1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,509 --> 00:00:12,721 EN COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX 4 00:00:13,096 --> 00:00:14,806 Takk skal dere ha! 5 00:00:14,889 --> 00:00:16,182 LIVE FRA MINNEAPOLIS 6 00:00:16,266 --> 00:00:18,476 Å, du store. Tusen takk. 7 00:00:19,185 --> 00:00:22,230 Tusen takk. 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,651 Tusen takk skal dere ha. 9 00:00:28,361 --> 00:00:29,404 Veldig hyggelig. 10 00:00:29,487 --> 00:00:32,824 Det er nesten så jeg glemmer at vi alle er døde om en uke. 11 00:00:34,784 --> 00:00:37,537 Jeg tuller. Antagelig ikke før om en måned. 12 00:00:38,747 --> 00:00:41,374 Husker dere da vi trodde pandemien var over? 13 00:00:42,667 --> 00:00:46,337 Alle var så glade. "Vi klarte det!" 14 00:00:47,255 --> 00:00:49,841 Vi så sikkert kjempeteite ut. 15 00:00:50,842 --> 00:00:52,969 Alle klappet seg på skulderen. 16 00:00:53,052 --> 00:00:56,765 "Jeg er glad jeg kunne hjelpe de syke ved å holde meg inne. 17 00:00:58,391 --> 00:01:01,561 Er det ikke over? Vel, jeg går ikke inn igjen. 18 00:01:03,146 --> 00:01:04,939 Da får de syke heller dø." 19 00:01:06,524 --> 00:01:08,318 For det er ikke over. 20 00:01:08,401 --> 00:01:12,072 Pandemien er som et TV-program du trodde var tatt av luften, 21 00:01:12,155 --> 00:01:14,699 men så kjøper Netflix det opp. 22 00:01:22,457 --> 00:01:25,627 Jeg var ikke klar for en ny sesong. 23 00:01:26,836 --> 00:01:31,174 Jeg planla ikke å se familien min igjen noensinne. 24 00:01:32,634 --> 00:01:34,260 Foreldre kjenner følelsen. 25 00:01:34,344 --> 00:01:37,430 Det er som å skifte en bæsjebleie midt på natten. 26 00:01:37,514 --> 00:01:41,810 Du er utslitt. Det er motbydelig. Men du må bare gjøre det. 27 00:01:41,893 --> 00:01:45,396 Så du skifter bleia, du får på pyjamasen igjen, 28 00:01:45,480 --> 00:01:48,650 og idet du legger babyen varsomt ned i vuggen, 29 00:01:48,733 --> 00:01:50,902 hører du bleia bli fylt igjen. 30 00:01:52,111 --> 00:01:54,989 Og sånn er år 2021. 31 00:01:57,784 --> 00:01:59,369 Igjen og igjen. 32 00:02:02,997 --> 00:02:06,209 Det er en bleie som blir fylt igjen og igjen. 33 00:02:07,919 --> 00:02:11,047 Jeg savner den første tiden av pandemien. 34 00:02:11,131 --> 00:02:12,173 Det var moro. 35 00:02:12,257 --> 00:02:15,051 Den gangen vi trodde håndvask kunne beskytte oss. 36 00:02:16,344 --> 00:02:18,680 "Vask hendene, folkens, så går det bra." 37 00:02:18,763 --> 00:02:20,390 "Ok." 38 00:02:22,725 --> 00:02:25,603 Husker dere før det var lett tilgjengelige tester, 39 00:02:25,687 --> 00:02:29,065 da alle hadde en venn som skrøt av at de hadde hatt covid. 40 00:02:29,732 --> 00:02:31,359 "Jeg hadde det i 91. 41 00:02:33,236 --> 00:02:35,989 Jepp. Den gangen det ble kalt covid-91. 42 00:02:37,532 --> 00:02:40,535 Hadde det flere ganger. Ble frisk ved å vaske hendene." 43 00:02:41,911 --> 00:02:45,999 For symptomene var forvirrende. De er fortsatt forvirrende. 44 00:02:46,082 --> 00:02:47,625 "Hva er symptomene?" 45 00:02:47,709 --> 00:02:48,793 "Alt." 46 00:02:51,337 --> 00:02:53,006 "Hva mener du med 'alt'?" 47 00:02:53,089 --> 00:02:55,383 "Å stille spørsmål er et symptom." 48 00:02:58,261 --> 00:03:00,221 "Vel, det kan ikke stemme." 49 00:03:00,847 --> 00:03:03,099 "Fornektelse er et vanlig symptom." 50 00:03:06,603 --> 00:03:09,272 Desinfiserte dere matvarene? Det gjorde jeg. 51 00:03:09,772 --> 00:03:11,065 Jeg følte meg tåpelig. 52 00:03:11,149 --> 00:03:14,485 "Bare en helt vanlig fyr som rengjør kjekspakken. 53 00:03:20,408 --> 00:03:23,036 Er det sånn tvangstanker føles?" 54 00:03:25,371 --> 00:03:28,124 Og så, et par uker senere: "Nja, de ser rene ut. 55 00:03:29,459 --> 00:03:30,919 Jeg vasket dem!" 56 00:03:32,378 --> 00:03:34,255 Man måtte jo ta forholdsregler. 57 00:03:34,339 --> 00:03:37,550 Det var ingen enighet, bare mange store ord. 58 00:03:37,634 --> 00:03:40,553 "Det er nedstengning. Arbeid og skoler er stengt. 59 00:03:40,637 --> 00:03:41,971 Vi har boblen vår. 60 00:03:42,055 --> 00:03:46,059 Boblen består av familien min og to stykker på den ukentlige sexfesten. 61 00:03:48,561 --> 00:03:50,480 Best å være på den sikre siden." 62 00:03:52,774 --> 00:03:57,612 Pandemien var den samme for oss alle, men vi opplevde den alle forskjellig. 63 00:03:57,695 --> 00:03:58,738 Faktorer spilte inn. 64 00:03:58,821 --> 00:04:03,785 Om du var 25 år og frisk, så tenkte du: "Ta meg med på covid-cruise!" 65 00:04:05,161 --> 00:04:09,290 Men om du var over 25 år, og tro det eller ei, men det er jeg… 66 00:04:10,541 --> 00:04:13,127 …så fulgte du nøyere med på nyhetene. 67 00:04:13,211 --> 00:04:16,130 På nyhetene sa de: "Eldre er i risikogruppen." 68 00:04:16,214 --> 00:04:18,758 Og du bare: "Hvor gamle? 69 00:04:19,425 --> 00:04:23,471 'Eldre' som i 'gammel', eller 'hadde ikke mobil på videregående-gammel'?" 70 00:04:25,890 --> 00:04:26,933 Ikke sant? 71 00:04:30,770 --> 00:04:34,190 For ingen ser på seg selv som gammel. 72 00:04:34,899 --> 00:04:39,696 Iblant treffer realiteten av alderen din deg som et slag i trynet. 73 00:04:40,571 --> 00:04:43,700 Jeg deltok på en pengeinnsamling for et sykehus. 74 00:04:43,783 --> 00:04:49,497 Da jeg kom, sa damen som arrangerte det: "Å, jøss, vi gikk på samme høyskole!" 75 00:04:49,580 --> 00:04:53,459 Hun var yngre enn meg, men vi hadde vært på de samme stedene. 76 00:04:53,543 --> 00:04:56,170 Og på slutten av arrangementet kom hun løpende 77 00:04:56,254 --> 00:04:59,132 og sa: "Hvilket år gikk du ut av skolen?" 78 00:04:59,215 --> 00:05:01,009 "1988", sa jeg. 79 00:05:01,092 --> 00:05:03,928 Hun sa: "Herregud, samme året som jeg ble født." 80 00:05:05,763 --> 00:05:07,015 Smakk! 81 00:05:08,266 --> 00:05:10,310 Rett i trynet. 82 00:05:11,019 --> 00:05:15,106 Jeg visste ikke hva jeg skulle si. "Ja, jeg ble også født da." 83 00:05:17,066 --> 00:05:19,360 Hun bare så på meg. "Ikke morsomt." 84 00:05:19,444 --> 00:05:23,197 Jeg satte meg i bilen og stappet i meg mat til jeg ikke følte noe. 85 00:05:27,201 --> 00:05:31,080 Iblant måtte man dekode nyhetene. Nyhetsoppleseren sa: 86 00:05:31,164 --> 00:05:34,792 "De utsatte er eldre og folk med komorbiditeter." 87 00:05:35,543 --> 00:05:36,586 Komor-hva? 88 00:05:37,253 --> 00:05:38,796 "Komorbiditeter." 89 00:05:38,880 --> 00:05:43,843 Til slutt forsto vi at det var kode for: "Alle dere feite jævler kommer til å dø." 90 00:05:45,762 --> 00:05:48,181 Men de kunne ikke si det på nyhetene. 91 00:05:49,015 --> 00:05:50,641 Sanjay Gupta kunne ikke si: 92 00:05:50,725 --> 00:05:53,770 "Vel, Anderson, de feite jævlene kommer til å dø." 93 00:05:55,688 --> 00:05:58,066 I stedet sa de: "Komorbiditeter". 94 00:05:58,566 --> 00:06:02,403 Og vi hjemme bare: "Kjære, hva er komor…" "Vet ikke. Send sausen." 95 00:06:05,156 --> 00:06:08,993 Etter hvert forsto vi at de snakket om feite folk. 96 00:06:09,077 --> 00:06:12,747 Og om du var overvektig, spurte du: "Hvor feit? 97 00:06:13,956 --> 00:06:17,960 Snakker vi Walmart-feit eller Jim Gaffigan-feit?" 98 00:06:24,217 --> 00:06:28,054 Jeg tok hintet. Jeg begynte å trene. 99 00:06:28,137 --> 00:06:29,680 Jeg begynte å spise sunt. 100 00:06:29,764 --> 00:06:32,934 Men en dag så jeg meg i speilet og tenkte: "Nå holder det." 101 00:06:33,851 --> 00:06:37,271 "Liv eller død" er ikke så motiverende som en skulle tro. 102 00:06:38,689 --> 00:06:39,732 "Du lever lenger." 103 00:06:39,816 --> 00:06:41,109 "Ikke god nok grunn. 104 00:06:42,443 --> 00:06:44,904 Har du noe mer? Hva med en pizza?" 105 00:06:46,239 --> 00:06:48,032 Jeg forsøkte. 106 00:06:48,116 --> 00:06:51,869 Kona mi kjøpte en badevekt til meg. Romantikken er ikke død. 107 00:06:53,996 --> 00:06:57,041 Jeg ba henne ikke kjøpe den. Det var en gave. 108 00:06:58,376 --> 00:07:00,002 Jeg kunne aldri gjort det. 109 00:07:00,086 --> 00:07:03,548 "Gratulerer med dagen, her har du en badevekt og sminke. 110 00:07:05,591 --> 00:07:07,218 Jeg passer på deg, elskede." 111 00:07:08,928 --> 00:07:10,304 Det er en moderne vekt 112 00:07:10,388 --> 00:07:13,808 med en app så staten kan følge med på hvor tjukk jeg er. 113 00:07:15,935 --> 00:07:18,062 Jeg forstår ikke poenget med appen. 114 00:07:18,146 --> 00:07:20,898 Vil de true meg med løsepengevirus? 115 00:07:22,400 --> 00:07:24,944 "Betal, ellers avslører vi hvor feit du er." 116 00:07:25,987 --> 00:07:28,865 "Men jeg har ikke noe kryptovaluta." 117 00:07:31,075 --> 00:07:36,497 Jeg installerte appen, gikk på vekten, vekten min vistes på mobilen, 68 kilo. 118 00:07:38,916 --> 00:07:40,793 Greit, den viste over 90 kilo. 119 00:07:41,752 --> 00:07:44,005 Greit, den var langt over 90. 120 00:07:44,755 --> 00:07:48,259 Om det var en gammeldags vekt, ville du ikke sett tallet 90. 121 00:07:49,385 --> 00:07:51,804 Men det var i 90-familien. 122 00:07:52,889 --> 00:07:58,060 Og under vekten min, på telefonen, sto det et ord i små, røde bokstaver. 123 00:07:58,144 --> 00:08:02,773 Jeg ba datteren min lese det for meg. "Hva står det der?" Hun svarte: "Feit." 124 00:08:04,192 --> 00:08:07,487 Smakk! Rett i trynet. 125 00:08:08,404 --> 00:08:11,991 Jeg så på datteren min og sa: "Appen må visst oppdateres." 126 00:08:13,743 --> 00:08:17,622 Så løp jeg inn på kjøkkenet og stappet i meg mat til jeg ikke følte noe. 127 00:08:24,504 --> 00:08:29,509 Vi bruker fortsatt munnbind. Husker dere da ingen brukte munnbind? Det var moro. 128 00:08:31,969 --> 00:08:35,848 Husker dere første dagen dere gikk ut blant folk uten munnbind? 