1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,860 --> 00:00:29,235
Yang Chae-young... Yang Chae-young!
4
00:00:29,319 --> 00:00:33,402
Yang Chae-young... Yang Chae-young!
5
00:00:33,485 --> 00:00:38,235
Yang Chae-young... Yang Chae-young!
6
00:00:41,735 --> 00:00:45,110
What a know-it-all! Serves you right!
7
00:00:47,735 --> 00:00:48,985
Who said that?
8
00:00:50,235 --> 00:00:52,235
You insolent punks.
9
00:00:52,735 --> 00:00:53,902
Back to your seats!
10
00:00:55,069 --> 00:00:58,569
Don't just stand here like that.
11
00:00:59,360 --> 00:01:00,485
Let's go.
12
00:01:14,444 --> 00:01:16,819
Yo, Yang Chae-young.
13
00:01:17,944 --> 00:01:19,694
Happy that you're switching schools?
14
00:01:20,902 --> 00:01:24,235
Don't you go around saying crap about me.
15
00:01:24,319 --> 00:01:25,652
Watch out when you're out at night...
16
00:01:25,735 --> 00:01:28,902
Hell... you startled me.
17
00:01:30,152 --> 00:01:31,652
I'm all right.
18
00:01:32,194 --> 00:01:33,985
You promised not to hit me again.
19
00:01:35,069 --> 00:01:38,444
Don't breathe a word about the fight we had.
20
00:01:39,027 --> 00:01:40,402
Seriously.
21
00:01:45,485 --> 00:01:47,152
Keep your promise!
22
00:01:59,860 --> 00:02:04,194
Justice High
23
00:02:04,277 --> 00:02:09,069
Justice High
24
00:02:12,819 --> 00:02:14,069
I'm here.
25
00:02:18,360 --> 00:02:20,652
It's quiet here, isn't it?
26
00:02:21,235 --> 00:02:23,069
It's our exam week.
27
00:02:23,152 --> 00:02:25,610
Hey, pass it...
28
00:02:25,694 --> 00:02:29,069
Shoot! Scores!
29
00:02:34,277 --> 00:02:36,860
Chae-young took the midterms last week, right?
30
00:02:37,319 --> 00:02:38,569
Yes.
31
00:02:38,652 --> 00:02:40,944
Since it's our exam week this week
32
00:02:41,027 --> 00:02:42,860
she can join us starting next week.
33
00:02:42,944 --> 00:02:44,444
Yes, ma'am.
34
00:02:44,527 --> 00:02:47,402
Please look after Chae-young.
35
00:02:49,152 --> 00:02:51,069
We had an episode of school violence recently.
36
00:02:51,152 --> 00:02:52,277
It's a bit chaotic around
37
00:02:52,360 --> 00:02:53,735
and everyone is still a little wound up.
38
00:02:53,819 --> 00:02:56,610
We had a big fight here last week
39
00:02:56,694 --> 00:02:59,235
that ended with a student being suspended.
40
00:03:01,277 --> 00:03:04,069
Mr Yang, please look after Chae-young.
41
00:03:05,402 --> 00:03:07,069
Of course, well...
42
00:03:07,860 --> 00:03:10,277
There were some bullies
43
00:03:10,360 --> 00:03:12,277
who kept picking on her.
44
00:03:13,027 --> 00:03:15,610
She should've ignored them...
45
00:03:15,694 --> 00:03:18,194
They just got into a bit of an argument.
46
00:03:18,277 --> 00:03:19,985
Nothing to worry about, ma'am.
47
00:03:20,069 --> 00:03:22,902
You didn't have to explain everything.
48
00:03:22,985 --> 00:03:26,027
What? Did I say you were in the wrong?
49
00:03:26,110 --> 00:03:28,860
I never said that, did I?
50
00:03:28,944 --> 00:03:32,194
Think about it. This school has bullies too.
51
00:03:32,277 --> 00:03:34,360
Rather than confronting them
52
00:03:34,444 --> 00:03:37,902
you can always choose to ignore them.
53
00:03:37,985 --> 00:03:39,319
You mean I should just ignore them?
54
00:03:39,402 --> 00:03:40,985
—No, I mean... —Dad.
55
00:03:41,069 --> 00:03:42,277
If you let them get away with it once
56
00:03:42,360 --> 00:03:43,694
you're giving them permission
57
00:03:43,777 --> 00:03:45,152
to run roughshod over you.
58
00:03:45,235 --> 00:03:48,777
When adults ignore bullies
59
00:03:48,860 --> 00:03:51,110
they are indirectly enabling them.
60
00:03:51,194 --> 00:03:54,694
I swear if you get into one more fight, I'll...
61
00:03:58,485 --> 00:03:59,860
—Not again? —Chae-young..
62
00:03:59,944 --> 00:04:02,027
Nature calls.
63
00:04:02,110 --> 00:04:03,402
But you just went earlier.
64
00:04:03,485 --> 00:04:04,985
Take a walk. Just five minutes.
65
00:04:05,069 --> 00:04:07,402
We both know you'll take half an hour!
66
00:04:08,610 --> 00:04:11,152
—I'm going shopping! —Sure, go ahead.
67
00:04:14,444 --> 00:04:16,610
Repeat yourself. What did you just say?
68
00:04:17,360 --> 00:04:18,402
If I help you to cheat
69
00:04:18,485 --> 00:04:20,944
it'll affect everyone else's grades.
70
00:04:21,485 --> 00:04:22,944
That's not fair to them.
71
00:04:23,485 --> 00:04:25,277
What? "Not fair"?
72
00:04:25,652 --> 00:04:28,610
Hell, who says that anymore?
73
00:04:29,694 --> 00:04:32,402
You're a real retard, aren't you?
74
00:04:32,569 --> 00:04:36,027
—You... moron! —Hey.
75
00:04:36,527 --> 00:04:37,860
Move aside.
76
00:04:38,444 --> 00:04:39,819
Come here.
77
00:04:40,319 --> 00:04:41,360
I said, come here.
78
00:04:42,152 --> 00:04:46,485
Jong-gu, we were asking you nicely.
79
00:04:46,569 --> 00:04:47,610
How dare you turn us down flat.
80
00:04:48,194 --> 00:04:49,652
You friggin' twerp.
81
00:04:49,777 --> 00:04:51,444
You sound like some old fart.
82
00:04:54,402 --> 00:04:57,610
"You must be fair to everyone taking the exam."
83
00:05:00,069 --> 00:05:03,944
Bloody hell! You're asking for trouble!
84
00:05:04,027 --> 00:05:08,652
Hell... don't you think I know it?
85
00:05:09,902 --> 00:05:11,360
What was this?
86
00:05:12,444 --> 00:05:14,027
But what about the other students?
87
00:05:14,110 --> 00:05:16,110
What the hell are you saying?
88
00:05:16,194 --> 00:05:17,944
Hey, what? Speak up.
89
00:05:18,027 --> 00:05:21,319
It's not fair to those who studied hard!
90
00:05:21,402 --> 00:05:23,485
Bloody hell. He startled me.
91
00:05:23,569 --> 00:05:25,610
My ears are buzzing. What should I do?
92
00:05:26,777 --> 00:05:28,569
You friggin' scumbag!
93
00:05:29,527 --> 00:05:32,360
My, aren't you honest?
94
00:05:33,402 --> 00:05:35,027
We have a Mr Prim And Proper here.
95
00:05:35,277 --> 00:05:38,527
Friggin' retard! Bloody rat!
96
00:05:38,610 --> 00:05:41,319
Moron! Retard! Idiot!
97
00:05:41,402 --> 00:05:42,652
Stop hitting his head.
98
00:05:42,735 --> 00:05:44,944
What if he dies on us?
99
00:05:45,027 --> 00:05:47,110
Hell... he makes my blood boil.
100
00:05:47,194 --> 00:05:48,860
He's trembling like a leaf.
101
00:05:48,944 --> 00:05:50,527
Did he pee his pants?
102
00:05:50,985 --> 00:05:52,235
Crazy witch.
103
00:05:52,319 --> 00:05:54,152
Pull his pants down and check for yourself.
104
00:05:54,235 --> 00:05:55,652
Don't be ridiculous.
105
00:05:55,735 --> 00:05:57,694
—That's enough. —Are you in love with him?
106
00:06:02,152 --> 00:06:04,110
He looks pathetic enough as it is.
107
00:06:04,194 --> 00:06:06,652
What is this? Four ganging up on one.
108
00:06:09,152 --> 00:06:10,985
My... is this a scene out of a friggin' movie?
109
00:06:11,319 --> 00:06:15,485
Hey... is she your wife?
110
00:06:17,444 --> 00:06:19,110
She's taking a video.
111
00:06:19,194 --> 00:06:20,902
Who are you?
112
00:06:21,610 --> 00:06:22,652
Hand over that phone right now.
113
00:06:23,527 --> 00:06:24,569
Hey, get up.
114
00:06:25,152 --> 00:06:26,985
She ignored me.
115
00:06:27,069 --> 00:06:29,444
Hey! Hand it over, you witch.
116
00:06:30,819 --> 00:06:33,819
Are you deaf? Get up now.
117
00:06:33,902 --> 00:06:35,694
Are you friggin' nuts?
118
00:06:35,819 --> 00:06:37,777
Don't you hear what we said?
119
00:06:41,735 --> 00:06:44,694
Why? Want me to add a flush to those cheeks?
120
00:06:44,985 --> 00:06:46,819
Being cocky gets you dead, you retard!
121
00:06:50,402 --> 00:06:51,902
Let go of me!
122
00:06:51,985 --> 00:06:53,569
Don't frown.
123
00:06:53,652 --> 00:06:56,402
If you get wrinkles, it's game over for you.
124
00:06:57,277 --> 00:06:58,527
You witch!
125
00:07:03,402 --> 00:07:05,319
Hey, move aside.
126
00:07:06,777 --> 00:07:07,819
You sure you want to do this?
127
00:07:14,069 --> 00:07:16,235
M-My weiner... hell...
128
00:07:16,319 --> 00:07:17,360
You friggin' witch!
129
00:07:18,235 --> 00:07:19,485
Get over here!
130
00:07:23,194 --> 00:07:24,235
You bloody witch!
131
00:07:33,777 --> 00:07:34,819
Behind...
132
00:07:56,569 --> 00:07:58,235
Be quiet!
133
00:07:58,610 --> 00:08:01,527
You guys tanked the exam. So pipe down.
134
00:08:01,610 --> 00:08:02,985
Sit down, now.
135
00:08:04,194 --> 00:08:05,985
Hey, Yang Jeong-hak!
136
00:08:06,069 --> 00:08:07,319
Yes.
137
00:08:08,860 --> 00:08:11,235
We have a new student.
138
00:08:11,319 --> 00:08:13,944
Chae-young, introduce yourself.
139
00:08:14,027 --> 00:08:18,027
Hello. I'm Yang Chae-young.
140
00:08:23,069 --> 00:08:24,944
Let's be friends.
141
00:08:26,360 --> 00:08:27,860
Be nice to her
142
00:08:27,944 --> 00:08:30,027
and help her settle in.
143
00:08:30,110 --> 00:08:32,819
—You hear me? —Yes.
144
00:08:32,902 --> 00:08:36,069
Chae-young, you can have that empty seat.
145
00:08:38,485 --> 00:08:40,194
Class President, what's for first period?
146
00:08:40,277 --> 00:08:43,444
—Science. —OK, good.
147
00:08:51,069 --> 00:08:53,402
So you're the new kid in my class?
148
00:08:59,610 --> 00:09:02,027
Want to go to the cafeteria? I'm buying.
149
00:09:02,110 --> 00:09:04,027
There's a cafeteria on the first...
150
00:09:10,152 --> 00:09:11,652
Yang Chae-young, wait up.
151
00:09:15,444 --> 00:09:18,360
Hey, come here for a second.
152
00:09:19,610 --> 00:09:22,569
Come over. Now.
153
00:09:22,652 --> 00:09:24,027
Why?
154
00:09:24,110 --> 00:09:27,069
—Come closer. —Closer?
155
00:09:31,235 --> 00:09:33,235
Pretend you don't know me.
156
00:09:39,277 --> 00:09:41,610
I just wanted to thank you for yesterday...
157
00:09:41,694 --> 00:09:43,819
That won't be necessary.
158
00:09:43,902 --> 00:09:45,235
You piqued my interest
159
00:09:45,319 --> 00:09:46,652
with what you said about fairness.
160
00:09:46,735 --> 00:09:48,360
That's why I stuck my nose in.
161
00:09:49,110 --> 00:09:50,777
If you really want to thank me
162
00:09:51,735 --> 00:09:53,985
just stay away from me, OK?
163
00:10:00,277 --> 00:10:02,444
My company abandoned me.
164
00:10:03,110 --> 00:10:05,652
My wife abandoned me too.
165
00:10:09,610 --> 00:10:12,527
Sir, it's closing time.
166
00:10:14,152 --> 00:10:16,569
This bar is abandoning me too.
167
00:10:18,235 --> 00:10:19,610
It's only 10.00pm!
168
00:10:19,694 --> 00:10:21,610
What kind of a bar closes so early?
169
00:10:21,694 --> 00:10:24,319
Hey, let's go...
170
00:10:24,402 --> 00:10:26,194
Let's not come back here.
171
00:10:26,277 --> 00:10:28,069
Let's go. Come on.
172
00:10:28,444 --> 00:10:29,694
We're not coming back here.
173
00:10:30,777 --> 00:10:34,194
Let go. I have something I need to say.
174
00:10:34,277 --> 00:10:38,860
Your food is terrible. I'm...
175
00:10:39,944 --> 00:10:41,485
not paying for it
176
00:10:42,194 --> 00:10:46,235
—Let's go. —You should pay for what you ate.
177
00:10:46,319 --> 00:10:47,485
Lady!
178
00:10:47,569 --> 00:10:49,652
—You should pay... —Shut it!
179
00:10:49,735 --> 00:10:52,777
I'm not bloody paying for it.
180
00:10:52,860 --> 00:10:57,485
—Sir, you should pay. —Get your hand off me!
181
00:11:00,610 --> 00:11:03,110
—What do you want? —That's enough.
182
00:11:04,194 --> 00:11:05,527
What's this?
183
00:11:06,527 --> 00:11:08,610
Hey, attention!
184
00:11:08,694 --> 00:11:09,819
Attention.
185
00:11:10,194 --> 00:11:11,819
—Attention! —Jong-gu!
186
00:11:11,902 --> 00:11:14,944
—Attention. —Hey, stop it! Let's go.
187
00:11:15,027 --> 00:11:16,944
You brat.
188
00:11:17,027 --> 00:11:18,860
We shouldn't have come here.
189
00:11:18,944 --> 00:11:19,985
Let's go.
190
00:11:20,069 --> 00:11:22,027
Hey! Newbie!
191
00:11:24,277 --> 00:11:25,360
Me?
192
00:11:25,444 --> 00:11:26,777
"Me"?
193
00:11:28,610 --> 00:11:30,110
You're a cocky one.
194
00:11:35,527 --> 00:11:36,777
Don't you see this?
195
00:11:41,569 --> 00:11:45,860
So you really are a crazy witch.
196
00:11:47,360 --> 00:11:49,194
Did you hit my girls?
197
00:11:55,402 --> 00:11:58,402
I exchanged a few words with your minions.
198
00:11:58,485 --> 00:11:59,819
My minions?
199
00:12:00,402 --> 00:12:02,985
Are you tired of living, you friggin' witch?
200
00:12:04,777 --> 00:12:06,527
So bloody rude.
201
00:12:07,860 --> 00:12:11,444
Just hand me your phone while I'm being nice.
202
00:12:11,527 --> 00:12:14,985
My phone? Why do you want my phone?
203
00:12:15,069 --> 00:12:17,860
Isn't that a violation of privacy?
204
00:12:19,360 --> 00:12:21,110
Show some respect, newbie.
205
00:12:30,277 --> 00:12:32,902
You aren't acting like a senior should.
206
00:12:32,985 --> 00:12:34,610
That's why you're not getting any respect.
207
00:12:35,194 --> 00:12:36,235
What's this?
208
00:12:36,319 --> 00:12:38,402
Let go of me, you friggin' skank!
