1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,040 --> 00:00:09,040
FIKTIONALISIERUNG DES LEBENS
VON NIKODEM SKOTARCAK
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,120 --> 00:00:12,840
NETFLIX PRÄSENTIERT
5
00:00:18,800 --> 00:00:25,800
"ICH LEBE LIEBER EIN JAHR ALS TIGER,
ALS 20 JAHRE ALS SCHILDKRÖTE."
6
00:01:44,320 --> 00:01:48,080
INSPIRIERT VON EINER WAHREN GESCHICHTE
7
00:01:51,920 --> 00:01:58,360
SOPOT
HEUTE
8
00:02:03,800 --> 00:02:04,800
Bitte.
9
00:02:06,120 --> 00:02:07,760
Was kann ich für dich tun?
10
00:02:09,360 --> 00:02:10,600
Ich schreibe.
11
00:02:11,280 --> 00:02:12,520
Ich weiß.
12
00:02:14,000 --> 00:02:15,400
Die ganze Geschichte
13
00:02:16,280 --> 00:02:17,600
hat viele Geheimnisse.
14
00:02:20,640 --> 00:02:22,560
Und ich soll sie lüften?
15
00:02:24,560 --> 00:02:26,800
Du warst Nikoś sehr wichtig.
16
00:02:28,400 --> 00:02:31,600
Aber das interessiert dich nicht.
17
00:02:33,040 --> 00:02:34,760
Dich interessiert die Straße.
18
00:02:37,360 --> 00:02:40,800
Mich interessiert der Mann,
den die Straße noch kennt.
19
00:02:40,880 --> 00:02:43,320
Bei seiner Beerdigung waren mehr Leute
20
00:02:43,400 --> 00:02:46,520
als bei der Beerdigung
von Würdenträgern oder Stars.
21
00:02:48,160 --> 00:02:50,800
Sie sagen, Niko war kein typischer…
22
00:02:50,880 --> 00:02:53,200
Du weißt schon, Gangster.
23
00:02:57,160 --> 00:02:59,160
Das Wort sagt mir nichts.
24
00:03:01,280 --> 00:03:04,880
Ich weiß, dass Leute,
die sich so nannten, tot sind.
25
00:03:08,400 --> 00:03:10,040
Was hast du herausgefunden?
26
00:03:10,800 --> 00:03:15,000
Ich weiß zum Beispiel,
dass Nikoś 1954 geboren wurde.
27
00:03:17,280 --> 00:03:19,680
Tolle journalistische Arbeit.
28
00:03:19,760 --> 00:03:22,480
{\an8}Strenger Vater, fleißige Mutter,
29
00:03:22,560 --> 00:03:25,280
{\an8}Ärger in der Schule
und auf dem Spielplatz.
30
00:03:25,360 --> 00:03:27,560
Ich bin Nikoś' große Schwester.
31
00:03:27,640 --> 00:03:29,600
Ich liebe den kleinen Gangster.
32
00:03:29,680 --> 00:03:32,440
Und ich hasse es, wenn er Ärger kriegt.
33
00:03:33,800 --> 00:03:36,800
Unser kleiner Bruder Marek
spricht nicht viel.
34
00:03:44,240 --> 00:03:47,600
Nikoś, Papa wird über dein Zeugnis
nicht erfreut sein.
35
00:03:47,680 --> 00:03:49,280
Geht ohne mich nach Hause.
36
00:03:49,360 --> 00:03:50,280
Und du?
37
00:03:50,360 --> 00:03:54,560
Ich laufe noch ein bisschen herum,
bevor Papa mich verprügelt.
38
00:03:59,080 --> 00:04:00,400
Vergiss nicht, Junge:
39
00:04:00,480 --> 00:04:02,840
Dreistadt war in der kommunistischen Ära
40
00:04:02,920 --> 00:04:05,040
mehr als kaputte Leute und Armut.
41
00:04:05,120 --> 00:04:07,360
Es war ein Fenster nach Westen.
42
00:04:07,440 --> 00:04:10,160
Hier konnte jeder Westler
leben wie ein König.
43
00:04:10,240 --> 00:04:15,240
{\an8}Aber dieses Königreich
wurde von jemand anderem regiert.
44
00:04:15,320 --> 00:04:16,760
Halt! Geld wechseln?
45
00:04:17,280 --> 00:04:19,760
Dreistadt wurde
von den Stadtjungs regiert.
46
00:04:19,840 --> 00:04:22,040
Ein Kunde will Geld wechseln.
47
00:04:22,120 --> 00:04:24,120
Er zählt nach, es fehlt etwas.
48
00:04:24,200 --> 00:04:27,680
Der Stadtjunge fügt einen Schein hinzu,
49
00:04:27,760 --> 00:04:29,680
aber zu einem anderen Bündel.
50
00:04:31,200 --> 00:04:32,360
Typischer Betrug.
51
00:04:34,840 --> 00:04:36,200
Dieses Wort…
52
00:04:37,160 --> 00:04:42,200
…sollte Refrain und Pointe
von Nikoś' Geschichte werden.
53
00:04:47,680 --> 00:04:49,640
Wohin schaust du, Idiot?
54
00:05:05,840 --> 00:05:07,360
Lass mich bezahlen.
55
00:05:08,800 --> 00:05:09,800
Wodka!
56
00:05:25,400 --> 00:05:26,880
Was dachtest du?
57
00:05:27,840 --> 00:05:31,520
Dass wir Deutsche zum Wodka einladen
und Lieder für sie singen?
58
00:05:38,640 --> 00:05:39,680
Hey!
59
00:05:39,760 --> 00:05:41,840
Schnappt ihn, oder soll ich rennen?
60
00:05:42,680 --> 00:05:45,400
Wenn du noch eine Fünf nach Hause bringst…
61
00:05:45,480 --> 00:05:46,960
Sei nicht so hart!
62
00:05:50,640 --> 00:05:52,240
So war es nicht, Junge.
63
00:05:52,320 --> 00:05:55,320
Nikodem erhob nie
die Hand gegen seinen Vater.
64
00:05:55,400 --> 00:05:57,240
Er fand andere Wege.
65
00:05:57,320 --> 00:05:58,720
Sei nicht so hart!
66
00:05:58,800 --> 00:06:02,080
Die strenge Erziehung
bewirkte Gutes in Nikoś.
67
00:06:02,680 --> 00:06:08,000
Aus irgendeinem Grund spielten Fenster
eine große Rolle in seinem Leben.
68
00:06:08,080 --> 00:06:13,600
Aber er sprang aus einem Zimmer
mit Aussicht und landete im Krieg.
69
00:06:29,640 --> 00:06:31,360
Ich will Geld tauschen.
70
00:06:43,240 --> 00:06:45,320
-Woher hast du das?
-Verdient.
71
00:06:51,160 --> 00:06:54,320
Ich kenne eure Tricks, also lass es.
72
00:06:57,800 --> 00:06:58,960
Wer bist du?
73
00:06:59,040 --> 00:07:01,040
Nikoś, ein Stadtjunge.
74
00:07:03,320 --> 00:07:05,320
Du bist kein Stadtjunge.
75
00:07:07,720 --> 00:07:09,040
Noch nicht.
76
00:07:29,280 --> 00:07:30,840
Woher hast du das Geld?
77
00:07:35,240 --> 00:07:36,600
Papa wird durchdrehen.
78
00:07:40,320 --> 00:07:41,440
Keine Bange.
79
00:07:41,520 --> 00:07:44,200
Geht weiter zur Schule.
Ich unterstütze euch.
80
00:07:49,400 --> 00:07:53,400
{\an8}DANZIG 1973
81
00:07:53,480 --> 00:07:56,760
DEFEKT! NICHT BENUTZEN!
82
00:08:07,240 --> 00:08:08,400
Komm schon!
83
00:08:10,520 --> 00:08:11,440
Denk dran:
84
00:08:11,520 --> 00:08:13,200
Rugby ist wie das Leben.
85
00:08:13,280 --> 00:08:15,000
Wer nicht passt, punktet nicht.
86
00:08:16,000 --> 00:08:17,080
Was?
87
00:08:17,160 --> 00:08:18,680
Spiel den Scheißball ab!
88
00:08:18,760 --> 00:08:20,400
Mach mir keine Vorschriften.
89
00:08:20,480 --> 00:08:23,960
Komo war damals Nikoś' bester Freund.
90
00:08:24,040 --> 00:08:26,400
Rugbyspieler beherrschten die Stadt.
91
00:08:26,480 --> 00:08:28,080
Sie waren wie eine Armee.
92
00:08:28,160 --> 00:08:31,440
Tagsüber waren sie auf Torjagd,
nachts waren sie Türsteher.
93
00:08:31,520 --> 00:08:34,000
Alle respektierten sie.
94
00:08:34,080 --> 00:08:35,560
Hört zu, Jungs.
95
00:08:37,080 --> 00:08:39,360
Die Taktik ist wie folgt:
96
00:08:42,800 --> 00:08:45,280
Zuerst greift die Seite an.
97
00:08:46,120 --> 00:08:49,880
Dann ändert sich die Taktik.
98
00:08:51,280 --> 00:08:52,600
Dann greift…
99
00:08:54,760 --> 00:08:55,680
…die Seite an.
100
00:08:56,720 --> 00:08:59,360
Tut, was ich sage, verdammt.
101
00:09:02,680 --> 00:09:04,240
Hier, hol dir Pfand.
102
00:09:04,320 --> 00:09:06,920
Bewegt eure Ärsche, los!
103
00:09:08,200 --> 00:09:12,600
Es hieß, auf dem linken Flügel
sei er wie ein Hurrikan.
104
00:09:13,360 --> 00:09:14,840
Unaufhaltsam.
105
00:09:17,320 --> 00:09:19,560
Das entsprach nicht der Wahrheit.
106
00:09:20,200 --> 00:09:21,200
Himmel.
107
00:09:22,440 --> 00:09:23,480
Pech gehabt.
108
00:09:23,560 --> 00:09:24,560
Klar.
109
00:09:24,640 --> 00:09:27,080
Fick dich, verdammter Scheißkerl!
110
00:09:27,160 --> 00:09:28,360
Wer ist das?
111
00:09:29,040 --> 00:09:31,480
Fick dich. Was soll der Scheiß?
112
00:09:32,480 --> 00:09:33,800
Klecks' Ex.
113
00:09:33,880 --> 00:09:36,120
-Aber...
-Eben waren sie noch ein Paar.
114
00:09:36,200 --> 00:09:37,640
Jetzt ist sie seine Ex.
115
00:09:37,720 --> 00:09:40,120
Verdammter Scheißkerl!
116
00:09:40,200 --> 00:09:42,640
Was bildest du dir ein?
117
00:09:42,720 --> 00:09:44,760
Du kannst mich mal!
118
00:09:55,240 --> 00:09:58,760
Warte, meine Haare.
119
00:10:07,480 --> 00:10:08,480
Was ist?
120
00:10:11,040 --> 00:10:12,040
Schon fertig?
121
00:10:14,760 --> 00:10:15,840
Ja. Warum?
122
00:10:15,920 --> 00:10:19,240
Ich hatte mir
mindestens zwei Minuten erhofft.
123
00:10:26,720 --> 00:10:28,400
Dein erstes Mal mit einer Frau?
124
00:10:29,120 --> 00:10:31,240
Mit einer Frau oder sonst wem.
125
00:10:36,520 --> 00:10:38,560
Ich habe einen Frischen erwischt.
126
00:10:38,640 --> 00:10:41,320
Es mögen kaum zwei Minuten gewesen sein,
127
00:10:41,400 --> 00:10:44,560
aber ich kann zwei Minuten
achtmal pro Abend.
128
00:10:44,640 --> 00:10:46,360
-Ja?
-Klar.
129
00:10:48,720 --> 00:10:50,120
Anders als mein Ex.
130
00:10:56,680 --> 00:10:58,080
Sehen wir uns wieder?
131
00:11:08,800 --> 00:11:10,240
Meine Leute finden dich.
132
00:11:18,240 --> 00:11:21,640
Du musst heute wohl
auf die Party verzichten.
133
00:11:21,720 --> 00:11:23,320
Deine Frau war sanfter.
134
00:11:23,400 --> 00:11:27,200
-Was hast du gesagt?
-Hey, meine Herren. Was ist los?
135
00:11:27,280 --> 00:11:30,000
Nicht streiten,
sondern Geschäfte machen. Komm.
136
00:11:30,520 --> 00:11:33,560
Geschäfte?
Der Wichser hat meine Verlobte beleidigt.
137
00:11:37,000 --> 00:11:39,880
Deine Verlobte beleidigt?
Das ändert die Lage.
138
00:11:40,800 --> 00:11:41,840
Verdammt!
139
00:11:44,240 --> 00:11:46,160
Ok, kommt rein.
140
00:11:48,320 --> 00:11:50,280
Ganz toll.
141
00:11:51,360 --> 00:11:52,360
Bravo.
142
00:11:58,040 --> 00:11:59,240
So viel.
143
00:12:01,080 --> 00:12:03,840
So viel fehlte dir zum Meister.
144
00:12:05,120 --> 00:12:10,080
-Weißt du, was er über die Verlobte sagte?
-Das ist mir scheißegal.
145
00:12:11,880 --> 00:12:14,560
Es gibt wichtigere Dinge.
Beherrsche dich.
146
00:12:16,040 --> 00:12:17,040
Verschwinde.
147
00:12:21,800 --> 00:12:24,080
Gib her. Ist schon gut.
148
00:12:24,160 --> 00:12:25,080
Verdammt.
149
00:12:30,880 --> 00:12:33,280
Hast du mal vom Goldrausch gehört?
150
00:12:33,360 --> 00:12:35,600
Ja, den gab es in Alaska.
151
00:12:36,200 --> 00:12:38,040
Wir haben unseren eigenen.
152
00:12:39,480 --> 00:12:40,960
Einen Bernsteinrausch.
153
00:12:42,000 --> 00:12:43,360
In unserem Alaska.
154
00:13:03,640 --> 00:13:07,040
Nikoś kannte die Bedürfnisse der Leute.
155
00:13:11,000 --> 00:13:12,400
Und er befriedigte sie.
156
00:13:12,480 --> 00:13:14,360
-Uhren aus der DDR.
-Prima.
157
00:13:15,400 --> 00:13:18,520
-Wie läuft das Graben?
-Vergiss es, hier ist nichts.
158
00:13:18,600 --> 00:13:20,600
Die Jungs sind bald in Australien.
159
00:13:20,680 --> 00:13:23,560
-Klasse. Und das?
-Das geht an Mietek.
160
00:13:26,040 --> 00:13:29,640
Er wusste, wo man Dinge kriegt,
wem man sie gibt, wen man meidet.
161
00:13:31,880 --> 00:13:32,880
Das nehme ich.
162
00:13:34,560 --> 00:13:37,200
Er wusste, was ein guter Deal wert war.
163
00:13:38,080 --> 00:13:39,440
Zudem wusste er…
164
00:13:40,560 --> 00:13:42,840
-Kleben sie?
-Noch nicht.
165
00:13:42,920 --> 00:13:44,920
…wie man mehrere gute Deals macht.
166
00:13:50,120 --> 00:13:53,760
Aber vor allem wusste er,
wer einen Anteil kriegen sollte.
167
00:13:54,720 --> 00:13:56,160
Du wärst auch zufrieden.
168
00:13:58,880 --> 00:14:00,080
Ich hab's.
169
00:14:05,280 --> 00:14:07,880
Um nachts zu graben,
braucht man viel Licht.
170
00:14:07,960 --> 00:14:09,960
Und woher haben wir die Lampen?
171
00:14:10,040 --> 00:14:13,800
Czesiek!
Das hier ist nicht Schwanensee!
172
00:14:26,360 --> 00:14:28,000
Sprichst du Deutsch?
173
00:14:31,040 --> 00:14:33,240
-Ich?
-Ja, du, verdammt.
174
00:14:38,520 --> 00:14:39,760
Im Ernst, Nikoś.
175
00:14:41,720 --> 00:14:43,000
Lerne Sprachen.
176
00:14:43,840 --> 00:14:45,320
Sonst überlebst du nicht.
177
00:14:46,560 --> 00:14:47,400
Ich weiß.
178
00:14:48,280 --> 00:14:51,560
Komo und ein paar Stadtjungs
werden da sein.
179
00:14:54,160 --> 00:14:55,720
Das ist nicht dein Revier.
180
00:14:57,320 --> 00:14:59,360
Arbeitet zusammen, als Team.
181
00:15:00,160 --> 00:15:02,160
Und mit Samthandschuhen.
182
00:15:03,280 --> 00:15:04,120
Verstanden?
183
00:15:08,200 --> 00:15:11,040
-Und wenn die Umstände…
-Ungeachtet der Umstände.
184
00:15:22,760 --> 00:15:23,920
Hast du verstanden?
185
00:15:27,960 --> 00:15:29,240
Einen Scheiß hat er.
186
00:15:30,720 --> 00:15:35,600
In den 1970ern traf in Budapest
der Osten auf den Westen.
187
00:15:45,160 --> 00:15:47,880
Wer in Budapest gut positioniert war,
188
00:15:49,000 --> 00:15:50,680
dem lag die Welt zu Füßen.
189
00:16:01,440 --> 00:16:05,480
Nikoś war dazu bestimmt,
dort König zu werden.
190
00:16:33,400 --> 00:16:37,320
Schnell kontrollierten sie
die Straßen rund um den Hauptbahnhof.
191
00:16:37,400 --> 00:16:41,440
Hunderte europäische Touristen
und Geschäftsleute kamen hierher.
192
00:16:42,200 --> 00:16:43,200
Geld wechseln?
193
00:16:44,920 --> 00:16:48,040
Sie wollten ihre Währung
in Forint umtauschen.
194
00:16:48,120 --> 00:16:51,560
Jeder Gauner hatte
andere Betrugstechniken.
195
00:16:52,560 --> 00:16:55,080
Und jeder Kunde
schien ein Trottel zu sein.
196
00:16:55,160 --> 00:16:56,720
Geld wechseln?
197
00:17:00,440 --> 00:17:01,400
Wie ihr wollt.
198
00:17:03,520 --> 00:17:05,600
Sag doch gleich, dass du Pole bist.
199
00:17:06,640 --> 00:17:07,720
Wir suchen Nikoś.
200
00:17:08,560 --> 00:17:11,160
-Was wollt ihr von ihm?
-Uns ihm anschließen.
201
00:17:12,400 --> 00:17:13,480
Wer seid ihr?
202
00:17:13,560 --> 00:17:16,200
Andrzej aus Ożarów
und Magi aus Pruszków.
203
00:17:17,680 --> 00:17:18,640
Ich bin Nikoś.
204
00:17:19,440 --> 00:17:22,880
Respekt, Mann. Wenn du es erlaubst,
stehlen wir für dich.
205
00:17:23,400 --> 00:17:25,080
-Ja? Was könnt ihr?
-Hey.
206
00:17:38,360 --> 00:17:39,360
Was geht da ab?
207
00:17:40,080 --> 00:17:41,080
Keine Ahnung.
208
00:17:46,040 --> 00:17:47,880
-Scheiße.
-Weg hier!
209
00:17:59,880 --> 00:18:05,160
CLUB MARYLKA
DANZIG
210
00:18:08,760 --> 00:18:12,400
Ab und zu kam Nikoś
aus Ungarn nach Dreistadt zurück.
211
00:18:16,280 --> 00:18:18,480
Er hatte so viele Westler ausgeraubt,
212
00:18:19,280 --> 00:18:21,280
dass er wie einer aussah.
213
00:18:24,480 --> 00:18:26,680
Vergiss ihn. Er ist ein Gangster.
214
00:18:31,160 --> 00:18:34,960
Später sagte er oft,
es sei Liebe auf den ersten Blick gewesen.
215
00:18:46,040 --> 00:18:47,920
Warum isst du so wenig?
216
00:18:49,840 --> 00:18:51,160
Das ist nicht viel.
217
00:19:02,240 --> 00:19:03,200
Ich will.
218
00:19:04,840 --> 00:19:05,680
Ich will.
219
00:19:07,640 --> 00:19:09,200
Als Piotr geboren wurde…
220
00:19:10,320 --> 00:19:11,200
Piotruś.
221
00:19:11,760 --> 00:19:16,320
…war es für Nikoś
der glücklichste Tag seines Lebens.
222
00:19:17,040 --> 00:19:21,320
Und mir fehlte der Mut,
zuzugeben, dass ich eigene Dämonen hatte.
223
00:19:29,560 --> 00:19:32,480
DANZIG-WRZESZCZ
3.11.1977
224
00:20:18,760 --> 00:20:22,560
Nikoś wusste seine Gefühle zu verbergen.
225
00:20:31,720 --> 00:20:35,200
Niemand wusste,
was er dachte, fühlte, durchmachte.
226
00:20:49,440 --> 00:20:51,440
Niemand konnte ihn durchschauen.
227
00:20:59,840 --> 00:21:01,040
Schau, wer das ist.
228
00:21:17,560 --> 00:21:21,360
Ich habe einen Deal mit Klecks
über Währungstausch und Schmuggel.
229
00:21:22,480 --> 00:21:24,560
Es gibt hier gewisse Regeln.
230
00:21:24,640 --> 00:21:28,520
Aber du vertickst Autos
und verprügelst Einheimische.
