1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,160 --> 00:00:09,880
EN COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,560 --> 00:00:15,000
Bare en liten advarsel først.
5
00:00:15,080 --> 00:00:17,400
Jeg skal vitse om grusomme ting.
6
00:00:17,480 --> 00:00:21,560
Grusomme ting som kan ha skjedd
med deg eller de du elsker.
7
00:00:21,640 --> 00:00:26,080
Men dette er bare vitser.
De er ikke de grusomme tingene.
8
00:00:26,160 --> 00:00:29,760
Det er stor forskjell
på å vitse om en voldtekt…
9
00:00:34,600 --> 00:00:39,560
…og å utføre en voldtekt.
Får jeg for faen håpe.
10
00:00:40,960 --> 00:00:43,480
Ellers må jeg i fengsel for alltid.
11
00:00:45,640 --> 00:00:47,520
Mamma pleide å si:
12
00:00:47,600 --> 00:00:52,200
"Hvis ikke du kan si noe fint,
så hold kjeft, din fæle jævel."
13
00:00:53,760 --> 00:00:56,080
Jeg savner den feite hora.
14
00:00:57,320 --> 00:01:00,560
Det går visst en forkjølelse for tida.
Har noen covid-19?
15
00:01:01,680 --> 00:01:04,920
Mange av dere.
Jeg har unngått det som pesten.
16
00:01:06,360 --> 00:01:09,040
Synes dere vi overreagerte på covid-19?
17
00:01:09,120 --> 00:01:10,040
Ja.
18
00:01:10,120 --> 00:01:13,840
Ja, mange av de som overlevde, synes det.
19
00:01:20,400 --> 00:01:25,360
De synes vi overreagerte,
men hvis vi kunne snakke med de døde,
20
00:01:26,400 --> 00:01:28,040
ville de sagt:
21
00:01:29,760 --> 00:01:32,840
"Vi kunne ha gjort mer."
22
00:01:34,720 --> 00:01:36,800
Jeg mistet ingen jeg var glad i.
23
00:01:36,880 --> 00:01:42,160
Mange av mine eldre slektninger døde,
men ingen jeg var glad i.
24
00:01:43,920 --> 00:01:46,240
La oss snakke om vaksinen.
25
00:01:46,320 --> 00:01:50,440
Hvem vil ikke ta den
fordi den kan være farlig? Opp med hånda.
26
00:01:51,320 --> 00:01:55,280
Ta så hånda og dask til deg selv.
27
00:02:04,640 --> 00:02:07,760
Hører dere? Det er lyden av sunn fornuft.
28
00:02:10,440 --> 00:02:13,840
Spredningen av korona
gikk på hvor tett befolkningen var,
29
00:02:13,919 --> 00:02:17,320
og noen i befolkningen er ganske tette.
30
00:02:26,040 --> 00:02:30,720
Kanskje du har lest noe et sted.
Jeg leste at covid-19 ikke er ekte.
31
00:02:30,800 --> 00:02:35,880
Det hele er en bløff.
Gjett hvem som da føler seg dumme?
32
00:02:35,960 --> 00:02:39,200
Alle de som døde av det.
33
00:02:39,280 --> 00:02:44,080
Vi må grave dem opp å si det:
"Kom igjen, du, kom deg ut.
34
00:02:44,640 --> 00:02:49,280
Det er ikke ekte, og du døde av det.
Jævla idiot. Opp med deg."
35
00:02:53,920 --> 00:02:56,360
Vi står midt i en fedmekrise.
36
00:02:56,440 --> 00:02:58,760
Men hva er fedme?
37
00:02:58,840 --> 00:03:02,200
Det er en hevelsessykdom
man bare får av kjeks.
38
00:03:05,120 --> 00:03:10,440
Kjæresten min satte oss på slankekur
hvor vi hadde en juksedag, det var digg.
39
00:03:14,560 --> 00:03:18,400
Men det er ikke det jeg trodde det var.
40
00:03:18,480 --> 00:03:21,600
Hun kom opprømt hjem og sa:
"Jeg spiste pizza!"
41
00:03:21,680 --> 00:03:24,880
Jeg slikket fitte.
Var det ikke det vi kunne?
42
00:03:26,400 --> 00:03:30,960
Det er flott vi endelig får se
større modeller på cat-valken.
43
00:03:37,160 --> 00:03:42,000
Hvis jeg vitser om feite,
får jeg vel ikke bredere publikum.
44
00:03:42,080 --> 00:03:45,640
Hvis du er feit og fornærmet,
vær den rause.
45
00:03:49,200 --> 00:03:51,160
Er det noen veganere her?
46
00:03:52,080 --> 00:03:54,440
Der? Hva heter du?
47
00:03:54,520 --> 00:03:57,320
Hva skjedde? Gikk du tom for energi?
48
00:04:04,360 --> 00:04:06,960
Greit nok, det er ingenting i tofu.
49
00:04:07,040 --> 00:04:09,400
Hvor er veganeren? Hva heter du?
50
00:04:09,920 --> 00:04:12,200
- Ben.
- Vink. Hei, Ben.
51
00:04:12,280 --> 00:04:14,800
Folk blir forvirret. Vegansk, vegetarisk.
52
00:04:14,880 --> 00:04:18,280
Å være veganer betyr
at du er kjip å snakke med.
53
00:04:20,360 --> 00:04:24,519
Det eneste en veganer er villig
til å drepe, er en samtale.
54
00:04:31,720 --> 00:04:35,080
- Hvem her har lappen? Har alle det?
- Ja!
55
00:04:35,160 --> 00:04:37,520
Det er stadig mer frustrerende.
56
00:04:37,600 --> 00:04:43,080
Særlig i London. Noe skjedde i fjor.
Ikke veiraseri, men ganske så nære.
57
00:04:43,160 --> 00:04:46,880
Jeg var i en 50-sone,
tettbebygd, midt på dagen.
58
00:04:46,960 --> 00:04:48,520
Så da kjører jeg i 50.
59
00:04:48,600 --> 00:04:52,920
Så møter jeg en fyr
som så vidt kjører i 15 km/t.
60
00:04:53,000 --> 00:04:58,480
Så jeg blinker med lysene, tuter.
"Opp med farten, eller flytt deg."
61
00:04:58,560 --> 00:05:00,880
Men nei da. Så jeg er galningen.
62
00:05:00,960 --> 00:05:05,000
Jeg blinker vilt med lysene
og satt på hornet.
63
00:05:05,080 --> 00:05:09,120
Bare hør hvor ille det var.
Han hadde et sånt spesialskilt.
64
00:05:09,200 --> 00:05:12,040
"Elskede mor" skrevet i blomster.
65
00:05:16,520 --> 00:05:18,240
Drittsekk, ikke sant?
66
00:05:21,680 --> 00:05:22,960
Hva?
67
00:05:24,120 --> 00:05:26,600
Jeg fikk parkeringsbot på handikapplass.
68
00:05:26,680 --> 00:05:29,480
Impotens kvalifiserer deg visst ikke.
69
00:05:31,560 --> 00:05:35,840
Som om det er så lite!
Det er som å posere gelé.
70
00:05:38,280 --> 00:05:42,040
Som å dirke en lås med en marshmallow.
71
00:05:42,120 --> 00:05:46,120
Som å spille snooker med litt tau.
72
00:05:46,200 --> 00:05:50,200
Jeg trenger en pen kvinne nå.
Du, madam, får du øye på noen?
73
00:05:56,200 --> 00:06:01,800
Jeg er fæl. Du er jo pen.
De stapper neppe en slapp en i deg.
74
00:06:04,520 --> 00:06:06,320
Bare vent. Spør moren din.
75
00:06:08,400 --> 00:06:13,560
Jeg liker ikke å overnatte hos venner.
Jeg vil mye heller bo på hotell.
76
00:06:13,640 --> 00:06:17,720
Fordi når du sover hos noen,
spør de om du fikk sove. Og du må si:
77
00:06:17,800 --> 00:06:21,200
"Jeg synes det er ubehagelig
å onanere hos andre."
78
00:06:23,560 --> 00:06:26,760
Jeg ser ikke på nettporno lenger.
79
00:06:26,840 --> 00:06:28,360
Ikke av moralske grunner,
80
00:06:28,440 --> 00:06:32,680
men jeg har valgt å la være,
fordi jeg har sett alt.
81
00:06:34,440 --> 00:06:37,080
Ta tiden til hjelp.
Du kan klare det samme.
82
00:06:37,160 --> 00:06:40,680
La inn initialene mine.
Da sto det: "Drikk vann."
83
00:06:40,760 --> 00:06:44,440
Jeg har faktisk vært med på en pornofilm.
84
00:06:45,800 --> 00:06:50,000
Men det er mange år siden,
da jeg var liten.
85
00:06:54,960 --> 00:06:58,440
Blikket hans sier:
"Jeg visste det var noe kjent med deg."
86
00:07:00,800 --> 00:07:03,200
Mansplaining. Det er når en mann
87
00:07:03,280 --> 00:07:09,160
prøver å forklare det dere allerede vet
på en nedlatende måte.
88
00:07:09,240 --> 00:07:12,480
Det er når en mann, det er meg,
89
00:07:12,560 --> 00:07:17,480
prøver å legge smarte tanker
i den fine, lille hjernen din.
90
00:07:17,560 --> 00:07:19,600
Forstår du det?
91
00:07:19,680 --> 00:07:24,480
Jo, det gjør du. Du er så smart!
92
00:07:25,440 --> 00:07:27,280
Det er en metavits.
93
00:07:27,360 --> 00:07:29,640
Kan du si "metavits"?
94
00:07:29,720 --> 00:07:31,960
Tenk at du sa det!
95
00:07:35,440 --> 00:07:38,200
Alle barberer fitta.
96
00:07:39,080 --> 00:07:44,640
Hovedsakelig kvinner. De barberer fitta,
mens hipsterne har skjegg.
