1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,015 ‎"NETFLIX 제공" 4 00:00:40,415 --> 00:00:44,294 ‎며칠 전에 PBS에서 하는 ‎여행 방송을 봤는데 5 00:00:44,377 --> 00:00:46,004 ‎아일랜드 얘기였어요 6 00:00:47,547 --> 00:00:50,008 ‎- 흥미로울 것 같아 ‎- 정말 아름다워요 7 00:00:50,675 --> 00:00:54,137 ‎어쨌든 사람들이 ‎'리버댄스'를 추는 영상이 나와요 8 00:00:54,220 --> 00:00:56,222 ‎- 그거! 그래 ‎- 기억나요? 9 00:00:56,306 --> 00:00:58,183 ‎진짜 이상했어요 10 00:00:58,266 --> 00:01:02,479 ‎몸은 뻣뻣한데 ‎다리만 미친 듯이 움직이는 거예요 11 00:01:04,147 --> 00:01:05,565 ‎상반신은 똑바른데 12 00:01:05,648 --> 00:01:07,358 ‎- 하반신은... ‎- 네, 하반신은 꼭... 13 00:01:09,736 --> 00:01:11,404 ‎- 재밌었구나, 세라? ‎- 네 14 00:01:12,655 --> 00:01:14,407 ‎힘이 진짜 센가 봐 15 00:01:15,200 --> 00:01:18,536 ‎나도 아일랜드인이니까 ‎좋아해야 하는데, 난 별로야 16 00:01:18,870 --> 00:01:20,538 ‎DNANU 해 봤어? 17 00:01:20,622 --> 00:01:21,664 ‎아뇨 18 00:01:21,831 --> 00:01:24,876 ‎검사 세트에 든 통에 ‎침을 뱉어서 19 00:01:24,959 --> 00:01:27,921 ‎다시 보내면 ‎자기 혈통을 분석해서 알려줘 20 00:01:28,004 --> 00:01:31,049 ‎직접 피를 뽑아야 하는 거 ‎아니에요? 21 00:01:31,132 --> 00:01:32,634 ‎아니, 피는 안 보내 22 00:01:32,717 --> 00:01:34,803 ‎통만 보내면 결과가 금방 와 23 00:01:35,303 --> 00:01:37,722 ‎내가 아일랜드인이잖아 ‎그건 알았지 24 00:01:37,806 --> 00:01:43,144 ‎결과를 보니까, 난 96%는 ‎아일랜드와 웨일스 혈통이고 25 00:01:43,228 --> 00:01:47,857 ‎3%는 핀란드, 러시아 북서부 26 00:01:48,316 --> 00:01:52,153 ‎1%는 세네갈, 감비아야 27 00:01:52,570 --> 00:01:53,655 ‎어딘지 알아? 28 00:01:54,239 --> 00:01:55,323 ‎서아프리카 29 00:01:55,406 --> 00:01:58,243 ‎- 네? ‎- 내가 서아프리카 혈통이라니 30 00:01:58,326 --> 00:02:00,411 ‎- 믿어져? ‎- 말도 안 돼요! 31 00:02:01,871 --> 00:02:02,997 ‎- 너도 해 봐 ‎- 우와! 32 00:02:03,206 --> 00:02:05,125 ‎- 해 볼까 봐요 ‎- 그래 33 00:02:06,459 --> 00:02:08,211 ‎우리 가문에 관해선 잘 모르지만 34 00:02:08,294 --> 00:02:11,381 ‎- 사람들이 전 아일랜드인 같대요 ‎- 그래 보여 35 00:02:11,464 --> 00:02:12,549 ‎- 그래요? ‎- 응 36 00:02:13,216 --> 00:02:15,552 ‎우린 아일랜드 자매일지도 모르죠 37 00:02:15,635 --> 00:02:20,765 ‎우린 아일랜드, 서아프리카 ‎자매일지도 몰라 38 00:02:25,353 --> 00:02:27,272 ‎네, 꼭 해 볼래요 39 00:02:33,236 --> 00:02:35,905 ‎지금 가게에 있는 ‎아크릴 물감들이에요 40 00:02:35,989 --> 00:02:37,991 ‎이건 템페라 물감들이고요 41 00:02:38,074 --> 00:02:41,369 ‎교실에서 쓰시는 거라면 ‎템페라 물감을 추천해요 42 00:02:41,452 --> 00:02:44,330 ‎아크릴도 훌륭하고 ‎둘 다 수성이고 43 00:02:44,414 --> 00:02:45,331 ‎무독성이긴 해요 44 00:02:45,415 --> 00:02:47,417 ‎그 사람 이름이 뭐야? 45 00:02:47,500 --> 00:02:49,252 ‎- 라이언이야 ‎- 라이언? 46 00:02:49,335 --> 00:02:50,336 ‎그래 47 00:02:53,298 --> 00:02:54,507 ‎아크릴은 바르고 나면... 48 00:02:54,591 --> 00:02:57,886 ‎예쁘게 마르고 광택도 좋아요 49 00:02:57,969 --> 00:02:59,304 ‎그런데 전 템페라가 좋아요 50 00:02:59,387 --> 00:03:00,722 ‎나한테 데이트 신청을 했어 51 00:03:00,805 --> 00:03:02,223 ‎우리끼리 장난스럽게 52 00:03:02,307 --> 00:03:04,809 ‎포스트잇에 하고 싶은 말을 ‎다 써서 주고받았는데 53 00:03:04,893 --> 00:03:09,272 ‎데이트하자고 쓴 메모를 ‎내 사물함에 붙여 놨더라고 54 00:03:11,357 --> 00:03:14,068 ‎농도는 푸딩과 비슷한데 55 00:03:14,152 --> 00:03:18,448 ‎물을 좀 섞으면 ‎휘핑크림처럼 돼요 56 00:03:18,907 --> 00:03:22,243 ‎그럼 그 남자 찾아가서 ‎좋다고 대답했어? 57 00:03:22,327 --> 00:03:24,412 ‎- 메모를 남겼어 ‎- 답장 써서 58 00:03:24,495 --> 00:03:26,080 ‎- 응 ‎- 그 사람 사물함에 붙였어? 59 00:03:39,636 --> 00:03:41,721 ‎원을 그리며 돌아 봐 60 00:03:42,972 --> 00:03:44,140 ‎그래, 계속해 61 00:03:45,183 --> 00:03:46,100 ‎좋아 62 00:03:47,602 --> 00:03:48,978 ‎더 크게 돌아 봐 63 00:03:49,395 --> 00:03:50,271 ‎그래 64 00:03:51,356 --> 00:03:53,733 ‎그럼 움직일 공간이 더 생기지 ‎잘했어 65 00:03:56,152 --> 00:03:57,779 ‎오늘 진짜 잘 탔어 66 00:03:57,862 --> 00:03:58,863 ‎고맙습니다 67 00:03:59,322 --> 00:04:02,116 ‎자세를 계속 ‎염두에 두면 좋을 것 같아 68 00:04:02,200 --> 00:04:03,034 ‎알지? 69 00:04:03,368 --> 00:04:05,787 ‎- 네 ‎- 또, 자신감도 70 00:04:06,287 --> 00:04:08,539 ‎네가 자신 있으면 ‎윌로도 자신 있어 71 00:04:08,623 --> 00:04:12,126 ‎직관력이 좋은 애니까 ‎네 에너지를 느낄 수 있거든 72 00:04:12,210 --> 00:04:13,628 ‎- 네 ‎- 네가 윌로랑 73 00:04:13,878 --> 00:04:15,421 ‎서로 호흡이 맞아야 해 74 00:04:15,505 --> 00:04:17,090 ‎아래를 자주 보던데 75 00:04:17,173 --> 00:04:19,759 ‎고개를 들고 ‎네가 가는 곳을 주시해야지 76 00:04:19,842 --> 00:04:22,262 ‎점프하게 되면 ‎그게 굉장히 중요할 거야 77 00:04:22,345 --> 00:04:25,098 ‎웨스턴 방식으로 타니까 ‎점프할 일은 없어요 78 00:04:26,057 --> 00:04:29,519 ‎윌로는 잉글리시 방식으로 ‎훈련받았고, 나도 그렇게 탔어 79 00:04:29,602 --> 00:04:31,020 ‎전 그냥 웨스턴으로 탈 거라... 80 00:04:31,104 --> 00:04:33,106 ‎윌로가 잉글리시를 좋아해 81 00:04:33,189 --> 00:04:35,566 ‎- 너도 재밌을 거야 ‎- 저는... 82 00:04:35,650 --> 00:04:37,944 ‎- 엄마가 오셨어요 ‎- 다양한 방식도 좋지 83 00:04:38,027 --> 00:04:39,445 ‎- 죄송한데 전 갈게요 ‎- 그래 84 00:04:39,529 --> 00:04:40,947 ‎- 그래, 잘 가 ‎- 갈게요 85 00:05:17,817 --> 00:05:20,361 ‎반상 출혈은 저항의 흔적이에요 86 00:05:21,404 --> 00:05:22,280 ‎불쌍한 것 87 00:05:23,573 --> 00:05:24,449 ‎장난해요? 88 00:05:24,657 --> 00:05:26,242 ‎왜요? 흠칫흠칫하게 돼요 89 00:05:26,326 --> 00:05:27,452 ‎흠칫흠칫? 90 00:05:28,828 --> 00:05:31,372 ‎대런, 당신 방금 ‎더러운 주유소 화장실에서 91 00:05:31,456 --> 00:05:32,832 ‎악령 스콕스를 물리쳐 놓고 92 00:05:32,915 --> 00:05:34,417 ‎이건 감당이 안 돼요? 93 00:05:34,500 --> 00:05:36,085 ‎- 그건 달라요 ‎- 뭐가 달라요? 94 00:05:36,377 --> 00:05:37,837 ‎그리고 흠칫흠칫한다고요? 95 00:05:37,920 --> 00:05:40,006 ‎거참, 미안해요 ‎감정 따위 느끼면 안 되는데! 96 00:05:43,384 --> 00:05:45,678 ‎하던 거 계속해요 97 00:05:49,682 --> 00:05:50,725 ‎찾았다 98 00:05:52,101 --> 00:05:53,186 ‎하데스의 흔적이에요 99 00:05:56,230 --> 00:05:57,315 ‎저 왔어요, 세라 100 00:05:57,398 --> 00:05:58,232 ‎왔어? 101 00:05:59,817 --> 00:06:01,778 ‎뭐 봐요? '연옥'? 102 00:06:01,861 --> 00:06:04,030 ‎응, 퇴근하고 쉬는 중이야 103 00:06:05,156 --> 00:06:06,240 ‎발찌 만들어 104 00:06:06,449 --> 00:06:07,325 ‎좋네요 105 00:06:08,493 --> 00:06:10,828 ‎브라이언의 새 룸메이트가 ‎싱글이래요 106 00:06:12,372 --> 00:06:14,248 ‎언제 한번 다 같이 놀까요? 107 00:06:15,708 --> 00:06:16,667 ‎그러든가 108 00:06:18,378 --> 00:06:19,962 ‎알았어요, 즐거운 시간 보내요 109 00:06:20,213 --> 00:06:21,047 ‎너도 110 00:06:27,762 --> 00:06:29,180 ‎희생자의 생명력을 빼내 가요 111 00:06:29,263 --> 00:06:30,848 ‎좀 도와줘요 112 00:06:33,935 --> 00:06:35,686 ‎- 그럴 줄 알았어 ‎- 수정 구슬 점술가네요 113 00:06:36,896 --> 00:06:38,314 ‎디의 하수인이었던 거예요 114 00:06:38,398 --> 00:06:41,526 ‎디는 과연 누구의 하수인일까요? 115 00:06:43,903 --> 00:06:46,989 ‎"연옥" 116 00:06:47,949 --> 00:06:49,325 ‎"랜스 도라도 제작" 117 00:07:03,798 --> 00:07:06,300 ‎"알람" 118 00:08:04,567 --> 00:08:05,568 ‎세라? 119 00:08:07,653 --> 00:08:08,571 ‎세라? 120 00:08:11,282 --> 00:08:12,200 ‎미안해요 121 00:09:20,768 --> 00:09:22,061 ‎생일 축하해! 122 00:09:22,478 --> 00:09:23,312 ‎조앤! 123 00:09:43,291 --> 00:09:45,251 ‎- 설마 아니죠! ‎- 맞아! 124 00:09:51,757 --> 00:09:53,467 ‎빨리 해 보고 싶어요 125 00:09:53,843 --> 00:09:55,636 ‎오늘 생일인데 밤에 뭐 해? 126 00:09:57,972 --> 00:09:59,599 ‎아마도... 127 00:09:59,849 --> 00:10:02,059 ‎줌바 수업 친구들과 놀 거예요 128 00:10:04,061 --> 00:10:05,396 ‎넌 좀 놀아도 돼 129 00:10:07,064 --> 00:10:08,149 ‎고마워요, 조앤 130 00:10:15,906 --> 00:10:17,700 ‎여보세요? ‎그레이트 렝스의 조앤입니다 131 00:10:18,868 --> 00:10:19,702 ‎여보세요? 132 00:10:21,746 --> 00:10:22,955 ‎여보세요? 133 00:10:23,831 --> 00:10:25,750 ‎- 그럼... 네 ‎- 무늬 없는 거요 134 00:10:25,833 --> 00:10:27,209 ‎- 무늬는 싫어요 ‎- 네 135 00:10:27,293 --> 00:10:30,129 ‎너무 요란한 건 안 되고 ‎여기 따뜻한 색들이 많아요 136 00:10:30,212 --> 00:10:31,672 ‎빨강이랑 분홍... 137 00:10:31,756 --> 00:10:33,591 ‎아뇨, 빨강은 있으니까 됐어요 138 00:10:33,716 --> 00:10:35,092 ‎노랑도 있고요 139 00:10:35,551 --> 00:10:37,845 ‎- 이건 이벤트용이니 보지 마세요 ‎- 알았어요 140 00:10:39,055 --> 00:10:41,682 ‎여기 있는 주황도 좋아요 141 00:10:42,558 --> 00:10:43,976 ‎금잔화 같죠 142 00:10:44,352 --> 00:10:45,394 ‎나쁘지 않네요 143 00:10:45,645 --> 00:10:46,729 ‎이것도 있어요 144 00:10:46,937 --> 00:10:49,940 ‎여기 복숭앗빛 금색도 있고요 145 00:10:50,399 --> 00:10:52,443 ‎예쁜데, 천에 구김이 가네요 146 00:10:52,526 --> 00:10:54,153 ‎- 구김이 너무 많아요? ‎- 너무 많아요 147 00:10:54,862 --> 00:10:58,199 ‎이 천은 절대로 구김이 안 가요 ‎좀 더 어두워서 벽돌색 같은데... 148 00:10:58,282 --> 00:11:00,326 ‎빨강은 싫다고 하셨지만... 149 00:11:00,534 --> 00:11:01,827 ‎이 색이네요 150 00:11:02,495 --> 00:11:04,622 ‎네, 복숭아색, 딱 맞는 에너지예요 151 00:11:05,998 --> 00:11:07,458 ‎색에 에너지가 있어요? 152 00:11:07,917 --> 00:11:10,127 ‎그럼요 ‎모든 색에는 에너지가 있죠 153 00:11:10,836 --> 00:11:13,172 ‎- 보호 효과도 좋아요 ‎- 그래요? 154 00:11:13,255 --> 00:11:15,049 ‎네, 제 사업에 좋아요 155 00:11:15,591 --> 00:11:17,510 ‎손님들을 편안하게 해 주죠 156 00:11:17,927 --> 00:11:18,761 ‎멋지네요 157 00:11:18,844 --> 00:11:21,847 ‎전 타로 카드 점을 봐 줘요 158 00:11:22,181 --> 00:11:24,100 ‎아르메니아 컵 점도 보고요 159 00:11:24,183 --> 00:11:26,811 ‎남편 있어요? 160 00:11:26,894 --> 00:11:28,896 ‎- 아뇨 ‎- 남자 친구도 없어요? 161 00:11:29,563 --> 00:11:31,482 ‎없어요? 한번 오세요 162 00:11:32,316 --> 00:11:33,943 ‎할인해 드릴게요, 여기 163 00:11:35,069 --> 00:11:36,112 ‎내 명함이에요 164 00:11:36,696 --> 00:11:37,905 ‎우와 165 00:11:39,156 --> 00:11:40,241 ‎냄새 맡아 봐요 166 00:11:41,659 --> 00:11:43,077 ‎이것도 보호를 해 줘요 167 00:11:44,954 --> 00:11:47,331 ‎- 멋지네요, 고맙습니다 ‎- 네 168 00:11:48,457 --> 00:11:49,959 ‎- 그럼 이거로 드려요? ‎- 네 169 00:11:50,543 --> 00:11:51,544 ‎여덟 마 주세요 170 00:11:52,712 --> 00:11:54,463 ‎여보세요? ‎그레이트 렝스의 조앤입니다 171 00:11:56,298 --> 00:11:57,133 ‎여보세요? 172 00:11:59,802 --> 00:12:01,053 ‎더 작게 원을 그려 173 00:12:01,470 --> 00:12:02,513 ‎그렇지 174 00:12:04,557 --> 00:12:07,476 ‎허리를 펴, 약간 굽었어 175 00:12:07,768 --> 00:12:09,270 ‎- 그렇지 ‎- 자세 176 00:12:09,353 --> 00:12:10,896 ‎지금 자세 좋다 177 00:12:10,980 --> 00:12:12,898 ‎기분이 어때? 