231
00:21:29,400 --> 00:21:31,800
Die Polizei schnüffelt jetzt hier herum
232
00:21:31,880 --> 00:21:34,200
und hat zwei meiner Männer verhaftet.
233
00:21:35,600 --> 00:21:37,200
Entweder hörst du auf…
234
00:21:39,120 --> 00:21:39,960
Oder?
235
00:21:42,000 --> 00:21:43,080
Du verschwindest!
236
00:21:43,760 --> 00:21:44,760
Auf der Stelle!
237
00:21:52,200 --> 00:21:54,320
Ein Cowboy reitet durch die Prärie.
238
00:21:56,200 --> 00:21:57,800
In der Ferne sieht er Rauch.
239
00:21:57,880 --> 00:22:00,680
”Toll, ich kriege eine warme Mahlzeit."
240
00:22:01,680 --> 00:22:03,680
Er galoppiert aufs Camp zu.
241
00:22:03,760 --> 00:22:06,360
Aber als er näher kommt, sieht er,
242
00:22:06,440 --> 00:22:08,600
dass keine Kochstelle raucht,
243
00:22:08,680 --> 00:22:11,200
sondern geplünderte, verbrannte Leichen.
244
00:22:12,000 --> 00:22:14,960
Er reitet hin, steigt vom Pferd
und schaut sich um.
245
00:22:15,920 --> 00:22:17,680
Plötzlich bewegt sich etwas.
246
00:22:18,680 --> 00:22:21,200
Er kommt näher und sieht einen Mann,
247
00:22:21,840 --> 00:22:23,880
der einen Pfeil in der Brust hat.
248
00:22:26,840 --> 00:22:27,880
Hier.
249
00:22:28,480 --> 00:22:29,960
Er fragt den Typen:
250
00:22:31,280 --> 00:22:32,280
"Tut es weh?"
251
00:22:33,000 --> 00:22:34,440
Und der Typ antwortet:
252
00:22:35,920 --> 00:22:37,240
"Nur, wenn ich lache."
253
00:22:53,280 --> 00:22:56,200
-Weißt du, worum es da ging?
-Nein.
254
00:22:57,160 --> 00:22:59,400
Hast du verstanden, was er sagte?
255
00:22:59,480 --> 00:23:00,480
Kein Wort.
256
00:23:11,320 --> 00:23:15,920
So wurde Nikoś' Diebesbande geboren.
257
00:23:17,120 --> 00:23:19,320
Nikoś hatte schon viel erlebt,
258
00:23:19,400 --> 00:23:24,080
aber als er aus Budapest zurückkehrte,
war er verändert.
259
00:23:25,760 --> 00:23:30,240
1977 verkaufte er
das erste gestohlene Auto.
260
00:23:31,800 --> 00:23:34,560
DANZIG 1978
261
00:23:35,120 --> 00:23:37,720
Hey, wollt ihr in meinem Hafen anlegen?
262
00:23:43,640 --> 00:23:45,480
Ich sagte, dass ich dich finde.
263
00:23:46,160 --> 00:23:48,000
Deine Leute tun es, sagtest du.
264
00:23:48,760 --> 00:23:49,600
Das ist…
265
00:24:22,760 --> 00:24:23,720
Ich will nichts!
266
00:24:24,840 --> 00:24:25,680
Wieso nicht?
267
00:24:30,680 --> 00:24:32,280
Gib mir nie Geld für…
268
00:24:36,520 --> 00:24:38,960
Mach mir nie Vorschriften.
269
00:24:55,640 --> 00:24:57,320
Findest du mich heiß?
270
00:24:58,080 --> 00:25:00,800
-Sehr. Aber ich muss… Du weißt schon.
-Ok.
271
00:25:01,760 --> 00:25:03,440
Ich bin total flexibel.
272
00:25:05,160 --> 00:25:06,000
Scheiße.
273
00:25:06,080 --> 00:25:08,800
Scheiße, sei still. Das ist mein Alter.
274
00:25:09,440 --> 00:25:12,040
-Geh ins Zimmer. Rein da!
-Ich muss auf Klo.
275
00:25:13,320 --> 00:25:17,400
Er ist besoffen und arbeitet
bei der Geheimpolizei. Warte lieber.
276
00:25:31,160 --> 00:25:33,400
Mir wurden immer Vorschriften gemacht.
277
00:25:37,760 --> 00:25:40,200
Alle hatten Angst.
Mein Vater hatte Angst,
278
00:25:41,960 --> 00:25:43,160
ich würde schwach.
279
00:25:44,720 --> 00:25:47,160
Die Lehrer hatten Angst, dass ich
280
00:25:47,240 --> 00:25:48,840
von der Norm abweiche.
281
00:25:54,800 --> 00:25:55,800
Scheiße.
282
00:26:11,800 --> 00:26:13,000
Hi, Hündchen.
283
00:26:16,880 --> 00:26:18,200
Verzeih mir, Kumpel.
284
00:26:20,600 --> 00:26:24,560
Aber ich lebe lieber ein Jahr
285
00:26:25,160 --> 00:26:26,400
als Tiger,
286
00:26:27,200 --> 00:26:28,960
als 20 Jahre als Schildkröte.
287
00:26:29,600 --> 00:26:31,280
Ich will nicht hier sein.
288
00:26:33,240 --> 00:26:34,840
Ich will ein Tiger sein.
289
00:26:38,240 --> 00:26:39,640
Kein Hirsch?
290
00:26:52,640 --> 00:26:54,160
Also, Romeo.
291
00:26:54,800 --> 00:26:56,640
Bereit für die Show?
292
00:26:59,600 --> 00:27:00,880
Was stinkt hier so?
293
00:27:02,040 --> 00:27:03,040
Dein Hund.
294
00:27:03,880 --> 00:27:07,400
Er jaulte wie verrückt,
aber ich konnte nicht mit ihm raus.
295
00:27:08,120 --> 00:27:09,480
Er musste einfach.
296
00:27:11,120 --> 00:27:12,680
Das ist ein Plüschtier.
297
00:27:25,400 --> 00:27:26,640
Was ist das?
298
00:27:29,160 --> 00:27:31,440
-Es ist dein Kram.
-Nein, das nicht.
299
00:27:32,440 --> 00:27:33,360
Das da.
300
00:27:35,120 --> 00:27:36,240
Aus dem Westen.
301
00:27:38,360 --> 00:27:39,800
Matrosen gaben sie mir.
302
00:27:48,920 --> 00:27:49,960
Hör auf.
303
00:27:57,560 --> 00:27:59,280
Ich werde König dieser Stadt.
304
00:28:00,680 --> 00:28:01,880
Ich werde ein Tiger.
305
00:28:02,600 --> 00:28:03,920
Ich fürchte niemanden.
306
00:28:06,600 --> 00:28:08,480
-Wie heißt du?
-Milena.
307
00:28:12,160 --> 00:28:14,120
Ich nenne dich Samtschwarz.
308
00:28:23,640 --> 00:28:24,760
Geh hier vor Anker.
309
00:28:26,280 --> 00:28:28,800
Aber nur ich kann hier andocken.
310
00:29:07,520 --> 00:29:08,800
Wie war's?
311
00:29:09,320 --> 00:29:11,120
Das geht dich nichts an.
312
00:29:18,480 --> 00:29:21,320
Ich entscheide,
welches Geschäft ich betreibe.
313
00:29:24,520 --> 00:29:26,120
So war Nikoś.
314
00:29:26,200 --> 00:29:29,240
Er mochte keine Vorschriften.
315
00:29:32,120 --> 00:29:33,160
Mit rechts.
316
00:29:33,240 --> 00:29:35,560
Weil alle ihm Vorschriften machten.
317
00:29:35,640 --> 00:29:37,400
Danzig ist eine freie Stadt.
318
00:29:38,840 --> 00:29:39,840
Mit rechts!
319
00:29:39,920 --> 00:29:42,720
Sein Vater verbot ihm,
mit links zu schreiben.
320
00:29:43,480 --> 00:29:45,080
Seine Frau verbot ihm Sorge.
321
00:29:45,160 --> 00:29:47,400
-Mach dir keine Sorgen.
-Sicher?
322
00:29:47,480 --> 00:29:49,840
Klecks verbot ihm, Ärger zu machen.
323
00:29:49,920 --> 00:29:51,880
Bestimmen sollten jene…
324
00:29:51,960 --> 00:29:53,000
Nikoś!
325
00:29:53,080 --> 00:29:54,960
…die ihn Geld verdienen ließen.
326
00:29:59,920 --> 00:30:01,680
Hier herrscht Rauchverbot.
327
00:30:02,400 --> 00:30:03,600
Seit wann?
328
00:30:03,680 --> 00:30:05,080
Mindestens zehn Jahre.
329
00:30:08,680 --> 00:30:11,240
Wann heben sie dieses blöde Verbot auf?
330
00:30:13,040 --> 00:30:15,400
Wurde Samtschwarz Nikoś' Prinzessin?
331
00:30:16,240 --> 00:30:17,360
Das weiß ich nicht.
332
00:30:17,920 --> 00:30:21,360
Aber er konnte nie wirklich
genug Prinzessinnen kriegen.
333
00:30:28,440 --> 00:30:30,080
Und dann tauchte sie auf.
334
00:30:32,120 --> 00:30:34,120
Natürlich nicht ohne Konsequenzen.
335
00:30:37,960 --> 00:30:40,280
Sollte ich nicht deine Prinzessin sein?
336
00:30:41,280 --> 00:30:42,600
Samtschwarz? Von wegen.
337
00:30:44,400 --> 00:30:45,600
Ich bin Milena!
338
00:30:47,120 --> 00:30:48,400
Reg dich nicht auf.
339
00:30:49,920 --> 00:30:51,360
Sonst kriegst du Falten.
340
00:30:55,680 --> 00:30:58,280
Komm, lass uns drüber reden.
341
00:31:00,840 --> 00:31:03,120
Ich halte viel aus. Ich ertrage alles.
342
00:31:04,000 --> 00:31:05,360
Aber lüg mich nicht an.
343
00:31:06,000 --> 00:31:07,360
Ich will die Wahrheit.
344
00:31:08,480 --> 00:31:09,480
Aber…
345
00:31:10,840 --> 00:31:12,040
Wer ist die Hure?
346
00:31:17,520 --> 00:31:18,760
Sie ist keine Hure.
347
00:31:19,760 --> 00:31:21,040
Sie ist Halinka.
348
00:31:21,880 --> 00:31:24,680
Sie ist gut,
und die Schwester des Zarten Roman.
349
00:31:24,760 --> 00:31:26,240
Ich kenne keinen…
350
00:31:27,480 --> 00:31:30,160
Wirklich?
Die Schwester des Zarten Roman?
351
00:31:33,960 --> 00:31:34,800
Ja.
352
00:31:35,920 --> 00:31:37,000
Noch mal von vorn.
353
00:31:40,280 --> 00:31:41,880
Und dann tauchte sie auf.
354
00:31:50,000 --> 00:31:54,040
Das völlige Gegenteil
von Nikoś' erster Frau.
355
00:31:54,120 --> 00:31:55,920
Eine Partylöwin.
356
00:31:56,000 --> 00:31:57,520
Die Eleganz in Person.
357
00:31:59,320 --> 00:32:02,480
Ganz Dreistadt träumte von ihren üppigen…
358
00:32:02,560 --> 00:32:03,560
Haaren?
359
00:32:04,280 --> 00:32:05,440
Haaren.
360
00:32:13,360 --> 00:32:15,840
Nikoś nahm sich immer, was er wollte.
361
00:32:15,920 --> 00:32:18,360
Er wirkte schüchtern,
aber wenn er tanzte…
362
00:32:18,440 --> 00:32:19,800
Er konnte tanzen.
363
00:32:21,640 --> 00:32:23,840
…konnte ihm keine Frau widerstehen.
364
00:32:26,640 --> 00:32:28,880
Nikoś konnte nicht tanzen.
365
00:32:28,960 --> 00:32:31,720
Wenn jemand etwas anderes behauptet,
366
00:32:33,000 --> 00:32:34,440
dann glaubt ihm nicht.
367
00:32:40,720 --> 00:32:43,560
Trotzdem verliebte ich mich
auf den ersten Blick.
368
00:32:46,640 --> 00:32:47,680
Nikoś.
369
00:32:48,440 --> 00:32:49,800
Halina Ostrowska.
370
00:32:53,120 --> 00:32:54,240
Was machst du hier?
371
00:32:55,200 --> 00:32:56,400
Spaß haben.
372
00:32:57,440 --> 00:32:59,920
Du hast Glück. Wir haben den besten Tisch.
373
00:33:00,000 --> 00:33:01,240
Wenn du willst.
374
00:33:01,320 --> 00:33:02,760
Das ist der beste Tisch?
375
00:33:04,400 --> 00:33:07,440
Wir können einen Tisch am Fenster kriegen.
376
00:33:10,800 --> 00:33:12,040
Du hast Verbindungen.
377
00:33:13,640 --> 00:33:14,640
Ich nicht.
378
00:33:15,920 --> 00:33:17,920
Mein Bruder schon.
379
00:33:18,000 --> 00:33:19,440
Mein Bruder kennt jeden.
380
00:33:19,960 --> 00:33:21,600
Mein Bruder kennt jeden.
381
00:33:22,200 --> 00:33:23,520
Du siehst toll aus.
382
00:33:24,640 --> 00:33:26,440
Was machst du so, Nikodem?
383
00:33:27,560 --> 00:33:29,480
Dein Bruder sollte es wissen.
384
00:33:29,960 --> 00:33:31,440
Ich frage dich.
385
00:33:31,520 --> 00:33:35,200
Ich bin in der Branche deines Bruders,
in kleinerem Rahmen.
386
00:33:35,960 --> 00:33:37,040
Du gefällst mir.
387
00:33:38,400 --> 00:33:39,720
Ich habe zwei Kinder.
388
00:33:40,440 --> 00:33:42,600
Mein Bruder bietet mir Luxus,
389
00:33:42,680 --> 00:33:45,200
also meine es ernst mit mir,
390
00:33:46,320 --> 00:33:47,320
oder…
391
00:34:05,280 --> 00:34:07,920
Ich habe einen Sohn
und stehe meiner Schwiegermutter nahe.
392
00:34:08,000 --> 00:34:09,240
Damit kann ich leben.
393
00:34:18,120 --> 00:34:20,800
Halinka, du isst so wenig.
394
00:34:26,840 --> 00:34:28,000
Ich will.
395
00:34:28,600 --> 00:34:29,560
Ich will.
396
00:34:29,640 --> 00:34:31,240
RUHERAUM
397
00:34:36,680 --> 00:34:37,880
Natalka.
398
00:34:53,120 --> 00:34:55,200
Kannst du so ein Auto klauen?
399
00:34:55,280 --> 00:34:57,440
Theoretisch ja, praktisch nicht.
400
00:34:57,520 --> 00:35:00,240
-Warum nicht?
-Meinen Schwager beklauen?
401
00:35:03,240 --> 00:35:06,040
Wie lange würdest du dafür brauchen?
402
00:35:06,120 --> 00:35:08,440
Mein Freund braucht unter einer Minute.
403
00:35:08,520 --> 00:35:10,720
Du solltest ein reicher Mann sein.
404
00:35:10,800 --> 00:35:13,480
Ja, wenn es etwas zu stehlen gäbe.
405
00:35:15,680 --> 00:35:17,160
Ich habe eine Idee.
406
00:35:17,240 --> 00:35:19,120
Halt an.
407
00:35:20,680 --> 00:35:22,680
Das trägt man jetzt in Schweden.
408
00:35:24,560 --> 00:35:25,560
Mutig.
409
00:35:26,560 --> 00:35:29,160
Ich kenne Typen, die fünf Männer besiegen,
410
00:35:29,760 --> 00:35:33,120
aber es nicht wagen,
so etwas zu tragen.
411
00:35:33,200 --> 00:35:34,840
Bist du mutig, Niko?
412
00:35:43,080 --> 00:35:44,720
Bist du stark genug,
413
00:35:44,800 --> 00:35:47,600
das durchzuziehen? Hm?
414
00:35:53,400 --> 00:35:54,760
Hast du Eier?
415
00:36:10,840 --> 00:36:15,960
Es heißt, jede große Karriere beginne
mit einem maßgeschneiderten Jackett.
416
00:36:16,040 --> 00:36:19,800
DANZIG-JELITKOWO
1979
417
00:36:24,760 --> 00:36:27,120
Ich gab ihnen einen großen Kredit. Hi!
418
00:36:27,200 --> 00:36:31,640
Halina und Nikoś eröffneten ein Casino,
das Dreistadts High Society anzog.
419
00:36:31,720 --> 00:36:33,920
Beamte, Priester.
Gelobt sei der Herr!
420
00:36:34,000 --> 00:36:35,640
Hey, Schwester.
421
00:36:35,720 --> 00:36:38,240
Milizionäre, Kriminelle und Schmuggler.
422
00:36:38,320 --> 00:36:39,400
Ein Moment, bitte.
423
00:36:40,520 --> 00:36:43,360
Wer ist wer? Damals war das egal.
424
00:36:43,440 --> 00:36:44,360
Nikoś!
425
00:36:45,440 --> 00:36:47,120
Ich stelle Ihnen Nikoś vor.
426
00:36:48,160 --> 00:36:50,120
Das ist Marek Spinacz.
427
00:36:51,320 --> 00:36:52,880
Er ist ein echter Spinner.
428
00:36:53,600 --> 00:36:56,240
Den Witz habe ich lange nicht gehört.
429
00:36:56,320 --> 00:36:57,800
Fast eine Stunde nicht.
430
00:36:59,200 --> 00:37:03,160
Er ist Hauptmann der Polizei
der Woiwodschaft.
431
00:37:03,960 --> 00:37:06,920
Roman sagt, wir können Geschäfte machen.
432
00:37:07,000 --> 00:37:09,320
Ich trinke Wodka mit Staatsanwälten.
433
00:37:09,400 --> 00:37:11,960
Und meine Frau
leitet die Verkehrsdirektion.
434
00:37:12,680 --> 00:37:14,640
Nikoś war nicht mehrsprachig
435
00:37:15,600 --> 00:37:18,080
und hatte keinen Universitätsabschluss.
436
00:37:18,160 --> 00:37:19,840
Aber er hatte viel Fantasie.
437
00:37:20,360 --> 00:37:23,640
Und in seinem Hirn
kamen drei Fakten zusammen.
438
00:37:24,280 --> 00:37:26,680
Er hatte eine Bande von Autodieben.
439
00:37:27,560 --> 00:37:31,960
Ich kann jeden Fall
unter den Teppich kehren, und meine Frau…
440
00:37:32,440 --> 00:37:33,440
Ich muss stehlen.
441
00:37:34,360 --> 00:37:36,840
Ich muss unbedingt
mehr stehlen, Hauptmann.
442
00:37:44,840 --> 00:37:46,520
Es ist total einfach.
443
00:37:48,920 --> 00:37:52,120
Spinacz kann
jede Transaktion legitimieren.
444
00:37:52,200 --> 00:37:53,200
Wir brauchen nur…
445
00:37:56,200 --> 00:37:57,200
Genau das.
446
00:38:12,240 --> 00:38:13,680
Was ist mit dem Fenster?
447
00:38:14,800 --> 00:38:16,080
Das Fenster?
448
00:38:17,040 --> 00:38:17,880
Ja.
449
00:38:20,560 --> 00:38:21,920
Eine Krähe flog hinein.
450
00:38:22,760 --> 00:38:24,040
-Eine Krähe?
-Ja.
451
00:38:25,240 --> 00:38:27,680
Sie wollte nisten, aber ich verjagte sie.
452
00:38:30,160 --> 00:38:32,360
Ok, ich baue ein neues Fenster ein.
453
00:38:34,040 --> 00:38:36,840
Wenn du noch mehr Autos hast,
sag Bescheid.
454
00:38:38,080 --> 00:38:40,640
Der ganze Verein will eins.
Sie kaufen alle.
455
00:39:22,240 --> 00:39:24,040
Hast du Brecheisen und Sägen?
456
00:39:41,480 --> 00:39:42,680
Zwei Kisten Orangen.
457
00:39:51,600 --> 00:39:52,440
Was geht ab?
458
00:39:53,120 --> 00:39:54,480
Er hat mich verstanden!
459
00:39:54,560 --> 00:39:57,280
-Was?
-Ich spreche langsam ihre Sprache.
460
00:39:57,360 --> 00:39:58,480
Und die Ausrüstung?
461
00:39:59,560 --> 00:40:00,800
Du sitzt drauf.
462
00:40:13,400 --> 00:40:15,720
Schritt eins: Autodiebstahl.
463
00:40:16,240 --> 00:40:18,440
Ende der 1970er und Anfang der 1980er
464
00:40:19,480 --> 00:40:20,440
war es einfach.
465
00:40:26,360 --> 00:40:29,760
Hier. Drei Autos für die Jungs.
Wir treffen uns in Sopot.
466
00:40:29,840 --> 00:40:31,120
Und das hier?
467
00:40:31,960 --> 00:40:33,680
Das fahren wir selbst.
468
00:40:34,840 --> 00:40:36,560
Ich habe die Zündung lädiert.
469
00:40:37,200 --> 00:40:39,280
Hoffentlich bleibt es nicht stehen.
