1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,996 --> 00:00:38,456 7.40 UUR 4 00:00:49,341 --> 00:00:50,593 Goedemorgen. 5 00:00:54,638 --> 00:00:55,806 OP OUDEJAARSAVOND 2020 6 00:00:55,890 --> 00:00:58,934 GAAT JUSTIN VOOR HET EERST IN DRIE JAAR TIJD OPTREDEN. 7 00:00:59,018 --> 00:01:00,478 OM DE CORONAREGELS TE VOLGEN, 8 00:01:00,561 --> 00:01:02,354 BESLUIT HIJ ZELF BEELDEN OP TE NEMEN SAMEN MET EEN KLEINE PLOEG 9 00:01:02,438 --> 00:01:04,356 OM FANS HET COMPLETE VERHAAL ACHTER DE SHOW TE GEVEN. 10 00:01:04,440 --> 00:01:08,778 Ik ben op weg 11 00:01:08,861 --> 00:01:11,489 naar mijn ochtendwandeling met Hailey. 12 00:01:11,614 --> 00:01:13,491 We gaan kijken of ze klaar is. 13 00:01:13,574 --> 00:01:16,702 -Gaan we wandelen? -Ja. 14 00:01:16,786 --> 00:01:18,662 Ik vlog voor de documentaire. 15 00:01:18,746 --> 00:01:21,665 -Vlog je? -Voor de documentaire. 16 00:01:21,749 --> 00:01:24,835 Je bent de laatste tijd een echte influencer. 17 00:01:24,919 --> 00:01:25,961 Echt wel. 18 00:01:41,352 --> 00:01:43,729 Heb je een voornemen voor 2021? 19 00:01:43,813 --> 00:01:46,524 Mijn voornemen voor 2021... 20 00:02:04,750 --> 00:02:06,210 Hoe is het? 21 00:02:24,728 --> 00:02:26,689 Hier hebben we van gedroomd. 22 00:02:26,772 --> 00:02:28,941 15 minuten. Een uur livestream. 23 00:02:29,024 --> 00:02:30,901 De show wordt verzet. 24 00:02:30,985 --> 00:02:32,486 ...tegelijkertijd online. 25 00:02:32,570 --> 00:02:33,737 Hoelang nog? 26 00:02:35,072 --> 00:02:37,366 Ik ben klaar. 27 00:02:37,449 --> 00:02:39,660 -Mijn adrenaline gaat op en neer. -Ja. 28 00:02:40,661 --> 00:02:42,538 -We moeten om 20.45 uur op. -Ja. 29 00:02:42,621 --> 00:02:45,875 Waar ben je over een jaar? 30 00:03:13,944 --> 00:03:15,154 De pre-roll draait. 31 00:03:24,914 --> 00:03:26,832 We tellen af. 32 00:03:36,258 --> 00:03:38,761 Negen, acht, zeven, 33 00:03:39,428 --> 00:03:41,931 zes, vijf, 34 00:03:42,014 --> 00:03:45,392 vier, drie, twee... 35 00:03:45,476 --> 00:03:46,810 De pre-roll draait. 36 00:07:00,170 --> 00:07:01,463 Klaar? 37 00:10:20,245 --> 00:10:23,123 December is de ergste maand in de VS wat betreft de pandemie. 38 00:10:23,206 --> 00:10:27,377 -Concerten gaan niet door... -De besmettingen lopen op... 39 00:10:27,461 --> 00:10:29,838 Los Angeles is een van de hardst getroffen steden... 40 00:10:29,921 --> 00:10:31,548 BEDANKT ESSENTIËLE WERKERS 41 00:10:32,841 --> 00:10:34,426 AANGEZIEN ER AMPER LOCATIES OPEN ZIJN, 42 00:10:34,509 --> 00:10:36,511 PROBEREN JUSTIN EN ZIJN TEAM HET CONCERT 43 00:10:36,595 --> 00:10:38,096 OP HET DAK VAN HET BEROEMDE BEVERLY HILTON HOTEL TE GEVEN 44 00:10:38,180 --> 00:10:39,556 EN HET UIT TE ZENDEN IN MEER DAN 150 LANDEN. 45 00:10:40,974 --> 00:10:44,770 Het plan is om hier een podium voor Justin te bouwen. 46 00:10:44,853 --> 00:10:46,938 Hier zijn vipkamers. 47 00:10:47,522 --> 00:10:49,858 Het idee kwam oorspronkelijk van Ry Good. 48 00:10:49,941 --> 00:10:53,653 Vanwege de coronaregels mogen hier maar 240 mensen kijken, 49 00:10:53,737 --> 00:10:56,948 maar het wordt live uitgezonden naar miljoenen. 50 00:10:57,032 --> 00:10:58,950 En dan nog de documentaire. 51 00:10:59,034 --> 00:11:02,120 Het lijkt veel ruimte, maar die gaan we vullen. 52 00:11:02,996 --> 00:11:04,081 30 DAGEN TOT HET CONCERT 53 00:11:04,164 --> 00:11:08,460 Het dak heeft een gewichtsbeperking. Het hotel is gebouwd in de jaren 50. 54 00:11:08,543 --> 00:11:09,961 NICK DEMOURA CREATIEF DIRECTEUR & CHOREOGRAAF 55 00:11:10,045 --> 00:11:13,423 We moeten andere opties zoeken. We hebben een enorme lichtstructuur. 56 00:11:13,507 --> 00:11:15,425 En daar kun je doorheen kijken. 57 00:11:15,509 --> 00:11:19,388 Je ziet op de achtergrond het mooie Beverly Hills in Los Angeles. 58 00:11:19,471 --> 00:11:22,516 Een lichtstructuur die past bij het landschap. 59 00:11:23,183 --> 00:11:25,977 Wat moet je deze week doen, Hailey? 60 00:11:26,061 --> 00:11:29,398 Ik blijf binnen tot 't concert, zodat niemand ziek wordt. 61 00:11:29,481 --> 00:11:30,899 Dat is logisch. 62 00:11:31,817 --> 00:11:37,364 Het is gestoord hoe precies je moet zijn met corona. 63 00:11:37,447 --> 00:11:40,992 Ja. Maar iedereen gaat er goed mee om. 64 00:11:41,076 --> 00:11:41,952 Ja. 65 00:11:42,035 --> 00:11:44,454 -Goedemorgen, Kenz. -Dat is Candice. 66 00:11:44,538 --> 00:11:45,914 Onze veiligheidsagent. 67 00:11:45,997 --> 00:11:48,333 -Onze corona-agent. -Ja. 68 00:11:48,417 --> 00:11:52,003 Voor zo'n grote productie moeten we onze bubbel bewaken, 69 00:11:52,087 --> 00:11:54,965 want als iemand het krijgt, gaat het niet door. 70 00:11:55,048 --> 00:11:56,591 Een coronatest. 71 00:11:56,675 --> 00:11:58,176 JOHNNY 'J BLAZE' ERASME CO-CHOREOGRAAF & DANSER 72 00:11:58,260 --> 00:12:00,011 Weer een dag, weer een test. 73 00:12:00,095 --> 00:12:03,348 Nieuwe dingen waarmee we nog nooit te maken hebben gehad. 74 00:12:03,432 --> 00:12:06,226 We boffen dat we nu mogen werken. 75 00:12:06,309 --> 00:12:10,730 Veel mensen kunnen dat niet, dus het is een zegen voor ons. 76 00:12:10,814 --> 00:12:12,065 CORONATEST - HIER MELDEN 77 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 Goed zo. 78 00:15:37,687 --> 00:15:40,815 Rook. Lasers. Klaar voor de lasers? 