209
00:12:40,277 --> 00:12:41,944
Sae-na, are you OK?
210
00:12:43,027 --> 00:12:46,194
So you don't know your place either.
211
00:12:46,277 --> 00:12:48,319
Birds of the same feather indeed.
212
00:12:52,110 --> 00:12:54,194
Hey, pin her down.
213
00:12:55,902 --> 00:12:57,735
You still don't get it, do you?
214
00:12:59,069 --> 00:13:01,694
Want me to upload that video?
215
00:13:03,652 --> 00:13:05,027
We're so sorry, Sae-na!
216
00:13:05,110 --> 00:13:07,569
Morons. You're deadmeat!
217
00:13:15,569 --> 00:13:17,319
You said you're a senior.
218
00:13:18,360 --> 00:13:20,194
So I'll let you off this time.
219
00:13:52,069 --> 00:13:53,110
Yang Chae-young.
220
00:13:56,069 --> 00:13:57,902
Teach me how to fight.
221
00:13:58,985 --> 00:14:01,652
I hate repeating myself.
222
00:14:01,735 --> 00:14:03,444
Don't follow me.
223
00:14:04,360 --> 00:14:06,902
My dad died when I was little.
224
00:14:11,277 --> 00:14:13,902
My mum runs a diner all by herself.
225
00:14:14,194 --> 00:14:16,277
We get a lot of difficult customers at night.
226
00:14:17,277 --> 00:14:18,610
Last night, one of the customers
227
00:14:18,694 --> 00:14:20,069
was giving us a hard time.
228
00:14:21,360 --> 00:14:24,819
And there was nothing I could do about it.
229
00:14:26,444 --> 00:14:28,194
What has that got to do with me?
230
00:14:28,277 --> 00:14:29,319
Just call the police.
231
00:14:29,777 --> 00:14:32,277
Please teach me how to be strong like you.
232
00:14:33,777 --> 00:14:34,819
So you can fight back
233
00:14:34,902 --> 00:14:36,277
and wind up at the police station?
234
00:14:36,360 --> 00:14:38,860
Don't be stupid. Just call the police.
235
00:14:38,944 --> 00:14:40,277
I don't want to hurt anyone.
236
00:14:42,110 --> 00:14:43,985
I just want to protect my mum.
237
00:14:47,110 --> 00:14:49,277
"Justice without power is hollow."
238
00:14:49,610 --> 00:14:51,735
"But power without justice is merely violence."
239
00:14:52,277 --> 00:14:54,027
Master Choi Bae-dal said that.
240
00:14:54,110 --> 00:14:56,027
Right, there's a biographical film of him.
241
00:14:56,110 --> 00:14:57,985
Have you seen it? Fighter In The Wind.
242
00:14:58,402 --> 00:14:59,444
No.
243
00:14:59,819 --> 00:15:01,944
Oh... I see.
244
00:15:02,902 --> 00:15:05,819
Anyway, karate is not about
245
00:15:05,902 --> 00:15:07,777
hurting people, but protecting them...
246
00:15:07,860 --> 00:15:09,569
—Dad. —Yeah, Chae-young.
247
00:15:14,235 --> 00:15:16,777
Is the dust giving you a sore throat?
248
00:15:16,860 --> 00:15:18,319
Wear a mask.
249
00:15:18,402 --> 00:15:19,735
Come on now.
250
00:15:20,027 --> 00:15:21,277
The academy gives a GV
251
00:15:21,360 --> 00:15:22,569
to anyone who brings in a new student.
252
00:15:22,652 --> 00:15:23,777
A GV?
253
00:15:24,235 --> 00:15:25,444
This?
254
00:15:26,277 --> 00:15:27,527
Come on.
255
00:15:27,902 --> 00:15:31,277
Gift voucher. I brought him here.
256
00:15:32,735 --> 00:15:35,819
Of course, I have it right here.
257
00:15:36,485 --> 00:15:37,735
Here.
258
00:15:41,819 --> 00:15:43,152
Not funny.
259
00:15:48,152 --> 00:15:50,694
OK. Here you go. Take it.
260
00:15:52,235 --> 00:15:55,277
You know you're really cheap, right?
261
00:15:55,360 --> 00:15:56,610
What?
262
00:15:56,694 --> 00:15:58,277
I'm going out.
263
00:16:03,610 --> 00:16:05,319
The bottom line is...
264
00:16:05,819 --> 00:16:07,319
sign up now
265
00:16:07,402 --> 00:16:08,444
and you'll get 50% discount
266
00:16:08,527 --> 00:16:09,569
for the first month.
267
00:16:18,610 --> 00:16:21,152
Application Form
268
00:16:21,235 --> 00:16:22,860
Jeongdokwan Kyokushin Korea Federation
269
00:16:29,027 --> 00:16:30,152
Yang Chae-young.
270
00:16:33,694 --> 00:16:34,985
What?
271
00:16:35,069 --> 00:16:37,277
No, I mean...
272
00:16:37,360 --> 00:16:40,777
If I do taekwondo, I'll be strong like you?
273
00:16:40,860 --> 00:16:43,444
—This is karate, not taekwondo. —Oh, karate.
274
00:16:43,527 --> 00:16:44,944
Dad taught me how to kick
275
00:16:45,027 --> 00:16:46,444
as soon as I started walking.
276
00:16:48,069 --> 00:16:50,694
If you want to be like me, give it a try.
277
00:16:52,319 --> 00:16:53,777
Or whatever.
278
00:16:59,860 --> 00:17:01,444
Hey there!
279
00:17:02,569 --> 00:17:04,360
We'll start training tomorrow?
280
00:17:13,652 --> 00:17:14,902
Jin-hyeok, since you became
281
00:17:14,985 --> 00:17:16,777
the president of the student council
282
00:17:17,444 --> 00:17:19,444
the atmosphere in school has gotten much better.
283
00:17:20,569 --> 00:17:21,735
Thank you, sir.
284
00:17:22,152 --> 00:17:25,069
When Baek Gang-shik made trouble
285
00:17:25,485 --> 00:17:28,819
you handled his victim well
286
00:17:29,152 --> 00:17:30,819
and we managed to keep it within the school.
287
00:17:30,902 --> 00:17:32,777
And it all went away quietly.
288
00:17:32,860 --> 00:17:34,944
I didn't do much.
289
00:17:35,027 --> 00:17:38,985
It was just a fight between friends.
290
00:17:40,110 --> 00:17:41,152
I hated seeing that happen.
291
00:17:42,194 --> 00:17:43,527
By the way
292
00:17:44,027 --> 00:17:47,152
the student council is doing a good job.
293
00:17:47,235 --> 00:17:49,735
I feel reassured.
294
00:17:50,069 --> 00:17:51,402
When Gang-shik is back from his suspension
295
00:17:51,485 --> 00:17:53,152
please keep an eye on him.
296
00:17:53,235 --> 00:17:54,860
—OK? —Sure.
297
00:17:54,944 --> 00:17:57,610
Don't worry, sir. I'll talk to him.
298
00:18:01,860 --> 00:18:05,694
I'll get your recommendation letter ready.
299
00:18:05,777 --> 00:18:07,777
Just maintain your school grades.
300
00:18:09,444 --> 00:18:10,694
Sure.
301
00:18:12,485 --> 00:18:15,860
By the way, how is your father?
302
00:18:17,235 --> 00:18:19,485
Principal's Office
303
00:18:21,069 --> 00:18:25,235
What a pain. That bloody fogey.
304
00:18:28,902 --> 00:18:30,319
Joo Hae-seong!
305
00:18:30,402 --> 00:18:31,694
How can you sleep now?
306
00:18:31,777 --> 00:18:34,277
A new student walked all over me!
307
00:18:35,277 --> 00:18:37,235
Sae-na, I can see under your skirt.
308
00:18:37,319 --> 00:18:38,402
Hell...
309
00:18:38,485 --> 00:18:40,235
You pervert!
310
00:18:40,735 --> 00:18:44,610
Be more careful. You're practically flashing me.
311
00:18:45,319 --> 00:18:46,860
Hey, Lee Sae-na.
312
00:18:46,944 --> 00:18:48,235
I heard all about yesterday.
313
00:18:48,319 --> 00:18:50,110
You wound up on the floor.
314
00:18:50,735 --> 00:18:52,110
I bet it was humiliating.
315
00:18:52,194 --> 00:18:54,360
If I were you, I'd quit school.
316
00:18:54,444 --> 00:18:56,569
Park Jin-hyeok, shut it.
317
00:18:56,652 --> 00:18:58,110
You don't want to rile me.
318
00:18:58,194 --> 00:18:59,985
Oh, just relax.
319
00:19:01,069 --> 00:19:04,152
Hey! Aren't you going to do something about it?
320
00:19:04,610 --> 00:19:07,569
Hey, a junior really did hit you?
321
00:19:08,152 --> 00:19:10,152
Of course, you dweeb.
322
00:19:12,069 --> 00:19:13,819
How could you laugh about it?
323
00:19:14,819 --> 00:19:16,860
The school's going to be turned upside-down.
324
00:19:16,944 --> 00:19:18,610
What's with you today?
325
00:19:22,569 --> 00:19:24,194
Who was it?
326
00:19:24,485 --> 00:19:27,069
Who humiliated the mighty Lee Sae-na?
327
00:19:27,152 --> 00:19:29,569
Keep that up and you're a dead man.
328
00:19:31,235 --> 00:19:32,735
All right, fine.
329
00:19:33,235 --> 00:19:34,694
—Jin-hyeok. —Yeah?
330
00:19:34,777 --> 00:19:37,735
Let's meet that crazy newbie tomorrow.
331
00:19:37,819 --> 00:19:39,069
OK.
332
00:19:39,735 --> 00:19:42,069
Summon her here.
333
00:19:45,235 --> 00:19:46,277
What?
334
00:19:46,360 --> 00:19:48,402
She'll come if you summon her.
335
00:19:48,485 --> 00:19:50,360
You're the student president after all.
336
00:19:54,069 --> 00:19:55,319
OK.
337
00:19:59,610 --> 00:20:05,235
Come on, come up. A little more...
338
00:20:06,735 --> 00:20:08,277
Master...
339
00:20:08,902 --> 00:20:11,360
OK. Seven!
340
00:20:11,944 --> 00:20:13,694
Come up now!
341
00:20:16,819 --> 00:20:18,985
This is the best way to improve endurance.
342
00:20:20,069 --> 00:20:23,027
Master, may I take a short break?
343
00:20:29,069 --> 00:20:32,444
Is this really relevant to karate?
344
00:20:34,194 --> 00:20:36,110
Of course, my dear student.
345
00:20:36,485 --> 00:20:38,860
Your current fitness level
346
00:20:38,944 --> 00:20:41,235
is a joke. OK?
347
00:20:41,319 --> 00:20:43,235
—Just do what I say, please. —But...
348
00:20:43,319 --> 00:20:44,485
I said a thousand times.
349
00:20:44,569 --> 00:20:46,944
—You've only done 12. —But...
350
00:20:47,027 --> 00:20:48,277
Ready, go!
351
00:20:48,360 --> 00:20:49,860
Master, wait.
352
00:20:50,610 --> 00:20:52,402
—You'd better do it at once. —Master.
353
00:20:52,485 --> 00:20:54,860
Wait a minute! Hold that position.
354
00:20:54,944 --> 00:20:56,277
—Don't move. —OK.
355
00:21:00,235 --> 00:21:01,819
—Chae-young. —What?
356
00:21:01,902 --> 00:21:04,319
—Help him with the splits. —What?
357
00:21:05,069 --> 00:21:07,527
Let's get it done. Sit against the wall.
358
00:21:07,610 --> 00:21:09,027
Sit down!
359
00:21:09,110 --> 00:21:10,694
—Spread your legs. —Wait.
360
00:21:13,652 --> 00:21:14,735
This is killing me...
361
00:21:14,819 --> 00:21:16,777
If you fight this, your muscles will tear.
362
00:21:16,860 --> 00:21:18,652
No, wait...
363
00:21:18,735 --> 00:21:21,235
—Wait, no. —Come on!
364
00:21:21,319 --> 00:21:23,485
Chae-young, wait!
365
00:21:23,569 --> 00:21:25,777
Don't be a baby! We're just getting started!
366
00:21:25,860 --> 00:21:27,152
But it really hurts...
367
00:21:27,235 --> 00:21:29,569
Breathe through the pain. This won't kill you.
368
00:21:29,652 --> 00:21:31,569
OK? Relax.
369
00:21:31,652 --> 00:21:32,777
One, two, three!
370
00:21:33,485 --> 00:21:35,485
How can you do this?
371
00:21:35,569 --> 00:21:37,360
It really hurts, Chae-young!
372
00:21:37,444 --> 00:21:39,027
—Hey. —What?
373
00:21:41,402 --> 00:21:43,735
When you can't avoid it, what do you do?
374
00:21:43,819 --> 00:21:45,069
You learn to enjoy it.
375
00:21:56,694 --> 00:21:57,944
Hey.
376
00:21:58,944 --> 00:22:01,444
It'll hurt even more tomorrow.
377
00:22:02,194 --> 00:22:04,610
Hurry. We're late.
378
00:22:08,902 --> 00:22:10,235
Run!
379
00:22:13,985 --> 00:22:15,485
Come on!
380
00:22:29,402 --> 00:22:32,610
Y-Y-You're to go see the student council.
381
00:22:32,694 --> 00:22:33,860
Me?
382
00:22:35,110 --> 00:22:36,152
Says who?
383
00:22:36,235 --> 00:22:38,235
The president of the student council.
384
00:22:39,819 --> 00:22:41,735
And why are you the one telling me?
385
00:22:42,777 --> 00:22:44,194
Why does the president want to see me?
386
00:22:45,194 --> 00:22:47,569
M-Maybe it's because you're a new student.
387
00:22:53,402 --> 00:22:54,902
Where's the student council office?
388
00:22:55,652 --> 00:22:56,860
This way!
389
00:22:57,610 --> 00:22:59,235
This way, you dummy.
390
00:22:59,569 --> 00:23:02,277
Sorry, this way.
391
00:23:05,069 --> 00:23:06,485
Let her in.
392
00:23:09,860 --> 00:23:11,152
Come in.
393
00:23:11,235 --> 00:23:13,110
Come in, it's OK.
394
00:23:13,194 --> 00:23:15,527
—Come in. —You wanted to see me?
395
00:23:15,610 --> 00:23:16,860
Yeah.
396
00:23:19,819 --> 00:23:21,944
Yang Chae-young.
397
00:23:22,569 --> 00:23:24,527
I was wondering why you got transferred here.
398
00:23:24,902 --> 00:23:26,277
You got into pretty serious trouble
399
00:23:26,360 --> 00:23:27,777
at your old school.
400
00:23:28,110 --> 00:23:30,402
What's this? You broke someone's arm?
401
00:23:30,485 --> 00:23:32,902
Did you hit him when he was sleeping...
402
00:23:32,985 --> 00:23:34,110
What's this about?
403
00:23:36,860 --> 00:23:39,360
You really have no manners, don't you?
404
00:23:39,944 --> 00:23:40,985
Right?
405
00:23:47,527 --> 00:23:49,319
You're quiet today.
406
00:23:49,402 --> 00:23:51,777
Where's that sharp tongue of yours?
407
00:23:51,860 --> 00:23:54,985
Why? Are you scared of these boys?
408
00:23:56,194 --> 00:23:57,902
Not so formidable after all, huh?
409
00:24:02,069 --> 00:24:05,610
You don't know what you did wrong, do you?
410
00:24:05,694 --> 00:24:08,235
I'm your senior but you walked all over me.
411
00:24:08,319 --> 00:24:09,777
My dear senior.
412
00:24:09,860 --> 00:24:13,944
You swore at me, demanded I hand over my phone
413
00:24:14,027 --> 00:24:16,444
and hit me first when I did nothing.
414
00:24:16,527 --> 00:24:17,860
I hit you first?
415
00:24:18,235 --> 00:24:21,735
You hit Ye-eun and So-yeon first.
416
00:24:22,069 --> 00:24:23,902
They hit my classmate first
417
00:24:23,985 --> 00:24:26,735
because he wouldn't help them cheat in an exam.