470
00:40:40,200 --> 00:40:41,640
Keine Angst. Junge!
471
00:40:42,200 --> 00:40:44,680
Verbinde die Kabel,
damit es nicht ausgeht.
472
00:40:52,400 --> 00:40:54,680
Schritt zwei: Grenzüberquerung.
473
00:40:55,200 --> 00:40:58,400
Deutsche Beamte
erkannten gefälschte Papiere nicht.
474
00:40:58,480 --> 00:41:02,400
Zu unserem Glück gab es damals
noch keine Sicherheitsmaßnahmen.
475
00:41:02,480 --> 00:41:04,480
Wenn es keine Überraschungen gab,
476
00:41:04,560 --> 00:41:07,280
passierte das Auto problemlos die Grenze.
477
00:41:35,480 --> 00:41:37,200
Schritt drei: Legitimierung.
478
00:41:37,760 --> 00:41:41,000
In Dreistadt waren Werkstätten
rund um die Uhr geöffnet,
479
00:41:41,080 --> 00:41:42,160
ohne echte Kunden.
480
00:41:43,520 --> 00:41:44,440
Danke, Schatz.
481
00:41:45,920 --> 00:41:48,880
Spinacz' Frau gab uns
Blanko-Registrierungen.
482
00:41:49,680 --> 00:41:53,360
Nach 24 Stunden
hatte das Auto einen neuen Look,
483
00:41:53,440 --> 00:41:57,040
neue Kennzeichen und Papiere.
Es konnte verkauft werden.
484
00:42:00,960 --> 00:42:05,120
Vor dem Verkauf ließ Nikoś
jedes Auto fast komplett zerlegen.
485
00:42:05,200 --> 00:42:06,680
Boss, hier ist das Radio.
486
00:42:08,800 --> 00:42:13,080
Denn warum nicht auch
aus Einzelteilen Profit schlagen?
487
00:42:25,640 --> 00:42:27,120
Schritt vier: Verkauf.
488
00:42:27,200 --> 00:42:29,400
Hallo. Herr Nikodem?
489
00:42:29,960 --> 00:42:32,760
Die Nachfrage
hätte für Auktionen gereicht.
490
00:42:33,360 --> 00:42:34,360
Nikoś.
491
00:42:36,360 --> 00:42:38,800
Mein Sohn und ich kommen aus Warschau.
492
00:42:38,880 --> 00:42:42,120
Angeblich bieten Sie
erschwingliche Autos an.
493
00:42:43,480 --> 00:42:45,000
Und sichere.
494
00:42:45,600 --> 00:42:47,400
Ja, erschwinglich und sicher.
495
00:42:48,360 --> 00:42:50,080
Polnisch, schön und schnell.
496
00:42:50,160 --> 00:42:52,840
Und wenn's gut läuft,
schnell und westlich.
497
00:42:57,840 --> 00:42:59,240
Klingt gut, oder?
498
00:43:00,800 --> 00:43:05,680
Ja, ich bin zum ersten Mal in Danzig.
499
00:43:06,280 --> 00:43:07,200
-Oh.
-Ja.
500
00:43:07,280 --> 00:43:08,880
Wie gefällt es Ihnen?
501
00:43:08,960 --> 00:43:11,560
Man kann hier freier atmen.
502
00:43:13,440 --> 00:43:16,040
Ich respektiere Lech Wałêsa. Toller Mann.
503
00:43:16,120 --> 00:43:18,000
Was er für Land und Leute tut…
504
00:43:18,920 --> 00:43:19,840
Welches Auto?
505
00:43:23,040 --> 00:43:26,360
Etwas Größeres.
Ich brauche es als Taxi, ja.
506
00:43:27,200 --> 00:43:31,320
Mein Vater fuhr eins, ich ebenfalls.
Mein Sohn wird auch eins fahren.
507
00:43:31,960 --> 00:43:32,960
Sohn?
508
00:43:34,560 --> 00:43:37,720
Du siehst nicht aus
wie ein zukünftiger Taxifahrer.
509
00:43:38,400 --> 00:43:39,400
Oder?
510
00:43:40,160 --> 00:43:41,520
Was willst du machen?
511
00:43:42,600 --> 00:43:44,800
Nur zu, sag's ihm.
512
00:43:46,760 --> 00:43:48,320
Mittelbeschaffung.
513
00:43:53,120 --> 00:43:56,840
Bei so vielen Kunden konnten wir
dasselbe Auto mehrfach stehlen.
514
00:43:58,120 --> 00:44:02,200
1980 kaufte Nikoś ein Grundstück in Orle,
im Namen seines Vaters.
515
00:44:02,280 --> 00:44:04,800
Sein jüngerer Bruder Marek verwaltete es.
516
00:44:04,880 --> 00:44:06,000
Es war ein Neubau.
517
00:44:06,560 --> 00:44:10,520
Die Jungs fanden es am Hafen.
Ein Trainingsanzug mit Krokodil, hier.
518
00:44:10,600 --> 00:44:13,640
Es war wie auf einer amerikanischen Ranch.
519
00:44:13,720 --> 00:44:15,520
Wir sahen nur anders aus.
520
00:44:15,600 --> 00:44:18,640
Niemand wusste,
wo Nikoś Familie anfing und endete.
521
00:44:19,320 --> 00:44:21,680
Er versorgte alle gleich.
522
00:44:23,440 --> 00:44:25,000
Wer ist die Hure?
523
00:44:27,680 --> 00:44:29,080
Wer ist die Hure?
524
00:44:29,880 --> 00:44:31,120
Warte, meine Haare.
525
00:44:32,560 --> 00:44:33,960
Woher kommt die?
526
00:44:35,720 --> 00:44:36,720
Keine Ahnung.
527
00:44:39,240 --> 00:44:40,240
Das ist meine.
528
00:44:40,840 --> 00:44:43,240
Nein, es ist meine.
529
00:44:43,320 --> 00:44:46,480
-Die war in deiner Jacke.
-Sie gehört mir nicht!
530
00:44:47,320 --> 00:44:48,440
Hör auf!
531
00:44:51,000 --> 00:44:52,440
Verstehst du denn nicht?
532
00:44:53,240 --> 00:44:54,560
Ich bin ein Verkäufer.
533
00:44:55,520 --> 00:44:58,680
Geschäftsmann.
Und was tut ein Geschäftsmann?
534
00:44:58,760 --> 00:45:00,760
Er wirbt für seine Produkte.
535
00:45:01,360 --> 00:45:04,760
Ich bin eine wandelnde Werbung
für mein Geschäft.
536
00:45:04,840 --> 00:45:06,720
Ich habe 200 Uhren im Angebot.
537
00:45:06,800 --> 00:45:09,760
Ich trage eine, um sie anderen zu zeigen.
538
00:45:09,840 --> 00:45:10,840
Rieche ich gut?
539
00:45:13,040 --> 00:45:16,520
Ich habe einen Van voller Parfüms,
die ich verkaufe.
540
00:45:16,600 --> 00:45:18,320
Ich habe immer eins dabei.
541
00:45:18,880 --> 00:45:21,560
Im Ernst?
Männer unterhalten sich über Parfüm?
542
00:45:24,120 --> 00:45:26,840
-Und das soll ich glauben?
-Ja, verdammt!
543
00:45:34,520 --> 00:45:36,640
Wie viele Scheißuhren hast du jetzt?
544
00:45:37,280 --> 00:45:40,920
Beruhige dich!
Ich habe einen Container Höschen geklaut.
545
00:45:41,000 --> 00:45:42,240
Von Deutschen.
546
00:45:46,040 --> 00:45:47,680
Ich tue das alles für dich.
547
00:45:49,640 --> 00:45:52,800
Warum stinken die neuen deutschen Höschen
nach Hure?
548
00:46:04,520 --> 00:46:06,520
Du weißt, wie Deutsche sind.
549
00:46:11,800 --> 00:46:13,160
Ich will die Scheidung.
550
00:46:27,600 --> 00:46:29,680
Los, Bewegung!
551
00:46:29,760 --> 00:46:31,840
DANZIG 1982
552
00:46:31,920 --> 00:46:33,840
Das nennst du einen Pass?
553
00:46:33,920 --> 00:46:35,400
Die können nicht spielen.
554
00:46:36,720 --> 00:46:39,480
Sie stolpern herum wie Weicheier.
555
00:46:42,680 --> 00:46:43,760
Wo?
556
00:47:01,480 --> 00:47:03,560
Halt. Haben Sie eine Einladung?
557
00:47:03,640 --> 00:47:06,960
Er braucht eine Einladung?
Für die dritte Liga?
558
00:47:07,040 --> 00:47:11,280
-Er spielt in einer anderen Liga.
-Für VIPs ist eine Einladung nötig.
559
00:47:11,360 --> 00:47:13,680
-Was ist?
-Er hat keine Einladung.
560
00:47:13,760 --> 00:47:15,440
Er wurde von mir eingeladen.
561
00:47:19,840 --> 00:47:21,080
Komm.
562
00:47:22,760 --> 00:47:25,000
Ich lade ihn ein, aber er darf nicht?
563
00:47:30,480 --> 00:47:31,840
-Bleib ruhig.
-Wieso?
564
00:47:34,280 --> 00:47:35,880
Wir kommen wieder.
565
00:47:36,800 --> 00:47:41,520
Die Saison 1981/82 ist fast vorüber.
566
00:47:41,600 --> 00:47:43,640
Ein absoluter Albtraum.
567
00:47:43,720 --> 00:47:46,720
Lechia, der Stolz der Küste,
in der dritten Liga.
568
00:47:50,160 --> 00:47:54,400
Mit solchen Idioten wird das nur Scheiße!
569
00:47:54,480 --> 00:47:57,240
Die brutale Wahrheit über Lechia ist:
570
00:47:57,320 --> 00:47:59,800
Es fehlt an Kampfeswillen und Ressourcen.
571
00:47:59,880 --> 00:48:02,280
Sie haben absolut nichts drauf.
572
00:48:11,360 --> 00:48:13,320
Los, weg damit.
573
00:48:15,720 --> 00:48:16,720
Hast du's?
574
00:48:16,800 --> 00:48:19,800
SAISON 1981/82
575
00:48:22,520 --> 00:48:24,960
-Guten Morgen, Herr Vorsitzender.
-Morgen.
576
00:48:30,440 --> 00:48:31,440
Himmel.
577
00:48:35,840 --> 00:48:38,040
-Sind die Papiere fertig?
-Noch nicht.
578
00:48:38,120 --> 00:48:40,960
Ist es schwer zu verstehen?
Heute bedeutet heute.
579
00:48:41,040 --> 00:48:43,520
-Ja.
-Nicht gestern oder morgen. Heute!
580
00:48:43,600 --> 00:48:45,400
Ich mache sie sofort fertig.
581
00:48:52,080 --> 00:48:54,400
SAISON 1982/83
582
00:48:54,480 --> 00:48:55,320
Fast.
583
00:48:55,920 --> 00:48:57,880
Höher.
584
00:48:59,320 --> 00:49:01,360
Guten Morgen, Hr. Nikodem!
585
00:49:01,440 --> 00:49:04,000
Nikoś, bitte. Moment, meine Liebe.
586
00:49:09,640 --> 00:49:11,640
Wunderbar.
587
00:49:13,280 --> 00:49:15,840
-Sehr schön. Etwas höher.
-Ja.
588
00:49:16,920 --> 00:49:17,840
Höher.
589
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
Meine Herren.
590
00:49:30,760 --> 00:49:33,920
Lechia Danzig ist ein Name,
der Angst wecken sollte.
591
00:49:35,920 --> 00:49:38,480
Es mangelt euch nicht an Fähigkeiten.
592
00:49:39,400 --> 00:49:41,760
Es mangelt eher an…
593
00:49:43,000 --> 00:49:44,880
Motivation. Oder?
594
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
Wir schaffen das!
595
00:49:50,680 --> 00:49:51,920
Jawohl!
596
00:50:04,080 --> 00:50:06,560
Ein neuer Renault wartet draußen auf dich.
597
00:50:07,400 --> 00:50:08,400
Wofür?
598
00:50:09,720 --> 00:50:11,200
Für dies und das.
599
00:50:15,600 --> 00:50:16,680
Du weißt schon.
600
00:50:21,880 --> 00:50:23,360
Für die Vorstandssitzung.
601
00:50:33,960 --> 00:50:34,960
Hier.
602
00:50:38,280 --> 00:50:40,120
-Bitte.
-Danke, meine Liebe.
603
00:50:50,640 --> 00:50:53,360
Auf Wunsch von Trainer Machalski
604
00:50:53,440 --> 00:50:57,160
empfehle ich Nikodem Skotarczak
als Trainer der Rugbyabteilung.
605
00:51:00,200 --> 00:51:01,040
Wer ist dafür?
606
00:51:11,640 --> 00:51:13,640
Und auf Wunsch des Vereins
607
00:51:13,720 --> 00:51:16,720
erhält Mr. Skotarczak einen Pass,
608
00:51:16,800 --> 00:51:21,560
der Ausbildung und taktische Arbeit
im Ausland ermöglicht.
609
00:51:25,520 --> 00:51:26,360
Also.
610
00:51:27,640 --> 00:51:29,600
Ich denke, das wäre alles.
611
00:51:30,520 --> 00:51:32,400
Moment, meine Herren.
612
00:51:34,880 --> 00:51:36,960
Was ist mit dem Spiel los?
613
00:51:39,560 --> 00:51:40,680
Dritte Liga?
614
00:51:42,160 --> 00:51:43,160
In Danzig?
615
00:51:44,880 --> 00:51:47,720
-Eine Schande.
-Mehr gibt unser Geld nicht her.
616
00:51:47,800 --> 00:51:48,880
Nein, nein.
617
00:51:50,240 --> 00:51:52,080
Die Leute lieben Fußball.
618
00:51:54,720 --> 00:51:57,920
Geben Sie ihnen guten Fußball,
und man wird Sie lieben.
619
00:51:59,680 --> 00:52:01,040
Verstehen Sie? Sie.
620
00:52:03,880 --> 00:52:06,320
Wer sagt,
dass man nicht alles haben kann?
621
00:52:08,520 --> 00:52:09,360
Also?
622
00:52:13,080 --> 00:52:14,080
Auf die Zukunft.
623
00:52:36,840 --> 00:52:40,520
Nikoś brachte damals jeden Monat
Dutzende Autos nach Polen.
624
00:52:40,600 --> 00:52:43,720
Aber er investierte
fast alle Gewinne in den Verein.
625
00:52:45,280 --> 00:52:46,280
Da.
626
00:52:51,560 --> 00:52:52,560
Da.
627
00:52:56,160 --> 00:52:57,160
Da.
628
00:53:00,720 --> 00:53:01,720
Da.
629
00:53:04,720 --> 00:53:06,560
-Da.
-Und wer bist du?
630
00:53:07,320 --> 00:53:10,480
Karol Popławski.
Ich soll beim Aufstieg helfen.
631
00:53:11,080 --> 00:53:13,440
Ja? Wer hat dich gekauft?
632
00:53:15,160 --> 00:53:16,160
Dieser Herr.
633
00:53:17,760 --> 00:53:18,800
Wirklich?
634
00:53:19,600 --> 00:53:21,680
Ja, einer Ihrer Leute empfahl mich.
635
00:53:24,440 --> 00:53:26,880
Wenn ich dich kaufte, bist du sicher gut.
636
00:53:29,080 --> 00:53:30,960
Und da.
637
00:53:35,600 --> 00:53:38,640
Nikoś kaufte Ausrüstung und Spieler.
638
00:53:38,720 --> 00:53:42,640
Wer an ihn rankommen wollte,
639
00:53:42,720 --> 00:53:44,760
brauchte einen starken…
640
00:53:47,280 --> 00:53:48,280
…Rückhalt.
641
00:53:48,840 --> 00:53:53,240
In zwei Jahren stieg Lechia
von der dritten in die erste Liga auf.
642
00:53:53,320 --> 00:53:54,600
Und gewann den Pokal.
643
00:53:54,680 --> 00:53:58,240
-Spiel ab, verdammt!
-Nein, nicht abspielen! Lauf!
644
00:53:58,320 --> 00:54:00,040
Es waren tolle Spiele!
645
00:54:00,120 --> 00:54:02,240
Gegen Zagłębie, Şlásk und Ruch!
646
00:54:02,320 --> 00:54:04,400
Und das Finale gegen Piast Gliwice!
647
00:54:10,400 --> 00:54:11,360
Ja!
648
00:54:13,440 --> 00:54:14,280
Verschwinde!
649
00:54:17,200 --> 00:54:19,840
Zu Nikoś' Zeiten gab es viele Elfmeter.
650
00:54:20,680 --> 00:54:27,680
Lechia Danzig!
651
00:54:31,320 --> 00:54:32,360
Ja.
652
00:54:32,840 --> 00:54:36,000
Der große Tag ist da. Unglaublich!
653
00:54:36,080 --> 00:54:38,880
Der polnische Pokalsieger Lechia Danzig
654
00:54:38,960 --> 00:54:41,760
spielt im Europapokal der Pokalsieger
655
00:54:41,840 --> 00:54:44,000
gegen den großen Juventus Turin.
656
00:54:44,080 --> 00:54:47,320
In den Reihen der Bianconeri
unter Trainer Trapattoni
657
00:54:47,400 --> 00:54:53,080
finden sich Stars wie Tacconi,
Scirea, Cabrini, Prandelli, Rossi, Boniek,
658
00:54:53,160 --> 00:54:55,120
und auf der Bank Michel Platini.
659
00:55:01,920 --> 00:55:04,160
Meine Adler! Verdammt!
660
00:55:04,760 --> 00:55:09,360
Ich habe immer an euch geglaubt,
meine geliebten Jungs!
661
00:55:09,440 --> 00:55:11,760
Es ist jetzt ein völlig anderer Verein.
662
00:55:11,840 --> 00:55:13,320
Und wenn ihr nett seid,
663
00:55:13,400 --> 00:55:17,840
zeige ich euch die Vitrine mit dem Pokal.
664
00:55:17,920 --> 00:55:19,080
Zu wem möchten Sie?
665
00:55:19,160 --> 00:55:20,920
Macht ruhig Fotos.
666
00:55:21,000 --> 00:55:23,280
Was ist mit der nächsten Saison?
667
00:55:26,720 --> 00:55:28,440
Habt ihr keine bessere Frage?
668
00:55:28,520 --> 00:55:31,000
Nur keine Bange um die nächste Saison.
669
00:55:31,080 --> 00:55:35,000
Gebt mir 30 Sekunden,
ich bin gleich wieder da.
670
00:55:37,040 --> 00:55:38,320
Klecks!
671
00:55:39,040 --> 00:55:40,040
Wie geht es dir?
672
00:55:41,360 --> 00:55:45,040
Als Bürger dieser Stadt bin ich…
673
00:55:46,320 --> 00:55:47,320
Schon gesehen?
674
00:55:48,520 --> 00:55:51,440
Ich bin dankbar,
was du für den Verein getan hast.
675
00:55:52,200 --> 00:55:55,600
-Danke. Weißt du, wie ich es gemacht habe?
-Nein, wie?
676
00:55:56,360 --> 00:55:58,680
Ich tat das Gegenteil von deinem Rat.
677
00:55:59,320 --> 00:56:00,680
Du agierst im Schatten,
678
00:56:01,720 --> 00:56:03,320
ich machte alle Lichter an.
679
00:56:05,360 --> 00:56:06,240
Ja, aber…
680
00:56:07,960 --> 00:56:10,080
jetzt gibt es kein Zurück.
681
00:56:13,440 --> 00:56:15,440
Fußball, die Spiele.
682
00:56:16,320 --> 00:56:19,280
Das tue ich, damit uns alle lieben.
683
00:56:19,360 --> 00:56:23,600
Sie wollen Fußball, ich biete ihn.
Boniek? Ich habe Boniek!
684
00:56:26,720 --> 00:56:28,200
Aber der wahre Spaß…
685
00:56:30,240 --> 00:56:31,880
…liegt anderswo.
686
00:56:33,960 --> 00:56:35,640
Tschüss. Pass auf dich auf.
687
00:56:36,960 --> 00:56:37,960
Meine Herren!
688
00:56:58,600 --> 00:57:02,240
Nun ist Nikodem Skotarczak
der reichste Mann in Dreistadt.
689
00:57:02,320 --> 00:57:05,320
Jeden Monat bringt er
fast 100 gestohlene Autos.
690
00:57:05,400 --> 00:57:08,960
Nikoś ist ein Schmugglerkönig,
wie ihn die Welt noch nie sah.
691
00:57:09,040 --> 00:57:12,280
Und die Flanke!
Marek Kowalczyk kriegt den Ball!
692
00:57:12,360 --> 00:57:15,320
Er schießt! Tacconi ist wehrlos.
693
00:57:18,480 --> 00:57:22,360
Nikoś, ganz Dreistadt dankt dir!
694
00:57:22,440 --> 00:57:25,400
Es ist toll,
Ehrenbürger von Danzig zu sein.
695
00:57:30,920 --> 00:57:32,760
Ich darf umsonst Bus fahren.
696
00:57:36,480 --> 00:57:37,320
Ja.
697
00:58:21,040 --> 00:58:22,080
Deine Kassette.
698
00:58:51,520 --> 00:58:53,280
Wir warten seit 90 Minuten.
