1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,166 --> 00:00:10,833 NETFLIX PRESENTERER 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:03:40,791 --> 00:03:41,750 God morgen. 5 00:03:43,375 --> 00:03:45,125 Du burde senke varmen. 6 00:03:46,083 --> 00:03:47,083 Takk. 7 00:03:48,125 --> 00:03:50,250 Det lukter godt. 8 00:03:50,875 --> 00:03:52,458 Feirer dere noe? 9 00:03:53,208 --> 00:03:55,500 Din idiot. Vi har en likvake. 10 00:03:56,083 --> 00:03:57,375 -Hva? -En likvake. 11 00:03:57,916 --> 00:04:00,125 Vi hadde ikke sett Ken på en stund, 12 00:04:00,208 --> 00:04:03,291 så jeg sjekket teltet, men han var allerede kald. 13 00:04:03,791 --> 00:04:07,208 An-chan, han lærte deg mye  da du kom hit, ikke sant? 14 00:04:07,750 --> 00:04:08,833 Ja. 15 00:04:09,416 --> 00:04:10,833 Hvor er Ken nå? 16 00:04:10,916 --> 00:04:13,083 De har fjernet ham allerede. 17 00:04:13,166 --> 00:04:15,500 Du skulle sagt: "De har hentet ham." 18 00:04:15,583 --> 00:04:17,291 Han er ikke en ting, vet du. 19 00:04:18,083 --> 00:04:19,750 Her. Ta denne. 20 00:04:20,583 --> 00:04:22,208 -Sake for sorgen! -Vi ses. 21 00:04:22,291 --> 00:04:23,666 An-chan, en drink? 22 00:04:23,750 --> 00:04:25,541 Hei! Ikke kast bort tiden. 23 00:04:26,500 --> 00:04:28,291 Vennen hans døde, 24 00:04:28,791 --> 00:04:30,500 men han føler ingenting? 25 00:04:31,083 --> 00:04:34,958 Han har bodd der borte lenge. 26 00:04:35,041 --> 00:04:37,291 Han husker visst ingenting. 27 00:04:37,375 --> 00:04:39,041 Er det hukommelsestap? 28 00:04:39,125 --> 00:04:39,958 Hvem vet? 29 00:04:40,041 --> 00:04:42,666 Han klarer seg fint, men noe er rart. 30 00:05:40,791 --> 00:05:42,250 Lukter du det? 31 00:05:48,125 --> 00:05:49,083 Takk. 32 00:05:50,833 --> 00:05:52,791 Kan du vennligst signere her? 33 00:05:57,750 --> 00:06:03,916 SUSUMU NAKOSHI 34 00:06:46,125 --> 00:06:47,416 Vennligst åpne døren. 35 00:06:48,500 --> 00:06:50,125 Jeg er ikke gal eller noe. 36 00:06:59,125 --> 00:07:00,250 Hvem er du? 37 00:07:00,333 --> 00:07:02,750 Det er kaldt. Får jeg komme inn? 38 00:07:03,416 --> 00:07:05,416 Jeg lar ikke fremmede sitte på. 39 00:07:08,083 --> 00:07:09,875 Du er hjemløs, ikke sant? 40 00:07:12,416 --> 00:07:14,666 Du har ikke et hjem eller en jobb. 41 00:07:17,583 --> 00:07:19,791 Beklager hvis jeg fornærmet deg. 42 00:07:20,666 --> 00:07:22,625 For å si det rett ut, 43 00:07:23,375 --> 00:07:26,125 så har jeg en viss jobb jeg vil at du skal ta. 44 00:07:26,791 --> 00:07:28,500 Hva med 700 000 yen? 45 00:07:32,250 --> 00:07:34,083 Beklager, men jeg har penger. 46 00:07:41,750 --> 00:07:42,583 Hei. 47 00:07:43,083 --> 00:07:45,625 Hei. Hva gjør du? 48 00:07:47,916 --> 00:07:50,125 Det er et menneskelig eksperiment. 49 00:07:51,666 --> 00:07:53,708 Det kalles "trepanasjon". 50 00:07:54,500 --> 00:07:58,833 Her skal jeg bore et lite hull i skallen din. 51 00:07:59,875 --> 00:08:00,708 Gå. 52 00:08:00,791 --> 00:08:04,333 Jeg vet at tanken på å bore et hull  i skallen er skummelt, 53 00:08:04,416 --> 00:08:06,625 men det er ingen stor greie. 54 00:08:06,708 --> 00:08:08,416 -Bare gå. -Helt ærlig, 55 00:08:09,791 --> 00:08:11,041 det er som tenner. 56 00:08:12,291 --> 00:08:14,750 Et lite hull. Det skader ikke hjernen. 57 00:08:15,375 --> 00:08:16,208 Det er alt. 58 00:08:18,208 --> 00:08:19,625 Du har hørt det før? 59 00:08:20,791 --> 00:08:23,916 Mennesker bruker bare ti prosent av hjernen. 60 00:08:24,583 --> 00:08:27,958 Hvis vi kunne utnytte gjenværende 90 %, hva ville skjedd? 61 00:08:28,041 --> 00:08:31,208 En svært sterk intuisjon kan slippes løs, 62 00:08:31,791 --> 00:08:33,875 eller en sjette sans kan våkne, 63 00:08:34,791 --> 00:08:36,333 eller minner gjenoppstå. 64 00:08:40,083 --> 00:08:42,083 Så bor et hull i skallen din. 65 00:08:42,583 --> 00:08:44,166 Du kan prøve det selv. 66 00:08:44,750 --> 00:08:47,250 Det er bare et lite hull her, ikke sant? 67 00:08:47,333 --> 00:08:49,208 Aldri i livet. 68 00:08:49,291 --> 00:08:50,750 Det høres skummelt ut! 69 00:08:50,833 --> 00:08:53,791 Stikk. Finn noen andre. Mange trenger penger. 70 00:08:53,875 --> 00:08:57,166 Det må være deg! 71 00:08:59,083 --> 00:09:02,166 Denne parken er der hjemløse samles, 72 00:09:02,875 --> 00:09:07,291 og det luksushotellet er der vanlige folk drar. 73 00:09:07,375 --> 00:09:12,541 Jeg vil ha deg, den som er midt mellom begge! 74 00:09:14,916 --> 00:09:20,583 Jeg tar meg fri fra jobben  for å se hvordan det er å være hjemløs. 75 00:09:21,875 --> 00:09:23,208 Vel, du kan si… 76 00:09:25,083 --> 00:09:26,791 Jeg vil "finne meg selv". 77 00:09:27,541 --> 00:09:28,708 Finn noen andre. 78 00:09:33,208 --> 00:09:36,583 Når du lyver, går venstre side av munnen opp. 79 00:09:40,875 --> 00:09:42,375 Du kan ikke gråte, hva? 80 00:09:43,541 --> 00:09:45,500 Du kan ikke engang være trist. 81 00:09:48,333 --> 00:09:51,958 Du prøver desperat å føle noe. 82 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 Ikke sant? 83 00:09:55,875 --> 00:09:57,791 Har jeg ikke rett? 84 00:09:58,666 --> 00:09:59,791 Du må kjede deg. 85 00:09:59,875 --> 00:10:01,875 Nei, du gjør ikke det. 86 00:10:02,625 --> 00:10:06,916 De fleste ville blitt sinte om noen sa det til dem. 87 00:10:08,875 --> 00:10:09,875 Nakoshi. 88 00:10:11,916 --> 00:10:14,666 Føler du deg noen gang levende? 89 00:10:21,000 --> 00:10:22,208 Du… 90 00:10:24,916 --> 00:10:26,958 Hvordan visste du navnet mitt? 91 00:10:28,041 --> 00:10:31,625 Du husker det ikke… eller hva? 92 00:10:37,083 --> 00:10:38,416 Jeg kommer tilbake. 93 00:10:53,833 --> 00:10:56,958 Hei! Dette er ille! 94 00:10:57,708 --> 00:10:59,291 Hei! 95 00:11:01,125 --> 00:11:02,833 An-chan med bilen! 96 00:11:02,916 --> 00:11:03,750 Hei! 97 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 An-chan med bilen! 98 00:11:11,291 --> 00:11:12,958 -An-chan! -Hva skjedde? 99 00:11:16,125 --> 00:11:19,083 Bilen din! 100 00:11:19,166 --> 00:11:22,041 Fort! 101 00:11:22,125 --> 00:11:24,250 DAG 1 102 00:11:24,333 --> 00:11:28,208 De tok deg, hva? 103 00:11:28,291 --> 00:11:29,333 SHINJUKU TAUING 104 00:11:29,416 --> 00:11:32,750 De måtte bare ta bilen din, ikke sant? 105 00:11:32,833 --> 00:11:36,041 Du hadde klærne og tingene dine i bilen, ikke sant? 106 00:11:36,125 --> 00:11:40,333 Tauebilen vil koste mye penger. 107 00:11:40,416 --> 00:11:43,708 Men An-chan, du har mye penger, ikke sant? 108 00:11:45,416 --> 00:11:47,625 Hei. Du har penger, ikke sant? 109 00:11:49,208 --> 00:11:51,666 Hei. Går det bra? 110 00:11:52,250 --> 00:11:55,500 Jeg har aldri sett ham sånn før. 111 00:11:58,208 --> 00:12:00,875 Det eneste stedet  du kunne gå til er borte. 112 00:12:00,958 --> 00:12:03,458 Skal du bli her for alltid? 113 00:12:03,541 --> 00:12:05,583 Så det var deg… 114 00:12:08,958 --> 00:12:11,083 Hva lever du for? 115 00:12:12,125 --> 00:12:13,750 Hvordan skal jeg vite det? 116 00:12:14,916 --> 00:12:17,708 Du ser endelig irritert ut. 117 00:12:21,500 --> 00:12:22,666 Sju dager. 