129 00:08:35,932 --> 00:08:37,225 Det var merkelig, hva? 130 00:08:37,308 --> 00:08:40,478 Man følte seg så naken. "Jeg føler meg så europeisk. 131 00:08:43,105 --> 00:08:45,066 Er dette den franske rivieraen?" 132 00:08:46,192 --> 00:08:49,153 Jeg vurderte å bruke string-munnbind. 133 00:08:50,238 --> 00:08:53,199 Noe smakfullt, men småfrekt. 134 00:08:54,158 --> 00:08:56,869 "Du ser kinnene, men noe overlates til fantasien. 135 00:08:58,246 --> 00:09:00,373 Oh-la-la." 136 00:09:01,207 --> 00:09:04,210 Rund og blek og stort sett skallet 137 00:09:04,293 --> 00:09:07,505 Der går gutten fra Indiana 138 00:09:07,588 --> 00:09:11,634 Og alle han går forbi, sier 139 00:09:11,717 --> 00:09:12,760 "Æsj!" 140 00:09:15,805 --> 00:09:19,183 I starten var det merkelig å se ansiktene til folk, hva? 141 00:09:19,267 --> 00:09:22,562 Man hadde lyst til å si til folk: "Behold munnbindet, 142 00:09:23,604 --> 00:09:26,607 det kler deg. Det er best for alle at du bruker det." 143 00:09:28,109 --> 00:09:32,488 Møtte du noen under pandemien som du kun kjente med munnbind? 144 00:09:32,572 --> 00:09:36,826 Og da du endelig så ansiktet deres, tenkte du: "Uff da." 145 00:09:38,077 --> 00:09:39,370 Du følte deg lurt. 146 00:09:39,453 --> 00:09:42,206 "Ansiktet ditt stemmer ikke med stemmen din. 147 00:09:43,249 --> 00:09:45,001 Og hvem stjal haka di?" 148 00:09:48,296 --> 00:09:50,923 Den største avsløringen under pandemien 149 00:09:51,007 --> 00:09:53,926 var selvsagt hvor mange gærne folk det er der ute. 150 00:09:55,094 --> 00:09:56,679 Det var overraskende. 151 00:09:56,762 --> 00:10:01,976 Vi visste at det fantes noen Unabombere, men ikke at det var så mange av dem. 152 00:10:03,144 --> 00:10:05,688 Eller at vi var i slekt med noen av dem. 153 00:10:07,231 --> 00:10:08,274 Ikke sant? 154 00:10:14,572 --> 00:10:19,619 For alle hadde en slektning eller venn som viste seg å være splitter pine gal. 155 00:10:20,286 --> 00:10:22,997 "Jeg tror ikke på virkeligheten lenger." 156 00:10:24,915 --> 00:10:26,125 "Fint å vite." 157 00:10:27,084 --> 00:10:30,421 Som en kjønnsavsløring for galskap. 158 00:10:31,964 --> 00:10:35,843 "Sannheten er ikke lenger sann." "Ses på thanksgiving." 159 00:10:37,678 --> 00:10:39,513 Det skjedde nok oftere med meg, 160 00:10:39,597 --> 00:10:44,727 for jeg har mange frittenkende venner, og vanligvis er de morsomme å omgås. 161 00:10:44,810 --> 00:10:48,981 De kan si: "Den avskyelige snømannen finnes." 162 00:10:49,065 --> 00:10:52,234 Men under pandemien sa den samme personen: 163 00:10:52,318 --> 00:10:54,487 "Tom Hanks spiser babyer." 164 00:10:57,948 --> 00:10:59,241 "Ikke si det." 165 00:11:00,284 --> 00:11:05,122 "Tom Hanks spiser babyer, og om du nekter, spiser du babyer også." 166 00:11:06,540 --> 00:11:07,583 "Greit. 167 00:11:08,626 --> 00:11:13,673 Tom Hanks spiser babyer. Han har alltid virket som en babyspiser." 168 00:11:16,050 --> 00:11:21,263 Det jeg savnet mest under nedstengningen, var restauranter. Tro det eller ei. 169 00:11:22,264 --> 00:11:26,644 Jeg forsto ikke hvor mye jeg savnet dem før jeg kunne gå ut og spise igjen, 170 00:11:26,727 --> 00:11:29,897 og jeg tok meg selv i å plystre etter andres mat. 171 00:11:31,482 --> 00:11:33,234 "Se der, ja. 172 00:11:35,194 --> 00:11:37,238 Jeg drømmer om deg. 173 00:11:39,031 --> 00:11:41,117 Gi meg kniv og gaffel." 174 00:11:42,660 --> 00:11:44,495 "Jim, vi er blant folk." "Beklager." 175 00:11:49,458 --> 00:11:54,797 Dette kan høres flåsete ut, men jeg tror pandemien var verst for mødrene. 176 00:11:54,880 --> 00:11:57,216 Uten tvil verst for mødrene. Ikke sant? 177 00:11:57,967 --> 00:12:01,429 Eller mennene som levde med de nevnte mødrene. 178 00:12:03,556 --> 00:12:06,225 Jeg aner ikke hvordan kona mi klarte det. 179 00:12:06,308 --> 00:12:10,646 Vi hadde fem barn med fjernundervisning. Og ungene mine var flinke. 180 00:12:10,729 --> 00:12:12,898 De var veldig fjerne under undervisningen. 181 00:12:16,235 --> 00:12:18,737 Vi ba barna gjøre skolearbeid 182 00:12:18,821 --> 00:12:21,991 på samme duppeditt de spiller Minecraft på. 183 00:12:23,242 --> 00:12:27,246 Det er som å ha et slanke-møte på en burgersjappe. 184 00:12:29,415 --> 00:12:31,292 Det var galskap. 185 00:12:36,964 --> 00:12:42,136 Jeg fikk helt klart større forståelse for hvor tøft det er å være lærer. 186 00:12:42,219 --> 00:12:45,389 Og for et dårlig yrkesvalg det er. 187 00:12:48,100 --> 00:12:49,143 Ikke sant? 188 00:12:49,852 --> 00:12:53,939 Det var vel etter første kassa med whisky at jeg snudde meg mot kona mi 189 00:12:55,649 --> 00:12:59,069 og sa: "Når dette er over, eller om det blir en åpning, 190 00:12:59,153 --> 00:13:01,614 så skal jeg ta deg med hvor du enn vil dra." 191 00:13:01,697 --> 00:13:03,824 Og kona mi sa: "Jeg vil til Hawaii." 192 00:13:03,908 --> 00:13:06,368 Jeg sa: "Jeg tenkte mer i nærområdet." 193 00:13:08,287 --> 00:13:11,540 Men hun sa: "Jeg vil til Hawaii, sammen med barna." 194 00:13:11,624 --> 00:13:13,459 "Hvem sine barn?" sa jeg. 195 00:13:15,252 --> 00:13:17,087 "Barna våre", svarte hun. 196 00:13:17,171 --> 00:13:21,050 Jeg undersøkte, og det var billigere enn skilsmisse, så vi dro. 197 00:13:22,426 --> 00:13:23,469 Og… 198 00:13:26,305 --> 00:13:30,601 Hawaii er virkelig et spesielt sted. 199 00:13:30,684 --> 00:13:32,645 Du har aloha-ånden. 200 00:13:32,728 --> 00:13:35,606 Folk hilser hverandre med "aloha", men jeg er så klønete 201 00:13:35,689 --> 00:13:38,734 at når de sier "aloha", svarer jeg "hallo ha". 202 00:13:40,402 --> 00:13:42,363 Betyr det noe? 203 00:13:42,446 --> 00:13:46,283 Og når jeg klarte å si det riktig, slo det tilbake på meg. 204 00:13:46,367 --> 00:13:48,827 Om jeg sa "Mahalo", så de lokale på meg og sa: 205 00:13:48,911 --> 00:13:53,832 "Du trenger ikke gjøre det. Bare nikk, så kommer vi med maten din." 206 00:13:55,125 --> 00:13:58,504 Jeg skilte meg ut der. Jeg så ikke engang ut som en turist. 207 00:13:58,587 --> 00:14:02,466 Jeg så ut som om jeg var hyret for å få turistene til å slappe av. 208 00:14:04,134 --> 00:14:07,054 "Du er ikke klønete. Bare se på Jim Gaffigan." 209 00:14:09,390 --> 00:14:12,434 Hawaii kan ikke sammenlignes med de andre delstatene. 210 00:14:12,518 --> 00:14:14,353 Det er et tropisk paradis. 211 00:14:14,436 --> 00:14:19,650 Det er som om vi har tatt over en polynesisk øynasjon. 212 00:14:20,192 --> 00:14:21,235 Ikke sant? 213 00:14:21,318 --> 00:14:23,237 Som om den ikke tilhører USA. 214 00:14:23,320 --> 00:14:25,197 Vi bare valset uanmeldt inn. 215 00:14:25,281 --> 00:14:30,870 "Her var det fint, ja. Vi kan legge bryllupsreisen hit. Vi tar den." 216 00:14:32,371 --> 00:14:36,917 Og Hawaii bare: "Vi er vårt eget land." "Søte blomsterskjorter. Gi meg en sånn." 217 00:14:39,545 --> 00:14:43,132 Og hawaierne sier det rett ut: "Dere stjal landet vårt." 218 00:14:43,215 --> 00:14:46,802 Og jeg bare: "Hvordan skal jeg si det? Vi stjal alt av land. 219 00:14:48,762 --> 00:14:51,473 Det er bare verre fordi det er så vakkert her. 220 00:14:53,934 --> 00:14:56,645 Men til og med i Detroit er det folk som hater oss." 221 00:14:58,856 --> 00:15:03,444 Kona mi valgte Hawaii fordi hun elsker strender. Jeg også, som dere ser. 222 00:15:05,279 --> 00:15:09,575 Jeg tilbrakte hele oppholdet med å smøre meg inn med solkrem, 223 00:15:10,367 --> 00:15:13,078 noe som heldigvis gjør huden min blekere. 224 00:15:15,247 --> 00:15:18,208 Hvilken ondskapsfull jævel bestemte 225 00:15:18,292 --> 00:15:22,046 at klisset som beskytter bleke folk mot sola, 226 00:15:22,129 --> 00:15:25,341 også skal få dem til å se ut som hvitvandrere? 227 00:15:26,675 --> 00:15:28,677 Det er bare ondskapsfullt. 228 00:15:28,761 --> 00:15:30,930 De burde komme i flere farger. 229 00:15:31,013 --> 00:15:33,599 "Se, der går en av karene fra Blue Man Group." 230 00:15:35,225 --> 00:15:38,812 Jeg aner ikke hvorfor solkrem er hvit. Hva var det… 231 00:15:38,896 --> 00:15:42,399 "Vel, alle bleke folk elsker jo ranch-dressing, så… 232 00:15:43,567 --> 00:15:45,861 La oss holde det i den gata." 233 00:15:47,571 --> 00:15:49,949 For jeg blir ikke brun. 234 00:15:50,032 --> 00:15:52,034 Ikke engang medium rå. 235 00:15:52,785 --> 00:15:55,371 Jeg ser enten ut som jeg aldri har vært utendørs, 236 00:15:55,454 --> 00:15:57,998 eller som om jeg kommer rett fra brannsåravdelingen. 237 00:15:59,667 --> 00:16:01,251 Ingen mellomting. 238 00:16:02,544 --> 00:16:06,507 Og jeg vet at folk drar på stranda for å slappe av. 239 00:16:06,590 --> 00:16:07,800 Det gjør ikke jeg. 240 00:16:08,509 --> 00:16:13,263 Det er som å være allergisk mot bier og jobbe som birøkter i ferien. 241 00:16:14,723 --> 00:16:19,603 Jeg hadde ett mål: å ikke bli solbrent. Ikke være den solbrente voksne. 242 00:16:19,687 --> 00:16:22,022 Ser du solbrente unger, tenker du: "Mye å passe på." 243 00:16:22,106 --> 00:16:25,442 Ser du en solbrent voksen, tenker du: "Alkoholiker." 244 00:16:26,235 --> 00:16:27,277 Ikke sant? 245 00:16:27,987 --> 00:16:29,029 For… 246 00:16:31,156 --> 00:16:33,784 Når en voksen er solbrent, 247 00:16:33,867 --> 00:16:37,705 er det som et skamsymbol på dårlig dømmekraft. 248 00:16:38,789 --> 00:16:40,332 Ingen unnskyldninger. 249 00:16:40,416 --> 00:16:42,793 "Vel, jeg ble tatt på senga. 250 00:16:45,004 --> 00:16:47,881 Ante ikke at ildkula på himmelen alltid var så varm." 251 00:16:52,761 --> 00:16:55,347 Når vi ikke var på stranda, gjorde vi ting. 252 00:16:55,431 --> 00:16:57,850 Jeg prøvde taubane for siste gang. 253 00:16:59,476 --> 00:17:01,603 Hva feiler det oss? 254 00:17:02,146 --> 00:17:04,231 "Lyst til å tro at du skal dø? 255 00:17:05,524 --> 00:17:08,777 Hva med å betale 200 dollar for å tro du dør seks ganger?" 