699
00:58:54,680 --> 00:58:56,400
Der Herr ist von der Polizei.
700
00:59:12,560 --> 00:59:13,760
Piotruś!
701
00:59:13,840 --> 00:59:15,120
Übersetze für Papa.
702
00:59:29,240 --> 00:59:31,560
Sind Sie hier, um sich zu rächen?
703
00:59:42,200 --> 00:59:44,320
Es geht darum, was du jetzt machst.
704
00:59:46,640 --> 00:59:47,960
Mein Laden ist legal.
705
00:59:48,560 --> 00:59:51,240
Kunden aus Polen,
Deutschland, halb Europa.
706
00:59:51,320 --> 00:59:54,000
Ich habe eine Deutsche eingestellt, Else.
707
00:59:54,080 --> 00:59:57,000
Ein Pole musste kommen,
um ihr Arbeit zu geben.
708
00:59:57,080 --> 00:59:58,000
Peinlich, oder?
709
01:00:11,680 --> 01:00:14,360
Papa, er will dich ins Gefängnis stecken.
710
01:00:17,320 --> 01:00:18,240
Hüte den Laden.
711
01:00:19,480 --> 01:00:20,920
Papa versteht ein wenig.
712
01:00:59,400 --> 01:01:00,400
Wer war das?
713
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
Ein Frosch.
714
01:01:04,040 --> 01:01:08,000
"Frosch" kommt von der Farbe
der deutschen Polizeiautos.
715
01:01:08,080 --> 01:01:09,360
Gibt es Probleme?
716
01:01:10,560 --> 01:01:11,800
Ich und Probleme?
717
01:01:14,680 --> 01:01:16,080
Ich habe eins.
718
01:01:17,240 --> 01:01:18,120
In der Garage.
719
01:01:18,200 --> 01:01:19,360
Der neue Golf.
720
01:01:20,840 --> 01:01:23,560
Die Deutschen verbauen
ein neues Zündschloss.
721
01:01:23,640 --> 01:01:26,880
Ich kann es nicht knacken
oder kurzschließen.
722
01:01:27,360 --> 01:01:31,200
Wenn andere Hersteller das Gleiche tun,
war's das mit Diebstahl.
723
01:01:34,800 --> 01:01:35,800
Ja?
724
01:01:44,360 --> 01:01:45,280
Rauchst du die?
725
01:01:49,280 --> 01:01:50,200
Ja.
726
01:01:50,960 --> 01:01:54,040
Gut. Wir gehen erst,
wenn wir das geklärt haben.
727
01:02:11,240 --> 01:02:12,440
Was, wenn wir…
728
01:02:14,480 --> 01:02:17,040
…das Dings mit dem Dingsda verbinden?
729
01:02:18,760 --> 01:02:22,480
Nein, das Ding passt nicht in das Loch.
730
01:02:27,000 --> 01:02:27,880
Keine Ahnung.
731
01:02:51,240 --> 01:02:52,240
Was ist?
732
01:02:54,920 --> 01:02:56,680
Warum ist da ein Schloss?
733
01:02:56,760 --> 01:02:59,560
Es soll Benzindiebstahl verhindern.
734
01:03:02,840 --> 01:03:04,120
Was öffnet es?
735
01:03:06,080 --> 01:03:07,360
Der Zündschlüssel.
736
01:03:19,040 --> 01:03:22,040
Anstatt uns
mit dem anderen fertigzumachen,
737
01:03:22,120 --> 01:03:23,720
lass uns das hier knacken.
738
01:03:24,880 --> 01:03:26,040
Sie sind gleich.
739
01:03:27,160 --> 01:03:29,400
Es ist derselbe Schlüssel, also egal.
740
01:03:41,920 --> 01:03:43,240
Theoretisch ja.
741
01:03:45,600 --> 01:03:46,760
Praktisch nein.
742
01:03:47,960 --> 01:03:51,880
Das Zündschloss verhindert den Diebstahl
eines 50.000-Mark-Autos.
743
01:03:53,160 --> 01:03:56,760
Der Tankdeckel verhindert den Diebstahl
von 20 Mark an Benzin.
744
01:03:58,360 --> 01:03:59,400
Ja.
745
01:03:59,480 --> 01:04:00,480
Ja.
746
01:04:01,080 --> 01:04:04,000
Glaubst du, die deutschen Ingenieure
747
01:04:04,080 --> 01:04:07,200
haben ein wenig am Tankdeckel gespart?
748
01:04:09,640 --> 01:04:11,160
Es haut hin.
749
01:04:11,240 --> 01:04:13,800
Der Zündschlüssel öffnet das Tankschloss.
750
01:04:13,880 --> 01:04:16,880
Aber das Schloss im Tankdeckel
751
01:04:16,960 --> 01:04:20,920
hat zwei Zacken weniger
als das Zündschloss. Schau.
752
01:04:23,520 --> 01:04:26,560
-Wir haben also drei Viertel.
-Zwei Drittel.
753
01:04:26,640 --> 01:04:27,600
Umso besser.
754
01:04:34,800 --> 01:04:35,840
Ja!
755
01:04:35,920 --> 01:04:38,440
Ja. Das war's!
756
01:04:38,520 --> 01:04:41,720
Das war's! Klar, verdammt?
757
01:04:41,800 --> 01:04:44,840
Man braucht Köpfchen für Lösungen!
758
01:04:44,920 --> 01:04:48,640
Vergiss die verdammte rohe Gewalt!
759
01:04:48,720 --> 01:04:49,840
Verdammt!
760
01:04:49,920 --> 01:04:52,280
Wir sind unserer Zeit voraus!
761
01:04:58,600 --> 01:04:59,520
Ja!
762
01:05:12,160 --> 01:05:13,840
Sei gelobt!
763
01:05:13,920 --> 01:05:15,920
Habt ihr ohne uns angefangen?
764
01:05:16,000 --> 01:05:18,200
-Ho, ho, ho!
-Papa!
765
01:05:18,280 --> 01:05:19,840
Du bist nicht zu erkennen.
766
01:05:19,920 --> 01:05:21,880
Komm, Piotruś. Komm, Natalka.
767
01:05:21,960 --> 01:05:23,880
-Sagt, wart ihr gut?
-Ja!
768
01:05:23,960 --> 01:05:26,400
Sicher? Egal, ich habe was für euch.
769
01:05:26,480 --> 01:05:29,600
Achtung!
770
01:06:16,880 --> 01:06:18,680
Was für ein Kerl.
771
01:06:22,760 --> 01:06:24,120
Wie schön.
772
01:06:27,040 --> 01:06:29,720
Also, kriegst du den Unterhalt?
773
01:06:29,800 --> 01:06:31,920
-Klar. Ja.
-Alles gut?
774
01:06:32,400 --> 01:06:36,080
Es ist sicher nicht genug.
Was sind schon 4000?
775
01:06:36,160 --> 01:06:37,600
Oh, du!
776
01:06:38,480 --> 01:06:42,240
Nikodem, ich möchte dir
meinen neuen Freund vorstellen.
777
01:06:42,320 --> 01:06:44,600
Wojciech, Nikodem.
778
01:06:45,960 --> 01:06:46,800
Nikoś.
779
01:06:46,880 --> 01:06:50,760
Ich bin beeindruckt von der Arbeit,
die Sie leisten.
780
01:06:50,840 --> 01:06:53,720
Für unsere Stadt, und für den Verein.
781
01:06:55,040 --> 01:06:57,000
Und die andere Arbeit…
782
01:06:57,680 --> 01:06:58,520
Respekt.
783
01:06:59,960 --> 01:07:04,800
Wojtuś meint, wenn du einen Job hättest,
würde er ihn gerne annehmen.
784
01:07:05,960 --> 01:07:08,600
Die Frage ist: War Wojtuś dieses Jahr gut?
785
01:07:08,680 --> 01:07:09,760
Verdammt gut.
786
01:07:13,000 --> 01:07:14,800
Der Weihnachtsmann hilft gern.
787
01:07:16,440 --> 01:07:17,880
Wir sind eine Familie.
788
01:07:19,600 --> 01:07:20,960
Danke.
789
01:07:29,120 --> 01:07:31,000
-Hört zu.
-Nicht schon wieder.
790
01:07:31,080 --> 01:07:33,960
Es ist eine schöne Geschichte. Hört zu.
791
01:07:35,720 --> 01:07:37,600
Er kapiert nichts mehr.
792
01:07:37,680 --> 01:07:40,320
Heiligabend auf der Arche Noah.
793
01:07:40,400 --> 01:07:43,800
Alles ist voller Tierscheiße.
794
01:07:54,680 --> 01:07:57,880
Scheiße über Scheiße, sehr exotisch.
795
01:07:57,960 --> 01:08:01,040
Wohin auch mit dem Zeug?
796
01:08:01,760 --> 01:08:03,280
Es ist schrecklich, aber…
797
01:08:04,320 --> 01:08:07,040
Hört zu. Noah sagt:
798
01:08:07,120 --> 01:08:13,000
"Gott, könntest du mir
ein Zeichen schicken?"
799
01:08:13,080 --> 01:08:13,920
Plötzlich…
800
01:08:15,040 --> 01:08:18,560
Noah ist überrascht.
Es klopft auf einem Schiff im Meer?
801
01:08:18,640 --> 01:08:20,560
Aber er geht zur Tür.
802
01:08:21,160 --> 01:08:22,120
"Wer da?"
803
01:08:22,200 --> 01:08:23,160
Nilpferd, ha!
804
01:08:23,240 --> 01:08:24,080
Sehr gut!
805
01:08:36,120 --> 01:08:38,200
Mama, abklatschen!
806
01:08:59,280 --> 01:09:00,280
Da bin ich!
807
01:09:03,200 --> 01:09:04,680
Was geht, Schwester?
808
01:09:05,840 --> 01:09:07,400
Frohe Weihnachten, Schatz.
809
01:09:07,480 --> 01:09:08,640
Danke, gleichfalls.
810
01:09:11,040 --> 01:09:13,680
-Du bist nicht du selbst.
-Alles ist gut.
811
01:09:13,760 --> 01:09:15,160
Offenbar nicht.
812
01:09:16,400 --> 01:09:17,400
Ich bin verliebt.
813
01:09:19,320 --> 01:09:20,680
Wer ist der Glückliche?
814
01:09:21,480 --> 01:09:24,000
Er… Er hilft mir im Buchladen.
815
01:09:25,160 --> 01:09:26,640
Er ist ein guter Mann.
816
01:09:29,400 --> 01:09:31,120
Du musst dort nicht arbeiten.
817
01:09:32,120 --> 01:09:34,400
Ich kann auch ihm einen Job besorgen.
818
01:09:59,400 --> 01:10:00,880
Du bist echt nett, Nikoś.
819
01:10:02,240 --> 01:10:05,120
Du gibst all deinen Lieben
etwas Besonderes.
820
01:10:05,760 --> 01:10:08,240
Du bist ein Weihnachtsmann für die Welt.
821
01:10:09,840 --> 01:10:11,280
Du vergisst niemanden.
822
01:10:36,400 --> 01:10:38,200
Packst du deine Geschenke aus?
823
01:10:45,400 --> 01:10:46,400
Der ist deutsch.
824
01:10:47,760 --> 01:10:48,920
Selbstverteidigung.
825
01:10:52,880 --> 01:10:55,360
Ich bevorzuge das Original,
Weihnachtsmann.
826
01:10:57,080 --> 01:10:58,000
Aua.
827
01:11:04,480 --> 01:11:05,600
Es ist wunderschön.
828
01:11:07,840 --> 01:11:09,160
Du bist wunderschön.
829
01:11:13,840 --> 01:11:14,720
Ich mag dich.
830
01:11:16,640 --> 01:11:17,560
Weihnachtsmann.
831
01:11:20,360 --> 01:11:22,040
Du lebst in einer anderen Welt.
832
01:11:23,200 --> 01:11:24,440
Du hast eine Familie.
833
01:11:26,360 --> 01:11:27,960
Du könntest mich vergessen.
834
01:11:30,320 --> 01:11:31,640
Aber du tust es nicht.
835
01:11:35,880 --> 01:11:37,280
Ich bedeute dir etwas.
836
01:11:39,000 --> 01:11:41,720
Dieses Heim ist dir
so wichtig wie das andere.
837
01:11:49,640 --> 01:11:51,320
Auf dich ist Verlass.
838
01:12:01,800 --> 01:12:04,240
Egal, wie wenig Zeit du hast.
839
01:12:23,800 --> 01:12:25,040
Idiot.
840
01:12:26,320 --> 01:12:28,640
GRENZE
POLEN–DDR
841
01:12:36,640 --> 01:12:37,960
Scheiße!
842
01:13:54,840 --> 01:13:56,080
Heiratest du mich?
843
01:14:00,840 --> 01:14:02,600
Ok, ruhig.
844
01:14:05,840 --> 01:14:06,720
Ok.
845
01:14:10,480 --> 01:14:12,560
Else, lass das.
846
01:14:47,760 --> 01:14:48,760
Nein, Scheiße.
847
01:15:12,160 --> 01:15:13,240
Scheiß drauf.
848
01:15:38,880 --> 01:15:41,240
Fenster spielten in Nikodems Leben…
849
01:15:44,560 --> 01:15:46,440
Das sagte ich schon.
850
01:15:46,520 --> 01:15:47,400
Nikoś!
851
01:15:48,640 --> 01:15:49,760
Nikoś!
852
01:15:55,800 --> 01:15:59,000
Du wirst nicht nach Deutschland
zurückkehren können.
853
01:16:01,440 --> 01:16:03,360
Doch. Ich weiß nicht, wie.
854
01:16:05,360 --> 01:16:06,440
Aber ich werde es.
855
01:16:11,520 --> 01:16:13,480
Es war 1985,
856
01:16:13,560 --> 01:16:15,560
als die Verhaftungswelle begann.
857
01:16:15,640 --> 01:16:17,560
Ja, alle wurden eingelocht.
858
01:16:17,640 --> 01:16:18,720
Die Fahrer.
859
01:16:19,280 --> 01:16:22,120
Sogar der neue Partner
von Nikoś' zweiter Frau.
860
01:16:22,200 --> 01:16:26,120
Die Jungs aus Lechia,
die mit ihm arbeiteten. Alle.
861
01:16:26,720 --> 01:16:27,600
Und Nikoś?
862
01:16:33,800 --> 01:16:34,960
-Hallo?
-Flieh!
863
01:16:35,040 --> 01:16:36,920
Sofort!
864
01:16:40,920 --> 01:16:43,400
Papa, machst du mir Pfannkuchen?
865
01:16:47,200 --> 01:16:48,160
Klar, Schatz.
866
01:16:52,120 --> 01:16:54,240
Gehst du heute zur Arbeit?
867
01:16:56,680 --> 01:16:58,120
Wie jeden Tag, Süße.
868
01:16:58,960 --> 01:17:00,720
Wie lange bleibst du weg?
869
01:17:02,480 --> 01:17:03,560
Nur einen Moment.
870
01:17:07,480 --> 01:17:08,400
Hier.
871
01:17:08,960 --> 01:17:10,920
-Iss oben bei Oma.
-Ok.
872
01:17:14,080 --> 01:17:16,080
Wann kommst du wieder?
873
01:17:16,160 --> 01:17:17,200
Im Handumdrehen.
874
01:17:21,200 --> 01:17:24,320
Ich sah Papa ein Jahr nicht wieder.
875
01:17:39,000 --> 01:17:42,760
DANZIG-JELITKOWO
HEILIGABEND
876
01:17:45,880 --> 01:17:47,600
-Guten Abend.
-Guten Abend.
877
01:17:48,520 --> 01:17:49,600
Hausdurchsuchung.
878
01:17:50,720 --> 01:17:54,920
Wir vermuten, dass der gesuchte Verbrecher
Nikodem Skotarczak hier ist.
879
01:18:06,000 --> 01:18:07,600
Weißt du, wo dein Papa ist?
880
01:18:08,840 --> 01:18:11,200
In der Not zeigt sich die wahre Familie.
881
01:18:15,000 --> 01:18:17,080
Weißt du, wo er Sachen versteckt?
882
01:18:22,280 --> 01:18:24,600
Leutnant, der Schornstein ist leer.
883
01:18:32,960 --> 01:18:34,200
Ok.
884
01:18:34,280 --> 01:18:35,360
Raus hier.
885
01:18:45,080 --> 01:18:48,760
Es heißt,
dass Familie nur für Fotos gut ist.
886
01:18:49,720 --> 01:18:51,720
Im Fall von Nikoś' Familie
887
01:18:52,560 --> 01:18:55,320
stimmte das nicht unbedingt.
888
01:19:00,960 --> 01:19:04,840
{\an8}Silvio tauchte 1986 in Nikoś' Leben auf.
889
01:19:04,920 --> 01:19:09,440
Trotz eines völlig anderen Stils
wurde er jahrelang sein Mitarbeiter.
890
01:19:11,480 --> 01:19:13,560
Sein engster Mitarbeiter,
891
01:19:14,200 --> 01:19:16,440
und seine rechte Hand.
892
01:19:28,440 --> 01:19:32,160
Ich saß zwei Jahre in Wronki im Knast.
893
01:19:33,920 --> 01:19:35,440
Ich hatte einen Kumpel,
894
01:19:37,200 --> 01:19:38,800
den alle Pinocchio nannten.
895
01:19:41,240 --> 01:19:42,320
Wisst ihr, warum?
896
01:19:43,720 --> 01:19:46,720
Weil er sich jeden Tag,
897
01:19:48,480 --> 01:19:50,920
pünktlich wie ein Uhrwerk,
898
01:19:52,040 --> 01:19:53,240
um acht Uhr morgens,
899
01:19:54,560 --> 01:19:55,920
einen hobelte.
900
01:19:57,440 --> 01:19:58,560
Silvio.
901
01:20:00,720 --> 01:20:02,120
Hallo.
902
01:20:02,200 --> 01:20:03,360
Wer sind die Damen?
903
01:20:04,760 --> 01:20:07,480
Katarzyna und Magdalena.
904
01:20:07,560 --> 01:20:09,560
Sie möchten den Boss kennenlernen.
905
01:20:09,640 --> 01:20:10,880
Vor allem Magdalena.
906
01:20:12,480 --> 01:20:13,720
Warte.
907
01:20:13,800 --> 01:20:17,120
…Skotarczak, wegen Autodiebstahls
und Schmuggels gesucht.
908
01:20:17,200 --> 01:20:21,400
Falls Sie Informationen
über seinen Aufenthaltsort haben,
909
01:20:21,480 --> 01:20:26,760
kontaktieren Sie bitte die 997
oder die nächste Milizeinheit.
910
01:20:26,840 --> 01:20:27,840
Ja?
911
01:20:41,920 --> 01:20:43,240
Boss, was ist los?
912
01:20:49,480 --> 01:20:53,640
Wir begraben unsere Schwester.
Christus war der Erste,
913
01:20:53,720 --> 01:20:58,040
der von den Toten auferstand.
Er erneuert unsere sterblichen Körper…
914
01:21:06,640 --> 01:21:08,240
Ich verstehe es nicht.
915
01:21:10,520 --> 01:21:13,280
Hat jemand eine Ahnung,
916
01:21:14,720 --> 01:21:17,040
warum sie es getan hat?
917
01:21:20,440 --> 01:21:21,280
Weil…
918
01:21:23,120 --> 01:21:24,800
Ich frage mich immer…
919
01:21:27,840 --> 01:21:32,880
was im Kopf eines Menschen vorgeht…
920
01:21:35,800 --> 01:21:38,280
…der sich das Leben nimmt.
921
01:21:40,920 --> 01:21:42,680
Alle, die ich liebe, sterben.
922
01:21:45,720 --> 01:21:48,320
Irgendwie bin ich der Einzige,
der Glück hat.
923
01:21:56,760 --> 01:21:58,000
Was nun, Boss?
924
01:22:08,080 --> 01:22:09,040
Was?
925
01:22:11,760 --> 01:22:13,400
-Ich frage, was nun.
-Fahr.
926
01:22:18,720 --> 01:22:22,120
Im Namen des Vaters,
des Sohnes und des Heiligen Geistes.
927
01:22:26,000 --> 01:22:31,320
{\an8}Mein Mandant Nikoś Skotarczak
wurde 1954 in Danzig geboren.
928
01:22:31,880 --> 01:22:35,320
Das ist die Geburtsurkunde
seiner Mutter Maria Flugel.
929
01:22:35,400 --> 01:22:36,600
Sein Vater ist Pole.
930
01:22:37,120 --> 01:22:42,120
Seine Mutter zog ihn polnisch groß,
damit er wie die anderen Kinder war.
931
01:22:42,200 --> 01:22:46,560
Nun möchte mein Mandant
in seine wahre Heimat zurückkehren.
932
01:22:46,640 --> 01:22:47,640
Bitte.
933
01:23:02,120 --> 01:23:04,680
Er spricht kein Deutsch?
934
01:23:06,840 --> 01:23:08,160
Zwei Kisten…
935
01:23:24,520 --> 01:23:26,400
Rieche ich Wurst?
936
01:23:28,440 --> 01:23:29,440
Hallo.
937
01:23:29,960 --> 01:23:30,840
Hallo.
938
01:23:33,160 --> 01:23:36,200
Das ist Silvio.
Wie du, aber er arbeitet in Polen.
939
01:23:37,200 --> 01:23:38,120
Ein guter Mann.
