334 00:52:58,500 --> 00:53:00,541 ‎तुममें से अच्छी गंध नहीं आ रही। ‎तुममें से दुर्गंध आ रही है। 335 00:53:01,208 --> 00:53:03,958 ‎तुम्हारी बातों का मतलब नहीं बन रहा है। ‎मुझे इस के बारे में रपट लिखनी होगी। 336 00:53:04,083 --> 00:53:05,083 ‎और फिर... 337 00:53:06,416 --> 00:53:07,541 ‎लोग, मैं नहीं, 338 00:53:07,625 --> 00:53:10,500 ‎पर लोग पूछेंगे कि जो इसकी मदद कर रहे हैं ‎यह उनको क्यों परेशआन कर रहा है। 339 00:53:11,625 --> 00:53:12,625 ‎हम और कहीं भी रह लेंगे। 340 00:53:12,958 --> 00:53:14,750 ‎-हर जगह चूहे हैं। ‎-और कहीं भी। 341 00:53:14,833 --> 00:53:16,166 ‎अच्छा। तो यह चूहों के बारे में नहीं है। 342 00:53:18,750 --> 00:53:21,291 ‎कुछ बहुत ही ग़लत है 343 00:53:21,375 --> 00:53:22,625 ‎-वहाँ... ‎-वो क्या है? 344 00:53:23,375 --> 00:53:24,458 ‎क्या बात है? मुझे बताओ। 345 00:53:29,000 --> 00:53:30,916 ‎अगर तुम हँस रहे हो, तो इतना बुरा नहीं हो सकता। 346 00:53:32,500 --> 00:53:34,833 ‎अगर तुम चाहते हो मैं बात को बढ़ाऊँ, दोस्त, ‎तो मैं बढ़ाऊँगा। 347 00:53:34,916 --> 00:53:37,166 ‎-हाँ। ‎-अगर तुम चाहते हो मैं ऐसा करूँ, तो मैं करूँगा। 348 00:53:37,250 --> 00:53:38,250 ‎हाँ। 349 00:54:03,833 --> 00:54:04,875 ‎बोल। 350 00:54:06,250 --> 00:54:07,208 ‎ठहरो। 351 00:54:12,833 --> 00:54:13,666 ‎माँ। 352 00:54:46,083 --> 00:54:47,541 ‎तुम बस चले क्यों नहीं जाते? 353 00:54:51,250 --> 00:54:52,333 ‎क्या? 354 00:54:53,666 --> 00:54:54,833 ‎तुम बस चले क्यों नहीं जाते? 355 00:54:55,625 --> 00:54:56,833 ‎अब हम यहाँ रहते हैं। 356 00:54:57,458 --> 00:54:59,458 ‎वो वैसे भी तुम्हें बाहर फेंक देंगे। 357 00:55:00,541 --> 00:55:02,166 ‎मैं तुम्हारी मदद करने की कोशिश कर रही हूँ। 358 00:55:03,625 --> 00:55:04,833 ‎शायद एक हफ़्ते में। 359 00:55:23,208 --> 00:55:24,666 ‎बड़े चूहे होंगे। 360 00:55:29,500 --> 00:55:31,083 ‎मुझसे यह कह रहे हो कि... 361 00:55:33,083 --> 00:55:34,250 ‎यह चूहो ने किया है? 362 00:55:37,166 --> 00:55:38,208 ‎क्या कह रहे हो। 363 00:55:41,125 --> 00:55:44,125 ‎खैर, अब तो मुझे रपट लिखनी ही होगी। 364 00:55:44,291 --> 00:55:45,625 ‎कृपया करो। 365 00:55:45,708 --> 00:55:47,958 ‎नहीं, मुझे ऐसा करना पड़ेगा। ‎मुझे तस्वीरें लेनी होंगी। 366 00:55:48,083 --> 00:55:49,250 ‎नहीं, कृपया करो। नहीं। 367 00:55:49,916 --> 00:55:51,000 ‎नहीं! 