1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,208 --> 00:00:18,041 ‎"NETFLIX 제공" 4 00:00:22,208 --> 00:00:23,916 ‎빌어먹을 공휴일 5 00:00:39,000 --> 00:00:40,458 ‎메리 크리스마스 6 00:00:40,541 --> 00:00:43,916 ‎크리스마스 저녁 식사에 ‎이렇게 입고 온 거니? 7 00:00:44,000 --> 00:00:46,083 ‎드레스 한 벌도 없어? 8 00:00:46,166 --> 00:00:47,750 ‎환영해 줘서 고마워요, 엄마 9 00:00:47,833 --> 00:00:49,500 ‎예쁘게 꾸며 놓으셨네요 10 00:00:49,583 --> 00:00:52,833 ‎네 이모 수전이 ‎마트 산타를 데려왔고 11 00:00:52,916 --> 00:00:55,541 ‎네 조카는 방금 ‎구유 안에서 똥을 쌌지 12 00:00:56,041 --> 00:00:57,375 ‎조금밖에 안 쌌어 13 00:00:57,458 --> 00:00:59,416 ‎싸기 전에 아기 예수도 치웠고 14 00:00:59,500 --> 00:01:02,125 ‎- 안녕 ‎- 안녕, 메리 크리스마스 15 00:01:02,208 --> 00:01:03,375 ‎요정 생강 쿠키 먹을래? 16 00:01:04,666 --> 00:01:05,541 ‎- 놀랍네 ‎- 이리 와 봐 17 00:01:06,458 --> 00:01:08,250 ‎로드니한테 연락 안 했다며 18 00:01:08,333 --> 00:01:10,750 ‎미안하지만 직업 광대랑은 ‎데이트 못 해 19 00:01:10,833 --> 00:01:11,666 ‎잠을 못 잘 거야 20 00:01:11,750 --> 00:01:14,916 ‎슬론, 반년이나 쉬었으면 ‎슬슬 다시 시작해야지 21 00:01:15,000 --> 00:01:19,166 ‎잠옷 입고 종일 집에만 있는데 ‎어떻게 사람을 만나겠어? 22 00:01:19,250 --> 00:01:20,958 ‎'원격근무'거든요, 엄마? 23 00:01:21,041 --> 00:01:24,166 ‎일만 제대로 하면 ‎상사는 제 복장에 신경 안 써요 24 00:01:24,666 --> 00:01:27,875 ‎근무 중에 엄마가 페이스타임으로 ‎연락하는 건 싫어하지만요 25 00:01:27,958 --> 00:01:29,875 ‎아직도 담배 피우는 건 아니지? 26 00:01:30,458 --> 00:01:32,375 ‎아뇨, 엄마, 이제 안 피워요 27 00:01:32,875 --> 00:01:34,458 ‎우버 기사가 피우더라고요 28 00:01:34,541 --> 00:01:37,000 ‎공휴일이 스트레스인 건 알지만 29 00:01:37,083 --> 00:01:39,750 ‎흡연자랑 결혼하고 싶어 하는 ‎남자는 없어 30 00:01:41,875 --> 00:01:42,875 ‎게다가 거짓말까지 한다면 31 00:01:44,750 --> 00:01:49,041 ‎남자들은 못된 장모도 싫어하니까 ‎가망이 없네요 32 00:01:52,916 --> 00:01:55,125 ‎누나가 혼자 나타나면 ‎공휴일이라는 뜻이야 33 00:01:55,208 --> 00:01:57,458 ‎- 안 그래도 슬플 텐데 왜 그래? ‎- 저리 가 34 00:01:57,541 --> 00:01:58,750 ‎안 슬퍼 35 00:01:58,833 --> 00:02:00,541 ‎정말? 많이 슬퍼 보여 36 00:02:01,666 --> 00:02:02,666 ‎하나도 안 슬퍼 37 00:02:02,750 --> 00:02:06,291 ‎짜잔! 구유 소독 끝! 38 00:02:07,416 --> 00:02:08,250 ‎슬론 39 00:02:09,291 --> 00:02:10,458 ‎로드니한테 연락 안 했어? 40 00:02:13,625 --> 00:02:14,541 ‎근사하지 않아? 41 00:02:15,125 --> 00:02:16,541 ‎상점에서 만났어 42 00:02:17,041 --> 00:02:20,250 ‎상점에 오는 남자들의 ‎수준을 알면 깜짝 놀랄걸? 43 00:02:20,333 --> 00:02:23,000 ‎별로 놀랄 것 같진 않아요 44 00:02:23,083 --> 00:02:26,333 ‎걱정 마, 저 사람이랑 ‎결혼하겠다는 건 아니야 45 00:02:26,958 --> 00:02:28,333 ‎그냥 '홀리데이트'야 46 00:02:28,916 --> 00:02:29,958 ‎'홀리데이트'요? 47 00:02:30,041 --> 00:02:32,541 ‎공휴일에만 데이트하는 상대 48 00:02:32,625 --> 00:02:33,458 ‎부담 없이 49 00:02:34,791 --> 00:02:36,416 ‎친구 있는지 알아봐 줄까? 50 00:02:40,875 --> 00:02:42,166 ‎"로건 광장" 51 00:02:42,250 --> 00:02:43,875 ‎"시카고" 52 00:02:43,958 --> 00:02:44,916 ‎"에번스턴" 53 00:02:47,458 --> 00:02:49,125 ‎걱정 마요, 다들 좋아할 거예요 54 00:02:49,208 --> 00:02:52,083 ‎오늘이 우리 세 번째 데이트인 거 ‎부모님도 아시는 거죠? 55 00:02:52,166 --> 00:02:55,583 ‎별거 아니라니까요 ‎오늘 같이 오는 것도 모르실걸요? 56 00:02:55,666 --> 00:02:58,958 ‎- 저 왔어요, 메리 크리스마스 ‎- 메리 크리스마스 57 00:03:01,125 --> 00:03:03,083 ‎그쪽이 잭슨이군요 58 00:03:03,583 --> 00:03:05,875 ‎사진보다 실물이 더 잘생겼네 59 00:03:07,458 --> 00:03:08,375 ‎사진요? 60 00:03:10,166 --> 00:03:13,625 ‎우리 애가 산타 무릎에 ‎처음으로 앉았던 때예요 61 00:03:14,125 --> 00:03:16,458 ‎오줌을 싸서 산타 다리가 ‎다 젖었었죠 62 00:03:18,666 --> 00:03:21,625 ‎이건 첫 발레 발표회 때고 63 00:03:23,125 --> 00:03:25,333 ‎이건 초경을 시작한 날이에요 64 00:03:26,125 --> 00:03:27,125 ‎멋지네요 65 00:03:28,083 --> 00:03:30,500 ‎참, 그리고 이건 66 00:03:30,583 --> 00:03:32,916 ‎'리틀 미스 에번스턴' 왕관이죠 67 00:03:36,833 --> 00:03:38,291 ‎미리 말해 두지만 68 00:03:40,083 --> 00:03:43,416 ‎칼리 아빠랑 난 두 사람이 ‎여기서 같이 자고 가는 거 69 00:03:43,500 --> 00:03:44,916 ‎전혀 불편하지 않아요 70 00:03:46,166 --> 00:03:47,916 ‎아뇨, 괜찮습니다 71 00:03:48,000 --> 00:03:49,625 ‎전 오늘 밤에 갈 거라서요 72 00:03:50,250 --> 00:03:51,333 ‎그럴 순 없죠 73 00:03:51,416 --> 00:03:53,125 ‎가족이나 마찬가지인데요 74 00:04:01,625 --> 00:04:02,625 ‎아, 적응 안 돼 75 00:04:10,083 --> 00:04:11,291 ‎- 슬론 ‎- 응 76 00:04:11,375 --> 00:04:13,666 ‎애처럼 그러지 마 ‎여기 테이블 늘리면 돼 77 00:04:13,750 --> 00:04:16,208 ‎괜찮아 ‎난 독신자 테이블이 더 좋아 78 00:04:17,583 --> 00:04:19,416 ‎얘들아, 가서 선물 열어 보자 79 00:04:19,500 --> 00:04:21,166 ‎빨리 가자 80 00:04:22,041 --> 00:04:22,875 ‎근데 81 00:04:23,583 --> 00:04:26,500 ‎슬론 이모 ‎왜 로드니한테 연락 안 했어? 82 00:04:27,083 --> 00:04:29,041 ‎넌 왜 로드니한테 연락 안 했어? 83 00:04:29,125 --> 00:04:30,916 ‎난 남자 친구가 있으니까 84 00:04:31,000 --> 00:04:32,458 ‎이름은 '리바이'고 85 00:04:32,541 --> 00:04:35,666 ‎매일 쉬는 시간에 ‎자기 주스를 나랑 같이 마셔 86 00:04:37,041 --> 00:04:38,250 ‎우리 데이지, 좋겠네 87 00:04:38,333 --> 00:04:40,458 ‎즐길 수 있을 때 즐겨 88 00:04:40,541 --> 00:04:43,250 ‎언젠가 우연히 나갔다가 89 00:04:43,333 --> 00:04:45,416 ‎'레인보우'라는 이름의 ‎스타벅스 바리스타랑 90 00:04:45,500 --> 00:04:47,583 ‎주스를 나눠 마시는 리바이를 ‎보게 될 거야 91 00:04:48,250 --> 00:04:50,291 ‎그래, 기분 잡치지 92 00:04:50,375 --> 00:04:51,500 ‎상처를 받거든 93 00:04:51,583 --> 00:04:52,625 ‎그러면서 강해져 94 00:04:53,458 --> 00:04:54,750 ‎그러다 보면 말이야 95 00:04:54,833 --> 00:04:56,083 ‎내일모레가 서른인데 96 00:04:56,166 --> 00:04:59,083 ‎애들 테이블에 앉아 ‎보드카로 고통을 달래게 돼 97 00:05:00,666 --> 00:05:02,916 ‎부모님이 홀딱 반하셨어요 98 00:05:03,000 --> 00:05:04,583 ‎어떻게 된 거예요? 부모님께… 99 00:05:04,666 --> 00:05:07,208 ‎- 나랑 사귄다고 했어요? ‎- 내숭 떨긴 100 00:05:07,958 --> 00:05:09,333 ‎날 좋아하잖아요 101 00:05:09,791 --> 00:05:12,083 ‎무려 크리스마스에 ‎우리 집에 온 걸 보면 102 00:05:12,166 --> 00:05:13,833 ‎좋아하는 게 분명해요 103 00:05:15,750 --> 00:05:16,958 ‎소리 인식 조명? 104 00:05:17,666 --> 00:05:19,375 ‎우리 부모님이 ‎호주에 사신다고 했잖아요 105 00:05:19,458 --> 00:05:20,791 ‎그리고 달리 갈 데도 106 00:05:21,333 --> 00:05:22,916 ‎없었다… 107 00:05:23,000 --> 00:05:23,833 ‎고요 108 00:05:29,375 --> 00:05:30,500 ‎어머나! 109 00:05:31,458 --> 00:05:32,708 ‎- 잠옷이네 ‎- 그래! 110 00:05:32,791 --> 00:05:37,166 ‎귀엽고 편안해서 좋겠더라고 ‎집 안에서 입기에 말이야 111 00:05:40,875 --> 00:05:42,083 ‎세상에 112 00:05:43,875 --> 00:05:46,000 ‎- 바지네요 ‎- 카키 바지예요 113 00:05:46,916 --> 00:05:49,083 ‎골퍼들은 카키색 좋아하죠? 114 00:05:49,166 --> 00:05:51,958 ‎사이즈 몰라서 3으로 샀으니까 ‎바꿔 와도 돼요 115 00:05:52,708 --> 00:05:53,625 ‎바지에다 116 00:05:54,125 --> 00:05:55,333 ‎할 일까지 117 00:05:56,333 --> 00:05:57,208 ‎고마워요 118 00:06:05,166 --> 00:06:06,916 ‎미안해요, 난… 119 00:06:07,833 --> 00:06:09,666 ‎선물 교환은 안 하는 줄 알았어요 120 00:06:10,375 --> 00:06:11,666 ‎왜 그렇게 생각했어요? 121 00:06:13,750 --> 00:06:16,083 ‎당신이 선물 교환은 ‎안 할 거라고 했잖아요 122 00:06:19,791 --> 00:06:22,875 ‎그러니까 내 입안에 ‎사정할 정도의 사이지만 123 00:06:22,958 --> 00:06:25,583 ‎크리스마스 선물을 줄 사이는 ‎아니라는 건가요? 124 00:06:28,791 --> 00:06:30,875 ‎현금은 줄 수 있어요, 여기… 125 00:06:31,875 --> 00:06:33,583 ‎얼마 있지? 40달러면 돼요? 126 00:06:34,166 --> 00:06:35,291 ‎40달러? 127 00:06:36,375 --> 00:06:37,750 ‎내가 매춘부예요? 128 00:06:38,583 --> 00:06:40,000 ‎아뇨! 절대 아니죠! 129 00:06:40,083 --> 00:06:41,625 ‎말도 안 돼요 130 00:06:42,250 --> 00:06:43,250 ‎80달러로 해요 131 00:06:45,666 --> 00:06:47,583 ‎80달러를 줄 순 없어요 132 00:06:47,666 --> 00:06:50,291 ‎나랑 섹스했잖아요, 잭슨 ‎두 번이나! 133 00:06:50,375 --> 00:06:54,208 ‎크리스마스 선물을 안 사 오다니 ‎기가 차네요! 134 00:06:54,291 --> 00:06:55,583 ‎나야말로 기가 차요 135 00:06:55,666 --> 00:06:58,666 ‎어떻게 부모님 앞에서 ‎이런 식으로 날 기습해요? 136 00:06:58,750 --> 00:07:01,166 ‎아니다, 기가 찰 것도 없어요 137 00:07:01,250 --> 00:07:04,208 ‎여자들은 공휴일엔 ‎정신이 이상해지니까요 138 00:07:04,291 --> 00:07:07,500 ‎저녁 식사 즐거웠습니다 ‎가 볼게요, 메리 크리스마스 139 00:07:18,250 --> 00:07:19,166 ‎수고하세요 140 00:07:21,791 --> 00:07:23,125 ‎다들 주목해 줄래요? 141 00:07:24,291 --> 00:07:26,166 ‎할 말이 있어요 142 00:07:26,250 --> 00:07:27,333 ‎디저트 먹을 사람? 143 00:07:32,833 --> 00:07:34,166 ‎엘리자베스 킴벌리 첸 144 00:07:35,125 --> 00:07:36,333 ‎설마, 안 돼 145 00:07:36,833 --> 00:07:38,833 ‎행복했던 지난 3개월 6일은 146 00:07:38,916 --> 00:07:40,333 ‎시간상으로는 짧았지만 147 00:07:40,916 --> 00:07:43,250 ‎난 이미 널 평생 ‎알고 지낸 느낌이야 148 00:07:44,041 --> 00:07:45,916 ‎내가 세상에서 가장 ‎행복한 남자가 될 수 있게 149 00:07:46,708 --> 00:07:47,541 ‎나랑 결혼해 줄래? 150 00:07:47,625 --> 00:07:48,583 ‎어머나! 151 00:07:49,708 --> 00:07:51,708 ‎좋아! 너랑 결혼할게! 152 00:07:51,791 --> 00:07:54,166 ‎- 둘은 치웠고 하나 남았다! ‎- 축하해 153 00:07:54,250 --> 00:07:56,375 ‎- 최고의 크리스마스야! ‎- 좋아! 154 00:07:58,750 --> 00:08:01,500 ‎이거 참… 경사네 155 00:08:01,583 --> 00:08:03,583 ‎내 동생이 결혼한다니 156 00:08:06,958 --> 00:08:08,000 ‎정말이지… 157 00:08:09,250 --> 00:08:10,875 ‎이 잠옷 마음에 들어 158 00:08:14,250 --> 00:08:16,333 ‎- 왜 이렇게 오래 걸려? ‎- 속 터져 159 00:08:16,416 --> 00:08:19,166 ‎- 하루가 다 가네 ‎- 30분 동안 줄을 섰어요 160 00:08:19,250 --> 00:08:21,375 ‎- 부탁해요 ‎- 죄송하지만 영수증이 없으면 161 00:08:21,458 --> 00:08:23,500 ‎환불은 포인트로만 가능해요 162 00:08:23,583 --> 00:08:25,708 ‎포인트는 필요 없어요 163 00:08:25,791 --> 00:08:28,166 ‎다신 이 상점에 올 일이 ‎없길 바라거든요 164 00:08:28,250 --> 00:08:31,833 ‎아주 괜찮은 제품들이 있어요 ‎저희 스키니진 입어 보셨나요? 165 00:08:31,916 --> 00:08:33,083 ‎저기요 166 00:08:34,666 --> 00:08:35,916 ‎'호주남' 씨 167 00:08:36,000 --> 00:08:37,708 ‎모든 사람이 백수는 아니에요 168 00:08:37,791 --> 00:08:39,041 ‎'호주남', 참신하네요 169 00:08:40,041 --> 00:08:42,291 ‎뭘 보고 날 백수라는 거예요? 170 00:08:43,250 --> 00:08:45,125 ‎수요일에 상점에 와서 171 00:08:45,208 --> 00:08:46,708 ‎후줄근한 바지를 환불 중이잖아요 172 00:08:47,333 --> 00:08:49,541 ‎이건 카아키 바지예요 173 00:08:49,916 --> 00:08:52,125 ‎직장 있는 사람들도 ‎카아키 바지 많이 입어요 174 00:08:52,208 --> 00:08:55,166 ‎'카아키'가 아니라 '카키'고요 ‎어차피 별 의미 없거든요? 175 00:08:55,708 --> 00:08:57,833 ‎안녕하세요 ‎금방 환불만 하면 돼요 176 00:08:57,916 --> 00:08:58,750 ‎이보세요! 177 00:08:58,833 --> 00:09:01,125 ‎- 영수증은요? ‎- 처음부터 없었어요 178 00:09:01,208 --> 00:09:03,666 ‎제가 평생 솔로로 살며 179 00:09:03,750 --> 00:09:07,416 ‎통나무 허리가 될 거라는 ‎확신만 있었죠 180 00:09:07,500 --> 00:09:08,541 ‎센스 있네요 181 00:09:10,500 --> 00:09:13,375 ‎저기요, 내 크리스마스는 ‎안 그래도 엉망이 됐으니까 182 00:09:13,458 --> 00:09:16,125 ‎'센스'니 뭐니 하는 말은 ‎다른 데 가서 해요 183 00:09:16,208 --> 00:09:17,833 ‎확인을 해 봐야 할 것 같아요 184 00:09:21,208 --> 00:09:24,916 ‎40달러에 그 바지 파실래요? ‎1+1 프레츨 쿠폰도 드려요 185 00:09:25,000 --> 00:09:28,583 ‎80달러는 되는 바지예요 ‎안 팔아요 186 00:09:32,833 --> 00:09:34,750 ‎위로가 될지 모르겠지만 187 00:09:35,291 --> 00:09:38,291 ‎난 이번 크리스마스에 ‎흉측한 크리스마스 스웨터를 입고 188 00:09:38,791 --> 00:09:42,375 ‎광신도 같은 사람들이랑 ‎무알코올 음료를 마셨어요 189 00:09:43,625 --> 00:09:45,500 ‎흉측한 크리스마스 스웨터 받고 190 00:09:45,583 --> 00:09:48,125 ‎애들 테이블에서의 식사와 191 00:09:48,208 --> 00:09:49,958 ‎남동생의 약혼 192 00:09:50,041 --> 00:09:52,958 ‎거기다 상점 산타가 이모의 ‎소중이를 핥은 것 추가요 193 00:09:53,041 --> 00:09:54,208 ‎굉장히… 194 00:09:54,291 --> 00:09:56,041 ‎크리스마스적인 그림이네요 195 00:09:56,125 --> 00:09:58,125 ‎망친 문신처럼 뇌리에 새겨졌죠 196 00:09:58,208 --> 00:09:59,541 ‎저도 망친 문신이 있어요 197 00:10:04,125 --> 00:10:06,208 ‎그거… 맷 라우어예요? 198 00:10:06,791 --> 00:10:09,083 ‎'투데이 쇼' 광팬이었거든요 199 00:10:10,166 --> 00:10:12,291 ‎죄송하지만 ‎시즌이 지난 제품들이어서요 200 00:10:13,083 --> 00:10:15,375 ‎현재 세일가에 상응하는 포인트를 201 00:10:15,458 --> 00:10:17,333 ‎적립해 드릴 수는 있어요 202 00:10:18,791 --> 00:10:20,000 ‎4.99네요! 203 00:10:22,291 --> 00:10:23,208 ‎4.99요? 204 00:10:23,875 --> 00:10:25,666 ‎4달러 99센트? 205 00:10:26,541 --> 00:10:28,791 ‎언니가 애 낳고 나더니 ‎극한의 짠순이가 됐네요 206 00:10:28,875 --> 00:10:32,083 ‎카프리 바지처럼 ‎기장을 줄이면 깜찍할 거예요 207 00:10:34,458 --> 00:10:36,458 ‎- 다 해서 50달러요 ‎- 뭐예요? 208 00:10:36,541 --> 00:10:38,625 ‎- 기장 안 줄일 거잖아요 ‎- 줄일 수도 있죠 209 00:10:39,291 --> 00:10:40,833 ‎- 나 손재주 있어요 ‎- 좋아요 210 00:10:41,500 --> 00:10:42,333 ‎40 211 00:10:42,916 --> 00:10:43,750 ‎45 212 00:10:44,375 --> 00:10:45,875 ‎1+1 프레츨 쿠폰도요 213 00:10:47,291 --> 00:10:49,291 ‎- 정말 안 먹어요? ‎- 난 그런 거 안 먹어요 214 00:10:49,375 --> 00:10:50,708 ‎그게 몸을 ‎어떻게 만드는지 알아요? 215 00:10:51,208 --> 00:10:54,125 ‎네, 맛있고 따뜻한 ‎행복감으로 채워 주죠 216 00:10:55,083 --> 00:10:58,166 ‎예전엔 크리스마스가 그랬어요 ‎산타가 사기란 걸 알기 전에는요 217 00:10:58,250 --> 00:11:01,125 ‎그래요, 난 10살 때 ‎최고의 크리스마스를 누렸죠 218 00:11:01,625 --> 00:11:04,708 ‎서핑보드랑 내 인생 최초의 ‎골프 클럽 풀 세트를 받았어요 219 00:11:05,791 --> 00:11:07,458 ‎- 좋았죠 ‎- 내 인생 최고의 크리스마스는 220 00:11:08,250 --> 00:11:10,958 ‎바비 드림 하우스 완제품을 ‎받았을 때였어요 221 00:11:11,750 --> 00:11:14,416 ‎'레스터'라는 ‎복화술 인형도 받았죠 222 00:11:15,166 --> 00:11:16,208 ‎잘릴 화이트를 닮은 인형요 223 00:11:18,291 --> 00:11:19,875 ‎'우르켈' 역을 좋아했었죠 224 00:11:19,958 --> 00:11:22,208 ‎멀리서 말하는 듯한 목소리를 ‎내려고 몇 개월을 연습했어요 225 00:11:22,708 --> 00:11:24,291 ‎- 어디 들어 봅시다 ‎- 싫어요 226 00:11:24,958 --> 00:11:26,916 ‎내가 공짜 프레츨을 사 줬으니 227 00:11:27,000 --> 00:11:28,250 ‎우르켈 목소리 들려 줘야 해요 228 00:11:29,666 --> 00:11:30,500 ‎어서요 229 00:11:31,291 --> 00:11:32,291 ‎해 보라니까요 230 00:11:34,541 --> 00:11:35,833 ‎그럴듯한가요? 