940
01:23:43,320 --> 01:23:45,400
Gemütlich habt ihr's hier.
941
01:23:47,480 --> 01:23:48,960
Es ist etwas regnerisch.
942
01:23:49,040 --> 01:23:50,320
Ach, scheiß drauf!
943
01:23:52,560 --> 01:23:56,720
Als stolzer deutscher Staatsbürger
mit Wurzeln von sieben Generationen
944
01:23:56,800 --> 01:24:00,120
sage ich: Scheiß drauf,
wir gehen zurück nach Hamburg!
945
01:24:08,280 --> 01:24:10,440
Silvio.
946
01:24:14,040 --> 01:24:16,240
Findest du das lustig?
947
01:24:16,320 --> 01:24:18,120
Dann lach doch!
948
01:24:18,200 --> 01:24:20,800
Los, verdammt! Lach!
949
01:24:22,160 --> 01:24:23,320
Bist du irre?
950
01:24:24,520 --> 01:24:26,720
-Ich bin sauer.
-Halt die Klappe!
951
01:24:27,360 --> 01:24:30,120
So willst du im Reich Geschäfte machen?
952
01:24:30,200 --> 01:24:32,880
Scheiße, Mann. Er hat mich verärgert.
953
01:24:37,480 --> 01:24:38,480
Beruhige dich.
954
01:24:38,560 --> 01:24:42,800
Ich weiß nicht, wo Nikoś Silvio auftrieb.
Aber wo immer er herkam,
955
01:24:43,360 --> 01:24:44,680
er war keiner von uns.
956
01:24:45,720 --> 01:24:47,240
Er war kein Stadtjunge.
957
01:24:47,320 --> 01:24:49,240
Nikoś musste sich verstecken.
958
01:24:49,320 --> 01:24:51,720
Aber das Geschäft litt nicht darunter.
959
01:24:51,800 --> 01:24:53,480
Dank des Tankdeckel-Tricks
960
01:24:53,560 --> 01:24:56,320
kamen jeden Monat
über 100 Autos nach Polen.
961
01:25:01,520 --> 01:25:03,840
Dann fing Niko an zu trinken.
962
01:25:05,360 --> 01:25:08,040
Moment, bin gleich wieder da.
963
01:25:28,240 --> 01:25:29,240
Scheiße.
964
01:25:31,680 --> 01:25:34,000
Wie sagt man "Dreier" auf Deutsch?
965
01:25:36,440 --> 01:25:37,960
Du kannst kommunizieren.
966
01:25:38,040 --> 01:25:39,680
Tatsächlich.
967
01:25:39,760 --> 01:25:41,840
Was für ein kluges Mädchen.
968
01:25:47,080 --> 01:25:48,880
Scheiße. Was ist mit dem Auto?
969
01:25:48,960 --> 01:25:51,560
Es ist ein 7er BMW.
970
01:25:51,640 --> 01:25:53,360
Ich meine den legalen Status.
971
01:25:57,680 --> 01:25:58,520
Nicht gut.
972
01:25:59,600 --> 01:26:02,800
Diebstahl auf Bestellung,
und mein Pass ist gefälscht.
973
01:26:07,400 --> 01:26:09,400
Das Mädchen soll sich festhalten.
974
01:26:09,480 --> 01:26:10,480
Was?
975
01:26:15,480 --> 01:26:16,360
Verdammt.
976
01:26:17,240 --> 01:26:18,480
Konzentrier dich.
977
01:26:18,560 --> 01:26:21,720
Wenn die beiden zusammen waren,
schien alles möglich.
978
01:26:22,280 --> 01:26:23,240
Schaffen wir es?
979
01:26:27,760 --> 01:26:28,880
Klar.
980
01:26:30,800 --> 01:26:31,760
Mit etwas Glück.
981
01:26:52,840 --> 01:26:55,160
Unsere Freundin ist schwanger,
982
01:26:55,240 --> 01:26:57,160
und es ging ihr nicht gut.
983
01:26:57,240 --> 01:26:59,400
Wir fuhren schnell zum Gynäkologen.
984
01:27:15,920 --> 01:27:17,720
Schatz, warte!
985
01:27:18,480 --> 01:27:19,480
Falsche Richtung!
986
01:27:26,200 --> 01:27:27,360
Weg ist sie.
987
01:27:28,800 --> 01:27:32,200
Aber sie kommt zurück.
Moment, ich hole sie.
988
01:28:15,240 --> 01:28:16,640
Dann ruhe ich mich aus.
989
01:28:17,200 --> 01:28:18,960
Vielleicht lese ich ein Buch.
990
01:28:23,800 --> 01:28:28,560
Sie fragen nach Ihren deutschen Wurzeln.
991
01:28:38,800 --> 01:28:39,640
Du?
992
01:28:41,200 --> 01:28:42,120
Schildkröte.
993
01:28:45,320 --> 01:28:46,400
Ich bin ein Tiger.
994
01:29:21,320 --> 01:29:22,280
Es ist vorbei.
995
01:29:25,240 --> 01:29:26,280
Akzeptieren Sie.
996
01:29:28,240 --> 01:29:30,080
Es ist der einzige Vorschlag.
997
01:29:36,600 --> 01:29:39,520
Legen Sie ein Geständnis ab.
998
01:29:43,200 --> 01:29:44,080
Schön.
999
01:29:46,000 --> 01:29:48,360
Sie haben Polnisch gelernt.
1000
01:29:50,280 --> 01:29:51,280
Wunderbar.
1001
01:29:53,600 --> 01:29:54,960
Dann sagen Sie das:
1002
01:29:56,560 --> 01:29:58,640
Der Whiskeymixer mixt den Whiskey.
1003
01:30:00,280 --> 01:30:02,880
Sie sind doch so ein Sprachtalent.
1004
01:30:02,960 --> 01:30:08,560
Lassen Sie mal hören:
"Der Whiskeymixer mixt den Whiskey."
1005
01:30:12,080 --> 01:30:12,920
Der.
1006
01:30:13,520 --> 01:30:14,680
Der
1007
01:30:15,320 --> 01:30:20,040
Whiskeymixer
1008
01:30:20,640 --> 01:30:23,360
mixt den
1009
01:30:25,400 --> 01:30:26,440
Whiskey.
1010
01:30:30,440 --> 01:30:33,040
Sag ihm, er soll das sagen.
1011
01:30:36,520 --> 01:30:40,640
Er soll sagen:
"Der Whiskeymixer mixt den Whiskey."
1012
01:30:40,720 --> 01:30:42,120
Ich höre. Also?
1013
01:30:43,080 --> 01:30:48,280
Sagen Sie einfach:
"Der Whiskeymixer mixt den Whiskey."
1014
01:30:51,880 --> 01:30:52,720
Verdammt!
1015
01:30:59,360 --> 01:31:00,480
Entschuldigung.
1016
01:31:01,480 --> 01:31:04,320
Warum hilfst du mir nicht? Sag es ihm!
1017
01:31:04,400 --> 01:31:06,040
Was soll das bringen?
1018
01:31:06,120 --> 01:31:08,640
So schwer kann es doch nicht sein.
1019
01:31:08,720 --> 01:31:12,400
Verdammt!
Der Whiskeymixer mixt den Whiskey.
1020
01:31:12,480 --> 01:31:15,160
Auf der Stelle!
1021
01:31:15,240 --> 01:31:16,160
Los jetzt!
1022
01:31:17,120 --> 01:31:18,800
Ich bin von Idioten umgeben!
1023
01:31:19,640 --> 01:31:21,400
-Hilf mir.
-Der Whiskeymixer…
1024
01:31:21,480 --> 01:31:23,200
Du sollst es ihm sagen!
1025
01:31:23,280 --> 01:31:24,440
Bitte!
1026
01:31:24,520 --> 01:31:25,520
Entschuldigung.
1027
01:31:27,240 --> 01:31:30,200
"Der Whiskeymixer". Ist das so schwer?
1028
01:31:31,200 --> 01:31:32,760
-Der…
-Prima. Bitte.
1029
01:31:36,440 --> 01:31:38,080
Setz dich an den Tisch.
1030
01:31:38,160 --> 01:31:41,080
Setz dich und sag es ihm!
1031
01:31:41,160 --> 01:31:45,720
Der Whiskeymixer mixt den Whiskey!
1032
01:31:45,800 --> 01:31:46,680
Sofort!
1033
01:31:46,760 --> 01:31:49,520
Ich möchte etwas Gescheites hören.
1034
01:31:49,600 --> 01:31:52,360
Der Whiskeymixer mixt den Whiskey.
1035
01:31:52,440 --> 01:31:53,280
Bitte.
1036
01:31:54,000 --> 01:31:55,600
Legen Sie
1037
01:31:56,400 --> 01:31:57,520
ein Geständnis ab.
1038
01:31:58,120 --> 01:31:59,320
Was zum Teufel?
1039
01:32:03,440 --> 01:32:09,400
Der Whiskeymixer mixt den Whiskey,
verdammt!
1040
01:32:11,080 --> 01:32:12,080
Whiskey!
1041
01:32:13,320 --> 01:32:14,320
Whiskey!
1042
01:32:32,120 --> 01:32:33,120
Verpiss dich!
1043
01:32:34,360 --> 01:32:35,800
Fass mich nicht an.
1044
01:32:49,040 --> 01:32:53,720
Nikoś wurde zu 21 Monaten
im Hochsicherheitsgefängnis verurteilt.
1045
01:32:56,240 --> 01:32:59,720
Aber das heilte nicht die Wunden,
die der polnische Junge
1046
01:32:59,800 --> 01:33:03,080
der erhabenen deutschen Justiz
zugefügt hatte.
1047
01:33:06,760 --> 01:33:08,320
Die Wunden waren frisch.
1048
01:33:08,400 --> 01:33:11,200
Um sie zu heilen,
waren weitere Anklagen nötig.
1049
01:33:16,160 --> 01:33:20,040
Die Strafe für die Narben stand noch aus.
1050
01:33:25,920 --> 01:33:30,400
{\an8}TEGEL, BERLIN 1989
HOCHSICHERHEITSGEFÄNGNIS
1051
01:33:42,160 --> 01:33:43,640
Hast du was auf Polnisch?
1052
01:33:49,240 --> 01:33:50,360
Nikoś?
1053
01:33:54,800 --> 01:33:56,040
Ich heiße auch Nikoś.
1054
01:34:00,000 --> 01:34:02,680
-Wie läuft es in Lechia?
-Vergiss es.
1055
01:34:04,840 --> 01:34:06,720
Wie geht es den Jungs?
1056
01:34:06,800 --> 01:34:09,760
Klecks hat eine neue Verlobte.
1057
01:34:11,200 --> 01:34:14,120
Die Jungs rennen herum wie immer.
1058
01:34:14,720 --> 01:34:16,800
Silvio ist in Italien eingesperrt.
1059
01:34:16,880 --> 01:34:18,680
Silvio ist kein Stadtjunge.
1060
01:34:20,400 --> 01:34:21,400
Ich weiß.
1061
01:34:25,240 --> 01:34:26,160
Sag mal…
1062
01:34:28,200 --> 01:34:30,600
…wie verbringst du hier deine Zeit?
1063
01:34:30,680 --> 01:34:32,000
Ich lese Bücher.
1064
01:34:33,760 --> 01:34:35,200
Kennst du Alexis Zorbas?
1065
01:34:37,000 --> 01:34:39,160
Ich habe keine Zeit für Bücher.
1066
01:34:40,400 --> 01:34:41,400
Ja.
1067
01:34:43,520 --> 01:34:46,480
Der Grieche war ein anständiger Kerl.
1068
01:34:47,200 --> 01:34:48,680
Er tat, was er wollte.
1069
01:34:50,840 --> 01:34:52,960
Er holte das Beste aus seinem Leben.
1070
01:34:53,800 --> 01:34:54,640
Ja.
1071
01:34:56,040 --> 01:35:01,080
Aber im sonnigen Griechenland,
nicht im Knast, oder?
1072
01:35:05,360 --> 01:35:08,960
Erst Gabrysia, dann Teresa.
Die Kinder wachsen ohne Vater auf.
1073
01:35:14,800 --> 01:35:18,160
Ich kriege hier nur
eine normale Zahnbürste und Zahnpasta.
1074
01:35:21,160 --> 01:35:22,520
Ich verliere den Glanz.
1075
01:38:38,760 --> 01:38:42,280
ALEXIS ZORBAS
1076
01:38:50,280 --> 01:38:54,120
Silvio verlor seinen Verstand
in einem italienischen Gefängnis.
1077
01:38:54,200 --> 01:38:57,720
Er lernte die Sprache
und hörte sich Mafiageschichten an.
1078
01:38:57,800 --> 01:39:02,000
Über Regeln, Familienbande und Angebote,
die man nicht ablehnen kann.
1079
01:39:05,040 --> 01:39:06,840
Wir müssen etwas unternehmen.
1080
01:39:10,000 --> 01:39:11,080
Als er zurückkam,
1081
01:39:11,160 --> 01:39:14,680
wollte er das alles
aufs polnische Gebiet übertragen.
1082
01:39:15,880 --> 01:39:18,040
Vor allem, wenn er gekokst hatte.
1083
01:39:19,920 --> 01:39:21,360
Was unternehmen?
1084
01:39:25,440 --> 01:39:26,440
Nun?
1085
01:39:27,040 --> 01:39:28,520
Was unternehmen?
1086
01:39:29,400 --> 01:39:31,400
Na ja, mit mio capo.
1087
01:39:33,720 --> 01:39:35,600
Mit Nikoś, verdammt.
1088
01:39:36,680 --> 01:39:39,160
Und mit allem, was hier vor sich geht.
1089
01:39:40,000 --> 01:39:43,080
Jemand muss das Geschäft führen, oder?
1090
01:39:44,680 --> 01:39:46,480
Das Geschäft läuft von allein.
1091
01:39:48,360 --> 01:39:49,440
Falsch.
1092
01:39:50,840 --> 01:39:53,440
Irgendwann wird jemand es übernehmen.
1093
01:39:54,880 --> 01:39:56,200
Ohne unseren Capo
1094
01:39:57,720 --> 01:39:59,240
fällt alles auseinander.
1095
01:40:02,320 --> 01:40:03,160
Vakuum.
1096
01:40:05,600 --> 01:40:06,440
Vakuum…
1097
01:40:11,400 --> 01:40:12,680
…verabscheut Leere.
1098
01:40:16,720 --> 01:40:18,400
Was redest du da?
1099
01:40:20,600 --> 01:40:23,400
Jemand muss
den Scheiß zusammenhalten, oder?
1100
01:40:25,600 --> 01:40:26,680
Oder nicht?
1101
01:40:28,720 --> 01:40:31,040
Mit eiserner Faust regieren.
1102
01:40:31,800 --> 01:40:34,240
Du benutzt das Wort "jemand".
1103
01:40:35,680 --> 01:40:37,000
Wen hast du im Sinn?
1104
01:40:43,560 --> 01:40:45,560
Na ja, keine Ahnung.
1105
01:40:48,640 --> 01:40:52,080
Die Leute sehen, was los ist.
1106
01:40:52,680 --> 01:40:54,920
Sie zählen zwei und zwei zusammen.
1107
01:40:56,800 --> 01:40:57,920
Es summiert sich.
1108
01:40:58,720 --> 01:41:01,040
Ist es nicht eher so, dass du
1109
01:41:02,120 --> 01:41:03,600
zwei und zwei addierst?
1110
01:41:04,240 --> 01:41:05,840
Du verstehst mich falsch.
1111
01:41:07,200 --> 01:41:08,040
Was?
1112
01:41:14,680 --> 01:41:16,160
Ich mache mir Sorgen.
1113
01:41:16,240 --> 01:41:17,080
Nein!
1114
01:41:17,680 --> 01:41:19,560
Um unser Familienoberhaupt.
1115
01:41:19,640 --> 01:41:20,960
Mach dir keine Sorgen.
1116
01:41:21,040 --> 01:41:23,920
Unser Capo kommt schon klar.
1117
01:41:24,880 --> 01:41:25,800
Capito?
1118
01:41:31,440 --> 01:41:32,720
Capito.
1119
01:41:39,280 --> 01:41:41,280
Du verdammter kleiner…
1120
01:41:42,080 --> 01:41:43,480
Parlare italiano.
1121
01:41:47,880 --> 01:41:51,760
TEGEL, BERLIN
GEFÄNGNISPSYCHIATRIE
1122
01:42:05,320 --> 01:42:08,240
Das Streben nach Freiheit
und die Liebe zum Leben
1123
01:42:08,320 --> 01:42:11,440
waren stärker als die Angst vor dem Tod.
1124
01:42:14,320 --> 01:42:17,120
Jeder Blutstropfen, den Nikoś verlor,
1125
01:42:17,200 --> 01:42:19,800
brachte ihn näher an Ersteres
1126
01:42:20,520 --> 01:42:21,840
und Letzteres.
1127
01:42:22,360 --> 01:42:23,320
Jetzt.
1128
01:42:30,640 --> 01:42:33,920
"Deutschland ist schockiert
über die spektakuläre Flucht
1129
01:42:34,000 --> 01:42:35,960
des polnischen Verbrechers.
1130
01:42:36,040 --> 01:42:40,400
Nikodem Skotarczak nahm ab,
um seinem Bruder zu ähneln,
1131
01:42:40,480 --> 01:42:44,600
während sein Bruder zunahm.
Beide trugen Bart."
1132
01:42:45,120 --> 01:42:46,120
Scheiße auch!
1133
01:42:53,920 --> 01:42:56,400
"Nikoś täuschte einen Selbstmord vor
1134
01:42:56,480 --> 01:43:00,160
und wurde in einen
weniger strengen Trakt verlegt.
1135
01:43:00,240 --> 01:43:02,800
Es fiel niemandem auf,
1136
01:43:02,880 --> 01:43:05,360
als Nikodem Skotarczak
1137
01:43:05,440 --> 01:43:07,840
Plätze mit seinem Bruder tauschte
1138
01:43:07,920 --> 01:43:12,520
und aus der Justizvollzugsanstalt
Tegel spazierte."
1139
01:43:13,240 --> 01:43:14,880
Prost auf meinen Geliebten!
1140
01:43:30,960 --> 01:43:33,640
"Der Tausch wurde erst bemerkt,
1141
01:43:33,720 --> 01:43:37,320
als Nikoś selbst dem Gefängnisleiter
eine Karte schickte,
1142
01:43:37,400 --> 01:43:39,880
in der er die List enthüllte."
1143
01:44:08,320 --> 01:44:09,320
Ich liebe ihn.
1144
01:44:12,360 --> 01:44:15,560
"Wie kann ein Autodieb aus Polen
1145
01:44:15,640 --> 01:44:19,360
das deutsche Justizsystem
derart vorführen?"
1146
01:44:20,360 --> 01:44:21,440
Auf mich!
1147
01:44:43,400 --> 01:44:44,800
Guten Tag.
1148
01:44:46,760 --> 01:44:49,000
Das ist die verdammte Zukunft.
1149
01:44:50,000 --> 01:44:50,880
Was?
1150
01:44:53,960 --> 01:44:55,600
-Futura.
-Du meinst Koks?
1151
01:44:56,320 --> 01:44:57,480
Willst du was?
1152
01:44:58,840 --> 01:45:02,400
Oh, Silvio.
Das Zeug bringt dich durcheinander.
1153
01:45:06,000 --> 01:45:07,000
Niemals.
1154
01:45:16,800 --> 01:45:18,600
Verdammt, ich habe keinen Zug!
1155
01:45:22,920 --> 01:45:25,600
Wenn wir ihn suchen, ist er in Ihrem Land.
1156
01:45:25,680 --> 01:45:29,160
Wenn Sie ihn suchen,
ist er in unserem Land.
1157
01:45:29,720 --> 01:45:31,600
Zusammen ist er nie zu finden.
1158
01:45:32,720 --> 01:45:33,560
Verdammt.
1159
01:45:35,520 --> 01:45:39,320
Niko hat seine Arbeitsweise geändert
und managt nicht mehr alles.
1160
01:45:39,840 --> 01:45:42,440
Er teilte seine Gruppe
in Spezialeinheiten.
1161
01:45:44,200 --> 01:45:47,760
Ich habe immer noch keinen Zug, verdammt!
1162
01:45:53,680 --> 01:45:55,320
Verdammte Scheiße!
1163
01:45:56,480 --> 01:45:59,560
Es ist überall!
1164
01:45:59,640 --> 01:46:02,880
Es sind Drogen in Dreistadt aufgetaucht.
1165
01:46:02,960 --> 01:46:05,040
Wir wissen nicht, ob Nikoś dahintersteckt.
1166
01:46:05,880 --> 01:46:07,400
Hör auf damit.
1167
01:46:14,440 --> 01:46:16,320
Ich brauche ein drittes Nasenloch.
1168
01:46:33,320 --> 01:46:35,800
General, wir machen einen Saunaaufguss.
1169
01:46:35,880 --> 01:46:37,040
Ok.
1170
01:46:38,720 --> 01:46:41,640
Mir ist egal, wo.
Hauptsache, er sitzt in Haft.
1171
01:46:42,920 --> 01:46:44,880
-Hey, Bruder.
-Ist eine Weile her.
1172
01:46:49,760 --> 01:46:53,720
Das kann ich dir nie zurückzahlen,
nicht mal als reichster Mann in Dreistadt.