368 00:55:52,583 --> 00:55:53,708 ‎मुझे इसे ठीक करने दो। 369 00:55:58,041 --> 00:55:59,250 ‎हम वापस नहीं जाएँगे। 370 00:56:01,208 --> 00:56:02,208 ‎कृपया करो। 371 00:56:02,750 --> 00:56:05,583 ‎हम अच्छे लोगों में से एक हैं। याद है? 372 00:56:07,625 --> 00:56:09,041 ‎हम वापस नहीं जाएँगे। 373 00:56:16,000 --> 00:56:18,375 ‎हाँ। तो फिर ठीक है, श्री मजूर, 374 00:56:18,458 --> 00:56:20,000 ‎इस बार हम एक चेतावनी दे कर छोड़ देते हैं। 375 00:56:20,083 --> 00:56:22,166 ‎-एक मिनट ठहरो। ‎-मुझे संभालने दो। 376 00:56:22,250 --> 00:56:24,375 ‎क्या तुमने इन्हें चुड़ैल के बारे में बताया? 377 00:56:29,458 --> 00:56:30,791 ‎तुमने इन्हें नहीं बताया। 378 00:56:35,416 --> 00:56:38,166 ‎इस घर में एक विशाल दैत्य है। 379 00:56:38,958 --> 00:56:40,583 ‎वह हमारे पीछे यहाँ आया। 380 00:56:41,500 --> 00:56:44,291 ‎सारी रात मेरे पति ने उसका पीछा ‎एक हथौड़े के साथ किया। 381 00:56:46,916 --> 00:56:49,041 ‎उसे महान जादू पता है, 382 00:56:49,625 --> 00:56:52,625 ‎वह इस घर को भूतों से भर रहा है। 383 00:56:53,333 --> 00:56:57,166 ‎वह मेरे पति को उसे यहाँ ला कर बहुत पीड़ा देता है। 384 00:56:58,500 --> 00:56:59,583 ‎नेगए्ग। 385 00:57:02,291 --> 00:57:05,666 ‎पर मेरा पति एक बहुत ही जिद्दी आदमी है। 386 00:57:08,875 --> 00:57:10,916 ‎यह अब भी मानता है कि ‎यह इससे इनकार कर सकता है। 387 00:57:12,041 --> 00:57:13,791 ‎तुम्हें यह अपनी रपट में डालना चाहिए। 388 00:57:22,458 --> 00:57:23,583 ‎हमें उनके बारे में लिखना होगा। 389 00:57:24,416 --> 00:57:25,666 ‎वो इंगलैंड को अलविदा कह सकते हैं। 390 00:57:26,375 --> 00:57:28,041 ‎यार, उसने अपनी चादरे पहनी हुई थी। 391 00:57:28,125 --> 00:57:29,541 ‎वो यही चाहते हैं। 392 00:57:31,166 --> 00:57:33,125 ‎उन्हें हमें पागल होते देखना पसंद है। 393 00:57:34,250 --> 00:57:36,875 ‎इससे वो अपने आप को बड़ा महसूस करते हैं। 394 00:57:39,333 --> 00:57:43,708 ‎उन्हें यह याद करना पसंद नहीं है ‎कि वो हैं जो कमज़ोर हैं। 395 00:57:44,666 --> 00:57:46,375 ‎वो कितने गरीब 396 00:57:47,000 --> 00:57:48,291 ‎और आलसी 397 00:57:49,041 --> 00:57:51,333 ‎और कितना ऊब चुके हैं। 398 00:57:51,416 --> 00:57:52,375 ‎रियाल। 399 00:57:54,791 --> 00:57:56,166 ‎अब, शर्मिंदा। 400 00:57:58,583 --> 00:58:00,250 ‎माफ़ करो। 401 00:58:00,333 --> 00:58:01,250 ‎रियाल। 