256 00:17:09,778 --> 00:17:12,406 Kan vi ikke bare gå ut på motorveien? 257 00:17:13,574 --> 00:17:16,243 "Den bussen traff meg nesten. Dette er å leve." 258 00:17:18,370 --> 00:17:21,040 Eller ta av deg munnbindet på et bikermøte. 259 00:17:21,874 --> 00:17:22,916 Ikke sant? 260 00:17:30,132 --> 00:17:32,634 De som har prøvd taubane vet at for å bremse 261 00:17:32,718 --> 00:17:34,511 må du strekke ut armer og bein. 262 00:17:34,595 --> 00:17:37,848 Det bremser. Det får det også til å se ut som selvmord. 263 00:17:39,183 --> 00:17:42,603 "Hvorfor etterligne krittomrisset om han ikke ville dø? 264 00:17:44,480 --> 00:17:47,357 Det er en merkelig… Hvem fant på å kjøre taubane? 265 00:17:47,441 --> 00:17:50,319 "Du vet kabelen som går mellom telefonstolpene? 266 00:17:51,195 --> 00:17:53,280 Hva om vi henger turister i den?" 267 00:17:55,532 --> 00:17:56,825 "Vil turistene det?" 268 00:17:56,909 --> 00:17:59,661 "Vel, de betaler jo for å svømme med haier." 269 00:18:01,121 --> 00:18:02,664 Vi prøvde snorkling. 270 00:18:02,748 --> 00:18:04,083 Jeg var ikke bekymret, 271 00:18:04,166 --> 00:18:07,753 for jeg regnet med at haiene så beina mine og tenkte: "De er ikke ekte. 272 00:18:09,755 --> 00:18:13,342 Jeg nekter å ta en jafs av enda en utstillingsdukke." 273 00:18:17,554 --> 00:18:20,140 Iblant, når familien gikk på stranda, 274 00:18:20,224 --> 00:18:24,353 gikk jeg meg en tur alene, som er kjedelig, men jeg laget min egen moro. 275 00:18:24,436 --> 00:18:26,939 Jeg tok med en ketsjuppakke, 276 00:18:27,022 --> 00:18:31,401 og midtveis åpnet jeg ketsjuppakka og smurte ketsjup på hender og ansikt 277 00:18:31,485 --> 00:18:33,987 før jeg gikk bort til romantiske par. 278 00:18:35,531 --> 00:18:37,074 "Har dere sett min kone?" 279 00:18:40,119 --> 00:18:41,411 "Nei." 280 00:18:42,371 --> 00:18:44,414 "Men dere hørte hvor frekk hun var? 281 00:18:47,501 --> 00:18:49,419 Jeg kan ennå lukte synden hennes." 282 00:18:51,338 --> 00:18:53,382 "Jim, for en skummel vits. 283 00:18:54,550 --> 00:18:56,677 Det var en skummel vits." 284 00:18:58,637 --> 00:19:03,016 Pandemien fortsetter, men nå bearbeider vi deler av pandemien. 285 00:19:03,100 --> 00:19:05,435 Vi gikk ett og et halvt år uten bryllup, 286 00:19:05,519 --> 00:19:10,357 barnebursdager og familieselskap, men det var ikke bare positivt. 287 00:19:11,525 --> 00:19:12,568 Ikke sant? 288 00:19:13,902 --> 00:19:15,404 Ikke sant? 289 00:19:18,448 --> 00:19:21,451 Noen ting kommer ikke tilbake. 290 00:19:21,535 --> 00:19:24,830 Parader, for eksempel. Vi er ferdig med parader. 291 00:19:27,040 --> 00:19:30,377 Parader har egentlig aldri vært så fryktelig imponerende. 292 00:19:30,460 --> 00:19:33,672 Man bare: "Hei, barn, se! Folk som spaserer… 293 00:19:35,966 --> 00:19:38,427 Og skaper unødig trafikkaos." 294 00:19:39,970 --> 00:19:45,184 Før pandemien, om du støtte på en parade, tenkte du aldri: "Kult, en parade!" 295 00:19:45,267 --> 00:19:47,436 Heller: "Jeg hater mennesker." 296 00:19:48,896 --> 00:19:53,650 De eneste som liker en parade, er folkene som marsjerer i den. 297 00:19:54,276 --> 00:19:57,571 Selv folk på fortauet tenker: "Hvor lang er den egentlig?" 298 00:19:58,989 --> 00:20:03,452 Høydepunktet i de fleste parader er selvsagt korpset, eller hva? 299 00:20:04,036 --> 00:20:08,540 På TV er fugleperspektivet på korpset veldig imponerende. 300 00:20:08,624 --> 00:20:12,628 Men på gateplan føles det som om man blir invadert av nerder. 301 00:20:13,712 --> 00:20:16,548 "Å nei, der kommer de. Gjem Xboxen din." 302 00:20:18,300 --> 00:20:20,344 Men korps er fantastiske, hva? 303 00:20:20,427 --> 00:20:22,638 De øver liker mye som idrettsutøvere. 304 00:20:22,721 --> 00:20:23,972 De øver alltid. 305 00:20:24,056 --> 00:20:27,100 Det er utrolig hvor mye energi de legger i å skape noe 306 00:20:27,184 --> 00:20:28,727 som ingen egentlig liker. 307 00:20:31,855 --> 00:20:33,065 Jeg tuller. 308 00:20:35,192 --> 00:20:37,778 Jeg vet at det er noen korpsfolk her og det… 309 00:20:38,320 --> 00:20:40,072 For dem… 310 00:20:40,155 --> 00:20:45,118 Men et korps kan ta en sang, det er imponerende, hvilken som helst sang, 311 00:20:45,202 --> 00:20:46,245 og ødelegge den. 312 00:20:51,541 --> 00:20:55,295 "Jøss, ante ikke at jeg kunne hate 'Uptown Funk' så mye." 313 00:20:57,464 --> 00:21:02,302 Du hører aldri en sang og tenker: "Finnes det en korpsversjon av denne?" 314 00:21:06,473 --> 00:21:09,726 Jeg vet at det er noen stolte korpsfolk her. 315 00:21:09,810 --> 00:21:12,896 Og for å være ærlig så kunne jeg aldri spilt i korps, 316 00:21:12,980 --> 00:21:14,564 for jeg har hatt sex. 317 00:21:23,490 --> 00:21:27,369 "Han kommer til å få juling av et korps." 318 00:21:28,578 --> 00:21:32,291 Nei da, jeg vet at folk koser seg i korps. 319 00:21:32,374 --> 00:21:36,670 Men for meg ser det ut som en måte å avskrekke folk fra å ville bli musikere. 320 00:21:36,753 --> 00:21:40,632 "Vil du bli musiker? Greit. Ta på deg dette sjørøverkaptein-kostymet, 321 00:21:42,426 --> 00:21:45,804 og i pausen marsjerer du rundt banen mens vi spiser pølse. 322 00:21:47,055 --> 00:21:50,767 Gjør det et par semestre, så får vi se om du ennå vil bli musiker." 323 00:21:53,812 --> 00:21:57,149 Visste dere at korps startet som militærmusikk? 324 00:21:57,232 --> 00:22:00,235 De marsjerte med hæren i krig 325 00:22:00,319 --> 00:22:03,363 for å styrke moralen og skremme fienden. 326 00:22:03,447 --> 00:22:05,198 Vet ikke hvordan det funket. 327 00:22:06,408 --> 00:22:08,785 "Å nei, de kan Fleetwood Mac. 328 00:22:11,121 --> 00:22:15,375 Bør vi snu? Hva om de har med seg Lindsey Buckingham?" 329 00:22:16,710 --> 00:22:21,673 Hvordan overtalte de en trompetspiller til å marsjere inn i krig? 330 00:22:22,424 --> 00:22:23,717 "Bare gå inn, du." 331 00:22:25,260 --> 00:22:27,596 "Har de ikke våpen?" 332 00:22:27,679 --> 00:22:29,598 "Bekjemp dem med musikken din. 333 00:22:31,933 --> 00:22:34,770 Om du overlever, vekk oss i morgen med en…" 334 00:22:42,110 --> 00:22:45,906 Jeg elsker det når trompetspillere bruker en klosettsuger ytterst. 335 00:22:50,035 --> 00:22:51,119 Hvem fant på det? 336 00:22:51,203 --> 00:22:52,913 "Jeg hørte deg spille, 337 00:22:52,996 --> 00:22:56,208 og det minnet meg om den gangen doen min var tett. 338 00:22:57,876 --> 00:23:00,420 Jeg hadde spist seks Big Mac-er. 339 00:23:01,338 --> 00:23:03,882 Jeg tok med sugeren. Den er temmelig ren. 340 00:23:03,965 --> 00:23:07,636 Så om du kunne plassere den ytterst på det dyre instrumentet ditt 341 00:23:07,719 --> 00:23:09,596 og gi meg en 'wah-wah'? 342 00:23:11,098 --> 00:23:12,140 Spill i vei." 343 00:23:15,977 --> 00:23:18,021 "Har du vurdert å bli rørlegger?" 344 00:23:21,483 --> 00:23:23,068 Det er latterlig. 345 00:23:24,111 --> 00:23:26,780 Folk kjenner alltid noen som ligner meg. 346 00:23:26,863 --> 00:23:29,741 Én gang i uka kommer noen bort til meg og sier: 347 00:23:29,825 --> 00:23:34,538 "Jeg kjenner en som ligner på deg." Hva skal jeg si? "Hils fra meg." 348 00:23:37,290 --> 00:23:39,126 "Be dem bruke solkrem." 349 00:23:41,545 --> 00:23:45,882 Og personen som ligner meg, gjør aldri noe imponerende med livet sitt. 350 00:23:46,800 --> 00:23:48,260 "Han klipper plenen vår. 351 00:23:50,428 --> 00:23:52,305 Han gjør det gratis." 352 00:23:54,558 --> 00:23:56,017 Låter som mine gener, ja. 353 00:23:57,519 --> 00:24:02,357 Iblant på sosiale medier sender folk meg bilder av babyer 354 00:24:02,440 --> 00:24:04,192 som de mener ligner på meg. 355 00:24:04,901 --> 00:24:07,654 "Denne babyen ligner Jim Gaffigan." 356 00:24:08,446 --> 00:24:13,285 Folk synes det er urkomisk at jeg ligner en lubben, skallet baby 357 00:24:14,327 --> 00:24:16,204 som bæsjer i bleie. 358 00:24:17,539 --> 00:24:18,874 Noen folk er bare søte. 359 00:24:18,957 --> 00:24:22,043 "Hvorfor ligner babyen vår på Jim Gaffigan?" 360 00:24:22,127 --> 00:24:24,087 "Fordi jeg lå med kona di." 361 00:24:30,677 --> 00:24:34,514 Om dere tror det er ydmykende å høre at du ligner på en baby, 362 00:24:35,056 --> 00:24:40,687 så kan jeg fortelle dere at jeg har fått bilder av katter som skal ligne på meg. 363 00:24:42,022 --> 00:24:45,984 Ikke én eller to ganger. Dusinvis av ulike katter. 364 00:24:46,484 --> 00:24:50,614 Det står alltid det samme. "Denne katten ligner Jim Gaffigan." 365 00:24:52,324 --> 00:24:57,204 Hva antyder de egentlig? At jeg ble far til en katt utenfor ekteskapet? 366 00:24:58,496 --> 00:25:01,708 Jeg følte meg ensom etter et show, så jeg gikk en tur og… 367 00:25:02,876 --> 00:25:05,045 Ei katte spurte om jeg hadde en røyk. 368 00:25:06,379 --> 00:25:07,923 Jeg sa at jeg ikke røyket. 369 00:25:08,798 --> 00:25:13,678 Vi begynte å prate, og før vi visste ordet av det, sto solen opp. 370 00:25:16,139 --> 00:25:17,974 Jeg så aldri den katta igjen. 371 00:25:20,101 --> 00:25:22,270 Jeg kan lukte flasset hennes ennå. 372 00:25:25,023 --> 00:25:27,192 Om dere tror det er ydmykende 373 00:25:27,734 --> 00:25:31,279 å bli fortalt at man ser ut som en baby eller en katt, 374 00:25:31,988 --> 00:25:37,369 så kan jeg fortelle dere at noen sendte meg et bilde av en kneskål… 375 00:25:40,455 --> 00:25:45,794 …med meldingen: "Denne kneskålen ligner på Jim Gaffigan." 376 00:25:49,005 --> 00:25:51,800 Og vet dere hva? Jeg lignet faktisk på kneskålen. 377 00:25:53,843 --> 00:25:56,096 Men jeg vet ikke hva de antydet. 