1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,860 --> 00:00:29,235 Yang Chae-young... Yang Chae-young! 4 00:00:29,319 --> 00:00:33,402 Yang Chae-young... Yang Chae-young! 5 00:00:33,485 --> 00:00:38,235 Yang Chae-young... Yang Chae-young! 6 00:00:41,735 --> 00:00:45,110 What a know-it-all! Serves you right! 7 00:00:47,735 --> 00:00:48,985 Who said that? 8 00:00:50,235 --> 00:00:52,235 You insolent punks. 9 00:00:52,735 --> 00:00:53,902 Back to your seats! 10 00:00:55,069 --> 00:00:58,569 Don't just stand here like that. 11 00:00:59,360 --> 00:01:00,485 Let's go. 12 00:01:14,444 --> 00:01:16,819 Yo, Yang Chae-young. 13 00:01:17,944 --> 00:01:19,694 Happy that you're switching schools? 14 00:01:20,902 --> 00:01:24,235 Don't you go around saying crap about me. 15 00:01:24,319 --> 00:01:25,652 Watch out when you're out at night... 16 00:01:25,735 --> 00:01:28,902 Hell... you startled me. 17 00:01:30,152 --> 00:01:31,652 I'm all right. 18 00:01:32,194 --> 00:01:33,985 You promised not to hit me again. 19 00:01:35,069 --> 00:01:38,444 Don't breathe a word about the fight we had. 20 00:01:39,027 --> 00:01:40,402 Seriously. 21 00:01:45,485 --> 00:01:47,152 Keep your promise! 22 00:01:59,860 --> 00:02:04,194 Justice High 23 00:02:04,277 --> 00:02:09,069 Justice High 24 00:02:12,819 --> 00:02:14,069 I'm here. 25 00:02:18,360 --> 00:02:20,652 It's quiet here, isn't it? 26 00:02:21,235 --> 00:02:23,069 It's our exam week. 27 00:02:23,152 --> 00:02:25,610 Hey, pass it... 28 00:02:25,694 --> 00:02:29,069 Shoot! Scores! 29 00:02:34,277 --> 00:02:36,860 Chae-young took the midterms last week, right? 30 00:02:37,319 --> 00:02:38,569 Yes. 31 00:02:38,652 --> 00:02:40,944 Since it's our exam week this week 32 00:02:41,027 --> 00:02:42,860 she can join us starting next week. 33 00:02:42,944 --> 00:02:44,444 Yes, ma'am. 34 00:02:44,527 --> 00:02:47,402 Please look after Chae-young. 35 00:02:49,152 --> 00:02:51,069 We had an episode of school violence recently. 36 00:02:51,152 --> 00:02:52,277 It's a bit chaotic around 37 00:02:52,360 --> 00:02:53,735 and everyone is still a little wound up. 38 00:02:53,819 --> 00:02:56,610 We had a big fight here last week 39 00:02:56,694 --> 00:02:59,235 that ended with a student being suspended. 40 00:03:01,277 --> 00:03:04,069 Mr Yang, please look after Chae-young. 41 00:03:05,402 --> 00:03:07,069 Of course, well... 42 00:03:07,860 --> 00:03:10,277 There were some bullies 43 00:03:10,360 --> 00:03:12,277 who kept picking on her. 44 00:03:13,027 --> 00:03:15,610 She should've ignored them... 45 00:03:15,694 --> 00:03:18,194 They just got into a bit of an argument. 46 00:03:18,277 --> 00:03:19,985 Nothing to worry about, ma'am. 47 00:03:20,069 --> 00:03:22,902 You didn't have to explain everything. 48 00:03:22,985 --> 00:03:26,027 What? Did I say you were in the wrong? 49 00:03:26,110 --> 00:03:28,860 I never said that, did I? 50 00:03:28,944 --> 00:03:32,194 Think about it. This school has bullies too. 51 00:03:32,277 --> 00:03:34,360 Rather than confronting them 52 00:03:34,444 --> 00:03:37,902 you can always choose to ignore them. 53 00:03:37,985 --> 00:03:39,319 You mean I should just ignore them? 54 00:03:39,402 --> 00:03:40,985 —No, I mean... —Dad. 55 00:03:41,069 --> 00:03:42,277 If you let them get away with it once 56 00:03:42,360 --> 00:03:43,694 you're giving them permission 57 00:03:43,777 --> 00:03:45,152 to run roughshod over you. 58 00:03:45,235 --> 00:03:48,777 When adults ignore bullies 59 00:03:48,860 --> 00:03:51,110 they are indirectly enabling them. 60 00:03:51,194 --> 00:03:54,694 I swear if you get into one more fight, I'll... 61 00:03:58,485 --> 00:03:59,860 —Not again? —Chae-young.. 62 00:03:59,944 --> 00:04:02,027 Nature calls. 63 00:04:02,110 --> 00:04:03,402 But you just went earlier. 64 00:04:03,485 --> 00:04:04,985 Take a walk. Just five minutes. 65 00:04:05,069 --> 00:04:07,402 We both know you'll take half an hour! 66 00:04:08,610 --> 00:04:11,152 —I'm going shopping! —Sure, go ahead. 67 00:04:14,444 --> 00:04:16,610 Repeat yourself. What did you just say? 68 00:04:17,360 --> 00:04:18,402 If I help you to cheat 69 00:04:18,485 --> 00:04:20,944 it'll affect everyone else's grades. 70 00:04:21,485 --> 00:04:22,944 That's not fair to them. 71 00:04:23,485 --> 00:04:25,277 What? "Not fair"? 72 00:04:25,652 --> 00:04:28,610 Hell, who says that anymore? 73 00:04:29,694 --> 00:04:32,402 You're a real retard, aren't you? 74 00:04:32,569 --> 00:04:36,027 —You... moron! —Hey. 75 00:04:36,527 --> 00:04:37,860 Move aside. 76 00:04:38,444 --> 00:04:39,819 Come here. 77 00:04:40,319 --> 00:04:41,360 I said, come here. 78 00:04:42,152 --> 00:04:46,485 Jong-gu, we were asking you nicely. 79 00:04:46,569 --> 00:04:47,610 How dare you turn us down flat. 80 00:04:48,194 --> 00:04:49,652 You friggin' twerp. 81 00:04:49,777 --> 00:04:51,444 You sound like some old fart. 82 00:04:54,402 --> 00:04:57,610 "You must be fair to everyone taking the exam." 83 00:05:00,069 --> 00:05:03,944 Bloody hell! You're asking for trouble! 84 00:05:04,027 --> 00:05:08,652 Hell... don't you think I know it? 85 00:05:09,902 --> 00:05:11,360 What was this? 86 00:05:12,444 --> 00:05:14,027 But what about the other students? 87 00:05:14,110 --> 00:05:16,110 What the hell are you saying? 88 00:05:16,194 --> 00:05:17,944 Hey, what? Speak up. 89 00:05:18,027 --> 00:05:21,319 It's not fair to those who studied hard! 90 00:05:21,402 --> 00:05:23,485 Bloody hell. He startled me. 91 00:05:23,569 --> 00:05:25,610 My ears are buzzing. What should I do? 92 00:05:26,777 --> 00:05:28,569 You friggin' scumbag! 93 00:05:29,527 --> 00:05:32,360 My, aren't you honest? 94 00:05:33,402 --> 00:05:35,027 We have a Mr Prim And Proper here. 95 00:05:35,277 --> 00:05:38,527 Friggin' retard! Bloody rat! 96 00:05:38,610 --> 00:05:41,319 Moron! Retard! Idiot! 97 00:05:41,402 --> 00:05:42,652 Stop hitting his head. 98 00:05:42,735 --> 00:05:44,944 What if he dies on us? 99 00:05:45,027 --> 00:05:47,110 Hell... he makes my blood boil. 100 00:05:47,194 --> 00:05:48,860 He's trembling like a leaf. 101 00:05:48,944 --> 00:05:50,527 Did he pee his pants? 102 00:05:50,985 --> 00:05:52,235 Crazy witch. 103 00:05:52,319 --> 00:05:54,152 Pull his pants down and check for yourself. 104 00:05:54,235 --> 00:05:55,652 Don't be ridiculous. 105 00:05:55,735 --> 00:05:57,694 —That's enough. —Are you in love with him? 106 00:06:02,152 --> 00:06:04,110 He looks pathetic enough as it is. 107 00:06:04,194 --> 00:06:06,652 What is this? Four ganging up on one. 108 00:06:09,152 --> 00:06:10,985 My... is this a scene out of a friggin' movie? 109 00:06:11,319 --> 00:06:15,485 Hey... is she your wife? 110 00:06:17,444 --> 00:06:19,110 She's taking a video. 111 00:06:19,194 --> 00:06:20,902 Who are you? 112 00:06:21,610 --> 00:06:22,652 Hand over that phone right now. 113 00:06:23,527 --> 00:06:24,569 Hey, get up. 114 00:06:25,152 --> 00:06:26,985 She ignored me. 115 00:06:27,069 --> 00:06:29,444 Hey! Hand it over, you witch. 116 00:06:30,819 --> 00:06:33,819 Are you deaf? Get up now. 117 00:06:33,902 --> 00:06:35,694 Are you friggin' nuts? 118 00:06:35,819 --> 00:06:37,777 Don't you hear what we said? 119 00:06:41,735 --> 00:06:44,694 Why? Want me to add a flush to those cheeks? 120 00:06:44,985 --> 00:06:46,819 Being cocky gets you dead, you retard! 121 00:06:50,402 --> 00:06:51,902 Let go of me! 122 00:06:51,985 --> 00:06:53,569 Don't frown. 123 00:06:53,652 --> 00:06:56,402 If you get wrinkles, it's game over for you. 124 00:06:57,277 --> 00:06:58,527 You witch! 125 00:07:03,402 --> 00:07:05,319 Hey, move aside. 126 00:07:06,777 --> 00:07:07,819 You sure you want to do this? 127 00:07:14,069 --> 00:07:16,235 M-My weiner... hell... 128 00:07:16,319 --> 00:07:17,360 You friggin' witch! 129 00:07:18,235 --> 00:07:19,485 Get over here! 130 00:07:23,194 --> 00:07:24,235 You bloody witch! 131 00:07:33,777 --> 00:07:34,819 Behind... 132 00:07:56,569 --> 00:07:58,235 Be quiet! 133 00:07:58,610 --> 00:08:01,527 You guys tanked the exam. So pipe down. 134 00:08:01,610 --> 00:08:02,985 Sit down, now. 135 00:08:04,194 --> 00:08:05,985 Hey, Yang Jeong-hak! 136 00:08:06,069 --> 00:08:07,319 Yes. 137 00:08:08,860 --> 00:08:11,235 We have a new student. 138 00:08:11,319 --> 00:08:13,944 Chae-young, introduce yourself. 139 00:08:14,027 --> 00:08:18,027 Hello. I'm Yang Chae-young. 140 00:08:23,069 --> 00:08:24,944 Let's be friends. 141 00:08:26,360 --> 00:08:27,860 Be nice to her 142 00:08:27,944 --> 00:08:30,027 and help her settle in. 143 00:08:30,110 --> 00:08:32,819 —You hear me? —Yes. 144 00:08:32,902 --> 00:08:36,069 Chae-young, you can have that empty seat. 145 00:08:38,485 --> 00:08:40,194 Class President, what's for first period? 146 00:08:40,277 --> 00:08:43,444 —Science. —OK, good. 147 00:08:51,069 --> 00:08:53,402 So you're the new kid in my class? 148 00:08:59,610 --> 00:09:02,027 Want to go to the cafeteria? I'm buying. 149 00:09:02,110 --> 00:09:04,027 There's a cafeteria on the first... 150 00:09:10,152 --> 00:09:11,652 Yang Chae-young, wait up. 151 00:09:15,444 --> 00:09:18,360 Hey, come here for a second. 152 00:09:19,610 --> 00:09:22,569 Come over. Now. 153 00:09:22,652 --> 00:09:24,027 Why? 154 00:09:24,110 --> 00:09:27,069 —Come closer. —Closer? 155 00:09:31,235 --> 00:09:33,235 Pretend you don't know me. 156 00:09:39,277 --> 00:09:41,610 I just wanted to thank you for yesterday... 157 00:09:41,694 --> 00:09:43,819 That won't be necessary. 158 00:09:43,902 --> 00:09:45,235 You piqued my interest 159 00:09:45,319 --> 00:09:46,652 with what you said about fairness. 160 00:09:46,735 --> 00:09:48,360 That's why I stuck my nose in. 161 00:09:49,110 --> 00:09:50,777 If you really want to thank me 162 00:09:51,735 --> 00:09:53,985 just stay away from me, OK? 163 00:10:00,277 --> 00:10:02,444 My company abandoned me. 164 00:10:03,110 --> 00:10:05,652 My wife abandoned me too. 165 00:10:09,610 --> 00:10:12,527 Sir, it's closing time. 166 00:10:14,152 --> 00:10:16,569 This bar is abandoning me too. 167 00:10:18,235 --> 00:10:19,610 It's only 10.00pm! 168 00:10:19,694 --> 00:10:21,610 What kind of a bar closes so early? 169 00:10:21,694 --> 00:10:24,319 Hey, let's go... 170 00:10:24,402 --> 00:10:26,194 Let's not come back here. 171 00:10:26,277 --> 00:10:28,069 Let's go. Come on. 172 00:10:28,444 --> 00:10:29,694 We're not coming back here. 173 00:10:30,777 --> 00:10:34,194 Let go. I have something I need to say. 174 00:10:34,277 --> 00:10:38,860 Your food is terrible. I'm... 175 00:10:39,944 --> 00:10:41,485 not paying for it 176 00:10:42,194 --> 00:10:46,235 —Let's go. —You should pay for what you ate. 177 00:10:46,319 --> 00:10:47,485 Lady! 178 00:10:47,569 --> 00:10:49,652 —You should pay... —Shut it! 179 00:10:49,735 --> 00:10:52,777 I'm not bloody paying for it. 180 00:10:52,860 --> 00:10:57,485 —Sir, you should pay. —Get your hand off me! 181 00:11:00,610 --> 00:11:03,110 —What do you want? —That's enough. 182 00:11:04,194 --> 00:11:05,527 What's this? 183 00:11:06,527 --> 00:11:08,610 Hey, attention! 184 00:11:08,694 --> 00:11:09,819 Attention. 185 00:11:10,194 --> 00:11:11,819 —Attention! —Jong-gu! 186 00:11:11,902 --> 00:11:14,944 —Attention. —Hey, stop it! Let's go. 187 00:11:15,027 --> 00:11:16,944 You brat. 188 00:11:17,027 --> 00:11:18,860 We shouldn't have come here. 189 00:11:18,944 --> 00:11:19,985 Let's go. 190 00:11:20,069 --> 00:11:22,027 Hey! Newbie! 191 00:11:24,277 --> 00:11:25,360 Me? 192 00:11:25,444 --> 00:11:26,777 "Me"? 193 00:11:28,610 --> 00:11:30,110 You're a cocky one. 194 00:11:35,527 --> 00:11:36,777 Don't you see this? 195 00:11:41,569 --> 00:11:45,860 So you really are a crazy witch. 196 00:11:47,360 --> 00:11:49,194 Did you hit my girls? 197 00:11:55,402 --> 00:11:58,402 I exchanged a few words with your minions. 198 00:11:58,485 --> 00:11:59,819 My minions? 199 00:12:00,402 --> 00:12:02,985 Are you tired of living, you friggin' witch? 200 00:12:04,777 --> 00:12:06,527 So bloody rude. 201 00:12:07,860 --> 00:12:11,444 Just hand me your phone while I'm being nice. 202 00:12:11,527 --> 00:12:14,985 My phone? Why do you want my phone? 203 00:12:15,069 --> 00:12:17,860 Isn't that a violation of privacy? 204 00:12:19,360 --> 00:12:21,110 Show some respect, newbie. 205 00:12:30,277 --> 00:12:32,902 You aren't acting like a senior should. 206 00:12:32,985 --> 00:12:34,610 That's why you're not getting any respect. 