79 00:15:40,899 --> 00:15:42,859 Hebben jullie het naar je zin? 80 00:15:42,942 --> 00:15:43,985 Goed zo. 81 00:15:45,779 --> 00:15:48,573 Het lijkt eeuwen geleden dat ik op het podium stond. 82 00:17:02,522 --> 00:17:03,773 Zet de rook open. 83 00:17:45,607 --> 00:17:46,816 28 DAGEN TOT HET CONCERT 84 00:17:46,900 --> 00:17:48,777 Hoe is het, jongens? 85 00:17:49,694 --> 00:17:51,404 Is Nick daar? 86 00:17:52,781 --> 00:17:55,325 -Ik denk in het kantoor. -Het kantoor? 87 00:17:55,658 --> 00:17:59,287 Repetitie op het centrale podium en een deel van de dag hier. 88 00:17:59,370 --> 00:18:02,248 Verplaats hier spullen naar het Beverly Hills. 89 00:18:02,332 --> 00:18:05,460 De band en dansers repeteren hier. Show-dag. 90 00:18:05,543 --> 00:18:07,796 Kunnen we niet eerder Beverly Hills in? 91 00:18:09,172 --> 00:18:10,924 Dat kost ons een dag. 92 00:18:11,007 --> 00:18:14,093 We krijgen hier pas de kamers. 93 00:18:14,177 --> 00:18:16,554 Een openbare repetitie geeft de show weg. 94 00:18:16,638 --> 00:18:20,683 Twee volle dagen op de set met iedereen. Camera's en alles. 95 00:18:21,601 --> 00:18:22,435 Ja. 96 00:18:22,519 --> 00:18:24,270 -Nick? -Ja. 97 00:18:24,354 --> 00:18:25,396 Nicky D. 98 00:18:26,648 --> 00:18:27,649 Welkom terug. 99 00:18:27,774 --> 00:18:29,442 -Hoe gaat het? -Goed. 100 00:18:29,526 --> 00:18:31,194 -Wil je dingen doornemen? -Ja, dat doen we. 101 00:18:31,277 --> 00:18:33,279 Ik ga wat dingen doornemen. 102 00:18:37,575 --> 00:18:41,162 Ik werk al tien, elf jaar met JB. 103 00:18:41,246 --> 00:18:43,540 Eerst was ik een invaller. 104 00:18:43,623 --> 00:18:46,501 Een van de dansers kon niet meedoen. 105 00:18:46,584 --> 00:18:49,963 Ik werd gebeld. 'Kun je over drie dagen naar Parijs?' 106 00:18:50,046 --> 00:18:51,756 Ik zei ja. 107 00:18:53,716 --> 00:18:56,094 Hij is een levende legende. 108 00:18:56,177 --> 00:18:59,013 Nee, dat is hij. Hij is mijn choreograaf. 109 00:18:59,097 --> 00:19:02,976 Hij vond mijn manier van dansen te gek en wilde dingen van me leren. 110 00:19:03,059 --> 00:19:05,812 Toen ze me de kans gaven om choreograaf te worden, 111 00:19:05,937 --> 00:19:09,816 is hij mij trouw gebleven en ik hem. 112 00:19:09,899 --> 00:19:12,235 Dat maakt onze relatie speciaal. 113 00:19:13,945 --> 00:19:17,490 Ik kan niet omschrijven wat een eer het is om met 114 00:19:17,574 --> 00:19:19,909 zo veel getalenteerde mensen te werken. 115 00:19:19,993 --> 00:19:20,952 Alles goed? 116 00:19:21,953 --> 00:19:22,871 Tay. 117 00:19:23,454 --> 00:19:26,332 We creëren sfeer. Kaarsen, gedimd licht. 118 00:19:27,125 --> 00:19:29,419 Stixx, er zijn zo veel mensen. 119 00:19:30,545 --> 00:19:31,379 B Harv. 120 00:19:31,504 --> 00:19:34,215 Werken met Justin is deel uitmaken van iets 121 00:19:34,299 --> 00:19:36,759 wat zo veel mensen op de wereld raakt. 122 00:19:37,010 --> 00:19:40,388 -Ik wil de show helemaal doornemen. -Goed. 123 00:19:40,471 --> 00:19:43,474 Als je tien jaar met iemand op tournee bent, 124 00:19:43,558 --> 00:19:45,685 woon je eigenlijk samen. 125 00:19:45,768 --> 00:19:49,188 Tay, Harv en ik hebben tien jaar in dezelfde tourbus gezeten. 126 00:19:49,272 --> 00:19:51,441 Dan word je automatisch broeders. 127 00:19:51,524 --> 00:19:54,360 Op basgitaar, mijn vriend B Harv. 128 00:19:54,444 --> 00:19:55,862 Een applaus voor B Harv. 129 00:19:57,238 --> 00:20:01,075 Ik speelde bas in twee tournees. My World en Believe. 130 00:20:01,159 --> 00:20:04,621 Ze vonden me goed en lieten me blijven. Sindsdien ben ik hier. 131 00:20:05,330 --> 00:20:07,749 LAUREN WALTERS OPERATIONEEL DIRECTEUR & BEVEILIGING 132 00:20:07,832 --> 00:20:10,126 Hij is heel trouw aan zijn team. 133 00:20:11,127 --> 00:20:11,961 Zijn vrienden. 134 00:20:12,045 --> 00:20:15,465 Hé, Lauren. Zeg jij het gebed voor de groep? 135 00:20:15,548 --> 00:20:16,758 Toe maar, zeg het. 136 00:20:17,508 --> 00:20:21,054 Wij teamleden die er al jaren zijn, 137 00:20:21,137 --> 00:20:24,766 houden van hem en geven enorm om hem. 138 00:20:24,849 --> 00:20:27,769 Mensen, dit is Tay James. Geef hem een applaus. 139 00:20:27,852 --> 00:20:29,646 DJ Tay James, mensen. 140 00:20:29,729 --> 00:20:31,856 Tay James is er. 141 00:20:36,986 --> 00:20:42,617 Ik heb graag aardige, slimme mensen om me heen. Ik neem ze niet voor lief, 142 00:20:42,700 --> 00:20:45,244 de mensen die de show laten gebeuren. 143 00:20:45,328 --> 00:20:47,246 Soms moet ik mezelf knijpen. 144 00:20:47,872 --> 00:20:49,332 Ik voel me heel gezegend. 145 00:20:50,208 --> 00:20:53,544 Bedankt voor alles wat U doet en gaat doen. 146 00:20:53,628 --> 00:20:55,004 In de naam van Jezus. 147 00:20:55,088 --> 00:20:56,714 -Amen. -Amen. 148 00:24:26,591 --> 00:24:27,592 Zing mee. 149 00:27:56,217 --> 00:27:58,094 Jullie zijn echt cool. 150 00:27:58,886 --> 00:28:00,596 Justin is een geweldige leider. 151 00:28:00,679 --> 00:28:03,140 Hij heeft controle over het schip. 152 00:28:03,224 --> 00:28:04,225 RORY KRAMER - VIDEOGRAAF 153 00:28:04,308 --> 00:28:06,560 Het is cool om iedereen te zien volgen. 154 00:28:06,936 --> 00:28:09,855 We zien wel hoe het gaat en kijken welke delen... 