402 00:58:04,500 --> 00:58:05,625 ‎और तुम... 403 00:58:08,333 --> 00:58:09,750 ‎तुम अब भी उन्हें बढ़िया समझते हो। 404 00:58:13,666 --> 00:58:15,125 ‎तुम उनसे भीख माँगते हो। 405 00:58:16,583 --> 00:58:20,750 ‎और फिर वो जो बेस्वाद टुकड़े हमारी तरफ फेंकते हैं ‎तुम उनके लिए उनका धन्यवाद करते हो। 406 00:58:23,125 --> 00:58:24,333 ‎तुम उन्हें खा जाते हो। 407 00:58:32,666 --> 00:58:34,291 ‎उन्हें हमें वापस भेजने दो। 408 00:58:34,958 --> 00:58:36,541 ‎पर यह हमारा घर है। 409 00:58:39,125 --> 00:58:40,375 ‎हम वापस जा रहे हैं। 410 00:58:42,458 --> 00:58:43,458 ‎मैं जा रही हूँ। 411 00:58:44,083 --> 00:58:45,375 ‎चाहे तुम साथ आओ या नहीं। 412 00:58:46,541 --> 00:58:51,250 ‎यहाँ आने के लिए जो हमने सहा ‎वो तुम कितनी ज़ल्दी भूल गई। 413 00:58:52,625 --> 00:58:55,541 ‎तुम हमारी बेटी को कितनी ज़ल्दी भूल गए। 414 00:59:20,541 --> 00:59:21,583 ‎तुम बीमार हो। 415 00:59:29,083 --> 00:59:30,750 ‎यह हमारा घर है। 416 00:59:36,375 --> 00:59:37,875 ‎तुम कहीं नहीं जाओगी। 417 01:00:17,416 --> 01:00:20,666 ‎इस बार तुम मुझसे बात करो। 418 01:01:41,750 --> 01:01:42,750 ‎तुम कहाँ हो? 419 01:01:45,708 --> 01:01:46,583 ‎चोर। 420 01:01:49,750 --> 01:01:50,875 ‎अपने आप को दिखाओ। 421 01:01:55,541 --> 01:01:58,125 ‎तुम्हारा जीवन तुम्हारा नहीं है। 422 01:01:59,750 --> 01:02:01,708 ‎तुमने इसे चुराया है। 423 01:02:03,916 --> 01:02:05,625 ‎अपने कर्ज़ को चुकाओ। 424 01:02:07,250 --> 01:02:08,916 ‎तुम एक दैत्य हो। 425 01:02:09,500 --> 01:02:11,625 ‎तुम दैत्य हो। 426 01:02:12,375 --> 01:02:15,000 ‎और मैं कसाई हूँ। 427 01:02:15,666 --> 01:02:19,833 ‎फर्क नहीं पड़ता तुम कहाँ जाते हो, मैं पीछा करता हूँ। 428 01:02:22,083 --> 01:02:25,833 ‎तुम अब मेरे हो। 429 01:02:27,958 --> 01:02:29,208 ‎तुम क्या चाहते हो? 430 01:02:30,833 --> 01:02:33,625 ‎नेगए्ग की जान के बदले में तुम्हारी जान। 431 01:02:33,750 --> 01:02:34,625 ‎क्या? 432 01:02:37,708 --> 01:02:41,666 ‎यह चाकू लो और अपने आप को काटो। 433 01:02:42,583 --> 01:02:45,250 ‎उसके शरीर के लिए तुम्हारा शरीर। 434 01:02:49,416 --> 01:02:51,125 ‎मुझे लेने तुम खुद क्यों नहीं आते? 435 01:03:15,041 --> 01:03:16,333 ‎तुम मुझे छू नहीं सकते। 436 01:03:21,250 --> 01:03:22,708 ‎तुम मुझे छू नहीं सकते। 437 01:03:23,041 --> 01:03:25,000 ‎तुम मुझे छू नहीं सकते। तुम मुझे चोट नहीं पहुँचा सकते। 