231 00:11:37,375 --> 00:11:39,125 ‎그럴듯하냐고요 232 00:11:39,208 --> 00:11:40,250 ‎좋은데요! 233 00:11:41,125 --> 00:11:43,291 ‎- 레스터는 어떻게 됐어요? ‎- 나랑 매일 밤 같이 자요 234 00:11:43,875 --> 00:11:44,958 ‎네? 235 00:11:45,666 --> 00:11:47,166 ‎슬론 아니에요? 236 00:11:48,125 --> 00:11:50,291 ‎미치겠네 237 00:11:50,375 --> 00:11:52,750 ‎왜요? 전 남친이라도 돼요? 238 00:11:53,333 --> 00:11:55,833 ‎크리스마스 때 ‎이모가 데려왔던 남자예요 239 00:11:56,958 --> 00:11:58,083 ‎소중이 핥은 사람? 240 00:11:58,166 --> 00:12:00,250 ‎이모한테 전화하라고 해요 241 00:12:00,333 --> 00:12:01,541 ‎이모의 '홀리데이트'였어요 242 00:12:02,083 --> 00:12:03,458 ‎잠깐, '홀리데이트'가 뭐죠? 243 00:12:04,000 --> 00:12:06,333 ‎크리스마스 파트너로 쓰려고 ‎상점에서 데려온 남자요 244 00:12:07,458 --> 00:12:10,166 ‎크리스마스 한정인가요? ‎다른 공휴일 포함인가요? 245 00:12:10,250 --> 00:12:11,416 ‎부활절, 새해 246 00:12:11,916 --> 00:12:14,000 ‎이모에겐 모든 공휴일이 평등하죠 247 00:12:14,083 --> 00:12:16,458 ‎나도 새해 전날 ‎홀리데이트를 구해야겠네요 248 00:12:16,541 --> 00:12:19,125 ‎글쎄요, 너무 늦어서 ‎이미 예약자가 있지 않을까요? 249 00:12:19,208 --> 00:12:20,791 ‎아뇨, 나 진심이에요 250 00:12:20,875 --> 00:12:23,125 ‎매번 아무하고나 ‎데이트하는 건 그만둘래요 251 00:12:23,208 --> 00:12:25,083 ‎부담감이 너무 심해요 ‎말이 안 되죠 252 00:12:25,166 --> 00:12:27,291 ‎결국은 매번 ‎나만 나쁜 놈이 되더라고요 253 00:12:27,958 --> 00:12:31,083 ‎그래요? 가족의 유일한 ‎솔로는 어떨 것 같아요? 254 00:12:31,166 --> 00:12:32,500 ‎내가 나타날 때마다 255 00:12:32,583 --> 00:12:35,833 ‎측은하고 안쓰럽게 여기는 ‎눈빛이 쏟아진다고요 256 00:12:35,916 --> 00:12:38,791 ‎독신녀도 행복할 수 있다는 걸 ‎왜 다들 못 믿는 거죠? 257 00:12:39,416 --> 00:12:40,791 ‎당신이 행복하지 않으니까요 258 00:12:41,458 --> 00:12:42,625 ‎아닌데요? 259 00:12:43,250 --> 00:12:44,083 ‎난 행복해요 260 00:12:44,708 --> 00:12:45,541 ‎아니에요 261 00:12:46,333 --> 00:12:49,208 ‎공휴일에 혼자인 건 ‎인간의 본성과 안 맞아요 262 00:12:49,750 --> 00:12:51,500 ‎꼭 필요한 것들이 있다고요 263 00:12:51,583 --> 00:12:52,666 ‎온기라든지 264 00:12:53,250 --> 00:12:54,333 ‎동지애라든지 265 00:12:55,333 --> 00:12:57,750 ‎파티에서 모르는 사람들을 ‎같이 조롱할 친구라든지 266 00:12:58,750 --> 00:13:01,541 ‎나도 파티에서 모르는 사람들 ‎조롱하는 거 좋아해요 267 00:13:02,125 --> 00:13:05,958 ‎완벽해요! 우리 새해 전날 ‎서로의 홀리데이트가 돼 주죠 268 00:13:06,041 --> 00:13:07,333 ‎난 당신을 알지도 못해요 269 00:13:07,416 --> 00:13:09,750 ‎맞아요, 그러니까 완벽하죠 270 00:13:09,833 --> 00:13:12,791 ‎부담도 기대감도 없잖아요 271 00:13:12,875 --> 00:13:16,000 ‎그리고… ‎그쪽에겐 매력도 안 느껴져요 272 00:13:17,125 --> 00:13:18,416 ‎칭찬이 과한데요? 273 00:13:18,500 --> 00:13:21,166 ‎당신이 매력적이지 ‎않다는 게 아니고요 274 00:13:21,250 --> 00:13:22,833 ‎그냥 내겐 그렇다는 거예요 275 00:13:24,583 --> 00:13:25,416 ‎잘 가요 276 00:13:26,833 --> 00:13:29,166 ‎잠깐만요, 방금 뭐라고 했죠? 277 00:13:29,250 --> 00:13:33,000 ‎안쓰럽고 딱하게 여기는 ‎눈빛들이 싫다면서요 278 00:13:33,083 --> 00:13:34,625 ‎딱한 게 아니라 측은하게요 279 00:13:34,708 --> 00:13:36,208 ‎그거나 그거나 280 00:13:37,000 --> 00:13:38,958 ‎나 스카이폴 파티 티켓 있어요 281 00:13:39,041 --> 00:13:40,250 ‎- 정말요? ‎- 네 282 00:13:40,333 --> 00:13:41,666 ‎진짜 재미있는 파티인데 283 00:13:42,166 --> 00:13:43,208 ‎그러니까 좋다고 해요 284 00:13:43,958 --> 00:13:45,291 ‎난 그냥 가서 285 00:13:45,791 --> 00:13:47,625 ‎마음 편히 음료나 마시고 싶어요 286 00:13:47,708 --> 00:13:49,416 ‎자정에 프러포즈 안 한다고 287 00:13:49,500 --> 00:13:52,500 ‎상대가 광녀로 변할까 봐 ‎걱정할 필요 없이요 288 00:13:54,250 --> 00:13:56,333 ‎내가 광녀일지 어떻게 알아요? 289 00:13:56,416 --> 00:13:57,791 ‎레스터 얘기에서 알아봤어요 290 00:14:00,166 --> 00:14:01,375 ‎그건 그렇고 난 잭슨이에요 291 00:14:01,875 --> 00:14:03,000 ‎슬론이에요 292 00:14:03,083 --> 00:14:04,833 ‎반가워요, 슬론 293 00:14:04,916 --> 00:14:06,625 ‎내 소개는 이거로 대신하죠 294 00:14:07,625 --> 00:14:08,500 ‎'골프 프로'? 295 00:14:09,625 --> 00:14:10,666 ‎진짜 직업은요? 296 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 ‎생각해 보고 문자 보내요 297 00:14:14,000 --> 00:14:15,541 ‎그럴 일 없어요, 타이거 우즈 298 00:14:16,041 --> 00:14:18,125 ‎- 생각해 봐요 ‎- 문자 안 보내요 299 00:14:18,208 --> 00:14:19,500 ‎문자 한 통이면 돼요 300 00:14:20,458 --> 00:14:21,958 ‎거의 다 됐어요 301 00:14:22,541 --> 00:14:25,708 ‎이번에는 세 번째 열을… 302 00:14:25,791 --> 00:14:26,625 ‎"영상통화: 엄마" 303 00:14:26,708 --> 00:14:27,625 ‎"수락/거절" 304 00:14:28,625 --> 00:14:31,291 ‎내일 아침까지 정리해 놓을게요 305 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 ‎죄송하지만… 306 00:14:34,708 --> 00:14:35,833 ‎나중에 다시 걸어도 될까요? 307 00:14:36,333 --> 00:14:37,166 ‎네 308 00:14:38,000 --> 00:14:39,375 ‎엄마, 나 근무 중이에요 309 00:14:39,875 --> 00:14:41,208 ‎그게 근무 복장이니? 310 00:14:41,291 --> 00:14:43,375 ‎상의라도 좀 멀끔한 걸 입어 311 00:14:44,041 --> 00:14:46,083 ‎네게 소개해 줄 사람이 있어 312 00:14:47,000 --> 00:14:49,708 ‎새로 이사 온 파루크야 313 00:14:50,208 --> 00:14:52,833 ‎- 안녕하세요 ‎- 파루크는 의사야 314 00:14:52,916 --> 00:14:53,833 ‎그리고 독신이래 315 00:14:54,958 --> 00:14:57,083 ‎화장하면 훨씬 예뻐요 316 00:14:57,166 --> 00:14:58,625 ‎화장한 거예요 317 00:14:58,708 --> 00:15:01,958 ‎- 파루크가 이번 새해 전날 ‎- 엄마, 끊을게요 318 00:15:02,041 --> 00:15:03,666 ‎시간이 있다길래… 319 00:15:09,458 --> 00:15:11,583 ‎"잭슨 피레티" 320 00:15:17,958 --> 00:15:19,458 ‎아슬아슬하게 탈락 321 00:15:19,541 --> 00:15:21,208 ‎너도 아니야 322 00:15:21,291 --> 00:15:22,333 ‎아니야 323 00:15:22,833 --> 00:15:25,416 ‎애매하지만 아니야 324 00:15:27,541 --> 00:15:29,291 ‎이탈리아어로 '아니야'가 뭐더라? 325 00:15:29,375 --> 00:15:30,541 ‎'노, 그라치에' 326 00:15:34,125 --> 00:15:35,916 ‎얘 괜찮네 327 00:15:36,000 --> 00:15:37,708 ‎아기 염소도 있어 328 00:15:37,791 --> 00:15:39,958 ‎지난달에 프로-아마 경기에서 ‎너랑 엮였던 애 아니야? 329 00:15:41,708 --> 00:15:42,791 ‎너랑 엮인 거 아니고? 330 00:15:45,666 --> 00:15:47,958 ‎맞네 331 00:15:48,041 --> 00:15:49,958 ‎염소는 집에 두고 왔나 봐 332 00:15:50,041 --> 00:15:52,958 ‎- 전화해 봐야겠어 ‎- 왜 내 계정으로 접속해? 333 00:15:53,458 --> 00:15:54,458 ‎말했잖아 334 00:15:54,541 --> 00:15:57,708 ‎집착 쩌는 애들이 ‎날 놔주질 않는다고 335 00:15:57,791 --> 00:16:00,166 ‎- 알겠냐? ‎- 이 여자들 문제가 뭔지 알아? 336 00:16:00,250 --> 00:16:02,250 ‎눈에 광기가 돈다는 거? 337 00:16:02,333 --> 00:16:04,041 ‎진짜라는 거야 338 00:16:04,666 --> 00:16:05,666 ‎난 진짜 여자는 필요 없어 339 00:16:06,583 --> 00:16:08,750 ‎- 홀리데이트가 필요해 ‎- 무슨 데이트? 340 00:16:11,541 --> 00:16:12,458 ‎여보세요 341 00:16:16,916 --> 00:16:18,750 ‎문자 하랬지 ‎전화하라고 안 했는데요 342 00:16:18,833 --> 00:16:20,833 ‎'홀리데이트'가 뭔데? 343 00:16:20,916 --> 00:16:22,750 ‎좋은 앱 새로 나왔냐? 344 00:16:23,250 --> 00:16:24,333 ‎트렌드 따라가기 힘드네 345 00:16:31,375 --> 00:16:33,375 ‎이번엔 가죽 조끼남 어때요? 346 00:16:33,458 --> 00:16:35,375 ‎저 사람은 옵션 거래자예요 347 00:16:35,458 --> 00:16:37,458 ‎이혼했고 자녀 둘은 ‎노스웨스턴 대학에 다녀요 348 00:16:38,041 --> 00:16:41,541 ‎여자는 남자가 새로 산 콘도의 ‎인테리어 담당자인데 349 00:16:41,625 --> 00:16:44,625 ‎- 세 번째 아내가 되려고 해요 ‎- 훌륭해요 350 00:16:47,166 --> 00:16:48,083 ‎흰색 러플 드레스랑 351 00:16:48,166 --> 00:16:49,250 ‎대여한 턱시도 352 00:16:49,791 --> 00:16:51,500 ‎남자가 땀에 푹 절었네 353 00:16:51,583 --> 00:16:54,041 ‎저 둘은 분명히 ‎자정에 약혼할 거예요 354 00:16:57,833 --> 00:16:59,666 ‎- 잘하네요 ‎- 타고났죠 355 00:17:01,250 --> 00:17:04,916 ‎그건 그렇고 그 드레스를 입으니 ‎가슴이 굉장히 예뻐 보여요 356 00:17:05,000 --> 00:17:06,791 ‎고마워요, 그래서 산 거예요 357 00:17:07,666 --> 00:17:09,458 ‎엉덩이 라인도 예술이네요 358 00:17:09,541 --> 00:17:11,166 ‎알아 줘서 고마워요 359 00:17:11,750 --> 00:17:12,791 ‎정말 좋네요 360 00:17:12,875 --> 00:17:15,000 ‎아주 좋아요 ‎무슨 말이든 할 수 있잖아요 361 00:17:15,083 --> 00:17:17,000 ‎품격 있게 안 보여도 되고 362 00:17:17,083 --> 00:17:20,041 ‎나도 야한 드레스 입었다고 ‎천박한 취급 안 받아서 좋아요 363 00:17:20,666 --> 00:17:21,541 ‎멋진 공휴일이에요 364 00:17:25,500 --> 00:17:28,750 ‎자신의 성 정체성에 ‎혼란이 온 미술학도인데 365 00:17:29,333 --> 00:17:30,458 ‎엄마와의 관계에 문제가 있죠 366 00:17:30,541 --> 00:17:31,833 ‎여자는 돈 많은 과부고 367 00:17:31,916 --> 00:17:33,541 ‎신체 결박을 좋아해요 368 00:17:34,208 --> 00:17:35,166 ‎수전 이모? 369 00:17:36,000 --> 00:17:36,833 ‎슬론? 370 00:17:36,916 --> 00:17:38,666 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕 371 00:17:38,750 --> 00:17:40,041 ‎내 조카 372 00:17:40,875 --> 00:17:43,083 ‎그 드레스 입으니까 ‎가슴 정말 예뻐 보여 373 00:17:43,666 --> 00:17:44,833 ‎저도 똑같이 말했어요 374 00:17:45,375 --> 00:17:46,916 ‎이쪽은… 로니야 375 00:17:47,958 --> 00:17:48,791 ‎로버트예요 376 00:17:49,416 --> 00:17:50,416 ‎- 반가워요 ‎- 안녕하세요 377 00:17:50,500 --> 00:17:51,916 ‎미술관에서 만났어 378 00:17:52,000 --> 00:17:53,625 ‎내가 누드 모델을 했거든 ‎로니의… 379 00:17:53,708 --> 00:17:55,041 ‎인체 조각 수업 시간에 380 00:17:55,125 --> 00:17:57,875 ‎점토로 내 음핵을 ‎아주 멋지게 만들어 줬어 381 00:17:58,458 --> 00:18:00,583 ‎마치 날아오르려는 나비 같아 382 00:18:02,125 --> 00:18:03,000 ‎그건 꼭 봐야 해 383 00:18:03,083 --> 00:18:04,541 ‎고맙지만 패스할게요 384 00:18:04,625 --> 00:18:05,791 ‎전 보고 싶네요 385 00:18:06,291 --> 00:18:07,416 ‎시간을 잡아 보죠 386 00:18:08,333 --> 00:18:10,666 ‎둘 다 새해 복 많이 받고 ‎재미있게 놀아 387 00:18:12,166 --> 00:18:13,375 ‎프랑수아, 가자 388 00:18:13,916 --> 00:18:15,083 ‎이모가 좋은 분 같네요 389 00:18:16,291 --> 00:18:17,458 ‎한잔 마셔야겠어요 390 00:18:21,000 --> 00:18:22,791 ‎성격이랑 너무 안 맞아요 391 00:18:22,875 --> 00:18:24,125 ‎그래도 재미있었잖아요 392 00:18:25,166 --> 00:18:26,000 ‎터무니없었죠 393 00:18:26,583 --> 00:18:29,125 ‎미안한데 요즘은 ‎아무도 그런 표현 안 써요 394 00:18:29,208 --> 00:18:31,666 ‎내가 아는 단어 중 ‎세상의 모든 로맨틱 코미디를 395 00:18:31,750 --> 00:18:34,083 ‎정확하게 묘사하는 ‎유일한 단어예요 396 00:18:34,166 --> 00:18:35,750 ‎주인공들이 이어질 수 없는 397 00:18:35,833 --> 00:18:37,250 ‎말도 안 되는 이유가 꼭 있죠 398 00:18:37,333 --> 00:18:39,833 ‎포스터만 봐도 ‎이어질 게 뻔히 보이는데요 399 00:18:40,416 --> 00:18:43,875 ‎이런 식이에요 ‎'훌쩍훌쩍, 마음이 너무 아파' 400 00:18:43,958 --> 00:18:47,250 ‎'당신은 내 운명이지만 ‎당분간 데이트는 쉬려고 해' 401 00:18:47,833 --> 00:18:49,458 ‎세상에 누가… 402 00:18:50,541 --> 00:18:51,916 ‎데이트를 쉬냐고요 403 00:18:52,000 --> 00:18:54,875 ‎분명히 말하지만 ‎라이언 고슬링이 들어와서 404 00:18:54,958 --> 00:18:58,166 ‎'더티 댄싱' 주제가에 맞춰 ‎날 이끄는데 405 00:18:58,250 --> 00:18:59,416 ‎내가 이럴 리 없잖아요 406 00:18:59,500 --> 00:19:03,000 ‎'라이언, 미안하지만 ‎난 데이트를 쉬는 중이에요' 407 00:19:03,875 --> 00:19:06,166 ‎당장 그 기차에 올라타야죠 408 00:19:06,250 --> 00:19:07,625 ‎라이언 고슬링 기차에 409 00:19:07,708 --> 00:19:09,500 ‎라이언 고슬링 기차라면 나도 타요 410 00:19:10,958 --> 00:19:14,041 ‎당신의 로맨틱 코미디를 ‎망쳐 놓은 얼간이는 누구예요? 411 00:19:15,208 --> 00:19:17,583 ‎- 그 얘긴 시작 안 할래요 ‎- 벌써 시작했어요 412 00:19:18,541 --> 00:19:19,750 ‎이름이 뭐예요? 413 00:19:19,833 --> 00:19:20,666 ‎빌? 414 00:19:21,333 --> 00:19:22,166 ‎프레드? 415 00:19:22,833 --> 00:19:23,708 ‎칼로스? 416 00:19:24,500 --> 00:19:26,000 ‎- 후안? ‎- 뭐라고요? 417 00:19:26,083 --> 00:19:27,791 ‎밥? 뭐예요? 418 00:19:29,250 --> 00:19:30,166 ‎루크 419 00:19:31,250 --> 00:19:32,083 ‎루크? 420 00:19:32,166 --> 00:19:33,291 ‎루크 421 00:19:33,375 --> 00:19:35,125 ‎이름부터 재수 없네요 422 00:19:35,208 --> 00:19:36,083 ‎아뇨 423 00:19:36,791 --> 00:19:38,083 ‎미남이었어요 424 00:19:38,166 --> 00:19:39,416 ‎똑똑했고 425 00:19:39,791 --> 00:19:40,625 ‎프랑스인이었죠 426 00:19:41,291 --> 00:19:44,500 ‎존 레넌 스타일의 ‎섹시하고 작은 안경을 썼어요 427 00:19:45,083 --> 00:19:46,750 ‎철인 3종 경기도 했고요 428 00:19:47,791 --> 00:19:49,291 ‎체력이 끝내줬죠 429 00:19:49,916 --> 00:19:51,166 ‎그런데 무슨 일이 있었어요? 430 00:19:52,625 --> 00:19:54,875 ‎별건 아니에요 ‎서로 원하는 게 달랐어요 431 00:19:55,458 --> 00:19:57,791 ‎난 공휴일에 ‎집에 데려갈 사람을 원했고 432 00:19:57,875 --> 00:19:59,958 ‎그는 더블 마키아토를 ‎만들어 준 여자에게 433 00:20:00,041 --> 00:20:02,500 ‎자기 거시기 사진을 ‎문자로 보내길 원했거든요 434 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 ‎저런 435 00:20:06,375 --> 00:20:07,500 ‎내 잘못이에요 436 00:20:07,583 --> 00:20:09,291 ‎그런 멋진 남자를 믿었으니 437 00:20:09,708 --> 00:20:12,041 ‎데이트는 눈을 낮춰서 하라고 ‎언니가 늘 말하는데 438 00:20:12,833 --> 00:20:13,833 ‎내가 말을 안 들었죠 439 00:20:16,000 --> 00:20:16,875 ‎소변 좀 보고 올게요 440 00:20:22,416 --> 00:20:23,250 ‎세상에 441 00:20:24,000 --> 00:20:25,541 ‎칼에 찔린 것 같잖아 442 00:20:25,625 --> 00:20:26,666 ‎그냥 와인이야 443 00:20:26,750 --> 00:20:30,250 ‎- 이걸 입고 어떻게 약혼해? ‎- 괜찮아, 많이 흉하진 않아 444 00:20:30,333 --> 00:20:32,875 ‎- 그래, 꽃 모양 같아 ‎- 맞아 445 00:20:33,541 --> 00:20:35,166 ‎피의 꽃? 446 00:20:37,291 --> 00:20:38,458 ‎나랑 바꿔 입어 447 00:20:40,125 --> 00:20:41,750 ‎어쩜 좋아 448 00:20:42,916 --> 00:20:43,791 ‎잔혹 동화 같아 449 00:20:44,500 --> 00:20:46,583 ‎그는 널 사랑해 450 00:20:46,666 --> 00:20:48,833 ‎그래도 프러포즈할 거야 451 00:20:48,916 --> 00:20:52,250 ‎새해 전날 프러포즈를 받는 걸 ‎평생 꿈꿔 왔는데 452 00:20:53,125 --> 00:20:54,833 ‎물거품이 됐어 453 00:20:54,916 --> 00:20:56,416 ‎그냥 가자 454 00:20:59,083 --> 00:21:00,000 ‎안녕하세요 455 00:21:00,083 --> 00:21:01,333 ‎맙소사 456 00:21:01,833 --> 00:21:04,166 ‎정말 예쁘시네요 457 00:21:13,250 --> 00:21:14,333 ‎묻지 말아요 458 00:21:15,458 --> 00:21:16,541 ‎따라와요 459 00:21:33,833 --> 00:21:35,541 ‎"새해 복 많이 받으세요" 460 00:21:59,166 --> 00:22:00,625 ‎- 네? ‎- 고마워요! 461 00:22:08,750 --> 00:22:09,791 ‎세상에! 462 00:22:11,083 --> 00:22:13,041 ‎'더티 댄싱'의 베이비를 ‎세워 둘 순 없죠 463 00:22:21,166 --> 00:22:22,833 ‎다들 뒤로 물러나 주세요 464 00:22:31,708 --> 00:22:32,791 ‎잘한다! 465 00:22:44,583 --> 00:22:45,541 ‎- 뛰어라! ‎- 뛰어라! 466 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 ‎난 몰라! 467 00:23:07,875 --> 00:23:09,375 ‎가슴요! 468 00:23:20,791 --> 00:23:22,583 ‎베이비가 ‎머리를 박게 하면 안 되죠 469 00:23:25,500 --> 00:23:26,625 ‎소변 보고 올게요 470 00:23:31,458 --> 00:23:33,041 ‎시카고 시민 여러분! 471 00:23:33,125 --> 00:23:35,458 ‎새해를 맞을 준비가 되셨나요? 472 00:23:37,291 --> 00:23:38,250 ‎좋습니다! 473 00:23:38,333 --> 00:23:41,708 ‎연인을 꼭 잡으시고요 ‎자, 이제 시작합니다! 