97
00:07:44,720 --> 00:07:49,720
Så samfunnet har samme mengde hår,
bare på forskjellige fitter.
98
00:07:52,480 --> 00:07:54,000
"Alle barberer fitta."
99
00:07:54,080 --> 00:07:57,760
Samme hva du synes om vitsen,
for et fint startpunkt!
100
00:07:59,240 --> 00:08:02,720
Alle foretrekker en ren arbeidsflate.
101
00:08:05,720 --> 00:08:11,120
Folk har en teori om at menn liker
et barbert underliv på damer
102
00:08:11,200 --> 00:08:14,440
fordi det ser ut som en ung jentes vagina.
103
00:08:15,440 --> 00:08:17,680
Skulle ønske det.
104
00:08:19,760 --> 00:08:24,280
Når kjæresten min barberer sin,
ser den ut som en grisefot.
105
00:08:33,720 --> 00:08:40,120
Et moralsk dilemma for min veganske venn.
Han vet ikke om han kan slikke på den.
106
00:08:42,159 --> 00:08:48,039
Jeg liker dverger.
Bare at nå heter det kortvokst person.
107
00:08:48,120 --> 00:08:50,360
Men jeg liker ikke det begrepet.
108
00:08:50,440 --> 00:08:56,120
"Kortvokst" er nedlatende. Og "person"?
Er ikke det litt drøyt?
109
00:09:00,720 --> 00:09:03,600
Kortvoksthet er et voksende problem.
110
00:09:07,120 --> 00:09:11,400
En dverg kom bort til meg.
Ikke helt opp, men sånn cirka her.
111
00:09:13,440 --> 00:09:16,360
Han var ikke sint, men han var litt kort.
112
00:09:16,840 --> 00:09:19,800
Han var ikke glad.
113
00:09:27,120 --> 00:09:30,240
Ikke noe å le av.
En venn som var dverg døde i fjor.
114
00:09:30,320 --> 00:09:34,080
Han tok faktisk sitt eget liv.
Ja, han begikk selvmord.
115
00:09:34,160 --> 00:09:36,680
Hoppet fra en fortauskant.
116
00:09:43,600 --> 00:09:46,040
Noen tok med et jævla barn.
Hvor gammel er du?
117
00:09:46,120 --> 00:09:46,960
Sytten.
118
00:09:47,040 --> 00:09:48,280
- Unnskyld?
- Sytten!
119
00:09:48,360 --> 00:09:50,200
Sytten.
120
00:09:50,280 --> 00:09:55,080
Men dette er Southend.
Du kan være firebarnsfar for alt vi vet.
121
00:09:55,160 --> 00:09:58,560
Ting er annerledes her.
122
00:10:00,000 --> 00:10:02,360
- Er det kjæresten din?
- Ja.
123
00:10:02,440 --> 00:10:05,360
Sytten, og du har kjæreste.
124
00:10:05,440 --> 00:10:08,440
Fingre, eller bruker du pikken? Hva skjer?
125
00:10:10,800 --> 00:10:13,480
Ikke døm meg, jeg bare spør.
126
00:10:17,160 --> 00:10:19,760
Jeg har ødelagt kvelden din. Unnskyld.
127
00:10:19,840 --> 00:10:21,440
- Hva heter du?
- Charlie.
128
00:10:21,520 --> 00:10:22,640
- Charlie?
- Ja.
129
00:10:22,720 --> 00:10:25,160
Oppkalt etter kokainen du selger.
130
00:10:27,240 --> 00:10:30,280
Det er Charlie Charlie, folkens.
131
00:10:30,360 --> 00:10:33,320
- Hva jobber du med?
- I en fornøyelsespark.
132
00:10:33,400 --> 00:10:35,920
- Du jobber i en fornøyelsespark.
- Ja.
133
00:10:36,000 --> 00:10:40,080
Når dere knuller, sier du:
"For å gå fortere, skrik høyere"?
134
00:10:47,760 --> 00:10:50,880
Jeg dro på safari.
Har dere vært på safari?
135
00:10:50,960 --> 00:10:53,120
Noen. Jeg kan oppdatere dere andre.
136
00:10:53,200 --> 00:10:57,320
En safari er en upraktisk dyrehage.
137
00:10:57,400 --> 00:11:00,000
- Vi har alle vært i dyrehagen.
- Ja.
138
00:11:00,080 --> 00:11:03,240
I dyrehagen ser du dyrene,
men ikke naturen.
139
00:11:03,320 --> 00:11:06,520
Drar du på safari, er du ute i naturen.
140
00:11:06,600 --> 00:11:11,280
Den eneste ulempen er
at du ikke ser de jævla dyrene.
141
00:11:11,360 --> 00:11:17,320
Du blir kjørt rundt av en kødd i en jeep
som sier: "Leoparder er nattdyr."
142
00:11:17,400 --> 00:11:19,520
Det er ikke jeg. Vekk den jævelen.
143
00:11:24,200 --> 00:11:25,960
Jeg skal snakke om rasisme.
144
00:11:26,040 --> 00:11:30,560
Og jeg er streit, hvit og mann,
så følg med.
145
00:11:34,680 --> 00:11:38,960
Black Lives Matter-bevegelsen kom
og fremmet viktige spørsmål.
146
00:11:39,040 --> 00:11:43,080
Spørsmål som: "Er jeg rasist?"
Hvis du lurer, gjør dette:
147
00:11:43,160 --> 00:11:49,160
Spør en nær svart venn: "Er jeg rasist?"
Hvis du ikke har en god svart venn…
148
00:11:53,960 --> 00:11:57,840
En god regel hvis du er hvit
og vil snakke om rase,
149
00:11:57,920 --> 00:12:00,440
så burde ikke nakkemusklene være med.
150
00:12:00,520 --> 00:12:06,440
Hvis du føler trang til å se deg rundt
før du sier noe…
151
00:12:08,880 --> 00:12:10,640
…så ikke si noe.
152
00:12:13,360 --> 00:12:15,240
Black Lives Matter, det var bra.
153
00:12:15,320 --> 00:12:19,520
De som ikke forstod,
sa "All Lives Matter".
154
00:12:20,560 --> 00:12:22,960
Faen heller.
155
00:12:23,040 --> 00:12:28,440
Noen sier: "Redd hvalen."
Og noen andre svarer: "Redd alle dyr."
156
00:12:28,520 --> 00:12:33,240
Ja, men problemet er ikke
at folk harpunerer duer, ditt kjøtthue.
157
00:12:39,480 --> 00:12:41,240
Hvor er de rødhårede?
158
00:12:44,080 --> 00:12:47,080
Skjuler vi dem i mørket?
159
00:12:48,480 --> 00:12:52,080
Det kan brukes som våpen.
160
00:12:52,160 --> 00:12:54,680
- Hva heter du? Du i blå skjorte.
- Roger.
161
00:12:54,760 --> 00:12:58,160
Roger. Hei, Roger. Hyggelig å møte deg.
162
00:12:58,240 --> 00:13:02,080
Du er på grensen der
hvor rødhårethet blir et handikap.
163
00:13:03,640 --> 00:13:06,120
Du kan parkere hvor enn du vil, du.
164
00:13:07,800 --> 00:13:10,960
Du ser ut som du blir solbrent
av å sjekke mobilen.
165
00:13:13,840 --> 00:13:16,800
Solfaktor 50 bare for å åpne kjøleskapet.
166
00:13:20,520 --> 00:13:23,400
Hva synes du om begrepet "ginger"?
167
00:13:23,480 --> 00:13:24,400
Det er greit.
168
00:13:24,480 --> 00:13:27,040
"Det er greit." Det er riktig holdning.
169
00:13:27,120 --> 00:13:29,040
Og hva faen skal du gjøre?
170
00:13:30,080 --> 00:13:32,360
Jeg liker ikke "rødhåret".
171
00:13:32,440 --> 00:13:36,000
Hvis du sier blond eller brunette,
er det kun en beskrivelse.
172
00:13:36,080 --> 00:13:38,280
Det er ingen skarpe kanter der.
173
00:13:38,360 --> 00:13:41,400
Med "rødhåret"
er det alltid en skarp kant.
174
00:13:41,480 --> 00:13:45,800
Rødhåret, det er bare
en hårsbredd unna rødhåret fitte.
175
00:13:51,800 --> 00:13:53,160
Litt vondt ment.
176
00:13:55,240 --> 00:13:59,960
Derfor sier jeg ikke rødhåret.
Jeg pleier å si "oransje og ekkel".
177
00:14:02,680 --> 00:14:04,000
Og hvem er du med?
178
00:14:04,080 --> 00:14:05,880
- Kona mi.
- Er det kona di?
179
00:14:05,960 --> 00:14:08,440
- Hva heter du, kona?
- Lauren.
180
00:14:08,520 --> 00:14:11,840
Driver du mye med veldedighet,
eller knuller du bare ham?
181
00:14:13,840 --> 00:14:18,440
Du knuller bare ham?
Det holder vel, synes dere ikke?
182
00:14:19,920 --> 00:14:22,400
For ei godhjertet dame.
183
00:14:23,840 --> 00:14:27,400
Jeg pleide å date en helt nydelig kvinne.
184
00:14:27,480 --> 00:14:30,080
Vi er fortsatt sammen,
men hun ga litt opp.
185
00:14:33,240 --> 00:14:35,960
Det er en stygg kvinne bakerst som buer.
186
00:14:42,080 --> 00:14:42,960
Unnskyld?
187
00:14:43,040 --> 00:14:43,880
Frekk.
188
00:14:43,960 --> 00:14:44,880
Frekk?
189
00:14:50,720 --> 00:14:52,840
Da jeg sa en stygg kvinne bakerst...
190
00:14:52,920 --> 00:14:56,160
"Han prater til meg. Ja.
191
00:14:56,240 --> 00:14:57,120
Frekk."
192
00:14:57,680 --> 00:14:58,520
Jeg mener...