378 00:25:56,179 --> 00:25:58,848 At jeg ble far til et kne utenfor ekteskapet? 379 00:26:00,475 --> 00:26:02,519 At jeg var ensom etter et show og… 380 00:26:03,937 --> 00:26:07,107 Jeg gikk meg en tur, en kneskål spurte om en røyk. 381 00:26:07,816 --> 00:26:11,736 Jeg sa "jeg røyker ikke", og vi begynte å prate. 382 00:26:13,363 --> 00:26:15,282 Og plutselig sto solen opp. 383 00:26:17,617 --> 00:26:19,577 Jeg så aldri kneskålen igjen. 384 00:26:21,204 --> 00:26:23,498 Om dere tror det er ydmykende 385 00:26:25,333 --> 00:26:31,256 å bli fortalt at man ligner den kjøttfulle, rynkete delen av noens bein… 386 00:26:32,507 --> 00:26:33,842 Det er det. 387 00:26:35,468 --> 00:26:38,972 Vel, jeg syntes det. Men så gikk det opp for meg. 388 00:26:39,055 --> 00:26:43,226 Jeg forsto hva som hadde skjedd. Plutselig ga alt mening. 389 00:26:43,310 --> 00:26:45,854 Et par av dere vil kanskje si at jeg er sprø, 390 00:26:45,937 --> 00:26:48,231 men jeg tror de fleste er enige med meg. 391 00:26:49,649 --> 00:26:56,281 Det som må ha skjedd, er at eieren av kneskålen gikk til en plastikkirurg 392 00:26:57,782 --> 00:27:01,911 og sa: "Jeg vil at kneskålen min 393 00:27:02,495 --> 00:27:06,166 skal ligne den mest undervurderte komikeren i USA." 394 00:27:07,083 --> 00:27:12,714 Ikke sant? Og plastikkirurgen sa: "Mener du John Mulaney?" 395 00:27:15,425 --> 00:27:19,304 Og eieren av kneskålen sa: "Nei, Jim Gaffigan." 396 00:27:19,888 --> 00:27:22,849 Og plastikkirurgen svarte: "Hvem er det?" 397 00:27:24,184 --> 00:27:26,811 Og da sa eieren av kneskålen: 398 00:27:27,562 --> 00:27:31,775 "Han er en blek, lubben fyr som ligner på en baby eller en katt." 399 00:27:34,069 --> 00:27:35,528 Det var det som skjedde. 400 00:27:37,572 --> 00:27:38,990 Så merkelig. 401 00:27:39,074 --> 00:27:43,411 Men som regel blir jeg fortalt at jeg ligner på andre mennesker. Jeg… 402 00:27:44,120 --> 00:27:47,415 I Utah får jeg høre at jeg ser mormonsk ut. 403 00:27:47,499 --> 00:27:50,001 Jeg ante ikke at man kunne ligne en religion. 404 00:27:51,127 --> 00:27:55,548 Men det gjør jeg visst. Jeg sjekket, jeg ser ikke ut som en av grunnleggerne. 405 00:27:55,632 --> 00:27:58,301 Jeg ser ikke ut som en av mormonlederne. 406 00:27:58,385 --> 00:28:01,471 Jeg ser ikke engang ut som jeg har flere koner. 407 00:28:03,973 --> 00:28:06,184 Jeg ser bare mormonsk ut. 408 00:28:07,310 --> 00:28:09,771 Mormonerne praktiserer ikke lenger polygami. 409 00:28:09,854 --> 00:28:13,650 Men før i tiden kunne en mormonsk mann ha mer enn én kone. 410 00:28:13,733 --> 00:28:15,777 Brukte de det som salgsargument? 411 00:28:16,736 --> 00:28:21,157 Jeg elsker kona mi og kan med hånden på hjertet si at jeg ikke vil ha flere. 412 00:28:23,868 --> 00:28:26,871 Det holder å skuffe én person. 413 00:28:28,706 --> 00:28:32,210 Tenk å ha to koner som er irriterte på deg. 414 00:28:33,253 --> 00:28:35,380 Og så kan du ikke drikke kaffe? 415 00:28:37,173 --> 00:28:38,383 Nei takk. 416 00:28:38,466 --> 00:28:41,052 Håper ikke dere tror jeg mobber mormonere. 417 00:28:41,136 --> 00:28:44,305 De fleste organiserte religioner har negative stereotyper. 418 00:28:44,389 --> 00:28:47,976 Jeg er heldigvis katolikk, så jeg trenger ikke bekymre meg. 419 00:28:54,399 --> 00:28:56,943 Folk tror meg ikke alltid. "Er du katolikk?" 420 00:28:57,026 --> 00:28:59,237 "Nei, jeg sier det for å imponere. 421 00:29:00,822 --> 00:29:03,324 Så folk skal tro jeg har god dømmekraft." 422 00:29:04,701 --> 00:29:07,996 En skulle nesten tro katolisismen prøver å miste følgere. 423 00:29:08,079 --> 00:29:10,832 "Hva mer kan vi gjøre, mon tro? 424 00:29:10,915 --> 00:29:14,210 Hva med å gjøre Bill Cosby til pave? La oss prøve det." 425 00:29:16,421 --> 00:29:19,632 Katolikker har gjort kunst av å redusere religionen sin. 426 00:29:19,716 --> 00:29:23,636 Helt tilbake til Det store skisma i 1054, hvor de østlige ortodokse 427 00:29:23,720 --> 00:29:25,555 og de romersk katolske delte seg, 428 00:29:25,638 --> 00:29:28,641 og de ortodokse sa: "Vi vil feire jul i januar." 429 00:29:28,725 --> 00:29:31,144 Mens katolikkene sa: "Vi liker pedofile." 430 00:29:33,521 --> 00:29:35,440 Ja, jeg liker heller ikke den. 431 00:29:37,484 --> 00:29:40,195 Og så hadde du den protestantiske reformasjonen. 432 00:29:40,278 --> 00:29:43,072 Dere visste kanskje ikke at dette er en religionsleksjon. 433 00:29:43,990 --> 00:29:46,868 Den protestantiske reformasjonen på 1500-tallet, 434 00:29:46,951 --> 00:29:51,122 da Martin Luther, som nok trodde han ville bli den mest kjente Martin Luther… 435 00:29:52,081 --> 00:29:56,836 Ikke sant? "Jepp, jeg er kongen av Martin Luthere. 436 00:29:58,171 --> 00:30:01,007 Ikke bli overrasket om jeg får en egen helligdag." 437 00:30:02,592 --> 00:30:08,014 Martin Luther hadde 95 problemer, men kjerringer var ikke én av dem. 438 00:30:10,350 --> 00:30:13,102 Den gangen var den katolske kirken kjempekorrupt. 439 00:30:13,186 --> 00:30:14,771 Det er den ikke lenger. 440 00:30:16,773 --> 00:30:18,483 Noen katolikker blir sinte. 441 00:30:18,566 --> 00:30:21,569 "Om du hater den katolske kirken, hvorfor er du katolikk?" 442 00:30:21,653 --> 00:30:25,865 Fordi jeg mener at mennesker fødes som syndere. Det er én grunn. 443 00:30:25,949 --> 00:30:28,535 Men først og fremst fordi jeg er redd kona mi. 444 00:30:32,080 --> 00:30:36,125 Jeg mener ikke at organisert religion er galt i seg selv. 445 00:30:36,209 --> 00:30:39,629 Det er den menneskelige tolkningen. 446 00:30:39,712 --> 00:30:42,507 Gud sier det samme i de fleste religioner: 447 00:30:42,590 --> 00:30:44,759 "Dere skal elske hverandre." 448 00:30:44,843 --> 00:30:48,972 Og menneskene bare: "Den er god, sjef. Han ba oss drepe homofile, så… 449 00:30:51,182 --> 00:30:52,559 Sett i gang." 450 00:30:54,435 --> 00:30:58,064 Derfor sliter alle organiserte religioner nå. 451 00:30:58,147 --> 00:31:03,111 Muslimene tar kaka. "Jaså, katolikker, dere tror dere kan fremmedgjøre folk? 452 00:31:03,194 --> 00:31:04,821 Hold hummusen min, 453 00:31:06,364 --> 00:31:08,199 så skal jeg vise dere." 454 00:31:08,700 --> 00:31:13,079 Noen av dere tenker nok: "Jim, du minner om en forhenværende Hitlerjugend. 455 00:31:15,331 --> 00:31:20,962 Hva mener du om jødedommen? Jeg ser deg gjerne ødelegge karrieren din i kveld." 456 00:31:23,882 --> 00:31:26,050 Jeg er ikke redd, jeg snakker høyt. 457 00:31:26,134 --> 00:31:28,678 Jeg synes jødedommen er perfekt. 458 00:31:30,346 --> 00:31:34,309 Den er feilfri. Og jeg vil gjerne ha flere roller i spillefilmer. 459 00:31:37,854 --> 00:31:38,897 Det er… 460 00:31:41,024 --> 00:31:42,066 Det er… 461 00:31:44,861 --> 00:31:47,697 God, gammeldags ryggklappende anti-semittisme. 462 00:31:49,115 --> 00:31:53,745 Den eneste organiserte religionen uten negative stereotyper er buddhismen. 463 00:31:53,828 --> 00:31:56,873 Man skulle tro flere amerikanere var buddhister. 464 00:31:56,956 --> 00:32:00,168 For Buddha ser temmelig amerikansk ut. 465 00:32:02,503 --> 00:32:05,256 Buddha ser ut som en fyr du vil se kampen med. 466 00:32:06,174 --> 00:32:12,055 "Buddha har alltid med seg en kagge når vi skal se sluttspillet. Buddha!" 467 00:32:14,515 --> 00:32:17,852 I virkeligheten var Buddha tynn. Han var ingen svær fyr. 468 00:32:17,936 --> 00:32:20,855 De blåste ham opp for å gjøre religionen mer tiltalende. 469 00:32:20,939 --> 00:32:23,900 Den gangen var det å være stor et tegn på suksess. 470 00:32:23,983 --> 00:32:27,153 Et annet tegn på suksess var å være lys i huden. 471 00:32:27,236 --> 00:32:31,741 Så den gangen ville jeg ha vært en slags Jeff Bezos. 472 00:32:34,452 --> 00:32:38,706 Bezos. Hvem er deres favoritt-milliardær-liksom-astronaut? 473 00:32:42,210 --> 00:32:44,295 Utrolig at det finnes alternativer. 474 00:32:45,880 --> 00:32:48,383 Og ikke bare to. 475 00:32:49,342 --> 00:32:54,389 Vi lever i en tid der milliardærer bygger sine egne romraketter 476 00:32:54,472 --> 00:32:57,767 for å fly ut i verdensrommet, og det er ingen som sier: 477 00:32:57,850 --> 00:33:00,687 "Sikker på at de betaler skatten sin? 478 00:33:01,479 --> 00:33:04,899 For jeg kjenner noen lærere som trenger materiell." 479 00:33:12,782 --> 00:33:16,369 Disse milliardærene prøver liksom å virkeliggjøre planene 480 00:33:16,452 --> 00:33:18,287 til en fem år gammel gutt. 481 00:33:18,997 --> 00:33:22,208 "Når jeg blir voksen, skal jeg bli fantastillionær! 482 00:33:23,251 --> 00:33:25,545 Og så skal jeg bygge mitt eget romskip! 483 00:33:26,754 --> 00:33:29,173 Og fly ut i verdensrommet!" 484 00:33:30,341 --> 00:33:32,010 "Ja vel, Jeffrey. 485 00:33:33,511 --> 00:33:35,763 Men nå er det leggetid." 486 00:33:37,306 --> 00:33:40,893 Jeg synes nesten synd på regnskapsførerne til milliardærene. 487 00:33:40,977 --> 00:33:42,812 "Du har hatt et fantastisk år. 488 00:33:42,895 --> 00:33:44,939 Du tjente 40 milliarder dollar. 489 00:33:45,023 --> 00:33:47,734 Men jeg fikset så det ser ut som du gikk i null. 490 00:33:48,860 --> 00:33:52,530 Om du ligger lavt og ikke tiltrekker oppmerksomhet, går det bra. 491 00:33:54,365 --> 00:33:55,533 Har du noe på gang?" 492 00:33:56,284 --> 00:33:57,744 "Jeg har bygget en rakett… 493 00:33:59,787 --> 00:34:02,040 …for å fly ut i verdensrommet." 494 00:34:07,462 --> 00:34:10,965 "Du vet jeg mente å ligge lavt på denne planeten?" 495 00:34:12,717 --> 00:34:15,887 "Har det noe å si at raketten er formet som en penis?" 496 00:34:24,145 --> 00:34:28,858 Jeg morer meg over milliardærenes argumenter for å dra ut i rommet. 