474 00:23:41,791 --> 00:23:44,791 ‎다 같이요! 9, 8 475 00:23:44,875 --> 00:23:46,250 ‎7, 6 476 00:23:46,333 --> 00:23:48,250 ‎5, 4 477 00:23:48,333 --> 00:23:49,916 ‎3, 2 478 00:23:50,000 --> 00:23:50,916 ‎1! 479 00:23:51,000 --> 00:23:55,125 ‎시카고 시민 여러분 ‎새해 복 많이 받으세요! 480 00:24:13,875 --> 00:24:15,083 ‎결혼해 줄래? 481 00:24:15,708 --> 00:24:17,583 ‎세상에… 좋아! 482 00:24:18,208 --> 00:24:19,750 ‎사랑해! 483 00:24:32,291 --> 00:24:33,250 ‎젠장 484 00:24:33,541 --> 00:24:34,583 ‎미안해요 485 00:24:36,541 --> 00:24:38,291 ‎- 새해 복 많이 받아요 ‎- 새해 복 많이 받아요 486 00:25:03,708 --> 00:25:05,083 ‎오늘 밤 나쁘지 않았어요 487 00:25:05,666 --> 00:25:07,583 ‎솔직히 난 꽤 즐거웠어요 488 00:25:07,666 --> 00:25:08,500 ‎맞아요 489 00:25:09,083 --> 00:25:11,000 ‎최악의 밤은 아니었어요 490 00:25:11,875 --> 00:25:13,208 ‎밸런타인데이에 뭐 해요? 491 00:25:13,875 --> 00:25:15,666 ‎두 달이나 남았잖아요 492 00:25:15,750 --> 00:25:17,833 ‎그건 알지만 ‎지금 계획을 잡아 놓으면 493 00:25:17,916 --> 00:25:20,041 ‎나중에 멍청한 짓 ‎안 할 수 있을 것 같아서요 494 00:25:20,916 --> 00:25:23,125 ‎기분은 좋지만 아직 많이 남았어요 495 00:25:23,208 --> 00:25:25,708 ‎그 전에 많은 일이 생길 수 있어요 496 00:25:26,333 --> 00:25:27,166 ‎그렇죠 497 00:25:28,375 --> 00:25:31,000 ‎별일 안 생기더라도 ‎난 사탕 가게에 갈 거니까 498 00:25:31,083 --> 00:25:32,416 ‎필요 없어요 499 00:25:34,666 --> 00:25:36,416 ‎그래요, 좋아요 500 00:25:37,166 --> 00:25:38,083 ‎그럼 잘 가요 501 00:25:38,833 --> 00:25:39,666 ‎새해 복 많이 받아요 502 00:25:40,458 --> 00:25:41,416 ‎새해 복 많이 받아요 503 00:25:49,625 --> 00:25:52,416 ‎"밸런타인데이든 평일이든 ‎혼자인 건 똑같다" 504 00:25:52,500 --> 00:25:55,500 ‎밸런타인데이에 ‎만날 사람이 없다니? 505 00:25:55,583 --> 00:25:57,958 ‎누가 들으면 내가 암이라도 ‎걸렸다고 한 줄 알겠어 506 00:25:58,750 --> 00:26:00,000 ‎하지만 특별한 날이잖아 507 00:26:00,083 --> 00:26:02,458 ‎아니, 목요일이야 508 00:26:02,541 --> 00:26:04,791 ‎난 뜨거운 물에서 ‎느긋하게 목욕을 하고 509 00:26:05,291 --> 00:26:06,666 ‎와인을 한 병 따고 510 00:26:06,750 --> 00:26:08,750 ‎초콜릿도 잔뜩 먹을 거야 511 00:26:08,833 --> 00:26:11,583 ‎그리고 어쩌면 ‎포르노를 볼 수도 있어 512 00:26:11,666 --> 00:26:14,291 ‎밸런타인데이에 ‎포르노를 보면 안 되지 513 00:26:14,375 --> 00:26:17,208 ‎그날이라면 특별히 더 봐야지 514 00:26:18,125 --> 00:26:20,791 ‎근데 그 귀여운 의사 ‎이름이 뭐였지? 파루크? 515 00:26:20,875 --> 00:26:22,291 ‎전화해 봐 516 00:26:22,375 --> 00:26:23,541 ‎됐어 517 00:26:23,625 --> 00:26:26,375 ‎엄마가 이어 주는 사람이랑은 ‎데이트 안 해 518 00:26:26,458 --> 00:26:28,916 ‎상점에서 만난 남자는? ‎새해 전날 좋았다며 519 00:26:29,000 --> 00:26:30,541 ‎좋았지만 일회성 데이트였어 520 00:26:31,125 --> 00:26:32,500 ‎나한테 매력을 못 느껴 521 00:26:33,000 --> 00:26:34,458 ‎- 자기가 그래? ‎- 응 522 00:26:34,541 --> 00:26:35,416 ‎못됐다 523 00:26:36,083 --> 00:26:37,500 ‎그 사람이 마음에 들었어? 524 00:26:37,583 --> 00:26:38,666 ‎아니 525 00:26:39,166 --> 00:26:40,500 ‎영어도 제대로 못 해 526 00:26:40,583 --> 00:26:44,083 ‎'카키 바지'를 '카아키 바지'래 527 00:26:47,166 --> 00:26:49,750 ‎있지, 난 독신녀의 삶에 ‎아주 만족해 528 00:26:49,833 --> 00:26:51,750 ‎내가 원할 때, 원하는 일을 하고 529 00:26:51,833 --> 00:26:54,333 ‎면도나 털 뽑기나 왁싱 같은 거 530 00:26:54,416 --> 00:26:56,916 ‎신경 안 써도 되고 531 00:26:57,000 --> 00:26:59,083 ‎결혼해서 제일 좋은 게 ‎왁싱 안 하는 거야 532 00:26:59,166 --> 00:27:02,458 ‎그럼 결혼식은? ‎그때도 혼자 올 순 없잖아 533 00:27:02,541 --> 00:27:04,541 ‎결혼식은 8개월 뒤잖아 534 00:27:04,625 --> 00:27:06,583 ‎벌써 흐트러지고 있잖아 535 00:27:07,125 --> 00:27:09,708 ‎다들 자기 일에나 신경 써 536 00:27:09,791 --> 00:27:12,291 ‎내 연애 상황이나 개인 위생은 537 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 ‎내가 잘 알아서 하고 있으니까 538 00:27:14,083 --> 00:27:15,416 ‎나 일어날게 539 00:27:15,500 --> 00:27:17,791 ‎먹다 죽을 만큼 ‎사탕을 사야겠거든 540 00:27:20,500 --> 00:27:22,416 ‎로드니도 아직 ‎만나는 사람 없을 거야 541 00:27:22,500 --> 00:27:24,166 ‎- 문자 보내 봐 ‎- 알았어 542 00:27:33,375 --> 00:27:34,291 ‎슬론? 543 00:27:36,500 --> 00:27:37,333 ‎루크? 544 00:27:39,666 --> 00:27:40,875 ‎웬일! 545 00:27:40,958 --> 00:27:42,000 ‎잘 지내? 546 00:27:42,791 --> 00:27:44,083 ‎이게 무슨… 547 00:27:44,166 --> 00:27:45,916 ‎자기야, 먹어 봐 548 00:27:48,458 --> 00:27:50,791 ‎- 환상이지? ‎- 응 549 00:27:50,875 --> 00:27:53,458 ‎지금 내 혀는 오르가슴을 ‎제대로 느끼고 있어 550 00:27:55,875 --> 00:27:57,625 ‎이 사탕, 다른 맛도 있나요? 551 00:27:58,208 --> 00:27:59,875 ‎난 여기 직원이 아니에요 552 00:28:00,708 --> 00:28:03,041 ‎미안해요 ‎물건을 진열하는 줄 알았어요 553 00:28:04,500 --> 00:28:05,333 ‎아뇨 554 00:28:05,833 --> 00:28:07,166 ‎- 아니에요 ‎- 그런 거 아니야 555 00:28:07,250 --> 00:28:08,916 ‎자기야, 슬론이랑 인사해 556 00:28:09,416 --> 00:28:11,958 ‎나랑 몇 달 동안 애인이었어 557 00:28:14,250 --> 00:28:15,583 ‎운도 좋네요 558 00:28:16,083 --> 00:28:17,583 ‎이 사람 밤일 진짜 잘하죠? 559 00:28:17,666 --> 00:28:21,041 ‎터미네이터 같다니까요 ‎날 정신 못 차리게 해 줘요 560 00:28:23,083 --> 00:28:23,958 ‎내 사랑둥이! 561 00:28:24,041 --> 00:28:27,750 ‎상점에서 마사지 기계 ‎테스트해 보기로 했잖아요 562 00:28:27,833 --> 00:28:29,250 ‎안녕하세요, 난 잭슨이에요 563 00:28:29,333 --> 00:28:32,500 ‎요즘 슬론이 갖고 노는 장난감이죠 564 00:28:32,583 --> 00:28:34,750 ‎난 어떻게든 오래 만나려고 ‎안달인데 565 00:28:34,833 --> 00:28:37,583 ‎슬론이 워낙 강하고 ‎독립적인 여자여서요 566 00:28:38,083 --> 00:28:40,916 ‎- 그만해요 ‎- 잘돼야 하는데 567 00:28:41,000 --> 00:28:42,333 ‎난 루크고요 568 00:28:43,041 --> 00:28:44,166 ‎이쪽은 펄리시티예요 569 00:28:45,750 --> 00:28:48,250 ‎두 분 아주… 보기 좋네요 570 00:28:48,333 --> 00:28:50,708 ‎- 맞아 ‎- 그러니까… 571 00:28:50,791 --> 00:28:52,166 ‎고마워요 572 00:28:54,791 --> 00:28:55,833 ‎자기야, 우리 갈까요? 573 00:28:55,916 --> 00:28:59,750 ‎내가 멋진 계획을 세워 놨어요 574 00:28:59,833 --> 00:29:02,416 ‎빅토리아 시크릿에 가요 575 00:29:04,083 --> 00:29:05,916 ‎- 그럼 사러 갈까요? ‎- 그래요 576 00:29:06,000 --> 00:29:07,333 ‎- 네 ‎- 아주 좋아요 577 00:29:07,416 --> 00:29:09,625 ‎반가웠고요, 두 분 행복하세요 578 00:29:09,708 --> 00:29:11,500 ‎- 고마워요, 펄리시아, 잘 가요 ‎- 반가웠어 579 00:29:11,583 --> 00:29:13,041 ‎'펄리시티'요 580 00:29:13,125 --> 00:29:15,291 ‎- 토할 것 같아요 ‎- 숨을 쉬어 봐요 581 00:29:18,083 --> 00:29:19,583 ‎자요, 여기 티슈 582 00:29:21,291 --> 00:29:22,250 ‎이거 마셔요 583 00:29:25,541 --> 00:29:27,125 ‎더 토할 것 같아요 584 00:29:27,958 --> 00:29:29,625 ‎몸에 좋은 채소 주스예요 585 00:29:30,125 --> 00:29:33,541 ‎인체는 120살까지도 ‎살 수 있게 돼 있어요 586 00:29:33,625 --> 00:29:35,083 ‎관리만 잘하면요 587 00:29:35,166 --> 00:29:36,541 ‎그게 뭐가 중요해요? 588 00:29:36,625 --> 00:29:38,375 ‎마흔부터는 내리막길인데 589 00:29:38,458 --> 00:29:41,000 ‎인생의 가장 구린 시기를 ‎누가 80년이나 살고 싶어 해요? 590 00:29:42,166 --> 00:29:44,125 ‎펄리시티가 곁에 있다면… 591 00:29:45,541 --> 00:29:47,125 ‎미안해요, 내가 치사했어요 592 00:29:47,958 --> 00:29:51,375 ‎왜 날 만난 다음엔 항상 ‎더 어리고 예쁜 여자를 만나죠? 593 00:29:51,458 --> 00:29:53,375 ‎불문율이라도 있나 봐요? 594 00:29:53,458 --> 00:29:56,333 ‎그야 뭐, 여자가 어리고 예쁠수록 595 00:29:56,416 --> 00:29:58,333 ‎끝까지 책임지는 관계가 될 ‎확률이 적으니까 596 00:29:59,166 --> 00:30:00,916 ‎어떻게 보면 좋은 거예요 597 00:30:03,041 --> 00:30:04,041 ‎그거네요 598 00:30:04,625 --> 00:30:05,916 ‎루크는 겁이 나는 거예요 599 00:30:06,000 --> 00:30:08,083 ‎펄리시티를 만나는 건 ‎자기를 도와 달라는 뜻이에요 600 00:30:08,166 --> 00:30:09,208 ‎취했어요? 601 00:30:09,791 --> 00:30:10,958 ‎그런 것 같기도 해요 602 00:30:11,041 --> 00:30:13,500 ‎버번위스키 초콜릿이 ‎생각보다 독하더… 603 00:30:15,166 --> 00:30:17,458 ‎이걸 가져왔네요, 훔친 거예요 604 00:30:17,541 --> 00:30:19,458 ‎난 저기 다시 안 들어갈 거예요 605 00:30:19,541 --> 00:30:21,708 ‎증거를 인멸해야 해요 606 00:30:23,208 --> 00:30:25,791 ‎난 프로 운동선수라 ‎정크푸드 안 먹어요 607 00:30:26,958 --> 00:30:28,375 ‎정말로요? 608 00:30:28,458 --> 00:30:30,833 ‎골프를 운동이라고 하기엔 ‎좀 그렇지 않아요? 609 00:30:30,916 --> 00:30:33,583 ‎골프가 얼마나 정교한 근육 조절과 610 00:30:33,666 --> 00:30:36,125 ‎눈과 손의 협응을 ‎요구하는지 알아요? 611 00:30:36,208 --> 00:30:38,500 ‎풋볼과 농구를 합쳐도 ‎상대가 안 된다고요 612 00:30:39,000 --> 00:30:39,875 ‎그럴지도 모르죠 613 00:30:39,958 --> 00:30:43,291 ‎하지만 농구선수는 카트를 타고 ‎코트를 이동하진 않잖아요 614 00:30:44,291 --> 00:30:45,291 ‎자요 615 00:30:46,125 --> 00:30:48,750 ‎- 계집애처럼 굴지 말고 ‎- 여자가 뭐 그런 말을 해요? 616 00:30:49,333 --> 00:30:51,791 ‎세상에, 정말 계집애 같군요 617 00:30:52,375 --> 00:30:54,416 ‎계집애 같은 내가 아니었다면 618 00:30:54,500 --> 00:30:56,208 ‎당신은 아직도 저 사탕 가게에서 619 00:30:56,291 --> 00:30:59,458 ‎초미녀 여친을 데려온 ‎전 남친과 얘기하고 있을걸요 620 00:31:00,125 --> 00:31:02,541 ‎고맙다는 말은 들은 거로 칠게요 621 00:31:05,750 --> 00:31:06,583 ‎맞아요 622 00:31:07,083 --> 00:31:07,916 ‎고마워요 623 00:31:10,458 --> 00:31:11,291 ‎내가 도움을 받았네요 624 00:31:11,375 --> 00:31:12,458 ‎그렇게 나오셔야지 625 00:31:13,458 --> 00:31:16,875 ‎그럼 '수작업'은 ‎주차장에서 받도록 할게요 626 00:31:18,333 --> 00:31:19,541 ‎'수작업'요? 627 00:31:20,791 --> 00:31:21,958 ‎초딩이에요? 628 00:31:22,458 --> 00:31:23,500 ‎초딩 때 그런 걸 했어요? 629 00:31:24,083 --> 00:31:25,125 ‎난 조숙했어요 630 00:31:26,333 --> 00:31:27,625 ‎맙소사, 너무 좋아 631 00:31:27,708 --> 00:31:29,541 ‎됐어요? 아니면 더요? 632 00:31:29,625 --> 00:31:30,458 ‎더요 633 00:31:30,541 --> 00:31:33,375 ‎- 가만히 있어요, 끝나 가요 ‎- 이 초콜릿 진짜 맛있네요 634 00:31:33,458 --> 00:31:35,333 ‎맙소사, 당신 말대로예요 635 00:31:35,416 --> 00:31:36,750 ‎- 잠깐만요 ‎- 젠장! 636 00:31:37,250 --> 00:31:39,750 ‎- 바지에 다 쏟아졌네 ‎- 물티슈 있어요? 637 00:31:40,291 --> 00:31:42,458 ‎글러브 박스 열어 보면 ‎기저귀 옆에 있어요 638 00:31:42,541 --> 00:31:44,625 ‎당신한테 나쁜 걸 배우네요 639 00:31:44,708 --> 00:31:45,666 ‎아니거든요 640 00:31:47,166 --> 00:31:49,333 ‎- 담배 한 대 줘요? ‎- 담배 피워요? 641 00:31:50,791 --> 00:31:51,833 ‎아뇨 642 00:31:51,916 --> 00:31:53,958 ‎그냥 아주 가끔씩만요 643 00:31:54,625 --> 00:31:56,458 ‎담배 좀 피웠다고 ‎죽은 사람 없어요 644 00:31:56,875 --> 00:31:57,833 ‎있을걸요 645 00:31:59,708 --> 00:32:02,791 ‎이해해요, 밸런타인데이에 ‎잠옷 차림으로 646 00:32:02,875 --> 00:32:05,458 ‎사탕 가게에서 남자 친구를 ‎만나면 기분 더럽죠 647 00:32:05,541 --> 00:32:07,958 ‎전 남친이고요 ‎이거 잠옷 아니거든요? 648 00:32:08,041 --> 00:32:09,458 ‎편한 바지예요 649 00:32:11,583 --> 00:32:14,166 ‎믿을지 모르겠지만 이것보다 ‎더 나쁜 밸런타인데이도 있었어요 650 00:32:15,250 --> 00:32:16,583 ‎왜 나한테 전화 안 했어요? 651 00:32:16,666 --> 00:32:17,541 ‎글쎄요 652 00:32:18,125 --> 00:32:20,625 ‎새해 첫날 이후 ‎아무것도 변한 게 없다는 걸 653 00:32:20,708 --> 00:32:22,375 ‎인정하기가 창피했나 봐요 654 00:32:22,458 --> 00:32:24,583 ‎그래서 홀리데이트를 ‎하는 거잖아요 655 00:32:24,666 --> 00:32:27,833 ‎말도 안 되는 부담감과 ‎평가에서 벗어나려고요 656 00:32:28,583 --> 00:32:30,250 ‎어쨌든 큰 공휴일들은 넘겼어요 657 00:32:30,833 --> 00:32:33,041 ‎크리스마스, 새해, 밸런타인데이 658 00:32:33,125 --> 00:32:35,333 ‎작은 공휴일도 ‎위험하긴 마찬가지예요 659 00:32:35,916 --> 00:32:37,166 ‎난 지구의 날 660 00:32:37,250 --> 00:32:39,500 ‎그린피스 소속 여자랑 ‎나무에 묶여 있었던 적도 있어요 661 00:32:40,125 --> 00:32:42,125 ‎내 평생 가장 긴 열흘이었죠 662 00:32:45,166 --> 00:32:47,250 ‎부활절에 집에 데려갈 사람이 ‎있으면 좋긴 하겠죠 663 00:32:48,041 --> 00:32:48,958 ‎그럼 확정합시다 664 00:32:49,458 --> 00:32:51,125 ‎변동 사항이 있을 때까지 ‎홀리데이트 하기로 665 00:32:52,125 --> 00:32:52,958 ‎섹스는 어쩔 건데요? 666 00:32:53,041 --> 00:32:54,916 ‎레스터도 합류하나요? 667 00:32:55,000 --> 00:32:57,333 ‎나 진지해요, 섹스만 하는 관계는 ‎오래 못 간다고요 668 00:32:57,416 --> 00:33:01,291 ‎그거야 여자들이 들러붙고 ‎더 많은 걸 요구하니까 그렇죠 669 00:33:01,750 --> 00:33:04,041 ‎- 우리가요? ‎- 네, 나쁘다는 건 아니에요 670 00:33:04,625 --> 00:33:07,583 ‎여자들은 본능적으로 ‎애착과 출산에… 671 00:33:07,666 --> 00:33:09,833 ‎남자는 본능적으로 ‎겁먹고 도망치고요 672 00:33:09,916 --> 00:33:11,333 ‎좋아요, 그럼 생각이 같네요 673 00:33:11,875 --> 00:33:13,791 ‎지금부터 우린 ‎섹스리스 홀리데이트예요 674 00:33:19,000 --> 00:33:19,833 ‎이제… 675 00:33:20,416 --> 00:33:21,458 ‎코코넛 클러스터 먹을래요 676 00:33:30,625 --> 00:33:32,250 ‎- 마셔라! ‎- 마셔라! 677 00:33:37,208 --> 00:33:39,416 ‎미안해요, 안 되겠어요 678 00:33:39,500 --> 00:33:41,000 ‎내가 마실게요 679 00:33:41,083 --> 00:33:42,708 ‎좋아요, 받아요 680 00:33:46,291 --> 00:33:48,000 ‎- 로이! ‎- 로이! 681 00:33:54,000 --> 00:33:54,833 ‎요크? 682 00:33:55,500 --> 00:33:57,041 ‎뭐야? 