1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,150 --> 00:00:27,528 JEAN: Eddie and Jean met and fell in love. 4 00:00:29,488 --> 00:00:33,325 Eddie and Jean got married and bought a house. 5 00:00:34,452 --> 00:00:37,204 Eddie and Jean were gonna have a kid 6 00:00:37,288 --> 00:00:39,498 but didn’t. 7 00:00:39,582 --> 00:00:43,502 So, every morning, Eddie kisses Jean, 8 00:00:43,586 --> 00:00:46,505 Eddie leaves the house, 9 00:00:46,589 --> 00:00:49,091 and Jean’s alone. 10 00:00:49,175 --> 00:00:52,178 ("I Wouldn’t Be Surprised" by Bobbie Gentry playing) 11 00:01:02,396 --> 00:01:06,859 ♪ If the ground were to freeze ♪ 12 00:01:06,942 --> 00:01:11,197 ♪ Underneath my feet ♪ 13 00:01:11,280 --> 00:01:15,075 ♪ In the summertime ♪ 14 00:01:15,159 --> 00:01:21,999 ♪ I wouldn’t be surprised ♪ 15 00:01:23,167 --> 00:01:27,922 ♪ If the rain from the skies ♪ 16 00:01:28,005 --> 00:01:32,051 ♪ Should put out my eyes ♪ 17 00:01:32,134 --> 00:01:35,471 ♪ And make me blind ♪ 18 00:01:35,554 --> 00:01:42,144 ♪ I wouldn’t be surprised ♪ 19 00:01:43,437 --> 00:01:46,774 ♪ ’Cause nothing surprises me ♪ 20 00:01:46,857 --> 00:01:49,819 ♪ Ever since you said to me ♪ 21 00:01:49,902 --> 00:01:56,408 (over speakers): ♪ "Goodbye..." ♪ 22 00:01:56,492 --> 00:01:58,494 (song continues faintly in distance) 23 00:02:34,655 --> 00:02:36,407 Fucking Eddie, come on. 24 00:02:36,490 --> 00:02:39,076 ♪ Ever since you said to me ♪ 25 00:02:39,159 --> 00:02:42,496 -♪ "Goodbye..." ♪ -(door opens) 26 00:02:42,580 --> 00:02:45,124 Eddie, have you seen the scissors? I... 27 00:02:45,207 --> 00:02:46,750 (panting) 28 00:02:50,212 --> 00:02:52,590 You’re wearing it. Looks real good on you. 29 00:02:52,673 --> 00:02:55,593 ♪ Then she took you away from me ♪ 30 00:02:55,676 --> 00:02:57,261 ♪ So suddenly... ♪ 31 00:02:57,344 --> 00:02:58,679 (puts knife on counter) 32 00:02:58,762 --> 00:03:00,389 Who’s that? 33 00:03:03,350 --> 00:03:04,977 He’s our baby. 34 00:03:06,520 --> 00:03:08,981 There were still some tags. 35 00:03:12,026 --> 00:03:14,028 Aren’t you gonna say something? 36 00:03:14,111 --> 00:03:16,447 ♪ I wouldn’t be surprised... ♪ 37 00:03:16,530 --> 00:03:18,032 This some kind of sick joke, Eddie? 38 00:03:18,115 --> 00:03:19,658 ’Cause I’m not really in the mood. 39 00:03:19,742 --> 00:03:20,868 -No. -(music stops) 40 00:03:20,951 --> 00:03:22,244 (door closes) 41 00:03:23,662 --> 00:03:25,581 It’s a baby, Jean. 42 00:03:25,664 --> 00:03:27,875 I can see that. 43 00:03:27,958 --> 00:03:30,336 It’s all worked out. 44 00:03:30,419 --> 00:03:32,421 He’s our baby. 45 00:03:46,060 --> 00:03:48,062 -(baby fussing) -(Eddie talking quietly) 46 00:04:16,966 --> 00:04:18,509 Come here, look. 47 00:04:18,592 --> 00:04:20,594 (fussing continues) 48 00:04:21,720 --> 00:04:23,138 (Eddie clicks tongue) 49 00:04:24,348 --> 00:04:25,975 Here, you can... 50 00:04:27,977 --> 00:04:29,603 Where did you...? 51 00:04:31,188 --> 00:04:33,190 Uh, not now, Jean. 52 00:04:38,737 --> 00:04:40,698 (Eddie sighs) 53 00:04:40,781 --> 00:04:42,741 It’s your baby. 54 00:04:46,620 --> 00:04:48,956 What’s his name? 55 00:04:49,039 --> 00:04:50,666 That’s up to you. 56 00:04:55,295 --> 00:04:57,214 (phone ringing) 57 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 (fussing continues) 58 00:05:19,445 --> 00:05:21,447 (phone continues ringing) 59 00:05:22,656 --> 00:05:24,658 ♪ ♪ 60 00:05:26,827 --> 00:05:29,163 -(phone clicks) -EDDIE: Yeah? 61 00:05:29,246 --> 00:05:31,373 (Eddie continues talking faintly) 62 00:05:31,457 --> 00:05:33,459 (fussing quiets) 63 00:05:51,226 --> 00:05:53,228 (kids chattering playfully) 64 00:06:03,030 --> 00:06:05,032 -(playful chatter continues) -(birds chirping) 65 00:06:13,248 --> 00:06:15,250 (baby cooing) 66 00:06:24,968 --> 00:06:26,929 (man speaking quietly over radio) 67 00:06:28,138 --> 00:06:29,431 (egg thumping on pan) 68 00:06:30,307 --> 00:06:31,600 (sizzling) 69 00:06:31,683 --> 00:06:33,018 -(baby crying) -(Jean gasps) 70 00:06:35,687 --> 00:06:37,564 Something burning? 71 00:06:37,648 --> 00:06:39,399 -Yes. -(baby fussing) 72 00:06:40,692 --> 00:06:42,694 (lawn mower buzzing in distance) 73 00:06:52,913 --> 00:06:54,581 Where’s the other egg? 74 00:06:54,665 --> 00:06:56,250 On the floor. 75 00:06:56,333 --> 00:06:58,502 (laughing) 76 00:06:58,585 --> 00:07:00,587 (toast crunching) 77 00:07:02,172 --> 00:07:03,298 Mmm. 78 00:07:03,382 --> 00:07:04,550 (doorbell rings) 79 00:07:04,633 --> 00:07:06,635 I’ll get it. I’ll get it. 80 00:07:09,138 --> 00:07:10,347 (sighs) 81 00:07:10,430 --> 00:07:12,349 Hey, I’m not gonna be home tonight. 82 00:07:12,432 --> 00:07:13,851 You’ll be all right? 83 00:07:15,978 --> 00:07:17,980 (grunts) That’s my little firecracker. 84 00:07:20,065 --> 00:07:22,192 Eddie, I... 85 00:07:27,865 --> 00:07:29,449 What? 86 00:07:30,534 --> 00:07:32,870 (doorbell rings) 87 00:07:32,953 --> 00:07:34,371 Nothing. 88 00:07:38,417 --> 00:07:40,043 Hey. 89 00:07:42,045 --> 00:07:44,840 Don’t worry about it so much. 90 00:07:44,923 --> 00:07:47,050 (whispers): Your eggs are terrible anyway. 91 00:07:50,554 --> 00:07:51,680 (door opens) 92 00:07:51,763 --> 00:07:53,891 Hey, Singh. Come on in. 93 00:07:53,974 --> 00:07:55,100 Nice to see you. 94 00:07:55,184 --> 00:07:56,935 Rowe, thanks for being here. 95 00:07:57,019 --> 00:07:58,187 Oh. 96 00:07:58,270 --> 00:07:59,938 -Come on, come on. -(grunting) 97 00:08:00,022 --> 00:08:01,648 -My boy. -I’m so fucking enjoying it here. 98 00:08:01,732 --> 00:08:03,233 Hey, hey, watch your mouth. I got a kid. 99 00:08:03,317 --> 00:08:05,652 All right, all right. I know. 100 00:08:05,736 --> 00:08:07,362 Hold on one second. 101 00:08:12,159 --> 00:08:14,161 (baby crying) 102 00:08:18,290 --> 00:08:20,292 (crickets chirping) 103 00:08:22,419 --> 00:08:24,421 (phone ringing) 104 00:08:28,133 --> 00:08:30,135 (phone continues ringing) 105 00:08:35,933 --> 00:08:37,142 (grunts softly) 106 00:08:43,023 --> 00:08:44,650 (ringing stops) 107 00:08:57,871 --> 00:08:59,790 -(loud pounding on door) -(gasps) 108 00:08:59,873 --> 00:09:02,209 (panting) 109 00:09:02,292 --> 00:09:04,002 (loud pounding on door continues) 110 00:09:14,429 --> 00:09:15,847 Jimmy. 111 00:09:17,849 --> 00:09:19,309 You’re okay? 112 00:09:19,393 --> 00:09:20,602 Yeah. Why? 113 00:09:23,105 --> 00:09:25,399 -(lock clicks) -What are you doing? 114 00:09:25,482 --> 00:09:26,900 No one’s here? 115 00:09:29,945 --> 00:09:31,363 What are you talking about? 116 00:09:31,446 --> 00:09:33,740 Something happened tonight. We have to go. 117 00:09:33,824 --> 00:09:35,575 Now, Jean. 118 00:09:35,659 --> 00:09:37,286 ♪ ♪ 119 00:09:37,369 --> 00:09:39,204 Come on, come on, come on, come on, come on. Let’s go. 120 00:09:39,288 --> 00:09:40,414 Jimmy, what are you doing here? 121 00:09:40,497 --> 00:09:42,165 Go ahead, down the hall. 122 00:09:43,208 --> 00:09:45,794 Why are you in Eddie’s closet? 123 00:09:45,877 --> 00:09:47,462 You don’t have time to pack. 124 00:09:47,546 --> 00:09:49,881 -You can get stuff on the way. -You got to slow down. 125 00:09:49,965 --> 00:09:52,217 I-I don’t know what’s happening. 126 00:09:52,301 --> 00:09:54,845 You’ll work out with Cal where you’re gonna go. 127 00:09:54,928 --> 00:09:57,306 Who the hell is Cal? Where is Eddie? 128 00:09:57,389 --> 00:10:00,017 This is 200 grand. 129 00:10:00,100 --> 00:10:02,686 Cal will manage how the money is spent, but you hold onto it. 130 00:10:02,769 --> 00:10:05,022 -Is Eddie okay? -You give him ten grand right away, 131 00:10:05,105 --> 00:10:07,024 and you can work it out from there if he stays with you. 132 00:10:07,107 --> 00:10:09,192 Who told you to tell me all of this? 133 00:10:09,276 --> 00:10:10,861 What... 134 00:10:10,944 --> 00:10:12,029 Jimmy. 135 00:10:12,112 --> 00:10:14,156 Jimmy, Jimmy, hey, hey. Stop, stop, stop. 136 00:10:14,239 --> 00:10:17,326 Jimmy, it’s me. It’s Jean. 137 00:10:17,409 --> 00:10:20,203 Please tell me what’s happening. 138 00:10:20,287 --> 00:10:22,289 Just take the bag, sweetheart. 139 00:10:26,001 --> 00:10:27,919 Go wake up the kid. 140 00:10:28,003 --> 00:10:30,005 ♪ ♪ 141 00:10:35,510 --> 00:10:37,512 (baby crying) 142 00:10:42,351 --> 00:10:44,353 ♪ ♪ 143 00:11:09,503 --> 00:11:10,921 I’m Cal. 144 00:11:12,297 --> 00:11:14,299 (baby fussing) 145 00:11:22,307 --> 00:11:24,309 (engine starts) 146 00:11:31,191 --> 00:11:33,193 (brakes squeak softly) 147 00:11:48,542 --> 00:11:50,585 JEAN: All Eddie said is he wouldn’t be home tonight, 148 00:11:50,669 --> 00:11:52,921 but he says that all the time, and then I wake up 149 00:11:53,004 --> 00:11:55,799 in the middle of the night and he’s right there next to me. 150 00:11:55,882 --> 00:11:57,342 -(baby crying) -I don’t know what’s going on 151 00:11:57,426 --> 00:12:00,804 or who you are or why any of this is happening. 152 00:12:00,887 --> 00:12:02,139 (crying continues) 153 00:12:02,222 --> 00:12:04,099 He’s never like this. 154 00:12:04,182 --> 00:12:07,102 It’s like he knows something isn’t right. 155 00:12:07,185 --> 00:12:11,064 I mean, he cries when he’s hungry, but he just ate. 156 00:12:12,357 --> 00:12:14,484 Don’t they say that about babies? 157 00:12:14,568 --> 00:12:17,487 They can feel an energy, like... 158 00:12:17,571 --> 00:12:19,114 like, even if you’re trying to hide it, 159 00:12:19,197 --> 00:12:21,116 they know how you really feel. 160 00:12:21,199 --> 00:12:22,492 (crying continues) 161 00:12:23,535 --> 00:12:25,537 (shushing softly) 162 00:12:29,541 --> 00:12:31,543 (baby fussing quietly) 163 00:12:34,171 --> 00:12:36,423 You have your own? 164 00:12:39,968 --> 00:12:41,386 No. 165 00:12:47,809 --> 00:12:49,811 (water running) 166 00:12:52,814 --> 00:12:55,192 (traffic passing outside) 167 00:12:55,275 --> 00:12:57,277 (knob creaks, water stops) 168 00:13:03,909 --> 00:13:05,327 (coos softly) 169 00:13:07,329 --> 00:13:08,955 (door opens) 170 00:13:18,715 --> 00:13:20,634 I get kicked out of my house in the middle of the night, 171 00:13:20,717 --> 00:13:22,344 and we’re sent with you, a complete stranger... 172 00:13:22,427 --> 00:13:24,471 -You know what Eddie is, right? -That he’s a thief? 173 00:13:24,554 --> 00:13:26,223 -That he steals for a living? -Jean. 174 00:13:26,306 --> 00:13:28,725 -Yes, I know what Eddie is. -Then you know what’s going on. 175 00:13:28,808 --> 00:13:30,602 Look, I don’t know who you are, but I don’t like the way 176 00:13:30,685 --> 00:13:33,480 -you’re talking... -I’m how you and the baby stay safe. 177 00:13:34,523 --> 00:13:36,566 (call bell dings) 178 00:13:36,650 --> 00:13:37,776 Harry. 