155 00:28:09,939 --> 00:28:12,108 Noteer de stukken waar ik niet zing. 156 00:28:12,191 --> 00:28:13,984 -Noteer ze. -Dat doe ik al. 157 00:28:14,068 --> 00:28:15,694 Kijk of dat consistent is. 158 00:28:15,778 --> 00:28:19,281 En kijk naar mijn uithoudingsvermogen, 159 00:28:19,365 --> 00:28:20,908 -of ik het volhoud. -Ja. 160 00:28:20,991 --> 00:28:25,037 Nu ik ouder ben, heb ik meer de leiding op me genomen. 161 00:28:25,121 --> 00:28:28,290 Ik hou van je. Ik heb binnenkort het instrumentele stuk. 162 00:28:28,374 --> 00:28:31,127 Omdat ik denk dat het begint 163 00:28:31,210 --> 00:28:34,380 met mijn houding als ik binnenkom. 164 00:28:34,463 --> 00:28:37,842 Een van de coolste definities van leiderschap is: 165 00:28:37,925 --> 00:28:40,970 menselijke energie benutten om verandering te creëren. 166 00:28:41,053 --> 00:28:43,848 Dus dat doe ik. 167 00:28:43,931 --> 00:28:47,101 Die ongelofelijke creatievelingen hier benutten, 168 00:28:47,184 --> 00:28:48,769 al hun gaven benutten, 169 00:28:48,853 --> 00:28:52,815 en dan samenwerken om een show te bewerkstelligen. 170 00:28:52,898 --> 00:28:55,067 Iets wat mensen vermaakt. 171 00:28:55,151 --> 00:28:58,988 Hoe is Justin door de jaren heen veranderd? 172 00:28:59,071 --> 00:29:00,489 Hij is enorm veranderd. 173 00:29:00,573 --> 00:29:01,532 CHRIS GRATTON CO-SHOWONTWERPER & PRODUCENT 174 00:29:01,615 --> 00:29:02,908 Jaren geleden 175 00:29:02,992 --> 00:29:03,993 DE FAMILIE GRATTON, 2010 176 00:29:04,076 --> 00:29:06,495 ging ik met de kinderen naar zijn shows 177 00:29:06,579 --> 00:29:08,164 en naar de meet & greet. 178 00:29:08,247 --> 00:29:09,915 Toen ik voor hem begon te werken, 179 00:29:09,999 --> 00:29:13,252 was hij jonger. Hij was nog aan het groeien, leren. 180 00:29:13,335 --> 00:29:17,173 Hij is echt een man geworden. Hij vindt zichzelf. 181 00:29:17,256 --> 00:29:19,133 En toen hij trouwde, 182 00:29:19,216 --> 00:29:22,511 was dat ook een ongelofelijke verandering. 183 00:29:24,263 --> 00:29:27,308 -Ik hou van je. -Ik hou van je. 184 00:29:30,060 --> 00:29:33,439 We gaan elke ochtend wandelen. 185 00:29:33,522 --> 00:29:35,858 -Dat is een leugen. -Niet elke ochtend. 186 00:29:35,941 --> 00:29:39,820 -Kunnen we over onze week praten? -Ja. 187 00:29:40,404 --> 00:29:44,450 Mijn vader 188 00:29:44,533 --> 00:29:47,453 komt woensdag. 189 00:29:47,536 --> 00:29:49,497 Broertje en zusjes komen ook. 190 00:29:52,958 --> 00:29:54,668 Om hem in 2020 191 00:29:55,336 --> 00:30:00,049 met corona te zien omgaan, nadat hij net is getrouwd, 192 00:30:00,132 --> 00:30:03,844 en toch zijn familie zo belangrijk vindt, 193 00:30:03,928 --> 00:30:07,014 is zeldzaam. Dat zie je nooit bij jongeren van zijn leeftijd. 194 00:30:07,097 --> 00:30:08,224 Familie is belangrijk. 195 00:30:08,307 --> 00:30:11,393 Hij is geweldig met zijn broer en zussen. 196 00:30:11,477 --> 00:30:12,686 Je bent heel speciaal. 197 00:30:14,104 --> 00:30:15,272 -Jaz? -Klaar? 198 00:30:15,356 --> 00:30:16,899 -Ik hou van je. -Wacht. 199 00:30:17,358 --> 00:30:19,818 Ik denk dat in veel gezinnen, 200 00:30:19,902 --> 00:30:22,988 vooral bij mij vroeger, dingen vaak onvoorspelbaar waren 201 00:30:23,072 --> 00:30:26,992 en dat maakte dingen onzeker. 202 00:30:28,327 --> 00:30:30,621 Je hebt het zelf gedaan. 203 00:30:32,581 --> 00:30:35,251 Dat ik nu een partner in mijn leven heb, 204 00:30:35,334 --> 00:30:37,670 is goed voor m'n geestelijke gezondheid. 205 00:30:37,753 --> 00:30:39,755 Goed voor mijn hart en geest. 206 00:30:39,838 --> 00:30:42,758 Al reizen we de hele wereld over, 207 00:30:42,841 --> 00:30:45,886 als ik bij haar ben, voel ik me thuis. 208 00:30:45,970 --> 00:30:48,097 Ze hebben zo veel energie. 209 00:30:48,973 --> 00:30:50,307 Jij eerst, mama. 210 00:30:50,391 --> 00:30:52,560 -Zeg het jongetje gedag. -Dag, jongetje. 211 00:30:53,519 --> 00:30:56,647 Ik kom echt in dat vloggen. 212 00:30:56,730 --> 00:31:01,527 Ik weet alleen niet hoe anderen dit doen, want mijn arm doet pijn. 213 00:31:01,986 --> 00:31:03,153 Ze hebben sticks. 214 00:31:03,237 --> 00:31:05,531 -Ik heb een selfiestick nodig. -Ja. 215 00:31:06,615 --> 00:31:09,285 Mijn leven thuis is zo goed, 216 00:31:09,368 --> 00:31:12,871 dat ik alles kan doen wat werk betreft. 217 00:31:12,955 --> 00:31:17,585 Maar ik vind mijn relaties, mijn familie, mijn vrouw 218 00:31:17,668 --> 00:31:21,922 zo belangrijk dat ik nu alle dingen kan doen die ik wil doen, 219 00:31:22,006 --> 00:31:25,467 want ik voel me veilig in mijn eigen kring. 220 00:31:26,135 --> 00:31:29,972 Justin heeft gehoord dat hij de zanger van onze generatie is... 221 00:31:31,015 --> 00:31:34,935 Ik zag een keer een huis in brand staan. 222 00:31:35,019 --> 00:31:36,270 Ik stopte 223 00:31:37,479 --> 00:31:40,357 en begon te zingen. 224 00:31:40,441 --> 00:31:43,694 De brand doofde onmiddellijk. 225 00:31:44,194 --> 00:31:45,779 Ik kan het niet uitleggen. 226 00:31:45,863 --> 00:31:48,532 -Ik weet niet wat er is gebeurd. -Het is een gave. 227 00:31:49,533 --> 00:31:51,327 -Neem je dit op? -Ja. 228 00:31:51,410 --> 00:31:53,579 -Ook deze vingertjes? -Ja. 229 00:31:53,871 --> 00:31:56,206 Vandaag wordt de beste dag van ons leven. 230 00:31:56,290 --> 00:31:57,666 -Toch, schat? -Ja. 231 00:32:11,680 --> 00:32:16,101 Ik zei al dat we allemaal weten dat het een zwaar jaar is geweest. 