말도 안 돼 683 00:33:58,000 --> 00:33:59,583 ‎여긴 웬일이에요? 684 00:33:59,666 --> 00:34:01,291 ‎- 잘 지내죠? ‎- 반가워요 685 00:34:01,375 --> 00:34:03,291 ‎잠깐, 둘이 아는 사이예요? 686 00:34:03,375 --> 00:34:05,208 ‎잠깐, 두 사람 아는 사이예요? 687 00:34:05,791 --> 00:34:07,291 ‎네, 내 동생이에요 688 00:34:07,375 --> 00:34:10,250 ‎잭슨한테 1년 넘게 ‎골프 레슨을 받고 있어 689 00:34:10,333 --> 00:34:11,208 ‎자기 골프 쳐? 690 00:34:11,291 --> 00:34:12,666 ‎우리 만난 후에 시작했어 691 00:34:13,875 --> 00:34:16,208 ‎잭슨, 이쪽은 내 약혼녀 리즈예요 692 00:34:16,291 --> 00:34:17,916 ‎- 안녕하세요 ‎- 자기 리즈 맞지? 693 00:34:18,500 --> 00:34:20,208 ‎- 여긴 우리 언니 애비 ‎- 안녕하세요 694 00:34:20,291 --> 00:34:22,166 ‎- 언니 남편 피터는 안 보이네요 ‎- 안녕하세요 695 00:34:22,250 --> 00:34:24,000 ‎- 형부는? ‎- 반가워요 696 00:34:24,083 --> 00:34:26,500 ‎보모한테 도저히 ‎애들을 못 맡기겠대 697 00:34:26,583 --> 00:34:29,291 ‎괜찮대도 말을 안 듣네요 ‎2살이면 911에 신고할 수 있잖아요 698 00:34:30,458 --> 00:34:31,458 ‎농담이에요 699 00:34:32,625 --> 00:34:34,708 ‎하지만 6살은 충분히 하죠 700 00:34:34,791 --> 00:34:36,916 ‎언니 말은 귓등으로 흘려요 ‎애가 넷이에요 701 00:34:37,916 --> 00:34:39,875 ‎세상에, 나 애가 넷이나 되네! 702 00:34:39,958 --> 00:34:41,583 ‎술이 한잔 필요하신 것 같아요 703 00:34:41,666 --> 00:34:43,875 ‎- 더 많이요 ‎- 남자 둘이 가야겠네 704 00:34:43,958 --> 00:34:45,041 ‎내 것도요 705 00:34:48,375 --> 00:34:49,958 ‎상점에서 만난 그 남자? 706 00:34:50,041 --> 00:34:51,041 ‎- 응 ‎- 괜찮다 707 00:34:51,541 --> 00:34:53,125 ‎- 그래? ‎- 정확히 어떤 사이야? 708 00:34:53,208 --> 00:34:55,333 ‎섹스만 하는 친구 사이? 709 00:34:55,416 --> 00:34:58,000 ‎아니, 섹스는 안 해 ‎친구라고 할 수도 없어 710 00:34:58,083 --> 00:35:00,208 ‎대화도 안 하고 ‎공휴일에만 데이트해 711 00:35:00,291 --> 00:35:01,500 ‎그럼 왜 만나는 건데? 712 00:35:02,208 --> 00:35:04,791 ‎이런 데 같이 올 수 있잖아 713 00:35:05,291 --> 00:35:06,375 ‎이렇게 즐기면서 714 00:35:06,875 --> 00:35:08,791 ‎언니가 날 끌고 다니면서 715 00:35:08,875 --> 00:35:11,458 ‎모든 Y 염색체 소유자에게 ‎내 번호를 뿌릴 일도 없고 716 00:35:11,541 --> 00:35:12,833 ‎그 말 듣고 생각났는데 717 00:35:13,791 --> 00:35:14,958 ‎혹시 뜬금없는 문자가 오면 718 00:35:15,041 --> 00:35:16,625 ‎- 리로이인 줄 알아 ‎- 제발 719 00:35:16,708 --> 00:35:17,750 ‎직업은 경비원이야 720 00:35:18,291 --> 00:35:19,875 ‎요크가 골프 치는 거 알고 있었어? 721 00:35:20,791 --> 00:35:21,625 ‎- 응 ‎- 응 722 00:35:43,375 --> 00:35:46,500 ‎부활절을 맞아 잭슨이 처음으로 723 00:35:46,583 --> 00:35:49,833 ‎- 청색 7호 색소를 먹겠습니다 ‎- 싫어요, 실험 결과를 봤는데 724 00:35:49,916 --> 00:35:52,333 ‎10년 동안 햇빛을 받아도 ‎분해가 안 된대요 725 00:35:52,416 --> 00:35:53,583 ‎- 정말요? ‎- 네 726 00:35:53,666 --> 00:35:55,000 ‎노화 방지 효과가 있겠군요 727 00:35:56,666 --> 00:35:58,375 ‎귀여운 토끼들! ‎깡총깡총한 부활절 보내 728 00:35:59,291 --> 00:36:00,375 ‎헤수스를 소개할게 729 00:36:00,458 --> 00:36:03,708 ‎- 콘셉트 확실하네요 ‎- 지금 뭘 쓰고 있는 거야? 730 00:36:04,333 --> 00:36:06,708 ‎- 토끼 귀 ‎- 이건 부활절 브런치야 731 00:36:06,791 --> 00:36:09,208 ‎의상 가지고 ‎장난치는 자리가 아니라고 732 00:36:10,041 --> 00:36:12,125 ‎깡총깡총 733 00:36:12,208 --> 00:36:14,125 ‎잘못 알고 온 사람이 또 있네요 734 00:36:17,041 --> 00:36:18,750 ‎파루크 735 00:36:19,250 --> 00:36:21,000 ‎와 줘서 정말 기뻐요 736 00:36:21,083 --> 00:36:22,583 ‎감사합니다, 늦어서 죄송해요 737 00:36:22,666 --> 00:36:25,666 ‎암 병동 아이들 ‎회진 도느라 늦었어요 738 00:36:26,916 --> 00:36:28,500 ‎난 모피 입은 남자가 좋더라 739 00:36:29,083 --> 00:36:29,916 ‎감사합니다 740 00:36:30,416 --> 00:36:32,875 ‎우리 딸 슬론 기억나죠? 741 00:36:33,458 --> 00:36:34,375 ‎그럼요, 안녕하세요 742 00:36:34,958 --> 00:36:36,333 ‎실물은 더 예쁘시네요 743 00:36:37,416 --> 00:36:38,333 ‎고마워요 744 00:36:38,916 --> 00:36:40,583 ‎- 잭슨입니다, 반가워요 ‎- 안녕하세요 745 00:36:40,666 --> 00:36:42,750 ‎- 토끼 의상 좋네요 ‎- 미안해요, 파루크 746 00:36:43,375 --> 00:36:45,583 ‎슬론에게 동행이 있을 줄 몰랐어요 747 00:36:46,166 --> 00:36:49,958 ‎그래요? 동행이 있다고 ‎분명히 말했는데요 748 00:36:50,041 --> 00:36:51,666 ‎너 왜 이래? 749 00:36:52,791 --> 00:36:53,916 ‎어쩌라고요? 750 00:36:55,833 --> 00:36:57,500 ‎애들한테 인사해야겠네요 751 00:37:00,083 --> 00:37:01,083 ‎어떻게 생각하겠니? 752 00:37:01,166 --> 00:37:04,083 ‎- 자기에게 관심 없는 줄 알 거야 ‎- 관심 없는 거 맞아요 753 00:37:04,166 --> 00:37:07,541 ‎부활절에 이어 주려고 하다뇨? ‎그것도 토끼랑! 754 00:37:07,625 --> 00:37:09,666 ‎다 널 생각해서 그러는 거야 755 00:37:09,750 --> 00:37:12,333 ‎미래가 있는 사람을 만나라고 756 00:37:13,416 --> 00:37:16,333 ‎네 이모처럼 홀리데이트니 뭐니 ‎쓸데없는 짓 하지 말고 757 00:37:17,916 --> 00:37:19,833 ‎이모도 즐거워하잖아요 758 00:37:22,041 --> 00:37:24,166 ‎- 골인! ‎- 쟨 고독사할 거야 759 00:37:24,250 --> 00:37:26,250 ‎기저귀 차고 휠체어에 앉아서 760 00:37:26,916 --> 00:37:27,833 ‎그렇게 되고 싶어? 761 00:37:29,958 --> 00:37:31,500 ‎간호사는 남자로 배정되나요? 762 00:37:35,166 --> 00:37:38,083 ‎데이지, 주스 나눠 준다던 ‎리바이랑은 요즘 어때? 763 00:37:38,458 --> 00:37:39,333 ‎헤어졌어 764 00:37:40,541 --> 00:37:41,458 ‎아쉽게 됐네 765 00:37:41,541 --> 00:37:42,625 ‎괜찮아 766 00:37:42,708 --> 00:37:45,041 ‎걘 진지하게 교제할 준비가 ‎안 돼 있었어 767 00:37:45,125 --> 00:37:47,333 ‎난 나를 1순위로 ‎생각하는 사람이 필요해 768 00:37:47,916 --> 00:37:48,750 ‎먼저 일어날게 769 00:37:52,000 --> 00:37:53,833 ‎굉장히 담담하네요 770 00:37:57,458 --> 00:37:58,375 ‎있죠 771 00:37:59,041 --> 00:38:01,333 ‎저 토끼 의사, 괜찮은 사람 같아요 772 00:38:02,375 --> 00:38:04,375 ‎- 만나 보지 그래요? ‎- 정말요? 773 00:38:04,875 --> 00:38:05,833 ‎머리숱도 많고 774 00:38:06,750 --> 00:38:07,791 ‎직업은 의사에 775 00:38:08,458 --> 00:38:10,416 ‎애들도 잘 다루고 776 00:38:11,458 --> 00:38:12,458 ‎1등 신랑감이잖아요 777 00:38:13,875 --> 00:38:15,750 ‎모르겠어요, 그럴 수도 있죠 778 00:38:17,083 --> 00:38:18,083 ‎그리고 난 779 00:38:18,750 --> 00:38:20,375 ‎- 준비가 안 됐어요 ‎- 얼마나 됐는데요? 780 00:38:20,958 --> 00:38:22,208 ‎거의 1년? 781 00:38:22,291 --> 00:38:23,250 ‎그게 왜요? 782 00:38:23,333 --> 00:38:26,666 ‎여자는 달라요 ‎실연 후엔 시간이 필요해요 783 00:38:26,750 --> 00:38:28,166 ‎남자는 차 버리면 끝이지만 784 00:38:28,250 --> 00:38:29,916 ‎여자도 똑같이 냉정해요 785 00:38:30,000 --> 00:38:30,833 ‎진짜예요 786 00:38:30,916 --> 00:38:34,083 ‎여자한테 상처받은 남자들 ‎내가 아는 사람만도 수두룩해요 787 00:38:34,166 --> 00:38:36,083 ‎처음엔 다들 아껴 주는 척했죠 788 00:38:36,166 --> 00:38:37,916 ‎친구들도 좋다고 하고 789 00:38:38,000 --> 00:38:40,041 ‎취미 생활도 같이 했어요 790 00:38:40,125 --> 00:38:42,041 ‎크리켓이나 791 00:38:43,166 --> 00:38:44,125 ‎주사위 놀이 792 00:38:44,791 --> 00:38:48,708 ‎심지어 남자 욕실에 ‎자기 물건을 잔뜩 갖다 놓고 793 00:38:48,791 --> 00:38:51,000 ‎오만 데다 실핀을 숨겨 놨죠 794 00:38:51,666 --> 00:38:54,000 ‎전에는 한 번도 들어가 보지 않은 795 00:38:54,083 --> 00:38:55,458 ‎특정한 성적 세계의 문을 796 00:38:55,541 --> 00:38:57,458 ‎열었을지도 몰라요 797 00:38:59,375 --> 00:39:02,000 ‎그러다 어느 날, 예고도 없이 798 00:39:02,708 --> 00:39:05,958 ‎욕실에서 자기 물건을 싹 빼고 ‎전화번호도 바꾸고 799 00:39:06,041 --> 00:39:08,791 ‎파니니 샌드위치 메이커도 ‎챙겨서 내 집을 나갔어요 800 00:39:11,250 --> 00:39:12,583 ‎파니니 샌드위치 메이커라니 801 00:39:14,041 --> 00:39:14,875 ‎그게요 802 00:39:16,083 --> 00:39:17,541 ‎파니니 샌드위치 메이커는 비싸요 803 00:39:17,625 --> 00:39:18,458 ‎알아요 804 00:39:19,041 --> 00:39:20,250 ‎내가 돈을 냈거든요 805 00:39:25,250 --> 00:39:26,500 ‎그건 그렇고 806 00:39:27,250 --> 00:39:29,541 ‎어떤 성적 세계의 문인가요? 807 00:39:29,625 --> 00:39:31,333 ‎- 궁금해요? ‎- 당신이 얘기 꺼내서 808 00:39:31,416 --> 00:39:32,666 ‎궁금해졌어요 809 00:39:33,833 --> 00:39:36,083 ‎그러니까, 뒷문인가요? 810 00:39:38,166 --> 00:39:40,958 ‎- 건배! ‎- 건배! 811 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 ‎어떤 문인지 대답 안 했어요 812 00:39:48,875 --> 00:39:50,333 ‎말해 줘야 할 이유가 없으니까요 813 00:39:50,916 --> 00:39:52,250 ‎말해 봐요 814 00:39:52,333 --> 00:39:53,833 ‎소품을 썼나요? 815 00:39:53,916 --> 00:39:55,125 ‎분장을 했어요? 816 00:39:55,916 --> 00:39:57,000 ‎손님이 있었나요? 817 00:39:57,083 --> 00:39:58,208 ‎그만해요 818 00:39:58,708 --> 00:40:01,375 ‎당신이 성생활을 안 한다고 819 00:40:01,458 --> 00:40:03,666 ‎내 성생활을 ‎엿봐도 되는 건 아니에요 820 00:40:04,208 --> 00:40:05,875 ‎나도 성생활 해요 821 00:40:06,333 --> 00:40:07,166 ‎정말요? 822 00:40:07,750 --> 00:40:09,500 ‎마지막으로 한 게 언젠데요? 823 00:40:09,583 --> 00:40:10,458 ‎당신은요? 824 00:40:11,708 --> 00:40:12,541 ‎목요일 825 00:40:13,041 --> 00:40:15,166 ‎목요일이라고요? 누구랑? 826 00:40:16,583 --> 00:40:18,791 ‎성패트릭 기념일에 만난 ‎칵테일 웨이트리스 827 00:40:19,666 --> 00:40:21,500 ‎성패트릭 기념일에 만났다고요? 828 00:40:21,583 --> 00:40:23,041 ‎- 네 ‎- 나랑 있었잖아요 829 00:40:23,125 --> 00:40:24,916 ‎내 우버에 따라 타더라고요 830 00:40:25,000 --> 00:40:26,958 ‎- 건배! ‎- 건배! 831 00:40:30,583 --> 00:40:34,166 ‎홀리데이트 제1수칙이 ‎'평가하지 않는다' 아니었어요? 832 00:40:34,250 --> 00:40:36,208 ‎맞아요, 미안해요 833 00:40:36,291 --> 00:40:38,750 ‎당신이 성생활을 안 하는 건 ‎나랑은 상관없는 일이죠 834 00:40:38,833 --> 00:40:40,666 ‎그냥 안타까워서 ‎그러는 것뿐이에요 835 00:40:41,333 --> 00:40:43,458 ‎내가 안타깝다고요? 836 00:40:47,041 --> 00:40:48,500 ‎무슨 속셈인지 알겠어요 837 00:40:48,583 --> 00:40:49,625 ‎무슨 속셈인데요? 838 00:40:50,208 --> 00:40:53,625 ‎날 심리적으로 뒤흔들어서 ‎섹스하려는 거잖아요 839 00:40:53,708 --> 00:40:56,291 ‎- 당신이랑 하고 싶지 않아요 ‎- 그럼요, 못 잊죠 840 00:40:56,375 --> 00:40:59,583 ‎- 내가 매력적이지 않다고요 ‎- 그런 말은 안 했어요 841 00:41:00,208 --> 00:41:01,041 ‎상관없어요 842 00:41:01,625 --> 00:41:03,375 ‎- 당신 손해니까 ‎- 그렇고말고요 843 00:41:03,958 --> 00:41:06,416 ‎진짜예요 ‎나 침대에서 환상적이에요 844 00:41:06,500 --> 00:41:08,708 ‎그럴 거예요, 워낙 조숙해서 845 00:41:08,791 --> 00:41:10,166 ‎초딩 때 '수작업'을 하고 846 00:41:10,250 --> 00:41:11,208 ‎어쩌고저쩌고한 분이니까 847 00:41:11,291 --> 00:41:14,791 ‎그렇다고 내가 ‎몸을 막 굴린 건 아니에요 848 00:41:14,875 --> 00:41:17,541 ‎어떤 사람들은 재능을 타고나죠 849 00:41:18,541 --> 00:41:20,250 ‎나도 그런 부류고요 850 00:41:21,625 --> 00:41:22,916 ‎확인할 수는 없겠죠? 851 00:41:23,000 --> 00:41:24,166 ‎그럴 일 없어요 852 00:41:24,541 --> 00:41:27,000 ‎- 건배! ‎- 건배! 853 00:42:06,083 --> 00:42:06,916 ‎일어났어요? 854 00:42:07,500 --> 00:42:08,458 ‎네 855 00:42:10,541 --> 00:42:11,833 ‎바닥에 있네요 856 00:42:12,375 --> 00:42:13,916 ‎맞아요, 나… 857 00:42:15,333 --> 00:42:17,500 ‎소파에서 떨어진 기억이 나요 858 00:42:17,583 --> 00:42:19,250 ‎그런데 일어나는 게 859 00:42:19,750 --> 00:42:22,083 ‎너무 힘들게 느껴졌어요 860 00:42:23,166 --> 00:42:25,166 ‎어쩌면 우리 지난밤에… 861 00:42:26,458 --> 00:42:27,291 ‎아니에요 862 00:42:27,791 --> 00:42:28,833 ‎우리 안 했어요 863 00:42:32,541 --> 00:42:33,916 ‎그 속옷 내 건데 864 00:42:36,916 --> 00:42:39,583 ‎이건 아무 의미도 없어요 865 00:42:39,666 --> 00:42:41,625 ‎자다가 추웠나 봐요 866 00:42:42,125 --> 00:42:44,833 ‎팬티가 벗겨져서요 867 00:42:45,541 --> 00:42:47,458 ‎확인할 방법이 있을 거 아니에요 868 00:42:47,541 --> 00:42:48,541 ‎어떻게요? 869 00:42:49,250 --> 00:42:50,750 ‎나야 모르죠, 질이 없으니까 870 00:42:52,791 --> 00:42:55,833 ‎법의학적 증거는 없어요 871 00:42:55,916 --> 00:42:57,708 ‎다리에 말라붙은 것도 없고 872 00:42:58,208 --> 00:42:59,750 ‎바닥에 포장지도 없어요 873 00:42:59,833 --> 00:43:01,375 ‎그런 걸 묻는 거라면요 874 00:43:03,166 --> 00:43:04,458 ‎당신은 확인 못 해요? 875 00:43:06,458 --> 00:43:08,208 ‎좀 지친 것 같긴 하지만 876 00:43:09,291 --> 00:43:10,958 ‎만족스러워 보이지는 않네요 877 00:43:11,041 --> 00:43:12,916 ‎분명히 말하는데 우린 안 했어요 878 00:43:13,541 --> 00:43:15,541 ‎했으면 한 명이라도 ‎알 수 있었을 거예요 879 00:43:16,291 --> 00:43:17,708 ‎좋네요, 그렇게 결론 내립시다 880 00:43:18,208 --> 00:43:20,125 ‎좋아요, 커피 마실래요? 881 00:43:20,208 --> 00:43:21,708 ‎- 부탁해요 ‎- 크림은요? 882 00:43:21,791 --> 00:43:23,083 ‎빼고요, 블랙으로 883 00:43:23,958 --> 00:43:25,625 ‎- 알겠어요 ‎- 고마워요 884 00:43:31,958 --> 00:43:35,791 ‎어머니날인데 내 사생활 얘긴 ‎안 하면 안 될까요? 885 00:43:35,875 --> 00:43:39,750 ‎내 날이니까 하나밖에 없는 ‎자식에 대해 알 권리가 있어 886 00:43:39,833 --> 00:43:43,666 ‎- 언니랑 요크도 있잖아요 ‎- 걱정스러운 독신 자식 말이야 887 00:43:43,750 --> 00:43:47,208 ‎그쪽은 왜 무의미하게 ‎내 딸의 시간을 888 00:43:47,291 --> 00:43:49,791 ‎- 낭비하고 그래요? ‎- 무의미하지 않아요 889 00:43:49,875 --> 00:43:51,375 ‎저희는 친구거든요 890 00:43:51,458 --> 00:43:54,041 ‎슬론에게 필요한 건 ‎친구가 아니라 남편이에요 891 00:43:54,125 --> 00:43:55,083 ‎동반자요 892 00:43:55,166 --> 00:43:57,833 ‎암 치료를 받을 때 곁에 있어 줄 ‎법적인 보호자 말이에요 893 00:43:58,500 --> 00:44:01,708 ‎- 암 치료라뇨? ‎- 마음 놓고 있으면 안 돼 894 00:44:01,791 --> 00:44:03,583 ‎넌 가족력이 있잖니 895 00:44:03,666 --> 00:44:06,916 ‎대머리 여자는 ‎데이트하기 쉽지 않아 896 00:44:07,000 --> 00:44:10,291 ‎걱정 놓으셔도 됩니다 ‎슬론은 근사한 여자예요 897 00:44:10,375 --> 00:44:11,458 ‎대머리가 돼도요 898 00:44:11,541 --> 00:44:13,416 ‎그럼 왜 같이 안 자요? 899 00:44:14,208 --> 00:44:15,958 ‎엄마? 