잘하는 것 같은데 178 00:12:12,982 --> 00:12:14,859 ‎아님 아직도 말한테 ‎끌려다니는 것 같아? 179 00:12:15,025 --> 00:12:16,652 ‎제가 끄는 것 같아요 180 00:12:17,236 --> 00:12:18,738 ‎그런 것 같아? 181 00:12:18,821 --> 00:12:20,197 ‎- 네 ‎- 잘됐다 182 00:12:20,281 --> 00:12:21,449 ‎우어 183 00:12:21,532 --> 00:12:22,992 ‎- 그렇지 ‎- 네 184 00:12:23,409 --> 00:12:24,368 ‎끝났어, 윌로 185 00:12:25,369 --> 00:12:26,245 ‎수고했어 186 00:12:28,622 --> 00:12:30,124 ‎- 안녕 ‎- 안녕하세요 187 00:12:31,876 --> 00:12:33,085 ‎안녕, 윌로 188 00:12:36,881 --> 00:12:39,842 ‎에마, 오늘 좀 산만하더라 189 00:12:39,925 --> 00:12:42,219 ‎내가 할게, 그냥... 190 00:12:42,303 --> 00:12:44,597 ‎윌로랑 계속 소통하는 게 ‎얼마나 중요한지 191 00:12:44,680 --> 00:12:47,308 ‎상기시켜 주고 싶었어 ‎산만해지고 192 00:12:47,391 --> 00:12:49,268 ‎- 시선도 여기저기 돌아가고 ‎- 네 193 00:12:49,351 --> 00:12:50,519 ‎그럴 때 사고가 나거든 194 00:12:50,603 --> 00:12:52,271 ‎막 엄마한테 문자가 와서 ‎저는... 195 00:12:52,354 --> 00:12:54,648 ‎그래, 난 그냥... ‎안장은 내가 벗길게 196 00:12:54,732 --> 00:12:55,608 ‎네, 좋아요 197 00:12:55,691 --> 00:12:57,860 ‎됐다, 생일 축하해! 198 00:12:58,360 --> 00:13:00,321 ‎생일 축하해, 예쁜이 199 00:13:00,404 --> 00:13:01,697 ‎내가 뭘 만들어 왔게? 200 00:13:03,199 --> 00:13:04,825 ‎뭐 만들었는지 봐 201 00:13:05,284 --> 00:13:06,744 ‎정말 예쁘지? 202 00:13:07,328 --> 00:13:09,705 ‎갈기에 달아 줄게 203 00:13:10,206 --> 00:13:11,332 ‎어디 보자 204 00:13:11,415 --> 00:13:13,584 ‎여기에 달면 되겠다 205 00:13:14,043 --> 00:13:15,169 ‎멋지지? 206 00:13:15,252 --> 00:13:16,879 ‎- 세라 ‎- 정말 예쁘다 207 00:13:16,962 --> 00:13:18,130 ‎안녕하세요, 셰릴, 조 208 00:13:18,214 --> 00:13:21,133 ‎- 안녕 ‎- 윌로를 위해 스트랩을 만들었죠 209 00:13:21,217 --> 00:13:23,177 ‎저희 생일이 같거든요 210 00:13:23,260 --> 00:13:24,595 ‎오늘 저희 생일이에요 211 00:13:24,970 --> 00:13:26,972 ‎- 그래 ‎- 진짜 멋지네 212 00:13:27,223 --> 00:13:30,684 ‎널 여기 붙잡아 두긴 싫으니까 ‎안장은 내가 벗길게 213 00:13:30,768 --> 00:13:32,603 ‎- 전 괜찮아요 ‎- 괜찮아, 내가 할게 214 00:13:32,686 --> 00:13:34,730 ‎가서 물 좀 마셔, 목말라 보여 215 00:13:34,814 --> 00:13:35,856 ‎직접 따라 마시면 돼 216 00:13:36,273 --> 00:13:37,107 ‎- 네 ‎- 그래 217 00:13:38,567 --> 00:13:39,902 ‎생일 축하해, 윌로! 218 00:13:40,152 --> 00:13:41,320 ‎다음에 보자 219 00:13:42,029 --> 00:13:44,532 ‎박수, 발! 220 00:13:44,782 --> 00:13:46,450 ‎이제 섹시해져 봅시다 221 00:13:46,534 --> 00:13:47,660 ‎준비됐어요? 222 00:13:47,743 --> 00:13:49,703 ‎섹시하게, 갑니다 223 00:13:49,787 --> 00:13:53,707 ‎차차, 뒤로 ‎다시 차차, 뒤로 224 00:13:53,791 --> 00:13:57,211 ‎섹시하게! 차차차 ‎섹시하게요! 225 00:13:57,294 --> 00:13:59,380 ‎그레이프바인! ‎위로 박수, 아래로 크럼프 226 00:14:00,464 --> 00:14:02,466 ‎갑니다, 그레이프바인! 227 00:14:02,550 --> 00:14:05,469 ‎위로 박수, 아래로 크럼프 ‎엉덩이 찰싹! 228 00:14:07,221 --> 00:14:10,683 ‎아주 좋았어요! 잘했어요! 229 00:14:10,766 --> 00:14:12,184 ‎아주 좋아요! 230 00:14:27,575 --> 00:14:28,576 ‎저기, 줄리 231 00:14:28,659 --> 00:14:30,286 ‎- 안녕하세요 ‎- 수업 정말 좋았어요 232 00:14:30,369 --> 00:14:32,621 ‎- 잘하셨어요, 에너지도 좋고 ‎- 고맙습니다 233 00:14:33,289 --> 00:14:35,499 ‎오늘 밤에 뭐 하세요? ‎무슨 일 있어요? 234 00:14:36,166 --> 00:14:40,129 ‎글쎄요, 친구들하고 놀거나 뭐... 235 00:14:40,212 --> 00:14:41,922 ‎- 좋네요 ‎- 네 236 00:14:43,090 --> 00:14:44,425 ‎그럼 됐죠? 237 00:14:44,508 --> 00:14:45,926 ‎- 다음 주에 봐요 ‎- 네 238 00:14:46,010 --> 00:14:47,261 ‎- 잘 가요 ‎- 가세요 239 00:14:53,392 --> 00:14:55,311 ‎애거사, 안 돼요! 나 대런이에요 240 00:14:55,394 --> 00:14:57,313 ‎그 말 듣지 마요 ‎또 다른 복제 인간이에요 241 00:14:57,813 --> 00:14:59,815 ‎내가 진짜 대런이에요 242 00:14:59,899 --> 00:15:01,191 ‎잠깐만요! 243 00:15:01,275 --> 00:15:04,069 ‎차가 안 막혀도 ‎당신은 항상 10분 늦죠 244 00:15:04,153 --> 00:15:06,572 ‎항상 저녁은 5시에 먹고 ‎긴장할 때면 245 00:15:06,655 --> 00:15:08,407 ‎턱에 귀여운 주름이 생겨요 246 00:15:09,867 --> 00:15:11,410 ‎방금 귀엽다고 했어요? 247 00:15:11,744 --> 00:15:15,080 ‎작다고요, 귀엽단 게 아니라 ‎작다는 뜻이었어요 248 00:15:15,289 --> 00:15:17,833 ‎당신을 유혹하는 거예요 ‎복제된 악마예요 249 00:15:17,958 --> 00:15:19,335 ‎빨리 생각해, 애거사! 250 00:15:19,710 --> 00:15:20,920 ‎젠장! 251 00:15:21,545 --> 00:15:22,838 ‎악마... 252 00:15:24,757 --> 00:15:26,008 ‎라고 하셨나? 253 00:15:27,551 --> 00:15:28,719 ‎하데스 254 00:15:28,928 --> 00:15:29,887 ‎내가 왜 몰랐을까? 255 00:15:31,722 --> 00:15:33,349 ‎뭘 꾸물거려, 예쁜이 256 00:15:33,432 --> 00:15:35,059 ‎"DNANU ‎시작하기 전에 설명서를 읽으세요" 257 00:15:35,142 --> 00:15:36,977 ‎예언이 이루어질 때까지 258 00:15:38,145 --> 00:15:42,608 ‎은 탄환 하나와 타깃 둘이 있고 ‎3초가 남았어 259 00:15:43,692 --> 00:15:46,487 ‎- 이제 더 소란 떨지 말고... ‎- 세라 260 00:15:46,570 --> 00:15:49,239 ‎- 게임을 시작하지 ‎- 왔어? 261 00:15:49,323 --> 00:15:51,617 ‎생일이라 외출할 줄 알았는데 ‎집에 있네요 262 00:15:52,201 --> 00:15:54,078 ‎계획이 어그러졌어 263 00:15:54,328 --> 00:15:57,331 ‎그럼 여기서 발찌 더 만들 거예요? 264 00:15:58,290 --> 00:15:59,375 ‎스트랩이야 265 00:16:00,918 --> 00:16:01,877 ‎저기요 266 00:16:05,214 --> 00:16:07,132 ‎우리 뭐라도 해요, 축하해야죠 267 00:16:07,383 --> 00:16:08,217 ‎괜찮아 268 00:16:08,300 --> 00:16:09,677 ‎- 시간도 늦었고 ‎- 맞아 269 00:16:10,094 --> 00:16:11,595 ‎- 늦었어 ‎- 8시 30분이야 270 00:16:12,012 --> 00:16:13,097 ‎같이 축하하자 271 00:16:13,597 --> 00:16:15,891 ‎룸메이트한테 문자 보내서 ‎이리로 오라고 해 272 00:16:15,975 --> 00:16:18,727 ‎응, 근데 오늘은 바쁠 거야 273 00:16:18,811 --> 00:16:19,812 ‎문자 보내 274 00:16:21,522 --> 00:16:22,356 ‎그래 275 00:16:23,774 --> 00:16:24,775 ‎재밌을 거예요 276 00:16:25,317 --> 00:16:26,402 ‎- 신난다! ‎- 그래 277 00:16:27,945 --> 00:16:29,071 ‎옷 갈아입을래요? 278 00:16:30,364 --> 00:16:31,365 ‎자... 279 00:16:32,116 --> 00:16:33,075 ‎여기 몇 가지 있어요 280 00:16:33,200 --> 00:16:36,370 ‎난 그냥 이거 입을까 했는데 281 00:16:37,913 --> 00:16:39,999 ‎네, 허리가 예쁘네요 282 00:16:40,457 --> 00:16:41,834 ‎더 섹시하게 입어 봐요 283 00:16:42,042 --> 00:16:43,585 ‎몸매 좀 드러내요, 안 그러잖아요 284 00:16:50,467 --> 00:16:52,594 ‎이 원피스가 있어 285 00:16:52,928 --> 00:16:54,013 ‎우리 할머니 거야 286 00:16:54,096 --> 00:16:55,639 ‎와, 정말 예뻐요 287 00:16:56,056 --> 00:16:58,559 ‎오늘 지저분하게 놀지도 모르는데 ‎옷 망치면 안 되죠 288 00:16:59,727 --> 00:17:00,686 ‎알았어 289 00:17:01,228 --> 00:17:03,981 ‎좀 더 모던한 거로 입어 봐요 290 00:17:04,565 --> 00:17:05,733 ‎이건 어때요? 291 00:17:09,028 --> 00:17:10,195 ‎알았어 292 00:17:15,993 --> 00:17:17,494 ‎- 이거 괜찮아? ‎- 네, 좋아요 293 00:17:17,578 --> 00:17:19,580 ‎- 그래 ‎- 저 좀 봐요, 예뻐요 294 00:17:19,663 --> 00:17:21,290 ‎- 나 괜찮아? ‎- 네, 완벽해요 295 00:17:21,373 --> 00:17:22,875 ‎- 앞머리는 이렇게 넘겨요 ‎- 알았어 296 00:17:25,419 --> 00:17:26,712 ‎- 안녕 ‎- 왔어? 297 00:17:26,795 --> 00:17:27,838 ‎안녕 298 00:17:27,921 --> 00:17:30,049 ‎- 별일 없지? ‎- 응, 너는? 299 00:17:30,132 --> 00:17:31,383 ‎- 좋아 ‎- 엄청 다정해요 300 00:17:31,467 --> 00:17:35,054 ‎- 초대해 줘서 고마워 ‎- 세라, 대런, 서로 인사해요 301 00:17:35,137 --> 00:17:36,430 ‎- 아... ‎- 안녕하세요 302 00:17:36,513 --> 00:17:37,639 ‎- 안녕하세요 ‎- 대런입니다 303 00:17:38,057 --> 00:17:40,809 ‎세상에, 왜 말 안 했어? 304 00:17:40,893 --> 00:17:44,563 ‎이름이 대런이라니 신기해서요 ‎'연옥'에 나오는데 305 00:17:44,646 --> 00:17:47,733 ‎네, 보지는 못했는데 알아요 306 00:17:47,816 --> 00:17:49,443 ‎주인공 이름이에요 307 00:17:50,319 --> 00:17:51,487 ‎안 그러는 게... 308 00:17:51,653 --> 00:17:52,780 ‎제일 좋아하는 드라마예요 309 00:17:52,863 --> 00:17:54,114 ‎멋지네요 310 00:17:54,198 --> 00:17:55,074 ‎한잔할래? 311 00:17:55,157 --> 00:17:56,366 ‎응, 좋지 312 00:17:56,450 --> 00:17:57,451 ‎대마도 피우자 313 00:17:57,826 --> 00:18:00,871 ‎일단 술부터 마시고 ‎그건 상황 봐서 314 00:18:01,914 --> 00:18:03,373 ‎알았어, 여기 315 00:18:03,457 --> 00:18:04,792 ‎원피스가 예쁘네요 316 00:18:06,293 --> 00:18:07,753 ‎셔츠가 멋있어요 317 00:18:07,836 --> 00:18:09,004 ‎고마워요, 이거... 318 00:18:09,713 --> 00:18:10,631 ‎스웨터예요 319 00:18:10,714 --> 00:18:12,007 ‎좋아 보여요 320 00:18:12,091 --> 00:18:14,468 ‎고마워요 ‎원피스 색이 정말 예뻐요 321 00:18:14,551 --> 00:18:16,720 ‎음악을 안 틀었는데 ‎내 음악을 틀까? 322 00:18:16,804 --> 00:18:18,388 ‎그래, 아님 다른 것도 좋고 323 00:18:18,472 --> 00:18:20,974 ‎- 자기 거 틀어, 정말 좋아 ‎- 죽이지 324 00:18:28,273 --> 00:18:29,775 ‎이게 4번 트랙이야 325 00:18:32,361 --> 00:18:34,279 ‎그래, 몇 곡이 들었어? 326 00:18:35,489 --> 00:18:36,448 ‎총 12곡이야 327 00:18:36,573 --> 00:18:38,242 ‎그래서 앨범 이름이 ‎'제빵사의 한 다스'야 328 00:18:38,742 --> 00:18:39,993 ‎콘셉트 앨범이야 329 00:18:41,829 --> 00:18:43,413 ‎그럼 13 아니야? 330 00:18:44,206 --> 00:18:45,791 ‎보너스 트랙이라도 있어? 331 00:18:46,416 --> 00:18:48,794 ‎아니, '제빵사의 한 다스' ‎다스가 12개잖아 332 00:18:48,961 --> 00:18:52,673 ‎다시 말하지만 콘셉트 앨범이라 333 00:18:52,840 --> 00:18:55,217 ‎너희 빵집에 가 본 적은 있어? 334 00:18:55,300 --> 00:18:58,595 ‎당연히 가 봤지, 그럼 335 00:18:59,596 --> 00:19:02,349 ‎그럼 13이란 걸 알 거 아니야 336 00:19:02,808 --> 00:19:05,227 ‎- 콘셉트 앨범이야 ‎- 앨범 얘기가 아니잖아 337 00:19:05,310 --> 00:19:07,980 ‎빵집에 가서 12개를 주문하잖아? 338 00:19:08,438 --> 00:19:09,398 ‎한 다스 말이야 339 00:19:09,481 --> 00:19:12,734 ‎그럼 서비스로 하나 더 줘 340 00:19:12,818 --> 00:19:13,819 ‎어느 빵집에서? 341 00:19:14,153 --> 00:19:15,070 ‎전부 다 342 00:19:15,154 --> 00:19:17,865 ‎무슨 말인지 아는데 ‎그건 의미론이잖아 343 00:19:19,116 --> 00:19:21,994 ‎집 밖으로 나와서 344 00:19:22,077 --> 00:19:23,537 ‎사람들하고 어울리고 345 00:19:24,454 --> 00:19:26,623 ‎여자분과 얘기하니 좋네요 346 00:19:27,040 --> 00:19:28,125 ‎이렇게 다시요 347 00:19:29,459 --> 00:19:33,213 ‎저는 이제 막 ‎괜찮아지기 시작한 것 같아요 348 00:19:34,214 --> 00:19:37,426 ‎누구랑 사귀면 ‎상대방이 하는 거에 349 00:19:37,509 --> 00:19:39,720 ‎전부 좌지우지되잖아요 350 00:19:40,137 --> 00:19:41,430 ‎- 네 ‎- 이상하게 들리겠지만 351 00:19:41,513 --> 00:19:45,517 ‎이전 여자 친구는 ‎제 옷을 자기가 골랐어요 352 00:19:47,060 --> 00:19:50,439 ‎제가 입고 싶은 걸 입고 ‎나가려고 하면 353 00:19:50,522 --> 00:19:53,150 ‎저한테 소리를 질렀죠 ‎'다시 들어가서' 354 00:19:53,442 --> 00:19:54,985 ‎'내가 골라 준 거 입어' 355 00:19:55,861 --> 00:19:59,531 ‎그럼 늘 보라색을 입게 되더라고요 356 00:19:59,615 --> 00:20:02,784 ‎갈색 가죽 팔찌 같은 것도 했는데 357 00:20:02,868 --> 00:20:05,454 ‎내가 왜 그런 걸 ‎10개씩 차고 있어야 했는지 358 00:20:05,537 --> 00:20:08,874 ‎전 장신구를 안 좋아하고 ‎안 하고 살았는데 359 00:20:08,957 --> 00:20:10,834 ‎갈색 가죽이라니 360 00:20:11,668 --> 00:20:14,087 ‎그리고 날 남자 친구라고 ‎부른 적도 없었어요 361 00:20:14,504 --> 00:20:18,300 ‎2년 반을 사귀었는데 ‎절대로 남자 친구라고 안 했어요 362 00:20:18,383 --> 00:20:21,762 ‎동창회에 가거나 친척들을 만나면 363 00:20:21,845 --> 00:20:24,264 ‎늘 이랬어요 ‎'여기는 대런, 내 친구야' 364 00:20:24,348 --> 00:20:25,724 ‎세상에 365 00:20:26,266 --> 00:20:28,268 ‎진짜 기분 더럽더라고요 366 00:20:28,352 --> 00:20:30,229 ‎그렇게 오래 만났는데... 367 00:20:31,063 --> 00:20:32,439 ‎저기, 코에서... 368 00:20:35,067 --> 00:20:36,360 ‎어머, 미안해요! 369 