1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,539 --> 00:00:40,791 1 DESEMBER 2020 4 00:00:49,341 --> 00:00:50,593 Pagi. 5 00:00:54,638 --> 00:00:55,806 PADA MALAM TAHUN BARU 2020, 6 00:00:55,890 --> 00:00:58,934 JUSTIN DIJADWALKAN MENGGELAR KONSER PERTAMANYA DALAM 3 TAHUN TERAKHIR. 7 00:00:59,018 --> 00:01:00,478 DENGAN PROTOKOL COVID-19, 8 00:01:00,561 --> 00:01:02,354 DIA PUTUSKAN MEMBUAT REKAMAN SENDIRI BERSAMA BEBERAPA ORANG KRU FILM, 9 00:01:02,438 --> 00:01:04,356 UNTUK MEMBERI PENGGEMAR CERITA LENGKAP DI BALIK KONSERNYA. 10 00:01:04,440 --> 00:01:08,778 Aku akan 11 00:01:08,861 --> 00:01:11,489 jalan pagi bersama Hailey. 12 00:01:11,614 --> 00:01:13,491 Kita lihat apa dia sudah siap. 13 00:01:13,574 --> 00:01:16,702 -Kita akan jalan pagi? -Ya. 14 00:01:16,786 --> 00:01:18,662 Kubuat vlog untuk film dokumenter. 15 00:01:18,746 --> 00:01:21,665 -Sungguh? -Ya. 16 00:01:21,749 --> 00:01:24,835 Kau pemengaruh sejati belakangan ini. 17 00:01:24,919 --> 00:01:25,961 Begitulah. 18 00:01:34,470 --> 00:01:37,056 31 DESEMBER 2020 19 00:01:41,352 --> 00:01:43,729 Apa resolusimu untuk tahun 2021? 20 00:01:43,813 --> 00:01:46,524 Resolusiku untuk tahun 2021... 21 00:02:04,750 --> 00:02:06,210 Apa kabar, Kawan. 22 00:02:24,728 --> 00:02:26,689 Kami memimpikan ini! 23 00:02:26,772 --> 00:02:28,941 Masuk 15 menit. Tayangan langsung satu jam. 24 00:02:29,024 --> 00:02:30,901 Pertunjukannya akan mundur. 25 00:02:30,985 --> 00:02:32,486 Banyak orang masuk bersamaan. 26 00:02:32,570 --> 00:02:33,737 Sampai kapan? 27 00:02:35,072 --> 00:02:37,366 Aku tepat di sana. 28 00:02:37,449 --> 00:02:39,660 -Aku merasa adrenalinku meningkat. -Ya. 29 00:02:40,661 --> 00:02:42,538 -Kita harus mulai pukul 20.45. -Ya. 30 00:02:42,621 --> 00:02:45,875 Jika terberkati untuk hidup setahun lagi, kalian ada di mana? 31 00:03:13,944 --> 00:03:15,154 Iklan siap diputar. 32 00:03:24,914 --> 00:03:26,832 Hitung mundur tiga puluh detik. 33 00:03:36,258 --> 00:03:38,761 Sembilan, delapan, tujuh, 34 00:03:39,428 --> 00:03:41,931 enam, lima, 35 00:03:42,014 --> 00:03:45,392 empat, tiga, dua... 36 00:03:45,476 --> 00:03:46,810 Putar iklannya. 37 00:04:02,576 --> 00:04:05,287 JUSTIN BIEBER : DUNIA KITA 38 00:04:07,790 --> 00:04:09,875 Entah apa yang kulakukan tanpamu 39 00:04:11,710 --> 00:04:14,254 Aku tak tahu lagi 40 00:04:15,756 --> 00:04:18,050 Kau begitu berarti bagiku 41 00:04:19,885 --> 00:04:22,680 Ingin bersamamu Di waktu senggang 42 00:04:23,514 --> 00:04:26,600 Kau setia Di saat terburuk 43 00:04:27,810 --> 00:04:30,521 Berkacalah Kau tetap tegar 44 00:04:31,522 --> 00:04:35,526 Masih ada ruang untukmu Masuklah 45 00:04:35,943 --> 00:04:39,530 Menyadari Perasaan ini 46 00:04:40,197 --> 00:04:42,992 Aku ingin kau selalu