118 00:12:23,750 --> 00:12:25,875 Jeg skal gi deg en grunn til å leve. 119 00:13:00,208 --> 00:13:03,083 For et ekkelt rom. 120 00:13:04,916 --> 00:13:10,500 Trepanasjon er en kirurgisk prosedyre brukt siden neolittisk tid. 121 00:13:10,583 --> 00:13:14,416 Nå for tiden jobber ITAG i Nederland med å fremme det. 122 00:13:14,500 --> 00:13:17,041 Noen folk borer hull i sitt eget hode. 123 00:13:17,625 --> 00:13:19,000 For en galning. 124 00:13:19,500 --> 00:13:22,833 Så, hvem er du? 125 00:13:26,625 --> 00:13:28,791 Jeg heter Manabu Ito. Turnuslege. 126 00:13:28,875 --> 00:13:32,041 Faren min driver sykehuset. Så jeg er sjefens sønn. 127 00:13:32,125 --> 00:13:33,666 Sjefens sønn? 128 00:13:34,625 --> 00:13:36,791 Hva om bestyreren finner det ut? 129 00:13:37,833 --> 00:13:40,541 Jeg vil bare lære om mennesker. 130 00:13:47,291 --> 00:13:48,791 Kan jeg spørre om noe? 131 00:13:50,750 --> 00:13:51,666 Ja. 132 00:13:52,500 --> 00:13:54,666 Hvor mye husker du om deg selv? 133 00:13:58,000 --> 00:13:59,416 Hvem vet? 134 00:13:59,500 --> 00:14:01,083 Er du ikke interessert? 135 00:14:01,166 --> 00:14:03,000 Det betyr ingenting lenger. 136 00:14:03,541 --> 00:14:07,583 Jeg er midt i Shinjuku, men ingen ser etter meg. 137 00:14:07,666 --> 00:14:09,708 Hvilken verdi har en sånn mann? 138 00:14:09,791 --> 00:14:14,583 "En sånn mann." Det er derfor jeg er interessert i deg. 139 00:14:21,291 --> 00:14:24,500 Når mennesker blir født, har de et hull i skallen, 140 00:14:24,583 --> 00:14:26,875 de har altså et hulrom. 141 00:14:28,000 --> 00:14:30,875 Men etter halvannet år lukkes det hullet, 142 00:14:30,958 --> 00:14:33,958 og skallen begynner å presse mot hjernen. 143 00:14:34,458 --> 00:14:39,166 Derfor, hvis vi lager et hull i skallen og forbedrer blodsirkulasjonen, 144 00:14:39,250 --> 00:14:42,791 vil det aktivere hjernen igjen, akkurat som ved fødselen. 145 00:14:42,875 --> 00:14:46,083 Det vil trekke frem evner som ikke har blitt brukt. 146 00:14:48,333 --> 00:14:51,625 Det er det enkle prinsippet bak trepanasjon. 147 00:14:55,750 --> 00:14:57,375 Ikke vær redd. 148 00:14:57,916 --> 00:15:00,750 Jeg er bedre enn de fleste legene her. 149 00:15:01,500 --> 00:15:06,000 Pass på at du ikke beveger deg mens jeg borer hullet. 150 00:15:06,583 --> 00:15:08,833 Hjernehinnene dine må ikke revne. 151 00:15:09,416 --> 00:15:11,291 Jeg bryr meg ikke. 152 00:15:11,875 --> 00:15:14,041 Selv om jeg ble en grønnsak, 153 00:15:14,125 --> 00:15:16,750 ville det ikke vært annerledes for meg. 154 00:15:19,166 --> 00:15:20,791 Virker bedøvelsen? 155 00:15:21,583 --> 00:15:22,541 Ja. 156 00:16:12,041 --> 00:16:12,916 Au… 157 00:16:52,333 --> 00:16:59,333 LA OSS SPISE MIDDAG SAMMEN ITO 158 00:17:03,541 --> 00:17:08,250 DAG 2 159 00:17:08,333 --> 00:17:12,250 Eksperimentet varer i sju dager. Du får 300 000 yen i forskudd. 160 00:17:12,333 --> 00:17:14,416 Du får resten når det er over. 161 00:17:18,208 --> 00:17:20,625 Jeg har sagt at jeg har penger. 162 00:17:21,333 --> 00:17:24,041 Så? Hva prøver du å gjøre? 163 00:17:28,500 --> 00:17:30,916 Burde du ikke spurt før jeg laget hullet? 164 00:17:31,416 --> 00:17:32,250 Her. 165 00:17:33,375 --> 00:17:34,875 ESP-eksperiment, 166 00:17:34,958 --> 00:17:38,916 sjette sansesjekk, psykokinesisk eksperiment… 167 00:17:39,416 --> 00:17:42,791 Hva er alt dette? Jeg trodde det var medisinsk. 168 00:17:43,958 --> 00:17:45,083 Helt ærlig. 169 00:17:45,166 --> 00:17:48,291 Jeg tror ikke på ånder og overnaturlige krefter. 170 00:17:48,375 --> 00:17:50,541 Alt kan forklares av hjernen. 171 00:17:50,625 --> 00:17:54,291 Derfor vil jeg bruke eksperimentet til å fjerne all tvil 172 00:17:54,375 --> 00:17:56,291 og benekte at det eksisterer. 173 00:17:57,875 --> 00:17:58,708 Benekte hva? 174 00:18:01,291 --> 00:18:03,416 Denne verdenen rett foran meg. 175 00:18:05,958 --> 00:18:08,375 Unnskyld meg. Her er chili-rekene. 176 00:18:09,041 --> 00:18:11,666 -Takk for maten. -Takk. 177 00:18:16,291 --> 00:18:19,041 Så la oss begynne med et enkelt spill. 178 00:18:19,125 --> 00:18:20,208 Hva? 179 00:18:30,750 --> 00:18:33,541 Jeg har disse kortene med disse fem symbolene. 180 00:18:34,125 --> 00:18:36,375 Gjett hvilket kort som har en stjerne. 181 00:18:39,125 --> 00:18:40,375 Greit. 182 00:18:41,958 --> 00:18:43,041 Nakoshi. 183 00:18:43,125 --> 00:18:43,958 Hva? 184 00:18:44,625 --> 00:18:45,750 Bruk venstre side. 185 00:18:49,125 --> 00:18:52,458 -Det er ikke det jeg mener. -Hva? 186 00:18:52,541 --> 00:18:55,000 Du må føle det med hele venstre side. 187 00:18:55,791 --> 00:19:00,166 Med syn, hørsel, lukt og berøring. 188 00:19:00,666 --> 00:19:04,708 Bruk alt det fra venstre side  av kroppen til å se for deg kortet. 189 00:19:11,791 --> 00:19:13,250 Greit. 190 00:19:55,958 --> 00:19:58,291 Ikke bli for selvgod. 191 00:19:59,500 --> 00:20:03,166 I dag var det bare øvelse. Vi begynner på ekte i morgen. 192 00:20:03,833 --> 00:20:05,708 Hva? Fire kort er ganske bra. 193 00:20:05,791 --> 00:20:08,958 Dette er så du kan kontakte meg. Det er nummeret mitt. 194 00:20:09,541 --> 00:20:10,583 Ok. 195 00:20:10,666 --> 00:20:11,916 Og… 196 00:20:13,625 --> 00:20:14,666 Hei. 197 00:20:15,291 --> 00:20:16,875 Du kler det. 198 00:20:19,875 --> 00:20:21,708 Vi ses i morgen. 199 00:20:34,375 --> 00:20:36,708 En kunngjøring til Kabukicho-besøkende. 200 00:20:37,875 --> 00:20:43,083 Det har nylig vært tilfeller av ulovlig salg i Kabukicho… 201 00:20:45,166 --> 00:20:46,083 Au! 202 00:20:49,375 --> 00:20:51,166 Hva var det? 203 00:21:08,083 --> 00:21:10,291 Hallo? I dag? 204 00:21:10,375 --> 00:21:11,625 Nå? 205 00:21:12,166 --> 00:21:14,625 Vel, jeg er i Kabukicho nå. 206 00:21:14,708 --> 00:21:15,708 Hvor er du? 207 00:21:16,208 --> 00:21:17,583 Å, ok. Så… 208 00:21:21,291 --> 00:21:22,458 Hva feiler det ham? 209 00:21:23,791 --> 00:21:25,833 Det er en rar fyr her… 210 00:22:19,291 --> 00:22:21,291 Jeg forstår deg bedre enn noen. 211 00:22:21,375 --> 00:22:22,208 Virkelig? 212 00:22:22,291 --> 00:22:23,958 Så la meg få høre det… 213 00:22:24,750 --> 00:22:26,208 Hva skjer? 214 00:22:30,750 --> 00:22:31,791 Beklager! 215 00:22:36,375 --> 00:22:38,291 -Hei! -Hva feiler det deg? 216 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 -Beklager… -Du stinker. 217 00:22:40,958 --> 00:22:41,875 Hei. 218 00:22:42,875 --> 00:22:43,958 Sjef… 219 00:22:45,875 --> 00:22:47,750 Hvorfor blunker du? Din jævel! 220 00:22:47,833 --> 00:22:49,500 Nei, jeg mente ikke å… 221 00:22:49,583 --> 00:22:51,250 Du… 222 00:22:57,166 --> 00:22:58,125 Nei… 223 00:23:06,000 --> 00:23:09,458 Sjef, han er sivil. Hva om han går til politiet? 224 00:23:11,291 --> 00:23:12,625 Samme det. 225 00:23:15,333 --> 00:23:16,625 Ikke rør deg. 226 00:23:28,333 --> 00:23:30,250 Hva om jeg kutter av deg… 227 00:23:30,333 --> 00:23:31,291 Nei… 228 00:23:34,416 --> 00:23:35,333 Nei… 229 00:23:37,708 --> 00:23:40,708 Hvor mange har jeg tatt? 230 00:23:42,250 --> 00:23:43,416 Han er nummer 77. 