세상에! 900 00:44:16,041 --> 00:44:18,458 ‎시도해 본다고 ‎큰일 나는 거 아니잖아 901 00:44:18,541 --> 00:44:20,833 ‎말하자면… 식용달팽이 같은 거죠 902 00:44:20,916 --> 00:44:23,750 ‎듣거나 보기만 했을 땐 ‎거북할 수 있지만 903 00:44:23,833 --> 00:44:26,750 ‎입에 넣어 보면 깜짝 놀란다니까요 904 00:44:26,833 --> 00:44:30,416 ‎홀리데이트가 다른 뭔가로 ‎발전할 수도 있지 않겠어요? 905 00:44:33,291 --> 00:44:35,041 ‎방금 나와의 섹스를 906 00:44:35,125 --> 00:44:37,458 ‎달팽이 먹는 것에 비유했어요? 907 00:44:38,250 --> 00:44:39,166 ‎근데 908 00:44:40,333 --> 00:44:41,375 ‎일리 있는 말씀이에요 909 00:44:41,458 --> 00:44:43,291 ‎그냥 그렇다는 거야 910 00:44:43,375 --> 00:44:46,333 ‎여기 화장실이 ‎엄청 고급지다고 하던데 911 00:44:49,750 --> 00:44:50,708 ‎혹시 여기가… 912 00:44:51,416 --> 00:44:54,083 ‎이집트산 면으로 만든 ‎수건을 쓴다는 곳인가요? 913 00:44:54,166 --> 00:44:55,083 ‎아주 잘 닦이죠 914 00:44:56,375 --> 00:44:58,416 ‎저기요, 여자 화장실이 어디 있죠? 915 00:44:58,500 --> 00:45:00,333 ‎- 저기서 왼쪽이에요 ‎- 고마워요 916 00:45:03,041 --> 00:45:04,750 ‎- 갈까요? ‎- 가요 917 00:45:04,833 --> 00:45:06,833 ‎웃기는 한 쌍이네 918 00:45:06,916 --> 00:45:08,375 ‎어머니날 축하해요, 엄마 919 00:45:08,875 --> 00:45:09,958 ‎엄마를 위한 선물이에요 920 00:45:13,083 --> 00:45:14,166 ‎넘어가셨어요 921 00:45:14,250 --> 00:45:15,250 ‎맞아요 922 00:45:15,833 --> 00:45:17,458 ‎재미없거든? 923 00:45:22,208 --> 00:45:23,500 ‎"독립 기념일 폭죽놀이" 924 00:45:23,583 --> 00:45:25,208 ‎이거면 충분할까요? 925 00:45:25,291 --> 00:45:26,458 ‎시작용으로는요 926 00:45:29,708 --> 00:45:31,291 ‎여보, 운전 조심해 927 00:45:31,375 --> 00:45:33,291 ‎사랑해, 먼저 갈게 928 00:45:33,375 --> 00:45:35,666 ‎- 엄마, 안녕! ‎- 안녕! 929 00:45:37,125 --> 00:45:38,750 ‎그럼 파티를 시작해 볼까? 930 00:45:39,250 --> 00:45:41,416 ‎- 조수석 찜! ‎- 조수석 찜 하기 없어 931 00:45:42,000 --> 00:45:45,208 ‎- 어쩌나? 벌써 했는데 ‎- 저 남자랑 뒤에 앉기 싫어 932 00:45:45,291 --> 00:45:47,208 ‎샘 삼촌? 착한 사람이야 933 00:45:47,916 --> 00:45:49,750 ‎여자들끼리 간댔잖아요 934 00:45:49,833 --> 00:45:51,583 ‎샘은 녹내장 때문에 운전 못 해 935 00:45:52,333 --> 00:45:53,416 ‎리즈, 빨리 타 936 00:45:58,750 --> 00:45:59,791 ‎냄새 지독하네 937 00:46:00,875 --> 00:46:01,958 ‎그거 대마초예요? 938 00:46:02,541 --> 00:46:03,541 ‎의료용으로 피우는 거야 939 00:46:04,125 --> 00:46:05,250 ‎좌골신경통 때문에 940 00:46:06,291 --> 00:46:08,041 ‎대마초는 땡큐죠, 저도 좀 주세요 941 00:46:08,125 --> 00:46:11,541 ‎피터의 가족 파티에 가는데 ‎예의를 지켜야지 942 00:46:11,625 --> 00:46:14,041 ‎리즈, 독신 생활도 ‎얼마 안 남았는데 943 00:46:14,125 --> 00:46:15,333 ‎즐길 건 좀 즐겨 944 00:46:15,875 --> 00:46:17,041 ‎샘, 리즈한테 줘 봐요 945 00:46:17,125 --> 00:46:20,250 ‎전 새신부라 그런 거 입에 안 대요 946 00:46:20,333 --> 00:46:21,583 ‎한 모금 빤다고 안 죽어 947 00:46:21,666 --> 00:46:23,916 ‎할머니들이랑 암 환자들도 ‎대마초를 피워, 리즈 948 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 ‎맞아 949 00:46:25,083 --> 00:46:27,166 ‎- 애들을 위해서 해 ‎- 애들을 위해서 950 00:46:27,958 --> 00:46:28,875 ‎알았어 951 00:46:31,583 --> 00:46:32,500 ‎아무 느낌도 안 나 952 00:46:33,500 --> 00:46:34,958 ‎들이마셨어야지, 다시 해 953 00:46:35,541 --> 00:46:36,375 ‎알겠어 954 00:46:44,625 --> 00:46:45,541 ‎모르겠는데 955 00:46:46,083 --> 00:46:47,375 ‎아무 느낌 안 나 956 00:46:48,916 --> 00:46:49,750 ‎김 새네 957 00:46:52,166 --> 00:46:54,000 ‎잠깐만! 그만해요! 958 00:46:59,500 --> 00:47:01,416 ‎- 미국에 신의 축복을! ‎- 축복을! 959 00:47:08,583 --> 00:47:10,916 ‎난 마약의 영향을 ‎안 받는 사람인가 봐 960 00:47:11,833 --> 00:47:13,125 ‎그러게 말이야 961 00:47:13,208 --> 00:47:14,791 ‎영향을 안 받네 962 00:47:16,750 --> 00:47:17,833 ‎- 준비됐어요? ‎- 이제 던져요 963 00:47:17,916 --> 00:47:19,541 ‎- 끝까지 바짝! ‎- 던져요 964 00:47:23,125 --> 00:47:26,458 ‎- 폭파의 정석! ‎- 향기로운 폭약 냄새! 965 00:47:26,541 --> 00:47:29,000 ‎남자들은 왜 폭발물을 좋아할까요? 966 00:47:30,291 --> 00:47:31,791 ‎거시기가 달렸잖아 967 00:47:31,875 --> 00:47:35,791 ‎폭죽놀이랑 남자의 신체 구조가 ‎무슨 상관이에요? 968 00:47:35,875 --> 00:47:38,125 ‎일종의 자위 같은 거지 969 00:47:38,208 --> 00:47:41,375 ‎남자는 오르가슴을 위해 살아 970 00:47:41,458 --> 00:47:44,583 ‎섹스를 할 때가 아니면 ‎섹스 생각이라도 하거나 971 00:47:44,666 --> 00:47:45,958 ‎저렇게 뭔가를 폭파하지 972 00:47:46,583 --> 00:47:48,333 ‎저걸 섹스 다음으로 좋아해 973 00:47:50,208 --> 00:47:53,500 ‎그럼 지금 저 밑에서 ‎다들 생각하는 게… 974 00:47:55,125 --> 00:47:55,958 ‎섹스 975 00:47:57,708 --> 00:48:00,291 ‎- 말해도 돼, 리즈 ‎- 말 안 해도 돼 976 00:48:01,125 --> 00:48:02,291 ‎말해야 해 977 00:48:02,375 --> 00:48:04,583 ‎가만 놔둬라, 좀 978 00:48:04,666 --> 00:48:06,750 ‎놔두긴? 곧 결혼할 거잖아 979 00:48:06,833 --> 00:48:08,666 ‎자신을 표현할 줄 알아야지 980 00:48:08,750 --> 00:48:11,208 ‎저렇게 움츠리고 ‎억압돼 있으면 안 돼 981 00:48:12,208 --> 00:48:14,250 ‎괜찮아, 말해 봐, 섹스! 982 00:48:14,333 --> 00:48:15,375 ‎싫어 983 00:48:16,583 --> 00:48:18,041 ‎해 봐, '섹-스' 984 00:48:18,125 --> 00:48:19,166 ‎싫어 985 00:48:20,041 --> 00:48:20,875 ‎섹스 986 00:48:20,958 --> 00:48:22,041 ‎안 해 987 00:48:22,125 --> 00:48:23,375 ‎섹스 988 00:48:24,875 --> 00:48:26,125 ‎섹스! 989 00:48:26,625 --> 00:48:28,250 ‎다들 만족해? 990 00:48:31,500 --> 00:48:33,083 ‎젠장! 991 00:48:33,166 --> 00:48:34,875 ‎좆 됐다! 992 00:48:35,375 --> 00:48:36,250 ‎있잖아 993 00:48:36,875 --> 00:48:39,000 ‎혹시 구급상자 있어? 994 00:48:39,083 --> 00:48:40,666 ‎반창고는 있을 거야, 왜? 995 00:48:40,750 --> 00:48:42,083 ‎잭슨이 말이야 996 00:48:43,166 --> 00:48:45,291 ‎손가락이 좀 날아갔어 997 00:48:45,375 --> 00:48:46,666 ‎뭐라고? 998 00:48:49,375 --> 00:48:51,541 ‎자, 모두 침착하고 999 00:48:51,625 --> 00:48:53,833 ‎리즈는 가서 ‎얼음이랑 비닐 팩 가져와요 1000 00:48:54,500 --> 00:48:56,750 ‎요크는 지혈대로 ‎쓸 만한 걸 찾아 와 1001 00:48:57,416 --> 00:48:58,833 ‎손가락 찾았어? 1002 00:48:59,833 --> 00:49:03,000 ‎다들 서두르자고 ‎손가락을 찾아야 해 1003 00:49:03,625 --> 00:49:04,541 ‎찾았다! 1004 00:49:04,625 --> 00:49:05,625 ‎- 다행이야! ‎- 다행이네! 1005 00:49:05,708 --> 00:49:06,541 ‎좋았어! 1006 00:49:07,208 --> 00:49:08,500 ‎매의 눈! 1007 00:49:11,083 --> 00:49:12,125 ‎내 거 확실해요? 1008 00:49:12,208 --> 00:49:14,250 ‎쇼크 상태야 ‎병원으로 데려가야 해 1009 00:49:14,333 --> 00:49:16,583 ‎- 내가 데려갈게요 ‎- 자기 취했잖아, 내가 할게 1010 00:49:16,666 --> 00:49:18,166 ‎가는 길에 버거킹도 들르고 1011 00:49:18,250 --> 00:49:19,958 ‎- 취했어? ‎- 아니, 자기는? 1012 00:49:20,041 --> 00:49:21,916 ‎피터가 안 취했으니까 운전해 1013 00:49:22,000 --> 00:49:24,333 ‎- 애들은 우리가 볼게 ‎- 좋아 1014 00:49:24,416 --> 00:49:25,833 ‎너희 선헤엄 칠 줄 알지? 1015 00:49:25,916 --> 00:49:26,916 ‎- 네 ‎- 네 1016 00:49:27,000 --> 00:49:29,375 ‎안 되겠다, 폐인들에게 ‎애들을 맡길 순 없어 1017 00:49:29,458 --> 00:49:30,750 ‎잘 생각했어, 조심! 1018 00:49:30,833 --> 00:49:32,708 ‎- 좋아 ‎- 아니, 난 안 돼 1019 00:49:32,791 --> 00:49:35,541 ‎나 피 못 보는 거 알잖아 ‎운전도 서툴고 1020 00:49:35,625 --> 00:49:36,791 ‎네가 가야 해 1021 00:49:36,875 --> 00:49:38,416 ‎- 싫어 ‎- 할 수 있어 1022 00:49:38,500 --> 00:49:40,375 ‎얼른 가, 긴장하지 말고 1023 00:49:41,583 --> 00:49:42,750 ‎괜찮을 거예요 1024 00:49:44,500 --> 00:49:45,916 ‎욕할 때 쓰는 손가락인데! 1025 00:49:46,750 --> 00:49:49,000 ‎- 이 손가락을 잃을 순 없어요 ‎- 누나, 파이팅! 1026 00:49:49,083 --> 00:49:51,666 ‎- 손가락이 누나 손에 달렸어 ‎- 그런 말 하지 마 1027 00:49:56,916 --> 00:49:58,875 ‎아파 죽겠네! 1028 00:49:59,916 --> 00:50:01,958 ‎미안해요, 많이 아파요? 1029 00:50:02,041 --> 00:50:03,833 ‎- 종이에 벤 정도예요 ‎- 정말요? 1030 00:50:03,916 --> 00:50:05,333 ‎정말이겠어요? 1031 00:50:05,416 --> 00:50:06,583 ‎소리 지르지 마요 1032 00:50:06,666 --> 00:50:09,708 ‎난 운전할 때 긴장한다고요 ‎굳이 말하자면 무면허고요 1033 00:50:09,791 --> 00:50:12,041 ‎- 면허증이 없어요? ‎- 면허를 따긴 했는데 1034 00:50:12,125 --> 00:50:14,166 ‎만료된 지 좀 됐어요 1035 00:50:14,250 --> 00:50:17,125 ‎지금 내 손가락이 ‎지퍼 백에 들어 있다고요! 1036 00:50:17,208 --> 00:50:20,333 ‎나도 그것 때문에 미치겠어요 ‎글러브 박스에 넣어 줄래요? 1037 00:50:20,416 --> 00:50:22,916 ‎그래요, 당신의 안정이 ‎가장 중요하죠 1038 00:50:24,125 --> 00:50:26,583 ‎- 언니가 대마초 피워요? ‎- 내 가방에 라이터가 있어요 1039 00:50:26,666 --> 00:50:28,125 ‎난 마약 안 해요 1040 00:50:28,208 --> 00:50:30,166 ‎그러고도 프로 운동선수예요? 1041 00:50:30,750 --> 00:50:32,083 ‎- 조심해요! ‎- 엄마야! 1042 00:50:32,166 --> 00:50:34,166 ‎속도 줄여요! 오른쪽! 1043 00:50:34,875 --> 00:50:35,708 ‎덤불 있어요! 1044 00:50:36,208 --> 00:50:38,000 ‎슬론, 잘 좀 해 봐요 1045 00:50:38,583 --> 00:50:39,791 ‎차 와요! 1046 00:50:42,458 --> 00:50:44,500 ‎우버를 부르지 왜 날 보내서! 1047 00:50:45,375 --> 00:50:46,958 ‎램버트 박사님 ‎수술실로 와 주세요 1048 00:50:47,041 --> 00:50:48,916 ‎램버트 박사님 ‎바로 수술실로 와 주세요 1049 00:50:54,041 --> 00:50:55,208 ‎맙소사 1050 00:50:57,041 --> 00:50:58,291 ‎마음 편히 가져요 1051 00:50:58,875 --> 00:51:00,958 ‎내가 다 알아서 해 줄 거니까 1052 00:51:01,458 --> 00:51:03,625 ‎손가락 하나 까딱 안 해도 돼요 1053 00:51:05,166 --> 00:51:06,416 ‎이러실 건가요? 1054 00:51:11,833 --> 00:51:13,416 ‎피곤해서 보고는 안 할 거예요 1055 00:51:14,000 --> 00:51:17,000 ‎- 감사합니다 ‎- 죄송해요 1056 00:51:18,458 --> 00:51:20,916 ‎우리 초면 아니지 않나요? 1057 00:51:22,583 --> 00:51:23,416 ‎가물가물한데 1058 00:51:23,916 --> 00:51:27,000 ‎손에 딱 짚이지가 않아요 1059 00:51:31,250 --> 00:51:33,791 ‎박사님이 곧 오실 거예요 ‎발가락 접합 수술 중이세요 1060 00:51:33,875 --> 00:51:34,750 ‎발가락요? 1061 00:51:35,250 --> 00:51:36,208 ‎잠깐만요 1062 00:51:36,291 --> 00:51:38,916 ‎발가락보다는 손가락이 중하죠 1063 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 ‎미안해요 1064 00:51:40,541 --> 00:51:43,041 ‎그러게 바보짓도 ‎아침 일찍부터 하지 그랬어요 1065 00:51:47,791 --> 00:51:49,416 ‎엄청 열받게 만들었네요 1066 00:51:49,500 --> 00:51:51,750 ‎손가락 하나 까딱 안 하고요 1067 00:51:55,041 --> 00:51:56,625 ‎어디 봅시다 1068 00:51:57,291 --> 00:51:58,125 ‎파루크? 1069 00:51:59,708 --> 00:52:00,541 ‎슬론 1070 00:52:00,625 --> 00:52:01,458 ‎다쳤어요? 1071 00:52:02,041 --> 00:52:03,500 ‎- 괜찮아요? ‎- 안녕하세요 1072 00:52:03,583 --> 00:52:04,416 ‎안녕하세요 1073 00:52:05,125 --> 00:52:08,125 ‎난 괜찮아요 ‎이렇게 먼 병원에 있었군요 1074 00:52:08,208 --> 00:52:10,833 ‎그건 아닌데 새끼발가락 ‎접합 수술로 호출을 받았어요 1075 00:52:12,166 --> 00:52:13,416 ‎정말 멋지네요 1076 00:52:14,125 --> 00:52:16,041 ‎아주 중요한 발가락뼈거든요 1077 00:52:16,125 --> 00:52:17,083 ‎그만해요 1078 00:52:19,541 --> 00:52:21,833 ‎정말 굉장한 일을 하는군요 1079 00:52:21,916 --> 00:52:23,208 ‎대단해요 1080 00:52:25,500 --> 00:52:26,958 ‎그냥 맡은 일 하는 거죠 1081 00:52:27,041 --> 00:52:27,916 ‎- 그래요 ‎- 네 1082 00:52:30,583 --> 00:52:33,791 ‎연락이 없어서 좀 실망했어요 1083 00:52:33,875 --> 00:52:37,625 ‎내가 좋아하는 토끼 의상을 ‎못 봐서 실망스럽네요 1084 00:52:37,708 --> 00:52:39,666 ‎잭슨이군요 1085 00:52:39,750 --> 00:52:40,750 ‎부활절 때 봤죠 1086 00:52:41,833 --> 00:52:43,458 ‎폭죽 갖고 놀다 그런 거죠? 1087 00:52:43,541 --> 00:52:45,333 ‎M-80 초강력 폭죽이었어요 1088 00:52:47,875 --> 00:52:48,958 ‎이거 아프겠는데 1089 00:52:49,708 --> 00:52:50,833 ‎피부가 바싹 말랐어요 1090 00:52:52,291 --> 00:52:54,833 ‎뼈는 으스러지지 않은 것 같아요 1091 00:52:54,916 --> 00:52:56,250 ‎앗싸! 1092 00:52:56,333 --> 00:52:57,625 ‎좋아요, 잠깐만 기다려요 1093 00:52:58,208 --> 00:53:00,000 ‎수술을 준비할게요 1094 00:53:00,083 --> 00:53:02,083 ‎- 고칠 수 있군요! 할 수 있대요! ‎- 그건… 1095 00:53:02,166 --> 00:53:03,000 ‎일단 보고요 1096 00:53:03,666 --> 00:53:04,625 ‎행운을 빌어야죠 1097 00:53:06,833 --> 00:53:08,000 ‎안 받아 주네 1098 00:53:11,041 --> 00:53:12,166 ‎좋아요 1099 00:53:12,250 --> 00:53:13,375 ‎들어와요 1100 00:53:13,458 --> 00:53:14,291 ‎괜찮아요? 1101 00:53:14,375 --> 00:53:16,583 ‎신발 벗어야 하는 거였어요? 1102 00:53:17,291 --> 00:53:18,500 ‎좋아요 1103 00:53:18,583 --> 00:53:20,416 ‎처방전은 여기 있고요 1104 00:53:20,500 --> 00:53:21,416 ‎고마워요 1105 00:53:21,916 --> 00:53:24,666 ‎근처 식품점에서 ‎수프를 배달해 줄 거예요 1106 00:53:26,583 --> 00:53:27,500 ‎그리고 1107 00:53:28,583 --> 00:53:30,333 ‎- 당신 어머니께 연락했어요 ‎- 정말요? 1108 00:53:31,000 --> 00:53:31,916 ‎뭐라고 하시던가요? 