193
00:15:02,440 --> 00:15:08,000
Jeg kan ikke gjøre noe med din selvtillit.
Det er derfor det heter det.
194
00:15:08,080 --> 00:15:09,360
Hva heter du?
195
00:15:09,440 --> 00:15:11,520
- Kelly.
- Jeg skal bli myk.
196
00:15:11,600 --> 00:15:14,080
Som alle menn som ser deg naken.
197
00:15:26,160 --> 00:15:30,800
Jeg bare sier at du er grunnen
til at de fant opp dimmere.
198
00:15:34,960 --> 00:15:39,080
Lurt på hvorfor det alltid er dimmer
på soverommet? Hun er svaret.
199
00:15:42,000 --> 00:15:45,680
Kjæresten min er yngre enn meg,
så nå hun blir 45, er jeg…
200
00:15:45,760 --> 00:15:46,840
Med noen andre.
201
00:15:51,280 --> 00:15:54,200
Jeg har vært i et forhold i 20 år.
202
00:15:54,280 --> 00:15:55,320
Takk.
203
00:15:55,960 --> 00:16:00,920
Det de fleste spør om, er:
Hvordan holder du det friskt i senga?
204
00:16:01,520 --> 00:16:03,280
Våtservietter.
205
00:16:04,680 --> 00:16:07,240
Jeg kan vaske pikken i vasken.
206
00:16:08,680 --> 00:16:11,240
Jeg tror det kalles herremannsskyll.
207
00:16:12,760 --> 00:16:15,240
Et sitat fra Stolthet og fordom.
208
00:16:16,000 --> 00:16:18,200
Hun sier til Mr. Darcy:
209
00:16:18,280 --> 00:16:20,600
"Ja, stapp den oppi meg,
210
00:16:20,680 --> 00:16:24,040
men den lukter litt,
så ta en herremannsskyll."
211
00:16:26,880 --> 00:16:30,200
Noen ler. Han tenker:
"Kanskje jeg bør lese den."
212
00:16:32,040 --> 00:16:35,240
Jeg finner ikke klitorisen
til kjæresten min.
213
00:16:36,000 --> 00:16:39,640
Det er nok
fordi jeg har lett i feil vaginaer.
214
00:16:42,800 --> 00:16:46,760
Vi bruker kallenavn
på hverandre når vi er alene.
215
00:16:46,840 --> 00:16:49,840
Jeg kaller henne pus eller bamse.
216
00:16:49,920 --> 00:16:52,760
Og hun kaller meg Jeff eller Martin.
217
00:16:56,200 --> 00:16:58,480
Har hun noe på si?
218
00:16:58,560 --> 00:17:04,760
Har du noensinne ropt feil navn under sex?
Det er flaut. Særlig hvis du er alene.
219
00:17:07,120 --> 00:17:08,320
Hvem er Dave?
220
00:17:11,440 --> 00:17:13,000
Jeg kjenner ingen Dave.
221
00:17:16,599 --> 00:17:18,720
Beklager, frue. Jeg sprutet på deg.
222
00:17:20,599 --> 00:17:24,960
Kjæresten min roper "pappa".
Det syns jeg er litt frekt. "Pappa"?
223
00:17:25,040 --> 00:17:28,319
Vi er tross alt tre,
ikke bare du og faren din.
224
00:17:39,120 --> 00:17:42,880
Jeg trenger at mennene deltar.
Vi øver og sier "ja" på tre.
225
00:17:42,960 --> 00:17:45,080
- Én, to, tre.
- Ja.
226
00:17:45,160 --> 00:17:46,520
Sparta!
227
00:17:47,840 --> 00:17:49,000
Maskulin energi.
228
00:17:49,080 --> 00:17:51,200
Rop hvis det gjelder deg.
229
00:17:51,280 --> 00:17:54,720
Har du noensinne blitt ghostet
av ei jente?
230
00:17:54,800 --> 00:17:55,800
Ja!
231
00:17:55,880 --> 00:18:00,040
Og omvendt, du har sendt en melding
og fått 30 tilbake? Altfor ivrig.
232
00:18:00,120 --> 00:18:02,880
- Ja!
- Har du hatt sex med ei som gråter?
233
00:18:02,960 --> 00:18:05,640
- Ja!
- Du er voldtektsmann.
234
00:18:11,920 --> 00:18:13,880
Du voldtok ei dame.
235
00:18:15,400 --> 00:18:19,520
Husker du dama som gråt
da du knullet henne? Hun.
236
00:18:20,800 --> 00:18:22,200
Du voldtok henne.
237
00:18:24,320 --> 00:18:28,680
Kjæresten min er ingen morgenperson,
som er trist når noen hun kjenner dør.
238
00:18:32,920 --> 00:18:37,600
Da mora til kjæresten min døde,
måtte jeg fortelle det til henne.
239
00:18:37,680 --> 00:18:42,400
Det er uten tvil
den vanskeligste meldingen jeg har sendt.
240
00:18:44,280 --> 00:18:46,200
LOL betyr "lots of love", sant?
241
00:18:51,320 --> 00:18:52,680
"Mora di er død. LOL!"
242
00:18:55,680 --> 00:19:01,040
Jeg er komiker på grunn av mamma.
Jeg hadde en styrtmorsom irsk mor.
243
00:19:01,120 --> 00:19:05,320
Veldig morsom dame.
Men mer enn det, hun hadde en rar latter.
244
00:19:07,720 --> 00:19:09,680
Folk synes latteren min er rar.
245
00:19:09,760 --> 00:19:14,240
Det er sant, fordi jeg ler på innpusten,
og ikke utpusten.
246
00:19:17,480 --> 00:19:23,120
Latteren min minner om et astmatisk esel
som knuller en sel. Jeg er klar over det.
247
00:19:25,800 --> 00:19:29,120
Som en gås med lærevansker
som får panikkanfall.
248
00:19:31,040 --> 00:19:33,520
Mor hadde en rarere latter enn meg.
249
00:19:33,600 --> 00:19:39,400
Så hun hadde noe som heter latterslag,
hvor du mister muskelkontroll når du ler.
250
00:19:39,480 --> 00:19:43,320
Har du møtt noen
som ikke lager lyd når de ler?
251
00:19:43,400 --> 00:19:45,480
Helt stille. Bare sånn:
252
00:19:49,520 --> 00:19:54,680
Mamma hadde en ekstrem versjon
hvor hun mistet spenningen i musklene.
253
00:19:54,760 --> 00:19:57,040
Hun så ut som hun fikk slag.
254
00:20:00,760 --> 00:20:05,880
Jeg burde ikke spøke med slag.
Får jeg slag, ler jeg på den andre siden.
255
00:20:08,520 --> 00:20:11,280
Med den slagvitsen
skuffet jeg denne siden.
256
00:20:13,320 --> 00:20:18,320
Min teori er: Jeg var motivert
til å få moren min til å le.
257
00:20:18,400 --> 00:20:21,680
Hvis hun kom inn
med et brett med tekopper…
258
00:20:23,040 --> 00:20:26,760
Hvis man sa noe morsomt nok,
så ble hun helt sånn:
259
00:20:38,560 --> 00:20:40,600
Hun ble helt slått ut.
260
00:20:42,400 --> 00:20:43,800
Faen så bra.
261
00:20:45,360 --> 00:20:49,000
Er noen her med moren sin?
Dere er mor og sønn, sant?
262
00:20:49,080 --> 00:20:51,920
- Jævlig bra. Hvor gammel er du?
- Atten.
263
00:20:52,000 --> 00:20:55,240
- Atten, og ute med mamma?
- Ja.
264
00:20:58,640 --> 00:21:01,920
Dette blir nok ikke bra for deg.
265
00:21:05,320 --> 00:21:08,240
Jeg pleide å gå ut med mamma hele tiden.
266
00:21:08,320 --> 00:21:12,800
Hun er snill. Hun oppdro oss alene.
Hun inviterte oss med på ting.
267
00:21:12,880 --> 00:21:19,480
Den eneste gangen det gikk galt
var da jeg var 13 og ble med på kino.
268
00:21:19,560 --> 00:21:22,520
Jeg så 9 1/2 Weeks med mamma.
269
00:21:23,400 --> 00:21:27,200
Hvis ikke du vet det,
er det en mykpornofilm fra 80-tallet
270
00:21:27,280 --> 00:21:29,640
med Mickey Rourke og Kim Basinger.
271
00:21:29,720 --> 00:21:34,040
Og jeg vet det,
fordi det er fastbrent på netthinnen.
272
00:21:34,120 --> 00:21:36,920
Hun visste ikke at det var mykporno.
273
00:21:37,000 --> 00:21:39,920
Vi kom til kinoen, og dette begynte.
274
00:21:40,000 --> 00:21:46,000
Jeg var 13, helt i starten av puberteten,
og så på porno med mamma. Jævlig pinlig.
275
00:21:46,080 --> 00:21:49,480
Hun er som sagt en morsom kvinne.
Hun ventet…
276
00:21:49,560 --> 00:21:52,840
Filmen er én lang sexscene,
men på et tidspunkt har de seg
277
00:21:52,960 --> 00:21:55,600
som en dunkende låvedør i stiv kuling.
278
00:21:57,240 --> 00:22:02,400
Hun dultet borti meg, og sa foran alle:
"De får sove i natt."
279
00:22:09,640 --> 00:22:12,640
Selv som 26-åring
vasket mamma alt for meg.
280
00:22:12,720 --> 00:22:16,400
Jeg satt i badekaret og tenkte:
"Jeg kan vaske meg selv nå."
281
00:22:19,320 --> 00:22:24,200
Mamma kom inn onanerende.
Jeg sa: "Mamma, slutt å onanere."
282
00:22:29,000 --> 00:22:33,280
Du tenker: "Mødre onanerer ikke."
Jo, det gjør de.
283
00:22:35,320 --> 00:22:36,960
Moren din.