179 00:13:37,859 --> 00:13:39,361 Sorry? 180 00:13:39,444 --> 00:13:41,238 The baby. 181 00:13:41,321 --> 00:13:42,322 You said "the baby." 182 00:13:42,405 --> 00:13:43,865 I thought you might like to know his name. 183 00:13:45,909 --> 00:13:47,536 (call bell dinging) 184 00:13:48,578 --> 00:13:49,913 Is he okay? 185 00:13:49,996 --> 00:13:51,456 (Harry fussing) 186 00:13:51,540 --> 00:13:53,124 I don’t know. 187 00:13:53,208 --> 00:13:54,709 You work with him? 188 00:13:54,793 --> 00:13:56,878 I used to. 189 00:13:58,964 --> 00:14:01,550 Jimmy said we’d figure out where I’m going. 190 00:14:01,633 --> 00:14:03,552 I have a sister who I can call... 191 00:14:03,635 --> 00:14:05,971 -No sisters, no people. -How long are we gonna be away? 192 00:14:06,054 --> 00:14:07,931 I don’t know. 193 00:14:08,014 --> 00:14:10,225 So, I’m supposed to live you don’t know where 194 00:14:10,308 --> 00:14:11,685 for you don’t know how long, 195 00:14:11,768 --> 00:14:13,645 and also you don’t know if Eddie’s okay. 196 00:14:13,728 --> 00:14:14,896 Just let me call him. 197 00:14:14,980 --> 00:14:16,398 Let him be the one to explain it. 198 00:14:16,481 --> 00:14:18,024 You can’t. 199 00:14:18,108 --> 00:14:19,234 You’re talking about my husband. 200 00:14:19,317 --> 00:14:21,194 No one knows where he is. 201 00:14:22,529 --> 00:14:25,365 You can’t call him, because no one knows where he is. 202 00:14:27,826 --> 00:14:29,661 Is anybody looking? 203 00:14:29,744 --> 00:14:31,371 Everyone’s looking. 204 00:14:32,956 --> 00:14:35,333 And they’re looking for you, too. 205 00:14:39,296 --> 00:14:41,423 A nice house. 206 00:14:41,506 --> 00:14:43,133 Near a park. 207 00:14:44,593 --> 00:14:47,012 I like to take walks with a stroller. 208 00:14:49,806 --> 00:14:51,808 ♪ ♪ 209 00:15:10,035 --> 00:15:12,037 (quiet chatter) 210 00:15:24,090 --> 00:15:26,092 ♪ ♪ 211 00:15:54,704 --> 00:15:56,623 Why isn’t it lit? 212 00:15:56,706 --> 00:16:00,085 ("My Life Depends on You" by The Passionettes playing over radio) 213 00:16:00,168 --> 00:16:02,587 I’ve been told it isn’t good for me. 214 00:16:06,174 --> 00:16:08,176 So, what’s the point? 215 00:16:12,681 --> 00:16:14,349 It helps. 216 00:16:15,433 --> 00:16:17,143 -(Harry fussing) -(water running) 217 00:16:22,732 --> 00:16:24,359 (knob creaks, water stops) 218 00:16:26,861 --> 00:16:28,863 -(sighs): Oh, thank God. -(door opens) 219 00:16:37,247 --> 00:16:39,165 He seemed like... 220 00:16:39,249 --> 00:16:41,084 He’s fine now. 221 00:16:42,127 --> 00:16:44,045 Good thing he’s drinking. 222 00:16:44,129 --> 00:16:46,131 (Harry crying) 223 00:16:49,300 --> 00:16:51,261 (crying stops) 224 00:16:51,344 --> 00:16:55,807 If it’s easier to feed him, you know, without... 225 00:16:55,890 --> 00:16:57,225 I can step out. 226 00:16:57,308 --> 00:16:59,310 What do you mean? 227 00:17:01,146 --> 00:17:02,939 Uh... 228 00:17:03,022 --> 00:17:04,941 Oh. 229 00:17:05,024 --> 00:17:06,526 It’s fine. 230 00:17:06,609 --> 00:17:09,279 He’s fine. See? 231 00:17:19,748 --> 00:17:21,750 (Harry crying) 232 00:17:25,920 --> 00:17:27,338 -Cal? -What? What is it? 233 00:17:27,422 --> 00:17:29,758 It’s Harry. Something’s wrong. 234 00:17:29,841 --> 00:17:32,093 He’s burning up. Feel. 235 00:17:32,177 --> 00:17:34,721 I think we need to go to a hospital. 236 00:17:34,804 --> 00:17:36,222 No. 237 00:17:36,306 --> 00:17:38,099 No people. People ask questions. 238 00:17:38,183 --> 00:17:40,101 Hospitals need information. 239 00:17:40,185 --> 00:17:42,812 What part of "everyone’s looking for you" don’t you understand? 240 00:17:42,896 --> 00:17:45,106 We can’t, Jean. 241 00:17:45,190 --> 00:17:47,150 (quiet chatter in distance) 242 00:17:49,903 --> 00:17:51,529 (Harry cooing) 243 00:17:51,613 --> 00:17:53,364 MAN (over TV): The, um, uh, star’s partner 244 00:17:53,448 --> 00:17:55,325 of the team that wins, uh, 245 00:17:55,408 --> 00:17:57,452 two out of three rounds gets to stay on. 246 00:17:57,535 --> 00:17:59,454 -If you understand that, you’re better than I. -(man laughs) 247 00:17:59,537 --> 00:18:00,789 Now, they, uh, what-what they really mean 248 00:18:00,872 --> 00:18:02,499 is that you and the star’s partner, 249 00:18:02,582 --> 00:18:04,626 and you, Patty, and the star’s partner, 250 00:18:04,709 --> 00:18:07,796 you get to stay on if you win the next round. 251 00:18:07,879 --> 00:18:09,380 He stays, and you stay, too. 252 00:18:09,464 --> 00:18:11,090 -You like that arrangement, I can tell. -(laughter) 253 00:18:11,174 --> 00:18:14,093 Uh, see, but if you don’t win, 254 00:18:14,177 --> 00:18:16,095 -you go, she stays. -(phone ringing in distance) 255 00:18:16,179 --> 00:18:18,181 (TV chatter continues indistinctly) 256 00:18:23,436 --> 00:18:25,688 (laughter over TV) 257 00:18:25,772 --> 00:18:27,690 (TV chatter continues indistinctly) 258 00:18:27,774 --> 00:18:29,776 (people coughing nearby) 259 00:18:46,167 --> 00:18:48,169 ♪ ♪ 260 00:18:58,638 --> 00:19:00,723 (footsteps approaching) 261 00:19:00,807 --> 00:19:02,433 CAL (hushed): Jean. 262 00:19:04,060 --> 00:19:06,062 (footsteps passing) 263 00:19:23,746 --> 00:19:25,665 -(quiet chatter) -(Harry cooing) 264 00:19:25,748 --> 00:19:27,709 ♪ ♪ 265 00:19:36,134 --> 00:19:38,136 -(typewriters clicking) -(phone ringing) 266 00:19:42,140 --> 00:19:44,142 (Harry crying) 267 00:19:48,271 --> 00:19:50,690 -Shh. -NURSE: Sir? 268 00:19:50,773 --> 00:19:52,859 Ma’am? 269 00:19:53,902 --> 00:19:55,653 Sir? 270 00:19:55,737 --> 00:19:56,905 (elevator bell dings) 271 00:19:56,988 --> 00:19:58,907 (indistinct police radio chatter) 272 00:19:58,990 --> 00:20:00,992 (officers talking quietly) 273 00:20:04,287 --> 00:20:06,497 -(Jean grunts) -Excuse me. Sorry. 274 00:20:10,585 --> 00:20:12,211 Don’t look back. 275 00:20:14,255 --> 00:20:15,965 (tires screeching) 276 00:20:16,049 --> 00:20:18,176 ("Hold On to the Good Times" by Peter Dugdale playing) 277 00:20:18,259 --> 00:20:19,802 ♪ Morning ♪ 278 00:20:19,886 --> 00:20:22,639 ♪ Sleepy eyes awake ♪ 279 00:20:22,722 --> 00:20:25,808 ♪ And with your gentle arms remind me ♪ 280 00:20:25,892 --> 00:20:28,770 ♪ You are there ♪ 281 00:20:28,853 --> 00:20:30,939 (tires screeching) 282 00:20:31,022 --> 00:20:33,066 ♪ Long weekends ♪ 283 00:20:33,149 --> 00:20:37,195 ♪ Tasting sunshine by the sea... ♪ 284 00:20:38,279 --> 00:20:40,281 (birds chirping) 285 00:20:43,576 --> 00:20:44,994 (knocking on glass) 286 00:20:50,541 --> 00:20:52,835 (indistinct police radio chatter) 287 00:20:54,295 --> 00:20:56,172 Ma’am, are you all right? 288 00:20:56,255 --> 00:20:57,465 What? 289 00:21:00,176 --> 00:21:01,594 (whispers): Feel. 290 00:21:03,638 --> 00:21:05,431 It broke. 291 00:21:05,515 --> 00:21:06,683 OFFICER: Excuse me? 292 00:21:08,518 --> 00:21:11,229 The baby-- he had a fever, but he’s feeling much cool... 293 00:21:11,312 --> 00:21:13,773 -Get out of the car. -What’s the problem? 294 00:21:13,856 --> 00:21:14,941 Get out of the car. 295 00:21:15,024 --> 00:21:17,026 But, sir, the baby’s sleeping. 296 00:21:19,112 --> 00:21:21,239 Wait. Cal. 297 00:21:21,322 --> 00:21:22,740 Cal. 298 00:21:27,954 --> 00:21:29,205 I don’t understand what’s happening. 299 00:21:29,288 --> 00:21:30,707 Just do what he says. 300 00:21:30,790 --> 00:21:32,291 Are you sure you’re all right? 301 00:21:32,375 --> 00:21:33,918 Yes. 302 00:21:34,002 --> 00:21:36,254 This man isn’t bothering you? 303 00:21:38,297 --> 00:21:41,175 Ma’am, why are you with this man? 304 00:21:41,259 --> 00:21:42,635 He’s my husband. 305 00:21:44,721 --> 00:21:46,514 (officer clears throat) 306 00:21:49,809 --> 00:21:51,853 Is there a problem? 307 00:21:53,896 --> 00:21:56,232 Why were you sleeping in your car? 308 00:21:56,315 --> 00:21:57,650 We’re sorry, Officer. We had just... 309 00:21:57,734 --> 00:21:59,736 I’m asking her. 310 00:22:06,075 --> 00:22:08,036 We’re moving to a new house, 311 00:22:08,119 --> 00:22:10,705 and we were so excited, 312 00:22:10,788 --> 00:22:13,791 we wanted to drive all night and sleep there. 313 00:22:13,875 --> 00:22:15,501 But then, around... 314 00:22:17,086 --> 00:22:18,880 I don’t know, around... 315 00:22:18,963 --> 00:22:20,923 What time was it again, dear? 316 00:22:22,383 --> 00:22:24,302 Uh, a-around 1:00 or 2:00? 317 00:22:24,385 --> 00:22:25,386 That’s right. 318 00:22:25,470 --> 00:22:28,181 Around 1:00 or 2:00, he started to get tired, 319 00:22:28,264 --> 00:22:31,350 and I was so worried with the baby and everything, his fever, 320 00:22:31,434 --> 00:22:33,352 so I made him pull over right away. 321 00:22:33,436 --> 00:22:35,813 I didn’t even want him driving to a motel. 322 00:22:35,897 --> 00:22:37,899 It’s my fault, Officer. 323 00:22:40,735 --> 00:22:42,737 Do you have kids? 324 00:22:45,490 --> 00:22:48,701 Well, then you know how mothers can be. 325 00:22:51,245 --> 00:22:53,498 It won’t happen again, I promise. 326 00:23:00,254 --> 00:23:01,881 Make sure it doesn’t. 327 00:23:13,893 --> 00:23:15,895 (indistinct police radio chatter) 328 00:23:17,897 --> 00:23:19,524 (engine starts) 329 00:23:35,748 --> 00:23:38,167 I didn’t know that I could lie like that. 330 00:23:43,923 --> 00:23:45,341 What? 331 00:23:48,094 --> 00:23:49,512 What? 332 00:23:53,599 --> 00:23:55,434 I made a white baby. 333 00:24:05,778 --> 00:24:07,822 (engine starts) 334 00:24:07,905 --> 00:24:09,907 ♪ ♪ 335 00:24:20,918 --> 00:24:22,920 (dog barking in distance) 336 00:24:30,845 --> 00:24:32,847 (brakes squeaking softly) 337 00:24:35,933 --> 00:24:37,935 ♪ ♪ 338 00:24:59,999 --> 00:25:01,626 Kitchen’s stocked. 339 00:25:03,211 --> 00:25:05,630 There’s, uh, milk. 340 00:25:07,215 --> 00:25:09,258 Eggs. 341 00:25:09,342 --> 00:25:10,968 Bread. 342 00:25:12,428 --> 00:25:14,055 Some bananas. 343 00:25:15,264 --> 00:25:16,891 Crackers. 344 00:25:18,726 --> 00:25:20,353 And pasta. 345 00:25:24,815 --> 00:25:26,817 And a dining room. 346 00:25:38,371 --> 00:25:39,997 And television. 347 00:25:44,001 --> 00:25:47,505 Your room and the baby’s room are all set upstairs. 348 00:25:47,588 --> 00:25:49,924 The formula you asked for, diapers, 349 00:25:50,007 --> 00:25:52,009 and some medicine if he gets sick again. 350 00:25:53,928 --> 00:25:55,263 There’s a telephone in the drawer 351 00:25:55,346 --> 00:25:57,098 of your nightstand upstairs. 