418
00:24:26,819 --> 00:24:29,777
Four of them ganged up on him.
419
00:24:30,194 --> 00:24:32,527
I just advised them not to do so.
420
00:24:33,735 --> 00:24:35,819
So what did I do that was so wrong?
421
00:24:39,485 --> 00:24:40,735
Hey.
422
00:24:41,235 --> 00:24:44,444
It wasn't nice to knock her down.
423
00:24:44,944 --> 00:24:46,402
"Wasn't nice"?
424
00:24:46,735 --> 00:24:49,319
Hey, do you friggin' mean that?
425
00:24:49,402 --> 00:24:50,694
Y-Yang Chae-young.
426
00:24:51,194 --> 00:24:53,277
Just apologise to her and go.
427
00:25:01,985 --> 00:25:06,110
I'm sorry for what happened yesterday.
428
00:25:08,402 --> 00:25:09,944
Can I go now?
429
00:25:10,402 --> 00:25:12,194
I haven't had lunch yet.
430
00:25:12,277 --> 00:25:14,194
Lunch? Bloody hell.
431
00:25:14,277 --> 00:25:15,527
Are you kidding me?
432
00:25:16,485 --> 00:25:18,277
Then, I'm off.
433
00:25:19,610 --> 00:25:20,694
Go.
434
00:25:22,694 --> 00:25:23,777
Hey!
435
00:25:23,860 --> 00:25:26,194
Who said you could go? Bloody...
436
00:25:26,277 --> 00:25:27,985
I did.
437
00:25:28,277 --> 00:25:29,569
Just go.
438
00:25:40,819 --> 00:25:43,610
Hey, you just let her walk out?
439
00:25:43,694 --> 00:25:45,235
You're making me lose face.
440
00:25:46,319 --> 00:25:48,277
—Lose face? —Yes.
441
00:25:48,735 --> 00:25:50,194
They ganged up on a student
442
00:25:50,277 --> 00:25:51,944
because he wouldn't help them cheat.
443
00:25:52,402 --> 00:25:55,652
You'll be losing face if you take their side.
444
00:25:56,735 --> 00:25:59,569
—What? —Hell, this is embarrassing.
445
00:26:03,902 --> 00:26:05,152
Again?
446
00:26:06,069 --> 00:26:08,110
Athletes need protein
447
00:26:08,194 --> 00:26:09,319
but all we get is black bean noodles.
448
00:26:09,402 --> 00:26:10,735
What are you talking about?
449
00:26:10,819 --> 00:26:13,777
Here's your protein right here.
450
00:26:17,610 --> 00:26:18,694
Eat up.
451
00:26:18,777 --> 00:26:20,777
—Master. —What?
452
00:26:20,860 --> 00:26:24,319
I see you giving grade school kids a ride home.
453
00:26:24,402 --> 00:26:26,194
Do you have a lot of grade school kids here?
454
00:26:29,819 --> 00:26:31,110
Of course.
455
00:26:31,194 --> 00:26:33,902
We have so many young karate practitioners.
456
00:26:33,985 --> 00:26:35,235
Sure.
457
00:26:35,652 --> 00:26:37,069
Two. Just two.
458
00:26:39,777 --> 00:26:42,569
It doesn't matter how many, right?
459
00:26:42,819 --> 00:26:44,652
Karate is an Olympic sport now.
460
00:26:44,735 --> 00:26:47,069
Sheesh. If our students were selected
461
00:26:47,152 --> 00:26:50,360
for the national team, I can't even...
462
00:26:53,402 --> 00:26:54,569
But...
463
00:26:55,819 --> 00:26:59,819
there's something more important at hand.
464
00:27:00,319 --> 00:27:02,610
Not again? We're eating!
465
00:27:02,694 --> 00:27:05,444
Never mind that. Just eat.
466
00:27:05,527 --> 00:27:07,527
Your noodles is going to get soggy!
467
00:27:07,610 --> 00:27:09,569
Got it. Be right back!
468
00:27:19,485 --> 00:27:22,569
Why do you keep to yourself in school?
469
00:27:24,527 --> 00:27:28,402
I mean, I'm an introvert
470
00:27:28,944 --> 00:27:30,777
and I'm lousy at fighting.
471
00:27:30,860 --> 00:27:32,819
—But you... —What about me?
472
00:27:32,902 --> 00:27:37,694
You're so cool and pretty
473
00:27:37,777 --> 00:27:40,194
and good at fighting too.
474
00:27:40,860 --> 00:27:44,027
I think many kids would want you as a friend.
475
00:27:47,069 --> 00:27:48,110
It's too much of a bother.
476
00:27:50,735 --> 00:27:53,694
Getting to know people and making friends.
477
00:27:53,777 --> 00:27:54,819
It's a hassle.
478
00:27:57,735 --> 00:27:59,485
Whoever it is you meet
479
00:27:59,569 --> 00:28:00,944
sooner or later, you have to say goodbye.
480
00:28:01,027 --> 00:28:02,110
Right?
481
00:28:04,235 --> 00:28:05,652
So why bother?
482
00:28:07,652 --> 00:28:10,360
So don't try to be my friend.
483
00:28:15,527 --> 00:28:17,402
I'm always by myself...
484
00:28:19,319 --> 00:28:21,319
when I go home after school.
485
00:28:24,860 --> 00:28:26,444
I envy the other kids
486
00:28:26,527 --> 00:28:28,152
who have friends to walk home with.
487
00:28:30,944 --> 00:28:33,985
They'll part ways eventually.
488
00:28:35,444 --> 00:28:36,860
But...
489
00:28:38,777 --> 00:28:41,319
I still think it means something
490
00:28:41,402 --> 00:28:43,402
even if you have to say goodbye later.
491
00:28:43,485 --> 00:28:46,027
"It was fun walking home together."
492
00:28:46,694 --> 00:28:49,069
"I'm glad we got to walk together."
493
00:28:49,152 --> 00:28:51,277
That's how I would think.
494
00:28:54,235 --> 00:28:56,235
It's really lonely to walk home alone.
495
00:29:35,652 --> 00:29:37,610
I'm embarrassed for you.
496
00:29:38,152 --> 00:29:41,777
You walk like you just got circumcised.
497
00:29:43,860 --> 00:29:46,527
Don't come to the dojo today. Rest at home.
498
00:29:46,652 --> 00:29:48,027
And put on some of this ointment.
499
00:29:48,110 --> 00:29:49,694
No, I'm OK.
500
00:29:49,777 --> 00:29:51,485
I'll use the ointment and be at the dojo.
501
00:29:51,819 --> 00:29:54,610
Your muscles need rest to heal.
502
00:29:54,944 --> 00:29:56,485
Listen to me.
503
00:30:05,402 --> 00:30:06,777
Thank you.
504
00:30:09,152 --> 00:30:11,610
I'm not giving it to you, so bring it back.
505
00:30:13,985 --> 00:30:15,444
Is it tasty?
506
00:30:17,694 --> 00:30:19,569
Bozo.
507
00:30:19,652 --> 00:30:21,652
Are you coming tomorrow?
508
00:30:21,735 --> 00:30:23,527
Let's drink ourselves senseless.
509
00:30:23,610 --> 00:30:24,777
I have no money, dude.
510
00:30:24,860 --> 00:30:26,944
It's on me, bro.
511
00:30:27,027 --> 00:30:29,694
Just thank me very much, OK?
512
00:30:30,610 --> 00:30:32,027
How do you have so much money?
513
00:30:32,110 --> 00:30:33,277
You don't get much allowance.
514
00:30:33,360 --> 00:30:34,777
Come on.
515
00:30:34,860 --> 00:30:36,027
I have money to spend
516
00:30:36,110 --> 00:30:37,610
even if my dad doesn't give me any.
517
00:30:37,694 --> 00:30:39,485
I have my ways.
518
00:30:41,402 --> 00:30:42,610
What are you looking at?
519
00:30:46,277 --> 00:30:48,152
That's the crazy witch.
520
00:30:48,235 --> 00:30:51,485
Bloody hell, she's no match for me.
521
00:30:51,569 --> 00:30:53,569
And all that fuss.
522
00:30:54,819 --> 00:30:57,860
I didn't notice it before but...
523
00:30:59,110 --> 00:31:02,610
she's kind of cute, isn't she?
524
00:31:04,652 --> 00:31:06,360
Are you listening?
525
00:31:08,069 --> 00:31:09,527
What did you say?
526
00:31:18,819 --> 00:31:20,235
Hey, wait a minute.
527
00:31:20,944 --> 00:31:22,235
What about that?
528
00:31:22,319 --> 00:31:25,402
—Get it together! —Yes, sir.
529
00:31:25,485 --> 00:31:27,319
If you do good work...
530
00:31:32,485 --> 00:31:33,610
—Happy? —Sure.
531
00:31:33,694 --> 00:31:35,402
You like that?
532
00:31:35,485 --> 00:31:36,652
Sir.
533
00:31:36,735 --> 00:31:39,485
On that note, I'll start the party.
534
00:31:50,485 --> 00:31:51,735
Where are you?
535
00:31:51,819 --> 00:31:54,069
Why are you calling me when you're already here?
536
00:31:54,444 --> 00:31:55,694
Come in!
537
00:31:57,110 --> 00:31:58,569
He's here.
538
00:32:09,819 --> 00:32:11,110
Turn it off.
539
00:32:11,402 --> 00:32:12,652
Turn it off.
540
00:32:13,194 --> 00:32:14,360
Turn it off!
541
00:32:21,110 --> 00:32:22,360
Hey.
542
00:32:22,985 --> 00:32:24,860
You know why we're here tonight?
543
00:32:25,485 --> 00:32:27,152
To celebrate the return of Baek Gang-shik
544
00:32:27,235 --> 00:32:29,277
from Busan.
545
00:32:29,360 --> 00:32:30,485
Yeah.
546
00:32:30,569 --> 00:32:32,569
What's the big deal about hitting a guy?
547
00:32:32,652 --> 00:32:33,694
Now...
548
00:32:33,777 --> 00:32:36,152
let's drink to celebrate Gang-shik's return!
549
00:32:36,235 --> 00:32:38,777
Cheers!
550
00:32:38,860 --> 00:32:40,360
Bloody hell!
551
00:32:40,860 --> 00:32:42,319
Drink!
552
00:32:42,694 --> 00:32:44,152
You're not drinking?
553
00:32:46,694 --> 00:32:49,694
Is Sae-na still after Hae-seong?
554
00:32:50,402 --> 00:32:51,610
Come to me.
555
00:32:51,694 --> 00:32:53,027
I'll treat you better than Hae-seong does.
556
00:32:53,110 --> 00:32:54,569
You stupid?
557
00:32:55,444 --> 00:32:58,152
Sae-na only has eyes for Hae-seong.
558
00:32:58,485 --> 00:32:59,860
Right.
559
00:33:03,152 --> 00:33:04,402
What?
560
00:33:05,194 --> 00:33:06,235
Am I wrong?
561
00:33:16,360 --> 00:33:17,610
Hey.
562
00:33:18,860 --> 00:33:20,527
We used to fight
563
00:33:21,527 --> 00:33:23,819
only when someone picked on us.
564
00:33:24,735 --> 00:33:27,027
They'd hit us, and we'd hit back.
565
00:33:29,402 --> 00:33:31,652
That's how we used to do things.
566
00:33:34,194 --> 00:33:36,319
I don't understand what you're doing anymore.
567
00:33:38,360 --> 00:33:41,235
I'm just playing a bigger game.
568
00:33:41,485 --> 00:33:43,694
Stop bringing up the past.
569
00:33:47,652 --> 00:33:49,860
Did you join a gang?
570
00:33:54,027 --> 00:33:56,527
I've talked about it with Kim Sang-jin.
571
00:33:57,402 --> 00:33:59,277
I have money to pay the initiation fee.
572
00:34:01,402 --> 00:34:02,652
What?
573
00:34:03,110 --> 00:34:04,360
Initiation fee?
574
00:34:05,235 --> 00:34:06,944
Hae-seong.
575
00:34:07,360 --> 00:34:11,485
Let's play in the big league!
576
00:34:17,360 --> 00:34:19,985
You're taking this way too far.
577
00:34:20,694 --> 00:34:22,360
Initiation fee?
578
00:34:22,985 --> 00:34:25,985
—What the hell... —You twerp.
579
00:34:26,069 --> 00:34:28,819
Why are you walking all over me these days?
580
00:34:38,610 --> 00:34:40,569
Snap out of it, moron.
581
00:34:43,027 --> 00:34:44,944
Don't do anything you'll regret.
582
00:34:45,819 --> 00:34:48,610
If you talk about joining a gang ever again
583
00:34:50,277 --> 00:34:51,860
I'll kill you.
584
00:34:56,402 --> 00:34:58,194
Go to hell, you moron!
585
00:35:20,902 --> 00:35:21,985
If Dad were still alive
586
00:35:22,069 --> 00:35:24,694
our lives wouldn't be this hard.
587
00:35:24,777 --> 00:35:27,277
Your dad did the right thing.
588
00:35:27,360 --> 00:35:29,194
I'm proud of him.
589
00:35:32,235 --> 00:35:33,527
Does that even matter?
590
00:35:35,860 --> 00:35:38,069
He's not with us now.
591
00:36:20,152 --> 00:36:22,069
—I'm home... —Gosh.
592
00:36:23,360 --> 00:36:25,319
Oh, my pretty baby girl.
593
00:36:33,069 --> 00:36:35,235
I said I don't want to see her pictures again.
594
00:36:36,235 --> 00:36:39,735
Why are you so dumb? She left us.
595
00:36:39,819 --> 00:36:40,902
Why do you miss her?
596
00:36:40,985 --> 00:36:42,569
Chae-young.
597
00:36:43,277 --> 00:36:45,985
You shouldn't say that about your mum.
598
00:36:46,652 --> 00:36:49,069
Your mum is not a bad person.
599
00:36:49,985 --> 00:36:51,777
She loves you very much.
600
00:36:54,985 --> 00:36:56,444
Maybe she does.
601
00:36:57,610 --> 00:36:59,360
But...
602
00:37:01,402 --> 00:37:03,319
she loves money even more.
603
00:37:03,985 --> 00:37:06,069
She's not to blame.
604
00:37:07,110 --> 00:37:09,569
It was all my fault.
605
00:37:13,235 --> 00:37:14,902
She's not my mum.
606
00:37:15,735 --> 00:37:18,444
You can come back to visit Dad when you want.
607
00:37:19,610 --> 00:37:23,485
Don't be stubborn. Come with me.
608
00:37:23,944 --> 00:37:26,360
You want me to abandon Dad like you're doing?
609
00:37:26,444 --> 00:37:28,694
What did he ever do to deserve this?
610
00:37:28,777 --> 00:37:30,610
What did he do?
611
00:37:32,027 --> 00:37:34,402
You know how crazy he is about karate.
612
00:37:35,235 --> 00:37:36,944
He spent all our money to open a dojo.
613
00:37:37,027 --> 00:37:39,319
Now he's heavily in debt. You know that?
614
00:37:40,944 --> 00:37:43,152
You're really not coming with me?
615
00:37:44,235 --> 00:37:45,485
Just go, Mum.
616
00:37:47,694 --> 00:37:52,235
Just go and be with that rich guy.
617
00:37:52,319 --> 00:37:54,944
I'll stay with Dad.
618
00:37:57,110 --> 00:37:59,235
You're really your father's girl.
619
00:38:01,819 --> 00:38:03,069
You two live together then.
620
00:38:08,402 --> 00:38:11,235
Mum, don't go...
621
00:38:12,235 --> 00:38:13,277
Mum...
622
00:38:26,444 --> 00:38:28,860
You should've let me know right away, bozo!
623
00:38:28,944 --> 00:38:30,694
Sorry, I didn't know
624
00:38:30,777 --> 00:38:31,902
he was already in the room.
625
00:38:31,985 --> 00:38:33,360
Hell.
626
00:38:45,485 --> 00:38:46,985
Hey, Sang-jin!
627
00:38:48,735 --> 00:38:50,527
Oh, Park Jin-hyeok.
628
00:38:51,152 --> 00:38:54,319
Hell, I'm liking your school.