232 00:32:16,727 --> 00:32:20,022 'Justin, we snappen het. Het is een zwaar jaar geweest.' 233 00:32:20,773 --> 00:32:24,151 Maar ik wilde het nu even wat rustiger aan doen. 234 00:32:24,234 --> 00:32:27,154 Ik heb mijn vrienden, Harv en Julian, 235 00:32:27,237 --> 00:32:32,159 die bij me zijn tijdens deze prachtige avond. 236 00:32:32,785 --> 00:32:36,372 Die twee zijn ongelofelijke mannen. 237 00:32:36,789 --> 00:32:39,416 Het is een eer om met jullie op het podium te staan. 238 00:32:47,216 --> 00:32:48,592 Daar gaan we. 239 00:34:40,245 --> 00:34:41,246 Hook. 240 00:35:32,089 --> 00:35:33,340 26 DAGEN TOT HET CONCERT 241 00:35:33,423 --> 00:35:36,343 Vandaag was onze grote verhuizing naar PRG. 242 00:35:36,426 --> 00:35:38,720 We repeteren. De eerste dag op het podium. 243 00:35:38,804 --> 00:35:39,805 MIKE DREW - MULTI-CAMERAREGISSEUR 244 00:35:39,888 --> 00:35:41,807 De band en de dansers samen. 245 00:35:41,890 --> 00:35:45,060 We repeteren alles. We stellen de show samen. 246 00:35:45,727 --> 00:35:49,189 Het podium is opgebouwd. We gaan voor het eerst repeteren. 247 00:35:49,273 --> 00:35:51,900 Alles komt samen. De motoren worden gestart. 248 00:35:51,984 --> 00:35:53,569 Iedereen wordt getest. 249 00:36:18,343 --> 00:36:19,720 Nicholas? 250 00:36:19,803 --> 00:36:22,347 -Hallo. -Hallo, Justin. 251 00:36:25,809 --> 00:36:27,394 -Ik doe mijn oortjes in. -Ja. 252 00:36:27,477 --> 00:36:28,979 Waar wil je mee beginnen? 253 00:36:29,062 --> 00:36:30,898 Where Are Ü Now? What Do You Mean? 254 00:36:30,981 --> 00:36:33,609 Zoals gisteren. Als het simpel is, zeg ik het. 255 00:36:33,692 --> 00:36:35,527 -Anders kunnen we... -Mooi. 256 00:36:41,783 --> 00:36:43,327 Dat gedeelte weet ik niet. 257 00:36:47,748 --> 00:36:49,082 Veeg. Borst. 258 00:36:51,376 --> 00:36:53,128 -Dit... -Veeg, borst, gezicht. 259 00:36:53,211 --> 00:36:56,131 -Borst? -Ja. Veeg. Lichaam. Gezicht. 260 00:36:57,633 --> 00:36:58,675 Het hele lichaam. 261 00:36:59,760 --> 00:37:01,219 En dan terug. 262 00:37:01,303 --> 00:37:04,514 We beginnen met Where Are Ü Now. 263 00:37:05,182 --> 00:37:07,809 -Ja. -We doen het. 264 00:45:25,723 --> 00:45:26,766 Kom op. 265 00:46:08,016 --> 00:46:09,142 21 DAGEN TOT CONCERT 266 00:46:09,225 --> 00:46:10,810 -Komt Justin vandaag? -Nee. 267 00:46:10,894 --> 00:46:11,978 Het is goed. 268 00:46:12,061 --> 00:46:13,521 NICK DEMOURA TEST POSITIEF OP CORONA. 269 00:46:13,605 --> 00:46:14,481 HIJ HEEFT LICHTE SYMPTOMEN, 270 00:46:14,564 --> 00:46:16,983 MAAR MOET 14 DAGEN IN QUARANTAINE EN MIST DE REPETITIES. 271 00:46:17,066 --> 00:46:18,234 Want ik wil graag... 272 00:46:20,987 --> 00:46:22,530 Is het droomteam intact? 273 00:46:22,614 --> 00:46:25,992 Dat hebben we nodig. Ik heb Nick nu echt nodig. 274 00:46:26,659 --> 00:46:28,161 We zijn op dat punt beland. 275 00:46:31,789 --> 00:46:32,916 Hé, Nick. 276 00:46:33,541 --> 00:46:35,335 Iedereen was vanmorgen negatief. 277 00:46:37,921 --> 00:46:39,756 Hopelijk blijft dat zo. 278 00:46:40,715 --> 00:46:43,134 Corona krijgen, uit het niets, 279 00:46:43,218 --> 00:46:45,553 en proberen thuis te werken, 280 00:46:45,637 --> 00:46:48,223 dat was het moeilijkste aan deze show. 281 00:46:48,932 --> 00:46:50,934 We zijn allemaal heel ongerust. 282 00:46:51,017 --> 00:46:53,770 Iedereen gezond houden is een enorme uitdaging. 283 00:46:53,853 --> 00:46:54,938 Dat is in orde. 284 00:46:58,983 --> 00:47:02,820 We worden elke ochtend getest. 285 00:47:03,780 --> 00:47:05,907 Hoeveel testen nemen jullie af? 286 00:47:05,990 --> 00:47:07,408 Ongeveer 20.000. 287 00:47:09,869 --> 00:47:13,456 Een optreden voorbereiden tijdens corona was een uitdaging. 288 00:47:13,540 --> 00:47:16,084 -Klaar voor je test? -Ja. 289 00:47:16,709 --> 00:47:19,754 We doen dagelijks een test. 290 00:47:20,421 --> 00:47:23,049 Zes dagen per week een sneltest 291 00:47:23,132 --> 00:47:25,134 en op maandag de PCR. 292 00:47:25,635 --> 00:47:29,681 We doen echt ons best, want we mogen niemand verliezen. 293 00:47:29,764 --> 00:47:32,183 We gaan nog verder met dat corona-gedoe. 294 00:47:32,267 --> 00:47:35,144 Ik ga jullie kamers elke dag uitroken. 295 00:47:35,228 --> 00:47:37,855 Het circuleert in jullie kringen. 296 00:47:38,731 --> 00:47:41,192 Omdat we dansen, gaat ons immuunsysteem... 297 00:47:41,276 --> 00:47:42,860 -Snap je? -Ja. 298 00:47:42,944 --> 00:47:46,489 Je kunt er niets aan doen. Ik drink thee, neem vitaminen. 299 00:47:46,573 --> 00:47:48,032 Dat moeten we doen. 300 00:47:48,116 --> 00:47:50,660 -Het is gestoord. -Een heel nieuwe wereld. 301 00:47:50,743 --> 00:47:53,288 -2020, schat. -We maken er het beste van. 302 00:47:55,290 --> 00:47:56,708 Er werkt nu niemand. 303 00:47:56,791 --> 00:47:59,127 We weten dat we boffen dat we dit hebben, 304 00:47:59,210 --> 00:48:02,463 dus iedereen houdt zich aan de regels. 305 00:48:04,090 --> 00:48:05,883 14 DAGEN TOT HET CONCERT 306 00:48:05,967 --> 00:48:09,470 HET TEAM BLIJFT DE SHOW VOORBEREIDEN, TERWIJL NICK NOG THUIS HERSTELT. 307 00:48:10,555 --> 00:48:13,558 Als je maar geknipt bent. Dan gaan we... 308 00:48:14,142 --> 00:48:16,436 Ik heb gisteren alle maten gekregen. 309 00:48:16,519 --> 00:48:17,937 -Heb je de maten? -Ja. 310 00:48:18,021 --> 00:48:18,980 Geweldig. 