352 00:25:57,181 --> 00:25:58,516 In an emergency, 353 00:25:58,599 --> 00:26:02,478 -you take it out, plug it in, -(paper rustling) 354 00:26:02,561 --> 00:26:04,188 and call this number. 355 00:26:07,275 --> 00:26:08,901 Okay? 356 00:26:11,070 --> 00:26:13,614 And you’re not to talk to anyone. 357 00:26:13,698 --> 00:26:15,449 No friends, no acquaintances. 358 00:26:15,533 --> 00:26:17,743 And make sure and keep the door locked. 359 00:26:17,827 --> 00:26:19,370 Why are you telling me everything like... 360 00:26:19,453 --> 00:26:21,372 I’ll be back when I can. 361 00:26:21,455 --> 00:26:22,748 When you can? 362 00:26:22,832 --> 00:26:23,916 When do we get to go home? 363 00:26:24,000 --> 00:26:25,293 I need you to be patient, all right? 364 00:26:25,376 --> 00:26:27,295 -But Jimmy said you were gonna help us get set up. -Jean. 365 00:26:27,378 --> 00:26:29,505 And I’ve never been on my own. 366 00:26:29,588 --> 00:26:31,340 I-I just need a minute to... 367 00:26:31,424 --> 00:26:33,426 This is the way things have to be. 368 00:26:36,846 --> 00:26:38,973 But Eddie would want you to stay with us. 369 00:26:39,056 --> 00:26:41,058 I’m doing the best I can! 370 00:26:49,400 --> 00:26:52,194 Let’s both just do the best we can. 371 00:27:07,710 --> 00:27:09,545 Who did all this? 372 00:27:10,796 --> 00:27:13,007 Eddie still has friends, I guess. 373 00:27:13,090 --> 00:27:15,718 What do you mean "still"? 374 00:27:20,348 --> 00:27:22,099 Cal. 375 00:27:40,951 --> 00:27:42,953 What about the park? 376 00:27:44,538 --> 00:27:46,165 There is no park. 377 00:27:55,633 --> 00:27:58,886 (car door opens, closes) 378 00:27:58,969 --> 00:28:00,596 (engine starts) 379 00:28:02,556 --> 00:28:04,558 (car drives off) 380 00:28:05,893 --> 00:28:09,188 ("Glad and Sorry" by Faces playing) 381 00:28:09,271 --> 00:28:11,232 (TV playing quietly) 382 00:28:24,578 --> 00:28:27,206 ♪ Thank you kindly ♪ 383 00:28:30,126 --> 00:28:32,336 ♪ For thinking of me ♪ 384 00:28:35,714 --> 00:28:37,258 ♪ If I’m not smiling ♪ 385 00:28:37,341 --> 00:28:39,260 (TV playing quietly) 386 00:28:39,343 --> 00:28:41,554 ♪ I’m just thinking ♪ 387 00:28:53,232 --> 00:28:54,775 ♪ Glad and sorry ♪ 388 00:28:54,859 --> 00:28:56,861 (Harry crying) 389 00:28:59,071 --> 00:29:00,823 ♪ Happy or sad ♪ 390 00:29:00,906 --> 00:29:03,659 (cooing) 391 00:29:03,742 --> 00:29:07,496 ♪ When all is done and spoken ♪ 392 00:29:07,580 --> 00:29:10,082 ♪ You’re up or I’m down ♪ 393 00:29:11,125 --> 00:29:13,127 (song continues over radio) 394 00:29:19,800 --> 00:29:21,302 (Harry fussing upstairs) 395 00:29:21,385 --> 00:29:24,138 ♪ Can you show me a dream? ♪ 396 00:29:25,848 --> 00:29:28,267 -♪ Can you show me one... ♪ -(turns off volume) 397 00:29:29,518 --> 00:29:30,519 (Harry fussing) 398 00:29:30,603 --> 00:29:32,605 (crickets chirping) 399 00:29:50,789 --> 00:29:52,791 ♪ ♪ 400 00:30:20,945 --> 00:30:22,947 ♪ ♪ 401 00:30:26,534 --> 00:30:28,536 (gears winding softly) 402 00:30:57,690 --> 00:30:59,108 (plug clicks) 403 00:31:21,797 --> 00:31:23,799 (dial tone humming) 404 00:31:34,226 --> 00:31:35,269 (loud tone beeps) 405 00:31:38,939 --> 00:31:40,941 -(TV playing in other room) -(Harry grunting) 406 00:31:48,741 --> 00:31:50,743 (clock ticking) 407 00:32:03,756 --> 00:32:05,174 (knocking on door) 408 00:32:09,720 --> 00:32:11,138 (softly): Hello? 409 00:32:13,098 --> 00:32:15,267 -(knocking on door) -WOMAN: Hello? 410 00:32:15,351 --> 00:32:17,019 It’s your neighbor. 411 00:32:18,062 --> 00:32:19,271 (key clicks in lock) 412 00:32:22,316 --> 00:32:23,734 Hi. 413 00:32:25,736 --> 00:32:27,905 -Is everything all right? -Yes. 414 00:32:27,988 --> 00:32:28,989 Of course. 415 00:32:29,073 --> 00:32:30,699 (laughs): Oh, no, I... 416 00:32:30,783 --> 00:32:32,660 I didn’t mean to frighten you. 417 00:32:32,743 --> 00:32:36,121 M-My friends lived in this house for years. 418 00:32:36,205 --> 00:32:38,874 It’s nice to see someone new here. 419 00:32:41,919 --> 00:32:43,921 I’m Evelyn. 420 00:32:47,883 --> 00:32:49,301 Mary. 421 00:32:49,385 --> 00:32:51,887 Nice to meet you, Mary. 422 00:32:51,970 --> 00:32:54,014 Um, I live, uh, two doors down. 423 00:32:55,057 --> 00:32:58,268 My husband passed a few years ago. 424 00:32:58,352 --> 00:33:02,523 Uh, but if you ever need any help or anything... 425 00:33:05,150 --> 00:33:07,069 Oh. 426 00:33:07,152 --> 00:33:08,654 Thank you. 427 00:33:14,702 --> 00:33:16,328 All right. 428 00:33:18,706 --> 00:33:19,707 Goodbye. 429 00:33:19,790 --> 00:33:21,291 Oh, what’s your baby’s name? 430 00:33:21,375 --> 00:33:24,586 -Harry. -Harry. 431 00:33:24,670 --> 00:33:25,713 (chuckles) 432 00:33:25,796 --> 00:33:27,589 Oh. 433 00:33:27,673 --> 00:33:29,258 Harry and Mary. 434 00:33:55,784 --> 00:33:57,786 ♪ ♪ 435 00:34:23,604 --> 00:34:25,606 ♪ ♪ 436 00:34:38,994 --> 00:34:40,996 (exhales slowly) 437 00:35:02,976 --> 00:35:04,978 (crying) 438 00:35:33,841 --> 00:35:35,259 (sighs softly) 439 00:35:42,558 --> 00:35:44,977 (clock ticking) 440 00:35:55,404 --> 00:35:56,822 (knocking on door) 441 00:36:03,078 --> 00:36:04,663 Candygram. 442 00:36:04,746 --> 00:36:05,956 (chuckling softly) 443 00:36:10,919 --> 00:36:14,923 But when my daughter moved away, it was hard again. 444 00:36:16,133 --> 00:36:18,385 Hmm. 445 00:36:18,468 --> 00:36:22,556 When the television’s on, I forget I’m alone. 446 00:36:22,639 --> 00:36:23,807 (chuckles) 447 00:36:29,146 --> 00:36:31,023 This was delicious. 448 00:36:31,106 --> 00:36:32,608 Oh, it’s easy. 449 00:36:32,691 --> 00:36:35,193 I’ll give you the recipe. 450 00:36:35,277 --> 00:36:37,112 I’m a terrible cook. 451 00:36:46,580 --> 00:36:48,957 Do you mind me asking-- 452 00:36:49,041 --> 00:36:51,585 is Harry sleeping through the night? 453 00:36:51,668 --> 00:36:54,129 I’m sorry. 454 00:36:54,212 --> 00:36:56,131 D-Do you hear him crying? I’m-I’m trying to keep him... 455 00:36:56,214 --> 00:36:58,133 Oh, no, no, dear. 456 00:36:58,216 --> 00:37:00,218 (sighs) It’s just... 457 00:37:03,013 --> 00:37:05,682 You seem exhausted. 458 00:37:11,813 --> 00:37:13,440 (softly): I’m so tired. 459 00:37:16,068 --> 00:37:18,487 I’m so tired all the time. 460 00:37:21,198 --> 00:37:24,451 I swear I hear him crying when he’s asleep. 461 00:37:31,750 --> 00:37:34,169 What happened to your husband? 462 00:37:44,721 --> 00:37:46,473 Uh... (sighs) 463 00:37:46,556 --> 00:37:47,641 I’m prying. 464 00:37:47,724 --> 00:37:48,809 (scoffs softly) 465 00:37:48,892 --> 00:37:50,310 I just... 466 00:37:51,603 --> 00:37:52,729 (sighs) 467 00:37:52,813 --> 00:37:54,314 Where’s your bathroom? 468 00:37:54,398 --> 00:37:57,359 Upstairs at the end of the hall. 469 00:38:02,364 --> 00:38:04,741 Didn’t you say your friends used to live here? 470 00:38:04,825 --> 00:38:06,910 Pardon? 471 00:38:06,994 --> 00:38:08,912 You said your friends lived here. 472 00:38:08,996 --> 00:38:10,998 -The bathroom. -Gosh, no. 473 00:38:11,081 --> 00:38:12,666 You’re right. 474 00:38:16,670 --> 00:38:19,673 I guess I’m getting old faster than I thought. 475 00:38:28,432 --> 00:38:30,434 (footsteps ascending stairs) 476 00:38:53,582 --> 00:38:55,584 -Evelyn? -(silverware clatters on floor) 477 00:38:59,379 --> 00:39:01,381 -Evel... -(footsteps descending stairs) 478 00:39:04,009 --> 00:39:06,011 Are you all right? 479 00:39:08,680 --> 00:39:10,432 (key clicks in lock) 480 00:39:12,726 --> 00:39:14,352 Good night. 481 00:39:25,655 --> 00:39:27,657 (Harry crying) 482 00:39:36,833 --> 00:39:38,835 (crickets chirping) 483 00:39:54,976 --> 00:39:56,728 -(door closes in distance) -(distant shouting) 484 00:39:56,812 --> 00:39:58,814 (dog barking in distance) 485 00:40:28,176 --> 00:40:29,594 (Harry fusses quietly) 486 00:40:55,162 --> 00:40:56,705 (footsteps creaking) 487 00:40:56,788 --> 00:40:58,790 (objects rummaging) 488 00:41:03,336 --> 00:41:05,338 ♪ ♪ 489 00:41:09,676 --> 00:41:11,678 (panting) 490 00:41:14,723 --> 00:41:16,725 (Harry fussing quietly) 491 00:41:18,935 --> 00:41:20,937 (Jean shushing) 492 00:41:29,112 --> 00:41:31,114 (panting) 493 00:41:42,000 --> 00:41:44,002 (Harry fussing quietly) 494 00:41:58,225 --> 00:42:00,143 (shushing) 495 00:42:00,227 --> 00:42:02,229 ♪ ♪ 496 00:42:32,259 --> 00:42:34,261 ♪ ♪ 497 00:42:40,267 --> 00:42:42,185 (dial tone humming) 498 00:42:42,269 --> 00:42:44,271 (beeping) 499 00:42:48,149 --> 00:42:51,278 (line ringing) 500 00:42:51,361 --> 00:42:53,363 (whispering): Pick up, pick up, pick up. 501 00:42:54,489 --> 00:42:56,491 -(line clicks) -Hello. 502 00:43:02,080 --> 00:43:03,290 Hello? 503 00:43:06,710 --> 00:43:08,128 (dial tone humming) 504 00:43:11,798 --> 00:43:13,717 (panting) 505 00:43:13,800 --> 00:43:15,719 (steady tone beeping) 506 00:43:15,802 --> 00:43:17,220 Shit. 507 00:43:20,056 --> 00:43:22,058 (footsteps outside room) 508 00:43:26,313 --> 00:43:28,148 ♪ ♪ 509 00:43:28,231 --> 00:43:30,233 (Harry crying) 510 00:43:50,545 --> 00:43:52,547 (crying continues) 511 00:43:56,718 --> 00:43:58,136 Evelyn? 512 00:44:05,769 --> 00:44:07,520 Evelyn? 513 00:44:07,604 --> 00:44:09,773 -Evelyn, I know that this is... -Jean. 514 00:44:10,815 --> 00:44:11,858 Sit down. 515 00:44:11,941 --> 00:44:14,694 (crying continues) 516 00:44:16,154 --> 00:44:18,490 Ah, tut-tut-tut-tut. 517 00:44:18,573 --> 00:44:20,575 (panting) 518 00:44:24,704 --> 00:44:26,289 ♪ ♪ 519 00:44:26,373 --> 00:44:28,333 (crying continues) 520 00:44:36,049 --> 00:44:37,926 (shushes) 521 00:44:52,440 --> 00:44:54,692 Where’s Eddie? 522 00:44:57,737 --> 00:44:59,406 We know you know. 523 00:44:59,489 --> 00:45:01,366 I don’t know anything. 524 00:45:01,449 --> 00:45:03,076 (crying continues) 525 00:45:03,159 --> 00:45:05,078 Shut the kid up. 526 00:45:06,663 --> 00:45:08,706 -What the fuck is wrong with it? -I have to stand up. 527 00:45:08,790 --> 00:45:10,625 -No, you stay the fuck down. -I-I have to rock him. 528 00:45:10,708 --> 00:45:12,419 -Please just let me stand up. -No, absol... 