1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,509 --> 00:00:12,721 UNO SPECIALE COMICO NETFLIX 4 00:00:13,096 --> 00:00:14,806 Grazie! 5 00:00:14,889 --> 00:00:16,182 DAL VIVO A MINNEAPOLIS 6 00:00:16,266 --> 00:00:18,476 Oddio, grazie mille. 7 00:00:19,185 --> 00:00:22,230 Grazie. 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,651 Vi ringrazio tanto. 9 00:00:28,361 --> 00:00:32,824 Che gentili. Mi fate quasi dimenticare che fra una settimana moriremo tutti. 10 00:00:34,784 --> 00:00:37,537 Scherzo. Fra un mese, almeno. 11 00:00:38,747 --> 00:00:41,374 Ricordate quando la pandemia sembrava finita? 12 00:00:42,667 --> 00:00:46,337 Tutti felici: "Ce l'abbiamo fatta!" 13 00:00:47,255 --> 00:00:49,841 Chissà che cretini che sembravamo. 14 00:00:50,842 --> 00:00:52,969 Tutti a darsi pacche sulla spalla. 15 00:00:53,052 --> 00:00:56,765 "Lieto di aver aiutato i malati restando a casa. 16 00:00:58,391 --> 00:01:01,561 Non è finita? Io chiuso dentro non ci torno. 17 00:01:03,146 --> 00:01:04,939 Quei malati dovranno morire." 18 00:01:06,524 --> 00:01:08,318 Non è finita. 19 00:01:08,401 --> 00:01:12,072 La pandemia è come una serie TV che credevi cancellata 20 00:01:12,155 --> 00:01:14,699 ma poi è stata ripresa da Netflix. 21 00:01:22,457 --> 00:01:25,627 Non mi ero preparato per un'altra stagione. 22 00:01:26,836 --> 00:01:31,174 Non so voi, ma io pensavo di non rivedere più la mia famiglia. 23 00:01:32,634 --> 00:01:34,260 I genitori sanno cosa si prova. 24 00:01:34,344 --> 00:01:37,430 È come quando cambi il pannolino in piena notte. 25 00:01:37,514 --> 00:01:40,683 Sei esausto. È nauseante. 26 00:01:40,767 --> 00:01:45,396 Ma devi farlo: cambi il pannolino e finalmente rimetti il pigiamino. 27 00:01:45,480 --> 00:01:48,650 Proprio quando stai per posare la creatura nel lettino, 28 00:01:48,733 --> 00:01:50,902 senti il pannolino riempirsi di nuovo. 29 00:01:52,111 --> 00:01:54,989 Ecco com'è l'anno 2021. 30 00:01:57,784 --> 00:01:59,369 Un ciclo infinito. 31 00:02:02,997 --> 00:02:06,209 Un pannolino che si riempie di continuo. 32 00:02:07,919 --> 00:02:11,047 Un po' mi manca l'inizio della pandemia. 33 00:02:11,131 --> 00:02:12,173 Era divertente. 34 00:02:12,257 --> 00:02:15,051 Pensavamo che lavarci le mani ci proteggesse. 35 00:02:16,344 --> 00:02:18,680 "Lavatevi le mani, andrà tutto bene." 36 00:02:18,763 --> 00:02:20,390 "Ok!" 37 00:02:22,725 --> 00:02:25,603 Prima che si potesse facilmente fare il test, 38 00:02:25,687 --> 00:02:31,359 tutti avevano un amico che si vantava: "Io ho già avuto il Covid. Nel '91. 39 00:02:33,236 --> 00:02:35,989 Sì. Allora si chiamava Covid-91. 40 00:02:37,532 --> 00:02:40,535 L'ho avuto due volte. Sono guarito lavandomi le mani". 41 00:02:41,911 --> 00:02:44,414 I sintomi non erano chiari. 42 00:02:44,497 --> 00:02:45,999 Non lo sono tuttora. 43 00:02:46,082 --> 00:02:47,625 "Quali sono i sintomi?" 44 00:02:47,709 --> 00:02:48,793 "Qualsiasi cosa." 45 00:02:51,337 --> 00:02:53,006 "In che senso?" 46 00:02:53,089 --> 00:02:55,383 "Fare domande è un sintomo." 47 00:02:58,261 --> 00:03:00,221 "Non può essere vero." 48 00:03:00,847 --> 00:03:03,099 "Negarlo è un sintomo grave." 49 00:03:06,603 --> 00:03:09,272 Pulivamo la spesa. L'ho fatto anch'io. 50 00:03:09,772 --> 00:03:11,065 Quanto mi sentivo scemo. 51 00:03:11,149 --> 00:03:14,485 "Sono uno normale che pulisce una scatola di biscotti! 52 00:03:20,408 --> 00:03:23,036 Il disturbo ossessivo-compulsivo è così?" 53 00:03:25,371 --> 00:03:28,124 Dopo un paio di settimane: "Per me è pulita. 54 00:03:29,459 --> 00:03:30,919 L'ho pulita io!" 55 00:03:32,378 --> 00:03:34,255 Ma dovevi prendere precauzioni. 56 00:03:34,339 --> 00:03:37,550 Non c'era uniformità. Tutti esageravano, no? 57 00:03:37,634 --> 00:03:40,553 "Siamo in lockdown. Niente lavoro, niente scuola. 58 00:03:40,637 --> 00:03:44,515 Abbiamo una bolla: solo la mia famiglia e le due persone che vediamo 59 00:03:44,599 --> 00:03:46,059 all'orgia settimanale. 60 00:03:48,561 --> 00:03:50,480 Meglio prevenire che curare." 61 00:03:52,774 --> 00:03:57,612 La pandemia era uguale per tutti, ma le esperienze no, giusto? 62 00:03:57,695 --> 00:03:58,738 C'erano variabili. 63 00:03:58,821 --> 00:04:00,615 Se eri giovane e in salute: 64 00:04:00,698 --> 00:04:03,785 "Chissenefrega. Mi faccio una crociera Covid". 65 00:04:05,161 --> 00:04:07,413 Ma se avevi più di 25 anni… 66 00:04:07,497 --> 00:04:09,290 Vi sorprenderà, ma è il mio caso. 67 00:04:10,541 --> 00:04:13,127 Stavi più attento alle notizie, no? 68 00:04:13,211 --> 00:04:16,130 Sentivi al TG: "I vecchi sono più a rischio". 69 00:04:16,214 --> 00:04:18,758 E pensavi: "Ma quanto vecchi? 70 00:04:19,425 --> 00:04:20,593 Quelli molto vecchi 71 00:04:20,677 --> 00:04:23,471 o anche chi non aveva il cellulare al liceo?" 72 00:04:25,890 --> 00:04:26,933 Giusto? 73 00:04:30,770 --> 00:04:34,190 Perché nessuno si considera vecchio. 74 00:04:34,899 --> 00:04:39,696 Ma ogni tanto la realtà dell'età ti prende a schiaffi in faccia. 75 00:04:40,571 --> 00:04:43,700 Ho fatto un bell'evento di beneficenza per un ospedale. 76 00:04:43,783 --> 00:04:46,035 Arrivo lì e l'organizzatrice mi fa: 77 00:04:46,119 --> 00:04:49,497 "Oddio, abbiamo fatto lo stesso college!" 78 00:04:49,580 --> 00:04:53,459 Era più giovane, ma a quanto pare frequentavamo gli stessi posti. 79 00:04:53,543 --> 00:04:56,170 A fine serata viene da me e mi fa: 80 00:04:56,254 --> 00:04:59,132 "Dimmi in che anno ti sei laureato". 81 00:04:59,215 --> 00:05:01,009 E io: "1988". 82 00:05:01,092 --> 00:05:03,928 "Oddio! È il mio anno di nascita!" 83 00:05:05,763 --> 00:05:07,015 Schiaffone! 84 00:05:08,266 --> 00:05:10,310 Dritto in faccia. 85 00:05:11,019 --> 00:05:12,145 Non sapevo che dire. 86 00:05:12,228 --> 00:05:15,106 "È anche il mio anno di nascita!" 87 00:05:17,066 --> 00:05:19,360 Lei mi guarda: "Non fa ridere". 88 00:05:19,444 --> 00:05:23,197 In auto mi sono ingozzato di cibo fino ad anestetizzare le emozioni. 89 00:05:27,201 --> 00:05:29,954 A volte dovevi decifrare le notizie. 90 00:05:30,038 --> 00:05:31,080 I giornalisti: 91 00:05:31,164 --> 00:05:34,792 "I più vulnerabili sono gli anziani e le persone con comorbidità". 92 00:05:35,543 --> 00:05:36,586 Con cosa? 93 00:05:37,253 --> 00:05:38,796 "Comorbidità." 94 00:05:38,880 --> 00:05:41,674 Poi abbiamo capito che in realtà significava: 95 00:05:41,758 --> 00:05:43,843 "Tutti i grassoni moriranno". 96 00:05:45,762 --> 00:05:48,181 Ma al TG non potevano dire così. 97 00:05:49,015 --> 00:05:53,770 Non potevano mandare Sanjay Gupta a dire: "Anderson, tutti i grassoni moriranno". 98 00:05:55,688 --> 00:05:58,066 Così hanno scelto "comorbidità". 99 00:05:58,566 --> 00:06:02,403 E noi a casa: "Tesoro, cosa sono…" "Non lo so, passa la salsa." 100 00:06:05,156 --> 00:06:08,993 Dopo un po' abbiamo capito che parlavano delle persone grasse. 101 00:06:09,077 --> 00:06:12,747 E se eri sovrappeso pensavi: "Quanto grasso? 102 00:06:13,956 --> 00:06:17,960 Grasso tipo uno che va da Walmart o tipo Jim Gaffigan?" 103 00:06:24,217 --> 00:06:25,676 Messaggio ricevuto. 104 00:06:25,760 --> 00:06:29,680 Forte e chiaro. Ho iniziato ad allenarmi, mangiavo sano, stavo bene. 105 00:06:29,764 --> 00:06:32,934 Poi un giorno mi sono guardato allo specchio: "Basta". 106 00:06:33,851 --> 00:06:37,271 Alla fine, la morte non è lo stimolo che pensavo. 107 00:06:38,689 --> 00:06:39,732 "Vivrai più a lungo." 108 00:06:39,816 --> 00:06:41,109 "Non è sufficiente. 109 00:06:42,443 --> 00:06:44,904 Puoi fare di meglio? Aggiungere una pizza?" 110 00:06:46,239 --> 00:06:48,032 Ci ho provato. 111 00:06:48,116 --> 00:06:51,869 Mia moglie mi ha preso una bilancia, quindi l'amore è ancora vivo. 112 00:06:53,996 --> 00:06:57,041 Non gliel'ho chiesta io, me l'ha regalata. 113 00:06:58,376 --> 00:07:00,002 Io non ce la farei mai. 114 00:07:00,086 --> 00:07:03,548 "Buon compleanno, amore. Ti ho preso una bilancia e dei trucchi. 115 00:07:05,591 --> 00:07:07,218 È per il tuo bene." 116 00:07:08,928 --> 00:07:10,304 Una bilancia tecnologica. 117 00:07:10,388 --> 00:07:13,808 C'è un'app, così il governo sa quanto sono sovrappeso. 118 00:07:15,935 --> 00:07:18,062 Non so a che serva l'app. 119 00:07:18,146 --> 00:07:20,898 Forse per essere vittima di un attacco ransomware. 120 00:07:22,400 --> 00:07:24,944 "Paga o diremo a tutti quanto sei grasso." 121 00:07:25,987 --> 00:07:28,865 "Ma io non ho criptovalute!" 122 00:07:31,075 --> 00:07:33,327 Imposto l'app, salgo sulla bilancia 123 00:07:33,411 --> 00:07:36,497 e appare il mio peso: 70 chili. 124 00:07:38,916 --> 00:07:40,793 Ok, erano più di 90. 125 00:07:41,752 --> 00:07:44,005 Ok, molto più di 90. 126 00:07:44,755 --> 00:07:48,259 Se fosse una vecchia bilancia, quel numero non ci sarebbe. 127 00:07:49,385 --> 00:07:51,804 Ma era meno di 200. 128 00:07:52,889 --> 00:07:55,099 Sotto il mio peso, sul cellulare, 129 00:07:55,183 --> 00:07:58,060 c'era una piccola scritta rossa. 130 00:07:58,144 --> 00:08:00,146 Non ci vedevo e ho chiesto a mia figlia. 131 00:08:00,229 --> 00:08:02,773 "Cosa c'è scritto?" E lei: "Obeso". 132 00:08:04,192 --> 00:08:07,487 Schiaffone! Dritto in faccia. 133 00:08:08,404 --> 00:08:11,991 Ho detto a mia figlia: "Devo aggiornare l'app". 134 00:08:13,743 --> 00:08:17,622 Poi mi sono ingozzato in cucina fino ad anestetizzare le emozioni. 135 00:08:24,504 --> 00:08:25,630 Ancora mascherine. 136 00:08:25,713 --> 00:08:28,382 Una volta nessuno le metteva, no? 137 00:08:28,466 --> 00:08:29,509 Bei tempi. 138 00:08:31,969 --> 00:08:35,848 Ricordate la prima volta che siete usciti senza? 139 00:08:35,932 --> 00:08:37,225 Era strano, no? 140 00:08:37,308 --> 00:08:40,478 Ti sentivi nudo. Ti sentivi molto europeo. 