1173
01:46:57,280 --> 01:46:58,400
Ist nicht nötig.
1174
01:46:59,560 --> 01:47:00,600
Ein Anfang.
1175
01:47:02,680 --> 01:47:03,760
Für mich?
1176
01:47:05,240 --> 01:47:08,320
-Ich werde der Schnellste in Dreistadt!
-Das bist du.
1177
01:47:09,640 --> 01:47:11,000
Noch etwas.
1178
01:47:11,680 --> 01:47:13,520
Nikoś hat etwas gesammelt.
1179
01:47:13,600 --> 01:47:17,200
Vielleicht Informationen, vielleicht Geld.
1180
01:47:26,800 --> 01:47:28,800
Wissen Sie etwas darüber?
1181
01:47:45,640 --> 01:47:47,360
Du fährst Mareks Auto.
1182
01:47:50,600 --> 01:47:53,480
-Weg mit dem Scheiß!
-Welche Marke?
1183
01:47:53,560 --> 01:47:57,160
POSEN 1991
1184
01:49:07,120 --> 01:49:08,400
Hey, geh.
1185
01:49:10,280 --> 01:49:11,320
Ich komme klar.
1186
01:49:22,000 --> 01:49:23,800
Ich liebte meinen Gangster.
1187
01:49:25,360 --> 01:49:28,680
Ein paar Monate später
gebar ich unsere Tochter Marta.
1188
01:49:29,960 --> 01:49:30,880
Und wir?
1189
01:49:32,240 --> 01:49:35,040
Ich war Künstlerin, Ballerina. Und er…
1190
01:49:41,440 --> 01:49:43,120
Es hätte nicht funktioniert.
1191
01:50:03,440 --> 01:50:04,920
KRAKAU
EIN JAHR SPÄTER
1192
01:50:05,000 --> 01:50:06,000
{\an8}Andrzej?
1193
01:50:06,680 --> 01:50:09,160
{\an8}Himmel, mein schöner Andy aus Budapest?
1194
01:50:09,240 --> 01:50:10,240
Hallo.
1195
01:50:11,320 --> 01:50:13,120
-Nikoś.
-Lang ist's her.
1196
01:50:13,200 --> 01:50:14,840
-Was geht?
-Magi!
1197
01:50:16,640 --> 01:50:18,600
Schön, euch zu sehen.
1198
01:50:19,920 --> 01:50:22,200
Nikoś, das ist Wiesiek aus Wołomin.
1199
01:50:22,280 --> 01:50:23,520
Wir nennen ihn Wacko.
1200
01:50:23,600 --> 01:50:25,000
-Hallo.
-Hallo.
1201
01:50:25,080 --> 01:50:26,200
Nikoś, komm her.
1202
01:50:26,280 --> 01:50:29,760
Um der alten Zeiten willen
habe ich eine Bitte.
1203
01:50:30,360 --> 01:50:31,640
Klar, Andy.
1204
01:50:32,840 --> 01:50:36,440
Hör zu, damals in Budapest
1205
01:50:37,200 --> 01:50:38,880
war unsere Beziehung anders.
1206
01:50:39,480 --> 01:50:41,520
Damals war ich im Vergleich zu dir
1207
01:50:42,160 --> 01:50:43,760
ein kleines Würstchen.
1208
01:50:43,840 --> 01:50:44,920
-Ach, was.
-Doch.
1209
01:50:50,640 --> 01:50:55,120
Nenn mich nicht Andy
und lass den herablassenden Ton, ok?
1210
01:50:59,680 --> 01:51:02,320
Ich möchte euch jemandem vorstellen.
1211
01:51:03,280 --> 01:51:05,360
Nikita, meine neue Freundin.
1212
01:51:05,440 --> 01:51:08,560
Nikita ist Miss Wet T-Shirt
der Woiwodschaft Toruń.
1213
01:51:08,640 --> 01:51:10,080
-Woiwodschaft Łódź.
-Was?
1214
01:51:10,160 --> 01:51:11,800
Ok, Nikoś.
1215
01:51:12,800 --> 01:51:14,120
Brechen wir das Eis.
1216
01:51:14,200 --> 01:51:16,920
Es gab zwei Epochen in Dreistadt.
1217
01:51:17,000 --> 01:51:19,640
Die erste war das goldene Zeitalter.
1218
01:51:20,200 --> 01:51:23,800
Die zweite begann, als Kokain aufkam.
1219
01:51:23,880 --> 01:51:25,360
Alle schnupften es.
1220
01:51:25,440 --> 01:51:30,000
Ganoven, Aktivisten,
Männer, Frauen, Polizisten.
1221
01:51:30,080 --> 01:51:31,520
Alle waren drauf.
1222
01:51:31,600 --> 01:51:32,880
So gut.
1223
01:51:32,960 --> 01:51:35,640
Niemand hinterfragte, was sie schnupften.
1224
01:51:35,720 --> 01:51:38,440
Manchmal war das Zeug so verschnitten,
1225
01:51:38,520 --> 01:51:40,800
dass es keinen Verhaftungsgrund gab.
1226
01:51:40,880 --> 01:51:43,080
Leute merkten, dass es schwach war.
1227
01:51:43,160 --> 01:51:44,200
Schwach.
1228
01:51:44,280 --> 01:51:45,720
Trotzdem schnupften sie.
1229
01:51:46,560 --> 01:51:50,600
Hauptsache, sie kriegten was in die Nase.
1230
01:51:50,680 --> 01:51:55,080
Nur ein paar Glückspilze an der Küste
schnupften tatsächlich Kokain,
1231
01:51:55,160 --> 01:51:57,080
nicht Wandputz.
1232
01:51:57,160 --> 01:52:00,360
Aber die Hauptfiguren hatten immer…
1233
01:52:00,440 --> 01:52:02,040
Gutes Zeug!
1234
01:52:03,320 --> 01:52:04,600
Schon klar.
1235
01:52:07,400 --> 01:52:08,560
Kokain.
1236
01:52:09,280 --> 01:52:12,080
Schatz, probier mal.
Koks macht Nippel hart.
1237
01:52:18,960 --> 01:52:20,520
Ich liebe meinen Gangster.
1238
01:52:21,120 --> 01:52:23,120
Und ich liebe, wenn er mich fickt.
1239
01:52:52,440 --> 01:52:54,760
In dem Moment änderte sich alles.
1240
01:53:11,120 --> 01:53:14,520
Nikoś schlug damit einen neuen Weg ein.
Aber es war…
1241
01:53:18,920 --> 01:53:20,400
…der Anfang vom Ende.
1242
01:53:41,280 --> 01:53:42,160
Nikoś.
1243
01:53:43,200 --> 01:53:44,040
Nikoś!
1244
01:53:44,120 --> 01:53:45,200
Nikoś!
1245
01:53:46,360 --> 01:53:47,800
Auf den König der Küste!
1246
01:53:53,760 --> 01:53:57,640
Nikoś, von dem Zeug
kriegst du einen Ständer im Kopf,
1247
01:53:57,720 --> 01:53:59,520
aber etwas anderes wird weich,
1248
01:53:59,600 --> 01:54:01,200
und bleibt es auch.
1249
01:54:06,000 --> 01:54:09,720
Nikoś, hör zu.
Ihr habt diesen Typen Silvio.
1250
01:54:10,760 --> 01:54:11,600
Stimmt.
1251
01:54:12,840 --> 01:54:15,440
Wir möchten,
dass du ihm einen Dämpfer gibst.
1252
01:54:17,040 --> 01:54:19,040
Nikoś, hey!
1253
01:54:19,720 --> 01:54:21,920
Nikoś, lass mich Klartext reden.
1254
01:54:23,720 --> 01:54:25,600
Kontrolliere ihn, sonst tun wir es.
1255
01:54:27,400 --> 01:54:29,160
Was verlangt ihr?
1256
01:54:29,240 --> 01:54:31,360
Vorerst ist es nur eine Bitte.
1257
01:54:32,120 --> 01:54:33,760
Oh, Entschuldigung.
1258
01:54:40,400 --> 01:54:41,320
Andy.
1259
01:54:43,760 --> 01:54:47,240
Ich sollte dich nicht Andy nennen.
Wie dann?
1260
01:54:48,800 --> 01:54:49,800
Was glaubst du?
1261
01:54:52,120 --> 01:54:53,720
Wie mich alle nennen.
1262
01:54:55,680 --> 01:54:56,560
Pershing.
1263
01:54:59,720 --> 01:55:00,800
Prima.
1264
01:55:02,680 --> 01:55:03,760
Scheiße.
1265
01:55:05,680 --> 01:55:07,640
Wie soll Żur schmecken?
1266
01:55:11,240 --> 01:55:13,120
Du kannst keine Żur kochen?
1267
01:55:13,200 --> 01:55:15,280
-Nein.
-Zieh dir was an.
1268
01:55:18,400 --> 01:55:19,960
-Himmel, die Kinder.
-Papa!
1269
01:55:20,600 --> 01:55:22,920
Natalka. Hi, Schatz.
1270
01:55:23,840 --> 01:55:25,040
Oh nein.
1271
01:55:25,120 --> 01:55:26,240
Hi, Piotruś.
1272
01:55:26,320 --> 01:55:30,880
Normale Leute putzen selbst,
mein Ex-Mann heuert eine Stripperin an.
1273
01:55:30,960 --> 01:55:31,840
Wie bitte?
1274
01:55:32,520 --> 01:55:34,960
Hi, Wojtuś. Bist du noch gut?
1275
01:55:35,560 --> 01:55:36,440
Ja.
1276
01:55:37,560 --> 01:55:39,120
Meine Freundin Nikita.
1277
01:55:39,200 --> 01:55:42,120
-Schatz, triff deine neue Stiefmutter.
-Hallo.
1278
01:55:42,200 --> 01:55:43,840
Leger ungekleidet.
1279
01:55:43,920 --> 01:55:46,160
-Lass es.
-Klar, ungekleidet.
1280
01:55:46,240 --> 01:55:48,520
-Sie hat Hallo gesagt.
-Ok, hallo.
1281
01:55:49,960 --> 01:55:50,840
Sag mal,
1282
01:55:51,840 --> 01:55:53,040
weißt du vielleicht,
1283
01:55:53,920 --> 01:55:56,360
wie man Żur etwas bitterer kriegt?
1284
01:55:56,440 --> 01:55:58,680
Ich wollte Zigarettenasche hinzufügen,
1285
01:55:59,800 --> 01:56:02,040
aber ihr seid Nichtraucher, oder?
1286
01:56:03,520 --> 01:56:05,160
Was soll der Scheiß?
1287
01:56:09,080 --> 01:56:10,560
Vergiss die Suppe, ok?
1288
01:56:11,480 --> 01:56:12,440
Zieh dich an.
1289
01:56:12,520 --> 01:56:15,720
-Was ist dein Problem?
-Zieh dich für die Feiertage an.
1290
01:56:17,600 --> 01:56:18,640
Komm, Natalka.
1291
01:56:24,400 --> 01:56:27,120
Żur braucht ein wenig Senf.
1292
01:56:27,200 --> 01:56:28,320
Senf?
1293
01:56:30,440 --> 01:56:31,440
Gute Idee.
1294
01:56:37,560 --> 01:56:40,040
Beeilt euch. Wir sind spät dran.
1295
01:56:52,640 --> 01:56:53,640
Hört zu.
1296
01:56:54,600 --> 01:56:57,040
Bevor sie kommen,
möchte ich etwas verkünden.
1297
01:57:00,600 --> 01:57:02,280
Mach dir keine Hoffnungen.
1298
01:57:05,880 --> 01:57:09,000
Mein Anwalt sagt,
dass sie mich in Ruhe lassen werden.
1299
01:57:09,080 --> 01:57:11,320
Ja? Du kannst nach Hause kommen?
1300
01:57:11,400 --> 01:57:13,600
Ja, in ein oder zwei Monaten.
1301
01:57:16,040 --> 01:57:16,880
Ja.
1302
01:57:19,080 --> 01:57:22,240
Lass dich nicht weiter jagen, Papa. Bitte.
1303
01:57:24,520 --> 01:57:25,520
Ok.
1304
01:57:25,600 --> 01:57:28,920
Sie hätten schon
vor zwei Stunden hier sein sollen.
1305
01:57:38,000 --> 01:57:39,360
Lass uns fahren.
1306
01:57:39,440 --> 01:57:41,760
Es war Freitag, der 13.
1307
01:57:45,320 --> 01:57:46,400
Karfreitag.
1308
01:57:55,120 --> 01:57:56,120
Alles in Ordnung?
1309
01:58:01,360 --> 01:58:02,440
Ja.
1310
01:58:05,280 --> 01:58:09,000
Marek! Fahr langsamer.
Du bringst uns um.
1311
01:58:13,440 --> 01:58:14,440
Was zum Teufel?
1312
01:58:16,000 --> 01:58:17,480
Papa, was ist?
1313
01:58:18,720 --> 01:58:19,720
Bleib im Auto.
1314
01:59:39,640 --> 01:59:41,600
Wer das Leben fürchtet,
1315
01:59:42,200 --> 01:59:43,680
der lernt zu lieben.
1316
01:59:45,160 --> 01:59:49,160
Wer das Leben liebt, der lernt zu trauern.
1317
01:59:54,440 --> 01:59:57,320
Mit einem Mal verlor er seinen Bruder,
1318
01:59:57,920 --> 02:00:00,800
seine Mutter
und seine erste Schwiegermutter.
1319
02:00:01,480 --> 02:00:02,680
Es war eine Lektion.
1320
02:00:03,400 --> 02:00:05,000
Eine seiner letzten.
1321
02:00:06,880 --> 02:00:09,480
{\an8}WARSCHAU
EIN PAAR MONATE SPÄTER
1322
02:00:10,040 --> 02:00:13,600
{\an8}Nikoś, wann immer du um Hilfe bittest,
1323
02:00:13,680 --> 02:00:15,080
tue ich alles für dich.
1324
02:00:16,080 --> 02:00:19,080
Bleib, solange du willst.
1325
02:00:20,480 --> 02:00:21,880
Wie gefällt es dir?
1326
02:00:30,480 --> 02:00:31,680
Fast wie zu Hause.
1327
02:00:35,040 --> 02:00:37,760
Hast du das Foto von meiner Sau gesehen?
1328
02:00:38,720 --> 02:00:40,320
Weißt du, wie ich sie traf?
1329
02:00:41,320 --> 02:00:42,360
Bei der Arbeit.
1330
02:00:43,480 --> 02:00:46,160
Ich bearbeitete ihr Herrchen
mit einem Hammer.
1331
02:00:46,240 --> 02:00:47,560
Blut spritzte überall.
1332
02:00:47,640 --> 02:00:52,120
Aber sie rieb sich wie ein Kätzchen
an meinen Knöcheln.
1333
02:00:53,080 --> 02:00:56,600
Ich war so gerührt, dass ich sie mitnahm.
1334
02:00:57,200 --> 02:01:00,880
Ich hatte keine Ahnung,
dass man ein Schwein so lieben kann.
1335
02:01:17,840 --> 02:01:20,160
Leise, verdammt!
1336
02:01:24,800 --> 02:01:26,280
Das Geschäft ändert sich.
1337
02:01:28,240 --> 02:01:31,720
Gestern waren Pershing
und Wacko noch Freunde.
1338
02:01:32,360 --> 02:01:34,080
Heute sind sie im Krieg.
1339
02:01:34,160 --> 02:01:36,840
Wenn du mit beiden befreundet bist,
1340
02:01:38,480 --> 02:01:40,880
musst du nun eine Seite wählen.
1341
02:01:40,960 --> 02:01:42,440
Was ist mit der Sau?
1342
02:01:43,840 --> 02:01:45,760
Ich fütterte sie, und sie wuchs.
1343
02:01:45,840 --> 02:01:47,560
Sie konnte sogar apportieren.
1344
02:01:48,240 --> 02:01:52,840
Sie hatte solchen Appetit,
dass sie Männer mitsamt Schuhen verzehrte.
1345
02:01:52,920 --> 02:01:56,640
Ich lebte vier Jahre
unter einem Dach mit einer Sau,
1346
02:01:56,720 --> 02:01:59,240
die halb Wołomin gefressen hatte.
1347
02:02:00,800 --> 02:02:01,800
Und jetzt?
1348
02:02:02,600 --> 02:02:04,080
Wo ist sie?
1349
02:02:05,000 --> 02:02:07,200
Irgendein Idiot hat sie überfahren.
1350
02:02:09,280 --> 02:02:12,080
Er ließ sie sterbend
auf der Straße liegen.
1351
02:02:15,480 --> 02:02:18,320
Vor zwei Tagen.
Ich komme immer noch nicht klar.
1352
02:02:25,360 --> 02:02:26,240
Weißt du,
1353
02:02:29,840 --> 02:02:34,520
manchmal entscheiden die Umstände,
ob man isst oder gefressen wird.
1354
02:02:39,160 --> 02:02:41,120
Hör mal.
1355
02:02:43,240 --> 02:02:46,760
Um der Zeiten in Budapest willen
will ich ehrlich sein.
1356
02:02:51,280 --> 02:02:54,200
Ich entscheide selbst,
auf wessen Seite ich stehe.
1357
02:02:57,120 --> 02:02:58,840
Bedenke die Umstände.
1358
02:03:02,880 --> 02:03:07,080
Verdammt, ich liebe diese Stelle.
1359
02:03:08,040 --> 02:03:11,560
Der König der Küste
versteckt sich gerade in Warschau.
1360
02:03:12,280 --> 02:03:13,720
Du hast schwache Karten.
1361
02:03:14,840 --> 02:03:16,000
Du warst super.
1362
02:03:18,080 --> 02:03:20,120
Es war nett, mit dir zu arbeiten.
1363
02:03:23,320 --> 02:03:25,320
Egal, was sie über dich sagen,
1364
02:03:26,160 --> 02:03:27,520
du bist wie ein Bruder.
1365
02:03:29,040 --> 02:03:30,440
Halt dich raus.
1366
02:03:33,080 --> 02:03:34,440
Es ist nicht dein Stil.
1367
02:03:40,800 --> 02:03:43,560
Hallo. Er hat es zugegeben.
1368
02:03:44,760 --> 02:03:46,080
Er hat sie überfahren.
1369
02:03:49,720 --> 02:03:50,720
Prima.
1370
02:03:52,000 --> 02:03:53,520
Oh, Junge.
1371
02:03:55,240 --> 02:03:57,480
Bereite ein Versteck für Nikodem vor.
1372
02:04:13,120 --> 02:04:14,760
Genieße die Hauptstadt.
1373
02:04:22,520 --> 02:04:25,280
Würze es, es ist ein wenig geschmacklos.
1374
02:04:47,080 --> 02:04:47,960
Scheiße.
1375
02:05:38,960 --> 02:05:40,160
Schau mich nicht an.
1376
02:05:58,840 --> 02:06:00,560
Die ist echt durchgeknallt.
1377
02:06:12,320 --> 02:06:13,520
Sag mal,
1378
02:06:14,520 --> 02:06:16,960
warum vögelt mio Capo sie nicht selbst?
1379
02:06:25,160 --> 02:06:27,160
Mio Capo.
1380
02:06:32,320 --> 02:06:37,720
Vor nicht allzu langer Zeit
hatte Capo noch was dagegen.
1381
02:06:39,560 --> 02:06:40,720
Gegen den Handel.
1382
02:06:43,680 --> 02:06:46,600
Warum verkauft Capo keine Drogen?
1383
02:06:48,280 --> 02:06:51,000
Sie sind reiner Profit.
1384
02:06:52,720 --> 02:06:53,960
Sie sind schlecht.
1385
02:06:56,160 --> 02:06:57,160
Böse.
1386
02:07:06,120 --> 02:07:07,320
Und Schnaps?
1387
02:07:08,600 --> 02:07:11,480
Aber dieser Typ…
1388
02:07:12,640 --> 02:07:15,080
Scheiße, ich vergesse immer seinen Namen.
1389
02:07:15,720 --> 02:07:16,720
Forrester.
1390
02:07:17,760 --> 02:07:20,160
Und dieser verdammte Rożek.
1391
02:07:20,240 --> 02:07:25,000
Die werfen ganze Fässer über die Oder.
1392
02:07:30,480 --> 02:07:31,600
Ohne Schutzgeld!
1393
02:07:32,640 --> 02:07:33,640
Scheiße!
1394
02:07:35,240 --> 02:07:38,560
Sieht Capo nicht,
wie viel Geld Pruszków verdient?
1395
02:07:38,640 --> 02:07:42,240
Silvio, welches Schutzgeld? Von wem?
1396
02:07:43,480 --> 02:07:46,040
Das sind meine Freunde. Hast du noch alle?
1397
02:07:50,520 --> 02:07:51,600
Tut mir leid.
1398
02:07:52,160 --> 02:07:53,160
Mir tut es leid.
1399
02:07:56,480 --> 02:07:58,720
-Mir tut es leid.
-Mir tut es leid.
1400
02:07:58,800 --> 02:08:01,120
-Lüg nicht.
-Nein, lüg du nicht.
1401
02:08:01,200 --> 02:08:03,360
-Verdammt, lüg nicht!
-Lüg du nicht.
1402
02:08:05,800 --> 02:08:08,040
-Wir sind uns nicht einig.