497 00:34:28,941 --> 00:34:34,489 De sier: "Jeg drar ut i verdensrommet slik at dere en dag kan gjøre det samme. 498 00:34:35,573 --> 00:34:37,158 Jeg drar så dere kan dra." 499 00:34:38,076 --> 00:34:39,786 Jeg vil ikke dra ut i rommet. 500 00:34:41,746 --> 00:34:42,955 Jeg vil til Italia. 501 00:34:45,917 --> 00:34:47,293 Kan du fikse det? 502 00:34:49,921 --> 00:34:53,508 Jeg så en haiker her om dagen. Det ser man aldri lenger. 503 00:34:53,591 --> 00:34:55,843 Men i dag kalles de ikke "haikere". 504 00:34:55,927 --> 00:34:57,929 De kalles "mordere". 505 00:34:59,972 --> 00:35:04,310 For det er det de gjør. De dreper snille folk som gir dem skyss. 506 00:35:04,393 --> 00:35:06,521 Snakk om å være utakknemlig. 507 00:35:06,604 --> 00:35:08,648 "Takk for at du stanset." Stikk. 508 00:35:11,275 --> 00:35:16,322 Haiking forsvant fordi det var farlig for både haikeren og sjåføren. 509 00:35:16,405 --> 00:35:21,661 En eller annen gang må det ha kjørt rundt en morder på utkikk etter en haiker, 510 00:35:21,744 --> 00:35:24,664 som plukket opp en haiker som også var morder. 511 00:35:25,915 --> 00:35:30,169 Så sa sjåføren: "Jeg skal drepe deg." "Nei, jeg skal drepe deg", sa haikeren. 512 00:35:31,504 --> 00:35:33,506 Og da lo de nok godt. 513 00:35:35,341 --> 00:35:37,760 Da lo de nok godt, ja. 514 00:35:38,886 --> 00:35:41,681 Og sakte, men sikkert falt de for hverandre. 515 00:35:43,141 --> 00:35:44,809 Det handler musikalen min om. 516 00:35:46,894 --> 00:35:47,937 Den heter Haiket. 517 00:35:52,692 --> 00:35:55,653 Jeg kom med fly på torsdag, og på vei fra flyplassen 518 00:35:55,736 --> 00:35:58,823 så jeg en fyr på motorsykkel, og han så lykkelig ut. 519 00:35:59,365 --> 00:36:04,120 Og hver gang jeg ser en motorsyklist på motorveien, tenker jeg det samme: 520 00:36:04,203 --> 00:36:05,788 "Du kommer til å dø." 521 00:36:07,790 --> 00:36:10,918 Hva gjør du på motorveien? Du kommer til å dø. 522 00:36:11,002 --> 00:36:14,338 Og jeg sier det kun fordi du kommer til å dø. 523 00:36:16,007 --> 00:36:17,675 Hva er tanken bak? 524 00:36:17,758 --> 00:36:19,760 "Jeg skal reise langt, 525 00:36:19,844 --> 00:36:24,223 bør jeg ta bilen eller en motorisert stol uten setebelte? 526 00:36:25,766 --> 00:36:30,646 Om jeg nyser, blir jeg lam for livet. Lever for å kjøre." 527 00:36:30,730 --> 00:36:32,565 Og så dø! 528 00:36:34,233 --> 00:36:37,695 Jeg hørte motorsykkelen før jeg så den. Vi har alle hørt dem. 529 00:36:39,697 --> 00:36:41,741 "Hvor liten penis har han egentlig?" 530 00:36:47,955 --> 00:36:51,042 Og grunnen til at noen motorsykler bråker sånn, 531 00:36:51,125 --> 00:36:54,128 er at de vil fortelle deg at de skal dø. 532 00:36:55,922 --> 00:36:59,967 Jeg har venner som elsker motorsykler. Noen damer liker bikere. 533 00:37:00,051 --> 00:37:03,512 "Jeg liker menn som lever farlig, og som ikke har råd til bil. 534 00:37:05,431 --> 00:37:07,183 Og som kommer til å dø." 535 00:37:08,684 --> 00:37:10,895 Men bikere er fascinerende, hva? 536 00:37:10,978 --> 00:37:13,606 For en pur amerikansk subkultur. 537 00:37:13,689 --> 00:37:17,777 Alt handler om mannlig selvstendighet. Ikke sant? 538 00:37:17,860 --> 00:37:23,241 "Jeg liker å være ute på veien, bare jeg og sykkelen min, alene. 539 00:37:23,324 --> 00:37:25,368 Sammen med 30 andre fyrer. 540 00:37:26,953 --> 00:37:28,704 I matchende antrekk. 541 00:37:30,122 --> 00:37:33,334 Og vi kjører så nær hverandre at vi kunne tungekysset." 542 00:37:35,962 --> 00:37:39,799 "Han vil få juling av et korps og en bikergjeng." 543 00:37:45,888 --> 00:37:52,270 Bikere er voksne menn som har samme telefonsamtaler som åtte år gamle gutter. 544 00:37:52,353 --> 00:37:54,313 "Skal vi sykle i kveld, gutter? 545 00:37:56,983 --> 00:37:59,944 Nei, ikke alene, det er skummelt. Spør moren din." 546 00:38:06,492 --> 00:38:10,788 Det er moro fordi bikere er så fryktinngytende. De er sinte. 547 00:38:10,871 --> 00:38:16,294 Bikere virker sinte, og jeg tror det er fordi de er kalde. Eller hva? 548 00:38:17,128 --> 00:38:19,839 Bare en vest uten skjorte under? Må være kjølig. 549 00:38:21,090 --> 00:38:23,467 "Skulle hatt et sjal. 550 00:38:26,095 --> 00:38:28,180 Et sjal og Uggsene mine. 551 00:38:29,849 --> 00:38:32,059 Kanskje en gresskarpai-latte." 552 00:38:34,061 --> 00:38:36,772 Vest uten skjorte er veldig typisk bikere. 553 00:38:36,856 --> 00:38:38,607 Er det gruppepress? 554 00:38:39,734 --> 00:38:41,527 "Se på Curtis, da, dere, 555 00:38:42,278 --> 00:38:46,490 han har på seg T-skjorte under vesten som ei jente. 556 00:38:48,576 --> 00:38:50,661 La oss gi ham juling. 557 00:38:51,662 --> 00:38:53,039 Og så kysse ham." 558 00:38:58,794 --> 00:39:03,049 Iblant har bikerne en passasjer bakpå, vanligvis en kvinne. 559 00:39:03,132 --> 00:39:05,176 Menn vil ikke sitte bakpå. 560 00:39:05,259 --> 00:39:07,803 Det er vanskelig å sitte bakpå en motorsykkel 561 00:39:07,887 --> 00:39:10,598 uten å gi hverandre en lang, intim klem. 562 00:39:11,849 --> 00:39:13,684 "Kom, så stikker vi, Virgil. 563 00:39:19,774 --> 00:39:21,525 Så deilig du lukter, Virgil. 564 00:39:22,777 --> 00:39:24,195 Er det syrin? 565 00:39:26,572 --> 00:39:28,199 Tar du situps, Virgil?" 566 00:39:34,789 --> 00:39:38,125 Om sommeren ser man iblant syklister på motorveien. 567 00:39:38,209 --> 00:39:42,630 De er alltid kledd som om de deltar i Tour de France. 568 00:39:43,589 --> 00:39:44,882 "Du taper! 569 00:39:46,342 --> 00:39:48,260 Og du kommer til å dø." 570 00:39:49,720 --> 00:39:53,140 Syklistene må roe ned to hakk når det gjelder hjelmdesign. 571 00:39:53,224 --> 00:39:57,269 Den skal være fryktelig aerodynamisk. Altså, dere sykler ikke så fort. 572 00:39:59,021 --> 00:40:02,191 Dere sykler, dere er ikke i filmen Tron. 573 00:40:03,359 --> 00:40:06,487 Og ta på dere litt klær! 574 00:40:06,570 --> 00:40:10,449 Hva er greia med sykkelbuksene? Skal dere bryte med Blue Man Group? 575 00:40:11,409 --> 00:40:14,328 "Hvor mange Blue Man-referanser har han egentlig?" 576 00:40:15,996 --> 00:40:20,418 Sett en syklist på motorveien uten sykkelbukse, bare i vanlige klær? 577 00:40:20,501 --> 00:40:22,169 Antagelig tatt for fyllekjøring. 578 00:40:25,631 --> 00:40:26,882 Burde tatt en Uber. 579 00:40:31,303 --> 00:40:34,682 Syklister har aldri noen bakpå. Det er ikke plass. 580 00:40:35,224 --> 00:40:37,643 De sitter selv på dørhåndtaket av et sete. 581 00:40:38,436 --> 00:40:43,315 "Jeg skal bare sitte her i fem timer. Aner ikke hvorfor jeg ikke kan få barn." 582 00:40:45,192 --> 00:40:49,280 Ja, jeg mobber syklister. Hva skal de gjøre, kaste vannflasken sin på meg? 583 00:40:50,948 --> 00:40:54,201 "Jeg skulle løpt etter deg, men går med pedalklosser." 584 00:41:05,045 --> 00:41:07,423 Er de pedalklossene egentlig nødvendig? 585 00:41:08,048 --> 00:41:09,800 Du er på Starbucks. 586 00:41:12,595 --> 00:41:13,721 "Har du havremelk?" 587 00:41:17,892 --> 00:41:21,687 Det er interessant at folk som sykler, kalles "syklister", 588 00:41:21,770 --> 00:41:25,274 mens folk som kjører motorsykkel, kalles "bikere". 589 00:41:26,692 --> 00:41:30,112 Det er bare bikerne som gjør narr av syklistene. 590 00:41:30,196 --> 00:41:32,990 "Vi er 'bikere', dere får kalle dere noe annet." 591 00:41:33,866 --> 00:41:37,453 Og syklisten bare: "Motorsykkel har ikke ordet 'bike' i seg." 592 00:41:37,536 --> 00:41:38,871 "Vi bryr oss ikke. 593 00:41:40,456 --> 00:41:43,375 Og vi skal kle oss som fyren fra Village People." 594 00:41:44,460 --> 00:41:46,879 "Men vi skulle gjøre det…" 595 00:41:46,962 --> 00:41:49,381 "Nei, dere skal kle dere som turnere." 596 00:41:51,926 --> 00:41:52,968 "Ja vel." 597 00:41:57,973 --> 00:42:01,977 Både bikere og syklister kler seg som om de skal på karneval. 598 00:42:02,978 --> 00:42:06,106 Ingen andre transportformer har egen uniform. 599 00:42:07,191 --> 00:42:12,738 Folk på cruiseskip kler seg ikke som pirater, for det er ikke nødvendig. 600 00:42:13,364 --> 00:42:16,158 Bikere og syklister, begge på to hjul, ingenting til felles. 601 00:42:16,242 --> 00:42:19,870 De prøver liksom å være annerledes. Selv plasseringen av styret… 602 00:42:19,954 --> 00:42:23,791 Noen syklister har smalt styre, noen bikere har styret her oppe. 603 00:42:23,874 --> 00:42:25,251 "Skikkelig behagelig. 604 00:42:26,961 --> 00:42:28,587 Minner om trehjulssykkelen min. 605 00:42:30,881 --> 00:42:33,384 Og derfor har jeg kjetting i lommeboka." 606 00:42:35,678 --> 00:42:40,391 Det er få enhjulinger på motorveien. Vet dere hvorfor? Alle er døde. 607 00:42:41,892 --> 00:42:43,936 Jeg drepte dem. Ingen årsak. 608 00:42:45,271 --> 00:42:48,607 Kan man få mer oppmerksomhet enn når man sykler enhjuling? 609 00:42:49,441 --> 00:42:50,651 Kanskje med hoppestokk. 610 00:42:54,238 --> 00:42:56,365 Hva var salgsargumentet for den? 611 00:42:56,991 --> 00:43:00,244 "Hopp med den to ganger før du går på trynet." 612 00:43:02,663 --> 00:43:05,541 "Interessant. Blir man bedre med øvelse?" 613 00:43:05,624 --> 00:43:06,667 "Nei." 614 00:43:08,335 --> 00:43:09,378 "Jeg tar en." 615 00:43:11,297 --> 00:43:15,175 Men etthjulssyklister later som de ikke vil ha oppmerksomhet. 616 00:43:15,259 --> 00:43:19,388 De har et avslappet ansiktsuttrykk, men beina går som trommestikker. 617 00:43:19,471 --> 00:43:20,514 De er helt… 618 00:43:22,933 --> 00:43:24,810 "Hva skjer, folkens? 619 00:43:27,062 --> 00:43:28,522 Jeg gjør ikke noe spesielt. 620 00:43:29,773 --> 00:43:32,234 Har noen tre kjegler jeg kan sjonglere med? 621 00:43:33,444 --> 00:43:35,821 Jeg har to unødvendige ferdigheter. 