231 00:23:47,625 --> 00:23:48,666 Vent. 232 00:23:49,291 --> 00:23:50,208 Du kan ikke. 233 00:23:51,583 --> 00:23:52,583 Hva gjør du? 234 00:23:52,666 --> 00:23:54,541 Det er din egen finger! 235 00:23:54,625 --> 00:23:55,875 Ikke gjør det! 236 00:24:04,750 --> 00:24:09,833 Vent! Legg ned den sigdlignende greia. Ok? 237 00:24:09,916 --> 00:24:10,958 Sigd? 238 00:24:11,041 --> 00:24:12,333 Ja. 239 00:24:19,000 --> 00:24:20,875 Hva gjorde du? 240 00:24:20,958 --> 00:24:24,041 Nei, bare stopp. Ro deg ned. 241 00:24:24,125 --> 00:24:26,000 Ikke skad deg selv. 242 00:24:26,083 --> 00:24:27,625 -Ok? -Din jævel! 243 00:24:27,708 --> 00:24:29,166 Hva sa du? 244 00:24:32,291 --> 00:24:33,333 Sjef! 245 00:24:39,583 --> 00:24:40,875 Hva skjer? 246 00:24:42,708 --> 00:24:43,625 Sjef! 247 00:24:44,833 --> 00:24:45,750 Hold dere unna! 248 00:24:45,833 --> 00:24:47,916 -Hva er galt? -Sjef… 249 00:24:48,000 --> 00:24:49,125 Hva er det? 250 00:24:49,208 --> 00:24:50,708 Hold dere unna, sa jeg! 251 00:24:52,041 --> 00:24:52,875 Hei! 252 00:24:54,041 --> 00:24:55,416 -Sjef! -Hva gjorde du? 253 00:24:55,500 --> 00:24:56,958 Skynd dere! Kom igjen! 254 00:25:19,625 --> 00:25:20,791 Tror du meg? 255 00:25:22,916 --> 00:25:24,583 La oss anta at jeg tror deg. 256 00:25:24,666 --> 00:25:26,875 Ikke gi meg den dritten. 257 00:25:26,958 --> 00:25:29,083 Jøss, dette er utrolig! 258 00:25:30,208 --> 00:25:31,291 Jeg sa det ikke, 259 00:25:31,375 --> 00:25:34,500 men 36 % føler en sjette sans etter trepanasjon. 260 00:25:34,583 --> 00:25:36,708 Det er mer vanlig å ikke føle noe! 261 00:25:36,791 --> 00:25:39,125 -Hva annet sa du ikke til meg? -Nakoshi… 262 00:25:40,458 --> 00:25:41,375 Hva med meg? 263 00:25:42,333 --> 00:25:43,541 Hvordan ser jeg ut? 264 00:25:44,250 --> 00:25:45,083 Hva? 265 00:25:58,625 --> 00:25:59,875 Jeg ser ingenting. 266 00:26:02,500 --> 00:26:03,375 Er du sikker? 267 00:26:07,166 --> 00:26:08,208 Jeg er sikker. 268 00:26:08,291 --> 00:26:10,708 Du sa du trodde på meg, ikke sant? 269 00:26:18,083 --> 00:26:19,416 Hva er galt? 270 00:26:58,291 --> 00:27:03,916 DAG 3 271 00:27:08,416 --> 00:27:10,208 Da jeg så det, ga det mening. 272 00:27:10,791 --> 00:27:11,666 Hva er det? 273 00:27:12,333 --> 00:27:13,541 En homunculus. 274 00:27:14,416 --> 00:27:15,333 Homunculus? 275 00:27:15,416 --> 00:27:16,291 Ja. 276 00:27:16,375 --> 00:27:19,958 Det er et menneskeskapt menneske skapt ved hjelp av alkymi. 277 00:27:20,041 --> 00:27:22,208 Men en nevrokirurg ved navn Penfield 278 00:27:22,291 --> 00:27:26,333 brukte ordet "homunculus" for å referere til et menneske i hjernen. 279 00:27:29,416 --> 00:27:32,333 Dens hender og lepper er enorme. 280 00:27:32,416 --> 00:27:34,083 Siden vi ble født, 281 00:27:34,166 --> 00:27:37,333 har vi brukt hender og munnen for å føle noe. 282 00:27:37,416 --> 00:27:38,875 Sex er et eksempel. 283 00:27:39,500 --> 00:27:42,083 Men det ligner ikke på monstrene jeg så. 284 00:27:42,166 --> 00:27:46,000 For eksempel bruker vi uttrykket "han mangler substans". 285 00:27:46,083 --> 00:27:47,958 Det beskriver ham perfekt. 286 00:27:48,041 --> 00:27:50,083 Nei. Han var litt feit… 287 00:27:50,166 --> 00:27:53,458 Det viktige er at dette er en persons kilde til stress. 288 00:27:53,541 --> 00:27:54,750 Det er problemet. 289 00:27:54,833 --> 00:27:58,333 De mangler kanskje substans, men antar du ikke mye nå? 290 00:27:58,416 --> 00:27:59,833 Det er én tolkning. 291 00:27:59,916 --> 00:28:03,958 Jeg tror de er selvbildene som hver enkelt har av seg selv. 292 00:28:05,541 --> 00:28:10,250 Homunculusene du så hadde ikke samme form, ikke sant? 293 00:28:10,333 --> 00:28:13,375 Siden vi aktiverte hjernen din  gjennom operasjonen, 294 00:28:13,458 --> 00:28:18,958 har du fått evnen til å visualisere folks dype kilder til stress. 295 00:28:20,791 --> 00:28:22,458 Traumer, med andre ord? 296 00:28:23,125 --> 00:28:25,250 Ja, nettopp! Det stemmer! 297 00:28:25,333 --> 00:28:28,000 Traumer kommer fra følelser og minner. 298 00:28:28,083 --> 00:28:30,500 Det er det du kan se. 299 00:28:31,583 --> 00:28:35,125 Så hvorfor kan noen se homunculuser, men andre ikke? 300 00:28:35,208 --> 00:28:36,916 Det skal vi finne ut av. 301 00:28:37,000 --> 00:28:40,041 Vi skal lage hypoteser og teste dem. Eksperimentere. 302 00:28:40,125 --> 00:28:42,541 Kommer dette til å være over om en uke? 303 00:28:42,625 --> 00:28:45,000 Jeg vil ikke se monstre hele livet. 304 00:28:45,083 --> 00:28:47,000 Du er så kjedelig… 305 00:28:47,083 --> 00:28:49,708 Du opplever noe fantastisk! 306 00:28:49,791 --> 00:28:52,416 Du kan se inn i folks hjerter. 307 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 Jeg er så sjalu. 308 00:28:56,875 --> 00:28:57,708 Jeg vet det. 309 00:28:58,208 --> 00:29:00,791 La oss gå ut og teste den nye evnen din. 310 00:29:07,208 --> 00:29:08,708 -Kom igjen. -Ok. 311 00:29:28,125 --> 00:29:29,416 Er det noen her? 312 00:29:33,750 --> 00:29:34,583 Jeg drar. 313 00:29:34,666 --> 00:29:39,208 Ryktene sier at dette stedet har ekte elever fra videregående. 314 00:29:39,291 --> 00:29:42,750 Det er som et moderne freakshow. 315 00:30:10,625 --> 00:30:12,875 Liker du monstre som henne? 316 00:30:13,750 --> 00:30:14,583 Hva? 317 00:30:15,791 --> 00:30:16,875 Fant en. 318 00:30:17,750 --> 00:30:19,416 Hun er et sandmonster. 319 00:30:21,333 --> 00:30:23,000 Sand? 320 00:30:24,583 --> 00:30:25,916 Mener du den jenta? 321 00:30:44,875 --> 00:30:47,083 Jeg skal ta kontakt med henne. 322 00:30:47,166 --> 00:30:48,916 Har du kommet på noe? 323 00:30:51,166 --> 00:30:54,625 Hvis hun består av tørr sand, må jeg bare gjøre henne våt. 324 00:30:54,708 --> 00:30:56,791 Og knulle en videregående-elev? 325 00:30:56,875 --> 00:30:57,750 Nei. 326 00:30:58,250 --> 00:31:00,250 Jeg vil knulle en homunculus. 327 00:31:00,791 --> 00:31:02,500 Du er motbydelig. 328 00:31:11,666 --> 00:31:12,625 Hallo. 329 00:31:13,541 --> 00:31:14,458 Er du alene? 330 00:31:15,750 --> 00:31:16,791 Studerer du? 331 00:31:43,166 --> 00:31:44,500 Du skjelver. 332 00:32:14,000 --> 00:32:15,708 Er du kanskje… 333 00:32:37,000 --> 00:32:39,041 Går det bra? 334 00:32:39,125 --> 00:32:40,916 Så synd. Hun stakk av. 335 00:32:41,000 --> 00:32:42,458 Jeg mente ikke det. 336 00:32:42,958 --> 00:32:43,875 Ansiktet ditt. 337 00:32:43,958 --> 00:32:45,125 -Ansiktet mitt? -Ja. 338 00:32:50,291 --> 00:32:51,958 Jeg tok denne. 339 00:32:52,041 --> 00:32:53,666 Stjal du den? 340 00:32:53,750 --> 00:32:56,666 Ta den. Hvis noe skjer, rapporter det til meg. 341 00:32:56,750 --> 00:32:57,833 Takk. 342 00:33:22,958 --> 00:33:24,291 Du skjelver. 343 00:33:27,041 --> 00:33:28,041 Hei… 344 00:33:29,541 --> 00:33:31,541 Hva er du så redd for? 345 00:33:37,041 --> 00:33:38,375 Er du kanskje… 346 00:33:40,583 --> 00:33:41,875 …jomfru? 