141 00:08:43,105 --> 00:08:45,066 "Cosa siamo, sulla costa francese?" 142 00:08:46,192 --> 00:08:49,153 Ero tentato di usare una mascherina perizoma. 143 00:08:50,238 --> 00:08:53,199 Di classe, ma provocante. 144 00:08:54,158 --> 00:08:56,869 "Si vedono le guance, ma c'è del mistero. 145 00:08:58,246 --> 00:09:00,373 Ullallà." 146 00:09:01,207 --> 00:09:04,210 Tondo, pallido, quasi calvo 147 00:09:04,293 --> 00:09:07,505 Il ragazzo dell'Indiana passeggia 148 00:09:07,588 --> 00:09:11,634 E tutte le persone che lo vedono dicono… 149 00:09:11,717 --> 00:09:12,760 "Bleah!" 150 00:09:15,805 --> 00:09:19,183 All'inizio faceva strano vedere le facce senza mascherina. 151 00:09:19,267 --> 00:09:22,562 A qualcuno volevi dire: "Dovresti tenerla. 152 00:09:23,604 --> 00:09:26,607 Ti sta meglio. Se la porti è meglio per tutti". 153 00:09:28,109 --> 00:09:32,488 Avete conosciuto qualcuno che vedevate solo con la mascherina? 154 00:09:32,572 --> 00:09:34,991 E quando finalmente avete visto il volto 155 00:09:35,074 --> 00:09:36,826 la reazione è stata: "Oh, no". 156 00:09:38,077 --> 00:09:39,370 Ti sentivi ingannato. 157 00:09:39,453 --> 00:09:42,206 "Wow, la tua faccia non corrisponde alla tua voce. 158 00:09:43,249 --> 00:09:45,001 Chi ti ha rubato il mento?" 159 00:09:48,296 --> 00:09:50,923 La più grande rivelazione della pandemia 160 00:09:51,007 --> 00:09:53,926 è stata scoprire quanti pazzi ci sono. 161 00:09:55,094 --> 00:09:56,679 È stata una sorpresa. 162 00:09:56,762 --> 00:09:59,015 Sapevamo ci fossero degli Unabomber, 163 00:09:59,098 --> 00:10:01,976 ma nessuno pensava così tanti. 164 00:10:03,144 --> 00:10:05,688 O di averne un paio di famiglia. 165 00:10:07,231 --> 00:10:08,274 No? 166 00:10:14,572 --> 00:10:19,619 Tutti abbiamo un parente o un amico che si è rivelato fuori di testa. 167 00:10:20,286 --> 00:10:22,997 "Io non credo più alla realtà!" 168 00:10:24,915 --> 00:10:26,125 "Buono a sapersi." 169 00:10:27,084 --> 00:10:30,421 È stata tipo la prova del nove della follia. 170 00:10:31,964 --> 00:10:34,091 "La verità non è più vera." 171 00:10:34,592 --> 00:10:35,843 "A presto." 172 00:10:37,678 --> 00:10:39,513 A me è successo spesso 173 00:10:39,597 --> 00:10:42,850 perché ho sempre avuto per amici dei pensatori eccentrici 174 00:10:42,933 --> 00:10:44,727 che di solito sono divertenti. 175 00:10:44,810 --> 00:10:48,981 "Lo yeti esiste, fidati." 176 00:10:49,065 --> 00:10:52,234 Ma con la pandemia la stessa persona ha iniziato a dire: 177 00:10:52,318 --> 00:10:54,487 "Tom Hanks mangia i bambini". 178 00:10:57,948 --> 00:10:59,241 "Non dirlo." 179 00:11:00,284 --> 00:11:01,994 "È vero. 180 00:11:02,078 --> 00:11:05,122 Se non ci credi, anche tu mangi i bambini." 181 00:11:06,540 --> 00:11:07,583 "Ok. 182 00:11:08,626 --> 00:11:10,294 Tom Hanks mangia i bambini. 183 00:11:11,337 --> 00:11:13,673 Gliel'ho sempre letto in faccia." 184 00:11:16,050 --> 00:11:19,678 Durante il lockdown mi sono mancati soprattutto i ristoranti. 185 00:11:19,762 --> 00:11:21,263 Lo so, vi sorprende. 186 00:11:22,264 --> 00:11:24,558 Non sapevo quanto mi mancassero 187 00:11:24,642 --> 00:11:26,644 finché non ci sono tornato 188 00:11:26,727 --> 00:11:29,897 e mi sono accorto di fare catcalling ai piatti degli altri. 189 00:11:31,482 --> 00:11:33,234 "Oh, sì. 190 00:11:35,194 --> 00:11:37,238 Non sai cosa ti farei. 191 00:11:39,031 --> 00:11:41,117 Datemi forchetta e coltello." 192 00:11:42,660 --> 00:11:44,495 "Jim, sei in pubblico." "Scusate." 193 00:11:49,458 --> 00:11:50,709 Passerò per ruffiano, 194 00:11:50,793 --> 00:11:54,797 ma penso che le madri abbiano sofferto di più la pandemia. 195 00:11:54,880 --> 00:11:57,216 Per loro è stata più dura, no? 196 00:11:57,967 --> 00:12:01,429 O per gli uomini che hanno dovuto stare con loro. 197 00:12:03,556 --> 00:12:06,225 È assurdo… Non so come abbia fatto mia moglie. 198 00:12:06,308 --> 00:12:09,520 Avevamo cinque figli che studiavano a distanza. 199 00:12:09,603 --> 00:12:10,646 Ed erano bravi. 200 00:12:10,729 --> 00:12:12,898 Si tenevano molto a distanza dallo studio. 201 00:12:16,235 --> 00:12:18,737 Abbiamo chiesto ai ragazzi di fare scuola 202 00:12:18,821 --> 00:12:21,991 sugli stessi dispositivi con cui giocano a Minecraft. 203 00:12:23,242 --> 00:12:27,246 È come fare un incontro con la dietista in un fast food. 204 00:12:29,415 --> 00:12:31,292 È stato assurdo. 205 00:12:36,964 --> 00:12:42,136 Sicuramente però ho capito quanto sia difficile fare l'insegnante 206 00:12:42,219 --> 00:12:45,389 e che pessima scelta lavorativa sia stata. 207 00:12:48,100 --> 00:12:49,143 No? 208 00:12:49,852 --> 00:12:53,939 Dopo la prima cassa di Whisky, credo, ho detto a mia moglie: 209 00:12:55,649 --> 00:12:59,069 "Quando sarà finita, o alla minima riapertura, 210 00:12:59,153 --> 00:13:01,614 ti porterò ovunque vorrai". 211 00:13:01,697 --> 00:13:03,824 Lei fa: "Voglio andare alle Hawaii". 212 00:13:03,908 --> 00:13:06,368 E io: "Pensavo più qui in zona". 213 00:13:08,287 --> 00:13:11,540 E lei: "Voglio andare alle Hawaii con i ragazzi". 214 00:13:11,624 --> 00:13:13,459 E io: "Quali?" 215 00:13:15,252 --> 00:13:17,087 E lei: "I nostri". 216 00:13:17,171 --> 00:13:21,050 Ho visto che costava meno del divorzio e siamo andati alle Hawaii. 217 00:13:22,426 --> 00:13:23,469 Così… 218 00:13:26,305 --> 00:13:30,601 Le Hawaii sono un posto speciale, davvero. 219 00:13:30,684 --> 00:13:32,645 C'è quell'atmosfera aloha, 220 00:13:32,728 --> 00:13:35,606 tutti si salutano così, ma io sono un imbranato 221 00:13:35,689 --> 00:13:38,734 e quando dicevano: "Aloha", io rispondevo: "Ciao… ha". 222 00:13:40,402 --> 00:13:42,363 Significa qualcosa? 223 00:13:42,446 --> 00:13:46,283 Anche quando usavo la parola giusta mi si ritorceva contro. 224 00:13:46,367 --> 00:13:48,827 Se dicevo: "Mahalo", i locali mi guardavano e: 225 00:13:48,911 --> 00:13:50,079 "Non c'è bisogno. 226 00:13:51,622 --> 00:13:53,832 Fai un cenno e ti portiamo il maiale". 227 00:13:55,125 --> 00:13:58,504 Io alle Hawaii mi distinguevo. Non sembravo un turista. 228 00:13:58,587 --> 00:14:02,466 Sembravo uno portato lì per mettere i turisti a loro agio. 229 00:14:04,134 --> 00:14:07,054 "Tranquilli, se vi sentite in imbarazzo guardate lui." 230 00:14:09,390 --> 00:14:12,434 Le Hawaii non sono paragonabili ad altri stati. 231 00:14:12,518 --> 00:14:14,353 È un paradiso tropicale. 232 00:14:14,436 --> 00:14:18,148 Sembra quasi una nazione polinesiana insulare 233 00:14:18,232 --> 00:14:19,650 che noi abbiamo invaso. 234 00:14:20,192 --> 00:14:21,235 Vi torna? 235 00:14:21,318 --> 00:14:25,197 Non erano degli USA. Le abbiamo trattate come una casa in vendita. 236 00:14:25,281 --> 00:14:27,700 "Bello. 237 00:14:28,450 --> 00:14:30,870 Possiamo farci la luna di miele. Le prendiamo". 238 00:14:32,371 --> 00:14:34,039 E gli hawaiani: "Siamo indipendenti". 239 00:14:34,123 --> 00:14:36,917 "Carini. Belle camicie a fiori. Ne voglio una." 240 00:14:39,545 --> 00:14:43,132 E te lo dicono chiaramente: "Ci avete rubato la terra". 241 00:14:43,215 --> 00:14:44,925 E io: "Non so come dirvelo, 242 00:14:45,009 --> 00:14:46,802 abbiamo rubato tutte le terre. 243 00:14:48,762 --> 00:14:51,473 Forse dà più fastidio perché qui è bello. 244 00:14:53,934 --> 00:14:56,645 Anche a Detroit c'è gente incazzata". 245 00:14:58,856 --> 00:15:01,317 Siamo stati alle Hawaii perché mia moglie adora il mare. 246 00:15:01,400 --> 00:15:03,444 Anch'io, come potete vedere. 247 00:15:05,279 --> 00:15:09,575 Ho passato tutto il tempo a spalmarmi la crema solare, 248 00:15:10,367 --> 00:15:13,078 che per fortuna mi rende più bianco. 249 00:15:15,247 --> 00:15:18,208 Chi è il sadico bastardo che ha deciso 250 00:15:18,292 --> 00:15:22,046 che la crema per proteggere le persone pallide dal sole 251 00:15:22,129 --> 00:15:25,341 dovesse farle sembrare degli Estranei? 252 00:15:26,675 --> 00:15:28,677 È crudele. 253 00:15:28,761 --> 00:15:30,930 Dovrebbero fare più colori. 254 00:15:31,013 --> 00:15:33,599 "Figo, c'è uno dei Blue Man Group." 255 00:15:35,225 --> 00:15:38,812 Io non capisco perché la crema solare sia bianca. Perché? 256 00:15:38,896 --> 00:15:42,399 "Beh, alla gente pallida piace la salsa ranch, quindi… 257 00:15:43,567 --> 00:15:45,861 lasciamoli sulla loro barca." 258 00:15:47,571 --> 00:15:49,949 Io non mi abbronzo. Per niente. 259 00:15:50,032 --> 00:15:52,034 Nessuna cottura media per me. 260 00:15:52,785 --> 00:15:55,371 O sembro uno mai uscito di casa 261 00:15:55,454 --> 00:15:57,998 o uno uscito dal reparto ustionati. 262 00:15:59,667 --> 00:16:01,251 Niente vie di mezzo. 263 00:16:02,544 --> 00:16:06,507 C'è gente che va in spiaggia a rilassarsi. Per loro è rilassante. 264 00:16:06,590 --> 00:16:07,800 Per me no. 265 00:16:08,509 --> 00:16:10,469 È come essere allergico alle api 266 00:16:10,552 --> 00:16:13,263 e andare in vacanza per diventare un apicoltore. 267 00:16:14,723 --> 00:16:17,226 Il mio unico obiettivo era non bruciarmi. 268 00:16:17,309 --> 00:16:19,603 Non volevo essere un adulto scottato. 269 00:16:19,687 --> 00:16:22,022 Se vedi un bambino pensi: "Dura la vita da genitore". 270 00:16:22,106 --> 00:16:24,024 Se vedi un adulto scottato pensi: 271 00:16:24,108 --> 00:16:25,442 "È un alcolizzato". 272 00:16:26,235 --> 00:16:27,277 No? 273 00:16:27,987 --> 00:16:29,029 Perché… 274 00:16:31,156 --> 00:16:33,784 La scottatura, per un adulto, 275 00:16:33,867 --> 00:16:37,705 è la certificazione del suo scarso giudizio. 276 00:16:38,789 --> 00:16:40,332 Non ci sono scuse. 277 00:16:40,416 --> 00:16:42,793 "Stavolta mi ha preso alla sprovvista. 278 00:16:45,004 --> 00:16:47,881 Non pensavo che il fuoco nel cielo fosse caldo". 279 00:16:52,761 --> 00:16:55,347 Quando non andavamo al mare facevamo delle attività. 