629
00:38:55,069 --> 00:38:57,735
Hot girls out there and a room of your own.
630
00:38:58,194 --> 00:38:59,235
Have you done it with a girl in here?
631
00:38:59,319 --> 00:39:01,319
Why didn't you call me before coming here?
632
00:39:01,402 --> 00:39:03,485
I told you I'd stop by soon.
633
00:39:04,152 --> 00:39:07,569
Friggin' punk. Are you my boss now?
634
00:39:09,027 --> 00:39:10,860
That's not what I meant.
635
00:39:12,485 --> 00:39:14,277
I was just messing with you.
636
00:39:14,527 --> 00:39:17,777
Don't be such a wuss.
637
00:39:19,110 --> 00:39:23,152
Hey, I hear you've been learning boxing.
638
00:39:23,569 --> 00:39:24,819
How did you know?
639
00:39:25,277 --> 00:39:27,402
Min-seok from your gym told me.
640
00:39:28,319 --> 00:39:30,402
He told me you pulled a dirty trick on him.
641
00:39:30,485 --> 00:39:32,277
Oh... Min-seok?
642
00:39:32,360 --> 00:39:34,360
We sparred twice and I kicked his butt.
643
00:39:34,444 --> 00:39:35,694
He didn't say squat to me.
644
00:39:36,235 --> 00:39:38,027
He's all talk.
645
00:39:38,777 --> 00:39:41,235
It's no use talking only, right?
646
00:39:41,944 --> 00:39:43,194
No doubt.
647
00:39:44,610 --> 00:39:45,944
Are you Baek Gang-shik?
648
00:39:46,860 --> 00:39:49,360
Hey. Say something in Busan dialect.
649
00:39:50,402 --> 00:39:51,985
Are you my boss now?
650
00:39:54,819 --> 00:39:57,277
That was pretty good!
651
00:39:57,360 --> 00:39:59,777
I love the way he speaks.
652
00:40:03,110 --> 00:40:05,360
—Jin-hyeok. —Yeah.
653
00:40:05,444 --> 00:40:07,027
You told me you got this school covered.
654
00:40:09,110 --> 00:40:11,194
But, bloody hell...
655
00:40:12,110 --> 00:40:14,444
you should take your boys in hand.
656
00:40:16,402 --> 00:40:19,152
Is that the right attitude a lackey should have?
657
00:40:20,152 --> 00:40:22,944
Hey, you're a good fighter?
658
00:40:23,777 --> 00:40:24,819
Want to go outside with me?
659
00:40:25,485 --> 00:40:26,777
No.
660
00:40:27,152 --> 00:40:29,444
—I don't mean to... —Hell, Jin-hyeok!
661
00:40:31,902 --> 00:40:33,069
You said you want to join us
662
00:40:33,152 --> 00:40:35,069
but didn't follow up.
663
00:40:35,569 --> 00:40:37,110
Do you have the initiation fee ready?
664
00:40:38,319 --> 00:40:40,777
Almost. I'll send it to you soon.
665
00:40:40,860 --> 00:40:42,444
Time's running out.
666
00:40:43,527 --> 00:40:46,235
I'll be starting my career once I graduate.
667
00:40:46,819 --> 00:40:49,027
But you got nothing. Right?
668
00:40:49,902 --> 00:40:50,944
Right.
669
00:40:52,235 --> 00:40:54,235
What is Hae-seong doing these days?
670
00:40:54,569 --> 00:40:57,027
We need that crazy guy.
671
00:40:58,194 --> 00:41:01,235
I can't believe you're the number one here.
672
00:41:01,819 --> 00:41:04,277
Hae-seong has never been number one.
673
00:41:04,360 --> 00:41:06,735
I've been taking care of things here.
674
00:41:07,444 --> 00:41:09,694
It's been a while since I saw Hae-seong.
675
00:41:10,527 --> 00:41:11,860
Anyway...
676
00:41:12,985 --> 00:41:15,819
I'll have everything set up for you, all right?
677
00:41:16,444 --> 00:41:17,694
Just join us.
678
00:41:18,319 --> 00:41:19,527
Hey, let's go.
679
00:41:25,235 --> 00:41:27,819
I'll let it go this time on Jin-hyeok's account.
680
00:41:28,944 --> 00:41:30,777
Glare at me one more time
681
00:41:32,277 --> 00:41:34,110
I'll gouge your eyes out.
682
00:41:35,527 --> 00:41:37,735
It's so hard to see you, dude.
683
00:41:38,694 --> 00:41:40,402
Are you a celebrity or something?
684
00:41:40,694 --> 00:41:43,735
So, what brings you here?
685
00:41:43,819 --> 00:41:45,485
Are you still mad at me?
686
00:41:46,027 --> 00:41:49,819
It was so frigging long ago. Be a man.
687
00:41:49,902 --> 00:41:51,694
If you have nothing to say, I'm off.
688
00:41:53,735 --> 00:41:55,402
Join the gang.
689
00:41:57,610 --> 00:41:59,444
I'll hook you up with my boss.
690
00:42:04,360 --> 00:42:05,610
Who's your boss?
691
00:42:07,235 --> 00:42:09,444
Gangbuk was united the year before.
692
00:42:10,027 --> 00:42:13,569
By my boss.
693
00:42:14,360 --> 00:42:15,527
After he graduated
694
00:42:15,610 --> 00:42:17,569
he completely reorganised the gangs.
695
00:42:19,777 --> 00:42:21,277
They're even getting paid now.
696
00:42:21,360 --> 00:42:23,819
It's amazing how much money you can make.
697
00:42:24,319 --> 00:42:26,819
You get a lot of money from the gambling tables.
698
00:42:26,902 --> 00:42:28,527
And, hell...
699
00:42:29,652 --> 00:42:31,360
there are no lack of horny old farts.
700
00:42:31,444 --> 00:42:32,735
You can hook them up with chicks...
701
00:42:32,819 --> 00:42:34,735
Bloody hell, aren't you taking it too far?
702
00:42:34,819 --> 00:42:37,819
There's no one who can do what you do.
703
00:42:39,235 --> 00:42:41,985
—Join us. —Sang-jin...
704
00:42:42,902 --> 00:42:44,527
If you join the gang, you'll end up in jail.
705
00:42:45,777 --> 00:42:47,777
Let's not see each other again.
706
00:42:48,819 --> 00:42:50,944
Your boss, Jin-hyeok...
707
00:42:51,027 --> 00:42:52,860
He's joining us.
708
00:42:53,485 --> 00:42:56,444
So, see you around.
709
00:43:01,069 --> 00:43:03,777
You friggin' retard! Hey.
710
00:43:04,860 --> 00:43:06,360
You still don't get the picture?
711
00:43:07,860 --> 00:43:10,860
Still don't get the picture? Know your place.
712
00:43:10,944 --> 00:43:13,235
Don't you frigging drag me down!
713
00:43:14,819 --> 00:43:16,319
Sorry.
714
00:43:16,610 --> 00:43:20,569
Hey... I saved you from getting expelled.
715
00:43:20,652 --> 00:43:23,110
I cleaned up your mess!
716
00:43:26,027 --> 00:43:27,777
You better not forget that.
717
00:43:32,860 --> 00:43:34,569
We must get the collections done soon.
718
00:43:34,652 --> 00:43:36,152
Let them in.
719
00:43:36,444 --> 00:43:37,694
Right...
720
00:43:38,610 --> 00:43:39,860
Hey.
721
00:43:40,777 --> 00:43:42,735
Bring this bozo to me.
722
00:43:45,444 --> 00:43:47,652
He needs to be taught a lesson.
723
00:43:49,027 --> 00:43:52,027
Jeong Jong-gu, you friggin' loser!
724
00:43:52,944 --> 00:43:53,985
What's up?
725
00:43:54,069 --> 00:43:56,944
What's up with you lately, moron?
726
00:43:57,027 --> 00:43:59,152
Hell... what do you want?
727
00:43:59,235 --> 00:44:00,444
"Hell"?
728
00:44:00,902 --> 00:44:04,069
He said "Hell". Can you believe it?
729
00:44:05,152 --> 00:44:06,694
You friggin' loser.
730
00:44:08,319 --> 00:44:09,527
What the...
731
00:44:09,610 --> 00:44:11,819
What the hell? Let go! What's this?
732
00:44:11,902 --> 00:44:14,110
—One, two... —Hell!
733
00:44:15,027 --> 00:44:16,194
Hey, wait.
734
00:44:16,277 --> 00:44:17,985
Wait a minute...
735
00:44:20,069 --> 00:44:21,944
You friggin' schmuck.
736
00:44:22,569 --> 00:44:23,819
Hey, wait...
737
00:44:24,902 --> 00:44:27,027
Hell! You bloody son-of-a-gun!
738
00:44:29,527 --> 00:44:31,152
Hell...
739
00:44:31,527 --> 00:44:33,569
Go to hell!
740
00:44:39,360 --> 00:44:40,527
Bloody hell!
741
00:44:42,985 --> 00:44:44,194
Hell...
742
00:44:44,694 --> 00:44:47,902
Ouch! My arm's going to break!
743
00:44:49,110 --> 00:44:50,360
Hell!
744
00:44:58,194 --> 00:44:59,652
What are you doing?
745
00:45:00,652 --> 00:45:02,944
Let go, you bozo!
746
00:45:03,027 --> 00:45:04,860
Bloody tosser.
747
00:45:04,944 --> 00:45:08,819
You're a dead man today! Loser!
748
00:45:08,902 --> 00:45:10,152
Yang Chae-young is not here.
749
00:45:10,235 --> 00:45:11,277
—Don't get cute. —Come with us.
750
00:45:15,944 --> 00:45:18,235
You're a dead man, loser.
751
00:45:18,319 --> 00:45:20,152
You're Chae-young's friend, aren't you?
752
00:45:21,360 --> 00:45:22,819
Good afternoon.
753
00:45:22,902 --> 00:45:24,360
What are you doing?
754
00:45:25,027 --> 00:45:28,444
Jin-hyeok wants to see him.
755
00:45:28,527 --> 00:45:29,610
—Jin-hyeok? —Yes.
756
00:45:29,694 --> 00:45:30,735
—Why? —He...
757
00:45:30,819 --> 00:45:33,277
Why are you grabbing him like that?
758
00:45:33,360 --> 00:45:34,944
Are you a cop now?
759
00:45:36,527 --> 00:45:38,485
We need to talk.
760
00:45:39,194 --> 00:45:40,694
Stay right here, loser.
761
00:45:42,444 --> 00:45:43,485
What?
762
00:45:44,402 --> 00:45:45,777
You're getting on my nerves.
763
00:45:46,444 --> 00:45:47,735
Hey.
764
00:45:48,652 --> 00:45:49,777
Are you insane?
765
00:45:49,860 --> 00:45:50,985
I don't care what Jin-hyeok said.
766
00:45:51,069 --> 00:45:52,527
Let him go.
767
00:45:57,110 --> 00:45:58,860
We need to talk.
768
00:45:59,360 --> 00:46:03,819
But Jin-hyeok said to bring him to him.
769
00:46:06,860 --> 00:46:08,319
Why?
770
00:46:08,402 --> 00:46:11,860
It probably has to do with Yang Chae-young.
771
00:46:18,152 --> 00:46:19,819
Are you guys part of it?
772
00:46:20,860 --> 00:46:22,277
I heard four students ganged up on him
773
00:46:22,360 --> 00:46:23,652
because he wouldn't help them cheat.
774
00:46:25,360 --> 00:46:27,735
If we don't take him to Jin-hyeok...
775
00:46:27,819 --> 00:46:31,194
Hell! I must have been too nice to you.
776
00:46:31,277 --> 00:46:33,735
Did you forget who I am?
777
00:46:38,985 --> 00:46:41,194
I didn't forget, you moron.
778
00:46:41,735 --> 00:46:44,527
See that? He's no match for me.
779
00:46:46,652 --> 00:46:49,235
I know who you are. You're nothing.
780
00:46:57,777 --> 00:47:00,652
See that? See how I brought him down?
781
00:47:01,444 --> 00:47:02,485
Is this him?
782
00:47:06,027 --> 00:47:08,569
Jin-hyeok's waiting. Let's go.
783
00:47:13,485 --> 00:47:14,944
Jeong Jong-gu!
784
00:47:15,360 --> 00:47:17,735
Are you going to skip karate practice today?
785
00:47:20,694 --> 00:47:23,485
I heard we had a crazy witch in school.
786
00:47:23,569 --> 00:47:25,402
Is that you, Yang Chae-young?
787
00:47:26,194 --> 00:47:27,235
Are you crazy?
788
00:47:27,319 --> 00:47:28,860
I'm your senior. Bow to me.
789
00:47:28,944 --> 00:47:30,569
Not you guys again.
790
00:47:32,485 --> 00:47:34,485
I'll say it nicely. Let him go.
791
00:47:34,569 --> 00:47:37,319
We can't. Jin-hyeok's orders.
792
00:47:38,152 --> 00:47:40,027
You can try to take him.
793
00:47:40,402 --> 00:47:41,985
You said it.
794
00:47:45,485 --> 00:47:47,694
She's one crazy skank.
795
00:48:07,819 --> 00:48:09,902
Where the hell do you think you're going?
796
00:48:11,319 --> 00:48:12,527
You friggin' skank.
797
00:48:13,610 --> 00:48:15,819
It's not over yet!
798
00:48:18,652 --> 00:48:20,860
Does it hurt? You want more?
799
00:48:20,944 --> 00:48:21,985
Baek Gang-shik!
800
00:48:59,860 --> 00:49:01,485
It's OK.
801
00:49:01,569 --> 00:49:03,069
You didn't do anything wrong.
802
00:49:04,569 --> 00:49:06,235
See you later at the dojo.
803
00:49:17,485 --> 00:49:20,652
Hey, wait. Come here.
804
00:49:23,402 --> 00:49:26,944
Jeong Jong-gu? I like your name.
805
00:49:27,027 --> 00:49:31,444
Hey, are you close to Yang Chae-young?
806
00:49:31,527 --> 00:49:32,902
Yes...
807
00:49:33,819 --> 00:49:36,027
Where are you going to meet her?
808
00:49:36,777 --> 00:49:38,985
"Justice without power is hollow."
809
00:49:39,069 --> 00:49:41,069
"But power without justice is merely violence."
810
00:49:41,860 --> 00:49:43,985
Master Choi Bae-dal said that.
811
00:49:44,069 --> 00:49:45,485
That's him.
812
00:49:46,402 --> 00:49:48,944
Karate sounds like a Japanese martial art
813
00:49:49,027 --> 00:49:50,902
but it actually originated in ancient India.
814
00:49:50,985 --> 00:49:52,027
It was brought in during the Tang Dynasty
815
00:49:52,110 --> 00:49:53,610
so it's also called tangsoodo.
816
00:49:54,152 --> 00:49:56,777
We do not rely on weapons to inflict damage.
817
00:49:56,860 --> 00:49:59,110
"Kara" meaning empty. "Te" meaning hand.
818
00:49:59,194 --> 00:50:03,027
Dominating your opponent with bare hands.
819
00:50:03,110 --> 00:50:05,527
That's karate.
820
00:50:05,610 --> 00:50:09,360
—I'll sign up. —Sign here, please.
821
00:50:09,860 --> 00:50:12,944
You get a 50% discount for the first month.
822
00:50:13,402 --> 00:50:14,777
Can I start today?
823
00:50:15,110 --> 00:50:16,902
You're full of passion.
824
00:50:16,985 --> 00:50:19,902
Sure, then...
825
00:50:20,527 --> 00:50:21,777
Let's see.
826
00:50:24,235 --> 00:50:25,485
Here.
827
00:50:25,735 --> 00:50:27,277
Change into this.
828
00:50:27,360 --> 00:50:29,110
The locker room is on your right.
829
00:50:33,485 --> 00:50:34,777
Hey, Jong-gu.
830
00:50:39,985 --> 00:50:41,235
Here.
831
00:51:10,777 --> 00:51:13,819
Yang Chae-young, nice to meet you.
832
00:51:15,194 --> 00:51:16,944
Why is he here?
833
00:51:17,027 --> 00:51:18,819
It's because...