284
00:22:39,000 --> 00:22:40,600
Jeg kan bevise det.
285
00:22:40,680 --> 00:22:45,040
Har du kommet hjem og sett
at batteriene til fjernkontrollen mangler?
286
00:22:47,040 --> 00:22:50,720
Der har du svaret.
Mamma har hatt litt alenetid.
287
00:22:52,200 --> 00:22:54,280
Hun er her bare for å sjekke meg.
288
00:22:55,040 --> 00:22:57,960
Det er et HMS-mareritt,
hun kan skli av setet.
289
00:23:04,000 --> 00:23:06,920
Det er lettere å være mann enn kvinne.
Enig?
290
00:23:07,000 --> 00:23:07,840
- Ja.
- Ja.
291
00:23:07,920 --> 00:23:11,120
Det skjer tidlig i livet,
og språket vårt svikter oss.
292
00:23:11,200 --> 00:23:15,200
Da du var liten gutt,
var det mange morsomme navn på pikken din.
293
00:23:15,280 --> 00:23:17,920
"Pølsa", "junior", "Tommy banana".
294
00:23:21,760 --> 00:23:23,960
"Tommy banana", det er et fagbegrep.
295
00:23:24,840 --> 00:23:30,240
For jentene er det vanskeligere.
Da jeg var liten kalte jentene underlivet…
296
00:23:32,440 --> 00:23:34,640
De sa "fine china".
297
00:23:34,720 --> 00:23:38,440
På grunn av slang-rim,
"fine china, vagina".
298
00:23:38,960 --> 00:23:42,360
Greit ord. Det gikk helt fint
til pappa kom hjem og sa:
299
00:23:42,440 --> 00:23:45,440
"Sjefen kommer på middag,
oppfør dere ordentlig."
300
00:23:45,520 --> 00:23:48,600
Og sa til mamma:
"Hent frem vårt fineste porselen."
301
00:23:50,960 --> 00:23:53,240
Han må ha hatt lyst på forfremmelsen!
302
00:23:55,840 --> 00:24:01,320
Det er et fint begrep. Du bruker bare
finserviset ved spesielle anledninger.
303
00:24:01,400 --> 00:24:05,000
"Hvordan ser porselenet ut?"
"En liten sprekk der."
304
00:24:06,280 --> 00:24:08,760
"Vil du ha fløte i det fine serviset ditt?
305
00:24:09,640 --> 00:24:11,560
Eller foretrekker du matboksen?"
306
00:24:14,880 --> 00:24:18,360
"Huff, jeg har visst knust finserviset
til moren din."
307
00:24:20,640 --> 00:24:23,480
Bare damer må svare.
Menn kan være fryktelige.
308
00:24:23,560 --> 00:24:28,160
Favorittuttrykket ditt, nå eller da,
for musa di.
309
00:24:29,080 --> 00:24:30,040
"Minky"?
310
00:24:31,080 --> 00:24:32,400
Eller "minke"?
311
00:24:34,400 --> 00:24:36,280
Fordi den er myk som en mink?
312
00:24:36,360 --> 00:24:38,960
Ikke som en minkehval, ikke svær som faen.
313
00:24:40,200 --> 00:24:42,440
Den har vel ikke et blåsehull?
314
00:24:43,360 --> 00:24:46,280
Greit. Flere?
315
00:24:46,360 --> 00:24:48,200
- Blomst!
- "Blomst"?
316
00:24:48,280 --> 00:24:50,760
Har du en av de som kan sprute?
Det er gøy.
317
00:24:54,800 --> 00:24:58,800
"Denne blomsten lukter rart." Flere?
318
00:24:59,280 --> 00:25:02,400
"Ikkno"? For så mye av den får jeg?
Ikke noe?
319
00:25:04,560 --> 00:25:06,120
Du tror ikke jeg er klar.
320
00:25:07,040 --> 00:25:12,000
Her forleden var det ei dame i publikum,
midt i 60-årene, og jeg tok den ikke.
321
00:25:12,080 --> 00:25:15,400
Vi snakket om dette,
og hun sa: "Beetle bonnet."
322
00:25:16,080 --> 00:25:17,120
Jeg sa: "Hva?"
323
00:25:17,200 --> 00:25:21,000
Hun sa: "Fra mitt perspektiv,
når jeg ser ned, Beetle Bonnet."
324
00:25:22,480 --> 00:25:23,880
Som panseret på Bobla.
325
00:25:25,080 --> 00:25:28,360
Så skjøt mannen inn med
"avgrunnens gapende kløft".
326
00:25:28,960 --> 00:25:30,640
Sett fra hans perspektiv.
327
00:25:31,760 --> 00:25:33,200
Andre uvanlige?
328
00:25:34,760 --> 00:25:36,440
"Prinsessepalass"?
329
00:25:38,200 --> 00:25:39,680
Er det et palass?
330
00:25:41,000 --> 00:25:42,200
Høres romslig ut.
331
00:25:48,240 --> 00:25:49,880
Har du en ballsal?
332
00:25:58,960 --> 00:26:02,760
Kjæresten min kaller den fufu,
som er litt barnslig.
333
00:26:02,840 --> 00:26:06,080
Da får ikke Mr. Dingle Dangle
lyst til å jukke.
334
00:26:08,160 --> 00:26:09,960
Vi burde lage tilropsamnesti.
335
00:26:10,040 --> 00:26:14,000
Jeg liker at folk avbryter.
Dere kan vel reglene?
336
00:26:14,080 --> 00:26:19,280
Du kan delta, men ingen fysisk kontakt,
du kan bare bruke munnen,
337
00:26:19,360 --> 00:26:21,560
som moren din når hun får utslett.
338
00:26:23,680 --> 00:26:25,920
Har dere noen tilrop?
339
00:26:26,960 --> 00:26:31,680
- Hva har du gjort med håret?
- Jeg har omfordelt.
340
00:26:33,480 --> 00:26:36,040
Jeg har for mye hår bak, og ikke nok her.
341
00:26:36,120 --> 00:26:41,120
Jeg hadde blendet dere med blankskallen,
så jeg gjorde dette for dere.
342
00:26:41,200 --> 00:26:45,520
Jeg har gått fra Lego-hår
til å ha Playmobil-hår.
343
00:26:47,480 --> 00:26:50,880
Man ikke kan pusse bæsj,
men man kan rulle den i glitter.
344
00:26:53,520 --> 00:26:57,280
- Dressen din passer deg ikke!
- "Dressen din passer deg ikke"?
345
00:26:57,360 --> 00:26:59,360
Hvem faen passer den?
346
00:27:02,080 --> 00:27:04,280
Kjøpte jeg den i en barnebutikk?
347
00:27:04,880 --> 00:27:09,080
Hvordan kan jeg forklare?
Jeg er ikke så liten, bare langt unna.
348
00:27:18,040 --> 00:27:22,960
- Du ser ut som en dukke uten tråd!
- Jeg ser ut som en dukke uten tråd?
349
00:27:25,360 --> 00:27:27,920
Charlie, du bidrar mye, gjør du ikke?
350
00:27:29,640 --> 00:27:31,440
Sov nå.
351
00:27:33,280 --> 00:27:34,840
Bill Cosby lærte meg det.
352
00:27:40,240 --> 00:27:42,520
Han kommer ikke til å like dette.
353
00:27:44,680 --> 00:27:48,560
Forskere sier
at kroppens største seksuelle organ
354
00:27:48,640 --> 00:27:51,360
er hjernen.
355
00:27:51,440 --> 00:27:55,640
Men det er fordi forskerne ikke har sett
fitta til mora til Charlie.
356
00:28:00,000 --> 00:28:05,360
Takk til Charlies mor for at vi får
bruke den i kveld. Det er et herlig sted.
357
00:28:11,120 --> 00:28:15,520
Nei da, jeg liker moren din.
Jeg glemmer aldri hva hun sa til meg.
358
00:28:15,600 --> 00:28:18,120
"Slipp ørene mine, jeg vet hva jeg gjør."
359
00:28:22,720 --> 00:28:26,800
Jeg er ikke respektløs.
Jeg fikk moren hans til å komme.
360
00:28:27,840 --> 00:28:31,680
Jeg husker det godt,
for hun mistet pommes fritesen.
361
00:28:33,960 --> 00:28:37,960
Hvem her er under 35? Si ifra.
362
00:28:39,400 --> 00:28:40,920
Vi er mange.
363
00:28:43,800 --> 00:28:49,000
Hva? Jeg har tatt mange operasjoner.
Jeg prøver å bli som Benjamin Button.
364
00:28:49,840 --> 00:28:54,200
Alt har endret seg, hva?
Apper på telefonene våre har endret alt.
365
00:28:54,280 --> 00:28:57,080
Et generasjonsskifte. Jeg skal forklare.
366
00:28:57,160 --> 00:29:01,080
Uber, Lyft, taxi-apper,
trykk på en knapp, bilen kommer,
367
00:29:01,160 --> 00:29:03,840
ren, effektiv, og vet hvor du vil.
368
00:29:03,920 --> 00:29:06,640
Det pleide å hete drosjer.
369
00:29:06,720 --> 00:29:10,560
Slik fungerte det:
Du fant frem Gule Sider,
370
00:29:10,640 --> 00:29:13,080
gamle dagers internett, i bokform.
371
00:29:14,960 --> 00:29:18,920
Så sto du i gangen i huset ditt.
Hvorfor i gangen?
372
00:29:19,000 --> 00:29:21,080
Det var der telefonen bodde.
373
00:29:23,440 --> 00:29:27,160
Du snakket med en kvinne
som løy om hvor bilen var.
374
00:29:27,880 --> 00:29:32,840
Da den endelig kom, luktet den av hunder,
røyk, frykt og voldtekt.
375
00:29:35,440 --> 00:29:38,800
Har dere Deliveroo? Postmates? Just Eat?
376
00:29:39,280 --> 00:29:42,600
All slags mat du vil,
levert på døra på en halvtime.