347 00:34:28,000 --> 00:34:30,333 MOR: HVOR ER DU? RING HVIS DU BLIR SEN. 348 00:34:30,416 --> 00:34:31,875 HVORFOR SVARER DU IKKE? 349 00:34:36,208 --> 00:34:37,625 HAR DU IKKE LEKSER? 350 00:34:44,625 --> 00:34:46,666 DU ER IKKE SMART SOM KAEDE. 351 00:34:46,750 --> 00:34:50,916 HVOR ER DU? 352 00:34:51,000 --> 00:34:51,833 RING MEG! 353 00:35:16,833 --> 00:35:20,666 1775. YUKARI 354 00:35:25,458 --> 00:35:30,041 FYLL MEG OPP… 355 00:35:31,416 --> 00:35:33,041 JEG ER SÅ SKITTEN… 356 00:35:33,125 --> 00:35:34,291 SE MEG, FINN MEG… 357 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 BARE DEN MÅTEN JEG ER… 358 00:35:36,000 --> 00:35:38,833 SKITNE FØLELSER… 359 00:35:39,875 --> 00:35:40,791 HJELP MEG. 360 00:35:40,875 --> 00:35:42,625 TRENG MEG. 361 00:35:44,041 --> 00:35:45,541 BEGJÆR MEG. 362 00:35:45,916 --> 00:35:47,166 TA PÅ MEG. 363 00:35:47,750 --> 00:35:48,583 Jøsses… 364 00:35:59,291 --> 00:36:01,416 "Når jeg blir ett med deg, 365 00:36:02,208 --> 00:36:04,916 -blir alt virkelig." -…blir alt virkelig. 366 00:36:06,416 --> 00:36:08,500 Når jeg blir ett med deg… 367 00:36:10,041 --> 00:36:11,791 …blir jeg ett. 368 00:36:13,083 --> 00:36:15,166 Snart vil jeg bli ett. 369 00:36:19,958 --> 00:36:22,041 Det er så ekkelt. 370 00:36:26,583 --> 00:36:27,458 Hei. 371 00:36:31,250 --> 00:36:32,583 Vi så etter deg. 372 00:36:34,541 --> 00:36:36,333 -Nei , vent… -Kom igjen! Hei! 373 00:36:36,416 --> 00:36:38,416 -Vent! -Din jævel! 374 00:36:42,916 --> 00:36:44,000 I går… 375 00:36:47,625 --> 00:36:49,125 Hva gjorde du med meg? 376 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 Vel… 377 00:36:58,666 --> 00:36:59,958 Jeg så noe. 378 00:37:02,625 --> 00:37:03,666 Så du noe? 379 00:37:05,791 --> 00:37:06,791 Hva så du? 380 00:37:10,916 --> 00:37:12,125 En robot. 381 00:37:13,708 --> 00:37:15,041 En robot? 382 00:37:15,583 --> 00:37:18,291 Betyr det noe for deg? 383 00:37:19,916 --> 00:37:22,458 Noe om en finger og en sigd… 384 00:37:26,125 --> 00:37:28,000 Jeg aner ikke. 385 00:37:30,041 --> 00:37:30,875 Å. 386 00:37:31,500 --> 00:37:32,458 Beklager. 387 00:37:40,791 --> 00:37:43,291 Hei. Hva gjør du? 388 00:37:53,500 --> 00:37:54,833 Et barn… 389 00:38:12,583 --> 00:38:14,166 Beklager… 390 00:38:20,166 --> 00:38:21,833 Ikke rør deg! 391 00:38:26,791 --> 00:38:27,750 Hold deg unna! 392 00:38:28,916 --> 00:38:30,416 Jeg kutter av fingeren! 393 00:38:33,541 --> 00:38:34,666 Der er han! 394 00:38:35,250 --> 00:38:36,875 Hva snakker du om? 395 00:38:45,708 --> 00:38:48,083 For et sår… 396 00:38:49,750 --> 00:38:51,291 Au! 397 00:38:51,375 --> 00:38:52,541 Beklager! 398 00:38:52,625 --> 00:38:53,916 Var det vondt? 399 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Ja… 400 00:38:55,083 --> 00:38:57,416 Din jævel! Hei! 401 00:39:00,625 --> 00:39:02,666 Det vil koste mer enn en finger. 402 00:39:06,083 --> 00:39:07,291 Hva er dette? 403 00:39:10,000 --> 00:39:11,500 Hva er denne følelsen? 404 00:39:14,041 --> 00:39:16,583 Hva pokker gjør du? 405 00:39:27,000 --> 00:39:28,833 Da du var liten… 406 00:39:30,333 --> 00:39:33,083 …hva gjorde du med fingeren med sigden? 407 00:39:38,416 --> 00:39:41,208 Å, jøss! Det er en sigd! 408 00:39:42,000 --> 00:39:44,750 Oi! Hei! La meg se! 409 00:39:44,833 --> 00:39:47,291 Nei! Vi kan bytte. 410 00:39:49,250 --> 00:39:50,416 Hva? Aldri i livet. 411 00:40:15,875 --> 00:40:16,875 Slutt! 412 00:40:20,708 --> 00:40:22,666 Din jævel! 413 00:40:23,375 --> 00:40:24,708 Jeg ser… 414 00:40:26,708 --> 00:40:28,291 …skyld. 415 00:40:36,291 --> 00:40:38,833 Du er ikke den som ble skadet av sigden. 416 00:40:39,666 --> 00:40:42,250 Du skadet noen andre. 417 00:40:45,916 --> 00:40:46,958 Nei! 418 00:40:47,041 --> 00:40:48,250 -Hva er greia? -Nei! 419 00:40:48,333 --> 00:40:49,625 -La meg se den! -Nei! 420 00:40:49,708 --> 00:40:51,166 -Nei! -Kom igjen! 421 00:40:51,250 --> 00:40:53,208 -Nei! Jeg vil ikke! -Hei! 422 00:40:53,291 --> 00:40:54,541 -Stopp! -Gi meg den! 423 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 Nei! 424 00:40:55,541 --> 00:40:56,583 Kazuo… 425 00:41:03,625 --> 00:41:04,500 Kazuo! 426 00:41:09,958 --> 00:41:10,791 Kazuo! 427 00:41:12,750 --> 00:41:13,583 Kazuo! 428 00:41:20,583 --> 00:41:22,416 Nei! 429 00:41:27,833 --> 00:41:29,000 Du var redd… 430 00:41:30,333 --> 00:41:31,958 …og kunne ikke si unnskyld. 431 00:41:34,750 --> 00:41:35,916 Ikke sant? 432 00:41:55,666 --> 00:41:56,708 -Jeg… -Jeg… 433 00:41:57,708 --> 00:42:00,916 -…gjorde det med Kazuo. -…gjorde det med Kazuo. 434 00:42:01,416 --> 00:42:03,500 -Kazuo… -Kazuo… 435 00:42:04,375 --> 00:42:06,250 -Unnskyld! -Unnskyld! 436 00:42:07,625 --> 00:42:10,916 Unnskyld… 437 00:42:11,000 --> 00:42:14,416 -Unnskyld! -Unnskyld! 438 00:42:18,958 --> 00:42:23,583 -Unnskyld! -Unnskyld! 439 00:42:24,916 --> 00:42:26,708 Unnskyld! 440 00:42:28,875 --> 00:42:34,333 Det eneste du kunne gjøre, var å dekke over din anger og din synd. 441 00:42:37,083 --> 00:42:40,958 Du såret folk med vilje… 442 00:42:44,541 --> 00:42:47,208 …og aksepterte ensomheten din… 443 00:42:53,500 --> 00:42:55,208 Din skyld… 444 00:42:57,166 --> 00:42:59,166 …gjorde deg til en yakuza. 445 00:43:13,791 --> 00:43:18,333 Fra og med i dag slutter jeg i yakuza. 446 00:43:19,541 --> 00:43:21,625 La meg kompensere deg for bryet. 447 00:44:07,750 --> 00:44:10,000 Vi hadde ikke sett Ken på en stund, 448 00:44:10,083 --> 00:44:13,000 så jeg sjekket teltet, men han var allerede kald. 449 00:44:13,708 --> 00:44:17,291 An-chan, han lærte deg mye  da du kom hit, ikke sant? 450 00:44:36,791 --> 00:44:38,333 Hva er dette? 451 00:44:43,833 --> 00:44:45,625 Hei, An-chan. 452 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 Hei. 453 00:44:47,916 --> 00:44:49,750 Du fikk tilbake bilen din. 454 00:44:49,833 --> 00:44:50,791 Ja. 455 00:44:52,000 --> 00:44:53,416 Vi tar en drink. 456 00:44:54,083 --> 00:44:54,916 Ja? 457 00:44:55,000 --> 00:44:55,833 Ok. 458 00:44:58,958 --> 00:45:00,166 Jeg skjønner. 459 00:45:04,833 --> 00:45:06,041 Forsikringsselskap? 460 00:45:06,125 --> 00:45:07,416 Ja. 461 00:45:07,500 --> 00:45:11,375 Jeg beregnet sannsynligheter når noen ville kjøpe livsforsikring. 462 00:45:12,666 --> 00:45:14,041 For eksempel… 463 00:45:15,208 --> 00:45:17,458 …den fyren i dress som spiser brød. 464 00:45:17,541 --> 00:45:19,125 Seksti millioner yen maks. 465 00:45:19,791 --> 00:45:21,083 Den familien der, 466 00:45:21,166 --> 00:45:25,791 ikke mer enn 80 millioner for faren, og 38 millioner for moren. 467 00:45:25,875 --> 00:45:27,958 Og 48 millioner bare for ungen. 468 00:45:29,041 --> 00:45:30,708 Mer enn 100 millioner. 469 00:45:30,791 --> 00:45:32,416 Det er et grovt anslag, 470 00:45:32,500 --> 00:45:35,166 men alle liv har en monetær verdi. 471 00:45:35,250 --> 00:45:36,750 For noe tull! 472 00:45:37,291 --> 00:45:39,166 Hvem bestemmer sånt? 473 00:45:41,333 --> 00:45:42,208 Ryo. 474 00:45:43,000 --> 00:45:44,125 Hvor gammel er du? 475 00:45:46,291 --> 00:45:47,583 Jeg er 41. 