280 00:16:55,431 --> 00:16:57,850 Ho fatto zipline, per l'ultima volta. 281 00:16:59,476 --> 00:17:01,603 Che problemi abbiamo? 282 00:17:02,146 --> 00:17:04,231 "Vuoi sentire cosa si prova a morire? 283 00:17:05,524 --> 00:17:08,777 Vuoi pagare 200 dollari per sentirti morire sei volte?" 284 00:17:09,778 --> 00:17:12,406 Piuttosto buttati in mezzo al traffico. 285 00:17:13,574 --> 00:17:16,243 "L'autobus mi ha quasi preso, mi sento vivo." 286 00:17:18,370 --> 00:17:21,040 Togliti la mascherina a un raduno di motociclisti. 287 00:17:21,874 --> 00:17:22,916 No? 288 00:17:30,132 --> 00:17:34,511 Se avete fatto zipline, per rallentare bisogna aprire gambe e braccia. 289 00:17:34,595 --> 00:17:35,804 In teoria rallenti. 290 00:17:35,888 --> 00:17:37,848 Sembra anche che ti stia suicidando. 291 00:17:39,183 --> 00:17:42,603 "Se non voleva morire, perché mettersi in posa per lo schianto?" 292 00:17:44,480 --> 00:17:47,357 È una cosa strana. Come se lo sono inventati? 293 00:17:47,441 --> 00:17:50,319 "Presente i fili tra i pali telefonici? 294 00:17:51,195 --> 00:17:53,280 Ci mettiamo sopra dei turisti?" 295 00:17:55,532 --> 00:17:56,825 "Ma chi lo farebbe?" 296 00:17:56,909 --> 00:17:59,661 "Non lo so, pagano per nuotare con gli squali." 297 00:18:01,121 --> 00:18:02,664 Abbiamo fatto snorkeling. 298 00:18:02,748 --> 00:18:04,083 Io ero piuttosto tranquillo. 299 00:18:04,166 --> 00:18:06,460 Vedendo le mie gambe gli squali penserebbero: 300 00:18:06,543 --> 00:18:07,753 "Non sono vere. 301 00:18:09,755 --> 00:18:13,342 Non prenderò a morsi un altro manichino, non ci casco". 302 00:18:17,554 --> 00:18:22,017 Quando la famiglia andava in spiaggia, a volte io facevo escursioni da solo. 303 00:18:22,101 --> 00:18:24,353 Noioso, ma ho trovato come divertirmi. 304 00:18:24,436 --> 00:18:26,939 Portavo una bustina di ketchup, 305 00:18:27,022 --> 00:18:31,401 a metà percorso la aprivo, me lo spalmavo sulle mani e in faccia 306 00:18:31,485 --> 00:18:33,987 e mi avvicinavo alle coppiette. 307 00:18:35,531 --> 00:18:37,074 "Avete visto mia moglie?" 308 00:18:40,119 --> 00:18:41,411 "No." 309 00:18:42,371 --> 00:18:44,414 "Ma avete sentito, è stata insolente. 310 00:18:47,501 --> 00:18:49,419 Se l'è proprio cercata." 311 00:18:51,338 --> 00:18:53,382 "Jim, questa battuta fa paura. 312 00:18:54,550 --> 00:18:56,677 È inquietante." 313 00:18:58,637 --> 00:19:03,016 La pandemia continua, ma noi… ne stiamo ancora processando una parte. 314 00:19:03,100 --> 00:19:08,522 Un anno e mezzo senza matrimoni, feste di compleanno, pranzi di famiglia, 315 00:19:08,605 --> 00:19:10,357 ma c'erano anche brutte notizie. 316 00:19:11,525 --> 00:19:12,568 No? 317 00:19:13,902 --> 00:19:15,404 Giusto? 318 00:19:18,448 --> 00:19:21,451 Certe cose… credo che non torneranno più. 319 00:19:21,535 --> 00:19:24,830 Le parate. Forse con quelle abbiamo chiuso per sempre. 320 00:19:27,040 --> 00:19:30,377 Non che siano mai state particolarmente speciali. 321 00:19:30,460 --> 00:19:33,672 "Ehi, bambini, guardate! Gente che cammina. 322 00:19:35,966 --> 00:19:38,427 E crea traffico per niente." 323 00:19:39,970 --> 00:19:42,514 Prima della pandemia, se ti imbattevi in una parata, 324 00:19:42,598 --> 00:19:45,184 non dicevi mai: "Che bello, una parata". 325 00:19:45,267 --> 00:19:47,436 Pensavi sempre: "Odio gli umani". 326 00:19:48,896 --> 00:19:53,650 Le uniche persone a cui piacciono davvero sono quelle che le fanno. 327 00:19:54,276 --> 00:19:57,571 Quelli sul marciapiede dicevano: "Quanto è lunga?" 328 00:19:58,989 --> 00:20:03,452 Il pezzo forte delle parate in genere è la banda, no? 329 00:20:04,036 --> 00:20:08,540 In TV la panoramica aerea della banda è strepitosa. 330 00:20:08,624 --> 00:20:12,628 Ma dalla strada sembrava sempre un'invasione di nerd. 331 00:20:13,712 --> 00:20:16,548 "Arrivano, nascondi l'Xbox." 332 00:20:18,300 --> 00:20:20,344 Ma le bande sono fantastiche, no? 333 00:20:20,427 --> 00:20:22,638 Si esercitano quanto gli atleti. 334 00:20:22,721 --> 00:20:23,972 Provano sempre. 335 00:20:24,056 --> 00:20:27,100 C'è un impegno incredibile per creare qualcosa 336 00:20:27,184 --> 00:20:28,727 che non piace a nessuno. 337 00:20:31,855 --> 00:20:33,065 Scherzo. 338 00:20:35,192 --> 00:20:37,778 Di sicuro qui c'è qualcuno che è in una banda. 339 00:20:38,320 --> 00:20:40,072 Non voglio… 340 00:20:40,155 --> 00:20:43,075 La realtà è che una banda può prendere una canzone… 341 00:20:43,158 --> 00:20:45,118 È incredibile. Qualunque canzone. 342 00:20:45,202 --> 00:20:46,245 E rovinarla. 343 00:20:51,541 --> 00:20:55,295 "Non pensavo di poter detestare 'Uptown Funk' a tal punto." 344 00:20:57,464 --> 00:20:59,967 Non ascolti mai una canzone pensando: 345 00:21:00,050 --> 00:21:02,302 "Vorrei che la rifacesse la banda". 346 00:21:06,473 --> 00:21:09,726 So che alcuni vanno fieri della propria banda. 347 00:21:09,810 --> 00:21:12,896 A dire il vero, io non potrei mai suonare in una banda, 348 00:21:12,980 --> 00:21:14,564 perché io ho fatto sesso. 349 00:21:23,490 --> 00:21:27,369 "Si farà pestare da una banda." 350 00:21:28,578 --> 00:21:32,291 No, so che la gente si diverte, nella banda, davvero. 351 00:21:32,374 --> 00:21:36,670 A me però sembra di disincentivare una carriera musicale. 352 00:21:36,753 --> 00:21:38,672 "Vuoi fare il musicista? Ok. 353 00:21:38,755 --> 00:21:40,632 Metti il costume dei cereali. 354 00:21:42,426 --> 00:21:45,804 All'intervallo marcia per il campo mentre mangiamo hot dog. 355 00:21:47,055 --> 00:21:50,767 Fallo per un anno, poi vediamo se vuoi ancora fare il musicista." 356 00:21:53,812 --> 00:21:54,980 Lo sapevate? Io no. 357 00:21:55,063 --> 00:21:57,149 Sono nate come bande militari. 358 00:21:57,232 --> 00:22:00,235 Per far marciare gli eserciti in battaglia. 359 00:22:00,319 --> 00:22:03,363 Servivano ad alzare il morale e intimidire il nemico. 360 00:22:03,447 --> 00:22:05,198 Non saprei come. 361 00:22:06,408 --> 00:22:08,785 "Oh, no. Sanno suonare i Fleetwood Mac. 362 00:22:11,121 --> 00:22:12,497 Ci ritiriamo? 363 00:22:12,581 --> 00:22:15,375 E se con loro c'è Lindsey Buckingham?" 364 00:22:16,710 --> 00:22:21,673 Come fanno a convincere una persona ad andare in battaglia suonando la tromba? 365 00:22:22,424 --> 00:22:23,717 "Vai." 366 00:22:25,260 --> 00:22:27,596 "Non sono armati?" 367 00:22:27,679 --> 00:22:29,598 "Li combatterai con la musica. 368 00:22:31,933 --> 00:22:34,770 Se ti salvi, domattina svegliaci con…" 369 00:22:42,110 --> 00:22:45,906 Adoro i trombettisti che hanno quello sturalavandini. 370 00:22:50,035 --> 00:22:51,119 Ma chi l'ha pensata? 371 00:22:51,203 --> 00:22:56,208 "Ti ho sentito suonare e mi hai ricordato il mio cesso intasato. 372 00:22:57,876 --> 00:23:00,420 Avevo mangiato sei Big Mac per una scommessa. 373 00:23:01,338 --> 00:23:03,882 Ho portato lo sturalavandini, è pulito. 374 00:23:03,965 --> 00:23:07,636 Mettilo in fondo al tuo strumento costoso 375 00:23:07,719 --> 00:23:09,596 e fammi un ua-ua. 376 00:23:11,098 --> 00:23:12,140 Forza." 377 00:23:15,977 --> 00:23:18,021 "Mai pensato di fare l'idraulico?" 378 00:23:21,483 --> 00:23:23,068 Ridicolo. 379 00:23:24,111 --> 00:23:26,780 Tutti conoscono qualcuno che mi somiglia. 380 00:23:26,863 --> 00:23:29,741 Ovunque vada, ogni settimana qualcuno mi dice: 381 00:23:29,825 --> 00:23:31,660 "Conosco uno che ti somiglia". 382 00:23:32,285 --> 00:23:34,538 Non so mai che dire. "Beh, salutamelo. 383 00:23:37,290 --> 00:23:39,126 Digli di usare la crema solare". 384 00:23:41,545 --> 00:23:43,130 E quello che mi somiglia 385 00:23:43,213 --> 00:23:45,882 nella vita non fa mai niente di eccezionale. 386 00:23:46,800 --> 00:23:48,260 "Ci taglia il prato. 387 00:23:50,428 --> 00:23:52,305 Mica lo paghiamo, lo fa così." 388 00:23:54,558 --> 00:23:56,017 Il mio corredo genetico. 389 00:23:57,519 --> 00:24:02,357 A volte, sui social media, mi mandano foto di neonati 390 00:24:02,440 --> 00:24:04,192 che dovrebbero somigliarmi. 391 00:24:04,901 --> 00:24:07,654 "Questo neonato sembra Jim Gaffigan." 392 00:24:08,446 --> 00:24:09,948 Trovano esilarante 393 00:24:10,031 --> 00:24:13,285 che io sembri un infante pallido, paffuto e pelato 394 00:24:14,327 --> 00:24:16,204 che fa pupù nel pannolino. 395 00:24:17,539 --> 00:24:22,043 A volte sono proprio teneri: "Perché mio figlio sembra Jim Gaffigan?" 396 00:24:22,127 --> 00:24:24,087 "Perché mi sono fatto tua moglie." 397 00:24:30,677 --> 00:24:34,514 Se pensate sia umiliante sentirsi dire di somigliare a un neonato, 398 00:24:35,056 --> 00:24:40,687 sappiate che ho ricevuto anche foto di gatti che dovrebbero somigliarmi. 399 00:24:42,022 --> 00:24:45,984 Non una volta o due, sto parlando di decine di gatti. 400 00:24:46,484 --> 00:24:50,614 Sempre lo stesso messaggio: "Questo gatto sembra Jim Gaffigan". 401 00:24:52,324 --> 00:24:54,618 Non so cosa vogliano insinuare. 402 00:24:54,701 --> 00:24:57,204 Che ho concepito un gatto illegittimo? 403 00:24:58,496 --> 00:25:01,708 Solo, dopo uno spettacolo, ho fatto una passeggiata… 404 00:25:02,876 --> 00:25:05,045 una gatta mi ha chiesto una sigaretta… 405 00:25:06,379 --> 00:25:07,923 ho detto che non fumo… 406 00:25:08,798 --> 00:25:10,425 Abbiamo iniziato a parlare… 407 00:25:11,718 --> 00:25:13,678 e in un batter d'occhio era l'alba. 408 00:25:16,139 --> 00:25:17,974 Non l'ho mai più rivista. 409 00:25:20,101 --> 00:25:22,270 Sento ancora l'odore del suo pelo. 410 00:25:25,023 --> 00:25:27,192 Se pensate che sia umiliante 411 00:25:27,734 --> 00:25:31,279 sentirti dire di somigliare a un neonato o a un gatto, 412 00:25:31,988 --> 00:25:37,369 sappiate che ho ricevuto anche la foto di una rotula… 413 00:25:40,455 --> 00:25:45,794 con scritto: "Questa rotula sembra Jim Gaffigan". 