622 00:43:38,574 --> 00:43:40,659 Den vitsen er for slitsom fysisk. 623 00:43:43,287 --> 00:43:46,081 Dere har kanskje lagt merke til flygelet. 624 00:43:46,749 --> 00:43:48,334 Noen av dere tenker nok: 625 00:43:48,417 --> 00:43:52,630 "Hvorfor har Jim Gaffigan et flygel på scenen?" 626 00:43:53,756 --> 00:43:54,798 Og… 627 00:43:58,886 --> 00:44:02,931 Det dere kanskje ikke vet, er at jeg 628 00:44:04,516 --> 00:44:05,809 ikke spiller piano. 629 00:44:08,604 --> 00:44:09,980 "Jim, det var… 630 00:44:10,064 --> 00:44:13,108 Tok han med seg et flygel bare til den vitsen? 631 00:44:15,152 --> 00:44:16,737 Det er patetisk." 632 00:44:18,989 --> 00:44:21,367 For et vakkert publikum vi har i dag. Jøss. 633 00:44:21,450 --> 00:44:22,576 Veldig vakkert. 634 00:44:23,577 --> 00:44:25,788 Veldig vakkert publikum, eller hva? 635 00:44:27,414 --> 00:44:29,792 Vel, ikke alle sammen. 636 00:44:30,542 --> 00:44:33,921 Men det vet dere allerede. Vi vet alle hvor vi står. 637 00:44:35,214 --> 00:44:38,092 Ja, vi lærer fra ung alder av. 638 00:44:38,175 --> 00:44:41,553 I barnehagen løp jentene etter de søte guttene, 639 00:44:41,637 --> 00:44:43,972 og la oss bare si at jeg løp ikke mye. 640 00:44:46,141 --> 00:44:47,434 Eller i det hele tatt. 641 00:44:48,102 --> 00:44:52,022 Jeg husker jeg som femåring tenkte: "Så det er sånn det blir. 642 00:44:52,981 --> 00:44:55,859 Jeg blir visst nødt til å skrive noen vitser. 643 00:44:57,069 --> 00:45:00,614 Og jeg kommer til å henge med gutta." 644 00:45:00,697 --> 00:45:02,658 Jeg henger fortsatt med gutta. 645 00:45:02,741 --> 00:45:08,122 En kompis brukte hele nedstengningen på å planlegge en guttetur. 646 00:45:08,205 --> 00:45:12,376 Hver gang vi snakket sammen, fikk han det til å lyde mindre fristende. 647 00:45:13,168 --> 00:45:18,173 "Ok, planen er å leie en hytte for helgen. Bare oss gutta, ingen damer." 648 00:45:19,466 --> 00:45:20,509 "Nei takk." 649 00:45:23,387 --> 00:45:26,598 "Nei, tenk på det! Bare mannfolk, ingen damer. 650 00:45:26,682 --> 00:45:29,518 Vi kan røyke sigar og spille poker hele helgen." 651 00:45:29,601 --> 00:45:30,644 "Låter grufullt." 652 00:45:32,062 --> 00:45:33,480 "Men bare tenk på det! 653 00:45:33,564 --> 00:45:37,901 Bare oss gutta, ingen damer, en hel helg, som å være i fengsel." 654 00:45:41,155 --> 00:45:42,239 "Jeg gleder meg." 655 00:45:44,116 --> 00:45:48,245 Hvert år drar broren min Mitch på golftur med 30 kompiser. 656 00:45:48,328 --> 00:45:52,583 Tretti menn. De flyr til Florida og leier tre hus, ti menn per hus. 657 00:45:52,666 --> 00:45:58,005 De spiller golf, spiser lunsj sammen, spiller mer golf, drar tilbake til huset 658 00:45:58,088 --> 00:45:59,840 og har sex, antar jeg. 659 00:46:01,425 --> 00:46:03,469 Jeg vet ikke, men det låter fælt. 660 00:46:04,678 --> 00:46:06,930 Hvor mye brorskap kan man ha egentlig? 661 00:46:09,308 --> 00:46:12,019 Broren min er ikke homo, jeg bryr meg uansett ikke. 662 00:46:12,102 --> 00:46:16,732 Men om han kom ut av skapet, ville det vært litt sånn: "Jeg ga deg mange hint. 663 00:46:19,151 --> 00:46:22,279 Jeg var på ferie med 30 menn. 664 00:46:23,572 --> 00:46:26,450 Vi leide hus i en blindgate. 665 00:46:27,534 --> 00:46:30,913 Vi spilte med køller og baller hele dagen. 666 00:46:32,706 --> 00:46:35,042 Hvor tydelig må jeg være?" 667 00:46:36,084 --> 00:46:39,922 Poenget mitt er at golf gjør folk homo. 668 00:46:47,721 --> 00:46:49,473 Så neste gang noen sier: 669 00:46:49,556 --> 00:46:53,393 "Jeg skal spille golf med gutta", sier du bare: "Kos deg." 670 00:46:56,730 --> 00:47:01,944 Jeg foretrekker blandet selskap. Det er en klisjé at menn er dumme, 671 00:47:02,027 --> 00:47:05,405 men jeg har nok mannlige venner til å vite at det stemmer. 672 00:47:06,949 --> 00:47:09,368 Alle menn her inne har en venn 673 00:47:09,451 --> 00:47:13,455 som de ser på og lurer på hvordan klarer å holde på en jobb. 674 00:47:15,165 --> 00:47:18,752 Og om du tror du ikke har en sånn venn, så er du den vennen. 675 00:47:22,005 --> 00:47:23,090 Jepp. 676 00:47:25,092 --> 00:47:28,387 Kompisen min Ricky er sånn. Han er en bra fyr. 677 00:47:28,470 --> 00:47:33,141 En gang dro Ricky og jeg på øksekasting. Prøvd det? Man kaster øks, drikker øl 678 00:47:33,225 --> 00:47:36,895 og prøver å glemme at demokratiet vårt er i krise. Og… 679 00:47:37,563 --> 00:47:39,940 På ett punkt spør Ricky meg: 680 00:47:40,023 --> 00:47:44,027 "Hva brukte vi egentlig økser til før øksekasting?" 681 00:47:51,118 --> 00:47:52,703 "Hogge ved." 682 00:47:53,328 --> 00:47:56,665 "Er det sant?" sa han. "Ikke snakk mer", sa jeg. 683 00:47:59,126 --> 00:48:03,046 Og som den gode vennen jeg er, løp jeg hjem og skrev en vits om ham. 684 00:48:04,506 --> 00:48:08,468 Så glemte jeg det, men en måned senere ringte Ricky meg og sa: 685 00:48:08,552 --> 00:48:09,970 "Jeg gjorde det. 686 00:48:10,053 --> 00:48:13,348 Jeg har bygget min egen øksekastbane i hagen." 687 00:48:13,432 --> 00:48:15,934 Ja, han er skilt. Og… 688 00:48:17,352 --> 00:48:19,313 Så begynner han å skryte. 689 00:48:19,396 --> 00:48:23,358 Han sier: "Nå treffer jeg blinken på 20 meters hold." 690 00:48:23,442 --> 00:48:27,404 "Imponerende", sier jeg. "Vet du når det vil komme godt med? Aldri." 691 00:48:28,405 --> 00:48:31,533 "Man vet aldri", sier han. "Jo, det vet jeg", sier jeg. 692 00:48:33,785 --> 00:48:38,206 Om noen så brøt seg inn hos deg, og du tilfeldigvis hadde en øks i hånda, 693 00:48:39,291 --> 00:48:42,669 vil du ikke kunne si: "Kan du komme tre meter nærmere?" 694 00:48:48,008 --> 00:48:51,428 Jeg liker å omgås kvinner, det er mange grunner til det, 695 00:48:51,511 --> 00:48:55,265 ikke minst at de er flotte å se på, og det er ikke menn. 696 00:48:56,350 --> 00:48:57,601 Ikke sant? 697 00:48:57,684 --> 00:49:01,271 Når en fyr er flott å se på, så er det et lykketreff. 698 00:49:02,064 --> 00:49:05,233 Og vet du hva alle flotte menn har til felles? 699 00:49:05,317 --> 00:49:07,527 De ligner kvinner. 700 00:49:08,987 --> 00:49:10,405 Ikke sant? 701 00:49:13,367 --> 00:49:16,870 Det er kun slik hetero fyrer kan se at en mann er kjekk. 702 00:49:16,953 --> 00:49:20,707 "Han må være kjekk, for han ser knapt ut som en mann." 703 00:49:24,878 --> 00:49:29,341 Kvinner er flotte å se på, og de er rensligere enn menn. 704 00:49:29,424 --> 00:49:30,801 Menn er ekle. 705 00:49:31,468 --> 00:49:34,638 Og de gjør liten innsats for å ikke være ekle. 706 00:49:34,721 --> 00:49:37,891 Om det kom marsboere til Jorda, ville de bli forvirret. 707 00:49:37,974 --> 00:49:40,268 "Det attraktive hunnkjønnet bruker 708 00:49:40,352 --> 00:49:44,398 en time på å bli klar, mens de hårete beistene er klare som de er? 709 00:49:46,108 --> 00:49:48,443 Ikke rart planeten alltid er i krig." 710 00:49:49,361 --> 00:49:52,906 Menn er ekle og blir bare eklere med alderen. 711 00:49:54,491 --> 00:49:59,830 Kvinner blir mer elegante med alderen, menn ser ut som om de forråtner. 712 00:50:01,331 --> 00:50:05,627 Gamle fyrer uten skjorte ser ut som den første skissen av mennesket. 713 00:50:07,003 --> 00:50:08,964 Hva er det, en Simpsons-karakter? 714 00:50:09,840 --> 00:50:12,843 For når menn blir eldre, slutter ting å fungere. 715 00:50:12,926 --> 00:50:14,845 Nervekoblingene kortslutter. 716 00:50:14,928 --> 00:50:20,016 Vanligvis sier hjernen: "Hver måned skal jeg gro hår på denne fyrens hode." 717 00:50:20,100 --> 00:50:25,313 Men plutselig sier den: "Nå skal jeg gro hår alle andre steder enn hodet hans." 718 00:50:28,734 --> 00:50:32,446 Jeg har hår på deler av kroppen som jeg ikke trenger. 719 00:50:33,822 --> 00:50:37,325 Vet dere hvorfor eldre menn har hår på merkelige steder? 720 00:50:37,409 --> 00:50:40,746 Det er naturens måte å si: "Du er ferdig. 721 00:50:42,998 --> 00:50:46,501 Slutt å reprodusere, ellers forvandler jeg deg til et teppe." 722 00:50:48,253 --> 00:50:51,590 Jeg har noe kroppshår, men det kunne vært verre. Heldigvis, 723 00:50:51,673 --> 00:50:55,510 for som dere ser, vant jeg ikke det genetiske lotteriet. 724 00:50:55,594 --> 00:50:57,304 Jeg er skallet, blind og blek. 725 00:50:57,387 --> 00:51:00,474 Det ville ikke overrasket meg om jeg våknet med hale. 726 00:51:02,058 --> 00:51:06,730 "Har dere sett den komikeren med hale? Han er blek, og selv halen hans har måne." 727 00:51:09,357 --> 00:51:12,986 Jeg så en fyr ved bassenget i sommer. Rundt 60, uten skjorte. 728 00:51:13,069 --> 00:51:15,989 Ikke mye kroppshår. Utelukkende kroppshår. 729 00:51:16,698 --> 00:51:20,035 Først trodde jeg de filmet en forsikringsreklame. 730 00:51:21,369 --> 00:51:25,957 Han var så hårete at jeg måtte stanse den yngste sønnen min fra å klappe ham. 731 00:51:27,375 --> 00:51:29,377 "La ham snuse på hånden din først." 732 00:51:31,171 --> 00:51:34,257 Fyren var hårete, og han spradet selvsikkert rundt 733 00:51:34,341 --> 00:51:37,886 som om han hadde brukt hele livet på å takle flokete situasjoner. 734 00:51:38,720 --> 00:51:43,016 Ingen sa noe, men alle tenkte det samme: "Ikke gå ut i bassenget. 735 00:51:44,810 --> 00:51:47,562 Ingen her vil se deg riste deg tørr." 736 00:51:53,109 --> 00:51:57,447 Og mannen gikk rett forbi alle sammen og satte seg hos en vakker kvinne. 737 00:51:57,531 --> 00:51:58,573 Det gjorde inntrykk 738 00:51:58,657 --> 00:52:04,788 at kvinnen så forbi mannens utseende og kun fokuserte på lommeboka hans. 739 00:52:09,334 --> 00:52:13,713 Vi skulle alle ønske vi var vakre, hva? Å bli løpt etter på lekeplassen. 