834
00:51:18,902 --> 00:51:22,527
He told me to come here to be strong like you.
835
00:51:22,860 --> 00:51:24,069
I did?
836
00:51:24,402 --> 00:51:26,694
—That was what you said. —When?
837
00:51:26,777 --> 00:51:28,402
You did. Nice to meet you.
838
00:51:30,110 --> 00:51:33,235
Aren't you one of the school bullies?
839
00:51:33,694 --> 00:51:35,194
What are you doing here?
840
00:51:36,027 --> 00:51:37,902
I'm not with them anymore.
841
00:51:38,819 --> 00:51:41,277
I really want to learn karate.
842
00:51:41,944 --> 00:51:43,569
You were really awesome earlier today.
843
00:51:46,027 --> 00:51:47,444
Sure.
844
00:51:51,610 --> 00:51:53,819
When did I say that?
845
00:51:53,902 --> 00:51:55,444
You did.
846
00:51:55,527 --> 00:51:56,819
When?
847
00:51:56,902 --> 00:51:59,985
Earlier... Jump rope. Let's jump rope.
848
00:52:05,694 --> 00:52:06,944
Hey!
849
00:52:09,110 --> 00:52:10,610
Why didn't you greet me?
850
00:52:13,694 --> 00:52:14,819
Don't you know me?
851
00:52:19,902 --> 00:52:21,694
Hey... hey!
852
00:52:29,194 --> 00:52:32,569
You may be a good fighter, but I'm your senior.
853
00:52:33,069 --> 00:52:34,819
Have some manners.
854
00:52:35,194 --> 00:52:37,194
I'm not the only one who thinks
855
00:52:37,610 --> 00:52:39,277
you're a thorn in the side.
856
00:52:40,902 --> 00:52:42,319
What are you doing here?
857
00:52:44,860 --> 00:52:46,610
Do you have something to tell her?
858
00:52:48,485 --> 00:52:49,735
Run along then.
859
00:52:55,610 --> 00:52:56,944
Joo Hae-seong!
860
00:52:58,985 --> 00:53:01,235
She disrespects the senior students.
861
00:53:01,319 --> 00:53:03,110
Are you OK with that?
862
00:53:03,777 --> 00:53:05,944
Hey, don't do this in public.
863
00:53:07,860 --> 00:53:09,069
I'm off.
864
00:53:09,152 --> 00:53:10,402
Hey!
865
00:53:12,610 --> 00:53:13,860
What?
866
00:53:14,652 --> 00:53:16,277
You've changed.
867
00:53:18,610 --> 00:53:20,694
You don't answer my calls.
868
00:53:20,777 --> 00:53:22,860
You get impatient when I talk to you.
869
00:53:24,485 --> 00:53:25,777
Do you...
870
00:53:34,652 --> 00:53:36,235
Sae-na...
871
00:53:37,777 --> 00:53:39,027
Hey, Joo Hae-seong!
872
00:53:40,027 --> 00:53:41,735
You knew all along, don't you?
873
00:53:42,194 --> 00:53:43,819
You know I'm in love with you.
874
00:53:44,860 --> 00:53:46,652
I'm madly in love with you.
875
00:53:47,027 --> 00:53:48,444
But you...
876
00:53:54,319 --> 00:53:55,652
Sae-na.
877
00:53:56,069 --> 00:53:58,610
We've been friends for six years. Yeah?
878
00:54:00,444 --> 00:54:02,235
I'd hate to lose a friend.
879
00:54:05,819 --> 00:54:07,069
I'm off.
880
00:54:12,902 --> 00:54:14,152
Chae-young!
881
00:54:21,152 --> 00:54:22,735
You're so persistent.
882
00:54:22,819 --> 00:54:24,319
No, I mean, today...
883
00:54:24,402 --> 00:54:26,152
Fine, I'll walk back with you.
884
00:54:29,277 --> 00:54:31,027
Thank you, but...
885
00:54:31,110 --> 00:54:33,027
It's no big deal.
886
00:54:33,110 --> 00:54:35,235
Let's just walk without the chit chat.
887
00:54:35,527 --> 00:54:37,152
No, I mean, today...
888
00:54:37,235 --> 00:54:38,277
Sweetie!
889
00:54:38,944 --> 00:54:40,194
Dad.
890
00:54:40,902 --> 00:54:41,985
What brings you here?
891
00:54:42,069 --> 00:54:44,360
I was just passing by.
892
00:54:44,444 --> 00:54:46,527
—Jong-gu? —Hello, sir.
893
00:54:46,610 --> 00:54:47,735
Hop on. I'm going to the dojo.
894
00:54:47,819 --> 00:54:49,360
No, sorry.
895
00:54:49,444 --> 00:54:51,652
My mum fell sick.
896
00:54:52,069 --> 00:54:54,235
I was trying to tell you I can't make it today.
897
00:54:54,319 --> 00:54:57,444
I see. Gosh, you're a good son.
898
00:54:57,527 --> 00:55:00,110
Take good care of your mum. See you.
899
00:55:00,194 --> 00:55:01,777
—Bye, sir. —Sweetie, get in.
900
00:55:01,860 --> 00:55:04,069
Let's walk back together tomorrow.
901
00:55:05,235 --> 00:55:06,735
That won't be necessary.
902
00:55:11,985 --> 00:55:13,527
Leave me alone.
903
00:55:13,610 --> 00:55:14,694
Let's walk together tomorrow...
904
00:55:14,777 --> 00:55:16,652
—See you tomorrow. —Bye, sir.
905
00:55:19,110 --> 00:55:20,360
Take care!
906
00:55:31,985 --> 00:55:33,235
Hi.
907
00:55:37,235 --> 00:55:38,527
You're alone.
908
00:55:39,194 --> 00:55:40,610
Can I help you?
909
00:55:40,694 --> 00:55:41,985
Ball...
910
00:55:42,902 --> 00:55:44,360
Belt...
911
00:55:51,610 --> 00:55:54,110
Honestly, why are you here?
912
00:55:56,194 --> 00:55:57,860
To learn karate.
913
00:55:58,485 --> 00:55:59,735
It's the truth.
914
00:56:02,569 --> 00:56:04,319
You box?
915
00:56:04,402 --> 00:56:09,235
Yeah. I used to box in middle school.
916
00:56:12,152 --> 00:56:14,902
Does everyone look weak because you can box?
917
00:56:16,735 --> 00:56:17,985
Hanging out with your clique
918
00:56:18,069 --> 00:56:19,360
and bullying the weak.
919
00:56:19,444 --> 00:56:20,985
Nothing wrong with that, huh?
920
00:56:24,277 --> 00:56:26,694
—That's... —Go one round with me.
921
00:56:27,819 --> 00:56:29,819
No, Chae-young.
922
00:56:30,360 --> 00:56:33,069
He just signed up a few days ago.
923
00:56:33,652 --> 00:56:37,569
No, it's a good idea but...
924
00:56:37,652 --> 00:56:40,902
Go easy, OK? Go easy.
925
00:56:42,027 --> 00:56:44,527
Chae-young, this is...
926
00:56:44,610 --> 00:56:45,819
Yes, this is so wrong!
927
00:56:45,902 --> 00:56:47,735
Is it because I'm a girl?
928
00:56:47,819 --> 00:56:48,985
No, I mean...
929
00:56:49,444 --> 00:56:52,110
—That's not why. —I...
930
00:56:52,860 --> 00:56:54,360
I just started learning karate.
931
00:56:54,444 --> 00:56:56,569
Yes, he just signed up.
932
00:56:56,652 --> 00:56:59,402
You can box or do whatever you want.
933
00:57:00,069 --> 00:57:02,027
But sparring is sparring.
934
00:57:02,110 --> 00:57:03,735
So here and...
935
00:57:04,194 --> 00:57:06,985
there's off limits. Fair play.
936
00:57:09,694 --> 00:57:11,194
Ready.
937
00:57:11,277 --> 00:57:12,527
Fight!
938
00:57:25,027 --> 00:57:26,402
Easy, easy!
939
00:57:34,819 --> 00:57:36,110
Go easy on him...
940
00:57:39,444 --> 00:57:40,610
Are you OK?
941
00:57:52,860 --> 00:57:53,902
Chae-young!
942
00:57:59,027 --> 00:58:01,110
Even when you can
943
00:58:01,194 --> 00:58:03,485
sometimes you must not.
944
00:58:06,944 --> 00:58:09,319
"Power without justice is merely violence."
945
00:58:09,610 --> 00:58:10,944
Don't you know?
946
00:58:18,110 --> 00:58:20,694
Give me just one more week.
947
00:58:21,944 --> 00:58:24,569
What? Your boss wants me?
948
00:58:25,527 --> 00:58:28,569
Of course I appreciate it!
949
00:58:28,985 --> 00:58:32,152
I'll have the money soon, Sang-jin. So...
950
00:58:32,485 --> 00:58:35,819
put in a good word for me, please.
951
00:58:36,819 --> 00:58:40,235
OK, bye. I'm counting on you.
952
00:58:54,319 --> 00:58:55,360
Baek Gang-shik.
953
00:58:56,194 --> 00:58:59,485
Can't think straight after a girl beat you up?
954
00:59:01,402 --> 00:59:03,194
Hurry it up.
955
00:59:03,277 --> 00:59:05,902
Get the collections done by this week.
956
00:59:19,819 --> 00:59:21,069
Come here.
957
00:59:22,777 --> 00:59:24,235
I'm opening the door.
958
00:59:24,860 --> 00:59:26,652
No Smoking
959
00:59:28,694 --> 00:59:30,152
Here it is.
960
00:59:42,610 --> 00:59:45,110
Show me what you've got.
961
00:59:45,194 --> 00:59:48,777
So that I know I can trust you.
962
00:59:50,110 --> 00:59:51,444
I'm sorry!
963
00:59:51,527 --> 00:59:54,485
Don't forget next time, OK?
964
00:59:57,277 --> 01:00:01,360
And just leave that crazy witch alone.
965
01:00:02,152 --> 01:00:04,735
I know what I'm going to do.
966
01:00:09,735 --> 01:00:11,235
What are you doing?
967
01:00:13,110 --> 01:00:15,819
What the hell is this?
968
01:00:17,319 --> 01:00:18,735
May I sit with you?
969
01:00:19,444 --> 01:00:22,152
It's time to go play.
970
01:00:23,860 --> 01:00:25,152
Come with me.
971
01:00:25,902 --> 01:00:28,235
Let's go.
972
01:00:30,944 --> 01:00:32,444
Turn right.
973
01:00:33,194 --> 01:00:36,319
Hey... clench your teeth.
974
01:00:36,402 --> 01:00:38,152
Bloody loser!
975
01:00:38,235 --> 01:00:40,735
You're the only one who didn't pay.
976
01:00:40,819 --> 01:00:42,569
He's such a twerp.
977
01:00:42,652 --> 01:00:44,360
Bloody loser.
978
01:00:44,444 --> 01:00:47,277
I'm saving up for my mum's birthday gift.
979
01:00:47,860 --> 01:00:50,444
"I'm saving up for my mum's birthday gift."
980
01:00:50,527 --> 01:00:53,777
"Not for Daddy, for my mummy darling."
981
01:00:53,860 --> 01:00:55,069
Hey, twerp.
982
01:00:55,152 --> 01:00:57,652
He was saving up to get his mum a present.
983
01:00:57,735 --> 01:00:58,777
So?
984
01:00:58,860 --> 01:01:00,610
Cut him some slack, you tosser.
985
01:01:00,694 --> 01:01:03,319
What did you call me? Hell...
986
01:01:04,069 --> 01:01:07,860
Did you think I would do that?
987
01:01:08,277 --> 01:01:09,777
Bloody hell.
988
01:01:09,860 --> 01:01:13,360
This moron is full of crap.
989
01:01:13,444 --> 01:01:15,777
—You friggin' loser. —Hey...
990
01:01:17,569 --> 01:01:21,194
Hell, you startled me.
991
01:01:21,277 --> 01:01:22,527
Hey...
992
01:01:24,402 --> 01:01:26,652
Just get out of here when I'm being nice.
993
01:01:27,277 --> 01:01:29,277
What is it? You need to take a crap?
994
01:01:29,360 --> 01:01:31,485
—Go poop somewhere else! —Cut it out.
995
01:01:33,694 --> 01:01:35,652
Bloody hell!
996
01:01:36,735 --> 01:01:40,527
Jong-gu, can't you leave us alone?
997
01:01:40,610 --> 01:01:42,360
I don't want to rough you up.
998
01:01:42,444 --> 01:01:43,652
You bloody moron.
999
01:01:43,735 --> 01:01:45,402
Why are you always picking on the quiet kids?
1000
01:01:46,985 --> 01:01:48,735
Do something to him.
1001
01:01:48,819 --> 01:01:50,194
Bloody hell.
1002
01:01:55,485 --> 01:01:57,360
You bloody schmuck!
1003
01:01:57,652 --> 01:02:01,027
Aren't you persistent?
1004
01:02:02,402 --> 01:02:04,235
Hey, Chae-young is not here.
1005
01:02:04,319 --> 01:02:06,194
You don't want to mess with us.
1006
01:02:07,527 --> 01:02:08,652
What's wrong with you, retard?
1007
01:02:08,735 --> 01:02:10,235
I said stop.
1008
01:02:10,902 --> 01:02:12,277
You bloody schmuck...
1009
01:02:13,194 --> 01:02:15,069
—Hell! —Are you crazy?
1010
01:02:15,152 --> 01:02:16,652
Gyeong-nam, go get our homeroom teacher!
1011
01:02:16,735 --> 01:02:18,485
—Hell. —Hurry up!
1012
01:02:21,444 --> 01:02:23,944
Hey, what are you doing?
1013
01:02:24,860 --> 01:02:26,569
Do you want to date me?
1014
01:02:38,985 --> 01:02:41,277
Are you hungry now?
1015
01:02:43,694 --> 01:02:44,777
You startled me!
1016
01:02:45,360 --> 01:02:46,652
It's you.
1017
01:02:51,860 --> 01:02:53,944
Why are you so early?
1018
01:02:55,527 --> 01:02:56,777
Where's Chae-young?
1019
01:02:58,569 --> 01:02:59,985
By the way...
1020
01:03:00,610 --> 01:03:02,194
what's with your school uniform?
1021
01:03:02,860 --> 01:03:04,485
Did you fall down or something?
1022
01:03:04,569 --> 01:03:05,819
No.
1023
01:03:06,194 --> 01:03:07,819
What else could it...
1024
01:03:14,027 --> 01:03:15,569
You got into a fight?
1025
01:03:18,735 --> 01:03:20,735
I wish I did.
1026
01:03:22,194 --> 01:03:23,819
As it is, I just got beaten up.
1027
01:03:37,360 --> 01:03:38,902
What happened?
1028
01:03:43,277 --> 01:03:44,735
Tell me.
1029
01:03:49,569 --> 01:03:52,610
I wanted to help my friend, but I couldn't.
1030
01:03:54,985 --> 01:03:56,444
Master.
1031
01:03:57,527 --> 01:04:00,110
When can I be strong?
1032
01:04:01,569 --> 01:04:04,569
I'm sick of being beaten up all the time.
1033
01:04:05,777 --> 01:04:07,194
I can't do anything on my own without help
1034
01:04:07,277 --> 01:04:10,652
and I always get beaten up. I'm pathetic!
1035
01:04:12,444 --> 01:04:13,860
Jong-gu.
1036
01:04:16,902 --> 01:04:20,569
Everyone gives help and receives help.
1037
01:04:20,652 --> 01:04:22,319
That's how things are supposed to be.
1038
01:04:22,735 --> 01:04:24,777
There's nothing pathetic about it.
1039
01:04:24,860 --> 01:04:27,777
I want to give help too
1040
01:04:28,485 --> 01:04:30,110
for a change.
1041
01:04:34,985 --> 01:04:37,360
It's impossible to suddenly become
1042
01:04:37,444 --> 01:04:38,694
a good fighter.
1043
01:04:41,985 --> 01:04:43,819
If you want to do that, mixed martial arts
1044
01:04:43,902 --> 01:04:45,610
might be better for you.
1045
01:04:47,819 --> 01:04:49,069
But...