476 00:45:48,083 --> 00:45:49,875 Førtien. 477 00:45:49,958 --> 00:45:52,000 Hvor ofte drikker du? 478 00:45:52,083 --> 00:45:54,583 Det du ser her. 479 00:45:54,666 --> 00:45:55,708 Hver dag. 480 00:45:55,791 --> 00:45:56,916 Røyker du? 481 00:45:57,916 --> 00:45:58,958 Nei, aldri. 482 00:45:59,041 --> 00:46:01,375 Har du hatt alvorlige sykdommer? 483 00:46:02,125 --> 00:46:03,166 Nei, 484 00:46:03,708 --> 00:46:06,375 men jeg hadde blindtarmbetennelse en gang. 485 00:46:06,458 --> 00:46:10,208 Har foreldrene, søsknene  eller slektningene dine noe arvelig? 486 00:46:10,291 --> 00:46:12,541 Vel… 487 00:46:12,625 --> 00:46:15,958 Å, og hva er inntekten din hvert år? 488 00:46:16,041 --> 00:46:18,291 -Hva? Selv om du spør meg… -Vel. 489 00:46:18,375 --> 00:46:19,791 Et anslag er greit. 490 00:46:20,500 --> 00:46:21,708 Det blir… 491 00:46:24,750 --> 00:46:25,750 Ryo, din verdi… 492 00:46:25,833 --> 00:46:26,666 Din idiot! 493 00:46:27,458 --> 00:46:29,375 Ikke vurder hva noen er verdt! 494 00:46:30,666 --> 00:46:33,000 Ikke sett en pris på noens liv! 495 00:46:33,083 --> 00:46:36,041 Ro deg ned! 496 00:46:39,875 --> 00:46:40,958 Ro deg ned! 497 00:46:41,500 --> 00:46:43,541 Ta det med ro! 498 00:47:00,250 --> 00:47:02,958 Månen er månen… 499 00:47:10,916 --> 00:47:12,291 Au… 500 00:47:19,416 --> 00:47:20,416 Hallo? 501 00:47:25,125 --> 00:47:27,958 Du vil ha tilbake telefonen, ikke sant? 502 00:47:29,041 --> 00:47:30,916 Bare si hvor du vil ha den. 503 00:47:35,750 --> 00:47:36,916 Ok. 504 00:47:40,750 --> 00:47:43,083 Jeg skal dra nå. Takk for maten. 505 00:48:03,083 --> 00:48:04,875 Du har telefonen, ikke sant? 506 00:48:05,375 --> 00:48:06,333 Ja. 507 00:48:07,541 --> 00:48:09,791 Hei! Ikke sett deg inn uten å spørre. 508 00:48:14,875 --> 00:48:16,750 MOR: HVOR ER DU? 509 00:48:21,666 --> 00:48:23,125 Ser du etter moren din? 510 00:48:31,375 --> 00:48:33,750 Du sjekket telefonen min, ikke sant? 511 00:48:37,750 --> 00:48:38,875 Gi den tilbake. 512 00:48:54,291 --> 00:48:55,291 Ekkelt. 513 00:48:57,458 --> 00:48:59,500 Du jobber med den kvisete fyren. 514 00:48:59,583 --> 00:49:00,750 Hva så? 515 00:49:05,208 --> 00:49:06,916 Bor du her? 516 00:49:09,541 --> 00:49:10,541 Jobber du? 517 00:49:11,583 --> 00:49:12,583 Ikke? 518 00:49:16,166 --> 00:49:17,958 For en tåpelig taper. 519 00:49:25,000 --> 00:49:29,125 "Når jeg blir ett med deg, blir alt ekte." 520 00:49:30,958 --> 00:49:32,500 Du sjekket telefonen min. 521 00:49:35,750 --> 00:49:37,666 "Når jeg blir ett med deg… 522 00:49:39,166 --> 00:49:41,416 …er jeg frigjort fra denne verden. 523 00:49:42,500 --> 00:49:44,666 Når jeg blir ett med deg… 524 00:49:46,208 --> 00:49:48,000 …blir jeg ett. 525 00:49:48,541 --> 00:49:49,875 Snart…" 526 00:49:49,958 --> 00:49:51,250 Stopp! 527 00:49:51,333 --> 00:49:52,916 "Jeg vil bli ett!" 528 00:49:53,500 --> 00:49:54,708 Stopp! 529 00:50:05,166 --> 00:50:09,833 Dette… er ikke sand… 530 00:50:18,208 --> 00:50:19,625 De er symboler? 531 00:50:20,125 --> 00:50:24,083 Perverse mann… 532 00:50:24,166 --> 00:50:25,083 PERVERSE MANN 533 00:50:29,833 --> 00:50:32,000 Hva er dette? 534 00:50:32,083 --> 00:50:32,958 Slipp meg! 535 00:50:35,250 --> 00:50:37,708 Au… 536 00:50:41,458 --> 00:50:43,166 Hva prøver du å gjøre? 537 00:50:45,625 --> 00:50:47,250 Hei! 538 00:50:49,333 --> 00:50:52,541 Hei, hva tenker du? 539 00:50:53,750 --> 00:50:55,750 Hva prøver du å gjøre? 540 00:51:03,083 --> 00:51:06,041 Å være jomfru er pinlig. 541 00:51:06,875 --> 00:51:08,666 Er du gal? 542 00:51:16,583 --> 00:51:20,666 Du vil knulle meg, ikke sant? 543 00:51:26,708 --> 00:51:27,583 Du… 544 00:51:34,916 --> 00:51:38,291 Det er så ekkelt… 545 00:51:39,250 --> 00:51:41,416 For en tåpelig taper… 546 00:51:42,791 --> 00:51:44,541 Det er du som er en taper! 547 00:51:49,625 --> 00:51:51,833 Forstår du hva du gjør? 548 00:52:01,083 --> 00:52:03,375 Hvis jeg blir ett med deg… 549 00:52:04,291 --> 00:52:06,291 …blir alt ekte… 550 00:52:07,833 --> 00:52:11,125 Sex er din måte å gjøre opprør mot foreldrene dine på. 551 00:52:11,708 --> 00:52:14,041 Du holder fast i en dårlig fantasi. 552 00:52:16,250 --> 00:52:17,583 Vær så snill. 553 00:52:20,250 --> 00:52:21,958 Vær forsiktig med meg. 554 00:52:36,291 --> 00:52:37,375 Stopp! 555 00:52:40,000 --> 00:52:42,291 Seriøst, hva gjør du? 556 00:52:57,250 --> 00:53:00,250 Jeg er deg. 557 00:53:00,333 --> 00:53:01,166 JEG ER DEG 558 00:53:02,750 --> 00:53:04,666 Jeg er ikke som deg! 559 00:53:20,125 --> 00:53:21,333 Vent litt… 560 00:53:52,750 --> 00:53:54,416 Hva er det? 561 00:53:58,333 --> 00:54:00,333 Hei! Stopp! 562 00:54:01,125 --> 00:54:02,291 Ikke se! 563 00:54:03,333 --> 00:54:06,041 Ikke se! 564 00:54:06,666 --> 00:54:09,000 Stopp! 565 00:54:09,666 --> 00:54:10,833 Ikke se! 566 00:54:10,916 --> 00:54:13,375 Du viser endelig dine sanne farger… 567 00:54:18,041 --> 00:54:21,208 Stopp! 568 00:54:22,916 --> 00:54:24,958 Nei! 569 00:54:25,041 --> 00:54:26,000 Spytt det ut! 570 00:54:26,083 --> 00:54:29,041 Gi det tilbake! Det er mitt! 571 00:54:49,375 --> 00:54:51,916 Det svir! 572 00:54:54,208 --> 00:54:55,208 Det svir! 573 00:54:56,875 --> 00:54:58,375 Det svir! Det er varmt! 574 00:55:02,333 --> 00:55:04,000 Du ble menneskelig. 575 00:55:04,083 --> 00:55:05,000 Det svir! 576 00:55:05,750 --> 00:55:08,166 Hva gjør du? Det svir! 577 00:55:15,125 --> 00:55:17,375 MOR 578 00:55:20,291 --> 00:55:23,375 Hva i all verden gjør du ute så sent? 579 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 Jeg vet det. 580 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 Du har kjæreste, ikke sant? 581 00:55:33,125 --> 00:55:35,541 Jeg ba deg snakke med meg om det. 582 00:55:35,625 --> 00:55:36,583 Å gå så langt… 583 00:55:39,000 --> 00:55:39,958 Det er… 584 00:55:58,000 --> 00:55:59,333 Hva skal du gjøre? 585 00:56:21,583 --> 00:56:23,000 Tenk å gjøre det her. 586 00:56:24,750 --> 00:56:26,916 De mangler ordentlig utdannelse. 587 00:56:35,833 --> 00:56:39,166 Ikke ødelegg bilen min. 588 00:56:43,583 --> 00:56:44,958 Hva snakker du om? 589 00:56:47,375 --> 00:56:49,041 Det er så pent. 590 00:57:07,250 --> 00:57:12,958 DAG 4 591 00:57:17,750 --> 00:57:19,375 Ikke igjen… 592 00:57:23,916 --> 00:57:24,833 Hei… 593 00:57:32,125 --> 00:57:33,708 Hei! 594 00:57:34,250 --> 00:57:35,166 Gi meg Ito! 595 00:57:35,791 --> 00:57:38,625 Få turnuslege Ito hit nå! 596 00:57:38,708 --> 00:57:40,458 Unnskyld meg. Hva heter du? 597 00:57:42,666 --> 00:57:43,958 Han er legen min. 598 00:57:44,875 --> 00:57:46,875 Vent der borte. 599 00:58:45,000 --> 00:58:46,125 Tom. 600 00:58:48,083 --> 00:58:49,250 Hva? 601 00:58:49,333 --> 00:58:50,833 Går det bra med deg? 602 00:58:50,916 --> 00:58:52,583 Ja, det går bra. 603 00:58:53,916 --> 00:58:55,041 Beklager. 604 00:59:25,625 --> 00:59:26,625 Nakoshi. 605 00:59:27,750 --> 00:59:29,416 Du må ta kontakt først. 