529 00:45:12,502 --> 00:45:14,504 (crying continues) 530 00:45:15,630 --> 00:45:17,632 (crying quiets) 531 00:45:19,467 --> 00:45:21,386 -(door opens) -(gunshots) 532 00:45:21,469 --> 00:45:24,180 (Harry crying) 533 00:45:30,854 --> 00:45:32,981 (muffled whimpering) 534 00:45:33,064 --> 00:45:34,149 It’s okay. 535 00:45:34,232 --> 00:45:35,608 Cover his ears. 536 00:45:35,692 --> 00:45:36,693 -Wait. -(muffled scream) 537 00:45:36,776 --> 00:45:37,777 (gunshot) 538 00:45:37,861 --> 00:45:39,779 (Harry continues crying) 539 00:45:46,035 --> 00:45:48,121 -You can’t just kill someone. -Someone who what, Jean? 540 00:45:48,204 --> 00:45:49,581 I didn’t, I didn’t want to do that. 541 00:45:49,664 --> 00:45:51,332 -We could’ve explained... -I didn’t want to do any of that. 542 00:45:51,416 --> 00:45:53,168 -We could have told her... -She saw me kill those men! 543 00:45:53,251 --> 00:45:54,627 -She was innocent. -How do you know? 544 00:45:54,711 --> 00:45:56,129 She was an innocent-- How do I know what? 545 00:45:56,212 --> 00:45:57,380 God, she might have worked for them. 546 00:45:57,464 --> 00:45:58,840 -She might have tipped them off. -It’s not possible. 547 00:45:58,923 --> 00:46:01,259 Are you really gonna tell me the thought didn’t cross your mind? 548 00:46:01,342 --> 00:46:03,470 -(Harry continues crying) -(Jean panting) 549 00:46:03,553 --> 00:46:05,263 -But what if she was innocent? -She-she was dead. 550 00:46:05,346 --> 00:46:07,599 She was dead the moment you invited her in. 551 00:46:07,682 --> 00:46:10,602 I told you, no people. 552 00:46:10,685 --> 00:46:12,437 -Try the finger. -It won’t work. 553 00:46:12,520 --> 00:46:14,647 -It always works. -Not if he’s hungry. 554 00:46:14,731 --> 00:46:16,149 -He’s hungry? -Yeah. 555 00:46:16,232 --> 00:46:18,276 -Then fucking feed him! -I can’t! 556 00:46:18,359 --> 00:46:19,736 What? Are-are you serious, Jean? 557 00:46:19,819 --> 00:46:22,238 -It’s nothing I haven’t seen before. -I can’t. 558 00:46:23,490 --> 00:46:24,699 (shushing quietly) 559 00:46:26,284 --> 00:46:28,203 (Harry fussing) 560 00:46:28,286 --> 00:46:30,288 (register beeping) 561 00:46:33,917 --> 00:46:35,919 (Harry crying) 562 00:46:40,465 --> 00:46:42,467 (Harry cooing) 563 00:46:50,642 --> 00:46:52,644 (traffic passing in distance) 564 00:47:21,256 --> 00:47:23,341 I can’t have children. 565 00:47:25,510 --> 00:47:27,470 Eddie said he didn’t care. 566 00:47:27,554 --> 00:47:30,223 That wasn’t why he wanted me. 567 00:47:30,306 --> 00:47:33,643 He said he loved me and we would figure it out. 568 00:47:35,645 --> 00:47:39,399 But we couldn’t adopt ’cause of his record. 569 00:47:41,401 --> 00:47:43,027 Obviously. 570 00:47:47,365 --> 00:47:50,410 And then, one day, he walks in with a baby. 571 00:47:54,163 --> 00:47:56,165 I said, "Who is that?" 572 00:47:59,168 --> 00:48:02,505 Eddie smiles and says, 573 00:48:02,589 --> 00:48:04,591 "He’s our baby." 574 00:48:13,641 --> 00:48:16,269 This girl was in trouble. 575 00:48:16,352 --> 00:48:18,479 Eddie paid for everything. 576 00:48:18,563 --> 00:48:20,189 Best doctors, all of it. 577 00:48:20,273 --> 00:48:24,611 Her father was gonna disown her, but Eddie put it right. 578 00:48:27,739 --> 00:48:30,867 Eddie said everybody’s life got saved that day. 579 00:48:41,169 --> 00:48:43,296 I think about his mother. 580 00:48:47,425 --> 00:48:49,427 I think about her all the time. 581 00:48:55,433 --> 00:48:57,518 Do you have anyone? 582 00:48:57,602 --> 00:48:59,228 (chuckles): What? 583 00:49:02,148 --> 00:49:04,150 You wouldn’t tell me anyway. 584 00:49:08,237 --> 00:49:10,365 Once I found out I couldn’t have a kid, 585 00:49:10,448 --> 00:49:13,284 I stopped wanting it. 586 00:49:13,368 --> 00:49:14,952 Thought maybe it would be better. 587 00:49:17,914 --> 00:49:20,875 I shouldn’t bring a baby into a life like this. 588 00:49:21,918 --> 00:49:23,920 Eddie’s a criminal. 589 00:49:26,005 --> 00:49:29,467 I told myself that’s why I kept losing them. 590 00:49:31,052 --> 00:49:33,471 That’s why they wouldn’t stay with me. 591 00:49:41,062 --> 00:49:43,231 But I really did want it. 592 00:49:45,733 --> 00:49:47,735 More than anything. 593 00:49:51,030 --> 00:49:53,908 I just had to keep living, you know? 594 00:49:53,991 --> 00:49:56,703 So I burned it all up. 595 00:49:58,454 --> 00:50:02,041 I burned it up till there was nothing left but the fire. 596 00:50:07,130 --> 00:50:09,757 And then in walked Eddie with a baby. 597 00:50:14,470 --> 00:50:16,389 (sniffles softly) 598 00:50:16,472 --> 00:50:17,890 (sighs) 599 00:50:17,974 --> 00:50:20,643 This is no place for a child. 600 00:50:20,727 --> 00:50:21,936 (sniffling) 601 00:50:27,400 --> 00:50:29,193 D-Does he laugh? 602 00:50:29,277 --> 00:50:31,320 What? 603 00:50:31,404 --> 00:50:32,989 Do you make him laugh? 604 00:50:33,072 --> 00:50:35,450 What the hell are you talking about? 605 00:50:35,533 --> 00:50:37,452 If you’ve heard him laugh. 606 00:50:37,535 --> 00:50:39,537 You know. 607 00:50:39,620 --> 00:50:42,039 Course I’ve heard him laugh. 608 00:50:42,123 --> 00:50:43,958 Well, then you know. 609 00:50:49,464 --> 00:50:51,090 He laughs. 610 00:50:54,552 --> 00:50:56,554 Especially when I... 611 00:50:58,681 --> 00:51:00,349 What? 612 00:51:00,433 --> 00:51:01,642 (sniffles) 613 00:51:01,726 --> 00:51:03,227 When what? 614 00:51:06,856 --> 00:51:08,274 (sighs softly) 615 00:51:10,651 --> 00:51:13,946 I do this thing when I’m singing. 616 00:51:14,030 --> 00:51:16,032 I don’t know-- he likes it. 617 00:51:16,115 --> 00:51:18,826 It happened and it worked, so I kept doing it. 618 00:51:18,910 --> 00:51:21,496 It’s not even a song about babies. 619 00:51:24,373 --> 00:51:26,125 And now that I’m talking about it, 620 00:51:26,209 --> 00:51:28,920 I’m realizing it’s actually pretty weird. 621 00:51:29,003 --> 00:51:31,297 Do it. 622 00:51:31,380 --> 00:51:33,424 He’s asleep. 623 00:51:33,508 --> 00:51:34,884 I’ll get the idea. 624 00:51:34,967 --> 00:51:36,177 Absolutely not. 625 00:51:36,260 --> 00:51:38,554 Fine. 626 00:51:38,638 --> 00:51:39,931 If you’re too chicken. 627 00:51:40,014 --> 00:51:41,808 ♪ Looking out ♪ 628 00:51:41,891 --> 00:51:44,519 ♪ On the morning rain ♪ 629 00:51:47,605 --> 00:51:48,940 (deeply): ♪ A-whoo ♪ 630 00:51:49,023 --> 00:51:50,858 (laughs) 631 00:51:50,942 --> 00:51:55,363 ♪ I used to feel so uninspired ♪ 632 00:51:57,156 --> 00:51:58,241 (softly): ♪ A-whoo ♪ 633 00:51:59,367 --> 00:52:01,077 ♪ And when I knew ♪ 634 00:52:01,160 --> 00:52:05,373 ♪ I had to face another day ♪ 635 00:52:05,456 --> 00:52:07,959 ♪ A-whoo ♪ 636 00:52:08,042 --> 00:52:11,587 ♪ Lord, it made me feel so tired ♪ 637 00:52:12,755 --> 00:52:15,216 ♪ Before the day I met you ♪ 638 00:52:15,299 --> 00:52:19,178 ♪ Life was so unkind ♪ 639 00:52:19,262 --> 00:52:24,725 ♪ You’re the key to my peace of mind ♪ 640 00:52:24,809 --> 00:52:28,604 ♪ ’Cause you make me feel ♪ 641 00:52:28,688 --> 00:52:31,649 BOTH: ♪ You make me feel ♪ 642 00:52:31,732 --> 00:52:36,112 ♪ You make me feel like ♪ 643 00:52:36,195 --> 00:52:39,282 ♪ A natural woman ♪ 644 00:52:40,908 --> 00:52:42,034 ♪ Woman. ♪ 645 00:52:42,118 --> 00:52:44,120 (both chuckle) 646 00:52:49,917 --> 00:52:53,379 ("A Natural Woman" by Aretha Franklin playing) 647 00:52:53,462 --> 00:52:57,967 ♪ Looking out on the morning rain ♪ 648 00:52:58,050 --> 00:52:59,385 ♪ Ah-ooh ♪ 649 00:52:59,468 --> 00:53:04,515 ♪ I used to feel so uninspired ♪ 650 00:53:04,599 --> 00:53:05,850 ♪ Ah-ooh ♪ 651 00:53:05,933 --> 00:53:10,479 ♪ And when I knew I had to face another day ♪ 652 00:53:10,563 --> 00:53:12,481 ♪ Ah-ooh ♪ 653 00:53:12,565 --> 00:53:16,485 ♪ Lord, it made me feel so tired ♪ 654 00:53:18,237 --> 00:53:21,407 ♪ Before the day I met you ♪ 655 00:53:21,490 --> 00:53:24,243 ♪ Life was so unkind ♪ 656 00:53:24,327 --> 00:53:28,873 ♪ But you’re the key to my peace of mind ♪ 657 00:53:28,956 --> 00:53:32,293 ♪ ’Cause you make me feel ♪ 658 00:53:32,376 --> 00:53:35,171 ♪ You make me feel ♪ 659 00:53:35,254 --> 00:53:38,090 ♪ You make me feel like ♪ 660 00:53:38,174 --> 00:53:42,094 ♪ A natural woman ♪ 661 00:53:42,178 --> 00:53:44,639 ♪ Woman ♪ 662 00:53:44,722 --> 00:53:48,726 ♪ When my soul was in the lost and found ♪ 663 00:53:49,977 --> 00:53:51,062 ♪ Ah-ooh ♪ 664 00:53:51,145 --> 00:53:55,149 ♪ You came along to claim it ♪ 665 00:53:56,400 --> 00:53:57,526 ♪ Ah-ooh ♪ 666 00:53:57,610 --> 00:54:02,323 ♪ I didn’t know just what was wrong with me ♪ 667 00:54:02,406 --> 00:54:03,532 ♪ Ah-ooh ♪ 668 00:54:03,616 --> 00:54:08,037 ♪ Till your kiss helped me name it ♪ 669 00:54:09,830 --> 00:54:11,666 ♪ Now I’m no longer doubt... ♪ 670 00:54:13,584 --> 00:54:14,794 CAL: Okay? 671 00:54:16,128 --> 00:54:18,214 There’s a first time for everything. 672 00:54:22,176 --> 00:54:26,681 There’s, uh, some more cans in the pantry once this runs out. 673 00:54:29,600 --> 00:54:31,519 Some old clothes in the wardrobe. 674 00:54:31,602 --> 00:54:33,145 There’s a water pump out there, 675 00:54:33,229 --> 00:54:36,357 enough wood out on the side of the house for now. 676 00:54:36,440 --> 00:54:38,359 There’s no phone. 677 00:54:38,442 --> 00:54:41,570 There’s never been any trouble, but just in case... 678 00:54:41,654 --> 00:54:43,656 Move that chair. 679 00:54:49,412 --> 00:54:51,414 Move that one back. 680 00:54:54,083 --> 00:54:56,293 Grab the table, move it that way. 681 00:55:19,817 --> 00:55:22,445 It was my hiding place. 682 00:55:22,528 --> 00:55:24,572 When I was a kid. 683 00:55:27,575 --> 00:55:29,452 This was your family’s. 684 00:55:32,496 --> 00:55:34,832 I’ll be back soon. 685 00:55:34,915 --> 00:55:37,626 -You’re not gonna leave me. -Do you have a better idea? 686 00:55:37,710 --> 00:55:40,629 What about the money at the house? 687 00:55:40,713 --> 00:55:42,381 That money’s gone, Jean. 688 00:55:42,465 --> 00:55:44,300 Don’t you have money? 689 00:55:44,383 --> 00:55:46,427 -Like Eddie? -(sighs) 690 00:55:46,510 --> 00:55:49,180 I worked for Eddie. 691 00:55:49,263 --> 00:55:50,890 I’m not Eddie. 692 00:55:50,973 --> 00:55:52,808 So, what am I, a chore? 693 00:55:52,892 --> 00:55:54,727 -(table scrapes on floor) -Shh. 694 00:55:54,810 --> 00:55:56,854 (Harry fussing quietly) 695 00:56:09,325 --> 00:56:11,327 This isn’t about you, Jean. 696 00:56:18,250 --> 00:56:20,002 Eddie killed the boss. 697 00:56:20,086 --> 00:56:21,879 Marvin. 698 00:56:21,962 --> 00:56:24,173 The night we left. 699 00:56:24,256 --> 00:56:28,761 Then Marvin’s guys went over to your place, killed Jimmy. 700 00:56:28,844 --> 00:56:30,971 Now no one knows what’s what. 701 00:56:31,055 --> 00:56:32,473 It’s just... 702 00:56:32,556 --> 00:56:34,391 The city’s chaos. 703 00:56:36,435 --> 00:56:38,312 That’s all I know. 704 00:56:42,942 --> 00:56:44,944 Eddie would never kill anyone. 