740 00:52:13,797 --> 00:52:16,925 Noen går så langt som plastisk kirurgi. 741 00:52:17,008 --> 00:52:21,471 "Ikke for å virke desperat, men kan du kutte opp ansiktet mitt med kniv? 742 00:52:22,472 --> 00:52:25,016 Gjør meg vakker. Bare skjær i vei!" 743 00:52:28,395 --> 00:52:31,648 Det er rart at ikke flere av oss legger oss under kniven. 744 00:52:31,731 --> 00:52:34,442 For vi lever i et skjønnhetsfiksert samfunn. 745 00:52:34,526 --> 00:52:40,615 En Harvard-studie viste at barn tror at vakre folk er snillere. 746 00:52:40,699 --> 00:52:43,451 Studien avslørte også at barn er dumme. 747 00:52:46,454 --> 00:52:49,291 Vi lar alltid tvilen komme vakre folk til gode. 748 00:52:49,374 --> 00:52:53,420 Når vakre mennesker er stille, tenker vi at de er gåtefulle. 749 00:52:53,503 --> 00:52:57,340 Når feite mennesker er stille, antar vi at de tenker på mat. 750 00:52:59,009 --> 00:53:03,263 Og det gjør vi, men det er fortsatt en gåte, dere vet ikke hva slags mat. 751 00:53:04,514 --> 00:53:06,808 Greit, det er kake. Alltid kake. 752 00:53:06,892 --> 00:53:09,311 Men dere vet ikke hvilk… Ok, rød fløyelskake. 753 00:53:11,187 --> 00:53:14,441 Og derfor liker vi å omgås vakre mennesker. 754 00:53:14,524 --> 00:53:18,194 Har dere vært på restaurant og hatt en veldig vakker servitør? 755 00:53:18,278 --> 00:53:21,114 Man tenker automatisk at maten sikkert er god. 756 00:53:23,408 --> 00:53:26,494 Er servitøren stygg, tenker du: "Skal vi gå?" 757 00:53:27,662 --> 00:53:31,625 Det var nok slik buffeen startet. "Jeg henter min egen mat, takk. 758 00:53:32,542 --> 00:53:35,629 Jeg vil ikke ha det trynet nær forretten min." 759 00:53:37,964 --> 00:53:39,466 "Jim, du er et monster." 760 00:53:41,551 --> 00:53:45,013 Vi følger vakre mennesker på sosiale medier. Instagram. 761 00:53:45,096 --> 00:53:51,019 Vakre mennesker har millioner av følgere, vi gir bildene deres flamme-emojier. 762 00:53:51,102 --> 00:53:53,730 Det er fullstendig sosialt akseptert. 763 00:53:53,813 --> 00:53:56,691 Om du gjør det i virkeligheten, ender du i fengsel. 764 00:53:57,567 --> 00:54:00,862 "Hva driver du med, sir?" "Jeg følger den kvinnen." 765 00:54:02,614 --> 00:54:05,158 "Og hvorfor det?" "Jeg liker å se på henne." 766 00:54:06,326 --> 00:54:08,912 "Kan jeg gi henne denne fakkelen? 767 00:54:11,081 --> 00:54:13,166 Og disse bedende hendene." 768 00:54:15,502 --> 00:54:18,505 Folk bør roe ned med bedende hender-emojien. 769 00:54:19,464 --> 00:54:21,466 Den brukes latterlig overdrevent. 770 00:54:22,008 --> 00:54:24,302 "Ses til middag. Bedende hender." 771 00:54:26,513 --> 00:54:29,766 "Nei, ingen bedende hender. Rekker du det ikke? 772 00:54:32,185 --> 00:54:35,480 Hva antyder du? At vi skal spise hender til middag?" 773 00:54:37,816 --> 00:54:39,317 Kona mi er vakker. 774 00:54:39,401 --> 00:54:41,695 Ja, jeg er i et blandingsforhold. 775 00:54:43,238 --> 00:54:47,075 Det er urettferdig. Hun er pen, vakker, kreativ. Men vet dere hva? 776 00:54:47,158 --> 00:54:48,952 Hun har elendig smak i menn. 777 00:54:50,912 --> 00:54:53,206 Så vi er skuls. Jeg er lykkelig gift, 778 00:54:53,289 --> 00:54:58,586 men iblant ser jeg kona mi gi meg blikket: "Jeg må nok la deg gå." 779 00:55:00,255 --> 00:55:04,634 For jeg er en konstant skuffelse. Jeg gjør ting som irriterer. 780 00:55:04,718 --> 00:55:09,014 Ting jeg gjør som irriterer kona mi, er at jeg går på do. 781 00:55:10,807 --> 00:55:13,059 Jeg vet jeg ikke burde gjøre det. 782 00:55:13,977 --> 00:55:17,772 Jeg får kjeft når jeg ikke forteller henne at jeg skal på do. 783 00:55:18,565 --> 00:55:21,609 "Du bare forsvant. Hvor ble du av?" 784 00:55:23,570 --> 00:55:25,905 "Visste ikke at jeg trengte tillatelse." 785 00:55:28,033 --> 00:55:31,703 Jeg får også kjeft når jeg forteller henne at jeg skal på do. 786 00:55:31,786 --> 00:55:33,538 "Jeg skal bare en tur på do." 787 00:55:33,621 --> 00:55:35,206 "Igjen? 788 00:55:36,416 --> 00:55:38,585 Er alt i orden? 789 00:55:39,544 --> 00:55:42,005 Hvor mange ganger har du gått i dag? 790 00:55:42,630 --> 00:55:44,799 Du er motbydelig. 791 00:55:45,592 --> 00:55:47,594 Hva gjør du egentlig der inne?" 792 00:55:47,677 --> 00:55:49,721 "Gjemmer meg for deg, stort sett." 793 00:55:52,265 --> 00:55:55,268 Når kona mi er irritert, gir hun meg ikke en kald skulder. 794 00:55:55,351 --> 00:55:58,897 Hun bruker bare veldig lang tid på å svare på enkle spørsmål. 795 00:55:59,731 --> 00:56:02,442 Hun står en halvmeter unna med mobilen, og jeg spør: 796 00:56:02,525 --> 00:56:05,278 "Når er den greia på skolen", og hun bare… 797 00:56:26,758 --> 00:56:28,343 "Det står i kalenderen." 798 00:56:38,269 --> 00:56:39,854 "Er du sint på meg?" 799 00:56:56,955 --> 00:56:58,123 "Nei." 800 00:57:04,629 --> 00:57:08,341 Vi fikk nettopp vite at et vennepar av oss skal skilles. 801 00:57:08,424 --> 00:57:12,428 Og ikke overraskende ble kona mi sint, på meg. 802 00:57:14,430 --> 00:57:17,725 Det overrasket meg ikke, for det er ikke første gang 803 00:57:17,809 --> 00:57:21,438 noe som ikke angår meg i det hele tatt, er min feil. 804 00:57:22,480 --> 00:57:25,817 Trumps valgseier, Kavanaugh-høringene, alt var min feil. 805 00:57:26,401 --> 00:57:30,196 Og jeg unnskylder meg, for jeg har ubevisst planlagt hele greia. 806 00:57:30,864 --> 00:57:34,534 Jeg skal ikke si at kona mi er sprø, for jeg liker å være gift. 807 00:57:35,827 --> 00:57:37,704 Men det er interessant 808 00:57:37,787 --> 00:57:41,624 at om en mann kaller en annen fyr sprø, så er det et kompliment. 809 00:57:41,708 --> 00:57:44,210 "Kompisen min Joey er skikkelig sprø." 810 00:57:44,294 --> 00:57:46,880 Og Joey bare: "Nå prøver du bare å være snill." 811 00:57:48,339 --> 00:57:51,384 Men om jeg sa: "Dette er kona mi, hun er sprø"… 812 00:57:54,387 --> 00:57:56,389 Bare tanken gjør meg nervøs. 813 00:58:03,980 --> 00:58:07,025 Hun er i New York, men man vet aldri. 814 00:58:08,026 --> 00:58:11,446 For om kona mi sto her, og jeg sa: "Dette er kona mi, hun er sprø", 815 00:58:12,822 --> 00:58:14,115 så ville jeg vært død. 816 00:58:15,158 --> 00:58:16,451 Og dere ville klappe. 817 00:58:16,534 --> 00:58:19,329 Dere ville sagt: "Det der kan vi alle lære av. 818 00:58:23,416 --> 00:58:24,959 Vi lærte noe i dag." 819 00:58:25,043 --> 00:58:26,711 Nei da, vi har det bra. 820 00:58:26,794 --> 00:58:30,507 Forresten, om du var i et forhold i starten av pandemien, 821 00:58:30,590 --> 00:58:35,220 og du fortsatt er i det samme forholdet, så burde du få betalt. Ikke sant? 822 00:58:36,304 --> 00:58:37,388 Ikke sant? 823 00:58:39,349 --> 00:58:44,521 Før pandemien, når man hørte om folk som hadde slått opp, tenkte man: "Å nei!" 824 00:58:44,604 --> 00:58:48,733 Men når det skjedde under pandemien, tenkte man heller: "Selvsagt." 825 00:58:51,319 --> 00:58:53,905 Man syntes synd på parene som holdt sammen. 826 00:58:54,697 --> 00:59:00,078 "Er dere fortsatt sammen? Leit å høre. Ja, man blir vel avhengige av hverandre." 827 00:59:01,996 --> 00:59:04,916 Det har ikke noe å si hvor bra forholdet var. 828 00:59:04,999 --> 00:59:07,335 På et eller annet punkt under pandemien 829 00:59:07,418 --> 00:59:11,464 så du på partneren din og tenkte: "Jeg foretrekker korona." 830 00:59:14,259 --> 00:59:17,345 Det høres forferdelig ut, men det er sant. 831 00:59:18,721 --> 00:59:22,934 Alle hadde et øyeblikk hvor de tenkte: "Hvor plagsom er den respiratoren? 832 00:59:24,602 --> 00:59:28,106 Jeg vil ikke kunne snakke, men vil jeg også ikke høre henne? 833 00:59:29,941 --> 00:59:31,985 Har de respirator kun for ørene?" 834 00:59:33,736 --> 00:59:35,655 "Jim, du er et monster." 835 00:59:37,574 --> 00:59:41,369 Kona mi er en fantastisk mor. Vi har fem barn. Er det ikke utrolig? 836 00:59:41,452 --> 00:59:45,206 Fem barn. Takk. Takk skal dere ha. 837 00:59:45,290 --> 00:59:47,333 Det er noe jeg angrer på… 838 00:59:49,377 --> 00:59:52,672 …for det er for mange av dem! Altfor mange. 839 00:59:52,755 --> 00:59:56,092 Iblant når vi spiser, later jeg som jeg har et realityshow 840 00:59:56,843 --> 00:59:59,470 kalt Så du tror du skal på høyskole. 841 01:00:01,306 --> 01:00:06,769 Alle fem kan jo ikke studere. Ikke om jeg kjøper meg den båten. 842 01:00:09,230 --> 01:00:12,275 Jeg tuller. Jeg skal selvsagt ikke kjøpe båt. 843 01:00:12,358 --> 01:00:14,861 Ikke før jeg får meg motorsykkel. 844 01:00:15,653 --> 01:00:19,949 Barna mine synes jeg er irriterende. Alle barn synes foreldrene er irriterende, 845 01:00:20,033 --> 01:00:26,122 noe som er ironisk, ettersom barn jo egentlig har ødelagt livet til foreldrene. 846 01:00:28,499 --> 01:00:32,462 Foreldre bruker all sin tid, energi og penger på barna, 847 01:00:32,545 --> 01:00:36,674 og vi gjengjelder det med bitterhet. 848 01:00:37,592 --> 01:00:40,219 Har du sett en voksen bli ringt av en forelder? 849 01:00:40,303 --> 01:00:44,974 Skulle tro det var en pengeinnkrever. "Ugh, det er moren min. 850 01:00:46,601 --> 01:00:50,647 Ja, jeg vet du tok deg av meg i et kvart århundre, 851 01:00:50,730 --> 01:00:52,899 men det passer dårlig nå." 852 01:01:00,740 --> 01:01:04,661 "Vet du hva som passet dårlig? Å gi opp drømmene mine 853 01:01:06,079 --> 01:01:08,289 for å gjøre deg til en skuffelse." 854 01:01:09,749 --> 01:01:15,505 Nei, jeg ville aldri antyde at barn er Guds straff for å ha sex. 855 01:01:17,048 --> 01:01:18,966 Men det er ikke helt på jordet. 856 01:01:21,302 --> 01:01:24,555 Han sitter der oppe: "De nyter det altfor mye. 857 01:01:25,223 --> 01:01:28,017 Hvordan kan jeg få dem til å be i morgen?" 