1109 00:53:32,000 --> 00:53:34,166 ‎안 받으셔서 메시지를 남겼어요 1110 00:53:34,750 --> 00:53:36,958 ‎- 그렇군요 ‎- 작은 사고가 있었다고 했으니 1111 00:53:37,041 --> 00:53:38,750 ‎아마 전화가 올 거예요 1112 00:53:39,333 --> 00:53:40,166 ‎고마워요 1113 00:53:42,666 --> 00:53:45,666 ‎독립 기념일을 망쳐서 ‎정말 미안해요 1114 00:53:47,208 --> 00:53:48,833 ‎홀리데이트 제3수칙 1115 00:53:48,916 --> 00:53:50,375 ‎'상대를 버려 두지 않는다' 1116 00:53:51,083 --> 00:53:52,791 ‎거기엔 팔다리도 포함되죠 1117 00:54:07,083 --> 00:54:09,541 ‎이제 그만… 쉬는 게 좋겠어요 1118 00:54:09,625 --> 00:54:11,625 ‎네, 그래야 할 것 같아요 1119 00:54:13,666 --> 00:54:14,583 ‎혹시 1120 00:54:15,500 --> 00:54:16,625 ‎더 필요한 거 있어요? 1121 00:54:19,958 --> 00:54:21,458 ‎아니, 괜찮아요 1122 00:54:23,416 --> 00:54:24,791 ‎네, 된 것 같아요 1123 00:54:27,750 --> 00:54:28,916 ‎너무 피곤하네요 1124 00:54:30,000 --> 00:54:30,958 ‎알겠어요 1125 00:54:31,666 --> 00:54:33,958 ‎그럼 난… 이만 갈게요 1126 00:54:35,125 --> 00:54:36,541 ‎네, 그래요 1127 00:54:41,916 --> 00:54:43,083 ‎잘 가요 1128 00:55:13,666 --> 00:55:14,791 ‎손이 닿았어 1129 00:55:16,458 --> 00:55:17,458 ‎젠장 1130 00:55:19,750 --> 00:55:20,791 ‎피임은 하지? 1131 00:55:20,875 --> 00:55:23,333 ‎느낌이 왔다니까 1132 00:55:23,416 --> 00:55:24,541 ‎두근거렸겠네 1133 00:55:25,375 --> 00:55:27,166 ‎나도 그럴 때가 있었는데 1134 00:55:27,250 --> 00:55:28,666 ‎그런데 이 상황에선 이상해 1135 00:55:28,750 --> 00:55:32,583 ‎고추가 들어온 건지 아닌지 ‎확신이 안 들 때보다 더 이상해? 1136 00:55:32,666 --> 00:55:36,083 ‎더 이상해 ‎이건 진짜 감정일 수도 있거든 1137 00:55:36,166 --> 00:55:38,958 ‎분명 뭔가 크게 달라졌어 ‎더 이상은… 1138 00:55:39,458 --> 00:55:41,875 ‎- 플라토닉한 관계가 아니야 ‎- 그럼 위험해 1139 00:55:42,416 --> 00:55:43,666 ‎- 빠져나와 ‎- 안 돼 1140 00:55:43,750 --> 00:55:45,375 ‎노동절에 남동생 결혼식이 있어 1141 00:55:45,458 --> 00:55:47,333 ‎도무지 이해가 안 가네 1142 00:55:47,708 --> 00:55:50,541 ‎둘이 서로 좋아하는데 ‎뭐가 문제라는 거야? 1143 00:55:50,625 --> 00:55:51,625 ‎문제야 1144 00:55:51,708 --> 00:55:55,375 ‎날 진심으로 좋아하는지 알기 전엔 ‎나도 진심으로 좋아할 수 없어 1145 00:55:55,458 --> 00:55:58,708 ‎너한테 마음이 있는 여자랑 ‎결혼식에 가는 건 안 돼 1146 00:55:58,791 --> 00:56:00,375 ‎괜히 여지를 주게 된다고 1147 00:56:00,458 --> 00:56:03,041 ‎흑인으로서 말하는 거니까 잘 들어 1148 00:56:03,125 --> 00:56:05,708 ‎가지 마, 안 돼 1149 00:56:05,791 --> 00:56:09,291 ‎노동절도 엄연한 공휴일이고 ‎우린 서로 약속한 게 있어 1150 00:56:09,375 --> 00:56:10,916 ‎결혼식이 공휴일보다 먼저야 1151 00:56:11,000 --> 00:56:12,125 ‎알고는 있는 거지? 1152 00:56:12,875 --> 00:56:15,958 ‎남자들은 결혼식을 싫어해 ‎아무리 공휴일이라고 해도 1153 00:56:16,041 --> 00:56:18,416 ‎이번에 빠져나가려고 안 하면 1154 00:56:18,958 --> 00:56:19,958 ‎답 나오는 거지 1155 00:56:21,000 --> 00:56:22,541 ‎결혼식 얘기 꺼내 봐야겠다 1156 00:56:22,625 --> 00:56:25,583 ‎다른 사람이랑 가라고 해 ‎정말 가능성 있는 사람이랑 1157 00:56:26,125 --> 00:56:27,166 ‎그 여자를 위해서라도 1158 00:56:29,250 --> 00:56:30,291 ‎그럼 난 누굴 데려가? 1159 00:56:31,750 --> 00:56:34,250 ‎결혼식에 일절 관심 없는 사람 1160 00:56:35,208 --> 00:56:36,541 ‎난 예약됐어 1161 00:56:41,125 --> 00:56:43,000 ‎공휴일도 아닌데 무슨 일이에요? 1162 00:56:43,500 --> 00:56:45,333 ‎급한 일이에요, 날 안 도와주면 1163 00:56:45,416 --> 00:56:47,875 ‎요크랑 리즈 결혼 선물로 ‎기프트카드를 줄 거예요 1164 00:56:48,333 --> 00:56:49,250 ‎이거 어떻게 생각해요? 1165 00:56:52,291 --> 00:56:53,708 ‎완전 아니에요 1166 00:56:54,208 --> 00:56:56,625 ‎포터리반의 ‎장식용 베개 커버가 아직… 1167 00:56:56,708 --> 00:56:59,000 ‎남자들끼리는 ‎베개 커버 선물 안 해요 1168 00:56:59,083 --> 00:57:00,666 ‎리즈를 위한 거죠 1169 00:57:01,416 --> 00:57:02,458 ‎그런 것 같네요 1170 00:57:03,041 --> 00:57:05,291 ‎저기, 생각해 봤는데 1171 00:57:05,833 --> 00:57:08,625 ‎솔직히 난 결혼식에 ‎초대받을 줄 몰랐거든요 1172 00:57:09,416 --> 00:57:12,500 ‎그래서 이게 어떻게 ‎돌아가는 건지 모르겠어요 1173 00:57:12,583 --> 00:57:14,208 ‎결혼식이 있긴 하지만… 1174 00:57:14,291 --> 00:57:15,625 ‎공휴일이기도 하죠 1175 00:57:15,708 --> 00:57:18,000 ‎알아요, 나도 같은 생각을 했어요 1176 00:57:19,625 --> 00:57:20,458 ‎그래요? 1177 00:57:21,041 --> 00:57:22,625 ‎- 잘됐네요 ‎- 그런가요? 1178 00:57:23,375 --> 00:57:25,750 ‎뭐, 그렇다면 마음이 놓이네요 1179 00:57:25,833 --> 00:57:27,125 ‎나도요 1180 00:57:27,208 --> 00:57:29,208 ‎- 그럼 우리… ‎- 각자 파트너를 찾아야죠 1181 00:57:30,833 --> 00:57:31,666 ‎파트너요? 1182 00:57:32,375 --> 00:57:33,291 ‎그게… 1183 00:57:33,708 --> 00:57:35,500 ‎네, 데이트 상대요 1184 00:57:36,791 --> 00:57:38,458 ‎맞아요, 그렇죠 1185 00:57:39,291 --> 00:57:40,958 ‎- 다른 사람요 ‎- 좋아요 1186 00:57:50,000 --> 00:57:53,416 ‎모여 주세요 ‎드릴 말씀이 있습니다 1187 00:57:53,500 --> 00:57:54,416 ‎시작할게요 1188 00:57:54,500 --> 00:57:57,541 ‎우선 리즈의 부모님 ‎아니죠, 어머님, 아버님 1189 00:57:57,625 --> 00:57:59,791 ‎끝내주는 결혼식을 ‎준비해 주셔서 감사합니다 1190 00:58:01,125 --> 00:58:03,458 ‎그리고 아름다운 내 신부 1191 00:58:04,083 --> 00:58:05,166 ‎운명의 여인 1192 00:58:05,833 --> 00:58:09,291 ‎내가 그날 전철을 잘못 타지 ‎않았다면 우린 못 만났겠지 1193 00:58:10,500 --> 00:58:11,833 ‎우린 파티에서 만났잖아 1194 00:58:11,916 --> 00:58:13,083 ‎사랑해, 자기야! 1195 00:58:13,166 --> 00:58:15,041 ‎- 건배! ‎- 건배! 1196 00:58:16,666 --> 00:58:17,791 ‎우리를 위하여! 1197 00:58:18,333 --> 00:58:19,375 ‎우리가 해냈어 1198 00:58:24,291 --> 00:58:26,250 ‎결혼식에 이모랑 오다니 ‎어이가 없어 1199 00:58:26,333 --> 00:58:28,166 ‎서로 잘 알지도 못하면서 1200 00:58:28,875 --> 00:58:30,583 ‎솔직히 이상하잖아 1201 00:58:30,666 --> 00:58:32,208 ‎- 안 그래? ‎- 글쎄 1202 00:58:32,291 --> 00:58:35,125 ‎둘 다 독신이고 섹시하니 ‎꼭 이상한 건 아니야 1203 00:58:35,208 --> 00:58:37,458 ‎이모는 우리 가족이고 ‎잭슨은 친구고 1204 00:58:42,333 --> 00:58:44,250 ‎- 그만해요 ‎- 뭘요? 1205 00:58:46,541 --> 00:58:47,875 ‎정말 이상해요 1206 00:58:47,958 --> 00:58:51,208 ‎슬론은 피라면 질색하는데 ‎의사랑 같이 오다뇨? 1207 00:58:52,166 --> 00:58:53,708 ‎수술복이 잘 어울리죠 1208 00:58:53,791 --> 00:58:55,000 ‎잘생겼다고 생각하세요? 1209 00:58:55,666 --> 00:58:57,416 ‎얼굴은 8점, 손은 10점 1210 00:59:01,416 --> 00:59:02,833 ‎- 여자에겐 말이죠 ‎- 그만해요 1211 00:59:02,916 --> 00:59:04,875 ‎손이 굉장히 중요해요 1212 00:59:04,958 --> 00:59:05,833 ‎슬론 1213 00:59:08,333 --> 00:59:09,708 ‎- 저기, 봐 ‎- 왜? 1214 00:59:13,375 --> 00:59:14,666 ‎그래, 알았어, 알았다고! 1215 00:59:15,291 --> 00:59:18,208 ‎그냥 친구 사이일 거야 ‎이모가 친근하게 대하는 거지 1216 00:59:21,541 --> 00:59:22,375 ‎모르겠어요? 1217 00:59:23,583 --> 00:59:25,583 ‎상관없어, 난 신경 안 써 1218 00:59:30,708 --> 00:59:31,541 ‎뭐 하는… 1219 00:59:35,000 --> 00:59:35,833 ‎아뇨 1220 00:59:36,333 --> 00:59:37,416 ‎아무 느낌 없어요 1221 00:59:40,375 --> 00:59:41,416 ‎전혀 모르겠는데요 1222 00:59:43,166 --> 00:59:44,208 ‎음료를 더 가져올게요 1223 00:59:45,416 --> 00:59:46,458 ‎일레인 1224 00:59:46,541 --> 00:59:48,833 ‎- 축하드립니다 ‎- 고마워요 1225 00:59:48,916 --> 00:59:51,291 ‎이제 새 홀리데이트를 ‎만나도 되겠어요 1226 00:59:51,375 --> 00:59:52,875 ‎내 딸은 짝을 찾았거든요 1227 00:59:53,500 --> 00:59:54,708 ‎의사를요 1228 00:59:59,666 --> 01:00:00,500 ‎고마워요 1229 01:00:04,875 --> 01:00:05,708 ‎샴페인 주세요 1230 01:00:08,250 --> 01:00:09,291 ‎멋진 결혼식이에요 1231 01:00:10,333 --> 01:00:11,250 ‎아름답죠 1232 01:00:14,875 --> 01:00:15,791 ‎좋은 시간 보내요 1233 01:00:16,125 --> 01:00:17,291 ‎이모랑 잘 거예요? 1234 01:00:18,833 --> 01:00:19,958 ‎모르겠네요 1235 01:00:20,041 --> 01:00:21,916 ‎일단 디저트부터 ‎먹을 것 같아요 1236 01:00:22,666 --> 01:00:24,083 ‎잘 수도 있다는 거예요? 1237 01:00:24,166 --> 01:00:25,625 ‎당신이랑 상관없는 일이에요 1238 01:00:25,708 --> 01:00:27,458 ‎내 이모니까 상관있어요 1239 01:00:27,541 --> 01:00:28,708 ‎저 의사랑 잘 거예요? 1240 01:00:30,166 --> 01:00:32,041 ‎당신 손가락을 붙여 줬으니 ‎나도 성의는 보여야죠 1241 01:00:32,125 --> 01:00:33,333 ‎일을 형편없이 했어요 1242 01:00:33,416 --> 01:00:35,208 ‎손가락이 끝까지 ‎안 올라간다고요 1243 01:00:35,291 --> 01:00:37,875 ‎수전 이모 시력이 ‎예전 같지 않아 다행이네요 1244 01:00:38,583 --> 01:00:39,916 ‎나쁘지 않다고 했잖아요 1245 01:00:40,000 --> 01:00:41,500 ‎듣기 좋으라고 한 말이죠 1246 01:00:41,583 --> 01:00:43,458 ‎위해 주는 척하지 마요 1247 01:00:43,541 --> 01:00:45,291 ‎내가 할 말이에요 1248 01:00:45,375 --> 01:00:48,125 ‎우리 홀리데이트 하는 것도 ‎다시 생각해 봐요 1249 01:00:48,208 --> 01:00:49,208 ‎그게 좋겠네요 1250 01:00:49,291 --> 01:00:51,041 ‎- 좋아요 ‎- 좋아요 1251 01:00:51,125 --> 01:00:52,916 ‎- 대만족이에요 ‎- 환상적이죠 1252 01:00:53,416 --> 01:00:56,916 ‎모두가 기다리던 순서입니다 1253 01:01:01,333 --> 01:01:03,000 ‎아빠와 딸의 춤이 있겠습니다 1254 01:01:09,041 --> 01:01:10,750 ‎뭘 하는 거지? 1255 01:01:10,833 --> 01:01:12,708 ‎이게 무슨 노래인지 모르나? 1256 01:01:15,208 --> 01:01:16,750 ‎신부 아빠라고 안 했어? 1257 01:01:17,625 --> 01:01:19,875 ‎이 상황에 저건 아닌데 1258 01:01:24,375 --> 01:01:25,583 ‎이게 말이 돼요? 1259 01:01:26,208 --> 01:01:28,583 ‎영상 만들면 보기 안 좋을 텐데 1260 01:01:28,666 --> 01:01:30,333 ‎누가 말해 줘야겠어요 1261 01:01:30,416 --> 01:01:31,833 ‎너무 이상하잖아, 아빠랑 1262 01:01:32,541 --> 01:01:33,375 ‎말려야 해요 1263 01:01:34,416 --> 01:01:35,916 ‎- 우리 말고요 ‎- 우리가 하면 돼요 1264 01:01:39,333 --> 01:01:41,125 ‎- 잠시만요 ‎- 근사한 결혼식이에요 1265 01:01:42,375 --> 01:01:43,708 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 1266 01:01:44,750 --> 01:01:45,666 ‎요크 1267 01:01:48,583 --> 01:01:49,583 ‎좋아요 1268 01:02:27,875 --> 01:02:28,708 ‎젠장 1269 01:02:29,875 --> 01:02:31,083 ‎내 조카예요 1270 01:02:37,666 --> 01:02:38,625 ‎나 왔어요 1271 01:02:59,125 --> 01:02:59,958 ‎괜찮아요? 1272 01:03:00,500 --> 01:03:01,416 ‎괜찮아졌어요 1273 01:03:07,291 --> 01:03:08,666 ‎얼음 찜질을 해야 해요 1274 01:03:15,000 --> 01:03:16,416 ‎핼러윈 분장 생각해 봤어요? 1275 01:03:16,500 --> 01:03:17,333 ‎준비 중이에요 1276 01:03:19,416 --> 01:03:21,375 ‎- 과자 안 주면 혼난다! ‎- 과자 안 주면 혼난다! 1277 01:03:29,958 --> 01:03:33,208 ‎슬론, 초콜릿 그만 먹어 ‎그러다 배탈 나겠어 1278 01:03:35,125 --> 01:03:36,125 ‎준비됐어? 배 집어넣어! 1279 01:03:37,125 --> 01:03:38,375 ‎좋아, 다 됐어 1280 01:03:39,166 --> 01:03:40,041 ‎세상에 1281 01:03:40,708 --> 01:03:42,041 ‎나 너무 기대돼 1282 01:03:42,125 --> 01:03:44,000 ‎애들 낳고 나서 ‎성인만의 파티는 처음이야 1283 01:03:44,083 --> 01:03:45,500 ‎형부가 없어서 서운하지 않아? 1284 01:03:46,375 --> 01:03:48,000 ‎오늘이라고 다를 거 있어? 1285 01:03:48,083 --> 01:03:50,333 ‎- 자, 배 집어넣어 ‎- 죽겠네! 1286 01:03:52,625 --> 01:03:55,583 ‎언제부터 핼러윈이 ‎창녀 분장을 하는 날이 됐지? 1287 01:03:55,666 --> 01:03:57,000 ‎6학년 때부터? 1288 01:03:57,541 --> 01:03:58,375 ‎창녀가 뭐야? 1289 01:03:59,875 --> 01:04:02,083 ‎남자들이랑 놀고 돈을 받는 사람 1290 01:04:02,166 --> 01:04:03,541 ‎나 창녀 되고 싶어 1291 01:04:04,041 --> 01:04:04,916 ‎나도 1292 01:04:05,875 --> 01:04:08,666 ‎대신 버는 돈의 50%는 ‎엄마한테 내야 해 1293 01:04:12,125 --> 01:04:15,000 ‎잭슨에게 의상을 부탁했더니 ‎이런 걸 가져왔네 1294 01:04:16,750 --> 01:04:17,583 ‎자 1295 01:04:17,666 --> 01:04:19,875 ‎- 뭔데? ‎- 제산제야 1296 01:04:19,958 --> 01:04:21,250 ‎사탕이라고 생각해 1297 01:04:26,833 --> 01:04:28,833 ‎여기서 내 의상이 최고야 1298 01:04:28,916 --> 01:04:31,416 ‎이것 좀 봐, 대박이잖아 1299 01:04:31,500 --> 01:04:32,583 ‎어때, 멋지지? 1300 01:04:32,666 --> 01:04:34,458 ‎멋지다고 말해 1301 01:04:34,541 --> 01:04:35,791 ‎정신 빠진 놈 같아 1302 01:04:35,875 --> 01:04:38,416 ‎사람들이 놀라잖아 ‎멋져서 놀라는 거 아니야 1303 01:04:38,500 --> 01:04:40,125 ‎잭 스패로, 네가 날 평가해? 1304 01:04:40,208 --> 01:04:42,875 ‎난 블랙 팬서야 ‎'와칸다여, 영원하라!' 1305 01:04:42,958 --> 01:04:46,958 ‎- 블랙 팬서랑 하나도 안 닮았어 ‎- 나만의 해석이 가미됐거든 1306 01:04:47,041 --> 01:04:49,375 ‎그리고 지적질 그만해 ‎난 이거 입고 싶어 1307 01:04:49,458 --> 01:04:52,250 ‎나의 냥-스타일이야 ‎속옷도 안 입어도 돼 1308 01:04:52,333 --> 01:04:54,208 ‎- 친구들, 안녕 ‎- 왔어요? 1309 01:04:54,708 --> 01:04:56,333 ‎잘 맞네요 1310 01:04:57,250 --> 01:04:58,166 ‎딱 맞는군요 1311 01:05:01,250 --> 01:05:03,541 ‎- 닐, 우리 언니 애비예요 ‎- 안녕하세요 1312 01:05:07,250 --> 01:05:10,625 ‎안녕, 오늘 기분 어때요? ‎예쁜 독일 아가씨 1313 01:05:12,791 --> 01:05:14,875 ‎아뇨, 사양할게요 1314 01:05:17,916 --> 01:05:19,250 ‎팬서 출동 1315 01:05:20,291 --> 01:05:21,958 ‎우리 아가씨가 어디 갔을까? 1316 01:05:22,458 --> 01:05:24,000 ‎- 마실래요? ‎- 당장요 1317 01:05:24,083 --> 01:05:24,916 ‎두 개요 1318 01:05:25,583 --> 01:05:28,750 ‎여기 있었군요, 찾았잖아요 1319 01:05:28,833 --> 01:05:30,708 ‎알았다, 튕기는 거죠? ‎알았어요, 잡으러 갈게요 1320 01:05:30,791 --> 01:05:32,291 ‎날 열렬히 원하거든요 1321 01:05:32,375 --> 01:05:34,458 ‎이 안에 뭐 입었게요? 맨살이에요 1322 01:05:34,541 --> 01:05:35,791 ‎자기야, 이리 와요 1323 01:05:35,875 --> 01:05:37,708 ‎괜찮아요, 안 잡아먹어요 1324 01:05:41,125 --> 01:05:42,750 ‎리즈, 멋진 파티야, 축하해 1325 01:05:42,833 --> 01:05:46,250 ‎완전 망했어 ‎드라이아이스가 너무 심해 1326 01:05:46,333 --> 01:05:49,083 ‎재미있잖아요 ‎으스스한 느낌도 나고 1327 01:05:49,625 --> 01:05:51,333 ‎의상 좋네요 1328 01:05:51,416 --> 01:05:54,583 ‎클레오파트라랑 마크 안토니로 ‎분장한 건데 창피해 죽겠어요 1329 01:05:54,666 --> 01:05:56,833 ‎과자 안 주면 혼난다! 1330 01:05:56,916 --> 01:05:58,500 ‎누구로 분장한 거야? 1331 01:05:58,583 --> 01:05:59,750 ‎마크 안토니 1332 01:06:01,708 --> 01:06:03,083 ‎남미 가수 몰라? 1333 01:06:04,791 --> 01:06:06,000 ‎제니퍼 로페즈 남편 1334 01:06:06,083 --> 01:06:07,625 ‎마크랑은 헤어졌어 1335 01:06:07,708 --> 01:06:09,208 ‎지금은 알렉스 로드리게스를 만나 1336 01:06:12,833 --> 01:06:14,500 ‎루크를 초대했어? 1337 01:06:14,583 --> 01:06:15,791 ‎다들 안녕하세요 1338 01:06:16,833 --> 01:06:19,500 ‎- 해피 핼러윈 ‎- 천박한 의상 멋져요 1339 01:06:20,333 --> 01:06:21,666 ‎고마워요 1340 01:06:21,750 --> 01:06:24,166 ‎그쪽도요 ‎배 분장이 기가 막히네요 1341 01:06:24,250 --> 01:06:26,541 ‎진짜 임신한 것 같아요 1342 01:06:26,625 --> 01:06:28,625 ‎- 분장 아니네! ‎- 분장 아니에요? 1343 01:06:28,708 --> 01:06:29,791 ‎분장이 아니에요 1344 01:06:31,208 --> 01:06:32,083 ‎모레가 예정일이죠 1345 01:06:32,666 --> 01:06:34,166 ‎집에 있기 싫다고 해서 1346 01:06:34,250 --> 01:06:37,166 ‎말했잖아, 아기가 생겨도 ‎우리 삶이 달라지진 않아 1347 01:06:41,708 --> 01:06:43,000 ‎사랑스럽네요 1348 01:06:43,083 --> 01:06:44,041 ‎고마워요 1349 01:06:44,125 --> 01:06:45,208 ‎세상에 1350 01:06:45,708 --> 01:06:46,541 ‎임신했군요 1351 01:06:48,583 --> 01:06:50,250 ‎- 임신했대 ‎- 알아 1352 01:06:51,333 --> 01:06:53,000 ‎사랑스럽네, 음료 안 마실래? 1353 01:06:53,083 --> 01:06:54,458 ‎- 같이 가요 ‎- 축하해요 1354 01:06:54,541 --> 01:06:57,416 ‎- 고마워요 ‎- 축 하 해 요 1355 01:06:57,500 --> 01:06:58,875 ‎- 정말 고마워요 ‎- 고마워 1356 01:06:58,958 --> 01:06:59,833 ‎정말 잘됐어 1357 01:07:02,041 --> 01:07:04,375 ‎임신? 