00:20:36,985 --> 00:20:41,406 ‎한때 나 언어 장애가 있댔지 ‎이젠 내 언어 장난이 아니야 370 00:20:41,531 --> 00:20:43,283 ‎아가씨, 어디 가요 371 00:20:43,450 --> 00:20:45,410 ‎더 마시고 싶어, 원샷 372 00:20:45,786 --> 00:20:48,830 ‎아이스크림콘에 ‎무지개 스프링클스를 뿌려 373 00:20:48,997 --> 00:20:51,166 ‎나는 입만 열면 시가 술술 374 00:20:57,881 --> 00:20:58,715 ‎들어와 375 00:21:00,050 --> 00:21:00,884 ‎세라 376 00:21:03,095 --> 00:21:03,929 ‎어때요? 377 00:21:04,012 --> 00:21:06,139 ‎미안, 가끔 이래 378 00:21:06,223 --> 00:21:07,474 ‎아뇨, 미안할 것 없어요 379 00:21:07,975 --> 00:21:08,809 ‎괜찮아요? 380 00:21:08,892 --> 00:21:10,060 ‎내가 망쳤어? 381 00:21:10,644 --> 00:21:12,980 ‎아뇨, 얼마나 섹시한데요 382 00:21:13,063 --> 00:21:15,190 ‎끝내줘요, 머리를 뒤로 젖혀 봐요 383 00:21:15,357 --> 00:21:17,359 ‎- 그럼 피가 멈출 거예요 ‎- 그래 384 00:21:17,442 --> 00:21:19,861 ‎그럼 전 다시 나가 볼게요 385 00:21:19,987 --> 00:21:22,364 ‎천천히 해요, 생일 축하해요 386 00:21:29,746 --> 00:21:33,292 ‎밖에 나가거나 ‎사람들이랑 어울리는 걸 387 00:21:33,375 --> 00:21:36,545 ‎안 좋아하는 것 같은데 ‎사람은 좋아 388 00:21:36,628 --> 00:21:37,963 ‎그래, 난 괜찮아 389 00:21:38,046 --> 00:21:42,259 ‎좋은 사람과 놀아서 좋아 390 00:21:44,511 --> 00:21:46,346 ‎- 진짜... ‎- 근데 몽유병 있던데 391 00:21:58,150 --> 00:22:00,986 ‎세상에, 대단하다 392 00:22:15,709 --> 00:22:16,710 ‎- 벨리... ‎- 줌바야? 393 00:22:16,793 --> 00:22:18,879 ‎벨리댄스를 추는... 394 00:22:18,962 --> 00:22:20,714 ‎- 줌바야 ‎- 켄타우로스 같다 395 00:22:32,142 --> 00:22:33,393 ‎난 물이 좋아요 396 00:22:33,602 --> 00:22:34,686 ‎물 좋죠 397 00:22:34,770 --> 00:22:36,146 ‎네, 물은 좋아요 398 00:22:43,862 --> 00:22:45,113 ‎차가 왔어요 399 00:22:45,655 --> 00:22:48,033 ‎내 차는 여기에 두고 ‎다른 차 타고 갈게요 400 00:22:48,116 --> 00:22:49,910 ‎운전하면 안 될 것 같아서요 401 00:22:50,702 --> 00:22:52,037 ‎- 그래요 ‎- 네 402 00:23:01,088 --> 00:23:01,922 ‎고마워요 403 00:23:02,547 --> 00:23:03,465 ‎정말로요 404 00:23:04,216 --> 00:23:06,009 ‎내 차 여기에 둬도 안전하죠? 405 00:23:06,093 --> 00:23:07,761 ‎네, 차고 문 잠겨요 406 00:23:08,970 --> 00:23:10,222 ‎생일 축하해요 407 00:23:16,770 --> 00:23:18,063 ‎- 고마워요 ‎- 네 408 00:23:18,980 --> 00:23:20,524 ‎생일에 초대해 줘서 고마워요 409 00:23:20,607 --> 00:23:21,733 ‎정말 좋았어요 410 00:23:22,359 --> 00:23:23,777 ‎- 그럼요 ‎- 네 411 00:23:26,446 --> 00:23:27,864 ‎만나서 반가웠어요 412 00:23:28,740 --> 00:23:29,699 ‎저도요 413 00:23:31,576 --> 00:23:33,703 ‎또 만날 수 있겠죠? 414 00:23:33,912 --> 00:23:34,746 ‎그럼요 415 00:23:36,373 --> 00:23:37,749 ‎그래요, 갈게요 416 00:23:37,833 --> 00:23:38,708 ‎잘 가요 417 00:24:40,854 --> 00:24:41,813 ‎아니... 418 00:24:42,689 --> 00:24:43,773 ‎대체 뭐야? 419 00:24:44,649 --> 00:24:45,525 ‎이봐 420 00:24:53,200 --> 00:24:54,451 ‎좋은 아침이에요 421 00:24:55,702 --> 00:24:57,370 ‎응, 안녕 422 00:24:58,955 --> 00:24:59,998 ‎이게 뭐지? 423 00:25:01,041 --> 00:25:02,709 ‎어제 장난 아니게 놀던데요 424 00:25:02,792 --> 00:25:04,419 ‎벽은 왜 저렇게 됐는지 알아요? 425 00:25:04,920 --> 00:25:06,338 ‎긁힌 자국요 426 00:25:08,715 --> 00:25:09,716 ‎몰라 427 00:25:09,799 --> 00:25:12,511 ‎집주인이 보기 전에 ‎사람 불러서 고치는 게 좋겠어요 428 00:25:12,928 --> 00:25:13,762 ‎알았어 429 00:25:14,596 --> 00:25:16,056 ‎미안해, 난 기억이... 430 00:25:16,139 --> 00:25:17,474 ‎아뇨, 괜찮아요 431 00:25:17,557 --> 00:25:18,892 ‎그냥 고쳐만 놔요 432 00:25:21,228 --> 00:25:22,187 ‎좋은 하루 보내요 433 00:25:53,843 --> 00:25:55,470 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 434 00:25:55,887 --> 00:25:57,305 ‎어젯밤에 봤는데 기억하죠? 435 00:25:57,973 --> 00:25:59,474 ‎- 네 ‎- 네 436 00:25:59,724 --> 00:26:02,644 ‎차 가지러 왔다가 ‎당신 생각이 나서 437 00:26:02,727 --> 00:26:05,480 ‎전화번호라도 물어보려고요 438 00:26:06,022 --> 00:26:08,650 ‎데이트 신청하게요 439 00:26:11,486 --> 00:26:12,529 ‎네 440 00:26:12,821 --> 00:26:13,738 ‎- 네? ‎- 네 441 00:26:13,822 --> 00:26:14,864 ‎좋아요 442 00:26:16,491 --> 00:26:19,327 ‎좋아요, 미안해요 ‎전화번호 찍어 줄래요? 443 00:26:19,411 --> 00:26:21,997 ‎- 제가 찍을게요 ‎- 미안해요, 너무 떨려서 444 00:26:22,080 --> 00:26:23,665 ‎이런 일이 오랜만이라... 445 00:26:24,249 --> 00:26:26,251 ‎요즘은 다 온라인이잖아요 446 00:26:26,334 --> 00:26:28,169 ‎이렇게 직접 누구를 만나서 좋아요 447 00:26:28,253 --> 00:26:30,005 ‎흥미로운 분 같아요 448 00:26:30,088 --> 00:26:32,716 ‎당신 생각을 했는데 ‎이 원피스를 다시 보니까... 449 00:26:32,799 --> 00:26:36,428 ‎오늘도 여전히 예쁘네요 450 00:26:36,678 --> 00:26:40,348 ‎그럼 전화하거나 ‎문자 보내면 되죠? 451 00:26:40,432 --> 00:26:42,434 ‎- 그래요, 네 ‎- 그래요 452 00:26:44,019 --> 00:26:45,437 ‎그래요, 그럼 전... 453 00:26:46,646 --> 00:26:47,689 ‎가 볼게요 454 00:26:47,814 --> 00:26:49,691 ‎- 네 ‎- 번호 고마워요, 갈게요 455 00:26:49,774 --> 00:26:51,192 ‎- 잘 가요 ‎- 갈게요, 세라 456 00:26:52,193 --> 00:26:53,862 ‎이 그러데이션 원사가 맘에 들어 457 00:26:53,945 --> 00:26:55,030 ‎네 458 00:26:55,488 --> 00:26:56,656 ‎정말 멋있어 459 00:26:56,740 --> 00:26:57,949 ‎예뻐요 460 00:26:58,033 --> 00:27:00,368 ‎어젯밤에 줌바 친구들과 놀았어? 461 00:27:02,245 --> 00:27:06,499 ‎네, 다들 와서 ‎작은 파티를 열었어요 462 00:27:08,209 --> 00:27:10,211 ‎그리고 저, 남자를 만났어요 463 00:27:11,129 --> 00:27:12,297 ‎세라! 464 00:27:13,673 --> 00:27:14,507 ‎뭐라고? 465 00:27:14,591 --> 00:27:15,675 ‎그냥 오게 됐어요 466 00:27:15,759 --> 00:27:19,095 ‎제 룸메이트의 남자 친구인 ‎브라이언의 룸메이트거든요 467 00:27:19,179 --> 00:27:20,680 ‎그래서 같이 왔어요 468 00:27:21,097 --> 00:27:24,476 ‎뭐... 밤새 같이 놀면서 469 00:27:24,559 --> 00:27:27,187 ‎이야기를 계속 나눴어요 470 00:27:27,270 --> 00:27:29,606 ‎정말 좋은 사람이에요 471 00:27:30,273 --> 00:27:32,776 ‎- 이름이 뭔데? ‎- 대런이에요 472 00:27:32,859 --> 00:27:34,402 ‎'연옥'의 주인공처럼요 473 00:27:35,278 --> 00:27:36,571 ‎- 신기하네 ‎- 그러고는... 474 00:27:37,405 --> 00:27:40,659 ‎사실은 오늘 아침에 다시 와서 475 00:27:41,076 --> 00:27:43,536 ‎저한테 데이트 신청했어요 476 00:27:43,620 --> 00:27:45,372 ‎- 와! ‎- 진짜 데이트요 477 00:27:45,830 --> 00:27:47,707 ‎네가 정말 마음에 들었나 봐 478 00:27:49,167 --> 00:27:50,960 ‎잘됐다, 세라 479 00:27:55,382 --> 00:27:59,511 ‎이상한 원석 조각들을 또 보냈어요 480 00:27:59,594 --> 00:28:02,514 ‎난 그 원석은 별로야 ‎아무도 안 살 텐데 481 00:28:02,597 --> 00:28:04,516 ‎둥근 거라고 얘기했는데 482 00:28:07,268 --> 00:28:10,105 ‎안 돼, 조앤! 483 00:28:10,605 --> 00:28:12,232 ‎- 이를 어째 ‎- 죄송한데... 484 00:28:12,315 --> 00:28:13,316 ‎세상에! 485 00:28:13,566 --> 00:28:15,402 ‎여기 휴지 있어, 받아 486 00:28:15,985 --> 00:28:17,696 ‎머리를 앞으로 숙이면 도움이 돼 487 00:28:17,987 --> 00:28:19,322 ‎- 앞으로요? ‎- 앞으로 숙여 488 00:28:19,406 --> 00:28:21,116 ‎- 그럼 피가 멈출 거야 ‎- 네 489 00:28:21,199 --> 00:28:22,158 ‎죄송해요 490 00:28:22,242 --> 00:28:25,578 ‎술을 마셔서 ‎탈수 증세가 왔나 봐요 491 00:28:27,414 --> 00:28:28,623 ‎불쌍한 사람... 492 00:28:28,707 --> 00:28:29,666 ‎그러다 죽어 493 00:28:29,749 --> 00:28:31,042 ‎손가락에 건전지... 494 00:28:32,168 --> 00:28:33,461 ‎혈관에 로봇들이... 495 00:28:36,673 --> 00:28:38,591 ‎그레이트 렝스의 조앤입니다 ‎뭘 도와드릴까요? 496 00:28:39,300 --> 00:28:40,218 ‎여보세요? 497 00:28:41,302 --> 00:28:42,262 ‎여보세요? 498 00:28:42,721 --> 00:28:44,556 ‎셀카를 또 찍어 499 00:28:44,639 --> 00:28:46,516 ‎테크놀로지의 신 새티코를 위해서! 500 00:28:46,891 --> 00:28:49,352 ‎1만 3천 년... 극궤도 501 00:28:50,311 --> 00:28:52,188 ‎막아 줄 사람을 기다려야지 502 00:29:05,410 --> 00:29:07,454 ‎- 안녕하세요 ‎- 어서 와 503 00:29:08,538 --> 00:29:09,456 ‎어떻게 지내? 504 00:29:09,539 --> 00:29:11,124 ‎잘 지내요, 요즘 어떠세요? 505 00:29:11,207 --> 00:29:13,835 ‎좋아, 와 줘서 고마워 ‎헤더가 너무 좋아해 506 00:29:15,003 --> 00:29:17,172 ‎- 저도 좋아요 ‎- 어떻게 지내? 507 00:29:17,255 --> 00:29:18,840 ‎- 다 좋아요 ‎- 그래? 508 00:29:19,883 --> 00:29:21,551 ‎헤더, 세라 왔다 509 00:29:22,010 --> 00:29:23,011 ‎가요! 510 00:29:23,094 --> 00:29:25,138 ‎이번 주는 잘 지냈어 ‎발작도 없었고 511 00:29:25,221 --> 00:29:28,767 ‎무슨 일 생기면 ‎헤더 주머니에 약이 들었어 512 00:29:28,933 --> 00:29:30,769 ‎나한테 문자 하든지 해 513 00:29:30,852 --> 00:29:32,479 ‎네, 산책할 것 같아요 514 00:29:32,645 --> 00:29:33,688 ‎재밌겠다! 515 00:29:36,024 --> 00:29:36,858 ‎안녕 516 00:29:37,192 --> 00:29:39,194 ‎세라, 안녕 517 00:29:40,069 --> 00:29:41,654 ‎너무 예쁘다 518 00:29:41,738 --> 00:29:44,824 ‎너도 예뻐, 머리가 많이 길었네 519 00:29:44,908 --> 00:29:46,201 ‎고마워, 일단은 기르고 있어 520 00:29:48,661 --> 00:29:49,829 ‎이거 너 주려고 만들었어 521 00:29:50,038 --> 00:29:51,790 ‎- 진짜? ‎- 발찌야 522 00:29:52,540 --> 00:29:55,627 ‎어머니가 그러시던데 ‎시장에서 새 일 구했다며? 523 00:29:55,710 --> 00:29:58,213 ‎실은 같은 시장이야 524 00:29:58,630 --> 00:30:01,341 ‎너한테 빨리 말하고 싶었어 525 00:30:02,091 --> 00:30:03,968 ‎사실 빵집으로 자리를 옮겨 주셨어 526 00:30:04,052 --> 00:30:05,553 ‎굉장하네! 527 00:30:06,179 --> 00:30:07,680 ‎- 고마워 ‎- 네가 빵을 굽는 거야? 528 00:30:07,764 --> 00:30:09,724 ‎응, 뭐... 529 00:30:15,647 --> 00:30:16,481 ‎왜냐하면... 530 00:30:18,441 --> 00:30:21,027 ‎내가 친절해서 그래 531 00:30:21,778 --> 00:30:23,696 ‎정말 잘됐다 532 00:30:23,780 --> 00:30:25,907 ‎- 고마워 ‎- 멋지다 533 00:30:27,784 --> 00:30:29,118 ‎남자 친구 있어? 534 00:30:31,746 --> 00:30:33,873 ‎응, 있는 셈이야 535 00:30:35,041 --> 00:30:36,876 ‎새 남자 친구가 생겼어 536 00:30:37,001 --> 00:30:39,254 ‎- 정말? ‎- 응, 이름은 대런이야 537 00:30:39,337 --> 00:30:40,588 ‎정말 좋은 사람이야 538 00:30:40,672 --> 00:30:42,799 ‎세상에, 굉장하다 539 00:30:45,969 --> 00:30:47,303 ‎머리카락은 무슨 색이야? 540 00:30:47,887 --> 00:30:48,721 ‎갈색이야 541 00:30:50,390 --> 00:30:51,599 ‎윌로처럼? 542 00:30:54,185 --> 00:30:55,270 ‎비슷해 543 00:31:11,786 --> 00:31:13,121 ‎남자 친구 있어? 544 00:31:17,292 --> 00:31:18,710 ‎- 갈게 ‎- 잘 가 545 00:31:19,419 --> 00:31:20,879 ‎- 사랑해 ‎- 사랑해 546 00:31:22,005 --> 00:31:23,798 ‎- 재미있었어 ‎- 재미있었어 547 00:31:23,882 --> 00:31:26,175 ‎고맙다, 또 들러, 알았지? 548 00:31:26,259 --> 00:31:28,761 ‎- 빵집에 나 보러 와 ‎- 헤더한테 정말 힘이 돼 549 00:31:28,845 --> 00:31:30,805 ‎네, 꼭 갈게요 550 00:31:31,598 --> 00:31:33,433 ‎- 갈게요 ‎- 잘 가, 잘 지내고 551 00:31:33,516 --> 00:31:34,517 ‎안녕 552 00:32:28,112 --> 00:32:31,366 ‎방금 내 침대에 있었어요? ‎왜 내 침대에 있는 건데? 553 00:32:32,116 --> 00:32:33,910 ‎그 얘기는 하고 싶지 않아요 554 00:32:35,370 --> 00:32:38,414 ‎미안해요, 그냥 다시 자고 싶어요 555 00:32:38,498 --> 00:32:41,751 ‎알아요, 근데 난 얘기하기 싫어요 556 00:32:41,834 --> 00:32:43,836 ‎내가 잠들 때는... 557 00:32:43,920 --> 00:32:45,546 ‎일어나 보니 건물들이 다 달라요 558 00:32:45,630 --> 00:32:48,383 ‎아는 사람도, 내가 있어야 할 곳도 ‎전혀 못 찾겠어요 559 00:32:48,466 --> 00:32:49,300 ‎전부 말이 안 돼요 560 00:32:49,384 --> 00:32:51,886 ‎이 얘기를 하면 ‎전부 날 미친 사람처럼 봐요 561 00:32:51,970 --> 00:32:54,097 ‎미친 소리니까! 