606 00:59:29,500 --> 00:59:31,708 -Si meg hva som skjer! -Ro deg ned. 607 00:59:32,625 --> 00:59:33,875 Noe har skjedd, hva? 608 00:59:43,625 --> 00:59:45,791 Trodde ikke fremmede fikk sitte på. 609 00:59:46,375 --> 00:59:48,166 Du er ikke en fremmed lenger. 610 00:59:55,208 --> 00:59:59,333 Homunculuser er forvrengte elementer innelåst i underbevisstheten. 611 00:59:59,416 --> 01:00:01,416 Derfor ser de så rare ut. 612 01:00:02,833 --> 01:00:04,291 Jeg skjønner. 613 01:00:04,875 --> 01:00:07,333 Hjernen din fikk følsomheten til et barn 614 01:00:07,416 --> 01:00:10,458 sammen med kunnskapen og erfaringen til en voksen. 615 01:00:10,541 --> 01:00:14,125 Din sjeldne sjette sans har reddet to mennesker! 616 01:00:15,000 --> 01:00:18,041 Dette vil revolusjonere psykoterapi! 617 01:00:20,000 --> 01:00:22,916 Hvis de forsvant, hvorfor er de en del av meg? 618 01:00:23,000 --> 01:00:25,833 Angående det, ta en titt på dette. 619 01:00:39,041 --> 01:00:41,250 Kunne hun også se homunculuser? 620 01:00:41,791 --> 01:00:42,875 Hvem vet? 621 01:00:42,958 --> 01:00:45,458 Dette er et selvportrett hun tegnet. 622 01:00:59,333 --> 01:01:01,458 Homunculusen overførte… 623 01:01:02,458 --> 01:01:05,916 Jeg kom på dette da jeg hørte historien din. 624 01:01:06,416 --> 01:01:09,708 Jeg sa jo at noen kan se homunculuser og andre ikke. 625 01:01:09,791 --> 01:01:10,625 Ja. 626 01:01:10,708 --> 01:01:13,833 Folk med like interesser blir trukket mot hverandre. 627 01:01:13,916 --> 01:01:18,083 Hvis sinn har like problemer, trekkes homunculusene mot hverandre. 628 01:01:20,291 --> 01:01:21,291 Med andre ord, 629 01:01:21,375 --> 01:01:24,416 yakuza og jenta fra videregående virker ulike, 630 01:01:24,500 --> 01:01:27,041 men kanskje sinnet deres har likheter. 631 01:01:27,125 --> 01:01:29,791 Du tuller. Jeg er ikke et monster som dem. 632 01:01:29,875 --> 01:01:32,833 Men stresset deres forsvant, ikke sant? 633 01:01:33,375 --> 01:01:35,583 Og det ble overført til deg. 634 01:01:36,291 --> 01:01:38,958 Å føle skyld, å leve etter noen andres regler… 635 01:01:39,833 --> 01:01:41,041 Høres det kjent ut? 636 01:01:45,041 --> 01:01:49,708 Dine egne problemer har begynt å dukke opp. 637 01:01:54,750 --> 01:01:56,291 Mine problemer? 638 01:01:57,916 --> 01:02:00,375 Kvinnen i rødt med det flate ansiktet. 639 01:02:00,458 --> 01:02:03,125 Du følte noe annet med henne, ikke sant? 640 01:02:14,500 --> 01:02:17,750 Du ser på homunculusen, 641 01:02:17,833 --> 01:02:20,416 men homunculusene ser på deg også. 642 01:02:21,208 --> 01:02:24,291 Du vet vel hva det betyr? 643 01:02:25,958 --> 01:02:30,041 Det betyr at du er en homunculus. 644 01:02:44,333 --> 01:02:47,333 Og? Hva gjør denne kvinnen nå? 645 01:02:48,166 --> 01:02:49,500 Hun tok selvmord. 646 01:02:55,375 --> 01:02:57,666 Visste du det? 647 01:02:58,541 --> 01:02:59,583 Ja. 648 01:03:00,416 --> 01:03:02,916 Hun tegnet denne tegningen før hun døde. 649 01:03:18,583 --> 01:03:19,750 Lukk det. 650 01:03:22,166 --> 01:03:24,708 Hva? Det har gått fire dager. Ikke tull. 651 01:03:24,791 --> 01:03:27,375 Skynd deg og lukk det nå! 652 01:03:30,208 --> 01:03:33,166 Du har blitt en helt annen person. 653 01:03:34,500 --> 01:03:35,958 Nakoshi, ser du det? 654 01:03:36,041 --> 01:03:38,833 Du var ikke så emosjonell for fire dager siden. 655 01:03:40,416 --> 01:03:43,416 Du sa du ikke brydde deg om du ble til en grønnsak. 656 01:03:43,500 --> 01:03:45,041 Det er derfor jeg sa… 657 01:03:46,416 --> 01:03:48,708 …du skulle få en grunn til leve… 658 01:03:48,791 --> 01:03:51,416 Jeg vil ikke dø med de monstrene! 659 01:03:51,500 --> 01:03:53,791 Ok, jeg forstår! 660 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 Men jeg har én betingelse. 661 01:04:07,375 --> 01:04:09,000 Før jeg lukker hullet… 662 01:04:10,041 --> 01:04:12,250 …ta en titt på homunculusen min. 663 01:04:14,583 --> 01:04:15,791 Jeg sa det. 664 01:04:16,333 --> 01:04:18,625 Jeg så ingenting. 665 01:04:21,000 --> 01:04:22,791 -Nakoshi. -Hva? 666 01:04:23,916 --> 01:04:25,125 Jeg ser at du lyver. 667 01:04:45,791 --> 01:04:47,250 Ser du deg selv… 668 01:04:48,916 --> 01:04:50,750 …inni meg også? 669 01:04:52,208 --> 01:04:53,250 Nakoshi. 670 01:05:09,291 --> 01:05:11,375 Ikke vær dum. 671 01:05:23,000 --> 01:05:27,833 Dine egne problemer har begynt å dukke opp. 672 01:05:38,000 --> 01:05:40,458 Kvinnen i rødt med det flate ansiktet. 673 01:05:40,541 --> 01:05:43,208 Du følte noe annet med henne, ikke sant? 674 01:05:48,541 --> 01:05:51,041 SUSUMU NAKOSHI, ENGASJEMENTSJEF KONSULENT 675 01:05:51,125 --> 01:05:53,083 NANAKO 676 01:05:53,166 --> 01:05:54,583 Nanako… 677 01:05:55,916 --> 01:05:57,458 Har du et visittkort? 678 01:05:57,541 --> 01:05:58,375 Jøss… 679 01:05:58,458 --> 01:06:00,333 -Vil du ha? -Kjekk med Porsche. 680 01:06:00,416 --> 01:06:01,833 -Nei takk. -Bra fangst. 681 01:06:01,916 --> 01:06:02,916 -Seriøst! -Ja. 682 01:06:03,041 --> 01:06:04,416 Er du ikke for frempå? 683 01:06:04,500 --> 01:06:05,708 Jentene vil ha ham. 684 01:06:05,791 --> 01:06:08,958 En mann er mer enn penger. Han må være aksepterende. 685 01:06:09,041 --> 01:06:09,958 Ja. 686 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 Kan man leve av det? 687 01:06:11,791 --> 01:06:12,625 -Ja da. -Ja. 688 01:06:12,708 --> 01:06:15,250 Men Nakoshi har alt. 689 01:06:15,333 --> 01:06:17,125 Ja, du har rett. 690 01:06:17,208 --> 01:06:18,791 Han er aksepterende, 691 01:06:18,875 --> 01:06:21,666 men hvis han er stygg og ikke har jobb, hva så? 692 01:06:21,750 --> 01:06:24,500 Hyggelig å møte deg. Jeg heter Nakoshi. 693 01:06:24,583 --> 01:06:25,833 Hva heter du? 694 01:06:25,916 --> 01:06:29,416 NANAKO 695 01:06:41,958 --> 01:06:42,916 Tomt. 696 01:06:52,000 --> 01:06:55,958 Nakoshi! La oss drikke litt mer! 697 01:07:00,208 --> 01:07:01,541 Nakoshi! 698 01:07:02,125 --> 01:07:03,208 Nakoshi? 699 01:07:09,083 --> 01:07:11,375 -Hei! Nakoshi! -Nakoshi! 700 01:08:28,625 --> 01:08:29,791 Nanako. 701 01:08:53,625 --> 01:08:58,500 DAG 5 702 01:09:12,791 --> 01:09:13,666 Nanako! 703 01:09:14,750 --> 01:09:15,583 Hva? 704 01:09:17,916 --> 01:09:19,041 Er du Nanako? 705 01:09:26,625 --> 01:09:27,708 Hva er galt? 706 01:09:34,750 --> 01:09:35,916 Jeg er ikke sikker. 707 01:09:37,291 --> 01:09:38,125 Hva? 708 01:09:41,625 --> 01:09:43,083 Jeg husker ingenting. 709 01:09:51,833 --> 01:09:55,125 Kjenner… du meg? 710 01:10:04,083 --> 01:10:05,541 Bli med meg. 711 01:10:44,416 --> 01:10:47,666 ITO 712 01:10:51,208 --> 01:10:53,208 Må du ikke ta den? 713 01:10:54,541 --> 01:10:56,416 Nei. Det går fint. 714 01:11:44,458 --> 01:11:47,250 Bodde jeg her? 715 01:11:52,916 --> 01:11:54,208 "Tom." 716 01:11:55,291 --> 01:11:56,125 Hva? 717 01:11:57,458 --> 01:11:59,083 Da vi først møttes… 718 01:12:01,125 --> 01:12:03,000 …sa du det. 719 01:12:05,291 --> 01:12:07,083 Med det ene ordet… 720 01:12:07,958 --> 01:12:09,125 …ble jeg reddet. 