207 00:12:35,194 --> 00:12:36,235 What's this? 208 00:12:36,319 --> 00:12:38,402 Let go of me, you friggin' skank! 209 00:12:40,277 --> 00:12:41,944 Sae-na, are you OK? 210 00:12:43,027 --> 00:12:46,194 So you don't know your place either. 211 00:12:46,277 --> 00:12:48,319 Birds of the same feather indeed. 212 00:12:52,110 --> 00:12:54,194 Hey, pin her down. 213 00:12:55,902 --> 00:12:57,735 You still don't get it, do you? 214 00:12:59,069 --> 00:13:01,694 Want me to upload that video? 215 00:13:03,652 --> 00:13:05,027 We're so sorry, Sae-na! 216 00:13:05,110 --> 00:13:07,569 Morons. You're deadmeat! 217 00:13:15,569 --> 00:13:17,319 You said you're a senior. 218 00:13:18,360 --> 00:13:20,194 So I'll let you off this time. 219 00:13:52,069 --> 00:13:53,110 Yang Chae-young. 220 00:13:56,069 --> 00:13:57,902 Teach me how to fight. 221 00:13:58,985 --> 00:14:01,652 I hate repeating myself. 222 00:14:01,735 --> 00:14:03,444 Don't follow me. 223 00:14:04,360 --> 00:14:06,902 My dad died when I was little. 224 00:14:11,277 --> 00:14:13,902 My mum runs a diner all by herself. 225 00:14:14,194 --> 00:14:16,277 We get a lot of difficult customers at night. 226 00:14:17,277 --> 00:14:18,610 Last night, one of the customers 227 00:14:18,694 --> 00:14:20,069 was giving us a hard time. 228 00:14:21,360 --> 00:14:24,819 And there was nothing I could do about it. 229 00:14:26,444 --> 00:14:28,194 What has that got to do with me? 230 00:14:28,277 --> 00:14:29,319 Just call the police. 231 00:14:29,777 --> 00:14:32,277 Please teach me how to be strong like you. 232 00:14:33,777 --> 00:14:34,819 So you can fight back 233 00:14:34,902 --> 00:14:36,277 and wind up at the police station? 234 00:14:36,360 --> 00:14:38,860 Don't be stupid. Just call the police. 235 00:14:38,944 --> 00:14:40,277 I don't want to hurt anyone. 236 00:14:42,110 --> 00:14:43,985 I just want to protect my mum. 237 00:14:47,110 --> 00:14:49,277 "Justice without power is hollow." 238 00:14:49,610 --> 00:14:51,735 "But power without justice is merely violence." 239 00:14:52,277 --> 00:14:54,027 Master Choi Bae-dal said that. 240 00:14:54,110 --> 00:14:56,027 Right, there's a biographical film of him. 241 00:14:56,110 --> 00:14:57,985 Have you seen it? Fighter In The Wind. 242 00:14:58,402 --> 00:14:59,444 No. 243 00:14:59,819 --> 00:15:01,944 Oh... I see. 244 00:15:02,902 --> 00:15:05,819 Anyway, karate is not about 245 00:15:05,902 --> 00:15:07,777 hurting people, but protecting them... 246 00:15:07,860 --> 00:15:09,569 —Dad. —Yeah, Chae-young. 247 00:15:14,235 --> 00:15:16,777 Is the dust giving you a sore throat? 248 00:15:16,860 --> 00:15:18,319 Wear a mask. 249 00:15:18,402 --> 00:15:19,735 Come on now. 250 00:15:20,027 --> 00:15:21,277 The academy gives a GV 251 00:15:21,360 --> 00:15:22,569 to anyone who brings in a new student. 252 00:15:22,652 --> 00:15:23,777 A GV? 253 00:15:24,235 --> 00:15:25,444 This? 254 00:15:26,277 --> 00:15:27,527 Come on. 255 00:15:27,902 --> 00:15:31,277 Gift voucher. I brought him here. 256 00:15:32,735 --> 00:15:35,819 Of course, I have it right here. 257 00:15:36,485 --> 00:15:37,735 Here. 258 00:15:41,819 --> 00:15:43,152 Not funny. 259 00:15:48,152 --> 00:15:50,694 OK. Here you go. Take it. 260 00:15:52,235 --> 00:15:55,277 You know you're really cheap, right? 261 00:15:55,360 --> 00:15:56,610 What? 262 00:15:56,694 --> 00:15:58,277 I'm going out. 263 00:16:03,610 --> 00:16:05,319 The bottom line is... 264 00:16:05,819 --> 00:16:07,319 sign up now 265 00:16:07,402 --> 00:16:08,444 and you'll get 50% discount 266 00:16:08,527 --> 00:16:09,569 for the first month. 267 00:16:18,610 --> 00:16:21,152 Application Form 268 00:16:21,235 --> 00:16:22,860 Jeongdokwan Kyokushin Korea Federation 269 00:16:29,027 --> 00:16:30,152 Yang Chae-young. 270 00:16:33,694 --> 00:16:34,985 What? 271 00:16:35,069 --> 00:16:37,277 No, I mean... 272 00:16:37,360 --> 00:16:40,777 If I do taekwondo, I'll be strong like you? 273 00:16:40,860 --> 00:16:43,444 —This is karate, not taekwondo. —Oh, karate. 274 00:16:43,527 --> 00:16:44,944 Dad taught me how to kick 275 00:16:45,027 --> 00:16:46,444 as soon as I started walking. 276 00:16:48,069 --> 00:16:50,694 If you want to be like me, give it a try. 277 00:16:52,319 --> 00:16:53,777 Or whatever. 278 00:16:59,860 --> 00:17:01,444 Hey there! 279 00:17:02,569 --> 00:17:04,360 We'll start training tomorrow? 280 00:17:13,652 --> 00:17:14,902 Jin-hyeok, since you became 281 00:17:14,985 --> 00:17:16,777 the president of the student council 282 00:17:17,444 --> 00:17:19,444 the atmosphere in school has gotten much better. 283 00:17:20,569 --> 00:17:21,735 Thank you, sir. 284 00:17:22,152 --> 00:17:25,069 When Baek Gang-shik made trouble 285 00:17:25,485 --> 00:17:28,819 you handled his victim well 286 00:17:29,152 --> 00:17:30,819 and we managed to keep it within the school. 287 00:17:30,902 --> 00:17:32,777 And it all went away quietly. 288 00:17:32,860 --> 00:17:34,944 I didn't do much. 289 00:17:35,027 --> 00:17:38,985 It was just a fight between friends. 290 00:17:40,110 --> 00:17:41,152 I hated seeing that happen. 291 00:17:42,194 --> 00:17:43,527 By the way 292 00:17:44,027 --> 00:17:47,152 the student council is doing a good job. 293 00:17:47,235 --> 00:17:49,735 I feel reassured. 294 00:17:50,069 --> 00:17:51,402 When Gang-shik is back from his suspension 295 00:17:51,485 --> 00:17:53,152 please keep an eye on him. 296 00:17:53,235 --> 00:17:54,860 —OK? —Sure. 297 00:17:54,944 --> 00:17:57,610 Don't worry, sir. I'll talk to him. 298 00:18:01,860 --> 00:18:05,694 I'll get your recommendation letter ready. 299 00:18:05,777 --> 00:18:07,777 Just maintain your school grades. 300 00:18:09,444 --> 00:18:10,694 Sure. 301 00:18:12,485 --> 00:18:15,860 By the way, how is your father? 302 00:18:17,235 --> 00:18:19,485 Principal's Office 303 00:18:21,069 --> 00:18:25,235 What a pain. That bloody fogey. 304 00:18:28,902 --> 00:18:30,319 Joo Hae-seong! 305 00:18:30,402 --> 00:18:31,694 How can you sleep now? 306 00:18:31,777 --> 00:18:34,277 A new student walked all over me! 307 00:18:35,277 --> 00:18:37,235 Sae-na, I can see under your skirt. 308 00:18:37,319 --> 00:18:38,402 Hell... 309 00:18:38,485 --> 00:18:40,235 You pervert! 310 00:18:40,735 --> 00:18:44,610 Be more careful. You're practically flashing me. 311 00:18:45,319 --> 00:18:46,860 Hey, Lee Sae-na. 312 00:18:46,944 --> 00:18:48,235 I heard all about yesterday. 313 00:18:48,319 --> 00:18:50,110 You wound up on the floor. 314 00:18:50,735 --> 00:18:52,110 I bet it was humiliating. 315 00:18:52,194 --> 00:18:54,360 If I were you, I'd quit school. 316 00:18:54,444 --> 00:18:56,569 Park Jin-hyeok, shut it. 317 00:18:56,652 --> 00:18:58,110 You don't want to rile me. 318 00:18:58,194 --> 00:18:59,985 Oh, just relax. 319 00:19:01,069 --> 00:19:04,152 Hey! Aren't you going to do something about it? 320 00:19:04,610 --> 00:19:07,569 Hey, a junior really did hit you? 321 00:19:08,152 --> 00:19:10,152 Of course, you dweeb. 322 00:19:12,069 --> 00:19:13,819 How could you laugh about it? 323 00:19:14,819 --> 00:19:16,860 The school's going to be turned upside-down. 324 00:19:16,944 --> 00:19:18,610 What's with you today? 325 00:19:22,569 --> 00:19:24,194 Who was it? 326 00:19:24,485 --> 00:19:27,069 Who humiliated the mighty Lee Sae-na? 327 00:19:27,152 --> 00:19:29,569 Keep that up and you're a dead man. 328 00:19:31,235 --> 00:19:32,735 All right, fine. 329 00:19:33,235 --> 00:19:34,694 —Jin-hyeok. —Yeah? 330 00:19:34,777 --> 00:19:37,735 Let's meet that crazy newbie tomorrow. 331 00:19:37,819 --> 00:19:39,069 OK. 332 00:19:39,735 --> 00:19:42,069 Summon her here. 333 00:19:45,235 --> 00:19:46,277 What? 334 00:19:46,360 --> 00:19:48,402 She'll come if you summon her. 335 00:19:48,485 --> 00:19:50,360 You're the student president after all. 336 00:19:54,069 --> 00:19:55,319 OK. 337 00:19:59,610 --> 00:20:05,235 Come on, come up. A little more... 338 00:20:06,735 --> 00:20:08,277 Master... 339 00:20:08,902 --> 00:20:11,360 OK. Seven! 340 00:20:11,944 --> 00:20:13,694 Come up now! 341 00:20:16,819 --> 00:20:18,985 This is the best way to improve endurance. 342 00:20:20,069 --> 00:20:23,027 Master, may I take a short break? 343 00:20:29,069 --> 00:20:32,444 Is this really relevant to karate? 344 00:20:34,194 --> 00:20:36,110 Of course, my dear student. 345 00:20:36,485 --> 00:20:38,860 Your current fitness level 346 00:20:38,944 --> 00:20:41,235 is a joke. OK? 347 00:20:41,319 --> 00:20:43,235 —Just do what I say, please. —But... 348 00:20:43,319 --> 00:20:44,485 I said a thousand times. 349 00:20:44,569 --> 00:20:46,944 —You've only done 12. —But... 350 00:20:47,027 --> 00:20:48,277 Ready, go! 351 00:20:48,360 --> 00:20:49,860 Master, wait. 352 00:20:50,610 --> 00:20:52,402 —You'd better do it at once. —Master. 353 00:20:52,485 --> 00:20:54,860 Wait a minute! Hold that position. 354 00:20:54,944 --> 00:20:56,277 —Don't move. —OK. 355 00:21:00,235 --> 00:21:01,819 —Chae-young. —What? 356 00:21:01,902 --> 00:21:04,319 —Help him with the splits. —What? 357 00:21:05,069 --> 00:21:07,527 Let's get it done. Sit against the wall. 358 00:21:07,610 --> 00:21:09,027 Sit down! 359 00:21:09,110 --> 00:21:10,694 —Spread your legs. —Wait. 360 00:21:13,652 --> 00:21:14,735 This is killing me... 361 00:21:14,819 --> 00:21:16,777 If you fight this, your muscles will tear. 362 00:21:16,860 --> 00:21:18,652 No, wait... 363 00:21:18,735 --> 00:21:21,235 —Wait, no. —Come on! 364 00:21:21,319 --> 00:21:23,485 Chae-young, wait! 365 00:21:23,569 --> 00:21:25,777 Don't be a baby! We're just getting started! 366 00:21:25,860 --> 00:21:27,152 But it really hurts... 367 00:21:27,235 --> 00:21:29,569 Breathe through the pain. This won't kill you. 368 00:21:29,652 --> 00:21:31,569 OK? Relax. 369 00:21:31,652 --> 00:21:32,777 One, two, three! 370 00:21:33,485 --> 00:21:35,485 How can you do this? 371 00:21:35,569 --> 00:21:37,360 It really hurts, Chae-young! 372 00:21:37,444 --> 00:21:39,027 —Hey. —What? 373 00:21:41,402 --> 00:21:43,735 When you can't avoid it, what do you do? 374 00:21:43,819 --> 00:21:45,069 You learn to enjoy it. 375 00:21:56,694 --> 00:21:57,944 Hey. 376 00:21:58,944 --> 00:22:01,444 It'll hurt even more tomorrow. 377 00:22:02,194 --> 00:22:04,610 Hurry. We're late. 378 00:22:08,902 --> 00:22:10,235 Run! 379 00:22:13,985 --> 00:22:15,485 Come on! 380 00:22:29,402 --> 00:22:32,610 Y-Y-You're to go see the student council. 381 00:22:32,694 --> 00:22:33,860 Me? 382 00:22:35,110 --> 00:22:36,152 Says who? 383 00:22:36,235 --> 00:22:38,235 The president of the student council. 384 00:22:39,819 --> 00:22:41,735 And why are you the one telling me? 385 00:22:42,777 --> 00:22:44,194 Why does the president want to see me? 386 00:22:45,194 --> 00:22:47,569 M-Maybe it's because you're a new student. 387 00:22:53,402 --> 00:22:54,902 Where's the student council office? 388 00:22:55,652 --> 00:22:56,860 This way! 389 00:22:57,610 --> 00:22:59,235 This way, you dummy. 390 00:22:59,569 --> 00:23:02,277 Sorry, this way. 391 00:23:05,069 --> 00:23:06,485 Let her in. 392 00:23:09,860 --> 00:23:11,152 Come in. 393 00:23:11,235 --> 00:23:13,110 Come in, it's OK. 394 00:23:13,194 --> 00:23:15,527 —Come in. —You wanted to see me? 395 00:23:15,610 --> 00:23:16,860 Yeah. 396 00:23:19,819 --> 00:23:21,944 Yang Chae-young. 397 00:23:22,569 --> 00:23:24,527 I was wondering why you got transferred here. 398 00:23:24,902 --> 00:23:26,277 You got into pretty serious trouble 399 00:23:26,360 --> 00:23:27,777 at your old school. 400 00:23:28,110 --> 00:23:30,402 What's this? You broke someone's arm? 401 00:23:30,485 --> 00:23:32,902 Did you hit him when he was sleeping... 402 00:23:32,985 --> 00:23:34,110 What's this about? 403 00:23:36,860 --> 00:23:39,360 You really have no manners, don't you? 404 00:23:39,944 --> 00:23:40,985 Right? 405 00:23:47,527 --> 00:23:49,319 You're quiet today. 406 00:23:49,402 --> 00:23:51,777 Where's that sharp tongue of yours? 407 00:23:51,860 --> 00:23:54,985 Why? Are you scared of these boys? 408 00:23:56,194 --> 00:23:57,902 Not so formidable after all, huh? 409 00:24:02,069 --> 00:24:05,610 You don't know what you did wrong, do you? 410 00:24:05,694 --> 00:24:08,235 I'm your senior but you walked all over me. 411 00:24:08,319 --> 00:24:09,777 My dear senior. 