438 01:03:26,208 --> 01:03:27,958 ‎तुम बस चालाकियों से भरे हो। 439 01:03:28,250 --> 01:03:32,083 ‎इसे अपना ही घर समझो। ‎तस्वीरें मुझे चोट नहीं पहुँचा सकती। 440 01:03:35,083 --> 01:03:37,041 ‎तुम सोते क्यों नहीं हो? 441 01:03:46,208 --> 01:03:47,166 ‎नहीं। 442 01:03:47,875 --> 01:03:49,291 ‎नहीं, बंद करो! 443 01:03:51,750 --> 01:03:53,083 ‎नहीं, बंद करो। 444 01:03:53,166 --> 01:03:55,833 ‎बंद करो। 445 01:03:56,666 --> 01:03:58,708 ‎बंद करो! 446 01:04:02,833 --> 01:04:06,708 ‎तस्वीरें मुझे चोट नहीं पहुँचा सकती। 447 01:04:43,833 --> 01:04:44,833 ‎रियाल! 448 01:04:45,541 --> 01:04:47,833 ‎नहीं। 449 01:04:47,916 --> 01:04:50,000 ‎-मुझे छोड़ो। ‎-वापस आओ। 450 01:04:50,083 --> 01:04:51,375 ‎मुझे हाथ मत लगाओ! 451 01:04:51,750 --> 01:04:53,875 ‎-घर में रहो! ‎-मुझे छोड़ो। 452 01:05:04,208 --> 01:05:05,041 ‎रियाल! 453 01:05:05,583 --> 01:05:06,500 ‎रियाल! 454 01:05:08,250 --> 01:05:09,083 ‎रियाल! 455 01:05:13,416 --> 01:05:14,416 ‎रियाल! 456 01:05:34,250 --> 01:05:35,166 ‎रियाल? 457 01:06:51,750 --> 01:06:53,500 ‎मैं जानती हूँ तुम क्या हो। 458 01:07:06,041 --> 01:07:07,333 ‎यह बस एक सपना है। 459 01:07:11,666 --> 01:07:12,833 ‎वह कहाँ है? 460 01:07:14,958 --> 01:07:15,791 ‎कौन? 461 01:07:17,208 --> 01:07:18,208 ‎मेरी बेटी। 462 01:07:22,083 --> 01:07:22,958 ‎कौन? 463 01:07:35,583 --> 01:07:36,541 ‎रियाल? 464 01:07:44,083 --> 01:07:45,041 ‎रियाल? 465 01:07:52,458 --> 01:07:53,500 ‎रियाल! 466 01:08:25,375 --> 01:08:26,375 ‎रियाल। 467 01:08:26,833 --> 01:08:28,500 ‎ए। आओ। 468 01:08:29,083 --> 01:08:30,541 ‎आओ। सब ठीक है। 469 01:08:31,125 --> 01:08:32,125 ‎मैं यहाँ हूँ। 470 01:08:33,625 --> 01:08:36,458 ‎मैं यहाँ हूँ। 471 01:08:39,333 --> 01:08:40,291 ‎रियाल? 472 01:08:43,125 --> 01:08:43,958 ‎रियाल। 473 01:08:44,958 --> 01:08:45,833 ‎रियाल। 474 01:08:46,875 --> 01:08:49,375 ‎मेरी तरफ देखो। देखो। मेरी तरफ देखो। 475 01:08:52,666 --> 01:08:53,875 ‎हमें अब जाना होगा। 476 01:08:56,125 --> 01:08:58,166 ‎तुरंत। हमें जाना होगा। आओ। 477 01:08:59,500 --> 01:09:01,666 ‎रियाल। 478 01:09:02,416 --> 01:09:05,833 ‎कृपया। रियाल। कृपया। रियाल। 479 01:09:07,166 --> 01:09:08,125 ‎आओ। 480 01:09:09,333 --> 01:09:10,208 ‎आओ। 481 01:09:12,958 --> 01:09:14,541 ‎रियाल, आओ। 