임신이라고? 1358 01:07:04,458 --> 01:07:07,125 ‎머리에 피도 안 마른 게 ‎벌써 임신했다니 말이 돼? 1359 01:07:07,625 --> 01:07:08,750 ‎맙소사 1360 01:07:08,833 --> 01:07:11,583 ‎- 속이 안 좋아 ‎- 자, 한잔 마셔 1361 01:07:11,666 --> 01:07:14,250 ‎아니, 정말로 속이 안 좋아 1362 01:07:14,333 --> 01:07:18,500 ‎난 미니 초코바 50개 정도랑 ‎캔디 콘 한 통을 다 먹었는데 1363 01:07:18,583 --> 01:07:21,291 ‎전 남친은 어린애를 ‎임신시켜서 데리고 왔어 1364 01:07:21,375 --> 01:07:23,208 ‎슬론, 제산제 하나 더 먹어 1365 01:07:23,291 --> 01:07:24,208 ‎괜찮아요? 1366 01:07:24,875 --> 01:07:25,958 ‎아뇨 1367 01:07:26,791 --> 01:07:28,208 ‎안 괜찮아요, 알겠어요? 1368 01:07:28,291 --> 01:07:31,125 ‎이런 고문 장치를 입혀서 ‎이렇게 된 거잖아요 1369 01:07:33,125 --> 01:07:35,458 ‎- 집에 데려다줄까? ‎- 응 1370 01:07:36,958 --> 01:07:38,250 ‎괜찮아요, 내가 데려갈게요 1371 01:07:38,333 --> 01:07:41,041 ‎아뇨, 내가 데려가도 되는데… 1372 01:07:41,125 --> 01:07:43,083 ‎- 괜찮아요 ‎- 굳이 그러겠다면… 1373 01:07:43,166 --> 01:07:46,083 ‎- 이러지 않아도 돼요 ‎- 홀리데이트 제3수칙 1374 01:07:46,166 --> 01:07:48,166 ‎'상대를 버려 두지 않는다', 가요 1375 01:07:56,833 --> 01:07:57,833 ‎좋아요 1376 01:07:58,708 --> 01:07:59,708 ‎자, 내려요 1377 01:08:00,291 --> 01:08:02,083 ‎갑시다 1378 01:08:02,750 --> 01:08:04,375 ‎저기요, 이제 가요 1379 01:08:05,458 --> 01:08:08,125 ‎- 들어가요, 일어날 수 있어요? ‎- 혼자 있을래요 1380 01:08:08,208 --> 01:08:10,208 ‎- 하나, 둘, 셋 ‎- 싫어요 1381 01:08:11,416 --> 01:08:13,208 ‎좋아요, 갑시다 1382 01:08:13,750 --> 01:08:14,750 ‎거의 다 왔어요 1383 01:08:17,583 --> 01:08:18,583 ‎맙소사 1384 01:08:18,833 --> 01:08:21,458 ‎- 핼러윈이잖아요! ‎- 그래서 이렇게 입었잖아요 1385 01:08:21,541 --> 01:08:23,750 ‎2월, 3월, 4월, 5월, 6월 ‎7월, 8월, 9월, 10월 1386 01:08:25,083 --> 01:08:27,916 ‎그럼 밸런타인데이에 한 거예요 1387 01:08:28,583 --> 01:08:30,375 ‎밸런타인 데이엔 모두가 했을걸요 1388 01:08:30,458 --> 01:08:32,666 ‎난 밸런타인 데이에 ‎안 했단 말이에요! 1389 01:08:33,208 --> 01:08:34,208 ‎나도 안 했어요 1390 01:08:34,291 --> 01:08:37,625 ‎사귄 지 얼마나 됐다고 ‎벌써 아이를 낳다니 1391 01:08:37,708 --> 01:08:39,291 ‎엉망이네, 일어나요 1392 01:08:39,375 --> 01:08:41,708 ‎어떡해! 너무 창피해요 1393 01:08:41,791 --> 01:08:44,708 ‎- 더 심한 것도 봤어요 ‎- 더 심한 게 어디 있어요? 1394 01:08:44,791 --> 01:08:46,416 ‎- 네 ‎- 속이 쓰려 1395 01:08:46,500 --> 01:08:48,000 ‎- 약 한 알 더 줄래? ‎- 여기 있어요 1396 01:08:51,833 --> 01:08:52,666 ‎어머나! 1397 01:08:52,750 --> 01:08:53,916 ‎"설사약: 지연 방출 정제" 1398 01:09:01,041 --> 01:09:02,125 ‎풀어 줘요 1399 01:09:02,875 --> 01:09:06,000 ‎- 네? ‎- 묻지 말고 그냥 풀어요! 1400 01:09:06,083 --> 01:09:06,958 ‎어디 봐요 1401 01:09:08,208 --> 01:09:10,666 ‎- 끈 풀라고요 ‎- 뭐 이렇게 복잡해요? 1402 01:09:10,750 --> 01:09:13,458 ‎- 빨리! ‎- 서두르고 있어요 1403 01:09:15,458 --> 01:09:16,291 ‎그냥 찢어요 1404 01:09:16,375 --> 01:09:17,750 ‎됐어요, 그냥… 1405 01:09:17,833 --> 01:09:20,166 ‎그냥 찢어요 1406 01:09:20,250 --> 01:09:22,875 ‎그냥 찢어서 벗기라고요! 1407 01:09:31,666 --> 01:09:34,666 ‎- 탈출 묘기가 따로 없네요! ‎- 당신 때문이에요! 1408 01:09:36,458 --> 01:09:38,416 ‎미치겠네! 1409 01:09:38,500 --> 01:09:40,416 ‎제발 날 도와줘요 1410 01:09:40,500 --> 01:09:41,458 ‎젠장! 1411 01:09:42,916 --> 01:09:45,375 ‎옷에 똥 싼 여자가 ‎되지 않게 해 줘요 1412 01:09:45,458 --> 01:09:48,125 ‎조금만요, 거의 다 됐어요 1413 01:09:49,000 --> 01:09:50,250 ‎벗기라고요! 1414 01:09:51,333 --> 01:09:52,875 ‎- 젠장, 조금만요 ‎- 문이… 1415 01:09:53,375 --> 01:09:55,583 ‎- 괜찮아요, 할 수 있어요 ‎- 젠장! 1416 01:09:56,875 --> 01:09:59,166 ‎- 이제 거의 다 돼 가요 ‎- 그냥 놔요! 1417 01:09:59,250 --> 01:10:01,208 ‎- 기다려요! ‎- 못 기다려요! 1418 01:10:03,458 --> 01:10:04,666 ‎됐다! 1419 01:10:05,208 --> 01:10:06,458 ‎안 돼! 1420 01:10:08,833 --> 01:10:09,750 ‎성공했어요? 1421 01:10:10,625 --> 01:10:12,250 ‎가 버려요! 1422 01:10:13,583 --> 01:10:14,500 ‎가라고요! 1423 01:10:28,083 --> 01:10:29,125 ‎나 보지 마요 1424 01:10:29,208 --> 01:10:30,541 ‎안 보고 있어요 1425 01:10:59,333 --> 01:11:00,500 ‎페퍼민트 차예요 1426 01:11:01,250 --> 01:11:02,375 ‎메슥거리는 게 나아질 거예요 1427 01:11:03,666 --> 01:11:05,125 ‎우리 집에 이런 게 있어요? 1428 01:11:06,166 --> 01:11:07,000 ‎비슷해요 1429 01:11:07,083 --> 01:11:10,250 ‎민트 사탕을 물에 끓였거든요 1430 01:11:15,958 --> 01:11:16,875 ‎앞으로 1431 01:11:17,416 --> 01:11:20,208 ‎파티에 가면 이 얘기를 ‎신나게 떠들겠죠? 1432 01:11:21,208 --> 01:11:22,458 ‎'어떤 여자가' 1433 01:11:24,708 --> 01:11:25,958 ‎'어떤 여자가' 1434 01:11:29,041 --> 01:11:30,958 ‎'어떤 여자가 핼러윈 날 ‎옷에 똥 쌌다'고요? 1435 01:11:32,125 --> 01:11:33,125 ‎빌어먹을! 1436 01:11:37,083 --> 01:11:38,000 ‎있죠 1437 01:11:38,583 --> 01:11:39,416 ‎엄밀히 따지면 1438 01:11:40,708 --> 01:11:43,333 ‎누구나 아기 땐 옷에 똥을 쌌어요 1439 01:11:49,625 --> 01:11:51,541 ‎걱정 마요, 아무한테도 말 안 해요 1440 01:11:52,750 --> 01:11:53,583 ‎약속할게요 1441 01:12:00,958 --> 01:12:01,791 ‎고마워요 1442 01:13:11,458 --> 01:13:14,625 ‎영화에서 모닝 키스 하는 거 ‎난 싫더라고요 1443 01:13:15,916 --> 01:13:17,375 ‎역겨워요 1444 01:14:47,625 --> 01:14:48,458 ‎우와 1445 01:14:49,791 --> 01:14:50,625 ‎나도요 1446 01:14:53,125 --> 01:14:54,625 ‎그럼 이제 우리… 1447 01:14:56,208 --> 01:14:58,041 ‎가고 싶으면 가도 돼요 1448 01:15:00,500 --> 01:15:01,416 ‎가면 좋겠어요? 1449 01:15:05,916 --> 01:15:08,458 ‎당신이 가고 싶으면요 1450 01:15:09,666 --> 01:15:10,500 ‎괜히 1451 01:15:11,333 --> 01:15:12,625 ‎의무감으로 있지는 말라고요 1452 01:15:13,708 --> 01:15:14,791 ‎의무감? 1453 01:15:16,833 --> 01:15:18,958 ‎핼러윈 지났잖아요 1454 01:15:21,458 --> 01:15:22,291 ‎맞아요 1455 01:15:23,250 --> 01:15:24,291 ‎핼러윈은 지났죠 1456 01:15:45,166 --> 01:15:46,666 ‎간다고요! 1457 01:15:49,375 --> 01:15:50,916 ‎블랙 팬서한테 키스했어 1458 01:15:51,000 --> 01:15:52,666 ‎- 뭐? ‎- 블랙 팬서! 1459 01:15:53,375 --> 01:15:54,291 ‎그 사람한테 키스했어 1460 01:15:54,375 --> 01:15:56,000 ‎같이 줄을 서 있었거든 1461 01:15:56,500 --> 01:15:59,500 ‎화장실 앞에 줄 서 있었는데 ‎어쩌다 보니… 1462 01:15:59,583 --> 01:16:00,416 ‎키스했어 1463 01:16:00,916 --> 01:16:01,916 ‎혀도 썼어? 1464 01:16:03,208 --> 01:16:06,458 ‎세상에, 난 몹쓸 인간이야 ‎지옥에 천 번은 떨어질 거야 1465 01:16:06,541 --> 01:16:10,208 ‎- 몹쓸 인간 아니야 ‎- 아니긴 왜 아니야? 1466 01:16:10,291 --> 01:16:12,916 ‎몹쓸 아내고 몹쓸 엄마야 1467 01:16:13,000 --> 01:16:15,666 ‎천사 같은 남편을 뒀는데! 1468 01:16:15,750 --> 01:16:18,291 ‎세상에 피터 같은 사람이 ‎어디 있니? 1469 01:16:18,375 --> 01:16:20,000 ‎그런데 내가 한 짓을 봐 1470 01:16:20,625 --> 01:16:22,375 ‎내가 정말 혐오스러워 1471 01:16:22,458 --> 01:16:24,500 ‎- 그건… ‎- 믿을 수가 없어 1472 01:16:24,583 --> 01:16:29,041 ‎블랙 팬서와 키스를 하다니! 1473 01:16:32,708 --> 01:16:33,583 ‎애비, 왔어요? 1474 01:16:39,791 --> 01:16:40,708 ‎안녕하세요 1475 01:16:43,333 --> 01:16:46,125 ‎슬론에게 어젯밤 꿈 얘기를 ‎하고 있었어요 1476 01:16:46,208 --> 01:16:47,041 ‎그렇군요 1477 01:16:48,750 --> 01:16:49,583 ‎난 가려던 참이에요 1478 01:16:52,250 --> 01:16:53,083 ‎잠깐만요 1479 01:16:56,500 --> 01:16:57,625 ‎둘이 섹스했지? 1480 01:16:59,041 --> 01:17:00,000 ‎아니, 안 했어 1481 01:17:00,083 --> 01:17:01,333 ‎안 했어요? 1482 01:17:04,791 --> 01:17:06,000 ‎내가 가야겠구나 1483 01:17:06,083 --> 01:17:07,500 ‎아니야, 여기 있어 1484 01:17:07,583 --> 01:17:10,250 ‎언니 지금 머리가 복잡하잖아 1485 01:17:10,791 --> 01:17:11,625 ‎꿈 때문에 1486 01:17:12,416 --> 01:17:14,291 ‎그래요, 있어요, 내가 갈게요 1487 01:17:19,666 --> 01:17:20,583 ‎알았죠? 1488 01:17:25,958 --> 01:17:26,791 ‎좋아요 1489 01:17:28,333 --> 01:17:29,208 ‎가요 1490 01:17:30,250 --> 01:17:32,333 ‎잘 가요, 추수감사절에 봐요 1491 01:17:36,333 --> 01:17:37,583 ‎어떻게 된 거야? 1492 01:17:38,666 --> 01:17:39,958 ‎뭐가? 1493 01:17:40,041 --> 01:17:41,500 ‎아무 일 없었어 1494 01:17:42,083 --> 01:17:43,041 ‎커피 만들어 줄게 1495 01:17:43,125 --> 01:17:44,583 ‎날 거의 쫓아내더라니까? 1496 01:17:45,958 --> 01:17:47,333 ‎붙어 있자고 안 해? 1497 01:17:47,958 --> 01:17:49,583 ‎- 끌어안는 건? ‎- 전혀 1498 01:17:49,666 --> 01:17:51,083 ‎브런치 먹으러 가자고는? 1499 01:17:52,291 --> 01:17:53,708 ‎커피 한잔도 안 주더라 1500 01:17:55,000 --> 01:17:56,208 ‎와, 너무하네 1501 01:17:57,583 --> 01:17:59,041 ‎가라는 말 처음 들어 봤어 1502 01:17:59,125 --> 01:18:00,500 ‎네 심정 이해해 1503 01:18:00,583 --> 01:18:03,750 ‎나도 애비랑 제대로 통했는데 ‎그 후로 연락이 없어 1504 01:18:05,208 --> 01:18:06,833 ‎나한테 마지막으로 한 말이 ‎뭔지 알아? 1505 01:18:07,916 --> 01:18:09,416 ‎'추수감사절에 봐요' 1506 01:18:09,958 --> 01:18:12,750 ‎마치 그 일이 ‎아무 의미도 없다는 듯이 1507 01:18:12,833 --> 01:18:14,541 ‎냉정하네 1508 01:18:15,625 --> 01:18:17,041 ‎그래도 홀리데이트는 유효한 거지? 1509 01:18:18,333 --> 01:18:21,833 ‎- 더는 내가 못 할 것 같아 ‎- 이렇게 하자, 들어 봐 1510 01:18:22,541 --> 01:18:25,250 ‎추수감사절에 가서 ‎아주 태연하게 행동하는 거야 1511 01:18:25,333 --> 01:18:26,166 ‎좋아 1512 01:18:26,250 --> 01:18:27,750 ‎도움이 된다면 내가 같이 가 줄게 1513 01:18:29,166 --> 01:18:30,500 ‎- 왜? ‎- 왜냐고? 1514 01:18:31,666 --> 01:18:33,750 ‎나랑 애비랑 통했다니까 1515 01:18:35,166 --> 01:18:36,208 ‎- 정말? ‎- 응 1516 01:18:36,708 --> 01:18:38,125 ‎통했다고? 1517 01:18:38,208 --> 01:18:39,916 ‎애가 넷인 유부녀랑? 1518 01:18:41,041 --> 01:18:43,125 ‎그렇게 말하니까 ‎되게 안 좋게 들리잖아 1519 01:18:44,541 --> 01:18:46,416 ‎- 나에 대해 물으면… ‎- 안 물어 1520 01:18:46,500 --> 01:18:47,541 ‎그래, 좋아 1521 01:18:48,041 --> 01:18:49,750 ‎- 혹시라도 물으면… ‎- 안 묻는다고 1522 01:18:51,041 --> 01:18:51,958 ‎알았어 1523 01:18:52,458 --> 01:18:54,375 ‎- 잊어 ‎- 노력 중이야 1524 01:18:55,000 --> 01:18:57,625 ‎다른 문이 열릴지 모르니 ‎이쪽 문을 닫으면 안 돼 1525 01:18:58,208 --> 01:19:00,833 ‎닫아야 해, 꽉 닫고 잠가야 해 1526 01:19:00,916 --> 01:19:02,416 ‎- 묻거든… ‎- 안 물어 1527 01:19:02,500 --> 01:19:03,333 ‎여기 있다고 해 1528 01:19:04,833 --> 01:19:06,666 ‎얘들아, 안녕 1529 01:19:06,750 --> 01:19:09,375 ‎추수감사절 잘 보내렴 1530 01:19:09,458 --> 01:19:11,166 ‎- 이모도요 ‎- 뽀뽀해야지 1531 01:19:13,333 --> 01:19:15,833 ‎새로 사귄 친구 워런이야 1532 01:19:15,916 --> 01:19:17,583 ‎- '월리'요 ‎- 내가 월리랬잖아요 1533 01:19:18,125 --> 01:19:20,000 ‎- 안녕하세요, 애비예요 ‎- 난 월리요 1534 01:19:20,083 --> 01:19:21,625 ‎- 전 슬론이에요 ‎- 슬론, 반가… 1535 01:19:23,250 --> 01:19:26,750 ‎이런, 주방에서 아주 좋은 ‎냄새가 나네요 1536 01:19:26,833 --> 01:19:28,458 ‎맛 좀 봐도 될까요? 1537 01:19:28,541 --> 01:19:29,416 ‎아뇨 1538 01:19:30,000 --> 01:19:30,875 ‎그럼 나중에요 1539 01:19:31,583 --> 01:19:33,416 ‎내가 그랬죠? ‎언니는 뭐든 다 태운다고 1540 01:19:33,500 --> 01:19:35,541 ‎태운 게 아니라 바싹 익힌 거야 1541 01:19:36,583 --> 01:19:37,916 ‎육즙을 괜히 끼얹겠어? 1542 01:19:38,583 --> 01:19:41,791 ‎전 괜찮아요 ‎바삭한 고기를 좋아하거든요 1543 01:19:48,000 --> 01:19:49,208 ‎파루크 초대 안 했어요? 1544 01:19:49,291 --> 01:19:50,791 ‎파루크? 안 했어 1545 01:19:51,958 --> 01:19:53,083 ‎나 알잖아 1546 01:19:53,166 --> 01:19:54,833 ‎한 명당 한 번씩만 데려온다는 거 1547 01:19:54,916 --> 01:19:57,291 ‎하지만 둘이 굉장히 좋아 보였는데 1548 01:19:57,375 --> 01:20:00,083 ‎짧고 달콤했지 ‎모든 것엔 끝이 있는 법이야 1549 01:20:00,833 --> 01:20:03,083 ‎저절로 끝날 때까지 ‎기다릴 필요는 없잖아? 1550 01:20:08,833 --> 01:20:12,083 ‎리즈, 요크, 애비, 피터, 나 1551 01:20:12,166 --> 01:20:14,625 ‎수전, 수전의 새 남자 1552 01:20:14,708 --> 01:20:16,416 ‎저랑 잭슨도요 1553 01:20:16,500 --> 01:20:18,375 ‎잭슨이 오는 건 확실해? 1554 01:20:18,458 --> 01:20:20,083 ‎테이블 안 늘리면 좋겠는데 1555 01:20:20,166 --> 01:20:21,916 ‎네, 와요 1556 01:20:22,000 --> 01:20:23,625 ‎혼자 오는 거지? 1557 01:20:24,291 --> 01:20:25,125 ‎알았어 1558 01:20:25,666 --> 01:20:27,875 ‎- 테이블 늘려 줘요 ‎- 조립 부분이 지하실에 있어 1559 01:20:27,958 --> 01:20:30,208 ‎- 엄마 ‎- 피아노 의자를 쓰면 돼 1560 01:20:30,291 --> 01:20:32,208 ‎테이블 좀 늘려 달라고요! 1561 01:20:34,250 --> 01:20:35,208 ‎뭐 잘못된 거예요? 1562 01:20:38,000 --> 01:20:39,083 ‎음식이 탔어요? 1563 01:20:40,291 --> 01:20:41,500 ‎911에 신고할게요! 