377
00:29:42,680 --> 00:29:45,200
Før het det takeaway.
378
00:29:45,280 --> 00:29:49,520
Du hadde to valg: Indisk eller kinesisk.
379
00:29:49,600 --> 00:29:52,840
Og hadde du nøtteallergi, døde du.
380
00:29:54,600 --> 00:29:56,760
Det var det gamle systemet.
381
00:29:56,840 --> 00:30:00,680
Folk på min alder sier:
"Ingen hadde nøtteallergi før."
382
00:30:00,760 --> 00:30:03,160
Jo! De bare døde.
383
00:30:04,400 --> 00:30:07,520
Husker du han fra barneskolen som flyttet?
384
00:30:09,760 --> 00:30:13,000
Mora prøvde å lage pad thai. Han døde.
385
00:30:14,400 --> 00:30:18,000
Har dere Instagram?
Instagram er ganske bra.
386
00:30:18,080 --> 00:30:22,240
Før måtte vi dra hjem til folk
for å se på feriebildene deres.
387
00:30:22,320 --> 00:30:25,280
Det tok ikke lang tid,
for det var bare 24 bilder.
388
00:30:25,880 --> 00:30:28,360
Tjuetre av ferien, et av en hund.
389
00:30:29,920 --> 00:30:34,480
Hvis du tok et bilde
av frokosten din i 1990
390
00:30:35,040 --> 00:30:37,480
og viste det til alle du kjenner,
391
00:30:38,760 --> 00:30:41,760
ville de trodd du var helt gæren.
392
00:30:45,960 --> 00:30:47,680
Det har ikke endret seg.
393
00:30:53,400 --> 00:30:58,600
Jeg pleide å ta bilde av alt jeg slikket,
men den nye kjæresten min liker det ikke.
394
00:31:02,680 --> 00:31:05,080
Husker dere Tamagotchis?
395
00:31:05,160 --> 00:31:06,320
Ja!
396
00:31:06,400 --> 00:31:09,880
Små, digitale skapninger du holdt i live
ved å gi dem oppmerksomhet?
397
00:31:09,960 --> 00:31:12,920
Vi har dem fortsatt.
De heter Instagram-modeller.
398
00:31:15,280 --> 00:31:19,240
Tinder? Har dere Tinder? Tinder er ok.
399
00:31:19,320 --> 00:31:24,160
Vi har alltid hatt Tinder,
men da kalte vi det "å gå ut".
400
00:31:25,360 --> 00:31:29,720
Sånn var det: Hvis du likte en kvinne,
danset du nær henne.
401
00:31:32,640 --> 00:31:33,880
Har fortsatt teken.
402
00:31:35,280 --> 00:31:40,440
Hun sveipet til venstre
eller høyre ved å enten gå eller bli.
403
00:31:41,360 --> 00:31:44,960
Det var systemet. Det er et mirakel
folk fikk dyppet pikken.
404
00:31:46,640 --> 00:31:51,480
Tinder er så og si
en leveringstjeneste for klamydia.
405
00:31:54,480 --> 00:31:56,960
- Facebook. Har dere Facebook?
- Ja!
406
00:31:57,040 --> 00:31:59,560
Vi har alltid hatt Facebook.
407
00:31:59,640 --> 00:32:03,640
Den rollen har alltid eksistert,
men den ble ikke gjort av teknologi.
408
00:32:03,720 --> 00:32:06,920
Jobben til Facebook ble gjort
av mødrene deres.
409
00:32:08,080 --> 00:32:10,440
Slik fungerte Facebook på 80-tallet:
410
00:32:10,520 --> 00:32:12,960
Du kom hjem og gikk inn på kjøkkenet.
411
00:32:13,040 --> 00:32:16,640
Du lagde te. Du satte deg.
Moren din kom inn og sa:
412
00:32:16,720 --> 00:32:21,120
"Husker du dama vi pleide å bo overfor?
Hun har nettopp fått barn."
413
00:32:21,200 --> 00:32:23,680
Og man tenker: "Jeg gir faen."
414
00:32:26,600 --> 00:32:27,520
Facebook.
415
00:32:33,880 --> 00:32:36,640
- Har dere Netflix?
- Ja!
416
00:32:36,720 --> 00:32:39,920
Selvsagt. Netflix het Blockbuster Video.
417
00:32:42,000 --> 00:32:45,840
I stedet for å sitte i sofaen
og krangle om hva dere skulle se,
418
00:32:45,920 --> 00:32:50,040
måtte du gå til en spesialbutikk
og krangle offentlig.
419
00:32:51,960 --> 00:32:55,240
Og det er dette de unge ikke forstår:
420
00:32:55,320 --> 00:33:00,160
Hvis du ville se en god film, kunne du
ikke det, for en annen jævel hadde den.
421
00:33:04,760 --> 00:33:08,080
Alle hjemme sa:
"Fikk du den nye Terminator-filmen?"
422
00:33:08,160 --> 00:33:13,400
"Nei. En annen jævel ser på den.
Jeg fikk Weekend med Bernie."
423
00:33:14,280 --> 00:33:17,800
"Den blir ræva."
"Ja. Men hva skal du gjøre?"
424
00:33:19,000 --> 00:33:22,440
Prissystemet var galskap.
425
00:33:22,520 --> 00:33:26,960
Det var fem pund for to filmer,
men mer hvis du ikke spolte tilbake.
426
00:33:28,000 --> 00:33:30,200
Vi måtte spole tilbake filmene!
427
00:33:31,320 --> 00:33:34,240
Kofferter har ikke alltid hatt hjul.
428
00:33:38,960 --> 00:33:41,560
Vet ikke hvorfor jeg er så sint.
429
00:33:44,720 --> 00:33:47,640
Hvis du leverte tilbake en film sent…
430
00:33:48,800 --> 00:33:53,320
Gud forby. Det var som å få løsepengekrav.
431
00:33:54,320 --> 00:33:58,560
Tolv pund for å få
Turner & Hooch trygt tilbake.
432
00:33:59,280 --> 00:34:04,000
Hvis du leverte sent tre ganger,
ble du svartelistet!
433
00:34:04,520 --> 00:34:06,920
De trengte ikke dine penger.
434
00:34:07,000 --> 00:34:09,360
Men det gjorde de jo, de gikk konk.
435
00:34:12,280 --> 00:34:15,400
Men det ble ikke Netflix
dagen etter at Blockbuster forsvant.
436
00:34:15,480 --> 00:34:17,920
Vi hadde en rar mellomting i årevis.
437
00:34:18,000 --> 00:34:21,080
I Storbritannia het det LoveFilm.
438
00:34:21,159 --> 00:34:26,719
De sendte en DVD i posten,
du så på den, og sendte den tilbake.
439
00:34:27,199 --> 00:34:29,600
Som om dere var brevvenner.
440
00:34:31,120 --> 00:34:34,520
LoveFilm,
det høres ut som belegget på en dildo.
441
00:34:38,199 --> 00:34:41,159
"Skyll den. Den er full av LoveFilm."
442
00:34:44,280 --> 00:34:46,960
Jeg møtte nylig ei jente med en rar jobb.
443
00:34:47,040 --> 00:34:50,080
Jeg snakket med publikum og sa:
"Hva driver du med?"
444
00:34:50,159 --> 00:34:56,159
Hun sa: "Jeg er markedsføringssjef
for en proteseprodusent."
445
00:34:56,679 --> 00:34:59,000
Jeg har aldri møtt en sånn før.
446
00:35:02,360 --> 00:35:05,120
Jeg sa: "Selger dere brukte?"
447
00:35:08,040 --> 00:35:11,400
Vi kan være enige i
at den kvinnen gjør noe unødvendig.
448
00:35:12,040 --> 00:35:16,040
For om det fantes et produkt som
krever null markedsføring,
449
00:35:16,120 --> 00:35:17,920
er det proteser.
450
00:35:18,800 --> 00:35:22,240
Hvordan er det på butikken?
"Kan jeg hjelpe deg, sir?"
451
00:35:23,000 --> 00:35:24,600
"Jeg bare titter.
452
00:35:27,280 --> 00:35:29,680
Jeg var i området og kom innom."
453
00:35:31,800 --> 00:35:35,440
"Vi har 50 prosent avslag
på høyrebein nå."
454
00:35:37,200 --> 00:35:38,920
"Det skjedde med meg."
455
00:35:45,080 --> 00:35:48,240
"Kanskje jeg kan hjelpe deg."
"Gjerne! Jeg står fast.
456
00:35:49,600 --> 00:35:52,080
Jeg vil ikke
at dette skal koste meg dyrt."
457
00:35:52,680 --> 00:35:56,680
Man kan kun markedsføre proteser
ved å lage landminer.
458
00:35:59,280 --> 00:36:03,440
Forferdelig. Jeg spøker om fæle ting.
Vi har snakket om dette.
459
00:36:04,480 --> 00:36:09,480
Hvis jeg skulle lage bombe,
ville jeg brukt samme farge på ledningene.
460
00:36:12,880 --> 00:36:15,400
Det er ikke en vits. Det er en god idé.
461
00:36:17,960 --> 00:36:20,880
Jeg har en venn som har
store humørsvingninger.
462
00:36:20,960 --> 00:36:26,200
Går fra glad til trist på et øyeblikk,
nærmest bipolar.
463
00:36:26,280 --> 00:36:29,480
Det jeg sier er
at jeg har en venn som er kvinne.
464
00:36:34,240 --> 00:36:37,840
Virkelig? Du lo for et øyeblikk siden,
og nå er du sur.
465
00:36:40,040 --> 00:36:42,160
Du beviser poenget mitt.
466
00:36:43,400 --> 00:36:45,120
Det er en metavits.
467
00:36:52,480 --> 00:36:56,680
Den unge kvinnen som bor overfor meg
har startet en webkamerabedrift.