당신도 내가... 562 00:33:19,622 --> 00:33:20,999 ‎깜짝 놀랐잖아요 563 00:33:21,082 --> 00:33:22,291 ‎브라이언네에서 잤는데 564 00:33:22,375 --> 00:33:24,711 ‎정전에, 폰은 꺼지고 ‎알람도 안 울려서 565 00:33:24,794 --> 00:33:25,962 ‎망했어요! 566 00:33:26,045 --> 00:33:28,881 ‎집에 있는 줄 알았어 ‎두 사람 목소리가 들렸는데 567 00:33:28,965 --> 00:33:30,842 ‎네? 아뇨 ‎밤새 브라이언네 있었어요 568 00:33:31,467 --> 00:33:33,720 ‎- 네 목소리를 들었어 ‎- 수리할 사람은 불렀어요? 569 00:33:33,803 --> 00:33:36,014 ‎- 아직 ‎- 꼭 해 줘요, 네? 570 00:33:36,723 --> 00:33:37,598 ‎알았어 571 00:33:38,558 --> 00:33:39,392 ‎갈게 572 00:33:57,952 --> 00:33:59,454 ‎경찰서입니다, 뭘 도와드릴까요? 573 00:33:59,537 --> 00:34:02,790 ‎안녕하세요 ‎도난 차량을 신고하려고요 574 00:34:02,874 --> 00:34:04,375 ‎차량 제조사와 모델은요? 575 00:34:04,542 --> 00:34:08,212 ‎1991년식 볼보 240, 금색이에요 576 00:34:09,130 --> 00:34:13,718 ‎번호판은 GCQ4457이고요 577 00:34:13,885 --> 00:34:14,927 ‎선루프가 달렸어요 578 00:34:15,011 --> 00:34:18,514 ‎핸들 자물쇠로 잠갔는데 ‎어떻게 훔쳐 갔는지 모르겠어요 579 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 ‎- 나 좀 태워 줄래? ‎- 늦었어요! 580 00:34:24,812 --> 00:34:25,855 ‎네... 581 00:34:25,938 --> 00:34:28,357 ‎이런, 잠시만 기다려 주세요 582 00:34:28,441 --> 00:34:30,568 ‎"발신 번호 표시 제한" 583 00:34:30,651 --> 00:34:31,486 ‎여보세요? 584 00:34:33,654 --> 00:34:34,489 ‎여보세요? 585 00:34:36,157 --> 00:34:38,534 ‎여보세요? 세라? 내 말 들려? 586 00:34:38,785 --> 00:34:41,496 ‎- 네, 게리 아저씨? ‎- 핸즈프리를 단 지 얼마 안 돼서 587 00:34:41,579 --> 00:34:42,997 ‎작동하는지도 몰랐네 588 00:34:43,081 --> 00:34:45,833 ‎저기, 견인 차량 보관소에서 ‎연락을 받았어 589 00:34:46,250 --> 00:34:47,460 ‎네 차가 거기에 있대 590 00:34:47,543 --> 00:34:49,420 ‎맙소사, 정말 다행이에요 591 00:34:49,504 --> 00:34:52,090 ‎지금 도난 차량으로 ‎신고 중이었어요 592 00:34:52,173 --> 00:34:53,591 ‎아직 내 이름으로 돼 있나 봐 593 00:34:53,925 --> 00:34:55,760 ‎내가 데리러 갈게 ‎가지러 갈래? 594 00:34:55,968 --> 00:34:58,262 ‎네, 아저씨, 고마워요 595 00:34:58,346 --> 00:35:00,431 ‎그래, 알았다, 좀 이따가 보자 596 00:35:00,515 --> 00:35:01,516 ‎네, 고마워요 597 00:35:04,811 --> 00:35:05,686 ‎여보세요? 598 00:35:07,105 --> 00:35:08,064 ‎이런... 599 00:35:13,486 --> 00:35:14,779 ‎- 세라 ‎- 안녕하세요 600 00:35:15,238 --> 00:35:16,155 ‎안녕 601 00:35:17,281 --> 00:35:18,825 ‎세라, 잘 지내? 602 00:35:20,660 --> 00:35:22,203 ‎죄송해요, 영문을 모르겠어요 603 00:35:22,286 --> 00:35:24,622 ‎문도 닫혀 있었고 ‎핸들 자물쇠로 잠가 놨는데... 604 00:35:24,705 --> 00:35:25,873 ‎아무 걱정 마 605 00:35:25,957 --> 00:35:27,542 ‎다 처리해 놨어, 괜찮아 606 00:35:27,625 --> 00:35:29,710 ‎그리고... 받거라 607 00:35:29,794 --> 00:35:30,962 ‎늦었지만 생일 축하해 608 00:35:31,045 --> 00:35:32,046 ‎"세라" 609 00:35:32,630 --> 00:35:35,550 ‎뭘 선물할지 몰라서 ‎이렇게 하면 610 00:35:35,967 --> 00:35:38,845 ‎네가 원하는 거로 ‎뭐든 살 수 있으니까 611 00:35:38,928 --> 00:35:39,887 ‎아저씨 612 00:35:39,971 --> 00:35:41,389 ‎- 알지... ‎- 고마워요 613 00:35:41,472 --> 00:35:42,431 ‎별말을 다 한다 614 00:35:44,350 --> 00:35:47,228 ‎최근에 연락을 못 해서 ‎정말 미안하구나 615 00:35:47,311 --> 00:35:50,648 ‎그동안 워낙 정신이 없었어 616 00:35:50,815 --> 00:35:52,108 ‎- 괜찮아요 ‎- 아니야 617 00:35:52,358 --> 00:35:54,819 ‎아니지, 아무튼 어떻게 지냈니? 618 00:35:55,236 --> 00:35:58,114 ‎잘 지냈어요, 엄마 보러 가서 619 00:35:58,197 --> 00:36:00,700 ‎무덤 주변도 깨끗하게 정리하고요 620 00:36:01,492 --> 00:36:02,535 ‎잘했구나 621 00:36:04,287 --> 00:36:06,956 ‎그럼 차 가지러 가 볼까? 622 00:36:07,081 --> 00:36:07,915 ‎네 623 00:36:09,500 --> 00:36:12,128 ‎진짜 운이 좋았어요 ‎교통 흐름을 막고 있었어요 624 00:36:12,545 --> 00:36:14,922 ‎기름이 떨어진 채로 ‎도로 복판에 놔뒀어요 625 00:36:15,923 --> 00:36:16,924 ‎어디 있었다고요? 626 00:36:17,717 --> 00:36:18,926 ‎물 있는 데요 627 00:36:19,010 --> 00:36:20,261 ‎물 있는 데요? 628 00:36:20,553 --> 00:36:22,972 ‎- 물탱크 있잖아 ‎- 그 노란 탱크 629 00:36:23,055 --> 00:36:24,307 ‎- 그래 ‎- 그 탱크... 630 00:36:24,390 --> 00:36:25,391 ‎녹색이긴 하지만 631 00:36:25,474 --> 00:36:27,685 ‎근데 누가 차를 ‎훔친 것 같진 않아요 632 00:36:28,227 --> 00:36:30,688 ‎차 키가 꽂혀서 ‎오른쪽으로 돌아가 있었거든요 633 00:36:31,147 --> 00:36:34,150 ‎누가 시동을 켜둔 채 내렸고 ‎차에 기름이 떨어진 것 같아요 634 00:36:34,233 --> 00:36:36,527 ‎- 완전히 형사셔 ‎- 서명해 주세요 635 00:36:36,611 --> 00:36:39,113 ‎'형사 콜롬보'에서 그런 거 봤어요 636 00:36:39,572 --> 00:36:40,406 ‎여기에 서명하세요 637 00:36:43,367 --> 00:36:45,119 ‎네, 전화 주셔서 고맙습니다 638 00:36:45,578 --> 00:36:47,121 ‎참, 저희가 기름 좀 넣었어요 639 00:36:47,205 --> 00:36:48,623 ‎- 청구서에 포함돼 있어요 ‎- 알겠어요 640 00:36:48,706 --> 00:36:50,082 ‎영수증 드릴게요 641 00:36:50,166 --> 00:36:51,876 ‎고맙습니다, 받아라, 세라 642 00:36:54,045 --> 00:36:55,671 ‎고마워요, 아저씨 ‎진짜 감사해요 643 00:36:55,755 --> 00:36:57,715 ‎- 뭘 ‎- 죄송해요 644 00:36:58,341 --> 00:36:59,634 ‎- 이상해요 ‎- 아니야 645 00:36:59,717 --> 00:37:01,886 ‎차는 멀쩡한 것 같구나 ‎넌 괜찮니? 646 00:37:02,929 --> 00:37:04,013 ‎필요한 거 있어? 647 00:37:04,096 --> 00:37:05,431 ‎- 돈이 더 필요해? ‎- 아뇨 648 00:37:06,015 --> 00:37:07,016 ‎괜찮아요 649 00:37:07,099 --> 00:37:08,476 ‎- 필요하면 말해 ‎- 네 650 00:37:09,810 --> 00:37:10,811 ‎아저씨... 651 00:37:11,854 --> 00:37:13,439 ‎엄마가 몇 살 때 652 00:37:13,898 --> 00:37:17,944 ‎할머니처럼 행동하기 시작했죠? 653 00:37:18,027 --> 00:37:19,570 ‎그런 적은 없어 654 00:37:19,654 --> 00:37:21,113 ‎없지, 네 할머니는... 655 00:37:21,197 --> 00:37:23,282 ‎벽하고 대화하셨잖아 656 00:37:23,783 --> 00:37:25,993 ‎네 엄마는... 힘들어했지 657 00:37:26,077 --> 00:37:27,370 ‎가끔씩 힘들었지 658 00:37:27,662 --> 00:37:29,872 ‎가끔 감당하기 너무 벅차서 659 00:37:31,582 --> 00:37:32,416 ‎왜? 너... 660 00:37:32,500 --> 00:37:34,835 ‎아뇨, 아니에요 661 00:37:34,919 --> 00:37:36,128 ‎고마워요, 사랑해요 662 00:37:37,463 --> 00:37:39,507 ‎그래, 늦었지만 생일 축하해 663 00:37:40,174 --> 00:37:41,217 ‎그럼 잘 가거라 664 00:37:45,763 --> 00:37:48,766 ‎이랴! 665 00:37:49,767 --> 00:37:50,643 ‎잘했어! 666 00:37:51,560 --> 00:37:53,020 ‎- 이랴! ‎- 안녕하세요, 조 667 00:37:53,896 --> 00:37:55,064 ‎너구나 668 00:37:56,190 --> 00:37:58,401 ‎에마가 오늘은 윌로 안 타요? 669 00:37:58,484 --> 00:38:00,069 ‎에마가 어디 갔대 670 00:38:00,486 --> 00:38:02,363 ‎- 이랴! ‎- 제가 데리고 나갈까요? 671 00:38:02,738 --> 00:38:04,240 ‎아니, 괜찮아 672 00:38:04,323 --> 00:38:08,035 ‎어차피 왔는데 괜찮아요 ‎운동 좀 시켜 주고 싶어요 673 00:38:08,119 --> 00:38:09,996 ‎그게 보험 때문에 좀 그래 674 00:38:10,079 --> 00:38:11,747 ‎이젠 네 말이 아니잖아 675 00:38:11,831 --> 00:38:15,835 ‎그럼 인사하고 ‎털만 좀 빗겨 줄게요 676 00:38:16,502 --> 00:38:17,962 ‎그래, 알았어 677 00:38:18,796 --> 00:38:19,714 ‎고마워요, 조 678 00:38:20,589 --> 00:38:21,549 ‎그래 679 00:38:22,008 --> 00:38:22,842 ‎이랴! 680 00:38:25,970 --> 00:38:27,346 ‎안녕, 윌로 681 00:38:28,597 --> 00:38:30,141 ‎안녕, 예쁜이 682 00:38:31,851 --> 00:38:33,853 ‎오늘은 좀 쉴 거야? 683 00:38:44,488 --> 00:38:45,948 ‎- 저기, 조 ‎- 그래 684 00:38:46,032 --> 00:38:48,492 ‎- 윌로가... ‎- 밖으로 나가 줄래? 685 00:38:48,576 --> 00:38:49,535 ‎- 고마워 ‎- 죄송해요 686 00:38:51,287 --> 00:38:52,997 ‎제가 만들어 준 스트랩을 ‎안 달고 있어요 687 00:38:53,080 --> 00:38:54,123 ‎어떻게 됐을까요? 688 00:38:54,206 --> 00:38:55,082 ‎뭐라고? 689 00:38:55,458 --> 00:38:59,295 ‎며칠 전에 우리 생일이라서 ‎제가 스트랩을 달아 줬는데 690 00:38:59,378 --> 00:39:00,379 ‎안 보여요 691 00:39:00,463 --> 00:39:03,215 ‎글쎄, 난 그게 뭔지... ‎어디 있겠지, 뭐 692 00:39:06,052 --> 00:39:07,053 ‎알았어요 693 00:39:07,803 --> 00:39:09,555 ‎- 또 올게요 ‎- 그래 694 00:40:11,534 --> 00:40:12,868 ‎지금 이게 무슨 일이에요? 695 00:40:12,952 --> 00:40:14,787 ‎안녕, 아무것도 아니야 696 00:40:14,870 --> 00:40:16,831 ‎- 무슨 일이냐고요? ‎- 아무것도 아니야 697 00:40:16,914 --> 00:40:18,374 ‎지금 저게... ‎저기요, 뭐 하세요? 698 00:40:18,457 --> 00:40:21,252 ‎파이프 교체 중이야 ‎원래 파이프가 너무 낡아서 699 00:40:21,335 --> 00:40:22,503 ‎새 파이프가 필요했거든 700 00:40:22,586 --> 00:40:24,713 ‎- 파이프를 교체해요? ‎- 돈은 내가 냈어 701 00:40:25,131 --> 00:40:26,298 ‎여기 월세잖아요 702 00:40:26,382 --> 00:40:28,592 ‎벽에 긁힌 자국 고쳐 달라니까요 703 00:40:28,759 --> 00:40:30,136 ‎새 배관은 필요 없어요 704 00:41:46,587 --> 00:41:47,421 ‎대체 뭐야? 705 00:41:51,133 --> 00:41:53,219 ‎미안해, 나 몽유병인가 봐 706 00:41:53,302 --> 00:41:56,347 ‎우리 엄마가 옛날에 ‎나한테 상상력이 과해서... 707 00:41:58,182 --> 00:41:59,016 ‎잘 자 708 00:42:13,656 --> 00:42:16,367 ‎"알 수 없는 번호 ‎부재중 전화" 709 00:42:21,830 --> 00:42:24,458 ‎"시간 손실" 710 00:42:24,875 --> 00:42:26,085 ‎개를 데리고 산책하러 나갔어요 711 00:42:26,168 --> 00:42:29,672 ‎분명히 기억나요 ‎시계를 보니 오후 6시였어요 712 00:42:29,755 --> 00:42:32,883 ‎옆집 사람 글렌이 현관에 있어서 ‎인사를 했죠 713 00:42:32,967 --> 00:42:36,762 ‎그때가 겨울이라 ‎바깥은 이미 어두웠어요 714 00:42:36,845 --> 00:42:38,931 ‎집에 와서 사료를 주고 ‎창문 밖을 봤어요 715 00:42:39,014 --> 00:42:40,474 ‎근데 세상에, 밖이 훤했어요 716 00:42:40,558 --> 00:42:43,269 ‎다시 시계를 보니까 ‎오후 5시였어요 717 00:42:43,352 --> 00:42:44,812 ‎- 우와 ‎- 네 718 00:42:45,145 --> 00:42:48,148 ‎제 책에 비슷한 사건을 겪은 ‎사람들의 인터뷰가 나와요 719 00:42:48,232 --> 00:42:50,401 ‎일반적인 현실 개념에 ‎어긋나는 일들이죠 720 00:42:50,484 --> 00:42:51,610 ‎외계인인가요? 721 00:42:51,860 --> 00:42:53,529 ‎그런 설명도 있을 수 있죠 722 00:42:53,612 --> 00:42:54,738 ‎외계인 납치요 723 00:42:54,822 --> 00:42:57,408 ‎우연히 평행 우주로 들어온 거죠 724 00:42:57,491 --> 00:42:58,576 ‎생각을 통제하는 거예요 725 00:43:03,289 --> 00:43:06,542 ‎자기한테만 직원 할인 30%야 726 00:43:07,334 --> 00:43:09,169 ‎- 고마워요 ‎- 천만에 727 00:43:09,378 --> 00:43:11,880 ‎섀넌이 아직 안 왔어, 오기 전에 728 00:43:11,964 --> 00:43:13,549 ‎풀 좀 봐 줄래? 729 00:43:13,632 --> 00:43:15,551 ‎섀넌이 어제 했는데 조금... 730 00:43:17,761 --> 00:43:18,762 ‎괜찮아? 731 00:43:20,431 --> 00:43:21,307 ‎모르겠어요 732 00:43:23,601 --> 00:43:25,561 ‎요즘 잠을 통 못 자요 733 00:43:26,270 --> 00:43:27,271 ‎안됐다 734 00:43:27,354 --> 00:43:30,024 ‎진짜 이상한 꿈들을 꿔요 735 00:43:30,107 --> 00:43:31,483 ‎그래? 