414 00:25:49,005 --> 00:25:51,800 E sapete una cosa? Ci somigliavo veramente. 415 00:25:53,843 --> 00:25:56,096 Ma non so cosa vogliano insinuare. 416 00:25:56,179 --> 00:25:58,848 Che ho concepito una rotula illegittima? 417 00:26:00,475 --> 00:26:02,519 Solo, dopo uno spettacolo, 418 00:26:03,937 --> 00:26:07,107 ho fatto una passeggiata, una rotula mi ha chiesto una sigaretta, 419 00:26:07,816 --> 00:26:09,442 ho detto che non fumo 420 00:26:10,402 --> 00:26:11,736 e abbiamo iniziato a parlare. 421 00:26:13,363 --> 00:26:15,282 In un batter d'occhio era l'alba. 422 00:26:17,617 --> 00:26:19,577 Non l'ho mai più rivista. 423 00:26:21,204 --> 00:26:23,498 Ma se pensate che sia umiliante… 424 00:26:25,333 --> 00:26:31,256 sentirsi dire di somigliare a un pezzo di gamba flaccido e rugoso… 425 00:26:32,507 --> 00:26:33,842 lo è. 426 00:26:35,468 --> 00:26:38,972 O almeno l'ho pensato. Poi ho avuto un'illuminazione. 427 00:26:39,055 --> 00:26:41,933 Ho capito cos'era successo. 428 00:26:42,017 --> 00:26:43,226 Si spiegava tutto. 429 00:26:43,310 --> 00:26:45,854 Magari uno di voi dirà: "Jim, sei pazzo". 430 00:26:45,937 --> 00:26:48,231 Ma gli altri capiranno che è logico. 431 00:26:49,649 --> 00:26:56,281 La persona della rotula è andata da un chirurgo plastico, ovviamente… 432 00:26:57,782 --> 00:27:01,911 No? E ha detto: "Vorrei una rotula 433 00:27:02,495 --> 00:27:06,166 che somigli al comico più sottovalutato d'America. 434 00:27:07,083 --> 00:27:11,338 Sì. E il chirurgo plastico ha detto: 435 00:27:11,421 --> 00:27:12,714 "John Mulaney?" 436 00:27:15,425 --> 00:27:19,304 E la persona della rotula: "No, Jim Gaffigan". 437 00:27:19,888 --> 00:27:22,849 E il chirurgo plastico: "Non so chi sia". 438 00:27:24,184 --> 00:27:26,811 E la persona della rotula: 439 00:27:27,562 --> 00:27:31,775 "È un tipo pallido e paffuto che sembra un neonato o un gatto". 440 00:27:34,069 --> 00:27:35,528 Dev'essere andata così. 441 00:27:37,572 --> 00:27:38,990 Che strano. 442 00:27:39,074 --> 00:27:43,411 Normalmente però mi paragonano ad altri esseri umani. 443 00:27:44,120 --> 00:27:47,415 Nello Utah mi dicono che sembro un mormone. 444 00:27:47,499 --> 00:27:50,001 Non sapevo si potesse somigliare a una religione. 445 00:27:51,127 --> 00:27:55,548 A quanto pare io sì. Mi sono informato. Non sembro un fondatore dei mormoni. 446 00:27:55,632 --> 00:27:58,301 Neanche uno dei capi attuali. 447 00:27:58,385 --> 00:28:01,471 E neanche uno che può avere più mogli. 448 00:28:03,973 --> 00:28:06,184 Sembro solo un mormone. 449 00:28:07,310 --> 00:28:09,771 Ma i mormoni non praticano più la poligamia. 450 00:28:09,854 --> 00:28:13,650 Per un certo periodo, però, un uomo mormone poteva avere più mogli. 451 00:28:13,733 --> 00:28:15,777 Non so se fosse un incentivo. 452 00:28:16,736 --> 00:28:21,157 Io amo mia moglie e sinceramente non ne voglio un'altra. 453 00:28:23,868 --> 00:28:26,871 Deludere una persona è già abbastanza. 454 00:28:28,706 --> 00:28:32,210 Vi immaginate due consorti arrabbiate? 455 00:28:33,253 --> 00:28:35,380 Senza poter bere caffè? 456 00:28:37,173 --> 00:28:38,383 No, grazie. 457 00:28:38,466 --> 00:28:41,052 Ma non pensate che prenda in giro i mormoni. 458 00:28:41,136 --> 00:28:44,305 Molte religioni hanno stereotipi negativi. 459 00:28:44,389 --> 00:28:47,976 Per fortuna io sono cattolico, quindi questo non mi tocca. 460 00:28:54,399 --> 00:28:56,943 Alcuni non mi credono: "Sei davvero cattolico?" 461 00:28:57,026 --> 00:28:59,237 "No, lo dico per fare bella figura. 462 00:29:00,822 --> 00:29:03,324 Voglio dare l'idea di avere giudizio. 463 00:29:04,701 --> 00:29:07,996 Ormai sembra che i cattolici vogliano perdere follower. 464 00:29:08,079 --> 00:29:10,832 "Che altro possiamo fare? 465 00:29:10,915 --> 00:29:14,210 Mettiamo Bill Cosby a fare il papa? Proviamo." 466 00:29:16,421 --> 00:29:19,632 Sminuire la loro religione è un'arte, per i cattolici. 467 00:29:19,716 --> 00:29:23,636 Fin dallo scisma del 1054, quando gli ortodossi orientali 468 00:29:23,720 --> 00:29:25,555 si sono divisi dai cattolici romani. 469 00:29:25,638 --> 00:29:28,641 Gli ortodossi: "Vogliamo il Natale a gennaio!" 470 00:29:28,725 --> 00:29:31,144 E i cattolici: "Ci piacciono i pedofili!" 471 00:29:33,521 --> 00:29:35,440 Lo so, questa è dura anche per me. 472 00:29:37,484 --> 00:29:40,195 Poi c'è stata la Riforma protestante. 473 00:29:40,278 --> 00:29:43,072 Non vi aspettavate una lezione di religione, vero? 474 00:29:43,990 --> 00:29:46,868 La Riforma protestante del '500, 475 00:29:46,951 --> 00:29:51,122 quando Martin Lutero, che pensava di essere il più famoso con quel nome… 476 00:29:52,081 --> 00:29:56,836 No? "Sì, sono il re dei Martin Lutero. 477 00:29:58,171 --> 00:30:01,007 Non vi stupite se mi dedicheranno una festa. 478 00:30:02,592 --> 00:30:05,512 Martin Lutero aveva i suoi 95 problemi, 479 00:30:05,595 --> 00:30:08,014 di certo non con le donne. 480 00:30:10,350 --> 00:30:13,102 All'epoca la Chiesa cattolica era super corrotta. 481 00:30:13,186 --> 00:30:14,771 Non è più così, per fortuna. 482 00:30:16,773 --> 00:30:18,483 Alcuni si arrabbiano molto. 483 00:30:18,566 --> 00:30:21,569 "Se critichi tanto la Chiesa, perché sei cattolico?" 484 00:30:21,653 --> 00:30:24,364 Perché credo che gli umani siano imperfetti. 485 00:30:24,447 --> 00:30:25,865 Questo è un motivo. 486 00:30:25,949 --> 00:30:28,535 Ma soprattutto perché ho paura di mia moglie. 487 00:30:32,080 --> 00:30:36,125 Non penso che le religioni organizzate siano sbagliate a prescindere. 488 00:30:36,209 --> 00:30:39,629 Il problema è l'interpretazione umana, no? 489 00:30:39,712 --> 00:30:42,507 In molte religioni Dio dice cose simili. 490 00:30:42,590 --> 00:30:44,759 "Amatevi gli uni gli altri." 491 00:30:44,843 --> 00:30:48,972 E gli umani: "Ok, capito. Ha detto di uccidere i gay. 492 00:30:51,182 --> 00:30:52,559 Al lavoro". 493 00:30:54,435 --> 00:30:58,064 Di conseguenza, tutte queste religioni ora sono in crisi. 494 00:30:58,147 --> 00:30:59,941 Specie i musulmani. 495 00:31:00,024 --> 00:31:03,111 I musulmani: "Cattolici, pensate di allontanare la gente? 496 00:31:03,194 --> 00:31:04,821 Reggimi l'hummus. 497 00:31:06,364 --> 00:31:08,199 Vi facciamo vedere noi." 498 00:31:08,700 --> 00:31:10,410 Alcuni di voi mi guardano e pensano: 499 00:31:10,493 --> 00:31:13,079 "Jim, sembri uscito dalla Gioventù hitleriana. 500 00:31:15,331 --> 00:31:17,458 Che ne pensi dell'ebraismo? 501 00:31:18,501 --> 00:31:20,962 Vorrei che stasera ti rovinassi la carriera". 502 00:31:23,882 --> 00:31:26,050 Ma non ho paura, vi dirò cosa penso. 503 00:31:26,134 --> 00:31:28,678 Penso che l'ebraismo sia perfetto. 504 00:31:30,346 --> 00:31:34,309 Non c'è alcun problema. Vorrei che lo mettessero in più film. 505 00:31:37,854 --> 00:31:38,897 Ecco. 506 00:31:41,024 --> 00:31:42,066 Questa era… 507 00:31:44,861 --> 00:31:47,697 ruffianeria antisemita in vecchio stile. 508 00:31:49,115 --> 00:31:53,745 L'unica religione organizzata senza stereotipi negativi è il buddismo. 509 00:31:53,828 --> 00:31:56,873 No? Mi aspetterei più americani buddisti. 510 00:31:56,956 --> 00:32:00,168 Se pensate a Budda, sembra un po' americano. 511 00:32:02,503 --> 00:32:05,256 Uno con cui guardare la partita. 512 00:32:06,174 --> 00:32:09,135 "Budda porta sempre la birra per i playoff. 513 00:32:09,969 --> 00:32:12,055 Budda!" 514 00:32:14,515 --> 00:32:17,852 In realtà, Budda era magro. Era un tipo piccolino. 515 00:32:17,936 --> 00:32:20,855 L'hanno fatto grosso per rendere la religione più allettante. 516 00:32:20,939 --> 00:32:23,900 All'epoca essere grossi era simbolo di successo. 517 00:32:23,983 --> 00:32:27,153 Anche avere la pelle chiara era simbolo di successo. 518 00:32:27,236 --> 00:32:31,741 In pratica, a quei tempi, io sarei stato un Jeff Bezos. 519 00:32:34,452 --> 00:32:38,706 Ci sta. Chi è il vostro miliardario aspirante astronauta preferito? 520 00:32:42,210 --> 00:32:44,295 Assurdo che ci sia tanta scelta. 521 00:32:45,880 --> 00:32:48,383 Non solo tra due. 522 00:32:49,342 --> 00:32:54,389 Al giorno d'oggi i miliardari si costruiscono i loro razzi 523 00:32:54,472 --> 00:32:57,767 per andare nello spazio, ma nessuno si chiede: 524 00:32:57,850 --> 00:33:00,687 "Sicuri che paghino tutte le tasse? 525 00:33:01,479 --> 00:33:04,899 Ho degli amici insegnanti a corto di materiale". 526 00:33:12,782 --> 00:33:16,369 È come se questi miliardari stessero attuando il piano 527 00:33:16,452 --> 00:33:18,287 di un bambino di cinque anni. 528 00:33:18,997 --> 00:33:22,208 "Da grande sarò baziliardario! 529 00:33:23,251 --> 00:33:25,545 E mi costruirò la mia astronave! 530 00:33:26,754 --> 00:33:29,173 E volerò nello spazio!" 531 00:33:30,341 --> 00:33:32,010 "Ok, Jeffrey. 532 00:33:33,511 --> 00:33:35,763 Ora è l'ora della nanna." 533 00:33:37,306 --> 00:33:40,893 Quasi mi dispiace per i contabili dei miliardari. 534 00:33:40,977 --> 00:33:42,812 "È stato un anno eccezionale. 535 00:33:42,895 --> 00:33:44,939 Hai guadagnato 40 miliardi. 536 00:33:45,023 --> 00:33:47,734 Ho aggiustato i conti così sembri in patta. 537 00:33:48,860 --> 00:33:52,530 Tieni un basso profilo e non ci saranno problemi. 538 00:33:54,365 --> 00:33:55,533 Hai dei progetti?" 539 00:33:56,284 --> 00:33:57,744 "Ho costruito un razzo… 540 00:33:59,787 --> 00:34:02,040 per andare nello spazio." 541 00:34:07,462 --> 00:34:10,965 "Un basso profilo su questo pianeta, intendevo." 542 00:34:12,717 --> 00:34:15,887 "È un problema se il razzo è a forma di pene?" 543 00:34:24,145 --> 00:34:28,858 Mi piace la loro logica per andare nello spazio. 544 00:34:28,941 --> 00:34:34,489 "Io vado nello spazio così forse anche voi potrete andarci. 