412 00:24:09,860 --> 00:24:13,944 You swore at me, demanded I hand over my phone 413 00:24:14,027 --> 00:24:16,444 and hit me first when I did nothing. 414 00:24:16,527 --> 00:24:17,860 I hit you first? 415 00:24:18,235 --> 00:24:21,735 You hit Ye-eun and So-yeon first. 416 00:24:22,069 --> 00:24:23,902 They hit my classmate first 417 00:24:23,985 --> 00:24:26,735 because he wouldn't help them cheat in an exam. 418 00:24:26,819 --> 00:24:29,777 Four of them ganged up on him. 419 00:24:30,194 --> 00:24:32,527 I just advised them not to do so. 420 00:24:33,735 --> 00:24:35,819 So what did I do that was so wrong? 421 00:24:39,485 --> 00:24:40,735 Hey. 422 00:24:41,235 --> 00:24:44,444 It wasn't nice to knock her down. 423 00:24:44,944 --> 00:24:46,402 "Wasn't nice"? 424 00:24:46,735 --> 00:24:49,319 Hey, do you friggin' mean that? 425 00:24:49,402 --> 00:24:50,694 Y-Yang Chae-young. 426 00:24:51,194 --> 00:24:53,277 Just apologise to her and go. 427 00:25:01,985 --> 00:25:06,110 I'm sorry for what happened yesterday. 428 00:25:08,402 --> 00:25:09,944 Can I go now? 429 00:25:10,402 --> 00:25:12,194 I haven't had lunch yet. 430 00:25:12,277 --> 00:25:14,194 Lunch? Bloody hell. 431 00:25:14,277 --> 00:25:15,527 Are you kidding me? 432 00:25:16,485 --> 00:25:18,277 Then, I'm off. 433 00:25:19,610 --> 00:25:20,694 Go. 434 00:25:22,694 --> 00:25:23,777 Hey! 435 00:25:23,860 --> 00:25:26,194 Who said you could go? Bloody... 436 00:25:26,277 --> 00:25:27,985 I did. 437 00:25:28,277 --> 00:25:29,569 Just go. 438 00:25:40,819 --> 00:25:43,610 Hey, you just let her walk out? 439 00:25:43,694 --> 00:25:45,235 You're making me lose face. 440 00:25:46,319 --> 00:25:48,277 —Lose face? —Yes. 441 00:25:48,735 --> 00:25:50,194 They ganged up on a student 442 00:25:50,277 --> 00:25:51,944 because he wouldn't help them cheat. 443 00:25:52,402 --> 00:25:55,652 You'll be losing face if you take their side. 444 00:25:56,735 --> 00:25:59,569 —What? —Hell, this is embarrassing. 445 00:26:03,902 --> 00:26:05,152 Again? 446 00:26:06,069 --> 00:26:08,110 Athletes need protein 447 00:26:08,194 --> 00:26:09,319 but all we get is black bean noodles. 448 00:26:09,402 --> 00:26:10,735 What are you talking about? 449 00:26:10,819 --> 00:26:13,777 Here's your protein right here. 450 00:26:17,610 --> 00:26:18,694 Eat up. 451 00:26:18,777 --> 00:26:20,777 —Master. —What? 452 00:26:20,860 --> 00:26:24,319 I see you giving grade school kids a ride home. 453 00:26:24,402 --> 00:26:26,194 Do you have a lot of grade school kids here? 454 00:26:29,819 --> 00:26:31,110 Of course. 455 00:26:31,194 --> 00:26:33,902 We have so many young karate practitioners. 456 00:26:33,985 --> 00:26:35,235 Sure. 457 00:26:35,652 --> 00:26:37,069 Two. Just two. 458 00:26:39,777 --> 00:26:42,569 It doesn't matter how many, right? 459 00:26:42,819 --> 00:26:44,652 Karate is an Olympic sport now. 460 00:26:44,735 --> 00:26:47,069 Sheesh. If our students were selected 461 00:26:47,152 --> 00:26:50,360 for the national team, I can't even... 462 00:26:53,402 --> 00:26:54,569 But... 463 00:26:55,819 --> 00:26:59,819 there's something more important at hand. 464 00:27:00,319 --> 00:27:02,610 Not again? We're eating! 465 00:27:02,694 --> 00:27:05,444 Never mind that. Just eat. 466 00:27:05,527 --> 00:27:07,527 Your noodles is going to get soggy! 467 00:27:07,610 --> 00:27:09,569 Got it. Be right back! 468 00:27:19,485 --> 00:27:22,569 Why do you keep to yourself in school? 469 00:27:24,527 --> 00:27:28,402 I mean, I'm an introvert 470 00:27:28,944 --> 00:27:30,777 and I'm lousy at fighting. 471 00:27:30,860 --> 00:27:32,819 —But you... —What about me? 472 00:27:32,902 --> 00:27:37,694 You're so cool and pretty 473 00:27:37,777 --> 00:27:40,194 and good at fighting too. 474 00:27:40,860 --> 00:27:44,027 I think many kids would want you as a friend. 475 00:27:47,069 --> 00:27:48,110 It's too much of a bother. 476 00:27:50,735 --> 00:27:53,694 Getting to know people and making friends. 477 00:27:53,777 --> 00:27:54,819 It's a hassle. 478 00:27:57,735 --> 00:27:59,485 Whoever it is you meet 479 00:27:59,569 --> 00:28:00,944 sooner or later, you have to say goodbye. 480 00:28:01,027 --> 00:28:02,110 Right? 481 00:28:04,235 --> 00:28:05,652 So why bother? 482 00:28:07,652 --> 00:28:10,360 So don't try to be my friend. 483 00:28:15,527 --> 00:28:17,402 I'm always by myself... 484 00:28:19,319 --> 00:28:21,319 when I go home after school. 485 00:28:24,860 --> 00:28:26,444 I envy the other kids 486 00:28:26,527 --> 00:28:28,152 who have friends to walk home with. 487 00:28:30,944 --> 00:28:33,985 They'll part ways eventually. 488 00:28:35,444 --> 00:28:36,860 But... 489 00:28:38,777 --> 00:28:41,319 I still think it means something 490 00:28:41,402 --> 00:28:43,402 even if you have to say goodbye later. 491 00:28:43,485 --> 00:28:46,027 "It was fun walking home together." 492 00:28:46,694 --> 00:28:49,069 "I'm glad we got to walk together." 493 00:28:49,152 --> 00:28:51,277 That's how I would think. 494 00:28:54,235 --> 00:28:56,235 It's really lonely to walk home alone. 495 00:29:35,652 --> 00:29:37,610 I'm embarrassed for you. 496 00:29:38,152 --> 00:29:41,777 You walk like you just got circumcised. 497 00:29:43,860 --> 00:29:46,527 Don't come to the dojo today. Rest at home. 498 00:29:46,652 --> 00:29:48,027 And put on some of this ointment. 499 00:29:48,110 --> 00:29:49,694 No, I'm OK. 500 00:29:49,777 --> 00:29:51,485 I'll use the ointment and be at the dojo. 501 00:29:51,819 --> 00:29:54,610 Your muscles need rest to heal. 502 00:29:54,944 --> 00:29:56,485 Listen to me. 503 00:30:05,402 --> 00:30:06,777 Thank you. 504 00:30:09,152 --> 00:30:11,610 I'm not giving it to you, so bring it back. 505 00:30:13,985 --> 00:30:15,444 Is it tasty? 506 00:30:17,694 --> 00:30:19,569 Bozo. 507 00:30:19,652 --> 00:30:21,652 Are you coming tomorrow? 508 00:30:21,735 --> 00:30:23,527 Let's drink ourselves senseless. 509 00:30:23,610 --> 00:30:24,777 I have no money, dude. 510 00:30:24,860 --> 00:30:26,944 It's on me, bro. 511 00:30:27,027 --> 00:30:29,694 Just thank me very much, OK? 512 00:30:30,610 --> 00:30:32,027 How do you have so much money? 513 00:30:32,110 --> 00:30:33,277 You don't get much allowance. 514 00:30:33,360 --> 00:30:34,777 Come on. 515 00:30:34,860 --> 00:30:36,027 I have money to spend 516 00:30:36,110 --> 00:30:37,610 even if my dad doesn't give me any. 517 00:30:37,694 --> 00:30:39,485 I have my ways. 518 00:30:41,402 --> 00:30:42,610 What are you looking at? 519 00:30:46,277 --> 00:30:48,152 That's the crazy witch. 520 00:30:48,235 --> 00:30:51,485 Bloody hell, she's no match for me. 521 00:30:51,569 --> 00:30:53,569 And all that fuss. 522 00:30:54,819 --> 00:30:57,860 I didn't notice it before but... 523 00:30:59,110 --> 00:31:02,610 she's kind of cute, isn't she? 524 00:31:04,652 --> 00:31:06,360 Are you listening? 525 00:31:08,069 --> 00:31:09,527 What did you say? 526 00:31:18,819 --> 00:31:20,235 Hey, wait a minute. 527 00:31:20,944 --> 00:31:22,235 What about that? 528 00:31:22,319 --> 00:31:25,402 —Get it together! —Yes, sir. 529 00:31:25,485 --> 00:31:27,319 If you do good work... 530 00:31:32,485 --> 00:31:33,610 —Happy? —Sure. 531 00:31:33,694 --> 00:31:35,402 You like that? 532 00:31:35,485 --> 00:31:36,652 Sir. 533 00:31:36,735 --> 00:31:39,485 On that note, I'll start the party. 534 00:31:50,485 --> 00:31:51,735 Where are you? 535 00:31:51,819 --> 00:31:54,069 Why are you calling me when you're already here? 536 00:31:54,444 --> 00:31:55,694 Come in! 537 00:31:57,110 --> 00:31:58,569 He's here. 538 00:32:09,819 --> 00:32:11,110 Turn it off. 539 00:32:11,402 --> 00:32:12,652 Turn it off. 540 00:32:13,194 --> 00:32:14,360 Turn it off! 541 00:32:21,110 --> 00:32:22,360 Hey. 542 00:32:22,985 --> 00:32:24,860 You know why we're here tonight? 543 00:32:25,485 --> 00:32:27,152 To celebrate the return of Baek Gang-shik 544 00:32:27,235 --> 00:32:29,277 from Busan. 545 00:32:29,360 --> 00:32:30,485 Yeah. 546 00:32:30,569 --> 00:32:32,569 What's the big deal about hitting a guy? 547 00:32:32,652 --> 00:32:33,694 Now... 548 00:32:33,777 --> 00:32:36,152 let's drink to celebrate Gang-shik's return! 549 00:32:36,235 --> 00:32:38,777 Cheers! 550 00:32:38,860 --> 00:32:40,360 Bloody hell! 551 00:32:40,860 --> 00:32:42,319 Drink! 552 00:32:42,694 --> 00:32:44,152 You're not drinking? 553 00:32:46,694 --> 00:32:49,694 Is Sae-na still after Hae-seong? 554 00:32:50,402 --> 00:32:51,610 Come to me. 555 00:32:51,694 --> 00:32:53,027 I'll treat you better than Hae-seong does. 556 00:32:53,110 --> 00:32:54,569 You stupid? 557 00:32:55,444 --> 00:32:58,152 Sae-na only has eyes for Hae-seong. 558 00:32:58,485 --> 00:32:59,860 Right. 559 00:33:03,152 --> 00:33:04,402 What? 560 00:33:05,194 --> 00:33:06,235 Am I wrong? 561 00:33:16,360 --> 00:33:17,610 Hey. 562 00:33:18,860 --> 00:33:20,527 We used to fight 563 00:33:21,527 --> 00:33:23,819 only when someone picked on us. 564 00:33:24,735 --> 00:33:27,027 They'd hit us, and we'd hit back. 565 00:33:29,402 --> 00:33:31,652 That's how we used to do things. 566 00:33:34,194 --> 00:33:36,319 I don't understand what you're doing anymore. 567 00:33:38,360 --> 00:33:41,235 I'm just playing a bigger game. 568 00:33:41,485 --> 00:33:43,694 Stop bringing up the past. 569 00:33:47,652 --> 00:33:49,860 Did you join a gang? 570 00:33:54,027 --> 00:33:56,527 I've talked about it with Kim Sang-jin. 571 00:33:57,402 --> 00:33:59,277 I have money to pay the initiation fee. 572 00:34:01,402 --> 00:34:02,652 What? 573 00:34:03,110 --> 00:34:04,360 Initiation fee? 574 00:34:05,235 --> 00:34:06,944 Hae-seong. 575 00:34:07,360 --> 00:34:11,485 Let's play in the big league! 576 00:34:17,360 --> 00:34:19,985 You're taking this way too far. 577 00:34:20,694 --> 00:34:22,360 Initiation fee? 578 00:34:22,985 --> 00:34:25,985 —What the hell... —You twerp. 579 00:34:26,069 --> 00:34:28,819 Why are you walking all over me these days? 580 00:34:38,610 --> 00:34:40,569 Snap out of it, moron. 581 00:34:43,027 --> 00:34:44,944 Don't do anything you'll regret. 582 00:34:45,819 --> 00:34:48,610 If you talk about joining a gang ever again 583 00:34:50,277 --> 00:34:51,860 I'll kill you. 584 00:34:56,402 --> 00:34:58,194 Go to hell, you moron! 585 00:35:20,902 --> 00:35:21,985 If Dad were still alive 586 00:35:22,069 --> 00:35:24,694 our lives wouldn't be this hard. 587 00:35:24,777 --> 00:35:27,277 Your dad did the right thing. 588 00:35:27,360 --> 00:35:29,194 I'm proud of him. 589 00:35:32,235 --> 00:35:33,527 Does that even matter? 590 00:35:35,860 --> 00:35:38,069 He's not with us now. 591 00:36:20,152 --> 00:36:22,069 —I'm home... —Gosh. 592 00:36:23,360 --> 00:36:25,319 Oh, my pretty baby girl. 593 00:36:33,069 --> 00:36:35,235 I said I don't want to see her pictures again. 594 00:36:36,235 --> 00:36:39,735 Why are you so dumb? She left us. 595 00:36:39,819 --> 00:36:40,902 Why do you miss her? 596 00:36:40,985 --> 00:36:42,569 Chae-young. 597 00:36:43,277 --> 00:36:45,985 You shouldn't say that about your mum. 598 00:36:46,652 --> 00:36:49,069 Your mum is not a bad person. 599 00:36:49,985 --> 00:36:51,777 She loves you very much. 600 00:36:54,985 --> 00:36:56,444 Maybe she does. 601 00:36:57,610 --> 00:36:59,360 But... 602 00:37:01,402 --> 00:37:03,319 she loves money even more. 603 00:37:03,985 --> 00:37:06,069 She's not to blame. 604 00:37:07,110 --> 00:37:09,569 It was all my fault. 605 00:37:13,235 --> 00:37:14,902 She's not my mum. 606 00:37:15,735 --> 00:37:18,444 You can come back to visit Dad when you want. 607 00:37:19,610 --> 00:37:23,485 Don't be stubborn. Come with me. 608 00:37:23,944 --> 00:37:26,360 You want me to abandon Dad like you're doing? 609 00:37:26,444 --> 00:37:28,694 What did he ever do to deserve this? 610 00:37:28,777 --> 00:37:30,610 What did he do? 611 00:37:32,027 --> 00:37:34,402 You know how crazy he is about karate. 612 00:37:35,235 --> 00:37:36,944 He spent all our money to open a dojo. 613 00:37:37,027 --> 00:37:39,319 Now he's heavily in debt. You know that? 614 00:37:40,944 --> 00:37:43,152 You're really not coming with me? 615 00:37:44,235 --> 00:37:45,485 Just go, Mum. 616 00:37:47,694 --> 00:37:52,235 Just go and be with that rich guy. 617 00:37:52,319 --> 00:37:54,944 I'll stay with Dad. 618 00:37:57,110 --> 00:37:59,235 You're really your father's girl. 619 00:38:01,819 --> 00:38:03,069 You two live together then. 620 00:38:08,402 --> 00:38:11,235 Mum, don't go... 621 00:38:12,235 --> 00:38:13,277 Mum... 622 00:38:26,444 --> 00:38:28,860 You should've let me know right away, bozo! 623 00:38:28,944 --> 00:38:30,694 Sorry, I didn't know 624 00:38:30,777 --> 00:38:31,902 he was already in the room. 625 00:38:31,985 --> 00:38:33,360 Hell. 626 00:38:45,485 --> 00:38:46,985 Hey, Sang-jin! 627 00:38:48,735 --> 00:38:50,527 Oh, Park Jin-hyeok. 