1046
01:04:50,360 --> 01:04:53,444
I'll teach you a useful karate technique.
1047
01:04:54,152 --> 01:04:57,777
With enough practice, it's powerful.
1048
01:04:57,985 --> 01:04:59,277
So it all depends on you.
1049
01:04:59,360 --> 01:05:00,902
What do I need to do?
1050
01:05:00,985 --> 01:05:02,527
Practise until you master it.
1051
01:05:02,610 --> 01:05:04,110
What's this technique?
1052
01:05:08,194 --> 01:05:09,235
Hand!
1053
01:05:10,819 --> 01:05:12,069
Hand?
1054
01:05:19,860 --> 01:05:20,902
That's it.
1055
01:05:23,569 --> 01:05:24,819
How?
1056
01:05:25,944 --> 01:05:27,444
Karate chop.
1057
01:05:28,652 --> 01:05:30,319
People usually think of
1058
01:05:30,402 --> 01:05:33,402
using a fist or a palm to attack.
1059
01:05:33,485 --> 01:05:36,402
There's an attack using the edge of the hand
1060
01:05:36,485 --> 01:05:38,444
called the karate chop.
1061
01:05:40,985 --> 01:05:44,569
Softer than a fist so it requires much practice
1062
01:05:44,652 --> 01:05:46,819
but the narrow area of contact
1063
01:05:46,902 --> 01:05:48,694
inflicts double the damage!
1064
01:05:49,860 --> 01:05:51,985
An expert's karate chop
1065
01:05:52,069 --> 01:05:55,110
is no different from the blade of a sword.
1066
01:05:58,902 --> 01:06:00,985
Right? I like green onions too
1067
01:06:01,069 --> 01:06:03,110
—Same here. —Put the noodles in.
1068
01:06:03,444 --> 01:06:05,110
It's not that I don't want to go.
1069
01:06:05,194 --> 01:06:08,110
I can't. I'm going for training.
1070
01:06:08,485 --> 01:06:09,610
Are you trying to get into a sports school?
1071
01:06:09,694 --> 01:06:11,402
Why are you training?
1072
01:06:11,944 --> 01:06:13,235
What sort of training?
1073
01:06:13,944 --> 01:06:15,569
Are you trying to get into a music school?
1074
01:06:15,652 --> 01:06:17,319
Why karaoke out of the blue?
1075
01:06:17,402 --> 01:06:19,152
This is not out of the blue.
1076
01:06:19,235 --> 01:06:21,527
Anyway, I'm off. Have fun!
1077
01:06:31,485 --> 01:06:32,860
Chae-young...
1078
01:06:33,777 --> 01:06:36,360
—What are you doing here? —I was...
1079
01:06:36,444 --> 01:06:38,402
It hurts where you hit me yesterday.
1080
01:06:38,485 --> 01:06:39,569
So I couldn't sleep...
1081
01:06:39,652 --> 01:06:42,694
—You look fine. —No, I...
1082
01:06:42,777 --> 01:06:44,569
Here and here.
1083
01:06:44,652 --> 01:06:47,610
My thighs and back are all bruised.
1084
01:06:47,694 --> 01:06:48,819
I didn't hit you there.
1085
01:06:49,527 --> 01:06:50,902
Really?
1086
01:06:50,985 --> 01:06:53,402
You don't have to apologise.
1087
01:06:53,735 --> 01:06:54,985
Just buy me dinner.
1088
01:06:55,860 --> 01:06:57,485
Bye.
1089
01:06:59,569 --> 01:07:01,319
Hey, let's walk together.
1090
01:07:03,319 --> 01:07:04,652
One thousand times.
1091
01:07:08,360 --> 01:07:09,610
One.
1092
01:07:10,694 --> 01:07:12,235
One thousand times, really?
1093
01:07:13,360 --> 01:07:14,652
Two.
1094
01:07:15,985 --> 01:07:17,235
Three.
1095
01:07:21,110 --> 01:07:22,985
You need to do it a thousand times.
1096
01:07:31,652 --> 01:07:33,569
Four. Oh!
1097
01:07:34,444 --> 01:07:36,319
I thought you quit.
1098
01:07:37,610 --> 01:07:39,194
I'll train hard, sir.
1099
01:07:39,277 --> 01:07:40,569
Please teach me.
1100
01:07:41,277 --> 01:07:42,319
Sure.
1101
01:07:42,944 --> 01:07:43,985
Get changed in the locker room.
1102
01:07:47,694 --> 01:07:48,944
Five.
1103
01:07:56,110 --> 01:07:57,402
Osu!
1104
01:07:58,735 --> 01:07:59,985
Osu.
1105
01:08:09,902 --> 01:08:11,152
Osu.
1106
01:08:13,610 --> 01:08:14,860
Osu.
1107
01:08:31,360 --> 01:08:32,652
Ouch!
1108
01:08:33,360 --> 01:08:34,735
Back into it.
1109
01:09:03,027 --> 01:09:05,277
I got ice cream!
1110
01:09:16,944 --> 01:09:18,652
—Why? —Here.
1111
01:10:04,110 --> 01:10:05,360
Here.
1112
01:10:05,569 --> 01:10:07,027
Say "ah".
1113
01:10:25,860 --> 01:10:29,235
Honestly, I order it because you guys love it
1114
01:10:29,319 --> 01:10:30,985
but I'm sick of black bean noodles.
1115
01:10:31,069 --> 01:10:32,527
Same here, sir.
1116
01:10:32,610 --> 01:10:34,319
Hae-seong likes it too much!
1117
01:10:34,402 --> 01:10:35,569
I see...
1118
01:10:35,652 --> 01:10:37,402
He eats so slowly because he's savouring it.
1119
01:10:37,485 --> 01:10:39,819
—Does he? —Of course.
1120
01:10:58,277 --> 01:10:59,360
Did you buy a roaming plan?
1121
01:10:59,444 --> 01:11:01,444
I'll do it at the airport.
1122
01:11:01,527 --> 01:11:03,777
I'll be busy, so I won't be calling you much.
1123
01:11:03,860 --> 01:11:06,152
You'll be busy drinking, you mean.
1124
01:11:06,235 --> 01:11:09,819
Sweetie, you know me too well.
1125
01:11:10,152 --> 01:11:13,610
Drinking is like a prerequisite for adults.
1126
01:11:13,694 --> 01:11:16,277
—Just go, you'll be late. —OK.
1127
01:11:16,735 --> 01:11:19,360
—No eating on the mat! —OK.
1128
01:11:19,444 --> 01:11:20,944
Make sure you lock the door, OK?
1129
01:11:21,944 --> 01:11:24,360
Right, Chae-young.
1130
01:11:24,444 --> 01:11:26,360
Run the washer.
1131
01:11:26,735 --> 01:11:28,194
—Got it. —Wait.
1132
01:11:28,277 --> 01:11:30,027
Are you having your finals this week?
1133
01:11:31,569 --> 01:11:32,694
Dad.
1134
01:11:32,777 --> 01:11:34,152
You're late.
1135
01:11:35,069 --> 01:11:37,777
Boy, I'm late! Bye. Wait!
1136
01:11:37,860 --> 01:11:38,902
You guys.
1137
01:11:40,110 --> 01:11:41,860
Look after Chae-young, OK?
1138
01:11:43,360 --> 01:11:45,402
—Yes. —OK! Bye!
1139
01:11:46,985 --> 01:11:49,069
—Bye. —Have a safe trip.
1140
01:11:56,444 --> 01:11:58,569
You don't have to come for practice
1141
01:11:59,694 --> 01:12:01,444
until he returns.
1142
01:12:01,527 --> 01:12:03,694
—Then... —Really?
1143
01:12:04,485 --> 01:12:06,027
I want to be here every day.
1144
01:12:06,110 --> 01:12:07,819
I have nothing to do at home.
1145
01:12:08,860 --> 01:12:10,110
Jong-gu, what about you?
1146
01:12:10,194 --> 01:12:12,735
Same here. May I?
1147
01:12:12,819 --> 01:12:16,444
Of course not, you schmucks.
1148
01:12:17,694 --> 01:12:18,944
Hey.
1149
01:12:20,194 --> 01:12:22,360
Am I asking you for money?
1150
01:12:23,652 --> 01:12:25,444
Did I ask you for money?
1151
01:12:25,527 --> 01:12:27,569
I'm giving you money, you schmucks.
1152
01:12:27,652 --> 01:12:29,360
So what's there to think about?
1153
01:12:31,235 --> 01:12:32,277
Hey.
1154
01:12:33,527 --> 01:12:35,652
You only gave me five minutes
1155
01:12:35,735 --> 01:12:37,277
to copy your answers in the English exam.
1156
01:12:37,360 --> 01:12:40,402
You wanted me to flunk, don't you?
1157
01:12:42,819 --> 01:12:43,860
Try copying all the answers
1158
01:12:43,944 --> 01:12:45,569
with just five minutes on the clock!
1159
01:12:45,652 --> 01:12:47,444
You friggin' schmuck! You try doing that!
1160
01:12:47,527 --> 01:12:50,694
You bloody son-of-a-gun!
1161
01:12:52,652 --> 01:12:54,444
That friggin' English exam.
1162
01:12:54,527 --> 01:12:56,944
This is all your fault, scumbag!
1163
01:12:57,360 --> 01:13:00,069
Hell, I broke a sweat.
1164
01:13:02,610 --> 01:13:04,027
Get up!
1165
01:13:08,610 --> 01:13:12,985
Anyway, change seats in maths class. OK?
1166
01:13:14,152 --> 01:13:16,652
He's very poor at maths.
1167
01:13:17,444 --> 01:13:18,860
Don't you get it?
1168
01:13:18,944 --> 01:13:22,110
You studied so hard, share it with me!
1169
01:13:22,194 --> 01:13:25,027
Hey! I'm Park Jin-hyeok, mind you.
1170
01:13:25,569 --> 01:13:27,027
What?
1171
01:13:27,110 --> 01:13:28,819
You want to mess up my life?
1172
01:13:28,902 --> 01:13:31,985
If that happens, you guys are dead.
1173
01:13:32,069 --> 01:13:34,194
If I mess up the final exams
1174
01:13:34,277 --> 01:13:35,944
you won't get to take the KSAT.
1175
01:13:36,027 --> 01:13:37,402
You know why?
1176
01:13:38,069 --> 01:13:40,694
Because I'll cut off all your fingers.
1177
01:13:51,610 --> 01:13:53,944
—Jong-gu. —Yes?
1178
01:13:54,444 --> 01:13:56,319
The exams are over. What are you doing tomorrow?
1179
01:13:56,402 --> 01:13:57,485
Nothing.
1180
01:13:57,569 --> 01:13:59,694
Oh, you want to watch a movie?
1181
01:13:59,777 --> 01:14:02,694
Good. My friend gave me three movie tickets.
1182
01:14:02,777 --> 01:14:04,402
Three tickets?
1183
01:14:05,319 --> 01:14:08,777
He gave me three tickets, not two.
1184
01:14:08,860 --> 01:14:10,110
Right.
1185
01:14:10,319 --> 01:14:14,027
Hey, the three of us could go, right?
1186
01:14:14,985 --> 01:14:16,235
Sure.
1187
01:14:16,819 --> 01:14:18,402
I'll pass.
1188
01:14:18,485 --> 01:14:19,944
No, wait...
1189
01:14:21,235 --> 01:14:26,110
What do I do with the spare ticket then?
1190
01:14:26,194 --> 01:14:27,485
I have no one to give it to
1191
01:14:27,569 --> 01:14:29,402
and it's going to expire soon.
1192
01:14:29,485 --> 01:14:31,069
—Right? —Yes.
1193
01:14:32,235 --> 01:14:34,277
No, I'll pass.
1194
01:14:35,069 --> 01:14:37,819
Chae-young! Sorry...
1195
01:14:39,819 --> 01:14:41,944
Won't you catch a movie with us?
1196
01:14:42,027 --> 01:14:43,485
Yeah.
1197
01:14:44,110 --> 01:14:45,569
Let's go together.
1198
01:14:52,485 --> 01:14:54,902
The president was a zombie.
1199
01:14:54,985 --> 01:14:56,027
Wasn't that awesome?
1200
01:14:56,110 --> 01:14:58,902
He didn't fall, so he must be a zombie.
1201
01:14:58,985 --> 01:15:00,902
—That's right. —No, I think...
1202
01:15:00,985 --> 01:15:02,860
The gate to the Blue House was open.
1203
01:15:02,944 --> 01:15:05,902
Right? He didn't die in the end.
1204
01:15:05,985 --> 01:15:07,985
They must be making a sequel.
1205
01:15:09,819 --> 01:15:11,444
Chae-young, you must be hungry.
1206
01:15:11,527 --> 01:15:13,277
You're eating a lot of popcorn.
1207
01:15:14,985 --> 01:15:16,944
I'm not hungry, I have popcorn.
1208
01:15:18,027 --> 01:15:19,402
Wait.
1209
01:15:19,860 --> 01:15:21,069
Who's stomach did I hear rumbling
1210
01:15:21,152 --> 01:15:22,402
during the movie?
1211
01:15:22,485 --> 01:15:23,652
That was...
1212
01:15:24,235 --> 01:15:26,402
It was you, right?
1213
01:15:26,485 --> 01:15:27,735
—Not me. —It's all right.
1214
01:15:27,819 --> 01:15:30,152
—It wasn't me! —OK then, let's have dinner.
1215
01:15:30,235 --> 01:15:33,027
How about rice cakes or...
1216
01:15:33,652 --> 01:15:35,944
Udon? Anything but black bean noodles for me.
1217
01:15:37,027 --> 01:15:40,235
Why spend money? Let's just go home and eat.
1218
01:15:40,402 --> 01:15:43,402
Wait! How about this...
1219
01:15:44,735 --> 01:15:46,652
We do karate, right?
1220
01:15:46,735 --> 01:15:49,777
How about we play a game? Loser buys.
1221
01:15:50,610 --> 01:15:52,069
Right now?
1222
01:16:13,985 --> 01:16:15,319
Hell.
1223
01:16:15,402 --> 01:16:18,902
You see that? The rim moved!
1224
01:16:18,985 --> 01:16:20,985
This machine is really weird!
1225
01:16:21,069 --> 01:16:22,277
This machine is no good.
1226
01:16:22,694 --> 01:16:23,735
Something's wrong with it.
1227
01:16:23,985 --> 01:16:25,735
This is nothing like karate, right?
1228
01:16:25,819 --> 01:16:26,985
A deal's a deal.
1229
01:16:27,860 --> 01:16:29,319
It's Jong-gu's turn now.
1230
01:16:29,944 --> 01:16:31,610
Isn't my score high?
1231
01:16:31,902 --> 01:16:33,194
It's low.
1232
01:16:33,985 --> 01:16:36,277
That post is lower than the one at school.
1233
01:16:36,610 --> 01:16:38,110
I've never been here.
1234
01:16:38,194 --> 01:16:40,402
I see.
1235
01:16:40,777 --> 01:16:42,652
Give it a shot. Don't give up.
1236
01:17:02,610 --> 01:17:04,819
Well-done, Jong-gu...
1237
01:17:08,569 --> 01:17:10,152
Jong-gu, you twerp...
1238
01:17:11,152 --> 01:17:13,194
Is there a punching machine here?
1239
01:17:15,902 --> 01:17:17,402
Let's make this the final game.
1240
01:17:33,902 --> 01:17:35,569
This is so wrong.
1241
01:17:47,777 --> 01:17:50,652
Jong-gu. Where are we?
1242
01:17:50,735 --> 01:17:53,527
The most delicious kimchi stew place in Korea.
1243
01:17:54,485 --> 01:17:56,777
It's not too expensive, right?
1244
01:17:56,860 --> 01:17:58,819
—It's free. —Free?
1245
01:17:58,902 --> 01:18:01,194
Yeah. Because we know karate.
1246
01:18:04,610 --> 01:18:05,694
Hey.
1247
01:18:05,777 --> 01:18:08,319
You should've told us it's your mum's diner.
1248
01:18:08,402 --> 01:18:09,694
You never told me
1249
01:18:09,777 --> 01:18:11,277
it was your dad's dojo either.
1250
01:18:14,110 --> 01:18:16,069
You guys must be hungry.