468
00:36:56,760 --> 00:36:59,560
Hun blir glad når hun får vite det.
469
00:37:01,720 --> 00:37:03,760
Hotellsex er bedre enn hjemmesex.
470
00:37:03,840 --> 00:37:07,680
Dere kan bråke, søle.
Kona er der ikke. Bedre.
471
00:37:10,520 --> 00:37:14,240
Her er en historie.
Jeg var hos legen for to år siden.
472
00:37:14,320 --> 00:37:16,920
Han sa: "Jeg trenger en sædprøve."
Jeg sa: "Fint."
473
00:37:17,000 --> 00:37:20,240
Han sa: "Vil du ha hjelp
fra en pen russisk sykepleier?
474
00:37:20,320 --> 00:37:21,240
Jeg sa: "Ja."
475
00:37:22,600 --> 00:37:25,640
"Send inn russeren."
En modell-vakker person
476
00:37:25,720 --> 00:37:29,200
kommer gående inn. Han het Vlad. Stor fyr.
477
00:37:31,600 --> 00:37:35,840
Han forstod meg.
Vlad sier: "Vil du onanere i cupen?"
478
00:37:35,920 --> 00:37:39,280
Jeg sa: "Jeg er god,
men ikke klar for konkurranse ennå."
479
00:37:46,160 --> 00:37:49,400
Så leder Vlad meg
til spesialrommet på legekontoret
480
00:37:49,480 --> 00:37:52,040
hvor de samler inn sædprøver.
481
00:37:52,120 --> 00:37:55,120
Jeg vet ikke hva rommet heter.
Runkebanken?
482
00:37:55,200 --> 00:37:58,000
Nei, noe medisinsk, noe latinsk,
483
00:37:58,080 --> 00:38:00,040
Jeg vet ikke. Onanatoriet.
484
00:38:01,960 --> 00:38:06,040
Ikke verst. Onanatorium.
Høres ut som noe fra Harry Potter.
485
00:38:07,360 --> 00:38:10,600
"Det er onanatoriet, Harry,
for expelliarmus."
486
00:38:12,640 --> 00:38:14,600
Beklager, jeg traff deg igjen.
487
00:38:16,600 --> 00:38:21,160
Så de har alt du trenger,
bokstavelig talt, i dette rommet.
488
00:38:21,240 --> 00:38:23,080
Døra har lås. Viktig.
489
00:38:23,160 --> 00:38:26,640
De har stol, toalett, vask, og de gir deg…
490
00:38:26,720 --> 00:38:32,160
Når du gir sæd på et legekontor,
får du porno. Grov porno.
491
00:38:32,240 --> 00:38:37,320
Ganske rumpefiksert, ikke min greie.
Men samme det, jeg skal ikke klage.
492
00:38:38,120 --> 00:38:42,120
Så jeg gjør det en mann må gjøre
for å avgi sædprøve.
493
00:38:42,200 --> 00:38:47,200
Jeg er nesten ferdig med oppdraget,
jeg har nådd eddiktrynet…
494
00:38:52,480 --> 00:38:57,520
…og plutselig, ut av sidesynet,
ser jeg en skuff med porno for heterofile.
495
00:39:03,440 --> 00:39:05,680
Nå føler jeg meg dum.
496
00:39:07,120 --> 00:39:08,920
Er det lesbiske her?
497
00:39:09,920 --> 00:39:11,080
Der borte?
498
00:39:11,640 --> 00:39:12,960
Hei. Hva heter du?
499
00:39:13,040 --> 00:39:15,160
- Aisha.
- Aisha. Hei, Aisha.
500
00:39:15,240 --> 00:39:18,400
- Er du en gullstjerne-lesbe?
- Jeg er vel det.
501
00:39:18,480 --> 00:39:20,640
- Kjenner du ikke til begrepet?
- Nei.
502
00:39:20,720 --> 00:39:22,840
- Du ser ung ut. Er du ny?
- Ja.
503
00:39:23,400 --> 00:39:25,440
- Hvor gammel er du, Aisha?
- Nitten.
504
00:39:25,520 --> 00:39:28,840
Du har ikke drevet med mus mot mus lenge.
505
00:39:34,880 --> 00:39:36,120
Det er et uttrykk.
506
00:39:37,960 --> 00:39:41,840
Så en gullstjerne-lesbe er ei dame som…
507
00:39:41,920 --> 00:39:46,320
Hvordan kan jeg si dette pent?
…som aldri har prøvd en mann.
508
00:39:47,840 --> 00:39:53,160
Mens andre prøver seg litt frem.
Bi først, lesbisk siden.
509
00:39:55,000 --> 00:39:59,080
De prøver pikk, men liker det ikke.
"Den er spiss og spyttet på meg."
510
00:40:02,720 --> 00:40:05,960
Jeg hadde sex med en lesbisk en gang.
Hun er det nå.
511
00:40:08,280 --> 00:40:11,480
Jeg har en venn som er lesbisk,
gullstjerne-lesbe.
512
00:40:11,560 --> 00:40:14,640
Det lyser lang vei at hun er lesbisk.
513
00:40:14,720 --> 00:40:20,040
Hun har mange tatoveringer, kort hår,
hun ruller sine egne tamponger.
514
00:40:30,120 --> 00:40:31,880
Helt med på det livet.
515
00:40:35,640 --> 00:40:39,520
Hun er på min alder, slutten av 40-årene.
516
00:40:39,600 --> 00:40:43,160
Jeg sa: "Du har aldri prøvd.
Vet du at ikke du liker det?"
517
00:40:43,240 --> 00:40:47,160
"Du har aldri hatt pikk i deg.
Vet du at ikke du liker det?"
518
00:40:48,600 --> 00:40:52,480
Men jeg har aldri knullet meg selv
med en plastpikk.
519
00:40:55,080 --> 00:40:56,600
Hun sa: "Aldri?"
520
00:41:00,320 --> 00:41:03,320
Jeg sa: "La oss ta en drink.
Dette er tåpelig."
521
00:41:04,520 --> 00:41:07,320
Er det noen sykepleiere her?
522
00:41:07,400 --> 00:41:09,760
En der? Hva slags sykepleier?
523
00:41:09,840 --> 00:41:14,720
For voksne. Jobber du på akutten?
Eller har du gjort det?
524
00:41:14,800 --> 00:41:18,360
Har du? Hva er det rareste
noen har kommet inn med oppi…
525
00:41:18,440 --> 00:41:21,240
For folk kommer inn
med rumpestump-problemer.
526
00:41:21,320 --> 00:41:23,760
Jeg har hørt en historie.
527
00:41:23,840 --> 00:41:25,080
Unnskyld?
528
00:41:25,160 --> 00:41:27,040
Et Yankee Candle?
529
00:41:32,600 --> 00:41:34,960
Ja, det er vel mørkt der oppe.
530
00:41:36,200 --> 00:41:38,160
Du kan ikke se hvor du er.
531
00:41:39,440 --> 00:41:41,720
Men et Yankee Candle?
532
00:41:41,800 --> 00:41:45,600
Trenger ikke spørre hvordan dere møttes.
533
00:41:45,680 --> 00:41:49,280
"Jeg liker stearinlys."
"Jeg liker også stearinlys."
534
00:41:50,640 --> 00:41:55,360
Så jeg spurte den andre sykepleieren
hva som er det rareste hun hadde sett.
535
00:41:55,440 --> 00:42:00,240
Hun sa en fyr kom gående inn
med en intakt lyspære der oppe.
536
00:42:00,320 --> 00:42:05,640
Spaserte inn! Intakt!
Det vekker jo nasjonalfølelsen.
537
00:42:07,760 --> 00:42:09,240
En lyspære?
538
00:42:09,320 --> 00:42:13,280
Se for deg røntgenbildet.
Det så ut som ræva hadde en idé.
539
00:42:17,920 --> 00:42:19,200
Noen andre gode?
540
00:42:19,280 --> 00:42:21,080
En fyllepenn i penisen.
541
00:42:21,160 --> 00:42:23,200
En fyllepenn i penisen?
542
00:42:29,080 --> 00:42:30,880
Hva prøvde han å signere?
543
00:42:35,120 --> 00:42:36,440
Smart pikk.
544
00:42:38,520 --> 00:42:40,360
Når var dette, Charlie?
545
00:42:50,680 --> 00:42:53,960
Jeg tok prostataundersøkelse.
Fikk tommel opp.
546
00:42:54,880 --> 00:42:58,920
Etter en prostataundersøkelse
vil du ikke høre: "Min tur."
547
00:43:00,360 --> 00:43:02,040
"Du er ikke en ekte lege.
548
00:43:03,200 --> 00:43:05,120
Jeg burde ikke være i en park.
549
00:43:07,400 --> 00:43:10,320
Dette er andre gang denne uken!
550
00:43:11,680 --> 00:43:13,680
Var det en finger?"
551
00:43:18,040 --> 00:43:22,200
Bestemor har noe
som alltid får henne til å møte nye folk.
552
00:43:22,280 --> 00:43:23,440
Alzheimers.
553
00:43:28,720 --> 00:43:31,040
Jeg fikk kjeft for å ha vitset om det.
554
00:43:31,120 --> 00:43:34,280
Og måneden før
hadde jeg hjulpet en Alzheimer-forening.
555
00:43:34,360 --> 00:43:36,520
Noen folk kan bare ikke huske.
556
00:43:40,560 --> 00:43:45,240
Jeg burde ikke være frekk.
Bestemor slet med å få mat på bordet.
557
00:43:45,320 --> 00:43:47,000
Hun hadde Parkinsons.
558
00:43:49,360 --> 00:43:51,320
Suppe var fy-fy.
559
00:43:53,680 --> 00:43:57,440
Har du hatt sex med noen veldig religiøse?
560
00:43:57,520 --> 00:44:01,520
Det har jeg,
men han ble flyttet til et annet sogn.
561
00:44:05,040 --> 00:44:08,600
Som barn sang jeg i kirkekor i fem år.