어떤 내용인데? 736 00:43:32,735 --> 00:43:34,069 ‎모르겠어요, 뭐랄까... 737 00:43:35,195 --> 00:43:38,115 ‎같은 사람들을 계속 만나요 738 00:43:38,574 --> 00:43:39,575 ‎그리고... 739 00:43:40,075 --> 00:43:43,329 ‎한 번도 가 본 적이 없는 ‎이상한 장소들이 나와요 740 00:43:44,330 --> 00:43:48,125 ‎어떻게 설명을 못 하겠어요 ‎진짜 이상한 느낌이에요 741 00:43:48,626 --> 00:43:50,127 ‎진짜 무서워요 742 00:43:50,210 --> 00:43:51,420 ‎끔찍하네 743 00:43:51,503 --> 00:43:52,338 ‎그리고... 744 00:43:53,380 --> 00:43:55,716 ‎시간 때문에 이상해요 745 00:43:56,300 --> 00:43:57,926 ‎시간 때문에 이상해? 746 00:43:58,135 --> 00:44:02,014 ‎정신을 차리고 보면 ‎제가 엉뚱한 곳에 있어요 747 00:44:02,598 --> 00:44:04,767 ‎그게 정확히 무슨 말이야? 748 00:44:04,850 --> 00:44:07,519 ‎어젯밤에는 ‎25분 정도 외출을 했는데 749 00:44:07,603 --> 00:44:10,564 ‎시계를 보니까 ‎2분밖에 안 지났더라고요 750 00:44:10,939 --> 00:44:13,817 ‎그래서 인터넷 검색을 해 봤더니 ‎사람들이... 751 00:44:14,985 --> 00:44:17,655 ‎일산화 탄소 중독 얘기를 하는데 ‎그건 아닌 것 같아요 752 00:44:17,738 --> 00:44:19,114 ‎그리고 또... 753 00:44:19,948 --> 00:44:22,159 ‎외계인 납치도 있고요 ‎그런 거 믿어요? 754 00:44:24,286 --> 00:44:26,497 ‎아니, 믿지는 않아 755 00:44:26,580 --> 00:44:27,539 ‎안 믿어요? 756 00:44:28,582 --> 00:44:31,752 ‎네 엄마가 겪은 증상들과 ‎비슷한 것 같아? 757 00:44:33,629 --> 00:44:34,463 ‎아뇨 758 00:44:34,546 --> 00:44:36,674 ‎병원에 가 보는 게 어때, 세라? 759 00:44:37,341 --> 00:44:39,176 ‎전문가의 의견을 구해 봐 760 00:44:40,010 --> 00:44:41,095 ‎어때? 761 00:44:41,178 --> 00:44:42,221 ‎그럴까 봐요 762 00:44:44,223 --> 00:44:45,808 ‎조앤! 내 꿈에 나오는 남자예요 763 00:44:46,684 --> 00:44:47,518 ‎정말? 764 00:44:47,601 --> 00:44:48,560 ‎네! 765 00:44:52,690 --> 00:44:56,235 ‎다 꺼, 다시 암흑시대가 올 것이다 766 00:44:57,111 --> 00:44:58,487 ‎- 산티아게스 ‎- 모두 사라지고 767 00:44:58,570 --> 00:45:00,489 ‎새티코 위성과 몰래 손잡은 768 00:45:00,572 --> 00:45:04,326 ‎섹틸리언들만 살아남을 거야 769 00:45:04,785 --> 00:45:06,120 ‎테크놀로지의 신이시여! 770 00:45:06,537 --> 00:45:09,081 ‎제우스의 오른편에 앉아 계시다 771 00:45:09,164 --> 00:45:11,417 ‎모든 전자 기기에 ‎전원을 공급하신다! 772 00:45:11,500 --> 00:45:14,086 ‎전구! 이메일! 인터넷! 773 00:45:14,169 --> 00:45:15,504 ‎새티코 위성... 774 00:45:15,587 --> 00:45:18,799 ‎발, 좋아요, 발, 잘했어요! ‎발, 훌륭해요! 775 00:45:18,882 --> 00:45:20,718 ‎아주 좋아요, 그렇죠! 776 00:45:20,801 --> 00:45:22,720 ‎술 마신 거 땀으로 다 흘려요! 777 00:45:22,803 --> 00:45:27,433 ‎다 같이 차차! 뒤로 ‎차차, 뒤로 778 00:45:27,516 --> 00:45:31,562 ‎당기고, 한 번 더 ‎다시 당기고, 한 번 더 779 00:45:31,645 --> 00:45:35,482 ‎계속 당겨요 ‎엉덩이랑 주먹이 만나게! 780 00:45:35,566 --> 00:45:36,692 ‎아주 좋아요 781 00:45:38,068 --> 00:45:38,902 ‎좋아요 782 00:45:46,243 --> 00:45:47,619 ‎안녕하세요, 뭘 찾으세요? 783 00:46:06,555 --> 00:46:07,681 ‎저 기억하세요? 784 00:46:09,057 --> 00:46:10,768 ‎저희 제품 사용해 보셨어요? 785 00:46:14,062 --> 00:46:16,231 ‎얘기가 좀 하고 싶어서요 786 00:46:17,566 --> 00:46:18,984 ‎그래요, 무슨... 787 00:46:19,985 --> 00:46:21,528 ‎배관? 공조 시스템? 788 00:46:22,613 --> 00:46:23,530 ‎배관요 789 00:46:24,281 --> 00:46:26,116 ‎부엌? 욕실? 790 00:46:26,742 --> 00:46:27,743 ‎부엌요 791 00:46:28,577 --> 00:46:30,037 ‎새 파이프가 필요해요 792 00:46:31,288 --> 00:46:32,873 ‎네, 파이프가 필요하군요 793 00:46:32,956 --> 00:46:34,374 ‎비싸요? 794 00:46:34,833 --> 00:46:37,503 ‎작업 내용에 따라 달라요 ‎상태를 확인해야 알아요 795 00:46:39,087 --> 00:46:40,964 ‎오셔서 확인해 주시나요? 796 00:46:41,381 --> 00:46:43,050 ‎돈은 있어요 797 00:46:43,133 --> 00:46:46,512 ‎아, 보통은 지금이 아니라... 798 00:46:46,595 --> 00:46:48,096 ‎- 여기요 ‎- 일을 시작하면... 알겠어요 799 00:46:48,180 --> 00:46:49,556 ‎네, 그래요 800 00:46:50,015 --> 00:46:52,142 ‎잘됐네요, 그럼 ‎오늘 밤에 확인하러 오세요? 801 00:46:52,226 --> 00:46:55,062 ‎지금 곧 문 닫을 시간이고 ‎작업팀도 없어서요 802 00:46:55,604 --> 00:46:57,648 ‎아침에는 어떻게든 가 볼게요 803 00:46:58,398 --> 00:47:01,026 ‎내일 아침에요, 잘됐네요 ‎내일 아침에 오시는 거죠? 804 00:47:01,985 --> 00:47:03,362 ‎파이프가 꼭 필요한가 봐요? 805 00:47:03,445 --> 00:47:04,321 ‎네 806 00:47:05,155 --> 00:47:06,198 ‎알겠습니다 807 00:47:06,281 --> 00:47:09,660 ‎몇 가지 좀 적어 주세요 808 00:47:10,160 --> 00:47:11,078 ‎성함이? 809 00:47:13,247 --> 00:47:14,414 ‎애거사 케인이에요 810 00:47:20,003 --> 00:47:22,214 ‎- 알겠습니다 ‎- 내일 오시는 거죠? 811 00:47:22,297 --> 00:47:24,925 ‎네, 주소와 전화번호만 써 주세요 812 00:47:25,342 --> 00:47:26,260 ‎네 813 00:47:35,143 --> 00:47:38,146 ‎"처리 중" 814 00:47:50,909 --> 00:47:53,161 ‎1초 815 00:47:54,913 --> 00:47:55,998 ‎제발 하지 마요 816 00:47:56,081 --> 00:47:57,249 ‎2... 817 00:47:57,791 --> 00:47:58,625 ‎초 818 00:47:59,960 --> 00:48:01,211 ‎마음의 소리를 들어요, 애거사 819 00:48:03,380 --> 00:48:04,464 ‎3... 820 00:48:05,340 --> 00:48:08,093 ‎초! 821 00:48:24,985 --> 00:48:26,069 ‎복제 인간 822 00:48:43,795 --> 00:48:46,840 ‎"대여과기" 823 00:48:52,763 --> 00:48:53,805 ‎안녕하세요, 케인 씨 824 00:48:54,222 --> 00:48:55,974 ‎산티아게스 배관에서 나온 ‎톰입니다 825 00:49:00,479 --> 00:49:03,649 ‎네, 이렇게 낡은 아연도관은 ‎바꾸는 게 좋아요 826 00:49:03,815 --> 00:49:06,151 ‎경화가 심하게 진행됐네요 827 00:49:06,234 --> 00:49:07,778 ‎네, 그게 더 나아요? 828 00:49:07,861 --> 00:49:09,321 ‎네, 구리가 최고죠 829 00:49:11,490 --> 00:49:14,618 ‎같이 일하는 분들과 친해요? 830 00:49:16,828 --> 00:49:17,746 ‎글쎄요 831 00:49:18,497 --> 00:49:20,832 ‎한 달에 한 번 정도 맥주 한잔해요 832 00:49:22,084 --> 00:49:23,961 ‎이 방문 약속을 잡아 준 ‎아저씨는요? 833 00:49:24,461 --> 00:49:26,922 ‎론 사장님이겠죠 834 00:49:27,339 --> 00:49:28,215 ‎론 835 00:49:28,590 --> 00:49:29,800 ‎사장님이구나 836 00:49:30,842 --> 00:49:32,219 ‎사장님은 매일 일해요? 837 00:49:32,302 --> 00:49:34,721 ‎네, 거의 종일 가게에 있어요 838 00:49:37,391 --> 00:49:40,894 ‎혹시 사장님이 ‎이상한 얘기 한 적 없어요? 839 00:49:43,981 --> 00:49:45,440 ‎지금 이게 무슨 일이에요? 840 00:49:46,024 --> 00:49:47,985 ‎안녕, 아무것도 아니야 841 00:49:48,068 --> 00:49:49,528 ‎- 무슨 일이냐고요? ‎- 아무것도 아니야 842 00:49:49,611 --> 00:49:51,488 ‎지금 저게... ‎저기요, 뭐 하세요? 843 00:49:51,571 --> 00:49:54,282 ‎파이프 교체 중이야 ‎원래 파이프가 너무 낡아서 844 00:49:54,366 --> 00:49:55,409 ‎새 파이프가 필요했거든 845 00:49:55,492 --> 00:49:57,327 ‎- 파이프를 교체해요? ‎- 돈은 내가 냈어 846 00:49:58,078 --> 00:49:59,121 ‎여기 월세잖아요 847 00:49:59,371 --> 00:50:01,581 ‎벽에 긁힌 자국 고쳐 달라니까요 848 00:50:01,832 --> 00:50:03,208 ‎새 배관은 필요 없어요 849 00:50:05,210 --> 00:50:06,795 ‎원래대로 해 주시겠어요? 850 00:50:08,463 --> 00:50:11,299 ‎케인 씨, 저한테 ‎그럴 권한이 있는지 모르겠어요... 851 00:50:11,383 --> 00:50:12,259 ‎케인 씨라고? 852 00:50:12,342 --> 00:50:14,678 ‎- 게다가 더러워져서... ‎- 방금 뭐라고 불렀죠? 853 00:50:15,846 --> 00:50:16,972 ‎애거사 케인 씨 아니에요? 854 00:50:17,597 --> 00:50:19,474 ‎- 저기 ‎- 가명 쓰는 거예요? 855 00:50:19,808 --> 00:50:21,351 ‎있잖아, 아무 문제 없어 856 00:50:21,601 --> 00:50:24,021 ‎바닥 작업 마칠 거야 ‎내가 돈도 냈고 857 00:50:24,104 --> 00:50:25,814 ‎바닥은 원래대로 해 놓을 거야 858 00:50:25,897 --> 00:50:29,192 ‎벽 고칠 사람한테 연락했는데 ‎다음 주 지나야 올 수 있대 859 00:50:29,276 --> 00:50:31,361 ‎다 처리해 놨어 860 00:50:34,072 --> 00:50:35,073 ‎알았어요 861 00:50:35,282 --> 00:50:36,575 ‎미쳤네, 진짜 862 00:50:41,538 --> 00:50:42,998 ‎사장님은 오늘 밤에 일해요? 863 00:53:59,736 --> 00:54:01,821 ‎자, 이제 갑니다 864 00:54:03,448 --> 00:54:05,200 ‎조금 따끔할 거예요 865 00:54:05,700 --> 00:54:06,701 ‎이제... 866 00:54:07,369 --> 00:54:08,703 ‎됐습니다 867 00:54:09,537 --> 00:54:10,622 ‎다 됐어요, 좋아요 868 00:54:11,331 --> 00:54:12,499 ‎끝난 것 같군요 869 00:54:12,582 --> 00:54:13,541 ‎잘했어요 870 00:54:13,625 --> 00:54:14,709 ‎다행이네요, 고맙습니다 871 00:54:14,793 --> 00:54:15,627 ‎그래요 872 00:54:18,296 --> 00:54:19,214 ‎- 혹시... ‎- 네 873 00:54:19,297 --> 00:54:21,007 ‎또 코피가 나면 874 00:54:21,091 --> 00:54:24,052 ‎머리를 뒤로 젖혀요? ‎아님 앞으로 기울여요? 875 00:54:24,135 --> 00:54:27,138 ‎항상 앞으로 기울여요 ‎뒤로 젖히면 876 00:54:27,222 --> 00:54:30,100 ‎피가 목 뒤로 흘러들어 가서 877 00:54:30,433 --> 00:54:32,394 ‎메스껍고 토할 거예요 878 00:54:32,477 --> 00:54:34,604 ‎- 그런 건 피해야죠 ‎- 네 879 00:54:34,688 --> 00:54:36,648 ‎됐죠? 좋아요 880 00:54:38,275 --> 00:54:40,860 ‎그리고 요즘 잠을 잘 못 자요 881 00:54:41,361 --> 00:54:43,363 ‎너무 이상한 꿈을 꿔서 882 00:54:43,446 --> 00:54:45,615 ‎잠들기가 무서워요 883 00:54:45,699 --> 00:54:48,451 ‎그리고 몸에 멍도 들었어요 884 00:54:48,535 --> 00:54:50,161 ‎어떻게 하면 이런 멍이 생길까요? 885 00:54:52,664 --> 00:54:56,543 ‎이런 멍은 뭘 하든 생길 수 있죠 886 00:54:56,626 --> 00:54:59,546 ‎어디에 부딪혔는데 ‎모를 수도 있고요 887 00:55:00,297 --> 00:55:02,841 ‎세라, 좋은 생각이 있어요 888 00:55:02,924 --> 00:55:05,969 ‎일반의한테 가서 ‎혈액 검사를 해 보세요 889 00:55:07,053 --> 00:55:09,556 ‎빈혈 검사를 해 달라고 해요 890 00:55:10,974 --> 00:55:12,559 ‎코피를 흘리니까 891 00:55:13,059 --> 00:55:14,769 ‎검사를 받는 것도 좋죠 892 00:55:16,229 --> 00:55:17,981 ‎응고 문제가 있으면 893 00:55:18,064 --> 00:55:20,692 ‎멍도 설명이 될 수 있어요 894 00:55:21,109 --> 00:55:22,444 ‎- 알았죠? ‎- 네 895 00:55:22,527 --> 00:55:23,445 ‎좋아요 896 00:55:23,945 --> 00:55:27,907 ‎제가 복제 인간인지 ‎알 수 있는 검사도 있어요? 897 00:55:29,367 --> 00:55:30,327 ‎뭐라고요? 898 00:55:31,244 --> 00:55:33,496 ‎복제 인간 검사요 899 00:55:34,205 --> 00:55:35,290 ‎복제 인간요? 900 00:55:36,583 --> 00:55:41,671 ‎한 가지 방법은 ‎본인의 DNA 검사를 하고 901 00:55:41,755 --> 00:55:45,175 ‎다른 사람의 DNA를 검사해서 902 00:55:45,383 --> 00:55:46,801 ‎그 둘이 일치하면 903 00:55:47,302 --> 00:55:48,511 ‎한 명은 복제 인간이죠 904 00:55:50,513 --> 00:55:51,890 ‎난 이 방법밖에 모르겠어요 905 00:55:52,682 --> 00:55:55,310 ‎제가 '연옥' 5시즌을 보고 있는데 906 00:55:55,393 --> 00:55:56,686 ‎대런이 복제 인간이 돼요 907 00:55:57,145 --> 00:55:59,856 ‎그걸 보니까 드는 생각이 908 00:55:59,939 --> 00:56:02,442 ‎제가 할머니를 빼닮은 거예요 909 00:56:02,525 --> 00:56:06,363 ‎할머니의 옛날 사진이 있는데 ‎저랑 똑같이 생겼어요 910 00:56:06,446 --> 00:56:09,616 ‎사진 속의 할머니 표정을 ‎그대로 따라 할 수도 있어요 911 00:56:09,699 --> 00:56:10,617 ‎그러니까... 912 00:56:11,493 --> 00:56:12,869 ‎말이 되잖아요 913 00:56:12,952 --> 00:56:15,455 ‎전 할머니를 본 적이 없거든요 914 00:56:15,538 --> 00:56:17,165 ‎제가 태어나기 전에 돌아가셨죠 915 00:56:17,248 --> 00:56:20,668 ‎할머니 몸이 필요했을지도 몰라요 ‎저로 다시 쓰려고요 916 00:56:20,752 --> 00:56:22,212 ‎저를 복제했다면 말이죠 917 00:56:22,295 --> 00:56:23,713 ‎저도 모르겠어요 918 00:56:24,214 --> 00:56:25,840 ‎누가 그런 짓을 할는지는... 919 00:56:26,466 --> 00:56:27,509 ‎정부일 수도 있고 920 00:56:27,592 --> 00:56:31,805 ‎악령이나 '연옥'에 나오는 디처럼 ‎불멸의 연금술사일 수도 있죠 921 00:56:33,223 --> 00:56:36,017 ‎그걸 검사할 수 있는지 궁금해요 922 00:56:36,101 --> 00:56:37,602 ‎네, 세라 923 00:56:37,685 --> 00:56:42,482 ‎난 이비인후과 전문의예요 924 00:56:42,982 --> 00:56:46,194 ‎그래서 그 밖에 다른 건 잘 몰라요 925 00:56:46,277 --> 00:56:49,030 ‎그다지 현실적으로 들리진 않네요 926 00:56:49,114 --> 00:56:53,535 ‎아까 얘기한 드라마 '연옥'도 ‎잘 모르고요 927 00:56:54,452 --> 00:56:58,081 ‎다른 사람한테 얘기해 보면 ‎어떻겠어요? 