628 00:38:51,152 --> 00:38:54,319 Hell, I'm liking your school. 629 00:38:55,069 --> 00:38:57,735 Hot girls out there and a room of your own. 630 00:38:58,194 --> 00:38:59,235 Have you done it with a girl in here? 631 00:38:59,319 --> 00:39:01,319 Why didn't you call me before coming here? 632 00:39:01,402 --> 00:39:03,485 I told you I'd stop by soon. 633 00:39:04,152 --> 00:39:07,569 Friggin' punk. Are you my boss now? 634 00:39:09,027 --> 00:39:10,860 That's not what I meant. 635 00:39:12,485 --> 00:39:14,277 I was just messing with you. 636 00:39:14,527 --> 00:39:17,777 Don't be such a wuss. 637 00:39:19,110 --> 00:39:23,152 Hey, I hear you've been learning boxing. 638 00:39:23,569 --> 00:39:24,819 How did you know? 639 00:39:25,277 --> 00:39:27,402 Min-seok from your gym told me. 640 00:39:28,319 --> 00:39:30,402 He told me you pulled a dirty trick on him. 641 00:39:30,485 --> 00:39:32,277 Oh... Min-seok? 642 00:39:32,360 --> 00:39:34,360 We sparred twice and I kicked his butt. 643 00:39:34,444 --> 00:39:35,694 He didn't say squat to me. 644 00:39:36,235 --> 00:39:38,027 He's all talk. 645 00:39:38,777 --> 00:39:41,235 It's no use talking only, right? 646 00:39:41,944 --> 00:39:43,194 No doubt. 647 00:39:44,610 --> 00:39:45,944 Are you Baek Gang-shik? 648 00:39:46,860 --> 00:39:49,360 Hey. Say something in Busan dialect. 649 00:39:50,402 --> 00:39:51,985 Are you my boss now? 650 00:39:54,819 --> 00:39:57,277 That was pretty good! 651 00:39:57,360 --> 00:39:59,777 I love the way he speaks. 652 00:40:03,110 --> 00:40:05,360 —Jin-hyeok. —Yeah. 653 00:40:05,444 --> 00:40:07,027 You told me you got this school covered. 654 00:40:09,110 --> 00:40:11,194 But, bloody hell... 655 00:40:12,110 --> 00:40:14,444 you should take your boys in hand. 656 00:40:16,402 --> 00:40:19,152 Is that the right attitude a lackey should have? 657 00:40:20,152 --> 00:40:22,944 Hey, you're a good fighter? 658 00:40:23,777 --> 00:40:24,819 Want to go outside with me? 659 00:40:25,485 --> 00:40:26,777 No. 660 00:40:27,152 --> 00:40:29,444 —I don't mean to... —Hell, Jin-hyeok! 661 00:40:31,902 --> 00:40:33,069 You said you want to join us 662 00:40:33,152 --> 00:40:35,069 but didn't follow up. 663 00:40:35,569 --> 00:40:37,110 Do you have the initiation fee ready? 664 00:40:38,319 --> 00:40:40,777 Almost. I'll send it to you soon. 665 00:40:40,860 --> 00:40:42,444 Time's running out. 666 00:40:43,527 --> 00:40:46,235 I'll be starting my career once I graduate. 667 00:40:46,819 --> 00:40:49,027 But you got nothing. Right? 668 00:40:49,902 --> 00:40:50,944 Right. 669 00:40:52,235 --> 00:40:54,235 What is Hae-seong doing these days? 670 00:40:54,569 --> 00:40:57,027 We need that crazy guy. 671 00:40:58,194 --> 00:41:01,235 I can't believe you're the number one here. 672 00:41:01,819 --> 00:41:04,277 Hae-seong has never been number one. 673 00:41:04,360 --> 00:41:06,735 I've been taking care of things here. 674 00:41:07,444 --> 00:41:09,694 It's been a while since I saw Hae-seong. 675 00:41:10,527 --> 00:41:11,860 Anyway... 676 00:41:12,985 --> 00:41:15,819 I'll have everything set up for you, all right? 677 00:41:16,444 --> 00:41:17,694 Just join us. 678 00:41:18,319 --> 00:41:19,527 Hey, let's go. 679 00:41:25,235 --> 00:41:27,819 I'll let it go this time on Jin-hyeok's account. 680 00:41:28,944 --> 00:41:30,777 Glare at me one more time 681 00:41:32,277 --> 00:41:34,110 I'll gouge your eyes out. 682 00:41:35,527 --> 00:41:37,735 It's so hard to see you, dude. 683 00:41:38,694 --> 00:41:40,402 Are you a celebrity or something? 684 00:41:40,694 --> 00:41:43,735 So, what brings you here? 685 00:41:43,819 --> 00:41:45,485 Are you still mad at me? 686 00:41:46,027 --> 00:41:49,819 It was so frigging long ago. Be a man. 687 00:41:49,902 --> 00:41:51,694 If you have nothing to say, I'm off. 688 00:41:53,735 --> 00:41:55,402 Join the gang. 689 00:41:57,610 --> 00:41:59,444 I'll hook you up with my boss. 690 00:42:04,360 --> 00:42:05,610 Who's your boss? 691 00:42:07,235 --> 00:42:09,444 Gangbuk was united the year before. 692 00:42:10,027 --> 00:42:13,569 By my boss. 693 00:42:14,360 --> 00:42:15,527 After he graduated 694 00:42:15,610 --> 00:42:17,569 he completely reorganised the gangs. 695 00:42:19,777 --> 00:42:21,277 They're even getting paid now. 696 00:42:21,360 --> 00:42:23,819 It's amazing how much money you can make. 697 00:42:24,319 --> 00:42:26,819 You get a lot of money from the gambling tables. 698 00:42:26,902 --> 00:42:28,527 And, hell... 699 00:42:29,652 --> 00:42:31,360 there are no lack of horny old farts. 700 00:42:31,444 --> 00:42:32,735 You can hook them up with chicks... 701 00:42:32,819 --> 00:42:34,735 Bloody hell, aren't you taking it too far? 702 00:42:34,819 --> 00:42:37,819 There's no one who can do what you do. 703 00:42:39,235 --> 00:42:41,985 —Join us. —Sang-jin... 704 00:42:42,902 --> 00:42:44,527 If you join the gang, you'll end up in jail. 705 00:42:45,777 --> 00:42:47,777 Let's not see each other again. 706 00:42:48,819 --> 00:42:50,944 Your boss, Jin-hyeok... 707 00:42:51,027 --> 00:42:52,860 He's joining us. 708 00:42:53,485 --> 00:42:56,444 So, see you around. 709 00:43:01,069 --> 00:43:03,777 You friggin' retard! Hey. 710 00:43:04,860 --> 00:43:06,360 You still don't get the picture? 711 00:43:07,860 --> 00:43:10,860 Still don't get the picture? Know your place. 712 00:43:10,944 --> 00:43:13,235 Don't you frigging drag me down! 713 00:43:14,819 --> 00:43:16,319 Sorry. 714 00:43:16,610 --> 00:43:20,569 Hey... I saved you from getting expelled. 715 00:43:20,652 --> 00:43:23,110 I cleaned up your mess! 716 00:43:26,027 --> 00:43:27,777 You better not forget that. 717 00:43:32,860 --> 00:43:34,569 We must get the collections done soon. 718 00:43:34,652 --> 00:43:36,152 Let them in. 719 00:43:36,444 --> 00:43:37,694 Right... 720 00:43:38,610 --> 00:43:39,860 Hey. 721 00:43:40,777 --> 00:43:42,735 Bring this bozo to me. 722 00:43:45,444 --> 00:43:47,652 He needs to be taught a lesson. 723 00:43:49,027 --> 00:43:52,027 Jeong Jong-gu, you friggin' loser! 724 00:43:52,944 --> 00:43:53,985 What's up? 725 00:43:54,069 --> 00:43:56,944 What's up with you lately, moron? 726 00:43:57,027 --> 00:43:59,152 Hell... what do you want? 727 00:43:59,235 --> 00:44:00,444 "Hell"? 728 00:44:00,902 --> 00:44:04,069 He said "Hell". Can you believe it? 729 00:44:05,152 --> 00:44:06,694 You friggin' loser. 730 00:44:08,319 --> 00:44:09,527 What the... 731 00:44:09,610 --> 00:44:11,819 What the hell? Let go! What's this? 732 00:44:11,902 --> 00:44:14,110 —One, two... —Hell! 733 00:44:15,027 --> 00:44:16,194 Hey, wait. 734 00:44:16,277 --> 00:44:17,985 Wait a minute... 735 00:44:20,069 --> 00:44:21,944 You friggin' schmuck. 736 00:44:22,569 --> 00:44:23,819 Hey, wait... 737 00:44:24,902 --> 00:44:27,027 Hell! You bloody son-of-a-gun! 738 00:44:29,527 --> 00:44:31,152 Hell... 739 00:44:31,527 --> 00:44:33,569 Go to hell! 740 00:44:39,360 --> 00:44:40,527 Bloody hell! 741 00:44:42,985 --> 00:44:44,194 Hell... 742 00:44:44,694 --> 00:44:47,902 Ouch! My arm's going to break! 743 00:44:49,110 --> 00:44:50,360 Hell! 744 00:44:58,194 --> 00:44:59,652 What are you doing? 745 00:45:00,652 --> 00:45:02,944 Let go, you bozo! 746 00:45:03,027 --> 00:45:04,860 Bloody tosser. 747 00:45:04,944 --> 00:45:08,819 You're a dead man today! Loser! 748 00:45:08,902 --> 00:45:10,152 Yang Chae-young is not here. 749 00:45:10,235 --> 00:45:11,277 —Don't get cute. —Come with us. 750 00:45:15,944 --> 00:45:18,235 You're a dead man, loser. 751 00:45:18,319 --> 00:45:20,152 You're Chae-young's friend, aren't you? 752 00:45:21,360 --> 00:45:22,819 Good afternoon. 753 00:45:22,902 --> 00:45:24,360 What are you doing? 754 00:45:25,027 --> 00:45:28,444 Jin-hyeok wants to see him. 755 00:45:28,527 --> 00:45:29,610 —Jin-hyeok? —Yes. 756 00:45:29,694 --> 00:45:30,735 —Why? —He... 757 00:45:30,819 --> 00:45:33,277 Why are you grabbing him like that? 758 00:45:33,360 --> 00:45:34,944 Are you a cop now? 759 00:45:36,527 --> 00:45:38,485 We need to talk. 760 00:45:39,194 --> 00:45:40,694 Stay right here, loser. 761 00:45:42,444 --> 00:45:43,485 What? 762 00:45:44,402 --> 00:45:45,777 You're getting on my nerves. 763 00:45:46,444 --> 00:45:47,735 Hey. 764 00:45:48,652 --> 00:45:49,777 Are you insane? 765 00:45:49,860 --> 00:45:50,985 I don't care what Jin-hyeok said. 766 00:45:51,069 --> 00:45:52,527 Let him go. 767 00:45:57,110 --> 00:45:58,860 We need to talk. 768 00:45:59,360 --> 00:46:03,819 But Jin-hyeok said to bring him to him. 769 00:46:06,860 --> 00:46:08,319 Why? 770 00:46:08,402 --> 00:46:11,860 It probably has to do with Yang Chae-young. 771 00:46:18,152 --> 00:46:19,819 Are you guys part of it? 772 00:46:20,860 --> 00:46:22,277 I heard four students ganged up on him 773 00:46:22,360 --> 00:46:23,652 because he wouldn't help them cheat. 774 00:46:25,360 --> 00:46:27,735 If we don't take him to Jin-hyeok... 775 00:46:27,819 --> 00:46:31,194 Hell! I must have been too nice to you. 776 00:46:31,277 --> 00:46:33,735 Did you forget who I am? 777 00:46:38,985 --> 00:46:41,194 I didn't forget, you moron. 778 00:46:41,735 --> 00:46:44,527 See that? He's no match for me. 779 00:46:46,652 --> 00:46:49,235 I know who you are. You're nothing. 780 00:46:57,777 --> 00:47:00,652 See that? See how I brought him down? 781 00:47:01,444 --> 00:47:02,485 Is this him? 782 00:47:06,027 --> 00:47:08,569 Jin-hyeok's waiting. Let's go. 783 00:47:13,485 --> 00:47:14,944 Jeong Jong-gu! 784 00:47:15,360 --> 00:47:17,735 Are you going to skip karate practice today? 785 00:47:20,694 --> 00:47:23,485 I heard we had a crazy witch in school. 786 00:47:23,569 --> 00:47:25,402 Is that you, Yang Chae-young? 787 00:47:26,194 --> 00:47:27,235 Are you crazy? 788 00:47:27,319 --> 00:47:28,860 I'm your senior. Bow to me. 789 00:47:28,944 --> 00:47:30,569 Not you guys again. 790 00:47:32,485 --> 00:47:34,485 I'll say it nicely. Let him go. 791 00:47:34,569 --> 00:47:37,319 We can't. Jin-hyeok's orders. 792 00:47:38,152 --> 00:47:40,027 You can try to take him. 793 00:47:40,402 --> 00:47:41,985 You said it. 794 00:47:45,485 --> 00:47:47,694 She's one crazy skank. 795 00:48:07,819 --> 00:48:09,902 Where the hell do you think you're going? 796 00:48:11,319 --> 00:48:12,527 You friggin' skank. 797 00:48:13,610 --> 00:48:15,819 It's not over yet! 798 00:48:18,652 --> 00:48:20,860 Does it hurt? You want more? 799 00:48:20,944 --> 00:48:21,985 Baek Gang-shik! 800 00:48:59,860 --> 00:49:01,485 It's OK. 801 00:49:01,569 --> 00:49:03,069 You didn't do anything wrong. 802 00:49:04,569 --> 00:49:06,235 See you later at the dojo. 803 00:49:17,485 --> 00:49:20,652 Hey, wait. Come here. 804 00:49:23,402 --> 00:49:26,944 Jeong Jong-gu? I like your name. 805 00:49:27,027 --> 00:49:31,444 Hey, are you close to Yang Chae-young? 806 00:49:31,527 --> 00:49:32,902 Yes... 807 00:49:33,819 --> 00:49:36,027 Where are you going to meet her? 808 00:49:36,777 --> 00:49:38,985 "Justice without power is hollow." 809 00:49:39,069 --> 00:49:41,069 "But power without justice is merely violence." 810 00:49:41,860 --> 00:49:43,985 Master Choi Bae-dal said that. 811 00:49:44,069 --> 00:49:45,485 That's him. 812 00:49:46,402 --> 00:49:48,944 Karate sounds like a Japanese martial art 813 00:49:49,027 --> 00:49:50,902 but it actually originated in ancient India. 814 00:49:50,985 --> 00:49:52,027 It was brought in during the Tang Dynasty 815 00:49:52,110 --> 00:49:53,610 so it's also called tangsoodo. 816 00:49:54,152 --> 00:49:56,777 We do not rely on weapons to inflict damage. 817 00:49:56,860 --> 00:49:59,110 "Kara" meaning empty. "Te" meaning hand. 818 00:49:59,194 --> 00:50:03,027 Dominating your opponent with bare hands. 819 00:50:03,110 --> 00:50:05,527 That's karate. 820 00:50:05,610 --> 00:50:09,360 —I'll sign up. —Sign here, please. 821 00:50:09,860 --> 00:50:12,944 You get a 50% discount for the first month. 822 00:50:13,402 --> 00:50:14,777 Can I start today? 