1251
01:18:17,694 --> 01:18:18,902
This is the first time
1252
01:18:18,985 --> 01:18:20,402
Jong-gu has brought his friends here.
1253
01:18:21,777 --> 01:18:23,819
Please help yourselves.
1254
01:18:23,902 --> 01:18:24,944
OK.
1255
01:18:25,027 --> 01:18:26,444
—Mum. —Yeah?
1256
01:18:26,527 --> 01:18:28,235
This is my senior at school.
1257
01:18:28,944 --> 01:18:30,819
We go to the same karate dojo.
1258
01:18:31,569 --> 01:18:34,485
—Hello. —My, you're so handsome.
1259
01:18:34,944 --> 01:18:38,277
Please take good care of Jong-gu.
1260
01:18:38,694 --> 01:18:41,694
Sure, ma'am. For sure, yes.
1261
01:18:42,069 --> 01:18:43,860
Mum, this is Yang Chae-young.
1262
01:18:43,944 --> 01:18:47,485
She's my classmate and my master's daughter.
1263
01:18:47,569 --> 01:18:48,610
How do you do.
1264
01:18:49,110 --> 01:18:50,610
My, what a lovely young lady.
1265
01:18:50,694 --> 01:18:53,235
Thank you for being friends with Jong-gu.
1266
01:18:53,319 --> 01:18:54,860
Thank you.
1267
01:18:54,944 --> 01:18:56,444
Eat lots, OK?
1268
01:18:57,152 --> 01:18:59,069
If you need more, just let me know.
1269
01:18:59,152 --> 01:19:01,735
—Thank you for the food. —Thank you.
1270
01:19:05,110 --> 01:19:06,360
Jong-gu.
1271
01:19:07,860 --> 01:19:10,944
You eat such good food every day?
1272
01:19:11,652 --> 01:19:12,985
I envy you.
1273
01:19:13,652 --> 01:19:15,652
My mum was always telling me
1274
01:19:15,735 --> 01:19:17,777
to bring my friends here.
1275
01:19:18,402 --> 01:19:20,069
Thank you for coming here with me.
1276
01:19:20,735 --> 01:19:22,360
Thank you, Senior.
1277
01:19:26,485 --> 01:19:27,527
Jong-gu.
1278
01:19:30,569 --> 01:19:33,110
You can just call me Hae-seong.
1279
01:19:37,027 --> 01:19:38,069
Hae-seong.
1280
01:19:43,235 --> 01:19:44,652
Have some meat.
1281
01:20:04,110 --> 01:20:06,069
—Hae-seong. —Yeah?
1282
01:20:07,152 --> 01:20:08,235
Why do you act all chummy
1283
01:20:08,319 --> 01:20:10,152
with Jong-gu and me?
1284
01:20:12,152 --> 01:20:14,735
Hey, it's not an act.
1285
01:20:15,110 --> 01:20:17,069
I really want to be friends.
1286
01:20:17,485 --> 01:20:19,027
But why?
1287
01:20:19,485 --> 01:20:21,027
What do you mean why?
1288
01:20:21,485 --> 01:20:23,527
We do karate together.
1289
01:20:24,110 --> 01:20:25,319
You guys are nice and fun.
1290
01:20:25,985 --> 01:20:28,819
You shouldn't look for fun here.
1291
01:20:29,152 --> 01:20:30,902
You're friends with those school bullies.
1292
01:20:32,694 --> 01:20:36,569
Jong-gu gets bullied by people like you.
1293
01:20:36,652 --> 01:20:37,902
You know that, right?
1294
01:20:38,985 --> 01:20:42,194
You know why they beat him up
1295
01:20:42,277 --> 01:20:44,194
and pick on him for no reason?
1296
01:20:46,110 --> 01:20:48,069
It's their idea of fun.
1297
01:20:49,985 --> 01:20:52,235
That's not what any decent person would do.
1298
01:20:59,110 --> 01:21:00,235
I...
1299
01:21:02,235 --> 01:21:04,527
I was in the school's boxing club
1300
01:21:04,610 --> 01:21:06,694
back in middle school.
1301
01:21:07,277 --> 01:21:10,777
I had a flair for it and even won a few medals.
1302
01:21:10,860 --> 01:21:12,944
I was a decent boxer.
1303
01:21:13,569 --> 01:21:14,902
But...
1304
01:21:15,360 --> 01:21:17,652
my coach was a drunk who beat me every day.
1305
01:21:17,735 --> 01:21:19,944
So I quit after two years.
1306
01:21:21,569 --> 01:21:23,777
I kind of lost my way after that.
1307
01:21:25,152 --> 01:21:27,027
I got into plenty of fights.
1308
01:21:32,527 --> 01:21:34,569
In the third year of middle school
1309
01:21:37,652 --> 01:21:38,735
there was a kid in the class next door
1310
01:21:38,819 --> 01:21:40,069
who was ostracised.
1311
01:21:42,069 --> 01:21:43,610
He killed himself.
1312
01:21:46,194 --> 01:21:47,985
The bullies who tormented him...
1313
01:21:49,652 --> 01:21:51,569
were my friends.
1314
01:21:54,235 --> 01:21:56,069
One transferred to another school.
1315
01:21:57,277 --> 01:21:59,569
And the other got away with just a suspension.
1316
01:22:02,152 --> 01:22:04,110
But someone is dead because of them.
1317
01:22:06,860 --> 01:22:09,735
I really wanted to mend my ways after that
1318
01:22:10,735 --> 01:22:12,027
but...
1319
01:22:12,527 --> 01:22:14,652
I didn't know how.
1320
01:22:15,069 --> 01:22:17,319
The one thing I know how to do was fight.
1321
01:22:17,402 --> 01:22:18,985
And so I fought.
1322
01:22:19,819 --> 01:22:20,944
So...
1323
01:22:21,985 --> 01:22:23,985
when my friends called me...
1324
01:22:25,110 --> 01:22:27,235
I just joined them.
1325
01:22:29,110 --> 01:22:30,735
I didn't have friends
1326
01:22:32,069 --> 01:22:34,527
like you and Jong-gu around me.
1327
01:22:40,402 --> 01:22:43,069
I want to be a good person, not a thug.
1328
01:22:54,360 --> 01:22:58,444
Chae-young: You asleep?
1329
01:23:02,152 --> 01:23:05,235
Jong-gu: Not yet.
1330
01:23:05,319 --> 01:23:09,777
Chae-young: That was a great dinner.
1331
01:23:09,860 --> 01:23:13,319
Chae-young: Thanks.
1332
01:23:23,444 --> 01:23:26,027
Jong-gu: You're very welcome.
1333
01:23:26,110 --> 01:23:31,569
It sure is nice to have a mum. I wish...
1334
01:23:41,777 --> 01:23:44,985
Chae-young: Really enjoyed it. I'm beat.
1335
01:23:45,069 --> 01:23:47,944
Chae-young: I'm going to bed.
1336
01:24:16,569 --> 01:24:18,277
Jong-gu: Yeah, good night. See you tomorrow.
1337
01:24:31,319 --> 01:24:32,569
Here.
1338
01:24:35,152 --> 01:24:36,527
I quit smoking.
1339
01:24:39,485 --> 01:24:40,902
What?
1340
01:24:42,152 --> 01:24:44,777
You've changed a lot.
1341
01:24:49,527 --> 01:24:51,319
What is it that you want to tell me?
1342
01:24:54,485 --> 01:24:56,027
Starting tomorrow, our school...
1343
01:24:57,735 --> 01:25:00,069
belongs to Gangbuk gang.
1344
01:25:10,902 --> 01:25:12,444
How did you get the money?
1345
01:25:13,360 --> 01:25:15,944
I passed around the hat. Why?
1346
01:25:18,569 --> 01:25:19,902
Park Jin-hyeok.
1347
01:25:21,485 --> 01:25:24,319
What is it you want?
1348
01:25:25,069 --> 01:25:27,819
Why would you want to live like this?
1349
01:25:28,860 --> 01:25:30,610
Bloody hell.
1350
01:25:30,694 --> 01:25:33,277
Just ride off on your high horse, scumbag!
1351
01:25:33,360 --> 01:25:35,652
I know your school grades are crap.
1352
01:25:38,235 --> 01:25:39,944
You think I don't know?
1353
01:25:40,569 --> 01:25:42,402
I know you cheated on the exams.
1354
01:25:47,860 --> 01:25:49,402
I'll get right to the point.
1355
01:25:50,402 --> 01:25:52,944
Sang-jin wants you at the general meeting.
1356
01:25:53,944 --> 01:25:56,194
I don't get why he likes you.
1357
01:25:57,694 --> 01:25:59,069
You'll be there?
1358
01:26:00,902 --> 01:26:03,110
Tell him I won't be there.
1359
01:26:04,944 --> 01:26:06,235
Thank you.
1360
01:26:12,069 --> 01:26:13,319
I'm warning you not to bring
1361
01:26:13,402 --> 01:26:14,652
that gang stuff into our school.
1362
01:26:14,735 --> 01:26:16,110
Or I'll make them sorry.
1363
01:26:16,694 --> 01:26:18,110
Bloody hell...
1364
01:26:21,444 --> 01:26:22,944
I'll make you sorry too.
1365
01:26:24,610 --> 01:26:26,194
You've been warned.
1366
01:26:32,735 --> 01:26:34,485
Bloody hell!
1367
01:26:36,152 --> 01:26:37,402
Hey.
1368
01:26:38,194 --> 01:26:41,527
Who are you to tell me what to do?
1369
01:26:42,110 --> 01:26:44,152
Who are you to ever tell me what to do?
1370
01:26:44,235 --> 01:26:45,902
You piece of crap, let's fight!
1371
01:26:45,985 --> 01:26:48,277
Hey, schmuck.
1372
01:26:48,360 --> 01:26:50,444
I can't even think straight right now.
1373
01:26:50,902 --> 01:26:52,985
Stop yapping and just take a swing at me.
1374
01:26:53,069 --> 01:26:54,527
Bring it on, bozo!
1375
01:26:54,610 --> 01:26:55,694
If I win the fight
1376
01:26:55,777 --> 01:26:59,110
Yang Chae-young is dead, you schmuck.
1377
01:26:59,194 --> 01:27:01,069
You friggin' schmuck.
1378
01:27:05,485 --> 01:27:07,069
Go to hell!
1379
01:28:05,777 --> 01:28:08,527
You friggin' loser! Lowlife rat!
1380
01:28:08,610 --> 01:28:11,944
What do you think I've been doing?
1381
01:28:12,027 --> 01:28:15,694
You think I'm still the old Park Jin-hyeok?
1382
01:28:15,777 --> 01:28:17,194
You piece of crap!
1383
01:28:17,277 --> 01:28:18,444
Bloody hell.
1384
01:28:18,527 --> 01:28:20,902
Hell... how dare you disrespect me?
1385
01:28:20,985 --> 01:28:22,402
How dare you!
1386
01:28:24,069 --> 01:28:27,360
You think you're a good fighter? Loser!
1387
01:28:28,277 --> 01:28:30,235
Bloody hell!
1388
01:28:38,402 --> 01:28:40,444
You fancy Lee Sae-na, don't you?
1389
01:28:40,902 --> 01:28:42,985
I know you like Lee Sae-na.
1390
01:28:43,069 --> 01:28:44,110
You think I don't know?
1391
01:28:45,985 --> 01:28:48,694
That's why I stayed away from her.
1392
01:28:48,777 --> 01:28:50,027
You need to grow up.
1393
01:28:50,777 --> 01:28:53,902
You friggin' scumbag!
1394
01:29:01,527 --> 01:29:03,610
Hell...
1395
01:29:09,444 --> 01:29:11,110
Lay a finger on Yang Chae-young
1396
01:29:12,860 --> 01:29:14,735
and I will kill you.
1397
01:29:29,319 --> 01:29:31,027
Bloody hell...
1398
01:29:36,152 --> 01:29:37,985
Bloody hell!
1399
01:29:38,194 --> 01:29:39,444
98!
1400
01:29:39,527 --> 01:29:40,735
More!
1401
01:29:40,819 --> 01:29:42,235
99!
1402
01:29:42,360 --> 01:29:43,735
Straight!
1403
01:29:44,152 --> 01:29:45,402
100!
1404
01:29:46,402 --> 01:29:48,069
You're doing better.
1405
01:29:48,152 --> 01:29:50,860
—You've been working hard. —No more.
1406
01:29:51,235 --> 01:29:53,027
Let's do 100 karate chops.
1407
01:29:54,610 --> 01:29:56,360
I'm not a robot.
1408
01:29:56,694 --> 01:29:58,777
I'm tired too.
1409
01:29:59,444 --> 01:30:00,610
You won't do it?
1410
01:30:00,694 --> 01:30:03,110
—No, I mean... —Don't do it then.
1411
01:30:03,194 --> 01:30:05,235
No, I'll do it. Wait.
1412
01:30:11,152 --> 01:30:12,694
What happened to your face?
1413
01:30:17,819 --> 01:30:20,652
You told me you wanted to turn over a new leaf
1414
01:30:20,735 --> 01:30:22,319
and you got into another fight?
1415
01:30:22,402 --> 01:30:23,735
Easy, easy...
1416
01:30:47,235 --> 01:30:48,694
All done.
1417
01:30:50,610 --> 01:30:52,735
Looks like I'll have to get injured more often.
1418
01:31:03,402 --> 01:31:05,194
You've been saying no.
1419
01:31:06,069 --> 01:31:08,527
—But here you are. —What's that?
1420
01:31:10,069 --> 01:31:11,652
What happened to your face?
1421
01:31:15,735 --> 01:31:17,235
What's with you?
1422
01:31:17,860 --> 01:31:19,235
You're actually worried about me?
1423
01:31:24,402 --> 01:31:27,444
Hey, do you really like Joo Hae-seong?
1424
01:31:27,527 --> 01:31:28,735
He's such a show-off.
1425
01:31:30,152 --> 01:31:31,444
If you're just going to be talking crap
1426
01:31:31,527 --> 01:31:32,860
I'm leaving. I'm busy.
1427
01:31:32,944 --> 01:31:35,194
What's the rush?
1428
01:31:36,819 --> 01:31:39,569
Sit. Come on.
1429
01:31:49,027 --> 01:31:50,485
Hell...
1430
01:31:50,569 --> 01:31:52,277
These are my mum's pills.
1431
01:31:53,360 --> 01:31:55,235
Very potent sleeping pills.
1432
01:31:55,319 --> 01:31:56,652
Because of my old man
1433
01:31:56,735 --> 01:31:59,027
my mum can't sleep without them.
1434
01:31:59,569 --> 01:32:01,277
That friggin' scumbag.
1435
01:32:07,402 --> 01:32:08,444
Lee Sae-na.
1436
01:32:10,735 --> 01:32:12,819
—What? —Do you really...
1437
01:32:17,402 --> 01:32:19,777
Do you really want Joo Hae-seong back?
1438
01:32:31,652 --> 01:32:33,360
I want you to do something
1439
01:32:42,819 --> 01:32:45,069
Hi, I'm Sae-na.
1440
01:32:45,819 --> 01:32:47,069
I've been thinking and I think
1441
01:32:47,152 --> 01:32:48,402
I've been too mean to you.
1442
01:32:49,527 --> 01:32:51,610
I'd like to talk to you.
1443
01:32:52,152 --> 01:32:53,360
Can you come
1444
01:32:53,444 --> 01:32:54,694
to the student council office for a bit?
1445
01:32:56,277 --> 01:32:58,735
I just want to make peace with you.
1446
01:32:59,444 --> 01:33:02,110
Could you drop by just for a moment?
1447
01:33:03,110 --> 01:33:04,610
Please.
1448
01:33:10,860 --> 01:33:12,235
Come on in.
1449
01:33:17,069 --> 01:33:19,402
Chae-young, thank you for coming.
1450
01:33:20,569 --> 01:33:22,527
What's going on?
1451
01:33:23,110 --> 01:33:24,944
Suddenly, you want to apologise to me?
1452
01:33:25,902 --> 01:33:27,777
Come, sit down.
1453
01:33:28,110 --> 01:33:29,360
Sit.
1454
01:33:39,985 --> 01:33:41,444
Chae-young.