311 00:48:22,358 --> 00:48:24,819 Dit zijn allemaal bewegende lichten. 312 00:48:25,945 --> 00:48:27,822 Er zijn hier ook lasers. 313 00:48:27,905 --> 00:48:31,326 Het vuurwerk is nog niet bevestigd. Hopelijk lukt dat vandaag. 314 00:48:32,327 --> 00:48:34,329 13 DAGEN TOT HET CONCERT 315 00:48:34,412 --> 00:48:36,998 12 DAGEN TOT HET CONCERT 316 00:48:37,081 --> 00:48:39,751 11 DAGEN TOT HET CONCERT 317 00:48:41,544 --> 00:48:43,504 Voelen jullie je goed? 318 00:48:43,588 --> 00:48:44,797 -Prima. -Ja. 319 00:48:44,881 --> 00:48:46,549 Jullie hebben er zin in. 320 00:48:51,846 --> 00:48:54,599 Er is een pandemie, als jullie dat nog niet wisten. 321 00:48:55,183 --> 00:48:59,520 Als je iemand ziet met een afgezakt mondkapje, 322 00:48:59,604 --> 00:49:02,231 zeg dan: 'Let op je mondkapje.' 323 00:49:02,690 --> 00:49:06,986 We zijn drie maanden bezig geweest om het dak aan te passen voor het gewicht. 324 00:49:07,904 --> 00:49:11,658 De frames moeten klaar zijn. Vouw er een paar open. 325 00:49:11,741 --> 00:49:16,204 Dan de koppelpunten en planken. Jullie werken op de helling. 326 00:49:17,205 --> 00:49:19,624 We zijn op schema. We hebben het triplex gelegd. 327 00:49:19,707 --> 00:49:20,708 8 DAGEN TOT HET CONCERT 328 00:49:20,792 --> 00:49:22,960 De livestream wordt opgezet. 329 00:49:23,044 --> 00:49:25,922 De belichting en het geluid worden nu gedaan. 330 00:49:31,552 --> 00:49:33,846 7 DAGEN TOT HET CONCERT 331 00:49:35,098 --> 00:49:38,351 NICKS QUARANTAINE IS AFGELOPEN EN HIJ IS NEGATIEF GETEST. 332 00:49:38,434 --> 00:49:41,813 HIJ WACHT OP DE TWEEDE NEGATIEVE TEST VOOR HIJ WEER KAN GAAN REPETEREN. 333 00:49:41,896 --> 00:49:44,732 Ik zat opgesloten in huis. In quarantaine. 334 00:49:44,816 --> 00:49:47,360 Het is een geweldig team, dus dingen worden gedaan, 335 00:49:47,443 --> 00:49:50,446 maar ik wil herstellen om weer aan het werk te gaan. 336 00:49:57,578 --> 00:50:02,250 Hoe is het? De sneltest is weer negatief. 337 00:50:02,709 --> 00:50:06,713 Ik moet wachten op de PCR. Die komt rond 15.00 uur. 338 00:50:11,551 --> 00:50:13,010 Nick is negatief. 339 00:50:26,107 --> 00:50:28,776 Wie wil er een knuffel? 340 00:50:31,529 --> 00:50:33,573 Niemand wil je knuffelen. 341 00:50:33,990 --> 00:50:35,283 Welkom terug. 342 00:50:35,366 --> 00:50:36,617 -Welkom terug. -Wauw. 343 00:50:36,701 --> 00:50:39,078 Hé, Nick DeMoura is terug. 344 00:50:39,704 --> 00:50:42,749 Bedankt dat jullie zo geweldig zijn geweest 345 00:50:42,832 --> 00:50:47,086 en bedankt Tucker en Johnny voor het nemen van de leiding. 346 00:50:47,503 --> 00:50:50,089 Ik wil op dit punt 347 00:50:50,173 --> 00:50:53,468 kijken hoe alles samenkomt 348 00:50:53,551 --> 00:50:55,428 en er een show van maken. 349 00:50:55,511 --> 00:50:57,805 Alles samenbrengen en kijken hoe dat voelt. 350 00:50:57,889 --> 00:51:00,850 Bedankt dat jullie zo geweldig waren toen ik er niet was. 351 00:51:00,933 --> 00:51:02,810 Dat waardeer ik. Cool. 352 00:51:04,437 --> 00:51:05,480 Oké. 353 00:51:06,272 --> 00:51:11,068 Ik heb geleerd hoe ik de mensen in mijn leven op waarde moet schatten. 354 00:51:11,152 --> 00:51:13,404 Mijn vriendschappen en mijn relaties. 355 00:51:14,322 --> 00:51:18,201 Daar is hij. De enige echte 356 00:51:18,284 --> 00:51:23,247 Nicky D. 357 00:51:23,956 --> 00:51:25,041 Nick DeMoura. 358 00:51:31,005 --> 00:51:31,839 Kom op. 359 00:51:33,007 --> 00:51:35,092 We zijn hier, schatje. 360 00:51:35,510 --> 00:51:37,303 Kom op. 361 00:59:47,001 --> 00:59:48,877 6 DAGEN TOT HET CONCERT 362 00:59:50,212 --> 00:59:53,465 Dit is Lauren. Hij is een manusje-van-alles. 363 00:59:53,549 --> 00:59:56,844 Hij kan alles wat je maar kunt bedenken. 364 00:59:56,927 --> 00:59:59,138 Zo gezegend dat hij in mijn leven is. 365 00:59:59,221 --> 01:00:01,807 Hoelang werk je al met Justin? 366 01:00:01,890 --> 01:00:03,892 Het is mijn 11e jaar. 367 01:00:04,810 --> 01:00:09,440 Toen ik Justin ontmoette, was hij een jonge tiener 368 01:00:10,107 --> 01:00:11,525 die z'n weg moest vinden. 369 01:00:11,608 --> 01:00:13,610 Maar nu, 370 01:00:13,694 --> 01:00:19,033 waar hij nu is, zie ik een jonge leider, een passievolle entertainer. 371 01:00:21,618 --> 01:00:23,287 Voelen jullie je voorbereid? 372 01:00:23,370 --> 01:00:24,455 -Ja. -Ja. 373 01:00:24,997 --> 01:00:26,957 -Hoe voel jij je? -Heel goed voorbereid. 374 01:00:27,041 --> 01:00:28,584 Echt waar. 375 01:00:28,667 --> 01:00:31,211 Wat vond je toen je bij de locatie kwam? 376 01:00:31,295 --> 01:00:34,882 De staf van het Beverly Hilton Hotel is fenomenaal. 377 01:00:34,965 --> 01:00:36,800 Ze doen er alles aan 378 01:00:36,884 --> 01:00:40,346 om te zorgen dat het concert niet alleen veilig is, 379 01:00:40,429 --> 01:00:43,057 maar dat de mensen die komen dat ook zijn. 380 01:00:43,140 --> 01:00:46,894 Sluiten we alles af? Dit willen we nu niet. 381 01:00:46,977 --> 01:00:47,811 Ja. Bliksem. 382 01:00:47,895 --> 01:00:50,314 Wat zeggen ze over donder en bliksem? 383 01:00:50,397 --> 01:00:52,358 -Twaalf... -De donder is er al. 384 01:00:52,441 --> 01:00:54,735 Dus de bliksem zit er vlak achter. 385 01:00:56,612 --> 01:01:00,074 We werken tot het echt hoost en dan stoppen we. 386 01:01:00,157 --> 01:01:04,036 Er waren enorme onweersbuien. Het heeft de hele nacht geregend. 