545 00:34:35,573 --> 00:34:37,158 Ci vado per voi." 546 00:34:38,076 --> 00:34:39,786 Io non voglio andarci. 547 00:34:41,746 --> 00:34:42,955 Voglio andare in Italia. 548 00:34:45,917 --> 00:34:47,293 Lavora a questo. 549 00:34:49,921 --> 00:34:53,508 Di recente ho visto un autostoppista. Ormai è una rarità. 550 00:34:53,591 --> 00:34:55,843 Ma non li chiamiamo più autostoppisti, 551 00:34:55,927 --> 00:34:57,929 ora li chiamiamo assassini. 552 00:34:59,972 --> 00:35:04,310 È così. Uccidono le persone gentili che danno loro un passaggio. 553 00:35:04,393 --> 00:35:06,521 Quanta poca gratitudine. 554 00:35:06,604 --> 00:35:08,648 "Grazie del passaggio". Pugnalata. 555 00:35:11,275 --> 00:35:14,237 Non si fa più perché era pericoloso per tutti. 556 00:35:14,320 --> 00:35:16,322 Per l'autostoppista e per il guidatore. 557 00:35:16,405 --> 00:35:18,783 A un certo punto, deve esserci stato 558 00:35:18,866 --> 00:35:21,661 un guidatore assassino che cercava un autostoppista 559 00:35:21,744 --> 00:35:24,664 e ne ha preso su uno a sua volta assassino. 560 00:35:25,915 --> 00:35:27,500 E il guidatore: "Ti ammazzo". 561 00:35:27,583 --> 00:35:30,169 E l'autostoppista: "Io ammazzo te". 562 00:35:31,504 --> 00:35:33,506 E si sono fatti una risata. 563 00:35:35,341 --> 00:35:37,760 Ne sono sicuro. 564 00:35:38,886 --> 00:35:41,681 E lentamente e inevitabilmente si sono innamorati. 565 00:35:43,141 --> 00:35:44,809 Questo sarà il mio musical. 566 00:35:46,894 --> 00:35:47,937 Si intitola Passaggio. 567 00:35:52,692 --> 00:35:55,653 Sono arrivato giovedì e venendo dall'aeroporto 568 00:35:55,736 --> 00:35:58,823 ho visto un motociclista che sembrava felicissimo. 569 00:35:59,365 --> 00:36:04,120 Quando vedo una moto in autostrada penso sempre la stessa cosa: 570 00:36:04,203 --> 00:36:05,788 "Morirai". 571 00:36:07,790 --> 00:36:10,918 Che cavolo fai in autostrada? Morirai! 572 00:36:11,002 --> 00:36:14,338 E l'unico motivo per cui lo dico è che moriranno. 573 00:36:16,007 --> 00:36:17,675 Ma perché lo fanno? 574 00:36:17,758 --> 00:36:19,760 "Mi aspetta un lungo viaggio. 575 00:36:19,844 --> 00:36:24,223 Prendo l'auto o questa sedia a motore senza cintura? 576 00:36:25,766 --> 00:36:30,646 Se starnutisco non camminerò più. In sella si vive!" 577 00:36:30,730 --> 00:36:32,565 E poi si muore! 578 00:36:34,233 --> 00:36:37,695 L'ho sentita prima di vederla. Sapete il rumore che fanno. 579 00:36:39,697 --> 00:36:41,741 "Quanto sarà piccolo il suo pene?" 580 00:36:47,955 --> 00:36:51,042 Io non lo sapevo: certe moto fanno tanto rumore 581 00:36:51,125 --> 00:36:54,128 per avvisarti che stanno per morire. 582 00:36:55,922 --> 00:36:59,967 Ho amici che amano la moto. Alcune donne adorano i motociclisti. 583 00:37:00,051 --> 00:37:03,512 "Mi piacciono quelli pericolosi, senza soldi per un'auto. 584 00:37:05,431 --> 00:37:07,183 E che moriranno sicuramente." 585 00:37:08,684 --> 00:37:10,895 Ma sono affascinanti, no? 586 00:37:10,978 --> 00:37:13,606 Una sottocultura tipicamente americana. 587 00:37:13,689 --> 00:37:16,651 Si basa tutto sull'indipendenza virile. 588 00:37:16,734 --> 00:37:17,777 Tutto qua. 589 00:37:17,860 --> 00:37:20,488 "Voglio andare per strada, 590 00:37:20,571 --> 00:37:23,241 solo io e la mia moto, 591 00:37:23,324 --> 00:37:25,368 con altri trenta uomini. 592 00:37:26,953 --> 00:37:28,704 Con vestiti abbinati. 593 00:37:30,122 --> 00:37:33,334 Guidando a coppie, così vicini che potremmo baciarci." 594 00:37:35,962 --> 00:37:39,799 "Si farà pestare da una banda e dai motociclisti." 595 00:37:45,888 --> 00:37:52,270 I motociclisti sono adulti che telefonano come bambini di otto anni. 596 00:37:52,353 --> 00:37:54,313 "Stasera andiamo in moto? 597 00:37:56,983 --> 00:37:59,944 Da solo non voglio, ho paura. Chiedi a tua mamma." 598 00:38:06,492 --> 00:38:09,412 Fa ridere perché i motociclisti sono minacciosi. 599 00:38:09,495 --> 00:38:10,788 Scontrosi. 600 00:38:10,871 --> 00:38:16,294 Sembrano scontrosi. Secondo me è per il freddo. No? 601 00:38:17,128 --> 00:38:19,839 Giubbotto senza maglia sotto? Chissà che freddo. 602 00:38:21,090 --> 00:38:23,467 "Vorrei una sciarpina. 603 00:38:26,095 --> 00:38:28,180 Sciarpina e stivali Uggs. 604 00:38:29,849 --> 00:38:32,059 E un caffellatte speziato." 605 00:38:34,061 --> 00:38:36,772 Il giubbotto senza maglia è popolare, tra loro. 606 00:38:36,856 --> 00:38:38,607 Si bullizzano? 607 00:38:39,734 --> 00:38:41,527 "Guarda Curtis. 608 00:38:42,278 --> 00:38:46,490 Ha la maglia sotto al giubbotto come una femmina. 609 00:38:48,576 --> 00:38:50,661 Riempiamolo di botte. 610 00:38:51,662 --> 00:38:53,039 E poi baciamolo." 611 00:38:58,794 --> 00:39:03,049 A volte dietro c'è un'altra persona, in genere una donna. 612 00:39:03,132 --> 00:39:05,176 Gli uomini non vogliono stare dietro. 613 00:39:05,259 --> 00:39:07,803 È difficile stare dietro sulla moto 614 00:39:07,887 --> 00:39:10,598 senza dare un abbraccio molto intimo. 615 00:39:11,849 --> 00:39:13,684 "In marcia, Virgil. 616 00:39:19,774 --> 00:39:21,525 Che buon profumo, Virgil. 617 00:39:22,777 --> 00:39:24,195 Cos'è, lillà? 618 00:39:26,572 --> 00:39:28,199 Fai gli addominali, Virgil?" 619 00:39:34,789 --> 00:39:38,125 D'estate, a volte, in autostrada si vedono dei ciclisti. 620 00:39:38,209 --> 00:39:42,630 E quelli sono sempre vestiti come se fossero al Tour de France. 621 00:39:43,589 --> 00:39:44,882 "Stai perdendo! 622 00:39:46,342 --> 00:39:48,260 E morirai anche tu!" 623 00:39:49,720 --> 00:39:53,140 I ciclisti devono darsi una regolata con quei caschi. 624 00:39:53,224 --> 00:39:57,269 È super aerodinamico. Mica andate così forte. 625 00:39:59,021 --> 00:40:02,191 Siete in bici, non nel film Tron. 626 00:40:03,359 --> 00:40:06,487 E copritevi un po'! 627 00:40:06,570 --> 00:40:10,449 Cosa sono quelle tutine? Dovete lottare con i Blue Man Group? 628 00:40:11,409 --> 00:40:14,328 "Quante battute farà sui Blue Man Group?" 629 00:40:15,996 --> 00:40:20,418 Mai visto dei ciclisti in autostrada senza tutina, vestiti normalmente? 630 00:40:20,501 --> 00:40:22,169 Sembrano ubriachi. 631 00:40:25,631 --> 00:40:26,882 Era meglio un Uber. 632 00:40:31,303 --> 00:40:34,682 E dietro non caricano mai nessuno. Non c'è spazio. 633 00:40:35,224 --> 00:40:37,643 Già il sellino è grande come una maniglia. 634 00:40:38,436 --> 00:40:40,855 "Mi siedo qui per cinque ore. 635 00:40:41,480 --> 00:40:43,315 Chissà perché sono sterile." 636 00:40:45,192 --> 00:40:46,485 Sì, sfotto i ciclisti. 637 00:40:46,569 --> 00:40:49,280 Che faranno? Mi lanciano la borraccetta? 638 00:40:50,948 --> 00:40:54,201 "Ti inseguirei, ma ho dei ganci inutili ai piedi." 639 00:41:05,045 --> 00:41:07,423 Sono davvero necessari? 640 00:41:08,048 --> 00:41:09,800 Siete da Starbucks. 641 00:41:12,595 --> 00:41:13,721 "Avete il latte d'avena?" 642 00:41:17,892 --> 00:41:21,687 È curioso: chi va in bici si chiama solo ciclista, 643 00:41:21,770 --> 00:41:25,274 ma chi va in moto si chiama motociclista. 644 00:41:26,692 --> 00:41:30,112 Sono i motociclisti che bullizzano i ciclisti. 645 00:41:30,196 --> 00:41:32,990 "Noi ci mettiamo 'moto' davanti. Siamo migliori!" 646 00:41:33,866 --> 00:41:37,453 E i ciclisti: "Ma dite comunque 'ciclisti' per essere come noi". 647 00:41:37,536 --> 00:41:38,871 "Non ci interessa. 648 00:41:40,456 --> 00:41:43,375 E ci vestiamo come quello dei Village People." 649 00:41:44,460 --> 00:41:46,879 E i ciclisti: "Volevamo farlo noi". 650 00:41:46,962 --> 00:41:49,381 "No, voi vi vestite da ginnasti." 651 00:41:51,926 --> 00:41:52,968 "Ok." 652 00:41:57,973 --> 00:42:01,977 Sia motociclisti che ciclisti sembrano diretti a una festa in maschera. 653 00:42:02,978 --> 00:42:06,106 Gli altri mezzi di trasporto non hanno la divisa. 654 00:42:07,191 --> 00:42:10,236 Chi va in crociera non si veste da pirata, 655 00:42:11,153 --> 00:42:12,738 non c'è bisogno. 656 00:42:13,364 --> 00:42:16,158 Ciclisti e motociclisti, su due ruote, niente in comune. 657 00:42:16,242 --> 00:42:18,077 Si sforzano di essere diversi. 658 00:42:18,160 --> 00:42:19,870 Anche il manubrio… 659 00:42:19,954 --> 00:42:23,791 Certi ciclisti ce l'hanno stretto, certi motociclisti ce l'hanno qua in alto. 660 00:42:23,874 --> 00:42:25,251 "È proprio comodo. 661 00:42:26,961 --> 00:42:28,587 Mi ricorda il mio triciclo. 662 00:42:30,881 --> 00:42:33,384 Ora capisco perché ho il portafogli con la catena." 663 00:42:35,678 --> 00:42:37,721 Mai visto un monociclista in autostrada. 664 00:42:38,764 --> 00:42:40,391 Sapete perché? Tutti morti. 665 00:42:41,892 --> 00:42:43,936 Li ho uccisi io. Non c'è di che. 666 00:42:45,271 --> 00:42:48,607 C'è qualcosa che attiri l'attenzione più del monociclo? 667 00:42:49,441 --> 00:42:50,651 Il bastone salterello. 668 00:42:54,238 --> 00:42:56,365 Come lo pubblicizzavano? 669 00:42:56,991 --> 00:43:00,244 "Un bastone con cui fare due salti e cadere di faccia." 670 00:43:02,663 --> 00:43:05,541 "Interessante. Con l'allenamento si migliora?" 671 00:43:05,624 --> 00:43:06,667 "Per niente." 672 00:43:08,335 --> 00:43:09,378 "Ne prendo uno." 673 00:43:11,297 --> 00:43:15,175 Ma i monociclisti si comportano come se non volessero attenzioni. 674 00:43:15,259 --> 00:43:17,720 Sempre con quello sguardo noncurante, 675 00:43:17,803 --> 00:43:20,514 mentre hanno gli spasmi alle gambe. 676 00:43:22,933 --> 00:43:24,810 "Ehilà, come va? 677 00:43:27,062 --> 00:43:28,522 Non sto facendo niente. 678 00:43:29,773 --> 00:43:32,234 Avete tre birilli da lanciare in aria? 679 00:43:33,444 --> 00:43:35,821 Posso irritarvi con due abilità inutili." 680 00:43:38,574 --> 00:43:40,659 Questo sketch è troppo impegnativo. 681 00:43:43,287 --> 00:43:46,081 Avrete notato che c'è un pianoforte. 