562
00:44:08,680 --> 00:44:11,480
Jeg synger ikke så bra.
563
00:44:11,560 --> 00:44:14,080
Men gjett om jeg kan suge kuk.
564
00:44:18,640 --> 00:44:22,400
Jeg fikk en klage på den vitsen.
En ung mann kom bort til meg,
565
00:44:22,480 --> 00:44:27,000
tydelig opprørt, og sa:
"Hei, jeg ble mishandlet av en prest."
566
00:44:27,080 --> 00:44:30,240
Jeg sa: "Nei. Nei, det ble du ikke.
567
00:44:31,280 --> 00:44:33,240
Jeg var bare utkledd som prest."
568
00:44:39,360 --> 00:44:42,280
Pedofile har et dårlig rykte.
569
00:44:46,000 --> 00:44:50,760
De lærte meg å tenne bål,
sette opp telt og holde på hemmeligheter.
570
00:44:53,720 --> 00:44:59,320
Jeg sluttet i speideren da jeg oppdaget at
bare jeg hadde "Salt hemmelighet"-merket.
571
00:45:05,720 --> 00:45:08,040
Det var litt av en frase, ikke sant?
572
00:45:09,040 --> 00:45:11,840
La oss spøke om noe finere. En gammel venn
573
00:45:11,920 --> 00:45:16,280
tok nettopp ansikts- og halsløft.
Det vil si, han hengte seg.
574
00:45:20,880 --> 00:45:22,080
Er det galt?
575
00:45:23,600 --> 00:45:26,120
Nei, det bøyes slik. Jeg har rett.
576
00:45:27,480 --> 00:45:30,040
En venn prøvde å ta livet sitt,
577
00:45:30,120 --> 00:45:33,560
og jeg besøkte ham like etterpå,
kona var knust.
578
00:45:33,640 --> 00:45:36,000
Jeg sa: "Klarer han seg?"
579
00:45:36,080 --> 00:45:38,480
Hun sa: "Nei, han henger der."
580
00:45:42,680 --> 00:45:46,320
Det siste du bør gjøre er åpenbart
å ta livet av deg.
581
00:45:46,880 --> 00:45:48,920
- Kom igjen.
- Hva?
582
00:45:49,000 --> 00:45:50,320
Kan ikke toppe det.
583
00:45:52,360 --> 00:45:56,160
Det er ting man ikke kan si lenger.
Jeg vitset om schizofreni.
584
00:45:56,240 --> 00:46:01,000
En svært alvorlig sinnslidelse,
men dette var en spøk, ikke selve greia.
585
00:46:01,080 --> 00:46:03,920
Ei dame kom bort til meg, rasende.
586
00:46:04,000 --> 00:46:06,840
"Hvordan ville du likt det
om du var schizofren?"
587
00:46:06,920 --> 00:46:10,600
Jeg sa: "Det er vi ikke,
så vi har ikke noe imot det."
588
00:46:12,920 --> 00:46:16,640
Jeg er glad du liker det.
Jeg følte meg litt todelt.
589
00:46:19,280 --> 00:46:25,960
Noen sier at vi ikke bør bruke kjønnsord
til banning, men de ordende er så talende.
590
00:46:26,040 --> 00:46:28,680
Vi kan ikke miste de ordene
591
00:46:28,760 --> 00:46:32,800
bare fordi noen kuker er feige
eller bare vil kødde ting til
592
00:46:32,880 --> 00:46:36,760
fordi de kan ikke høre ordet "pikk"
uten å gråte, fittetryner.
593
00:46:46,120 --> 00:46:49,160
Vi går over
til karriereavsluttende vitser.
594
00:46:49,760 --> 00:46:53,400
Jeg har skrevet noen vitser
som kan avslutte karrieren.
595
00:46:53,480 --> 00:46:56,880
Ja. Jeg tror vi alle har
akseptert det faktum
596
00:46:56,960 --> 00:46:59,480
at jeg blir kansellert snart, sant?
597
00:46:59,560 --> 00:47:01,480
- Ja.
- Ja, sannsynligvis.
598
00:47:01,560 --> 00:47:04,000
Men jeg lar meg ikke stoppe.
599
00:47:06,120 --> 00:47:09,480
Jeg var redd for å miste jobben før,
600
00:47:09,560 --> 00:47:13,320
men det var å tenke
som en ikke-binær veikling.
601
00:47:15,800 --> 00:47:18,280
Dere har betalt for å se noen på kanten.
602
00:47:18,360 --> 00:47:21,320
Derfor må jeg levere det.
603
00:47:21,400 --> 00:47:24,360
Det handler om å få folk til å le.
604
00:47:24,440 --> 00:47:27,200
Hvis folk blir fornærmet,
er det bare en bonus.
605
00:47:29,040 --> 00:47:31,000
Jeg tror på ytringsfriheten,
606
00:47:31,080 --> 00:47:35,120
men vil ikke fornærme etniske minoriteter,
kjønnsnøytrale grupper,
607
00:47:35,200 --> 00:47:38,600
eller feite, handikappa, lesbiske idioter.
608
00:47:40,960 --> 00:47:46,320
Men de neste fem minuttene går rett
til margen, som ei feit jente på KFC.
609
00:47:50,960 --> 00:47:52,120
Ja.
610
00:47:52,200 --> 00:47:55,440
KFC, eller som jeg sier, "den salte duen".
611
00:47:56,960 --> 00:48:00,360
Man ser aldri duer utenfor KFC, eller hva?
612
00:48:00,920 --> 00:48:03,440
Det er som deres Auschwitz.
613
00:48:08,720 --> 00:48:10,480
Karriere-avsluttende.
614
00:48:12,560 --> 00:48:15,920
Når jeg gir min mening
om kjønn eller rase,
615
00:48:16,000 --> 00:48:20,080
sier folk: "Det er lett for deg
å si som en heterofil, hvit mann."
616
00:48:20,160 --> 00:48:24,080
Men når jeg sier meningen min
som ei lesbisk, kinesisk dame,
617
00:48:26,200 --> 00:48:28,840
liker de ikke aksenten min.
618
00:48:36,480 --> 00:48:38,680
Vi er fortsatt med. Flott.
619
00:48:39,760 --> 00:48:43,680
Jeg lager mine egne grønnsaker.
Jeg har en hammer.
620
00:48:51,120 --> 00:48:54,960
Jeg vil prøve analsex igjen,
men kjæresten min er litt splitta.
621
00:49:02,080 --> 00:49:06,240
Er det unge damer her?
Damer i 20-årene, gi lyd fra dere.
622
00:49:06,320 --> 00:49:09,360
Du vil ut,
bli full og ha det gøy, ikke sant?
623
00:49:09,440 --> 00:49:12,120
Men du har ikke
et stort budsjett i din alder.
624
00:49:12,200 --> 00:49:16,320
Du vil leve rimelig.
Kan jeg anbefale en vodka-tampong?
625
00:49:17,920 --> 00:49:19,920
Det er akkurat det du tror.
626
00:49:20,720 --> 00:49:24,400
Finn en tampong,
legg den i vodka, en kork holder,
627
00:49:24,480 --> 00:49:27,360
legg den i musa.
628
00:49:27,440 --> 00:49:29,200
Veldig full. Veldig fort.
629
00:49:30,280 --> 00:49:32,680
Og hvis du har mensen, Bloody Mary.
630
00:49:40,560 --> 00:49:43,280
Jeg elsker at noen kommer til å prøve.
631
00:49:46,680 --> 00:49:48,960
Hvem har barn? Rop om du har barn.
632
00:49:49,640 --> 00:49:52,920
Mange. Kan jeg få takke dere med barn
for at dere kom?
633
00:49:53,000 --> 00:49:54,160
Tusen takk.
634
00:49:54,240 --> 00:49:57,520
For vi har alle mistet venner
til barna deres.
635
00:49:58,240 --> 00:50:02,400
Folk vi elsket å være med,
fikk barn og bare forsvant.
636
00:50:02,480 --> 00:50:06,280
Det er ikke det verste.
Det er verste er når de blir med ut,
637
00:50:06,360 --> 00:50:10,760
men bare vil snakke
om barna sine hele tida.
638
00:50:11,760 --> 00:50:16,040
Jeg vet ikke hva jeg skal si.
Hva sier man når de viser deg bilder?
639
00:50:16,120 --> 00:50:19,360
"Ja, han er flott,
men nei, jeg har ikke sett ham.
640
00:50:21,640 --> 00:50:25,160
Nei, jeg kan ikke hjelpe å lete.
Jeg er opptatt.
641
00:50:25,240 --> 00:50:28,640
Hvis det plager deg så,
burde du fulgt bedre med.
642
00:50:29,280 --> 00:50:32,040
Det er en spøk. Jeg vet hvor han er."
643
00:50:35,600 --> 00:50:39,640
Og vitsen er på deres bekostning.
"Han ser ikke sånn ut lenger.
644
00:50:41,640 --> 00:50:43,280
Han har triste øyne nå."
645
00:50:48,440 --> 00:50:52,920
Hvorfor sier folk at ungen er adoptert?
Hva så? Ungen er din,
646
00:50:53,000 --> 00:50:57,000
om du fikk den biologisk,
eller hos dyrebeskyttelsen.
647
00:51:00,520 --> 00:51:03,480
Jeg hater når metallhengere
blir så floket at ikke de kan brukes.
648
00:51:03,560 --> 00:51:05,280
Vi får vel beholde babyen da!
649
00:51:09,720 --> 00:51:12,560
Det var en uheldig respons
fra noen av dere.
650
00:51:13,080 --> 00:51:15,680
Den vitsen er der bare
for å varme dere opp.
651
00:51:17,480 --> 00:51:22,400
I Alabama har de gjort det
praktisk talt umulig å ta abort
652
00:51:22,480 --> 00:51:24,920
selv om du blir voldtatt.