387 01:01:04,119 --> 01:01:07,164 Als het gevaarlijk wordt, gaan we naar binnen. 388 01:01:07,956 --> 01:01:10,084 -Christopher. -Wat is er? 389 01:01:10,167 --> 01:01:13,045 Hoe laat hebben we morgenavond het podium? 390 01:01:13,128 --> 01:01:14,505 Jeetje. Die regen. 391 01:01:18,300 --> 01:01:19,176 Ja. 392 01:01:19,885 --> 01:01:22,179 De regen heeft de bouw vertraagd, 393 01:01:22,262 --> 01:01:24,139 dus we lopen een dag achter. 394 01:01:24,598 --> 01:01:27,267 Door de bliksem kun je niet met metaal, steigers 395 01:01:27,351 --> 01:01:28,602 en zo werken. 396 01:01:28,685 --> 01:01:31,647 Het regent nooit in LA, daarom zijn de huren zo hoog. 397 01:01:35,734 --> 01:01:37,152 Kom je, schat? 398 01:01:38,612 --> 01:01:39,530 We zijn er. 399 01:01:44,993 --> 01:01:47,955 -Het is gelukt. -Gelukt. 400 01:01:48,414 --> 01:01:50,124 -Wat is er, Ror? -Niet veel. 401 01:01:50,249 --> 01:01:53,752 -Ik probeer niet nat te worden. -Ik weet het. 402 01:01:54,503 --> 01:01:56,547 Ik help je, schat. 403 01:02:01,844 --> 01:02:04,179 Van mijn vrouw mocht ik haar niet noemen, 404 01:02:04,263 --> 01:02:07,391 maar dat doe ik toch, omdat ik zo veel van haar hou. 405 01:02:07,474 --> 01:02:10,978 Ik weet niet waar ze is, maar ze is daar ergens. 406 01:02:11,061 --> 01:02:14,523 Ik wil alleen dit kwijt: schat, ik hou heel veel van je. 407 01:02:14,606 --> 01:02:16,984 Ik ben zo blij dit samen met jou te doen. 408 01:02:17,067 --> 01:02:20,279 Je bent de liefde van mijn leven 409 01:02:20,362 --> 01:02:23,699 en het volgende nummer draag ik aan jou op. Waar je ook bent. 410 01:03:07,117 --> 01:03:08,202 Kom op. 411 01:03:51,370 --> 01:03:52,412 Kom op. 412 01:05:36,933 --> 01:05:40,812 Intentions is het volgende. Jesse, jij bent. Ga ervoor. 413 01:06:32,114 --> 01:06:33,073 Kom op. 414 01:07:23,665 --> 01:07:24,833 Kom op. 415 01:09:15,569 --> 01:09:19,072 0 DAGEN TOT HET CONCERT 416 01:09:23,326 --> 01:09:24,744 Show-dag. 417 01:09:30,375 --> 01:09:32,544 -Schat. -Hoi. 418 01:09:32,627 --> 01:09:34,045 Het is show-dag. 419 01:09:39,301 --> 01:09:41,344 Buster is heel enthousiast. 420 01:09:41,887 --> 01:09:45,098 Ja. Het wordt een goede show. 421 01:09:45,181 --> 01:09:47,642 Het wordt een goede show. Ja. 422 01:09:47,726 --> 01:09:51,146 Het wordt vandaag een heel goede show. Het wordt heel leuk. 423 01:09:51,897 --> 01:09:54,399 Ja. 424 01:09:55,108 --> 01:09:56,443 Ja. 425 01:09:59,195 --> 01:10:01,865 -Klaar? -Succes vandaag. Spannend. 426 01:10:03,491 --> 01:10:07,662 -Vandaag hebben we een blauwe lucht. -Wat hebben we gisteravond gedaan? 427 01:10:08,246 --> 01:10:10,624 -Gestoomd. -En? 428 01:10:10,707 --> 01:10:15,420 We gingen naar bed en jij zette vier luchtbevochtigers in de kamer. 429 01:10:15,503 --> 01:10:18,298 Wat heel nuttig was, want ik werd wakker met... 430 01:10:21,760 --> 01:10:22,928 Een zuivere stem. 431 01:10:23,803 --> 01:10:25,931 Nee, we hebben maskers genomen. 432 01:10:26,014 --> 01:10:29,851 Ja. Nu is mijn gezicht zuiver. Heb je zin in vanavond, schat? 433 01:10:29,935 --> 01:10:31,311 Natuurlijk. 434 01:10:31,394 --> 01:10:34,439 Ik wil dat je je goed voelt. Dat je gelukkig bent. 435 01:10:34,522 --> 01:10:35,357 Ik ook. 436 01:10:35,440 --> 01:10:38,777 Als jij nerveus bent, ben ik dat ook. 437 01:10:38,860 --> 01:10:39,778 Ik weet het. 438 01:10:39,861 --> 01:10:42,822 Ik ben heel enthousiast. Voel me gefocust. 439 01:10:42,906 --> 01:10:46,701 Ik ben er klaar voor. Ik voel me geïnspireerd. 440 01:10:47,327 --> 01:10:49,788 Ik voel wat vlinders in mijn buik. 441 01:10:52,916 --> 01:10:57,712 En ik ben er zo klaar voor. Bedankt, God, voor deze dag. 442 01:10:57,796 --> 01:10:59,255 Bedankt voor dit leven. 443 01:11:02,300 --> 01:11:04,886 Nog 12 uur tot de show. 444 01:11:06,721 --> 01:11:09,182 Heb je een voornemen voor 2021? 445 01:11:09,265 --> 01:11:12,435 Mijn voornemen voor 2021... 446 01:11:14,020 --> 01:11:16,272 Mijn voornemen voor 2021 447 01:11:16,356 --> 01:11:20,360 is doelen blijven stellen 448 01:11:20,443 --> 01:11:24,614 en plezier hebben terwijl ik dat doe. 449 01:11:25,281 --> 01:11:27,784 Mijn familie op de eerste plaats zetten. 450 01:11:28,660 --> 01:11:32,497 En hopelijk krijgen we een kindje. 451 01:11:33,164 --> 01:11:36,459 -In 2021? -Ja. Eind 2021? 452 01:11:36,543 --> 01:11:39,170 -Gaan we het proberen? -Ik weet het niet. Misschien. 453 01:11:40,005 --> 01:11:43,216 -We zullen zien. -Het is aan jou. 454 01:11:44,134 --> 01:11:48,179 Vandaag is de dag, vanavond is de avond. Oudejaarsavond. 455 01:11:48,972 --> 01:11:52,142 7 UUR TOT HET CONCERT 456 01:11:56,396 --> 01:11:59,065 Hier wil je niet in de buurt zijn als ze afgaan. 457 01:11:59,274 --> 01:12:02,193 Het is show-dag. 458 01:12:03,903 --> 01:12:08,033 Snoop, ben je blij om papa vanavond op tv te zien optreden? 459 01:12:09,909 --> 01:12:11,536 Hij is blij. Geen zorgen. 460 01:12:11,619 --> 01:12:12,912 Het is show-dag. 461 01:12:12,996 --> 01:12:14,664 TAYLOR THOMAS - DANSER 462 01:12:14,748 --> 01:12:16,791 O, mijn god. Ik ben zo enthousiast. 463 01:12:16,875 --> 01:12:20,962 Ik heb een saliekaarsje aangestoken, voor de juiste energie. 464 01:12:21,046 --> 01:12:22,797 Lippenstift, lotion... 