858 01:01:30,061 --> 01:01:33,189 Jeg elsker å være forelder, det er en viktig jobb. 859 01:01:33,272 --> 01:01:36,401 Men det er et vanvittig opplegg. 860 01:01:36,484 --> 01:01:38,236 Du gir barna dine alt. 861 01:01:38,319 --> 01:01:41,280 Du gir dem alt, og én dag bare drar de. 862 01:01:41,364 --> 01:01:43,741 "Vi snakkes, takk for ingenting! 863 01:01:47,620 --> 01:01:50,415 Jeg sier fra når jeg trenger hjelp med lånet." 864 01:01:54,752 --> 01:01:56,295 Iblant drar de ikke. 865 01:01:56,379 --> 01:01:59,048 De blir værende og ender opp som romkamerater. 866 01:02:00,091 --> 01:02:03,636 Det skjer ikke hos oss. Jeg har pakket en sekk til hver av dem. 867 01:02:04,262 --> 01:02:05,680 De har spurt hva det er. 868 01:02:05,763 --> 01:02:08,599 "Avskjedsgaven din når du fyller 18", sier jeg. 869 01:02:10,226 --> 01:02:11,769 "Jim, du er et monster." 870 01:02:13,604 --> 01:02:17,108 Jeg prøver å være en god far. Mer enn faren min gjorde. 871 01:02:17,191 --> 01:02:20,194 Generasjonen til faren min trengte ikke gjøre noe. 872 01:02:21,028 --> 01:02:23,990 Faren min var aldri på foreldresamtale. 873 01:02:24,615 --> 01:02:27,368 Han visste ikke engang at jeg gikk på skolen. 874 01:02:29,370 --> 01:02:34,709 Faren min gadd ikke å snu på hodet om det skjedde noe bak ham. 875 01:02:35,585 --> 01:02:37,420 "Hva pokker skjer bak der?" 876 01:02:40,381 --> 01:02:45,344 Jeg vet ikke om han ikke kunne snu hodet, eller om han bare ikke gadd. 877 01:02:46,304 --> 01:02:47,847 "Hva pokker skjer bak der?" 878 01:02:47,930 --> 01:02:51,225 "Vi feirer bursdagen min." 879 01:02:53,186 --> 01:02:56,230 "Vel, demp dere, jeg ser på Ironsides." 880 01:02:56,898 --> 01:03:00,193 Gratulerer 881 01:03:00,276 --> 01:03:02,320 Med dagen 882 01:03:04,864 --> 01:03:09,285 Barna mine gir meg dårlig samvittighet for ting jeg aldri ville tenkt over. 883 01:03:09,952 --> 01:03:12,580 Datteren min spilte i et stykke torsdag og fredag, 884 01:03:12,663 --> 01:03:16,375 jeg gikk torsdag kveld, og fredag morgen spurte hun meg: 885 01:03:16,459 --> 01:03:19,170 "Kommer du ikke på stykket mitt i kveld?" 886 01:03:19,253 --> 01:03:22,131 "Du har aldri vært på et av showene mine. 887 01:03:24,425 --> 01:03:26,511 Jeg har 300 i året." 888 01:03:29,055 --> 01:03:30,556 Den store planen min 889 01:03:30,640 --> 01:03:36,395 var å lære barna mine å ta ansvar ved å selge plakater etter et av showene mine. 890 01:03:36,479 --> 01:03:37,980 Jeg tekstet datteren min: 891 01:03:38,064 --> 01:03:40,525 "Vil du selge plakater for meg? Jeg betaler." 892 01:03:40,608 --> 01:03:42,276 Hun svarte: "Flott, gjerne." 893 01:03:42,360 --> 01:03:45,863 Så tekstet jeg sønnen min: "Vil du selge plakater for meg?" 894 01:03:45,947 --> 01:03:48,574 Han svarte: "Nei takk, trenger ikke pengene." 895 01:03:52,078 --> 01:03:54,038 Han har ikke penger. 896 01:03:55,540 --> 01:03:57,166 Han har mine penger. 897 01:03:58,793 --> 01:04:01,254 Jeg svarte: "Du er ute av testamentet." 898 01:04:02,672 --> 01:04:04,549 Jeg tuller. Han var aldri i det. 899 01:04:07,385 --> 01:04:12,056 Når faren min ba meg om noe, ventet han ikke engang på å høre svaret. 900 01:04:12,849 --> 01:04:15,893 "Vil du måke oppkjørselen?" Så gikk han sin vei. 901 01:04:17,311 --> 01:04:21,691 Det var underforstått at jeg måkte oppkjørselen, eller flyttet ut. 902 01:04:24,569 --> 01:04:26,279 Jeg fryktet faren min. 903 01:04:26,362 --> 01:04:31,659 Barna mine behandler meg som en bankkasserer de motvillig snakker med. 904 01:04:33,703 --> 01:04:35,913 Én gang i uka står de foran meg. 905 01:04:37,415 --> 01:04:39,584 "Mamma sa jeg kunne få en hai… 906 01:04:42,962 --> 01:04:45,172 …så jeg trenger kredittkortet ditt." 907 01:04:47,550 --> 01:04:48,885 "Hva pokker mener du?" 908 01:04:48,968 --> 01:04:51,262 "Nå kjefter han igjen, mamma!" 909 01:04:56,517 --> 01:05:01,647 Om faren min var i et rom i huset, gikk jeg ikke til den siden av huset. 910 01:05:03,065 --> 01:05:04,775 "Jeg tisser heller ute." 911 01:05:06,068 --> 01:05:09,822 Men de eldre søsknene mine sendte meg alltid til ham med spørsmål. 912 01:05:09,906 --> 01:05:13,200 "Spør pappa om vi kan gå på Dairy Queen." "Nei!" 913 01:05:13,284 --> 01:05:14,744 "Du er for ung til å drepes." 914 01:05:17,204 --> 01:05:18,539 "Pappa?" "Hva vil du?" 915 01:05:18,623 --> 01:05:20,207 "Han sa nei." 916 01:05:26,505 --> 01:05:29,133 Før jeg fikk barn, forsto jeg ikke faren min. 917 01:05:29,216 --> 01:05:32,553 Og dere som ikke har barn, vil ikke forstå noe av dette. 918 01:05:33,971 --> 01:05:36,432 Eller konseptet "lørdag kveld". 919 01:05:36,515 --> 01:05:39,810 Når du ikke har barn, tenker du: "Lørdag!" 920 01:05:39,894 --> 01:05:43,689 Når du har barn, tenker du: "Hvem kan vi betale for å komme hit… 921 01:05:46,400 --> 01:05:48,653 …og passe barnet?" 922 01:05:49,654 --> 01:05:53,741 Og kravene synker drastisk. 923 01:05:53,824 --> 01:05:55,743 Først bør de helst ha doktorgrad, 924 01:05:55,826 --> 01:05:58,329 senere spør du: "Vel, hvor lenge satt de inne? 925 01:06:00,039 --> 01:06:05,962 Drap? Men ikke på barn, ikke sant? En satanist? Du vil gli rett inn." 926 01:06:10,925 --> 01:06:14,971 Alle foreldre vil fortelle deg at det å få barn har beriket livet deres. 927 01:06:15,054 --> 01:06:17,556 Det har gitt dem et helt nytt syn på livet. 928 01:06:17,640 --> 01:06:20,518 Med barn så gjør du ting du aldri hadde drømt om. 929 01:06:20,601 --> 01:06:22,895 For meg er det å være utendørs. 930 01:06:24,355 --> 01:06:27,984 Går dere ut med spedbarn? Hva gjør man egentlig med dem? 931 01:06:28,067 --> 01:06:30,945 "Vanligvis sitter jeg her og drikker. 932 01:06:34,824 --> 01:06:36,909 Hvem vil leke høneblund?" 933 01:06:40,496 --> 01:06:44,166 Det er merkelig når barna har venner du ikke liker. 934 01:06:45,167 --> 01:06:48,295 "Kommer Tommy? Da stikker jeg. 935 01:06:50,631 --> 01:06:55,845 Send meg en melding når Tommy har dratt. Han er så umoden." 936 01:06:58,097 --> 01:07:00,975 Jeg ante ikke at barn har så mange aktiviteter. 937 01:07:01,058 --> 01:07:04,770 Man gjør ikke annet enn å kjøre barna til og fra aktiviteter. 938 01:07:04,854 --> 01:07:06,480 Om de ikke har en aktivitet, 939 01:07:06,564 --> 01:07:09,316 må du finne på noe, ellers begynner de med dop. 940 01:07:11,819 --> 01:07:14,488 Foreldre er alltid på utkikk etter aktiviteter. 941 01:07:14,572 --> 01:07:17,742 Jeg tok med barna mine på Ripley's Believe It or Not! 942 01:07:17,825 --> 01:07:20,995 Har dere noensinne vært så desperate etter noe å gjøre? 943 01:07:22,121 --> 01:07:26,208 Hva kan jeg si om Ripley's Believe It or Not!? Det er stort sett not. 944 01:07:28,419 --> 01:07:32,131 Det er ikke interessant. Det er ikke mye ting der. 945 01:07:32,715 --> 01:07:36,302 Det er som om de har tømt minilageret til en landstryker. 946 01:07:37,970 --> 01:07:41,098 Men jeg beundrer forretningsmodellen. 947 01:07:41,182 --> 01:07:44,310 De fleste bedrifter ønsker å skape tillit hos kunden. 948 01:07:44,393 --> 01:07:45,770 Ikke Ripley's. 949 01:07:45,853 --> 01:07:48,731 Det er mer: "Believe it or not, vi bryr oss ikke. 950 01:07:50,483 --> 01:07:52,068 Du kommer uansett ikke tilbake." 951 01:07:56,238 --> 01:07:58,616 Jeg prøver å venne meg til å ha tenåringer. 952 01:07:58,699 --> 01:08:02,328 Den 17 år gamle datteren min sier at hun vil bli skuespiller. 953 01:08:02,411 --> 01:08:04,955 Det sprø er at da jeg var på den alderen, 954 01:08:05,039 --> 01:08:10,377 kom filmen Dagen er din ut, en fantastisk film med Robin Williams, 955 01:08:10,461 --> 01:08:15,216 hvor han spiller en lærer som inspirerer elevene sine til å gripe mulighetene. 956 01:08:15,299 --> 01:08:18,427 Og en av elevene vil bli skuespiller. 957 01:08:18,511 --> 01:08:22,098 Han blir med i skoleteatret og inviterer faren sin til stykket, 958 01:08:22,181 --> 01:08:24,642 og han sier at han vil bli skuespiller. 959 01:08:24,725 --> 01:08:28,938 Men faren sier: "Skuespiller? Det er bortkastet tid og penger!" 960 01:08:29,021 --> 01:08:31,482 Gutten blir så fortvilet at han begår selvmord, 961 01:08:31,565 --> 01:08:34,902 læreren får sparken, og elevene står på pultene sine… 962 01:08:39,490 --> 01:08:41,325 Utrolig bra film, i hvert fall. 963 01:08:42,701 --> 01:08:47,331 Nå som jeg selv er far til en tenåring, 964 01:08:47,414 --> 01:08:52,628 har jeg innsett at faren i Dagen er din hadde rett. 965 01:08:54,880 --> 01:08:58,509 Jeg tuller. Jeg vet at moralen i filmen er "ikke bli lærer". 966 01:09:03,556 --> 01:09:06,183 Kona mi hater den vitsen. 967 01:09:07,643 --> 01:09:11,605 Jeg vet ikke hva barna mine synes. De vet ikke engang hva jeg jobber med. 968 01:09:12,648 --> 01:09:16,485 Eller, jeg trodde ikke de visste hva jeg jobbet med, 969 01:09:16,569 --> 01:09:18,445 inntil forrige halloween. 970 01:09:18,529 --> 01:09:23,117 Tiåringen min visste ikke hva han skulle kle seg ut som, noe som er helt krise. 971 01:09:23,200 --> 01:09:25,327 Det vet du om du har barn. 972 01:09:25,411 --> 01:09:28,038 Men to dager før halloween sier han: 973 01:09:28,122 --> 01:09:32,668 "Jeg vet hva jeg skal være på halloween. Jeg skal være standup-komiker." 974 01:09:33,252 --> 01:09:34,295 Jeg ble så rørt. 975 01:09:34,378 --> 01:09:37,673 "Neimen, vil du være faren din på halloween?" 976 01:09:37,756 --> 01:09:40,676 "Nei, jeg vil være John Mulaney", sier han. 977 01:09:42,303 --> 01:09:45,890 Smakk! Rett i trynet. 978 01:09:45,973 --> 01:09:47,683 Tusen takk, folkens. 979 01:09:49,018 --> 01:09:50,060 Takk. 980 01:10:49,161 --> 01:10:52,039 Tekst: Marie Wisur Lofthus