653
00:51:25,000 --> 00:51:27,520
Det er så forskrudd. Tenk på det.
654
00:51:27,600 --> 00:51:32,160
Du soner straffen, blir løslatt,
og så må du betale barnebidrag. Fælt!
655
00:51:40,920 --> 00:51:42,160
Jeg var i Amsterdam.
656
00:51:42,240 --> 00:51:45,640
Dette handler om akkurat det du tror.
657
00:51:46,240 --> 00:51:49,360
Jeg var på turné i Amsterdam,
og jeg gikk fra lokalet
658
00:51:49,440 --> 00:51:52,320
til hotellet gjennom horedistriktet.
659
00:51:52,400 --> 00:51:56,960
En ung kvinne, midt i 20-årene,
forsøkte å selge meg sex.
660
00:51:57,040 --> 00:52:00,560
Hun sto halvnaken på trappa foran lysene.
661
00:52:00,640 --> 00:52:03,760
Da jeg gikk forbi,
sa hun på en måte skamløst:
662
00:52:03,840 --> 00:52:05,720
"Er du interessert?"
663
00:52:05,800 --> 00:52:07,880
"Jeg trenger ikke å betale for sex.
664
00:52:08,680 --> 00:52:10,000
Jeg er voldtektsmann."
665
00:52:16,440 --> 00:52:19,440
Kan jeg avslutte karrieren med syv ord?
666
00:52:19,520 --> 00:52:21,200
Ja!
667
00:52:21,280 --> 00:52:23,920
Ha litt tiltro. Visst faen kan jeg det.
668
00:52:24,400 --> 00:52:30,120
La oss telle ned.
"Du kan forhindre voldtekt. Bare si ja."
669
00:52:37,960 --> 00:52:41,080
Det ser ut som du ikke vil le
av den voldtektsvitsen.
670
00:52:41,160 --> 00:52:43,680
Men ironisk nok, så tvinger jeg deg.
671
00:52:46,840 --> 00:52:50,760
Denne neste vitsen krysser
streken på flere nivå.
672
00:52:51,240 --> 00:52:54,320
Jeg vil at dere skal nyte alle sammen.
673
00:52:54,400 --> 00:52:57,840
Den begynner greit nok, så blir den ille,
674
00:52:57,920 --> 00:53:02,040
men så trekker den seg i siste liten.
Litt av en opplevelse.
675
00:53:02,120 --> 00:53:07,080
Jeg liker ikke å bli bedt
om å ta av meg skoene på flyplassen.
676
00:53:07,160 --> 00:53:10,400
"Jaså, Heathrow? Har du fått nytt teppe?
677
00:53:10,480 --> 00:53:14,720
Jeg ville ikke tatt av meg skoene
i en moské engang.
678
00:53:16,080 --> 00:53:19,360
Og slik frekkhet overfor islam
679
00:53:19,440 --> 00:53:22,480
bør fortelle deg
at det ikke er meg du ser etter."
680
00:53:32,400 --> 00:53:35,840
Dette ødelegger nok karrieren.
Spenn dere fast.
681
00:53:37,640 --> 00:53:40,520
Når folk snakker om holocaust…
682
00:53:45,440 --> 00:53:48,800
Når folk snakker om holocaust,
snakker de om tragedien
683
00:53:48,880 --> 00:53:52,960
ved at seks millioner jøder gikk tapt
for nazistenes krigsmaskin.
684
00:53:53,040 --> 00:53:58,160
Men de nevner aldri sigøynerne
som nazistene drepte. Ingen sier det,
685
00:53:58,240 --> 00:54:01,680
fordi ingen vil snakke om det positive.
686
00:54:10,480 --> 00:54:16,040
Det er en god vits av tre grunner.
For det første, jævlig morsomt. Heia meg.
687
00:54:16,120 --> 00:54:20,600
For det andre, veldig på kanten.
En vits om historiens verste hendelse.
688
00:54:20,680 --> 00:54:26,000
Folk sier: "Glem aldri."
Derfor snakker jeg alltid om det.
689
00:54:26,080 --> 00:54:28,840
Den tredje grunnen er
at den er opplysende.
690
00:54:28,920 --> 00:54:34,200
Alle vet at seks millioner jøder
mistet livet i andre verdenskrig.
691
00:54:34,280 --> 00:54:39,720
Men mange vet ikke
at nazistene også drepte, i hopetall,
692
00:54:39,800 --> 00:54:44,440
sigøynere, homofile, handikappede,
og Jehovas vitner.
693
00:54:45,960 --> 00:54:49,200
Ingen vet hva som skjedde
med Jehovas vitner.
694
00:54:49,280 --> 00:54:54,560
Vi kan vel gå ut fra at noen av dem
kom og banket på døra til dødsleiren…
695
00:54:57,680 --> 00:55:00,480
…med bladet kalt Vakttårnet…
696
00:55:02,440 --> 00:55:07,720
En driftig nazi-vakt sa vel:
"Ja visst, stig på. Vi er interessert.
697
00:55:08,960 --> 00:55:14,800
Vakttårnet. Vi har vakttårn her.
Det er jo litt av et sammentreff.
698
00:55:18,880 --> 00:55:24,160
Er dette en lang reise for vitnene?
Kom inn og ta dere en dusj."
699
00:55:29,840 --> 00:55:33,600
- Jeg håper dere har hatt det fint!
- Ja!
700
00:55:33,680 --> 00:55:39,560
Jeg håper ingen av dere trengte det.
Når livet suger, trenger du å le.
701
00:55:39,640 --> 00:55:42,720
Når det går elendig, trenger du å le.
702
00:55:42,800 --> 00:55:47,480
Vi har den beste humoren.
Det er best å ha svart humor, ikke sant?
703
00:55:47,560 --> 00:55:48,520
Ja!
704
00:55:48,600 --> 00:55:51,720
For når våre liv suger, kan vi le av det.
705
00:55:53,320 --> 00:55:58,120
Jeg synes synd på de som blir fornærmet,
på de som ikke kan le av det mørke.
706
00:55:58,200 --> 00:56:01,520
For når livet deres er fælt,
må de bite tennene sammen.
707
00:56:03,480 --> 00:56:08,800
Men vi får fnise. Alt det for å si
at jeg underholdt på hospice en gang.
708
00:56:14,000 --> 00:56:19,280
Jeg skal snakke om død og kreft nå,
men ikke vær redd, jeg er veldig morsom.
709
00:56:21,320 --> 00:56:27,200
Så jeg opptrådte på hospice,
under komifestivalen i Montreal.
710
00:56:27,280 --> 00:56:29,680
Jeg har holdt på med det i syv-åtte år.
711
00:56:29,760 --> 00:56:33,680
Og de arrangerer konsert på hospice.
712
00:56:33,760 --> 00:56:38,880
Det er 200 døende mennesker i publikum,
og vi lager show. Det er flott.
713
00:56:38,960 --> 00:56:43,080
Sist jeg var der var jeg sist på scenen,
og så på de andre opptre.
714
00:56:43,160 --> 00:56:46,360
De tre andre komikerne fikk mye latter,
715
00:56:46,440 --> 00:56:50,960
men ingen snakket om død og kreft
i et rom fullt av død og kreft.
716
00:56:51,040 --> 00:56:55,080
Jeg snakket med en venn,
og sa: "Ingen har nevnt hva som skjer."
717
00:56:55,160 --> 00:56:57,120
Han sa: "Du burde nevne det."
718
00:57:00,160 --> 00:57:03,720
"Ja, det burde jeg. Ja."
719
00:57:06,000 --> 00:57:09,520
Men ikke å si noe føltes som å snyte dem.
720
00:57:09,600 --> 00:57:12,280
Så jeg gikk opp på scenen,
721
00:57:12,360 --> 00:57:16,600
med en viss grad angst
foran 200 mennesker som dør av kreft.
722
00:57:17,760 --> 00:57:21,680
Jeg sa: "Vi har ikke mye tid.
Eller, jeg har jo det."
723
00:57:23,800 --> 00:57:25,840
Og latteren var utrolig.
724
00:57:25,920 --> 00:57:29,720
Det var som volumet ble skrudd opp,
vi kunne puste,
725
00:57:29,800 --> 00:57:34,360
og dette mørke, illevarslende nærværet
ble tatt ned og ledd av.
726
00:57:34,440 --> 00:57:40,000
Jeg ble gira, og følte meg sterk,
og jeg ble revet med og gikk for langt.
727
00:57:44,160 --> 00:57:47,680
De var ok, men jeg fulgte opp med:
"Er noen her fra i fjor?"
728
00:57:50,040 --> 00:57:51,600
Spoileradvarsel!
729
00:57:55,520 --> 00:57:58,760
Jeg avsluttet
med yndlingsvitsene mine om kreft.
730
00:58:01,040 --> 00:58:04,680
Ikke tvil på meg.
Det er klart jeg har kreft-vitser.
731
00:58:06,840 --> 00:58:10,040
- "Faren min døde."
- "Jaså? Hva skjedde?"
732
00:58:10,760 --> 00:58:12,040
"Den store C-en."
733
00:58:12,560 --> 00:58:13,600
"Kreft."
734
00:58:14,160 --> 00:58:15,560
"Nei. Han druknet."
735
00:58:20,240 --> 00:58:21,960
Forferdelig.
736
00:58:22,040 --> 00:58:25,880
Jeg spøker om fæle ting.
Vi har snakket om dette.
737
00:58:27,720 --> 00:58:31,320
Det er slutten for i dag,
og muligens slutten på karrieren.
738
00:58:31,400 --> 00:58:35,280
Dere har vært flotte. Tusen takk.
Takk for at dere kom.
739
00:58:36,600 --> 00:58:39,240
Jeg setter pris på det. Tusen takk.
740
00:58:39,800 --> 00:58:42,120
Vi sees igjen. Takk. Ha det.
741
00:59:08,400 --> 00:59:10,880
{\an8}Tekst: Lise McKay