bersamaku 47 00:04:44,576 --> 00:04:47,413 Oh ya 48 00:04:48,831 --> 00:04:50,874 Aku ingin kau selalu bersamaku 49 00:04:52,334 --> 00:04:55,045 Tak ingin kau jauh dariku 50 00:04:56,964 --> 00:05:01,093 Di rumah di mana pun Akan kupastikan kau merasa nyaman 51 00:05:01,176 --> 00:05:05,264 Kau pastikan aku merasa nyaman Cinta kita tulus 52 00:05:05,347 --> 00:05:07,433 Ingin kau selalu bersamaku 53 00:05:08,934 --> 00:05:11,687 Selalu bersamaku, ya 54 00:05:13,022 --> 00:05:15,315 Tak terbersit aku bisa setia 55 00:05:17,317 --> 00:05:20,571 Kepada seseorang selain diriku 56 00:05:21,363 --> 00:05:24,783 Tak terbersit aku bisa memanjakan 57 00:05:25,284 --> 00:05:27,870 Mungkin semua karena dirimu 58 00:05:29,079 --> 00:05:32,332 Apa pun mungkin Sejak kau meluluhkan hatiku 59 00:05:33,042 --> 00:05:36,295 Kau banyak membantuku Di saat sulit 60 00:05:37,171 --> 00:05:41,425 Masih ada ruang untukmu Masuklah 61 00:05:41,508 --> 00:05:44,970 Menyadari perasaan ini 62 00:05:45,846 --> 00:05:48,932 Aku ingin kau selalu bersamaku, ya 63 00:05:50,184 --> 00:05:53,395 Oh, ya 64 00:05:54,188 --> 00:05:56,190 Aku ingin kau selalu bersamaku 65 00:05:58,150 --> 00:06:01,236 Tak ingin kau jauh dariku 66 00:06:02,571 --> 00:06:06,325 Di rumah di mana pun Akan kupastikan kau merasa nyaman 67 00:06:06,408 --> 00:06:08,494 Kau pastikan aku merasa nyaman 68 00:06:08,577 --> 00:06:10,996 Cinta kita tulus 69 00:06:11,080 --> 00:06:12,748 Aku ingin kau selalu bersamaku 70 00:06:14,583 --> 00:06:17,836 Selalu bersamaku, ya 71 00:06:22,800 --> 00:06:25,636 Selalu bersamaku, ya 72 00:06:26,553 --> 00:06:29,765 Oh, ya 73 00:06:30,974 --> 00:06:34,019 Selalu bersamaku, ya 74 00:07:00,170 --> 00:07:01,463 Kalian siap? 75 00:07:06,385 --> 00:07:09,930 Kau pergi dan marah Dengan kejujuranku 76 00:07:10,848 --> 00:07:14,643 Kau tahu aku mencoba Tetapi aku tak terlalu bisa meminta maaf 77 00:07:15,644 --> 00:07:19,148 Semoga belum terlambat Tolonglah aku 78 00:07:19,857 --> 00:07:23,735 Aku ingin coba Meminta maaf lagi 79 00:07:25,154 --> 00:07:28,949 Kau tahu kulakukan Kesalahan itu sesekali 80 00:07:30,325 --> 00:07:33,996 Sesekali Bisa berarti ratusan kali 81 00:07:34,830 --> 00:07:38,959 Izinkan aku menebusnya Oh, menebus kesalahanku malam ini 82 00:07:39,042 --> 00:07:43,130 Karena aku ingin Coba meminta maaf lagi 83 00:07:44,381 --> 00:07:48,343 Ya, apa sudah terlambat meminta maaf? 84 00:07:48,802 --> 00:07:53,140 Karena aku Tak sekadar merindukan tubuhmu 85 00:07:54,808 --> 00:07:58,145 Apa sudah terlambat meminta maaf? 86 00:07:58,228 --> 00:08:01,273 Ya, kutahu aku membuatmu kecewa 87 00:08:01,356 --> 00:08:03,525 Apa sudah terlambat meminta maaf? 88 00:08:06,153 --> 00:08:07,487 Maaf 89 00:08:10,824 --> 00:08:11,950 