721 01:12:17,000 --> 01:12:18,041 Jeg hadde også… 722 01:12:22,541 --> 01:12:24,583 …glemt hvem jeg var. 723 01:12:25,791 --> 01:12:26,625 Men… 724 01:12:29,125 --> 01:12:30,875 …da jeg fant deg… 725 01:12:35,666 --> 01:12:36,875 …husket jeg. 726 01:13:45,583 --> 01:13:46,458 Her. 727 01:13:55,333 --> 01:13:56,250 Er den… 728 01:13:58,208 --> 01:13:59,125 …min? 729 01:14:00,583 --> 01:14:04,250 Du… pleide jo å like den. 730 01:14:22,416 --> 01:14:23,541 Bodde vi… 731 01:14:26,541 --> 01:14:28,250 …sammen? 732 01:14:29,875 --> 01:14:30,708 Ja. 733 01:14:32,500 --> 01:14:33,958 Vi var glade… 734 01:14:35,208 --> 01:14:36,291 …for å bo sammen… 735 01:14:36,916 --> 01:14:37,958 …Nanako. 736 01:14:43,708 --> 01:14:44,625 Nanako? 737 01:14:45,291 --> 01:14:46,541 Nanako, hva er galt? 738 01:14:47,166 --> 01:14:48,166 Går det bra? 739 01:14:54,041 --> 01:14:55,083 Nanako. 740 01:14:58,458 --> 01:14:59,541 -Nanako. -Nei. 741 01:15:00,416 --> 01:15:01,791 Jeg husker ingenting. 742 01:15:01,875 --> 01:15:03,291 Nanako, ro deg ned. 743 01:15:05,083 --> 01:15:05,958 Nanako. 744 01:15:08,166 --> 01:15:09,041 Nanako. 745 01:15:11,166 --> 01:15:13,375 Ta det rolig. 746 01:15:31,458 --> 01:15:32,416 Er jeg… 747 01:15:36,041 --> 01:15:37,000 Nanako? 748 01:15:45,791 --> 01:15:46,625 Ja. 749 01:15:50,416 --> 01:15:51,333 Du… 750 01:15:53,791 --> 01:15:54,875 …er Nanako. 751 01:17:43,125 --> 01:17:48,500 DAG 6 752 01:18:43,083 --> 01:18:44,291 Jeg ser den ikke. 753 01:18:46,041 --> 01:18:47,291 Jeg ser den ikke… 754 01:19:49,833 --> 01:19:51,208 Det er ikke mulig… 755 01:20:52,625 --> 01:20:53,541 Hei! 756 01:20:54,125 --> 01:20:55,041 Det er meg! 757 01:21:00,416 --> 01:21:01,333 Hei! 758 01:21:05,708 --> 01:21:06,541 Hei! 759 01:21:27,500 --> 01:21:28,458 Hei… 760 01:22:43,291 --> 01:22:44,250 Hallo? 761 01:22:47,208 --> 01:22:48,791 Lenge siden sist. 762 01:22:50,250 --> 01:22:51,583 Hvor er du? 763 01:22:52,083 --> 01:22:56,958 Jeg vil spørre deg om det samme. Du ignorerte anropene mine. 764 01:22:57,666 --> 01:22:59,958 Å, og ikke rot til rommet mitt. 765 01:23:03,750 --> 01:23:06,291 Gjorde du trepanasjon på Nanako? 766 01:23:07,000 --> 01:23:09,625 Jeg forventet ikke dette. 767 01:23:09,708 --> 01:23:13,291 For en overraskelse. Jeg trodde aldri at du ville møte henne. 768 01:23:14,791 --> 01:23:16,625 Hvorfor sa du ikke noe? 769 01:23:16,708 --> 01:23:19,250 Vel, det er et godt spørsmål. 770 01:23:20,083 --> 01:23:22,666 Men svaret er ikke din sak. 771 01:23:22,750 --> 01:23:25,041 Selvsagt er det min sak! 772 01:23:25,125 --> 01:23:26,875 Nakoshi, ro deg ned. 773 01:23:27,666 --> 01:23:30,708 Det hadde vært kjedelig om jeg forklarte alt. 774 01:23:32,375 --> 01:23:34,083 I dag er den sjette dagen. 775 01:23:35,958 --> 01:23:38,583 Eksperimentet du lovte å gjøre er ikke over. 776 01:23:39,250 --> 01:23:41,583 Jeg kom meg tilbake. 777 01:23:44,541 --> 01:23:47,000 Og de andre homunculusene har forsvunnet. 778 01:23:48,375 --> 01:23:49,791 Så synd. 779 01:23:51,250 --> 01:23:53,625 Jeg kan ikke se homunculuser lenger. 780 01:23:53,708 --> 01:23:55,708 Eksperimentet er over. 781 01:23:55,791 --> 01:23:57,875 Å, virkelig? 782 01:23:57,958 --> 01:23:59,375 Det er bra. 783 01:23:59,458 --> 01:24:02,916 Takket være deg har jeg bevist hypotesen min. 784 01:24:05,375 --> 01:24:07,041 Har du bevist den? 785 01:24:09,208 --> 01:24:12,500 Det er virkelig for deg, så klart. 786 01:24:12,583 --> 01:24:14,583 Jeg nekter ikke for det. 787 01:24:15,250 --> 01:24:19,250 Du reddet kjæresten din, og dere ble sammen igjen. 788 01:24:19,750 --> 01:24:22,291 Du kan ikke se homunculuser lenger? 789 01:24:23,916 --> 01:24:25,750 Hva prøver du å si? 790 01:24:26,500 --> 01:24:28,041 Nakoshi, 791 01:24:28,125 --> 01:24:32,416 kanskje verden bare er en illusjon skapt av hjernen. 792 01:24:35,041 --> 01:24:40,166 Jeg sa jo at du kanskje er en homunculus, ikke sant? 793 01:24:42,625 --> 01:24:45,958 Homunculusene viser deg det du vil se. 794 01:24:46,875 --> 01:24:49,750 Alt er bare din egen fantasi. 795 01:24:54,250 --> 01:24:56,458 Nei, det kan ikke være sant. 796 01:24:56,958 --> 01:24:58,375 Jeg vet jeg så det. 797 01:24:59,208 --> 01:25:00,875 Nei. 798 01:25:00,958 --> 01:25:04,666 Det betyr at verden er en praktisk illusjon skapt av hjernen. 799 01:25:05,416 --> 01:25:06,333 Skjønner du? 800 01:25:07,666 --> 01:25:11,458 Vel, jeg vil ikke ødelegge din lykkelige slutt… 801 01:25:13,375 --> 01:25:16,875 …men den ekte henne vil snart huske alt. 802 01:25:17,791 --> 01:25:19,833 Hun vil huske virkeligheten. 803 01:25:32,333 --> 01:25:33,416 Husker du? 804 01:25:35,458 --> 01:25:38,166 Hva mener du med "virkeligheten"? Hva da? 805 01:25:38,791 --> 01:25:42,791 Du finner kanskje ut at noen minner ikke bør huskes. 806 01:25:43,375 --> 01:25:45,041 Hva prøver du egentlig å si? 807 01:25:46,166 --> 01:25:48,666 Nakoshi, aner du ikke hva jeg snakker om? 808 01:25:48,750 --> 01:25:51,041 Du så homunculusen hennes, ikke sant? 809 01:25:52,583 --> 01:25:53,416 Ja. 810 01:25:54,458 --> 01:25:55,541 Jeg så den. 811 01:25:57,125 --> 01:25:58,083 Hun var i rødt… 812 01:25:58,166 --> 01:26:01,041 Men det var bare i din verden. 813 01:26:02,958 --> 01:26:07,125 Ingenting skjedde med henne etter trepanasjonen. 814 01:26:08,791 --> 01:26:11,500 Så eksperimentet mitt gikk ikke lenger. 815 01:26:12,416 --> 01:26:16,083 Men hun fremskyndet uventede hendelser. 816 01:26:19,833 --> 01:26:22,000 Fordi hun møtte deg. 817 01:26:23,416 --> 01:26:26,166 Men du kan ikke se homunculuser lenger. 818 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 Og du kan ikke beskytte henne. 819 01:26:33,291 --> 01:26:38,416 Dessverre var det hjernen din det var noe galt med. 820 01:26:42,166 --> 01:26:43,666 Hei… 821 01:27:21,208 --> 01:27:22,041 Nanako… 822 01:27:53,833 --> 01:27:54,666 Ito? 823 01:27:59,583 --> 01:28:02,125 Jeg visste det var deg… 824 01:28:04,916 --> 01:28:07,583 Ikke sant, Chihiro? 825 01:28:10,500 --> 01:28:11,625 Chihiro. 826 01:30:37,375 --> 01:30:38,208 Nanako. 827 01:30:43,458 --> 01:30:46,958 Men den ekte henne vil snart huske alt. 828 01:30:47,958 --> 01:30:49,791 Hun vil huske virkeligheten. 829 01:31:15,958 --> 01:31:16,916 Nanako… 830 01:31:33,250 --> 01:31:34,083 Hei… 831 01:31:37,458 --> 01:31:38,416 Hvem er du? 832 01:31:40,666 --> 01:31:43,791 Hvem… er du? 833 01:31:45,166 --> 01:31:46,208 Nei! 834 01:31:47,375 --> 01:31:48,583 Nei… 835 01:31:48,666 --> 01:31:51,958 -Nanako… -Slipp meg! 836 01:31:55,583 --> 01:31:56,875 Nei… 837 01:31:57,750 --> 01:32:00,875 Jeg vil se den ekte deg. Jeg må se det! 838 01:32:00,958 --> 01:32:01,791 Ok? 839 01:32:01,875 --> 01:32:04,083 Det er bedre om du ikke kjenner meg! 840 01:32:04,166 --> 01:32:05,833 Jeg vil kjenne den ekte deg! 841 01:32:05,916 --> 01:32:06,916 Ok? 842 01:32:08,041 --> 01:32:09,000 Nanako! 