-Wohl nicht.
1403
02:08:10,720 --> 02:08:11,880
Verdammte Scheiße.
1404
02:08:13,880 --> 02:08:15,000
Wohl nicht.
1405
02:08:16,720 --> 02:08:17,680
Nicht einig!
1406
02:08:21,200 --> 02:08:22,560
Was bildet er sich ein?
1407
02:08:23,480 --> 02:08:25,680
-Mit Schuhen auf dem Tisch?
-Oder?
1408
02:08:25,760 --> 02:08:28,200
-In unserem Haus?
-In meinem Haus.
1409
02:08:28,280 --> 02:08:31,200
Scheiße.
Ist das hier etwa ein Schweinestall?
1410
02:08:32,040 --> 02:08:36,120
-Für wen hält er sich?
-Ja, für wen?
1411
02:08:37,320 --> 02:08:40,120
Mit Schuhen?
Weißt du, mit wem du dich anlegst?
1412
02:08:40,200 --> 02:08:43,600
-Ja. Verpiss dich!
-Genau, verpiss dich!
1413
02:08:44,280 --> 02:08:47,120
Scheißkerl.
1414
02:08:48,680 --> 02:08:52,600
Hey, Nikoś.
1415
02:08:53,640 --> 02:08:54,800
Reg dich nicht auf.
1416
02:09:05,880 --> 02:09:07,440
Soll ich dir einen blasen?
1417
02:09:16,840 --> 02:09:20,800
-Schön. Sehr schön.
-Ja?
1418
02:09:20,880 --> 02:09:22,760
-Mein König.
-Ja, der König.
1419
02:09:22,840 --> 02:09:25,000
-Wer ist mein König?
-Ich.
1420
02:09:27,680 --> 02:09:28,920
Ich bin der König.
1421
02:09:29,000 --> 02:09:31,360
-Niemand redet so mit dir.
-Genau.
1422
02:09:31,440 --> 02:09:32,880
Was denkt er sich?
1423
02:09:33,880 --> 02:09:35,600
Weiß er nicht, wer ich bin?
1424
02:09:38,320 --> 02:09:40,560
So redet man nicht mit dem König.
1425
02:09:43,360 --> 02:09:45,400
Wir müssen unser Umfeld ändern.
1426
02:09:48,000 --> 02:09:49,880
Aber ich mag es hier.
1427
02:09:53,400 --> 02:09:56,600
Ich kürze die Stiele,
dann halten sie länger.
1428
02:09:58,680 --> 02:10:00,680
Hoffentlich halte ich länger aus.
1429
02:10:21,520 --> 02:10:22,760
Scheiße.
1430
02:10:23,800 --> 02:10:25,800
22-0-0, bitte kommen.
1431
02:10:27,560 --> 02:10:28,640
Was gibt's?
1432
02:10:30,840 --> 02:10:32,440
Skotarczak ist im Wagen.
1433
02:10:34,840 --> 02:10:35,800
Wer ist bei ihm?
1434
02:10:37,400 --> 02:10:39,240
Niemand. Er trägt Handschellen.
1435
02:10:41,000 --> 02:10:42,680
Einer sollte bei ihm sitzen.
1436
02:10:44,360 --> 02:10:45,720
Er brach schon mal aus.
1437
02:10:55,600 --> 02:10:56,640
Verdammt.
1438
02:12:12,040 --> 02:12:14,240
Seine alten Freunde saßen im Knast,
1439
02:12:14,320 --> 02:12:17,320
wurden redlich,
oder wandten sich von ihm ab.
1440
02:12:17,920 --> 02:12:20,720
Sie dachten,
der König der Küste sei Geschichte.
1441
02:12:22,440 --> 02:12:23,680
Silvio drehte durch.
1442
02:12:24,200 --> 02:12:25,120
Und Nikoś?
1443
02:12:28,160 --> 02:12:29,520
Er saß zwei Jahre.
1444
02:12:30,000 --> 02:12:31,040
Das ist Barton.
1445
02:12:31,120 --> 02:12:32,800
HAFTANSTALT SIERADZ
15.2.1994
1446
02:12:32,880 --> 02:12:34,280
Silvios Ersatz.
1447
02:12:34,360 --> 02:12:37,480
Er glaubt an Kraft, Nikoś und Gott.
1448
02:12:38,080 --> 02:12:39,680
Bis in alle Ewigkeit, Amen.
1449
02:12:59,280 --> 02:13:00,200
Siehst du?
1450
02:13:02,360 --> 02:13:03,600
Er hat nur noch mich.
1451
02:13:07,320 --> 02:13:08,200
Na?
1452
02:13:10,480 --> 02:13:13,560
Und? Zuerst koksen oder vögeln?
1453
02:13:20,720 --> 02:13:22,040
Bring mich nach Hause.
1454
02:14:08,880 --> 02:14:10,040
Wie geht's dir?
1455
02:14:12,040 --> 02:14:13,240
Gut.
1456
02:14:15,480 --> 02:14:16,920
Wie läuft die Schule?
1457
02:14:18,560 --> 02:14:19,800
Auch gut.
1458
02:14:25,080 --> 02:14:26,080
Und deine Noten?
1459
02:14:28,640 --> 02:14:29,600
Gut.
1460
02:14:30,240 --> 02:14:31,640
Rauchst du Zigaretten?
1461
02:14:33,520 --> 02:14:34,400
Nein.
1462
02:14:34,480 --> 02:14:35,840
Ich kann sie riechen.
1463
02:14:36,840 --> 02:14:39,480
Meine Freunde rauchen.
1464
02:14:40,640 --> 02:14:41,640
Ja, klar.
1465
02:14:46,720 --> 02:14:47,680
Wann ist…
1466
02:14:53,000 --> 02:14:54,000
…der Elternabend?
1467
02:15:04,800 --> 02:15:06,200
Du und ein Elternabend?
1468
02:15:13,760 --> 02:15:14,960
Wann ist er?
1469
02:15:17,640 --> 02:15:18,480
Übermorgen.
1470
02:15:20,680 --> 02:15:21,920
Okay, ich komme.
1471
02:15:25,600 --> 02:15:26,600
Im Ernst?
1472
02:15:38,080 --> 02:15:39,280
Ach, du Scheiße.
1473
02:15:49,240 --> 02:15:51,920
Du hast geraucht. Ich habe es gesehen.
1474
02:15:52,000 --> 02:15:53,280
Was wirst du tun?
1475
02:15:55,080 --> 02:15:57,760
-Den Klassenlehrer treffen.
-Es ist eine Frau.
1476
02:15:59,600 --> 02:16:00,800
Umso besser.
1477
02:16:06,240 --> 02:16:09,000
Ich weiß nicht, was Nikoś mit ihr machte.
1478
02:16:09,080 --> 02:16:11,880
Vielleicht redeten sie,
vielleicht vögelten sie.
1479
02:16:12,440 --> 02:16:18,240
So oder so, die Schule
erinnert sich bis heute an seinen Besuch.
1480
02:16:26,880 --> 02:16:28,280
Was ist los?
1481
02:16:28,360 --> 02:16:29,760
Zgorzelec ist hier.
1482
02:16:30,280 --> 02:16:34,800
Rechts ist Forrester, links ist…
Scheiße, Rozek oder so.
1483
02:16:34,880 --> 02:16:35,880
Und?
1484
02:16:36,360 --> 02:16:39,840
Die Idioten sollen jeden Monat
1 Million Liter Schnaps schmuggeln?
1485
02:16:39,920 --> 02:16:41,640
Das haben sie ein paar Mal.
1486
02:16:41,720 --> 02:16:44,360
-Wo ist unser Dreistadtjunge?
-Pinkeln.
1487
02:16:50,920 --> 02:16:52,440
Ja, klar.
1488
02:16:55,520 --> 02:16:56,360
Komm.
1489
02:16:58,960 --> 02:17:00,400
Hey, was hast du vor?
1490
02:17:01,840 --> 02:17:03,760
So willst du wieder einsteigen?
1491
02:17:04,680 --> 02:17:05,680
Wie?
1492
02:17:06,640 --> 02:17:07,640
Vergiss es!
1493
02:17:08,120 --> 02:17:12,000
Was hast Nikoś aus Dreistadt
an der Oder zu suchen, verdammt?
1494
02:17:14,160 --> 02:17:17,840
Mann, ich investiere 1 Million
und kriege 4 Millionen raus.
1495
02:17:18,760 --> 02:17:20,600
Ich muss auf die Beine kommen.
1496
02:17:23,080 --> 02:17:24,320
Ist das Silvios Plan?
1497
02:17:25,400 --> 02:17:27,680
Du glaubst ihm und seinen Männern?
1498
02:17:27,760 --> 02:17:28,920
Scheiß auf Silvio.
1499
02:17:29,000 --> 02:17:30,200
Ich glaube an Geld.
1500
02:17:31,400 --> 02:17:33,320
Früher glaubtest du an Menschen.
1501
02:17:38,360 --> 02:17:39,840
Das ist nicht dein Stil.
1502
02:17:39,920 --> 02:17:42,880
Es ist genau mein Stil. Es ist unser Stil.
1503
02:17:42,960 --> 02:17:45,760
Man wird uns wieder imitieren.
Genau wie früher.
1504
02:17:47,240 --> 02:17:48,080
Nein, Mann.
1505
02:17:48,720 --> 02:17:52,400
Früher hat man dich imitiert,
weil du deiner Zeit voraus warst.
1506
02:17:52,920 --> 02:17:55,120
Jetzt steht deine Zeit still.
1507
02:17:55,200 --> 02:17:59,000
Du hast ohnehin
zu viel Zeit verloren, weißt du?
1508
02:18:00,280 --> 02:18:02,600
Warte.
1509
02:18:05,640 --> 02:18:10,520
Nikoś' Stärke war es,
Schwächen seiner Lieben zu akzeptieren.
1510
02:18:14,760 --> 02:18:17,680
-Endlich lernen wir uns kennen. Forrester.
-Nikoś.
1511
02:18:20,680 --> 02:18:21,680
Rozek.
1512
02:18:23,760 --> 02:18:24,760
Respekt.
1513
02:18:32,920 --> 02:18:33,880
Schon wieder?
1514
02:18:34,880 --> 02:18:39,200
Silvio hat in Orłowo Chaos gestiftet
und einen unserer Jungs angeschossen.
1515
02:18:41,000 --> 02:18:42,000
Und?
1516
02:18:42,920 --> 02:18:44,120
Und Scheiße!
1517
02:18:47,360 --> 02:18:48,360
Da ist er ja.
1518
02:18:49,320 --> 02:18:51,240
Mio grande Capo.
1519
02:18:51,320 --> 02:18:54,600
Capo di tutti Capi, verdammt.
1520
02:18:55,880 --> 02:18:56,720
Nikoś.
1521
02:18:58,920 --> 02:19:00,600
Ein König ohne Königreich.
1522
02:19:03,000 --> 02:19:04,040
Ciao Bella!
1523
02:19:08,480 --> 02:19:10,480
No, no. Nicht mehr.
1524
02:19:11,520 --> 02:19:12,520
Nicht mehr.
1525
02:19:13,880 --> 02:19:15,120
Ich bin stinksauer.
1526
02:19:19,120 --> 02:19:20,240
Es kotzt mich an.
1527
02:19:21,520 --> 02:19:24,880
Als ich wollte,
dass du mit Forrester und Rożek arbeitest,
1528
02:19:25,640 --> 02:19:28,000
sagtest du: "Nein, verdammt.
1529
02:19:28,760 --> 02:19:31,560
Silvio, hast du noch alle?”
1530
02:19:31,640 --> 02:19:32,760
Und jetzt?
1531
02:19:33,280 --> 02:19:35,760
Was soll der Scheiß?
1532
02:19:35,840 --> 02:19:37,480
Ich habe gehört,
1533
02:19:37,560 --> 02:19:38,720
dass mio Capo…
1534
02:19:42,000 --> 02:19:43,520
…Schnaps schmuggelt.
1535
02:19:44,960 --> 02:19:46,160
Mit meinen Amici.
1536
02:19:52,080 --> 02:19:52,920
Nein.
1537
02:19:54,920 --> 02:19:56,240
Das gefällt mir nicht.
1538
02:19:59,640 --> 02:20:01,760
Die Lage hat sich verändert, oder?
1539
02:20:05,320 --> 02:20:06,160
Scheiße.
1540
02:20:07,880 --> 02:20:08,880
Pass auf.
1541
02:20:09,680 --> 02:20:12,640
Früher war ich ein Niemand.
1542
02:20:13,160 --> 02:20:14,440
Jetzt bist du niemand!
1543
02:20:17,240 --> 02:20:19,000
Oh, Scheiße!
1544
02:20:20,720 --> 02:20:21,720
Entschuldige.
1545
02:20:26,360 --> 02:20:27,360
Nikoś.
1546
02:20:28,640 --> 02:20:30,040
Du hast nichts.
1547
02:20:32,880 --> 02:20:34,640
Du hast einen Scheiß!
1548
02:20:36,280 --> 02:20:37,720
Du hast keine Autos.
1549
02:20:40,760 --> 02:20:42,480
Du hast keine Leute.
1550
02:20:44,400 --> 02:20:46,160
Du hast nicht mal Respekt.
1551
02:20:49,040 --> 02:20:49,960
Nichts übrig.
1552
02:21:04,000 --> 02:21:04,840
Nichts.
1553
02:21:05,800 --> 02:21:07,200
Du hast nichts.
1554
02:21:09,480 --> 02:21:10,840
Weißt du, was ich habe?
1555
02:21:12,320 --> 02:21:14,160
Die Unterstützung von Pruszków.
1556
02:21:15,240 --> 02:21:16,720
Scheiße, lach nicht.
1557
02:21:17,840 --> 02:21:21,320
Das ist nicht zum Lachen.
1558
02:21:27,440 --> 02:21:29,640
Sie wissen, wie man das Spiel spielt.
1559
02:21:30,680 --> 02:21:34,680
Sie spielen gut, weil sie Eier haben.
1560
02:21:38,640 --> 02:21:39,760
Hast du Eier?
1561
02:21:42,720 --> 02:21:43,920
Zeig mir deine Eier.
1562
02:21:45,720 --> 02:21:46,720
Komm schon.
1563
02:21:48,160 --> 02:21:49,760
Zeig deine verdammten Eier!
1564
02:22:07,480 --> 02:22:08,480
Tut mir leid.
1565
02:22:13,560 --> 02:22:14,440
Er sagt etwas.
1566
02:22:15,000 --> 02:22:16,040
Seid still!
1567
02:22:32,160 --> 02:22:33,360
Du bist nur so groß…
1568
02:22:38,160 --> 02:22:40,360
weil ich es zugelassen habe.
1569
02:22:59,960 --> 02:23:01,400
Ich wünsche dir den Tod.
1570
02:23:02,040 --> 02:23:03,720
Ich wünsche ihn euch beiden.
1571
02:23:05,760 --> 02:23:07,120
Arrivederci.
1572
02:23:09,480 --> 02:23:10,480
Arrivedere.
1573
02:23:19,200 --> 02:23:20,040
Komm.
1574
02:23:33,480 --> 02:23:34,880
Hallo Nikoś.
1575
02:23:39,040 --> 02:23:40,840
Dein Polnisch ist klasse.
1576
02:23:51,160 --> 02:23:55,000
Sag:
"Der Whiskeymixer mixt den Whiskey."
1577
02:24:03,320 --> 02:24:04,640
Du kriegst mich nicht.
1578
02:24:08,160 --> 02:24:12,000
Geh mit deinem beknackten Polnisch
zurück ins Reich.
1579
02:24:14,240 --> 02:24:15,600
Hast du das verstanden?
1580
02:24:16,840 --> 02:24:18,480
Ich habe alles verstanden.
1581
02:24:19,200 --> 02:24:21,200
Aber ich kriege dich, keine Sorge.
1582
02:24:27,200 --> 02:24:31,120
Wenn ich ein paar der Bäume schüttle,
fallen Bullen raus, was?
1583
02:24:37,120 --> 02:24:39,000
Deine Zeit ist um, Nikoś.
1584
02:24:40,880 --> 02:24:43,600
Es gibt keine mehr wie dich.
Früher
1585
02:24:45,280 --> 02:24:50,400
herrschten die Gerissensten.
1586
02:24:52,920 --> 02:24:55,880
Aber heute herrschen die Grausamsten.
1587
02:24:55,960 --> 02:24:56,960
Schwachsinn.
1588
02:24:58,800 --> 02:25:00,800
Silvio hat es auf dich abgesehen.
1589
02:25:01,640 --> 02:25:04,920
Er heuert die größten Degenerierten
der Stadt an.
1590
02:25:07,280 --> 02:25:08,280
Ich kenne dich.
1591
02:25:11,640 --> 02:25:13,040
Du bist nicht so.
1592
02:25:17,280 --> 02:25:19,720
Ich habe meinem Chef eine Idee vorgelegt.
1593
02:25:20,560 --> 02:25:21,720
Und er sagte Ja.
1594
02:25:23,080 --> 02:25:25,080
Du gehst mit mir nach Deutschland.
1595
02:25:26,000 --> 02:25:31,080
Wir verhaften dich an der Grenze,
wegen Waffenbesitzes.
1596
02:25:31,840 --> 02:25:34,160
Du landest 18 Monate hinter Gittern.
1597
02:25:35,720 --> 02:25:37,960
In der Zeit wird sich alles beruhigen.
1598
02:25:38,920 --> 02:25:41,360
Danach kannst du wieder du sein.
1599
02:25:43,520 --> 02:25:45,080
Aber dein Arsch
1600
02:25:45,840 --> 02:25:46,960
wird gerettet.
1601
02:25:47,560 --> 02:25:48,800
Und mein Boss
1602
02:25:49,800 --> 02:25:52,800
kriegt den große Nikoś
auf einem Silbertablett.
1603
02:25:52,880 --> 02:25:54,600
Alle werden zufrieden sein.
1604
02:25:58,400 --> 02:25:59,400
Nein.
1605
02:26:01,000 --> 02:26:02,040
Warum nicht?
1606
02:26:03,480 --> 02:26:05,320
Wenn du mich einlochst…
1607
02:26:07,960 --> 02:26:08,960
…dann
1608
02:26:10,080 --> 02:26:14,720
wird Nikita nach drei Tagen
die ganze Stadt vögeln.
1609
02:26:16,200 --> 02:26:17,200
Darum nicht.
1610
02:26:20,160 --> 02:26:22,960
Eine neue Welle kommt
aus Warschau und Pruszków.
1611
02:26:23,720 --> 02:26:27,960
Sie sind nicht wie du.
Sie zögern keinen Moment.
1612
02:26:29,600 --> 02:26:31,720
Bist du stark genug, dich zu wehren?
1613
02:28:03,440 --> 02:28:05,760
-Milena Kawkowska?
-Ja.
1614
02:28:33,760 --> 02:28:34,760
Wer ist das?
1615
02:28:35,560 --> 02:28:36,440
Ein Bankier.
1616
02:28:37,760 --> 02:28:39,080
Was hat er im Gesicht?
1617
02:28:42,760 --> 02:28:46,360
Es macht mir Angst.
Er soll verschwinden oder es abnehmen.
1618
02:28:46,440 --> 02:28:47,280
Sofort.
1619
02:29:25,440 --> 02:29:27,520
Oder soll es so sein? Absichtlich?
1620
02:29:35,280 --> 02:29:36,680
Ich weiß viel
1621
02:29:36,760 --> 02:29:39,600
über Ihre Kontakte zu Nikodem Skotarczak.
1622
02:29:40,760 --> 02:29:41,760
Woher?
1623
02:29:43,040 --> 02:29:46,280
Solche Fragen
untergraben meinen Arbeitsansatz.
1624
02:29:47,280 --> 02:29:50,360
Ich weiß mehr, als Ihnen recht sein wird.
1625
02:29:52,840 --> 02:29:54,040
Sie trinken keinen?
1626
02:29:58,920 --> 02:30:00,400
Ich mag ihn samtschwarz.
1627
02:30:02,440 --> 02:30:04,640
So nennt er Sie, nicht wahr?
1628
02:30:39,080 --> 02:30:40,360
Was wollen Sie?
1629
02:30:40,440 --> 02:30:42,440
Druckmittel? Informationen?
1630
02:30:43,760 --> 02:30:45,360
Da sind Sie bei mir falsch.
1631
02:30:46,240 --> 02:30:47,480
So arbeite ich nicht.
1632
02:30:48,840 --> 02:30:52,360
Ich möchte, dass Sie mir helfen,
Nikodem zu retten.
1633
02:31:22,360 --> 02:31:24,120
Tue, was abgesprochen ist.
1634
02:31:28,280 --> 02:31:30,680
Sehr nett, dass Sie sich um uns sorgen.
1635
02:31:35,280 --> 02:31:37,200
Aber Nikodem kommt allein klar.
1636
02:32:56,960 --> 02:32:58,320
Arrivederci.
1637
02:33:43,120 --> 02:33:45,440
-Hallo, Natalka.
-Hallo, Papa.
1638
02:33:49,400 --> 02:33:50,560
Wo warst du?
1639
02:33:51,440 --> 02:33:52,920
Müll rausbringen.
1640
02:33:55,520 --> 02:33:56,720
Zwei Tage lang?