823 00:50:15,110 --> 00:50:16,902 You're full of passion. 824 00:50:16,985 --> 00:50:19,902 Sure, then... 825 00:50:20,527 --> 00:50:21,777 Let's see. 826 00:50:24,235 --> 00:50:25,485 Here. 827 00:50:25,735 --> 00:50:27,277 Change into this. 828 00:50:27,360 --> 00:50:29,110 The locker room is on your right. 829 00:50:33,485 --> 00:50:34,777 Hey, Jong-gu. 830 00:50:39,985 --> 00:50:41,235 Here. 831 00:51:10,777 --> 00:51:13,819 Yang Chae-young, nice to meet you. 832 00:51:15,194 --> 00:51:16,944 Why is he here? 833 00:51:17,027 --> 00:51:18,819 It's because... 834 00:51:18,902 --> 00:51:22,527 He told me to come here to be strong like you. 835 00:51:22,860 --> 00:51:24,069 I did? 836 00:51:24,402 --> 00:51:26,694 —That was what you said. —When? 837 00:51:26,777 --> 00:51:28,402 You did. Nice to meet you. 838 00:51:30,110 --> 00:51:33,235 Aren't you one of the school bullies? 839 00:51:33,694 --> 00:51:35,194 What are you doing here? 840 00:51:36,027 --> 00:51:37,902 I'm not with them anymore. 841 00:51:38,819 --> 00:51:41,277 I really want to learn karate. 842 00:51:41,944 --> 00:51:43,569 You were really awesome earlier today. 843 00:51:46,027 --> 00:51:47,444 Sure. 844 00:51:51,610 --> 00:51:53,819 When did I say that? 845 00:51:53,902 --> 00:51:55,444 You did. 846 00:51:55,527 --> 00:51:56,819 When? 847 00:51:56,902 --> 00:51:59,985 Earlier... Jump rope. Let's jump rope. 848 00:52:05,694 --> 00:52:06,944 Hey! 849 00:52:09,110 --> 00:52:10,610 Why didn't you greet me? 850 00:52:13,694 --> 00:52:14,819 Don't you know me? 851 00:52:19,902 --> 00:52:21,694 Hey... hey! 852 00:52:29,194 --> 00:52:32,569 You may be a good fighter, but I'm your senior. 853 00:52:33,069 --> 00:52:34,819 Have some manners. 854 00:52:35,194 --> 00:52:37,194 I'm not the only one who thinks 855 00:52:37,610 --> 00:52:39,277 you're a thorn in the side. 856 00:52:40,902 --> 00:52:42,319 What are you doing here? 857 00:52:44,860 --> 00:52:46,610 Do you have something to tell her? 858 00:52:48,485 --> 00:52:49,735 Run along then. 859 00:52:55,610 --> 00:52:56,944 Joo Hae-seong! 860 00:52:58,985 --> 00:53:01,235 She disrespects the senior students. 861 00:53:01,319 --> 00:53:03,110 Are you OK with that? 862 00:53:03,777 --> 00:53:05,944 Hey, don't do this in public. 863 00:53:07,860 --> 00:53:09,069 I'm off. 864 00:53:09,152 --> 00:53:10,402 Hey! 865 00:53:12,610 --> 00:53:13,860 What? 866 00:53:14,652 --> 00:53:16,277 You've changed. 867 00:53:18,610 --> 00:53:20,694 You don't answer my calls. 868 00:53:20,777 --> 00:53:22,860 You get impatient when I talk to you. 869 00:53:24,485 --> 00:53:25,777 Do you... 870 00:53:34,652 --> 00:53:36,235 Sae-na... 871 00:53:37,777 --> 00:53:39,027 Hey, Joo Hae-seong! 872 00:53:40,027 --> 00:53:41,735 You knew all along, don't you? 873 00:53:42,194 --> 00:53:43,819 You know I'm in love with you. 874 00:53:44,860 --> 00:53:46,652 I'm madly in love with you. 875 00:53:47,027 --> 00:53:48,444 But you... 876 00:53:54,319 --> 00:53:55,652 Sae-na. 877 00:53:56,069 --> 00:53:58,610 We've been friends for six years. Yeah? 878 00:54:00,444 --> 00:54:02,235 I'd hate to lose a friend. 879 00:54:05,819 --> 00:54:07,069 I'm off. 880 00:54:12,902 --> 00:54:14,152 Chae-young! 881 00:54:21,152 --> 00:54:22,735 You're so persistent. 882 00:54:22,819 --> 00:54:24,319 No, I mean, today... 883 00:54:24,402 --> 00:54:26,152 Fine, I'll walk back with you. 884 00:54:29,277 --> 00:54:31,027 Thank you, but... 885 00:54:31,110 --> 00:54:33,027 It's no big deal. 886 00:54:33,110 --> 00:54:35,235 Let's just walk without the chit chat. 887 00:54:35,527 --> 00:54:37,152 No, I mean, today... 888 00:54:37,235 --> 00:54:38,277 Sweetie! 889 00:54:38,944 --> 00:54:40,194 Dad. 890 00:54:40,902 --> 00:54:41,985 What brings you here? 891 00:54:42,069 --> 00:54:44,360 I was just passing by. 892 00:54:44,444 --> 00:54:46,527 —Jong-gu? —Hello, sir. 893 00:54:46,610 --> 00:54:47,735 Hop on. I'm going to the dojo. 894 00:54:47,819 --> 00:54:49,360 No, sorry. 895 00:54:49,444 --> 00:54:51,652 My mum fell sick. 896 00:54:52,069 --> 00:54:54,235 I was trying to tell you I can't make it today. 897 00:54:54,319 --> 00:54:57,444 I see. Gosh, you're a good son. 898 00:54:57,527 --> 00:55:00,110 Take good care of your mum. See you. 899 00:55:00,194 --> 00:55:01,777 —Bye, sir. —Sweetie, get in. 900 00:55:01,860 --> 00:55:04,069 Let's walk back together tomorrow. 901 00:55:05,235 --> 00:55:06,735 That won't be necessary. 902 00:55:11,985 --> 00:55:13,527 Leave me alone. 903 00:55:13,610 --> 00:55:14,694 Let's walk together tomorrow... 904 00:55:14,777 --> 00:55:16,652 —See you tomorrow. —Bye, sir. 905 00:55:19,110 --> 00:55:20,360 Take care! 906 00:55:31,985 --> 00:55:33,235 Hi. 907 00:55:37,235 --> 00:55:38,527 You're alone. 908 00:55:39,194 --> 00:55:40,610 Can I help you? 909 00:55:40,694 --> 00:55:41,985 Ball... 910 00:55:42,902 --> 00:55:44,360 Belt... 911 00:55:51,610 --> 00:55:54,110 Honestly, why are you here? 912 00:55:56,194 --> 00:55:57,860 To learn karate. 913 00:55:58,485 --> 00:55:59,735 It's the truth. 914 00:56:02,569 --> 00:56:04,319 You box? 915 00:56:04,402 --> 00:56:09,235 Yeah. I used to box in middle school. 916 00:56:12,152 --> 00:56:14,902 Does everyone look weak because you can box? 917 00:56:16,735 --> 00:56:17,985 Hanging out with your clique 918 00:56:18,069 --> 00:56:19,360 and bullying the weak. 919 00:56:19,444 --> 00:56:20,985 Nothing wrong with that, huh? 920 00:56:24,277 --> 00:56:26,694 —That's... —Go one round with me. 921 00:56:27,819 --> 00:56:29,819 No, Chae-young. 922 00:56:30,360 --> 00:56:33,069 He just signed up a few days ago. 923 00:56:33,652 --> 00:56:37,569 No, it's a good idea but... 924 00:56:37,652 --> 00:56:40,902 Go easy, OK? Go easy. 925 00:56:42,027 --> 00:56:44,527 Chae-young, this is... 926 00:56:44,610 --> 00:56:45,819 Yes, this is so wrong! 927 00:56:45,902 --> 00:56:47,735 Is it because I'm a girl? 928 00:56:47,819 --> 00:56:48,985 No, I mean... 929 00:56:49,444 --> 00:56:52,110 —That's not why. —I... 930 00:56:52,860 --> 00:56:54,360 I just started learning karate. 931 00:56:54,444 --> 00:56:56,569 Yes, he just signed up. 932 00:56:56,652 --> 00:56:59,402 You can box or do whatever you want. 933 00:57:00,069 --> 00:57:02,027 But sparring is sparring. 934 00:57:02,110 --> 00:57:03,735 So here and... 935 00:57:04,194 --> 00:57:06,985 there's off limits. Fair play. 936 00:57:09,694 --> 00:57:11,194 Ready. 937 00:57:11,277 --> 00:57:12,527 Fight! 938 00:57:25,027 --> 00:57:26,402 Easy, easy! 939 00:57:34,819 --> 00:57:36,110 Go easy on him... 940 00:57:39,444 --> 00:57:40,610 Are you OK? 941 00:57:52,860 --> 00:57:53,902 Chae-young! 942 00:57:59,027 --> 00:58:01,110 Even when you can 943 00:58:01,194 --> 00:58:03,485 sometimes you must not. 944 00:58:06,944 --> 00:58:09,319 "Power without justice is merely violence." 945 00:58:09,610 --> 00:58:10,944 Don't you know? 946 00:58:18,110 --> 00:58:20,694 Give me just one more week. 947 00:58:21,944 --> 00:58:24,569 What? Your boss wants me? 948 00:58:25,527 --> 00:58:28,569 Of course I appreciate it! 949 00:58:28,985 --> 00:58:32,152 I'll have the money soon, Sang-jin. So... 950 00:58:32,485 --> 00:58:35,819 put in a good word for me, please. 951 00:58:36,819 --> 00:58:40,235 OK, bye. I'm counting on you. 952 00:58:54,319 --> 00:58:55,360 Baek Gang-shik. 953 00:58:56,194 --> 00:58:59,485 Can't think straight after a girl beat you up? 954 00:59:01,402 --> 00:59:03,194 Hurry it up. 955 00:59:03,277 --> 00:59:05,902 Get the collections done by this week. 956 00:59:19,819 --> 00:59:21,069 Come here. 957 00:59:22,777 --> 00:59:24,235 I'm opening the door. 958 00:59:24,860 --> 00:59:26,652 No Smoking 959 00:59:28,694 --> 00:59:30,152 Here it is. 960 00:59:42,610 --> 00:59:45,110 Show me what you've got. 961 00:59:45,194 --> 00:59:48,777 So that I know I can trust you. 962 00:59:50,110 --> 00:59:51,444 I'm sorry! 963 00:59:51,527 --> 00:59:54,485 Don't forget next time, OK? 964 00:59:57,277 --> 01:00:01,360 And just leave that crazy witch alone. 965 01:00:02,152 --> 01:00:04,735 I know what I'm going to do. 966 01:00:09,735 --> 01:00:11,235 What are you doing? 967 01:00:13,110 --> 01:00:15,819 What the hell is this? 968 01:00:17,319 --> 01:00:18,735 May I sit with you? 969 01:00:19,444 --> 01:00:22,152 It's time to go play. 970 01:00:23,860 --> 01:00:25,152 Come with me. 971 01:00:25,902 --> 01:00:28,235 Let's go. 972 01:00:30,944 --> 01:00:32,444 Turn right. 973 01:00:33,194 --> 01:00:36,319 Hey... clench your teeth. 974 01:00:36,402 --> 01:00:38,152 Bloody loser! 975 01:00:38,235 --> 01:00:40,735 You're the only one who didn't pay. 976 01:00:40,819 --> 01:00:42,569 He's such a twerp. 977 01:00:42,652 --> 01:00:44,360 Bloody loser. 978 01:00:44,444 --> 01:00:47,277 I'm saving up for my mum's birthday gift. 979 01:00:47,860 --> 01:00:50,444 "I'm saving up for my mum's birthday gift." 980 01:00:50,527 --> 01:00:53,777 "Not for Daddy, for my mummy darling." 981 01:00:53,860 --> 01:00:55,069 Hey, twerp. 982 01:00:55,152 --> 01:00:57,652 He was saving up to get his mum a present. 983 01:00:57,735 --> 01:00:58,777 So? 984 01:00:58,860 --> 01:01:00,610 Cut him some slack, you tosser. 985 01:01:00,694 --> 01:01:03,319 What did you call me? Hell... 986 01:01:04,069 --> 01:01:07,860 Did you think I would do that? 987 01:01:08,277 --> 01:01:09,777 Bloody hell. 988 01:01:09,860 --> 01:01:13,360 This moron is full of crap. 989 01:01:13,444 --> 01:01:15,777 —You friggin' loser. —Hey... 990 01:01:17,569 --> 01:01:21,194 Hell, you startled me. 991 01:01:21,277 --> 01:01:22,527 Hey... 992 01:01:24,402 --> 01:01:26,652 Just get out of here when I'm being nice. 993 01:01:27,277 --> 01:01:29,277 What is it? You need to take a crap? 994 01:01:29,360 --> 01:01:31,485 —Go poop somewhere else! —Cut it out. 995 01:01:33,694 --> 01:01:35,652 Bloody hell! 996 01:01:36,735 --> 01:01:40,527 Jong-gu, can't you leave us alone? 997 01:01:40,610 --> 01:01:42,360 I don't want to rough you up. 998 01:01:42,444 --> 01:01:43,652 You bloody moron. 999 01:01:43,735 --> 01:01:45,402 Why are you always picking on the quiet kids? 1000 01:01:46,985 --> 01:01:48,735 Do something to him. 1001 01:01:48,819 --> 01:01:50,194 Bloody hell. 1002 01:01:55,485 --> 01:01:57,360 You bloody schmuck! 1003 01:01:57,652 --> 01:02:01,027 Aren't you persistent? 1004 01:02:02,402 --> 01:02:04,235 Hey, Chae-young is not here. 1005 01:02:04,319 --> 01:02:06,194 You don't want to mess with us. 1006 01:02:07,527 --> 01:02:08,652 What's wrong with you, retard? 1007 01:02:08,735 --> 01:02:10,235 I said stop. 1008 01:02:10,902 --> 01:02:12,277 You bloody schmuck... 1009 01:02:13,194 --> 01:02:15,069 —Hell! —Are you crazy? 1010 01:02:15,152 --> 01:02:16,652 Gyeong-nam, go get our homeroom teacher! 1011 01:02:16,735 --> 01:02:18,485 —Hell. —Hurry up! 1012 01:02:21,444 --> 01:02:23,944 Hey, what are you doing? 1013 01:02:24,860 --> 01:02:26,569 Do you want to date me? 1014 01:02:38,985 --> 01:02:41,277 Are you hungry now? 1015 01:02:43,694 --> 01:02:44,777 You startled me! 1016 01:02:45,360 --> 01:02:46,652 It's you. 1017 01:02:51,860 --> 01:02:53,944 Why are you so early? 1018 01:02:55,527 --> 01:02:56,777 Where's Chae-young? 1019 01:02:58,569 --> 01:02:59,985 By the way... 1020 01:03:00,610 --> 01:03:02,194 what's with your school uniform? 1021 01:03:02,860 --> 01:03:04,485 Did you fall down or something? 1022 01:03:04,569 --> 01:03:05,819 No. 1023 01:03:06,194 --> 01:03:07,819 What else could it... 1024 01:03:14,027 --> 01:03:15,569 You got into a fight? 1025 01:03:18,735 --> 01:03:20,735 I wish I did. 1026 01:03:22,194 --> 01:03:23,819 As it is, I just got beaten up. 1027 01:03:37,360 --> 01:03:38,902 What happened? 1028 01:03:43,277 --> 01:03:44,735 Tell me. 1029 01:03:49,569 --> 01:03:52,610 I wanted to help my friend, but I couldn't. 1030 01:03:54,985 --> 01:03:56,444 Master. 1031 01:03:57,527 --> 01:04:00,110 When can I be strong? 1032 01:04:01,569 --> 01:04:04,569 I'm sick of being beaten up all the time. 1033 01:04:05,777 --> 01:04:07,194 I can't do anything on my own without help 1034 01:04:07,277 --> 01:04:10,652 and I always get beaten up. I'm pathetic! 1035 01:04:12,444 --> 01:04:13,860 Jong-gu. 1036 01:04:16,902 --> 01:04:20,569 Everyone gives help and receives help. 1037 01:04:20,652 --> 01:04:22,319 That's how things are supposed to be. 1038 01:04:22,735 --> 01:04:24,777 There's nothing pathetic about it. 1039 01:04:24,860 --> 01:04:27,777 I want to give help too 1040 01:04:28,485 --> 01:04:30,110 for a change. 