Maaf 90 00:08:15,787 --> 00:08:17,414 Maaf 91 00:08:17,497 --> 00:08:22,961 Ya, kutahu aku membuatmu kecewa Apa sudah terlambat meminta maaf? 92 00:08:27,716 --> 00:08:31,303 Tuduhlah aku Sepuas hatimu jika kau mau 93 00:08:32,262 --> 00:08:36,016 Namun, kau tahu pasti ada Yang salah dalam hubungan ini 94 00:08:37,351 --> 00:08:41,396 Aku terus berkata Aku terus mengatakan yang sebenarnya 95 00:08:41,480 --> 00:08:45,525 Bisakah kita berjanji Melupakan ini? 96 00:08:47,694 --> 00:08:50,822 Apa sudah terlambat meminta maaf? 97 00:08:51,240 --> 00:08:55,702 Karena aku Tak sekadar merindukan tubuhmu 98 00:08:57,037 --> 00:09:00,749 Apa sudah terlambat meminta maaf? 99 00:09:00,832 --> 00:09:06,255 Ya, kutahu aku membuatmu kecewa Apa sudah terlambat meminta maaf? 100 00:09:06,964 --> 00:09:09,925 Tak hanya ingin kau kembali kepadaku 101 00:09:10,634 --> 00:09:14,846 Karena aku Tak sekadar merindukan tubuhmu 102 00:09:16,473 --> 00:09:19,643 Apa sudah terlambat meminta maaf? 103 00:09:19,726 --> 00:09:25,524 Ya, kutahu aku membuatmu kecewa Apa sudah terlambat meminta maaf? 104 00:09:27,734 --> 00:09:29,194 Maaf 105 00:09:29,903 --> 00:09:30,737 Ya 106 00:09:32,489 --> 00:09:34,074 Maaf 107 00:09:34,616 --> 00:09:35,659 Ya 108 00:09:36,868 --> 00:09:38,412 Maaf 109 00:09:39,246 --> 00:09:44,918 Ya, kutahu aku membuatmu kecewa Apa sudah terlambat meminta maaf? 110 00:09:46,628 --> 00:09:48,338 Maaf 111 00:09:51,550 --> 00:09:52,968 Maaf 112 00:09:56,346 --> 00:09:57,681 Maaf 113 00:09:58,515 --> 00:10:03,895 Ya, kutahu aku membuatmu kecewa Apa sudah terlambat meminta maaf? 114 00:10:20,245 --> 00:10:23,123 Desember adalah bulan terburuk pandemi di AS. 115 00:10:23,206 --> 00:10:27,377 -Musik dan konser ditunda... -Kasus positif meningkat... 116 00:10:27,461 --> 00:10:29,838 Los Angeles, salah satu kota paling terdampak... 117 00:10:29,921 --> 00:10:31,548 TERIMA KASIH, PEKERJA ESENSIAL! 118 00:10:32,841 --> 00:10:34,426 MESKI VENUE TERBUKA DILARANG, 119 00:10:34,509 --> 00:10:36,511 JUSTIN DAN TIMNYA MENCOBA MENGGELAR KONSER 120 00:10:36,595 --> 00:10:38,096 DI ATAP HOTEL BEVERLY HILTON YANG TERKENAL 121 00:10:38,180 --> 00:10:39,556 DAN MENAYANGKANNYA KE LEBIH DARI 150 NEGARA. 122 00:10:40,974 --> 00:10:44,770 Rencananya di sini, membuat panggung khusus untuk Justin. 123 00:10:44,853 --> 00:10:46,938 Kamar para tamu VIP di atas. 124 00:10:47,522 --> 00:10:49,858 Ide awalnya dari Ry Good. 125 00:10:49,941 --> 00:10:53,653 Untuk protokol COVID, hanya 240 orang yang menonton langsung, 126 00:10:53,737 --> 00:10:56,948 tetapi acaranya akan ditayangkan langsung ke jutaan orang. 127 00:10:57,032 --> 00:10:58,950 Belum termasuk dokumenter. 128 00:10:59,034 --> 00:11:02,120 Luas sekali, tetapi kami akan mengisinya. 