705 00:56:48,739 --> 00:56:50,157 (sighs softly) 706 00:56:52,201 --> 00:56:54,203 Eddie’s a killer, Jean. 707 00:56:55,955 --> 00:56:57,957 He has been for a long time. 708 00:57:11,303 --> 00:57:14,014 Where is he now? 709 00:57:14,098 --> 00:57:15,724 I don’t know. 710 00:57:18,727 --> 00:57:20,354 You swear? 711 00:57:24,817 --> 00:57:26,861 I-I really don’t know. 712 00:57:51,844 --> 00:57:53,846 You do have someone. 713 00:57:58,309 --> 00:58:00,978 The someone who told you those weren’t good for you. 714 00:58:02,813 --> 00:58:05,816 And they told you that because they love you. 715 00:58:23,792 --> 00:58:26,003 He didn’t have a name. 716 00:58:29,256 --> 00:58:30,883 Harry. 717 00:58:32,259 --> 00:58:34,261 I named him Harry. 718 00:58:37,389 --> 00:58:40,434 No reason. I-I just liked the name. 719 00:58:43,395 --> 00:58:47,024 When I was pregnant the longest, I named the baby Harry. 720 00:58:51,320 --> 00:58:53,781 -I never told anyone. -(Harry crying) 721 00:59:06,335 --> 00:59:08,796 (Harry continues crying) 722 00:59:10,673 --> 00:59:12,174 (door opens) 723 00:59:12,258 --> 00:59:14,677 How long do you think it’s gonna be until... 724 00:59:16,262 --> 00:59:17,596 -(wind whistling) -(car door closes) 725 00:59:17,680 --> 00:59:18,806 (engine starts) 726 00:59:24,103 --> 00:59:26,105 (car driving on gravel) 727 00:59:31,026 --> 00:59:32,736 (brakes squeak softly) 728 00:59:33,779 --> 00:59:35,781 (car driving off) 729 00:59:41,120 --> 00:59:43,080 (Harry continues crying) 730 00:59:43,163 --> 00:59:45,833 ("Follow" by Richie Havens playing) 731 00:59:56,677 --> 00:59:58,595 ♪ Let the river ♪ 732 00:59:58,679 --> 01:00:01,890 ♪ Rock you like a cradle ♪ 733 01:00:03,434 --> 01:00:06,312 ♪ Climb to the treetops ♪ 734 01:00:06,395 --> 01:00:08,814 ♪ Child, if you’re able ♪ 735 01:00:10,524 --> 01:00:12,860 ♪ Let your hands ♪ 736 01:00:12,943 --> 01:00:15,946 ♪ Tie a knot across the table ♪ 737 01:00:18,240 --> 01:00:20,451 ♪ Come and touch ♪ 738 01:00:20,534 --> 01:00:23,370 ♪ The things you cannot feel ♪ 739 01:00:24,788 --> 01:00:28,625 ♪ And close your fingertips ♪ 740 01:00:28,709 --> 01:00:32,087 ♪ And fly where I can’t hold you ♪ 741 01:00:33,255 --> 01:00:35,841 ♪ Let the sun-rain fall ♪ 742 01:00:35,924 --> 01:00:40,220 -(Harry crying) -♪ And let the dewy clouds enfold you ♪ 743 01:00:40,304 --> 01:00:43,724 ♪ And maybe you can sing to me ♪ 744 01:00:43,807 --> 01:00:47,519 ♪ The words I just told you ♪ 745 01:00:47,603 --> 01:00:51,732 ♪ If all the things you feel ain’t what they seem ♪ 746 01:00:51,815 --> 01:00:53,233 (crying quiets) 747 01:00:53,317 --> 01:00:57,196 ♪ Then don’t mind me ♪ 748 01:00:57,279 --> 01:01:03,285 ♪ ’Cause I ain’t nothing but a dream ♪ 749 01:01:04,536 --> 01:01:06,538 (song continues over radio) 750 01:01:08,665 --> 01:01:13,128 ♪ The mockingbird sings each different song ♪ 751 01:01:14,797 --> 01:01:18,133 ♪ Each song has wings ♪ 752 01:01:18,217 --> 01:01:20,427 ♪ They won’t stay long ♪ 753 01:01:21,470 --> 01:01:24,098 ♪ Do those who hear... ♪ 754 01:01:24,181 --> 01:01:26,642 Fire. 755 01:01:26,725 --> 01:01:29,186 Hot. 756 01:01:29,269 --> 01:01:31,522 Yeah. 757 01:01:31,605 --> 01:01:33,565 Fire. 758 01:01:33,649 --> 01:01:36,151 F... F... 759 01:01:36,235 --> 01:01:38,487 Fire. 760 01:01:39,988 --> 01:01:41,407 Hot. 761 01:01:43,826 --> 01:01:46,453 ♪ Come here where your ears... ♪ 762 01:01:46,537 --> 01:01:48,705 I did that. 763 01:01:51,542 --> 01:01:53,377 I did it. 764 01:01:53,460 --> 01:01:55,462 -(Harry cooing) -(Jean humming softly) 765 01:01:57,297 --> 01:01:59,299 (whispers): ♪ A-whoo ♪ 766 01:01:59,383 --> 01:02:01,385 (humming softly) 767 01:02:03,846 --> 01:02:05,681 -(whispers): ♪ A-whoo ♪ -(laughing) 768 01:02:05,764 --> 01:02:07,766 (humming softly) 769 01:02:10,978 --> 01:02:12,396 (whispers): ♪ A-whoo ♪ 770 01:02:16,859 --> 01:02:18,318 (blows): ♪ A-whoo ♪ 771 01:02:24,116 --> 01:02:26,118 (cooing softly) 772 01:02:26,201 --> 01:02:28,203 (vehicle approaching in distance) 773 01:02:29,371 --> 01:02:31,373 (birds cawing) 774 01:02:58,400 --> 01:03:00,068 (panting) 775 01:03:11,079 --> 01:03:13,499 (car doors closing) 776 01:03:13,582 --> 01:03:15,584 (man talking outside) 777 01:03:17,211 --> 01:03:18,837 -(door opens) -(Jean gasps) 778 01:03:18,921 --> 01:03:21,840 -(footsteps) -(Harry fussing) 779 01:03:21,924 --> 01:03:23,842 BOY: Mom! 780 01:03:23,926 --> 01:03:26,637 She found my hiding place. 781 01:03:27,679 --> 01:03:30,432 She sure did. 782 01:03:30,516 --> 01:03:31,642 I’m Teri. 783 01:03:31,725 --> 01:03:33,310 This is Paul. 784 01:03:33,393 --> 01:03:34,520 And that’s Art. 785 01:03:34,603 --> 01:03:36,605 (Harry continues fussing) 786 01:03:42,736 --> 01:03:44,488 I’m sorry. Who... 787 01:03:45,572 --> 01:03:47,282 Teri. 788 01:03:47,366 --> 01:03:48,867 Cal’s wife. 789 01:03:52,204 --> 01:03:54,540 Why don’t you get out of that hole, help us unpack. 790 01:03:54,623 --> 01:03:56,625 Hey. Come on, give me a hand. 791 01:04:02,130 --> 01:04:05,050 And that’s...? 792 01:04:05,133 --> 01:04:06,552 TERI: Cal’s dad. 793 01:04:08,178 --> 01:04:10,180 You’re Eddie’s wife. 794 01:04:11,390 --> 01:04:13,392 You know Eddie? 795 01:04:16,019 --> 01:04:17,646 Yeah, I know Eddie. 796 01:04:17,729 --> 01:04:18,981 (refrigerator opens) 797 01:04:19,064 --> 01:04:20,983 Paul? 798 01:04:21,066 --> 01:04:23,652 You run and go check the wood, baby? 799 01:04:26,071 --> 01:04:27,489 (door opens) 800 01:04:29,199 --> 01:04:31,201 -And... -(door closes) 801 01:04:31,285 --> 01:04:33,078 Eddie used to work with Cal? 802 01:04:34,204 --> 01:04:35,789 He wouldn’t tell me much. 803 01:04:35,872 --> 01:04:37,499 TERI: Cal’s a smart man. 804 01:04:37,583 --> 01:04:40,252 -Is Cal... -He’ll be here. 805 01:04:40,335 --> 01:04:43,171 -Is he... -Don’t worry about Cal. 806 01:04:45,215 --> 01:04:47,092 PAUL (in distance): Almost out! 807 01:04:47,175 --> 01:04:48,510 (Art and Paul talking quietly) 808 01:04:48,594 --> 01:04:50,596 ♪ ♪ 809 01:05:12,451 --> 01:05:14,453 (Harry fussing) 810 01:05:15,871 --> 01:05:17,873 (Harry crying) 811 01:05:34,097 --> 01:05:35,515 (Art groans softly) 812 01:05:48,695 --> 01:05:50,614 (crying quiets) 813 01:05:50,697 --> 01:05:52,699 (Art shushing, whispering) 814 01:05:54,159 --> 01:05:56,161 (Art talking playfully, shushing) 815 01:06:00,332 --> 01:06:02,751 I just want to get back to sleep. 816 01:06:04,127 --> 01:06:07,214 Now I know where Cal gets it. 817 01:06:11,301 --> 01:06:13,303 He’s good with the baby? 818 01:06:17,224 --> 01:06:21,436 Teri said her first husband was no good. 819 01:06:25,232 --> 01:06:27,651 -(Art shushing, whispering) -(Harry fussing quietly) 820 01:06:27,734 --> 01:06:29,569 Oh, I was gonna feed him. 821 01:06:29,653 --> 01:06:30,987 No. 822 01:06:31,071 --> 01:06:34,074 We don’t eat in the middle of the night. 823 01:06:35,283 --> 01:06:37,661 It’s best he learns that. 824 01:06:41,373 --> 01:06:42,457 Everything all right? 825 01:06:42,541 --> 01:06:44,418 ART: Everything’s fine. 826 01:06:44,501 --> 01:06:46,461 Go back to sleep. 827 01:06:56,555 --> 01:06:58,473 TERI: When Paul was little, 828 01:06:58,557 --> 01:07:03,520 we had to live in this old hotel in the city for a while. 829 01:07:03,603 --> 01:07:05,564 The Saint Francis. 830 01:07:05,647 --> 01:07:07,232 I remember that. 831 01:07:07,315 --> 01:07:09,317 Why? 832 01:07:09,401 --> 01:07:11,361 It was safe for us. 833 01:07:11,445 --> 01:07:14,239 It’s Black-owned, Black-operated. 834 01:07:14,322 --> 01:07:16,867 Place where people could go to fix their lives. 835 01:07:16,950 --> 01:07:18,493 (music playing quietly over radio) 836 01:07:18,577 --> 01:07:21,830 I mean, it was kind of a in-between place. 837 01:07:23,331 --> 01:07:25,208 Not quite there yet, 838 01:07:25,292 --> 01:07:27,502 but better than where they’d been. 839 01:07:29,504 --> 01:07:32,424 "Where there is despair, I may bring hope." 840 01:07:32,507 --> 01:07:35,510 You know the Prayer of Saint Francis. 841 01:07:35,594 --> 01:07:38,513 The one good thing I kept from Catholic school. 842 01:07:38,597 --> 01:07:39,848 (Art chuckles) 843 01:07:39,931 --> 01:07:41,266 Everything smelled old. 844 01:07:41,349 --> 01:07:44,060 Sometimes the toilets wouldn’t flush. 845 01:07:44,144 --> 01:07:45,896 But Paul loved it. 846 01:07:45,979 --> 01:07:47,564 There was a phone in the hall. 847 01:07:47,647 --> 01:07:50,317 He’d run to it every time it rang. 848 01:07:50,400 --> 01:07:52,944 A little answering service, up on his tippy-toes. 849 01:07:53,028 --> 01:07:54,988 (Art chuckles) 850 01:07:59,951 --> 01:08:01,828 You were hiding. 851 01:08:01,912 --> 01:08:04,289 ART: Paul, eat your peas. 852 01:08:17,302 --> 01:08:19,179 What did you do to the peas? 853 01:08:19,262 --> 01:08:21,556 Something wrong? 854 01:08:21,640 --> 01:08:23,975 They’re the ones from the can? 855 01:08:24,059 --> 01:08:25,143 Yeah. 856 01:08:27,896 --> 01:08:29,314 They’re delicious. 857 01:08:29,397 --> 01:08:30,899 (chuckles): Oh. 858 01:08:30,982 --> 01:08:32,526 (chuckles softly) 859 01:08:32,609 --> 01:08:35,654 Salt, pepper, some butter. 860 01:08:35,737 --> 01:08:38,490 Some love. 861 01:08:38,573 --> 01:08:41,034 You just heat them up out of the can? 862 01:08:41,117 --> 01:08:44,079 I’m a terrible cook. 863 01:08:44,162 --> 01:08:45,539 You feed your family, yeah? 864 01:08:45,622 --> 01:08:46,957 Yeah, but... 865 01:08:47,040 --> 01:08:49,042 Then you’re the world’s greatest chef. 866 01:08:55,340 --> 01:08:57,676 ART: I got the place when Cal was five. 867 01:08:59,386 --> 01:09:01,680 Are you married? 868 01:09:01,763 --> 01:09:03,014 I was. 869 01:09:03,098 --> 01:09:06,101 My wife passed about four years ago. 870 01:09:09,104 --> 01:09:11,022 Cal wouldn’t talk about anything. 871 01:09:11,106 --> 01:09:14,150 His family or anything. 872 01:09:14,234 --> 01:09:16,236 Occupational hazard. 873 01:09:21,283 --> 01:09:23,493 I’m about to take out a gun. 874 01:09:31,418 --> 01:09:32,836 It’s empty. 875 01:09:34,546 --> 01:09:36,381 You ever use one? 876 01:09:39,384 --> 01:09:42,721 All these men and all their guns. 877 01:09:42,804 --> 01:09:45,640 My husband wouldn’t even let me drive the car. 878 01:09:46,725 --> 01:09:48,852 (chuckles) 879 01:09:48,935 --> 01:09:53,064 Listen, anyone can learn to shoot. 880 01:09:53,148 --> 01:09:57,360 But the hard part is what you actually do when the time comes. 881 01:09:58,361 --> 01:10:00,614 Now, when you practice, 882 01:10:00,697 --> 01:10:02,240 you pull the trigger... 