682 00:43:46,749 --> 00:43:48,334 Qualcuno si chiederà: 683 00:43:48,417 --> 00:43:52,630 "Perché Jim Gaffigan ha un pianoforte sul palco?" 684 00:43:53,756 --> 00:43:54,798 E… 685 00:43:58,886 --> 00:44:02,931 Quello che forse non capite è che io… 686 00:44:04,516 --> 00:44:05,809 non suono il piano. 687 00:44:08,604 --> 00:44:09,980 "Jim, ma che…" 688 00:44:10,064 --> 00:44:13,108 "Ha preso un pianoforte solo per fare questa battuta? 689 00:44:15,152 --> 00:44:16,737 Ma è patetico." 690 00:44:18,989 --> 00:44:21,367 Siete un bel pubblico. Wow. 691 00:44:21,450 --> 00:44:22,576 Molto bello. 692 00:44:23,577 --> 00:44:25,788 Siete davvero belli. 693 00:44:27,414 --> 00:44:29,792 Non tutti, ovviamente. 694 00:44:30,542 --> 00:44:33,921 Ma non è una novità, no? Ne siamo consapevoli. 695 00:44:35,214 --> 00:44:38,092 Sì, lo impariamo già in tenera età. 696 00:44:38,175 --> 00:44:41,553 All'asilo le bambine correvano dietro al bimbo più bello. 697 00:44:41,637 --> 00:44:43,972 Diciamo che io non correvo molto. 698 00:44:46,141 --> 00:44:47,434 Non correvo proprio. 699 00:44:48,102 --> 00:44:50,020 A cinque anni pensavo: 700 00:44:50,104 --> 00:44:52,022 "Sarà così per sempre. 701 00:44:52,981 --> 00:44:55,859 Mi toccherà scrivere delle battute. 702 00:44:57,069 --> 00:45:00,614 E uscirò con gli amici maschi". 703 00:45:00,697 --> 00:45:02,658 Ci esco ancora. 704 00:45:02,741 --> 00:45:04,827 Un amico, durante il lockdown, 705 00:45:04,910 --> 00:45:08,122 stava sempre a organizzare dei week-end per uomini. 706 00:45:08,205 --> 00:45:12,376 Ogni volta che ci parlavo diventava meno invitante. 707 00:45:13,168 --> 00:45:14,545 "Senti cosa facciamo. 708 00:45:14,628 --> 00:45:18,173 Affittiamo una baita. Solo uomini, niente donne." 709 00:45:19,466 --> 00:45:20,509 "Io passo." 710 00:45:23,387 --> 00:45:24,721 "No, pensaci. 711 00:45:24,805 --> 00:45:26,598 Solo uomini, niente donne. 712 00:45:26,682 --> 00:45:29,518 Fumiamo sigari e giochiamo a poker tutto il week-end." 713 00:45:29,601 --> 00:45:30,644 "Terribile." 714 00:45:32,062 --> 00:45:33,480 "Ma pensaci bene. 715 00:45:33,564 --> 00:45:37,901 Solo uomini, niente donne, tutto il week-end, come in prigione." 716 00:45:41,155 --> 00:45:42,239 "Non vedo l'ora." 717 00:45:44,116 --> 00:45:48,245 Ogni anno mio fratello Mitch va a giocare a golf con trenta uomini. 718 00:45:48,328 --> 00:45:50,038 Trenta. Vanno in Florida. 719 00:45:50,122 --> 00:45:52,583 Affittano tre case, dieci per casa. 720 00:45:52,666 --> 00:45:54,710 La mattina giocano a golf, pranzano insieme, 721 00:45:54,793 --> 00:45:58,005 al pomeriggio rigiocano a golf e tornano a casa. 722 00:45:58,088 --> 00:45:59,840 Forse fanno sesso tra loro. 723 00:46:01,425 --> 00:46:03,469 Non lo so, sembra terribile. 724 00:46:04,678 --> 00:46:06,930 Fin dove può arrivare il cameratismo? 725 00:46:09,308 --> 00:46:12,019 Mio fratello non è gay. Ovviamente non mi importerebbe. 726 00:46:12,102 --> 00:46:16,732 Ma se mai facesse coming out, direbbe: "Vi ho dato tanti indizi. 727 00:46:19,151 --> 00:46:22,279 Andavo in vacanza con trenta uomini. 728 00:46:23,572 --> 00:46:26,450 Ci chiudevamo in un posto sperduto. 729 00:46:27,534 --> 00:46:30,913 Giocavamo tutto il giorno con mazze e palle. 730 00:46:32,706 --> 00:46:35,042 Più esplicito di così non si può." 731 00:46:36,084 --> 00:46:39,922 Quello che voglio dire è che il golf rende gay. 732 00:46:47,721 --> 00:46:49,473 La prossima volta che sentite: 733 00:46:49,556 --> 00:46:53,393 "Vado a giocare a golf con i ragazzi", rispondete: "Divertiti". 734 00:46:56,730 --> 00:46:59,983 No, io preferisco compagnie miste. Sul serio. 735 00:47:00,067 --> 00:47:01,944 Secondo un cliché, gli uomini sono scemi, 736 00:47:02,027 --> 00:47:05,405 e ho abbastanza amici maschi per dire che c'è della verità. 737 00:47:06,949 --> 00:47:09,368 Tutti gli uomini qui presenti hanno l'amico 738 00:47:09,451 --> 00:47:13,455 che a volte fissano chiedendosi come possa avere un lavoro. 739 00:47:15,165 --> 00:47:18,752 E se non vi viene in mente, quell'amico siete voi. 740 00:47:22,005 --> 00:47:23,090 Sì. 741 00:47:25,092 --> 00:47:28,387 Per me quell'amico è Ricky. È un grande. 742 00:47:28,470 --> 00:47:30,722 Una volta abbiamo giocato al lancio dell'ascia. 743 00:47:30,806 --> 00:47:33,141 L'avete fatto? Lanci un'ascia e bevi una birra. 744 00:47:33,225 --> 00:47:36,895 Cerchi di dimenticare la crisi della democrazia e… 745 00:47:37,563 --> 00:47:39,940 A un certo punto Ricky si gira e mi fa: 746 00:47:40,023 --> 00:47:44,027 "Ehi, prima di questo gioco a che servivano le asce?" 747 00:47:51,118 --> 00:47:52,703 "A tagliare la legna." 748 00:47:53,328 --> 00:47:56,665 E lui: "Davvero? E io: "Smetti di parlare". 749 00:47:59,126 --> 00:48:03,046 E da bravo amico, sono corso a casa e ci ho scritto delle battute. 750 00:48:04,506 --> 00:48:07,092 E me ne sono dimenticato. Poi, un mese dopo, 751 00:48:07,175 --> 00:48:09,970 Ricky mi chiama e mi fa: "Ce l'ho fatta. 752 00:48:10,053 --> 00:48:13,348 Ho costruito un campo per le asce in giardino". 753 00:48:13,432 --> 00:48:14,766 Sì, è divorziato. 754 00:48:14,850 --> 00:48:15,934 Quindi… 755 00:48:17,352 --> 00:48:19,313 E inizia a vantarsi. 756 00:48:19,396 --> 00:48:23,358 "Sì, ora so fare centro da venti metri." 757 00:48:23,442 --> 00:48:24,651 E io: "Incredibile. 758 00:48:24,735 --> 00:48:27,404 Sai quando ti sarà utile? Mai". 759 00:48:28,405 --> 00:48:31,533 "Ehi, non si sa mai." "No, io lo so." 760 00:48:33,785 --> 00:48:38,206 Anche se qualcuno ti entrasse in casa e tu avessi l'ascia in mano, 761 00:48:39,291 --> 00:48:42,669 mica potresti dire: "Ehi, avvicinati di tre metri". 762 00:48:48,008 --> 00:48:51,428 Mi piace stare in mezzo alle donne, per diversi motivi. 763 00:48:51,511 --> 00:48:55,265 Uno dei motivi principali è che sono belle mentre gli uomini no. 764 00:48:56,350 --> 00:48:57,601 No? 765 00:48:57,684 --> 00:49:01,271 Quando un uomo è bello, è la natura che si è distratta. 766 00:49:02,064 --> 00:49:05,233 Sapete cos'hanno in comune gli uomini belli? 767 00:49:05,317 --> 00:49:07,527 Sembrano un po' delle donne. 768 00:49:08,987 --> 00:49:10,405 Vero? 769 00:49:13,367 --> 00:49:16,870 Solo così gli etero capiscono chi è bello. 770 00:49:16,953 --> 00:49:20,707 "Lui dev'essere bello, non sembra neanche un uomo." 771 00:49:24,878 --> 00:49:29,341 Le donne sono più belle degli uomini, sono molto pulite. 772 00:49:29,424 --> 00:49:30,801 Gli uomini fanno schifo. 773 00:49:31,468 --> 00:49:34,638 E si sforzano molto poco per non fare schifo. 774 00:49:34,721 --> 00:49:37,891 Se arrivassero gli alieni, resterebbero confusi. 775 00:49:37,974 --> 00:49:40,268 "Il genere femminile attraente 776 00:49:40,352 --> 00:49:44,398 ci mette un'ora a prepararsi e quelle bestie pelose un secondo? 777 00:49:46,108 --> 00:49:48,443 Per forza il pianeta è sempre in guerra." 778 00:49:49,361 --> 00:49:52,906 Gli uomini fanno schifo, e invecchiando ancora di più. 779 00:49:54,491 --> 00:49:56,368 Le donne diventano più eleganti. 780 00:49:56,451 --> 00:49:59,830 Gli uomini vecchi sembrano in decomposizione. 781 00:50:01,331 --> 00:50:05,627 Ne avete mai visto uno senza maglia? Sembra la prima bozza di un umano. 782 00:50:07,003 --> 00:50:08,964 Cos'è, un personaggio dei Simpson? 783 00:50:09,840 --> 00:50:12,843 Quando gli uomini invecchiano, smettono di funzionare. 784 00:50:12,926 --> 00:50:14,845 Le sinapsi si disconnettono. 785 00:50:14,928 --> 00:50:20,016 In genere il cervello dice: "Ogni mese faccio crescere i capelli". 786 00:50:20,100 --> 00:50:21,351 Poi, un mese: 787 00:50:21,435 --> 00:50:25,313 "Faccio crescere i peli… ovunque tranne che in testa". 788 00:50:28,734 --> 00:50:30,694 Ho peli che mi crescono in posti… 789 00:50:31,278 --> 00:50:32,446 dove non mi servono. 790 00:50:33,822 --> 00:50:37,325 Volete sapere perché invecchiando ci crescono in posti strani? 791 00:50:37,409 --> 00:50:40,746 È la natura che dice: "Hai chiuso. 792 00:50:42,998 --> 00:50:46,501 Smetti di accoppiarti o ti trasformo in uno straccio". 793 00:50:48,253 --> 00:50:51,590 Io ho un po' di peli, ma non quanto altri, ed è un sollievo. 794 00:50:51,673 --> 00:50:55,510 Come vedete, geneticamente non ho vinto la lotteria. 795 00:50:55,594 --> 00:50:57,304 Sono pelato, cieco e pallido. 796 00:50:57,387 --> 00:51:00,474 Domani potrei tranquillamente svegliarmi con una coda. 797 00:51:02,058 --> 00:51:03,810 "Hai visto il comico con la coda? 798 00:51:03,894 --> 00:51:06,730 È molto pallido ed è pelata anche la coda." 799 00:51:09,357 --> 00:51:12,986 Quest'estate c'era uno, in piscina. Sui 60 anni, a petto nudo. 800 00:51:13,069 --> 00:51:15,989 Non aveva tanti peli, era fatto di peli. 801 00:51:16,698 --> 00:51:20,035 Per un attimo ho pensato girassero uno spot per cani. 802 00:51:21,369 --> 00:51:22,788 Era troppo peloso. 803 00:51:22,871 --> 00:51:25,957 Ho fermato mio figlio che voleva accarezzarlo. 804 00:51:27,375 --> 00:51:29,377 "Fagli prima annusare la mano." 805 00:51:31,171 --> 00:51:34,257 Era peloso e andava in giro con grande sicurezza, 806 00:51:34,341 --> 00:51:37,886 come se affrontasse problemi di peli da una vita. 807 00:51:38,720 --> 00:51:40,889 Pensavamo tutti la stessa cosa: 808 00:51:40,972 --> 00:51:43,016 "Ti prego, non entrare in piscina. 809 00:51:44,810 --> 00:51:47,562 Nessuno è pronto per guardarti mentre ti scrolli". 810 00:51:53,109 --> 00:51:57,447 È passato davanti a tutti e si è seduto vicino a una bella donna. 811 00:51:57,531 --> 00:51:58,573 Mi ha colpito. 812 00:51:58,657 --> 00:52:04,788 Quella donna andava oltre l'aspetto fisico e pensava solo al suo portafogli. 813 00:52:09,334 --> 00:52:11,419 Ma tutti vorremmo essere belli, no? 814 00:52:11,503 --> 00:52:13,713 Ci piace essere corteggiati. 