129 00:11:02,996 --> 00:11:04,081 30 HARI MENJELANG KONSER 130 00:11:04,164 --> 00:11:08,460 Ada batasan bobot di atap. Hotel ini dibangun pada tahun 1950-an. 131 00:11:08,543 --> 00:11:09,961 NICK DeMOURA DIREKTUR KREATIF & KOREOGRAFER 132 00:11:10,045 --> 00:11:13,423 Kami butuh opsi lain. Kami rancang struktur ringan yang besar. 133 00:11:13,507 --> 00:11:15,425 Itu membantu karena tembus pandang. 134 00:11:15,509 --> 00:11:19,388 Bisa melihat latar belakang Beverly Hills yang indah di Los Angeles. 135 00:11:19,471 --> 00:11:22,516 Sebuah struktur yang dilengkapi tata lampu. 136 00:11:23,183 --> 00:11:25,977 Apa kegiatanmu pekan ini, Hailey? 137 00:11:26,061 --> 00:11:29,398 Aku menginap sebelum pertunjukan, agar tak ada yang sakit. 138 00:11:29,481 --> 00:11:30,899 Ya, itu masuk akal. 139 00:11:31,817 --> 00:11:37,364 Sangat gila rasanya orang harus cermat dalam menghadapi COVID. 140 00:11:37,447 --> 00:11:40,992 Ya. Namun, semua orang menjadi seperti pejuang. 141 00:11:41,076 --> 00:11:41,952 Ya. 142 00:11:42,035 --> 00:11:44,454 -Pagi, Kenz. -Ini Candice. 143 00:11:44,538 --> 00:11:45,914 Dia petugas keselamatan. 144 00:11:45,997 --> 00:11:48,333 -Petugas COVID kita. -Ya. 145 00:11:48,417 --> 00:11:52,003 Dengan produksi sebesar ini, kami harus mengawasi dengan ketat 146 00:11:52,087 --> 00:11:54,965 karena jika ada yang positif, acaranya batal. 147 00:11:55,048 --> 00:11:56,591 Akan tes COVID. 148 00:11:56,675 --> 00:11:58,176 JOHNNY "J BLAZE" ERASME KO-KOREOGRAFER & PENARI 149 00:11:58,260 --> 00:12:00,011 Tes setiap hari. 150 00:12:00,095 --> 00:12:03,348 Ini hal baru yang belum pernah kami lakukan. 151 00:12:03,432 --> 00:12:06,226 Kurasa kita beruntung masih bisa bekerja. 152 00:12:06,309 --> 00:12:10,730 Banyak orang tidak bekerja, jadi ini kuanggap sebagai berkah. 153 00:12:10,814 --> 00:12:12,065 TES COVID DI SINI 154 00:12:12,149 --> 00:12:13,942 HOTEL BEVERLY HILTON 155 00:12:26,079 --> 00:12:29,166 Kucoba tetap diam Tetapi aku tak sanggup 156 00:12:29,249 --> 00:12:32,794 Aku tertampar karena mencoba mengabaikan 157 00:12:32,878 --> 00:12:36,006 Aku harus pergi Aku tidak bisa 158 00:12:36,089 --> 00:12:38,675 Lebih baik aku tetap bersamamu 159 00:12:38,758 --> 00:12:40,886 Kau mengerti perasaan itu? 160 00:12:41,970 --> 00:12:44,222 Kau mengerti perasaan itu? 161 00:12:45,432 --> 00:12:47,601 Kau sungguh membuatku tersadar 162 00:12:48,560 --> 00:12:51,813 Kau mengerti perasaan itu? 163 00:12:53,148 --> 00:12:55,567 Kudengar langkah kakimu Sebelum melihatmu 164 00:12:56,526 --> 00:12:59,029 Banyak gadis lain Tetapi hanya kau yang spesial 165 00:12:59,696 --> 00:13:02,657 Banyak rencana Aku hanya ingin bertemu kau 166 00:13:03,158 --> 00:13:05,494 Kubuka tanganku