1041 01:04:34,985 --> 01:04:37,360 It's impossible to suddenly become 1042 01:04:37,444 --> 01:04:38,694 a good fighter. 1043 01:04:41,985 --> 01:04:43,819 If you want to do that, mixed martial arts 1044 01:04:43,902 --> 01:04:45,610 might be better for you. 1045 01:04:47,819 --> 01:04:49,069 But... 1046 01:04:50,360 --> 01:04:53,444 I'll teach you a useful karate technique. 1047 01:04:54,152 --> 01:04:57,777 With enough practice, it's powerful. 1048 01:04:57,985 --> 01:04:59,277 So it all depends on you. 1049 01:04:59,360 --> 01:05:00,902 What do I need to do? 1050 01:05:00,985 --> 01:05:02,527 Practise until you master it. 1051 01:05:02,610 --> 01:05:04,110 What's this technique? 1052 01:05:08,194 --> 01:05:09,235 Hand! 1053 01:05:10,819 --> 01:05:12,069 Hand? 1054 01:05:19,860 --> 01:05:20,902 That's it. 1055 01:05:23,569 --> 01:05:24,819 How? 1056 01:05:25,944 --> 01:05:27,444 Karate chop. 1057 01:05:28,652 --> 01:05:30,319 People usually think of 1058 01:05:30,402 --> 01:05:33,402 using a fist or a palm to attack. 1059 01:05:33,485 --> 01:05:36,402 There's an attack using the edge of the hand 1060 01:05:36,485 --> 01:05:38,444 called the karate chop. 1061 01:05:40,985 --> 01:05:44,569 Softer than a fist so it requires much practice 1062 01:05:44,652 --> 01:05:46,819 but the narrow area of contact 1063 01:05:46,902 --> 01:05:48,694 inflicts double the damage! 1064 01:05:49,860 --> 01:05:51,985 An expert's karate chop 1065 01:05:52,069 --> 01:05:55,110 is no different from the blade of a sword. 1066 01:05:58,902 --> 01:06:00,985 Right? I like green onions too 1067 01:06:01,069 --> 01:06:03,110 —Same here. —Put the noodles in. 1068 01:06:03,444 --> 01:06:05,110 It's not that I don't want to go. 1069 01:06:05,194 --> 01:06:08,110 I can't. I'm going for training. 1070 01:06:08,485 --> 01:06:09,610 Are you trying to get into a sports school? 1071 01:06:09,694 --> 01:06:11,402 Why are you training? 1072 01:06:11,944 --> 01:06:13,235 What sort of training? 1073 01:06:13,944 --> 01:06:15,569 Are you trying to get into a music school? 1074 01:06:15,652 --> 01:06:17,319 Why karaoke out of the blue? 1075 01:06:17,402 --> 01:06:19,152 This is not out of the blue. 1076 01:06:19,235 --> 01:06:21,527 Anyway, I'm off. Have fun! 1077 01:06:31,485 --> 01:06:32,860 Chae-young... 1078 01:06:33,777 --> 01:06:36,360 —What are you doing here? —I was... 1079 01:06:36,444 --> 01:06:38,402 It hurts where you hit me yesterday. 1080 01:06:38,485 --> 01:06:39,569 So I couldn't sleep... 1081 01:06:39,652 --> 01:06:42,694 —You look fine. —No, I... 1082 01:06:42,777 --> 01:06:44,569 Here and here. 1083 01:06:44,652 --> 01:06:47,610 My thighs and back are all bruised. 1084 01:06:47,694 --> 01:06:48,819 I didn't hit you there. 1085 01:06:49,527 --> 01:06:50,902 Really? 1086 01:06:50,985 --> 01:06:53,402 You don't have to apologise. 1087 01:06:53,735 --> 01:06:54,985 Just buy me dinner. 1088 01:06:55,860 --> 01:06:57,485 Bye. 1089 01:06:59,569 --> 01:07:01,319 Hey, let's walk together. 1090 01:07:03,319 --> 01:07:04,652 One thousand times. 1091 01:07:08,360 --> 01:07:09,610 One. 1092 01:07:10,694 --> 01:07:12,235 One thousand times, really? 1093 01:07:13,360 --> 01:07:14,652 Two. 1094 01:07:15,985 --> 01:07:17,235 Three. 1095 01:07:21,110 --> 01:07:22,985 You need to do it a thousand times. 1096 01:07:31,652 --> 01:07:33,569 Four. Oh! 1097 01:07:34,444 --> 01:07:36,319 I thought you quit. 1098 01:07:37,610 --> 01:07:39,194 I'll train hard, sir. 1099 01:07:39,277 --> 01:07:40,569 Please teach me. 1100 01:07:41,277 --> 01:07:42,319 Sure. 1101 01:07:42,944 --> 01:07:43,985 Get changed in the locker room. 1102 01:07:47,694 --> 01:07:48,944 Five. 1103 01:07:56,110 --> 01:07:57,402 Osu! 1104 01:07:58,735 --> 01:07:59,985 Osu. 1105 01:08:09,902 --> 01:08:11,152 Osu. 1106 01:08:13,610 --> 01:08:14,860 Osu. 1107 01:08:31,360 --> 01:08:32,652 Ouch! 1108 01:08:33,360 --> 01:08:34,735 Back into it. 1109 01:09:03,027 --> 01:09:05,277 I got ice cream! 1110 01:09:16,944 --> 01:09:18,652 —Why? —Here. 1111 01:10:04,110 --> 01:10:05,360 Here. 1112 01:10:05,569 --> 01:10:07,027 Say "ah". 1113 01:10:25,860 --> 01:10:29,235 Honestly, I order it because you guys love it 1114 01:10:29,319 --> 01:10:30,985 but I'm sick of black bean noodles. 1115 01:10:31,069 --> 01:10:32,527 Same here, sir. 1116 01:10:32,610 --> 01:10:34,319 Hae-seong likes it too much! 1117 01:10:34,402 --> 01:10:35,569 I see... 1118 01:10:35,652 --> 01:10:37,402 He eats so slowly because he's savouring it. 1119 01:10:37,485 --> 01:10:39,819 —Does he? —Of course. 1120 01:10:58,277 --> 01:10:59,360 Did you buy a roaming plan? 1121 01:10:59,444 --> 01:11:01,444 I'll do it at the airport. 1122 01:11:01,527 --> 01:11:03,777 I'll be busy, so I won't be calling you much. 1123 01:11:03,860 --> 01:11:06,152 You'll be busy drinking, you mean. 1124 01:11:06,235 --> 01:11:09,819 Sweetie, you know me too well. 1125 01:11:10,152 --> 01:11:13,610 Drinking is like a prerequisite for adults. 1126 01:11:13,694 --> 01:11:16,277 —Just go, you'll be late. —OK. 1127 01:11:16,735 --> 01:11:19,360 —No eating on the mat! —OK. 1128 01:11:19,444 --> 01:11:20,944 Make sure you lock the door, OK? 1129 01:11:21,944 --> 01:11:24,360 Right, Chae-young. 1130 01:11:24,444 --> 01:11:26,360 Run the washer. 1131 01:11:26,735 --> 01:11:28,194 —Got it. —Wait. 1132 01:11:28,277 --> 01:11:30,027 Are you having your finals this week? 1133 01:11:31,569 --> 01:11:32,694 Dad. 1134 01:11:32,777 --> 01:11:34,152 You're late. 1135 01:11:35,069 --> 01:11:37,777 Boy, I'm late! Bye. Wait! 1136 01:11:37,860 --> 01:11:38,902 You guys. 1137 01:11:40,110 --> 01:11:41,860 Look after Chae-young, OK? 1138 01:11:43,360 --> 01:11:45,402 —Yes. —OK! Bye! 1139 01:11:46,985 --> 01:11:49,069 —Bye. —Have a safe trip. 1140 01:11:56,444 --> 01:11:58,569 You don't have to come for practice 1141 01:11:59,694 --> 01:12:01,444 until he returns. 1142 01:12:01,527 --> 01:12:03,694 —Then... —Really? 1143 01:12:04,485 --> 01:12:06,027 I want to be here every day. 1144 01:12:06,110 --> 01:12:07,819 I have nothing to do at home. 1145 01:12:08,860 --> 01:12:10,110 Jong-gu, what about you? 1146 01:12:10,194 --> 01:12:12,735 Same here. May I? 1147 01:12:12,819 --> 01:12:16,444 Of course not, you schmucks. 1148 01:12:17,694 --> 01:12:18,944 Hey. 1149 01:12:20,194 --> 01:12:22,360 Am I asking you for money? 1150 01:12:23,652 --> 01:12:25,444 Did I ask you for money? 1151 01:12:25,527 --> 01:12:27,569 I'm giving you money, you schmucks. 1152 01:12:27,652 --> 01:12:29,360 So what's there to think about? 1153 01:12:31,235 --> 01:12:32,277 Hey. 1154 01:12:33,527 --> 01:12:35,652 You only gave me five minutes 1155 01:12:35,735 --> 01:12:37,277 to copy your answers in the English exam. 1156 01:12:37,360 --> 01:12:40,402 You wanted me to flunk, don't you? 1157 01:12:42,819 --> 01:12:43,860 Try copying all the answers 1158 01:12:43,944 --> 01:12:45,569 with just five minutes on the clock! 1159 01:12:45,652 --> 01:12:47,444 You friggin' schmuck! You try doing that! 1160 01:12:47,527 --> 01:12:50,694 You bloody son-of-a-gun! 1161 01:12:52,652 --> 01:12:54,444 That friggin' English exam. 1162 01:12:54,527 --> 01:12:56,944 This is all your fault, scumbag! 1163 01:12:57,360 --> 01:13:00,069 Hell, I broke a sweat. 1164 01:13:02,610 --> 01:13:04,027 Get up! 1165 01:13:08,610 --> 01:13:12,985 Anyway, change seats in maths class. OK? 1166 01:13:14,152 --> 01:13:16,652 He's very poor at maths. 1167 01:13:17,444 --> 01:13:18,860 Don't you get it? 1168 01:13:18,944 --> 01:13:22,110 You studied so hard, share it with me! 1169 01:13:22,194 --> 01:13:25,027 Hey! I'm Park Jin-hyeok, mind you. 1170 01:13:25,569 --> 01:13:27,027 What? 1171 01:13:27,110 --> 01:13:28,819 You want to mess up my life? 1172 01:13:28,902 --> 01:13:31,985 If that happens, you guys are dead. 1173 01:13:32,069 --> 01:13:34,194 If I mess up the final exams 1174 01:13:34,277 --> 01:13:35,944 you won't get to take the KSAT. 1175 01:13:36,027 --> 01:13:37,402 You know why? 1176 01:13:38,069 --> 01:13:40,694 Because I'll cut off all your fingers. 1177 01:13:51,610 --> 01:13:53,944 —Jong-gu. —Yes? 1178 01:13:54,444 --> 01:13:56,319 The exams are over. What are you doing tomorrow? 1179 01:13:56,402 --> 01:13:57,485 Nothing. 1180 01:13:57,569 --> 01:13:59,694 Oh, you want to watch a movie? 1181 01:13:59,777 --> 01:14:02,694 Good. My friend gave me three movie tickets. 1182 01:14:02,777 --> 01:14:04,402 Three tickets? 1183 01:14:05,319 --> 01:14:08,777 He gave me three tickets, not two. 1184 01:14:08,860 --> 01:14:10,110 Right. 1185 01:14:10,319 --> 01:14:14,027 Hey, the three of us could go, right? 1186 01:14:14,985 --> 01:14:16,235 Sure. 1187 01:14:16,819 --> 01:14:18,402 I'll pass. 1188 01:14:18,485 --> 01:14:19,944 No, wait... 1189 01:14:21,235 --> 01:14:26,110 What do I do with the spare ticket then? 1190 01:14:26,194 --> 01:14:27,485 I have no one to give it to 1191 01:14:27,569 --> 01:14:29,402 and it's going to expire soon. 1192 01:14:29,485 --> 01:14:31,069 —Right? —Yes. 1193 01:14:32,235 --> 01:14:34,277 No, I'll pass. 1194 01:14:35,069 --> 01:14:37,819 Chae-young! Sorry... 1195 01:14:39,819 --> 01:14:41,944 Won't you catch a movie with us? 1196 01:14:42,027 --> 01:14:43,485 Yeah. 1197 01:14:44,110 --> 01:14:45,569 Let's go together. 1198 01:14:52,485 --> 01:14:54,902 The president was a zombie. 1199 01:14:54,985 --> 01:14:56,027 Wasn't that awesome? 1200 01:14:56,110 --> 01:14:58,902 He didn't fall, so he must be a zombie. 1201 01:14:58,985 --> 01:15:00,902 —That's right. —No, I think... 1202 01:15:00,985 --> 01:15:02,860 The gate to the Blue House was open. 1203 01:15:02,944 --> 01:15:05,902 Right? He didn't die in the end. 1204 01:15:05,985 --> 01:15:07,985 They must be making a sequel. 1205 01:15:09,819 --> 01:15:11,444 Chae-young, you must be hungry. 1206 01:15:11,527 --> 01:15:13,277 You're eating a lot of popcorn. 1207 01:15:14,985 --> 01:15:16,944 I'm not hungry, I have popcorn. 1208 01:15:18,027 --> 01:15:19,402 Wait. 1209 01:15:19,860 --> 01:15:21,069 Who's stomach did I hear rumbling 1210 01:15:21,152 --> 01:15:22,402 during the movie? 1211 01:15:22,485 --> 01:15:23,652 That was... 1212 01:15:24,235 --> 01:15:26,402 It was you, right? 1213 01:15:26,485 --> 01:15:27,735 —Not me. —It's all right. 1214 01:15:27,819 --> 01:15:30,152 —It wasn't me! —OK then, let's have dinner. 1215 01:15:30,235 --> 01:15:33,027 How about rice cakes or... 1216 01:15:33,652 --> 01:15:35,944 Udon? Anything but black bean noodles for me. 1217 01:15:37,027 --> 01:15:40,235 Why spend money? Let's just go home and eat. 1218 01:15:40,402 --> 01:15:43,402 Wait! How about this... 1219 01:15:44,735 --> 01:15:46,652 We do karate, right? 1220 01:15:46,735 --> 01:15:49,777 How about we play a game? Loser buys. 1221 01:15:50,610 --> 01:15:52,069 Right now? 1222 01:16:13,985 --> 01:16:15,319 Hell. 1223 01:16:15,402 --> 01:16:18,902 You see that? The rim moved! 1224 01:16:18,985 --> 01:16:20,985 This machine is really weird! 1225 01:16:21,069 --> 01:16:22,277 This machine is no good. 1226 01:16:22,694 --> 01:16:23,735 Something's wrong with it. 1227 01:16:23,985 --> 01:16:25,735 This is nothing like karate, right? 1228 01:16:25,819 --> 01:16:26,985 A deal's a deal. 1229 01:16:27,860 --> 01:16:29,319 It's Jong-gu's turn now. 1230 01:16:29,944 --> 01:16:31,610 Isn't my score high? 1231 01:16:31,902 --> 01:16:33,194 It's low. 1232 01:16:33,985 --> 01:16:36,277 That post is lower than the one at school. 1233 01:16:36,610 --> 01:16:38,110 I've never been here. 1234 01:16:38,194 --> 01:16:40,402 I see. 1235 01:16:40,777 --> 01:16:42,652 Give it a shot. Don't give up. 1236 01:17:02,610 --> 01:17:04,819 Well-done, Jong-gu... 1237 01:17:08,569 --> 01:17:10,152 Jong-gu, you twerp... 1238 01:17:11,152 --> 01:17:13,194 Is there a punching machine here? 1239 01:17:15,902 --> 01:17:17,402 Let's make this the final game. 1240 01:17:33,902 --> 01:17:35,569 This is so wrong. 1241 01:17:47,777 --> 01:17:50,652 Jong-gu. Where are we? 1242 01:17:50,735 --> 01:17:53,527 The most delicious kimchi stew place in Korea. 1243 01:17:54,485 --> 01:17:56,777 It's not too expensive, right? 1244 01:17:56,860 --> 01:17:58,819 —It's free. —Free? 1245 01:17:58,902 --> 01:18:01,194 Yeah. Because we know karate. 