928 00:56:58,164 --> 00:57:00,250 ‎심리 상담가나... 929 00:57:00,333 --> 00:57:01,543 ‎- 됐어요 ‎- 그러지 말고... 930 00:57:01,709 --> 00:57:02,919 ‎괜찮아요 931 00:57:03,920 --> 00:57:05,672 ‎정말 죄송해요, 고맙습니다 932 00:57:06,548 --> 00:57:08,174 ‎안녕히 계세요 933 00:57:25,608 --> 00:57:26,609 ‎안녕하세요 934 00:57:26,943 --> 00:57:27,819 ‎안녕하세요 935 00:57:28,987 --> 00:57:29,988 ‎예쁘네요 936 00:57:30,613 --> 00:57:31,573 ‎그쪽도 멋있어요 937 00:57:33,575 --> 00:57:34,451 ‎고마워요 938 00:57:37,162 --> 00:57:38,371 ‎사과하고 싶었어요 939 00:57:39,122 --> 00:57:42,792 ‎저번에 이전 여자 친구 얘기를 ‎너무 길게 해서요 940 00:57:42,876 --> 00:57:43,710 ‎괜찮아요 941 00:57:43,793 --> 00:57:45,003 ‎아니에요 942 00:57:45,086 --> 00:57:47,338 ‎너무 구질구질한 짓을 했어요 943 00:57:47,422 --> 00:57:51,134 ‎이전 여자 친구한테 ‎매달린다는 인상을 주긴 싫어요 944 00:57:51,342 --> 00:57:53,470 ‎전 아니거든요 945 00:57:53,970 --> 00:57:57,849 ‎당신과 보낸 시간이 즐거웠어요 ‎지금 제 마음은 그래요 946 00:57:57,932 --> 00:57:59,225 ‎전적으로 이해해요 947 00:57:59,976 --> 00:58:02,353 ‎엄마가 돌아가신 후에 948 00:58:02,437 --> 00:58:07,108 ‎'연옥'의 전 시즌의 ‎모든 화를 다시 봤거든요 949 00:58:07,192 --> 00:58:11,821 ‎그렇게 하면 마음이 편안해졌어요 950 00:58:14,032 --> 00:58:16,951 ‎당신 이름이 대런인 게 ‎우연은 아닌 것 같아요 951 00:58:18,620 --> 00:58:19,496 ‎네 952 00:58:22,248 --> 00:58:23,958 ‎어머니 일은 유감이에요 953 00:58:24,792 --> 00:58:27,212 ‎그래도 위로가 되는 ‎드라마가 있었다니 다행이네요 954 00:58:27,295 --> 00:58:30,089 ‎얼마나 힘든지 알거든요 955 00:58:34,385 --> 00:58:36,930 ‎그리고 제가 또 코피를 흘릴까 봐 956 00:58:37,013 --> 00:58:38,348 ‎걱정할 필요 없어요 957 00:58:38,431 --> 00:58:42,268 ‎병원에 가서 치료받았거든요 958 00:58:44,062 --> 00:58:46,481 ‎코피 난 거 귀여웠는데... 959 00:58:46,564 --> 00:58:48,650 ‎치료해서 다행이에요, 잘됐네요 960 00:58:48,733 --> 00:58:51,653 ‎잘됐죠, 그 병원에는 ‎두 번 다시 안 가겠지만 961 00:58:52,153 --> 00:58:53,363 ‎무슨 일 있었어요? 962 00:58:53,947 --> 00:58:55,156 ‎의사가 재수 없어요 963 00:58:55,823 --> 00:58:57,242 ‎당신을 놀리기라도 했어요? 964 00:59:00,912 --> 00:59:05,416 ‎내가 초자연적인 현상에 대해 ‎이야기했는데 965 00:59:05,875 --> 00:59:08,419 ‎얘기 꺼낸 것만 갖고도 ‎사람을 바보 취급하더라고요 966 00:59:08,503 --> 00:59:09,754 ‎나쁜 놈이네요 967 00:59:09,837 --> 00:59:13,967 ‎의사가 하는 일이 환자를 ‎편안하게 해 주는 거 아니에요? 968 00:59:15,051 --> 00:59:18,680 ‎초자연 현상 멋있잖아요 ‎유령이나 외계인 같은 거 969 00:59:19,097 --> 00:59:19,931 ‎그렇게 생각해요? 970 00:59:20,014 --> 00:59:22,267 ‎네, 얼마 전에 읽었던 건 971 00:59:22,350 --> 00:59:24,686 ‎고대인들의 피라미드 건설에 ‎관한 거였어요 972 00:59:24,769 --> 00:59:26,813 ‎똑같은 피라미드 2개를 973 00:59:26,896 --> 00:59:30,191 ‎세상 반대편에 만들어 놨는데 ‎어떻게 그럴 수 있죠? 974 00:59:30,275 --> 00:59:33,152 ‎의사소통도 안 했잖아요 ‎전화도 인터넷도 없고 975 00:59:33,736 --> 00:59:36,656 ‎그리고 피라미드를 세울 때 ‎실제로 쓴 돌이 976 00:59:36,739 --> 00:59:39,158 ‎엄청 단단해서 절단할 수가 없어요 977 00:59:39,242 --> 00:59:43,871 ‎그래서 그 글의 내용은 ‎외계인들이 고대인과 대화하면서 978 00:59:43,955 --> 00:59:47,375 ‎피라미드 건설 기술을 ‎가르쳐 줬단 거예요 979 00:59:47,875 --> 00:59:50,628 ‎맞아요! 그 옛날에도 ‎그런 일이 벌어졌죠 980 00:59:50,712 --> 00:59:53,089 ‎새티코 위성이 ‎외계인한테 기술을 주고 981 00:59:53,172 --> 00:59:54,841 ‎외계인은 사람한테 준 거죠 982 00:59:54,924 --> 00:59:56,926 ‎빅풋이나 네스호 괴물도 있잖아요 983 00:59:57,010 --> 00:59:59,804 ‎설화도 시작이 있을 거 아니에요 ‎그러니까 어느 시점에 984 01:00:00,346 --> 01:00:01,889 ‎누군가 빅풋을 본 거죠 985 01:00:01,973 --> 01:00:03,850 ‎누군가 본 거죠, 맞아요! 986 01:00:03,933 --> 01:00:07,061 ‎그리고 알았던 거죠 ‎외계인이 인간을 측정기로 써서 987 01:00:07,145 --> 01:00:08,146 ‎인간을 불러들인 다음에 988 01:00:08,229 --> 01:00:10,690 ‎정보를 다 다운로드해서 ‎지구에 대해 배웠단 걸요 989 01:00:10,773 --> 01:00:13,109 ‎- 맞아요 ‎- 복제 인간을 썼을 수도 있어요 990 01:00:13,192 --> 01:00:15,778 ‎그럼 더 신뢰할 만한 정보를 ‎얻을 테니까요, 안 그래요? 991 01:00:15,862 --> 01:00:17,071 ‎말이 되네요 992 01:00:17,864 --> 01:00:18,865 ‎네 993 01:00:36,299 --> 01:00:37,258 ‎고마워요 994 01:00:37,508 --> 01:00:38,843 ‎보여 주고 싶은 게 있어요 995 01:00:39,218 --> 01:00:40,053 ‎그래요 996 01:00:41,554 --> 01:00:43,222 ‎계속 직진해요, 길 알려 줄게요 997 01:00:43,306 --> 01:00:44,223 ‎알았어요 998 01:00:46,184 --> 01:00:47,435 ‎나 놀라게 해 주는 거예요? 999 01:00:48,770 --> 01:00:50,438 ‎- 비슷해요 ‎- 알았어요 1000 01:00:51,147 --> 01:00:53,107 ‎보통은 놀라는 거 ‎안 좋아하지만... 1001 01:00:53,733 --> 01:00:54,651 ‎기대되네요 1002 01:00:54,734 --> 01:00:56,110 ‎마음에 들 거예요 1003 01:00:57,862 --> 01:00:58,946 ‎조금만 더 가면 돼요 1004 01:01:00,365 --> 01:01:01,366 ‎당신은 참 재밌어요 1005 01:01:02,617 --> 01:01:03,785 ‎당신도요 1006 01:01:05,703 --> 01:01:07,288 ‎이제 좌회전해요 1007 01:01:07,538 --> 01:01:08,915 ‎길 따라 쭉 가요 1008 01:01:31,437 --> 01:01:32,563 ‎- 왜요? ‎- 봐요 1009 01:01:33,106 --> 01:01:34,190 ‎뭐를요? 1010 01:01:34,273 --> 01:01:35,191 ‎저기요 1011 01:01:35,942 --> 01:01:36,818 ‎저 남자요 1012 01:01:38,778 --> 01:01:40,822 ‎아내와 저녁 먹는 남자요? 1013 01:01:42,573 --> 01:01:44,742 ‎내 꿈에 저 남자가 나오는데 1014 01:01:45,284 --> 01:01:47,870 ‎이제 실제로도 보기 시작했어요 1015 01:01:47,954 --> 01:01:49,956 ‎네? 말도 안 돼요 1016 01:01:50,707 --> 01:01:52,291 ‎난 우리 아빠를 본 적이 없어요 1017 01:01:52,834 --> 01:01:57,046 ‎할아버지는 한국에서 ‎돌아가셨다고 하는데 1018 01:01:57,839 --> 01:01:59,382 ‎사실은 아닌 것 같아요 1019 01:01:59,465 --> 01:02:01,426 ‎내가 복제 인간이라면 1020 01:02:01,509 --> 01:02:03,177 ‎나 만드는 데 ‎두 분은 필요 없잖아요 1021 01:02:08,349 --> 01:02:09,434 ‎농담이죠? 1022 01:02:10,601 --> 01:02:12,019 ‎아뇨, 왜냐하면... 1023 01:02:12,103 --> 01:02:14,647 ‎우리 할머니가... ‎저기, 그러니까 1024 01:02:15,273 --> 01:02:18,609 ‎복제 인간들이 맛이 가거나 ‎유효 기간이 다 되면 1025 01:02:18,693 --> 01:02:20,903 ‎새 모델로 바꿔야 하는데 ‎그게 저예요 1026 01:02:20,987 --> 01:02:23,448 ‎DNANU에 검사를 신청했는데 ‎답변이 없어요 1027 01:02:23,531 --> 01:02:24,532 ‎깜깜무소식이에요 1028 01:02:24,615 --> 01:02:26,909 ‎정보 처리가 안 되는 거죠 1029 01:02:26,993 --> 01:02:29,245 ‎제가 납치당하는 도중에 ‎계속 깨기 때문에 1030 01:02:29,328 --> 01:02:31,414 ‎다른 복제 인간도 봐서 ‎사실이란 걸 알아요 1031 01:02:31,497 --> 01:02:33,166 ‎저 아저씨는 아무것도 ‎기억이 안 난다는데 1032 01:02:33,249 --> 01:02:34,876 ‎거짓말이에요! 1033 01:02:38,755 --> 01:02:39,630 ‎알았어요 1034 01:02:44,635 --> 01:02:46,012 ‎그만 가죠 1035 01:02:46,429 --> 01:02:47,764 ‎- 네 ‎- 네 1036 01:02:49,056 --> 01:02:50,808 ‎보여 줄 게 하나 더 있어요 1037 01:03:10,578 --> 01:03:12,038 ‎이제 곧 나와요 1038 01:03:13,831 --> 01:03:14,999 ‎그래요 1039 01:03:16,501 --> 01:03:18,169 ‎저쪽으로 가면 돼요 1040 01:03:19,170 --> 01:03:20,004 ‎왜요? 1041 01:03:20,087 --> 01:03:21,380 ‎보여 줄게요 1042 01:03:21,464 --> 01:03:23,341 ‎세라, 그냥 집에 안 갈래요? 1043 01:03:23,424 --> 01:03:25,551 ‎아뇨, 하나만 더요 ‎딱 하나만요 1044 01:03:27,345 --> 01:03:28,179 ‎그래요 1045 01:03:31,766 --> 01:03:34,519 ‎- 여기예요, 여기 ‎- 알았어요 1046 01:03:34,602 --> 01:03:35,812 ‎대런, 차 세워요 1047 01:03:36,521 --> 01:03:37,772 ‎멈춰요 1048 01:03:38,022 --> 01:03:39,273 ‎- 세라... ‎- 여기예요 1049 01:03:39,357 --> 01:03:40,358 ‎어서 와요 1050 01:03:43,820 --> 01:03:45,321 ‎세라! 1051 01:03:45,780 --> 01:03:47,949 ‎- 세라, 뭐 하려고요? ‎- 어서 와요, 대런 1052 01:03:49,367 --> 01:03:50,409 ‎바로 여기예요 1053 01:03:50,493 --> 01:03:52,036 ‎이쪽이에요 1054 01:03:52,411 --> 01:03:53,788 ‎묘지에는 왜 왔어요? 1055 01:03:53,996 --> 01:03:55,873 ‎이쪽으로 와요, 여기예요 1056 01:03:55,957 --> 01:03:57,667 ‎우리 엄마가 여기 있어요 1057 01:03:58,209 --> 01:04:00,044 ‎우리 엄마예요, 파내요 1058 01:04:00,127 --> 01:04:02,129 ‎의사가 그러는데 ‎나만 검사할 수가 없대요 1059 01:04:02,213 --> 01:04:03,631 ‎- 잠깐만요 ‎- 둘의 DNA가 필요해요 1060 01:04:03,714 --> 01:04:04,549 ‎엄마 DNA를 구해요 1061 01:04:04,632 --> 01:04:06,884 ‎같이 검사하면 ‎내가 복제 인간인지 알 수 있어요 1062 01:04:06,968 --> 01:04:08,553 ‎가위 좀 그만 휘둘러요 1063 01:04:09,011 --> 01:04:11,764 ‎네, 가위를 써서 꺼낸 다음에 ‎DNANU로 보내요 1064 01:04:11,848 --> 01:04:14,684 ‎옆 옆 주에 있으니까 ‎오늘 밤에 운전해서 가면 돼요 1065 01:04:14,767 --> 01:04:17,520 ‎내가 외계인의 정보 수집을 위한 ‎복제 인간임을 증명할 수 있어요 1066 01:04:17,979 --> 01:04:19,480 ‎미안한데, 세라... 1067 01:04:19,939 --> 01:04:22,900 ‎외계인 이야기가 ‎그렇게 진지한 줄 몰랐어요 1068 01:04:23,359 --> 01:04:24,360 ‎무슨 말이에요? 1069 01:04:25,069 --> 01:04:26,320 ‎새티코 위성이 있잖아요 1070 01:04:26,404 --> 01:04:28,197 ‎피라미드도 있고! 1071 01:04:28,281 --> 01:04:30,575 ‎새티코 위성이 대체 뭐예요? 1072 01:04:32,493 --> 01:04:34,078 ‎새티코 위성요 1073 01:04:34,704 --> 01:04:36,622 ‎그들이 외계인에게 기술을 줬고 1074 01:04:36,706 --> 01:04:39,292 ‎외계인이 인간에게 기술을 줘서... 1075 01:04:40,001 --> 01:04:42,879 ‎당신도 안다고 했잖아요 1076 01:04:42,962 --> 01:04:45,214 ‎이것저것 얘기하긴 했죠 1077 01:04:45,548 --> 01:04:48,634 ‎네스호 괴물, 빅풋, 유령 ‎그딴 얘기들요 1078 01:04:48,718 --> 01:04:50,887 ‎음모 이론 얘기인 줄 알았어요 1079 01:04:50,970 --> 01:04:52,263 ‎이렇게 진지한지 몰랐어요 1080 01:04:52,346 --> 01:04:53,222 ‎나한테 거짓말했어요? 1081 01:04:53,306 --> 01:04:55,516 ‎뭐라고요? 아뇨, 아니에요 1082 01:04:55,600 --> 01:04:56,809 ‎왜 나한테 거짓말해요? 1083 01:04:56,893 --> 01:04:59,353 ‎세라, 진짜로 당신이 좋아요 1084 01:04:59,437 --> 01:05:01,230 ‎제발 차에 다시 타요 1085 01:05:01,314 --> 01:05:04,358 ‎누구 밑에서 일해? 1086 01:05:04,442 --> 01:05:05,818 ‎난 법무사예요 1087 01:05:06,527 --> 01:05:08,321 ‎아니야, 너 속셈이 뭐야? 1088 01:05:08,404 --> 01:05:10,656 ‎왜 날 이용하려고 하지? 1089 01:05:11,115 --> 01:05:13,534 ‎아니, 안 돼... 1090 01:05:13,618 --> 01:05:15,494 ‎세라, 뭘 하려고요? 1091 01:05:15,578 --> 01:05:17,997 ‎가위로 엄마 시체를 파내요? ‎삽도 없잖아요 1092 01:05:18,080 --> 01:05:19,206 ‎미친 짓이에요 1093 01:05:19,540 --> 01:05:20,875 ‎- 다시 차에... ‎- 싫어 1094 01:05:20,958 --> 01:05:22,877 ‎- 제발 다시 차에... ‎- 싫어! 1095 01:05:22,960 --> 01:05:25,296 ‎내 몸에 손대지 마! 1096 01:05:25,379 --> 01:05:27,381 ‎안 돼, 나한테서 떨어져! 1097 01:05:27,465 --> 01:05:30,176 ‎이 밤에 묘지 한가운데 ‎당신을 두고 가진 않을 거예요 1098 01:05:30,259 --> 01:05:32,011 ‎- 제발... ‎- 저리 꺼지라니까! 