lebar-lebar Untuk menjangkaumu 167 00:13:05,577 --> 00:13:07,370 Aku hanya ingin menyapamu 168 00:13:08,205 --> 00:13:11,041 Maaf, aku tergila-gila memandangimu 169 00:13:11,541 --> 00:13:14,085 Saat kau bergaul Aku ingin ada di sana 170 00:13:14,961 --> 00:13:17,589 Caramu menolakku, rasanya tidak adil 171 00:13:17,672 --> 00:13:19,883 Tidak adil 172 00:13:19,966 --> 00:13:23,136 Kucoba tetap diam Tetapi aku tak sanggup 173 00:13:23,553 --> 00:13:26,765 Aku tertampar karena mencoba mengabaikan 174 00:13:26,848 --> 00:13:29,643 Aku harus pergi Tidak, aku tak bisa 175 00:13:30,227 --> 00:13:32,646 Lebih baik aku tetap bersamamu 176 00:13:32,729 --> 00:13:35,065 Kau mengerti perasaan itu? 177 00:13:35,941 --> 00:13:39,152 Kau mengerti perasaan itu? 178 00:13:39,569 --> 00:13:41,613 Kau sungguh membuatku tersadar 179 00:13:42,656 --> 00:13:46,076 Kau mengerti perasaan itu? 180 00:13:47,202 --> 00:13:49,120 Aku jadi bingung 181 00:13:50,288 --> 00:13:52,707 Membuatku seperti orang mabuk 182 00:13:52,791 --> 00:13:55,919 -Mabuk! -Kau tahu segalanya tentangku 183 00:13:56,878 --> 00:13:59,548 Kau mengerti perasaan itu, Sayang? 184 00:14:01,925 --> 00:14:03,802 Ya, para lelaki, dengarkan 185 00:14:03,885 --> 00:14:07,264 Lepaskan bebannya, lakukanlah 186 00:14:07,889 --> 00:14:10,934 Agar dia lega dan nyaman 187 00:14:11,017 --> 00:14:14,437 Kau tahu caranya, Sayang, kumohon 188 00:14:17,107 --> 00:14:20,360 Aku tak suka blak-blakan Aku hanya bisa memohon 189 00:14:20,443 --> 00:14:23,113 Aku tahu masalahnya Mereka meributkannya, Nak 190 00:14:23,196 --> 00:14:24,614 Aku akan coba sekali lagi 191 00:14:24,698 --> 00:14:27,993 Oh, kau memintaku pergi? Kau coba menggertakku? 192 00:14:28,076 --> 00:14:31,580 Apa aku menarik perhatianmu? Terbersit di pikiranmu kini dan nanti? 193 00:14:31,663 --> 00:14:34,874 Apa kau merasa mengenalku? Ini normal 194 00:14:34,958 --> 00:14:38,420 Mari kita saling bertanya Bisakah kita saling membantu? 195 00:14:38,503 --> 00:14:41,256 Kau mau melakukannya? Sayang 196 00:14:41,339 --> 00:14:43,925 Kucoba tetap diam Tetapi aku tak sanggup 197 00:14:44,843 --> 00:14:47,637 Aku tertampar karena mencoba mengabaikan 198 00:14:48,096 --> 00:14:50,765 Aku harus pergi, tidak, aku tak bisa 199 00:14:51,224 --> 00:14:53,893 Lebih baik aku bersamamu 200 00:14:53,977 --> 00:14:56,187 Kau mengerti perasaan itu? 201 00:14:57,105 --> 00:14:59,983 Kau mengerti perasaan itu? 202 00:15:00,859 --> 00:15:03,028 Kau sungguh membuatku tersadar 203 00:15:03,737 --> 00:15:05,822 Kau mengerti perasaan... 204 00:15:08,325 --> 00:15:10,201 Aku jadi bingung 205 00:15:11,494 --> 00:15:13,663 Membuatku takjub 206 00:15:14,331 --> 00:15:16,958 Kau tahu segalanya tentangku 207 00:15:17,792 --> 00:15:21,004 Kau mengerti perasaan itu, Sayang? 