1246 01:18:04,610 --> 01:18:05,694 Hey. 1247 01:18:05,777 --> 01:18:08,319 You should've told us it's your mum's diner. 1248 01:18:08,402 --> 01:18:09,694 You never told me 1249 01:18:09,777 --> 01:18:11,277 it was your dad's dojo either. 1250 01:18:14,110 --> 01:18:16,069 You guys must be hungry. 1251 01:18:17,694 --> 01:18:18,902 This is the first time 1252 01:18:18,985 --> 01:18:20,402 Jong-gu has brought his friends here. 1253 01:18:21,777 --> 01:18:23,819 Please help yourselves. 1254 01:18:23,902 --> 01:18:24,944 OK. 1255 01:18:25,027 --> 01:18:26,444 —Mum. —Yeah? 1256 01:18:26,527 --> 01:18:28,235 This is my senior at school. 1257 01:18:28,944 --> 01:18:30,819 We go to the same karate dojo. 1258 01:18:31,569 --> 01:18:34,485 —Hello. —My, you're so handsome. 1259 01:18:34,944 --> 01:18:38,277 Please take good care of Jong-gu. 1260 01:18:38,694 --> 01:18:41,694 Sure, ma'am. For sure, yes. 1261 01:18:42,069 --> 01:18:43,860 Mum, this is Yang Chae-young. 1262 01:18:43,944 --> 01:18:47,485 She's my classmate and my master's daughter. 1263 01:18:47,569 --> 01:18:48,610 How do you do. 1264 01:18:49,110 --> 01:18:50,610 My, what a lovely young lady. 1265 01:18:50,694 --> 01:18:53,235 Thank you for being friends with Jong-gu. 1266 01:18:53,319 --> 01:18:54,860 Thank you. 1267 01:18:54,944 --> 01:18:56,444 Eat lots, OK? 1268 01:18:57,152 --> 01:18:59,069 If you need more, just let me know. 1269 01:18:59,152 --> 01:19:01,735 —Thank you for the food. —Thank you. 1270 01:19:05,110 --> 01:19:06,360 Jong-gu. 1271 01:19:07,860 --> 01:19:10,944 You eat such good food every day? 1272 01:19:11,652 --> 01:19:12,985 I envy you. 1273 01:19:13,652 --> 01:19:15,652 My mum was always telling me 1274 01:19:15,735 --> 01:19:17,777 to bring my friends here. 1275 01:19:18,402 --> 01:19:20,069 Thank you for coming here with me. 1276 01:19:20,735 --> 01:19:22,360 Thank you, Senior. 1277 01:19:26,485 --> 01:19:27,527 Jong-gu. 1278 01:19:30,569 --> 01:19:33,110 You can just call me Hae-seong. 1279 01:19:37,027 --> 01:19:38,069 Hae-seong. 1280 01:19:43,235 --> 01:19:44,652 Have some meat. 1281 01:20:04,110 --> 01:20:06,069 —Hae-seong. —Yeah? 1282 01:20:07,152 --> 01:20:08,235 Why do you act all chummy 1283 01:20:08,319 --> 01:20:10,152 with Jong-gu and me? 1284 01:20:12,152 --> 01:20:14,735 Hey, it's not an act. 1285 01:20:15,110 --> 01:20:17,069 I really want to be friends. 1286 01:20:17,485 --> 01:20:19,027 But why? 1287 01:20:19,485 --> 01:20:21,027 What do you mean why? 1288 01:20:21,485 --> 01:20:23,527 We do karate together. 1289 01:20:24,110 --> 01:20:25,319 You guys are nice and fun. 1290 01:20:25,985 --> 01:20:28,819 You shouldn't look for fun here. 1291 01:20:29,152 --> 01:20:30,902 You're friends with those school bullies. 1292 01:20:32,694 --> 01:20:36,569 Jong-gu gets bullied by people like you. 1293 01:20:36,652 --> 01:20:37,902 You know that, right? 1294 01:20:38,985 --> 01:20:42,194 You know why they beat him up 1295 01:20:42,277 --> 01:20:44,194 and pick on him for no reason? 1296 01:20:46,110 --> 01:20:48,069 It's their idea of fun. 1297 01:20:49,985 --> 01:20:52,235 That's not what any decent person would do. 1298 01:20:59,110 --> 01:21:00,235 I... 1299 01:21:02,235 --> 01:21:04,527 I was in the school's boxing club 1300 01:21:04,610 --> 01:21:06,694 back in middle school. 1301 01:21:07,277 --> 01:21:10,777 I had a flair for it and even won a few medals. 1302 01:21:10,860 --> 01:21:12,944 I was a decent boxer. 1303 01:21:13,569 --> 01:21:14,902 But... 1304 01:21:15,360 --> 01:21:17,652 my coach was a drunk who beat me every day. 1305 01:21:17,735 --> 01:21:19,944 So I quit after two years. 1306 01:21:21,569 --> 01:21:23,777 I kind of lost my way after that. 1307 01:21:25,152 --> 01:21:27,027 I got into plenty of fights. 1308 01:21:32,527 --> 01:21:34,569 In the third year of middle school 1309 01:21:37,652 --> 01:21:38,735 there was a kid in the class next door 1310 01:21:38,819 --> 01:21:40,069 who was ostracised. 1311 01:21:42,069 --> 01:21:43,610 He killed himself. 1312 01:21:46,194 --> 01:21:47,985 The bullies who tormented him... 1313 01:21:49,652 --> 01:21:51,569 were my friends. 1314 01:21:54,235 --> 01:21:56,069 One transferred to another school. 1315 01:21:57,277 --> 01:21:59,569 And the other got away with just a suspension. 1316 01:22:02,152 --> 01:22:04,110 But someone is dead because of them. 1317 01:22:06,860 --> 01:22:09,735 I really wanted to mend my ways after that 1318 01:22:10,735 --> 01:22:12,027 but... 1319 01:22:12,527 --> 01:22:14,652 I didn't know how. 1320 01:22:15,069 --> 01:22:17,319 The one thing I know how to do was fight. 1321 01:22:17,402 --> 01:22:18,985 And so I fought. 1322 01:22:19,819 --> 01:22:20,944 So... 1323 01:22:21,985 --> 01:22:23,985 when my friends called me... 1324 01:22:25,110 --> 01:22:27,235 I just joined them. 1325 01:22:29,110 --> 01:22:30,735 I didn't have friends 1326 01:22:32,069 --> 01:22:34,527 like you and Jong-gu around me. 1327 01:22:40,402 --> 01:22:43,069 I want to be a good person, not a thug. 1328 01:22:54,360 --> 01:22:58,444 Chae-young: You asleep? 1329 01:23:02,152 --> 01:23:05,235 Jong-gu: Not yet. 1330 01:23:05,319 --> 01:23:09,777 Chae-young: That was a great dinner. 1331 01:23:09,860 --> 01:23:13,319 Chae-young: Thanks. 1332 01:23:23,444 --> 01:23:26,027 Jong-gu: You're very welcome. 1333 01:23:26,110 --> 01:23:31,569 It sure is nice to have a mum. I wish... 1334 01:23:41,777 --> 01:23:44,985 Chae-young: Really enjoyed it. I'm beat. 1335 01:23:45,069 --> 01:23:47,944 Chae-young: I'm going to bed. 1336 01:24:16,569 --> 01:24:18,277 Jong-gu: Yeah, good night. See you tomorrow. 1337 01:24:31,319 --> 01:24:32,569 Here. 1338 01:24:35,152 --> 01:24:36,527 I quit smoking. 1339 01:24:39,485 --> 01:24:40,902 What? 1340 01:24:42,152 --> 01:24:44,777 You've changed a lot. 1341 01:24:49,527 --> 01:24:51,319 What is it that you want to tell me? 1342 01:24:54,485 --> 01:24:56,027 Starting tomorrow, our school... 1343 01:24:57,735 --> 01:25:00,069 belongs to Gangbuk gang. 1344 01:25:10,902 --> 01:25:12,444 How did you get the money? 1345 01:25:13,360 --> 01:25:15,944 I passed around the hat. Why? 1346 01:25:18,569 --> 01:25:19,902 Park Jin-hyeok. 1347 01:25:21,485 --> 01:25:24,319 What is it you want? 1348 01:25:25,069 --> 01:25:27,819 Why would you want to live like this? 1349 01:25:28,860 --> 01:25:30,610 Bloody hell. 1350 01:25:30,694 --> 01:25:33,277 Just ride off on your high horse, scumbag! 1351 01:25:33,360 --> 01:25:35,652 I know your school grades are crap. 1352 01:25:38,235 --> 01:25:39,944 You think I don't know? 1353 01:25:40,569 --> 01:25:42,402 I know you cheated on the exams. 1354 01:25:47,860 --> 01:25:49,402 I'll get right to the point. 1355 01:25:50,402 --> 01:25:52,944 Sang-jin wants you at the general meeting. 1356 01:25:53,944 --> 01:25:56,194 I don't get why he likes you. 1357 01:25:57,694 --> 01:25:59,069 You'll be there? 1358 01:26:00,902 --> 01:26:03,110 Tell him I won't be there. 1359 01:26:04,944 --> 01:26:06,235 Thank you. 1360 01:26:12,069 --> 01:26:13,319 I'm warning you not to bring 1361 01:26:13,402 --> 01:26:14,652 that gang stuff into our school. 1362 01:26:14,735 --> 01:26:16,110 Or I'll make them sorry. 1363 01:26:16,694 --> 01:26:18,110 Bloody hell... 1364 01:26:21,444 --> 01:26:22,944 I'll make you sorry too. 1365 01:26:24,610 --> 01:26:26,194 You've been warned. 1366 01:26:32,735 --> 01:26:34,485 Bloody hell! 1367 01:26:36,152 --> 01:26:37,402 Hey. 1368 01:26:38,194 --> 01:26:41,527 Who are you to tell me what to do? 1369 01:26:42,110 --> 01:26:44,152 Who are you to ever tell me what to do? 1370 01:26:44,235 --> 01:26:45,902 You piece of crap, let's fight! 1371 01:26:45,985 --> 01:26:48,277 Hey, schmuck. 1372 01:26:48,360 --> 01:26:50,444 I can't even think straight right now. 1373 01:26:50,902 --> 01:26:52,985 Stop yapping and just take a swing at me. 1374 01:26:53,069 --> 01:26:54,527 Bring it on, bozo! 1375 01:26:54,610 --> 01:26:55,694 If I win the fight 1376 01:26:55,777 --> 01:26:59,110 Yang Chae-young is dead, you schmuck. 1377 01:26:59,194 --> 01:27:01,069 You friggin' schmuck. 1378 01:27:05,485 --> 01:27:07,069 Go to hell! 1379 01:28:05,777 --> 01:28:08,527 You friggin' loser! Lowlife rat! 1380 01:28:08,610 --> 01:28:11,944 What do you think I've been doing? 1381 01:28:12,027 --> 01:28:15,694 You think I'm still the old Park Jin-hyeok? 1382 01:28:15,777 --> 01:28:17,194 You piece of crap! 1383 01:28:17,277 --> 01:28:18,444 Bloody hell. 1384 01:28:18,527 --> 01:28:20,902 Hell... how dare you disrespect me? 1385 01:28:20,985 --> 01:28:22,402 How dare you! 1386 01:28:24,069 --> 01:28:27,360 You think you're a good fighter? Loser! 1387 01:28:28,277 --> 01:28:30,235 Bloody hell! 1388 01:28:38,402 --> 01:28:40,444 You fancy Lee Sae-na, don't you? 1389 01:28:40,902 --> 01:28:42,985 I know you like Lee Sae-na. 1390 01:28:43,069 --> 01:28:44,110 You think I don't know? 1391 01:28:45,985 --> 01:28:48,694 That's why I stayed away from her. 1392 01:28:48,777 --> 01:28:50,027 You need to grow up. 1393 01:28:50,777 --> 01:28:53,902 You friggin' scumbag! 1394 01:29:01,527 --> 01:29:03,610 Hell... 1395 01:29:09,444 --> 01:29:11,110 Lay a finger on Yang Chae-young 1396 01:29:12,860 --> 01:29:14,735 and I will kill you. 1397 01:29:29,319 --> 01:29:31,027 Bloody hell... 1398 01:29:36,152 --> 01:29:37,985 Bloody hell! 1399 01:29:38,194 --> 01:29:39,444 98! 1400 01:29:39,527 --> 01:29:40,735 More! 1401 01:29:40,819 --> 01:29:42,235 99! 1402 01:29:42,360 --> 01:29:43,735 Straight! 1403 01:29:44,152 --> 01:29:45,402 100! 1404 01:29:46,402 --> 01:29:48,069 You're doing better. 1405 01:29:48,152 --> 01:29:50,860 —You've been working hard. —No more. 1406 01:29:51,235 --> 01:29:53,027 Let's do 100 karate chops. 1407 01:29:54,610 --> 01:29:56,360 I'm not a robot. 1408 01:29:56,694 --> 01:29:58,777 I'm tired too. 1409 01:29:59,444 --> 01:30:00,610 You won't do it? 1410 01:30:00,694 --> 01:30:03,110 —No, I mean... —Don't do it then. 1411 01:30:03,194 --> 01:30:05,235 No, I'll do it. Wait. 1412 01:30:11,152 --> 01:30:12,694 What happened to your face? 1413 01:30:17,819 --> 01:30:20,652 You told me you wanted to turn over a new leaf 1414 01:30:20,735 --> 01:30:22,319 and you got into another fight? 1415 01:30:22,402 --> 01:30:23,735 Easy, easy... 1416 01:30:47,235 --> 01:30:48,694 All done. 1417 01:30:50,610 --> 01:30:52,735 Looks like I'll have to get injured more often. 1418 01:31:03,402 --> 01:31:05,194 You've been saying no. 1419 01:31:06,069 --> 01:31:08,527 —But here you are. —What's that? 1420 01:31:10,069 --> 01:31:11,652 What happened to your face? 1421 01:31:15,735 --> 01:31:17,235 What's with you? 1422 01:31:17,860 --> 01:31:19,235 You're actually worried about me? 1423 01:31:24,402 --> 01:31:27,444 Hey, do you really like Joo Hae-seong? 1424 01:31:27,527 --> 01:31:28,735 He's such a show-off. 1425 01:31:30,152 --> 01:31:31,444 If you're just going to be talking crap 1426 01:31:31,527 --> 01:31:32,860 I'm leaving. I'm busy. 1427 01:31:32,944 --> 01:31:35,194 What's the rush? 1428 01:31:36,819 --> 01:31:39,569 Sit. Come on. 1429 01:31:49,027 --> 01:31:50,485 Hell... 1430 01:31:50,569 --> 01:31:52,277 These are my mum's pills. 1431 01:31:53,360 --> 01:31:55,235 Very potent sleeping pills. 1432 01:31:55,319 --> 01:31:56,652 Because of my old man 1433 01:31:56,735 --> 01:31:59,027 my mum can't sleep without them. 1434 01:31:59,569 --> 01:32:01,277 That friggin' scumbag. 1435 01:32:07,402 --> 01:32:08,444 Lee Sae-na. 1436 01:32:10,735 --> 01:32:12,819 —What? —Do you really... 1437 01:32:17,402 --> 01:32:19,777 Do you really want Joo Hae-seong back? 1438 01:32:31,652 --> 01:32:33,360 I want you to do something 1439 01:32:42,819 --> 01:32:45,069 Hi, I'm Sae-na. 1440 01:32:45,819 --> 01:32:47,069 I've been thinking and I think 1441 01:32:47,152 --> 01:32:48,402 I've been too mean to you. 1442 01:32:49,527 --> 01:32:51,610 I'd like to talk to you. 1443 01:32:52,152 --> 01:32:53,360 Can you come 1444 01:32:53,444 --> 01:32:54,694 to the student council office for a bit? 1445 01:32:56,277 --> 01:32:58,735 I just want to make peace with you. 1446 01:32:59,444 --> 01:33:02,110 Could you drop by just for a moment? 1447 01:33:03,110 --> 01:33:04,610 Please. 1448 01:33:10,860 --> 01:33:12,235 Come on in. 1449 01:33:17,069 --> 01:33:19,402 Chae-young, thank you for coming. 