1641
02:33:58,080 --> 02:34:00,360
Ich habe wohl versehentlich
1642
02:34:01,880 --> 02:34:04,640
die Fernbedienung mitgenommen.
Tut mir leid,
1643
02:34:05,240 --> 02:34:08,320
dass du deinen kleinen Arsch
bewegen musstest.
1644
02:34:09,440 --> 02:34:12,480
-Wie viel hast du verloren?
-200 Riesen.
1645
02:34:12,560 --> 02:34:14,560
Scheiße. Was?
1646
02:34:15,760 --> 02:34:17,720
Verdammt. Wie viel?
1647
02:34:18,480 --> 02:34:19,680
Ich hatte Pech.
1648
02:34:21,400 --> 02:34:23,080
Um Himmels willen, Nikoś.
1649
02:34:28,800 --> 02:34:30,920
200.000? Verdammt.
1650
02:34:33,960 --> 02:34:36,160
Ich hab in deinem Namen ein Haus gekauft.
1651
02:34:41,360 --> 02:34:42,680
Ein Haus für mich?
1652
02:34:59,400 --> 02:35:01,080
Nein, nur in deinem Namen.
1653
02:35:05,880 --> 02:35:06,880
Papa?
1654
02:35:08,200 --> 02:35:09,200
Ja?
1655
02:35:12,920 --> 02:35:13,960
Wer ist das?
1656
02:35:24,280 --> 02:35:25,200
In dein Zimmer.
1657
02:35:31,040 --> 02:35:31,880
Was ist?
1658
02:35:42,600 --> 02:35:44,480
Was gibt's, mein lieber Andy?
1659
02:35:45,760 --> 02:35:47,200
Falsch abgebogen?
1660
02:35:48,840 --> 02:35:52,520
Um nach Pruszków zu kommen,
fahr zum Ende der Straße.
1661
02:35:53,120 --> 02:35:55,840
Dann rechts auf die Landstraße
1662
02:35:55,920 --> 02:35:58,440
und ungefähr 400 km geradeaus.
1663
02:35:58,520 --> 02:35:59,520
Ganz einfach.
1664
02:35:59,600 --> 02:36:01,000
Wie geht es Silvio?
1665
02:36:07,680 --> 02:36:10,520
Gut, dass du aufgeräumt hast. Gut.
1666
02:36:11,800 --> 02:36:14,360
Weißt du, unser Haus war immer sauber.
1667
02:36:14,440 --> 02:36:15,840
Ich möchte nun,
1668
02:36:17,320 --> 02:36:19,320
dass du Geld für uns verdienst.
1669
02:36:21,320 --> 02:36:23,040
Mit was? Mit Drogen?
1670
02:36:25,280 --> 02:36:26,480
Was immer du willst.
1671
02:36:26,560 --> 02:36:29,120
Mir ist egal, womit.
1672
02:36:30,600 --> 02:36:31,720
Und noch etwas.
1673
02:36:33,520 --> 02:36:36,240
Die verdammte Dreistadt
1674
02:36:37,240 --> 02:36:39,440
ist interessanter als die Hauptstadt.
1675
02:36:40,160 --> 02:36:41,920
Darum darf sie nicht…
1676
02:36:44,000 --> 02:36:47,280
…von jemandem beherrscht werden,
der nicht kooperiert.
1677
02:36:51,680 --> 02:36:52,960
Weißt du, Andy…
1678
02:36:55,480 --> 02:36:57,040
…jeder hat seinen Platz.
1679
02:36:59,120 --> 02:37:02,160
Du glaubst, dieser Ort gehöre dir.
1680
02:37:03,160 --> 02:37:06,040
Aber denke, dass ich hierhin gehöre.
1681
02:37:15,680 --> 02:37:16,560
Nikoś.
1682
02:37:19,400 --> 02:37:22,840
Ich habe 10.000
allein für Treibstoff ausgegeben,
1683
02:37:22,920 --> 02:37:25,440
um dich hier persönlich zu sprechen.
1684
02:37:29,160 --> 02:37:32,560
Ich hätte zwei Typen
mit Schalldämpfer schicken können,
1685
02:37:32,640 --> 02:37:33,800
um es zu regeln.
1686
02:37:35,400 --> 02:37:38,760
Ich tue das hier aus Respekt für dich.
1687
02:37:40,520 --> 02:37:41,640
Verstehst du?
1688
02:37:41,720 --> 02:37:44,320
Ich habe zwei Busse voller Typen,
die warten.
1689
02:37:45,360 --> 02:37:46,960
Und wozu das alles?
1690
02:37:47,600 --> 02:37:49,920
Damit du merkst, dass es kein Witz ist.
1691
02:37:50,000 --> 02:37:53,680
-Wir machen keine Witze.
-Ich weiß, dass ihr keine Witze macht.
1692
02:37:57,320 --> 02:38:00,120
Aber es ist so, verdammt:
1693
02:38:00,200 --> 02:38:04,120
Wenn ich will,
kann ich Hubschrauber fliegen lassen!
1694
02:38:04,200 --> 02:38:06,120
Wenn ich will, verdammt!
1695
02:38:06,200 --> 02:38:08,200
Einfach, wenn ich will!
1696
02:38:14,840 --> 02:38:17,600
PRUSZKÓW AUS DANZIG VERJAGT
1697
02:38:19,360 --> 02:38:22,600
Es ist bis heute nicht klar,
wer die Polizei rief.
1698
02:38:23,800 --> 02:38:25,400
Aber es war das letzte Mal,
1699
02:38:25,480 --> 02:38:29,440
dass die Stadtjungs
die Barbaren aus Pruszków besiegten.
1700
02:38:48,760 --> 02:38:53,000
FILMFESTIVAL
GDYNIA 1997
1701
02:38:58,000 --> 02:39:02,680
Nikoś, ich will auch Spaß haben!
Du wolltest mich den Stars vorstellen.
1702
02:39:04,160 --> 02:39:05,360
Mach etwas mit mir!
1703
02:39:05,440 --> 02:39:07,920
In zwei Minuten. Ich muss etwas erledigen.
1704
02:39:08,000 --> 02:39:10,000
-Zwei Minuten?
-Zwei Minuten.
1705
02:39:11,320 --> 02:39:15,480
Niko, fick mich wie gestern,
sonst werde ich wahnsinnig. Bitte.
1706
02:39:17,080 --> 02:39:18,480
In 15 Minuten.
1707
02:39:20,200 --> 02:39:21,200
In 15 Minuten.
1708
02:39:23,400 --> 02:39:27,840
Hr. Nikodem, wie war es,
mit Jan Nowicki zusammenzuarbeiten?
1709
02:39:29,080 --> 02:39:30,080
Super.
1710
02:39:30,640 --> 02:39:35,880
Und wie finden Sie es, wenn Zeitungen Sie
den "Vater der Dreistadt-Mafia" nennen?
1711
02:39:36,440 --> 02:39:38,240
Ich finde es nett.
1712
02:39:39,040 --> 02:39:40,040
Danke.
1713
02:39:42,320 --> 02:39:43,560
Zwei Minuten sind um.
1714
02:39:44,080 --> 02:39:47,000
Ich hab doch gesagt,
ich ficke dich in 15 Minuten.
1715
02:39:47,640 --> 02:39:49,400
Was sagst du?
1716
02:39:51,760 --> 02:39:53,000
Verwechselst du mich?
1717
02:40:08,640 --> 02:40:10,120
Fickst du meinen Freund?
1718
02:40:10,960 --> 02:40:11,960
Vielleicht.
1719
02:40:12,480 --> 02:40:15,440
Offenbar weißt du nicht,
wie man das macht.
1720
02:40:20,520 --> 02:40:22,240
Ich soll nicht ficken können?
1721
02:40:23,440 --> 02:40:26,200
-Ich soll nicht ficken können?
-War ich unklar?
1722
02:40:59,480 --> 02:41:03,360
Niko wurde
der berühmteste Verbrecher Polens.
1723
02:41:04,080 --> 02:41:08,520
Obwohl er eigentlich
gar kein Gangster war.
1724
02:41:10,400 --> 02:41:13,320
Wer einer sein wollte,
brauchte harte Bandagen.
1725
02:41:19,520 --> 02:41:22,440
Wie die Oder-Gangster,
die sich bekriegten.
1726
02:41:22,520 --> 02:41:23,920
WEITERE OPFER
1727
02:41:25,720 --> 02:41:29,760
Aber in diesem Krieg
setzte Niko aufs falsche Pferd.
1728
02:41:32,320 --> 02:41:34,440
Nicht zum ersten Mal.
1729
02:41:36,520 --> 02:41:38,640
WURSTKÖNIG VON LODZ ENTFÜHRT
1730
02:41:40,440 --> 02:41:45,440
Damit trat er auf alle acht Füße
der Łódźer Oktopus-Gang.
1731
02:42:22,240 --> 02:42:24,440
Nikoś wollte allen ein Freund sein.
1732
02:42:27,440 --> 02:42:28,880
Aber es herrschte Krieg.
1733
02:42:29,440 --> 02:42:31,960
Er musste Partei ergreifen.
1734
02:43:00,560 --> 02:43:02,320
So viele Fronten
1735
02:43:06,240 --> 02:43:10,200
Manchmal willst du
die Welt nicht konfrontieren…
1736
02:43:12,400 --> 02:43:15,720
…aber aus irgendeinem Grund
konfrontiert die Welt dich.
1737
02:43:30,600 --> 02:43:34,360
Und inmitten von allem:
Ein einsamer Stadtjunge.
1738
02:43:35,960 --> 02:43:38,840
Mein armer, kleiner Nikoş.
1739
02:44:01,680 --> 02:44:03,520
Du solltest auf dich aufpassen.
1740
02:44:07,640 --> 02:44:10,360
-Ich sollte nicht mal mehr leben.
-Was?
1741
02:44:14,200 --> 02:44:16,080
Mach mir keine Vorschriften.
1742
02:44:18,120 --> 02:44:22,240
Langsam dämmerte es Nikoś,
dass alles, was einen Anfang hat,
1743
02:44:22,320 --> 02:44:24,200
auch ein Ende haben muss.
1744
02:44:25,400 --> 02:44:30,480
Er versuchte mit allen Mitteln
zu verbergen, dass er Angst hatte.
1745
02:44:32,320 --> 02:44:34,000
Schwarz sollte schwarz sein.
1746
02:44:50,960 --> 02:44:52,280
Meine Schwester…
1747
02:44:57,280 --> 02:45:00,400
…starb im Frühjahr 1986.
1748
02:45:04,520 --> 02:45:05,760
Dann meine Mutter
1749
02:45:07,400 --> 02:45:08,600
und mein Bruder.
1750
02:45:10,560 --> 02:45:14,480
1992, ebenfalls im Frühling.
1751
02:45:19,840 --> 02:45:23,120
Nun ist es wieder Frühling,
wieder sechs Jahre später.
1752
02:45:24,200 --> 02:45:26,120
Rede keinen Unsinn.
1753
02:45:26,840 --> 02:45:28,120
Sechs, sechs, sechs.
1754
02:45:29,000 --> 02:45:30,560
-Jetzt bin ich dran.
-Nein.
1755
02:45:32,920 --> 02:45:34,280
Du wirst 100 Jahre alt.
1756
02:45:35,560 --> 02:45:36,400
Hör auf.
1757
02:45:37,840 --> 02:45:38,920
Lass uns weggehen.
1758
02:45:40,240 --> 02:45:41,360
Siehst du nicht?
1759
02:45:42,040 --> 02:45:43,400
Alles ist kaputt.
1760
02:45:44,160 --> 02:45:46,120
Wir harren aus und kommen wieder.
1761
02:45:46,800 --> 02:45:49,720
Du musst kein König sein.
Wir können normal leben.
1762
02:46:29,880 --> 02:46:30,960
Ich bin der König.
1763
02:46:34,480 --> 02:46:35,880
Du bist der König.
1764
02:46:35,960 --> 02:46:37,640
Ich bin der verdammte König.
1765
02:46:39,000 --> 02:46:40,480
Du bist der König.
1766
02:46:40,560 --> 02:46:41,840
Ich bin der König.
1767
02:46:43,520 --> 02:46:44,720
Du bist der König.
1768
02:46:46,080 --> 02:46:47,760
Du bist der verdammte König.
1769
02:46:51,120 --> 02:46:52,440
Du bist der verdammte…
1770
02:47:15,360 --> 02:47:17,880
Ich gehe zu einer Club-Eröffnung.
Bis morgen.
1771
02:47:19,840 --> 02:47:21,760
-Er wird dich begleiten.
-Warum?
1772
02:47:23,240 --> 02:47:24,680
Weil er gut tanzen kann.
1773
02:47:30,400 --> 02:47:31,720
-Hör mal…
-Was ist das?
1774
02:47:39,240 --> 02:47:40,680
Eine Vorsichtsmaßnahme.
1775
02:47:43,320 --> 02:47:44,200
Was ist das?
1776
02:47:57,560 --> 02:47:58,640
Wie machst du das?
1777
02:48:00,040 --> 02:48:01,720
-Magie.
-Es gibt keine Magie.
1778
02:48:03,040 --> 02:48:04,000
Vielleicht doch.
1779
02:48:05,840 --> 02:48:07,840
Ja, Zigaretten verschwinden nicht.
1780
02:48:14,120 --> 02:48:15,640
Ich will dir etwas sagen.
1781
02:48:19,800 --> 02:48:22,520
Es ist nicht alles, wie es scheint.
1782
02:48:24,200 --> 02:48:25,040
Es mag
1783
02:48:26,240 --> 02:48:28,560
gefährlich aussehen, ist es aber nicht.
1784
02:48:28,640 --> 02:48:29,800
Was meinst du?
1785
02:48:33,920 --> 02:48:35,840
Ich werde immer dein Vater sein.
1786
02:48:36,560 --> 02:48:37,400
Das meine ich.
1787
02:48:39,240 --> 02:48:40,560
Das ändert sich nie.
1788
02:48:45,640 --> 02:48:46,520
Geh jetzt.
1789
02:48:48,000 --> 02:48:49,680
Rauch nicht, sonst knallt's.
1790
02:48:50,400 --> 02:48:53,240
-Du schlägst keine Kinder.
-Das kann sich ändern.
1791
02:48:53,760 --> 02:48:55,560
Wenn du rauchst, tue ich es.
1792
02:48:57,360 --> 02:48:59,640
Auf deinen Hintern, mit einem Gürtel.
1793
02:49:00,840 --> 02:49:01,800
Fahr sie.
1794
02:49:09,240 --> 02:49:11,080
Da sah ich Papa das letzte Mal.
1795
02:49:49,480 --> 02:49:50,480
Bruder.
1796
02:49:53,760 --> 02:49:56,200
-Warum bestellen Sie mich her?
-Ich sagte,
1797
02:49:57,080 --> 02:49:59,840
dass Nikoś alleine zurechtkommt.
1798
02:50:01,560 --> 02:50:02,760
Aber ich lag falsch.
1799
02:50:03,520 --> 02:50:07,560
Ich verspreche dir,
ab jetzt wird alles schön, ok?
1800
02:50:07,640 --> 02:50:10,960
Wir können das hinbiegen, oder?
Ich kann nicht mehr.
1801
02:50:12,040 --> 02:50:13,240
Ich flehe Sie an.
1802
02:50:15,120 --> 02:50:16,320
Retten Sie ihn.
1803
02:50:17,000 --> 02:50:18,840
Alles wird wieder normal.
1804
02:50:24,200 --> 02:50:26,760
Wir können alle zusammen sein.
1805
02:50:27,240 --> 02:50:31,720
All meine Frauen, meine Schwiegermütter,
meine Geliebten, meine Kinder.
1806
02:50:31,800 --> 02:50:33,000
Alle zusammen.
1807
02:50:33,920 --> 02:50:35,360
Ich flehe dich an.
1808
02:50:35,440 --> 02:50:38,240
Sperr ihn kurz ein, dann wird alles gut.
1809
02:50:38,320 --> 02:50:40,400
Ich flehe dich an.
1810
02:50:40,480 --> 02:50:41,640
Wir werden alle…
1811
02:50:43,960 --> 02:50:45,600
…in derselben Straße leben.
1812
02:50:45,680 --> 02:50:48,800
Ich juble ihm etwas unter.
Irgendwas. Drogen.
1813
02:50:48,880 --> 02:50:52,560
Sie sperren ihn ein
und alles wird sich beruhigen.
1814
02:50:53,120 --> 02:50:55,360
Ich will ihn seit Jahren einsperren.
1815
02:50:55,960 --> 02:50:59,040
-Wenn ich könnte, säße er.
-Wir müssen etwas tun.
1816
02:50:59,120 --> 02:51:02,000
Ich werde euch alle versorgen.
1817
02:51:02,080 --> 02:51:04,520
Ich brauche nur ein paar Monate.
1818
02:51:05,320 --> 02:51:07,720
Ich muss… Lach mich nicht aus.
1819
02:51:07,800 --> 02:51:11,120
Ich brauche ein paar Monate.
Ich flehe dich an.
1820
02:51:11,200 --> 02:51:12,520
Bitte.
1821
02:51:13,080 --> 02:51:14,720
Ich höre mit Drogen auf.
1822
02:51:14,800 --> 02:51:16,360
Er weiß nicht, was er tut.
1823
02:51:16,880 --> 02:51:18,000
Er versteht nichts.
1824
02:51:19,240 --> 02:51:20,920
Es geht mich nichts mehr an.
1825
02:51:22,880 --> 02:51:24,560
Mit dem Casino und Alkohol.
1826
02:51:24,640 --> 02:51:26,440
Er versteht nicht, was abgeht.
1827
02:51:29,520 --> 02:51:32,280
Wetten wir, dass ich nicht mehr zocke?
1828
02:51:33,160 --> 02:51:34,880
Ok, ich wette.
1829
02:51:37,640 --> 02:51:38,600
Was ist damit?
1830
02:51:39,200 --> 02:51:40,240
Ein letztes Mal.
1831
02:51:41,000 --> 02:51:42,000
Ein letztes Mal.
1832
02:51:47,680 --> 02:51:48,520
Was ist das?
1833
02:51:49,080 --> 02:51:52,040
Wo ist dein Helm?
Sie zielen auf den Kopf.
1834
02:51:52,120 --> 02:51:53,440
Du hast recht.
1835
02:51:59,200 --> 02:52:00,440
Ich hab was für dich.
1836
02:52:05,760 --> 02:52:06,960
Wer erschoss ihn?
1837
02:52:16,360 --> 02:52:19,280
Vielleicht wurde Nikoś
von Pershing getötet,
1838
02:52:19,360 --> 02:52:22,560
dem es nicht gelang,
Dreistadt zu übernehmen.
1839
02:52:26,760 --> 02:52:29,480
Wir können nichts mehr tun.
1840
02:52:32,520 --> 02:52:35,720
Vielleicht war es
die wütende Octopus-Gang aus Łódź
1841
02:52:35,800 --> 02:52:39,640
weil Nikoś es gewagt hatte,
ihnen Benehmen beizubringen.
1842
02:52:46,080 --> 02:52:50,280
Vielleicht waren es unerfüllte Ambitionen
eines frustrierten Bodyguards.
1843
02:52:53,400 --> 02:52:56,680
Vielleicht wurde er
von einem alten Feind getötet,
1844
02:52:58,160 --> 02:53:00,760
wegen unerledigter Geschäfte.
1845
02:53:01,400 --> 02:53:04,840
Nikodem hatte seine Chance.
1846
02:53:05,400 --> 02:53:07,040
Er hat sie nicht genutzt.
1847
02:53:07,120 --> 02:53:08,760
Vielleicht war es Verrat,
1848
02:53:10,040 --> 02:53:12,160
weil Forrester sich verraten fühlte,
1849
02:53:12,240 --> 02:53:14,600
dass Nikoś die falsche Partei ergriff.
1850
02:53:23,680 --> 02:53:27,560
Vielleicht suchte er
kurz vor dem Tod ein Fenster,
1851
02:53:27,640 --> 02:53:29,440
durch das er entkommen könnte.
1852
02:53:33,920 --> 02:53:37,800
Aber er hätte seinen besten Freund
sicher nicht verlassen.
1853
02:54:25,280 --> 02:54:28,040
Er lebte wie ein Tiger. Und nun…
1854
02:54:31,000 --> 02:54:32,120
ALEXIS ZORBAS
1855
02:54:32,200 --> 02:54:34,480
…ist er vielleicht wieder Stadtjunge.
1856
02:55:56,560 --> 02:55:57,880
Er kommt nicht zurück.
1857
02:56:31,880 --> 02:56:33,080
Noch etwas.
1858
02:56:33,920 --> 02:56:38,240
Angeblich war er bei seinem Tod
nicht so pleite, wie alle dachten.
1859
02:56:40,240 --> 02:56:41,440
Das stimmt nicht.
1860
02:56:48,360 --> 02:56:51,360
Es heißt, er versteckte eine große Summe.
1861
02:56:52,000 --> 02:56:53,600
Aber niemand weiß, wo.
1862
02:57:04,320 --> 02:57:05,160
Nikoś…
1863
02:58:35,800 --> 02:58:37,240
Du hast Blumen gebracht.
1864
02:58:43,800 --> 02:58:45,960
Dieses Jahr bin ich dran.
1865
03:04:19,000 --> 03:04:22,000
UNTERTITEL VON: JAN TRUPER