815 00:52:13,797 --> 00:52:16,925 Alcuni arrivano addirittura alla chirurgia plastica. 816 00:52:17,008 --> 00:52:19,135 "Non voglio sembrare disperato, 817 00:52:19,219 --> 00:52:21,471 ma puoi affettarmi la faccia? 818 00:52:22,472 --> 00:52:25,016 E fammi bello! Continua a tagliare!" 819 00:52:28,395 --> 00:52:31,648 È straordinario che la maggioranza non si faccia ritocchini. 820 00:52:31,731 --> 00:52:34,442 La nostra società è ossessionata dalla bellezza. 821 00:52:34,526 --> 00:52:36,528 C'è anche uno studio di Harvard. 822 00:52:36,611 --> 00:52:40,615 I bambini credevano che le persone belle fossero più gentili. 823 00:52:40,699 --> 00:52:43,451 Secondo lo studio, i bambini sono anche stupidi. 824 00:52:46,454 --> 00:52:49,291 Ma è vero, ai belli diamo il beneficio del dubbio. 825 00:52:49,374 --> 00:52:51,710 Se una persona molto bella è silenziosa, 826 00:52:51,793 --> 00:52:53,420 pensiamo sia misteriosa. 827 00:52:53,503 --> 00:52:57,340 Se è una grassa, invece, starà pensando a mangiare. 828 00:52:59,009 --> 00:53:01,344 Ed è così, ma c'è comunque del mistero. 829 00:53:01,428 --> 00:53:03,263 A mangiare cosa? 830 00:53:04,514 --> 00:53:06,808 Ok, una torta. È sempre una torta. 831 00:53:06,892 --> 00:53:09,311 Ma che tipo di torta? Ok, una red velvet. 832 00:53:11,187 --> 00:53:14,441 E quindi ci piace stare in compagnia di persone belle. 833 00:53:14,524 --> 00:53:18,194 Al ristorante vi sono mai capitati dei camerieri bellissimi? 834 00:53:18,278 --> 00:53:21,114 Ti viene da pensare: "Sarà una bella cena". 835 00:53:23,408 --> 00:53:26,494 Se invece sono brutti: "Ce ne andiamo?" 836 00:53:27,662 --> 00:53:29,289 I buffet sono nati così. 837 00:53:29,372 --> 00:53:31,625 "Me lo prendo da solo, grazie. 838 00:53:32,542 --> 00:53:35,629 Non voglio quel muso vicino al mio antipasto." 839 00:53:37,964 --> 00:53:39,466 "Jim, sei un mostro." 840 00:53:41,551 --> 00:53:45,013 Seguiamo la gente bella sui social, su Instagram. 841 00:53:45,096 --> 00:53:47,265 I belli hanno milioni di follower. 842 00:53:47,349 --> 00:53:51,019 Mettiamo mi piace alle loro foto e a volte l'emoji di una fiamma. 843 00:53:51,102 --> 00:53:53,730 È socialmente accettabile. 844 00:53:53,813 --> 00:53:56,691 Nella vita vera andresti in prigione. 845 00:53:57,567 --> 00:53:58,735 "Scusi, che fa?" 846 00:53:58,818 --> 00:54:00,862 "Seguo quella donna." 847 00:54:02,614 --> 00:54:05,158 "E perché?" "Mi piace guardarla." 848 00:54:06,326 --> 00:54:08,912 "Può darle questa torcia che le ho portato? 849 00:54:11,081 --> 00:54:13,166 E queste mani che pregano." 850 00:54:15,502 --> 00:54:18,505 Bisogna darsi una calmata con quell'emoji. 851 00:54:19,464 --> 00:54:21,466 Se ne fa un uso eccessivo. 852 00:54:22,008 --> 00:54:24,302 Un amico ti scrive: "Ci vediamo a cena. Preghiera". 853 00:54:26,513 --> 00:54:29,766 "No, niente preghiera. Non puoi venire? 854 00:54:32,185 --> 00:54:35,480 Cosa vorrebbe dire? Che mangiamo mani per cena?" 855 00:54:37,816 --> 00:54:39,317 Mia moglie è bellissima. 856 00:54:39,401 --> 00:54:41,695 Esatto, siamo una coppia mista. 857 00:54:43,238 --> 00:54:47,075 Non è giusto, lei è bella, intelligente, creativa. Ma sapete… 858 00:54:47,158 --> 00:54:48,952 Pessimi gusti in fatto di uomini. 859 00:54:50,912 --> 00:54:53,206 Si compensa. Siamo felici, 860 00:54:53,289 --> 00:54:56,543 ma circa una volta a settimana la becco che mi guarda tipo: 861 00:54:56,626 --> 00:54:58,586 "Dovrò lasciarti". 862 00:55:00,255 --> 00:55:03,299 Perché la deludo continuamente. 863 00:55:03,383 --> 00:55:04,634 La infastidisco. 864 00:55:04,718 --> 00:55:06,970 Ecco una cosa che le dà fastidio. 865 00:55:07,053 --> 00:55:09,014 Io uso il bagno. 866 00:55:10,807 --> 00:55:13,059 Lo so, non dovrei. 867 00:55:13,977 --> 00:55:17,772 Se la prende se non le dico che uso il bagno. 868 00:55:18,565 --> 00:55:21,609 "Sei sparito. Dov'eri finito?" 869 00:55:23,570 --> 00:55:25,905 "Non sapevo mi servisse un permesso." 870 00:55:28,033 --> 00:55:31,703 Se la prende anche se glielo dico, che uso il bagno. 871 00:55:31,786 --> 00:55:33,538 "Vado in bagno." 872 00:55:33,621 --> 00:55:35,206 "Di nuovo?" 873 00:55:36,416 --> 00:55:38,585 "Ti senti bene?" 874 00:55:39,544 --> 00:55:42,005 "Quante volte ci sei andato oggi?" 875 00:55:42,630 --> 00:55:44,799 "Mi fai schifo." 876 00:55:45,592 --> 00:55:47,594 "Cosa fai lì dentro?" 877 00:55:47,677 --> 00:55:49,721 "Mi nascondo da te." 878 00:55:52,265 --> 00:55:55,268 Quando è molto arrabbiata, non è che non mi parli più. 879 00:55:55,351 --> 00:55:58,897 Aspetta una vita per una semplice risposta. 880 00:55:59,731 --> 00:56:02,442 È al cellulare vicino a me e io le chiedo: 881 00:56:02,525 --> 00:56:05,278 "A che ora è la cosa della scuola?" E lei… 882 00:56:26,758 --> 00:56:28,343 "È sul calendario." 883 00:56:38,269 --> 00:56:39,854 "Sei arrabbiata con me?" 884 00:56:56,955 --> 00:56:58,123 "No." 885 00:57:04,629 --> 00:57:08,341 Abbiamo scoperto che una coppia di amici sta divorziando. 886 00:57:08,424 --> 00:57:12,428 Ovviamente, mia moglie si è arrabbiata. Con me. 887 00:57:14,430 --> 00:57:17,725 Non mi ha sorpreso, perché non era la prima volta 888 00:57:17,809 --> 00:57:21,438 che una cosa con cui non c'entro niente fosse colpa mia. 889 00:57:22,480 --> 00:57:25,817 La vittoria di Trump, le udienze di Kavanaugh: colpa mia. 890 00:57:26,401 --> 00:57:30,196 E chiedo scusa, perché inconsciamente ho pianificato tutto io. 891 00:57:30,864 --> 00:57:34,534 Non direi mai che mia moglie è pazza, mi piace essere sposato. 892 00:57:35,827 --> 00:57:37,704 Ma trovo interessante 893 00:57:37,787 --> 00:57:41,624 che se un uomo lo dice a un altro uomo è un complimento. 894 00:57:41,708 --> 00:57:44,210 "Lui è il mio amico Joey. È un pazzo." 895 00:57:44,294 --> 00:57:46,880 E Joey: "Sei troppo gentile". 896 00:57:48,339 --> 00:57:51,384 Ma se dicessi: "Lei è mia moglie Jeannie. Una pazza". 897 00:57:54,387 --> 00:57:56,389 Mi agito solo a dirlo. 898 00:58:03,980 --> 00:58:07,025 È a New York, ma non si sa mai. 899 00:58:08,026 --> 00:58:11,446 Se lei fosse qui e io dicessi: "Lei è mia moglie, è pazza"… 900 00:58:12,822 --> 00:58:14,115 Sarei morto. 901 00:58:15,158 --> 00:58:16,451 E voi applaudireste. 902 00:58:16,534 --> 00:58:19,329 "Una lezione importante, sì. 903 00:58:23,416 --> 00:58:24,959 Abbiamo imparato qualcosa." 904 00:58:25,043 --> 00:58:26,711 No, ma stiamo bene. 905 00:58:26,794 --> 00:58:30,507 Comunque, se all'inizio della pandemia avevate una relazione 906 00:58:30,590 --> 00:58:35,220 e continua ancora oggi, dovrebbero darvi dei soldi, no? 907 00:58:36,304 --> 00:58:37,388 Vero? 908 00:58:39,349 --> 00:58:41,267 Prima della pandemia, 909 00:58:41,351 --> 00:58:44,521 se sentivi di una coppia che si lasciava: "Oh, no!" 910 00:58:44,604 --> 00:58:46,773 Durante la pandemia, invece: 911 00:58:46,856 --> 00:58:48,733 "Beh, è ovvio". 912 00:58:51,319 --> 00:58:53,905 Ti dispiaceva per quelli che restavano insieme. 913 00:58:54,697 --> 00:58:57,242 "State ancora insieme? Mi dispiace tanto. 914 00:58:58,660 --> 00:59:00,078 Codipendenza, eh?" 915 00:59:01,996 --> 00:59:04,916 Non importa quanto sia salda la relazione. 916 00:59:04,999 --> 00:59:07,335 A un certo punto, in pandemia, 917 00:59:07,418 --> 00:59:11,464 avete guardato il partner pensando: "Preferirei avere il coronavirus". 918 00:59:14,259 --> 00:59:17,345 Lo so, è terribile, ma è vero. 919 00:59:18,721 --> 00:59:20,181 Tutti hanno pensato: 920 00:59:20,265 --> 00:59:22,934 "Ma è molto scomodo quel respiratore? 921 00:59:24,602 --> 00:59:25,770 Non potrei parlare, 922 00:59:25,853 --> 00:59:28,106 quindi non potrei nemmeno sentirla? 923 00:59:29,941 --> 00:59:31,985 Ce n'è uno solo per le orecchie?" 924 00:59:33,736 --> 00:59:35,655 "Jim, sei un mostro." 925 00:59:37,574 --> 00:59:41,369 Mia moglie è una madre fantastica. Abbiamo cinque figli, sapete? 926 00:59:41,452 --> 00:59:45,206 Cinque. Grazie. 927 00:59:45,290 --> 00:59:47,333 Me ne pento molto. 928 00:59:49,377 --> 00:59:50,878 Sono troppi! 929 00:59:51,546 --> 00:59:52,672 Decisamente troppi. 930 00:59:52,755 --> 00:59:56,092 A volte, a cena, fingo di presentare un reality. 931 00:59:56,843 --> 00:59:59,470 Si intitola Credi che andrai al college? 932 01:00:01,306 --> 01:00:03,182 Non potranno andarci tutti. 933 01:00:04,225 --> 01:00:06,769 Non potranno, se mi prendo la barca. 934 01:00:09,230 --> 01:00:12,275 Scherzo. Non mi prendo la barca. 935 01:00:12,358 --> 01:00:14,861 Prima devo prendere la moto. 936 01:00:15,653 --> 01:00:17,572 I miei figli non mi sopportano. 937 01:00:17,655 --> 01:00:19,949 Tutti i figli non sopportano i genitori. 938 01:00:20,033 --> 01:00:26,122 Un po' ironico, considerando che sono loro ad aver rovinato la vita dei genitori. 939 01:00:28,499 --> 01:00:32,462 I genitori spendono tempo, energia e soldi per i figli, 940 01:00:32,545 --> 01:00:36,674 e noi li ripaghiamo con rancore. 941 01:00:37,592 --> 01:00:40,219 Quando un genitore chiama un figlio adulto 942 01:00:40,303 --> 01:00:42,388 viene trattato come un esattore. 943 01:00:43,222 --> 01:00:44,974 "Uffa, è mia madre. 944 01:00:46,601 --> 01:00:50,647 Sì, lo so che hai badato a me per un quarto di secolo, 945 01:00:50,730 --> 01:00:52,899 ma ora non è un buon momento." 946 01:01:00,740 --> 01:01:04,661 "Sai quando non era un buon momento? Quando ho rinunciato ai miei sogni. 947 01:01:06,079 --> 01:01:08,289 Per vedere la delusione che sei." 948 01:01:09,749 --> 01:01:15,505 Non direi mai che i figli siano il castigo di Dio per il sesso. 949 01:01:17,048 --> 01:01:18,966 Ma se ne può discutere. 950 01:01:21,302 --> 01:01:24,555 È lassù che dice: "Si stanno divertendo un po' troppo. 