1450 01:33:20,569 --> 01:33:22,527 What's going on? 1451 01:33:23,110 --> 01:33:24,944 Suddenly, you want to apologise to me? 1452 01:33:25,902 --> 01:33:27,777 Come, sit down. 1453 01:33:28,110 --> 01:33:29,360 Sit. 1454 01:33:39,985 --> 01:33:41,444 Chae-young. 1455 01:33:42,110 --> 01:33:44,277 I'm sorry about the other day. 1456 01:33:45,652 --> 01:33:49,694 I apologise for being rude to you too. 1457 01:33:49,777 --> 01:33:51,110 No. 1458 01:33:51,194 --> 01:33:53,069 No matter what the girls said 1459 01:33:53,152 --> 01:33:56,027 I shouldn't have taken sides. 1460 01:33:56,527 --> 01:33:57,860 I'm so sorry. 1461 01:33:59,485 --> 01:34:01,860 I was too mad to think straight 1462 01:34:02,152 --> 01:34:04,402 but after hearing what Hae-seong said 1463 01:34:04,485 --> 01:34:07,277 I realised I was wrong. 1464 01:34:12,402 --> 01:34:15,652 I hear Hae-seong goes to your dad's dojo. 1465 01:34:16,735 --> 01:34:18,694 You two must be really close. 1466 01:34:20,319 --> 01:34:23,194 He's very athletic. 1467 01:34:25,277 --> 01:34:28,235 But we're not that close. 1468 01:34:28,819 --> 01:34:30,069 I see. 1469 01:34:32,735 --> 01:34:34,777 Can I tell you a secret? 1470 01:34:37,319 --> 01:34:39,402 I told him I had feelings for him 1471 01:34:39,485 --> 01:34:40,569 but he turned me down. 1472 01:34:47,360 --> 01:34:50,610 You two seem like a great match. 1473 01:34:54,735 --> 01:34:56,527 Maybe he doesn't see me as a woman. 1474 01:34:56,610 --> 01:34:59,444 No way, you're so pretty. 1475 01:35:01,652 --> 01:35:02,694 Really? 1476 01:35:09,277 --> 01:35:13,485 Well, the heart wants what the heart wants. 1477 01:35:13,569 --> 01:35:14,610 I know he doesn't fancy me 1478 01:35:14,694 --> 01:35:15,735 but I can't seem to give up. 1479 01:35:17,152 --> 01:35:18,694 That's how it is. 1480 01:35:23,777 --> 01:35:25,652 Have some tea. 1481 01:35:25,735 --> 01:35:28,694 Right, yes. Thank you. 1482 01:35:29,152 --> 01:35:32,819 —You know what? —What? 1483 01:35:33,819 --> 01:35:34,902 You're more naïve than I thought. 1484 01:35:37,319 --> 01:35:38,360 Yeah. 1485 01:35:39,944 --> 01:35:42,027 What the hell? 1486 01:35:42,860 --> 01:35:46,610 Sheesh. I'm leaving! 1487 01:35:48,235 --> 01:35:51,235 What's wrong? You look like a mess. 1488 01:35:51,652 --> 01:35:54,194 Wait. We have tissue paper somewhere. 1489 01:35:55,069 --> 01:35:56,110 Where's the tissue paper? 1490 01:35:57,610 --> 01:35:59,444 Lee Sae-na, why didn't you follow through? 1491 01:36:06,402 --> 01:36:07,735 That must hurt. 1492 01:36:11,402 --> 01:36:14,485 But you're not the only one who's hurt 1493 01:36:14,569 --> 01:36:16,569 so don't think this is unfair. 1494 01:36:19,860 --> 01:36:22,235 I hear you like taking videos. 1495 01:36:23,360 --> 01:36:25,027 It's your turn to be on video today. 1496 01:36:40,027 --> 01:36:42,319 —I have big news. —What? 1497 01:36:42,402 --> 01:36:43,652 Gang-shik told me they're teaching 1498 01:36:43,735 --> 01:36:45,194 Yang Chae-young a lesson today. 1499 01:36:46,277 --> 01:36:48,777 Jin-hyeok is going to beat her up. 1500 01:36:48,860 --> 01:36:53,694 It's her funeral today, dude! 1501 01:36:53,777 --> 01:36:56,444 It's long overdue. 1502 01:37:00,069 --> 01:37:01,569 —You're here. —Hae-seong. 1503 01:37:03,652 --> 01:37:04,694 What's wrong? 1504 01:37:04,777 --> 01:37:06,402 I think Chae-young may be in trouble. 1505 01:37:07,152 --> 01:37:10,194 Someone from student council called her. 1506 01:37:10,277 --> 01:37:11,652 And now her phone's turned off. 1507 01:37:11,985 --> 01:37:14,360 —Student council? Who? —I have no idea. 1508 01:37:14,444 --> 01:37:15,902 I overheard some guys saying 1509 01:37:15,985 --> 01:37:18,277 they're going to do something to Chae-young. 1510 01:37:18,860 --> 01:37:21,360 Incoming call: Hae-seong 1511 01:37:23,027 --> 01:37:25,694 —Yeah. —Park Jin-hyeok, where are you? 1512 01:37:27,277 --> 01:37:29,110 Come to school, moron. 1513 01:37:37,735 --> 01:37:39,235 This is your last chance. 1514 01:37:41,444 --> 01:37:42,902 Get the job done. 1515 01:37:58,652 --> 01:37:59,944 Hae-seong. 1516 01:38:02,777 --> 01:38:03,944 Hae-seong. 1517 01:38:04,027 --> 01:38:05,944 Answer the phone, Park Jin-hyeok. 1518 01:38:06,277 --> 01:38:08,527 —Hae-seong. —Park Jin-hyeok... 1519 01:38:08,610 --> 01:38:09,860 Hey! 1520 01:38:10,860 --> 01:38:12,652 We need to go now. 1521 01:38:20,319 --> 01:38:22,069 Joo Hae-seong, where are you going? 1522 01:38:23,902 --> 01:38:24,985 Where's Chae-young? 1523 01:38:49,694 --> 01:38:50,777 What is this? 1524 01:38:51,527 --> 01:38:53,110 Are you here to fight me? 1525 01:38:53,777 --> 01:38:54,819 Where's Chae-young? 1526 01:38:54,902 --> 01:38:57,819 You shouldn't have made things so complicated. 1527 01:38:57,902 --> 01:38:59,277 Where's Chae-young? 1528 01:39:01,860 --> 01:39:03,110 Hey, scumbags. 1529 01:39:03,194 --> 01:39:05,319 Nobody leaves here without my permission. 1530 01:39:05,402 --> 01:39:07,860 Hey, take them down. 1531 01:39:31,444 --> 01:39:32,819 What the hell are you doing? 1532 01:39:32,902 --> 01:39:35,069 Are you taking turns? Just go at him! 1533 01:40:07,860 --> 01:40:10,110 Hell, get up! 1534 01:40:21,235 --> 01:40:22,569 Hey! 1535 01:40:48,985 --> 01:40:50,360 Get him! 1536 01:40:50,777 --> 01:40:51,819 Friggin' schmuck! 1537 01:41:09,735 --> 01:41:10,985 Hell! 1538 01:41:52,735 --> 01:41:56,027 —What's this? —This is karate! 1539 01:42:15,527 --> 01:42:19,069 Hell... stay still! 1540 01:42:26,152 --> 01:42:29,027 Sorry about that but I told you to stay still. 1541 01:42:39,777 --> 01:42:41,277 Stay still. 1542 01:42:44,652 --> 01:42:46,194 Stay still. 1543 01:42:46,610 --> 01:42:47,985 Just stay still. 1544 01:42:56,777 --> 01:42:59,610 Chae-young! Chae-young! 1545 01:42:59,694 --> 01:43:02,485 —It's locked! —Park Jin-hyeok! 1546 01:43:04,360 --> 01:43:06,735 Baek Gang-shik, that bloody moron. 1547 01:43:14,569 --> 01:43:17,860 Park Jin-hyeok, you call yourself a human? 1548 01:43:17,944 --> 01:43:19,069 Call the police. 1549 01:43:19,152 --> 01:43:21,819 You want to see her face get shredded? 1550 01:43:22,277 --> 01:43:23,569 Put the phone down. 1551 01:43:25,735 --> 01:43:27,902 You think I'm bloody kidding? 1552 01:43:27,985 --> 01:43:30,194 I said, put it down. 1553 01:43:36,735 --> 01:43:38,069 Put it down. 1554 01:43:38,569 --> 01:43:41,235 Come here for a second. A little closer. 1555 01:43:42,485 --> 01:43:43,735 Come on. 1556 01:43:47,319 --> 01:43:48,485 Kneel. 1557 01:43:50,985 --> 01:43:52,444 I said, kneel! 1558 01:44:03,277 --> 01:44:05,694 Why did you do this to me? 1559 01:44:06,652 --> 01:44:08,319 Why the hell did you do this to me? 1560 01:44:08,402 --> 01:44:09,985 Do I look like a pushover? 1561 01:44:10,069 --> 01:44:12,819 Do I look like a pushover, you piece of crap? 1562 01:44:13,735 --> 01:44:16,110 You scumbag! Friggin' loser! 1563 01:44:16,194 --> 01:44:19,944 Do I look like a pushover, you scumbag? 1564 01:44:20,944 --> 01:44:24,110 This is all your fault, you hear me? 1565 01:44:28,360 --> 01:44:30,485 Hell, you have a death wish? 1566 01:44:31,860 --> 01:44:33,194 Bloody hell! 1567 01:44:39,152 --> 01:44:41,444 Scumbag! 1568 01:45:01,819 --> 01:45:04,944 Everyone has been disrespecting me. 1569 01:45:06,319 --> 01:45:08,485 I'll show you who I am today. 1570 01:45:08,569 --> 01:45:10,569 You lowlife rat. 1571 01:45:11,110 --> 01:45:12,944 I know who you are. 1572 01:45:14,360 --> 01:45:15,610 You're a hypocrite. 1573 01:45:20,069 --> 01:45:21,610 Are you deaf? 1574 01:45:21,694 --> 01:45:23,694 You shouldn't even have been born 1575 01:45:23,777 --> 01:45:25,319 you lowlife trash! 1576 01:45:26,610 --> 01:45:28,819 You friggin' schmuck! 1577 01:45:30,735 --> 01:45:34,444 Who are you to diss me? 1578 01:45:34,527 --> 01:45:35,860 You friggin' schmuck! 1579 01:45:41,902 --> 01:45:43,735 Friggin' loser! 1580 01:45:51,902 --> 01:45:54,860 Die, you piece of crap! 1581 01:46:02,777 --> 01:46:04,652 I'm Park Jin-hyeok. 1582 01:46:07,194 --> 01:46:09,694 Hell, I said I'm Park Jin-hyeok. 1583 01:46:18,527 --> 01:46:20,152 Bloody hell... 1584 01:46:23,444 --> 01:46:25,652 Go to hell! 1585 01:46:44,569 --> 01:46:46,652 My dad always said... 1586 01:46:47,694 --> 01:46:49,902 You crazy witch. 1587 01:46:53,319 --> 01:46:55,444 "Justice without power is hollow." 1588 01:46:59,777 --> 01:47:02,235 "But power without justice is merely violence." 1589 01:47:02,819 --> 01:47:05,652 You deserve this beating. 1590 01:47:05,902 --> 01:47:08,027 Go to hell. 1591 01:48:03,569 --> 01:48:06,444 Hey, Chae-young... 1592 01:48:08,027 --> 01:48:09,485 Are you OK? 1593 01:48:10,444 --> 01:48:12,152 I should be the one asking you that. 1594 01:48:12,235 --> 01:48:14,735 I'll take care of you. 1595 01:48:14,819 --> 01:48:17,110 Guys... are you OK? 1596 01:48:17,194 --> 01:48:19,610 Wait. Wait a minute. 1597 01:48:19,694 --> 01:48:21,194 Hae-seong. 1598 01:48:21,902 --> 01:48:23,485 Get up. 1599 01:48:27,527 --> 01:48:30,694 —My leg. —Easy, easy... 1600 01:48:30,985 --> 01:48:32,735 —Are you all right? —I'm fine. 1601 01:48:32,819 --> 01:48:35,652 You were out for a while. Are you all right? 1602 01:48:37,277 --> 01:48:39,360 Just worry about yourselves. 1603 01:48:39,444 --> 01:48:41,985 Jong-gu, are you all right? 1604 01:48:42,069 --> 01:48:43,319 Are you OK? 1605 01:48:44,027 --> 01:48:45,485 Let's go. 1606 01:48:45,902 --> 01:48:47,860 Let's go, Chae-young. 1607 01:48:49,610 --> 01:48:51,069 Just go. 1608 01:48:52,277 --> 01:48:54,985 —Are you all right? —Yeah, what about you? 1609 01:48:55,069 --> 01:48:59,027 —Are you guys hungry? —A little bit. 1610 01:49:03,402 --> 01:49:06,777 Hae-seong, could I get your number? 1611 01:49:06,860 --> 01:49:08,735 I couldn't call you earlier. 1612 01:49:08,819 --> 01:49:10,652 You don't know my number? 1613 01:49:11,402 --> 01:49:13,444 —Why not? —That's why I couldn't call you. 1614 01:49:13,527 --> 01:49:15,569 Incoming call: Gangbuk's Kim Sang-jin 1615 01:49:15,652 --> 01:49:17,527 Then, could I get Chae-young's number? 1616 01:49:17,610 --> 01:49:19,069 Is he dumb? 1617 01:49:19,527 --> 01:49:22,152 It's true. Master is divorced and single. 1618 01:49:22,235 --> 01:49:23,360 —Really? —Yeah. 1619 01:49:23,444 --> 01:49:24,694 I think she's right. 1620 01:49:24,777 --> 01:49:26,152 He goes shopping alone every day. 1621 01:49:26,235 --> 01:49:29,569 Really? He's totally my type. 1622 01:49:29,652 --> 01:49:30,819 Your type? 1623 01:49:30,902 --> 01:49:33,110 He's so much older than you! 1624 01:49:33,194 --> 01:49:35,152 That's not good. 1625 01:49:35,235 --> 01:49:36,985 You can't say that anymore. 1626 01:49:37,069 --> 01:49:40,527 Age shouldn't matter. 1627 01:49:40,610 --> 01:49:41,652 What? 1628 01:49:41,735 --> 01:49:43,402 "Justice without power is hollow." 1629 01:49:43,485 --> 01:49:44,527 "But power without justice" 1630 01:49:44,610 --> 01:49:45,652 "is merely violence." 1631 01:49:45,735 --> 01:49:47,569 Master Choi Bae-dal said that. 1632 01:49:47,652 --> 01:49:50,360 In karate, what's most important 1633 01:49:50,444 --> 01:49:52,110 is to dominate 1634 01:49:52,194 --> 01:49:53,444 not to attack. 1635 01:49:53,819 --> 01:49:56,069 Karate is not a skill to attack someone 1636 01:49:56,402 --> 01:49:57,652 but rather, to dominate your opponent 1637 01:49:57,735 --> 01:50:00,610 with your bare hands to protect yourself. 1638 01:50:07,694 --> 01:50:10,194 Now ladies, learning karate 1639 01:50:10,277 --> 01:50:11,360 will help you lose weight fast. 1640 01:50:11,444 --> 01:50:12,860 Let's warm up first 1641 01:50:12,944 --> 01:50:14,194 with a simple dance. 1642 01:50:14,277 --> 01:50:15,527 OK. 1643 01:50:20,694 --> 01:50:21,944 Osu! 1644 01:50:45,694 --> 01:50:47,110 Dad... 1645 01:50:47,527 --> 01:50:49,027 Hang in there. 1646 01:50:49,569 --> 01:50:50,819 Be nicer to him. 1647 01:50:50,902 --> 01:50:52,777 He's working so hard for you. 1648 01:50:56,110 --> 01:50:57,694 This is none of your business. 1649 01:51:06,360 --> 01:51:07,610 Sir. 1650 01:51:07,694 --> 01:51:09,152 Yes, dear student. 1651 01:51:09,235 --> 01:51:12,444 May I go to the bathroom? 1652 01:51:14,027 --> 01:51:16,527 I'm almost done. Can you hold it in? 1653 01:51:16,610 --> 01:51:17,902 OK. 1654 01:51:17,985 --> 01:51:20,277 So, the bottom line is 1655 01:51:21,277 --> 01:51:22,902 sign up today 1656 01:51:22,985 --> 01:51:24,777 and you get 50% discount for the first month.