482 01:09:23,416 --> 01:09:24,666 ‎आओ। 483 01:10:25,250 --> 01:10:26,208 ‎आओ। 484 01:10:27,375 --> 01:10:28,250 ‎ज़ल्दी करो। 485 01:10:31,125 --> 01:10:32,458 ‎हटो! कृपया करो! 486 01:10:32,958 --> 01:10:34,291 ‎बस हो गया। 487 01:10:34,375 --> 01:10:36,041 ‎-दो और के लिए जगह है? ‎-बहुत ज़्यादा हैं। 488 01:10:36,125 --> 01:10:38,625 ‎दो और! 489 01:10:38,708 --> 01:10:39,791 ‎-कृपया! ‎-बस बच्चे! 490 01:10:41,000 --> 01:10:42,500 ‎आओ। हाँ। 491 01:10:42,583 --> 01:10:44,625 ‎-नहीं। उतरो। ‎-तुम्हारे पास जगह है! 492 01:10:44,708 --> 01:10:46,583 ‎-नहीं! ठहरो! ‎-नहीं, महोदय। 493 01:10:46,666 --> 01:10:48,125 ‎-कृपया करो! ‎-माँ। 494 01:10:48,250 --> 01:10:49,583 ‎बस। अब बहुत हो गए हैं। 495 01:10:49,666 --> 01:10:51,083 ‎और जगह नहीं है। 496 01:10:51,166 --> 01:10:52,458 ‎-कृपया करो। ठहरो! ‎-माँ। 497 01:10:52,541 --> 01:10:53,666 ‎मुझे माफ़ करो। 498 01:10:58,375 --> 01:10:59,291 ‎अब हमें जाना है, महोदय। 499 01:10:59,375 --> 01:11:01,125 ‎-मैंने कहा बच्चे। आप एक बच्चा नहीं हैं। ‎-ठहरो-- 500 01:11:01,208 --> 01:11:03,291 ‎नहीं! हमें जाना है! 501 01:11:03,833 --> 01:11:07,416 ‎-नहीं! ‎-यह-- यह एक बच्ची है! 502 01:11:07,500 --> 01:11:08,500 ‎कृपया करो! 503 01:11:14,000 --> 01:11:16,083 ‎माफ़ करना। धन्यवाद। 504 01:11:42,416 --> 01:11:44,583 ‎सब ठीक है। 505 01:12:21,791 --> 01:12:23,500 ‎तुम्हारी कोई बेटी नहीं है। 506 01:12:47,666 --> 01:12:49,041 ‎मैं तुम्हारी रक्षा करूँगी। 507 01:13:12,125 --> 01:13:13,166 ‎क्या वह...? 508 01:13:15,458 --> 01:13:16,583 ‎क्या वह मर गई? 509 01:13:25,541 --> 01:13:27,375 ‎नहीं, मुझे छोड़ दो! 510 01:13:28,583 --> 01:13:29,833 ‎बोल! नेगए्ग! 511 01:14:21,166 --> 01:14:23,666 ‎मैं उसे वापस ला सकता हूँ। 512 01:14:36,083 --> 01:14:38,458 ‎उसका बदन काट दो। 513 01:14:40,333 --> 01:14:42,708 ‎मुझे उसका शरीर दे दो... 514 01:14:43,458 --> 01:14:47,125 ‎और तुम्हें जो चाहिए मैं तुम्हें दूँगा। 515 01:16:36,750 --> 01:16:37,666 ‎माँ। 516 01:17:40,125 --> 01:17:41,666 ‎उसे यह चाहिए। 517 01:17:43,708 --> 01:17:45,333 ‎अब वह मेरे लिए आएगा। 518 01:17:51,041 --> 01:17:52,375 ‎मुझे उसे बचाने दो। 519 01:18:07,125 --> 01:18:08,625 ‎मुझे और कोशिश करनी चाहिए थी। 520 01:18:11,083 --> 01:18:12,333 ‎मुझे उसे बचाना चाहिए था। 521 01:18:19,166 --> 01:18:20,458 ‎वो मुझे भी दिखते हैं। 