951 01:01:25,223 --> 01:01:28,017 Che posso fare per farli pregare domani?" 952 01:01:30,061 --> 01:01:33,189 Mi piace avere figli. Sono la cosa più importante per me. 953 01:01:33,272 --> 01:01:36,401 Ma è uno scambio assurdo. 954 01:01:36,484 --> 01:01:38,236 Diamo tutto per loro. 955 01:01:38,319 --> 01:01:41,280 Dai tutto per loro e poi un giorno se ne vanno. 956 01:01:41,364 --> 01:01:43,741 "Addio! Grazie un bel niente! 957 01:01:47,620 --> 01:01:50,415 Vi farò sapere se mi serve aiuto con il mutuo." 958 01:01:54,752 --> 01:01:56,295 Ma a volte non se ne vanno. 959 01:01:56,379 --> 01:01:59,048 Restano lì, diventano dei coinquilini. 960 01:02:00,091 --> 01:02:03,636 Non a casa mia. Ho già preparato uno zaino per ognuno. 961 01:02:04,262 --> 01:02:05,680 Li hanno visti: "Cosa sono?" 962 01:02:05,763 --> 01:02:08,599 "È il vostro regalo di addio per i 18 anni". 963 01:02:10,226 --> 01:02:11,769 "Jim, sei un mostro." 964 01:02:13,604 --> 01:02:17,108 Cerco di essere un bravo papà. Mi impegno più di mio padre. 965 01:02:17,191 --> 01:02:20,194 Quella generazione non doveva fare nulla. 966 01:02:21,028 --> 01:02:23,990 Mio padre non è mai andato a parlare con gli insegnanti. 967 01:02:24,615 --> 01:02:27,368 Non sapeva neanche che andassi a scuola. 968 01:02:29,370 --> 01:02:32,540 Mio padre non girava nemmeno la testa 969 01:02:32,623 --> 01:02:34,709 se succedeva qualcosa dietro di lui. 970 01:02:35,585 --> 01:02:37,420 "Che succede lì dietro?" 971 01:02:40,381 --> 01:02:43,342 Non so se avesse problemi a girarla 972 01:02:43,426 --> 01:02:45,344 o se proprio non si sforzasse. 973 01:02:46,304 --> 01:02:47,847 "Che succede lì dietro?" 974 01:02:47,930 --> 01:02:51,225 "Stiamo festeggiando il mio compleanno." 975 01:02:53,186 --> 01:02:56,230 "Fate piano. Sto guardando Ironside." 976 01:02:56,898 --> 01:03:00,193 Tanti auguri 977 01:03:00,276 --> 01:03:02,320 A te 978 01:03:04,864 --> 01:03:09,285 I miei figli mi fanno sentire in colpa. Io non ci penserei nemmeno. 979 01:03:09,952 --> 01:03:12,580 Mia figlia aveva una recita, giovedì e venerdì. 980 01:03:12,663 --> 01:03:16,375 Ci sono andato giovedì. Venerdì mattina mi vede col trolley: 981 01:03:16,459 --> 01:03:19,170 "Stasera non vieni a vedere la mia recita?" 982 01:03:19,253 --> 01:03:22,131 "Tu non sei mai venuta ai miei spettacoli. 983 01:03:24,425 --> 01:03:26,511 Ne faccio 300 all'anno." 984 01:03:29,055 --> 01:03:30,556 Il mio grande obiettivo 985 01:03:30,640 --> 01:03:36,395 era insegnargli a essere responsabili vendendo i miei poster dopo lo show. 986 01:03:36,479 --> 01:03:40,525 Dico a mia figlia adolescente: "Vuoi vendere i miei poster? Ti pago". 987 01:03:40,608 --> 01:03:42,276 E lei: "Bello, certo". 988 01:03:42,360 --> 01:03:45,863 Poi a mio figlio: "Vuoi vendere i miei poster? Ti pago". 989 01:03:45,947 --> 01:03:48,574 E lui: "No, grazie. Non ho bisogno di soldi". 990 01:03:52,078 --> 01:03:54,038 Ma non ha soldi. 991 01:03:55,540 --> 01:03:57,166 I soldi che ha sono miei. 992 01:03:58,793 --> 01:04:01,254 Gli ho risposto: "Ti tolgo dal testamento". 993 01:04:02,672 --> 01:04:04,549 Scherzo. Non l'avevo mai incluso. 994 01:04:07,385 --> 01:04:09,345 Se mio padre mi chiedeva qualcosa, 995 01:04:09,428 --> 01:04:12,056 non aspettava nemmeno la risposta. 996 01:04:12,849 --> 01:04:15,893 "Vuoi spalare il vialetto?" E se ne andava. 997 01:04:17,311 --> 01:04:21,691 Era chiaro che o spalavo il vialetto o ero fuori di casa. 998 01:04:24,569 --> 01:04:26,279 Avevo paura di mio padre. 999 01:04:26,362 --> 01:04:31,659 I miei figli mi trattano come un impiegato di banca irritante. 1000 01:04:33,703 --> 01:04:35,913 Si presentano una volta a settimana. 1001 01:04:37,415 --> 01:04:39,584 "Mamma ha detto che posso avere uno squalo. 1002 01:04:42,962 --> 01:04:45,172 Mi serve la tua carta di credito." 1003 01:04:47,550 --> 01:04:48,885 E io: "Ma che dici?" 1004 01:04:48,968 --> 01:04:51,262 "Mamma, ha alzato di nuovo la voce!" 1005 01:04:56,517 --> 01:05:01,647 Se mio padre era in una stanza, io non andavo in quel lato della casa. 1006 01:05:03,065 --> 01:05:04,775 "Faccio la pipì fuori." 1007 01:05:06,068 --> 01:05:09,822 E i miei fratelli più grandi mi mandavano a fargli domande. 1008 01:05:09,906 --> 01:05:11,782 "Chiedi se andiamo al ristorante." 1009 01:05:11,866 --> 01:05:14,744 "Non voglio." "Sei piccolo, non può ucciderti." 1010 01:05:17,204 --> 01:05:18,539 "Papà?" "Che cavolo vuoi?" 1011 01:05:18,623 --> 01:05:20,207 "Ha detto di no." 1012 01:05:26,505 --> 01:05:29,133 Prima di avere figli non lo capivo. 1013 01:05:29,216 --> 01:05:32,553 Se non avete figli, per voi tutto questo non avrà senso. 1014 01:05:33,971 --> 01:05:36,432 Perfino l'idea di un sabato sera. 1015 01:05:36,515 --> 01:05:39,810 Se non avete figli: "È sabato!" 1016 01:05:39,894 --> 01:05:43,689 Ma quando sei genitore: "Chi possiamo pagare per venire a casa… 1017 01:05:46,400 --> 01:05:48,653 a badare a questo bambino?" 1018 01:05:49,654 --> 01:05:53,741 E gli standard si abbassano drammaticamente. 1019 01:05:53,824 --> 01:05:55,743 All'inizio: "Deve avere un dottorato". 1020 01:05:55,826 --> 01:05:58,329 Dopo un po': "In prigione per quanto?" 1021 01:06:00,039 --> 01:06:02,833 "Omicidio? Non di bambini, vero?" 1022 01:06:04,043 --> 01:06:05,962 "Satanista? Perfetto." 1023 01:06:10,925 --> 01:06:14,971 Qualunque genitore vi dirà che i figli hanno arricchito la sua vita. 1024 01:06:15,054 --> 01:06:17,556 Che ha fatto cose prima impensabili. 1025 01:06:17,640 --> 01:06:20,518 Ti fanno fare cose che non avresti mai immaginato. 1026 01:06:20,601 --> 01:06:22,895 Io esco di casa, ad esempio. 1027 01:06:24,355 --> 01:06:27,984 Voi uscite, con bimbi piccoli? Non sai cosa fare. 1028 01:06:28,067 --> 01:06:30,945 "Di solito vengo qui a bere. 1029 01:06:34,824 --> 01:06:36,909 Giochiamo al sonnellino?" 1030 01:06:40,496 --> 01:06:44,166 È strano quando hanno amici che non ti piacciono. 1031 01:06:45,167 --> 01:06:48,295 "Viene qui Tommy? Io me ne vado. 1032 01:06:50,631 --> 01:06:53,134 Scrivimi quando Tommy è andato via. 1033 01:06:54,427 --> 01:06:55,845 È un immaturo." 1034 01:06:58,097 --> 01:07:00,975 Non ero pronto per le attività dei bambini. 1035 01:07:01,058 --> 01:07:04,770 Li prendi, li porti a fare una cosa, poi un'altra. 1036 01:07:04,854 --> 01:07:06,480 Se non fanno niente, 1037 01:07:06,564 --> 01:07:09,316 devi pensare a qualcosa o si daranno alla droga. 1038 01:07:11,819 --> 01:07:14,488 Un genitore cerca sempre delle attività per loro. 1039 01:07:14,572 --> 01:07:17,742 Li ho portati al museo di Ripley's Believe It or Not. 1040 01:07:17,825 --> 01:07:20,995 Non so se siete mai stati così disperati. 1041 01:07:22,121 --> 01:07:24,165 Che posso dirvi di questo museo? 1042 01:07:24,248 --> 01:07:26,208 Non andateci. 1043 01:07:28,419 --> 01:07:32,131 Non è interessante. Non c'è neanche molta roba. 1044 01:07:32,715 --> 01:07:36,302 Sembra che abbiano svuotato il ripostiglio di un vagabondo. 1045 01:07:37,970 --> 01:07:41,098 Ammiro la strategia di impresa, però. 1046 01:07:41,182 --> 01:07:44,310 In genere si cerca di creare fiducia nel cliente. 1047 01:07:44,393 --> 01:07:45,770 Lì no. 1048 01:07:45,853 --> 01:07:48,731 "O ci credi o no. Non ce ne frega. 1049 01:07:50,483 --> 01:07:52,068 Sappiamo che non tornerai." 1050 01:07:56,238 --> 01:07:58,616 Devo ancora abituarmi all'adolescenza. 1051 01:07:58,699 --> 01:08:02,328 Mia figlia di 17 anni mi ha detto che vuole fare l'attrice. 1052 01:08:02,411 --> 01:08:07,833 È assurdo. Quando avevo la sua età, uscì il film L'attimo fuggente. 1053 01:08:07,917 --> 01:08:10,377 Un film stupendo, con Robin Williams. 1054 01:08:10,461 --> 01:08:15,216 È un professore che sprona gli studenti a cogliere l'attimo. 1055 01:08:15,299 --> 01:08:18,427 Uno studente vuole fare l'attore. 1056 01:08:18,511 --> 01:08:22,098 Fa uno spettacolo teatrale e invita il padre a vederlo. 1057 01:08:22,181 --> 01:08:26,560 Poi dice al padre del suo sogno e lui: "Non farai l'attore, è ridicolo. 1058 01:08:26,644 --> 01:08:28,938 Uno spreco di tempo e soldi…" 1059 01:08:29,021 --> 01:08:31,482 Il ragazzo è disperato e si uccide. 1060 01:08:31,565 --> 01:08:34,902 Cacciano il professore e gli studenti salgono sui banchi… 1061 01:08:39,490 --> 01:08:41,325 Un bellissimo film. 1062 01:08:42,701 --> 01:08:47,331 Ora che io sono il padre di un'adolescente, 1063 01:08:47,414 --> 01:08:52,628 mi rendo conto che il padre del film aveva ragione. 1064 01:08:54,880 --> 01:08:58,509 Scherzo. Lo so, il senso del film è: non fare il professore. 1065 01:09:03,556 --> 01:09:06,183 Mia moglie detesta questa battuta. 1066 01:09:07,643 --> 01:09:09,061 I miei figli non lo so. 1067 01:09:09,145 --> 01:09:11,605 Non credo sappiano che lavoro faccio. 1068 01:09:12,648 --> 01:09:16,485 Anzi, non credevo sapessero che lavoro faccio. 1069 01:09:16,569 --> 01:09:18,445 Fino allo scorso Halloween. 1070 01:09:18,529 --> 01:09:21,448 Michael, dieci anni, non sapeva da cosa travestirsi. 1071 01:09:21,532 --> 01:09:23,117 Un gran dilemma. 1072 01:09:23,200 --> 01:09:25,327 Se siete genitori lo saprete. 1073 01:09:25,411 --> 01:09:28,038 Due giorni prima, viene da me e mi fa: 1074 01:09:28,122 --> 01:09:29,915 "So da cosa travestirmi. 1075 01:09:29,999 --> 01:09:32,668 Farò il comico". 1076 01:09:33,252 --> 01:09:34,295 Mi sono commosso. 1077 01:09:34,378 --> 01:09:37,673 "Oddio, per Halloween vuoi fare il tuo papà." 1078 01:09:37,756 --> 01:09:40,676 E lui: "No, voglio fare John Mulaney". 1079 01:09:42,303 --> 01:09:45,890 Schiaffone! Dritto in faccia. 1080 01:09:45,973 --> 01:09:47,683 Grazie a tutti. 1081 01:09:49,018 --> 01:09:50,060 Grazie. 1082 01:10:49,161 --> 01:10:52,039 Sottotitoli: Riccardo Mimmi