208 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 Kerja bagus. 209 00:15:37,687 --> 00:15:40,815 Asap. Laser. Lasernya siap? 210 00:15:40,899 --> 00:15:42,859 Kalian senang malam ini? 211 00:15:42,942 --> 00:15:43,985 Kerja bagus. 212 00:15:45,779 --> 00:15:48,573 Sudah lama aku tak tampil di panggung. 213 00:15:48,657 --> 00:15:52,035 Bisakah kau di sini Selamanya denganku? 214 00:15:52,118 --> 00:15:55,455 Maukah kau di sini Selamanya denganku? 215 00:15:55,538 --> 00:15:58,875 Terbangun sendirian Tidaklah enak 216 00:15:58,958 --> 00:16:02,379 Tiap kali aku salah Kau mengingatkanku 217 00:16:02,462 --> 00:16:07,133 Mengingatkanku seperti 218 00:16:08,259 --> 00:16:12,639 Selamanya 219 00:16:12,722 --> 00:16:15,892 Maukah kau Memandangiku selamanya? 220 00:16:15,975 --> 00:16:20,313 Ya, kau ingat kita di Vegas Mendorong Monte Carlo itu? 221 00:16:20,397 --> 00:16:23,566 Aku yakin Dia tak akan meninggalkanku 222 00:16:23,650 --> 00:16:26,486 Lihat gelombang panas di gurun Seperti... 223 00:16:27,112 --> 00:16:29,280 Maukah kau melihat matahari terbenam? 224 00:16:31,866 --> 00:16:35,245 Kau selalu terbayang Membuatku tetap berdiri tegak 225 00:16:35,328 --> 00:16:39,874 Kau buat aku lebih baik Menyadari yang hilang 226 00:16:40,250 --> 00:16:43,211 Aku rindu caramu Mencerahkanku, Sayang 227 00:16:43,878 --> 00:16:48,174 Tak terbersit aku bisa mapan Mungkin kubohongi diriku sendiri 228 00:16:48,258 --> 00:16:51,386 Aku sibuk memikirkan diriku sendiri 229 00:16:51,469 --> 00:16:54,848 Kuabaikan perasaanku Hingga tak kuindahkan lagi 230 00:16:54,931 --> 00:16:56,933 Kau membuatku merasakan lagi... 231 00:16:57,225 --> 00:17:00,562 Bisakah kau di sini Denganku selamanya? 232 00:17:02,522 --> 00:17:03,773 Maksimalkan asapnya. 233 00:17:03,857 --> 00:17:07,360 Terbangun sendirian Tidaklah enak 234 00:17:07,444 --> 00:17:10,572 Tiap kali aku salah Kau mengingatkanku 235 00:17:10,655 --> 00:17:16,494 Mengingatkanku seperti 236 00:17:16,578 --> 00:17:21,040 Selamanya 237 00:17:21,124 --> 00:17:24,836 Kau mau memandangiku Selamanya? 238 00:17:24,919 --> 00:17:27,922 Kau mau memandangiku Selamanya? 239 00:17:28,006 --> 00:17:31,468 Maukah kau di sini denganku Selamanya? 240 00:17:31,551 --> 00:17:35,013 Terbangun sendirian Tidaklah enak 241 00:17:35,096 --> 00:17:38,433 Tiap kali aku salah Kau mengingatkanku 242 00:17:45,607 --> 00:17:46,816 28 HARI MENJELANG KONSER 243 00:17:46,900 --> 00:17:48,777 Hai, Semua. Apa kabar? 244 00:17:49,694 --> 00:17:51,404 Nick ada di dalam? 245 00:17:52,781 --> 00:17:55,325 -Kurasa dia di kantor. -Dia di kantor? 