1455
01:33:42,110 --> 01:33:44,277
I'm sorry about the other day.
1456
01:33:45,652 --> 01:33:49,694
I apologise for being rude to you too.
1457
01:33:49,777 --> 01:33:51,110
No.
1458
01:33:51,194 --> 01:33:53,069
No matter what the girls said
1459
01:33:53,152 --> 01:33:56,027
I shouldn't have taken sides.
1460
01:33:56,527 --> 01:33:57,860
I'm so sorry.
1461
01:33:59,485 --> 01:34:01,860
I was too mad to think straight
1462
01:34:02,152 --> 01:34:04,402
but after hearing what Hae-seong said
1463
01:34:04,485 --> 01:34:07,277
I realised I was wrong.
1464
01:34:12,402 --> 01:34:15,652
I hear Hae-seong goes to your dad's dojo.
1465
01:34:16,735 --> 01:34:18,694
You two must be really close.
1466
01:34:20,319 --> 01:34:23,194
He's very athletic.
1467
01:34:25,277 --> 01:34:28,235
But we're not that close.
1468
01:34:28,819 --> 01:34:30,069
I see.
1469
01:34:32,735 --> 01:34:34,777
Can I tell you a secret?
1470
01:34:37,319 --> 01:34:39,402
I told him I had feelings for him
1471
01:34:39,485 --> 01:34:40,569
but he turned me down.
1472
01:34:47,360 --> 01:34:50,610
You two seem like a great match.
1473
01:34:54,735 --> 01:34:56,527
Maybe he doesn't see me as a woman.
1474
01:34:56,610 --> 01:34:59,444
No way, you're so pretty.
1475
01:35:01,652 --> 01:35:02,694
Really?
1476
01:35:09,277 --> 01:35:13,485
Well, the heart wants what the heart wants.
1477
01:35:13,569 --> 01:35:14,610
I know he doesn't fancy me
1478
01:35:14,694 --> 01:35:15,735
but I can't seem to give up.
1479
01:35:17,152 --> 01:35:18,694
That's how it is.
1480
01:35:23,777 --> 01:35:25,652
Have some tea.
1481
01:35:25,735 --> 01:35:28,694
Right, yes. Thank you.
1482
01:35:29,152 --> 01:35:32,819
—You know what? —What?
1483
01:35:33,819 --> 01:35:34,902
You're more naïve than I thought.
1484
01:35:37,319 --> 01:35:38,360
Yeah.
1485
01:35:39,944 --> 01:35:42,027
What the hell?
1486
01:35:42,860 --> 01:35:46,610
Sheesh. I'm leaving!
1487
01:35:48,235 --> 01:35:51,235
What's wrong? You look like a mess.
1488
01:35:51,652 --> 01:35:54,194
Wait. We have tissue paper somewhere.
1489
01:35:55,069 --> 01:35:56,110
Where's the tissue paper?
1490
01:35:57,610 --> 01:35:59,444
Lee Sae-na, why didn't you follow through?
1491
01:36:06,402 --> 01:36:07,735
That must hurt.
1492
01:36:11,402 --> 01:36:14,485
But you're not the only one who's hurt
1493
01:36:14,569 --> 01:36:16,569
so don't think this is unfair.
1494
01:36:19,860 --> 01:36:22,235
I hear you like taking videos.
1495
01:36:23,360 --> 01:36:25,027
It's your turn to be on video today.
1496
01:36:40,027 --> 01:36:42,319
—I have big news. —What?
1497
01:36:42,402 --> 01:36:43,652
Gang-shik told me they're teaching
1498
01:36:43,735 --> 01:36:45,194
Yang Chae-young a lesson today.
1499
01:36:46,277 --> 01:36:48,777
Jin-hyeok is going to beat her up.
1500
01:36:48,860 --> 01:36:53,694
It's her funeral today, dude!
1501
01:36:53,777 --> 01:36:56,444
It's long overdue.
1502
01:37:00,069 --> 01:37:01,569
—You're here. —Hae-seong.
1503
01:37:03,652 --> 01:37:04,694
What's wrong?
1504
01:37:04,777 --> 01:37:06,402
I think Chae-young may be in trouble.
1505
01:37:07,152 --> 01:37:10,194
Someone from student council called her.
1506
01:37:10,277 --> 01:37:11,652
And now her phone's turned off.
1507
01:37:11,985 --> 01:37:14,360
—Student council? Who? —I have no idea.
1508
01:37:14,444 --> 01:37:15,902
I overheard some guys saying
1509
01:37:15,985 --> 01:37:18,277
they're going to do something to Chae-young.
1510
01:37:18,860 --> 01:37:21,360
Incoming call: Hae-seong
1511
01:37:23,027 --> 01:37:25,694
—Yeah. —Park Jin-hyeok, where are you?
1512
01:37:27,277 --> 01:37:29,110
Come to school, moron.
1513
01:37:37,735 --> 01:37:39,235
This is your last chance.
1514
01:37:41,444 --> 01:37:42,902
Get the job done.
1515
01:37:58,652 --> 01:37:59,944
Hae-seong.
1516
01:38:02,777 --> 01:38:03,944
Hae-seong.
1517
01:38:04,027 --> 01:38:05,944
Answer the phone, Park Jin-hyeok.
1518
01:38:06,277 --> 01:38:08,527
—Hae-seong. —Park Jin-hyeok...
1519
01:38:08,610 --> 01:38:09,860
Hey!
1520
01:38:10,860 --> 01:38:12,652
We need to go now.
1521
01:38:20,319 --> 01:38:22,069
Joo Hae-seong, where are you going?
1522
01:38:23,902 --> 01:38:24,985
Where's Chae-young?
1523
01:38:49,694 --> 01:38:50,777
What is this?
1524
01:38:51,527 --> 01:38:53,110
Are you here to fight me?
1525
01:38:53,777 --> 01:38:54,819
Where's Chae-young?
1526
01:38:54,902 --> 01:38:57,819
You shouldn't have made things so complicated.
1527
01:38:57,902 --> 01:38:59,277
Where's Chae-young?
1528
01:39:01,860 --> 01:39:03,110
Hey, scumbags.
1529
01:39:03,194 --> 01:39:05,319
Nobody leaves here without my permission.
1530
01:39:05,402 --> 01:39:07,860
Hey, take them down.
1531
01:39:31,444 --> 01:39:32,819
What the hell are you doing?
1532
01:39:32,902 --> 01:39:35,069
Are you taking turns? Just go at him!
1533
01:40:07,860 --> 01:40:10,110
Hell, get up!
1534
01:40:21,235 --> 01:40:22,569
Hey!
1535
01:40:48,985 --> 01:40:50,360
Get him!
1536
01:40:50,777 --> 01:40:51,819
Friggin' schmuck!
1537
01:41:09,735 --> 01:41:10,985
Hell!
1538
01:41:52,735 --> 01:41:56,027
—What's this? —This is karate!
1539
01:42:15,527 --> 01:42:19,069
Hell... stay still!
1540
01:42:26,152 --> 01:42:29,027
Sorry about that but I told you to stay still.
1541
01:42:39,777 --> 01:42:41,277
Stay still.
1542
01:42:44,652 --> 01:42:46,194
Stay still.
1543
01:42:46,610 --> 01:42:47,985
Just stay still.
1544
01:42:56,777 --> 01:42:59,610
Chae-young! Chae-young!
1545
01:42:59,694 --> 01:43:02,485
—It's locked! —Park Jin-hyeok!
1546
01:43:04,360 --> 01:43:06,735
Baek Gang-shik, that bloody moron.
1547
01:43:14,569 --> 01:43:17,860
Park Jin-hyeok, you call yourself a human?
1548
01:43:17,944 --> 01:43:19,069
Call the police.
1549
01:43:19,152 --> 01:43:21,819
You want to see her face get shredded?
1550
01:43:22,277 --> 01:43:23,569
Put the phone down.
1551
01:43:25,735 --> 01:43:27,902
You think I'm bloody kidding?
1552
01:43:27,985 --> 01:43:30,194
I said, put it down.
1553
01:43:36,735 --> 01:43:38,069
Put it down.
1554
01:43:38,569 --> 01:43:41,235
Come here for a second. A little closer.
1555
01:43:42,485 --> 01:43:43,735
Come on.
1556
01:43:47,319 --> 01:43:48,485
Kneel.
1557
01:43:50,985 --> 01:43:52,444
I said, kneel!
1558
01:44:03,277 --> 01:44:05,694
Why did you do this to me?
1559
01:44:06,652 --> 01:44:08,319
Why the hell did you do this to me?
1560
01:44:08,402 --> 01:44:09,985
Do I look like a pushover?
1561
01:44:10,069 --> 01:44:12,819
Do I look like a pushover, you piece of crap?
1562
01:44:13,735 --> 01:44:16,110
You scumbag! Friggin' loser!
1563
01:44:16,194 --> 01:44:19,944
Do I look like a pushover, you scumbag?
1564
01:44:20,944 --> 01:44:24,110
This is all your fault, you hear me?
1565
01:44:28,360 --> 01:44:30,485
Hell, you have a death wish?
1566
01:44:31,860 --> 01:44:33,194
Bloody hell!
1567
01:44:39,152 --> 01:44:41,444
Scumbag!
1568
01:45:01,819 --> 01:45:04,944
Everyone has been disrespecting me.
1569
01:45:06,319 --> 01:45:08,485
I'll show you who I am today.
1570
01:45:08,569 --> 01:45:10,569
You lowlife rat.
1571
01:45:11,110 --> 01:45:12,944
I know who you are.
1572
01:45:14,360 --> 01:45:15,610
You're a hypocrite.
1573
01:45:20,069 --> 01:45:21,610
Are you deaf?
1574
01:45:21,694 --> 01:45:23,694
You shouldn't even have been born
1575
01:45:23,777 --> 01:45:25,319
you lowlife trash!
1576
01:45:26,610 --> 01:45:28,819
You friggin' schmuck!
1577
01:45:30,735 --> 01:45:34,444
Who are you to diss me?
1578
01:45:34,527 --> 01:45:35,860
You friggin' schmuck!
1579
01:45:41,902 --> 01:45:43,735
Friggin' loser!
1580
01:45:51,902 --> 01:45:54,860
Die, you piece of crap!
1581
01:46:02,777 --> 01:46:04,652
I'm Park Jin-hyeok.
1582
01:46:07,194 --> 01:46:09,694
Hell, I said I'm Park Jin-hyeok.
1583
01:46:18,527 --> 01:46:20,152
Bloody hell...
1584
01:46:23,444 --> 01:46:25,652
Go to hell!
1585
01:46:44,569 --> 01:46:46,652
My dad always said...
1586
01:46:47,694 --> 01:46:49,902
You crazy witch.
1587
01:46:53,319 --> 01:46:55,444
"Justice without power is hollow."
1588
01:46:59,777 --> 01:47:02,235
"But power without justice is merely violence."
1589
01:47:02,819 --> 01:47:05,652
You deserve this beating.
1590
01:47:05,902 --> 01:47:08,027
Go to hell.
1591
01:48:03,569 --> 01:48:06,444
Hey, Chae-young...
1592
01:48:08,027 --> 01:48:09,485
Are you OK?
1593
01:48:10,444 --> 01:48:12,152
I should be the one asking you that.
1594
01:48:12,235 --> 01:48:14,735
I'll take care of you.
1595
01:48:14,819 --> 01:48:17,110
Guys... are you OK?
1596
01:48:17,194 --> 01:48:19,610
Wait. Wait a minute.
1597
01:48:19,694 --> 01:48:21,194
Hae-seong.
1598
01:48:21,902 --> 01:48:23,485
Get up.
1599
01:48:27,527 --> 01:48:30,694
—My leg. —Easy, easy...
1600
01:48:30,985 --> 01:48:32,735
—Are you all right? —I'm fine.
1601
01:48:32,819 --> 01:48:35,652
You were out for a while. Are you all right?
1602
01:48:37,277 --> 01:48:39,360
Just worry about yourselves.
1603
01:48:39,444 --> 01:48:41,985
Jong-gu, are you all right?
1604
01:48:42,069 --> 01:48:43,319
Are you OK?
1605
01:48:44,027 --> 01:48:45,485
Let's go.
1606
01:48:45,902 --> 01:48:47,860
Let's go, Chae-young.
1607
01:48:49,610 --> 01:48:51,069
Just go.
1608
01:48:52,277 --> 01:48:54,985
—Are you all right? —Yeah, what about you?
1609
01:48:55,069 --> 01:48:59,027
—Are you guys hungry? —A little bit.
1610
01:49:03,402 --> 01:49:06,777
Hae-seong, could I get your number?
1611
01:49:06,860 --> 01:49:08,735
I couldn't call you earlier.
1612
01:49:08,819 --> 01:49:10,652
You don't know my number?
1613
01:49:11,402 --> 01:49:13,444
—Why not? —That's why I couldn't call you.
1614
01:49:13,527 --> 01:49:15,569
Incoming call: Gangbuk's Kim Sang-jin
1615
01:49:15,652 --> 01:49:17,527
Then, could I get Chae-young's number?
1616
01:49:17,610 --> 01:49:19,069
Is he dumb?
1617
01:49:19,527 --> 01:49:22,152
It's true. Master is divorced and single.
1618
01:49:22,235 --> 01:49:23,360
—Really? —Yeah.
1619
01:49:23,444 --> 01:49:24,694
I think she's right.
1620
01:49:24,777 --> 01:49:26,152
He goes shopping alone every day.
1621
01:49:26,235 --> 01:49:29,569
Really? He's totally my type.
1622
01:49:29,652 --> 01:49:30,819
Your type?
1623
01:49:30,902 --> 01:49:33,110
He's so much older than you!
1624
01:49:33,194 --> 01:49:35,152
That's not good.
1625
01:49:35,235 --> 01:49:36,985
You can't say that anymore.
1626
01:49:37,069 --> 01:49:40,527
Age shouldn't matter.
1627
01:49:40,610 --> 01:49:41,652
What?
1628
01:49:41,735 --> 01:49:43,402
"Justice without power is hollow."
1629
01:49:43,485 --> 01:49:44,527
"But power without justice"
1630
01:49:44,610 --> 01:49:45,652
"is merely violence."
1631
01:49:45,735 --> 01:49:47,569
Master Choi Bae-dal said that.
1632
01:49:47,652 --> 01:49:50,360
In karate, what's most important
1633
01:49:50,444 --> 01:49:52,110
is to dominate
1634
01:49:52,194 --> 01:49:53,444
not to attack.
1635
01:49:53,819 --> 01:49:56,069
Karate is not a skill to attack someone
1636
01:49:56,402 --> 01:49:57,652
but rather, to dominate your opponent
1637
01:49:57,735 --> 01:50:00,610
with your bare hands to protect yourself.
1638
01:50:07,694 --> 01:50:10,194
Now ladies, learning karate
1639
01:50:10,277 --> 01:50:11,360
will help you lose weight fast.
1640
01:50:11,444 --> 01:50:12,860
Let's warm up first
1641
01:50:12,944 --> 01:50:14,194
with a simple dance.
1642
01:50:14,277 --> 01:50:15,527
OK.
1643
01:50:20,694 --> 01:50:21,944
Osu!
1644
01:50:45,694 --> 01:50:47,110
Dad...
1645
01:50:47,527 --> 01:50:49,027
Hang in there.
1646
01:50:49,569 --> 01:50:50,819
Be nicer to him.
1647
01:50:50,902 --> 01:50:52,777
He's working so hard for you.
1648
01:50:56,110 --> 01:50:57,694
This is none of your business.
1649
01:51:06,360 --> 01:51:07,610
Sir.
1650
01:51:07,694 --> 01:51:09,152
Yes, dear student.
1651
01:51:09,235 --> 01:51:12,444
May I go to the bathroom?
1652
01:51:14,027 --> 01:51:16,527
I'm almost done. Can you hold it in?
1653
01:51:16,610 --> 01:51:17,902
OK.
1654
01:51:17,985 --> 01:51:20,277
So, the bottom line is
1655
01:51:21,277 --> 01:51:22,902
sign up today
1656
01:51:22,985 --> 01:51:24,777
and you get 50% discount for the first month.