522 01:18:23,291 --> 01:18:24,583 ‎तुम्हें क्या दिखता है? 523 01:18:25,958 --> 01:18:27,041 ‎मुझे वह दिखती है। 524 01:18:29,916 --> 01:18:30,958 ‎वो सब। 525 01:18:33,750 --> 01:18:36,333 ‎नाव से, घर से। 526 01:18:42,833 --> 01:18:44,458 ‎और यह हमें क्या बनाता है? 527 01:18:51,916 --> 01:18:53,000 ‎वह आ रहा है। 528 01:18:59,541 --> 01:19:02,375 ‎वह आ रहा है। तुम्हें जाना चाहिए। 529 01:19:05,250 --> 01:19:06,250 ‎जाओ। 530 01:20:11,500 --> 01:20:15,333 ‎तुम मेरे हो। 531 01:21:49,791 --> 01:21:51,750 ‎मुझे अब अलविदा कहना है। 532 01:21:57,583 --> 01:21:58,791 ‎मैं घर जा रही हूँ। 533 01:22:52,375 --> 01:22:54,541 ‎हलो, रियाल। तुम्हें परेशान करने के लिए खेद है। 534 01:22:55,041 --> 01:22:57,958 ‎हम मार्क के साथ काम करते हैं। ‎क्या हम अंदर आ सकते हैं? 535 01:23:00,541 --> 01:23:01,458 ‎अंदर आओ। 536 01:23:33,333 --> 01:23:34,458 ‎तुम अच्छे लग रहे हो। 537 01:23:38,333 --> 01:23:39,625 ‎क्या अब भी कोई चुड़ैल है? 538 01:23:40,916 --> 01:23:42,166 ‎रियाल ने उसे मार दिया। 539 01:23:49,250 --> 01:23:51,583 ‎मुझे लगता है मैं इस कमरे को लाल रंग दूँगी। 540 01:23:58,125 --> 01:23:59,708 ‎क्या तुम पूरी तरह से पागल हो? 541 01:24:03,166 --> 01:24:04,291 ‎चूहो का क्या हुआ? 542 01:24:06,041 --> 01:24:09,041 ‎शायद मैं कुछ ज़्यादा बढ़ा चढ़ा कर बोल रहा था। 543 01:24:14,000 --> 01:24:15,166 ‎क्या तुम्हें वह अब भी दिखती है? 544 01:24:16,791 --> 01:24:17,750 ‎नेगए्ग? 545 01:24:23,541 --> 01:24:25,041 ‎आपके भूत आपका पीछा करते हैं। 546 01:24:26,166 --> 01:24:27,291 ‎वो कभी जाते नहीं हैं। 547 01:24:28,416 --> 01:24:29,833 ‎वो आपके साथ रहते हैं। 548 01:24:32,791 --> 01:24:36,541 ‎जब मैंने उन्हें अंदर आने दिया, ‎तभी मैंने अपने आप का सामना करना शुरू किया। 549 01:24:42,958 --> 01:24:44,500 ‎यह हमारा घर है। 550 01:24:47,125 --> 01:24:48,375 ‎हम यहाँ खुश हैं। 551 01:24:52,708 --> 01:24:54,583 ‎इन्हें बारबेक्यू का प्रयोग नहीं करना चाहिए। 552 01:24:55,125 --> 01:24:57,208 ‎इन्हें दीवारों पर वो नहीं करना चाहिए। 553 01:24:59,500 --> 01:25:00,416 ‎तो ठीक है। 554 01:25:01,708 --> 01:25:02,666 ‎बस हो गया। 555 01:25:04,125 --> 01:25:05,041 ‎ठीक है। 556 01:25:05,875 --> 01:25:07,666 ‎धन्यवाद, श्री और श्रीमती मजूर। 557 01:27:10,666 --> 01:27:14,500 ‎NETFLIX प्रस्तुत करता है