883 01:10:02,324 --> 01:10:03,992 (gun clicks) 884 01:10:04,075 --> 01:10:07,704 ...and you think about pressure and alignment. 885 01:10:09,664 --> 01:10:12,208 But what you really need to figure out is 886 01:10:12,292 --> 01:10:14,711 what you’ll do when it’s real. 887 01:10:19,007 --> 01:10:20,425 Here. 888 01:10:21,760 --> 01:10:23,386 Get used to the weight. 889 01:10:39,069 --> 01:10:42,197 -(door opens, closes) -(footsteps walking quickly) 890 01:10:42,280 --> 01:10:45,283 JEAN: Why did Art show me how to use a gun? 891 01:10:47,202 --> 01:10:50,121 Paul, can you go outside and find Grandpa? 892 01:10:56,127 --> 01:10:59,255 (door opens, closes) 893 01:10:59,339 --> 01:11:01,925 There were some guys outside our apartment. 894 01:11:02,008 --> 01:11:04,344 You live in the city? 895 01:11:04,427 --> 01:11:05,637 Yeah. 896 01:11:05,720 --> 01:11:07,430 First, I thought Cal was just paranoid, 897 01:11:07,514 --> 01:11:11,434 but after two more nights of it, he packed up and sent us away. 898 01:11:11,518 --> 01:11:13,395 Said he’d be right behind us. 899 01:11:13,478 --> 01:11:17,524 I just thought you should be prepared for what comes next. 900 01:11:19,192 --> 01:11:20,944 What comes next? 901 01:11:21,027 --> 01:11:23,238 I don’t know yet. 902 01:11:23,321 --> 01:11:25,740 But I’ve been through this before. 903 01:11:26,825 --> 01:11:28,743 (Harry fussing quietly) 904 01:11:28,827 --> 01:11:30,495 (Teri shushing) 905 01:11:33,331 --> 01:11:35,333 (Teri shushing) 906 01:11:47,637 --> 01:11:50,640 Art said something the other night. 907 01:11:52,642 --> 01:11:54,227 What? 908 01:11:56,271 --> 01:11:58,732 Eddie was your first husband. 909 01:12:04,320 --> 01:12:05,947 Art told you that? 910 01:12:08,408 --> 01:12:10,410 I put it together. 911 01:12:14,372 --> 01:12:16,583 Eddie did the same thing to you? 912 01:12:16,666 --> 01:12:18,084 Before Cal? 913 01:12:19,753 --> 01:12:21,921 Except it’s worse ’cause we have a kid. 914 01:12:22,005 --> 01:12:24,090 Nothing’s worse for you. 915 01:12:24,174 --> 01:12:26,301 You don’t know that. 916 01:12:27,385 --> 01:12:29,012 Yeah, I do. 917 01:12:30,055 --> 01:12:31,681 (Harry fussing quietly) 918 01:12:39,814 --> 01:12:40,940 (Teri chuckles softly) 919 01:12:41,024 --> 01:12:43,026 (shushing) 920 01:12:47,322 --> 01:12:50,325 Eddie never told me he had another wife. 921 01:12:54,329 --> 01:12:56,664 He never told me a lot of things. 922 01:12:58,291 --> 01:13:00,293 That’s what they do. 923 01:13:01,503 --> 01:13:03,505 (birds chirping) 924 01:13:21,689 --> 01:13:23,191 (gun clicking) 925 01:13:24,943 --> 01:13:26,486 (birds squawking, fluttering) 926 01:13:26,569 --> 01:13:28,446 (panting) 927 01:13:53,638 --> 01:13:54,848 (gun clicking) 928 01:14:28,214 --> 01:14:30,216 ♪ ♪ 929 01:14:54,699 --> 01:14:56,576 (Art talking quietly) 930 01:14:56,659 --> 01:14:58,661 ♪ ♪ 931 01:15:21,476 --> 01:15:22,894 (whispering): Teri. 932 01:15:24,479 --> 01:15:26,481 Are you awake? 933 01:15:28,566 --> 01:15:30,985 Something’s not right. 934 01:15:31,069 --> 01:15:32,570 We should go find Cal. 935 01:15:32,654 --> 01:15:34,197 We need to find Cal and Eddie. 936 01:15:34,280 --> 01:15:35,657 You need to stop worrying about... 937 01:15:35,740 --> 01:15:38,868 I am so sick of everyone telling me what to do. 938 01:15:38,952 --> 01:15:40,954 (Jean panting) 939 01:15:42,372 --> 01:15:44,499 (Teri sighs) 940 01:15:44,582 --> 01:15:46,000 What? 941 01:15:47,543 --> 01:15:48,586 What? 942 01:15:48,670 --> 01:15:50,588 I was gonna leave. 943 01:15:50,672 --> 01:15:53,466 I was gonna leave when I was sure you were all asleep. 944 01:15:53,549 --> 01:15:56,427 Of course I know Cal’s in trouble. 945 01:15:56,511 --> 01:15:58,846 Sorry. 946 01:15:58,930 --> 01:16:00,932 Art was gonna tell you in the morning. 947 01:16:02,934 --> 01:16:04,310 I’m going with you. 948 01:16:04,394 --> 01:16:05,937 And you can’t stop me. 949 01:16:06,020 --> 01:16:07,730 No one can give me a straight answer 950 01:16:07,814 --> 01:16:10,316 about what I’m supposed to do or where I’m supposed to be, 951 01:16:10,400 --> 01:16:12,360 and it’s because there is no answer. 952 01:16:12,443 --> 01:16:14,737 No one knows anything. 953 01:16:14,821 --> 01:16:17,073 So I’m doing this. I’m coming. 954 01:16:18,449 --> 01:16:20,076 I’m coming. 955 01:16:22,912 --> 01:16:24,539 Are you done? 956 01:16:26,124 --> 01:16:27,875 -Yes. -All right. 957 01:16:27,959 --> 01:16:29,294 All right, I’m coming? 958 01:16:29,377 --> 01:16:31,379 You already told me you were. 959 01:16:33,715 --> 01:16:35,925 Okay. 960 01:16:36,009 --> 01:16:38,011 ♪ ♪ 961 01:16:50,940 --> 01:16:52,358 (kisses) 962 01:17:11,044 --> 01:17:13,046 ♪ ♪ 963 01:17:26,809 --> 01:17:28,811 (engine idling) 964 01:17:58,841 --> 01:18:00,843 ♪ ♪ 965 01:18:29,705 --> 01:18:31,082 (siren wailing in distance) 966 01:18:31,165 --> 01:18:35,002 Those two dark windows-- that’s our apartment. 967 01:18:36,045 --> 01:18:38,631 We usually leave a light on. 968 01:18:48,266 --> 01:18:51,769 (glove compartment opens, closes) 969 01:18:52,854 --> 01:18:54,856 Put this in your pocket. 970 01:18:56,107 --> 01:18:58,109 So you always know it’s there. 971 01:19:00,528 --> 01:19:03,156 We have to go somewhere. 972 01:19:03,239 --> 01:19:06,242 And when we’re there, I need you to listen to me, okay? 973 01:19:09,245 --> 01:19:11,414 You can’t tell anyone who you are. 974 01:19:11,497 --> 01:19:13,749 It’s not a safe place for us. 975 01:19:17,670 --> 01:19:19,380 And we’re gonna need some different clothes. 976 01:19:21,883 --> 01:19:23,593 (engine starts) 977 01:19:23,676 --> 01:19:25,595 ("Don’t Stop" by Spaceark playing) 978 01:19:25,678 --> 01:19:27,680 (lively chatter) 979 01:19:30,892 --> 01:19:32,518 ♪ Don’t stop ♪ 980 01:19:34,187 --> 01:19:36,189 ♪ Please don’t stop ♪ 981 01:19:38,441 --> 01:19:42,987 ♪ Whatever you do ♪ 982 01:19:43,070 --> 01:19:46,115 ♪ See me through... ♪ 983 01:19:46,199 --> 01:19:47,575 Hello there, gorgeous. 984 01:19:50,369 --> 01:19:51,704 Want? 985 01:19:51,787 --> 01:19:53,039 ♪ Don’t stop loving me ♪ 986 01:19:53,122 --> 01:19:54,499 ♪ Don’t stop, don’t stop ♪ 987 01:19:54,582 --> 01:19:55,583 No. 988 01:19:55,666 --> 01:19:57,001 ♪ Don’t stop loving me ♪ 989 01:19:57,084 --> 01:19:58,419 ♪ Don’t stop, don’t stop ♪ 990 01:19:58,503 --> 01:20:00,421 Thank you. 991 01:20:01,464 --> 01:20:03,090 ♪ At last ♪ 992 01:20:04,509 --> 01:20:07,136 ♪ Make each moment last ♪ 993 01:20:08,513 --> 01:20:13,142 ♪ An eternity ♪ 994 01:20:13,226 --> 01:20:16,312 ♪ We just had to be... ♪ 995 01:20:16,395 --> 01:20:19,023 (music continues faintly in distance) 996 01:20:30,785 --> 01:20:33,120 ("Give Me One More Chance" by The Procedures playing) 997 01:20:33,204 --> 01:20:35,164 -♪ I know I caused our breakup ♪ -(quiet chatter) 998 01:20:35,248 --> 01:20:36,582 ♪ Hurt you and made you cry... ♪ 999 01:20:36,666 --> 01:20:39,126 TERI (quietly): See that guy over there? That’s Mike. 1000 01:20:39,210 --> 01:20:41,170 Stay here, okay? 1001 01:20:41,254 --> 01:20:43,005 And keep to yourself. 1002 01:20:43,089 --> 01:20:45,091 (music continues quietly) 1003 01:20:53,224 --> 01:20:55,142 If it isn’t Old Firecracker. 1004 01:20:55,226 --> 01:20:57,186 -Don’t call me old, asshole. -(laughs) 1005 01:20:57,270 --> 01:20:58,980 Come here. (grunts softly) 1006 01:20:59,063 --> 01:21:00,439 How are you? 1007 01:21:02,316 --> 01:21:04,443 Never thought I’d see her again. 1008 01:21:06,070 --> 01:21:07,697 How do you know her? 1009 01:21:07,780 --> 01:21:10,199 She used to be married to a guy I know. 1010 01:21:12,201 --> 01:21:14,120 Eddie? 1011 01:21:14,203 --> 01:21:15,705 You know Eddie? 1012 01:21:17,707 --> 01:21:19,667 She just told me about him. 1013 01:21:19,750 --> 01:21:23,170 Man, that was some shit. 1014 01:21:25,006 --> 01:21:26,132 JEAN: What? 1015 01:21:26,215 --> 01:21:29,135 Oh, you don’t know? 1016 01:21:29,218 --> 01:21:31,220 Watch yourself with her. 1017 01:21:34,223 --> 01:21:36,267 She took everything from him. 1018 01:21:36,350 --> 01:21:38,644 And I mean everything. 1019 01:21:38,728 --> 01:21:43,149 But he started a whole new life and a new family. 1020 01:21:44,233 --> 01:21:47,153 Kept it far away from this shithole. 1021 01:21:47,236 --> 01:21:50,531 It’s like I said, just never thought I’d see her again. 1022 01:21:50,615 --> 01:21:52,366 TERI: Something’s going down. We need to leave. 1023 01:21:52,450 --> 01:21:54,452 Paul is Eddie’s son. 1024 01:21:57,371 --> 01:21:58,998 Not now, Jean. 1025 01:22:01,626 --> 01:22:04,378 Why didn’t you tell me? 1026 01:22:04,462 --> 01:22:06,213 Eddie would keep me in the dark. 1027 01:22:06,297 --> 01:22:08,633 Told me it was to protect me, just like you, just like Cal, 1028 01:22:08,716 --> 01:22:10,426 but I don’t believe it anymore. 1029 01:22:10,509 --> 01:22:13,304 Is any of this real, or are you just like the rest of them? 1030 01:22:13,387 --> 01:22:14,513 (gunshot) 1031 01:22:14,597 --> 01:22:16,599 -(people screaming) -(gunfire) 1032 01:22:19,935 --> 01:22:21,270 Shit, it’s locked. 1033 01:22:21,354 --> 01:22:23,481 -Mike! -(gunfire, screaming continue) 1034 01:22:23,564 --> 01:22:25,399 Come on. Come on. 1035 01:22:25,483 --> 01:22:27,485 (disco music playing loudly) 1036 01:22:31,447 --> 01:22:32,448 What are you doing? 1037 01:22:32,531 --> 01:22:33,991 Stay here. 1038 01:22:34,075 --> 01:22:36,077 (screaming continues) 1039 01:22:38,079 --> 01:22:40,831 (footsteps running past) 1040 01:22:40,915 --> 01:22:43,250 -(gunfire continues) -(people shouting) 1041 01:22:43,334 --> 01:22:45,252 (banging on door) 1042 01:22:45,336 --> 01:22:47,755 -(Jean panting) -(gun cocks) 1043 01:22:50,925 --> 01:22:52,635 (gunfire) 1044 01:22:52,718 --> 01:22:54,720 (people screaming) 1045 01:22:59,767 --> 01:23:01,769 -(gunfire stops) -(Jean panting) 1046 01:23:04,772 --> 01:23:06,691 (screaming and shouting fade) 1047 01:23:06,774 --> 01:23:08,776 (disco music continues faintly in distance) 1048 01:23:23,541 --> 01:23:24,875 (men shouting) 1049 01:23:24,959 --> 01:23:26,836 -(gunfire) -(woman screams) 1050 01:23:27,837 --> 01:23:29,004 (gunfire) 1051 01:23:30,631 --> 01:23:32,341 -(people screaming) -(disco music playing loudly) 1052 01:23:32,425 --> 01:23:34,343 (Jean grunting) 1053 01:23:34,427 --> 01:23:36,429 -(clamoring) -(glass shattering) 1054 01:23:49,734 --> 01:23:51,736 (clamoring continues in distance) 1055 01:23:54,530 --> 01:23:56,907 (panting) 1056 01:23:56,991 --> 01:23:58,325 (door closes) 1057 01:23:58,409 --> 01:24:00,411 (sirens wailing) 1058 01:24:05,207 --> 01:24:07,209 (crowd clamoring) 1059 01:24:14,091 --> 01:24:16,093 (horns honking) 1060 01:24:21,599 --> 01:24:23,601 (panting) 1061 01:24:34,236 --> 01:24:36,238 ♪ ♪ 1062 01:24:51,045 --> 01:24:52,671 (siren wailing in distance) 1063 01:24:54,673 --> 01:24:57,009 (people chattering and laughing in distance) 1064 01:24:57,092 --> 01:24:58,511 (sniffles) 1065 01:25:10,856 --> 01:25:12,858 ♪ ♪ 1066 01:25:20,658 --> 01:25:22,660 (thunder rumbling) 1067 01:25:39,301 --> 01:25:41,303 (quiet chatter) 1068 01:25:43,097 --> 01:25:45,099 (panting) 1069 01:26:08,163 --> 01:26:10,165 You all right? 