1564 01:20:41,583 --> 01:20:43,208 ‎아니야, 괜찮아 1565 01:20:43,291 --> 01:20:46,166 ‎할머니가 칠면조랑 속 재료를 ‎태우신 것뿐이야 1566 01:20:46,250 --> 01:20:47,291 ‎파이도 탔으면 좋겠네 1567 01:20:49,000 --> 01:20:51,541 ‎- 고구마가 아니라 얌이야 ‎- 알았어요 1568 01:20:51,625 --> 01:20:52,791 ‎그리고 크랜베리 소스 1569 01:20:52,875 --> 01:20:56,000 ‎크랜베리를 통으로 넣었다고 ‎떠들어 대는 제품 말고 1570 01:20:56,083 --> 01:20:57,333 ‎- 알았어요 ‎- 파이도 사 와 1571 01:21:02,625 --> 01:21:04,083 ‎- 왔어요? ‎- 네 1572 01:21:04,833 --> 01:21:05,750 ‎어서 와요 1573 01:21:08,875 --> 01:21:10,875 ‎디저트는 준비돼 있지만 1574 01:21:10,958 --> 01:21:12,750 ‎이웃집에 주면 좋아하겠네 1575 01:21:15,750 --> 01:21:17,750 ‎가게에 좀 다녀올 테니까… 1576 01:21:19,083 --> 01:21:19,916 ‎내가 운전하죠 1577 01:21:22,208 --> 01:21:23,041 ‎그래요 1578 01:21:37,333 --> 01:21:38,208 ‎그래서… 1579 01:21:39,041 --> 01:21:39,958 ‎어떻게 지냈어요? 1580 01:21:40,750 --> 01:21:41,625 ‎잘 지냈어요 1581 01:21:42,125 --> 01:21:42,958 ‎바빴네요 1582 01:21:43,625 --> 01:21:44,500 ‎당신은요? 1583 01:21:45,000 --> 01:21:46,750 ‎잘 지냈어요, 바빴고요 1584 01:21:48,625 --> 01:21:50,791 ‎- 먹을래요? ‎- 나 정크푸드 안 먹잖아요 1585 01:21:50,875 --> 01:21:52,625 ‎이건 유기농 과자예요 1586 01:21:53,208 --> 01:21:55,750 ‎그 일이 없었던 척 ‎넘어가자는 거예요? 1587 01:21:55,833 --> 01:21:56,875 ‎난 좋아요 1588 01:22:00,208 --> 01:22:02,791 ‎그날 아침엔 ‎내가 원해서 나온 게 아니에요 1589 01:22:02,875 --> 01:22:04,791 ‎있겠다는 말도 안 했잖아요 1590 01:22:05,375 --> 01:22:06,833 ‎그럴 기회도 안 줬잖아요 1591 01:22:06,916 --> 01:22:08,041 ‎왜 이래요? 1592 01:22:08,125 --> 01:22:10,416 ‎나랑 섹스하는 거 ‎원하지도 않았잖아요 1593 01:22:14,208 --> 01:22:16,041 ‎이리 와, 가자 1594 01:22:16,958 --> 01:22:19,166 ‎나한테 매력 못 느꼈다면서요 1595 01:22:19,666 --> 01:22:21,125 ‎그 말에 왜 그렇게 집착해요? 1596 01:22:22,208 --> 01:22:24,000 ‎남자가 처음부터 여자에게 1597 01:22:24,083 --> 01:22:26,500 ‎매력을 못 느낀다면 1598 01:22:26,583 --> 01:22:29,041 ‎그 관계는 쭉 그렇게 가거든요 1599 01:22:31,125 --> 01:22:33,833 ‎난 상점에서 우연히 만난 ‎남자였을 뿐이에요 1600 01:22:34,916 --> 01:22:38,500 ‎'정말 예쁘시네요'라고 했다면 ‎어떻게 됐겠어요? 1601 01:22:40,625 --> 01:22:42,083 ‎입술이 마치… 1602 01:22:43,916 --> 01:22:45,208 ‎키스를 부르는 듯하다고 1603 01:22:47,958 --> 01:22:48,833 ‎그리고 눈은… 1604 01:22:51,041 --> 01:22:53,541 ‎당신 눈을 보고 있으면 ‎내 이름도 기억이 안 나요 1605 01:22:57,916 --> 01:22:59,666 ‎그랬으면 절대 나랑 ‎데이트 안 했을 거잖아요 1606 01:23:00,500 --> 01:23:02,375 ‎그것도 새해 전날에요 1607 01:23:05,500 --> 01:23:06,500 ‎됐어요? 1608 01:23:09,291 --> 01:23:10,625 ‎이러면 달라지는 게 있나요? 1609 01:23:14,666 --> 01:23:15,625 ‎아뇨 1610 01:23:16,125 --> 01:23:17,208 ‎달라지는 건 없어요 1611 01:23:18,208 --> 01:23:19,875 ‎공휴일이 아닐 땐 언제든 1612 01:23:19,958 --> 01:23:23,583 ‎마음에 드는 웨이트리스랑 ‎실컷 섹스해요 1613 01:23:23,666 --> 01:23:26,291 ‎추수감사절에 당신의 프러포즈를 ‎기대하는 사람은 없으니까요 1614 01:23:31,500 --> 01:23:32,416 ‎알려 줘서 고마워요 1615 01:23:33,000 --> 01:23:34,791 ‎적어도 이번엔 ‎나쁜 놈은 안 되겠네요 1616 01:23:34,875 --> 01:23:37,791 ‎무슨 뜻이에요? ‎내가 나쁘다는 거예요? 1617 01:23:37,875 --> 01:23:39,666 ‎- 그래요 ‎- 내가요? 1618 01:23:39,750 --> 01:23:40,750 ‎그래요 1619 01:23:40,833 --> 01:23:44,166 ‎아무 감정도 안 느끼려고 ‎기를 쓰잖아요 1620 01:23:44,250 --> 01:23:47,083 ‎그건 우리를 기만하는 거고 ‎나쁜 사람은 당신이에요 1621 01:23:48,291 --> 01:23:50,916 ‎그럼 나쁜 사람 되죠, 뭐 1622 01:23:51,000 --> 01:23:53,875 ‎상점에서 홀리데이트를 찾을 만큼 ‎절박한 것보다는 나아요 1623 01:23:53,958 --> 01:23:54,958 ‎아뇨 1624 01:23:55,041 --> 01:23:57,125 ‎당신은 내 제안을 ‎받아들일 만큼 절박했어요 1625 01:23:59,750 --> 01:24:01,666 ‎- 어디 가요? ‎- 내 갈 길 가요 1626 01:24:02,916 --> 01:24:04,083 ‎그래요, 가요 1627 01:24:04,583 --> 01:24:07,333 ‎흉측한 크리스마스 스웨터를 ‎또 입으셔야겠네! 1628 01:24:12,750 --> 01:24:13,666 ‎그럴지도 모르죠 1629 01:24:15,000 --> 01:24:17,125 ‎하지만 적어도 ‎난 혼자는 아닐 거예요 1630 01:24:17,625 --> 01:24:20,958 ‎애들 테이블에 앉아서 ‎남들 탓만 하지도 않을 거고요 1631 01:24:22,916 --> 01:24:23,916 ‎그거 알아요? 1632 01:24:25,208 --> 01:24:26,500 ‎내가 장담하는데요 1633 01:24:26,583 --> 01:24:29,083 ‎이 냉동식품 코너에 ‎라이언 고슬링이 와서 1634 01:24:29,166 --> 01:24:33,458 ‎일생일대의 드라이브를 제안해도 ‎당신은 거절할 거예요 1635 01:24:36,916 --> 01:24:38,833 ‎당신은 용기가 없어서 ‎그 기차에 못 타요 1636 01:24:39,916 --> 01:24:41,500 ‎라이언 고슬링 기차 말이에요 1637 01:24:46,125 --> 01:24:48,000 ‎완전히 잘못 알고 있네요 1638 01:24:49,916 --> 01:24:53,083 ‎라이언 고슬링이 ‎마트에 직접 올 리 없다고요! 1639 01:24:55,708 --> 01:24:57,416 ‎얼마나 멋진 사람인데요 1640 01:25:01,125 --> 01:25:04,125 ‎구두쇠처럼 굴지 말고 ‎테이블 하나 새로 사 1641 01:25:04,208 --> 01:25:05,625 ‎이건 엄마 테이블이야 1642 01:25:05,708 --> 01:25:08,125 ‎내가 받은 게 샘나서 그러지? 1643 01:25:08,875 --> 01:25:10,208 ‎내가 안 갖겠다고 했거든? 1644 01:25:10,291 --> 01:25:12,000 ‎테이블이 아주 예쁘네요 1645 01:25:12,083 --> 01:25:13,583 ‎시끄러워요, 워런 1646 01:25:13,666 --> 01:25:14,750 ‎- '월리' ‎- '월리' 1647 01:25:18,125 --> 01:25:19,541 ‎왔어? 잭슨은? 1648 01:25:20,291 --> 01:25:21,625 ‎몰라, 관심 없어 1649 01:25:21,708 --> 01:25:23,625 ‎역시 늘릴 필요 없었네 1650 01:25:24,125 --> 01:25:25,708 ‎슬론, 무슨 짓을 한 거야? 1651 01:25:26,500 --> 01:25:28,708 ‎아무 짓도 안 했어 ‎왜 나 때문이라고 생각해? 1652 01:25:29,375 --> 01:25:31,958 ‎네 전적이 썩 좋진 않잖니 1653 01:25:32,041 --> 01:25:33,666 ‎지금이라도 사과하면 어때? 1654 01:25:33,750 --> 01:25:36,458 ‎- 맞아, 잭슨 좋은 사람이야 ‎- 아니, 잠깐만 1655 01:25:37,041 --> 01:25:38,625 ‎뭘 보고 내 잘못이라는 거야? 1656 01:25:38,708 --> 01:25:40,166 ‎그냥 솔직하게 대해 1657 01:25:41,083 --> 01:25:42,916 ‎- 나더러 솔직하라고 했어? ‎- 그래 1658 01:25:43,000 --> 01:25:47,166 ‎공휴일마다 네 사생활 때문에 ‎저녁 식사가 엉망이 되잖아 1659 01:25:47,250 --> 01:25:48,625 ‎내 사생활? 1660 01:25:48,708 --> 01:25:49,875 ‎엉망이야 1661 01:25:49,958 --> 01:25:51,916 ‎항상 엉망이라고 1662 01:25:52,000 --> 01:25:54,500 ‎좋아, 내 '사생활'이 ‎엉망일지는 모르지만 1663 01:25:54,583 --> 01:25:56,916 ‎적어도 난 블랙 팬서한테 ‎키스하진 않았어 1664 01:25:57,000 --> 01:25:57,875 ‎나쁜 년 1665 01:25:58,416 --> 01:26:01,000 ‎- 블랙 팬서가 뭐니? ‎- 핼러윈 때 온 잭슨 친구? 1666 01:26:01,083 --> 01:26:02,791 ‎맞아, 블랙 팬서 분장 제대로였지 1667 01:26:02,875 --> 01:26:05,916 ‎뭐라고? 블랙 팬서한테 키스했어? 1668 01:26:07,875 --> 01:26:09,666 ‎별일 아니야, 어쩌다 그렇게 됐어 1669 01:26:09,750 --> 01:26:12,750 ‎- 혀는 안 썼어요 ‎- 보고도 나한테 말 안 한 거야? 1670 01:26:12,833 --> 01:26:16,333 ‎- 자기는 비밀 못 지키잖아 ‎- 자기는 나를 전혀 몰라! 1671 01:26:16,416 --> 01:26:17,916 ‎난 당신만 믿고 ‎애들이랑 놀고 있었어 1672 01:26:19,208 --> 01:26:20,750 ‎나 없이 혼자 ‎파티에도 보내 줬다고 1673 01:26:21,541 --> 01:26:23,375 ‎난 항상 당신 없이 혼자 다녀 1674 01:26:23,875 --> 01:26:25,833 ‎내게 시간을 내주지 않잖아 1675 01:26:25,916 --> 01:26:28,583 ‎- 늘 애들만 생각하고! ‎- 당신이 안 하니까! 1676 01:26:28,666 --> 01:26:29,750 ‎- 워런! ‎- 월리! 1677 01:26:30,375 --> 01:26:32,291 ‎- 맙소사, 질식이야 ‎- 하임리히 처치법을 써! 1678 01:26:32,375 --> 01:26:34,208 ‎- 그런 거 몰라 ‎- 어떻게 모를 수가 있어? 1679 01:26:34,291 --> 01:26:36,041 ‎비켜 봐, 난 할 줄 알아 1680 01:26:36,125 --> 01:26:39,375 ‎놔둬요! ‎질식이 아니라 심장마비예요! 1681 01:26:39,458 --> 01:26:41,291 ‎- 누가 911에 신고해 ‎- 내가 할게 1682 01:26:47,833 --> 01:26:50,458 ‎- 같이 타셔도 됩니다 ‎- 사귀는 사이 아니에요 1683 01:26:50,541 --> 01:26:53,416 ‎- 수전 이모, 빨리 가요 ‎- 너도 같이 가자 1684 01:26:53,500 --> 01:26:54,458 ‎- 안 가요 ‎- 가 1685 01:26:54,541 --> 01:26:55,583 ‎같이 가 1686 01:26:55,666 --> 01:26:56,500 ‎그냥 가 1687 01:27:01,625 --> 01:27:04,375 ‎- 잘 치료해 줄 거야, 가자 ‎- 아뇨 1688 01:27:04,458 --> 01:27:07,625 ‎가면 안 돼요 ‎데이트 상대가 심장마비잖아요 1689 01:27:07,708 --> 01:27:08,958 ‎잘 알지도 못하는 사람이야 1690 01:27:09,041 --> 01:27:10,666 ‎이름도 기억 안 나서 팔에 써 놨어 1691 01:27:11,166 --> 01:27:12,041 ‎봐 1692 01:27:12,125 --> 01:27:13,125 ‎"월리" 1693 01:27:16,000 --> 01:27:17,250 ‎다 내 잘못이야 1694 01:27:19,375 --> 01:27:24,041 ‎기회는 정말 많았어 ‎수많은 남자가 날 사랑했지 1695 01:27:26,166 --> 01:27:28,541 ‎그들이 너무 가까이 오면 ‎난 뒤로 물러났어 1696 01:27:29,666 --> 01:27:31,041 ‎그러다 보니 이렇게… 1697 01:27:32,750 --> 01:27:34,916 ‎49살이 됐네 1698 01:27:36,416 --> 01:27:38,833 ‎- 이젠 너무 늦었어 ‎- 월리스 루핀스키 1699 01:27:39,333 --> 01:27:41,375 ‎루핀스키 씨 보호자 계신가요? 1700 01:27:44,125 --> 01:27:44,958 ‎파루크? 1701 01:27:47,666 --> 01:27:48,500 ‎수전 1702 01:27:51,208 --> 01:27:52,625 ‎추수감사절인데 일해? 1703 01:27:55,041 --> 01:27:56,041 ‎혹시 여기… 1704 01:27:56,875 --> 01:27:57,791 ‎월리스랑 같이 왔어요? 1705 01:28:00,083 --> 01:28:00,916 ‎아니 1706 01:28:02,875 --> 01:28:03,958 ‎정말이에요? 거기… 1707 01:28:04,875 --> 01:28:06,375 ‎우리 가족과 아는 사람이야 1708 01:28:06,458 --> 01:28:07,833 ‎상태는 어때? 1709 01:28:09,708 --> 01:28:10,625 ‎가벼운 심장마비예요 1710 01:28:11,208 --> 01:28:12,083 ‎괜찮을 거예요 1711 01:28:16,041 --> 01:28:16,958 ‎반가웠어요 1712 01:28:27,958 --> 01:28:30,208 ‎- 무슨 말이든 해요 ‎- 못 하겠어, 그냥 가자 1713 01:28:30,916 --> 01:28:33,666 ‎아뇨, 뭐라도 말해야 해요 ‎아무 말이라도 해요 1714 01:28:34,416 --> 01:28:35,250 ‎내가 개판 쳤어 1715 01:28:38,000 --> 01:28:39,625 ‎내가 만난 남자 중 네가 최고야 1716 01:28:40,291 --> 01:28:41,583 ‎그래서 날 찼어요? 1717 01:28:44,958 --> 01:28:46,875 ‎난 겁이 나면 그래 1718 01:28:48,583 --> 01:28:50,750 ‎널 잃은 건 내 평생 ‎가장 멍청한 실수였어 1719 01:28:53,000 --> 01:28:55,041 ‎기회가 한 번 더 있다고 말해 줘 1720 01:28:58,750 --> 01:28:59,583 ‎도저히… 1721 01:29:02,250 --> 01:29:03,416 ‎상상이 안 돼요 1722 01:29:04,583 --> 01:29:06,291 ‎당신 없이는 행복할 수 없어요 1723 01:29:08,541 --> 01:29:10,000 ‎- 수전 ‎- 응 1724 01:29:10,500 --> 01:29:11,541 ‎사랑해요 1725 01:29:12,083 --> 01:29:13,541 ‎사랑해 1726 01:29:45,041 --> 01:29:47,541 ‎"멕시코 승전 기념일" 1727 01:30:12,166 --> 01:30:13,166 ‎또 봐요 1728 01:30:40,708 --> 01:30:43,875 ‎스토킹만 하고 ‎대화는 안 하는 거야? 1729 01:30:43,958 --> 01:30:49,083 ‎다 맞는데 문 앞까지 가서 숨는 게 ‎스토킹이라곤 생각 안 해 1730 01:30:49,166 --> 01:30:50,625 ‎상담을 받아 봐 1731 01:30:50,708 --> 01:30:54,041 ‎요크랑 난 이제야 서로에게 ‎가면을 벗기 시작했거든 1732 01:30:54,125 --> 01:30:56,375 ‎고맙지만 됐어 ‎난 가면 쓰는 게 좋아 1733 01:31:10,791 --> 01:31:12,708 ‎이건 운명이야, 따라가 1734 01:31:12,791 --> 01:31:13,958 ‎운명은 무슨 1735 01:31:14,041 --> 01:31:16,291 ‎저 사람은 상점에 살다시피 해 1736 01:31:17,333 --> 01:31:18,875 ‎자, 선물 사러 갈까? 1737 01:31:19,583 --> 01:31:20,666 ‎슬론 이모 1738 01:31:20,750 --> 01:31:22,250 ‎이모 인생의 중요한 순간이야 1739 01:31:24,958 --> 01:31:26,125 ‎개판 치지 마 1740 01:31:32,500 --> 01:31:33,625 ‎잭슨! 1741 01:31:34,416 --> 01:31:37,208 ‎죄송합니다, 좀 지나갈게요, 잭슨! 1742 01:31:38,125 --> 01:31:39,375 ‎잭슨! 지나가요 1743 01:31:40,833 --> 01:31:41,791 ‎뭡니까! 1744 01:31:41,875 --> 01:31:44,416 ‎죄송해요, 저기 있는 남자랑 ‎할 얘기가 있어서요 1745 01:31:45,208 --> 01:31:46,083 ‎잭슨! 1746 01:31:47,833 --> 01:31:48,833 ‎잭슨! 1747 01:31:50,875 --> 01:31:51,708 ‎잭슨! 1748 01:31:56,708 --> 01:31:57,875 ‎잭슨! 1749 01:31:59,875 --> 01:32:00,750 ‎죄송해요 1750 01:32:01,666 --> 01:32:03,875 ‎잠시만요, 올라가야 해요 ‎실례하겠습니다 1751 01:32:03,958 --> 01:32:05,041 ‎잭슨! 1752 01:32:10,125 --> 01:32:11,250 ‎죄송해요 1753 01:32:11,333 --> 01:32:12,458 ‎- 잭슨! ‎- 저기요? 1754 01:32:14,041 --> 01:32:16,291 ‎잭슨! 1755 01:32:18,708 --> 01:32:20,708 ‎- 잭슨! ‎- 잭슨! 1756 01:32:20,791 --> 01:32:22,708 ‎- 잭슨! ‎- 잭슨! 1757 01:32:22,791 --> 01:32:25,250 ‎잭슨! 1758 01:32:31,291 --> 01:32:32,375 ‎나예요 1759 01:32:35,166 --> 01:32:36,083 ‎그냥… 1760 01:32:39,333 --> 01:32:40,208 ‎감사해요 1761 01:32:43,500 --> 01:32:44,875 ‎내가 개판 친 거예요 1762 01:32:46,500 --> 01:32:47,791 ‎맙소사 1763 01:32:48,416 --> 01:32:49,958 ‎얘들아, 미안해 1764 01:32:50,958 --> 01:32:52,000 ‎너희는 이런 말 하지 마 1765 01:32:56,125 --> 01:32:57,125 ‎좋아요 1766 01:32:58,458 --> 01:32:59,625 ‎내가 하고 싶은 말은 1767 01:33:00,583 --> 01:33:01,625 ‎뭐냐면… 1768 01:33:01,708 --> 01:33:03,750 ‎여기 엄청 덥네요 1769 01:33:05,291 --> 01:33:06,125 ‎더워요 1770 01:33:07,166 --> 01:33:08,250 ‎좋아요 1771 01:33:08,833 --> 01:33:10,416 ‎내가 하려는 말은요 1772 01:33:11,833 --> 01:33:14,791 ‎한 해 동안 ‎당신과 함께 보낸 시간이 1773 01:33:14,875 --> 01:33:17,416 ‎예전 남친 놈들과 보낸 시간 ‎다 합친 것보다 더 좋았어요 1774 01:33:21,416 --> 01:33:22,375 ‎당신 말이 맞아요 1775 01:33:24,291 --> 01:33:25,708 ‎나 당신한테 마음 있어요 1776 01:33:32,083 --> 01:33:32,916 ‎내가 그렇게 개판… 1777 01:33:34,916 --> 01:33:36,625 ‎망친 건 1778 01:33:39,375 --> 01:33:40,458 ‎겁이 나서예요 1779 01:33:42,250 --> 01:33:43,083 ‎이해가 돼 1780 01:33:43,166 --> 01:33:44,458 ‎당신을 보낸 건 1781 01:33:44,958 --> 01:33:47,416 ‎내 평생 가장 큰 ‎실수 중 하나였어요 1782 01:33:52,041 --> 01:33:54,041 ‎당신이 너무 그리워요 1783 01:33:58,041 --> 01:34:00,875 ‎당신이 너무 그리워서 ‎담배도 끊었어요 1784 01:34:01,500 --> 01:34:04,500 ‎사탕은 조금밖에 위안이 안 돼요 1785 01:34:06,125 --> 01:34:08,333 ‎당신 때문에 나쁜 습관들을 ‎다 잃어버렸다고요 1786 01:34:14,750 --> 01:34:17,083 ‎내가 원하는 게 ‎홀리데이트라고 생각했어요 1787 01:34:19,166 --> 01:34:20,666 ‎그런데 사실 1788 01:34:22,208 --> 01:34:23,333 ‎난 당신을 원해요 1789 01:34:24,708 --> 01:34:25,750 ‎모든 공휴일에 1790 01:34:26,833 --> 01:34:28,000 ‎그리고 주말에도요 1791 01:34:28,625 --> 01:34:30,666 ‎주중에도 함께 있을 수 ‎있다면 좋겠어요 1792 01:34:34,958 --> 01:34:37,625 ‎아마 이미 늦었겠지만 1793 01:34:39,166 --> 01:34:40,000 ‎솔직히 1794 01:34:42,708 --> 01:34:45,208 ‎암 치료를 받을 때 함께하고 ‎싶은 사람은 당신뿐이에요 1795 01:34:49,041 --> 01:34:51,250 ‎아니에요, 저 괜찮아요 1796 01:34:51,750 --> 01:34:52,833 ‎사연이 좀 있어요 1797 01:34:58,875 --> 01:35:00,416 ‎이 말이 도움이 될지 모르겠지만 1798 01:35:01,958 --> 01:35:04,541 ‎그날은 내 평생 최악의 ‎추수감사절이었어요 1799 01:35:10,541 --> 01:35:12,166 ‎여기까지가 서론이에요 1800 01:35:23,666 --> 01:35:24,750 ‎싫어요 1801 01:35:51,958 --> 01:35:53,416 ‎터무니없는 고백이었어요 1802 01:36:08,333 --> 01:36:10,125 ‎- 새해 전날 어때요? ‎- 좋아요 1803 01:36:34,208 --> 01:36:36,041 ‎"멋진 도시 라스베이거스에 ‎잘 오셨습니다" 1804 01:36:36,125 --> 01:36:37,958 ‎"방금 재혼했어요" 1805 01:37:09,791 --> 01:37:12,916 ‎"끝" 1806 01:42:59,291 --> 01:43:00,333 ‎자막: 이소정