1099 01:05:32,094 --> 01:05:36,307 ‎도와줘요! 1100 01:05:36,599 --> 01:05:38,768 ‎- 알았어요 ‎- 당장 꺼지라고! 1101 01:05:40,061 --> 01:05:41,062 ‎젠장 1102 01:05:43,648 --> 01:05:44,482 ‎왜? 1103 01:05:44,565 --> 01:05:46,359 ‎왜 날 속인 거야? 1104 01:05:52,740 --> 01:05:54,617 ‎안 돼... 1105 01:05:56,285 --> 01:05:59,622 ‎어디 있지? 1106 01:06:17,056 --> 01:06:19,225 ‎"그레이트 렝스" 1107 01:06:24,772 --> 01:06:27,650 ‎- 더 할 수도 있었어 ‎- 당신은 알 수 없었지 1108 01:06:27,733 --> 01:06:30,528 ‎디가 스콕스와 결탁해서 ‎우리 모두를 속였단 걸 말이야 1109 01:06:33,614 --> 01:06:35,574 ‎안 돼! 1110 01:06:36,117 --> 01:06:38,077 ‎켜 놔야 해 1111 01:06:38,160 --> 01:06:39,745 ‎새티코 위성 때문이야 1112 01:06:39,829 --> 01:06:42,331 ‎테크놀로지의 신이야 ‎외계인들이 달래 줘야 해 1113 01:06:42,415 --> 01:06:44,959 ‎전기가 다 꺼진 밤에 오거든 1114 01:06:45,042 --> 01:06:48,421 ‎햇빛이 아니라 전기야 ‎전기가 관건이야 1115 01:06:48,504 --> 01:06:50,715 ‎대런과 데이트 중에도 ‎저 얘기를 했대 1116 01:06:50,798 --> 01:06:53,175 ‎저기요! 대런과 ‎데이트한 얘기 들었어요 1117 01:06:53,592 --> 01:06:55,469 ‎대런이 날 속였어 1118 01:06:55,553 --> 01:06:57,972 ‎속이다니? 당신이 ‎무덤에 데리고 갔잖아요 1119 01:06:58,055 --> 01:07:00,016 ‎- 대런을 스토킹한 것 같던데 ‎- 꺼져, 브라이언 1120 01:07:00,099 --> 01:07:03,310 ‎넌 여기 살지도 않으면서 ‎왜 늘 여기에 있어? 1121 01:07:04,103 --> 01:07:05,688 ‎세라, 진정해요 1122 01:07:05,771 --> 01:07:07,773 ‎진정해요, 네? 일단... 1123 01:07:08,190 --> 01:07:10,234 ‎맨 처음부터 설명해 줘요 1124 01:07:10,317 --> 01:07:12,737 ‎우린 음모에 빠진 거야 ‎그게 진짜 현실이야 1125 01:07:12,820 --> 01:07:14,530 ‎할머니한테서 날 복제해서 1126 01:07:14,613 --> 01:07:17,491 ‎인간 측정기로 쓰는 거야, 알겠어? 1127 01:07:17,575 --> 01:07:19,243 ‎이제 날 없애려고 해 1128 01:07:19,326 --> 01:07:21,245 ‎하지만 여기는 안전해 1129 01:07:21,328 --> 01:07:23,372 ‎여긴 보호가 돼, 그것만 켜면 돼 1130 01:07:23,456 --> 01:07:25,332 ‎플러그도 빠져 있어요 1131 01:07:25,416 --> 01:07:26,667 ‎브라이언, 그거 켜 1132 01:07:26,751 --> 01:07:27,752 ‎콘센트에 안 꽂혀 있어요 1133 01:07:27,835 --> 01:07:30,504 ‎세라, 지금 말이 안 되는 ‎얘기를 하고 있어요 1134 01:07:30,588 --> 01:07:33,007 ‎다 말이 안 돼! 1135 01:07:34,258 --> 01:07:35,259 ‎안 돼 1136 01:07:36,761 --> 01:07:38,220 ‎빌어먹을... 세라! 1137 01:07:38,763 --> 01:07:40,931 ‎- 날 내버려 둬! ‎- 세라! 1138 01:07:42,641 --> 01:07:45,019 ‎- 세라! ‎- 안 돼 1139 01:08:32,775 --> 01:08:33,859 ‎조앤 1140 01:08:34,944 --> 01:08:35,986 ‎조앤! 1141 01:08:37,863 --> 01:08:38,697 ‎조앤! 1142 01:08:39,615 --> 01:08:40,908 ‎금방 올게요, 실례합니다 1143 01:08:40,991 --> 01:08:42,493 ‎- 어떻게 된 거야? ‎- 세라 1144 01:08:42,576 --> 01:08:44,995 ‎섀넌, 사람들 다 내보내고 ‎영업 끝났다고 해 1145 01:08:45,079 --> 01:08:46,622 ‎긴급 상황이야, 그냥 내보내 1146 01:08:46,705 --> 01:08:48,040 ‎- 도와줘요! ‎- 내가 도와줄게 1147 01:08:48,124 --> 01:08:50,668 ‎- 이게 뭐야? ‎- 자, 걱정할 거 없어 1148 01:08:51,627 --> 01:08:53,629 ‎- 괜찮아 ‎- 도와주세요 1149 01:08:53,712 --> 01:08:55,422 ‎내가 도와줄게 1150 01:08:56,257 --> 01:08:57,842 ‎넌 그냥 혼란스러운 거야 1151 01:08:58,425 --> 01:08:59,260 ‎알았지? 1152 01:09:00,553 --> 01:09:02,471 ‎이게 뭐야? 1153 01:09:03,681 --> 01:09:06,267 ‎어떻게 해야 할지 모르겠어요 1154 01:09:06,350 --> 01:09:08,644 ‎다 시도해 봤는데 ‎천도 소용이 없어요 1155 01:09:09,145 --> 01:09:11,313 ‎천도 전구도 안 돼요 1156 01:09:11,397 --> 01:09:13,065 ‎정말 무서워요 1157 01:09:13,149 --> 01:09:14,900 ‎부정적인 생각 대신에 1158 01:09:14,984 --> 01:09:16,235 ‎긍정적인 생각을 해 봐 1159 01:09:16,318 --> 01:09:17,820 ‎안 끝날 거예요 1160 01:09:17,987 --> 01:09:19,488 ‎할 수 있어, 한번 해 봐 1161 01:09:19,572 --> 01:09:20,865 ‎좋아하는 걸 생각해 1162 01:09:21,615 --> 01:09:22,741 ‎마멀레이드나 1163 01:09:22,825 --> 01:09:25,077 ‎꽃이나, 꽃 정말 좋아하잖아 1164 01:09:25,161 --> 01:09:26,537 ‎꽃을 생각해 봐 1165 01:09:27,079 --> 01:09:30,374 ‎아뇨, 조앤, 더 커요 ‎그 모든 것들보다 더 커요 1166 01:09:30,457 --> 01:09:32,877 ‎생각보다 크고 시간보다 커요 1167 01:09:32,960 --> 01:09:36,046 ‎할머니는 알았던 거예요 ‎그들이 할머니를 데려갔어요 1168 01:09:36,130 --> 01:09:38,340 ‎이제 날 데려갈 거예요 ‎날 쫓고 있어요, 조앤 1169 01:09:38,424 --> 01:09:40,384 ‎날 노리고 있어요 1170 01:09:40,467 --> 01:09:42,219 ‎아무도 널 노리지 않아, 세라 1171 01:09:42,761 --> 01:09:44,346 ‎넌 안전해, 내 말 들어 1172 01:09:44,430 --> 01:09:46,640 ‎아무도 널 데려가지 않아 1173 01:09:46,765 --> 01:09:47,766 ‎넌 안전해 1174 01:09:51,937 --> 01:09:52,771 ‎나가! 1175 01:09:55,274 --> 01:09:57,651 ‎섀넌, 그냥 퇴근 시간 찍고 가 1176 01:09:57,735 --> 01:10:00,654 ‎섀넌, 그냥 퇴근 시간 찍고 가 1177 01:10:01,280 --> 01:10:02,865 ‎세라, 전화기 내려놔 1178 01:10:06,535 --> 01:10:08,078 ‎세라, 전화기 내려놔 1179 01:10:08,787 --> 01:10:10,206 ‎다 괜찮을 거야 1180 01:10:10,289 --> 01:10:11,749 ‎다 괜찮을 거야 1181 01:10:11,832 --> 01:10:13,584 ‎- 약속할게 ‎- 약속할게 1182 01:10:13,667 --> 01:10:15,669 ‎- 난 네 친구야 ‎- 난 네 친구야 1183 01:10:18,797 --> 01:10:20,424 ‎전 미래가 들려요 1184 01:10:38,108 --> 01:10:40,194 ‎질문을 몇 가지 드릴 거예요 1185 01:10:40,277 --> 01:10:42,196 ‎최선을 다해 답변해 주세요 1186 01:10:43,447 --> 01:10:44,949 ‎사람이 당신만큼 속상하면 1187 01:10:45,032 --> 01:10:47,326 ‎인생은 살 가치가 없다고 ‎생각할 수도 있어요 1188 01:10:47,409 --> 01:10:48,994 ‎이 비슷한 생각들을 했어요? 1189 01:10:50,329 --> 01:10:51,330 ‎안 했어요 1190 01:10:52,164 --> 01:10:52,998 ‎알았어요 1191 01:10:53,082 --> 01:10:55,542 ‎삶을 끝내기로 결정한다면 ‎어떤 식으로 하겠어요? 1192 01:10:57,753 --> 01:10:58,837 ‎모르겠어요 1193 01:10:59,672 --> 01:11:01,257 ‎그럴 계획을 세운 적 있어요? 1194 01:11:03,467 --> 01:11:04,301 ‎알았어요 1195 01:11:04,385 --> 01:11:07,346 ‎사람은 자해하는 것에 ‎복잡한 감정을 느낄 때가 있어요 1196 01:11:07,429 --> 01:11:10,557 ‎자신을 해치고 싶다는 생각을 ‎없애 주는 게 있나요? 1197 01:11:13,269 --> 01:11:14,478 ‎제 말요 1198 01:11:16,981 --> 01:11:18,524 ‎제 일요 1199 01:11:19,275 --> 01:11:20,276 ‎직업은요? 1200 01:11:21,485 --> 01:11:24,113 ‎공예품점의 판매 사원이에요 1201 01:11:25,281 --> 01:11:26,282 ‎가게 이름은요? 1202 01:11:26,907 --> 01:11:27,908 ‎그레이트 렝스 1203 01:11:28,659 --> 01:11:29,743 ‎그레이트 렝스라고요? 1204 01:11:29,827 --> 01:11:31,745 ‎- 그레이트 렝스요 ‎- 네 1205 01:11:35,082 --> 01:11:37,251 ‎여기가 당신 방이 될 거예요 1206 01:11:38,294 --> 01:11:39,920 ‎이 침대를 쓰면 돼요 1207 01:11:45,592 --> 01:11:47,136 ‎편안하게 있으세요 1208 01:12:16,915 --> 01:12:19,918 ‎시작하기 전에 ‎주스나 과자 좀 드려요? 1209 01:12:20,377 --> 01:12:21,337 ‎주스 주세요 1210 01:12:22,087 --> 01:12:23,297 ‎여기요 1211 01:12:24,590 --> 01:12:26,884 ‎좋아요, 또 봐서 좋군요 1212 01:12:27,259 --> 01:12:29,720 ‎이번 주에도 ‎제가 담당이 될 겁니다 1213 01:12:30,971 --> 01:12:32,681 ‎전 여기가 처음인데요 1214 01:12:34,058 --> 01:12:36,143 ‎죄송해요, 전 이선이에요 1215 01:12:36,268 --> 01:12:38,145 ‎지난번에 당신을 맡은 ‎사회 복지사였어요 1216 01:12:38,604 --> 01:12:40,147 ‎당신의 말에 관해 얘기했고 1217 01:12:40,230 --> 01:12:42,441 ‎공예를 한다는 얘기도 했죠 1218 01:12:42,524 --> 01:12:43,734 ‎기억나요? 1219 01:12:46,320 --> 01:12:47,488 ‎모르겠어요 1220 01:12:47,571 --> 01:12:48,655 ‎알겠습니다 1221 01:12:49,865 --> 01:12:51,867 ‎괜찮아요, 전 그냥... 1222 01:12:52,076 --> 01:12:55,579 ‎지금 어떤 기분인지 ‎이야기해 볼까요? 1223 01:12:56,663 --> 01:12:59,249 ‎불안감이나 우울증을 겪고 있어요? 1224 01:13:00,209 --> 01:13:01,460 ‎그래요? 불안해요? 1225 01:13:02,753 --> 01:13:04,797 ‎1에서 10까지 ‎강도에 점수를 매기면요? 1226 01:13:04,880 --> 01:13:05,798 ‎10점요 1227 01:13:05,881 --> 01:13:07,299 ‎우울증은 어때요? 1228 01:13:08,258 --> 01:13:09,218 ‎없어요? 1229 01:13:09,301 --> 01:13:10,844 ‎- 1, 2, 3? ‎- 1 1230 01:13:10,928 --> 01:13:12,429 ‎1, 좋아요 1231 01:13:12,721 --> 01:13:14,139 ‎목소리가 들리거나 해요? 1232 01:13:14,223 --> 01:13:17,309 ‎다른 사람한테 안 보이는데 ‎자신한테만 보이는 건요? 1233 01:13:18,268 --> 01:13:19,103 ‎있어요? 1234 01:13:19,186 --> 01:13:21,688 ‎어떤 걸 경험해요? 1235 01:13:23,857 --> 01:13:25,359 ‎제가 어디로 끌려가요 1236 01:13:26,235 --> 01:13:28,112 ‎외계인들이 절 납치해요 1237 01:13:29,571 --> 01:13:32,116 ‎저를 복제하는 것 같아요 1238 01:13:32,699 --> 01:13:34,326 ‎제가 봤는데... 1239 01:13:35,702 --> 01:13:37,996 ‎사람들이 저랑 할머니가 ‎정말 닮았다고 하는데 1240 01:13:38,455 --> 01:13:41,041 ‎할머니 사진을 보면 빼닮았죠 1241 01:13:41,333 --> 01:13:44,128 ‎제가 할머니의 ‎복제 인간처럼 보여요 1242 01:13:44,545 --> 01:13:45,629 ‎맞는 것 같아요 1243 01:13:45,796 --> 01:13:47,464 ‎제가 할머니의 복제 인간 같아요 1244 01:13:48,674 --> 01:13:49,675 ‎알았어요 1245 01:13:51,593 --> 01:13:54,221 ‎가족 이야기를 좀 더 해 줄래요? 1246 01:13:57,349 --> 01:13:58,183 ‎네 1247 01:14:01,186 --> 01:14:04,314 ‎사람들이 항상 우리 할머니더러 ‎제정신이 아니라고 했어요 1248 01:14:04,815 --> 01:14:06,525 ‎그러니까 할머니는... 1249 01:14:07,234 --> 01:14:09,361 ‎벽과 대화를 하고 1250 01:14:09,820 --> 01:14:12,781 ‎목소리를 듣고 ‎미래에서 왔다고 생각하셨죠 1251 01:14:12,865 --> 01:14:16,118 ‎- 네 ‎- 편집증이 심했는데... 1252 01:14:16,869 --> 01:14:18,454 ‎지금에 와서 보니 1253 01:14:18,787 --> 01:14:20,247 ‎정신이 나간 게 아니었어요 1254 01:14:20,914 --> 01:14:24,168 ‎저도 느끼거든요 ‎똑같은 일이 일어나고 있어요 1255 01:14:24,501 --> 01:14:27,087 ‎할머니도 이런 곳에 갇혀 있었어요 1256 01:14:27,171 --> 01:14:29,339 ‎레이건 대통령이 ‎병원을 다 폐쇄하고 1257 01:14:29,423 --> 01:14:32,509 ‎할머니는 길거리로 내몰려 ‎노숙자처럼 돌아가셨어요 1258 01:14:32,885 --> 01:14:33,886 ‎길거리에서요 1259 01:14:36,263 --> 01:14:37,264 ‎유감입니다 1260 01:14:40,642 --> 01:14:43,979 ‎어머니도 비슷한 문제가 있었어요? 1261 01:14:44,062 --> 01:14:46,190 ‎아뇨, 엄마는 우울증이 있었어요 1262 01:14:50,694 --> 01:14:51,778 ‎우리 엄마... 1263 01:14:59,077 --> 01:14:59,912 ‎엄마는... 1264 01:15:07,461 --> 01:15:11,757 ‎우울증이 심해서 ‎작년에 자살했어요 1265 01:15:15,886 --> 01:15:17,346 ‎제가 욕실에서 발견했죠 1266 01:15:18,013 --> 01:15:20,849 ‎우울증이 정말 심했어요 ‎엄마가... 1267 01:15:21,892 --> 01:15:23,435 ‎약을 과다 복용 했어요 1268 01:15:34,279 --> 01:15:35,322 ‎정말 유감이네요 1269 01:15:36,698 --> 01:15:38,158 ‎아버지는 자주 뵙고요? 1270 01:15:39,034 --> 01:15:39,952 ‎아뇨 1271 01:15:41,870 --> 01:15:43,956 ‎전 아빠가 없었어요 1272 01:15:44,540 --> 01:15:47,584 ‎게리 아저씨가 절 키워 주셨죠 ‎우리 아빠인 줄 알았는데 1273 01:15:48,835 --> 01:15:51,255 ‎제가 16살 때 떠나셨어요 1274 01:15:52,548 --> 01:15:53,715 ‎게리 아저씨가 누구예요? 1275 01:15:55,092 --> 01:15:57,511 ‎저희 엄마의 전남편이에요 1276 01:15:57,594 --> 01:15:58,637 ‎그렇군요 1277 01:16:01,974 --> 01:16:03,141 ‎많은 일을 겪었네요 1278 01:16:04,893 --> 01:16:07,062 ‎이건 아셨으면 좋겠어요 1279 01:16:07,145 --> 01:16:10,607 ‎저는 당신이 진실을 말하고 있고 1280 01:16:10,774 --> 01:16:14,570 ‎지금 겪는 일이 당신한테는 ‎100% 진짜 같을 거라 믿어요 1281 01:16:15,320 --> 01:16:18,907 ‎그리고 솔직하게 말해 줘서 ‎정말 고마워요, 진심인 거 알아요 1282 01:16:18,991 --> 01:16:22,035 ‎우리가 원하는 결과에 다다르는데 ‎큰 도움이 될 겁니다 1283 01:16:22,619 --> 01:16:26,123 ‎그런데 저희 관계를 위해서 ‎이 말씀도 드리고 싶어요 1284 01:16:27,583 --> 01:16:32,129 ‎전 외계인 납치나 복제 인간은 ‎믿기가 좀 어려워요 1285 01:16:32,838 --> 01:16:35,841 ‎- 하지만... ‎- 저도 미친 소리인 거 알아요 1286 01:16:36,133 --> 01:16:41,138 ‎미친 소리처럼 들리겠지만 ‎저한테는 너무 생생해요, 알겠죠? 1287 01:16:41,221 --> 01:16:42,139 ‎네 1288 01:16:42,389 --> 01:16:43,515 ‎그리고... 1289 01:16:44,891 --> 01:16:47,853 ‎다시 시작할 수 있으면 좋겠어요 1290 01:16:47,936 --> 01:16:50,480 ‎돌아가거나 ‎다시 시작할 필요는 없어요 1291 01:16:50,564 --> 01:16:52,983 ‎지금 여기에서 시작하면 돼요 ‎그리고... 1292 01:16:53,609 --> 01:16:56,361 ‎저희가 여기에서 성과도 뛰어나고 ‎훌륭한 팀을 두고 있어요 1293 01:16:56,445 --> 01:17:00,824 ‎저희가... 