246 00:17:55,658 --> 00:17:59,287 Latihan panggung tengah di sini dan lainnya di sini. 247 00:17:59,370 --> 00:18:02,248 Pemindahan barang ke Beverly Hills di sini. 248 00:18:02,332 --> 00:18:05,460 Latihan band dan penari di sini. Hari pertunjukan. 249 00:18:05,543 --> 00:18:07,796 Tak bisa ke Beverly Hills lebih awal? 250 00:18:09,172 --> 00:18:10,924 Membuang waktu sehari? 251 00:18:11,007 --> 00:18:14,093 Kamar baru bisa ditempati di sini. 252 00:18:14,177 --> 00:18:16,554 Latihan terbuka bisa membocorkan acara. 253 00:18:16,638 --> 00:18:20,683 Jadi, hanya dua hari persiapan kru dan peralatan. 254 00:18:21,601 --> 00:18:22,435 Benar. 255 00:18:22,519 --> 00:18:24,270 -Nick? -Hei! 256 00:18:24,354 --> 00:18:25,396 Nicky D. 257 00:18:26,648 --> 00:18:27,649 Selamat datang. 258 00:18:27,774 --> 00:18:29,442 -Bagaimana keadaanmu? -Baik. 259 00:18:29,526 --> 00:18:31,194 -Kau akan latihan? -Ya, ayo. 260 00:18:31,277 --> 00:18:33,279 Baik, Semuanya, aku mau latihan. 261 00:18:37,575 --> 00:18:41,162 Hampir sebelas tahun aku bersama JB. 262 00:18:41,246 --> 00:18:43,540 Aku hanya penari cadangan saat itu, 263 00:18:43,623 --> 00:18:46,501 dan salah satu penari tak bisa tampil. 264 00:18:46,584 --> 00:18:49,963 Aku ditelepon untuk ke Paris dalam tiga hari. 265 00:18:50,046 --> 00:18:51,756 Aku bersedia. 266 00:18:53,716 --> 00:18:56,094 Dia legenda hidup. 267 00:18:56,177 --> 00:18:59,013 Tidak, dialah orangnya. Koreograferku. 268 00:18:59,097 --> 00:19:02,976 Dia selalu menyukai tarianku dan ingin belajar banyak dariku. 269 00:19:03,059 --> 00:19:05,812 Saat mereka memberiku kesempatan menata tari, 270 00:19:05,937 --> 00:19:09,816 aku setia dengannya dan dia setia denganku selama ini. 271 00:19:09,899 --> 00:19:12,235 Itulah yang membuat hubungan kami spesial. 272 00:19:13,945 --> 00:19:17,490 Tak ada kata yang bisa menjelaskan betapa aku merasa terhormat bekerja 273 00:19:17,574 --> 00:19:19,909 dengan begitu banyak orang berbakat. 274 00:19:19,993 --> 00:19:20,952 Apa kabar, Semua? 275 00:19:21,953 --> 00:19:22,871 Tay. 276 00:19:23,454 --> 00:19:26,332 Baik, nyalakan lilin, redupkan lampu. 277 00:19:27,125 --> 00:19:29,419 Stixx, begitu banyak orang. 278 00:19:30,545 --> 00:19:31,379 B Harv. 279 00:19:31,504 --> 00:19:34,215 Bersama Justin seperti menjadi bagian dari sesuatu 280 00:19:34,299 --> 00:19:36,759 yang menjangkau begitu banyak orang di dunia. 281 00:19:37,010 --> 00:19:40,388 -Aku mau dari awal hingga akhir. -Ayo kita mulai. 282 00:19:40,471 --> 00:19:43,474 Jika sudah ikut tur bersama seseorang selama 10 tahun, 283 00:19:43,558 --> 00:19:45,685 kita seperti hidup bersama mereka. 284 00:19:45,768 --> 00:19:49,188 Aku, Tay, dan Harv naik bus tur yang sama selama 10 tahun. 285 00:19:49,272 --> 00:19:51,441 Otomatis kita menjadi keluarga. 286 00:19:51,524 --> 00:19:54,360 Pemain bas, temanku, B Harv, Semuanya. 