1070 01:26:13,419 --> 01:26:15,421 (laughing softly) 1071 01:26:19,091 --> 01:26:21,093 (woman humming quietly) 1072 01:26:25,306 --> 01:26:27,308 (sobbing) 1073 01:26:46,869 --> 01:26:48,495 It’s okay. 1074 01:26:49,914 --> 01:26:51,999 (sobbing loudly) 1075 01:26:52,082 --> 01:26:53,709 You’re okay. 1076 01:26:58,297 --> 01:27:00,215 It’s okay. 1077 01:27:00,299 --> 01:27:01,926 You’re okay. 1078 01:27:06,138 --> 01:27:08,140 -(sobbing softly) -(quietly): You’re okay. 1079 01:27:09,475 --> 01:27:11,101 You’re okay. 1080 01:27:11,185 --> 01:27:13,103 (sniffles) Thank you. 1081 01:27:32,331 --> 01:27:34,333 (TV playing quietly) 1082 01:27:39,380 --> 01:27:41,048 Room 12. 1083 01:27:42,216 --> 01:27:44,259 (TV continues playing) 1084 01:27:44,343 --> 01:27:46,595 (laughter nearby) 1085 01:28:19,670 --> 01:28:21,672 (door opens) 1086 01:28:23,173 --> 01:28:25,426 TERI: I came back for you. 1087 01:28:25,509 --> 01:28:27,511 But you were gone. 1088 01:28:29,346 --> 01:28:30,597 Hi. 1089 01:28:31,849 --> 01:28:35,811 Eddie and I had Paul the year we got married. 1090 01:28:35,894 --> 01:28:38,731 Soon after that, I found out what he really did. 1091 01:28:40,733 --> 01:28:42,526 I wanted to leave, 1092 01:28:42,609 --> 01:28:47,031 but Eddie promised me that his next job would be his last. 1093 01:28:48,240 --> 01:28:50,868 It wasn’t. And it never was. 1094 01:28:52,911 --> 01:28:54,830 Cal was Eddie’s guy. 1095 01:28:54,913 --> 01:28:58,292 But he didn’t want it, not the way Eddie did. 1096 01:28:58,375 --> 01:29:00,377 I think it even scared him a little. 1097 01:29:02,588 --> 01:29:04,590 But he was always there. 1098 01:29:04,673 --> 01:29:07,885 Always... even. 1099 01:29:10,095 --> 01:29:11,889 We started confiding in each other, 1100 01:29:11,972 --> 01:29:16,602 and eventually we fell in love. 1101 01:29:19,980 --> 01:29:22,941 It was Eddie you were hiding from. 1102 01:29:23,025 --> 01:29:24,610 When you were here. 1103 01:29:28,447 --> 01:29:30,449 We came without a plan. 1104 01:29:32,409 --> 01:29:35,329 We got restless, and we left. 1105 01:29:35,412 --> 01:29:38,332 That’s when Eddie found us. 1106 01:29:38,415 --> 01:29:41,418 He loved us too much to hurt us, but he wasn’t gonna let us go 1107 01:29:41,502 --> 01:29:44,254 without getting something in return. 1108 01:29:44,338 --> 01:29:47,299 So we made a deal. 1109 01:29:47,382 --> 01:29:50,469 We would get to be together. 1110 01:29:50,552 --> 01:29:52,763 We could get out. 1111 01:29:55,140 --> 01:29:58,310 But one day Eddie would call, 1112 01:29:58,393 --> 01:30:01,647 and Cal wouldn’t be able to say no. 1113 01:30:04,650 --> 01:30:06,276 That was me. 1114 01:30:08,278 --> 01:30:09,905 That was you. 1115 01:30:16,662 --> 01:30:20,999 I work at the university, and Cal’s at a moving company. 1116 01:30:22,459 --> 01:30:24,711 Paul thinks he’s his dad. 1117 01:30:24,795 --> 01:30:27,798 -(pouring coffee) -And a really good one. 1118 01:30:34,930 --> 01:30:37,891 As time went on, we thought it might really be over. 1119 01:30:37,975 --> 01:30:42,104 That we might really have... gotten out. 1120 01:30:43,188 --> 01:30:44,815 We put the past in a box, 1121 01:30:44,898 --> 01:30:48,694 and we put that box in a secret drawer. 1122 01:30:50,320 --> 01:30:52,865 And we thought that maybe it would just... 1123 01:30:54,908 --> 01:30:56,326 ...disappear. 1124 01:31:00,455 --> 01:31:02,207 I’m so sorry. 1125 01:31:05,002 --> 01:31:06,420 (sighs softly) 1126 01:31:10,007 --> 01:31:11,550 That guy Mike at the club-- 1127 01:31:11,633 --> 01:31:14,094 he’s a real piece of shit, always has been. 1128 01:31:14,178 --> 01:31:16,096 And I knew it would be dangerous there. 1129 01:31:16,180 --> 01:31:19,433 Things have been like that since Eddie killed Marvin. 1130 01:31:19,516 --> 01:31:22,853 But going there was the best option we had. 1131 01:31:22,936 --> 01:31:25,189 What do you mean? 1132 01:31:25,272 --> 01:31:28,609 If I’m right, word will get to Cal that I’m in the city, 1133 01:31:28,692 --> 01:31:31,445 and once Cal knows that, he’ll find us. 1134 01:31:36,450 --> 01:31:38,619 Mike works with Eddie? 1135 01:31:38,702 --> 01:31:41,246 They did some jobs together. 1136 01:31:41,330 --> 01:31:43,332 Then Eddie shot his ear off. 1137 01:31:51,548 --> 01:31:53,967 Mike called you "Firecracker." 1138 01:31:56,887 --> 01:31:58,013 Was that...? 1139 01:31:58,096 --> 01:32:00,432 Don’t tell me... 1140 01:32:13,487 --> 01:32:15,572 So, what do we do now? 1141 01:32:15,656 --> 01:32:18,033 We wait. 1142 01:32:27,668 --> 01:32:29,670 ♪ ♪ 1143 01:32:51,066 --> 01:32:53,068 ♪ ♪ 1144 01:33:14,589 --> 01:33:16,591 (phone ringing) 1145 01:33:21,013 --> 01:33:23,015 (ringing continues) 1146 01:33:28,186 --> 01:33:29,354 Hello? 1147 01:33:29,438 --> 01:33:30,814 Thank you. 1148 01:33:32,441 --> 01:33:35,986 Teri, there’s some men out front. 1149 01:33:36,069 --> 01:33:38,071 We can go out the back. 1150 01:33:42,909 --> 01:33:44,911 ♪ ♪ 1151 01:33:47,914 --> 01:33:49,333 Thank you. 1152 01:33:50,542 --> 01:33:52,544 I’ll meet you there. 1153 01:34:00,344 --> 01:34:03,472 Jean, no matter what you hear, 1154 01:34:03,555 --> 01:34:05,182 keep walking. 1155 01:34:14,775 --> 01:34:16,109 (men talking in distance) 1156 01:34:16,193 --> 01:34:17,736 MAN: Hey, Teri. 1157 01:34:17,819 --> 01:34:19,529 Came to talk to you, huh? 1158 01:34:19,613 --> 01:34:20,822 Teri, where you going? 1159 01:34:20,906 --> 01:34:22,783 (two gunshots) 1160 01:34:22,866 --> 01:34:24,618 -(vehicle door closes) -(engine starts) 1161 01:34:24,701 --> 01:34:26,244 (tires screeching) 1162 01:34:26,328 --> 01:34:28,330 ("Even the Bluebirds Are Blue" by Johnny Halo playing) 1163 01:34:28,413 --> 01:34:30,791 ♪ Even ♪ 1164 01:34:30,874 --> 01:34:33,251 ♪ The bluebirds ♪ 1165 01:34:33,335 --> 01:34:37,339 ♪ Are blue... ♪ 1166 01:34:42,511 --> 01:34:45,180 Where’s Teri? 1167 01:34:45,263 --> 01:34:47,015 She said she’ll meet us here. 1168 01:34:48,100 --> 01:34:49,226 Paul and Harry? 1169 01:34:49,309 --> 01:34:51,853 With your dad at the cabin. 1170 01:34:51,937 --> 01:34:54,398 (entry bell jingles) 1171 01:34:54,481 --> 01:34:56,691 So, can I get you anything? 1172 01:34:58,360 --> 01:34:59,653 Coffee. 1173 01:34:59,736 --> 01:35:01,154 Two. 1174 01:35:07,411 --> 01:35:09,579 Are you okay? 1175 01:35:09,663 --> 01:35:11,415 Eddie’s dead. 1176 01:35:11,498 --> 01:35:12,999 Here you go. 1177 01:35:16,253 --> 01:35:18,255 At least it stopped raining, right? 1178 01:35:20,757 --> 01:35:22,050 Anything else? 1179 01:35:22,134 --> 01:35:23,969 CAL: No, thank you. 1180 01:35:43,530 --> 01:35:45,866 I’ll get a job. 1181 01:35:45,949 --> 01:35:47,367 What? 1182 01:35:49,035 --> 01:35:51,037 An apartment, maybe. 1183 01:35:53,039 --> 01:35:55,041 Someplace far away. 1184 01:35:57,252 --> 01:35:59,254 Harry can grow up there. 1185 01:36:03,300 --> 01:36:06,219 He won’t remember any of this. 1186 01:36:06,303 --> 01:36:08,930 I know everything, Cal. 1187 01:36:15,103 --> 01:36:17,272 (coughing softly) 1188 01:36:23,153 --> 01:36:25,447 Do you need help? 1189 01:36:25,530 --> 01:36:27,157 (inhales sharply) 1190 01:36:28,492 --> 01:36:29,826 I’m all right. 1191 01:36:29,910 --> 01:36:31,495 (entry bell jingles) 1192 01:36:31,578 --> 01:36:34,414 ("Call Me and I’ll Be Happy" by The Teardrops playing quietly) 1193 01:36:36,416 --> 01:36:38,001 Where is she? 1194 01:36:40,128 --> 01:36:42,506 She’ll be here. 1195 01:36:46,551 --> 01:36:48,553 Did Eddie do that? 1196 01:36:51,640 --> 01:36:53,975 He was dead before I got there. 1197 01:37:03,276 --> 01:37:04,903 (entry bell jingles) 1198 01:37:31,304 --> 01:37:33,306 ♪ ♪ 1199 01:37:52,117 --> 01:37:54,119 ♪ ♪ 1200 01:38:03,920 --> 01:38:05,922 (lock clicking) 1201 01:38:09,426 --> 01:38:10,844 (car door closes) 1202 01:38:12,721 --> 01:38:14,931 CAL: Take the Wilson Street Bridge. 1203 01:38:15,015 --> 01:38:16,182 TERI: But it’ll take longer. 1204 01:38:16,266 --> 01:38:17,517 CAL: Just stay off Central. 1205 01:38:17,601 --> 01:38:18,935 TERI: Why? We ditched the truck. 1206 01:38:19,019 --> 01:38:21,646 -Teri. -We have to get back to the kids. 1207 01:38:21,730 --> 01:38:22,856 CAL: You’re the one who said 1208 01:38:22,939 --> 01:38:23,982 Mike’s guys were outside the hotel. 1209 01:38:24,065 --> 01:38:25,191 I-I don’t trust them. 1210 01:38:25,275 --> 01:38:27,110 TERI: Can’t believe that asshole’s still alive. 1211 01:38:27,193 --> 01:38:28,570 But Eddie’s dead. 1212 01:38:29,779 --> 01:38:31,781 I don’t think he knows. 1213 01:38:31,865 --> 01:38:33,867 (tires screeching in distance) 1214 01:38:35,869 --> 01:38:37,370 Someone’s following us. 1215 01:38:38,997 --> 01:38:40,206 -(bumpers thump) -(grunts) 1216 01:38:42,709 --> 01:38:44,127 (tires screeching) 1217 01:38:46,171 --> 01:38:47,255 (horn blaring) 1218 01:38:47,339 --> 01:38:48,673 (panting) 1219 01:38:48,757 --> 01:38:50,300 (gasps) 1220 01:38:56,848 --> 01:38:58,767 (horns honking) 1221 01:39:03,855 --> 01:39:05,857 (horns honking) 1222 01:39:19,913 --> 01:39:21,665 (horn blaring) 1223 01:39:26,461 --> 01:39:27,671 (horn blaring) 1224 01:39:39,349 --> 01:39:40,475 -(tires screeching) -Whoa. 1225 01:39:42,435 --> 01:39:43,645 (horn blaring) 1226 01:39:43,728 --> 01:39:46,147 -(grunts) -(panting) 1227 01:39:46,231 --> 01:39:48,191 He’s gone. He’s gone. 1228 01:40:01,496 --> 01:40:03,498 ♪ ♪ 1229 01:40:25,562 --> 01:40:27,105 -(tires screeching) -(grunting) 1230 01:40:32,402 --> 01:40:34,738 (train horn blowing in distance) 1231 01:40:39,367 --> 01:40:41,369 (steam hissing) 1232 01:40:58,011 --> 01:40:59,429 (grunts softly) 1233 01:41:11,441 --> 01:41:12,984 Cal. 1234 01:41:13,067 --> 01:41:15,528 (vehicle approaching) 1235 01:41:15,612 --> 01:41:17,614 -(brakes squeak) -Teri. 1236 01:41:19,616 --> 01:41:21,159 (footsteps approaching) 1237 01:41:21,242 --> 01:41:22,660 Teri. 1238 01:41:23,995 --> 01:41:25,538 No, no. No, no, no, no. 1239 01:41:25,622 --> 01:41:27,165 Teri. (grunting) 1240 01:41:27,248 --> 01:41:29,250 Teri! Cal! 1241 01:41:29,334 --> 01:41:31,711 No. No. 1242 01:41:31,795 --> 01:41:33,213 Teri! 1243 01:41:34,422 --> 01:41:36,424 (grunting) 1244 01:41:38,635 --> 01:41:40,053 Cal! 1245 01:41:43,223 --> 01:41:45,225 (whimpering) 1246 01:41:52,232 --> 01:41:54,234 (panting) 1247 01:41:56,528 --> 01:41:59,447 (car door opens, closes) 1248 01:41:59,531 --> 01:42:00,657 Is this her? 1249 01:42:00,740 --> 01:42:02,742 Shut the fuck up. 1250 01:42:13,878 --> 01:42:15,213 What’s happening? 