465 01:12:23,673 --> 01:12:27,093 Wimpers en wimpers. Je hebt nooit te veel wimpers. 466 01:12:27,177 --> 01:12:28,678 Oudejaarsavond. 467 01:12:30,638 --> 01:12:31,723 Gelukkig nieuwjaar. 468 01:12:34,309 --> 01:12:35,852 Hoe voel je je, Harv? 469 01:12:37,729 --> 01:12:39,147 Een beetje nerveus. 470 01:12:39,230 --> 01:12:40,940 HARV - MUZIKAAL DIRECTEUR & BASSIST 471 01:12:41,024 --> 01:12:44,527 Maar positief nerveus. Soms is het oké om nerveus te zijn. 472 01:12:44,611 --> 01:12:47,238 Het is een gestoord jaar geweest. 473 01:12:48,114 --> 01:12:51,659 Het zal te gek zijn om weer met iedereen op het podium te staan. 474 01:12:51,743 --> 01:12:55,205 JB, de band, de dansers, iedereen. 475 01:12:55,288 --> 01:12:57,749 Het is goed om weer het podium op te gaan. 476 01:12:57,832 --> 01:12:58,792 Wat een zegen. 477 01:12:58,917 --> 01:13:01,961 De hele wereld gaat kijken, dus... 478 01:13:02,045 --> 01:13:04,881 De virtuele menigte. Virtuele menigte wordt gek. 479 01:13:06,674 --> 01:13:09,969 Alles is uitgerekend tot het gewicht van elke danser, 480 01:13:10,053 --> 01:13:12,222 artiest, de apparatuur... 481 01:13:12,305 --> 01:13:15,141 Met elke lamp, elk stuk triplex is rekening gehouden. 482 01:13:15,225 --> 01:13:17,352 Ook met jou hier. 483 01:13:17,435 --> 01:13:20,355 Met elke kilo op het dak is rekening gehouden. 484 01:13:21,106 --> 01:13:22,065 Breed. 485 01:13:23,817 --> 01:13:25,193 Het lukt ons wel. 486 01:13:25,276 --> 01:13:28,905 Ik stress te veel, want ik wil dat alles perfect is. 487 01:13:31,741 --> 01:13:33,618 Het is bitterzoet, man. 488 01:13:34,077 --> 01:13:35,703 Om na alles in 2020 489 01:13:35,787 --> 01:13:37,997 weer te kunnen optreden. 490 01:13:38,081 --> 01:13:39,290 JARED SMITH - DANSER 491 01:13:39,374 --> 01:13:40,583 Ik voel me goed. 492 01:13:40,667 --> 01:13:42,544 BLAF NIET ALS JE NIET KUNT BIJTEN 493 01:13:42,627 --> 01:13:46,005 Kijk nou. Wat een podium. Het wordt te gek. 494 01:13:58,893 --> 01:14:00,436 Ik denk dat jullie 495 01:14:00,812 --> 01:14:02,856 het volgende nummer kennen. 496 01:15:55,385 --> 01:15:59,764 Het volgende nummer is heel persoonlijk. 497 01:16:00,723 --> 01:16:05,019 Ik weet niet of Finneas hier is, maar hij hielp me dit nummer te schrijven. 498 01:16:05,812 --> 01:16:09,565 En daar ben ik heel dankbaar voor. Hier komt het. 499 01:18:49,183 --> 01:18:50,309 Hé. 500 01:18:52,728 --> 01:18:53,980 Gelukkig nieuwjaar. 501 01:18:54,105 --> 01:18:55,523 Wat grappig. 502 01:18:55,606 --> 01:18:56,732 Ben ik blind? 503 01:19:03,072 --> 01:19:04,240 Dat is cool. 504 01:19:04,323 --> 01:19:06,576 Wat je mooi vindt, geef je aan mij. 505 01:19:06,659 --> 01:19:07,743 Ja. Dat vind ik mooi. 506 01:19:07,827 --> 01:19:10,037 Dit ook. Is het vintage? 507 01:19:10,121 --> 01:19:11,706 -Het is vintage. -Gaaf. 508 01:19:18,671 --> 01:19:20,047 Die is cool. 509 01:19:20,131 --> 01:19:22,425 -Alleen de taille. -Ja. 510 01:19:22,508 --> 01:19:23,843 Die is echt gaaf. 511 01:19:23,926 --> 01:19:25,636 -Met de zakken. Toch? -Ja. 512 01:19:28,014 --> 01:19:30,933 -Wat vinden we ervan? -Je ziet er casual en cool uit. 513 01:19:32,185 --> 01:19:33,269 -Ja? -Ja. 514 01:19:33,352 --> 01:19:35,104 Als je je goed voelt, is het cool. 515 01:19:35,188 --> 01:19:37,440 Ik voel me echt goed. Ik pas die. 516 01:19:38,065 --> 01:19:43,029 Ik heb volwassen foto's nodig voor Google Afbeeldingen. 517 01:19:43,112 --> 01:19:46,657 O, mijn god. Die foto's met de snor zijn vreselijk. 518 01:19:46,741 --> 01:19:48,576 -Ze zijn vreselijk. -Niet waar. 519 01:19:48,659 --> 01:19:51,078 -Dat was een moment. -Het was een moment. 520 01:19:51,162 --> 01:19:52,497 Ik vond die snor leuk. 521 01:19:52,580 --> 01:19:55,458 Maar die foto's zijn niet flatterend. 522 01:19:55,541 --> 01:19:56,918 Die specifieke foto's. 523 01:19:57,001 --> 01:19:59,295 -Niet goed. -Het is wat het is. 524 01:20:01,589 --> 01:20:03,716 Wat vind je van deze Air Forces? 525 01:20:03,799 --> 01:20:05,801 Mooi, maar deze zijn ook cool. 526 01:20:05,885 --> 01:20:07,470 Ja, je hebt gelijk. 527 01:20:07,553 --> 01:20:10,765 -Ik probeer Nike's aandacht te trekken. -Uiteraard. 528 01:20:10,848 --> 01:20:13,935 Ontzettend bedankt. Jullie hebben het zo goed gedaan. 529 01:20:14,018 --> 01:20:15,436 Dat is te gek. 530 01:20:15,520 --> 01:20:16,604 -Toch? -Ja. 531 01:20:17,522 --> 01:20:18,898 Boem. We hebben het. 532 01:20:18,981 --> 01:20:23,611 1 UUR TOT HET CONCERT 533 01:20:23,694 --> 01:20:25,780 NYE LIVE MET JUSTIN BIEBER MAXIMAAL 2 PERSONEN 534 01:20:27,323 --> 01:20:31,702 We hebben nog 45 minuten. Mijn handen zweten. 535 01:20:32,620 --> 01:20:35,414 Mijn hart bonst. Ik buig paperclips recht. 536 01:20:44,340 --> 01:20:46,842 Wanneer weten we dat we kunnen beginnen? 537 01:20:46,926 --> 01:20:48,886 Ik heb nu geen antwoorden. 538 01:20:48,970 --> 01:20:52,682 Er is geen tijd meer. De show zal verzet worden. 539 01:20:52,765 --> 01:20:54,392 Het is tijd om te beginnen. 540 01:20:55,476 --> 01:20:57,687 De streaming werkt niet. We beginnen 15 minuten later. 541 01:20:57,770 --> 01:21:00,856 -Tot hoe laat mogen we? -Beverly Hills, 22.00 uur. 542 01:21:00,940 --> 01:21:01,816 Bijna tijd. 543 01:21:04,068 --> 01:21:05,570 Misschien niet om 20.00 uur. 544 01:21:09,532 --> 01:21:11,909 De avondklok begint om 22.00 uur. We moeten beginnen. 