제가 팀과 함께 ‎당신을 돕는 데 전념하고 있어요 1294 01:17:20,260 --> 01:17:21,553 ‎이선은요? 1295 01:17:23,513 --> 01:17:25,557 ‎제가 자는 거 본다고 했는데 1296 01:17:25,891 --> 01:17:27,643 ‎아까 들어가셨어요 1297 01:17:27,809 --> 01:17:28,810 ‎걱정 마요, 세라 1298 01:17:28,894 --> 01:17:30,520 ‎직원들이 다 있으니 안전해요 1299 01:17:32,189 --> 01:17:34,024 ‎좀 쉬어요, 그래야 좋아지죠 1300 01:17:35,692 --> 01:17:37,152 ‎세라, 잘 자요 1301 01:18:18,443 --> 01:18:20,237 ‎어디 갔었어요? 괜찮아요? 1302 01:18:21,988 --> 01:18:24,574 ‎저기요? 얘기해요 ‎어디 갔었냐고요 1303 01:18:24,658 --> 01:18:25,492 ‎누구야? 1304 01:18:25,575 --> 01:18:26,785 ‎그게 무슨 말이에요? 1305 01:18:28,745 --> 01:18:30,288 ‎왜 니키의 옷을 입고 있어? 1306 01:18:30,372 --> 01:18:31,581 ‎내 옷이에요 1307 01:18:31,665 --> 01:18:33,125 ‎어떻게 나간 거예요? 1308 01:18:34,292 --> 01:18:36,294 ‎- 어떻게 된 거예요? ‎- 내 천들은? 1309 01:18:36,378 --> 01:18:38,588 ‎- 무슨 천요? ‎- 왜 네가... 1310 01:18:43,969 --> 01:18:45,595 ‎- 넌 니키가 아니야 ‎- 뭐라고? 1311 01:18:45,679 --> 01:18:46,722 ‎니키의 옷을 입었을 뿐이지 1312 01:18:46,805 --> 01:18:48,473 ‎왜 이래요? 대체 왜 그래요? 1313 01:18:48,557 --> 01:18:50,892 ‎- 저리 가, 넌 니키가 아니야 ‎- 저리 가라니? 1314 01:18:50,976 --> 01:18:52,811 ‎도와주는 거예요 ‎어디 갔었는지 말해요! 1315 01:18:52,894 --> 01:18:54,020 ‎- 싫어! ‎- 문 열어요! 1316 01:18:54,104 --> 01:18:55,897 ‎- 싫어! ‎- 나와서 얘기해요 1317 01:18:56,148 --> 01:18:57,399 ‎도와줄게요! 1318 01:18:59,776 --> 01:19:01,653 ‎이 빌어먹을 문 좀 열어! 1319 01:19:03,321 --> 01:19:04,656 ‎문 열라고! 1320 01:19:06,032 --> 01:19:07,033 ‎열어! 1321 01:20:35,455 --> 01:20:36,289 ‎이봐 1322 01:20:38,583 --> 01:20:40,627 ‎여기에서 뭐 해? 1323 01:20:45,090 --> 01:20:46,633 ‎윌로를 안전하게 지켜야 해요 1324 01:21:06,152 --> 01:21:07,571 ‎여기서 나가 1325 01:21:12,617 --> 01:21:13,535 ‎나가! 1326 01:21:15,412 --> 01:21:16,746 ‎나가라고! 1327 01:21:17,539 --> 01:21:18,582 ‎이랴! 1328 01:21:57,203 --> 01:21:58,538 ‎일어나요, 론 1329 01:22:00,081 --> 01:22:01,124 ‎일어나요 1330 01:22:45,418 --> 01:22:47,337 ‎그런 모습은 처음 봤어요 1331 01:22:47,587 --> 01:22:48,546 ‎네 1332 01:22:49,047 --> 01:22:50,507 ‎엄청 화가 나서 1333 01:22:50,757 --> 01:22:51,591 ‎네 1334 01:22:52,092 --> 01:22:53,718 ‎너무 무서웠어요 1335 01:22:55,053 --> 01:22:56,805 ‎두려워할 건 아무것도 없어요 1336 01:22:57,764 --> 01:22:58,640 ‎알았어요 1337 01:22:58,723 --> 01:22:59,849 ‎내가 있잖아요 1338 01:23:00,433 --> 01:23:01,267 ‎네 1339 01:23:02,560 --> 01:23:03,603 ‎사랑해요 1340 01:28:03,236 --> 01:28:04,362 ‎안녕 1341 01:28:06,948 --> 01:28:07,782 ‎안녕 1342 01:28:50,742 --> 01:28:51,993 ‎방금 내 침대에 있었어요? 1343 01:28:56,873 --> 01:28:58,416 ‎왜 내 침대에 있는 건데? 1344 01:29:09,010 --> 01:29:10,053 ‎너구나 1345 01:29:17,268 --> 01:29:18,686 ‎왜 여기에 있어? 1346 01:29:20,855 --> 01:29:22,940 ‎그 얘기는 하고 싶지 않아요 1347 01:29:24,359 --> 01:29:25,360 ‎부탁이야 1348 01:29:26,361 --> 01:29:27,862 ‎미안해요, 나 진짜... 1349 01:29:28,988 --> 01:29:30,406 ‎그냥 다시 자고 싶어요 1350 01:29:30,490 --> 01:29:32,408 ‎어떻게 된 건지 알아보려는 거야 1351 01:29:32,492 --> 01:29:34,952 ‎알아요, 근데 난 얘기하기 싫어요 1352 01:29:35,036 --> 01:29:36,037 ‎내 말 들어 봐 1353 01:29:36,621 --> 01:29:37,705 ‎난 널 알아 1354 01:29:38,289 --> 01:29:40,958 ‎어디 다른 곳에서 왔단 거 알아 1355 01:29:44,879 --> 01:29:46,255 ‎나 기억나? 1356 01:29:49,842 --> 01:29:51,594 ‎난 다시 자고 싶어요 1357 01:29:51,677 --> 01:29:53,596 ‎제발 얘기해 줘 1358 01:29:54,931 --> 01:29:55,932 ‎얘기해 줘 1359 01:29:56,974 --> 01:29:59,936 ‎내가 잠들 때는 1995년이었는데 1360 01:30:00,019 --> 01:30:01,979 ‎일어나 보니 건물들이 다 달라요 1361 01:30:02,063 --> 01:30:05,108 ‎아는 사람도, 내가 있어야 할 곳도 ‎전혀 못 찾겠어요 1362 01:30:05,191 --> 01:30:06,025 ‎전부 말이 안 돼요 1363 01:30:06,109 --> 01:30:08,486 ‎이 얘기를 하면 ‎전부 날 미친 사람처럼 봐요 1364 01:30:08,569 --> 01:30:09,821 ‎미친 소리니까! 1365 01:30:10,238 --> 01:30:12,448 ‎당신도 내가 미친 것 같죠? ‎우리 둘 다 여기 있잖아요 1366 01:30:12,532 --> 01:30:15,118 ‎넌 미치지 않았어 1367 01:30:15,201 --> 01:30:17,286 ‎우리 할머니는 ‎미래에서 왔다고 생각했는데 1368 01:30:17,370 --> 01:30:18,579 ‎아무도 그 말을 안 믿었어 1369 01:30:18,663 --> 01:30:20,706 ‎그들이 우리를 ‎다른 시간으로 이동시킬 수 있어 1370 01:30:20,790 --> 01:30:21,707 ‎누가요? 1371 01:30:22,708 --> 01:30:23,793 ‎우린 납치된 거야 1372 01:30:23,876 --> 01:30:25,211 ‎맙소사 1373 01:30:25,461 --> 01:30:28,256 ‎그리고 동시에... ‎아니, 내 말 들어 봐 1374 01:30:28,339 --> 01:30:29,257 ‎흰 공간이 있어 1375 01:30:29,340 --> 01:30:32,427 ‎바다에 떠다니는 ‎경사로 같은 것도 있어 1376 01:30:32,510 --> 01:30:34,971 ‎손가락도 있어 1377 01:30:35,054 --> 01:30:36,472 ‎경사로는 어떻게 알아요? 1378 01:30:37,932 --> 01:30:38,891 ‎너도 봤잖아 1379 01:30:40,268 --> 01:30:41,894 ‎네, 항상 그 꿈을 꿔요 1380 01:30:41,978 --> 01:30:43,062 ‎당신이 어떻게 알아요? 1381 01:30:43,938 --> 01:30:45,189 ‎꿈이 아니야 1382 01:30:51,028 --> 01:30:52,738 ‎그 꿈을 어떻게 알죠? 1383 01:30:54,574 --> 01:30:56,576 ‎난 얘기한 적이 없는데 ‎어떻게 알아요? 1384 01:30:59,370 --> 01:31:00,496 ‎난 널 믿어 1385 01:31:03,040 --> 01:31:04,417 ‎좋은 아침이에요 1386 01:31:04,792 --> 01:31:05,710 ‎안녕하세요 1387 01:31:06,002 --> 01:31:07,170 ‎기분은 어때요? 1388 01:31:07,879 --> 01:31:08,713 ‎좋아요 1389 01:31:09,338 --> 01:31:10,506 ‎- 네 ‎- 잘됐네요 1390 01:31:10,590 --> 01:31:13,134 ‎잠도 좀 자고 훨씬 좋아요 1391 01:31:13,509 --> 01:31:16,304 ‎난 복제 인간이 ‎아니란 것도 알아요 1392 01:31:16,387 --> 01:31:17,597 ‎제 생각에는... 1393 01:31:18,306 --> 01:31:19,807 ‎많은 걸 알아낸 것 같아요 1394 01:31:23,227 --> 01:31:24,061 ‎그래요 1395 01:31:24,896 --> 01:31:26,606 ‎경과가 좋은 것 같네요 1396 01:31:28,524 --> 01:31:30,067 ‎좋은 소식이 있어요 1397 01:31:30,902 --> 01:31:32,528 ‎여기 온 지 72시간이 다 돼서 1398 01:31:32,612 --> 01:31:35,448 ‎펑 박사님께서 ‎오늘 퇴원해도 된다고 하셨어요 1399 01:31:35,698 --> 01:31:38,493 ‎- 그래서... ‎- 난 여기에 하룻밤 있었는데요 1400 01:31:40,453 --> 01:31:43,498 ‎그게... 거의 3일 됐어요 1401 01:31:44,582 --> 01:31:45,833 ‎하지만... 1402 01:31:46,292 --> 01:31:48,586 ‎대부분은 처음 들어오면 1403 01:31:48,669 --> 01:31:50,296 ‎뇌가 잠시 적응하느라 1404 01:31:50,379 --> 01:31:53,132 ‎전부 기억하지 못하는데 ‎비정상은 아니에요 1405 01:31:55,968 --> 01:31:57,386 ‎훨씬 더 말이 되네요 1406 01:31:57,470 --> 01:32:01,474 ‎어제는 그러셨잖아요 ‎몇 주 전에 저희가 만났다고요 1407 01:32:02,558 --> 01:32:05,436 ‎- 죄송한데 저는... ‎- 확실히 말이 되네요 1408 01:32:05,520 --> 01:32:08,189 ‎제가 꿈에서 만나는 ‎남자가 있다고 했잖아요 1409 01:32:08,272 --> 01:32:11,526 ‎납치당할 때 말이에요 ‎어떤 여자애도 있었어요 1410 01:32:11,609 --> 01:32:14,779 ‎그 애가 지금 같은 방에 있어요 ‎걔도 납치당한 걸 기억해요 1411 01:32:14,862 --> 01:32:18,074 ‎우리 둘 다 깨어났지만 ‎론이란 남자는 안 깨어나서 1412 01:32:18,157 --> 01:32:19,575 ‎아무것도 기억을 못 해요 1413 01:32:19,951 --> 01:32:21,661 ‎여자애는 다른 시간대에서 ‎끌려온 거예요 1414 01:32:21,744 --> 01:32:25,957 ‎전부 말이 돼요 ‎순환하듯이 계속되는 거예요 1415 01:32:26,040 --> 01:32:28,501 ‎일이 그렇게 될 수밖에 없어요 1416 01:32:28,626 --> 01:32:29,835 ‎난 복제 인간이 아니에요 1417 01:32:31,045 --> 01:32:33,172 ‎내가 바로 할머니예요 1418 01:32:34,465 --> 01:32:36,175 ‎사실 아름다운 것 같아요 1419 01:32:38,636 --> 01:32:39,512 ‎알았어요 1420 01:32:41,347 --> 01:32:43,307 ‎그 여자애가 누구라고요? 1421 01:32:44,225 --> 01:32:46,394 ‎제 방에 여자애가 있다고 ‎상상한 것 같아요? 1422 01:32:46,561 --> 01:32:49,272 ‎아뇨, 실제로 룸메이트에 관해 ‎아무것도 몰라서요 1423 01:32:49,355 --> 01:32:51,524 ‎저는... 제가 여기 있잖아요 1424 01:32:51,983 --> 01:32:55,236 ‎그러니까 다른 환자한테서 ‎조언을 듣는 건 1425 01:32:55,319 --> 01:32:56,696 ‎자제했으면 해서요 1426 01:32:56,988 --> 01:32:59,282 ‎조언이 아니라 진실이에요 1427 01:33:01,659 --> 01:33:02,702 ‎알았어요 1428 01:33:04,787 --> 01:33:05,621 ‎그럼 1429 01:33:05,955 --> 01:33:08,624 ‎전부 서류에 넣겠지만 ‎꼭 당부할 게 있어요 1430 01:33:08,708 --> 01:33:10,376 ‎제가 진료 약속을 잡아 놨어요 1431 01:33:11,043 --> 01:33:12,545 ‎폭스 헤이븐 병원에요 1432 01:33:12,628 --> 01:33:15,548 ‎그린 스트리트에 있고 무료예요 1433 01:33:15,631 --> 01:33:18,384 ‎가든 안 가든 본인의 선택이지만 1434 01:33:21,012 --> 01:33:24,307 ‎꼭 가 보셨으면 좋겠어요 1435 01:33:24,974 --> 01:33:27,059 ‎제가 당신한테 기대가 크거든요 1436 01:33:27,393 --> 01:33:31,480 ‎또 응원하고요 ‎그리고 치료 경과를 확인하는 게 1437 01:33:32,106 --> 01:33:33,357 ‎정말 중요하다고 봐요 1438 01:33:34,233 --> 01:33:35,526 ‎고마워요, 이선 1439 01:33:36,736 --> 01:33:38,112 ‎뭘 해야 하는지 알아요 1440 01:33:38,863 --> 01:33:39,864 ‎그럼... 1441 01:33:41,574 --> 01:33:43,034 ‎계획이 뭐예요? 1442 01:33:49,874 --> 01:33:51,876 ‎"단기 관찰 병동 ‎51-59" 1443 01:34:29,288 --> 01:34:31,290 ‎그거 고치는 데 돈 쓰긴 싫지만 1444 01:34:31,374 --> 01:34:33,876 ‎아스파라거스를 씹고 싶기는 해 1445 01:34:33,959 --> 01:34:36,712 ‎이 사이로 쑥 들어가니까 ‎씹을 수가 없어 1446 01:34:37,546 --> 01:34:39,423 ‎그거 있잖아... 1447 01:34:40,341 --> 01:34:42,843 ‎이에 대는 그 판 말이야 ‎뭐라고 부르지? 1448 01:34:43,302 --> 01:34:45,096 ‎- 그 있잖아 ‎- 마우스 가드? 1449 01:34:45,346 --> 01:34:46,597 ‎- 그래 ‎- 그거 안 써 1450 01:34:46,681 --> 01:34:48,182 ‎코 골 때만 쓰는 거야? 1451 01:34:56,774 --> 01:34:58,526 ‎안녕, 윌로 1452 01:34:59,402 --> 01:35:00,361 ‎안녕 1453 01:35:01,445 --> 01:35:02,988 ‎내가 돌아왔어 1454 01:35:06,659 --> 01:35:09,704 ‎내가 뭘 갖고 왔는지 봐 1455 01:35:19,130 --> 01:35:20,214 ‎윌로 1456 01:35:21,298 --> 01:35:22,133 ‎가자 1457 01:37:00,022 --> 01:37:01,732 ‎언제나 널 지켜 줄게 1458 01:37:03,692 --> 01:37:04,860 ‎사랑해