843 01:32:10,625 --> 01:32:12,208 Jeg drepte henne… 844 01:32:19,833 --> 01:32:21,875 Den som drepte Nanako… 845 01:32:25,500 --> 01:32:26,333 …var meg. 846 01:32:27,666 --> 01:32:29,291 Jeg har sagt det! 847 01:32:29,375 --> 01:32:30,500 Du sa det til meg! 848 01:32:31,291 --> 01:32:33,500 Trodde ikke mor ville bli så sint. 849 01:32:33,583 --> 01:32:34,916 Du burde visst det! 850 01:32:35,000 --> 01:32:37,666 Hun er alltid sånn, som i den begravelsen. 851 01:32:37,750 --> 01:32:39,875 -Det var annerledes. -Annerledes? 852 01:32:40,208 --> 01:32:42,375 -Hvordan da? -Hold kjeft! 853 01:32:48,708 --> 01:32:50,083 Du er en plage. 854 01:32:52,708 --> 01:32:53,541 Det er nok nå. 855 01:32:54,833 --> 01:32:56,333 Hva gjør du, Chihiro? 856 01:32:56,416 --> 01:32:58,416 Stopp! Hva gjør du? 857 01:33:01,875 --> 01:33:03,125 Nanako! 858 01:34:11,791 --> 01:34:13,041 Nanako… 859 01:34:24,416 --> 01:34:25,708 Nanako… 860 01:34:30,083 --> 01:34:32,333 Jeg ville ikke huske… 861 01:34:37,375 --> 01:34:38,958 Nei… 862 01:35:15,083 --> 01:35:16,166 Du er… 863 01:35:18,166 --> 01:35:19,250 …tom. 864 01:35:38,208 --> 01:35:40,708 Her borte! Den årlige solformørkelsen! 865 01:35:43,041 --> 01:35:43,958 Se! 866 01:35:47,041 --> 01:35:49,125 Å, det var i dag. 867 01:35:49,208 --> 01:35:50,041 Ja! 868 01:35:59,791 --> 01:36:00,625 Å… 869 01:36:01,625 --> 01:36:02,833 De overlapper. 870 01:36:03,875 --> 01:36:04,875 Den kommer. 871 01:36:05,916 --> 01:36:06,916 Se. 872 01:36:40,958 --> 01:36:42,125 Jeg er ikke… 873 01:36:44,041 --> 01:36:45,750 …Nanako. 874 01:37:09,541 --> 01:37:10,541 Nanako… 875 01:37:11,333 --> 01:37:12,958 -Hva skjedde? -Ikke rør meg! 876 01:37:13,041 --> 01:37:14,875 Nanako, ro deg ned. 877 01:37:14,958 --> 01:37:17,375 Var du oppmerksom på meg? 878 01:37:19,583 --> 01:37:21,375 Du endrer deg aldri. 879 01:37:23,625 --> 01:37:26,708 Du gråter nok ikke hvis jeg dør engang! 880 01:37:27,500 --> 01:37:28,750 Du endrer deg aldri. 881 01:37:34,875 --> 01:37:36,666 Du er tom. 882 01:37:45,333 --> 01:37:50,041 FORHOLDSREGLER FOR DET DAGLIGE LIV ETTER SPONTANABORT 883 01:38:09,750 --> 01:38:10,750 Nanako! 884 01:38:12,833 --> 01:38:14,250 Nanako, vent! 885 01:38:14,916 --> 01:38:16,750 Stopp! 886 01:38:16,833 --> 01:38:18,666 Nanako, la oss snakke sammen! 887 01:38:18,750 --> 01:38:20,166 Slipp meg! 888 01:38:21,000 --> 01:38:22,791 Nanako! 889 01:38:28,125 --> 01:38:29,333 Nanako… 890 01:38:31,166 --> 01:38:35,041 Nanako… 891 01:39:07,541 --> 01:39:09,666 Jeg ville si unnskyld… 892 01:39:12,416 --> 01:39:13,375 Jeg ville si… 893 01:39:17,166 --> 01:39:18,333 …unnskyld. 894 01:39:30,833 --> 01:39:31,750 Hva er… 895 01:39:35,125 --> 01:39:36,125 …navnet ditt? 896 01:39:41,958 --> 01:39:43,166 Chihiro. 897 01:39:50,458 --> 01:39:51,458 Chihiro… 898 01:40:01,500 --> 01:40:02,666 Chihiro… 899 01:40:39,166 --> 01:40:41,958 Jøss, Nakoshi. Det var utrolig. 900 01:40:43,125 --> 01:40:46,291 Du reddet til og med kvinnen som gjorde dette mot deg. 901 01:40:47,000 --> 01:40:49,750 Det forventet jeg ikke. 902 01:40:54,541 --> 01:40:57,166 Kan du si "jeg elsker deg" til denne kvinnen? 903 01:40:59,083 --> 01:41:03,375 Følelsene inni deg er for Nanako, ikke sant? 904 01:41:03,875 --> 01:41:06,708 Eksperimentet mitt ble avsporet. 905 01:41:06,791 --> 01:41:10,333 Det er bare en illusjon skapt av en misforståelse! 906 01:41:13,833 --> 01:41:15,041 Og likevel… 907 01:41:16,250 --> 01:41:18,625 …trøster dere hverandre. 908 01:41:19,625 --> 01:41:23,083 Du projiserer deg selv på andre og blir høy av følelsen. 909 01:41:24,750 --> 01:41:26,166 Er det greit for deg? 910 01:41:26,708 --> 01:41:29,125 Du ville jo ikke dø med et monster. 911 01:41:29,208 --> 01:41:30,125 Hei. 912 01:41:32,708 --> 01:41:35,000 Hvorfor blir du så hissig? 913 01:41:37,375 --> 01:41:39,416 Hva er det med meg… 914 01:41:41,500 --> 01:41:43,833 …som du så gjerne vil benekte? 915 01:41:46,666 --> 01:41:48,916 Koblingen mellom meg og andre… 916 01:41:50,125 --> 01:41:51,958 …er homunculuser, ikke sant? 917 01:41:52,041 --> 01:41:55,458 Nei. Når skal du våkne? 918 01:41:55,541 --> 01:41:56,500 Vann. 919 01:41:57,958 --> 01:41:58,791 Hva? 920 01:42:06,625 --> 01:42:07,875 Du er… 921 01:42:15,875 --> 01:42:17,500 …laget av vann. 922 01:42:20,791 --> 01:42:22,791 Ved første øyekast er du usynlig. 923 01:42:25,375 --> 01:42:28,416 Men når du blir nervøs… 924 01:42:31,125 --> 01:42:32,875 …er det bobler. 925 01:42:36,375 --> 01:42:39,250 Ja. Her kommer de nå. 926 01:42:39,833 --> 01:42:40,916 Der borte også. 927 01:42:43,083 --> 01:42:44,000 Der også. 928 01:42:44,083 --> 01:42:45,166 Nei! Jeg sa det! 929 01:42:46,291 --> 01:42:48,958 Det er bare en illusjon… 930 01:42:52,375 --> 01:42:54,333 Jeg kan endelig se deg. 931 01:43:07,291 --> 01:43:08,541 Nei… 932 01:43:11,291 --> 01:43:12,291 Hva mener du? 933 01:43:17,208 --> 01:43:18,875 Dette er… 934 01:43:21,625 --> 01:43:22,500 Å… 935 01:43:28,333 --> 01:43:29,416 Det er faren din. 936 01:43:41,666 --> 01:43:44,833 Så den gjemte seg der? 937 01:43:47,208 --> 01:43:48,375 Gullfisken. 938 01:43:50,750 --> 01:43:53,500 Han holdt den som kjæledyr. Hobbyen hans… 939 01:43:58,416 --> 01:44:02,583 Likte du… den gullfisken? 940 01:44:04,291 --> 01:44:05,916 Hvorfor spør du meg om det? 941 01:44:06,625 --> 01:44:08,541 Hvor er gullfisken nå? 942 01:44:21,583 --> 01:44:22,833 Faren din… 943 01:44:24,875 --> 01:44:26,375 Mellom deg og gullfisken… 944 01:44:27,916 --> 01:44:29,666 Hvem elsket faren din mest? 945 01:44:36,791 --> 01:44:37,625 Å… 946 01:44:39,708 --> 01:44:40,708 Den kommer ut. 947 01:45:00,458 --> 01:45:01,833 Den har ikke øyne. 948 01:45:06,041 --> 01:45:07,166 Den kan ikke se. 949 01:45:12,833 --> 01:45:14,125 Han ser deg ikke. 950 01:46:13,541 --> 01:46:14,875 "Se på meg." 951 01:46:27,916 --> 01:46:29,666 Du vil at han skal se på deg… 952 01:46:31,375 --> 01:46:32,875 …men han vil ikke. 953 01:46:41,500 --> 01:46:42,500 Nakoshi… 954 01:46:44,458 --> 01:46:48,958 Se nærmere på meg! 955 01:46:49,791 --> 01:46:50,958 Vær så snill. 956 01:46:52,875 --> 01:46:55,291 -Homunculusen forsvant. -Du lyver! 957 01:47:01,666 --> 01:47:03,000 Hjelp meg… 958 01:47:04,791 --> 01:47:07,625 Bare du kan… 959 01:47:11,250 --> 01:47:12,541 …se meg. 960 01:47:15,083 --> 01:47:16,958 Jeg har endelig funnet deg… 961 01:47:19,958 --> 01:47:21,041 Det må være… 962 01:47:22,166 --> 01:47:24,916 Det må være deg… 963 01:47:31,333 --> 01:47:36,041 Homunculusene er ikke problemet. 964 01:47:41,208 --> 01:47:42,791 Begge to… 965 01:47:45,208 --> 01:47:47,166 …ønsket bare å bli sett. 966 01:47:49,458 --> 01:47:51,958 Vi prøvde ikke å se den andre personen. 967 01:47:56,791 --> 01:47:58,541 Når du ser på den andre… 968 01:48:02,166 --> 01:48:03,916 …kan du skape verden. 969 01:49:24,083 --> 01:49:29,250 DAG 7 970 01:51:18,875 --> 01:51:20,208 Takk for at du ventet. 971 01:51:44,166 --> 01:51:45,250 La oss dra. 972 01:55:46,875 --> 01:55:50,750 Tekst: Julie Sandsnes