1251 01:42:15,296 --> 01:42:17,131 Shut the fuck up! 1252 01:42:18,675 --> 01:42:21,553 -This is Jean? -Yes! 1253 01:42:21,636 --> 01:42:22,762 Eddie’s wife? 1254 01:42:22,846 --> 01:42:24,556 Jesus Christ! 1255 01:42:24,639 --> 01:42:25,807 (tires screech) 1256 01:42:26,975 --> 01:42:28,518 (gunshot) 1257 01:42:28,601 --> 01:42:31,354 (Jean whimpering) 1258 01:42:33,231 --> 01:42:36,192 Did I not tell this asshole to shut the fuck up? 1259 01:42:44,200 --> 01:42:46,619 It’s nice to finally meet you, Jean. 1260 01:42:49,122 --> 01:42:52,125 I’m sorry I didn’t know that was you in my club. 1261 01:42:53,710 --> 01:42:56,421 (panting) 1262 01:43:05,680 --> 01:43:07,056 Where’s Eddie? 1263 01:43:08,141 --> 01:43:09,809 Eddie’s dead. 1264 01:43:10,852 --> 01:43:13,354 Jean, Jean, Jean. 1265 01:43:13,438 --> 01:43:14,981 Don’t do that. 1266 01:43:17,400 --> 01:43:18,693 Don’t lie to me. 1267 01:43:18,776 --> 01:43:21,821 Don’t you know this is the moment 1268 01:43:21,905 --> 01:43:24,324 this can all be over? 1269 01:43:24,407 --> 01:43:25,825 All’s you have to... 1270 01:43:25,909 --> 01:43:28,077 (gunshot) 1271 01:43:30,330 --> 01:43:33,333 (body slumps over) 1272 01:43:52,810 --> 01:43:54,812 (panting) 1273 01:43:57,523 --> 01:43:59,525 (grunting) 1274 01:44:27,512 --> 01:44:29,514 (tires screeching) 1275 01:44:41,943 --> 01:44:43,361 (tires screech) 1276 01:44:52,286 --> 01:44:53,705 Teri? 1277 01:44:55,164 --> 01:44:56,791 (panting) 1278 01:45:01,671 --> 01:45:02,880 (whispering): Teri. 1279 01:45:03,923 --> 01:45:05,341 Teri. 1280 01:45:07,719 --> 01:45:10,096 Okay. Okay. 1281 01:45:16,561 --> 01:45:18,563 (grunting) 1282 01:45:28,865 --> 01:45:30,199 (grunts loudly) 1283 01:45:30,283 --> 01:45:31,909 (panting) 1284 01:45:33,286 --> 01:45:35,163 (grunting loudly) 1285 01:45:41,252 --> 01:45:43,254 (grunting loudly) 1286 01:45:48,259 --> 01:45:50,261 (panting) 1287 01:45:52,722 --> 01:45:54,098 (grunts) 1288 01:45:54,182 --> 01:45:56,184 (panting) 1289 01:46:10,406 --> 01:46:12,408 (grunting) 1290 01:46:14,494 --> 01:46:16,496 (train horn blowing in distance) 1291 01:46:22,627 --> 01:46:25,213 I’m okay. I’m okay. 1292 01:46:32,011 --> 01:46:33,930 (grunts) 1293 01:46:34,013 --> 01:46:35,932 (door creaking) 1294 01:46:36,015 --> 01:46:38,017 (panting) 1295 01:46:42,563 --> 01:46:44,565 (Cal breathes deeply) 1296 01:46:46,567 --> 01:46:47,985 (softly): Okay. 1297 01:46:51,197 --> 01:46:53,199 (grunting) 1298 01:46:54,575 --> 01:46:56,577 (grunting loudly) 1299 01:46:58,579 --> 01:47:00,581 (panting) 1300 01:47:20,726 --> 01:47:22,728 (both grunting) 1301 01:47:35,199 --> 01:47:37,201 (both grunting) 1302 01:47:52,466 --> 01:47:54,468 (panting) 1303 01:48:02,602 --> 01:48:04,020 Go. 1304 01:48:06,480 --> 01:48:08,107 I killed Mike. 1305 01:48:09,650 --> 01:48:10,985 (engine revs) 1306 01:48:11,068 --> 01:48:13,070 ♪ ♪ 1307 01:48:32,048 --> 01:48:34,050 ♪ ♪ 1308 01:48:56,781 --> 01:48:59,242 (panting) 1309 01:49:16,634 --> 01:49:18,052 TERI: Jean. 1310 01:49:19,053 --> 01:49:21,097 I don’t think I can move. 1311 01:49:23,224 --> 01:49:25,643 (voice shaking): I don’t think I can move. 1312 01:49:34,235 --> 01:49:36,153 (engine idling) 1313 01:49:36,237 --> 01:49:38,239 ♪ ♪ 1314 01:49:58,259 --> 01:50:00,261 ♪ ♪ 1315 01:50:12,565 --> 01:50:14,567 ♪ ♪ 1316 01:50:37,006 --> 01:50:39,008 ♪ ♪ 1317 01:50:45,139 --> 01:50:46,557 Art. 1318 01:50:52,730 --> 01:50:53,856 (sniffles) 1319 01:50:53,939 --> 01:50:55,483 (gasps) 1320 01:51:13,501 --> 01:51:15,503 (panting) 1321 01:51:25,638 --> 01:51:28,224 ♪ ♪ 1322 01:51:44,532 --> 01:51:46,742 (quietly): It’s all right now. 1323 01:51:46,826 --> 01:51:48,828 Your mom and dad are outside. 1324 01:51:53,541 --> 01:51:55,543 (sighs heavily) 1325 01:51:55,626 --> 01:51:58,170 It’s okay, baby. 1326 01:51:58,254 --> 01:51:59,672 Your mama’s here. 1327 01:52:00,756 --> 01:52:02,883 Your mama’s here. 1328 01:52:02,967 --> 01:52:04,969 (sighing) 1329 01:52:07,263 --> 01:52:09,932 Okay. Okay. 1330 01:52:10,015 --> 01:52:12,685 We’re gonna play a game. Okay? 1331 01:52:13,727 --> 01:52:15,354 You have to close your eyes, 1332 01:52:15,438 --> 01:52:17,356 and you can’t open them till I say so. 1333 01:52:17,440 --> 01:52:19,191 Okay? 1334 01:52:19,275 --> 01:52:23,320 And when I tell you to open them, you can’t look back. 1335 01:52:23,404 --> 01:52:24,780 Got it? 1336 01:52:28,784 --> 01:52:30,536 All right, Paul. 1337 01:52:32,413 --> 01:52:34,165 Close your eyes. 1338 01:52:37,084 --> 01:52:39,128 ♪ ♪ 1339 01:52:44,925 --> 01:52:46,719 There’s a big one coming up. 1340 01:52:46,802 --> 01:52:48,804 Step. Step again. 1341 01:52:51,765 --> 01:52:53,267 Okay, Paul. 1342 01:52:53,350 --> 01:52:54,977 Keep them closed. 1343 01:53:03,944 --> 01:53:06,489 Okay, Paul, open your eyes. 1344 01:53:06,572 --> 01:53:08,574 ♪ ♪ 1345 01:53:24,006 --> 01:53:26,008 ♪ ♪ 1346 01:53:32,681 --> 01:53:34,099 (softly): Okay. 1347 01:53:47,988 --> 01:53:49,990 (suspension creaking) 1348 01:54:00,042 --> 01:54:02,378 PAUL: You’re not supposed to look back. 1349 01:54:12,179 --> 01:54:13,806 (sighs) 1350 01:54:25,734 --> 01:54:28,028 ("The Weight" by Aretha Franklin playing) 1351 01:54:36,078 --> 01:54:38,581 ♪ I pulled into Nazareth ♪ 1352 01:54:38,664 --> 01:54:40,624 ♪ I was feeling ’bout a half past dead ♪ 1353 01:54:40,708 --> 01:54:41,709 ♪ Dead ♪ 1354 01:54:41,792 --> 01:54:44,336 ♪ I just need someplace ♪ 1355 01:54:44,420 --> 01:54:46,255 ♪ Where I can lay my head ♪ 1356 01:54:46,338 --> 01:54:47,590 ♪ Head ♪ 1357 01:54:47,673 --> 01:54:49,842 ♪ "Hey, mister, can you tell me ♪ 1358 01:54:49,925 --> 01:54:51,802 ♪ Where a girl might find a bed?" ♪ 1359 01:54:51,885 --> 01:54:53,345 ♪ Can you tell me now? ♪ 1360 01:54:53,429 --> 01:54:55,639 ♪ He just grinned and shook my hand ♪ 1361 01:54:55,723 --> 01:54:58,934 ♪ And "No" was all he said ♪ 1362 01:54:59,018 --> 01:55:01,729 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 1363 01:55:01,812 --> 01:55:04,607 ♪ Take a load for free ♪ 1364 01:55:04,690 --> 01:55:07,860 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 1365 01:55:07,943 --> 01:55:11,697 ♪ And, hey, yeah, yeah ♪ 1366 01:55:11,780 --> 01:55:13,782 ♪ Put the weight on me ♪ 1367 01:55:15,743 --> 01:55:17,870 ♪ I picked up my bag ♪ 1368 01:55:17,953 --> 01:55:21,290 ♪ I went looking for a place to hide ♪ 1369 01:55:21,373 --> 01:55:23,876 ♪ When I saw Carmen and the devil ♪ 1370 01:55:23,959 --> 01:55:27,129 ♪ Walking side by side ♪ 1371 01:55:27,212 --> 01:55:29,548 ♪ I said, "Hey, Carmen ♪ 1372 01:55:29,632 --> 01:55:32,593 ♪ Come on, let’s go downtown" ♪ 1373 01:55:32,676 --> 01:55:34,845 ♪ She said, "I gotta go ♪ 1374 01:55:34,928 --> 01:55:38,349 ♪ But my friend can stick around" ♪ 1375 01:55:38,432 --> 01:55:41,101 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 1376 01:55:41,185 --> 01:55:43,937 ♪ Take a load for free ♪ 1377 01:55:44,021 --> 01:55:47,232 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 1378 01:55:47,316 --> 01:55:51,028 ♪ And yeah, and yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1379 01:55:51,111 --> 01:55:53,113 ♪ Put the weight on me ♪ 1380 01:55:55,699 --> 01:55:57,493 ♪ Go down, Moses ♪ 1381 01:55:57,576 --> 01:56:00,913 ♪ There’s nothing that you can say ♪ 1382 01:56:00,996 --> 01:56:03,207 ♪ It’s just like old Luke waiting ♪ 1383 01:56:03,290 --> 01:56:06,210 ♪ Waiting on the Judgment Day ♪ 1384 01:56:06,293 --> 01:56:08,754 ♪ "Well, Luke, my friend ♪ 1385 01:56:08,837 --> 01:56:11,757 ♪ What about Annalee?" ♪ 1386 01:56:11,840 --> 01:56:13,801 ♪ He said, "Do me a favor ♪ 1387 01:56:13,884 --> 01:56:17,471 ♪ Stay and keep Annalee some company" ♪ 1388 01:56:17,554 --> 01:56:20,307 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 1389 01:56:20,391 --> 01:56:23,060 ♪ Take a load for free ♪ 1390 01:56:23,143 --> 01:56:26,271 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 1391 01:56:26,355 --> 01:56:30,150 ♪ And, and, and yeah ♪ 1392 01:56:30,234 --> 01:56:32,236 ♪ Put the weight on me ♪ 1393 01:56:38,075 --> 01:56:40,077 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1394 01:56:40,160 --> 01:56:42,413 ♪ Catch me a cannonball ♪ 1395 01:56:42,496 --> 01:56:44,289 ♪ Now take me on down the line ♪ 1396 01:56:44,373 --> 01:56:45,374 ♪ Yeah ♪ 1397 01:56:45,457 --> 01:56:47,209 ♪ My bag is sinking low ♪ 1398 01:56:47,292 --> 01:56:49,753 ♪ And I believe that it’s about time ♪ 1399 01:56:49,837 --> 01:56:51,171 ♪ You said it, girl ♪ 1400 01:56:51,255 --> 01:56:53,674 ♪ To get in touch with Fanny ♪ 1401 01:56:53,757 --> 01:56:55,551 ♪ You know she’s the one ♪ 1402 01:56:55,634 --> 01:56:56,677 ♪ Yeah ♪ 1403 01:56:56,760 --> 01:56:58,303 ♪ Who sent me here ♪ 1404 01:56:58,387 --> 01:57:00,764 ♪ With her regards for everyone ♪ 1405 01:57:00,848 --> 01:57:01,890 ♪ Yeah ♪ 1406 01:57:01,974 --> 01:57:04,518 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 1407 01:57:04,601 --> 01:57:07,521 ♪ Take a load for free ♪ 1408 01:57:07,604 --> 01:57:10,065 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 1409 01:57:10,149 --> 01:57:12,818 ♪ Take a load for free ♪ 1410 01:57:12,901 --> 01:57:15,487 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 1411 01:57:15,571 --> 01:57:17,030 ♪ Take a load for free. ♪ 1412 01:57:17,114 --> 01:57:19,116 (song ends) 1413 01:57:22,202 --> 01:57:24,204 ♪ ♪ 1414 01:57:54,234 --> 01:57:56,236 ♪ ♪ 1415 01:58:26,266 --> 01:58:28,268 ♪ ♪ 1416 01:58:58,298 --> 01:59:00,300 ♪ ♪ 1417 01:59:20,320 --> 01:59:22,322 ♪ ♪ 1418 01:59:52,352 --> 01:59:54,354 ♪ ♪ 1419 02:00:16,376 --> 02:00:18,378 (music ends)