545 01:21:11,993 --> 01:21:14,120 Anders gaat het niet gebeuren. 546 01:21:18,958 --> 01:21:21,919 We moeten 20.30 uur halen. 547 01:21:22,003 --> 01:21:23,754 Ik weet niet of dat wel lukt. 548 01:21:23,838 --> 01:21:26,215 Laat het de band weten. Ik bel Harv ook. 549 01:21:26,799 --> 01:21:28,801 Te veel mensen probeerden tegelijkertijd in te loggen. 550 01:21:28,884 --> 01:21:31,887 Het is gecrasht. Ze repareren het nu. 551 01:21:31,971 --> 01:21:35,725 -Kunnen ze er niet in? -Sommigen wel, anderen niet. 552 01:21:35,808 --> 01:21:37,893 Iedereen probeerde zich aan te melden. 553 01:21:37,977 --> 01:21:40,771 Iedereen logt tegelijk in en het crasht. 554 01:21:40,855 --> 01:21:43,733 Dat is een groot probleem, maar we lossen het op. 555 01:21:43,816 --> 01:21:46,360 -Is over 15 minuten oké? -Ja. 556 01:21:46,444 --> 01:21:47,945 Ik ga het ze vertellen. 557 01:21:48,029 --> 01:21:49,864 Justin Bieber, live. 558 01:21:51,032 --> 01:21:52,825 Mijn handen zweten. 559 01:21:54,744 --> 01:21:55,911 Confettikanonnen. 560 01:21:58,581 --> 01:22:00,207 We weten nog niet of 20.30 uur lukt. 561 01:22:01,292 --> 01:22:02,168 Dus... 562 01:22:02,251 --> 01:22:04,295 Is dat alles wat je weet? 563 01:22:04,378 --> 01:22:06,964 Ik kan niet steeds tegen Justin zeggen: 'Ik heb nog vijf minuten nodig.' 564 01:22:07,048 --> 01:22:09,717 Ik wil een echte schatting van wat er aan de hand is. 565 01:22:09,800 --> 01:22:13,137 -Je weet niet hoelang het duurt... -Nee. 566 01:22:20,269 --> 01:22:21,687 Hoelang kunnen we wachten? 567 01:22:21,771 --> 01:22:25,650 Ik ken de cijfers niet. Hoeveel mensen erin zitten. 568 01:22:25,733 --> 01:22:28,277 -Dat zou helpen. -Vijfduizend tot 300.000. 569 01:22:28,361 --> 01:22:31,030 -Dan is het... -Dat weten zou helpen. 570 01:22:31,113 --> 01:22:33,741 Probeer die cijfers te krijgen en dan nemen we... 571 01:22:33,866 --> 01:22:36,035 -Ik bel haar. -...een beslissing. 572 01:22:36,118 --> 01:22:37,119 Weet je nog niet hoeveel mensen zijn ingelogd? 573 01:22:37,203 --> 01:22:39,955 Nee. Alle analytics zijn uitgevallen. 574 01:22:40,039 --> 01:22:42,708 Ik kom er niet eens achter wat er aan de hand is. 575 01:22:45,294 --> 01:22:46,837 Oké. Wachten. 576 01:22:47,755 --> 01:22:51,342 -Mijn adrenaline gaat op en neer. -Ik weet het. 577 01:22:51,425 --> 01:22:53,094 En die heb ik nodig. 578 01:22:53,177 --> 01:22:54,929 Werken de analytics weer? 579 01:22:58,224 --> 01:23:00,601 Zit iedereen er nu in? 580 01:23:00,685 --> 01:23:01,894 Dan beginnen we gewoon. 581 01:23:05,648 --> 01:23:07,650 We moeten hoe dan ook om 20.45 uur beginnen. 582 01:23:09,402 --> 01:23:12,363 -Hoe dan ook om 20.45 uur? -Ja, we tellen af... 583 01:23:12,446 --> 01:23:14,198 Kom niet terug. 584 01:23:15,991 --> 01:23:17,493 We doen het. 585 01:23:19,453 --> 01:23:22,289 Waar ben je over een jaar? 586 01:23:22,373 --> 01:23:23,582 Boem. 587 01:26:47,494 --> 01:26:49,246 LA, ik hou van jullie. 588 01:26:55,294 --> 01:26:56,629 Ga los. 589 01:26:59,173 --> 01:27:01,008 Ga. 590 01:27:06,138 --> 01:27:08,933 Ik hou van jullie. Bedankt voor jullie komst. 591 01:27:50,391 --> 01:27:53,477 Entertainen kan heel zelfzuchtig zijn, 592 01:27:53,560 --> 01:27:55,562 want iedereen roept om je. 593 01:27:55,646 --> 01:27:58,941 Maar je moet constant terug naar 'waarom'. 594 01:27:59,608 --> 01:28:02,528 Waarom zing ik voor al die mensen? 595 01:28:02,611 --> 01:28:05,739 Omdat ik mezelf goed wil voelen 596 01:28:05,823 --> 01:28:09,618 of om anderen zich goed te laten voelen? 597 01:28:13,414 --> 01:28:15,416 Waar Justin nu is als man, 598 01:28:15,499 --> 01:28:18,877 die groei, die zie je terug in zijn werk. 599 01:28:24,174 --> 01:28:27,761 Er zijn veel mensen nodig om zo'n enorme productie op te zetten. 600 01:28:27,845 --> 01:28:30,597 Dus om deze show in deze periode te kunnen geven 601 01:28:30,681 --> 01:28:34,059 en zo veel mensen werk te bezorgen, was echt een zegen. 602 01:28:35,144 --> 01:28:36,895 -Hoe voel je je? -Heel goed. 603 01:28:36,979 --> 01:28:40,024 Ik wilde een avond creëren die mensen samenbrengt, 604 01:28:40,107 --> 01:28:42,818 om het los te laten en lol te hebben. 605 01:28:42,901 --> 01:28:46,238 -Het was ongelofelijk. -O, mijn god. 606 01:28:46,321 --> 01:28:48,657 -Ik hou van je. -Bedankt. 607 01:28:51,035 --> 01:28:52,953 Gelukkig nieuwjaar. Proficiat. 608 01:28:58,250 --> 01:29:00,878 Het is bijna nieuwjaar, jongens. 609 01:29:13,182 --> 01:29:15,059 Tien, negen... 610 01:29:18,604 --> 01:29:19,688 Acht. 611 01:29:22,983 --> 01:29:23,859 Zeven. 612 01:29:26,570 --> 01:29:27,529 Zes. 613 01:29:29,740 --> 01:29:30,741 Vijf. 614 01:29:33,077 --> 01:29:34,286 Vier. 615 01:29:37,414 --> 01:29:40,292 Drie. Twee. Eén. 616 01:30:07,820 --> 01:30:12,032 Is er een handdoek voor het podium? Want dat wordt een probleem. 617 01:30:29,591 --> 01:30:32,177 Het is ons gelukt. 618 01:30:32,261 --> 01:30:38,183 ...zeven, zes, vijf, vier, drie, twee, één. 619 01:30:38,267 --> 01:30:42,563 Gelukkig nieuwjaar. 620 01:30:55,284 --> 01:31:00,581 Het beste jaar van ons leven. 621 01:34:15,275 --> 01:34:17,277 Ondertiteld door: AC 622 01:34:17,361 --> 01:34:19,363 Creatief Supervisor Sofie Janssen