287 00:19:54,444 --> 00:19:55,862 Beri tepuk tangan untuk B Harv. 288 00:19:57,238 --> 00:20:01,075 Aku bermain bas dalam dua tur, My World dan Believe. 289 00:20:01,159 --> 00:20:04,621 Mereka suka, tak ingin aku pergi, begitulah. 290 00:20:05,330 --> 00:20:07,749 LAUREN WALTERS DIREKTUR OPERASI & KEAMANAN 291 00:20:07,832 --> 00:20:10,126 Dia sangat setia kepada timnya. 292 00:20:11,127 --> 00:20:11,961 Teman-temannya. 293 00:20:12,045 --> 00:20:15,465 Hei, Lauren, bisa mendoakan kami? 294 00:20:15,548 --> 00:20:16,758 Silakan, mulailah 295 00:20:17,508 --> 00:20:21,054 Sebagai anggota tim, kami selalu bersama bertahun-tahun, 296 00:20:21,137 --> 00:20:24,766 kami sangat menyayangi dan memedulikannya. 297 00:20:24,849 --> 00:20:27,769 Semuanya, ada Tay James, beri tepuk tangan. 298 00:20:27,852 --> 00:20:29,646 DJ Tay James, Teman-teman. 299 00:20:29,729 --> 00:20:31,856 Tay James ada di sini. 300 00:20:36,986 --> 00:20:42,617 Aku suka bersama orang-orang baik, pintar. Aku menghargai 301 00:20:42,700 --> 00:20:45,244 orang-orang yang mewujudkan acara ini, 302 00:20:45,328 --> 00:20:47,246 kadang aku masih merasa ini mimpi. 303 00:20:47,872 --> 00:20:49,332 Aku merasa diberkati. 304 00:20:50,208 --> 00:20:53,544 Terima kasih atas semua yang Kau lakukan dan akan Kau lakukan. 305 00:20:53,628 --> 00:20:55,004 Dalam nama Yesus. 306 00:20:55,088 --> 00:20:56,714 -Amin. -Amin. 307 00:21:14,148 --> 00:21:16,359 Jika aku pacarmu Kau tak akan kulepaskan 308 00:21:16,442 --> 00:21:18,903 Kubisa membawamu Ke tempat yang sangat jauh 309 00:21:18,987 --> 00:21:21,030 Sayang, cobalah Atau kau tak pernah tahu 310 00:21:21,114 --> 00:21:23,741 Ingin kuhabiskan Uang yang kupunya 311 00:21:23,825 --> 00:21:26,369 Menari denganmu 312 00:21:26,452 --> 00:21:28,746 Bersantai di api unggun Sambil makan fondue 313 00:21:28,830 --> 00:21:30,999 Aku tak kenal diriku Tetapi malah kenal kau 314 00:21:31,082 --> 00:21:33,876 Lakukan falsetto Dalam tiga, dua, menari 315 00:21:34,419 --> 00:21:39,340 Aku ingin menjadi apa pun yang kau mau 316 00:21:39,424 --> 00:21:42,552 Hei, dengarlah 317 00:21:42,635 --> 00:21:47,473 Jika aku pacarmu Kau tak akan kulepaskan 318 00:21:47,557 --> 00:21:52,145 Akan kudekap Kau tak akan merasa kesepian 319 00:21:52,228 --> 00:21:56,733 Aku bisa menjadi pria sejati Apa pun yang kau mau 320 00:21:57,358 --> 00:22:01,738 Jika aku pacarmu Kau tak akan kulepaskan 321 00:22:02,739 --> 00:22:04,532 Kau tak akan kulepaskan 322 00:22:04,615 --> 00:22:07,410 Beri aku kesempatan 323 00:22:07,493 --> 00:22:10,663 Karena kaulah yang kuinginkan 324 00:22:10,747 --> 00:22:14,417 Sepekan bersamaku Aku akan memanggilmu pacarku 325 00:22:14,500 --> 00:22:20,423 Jika aku... Jika aku pacarmu Kau tak akan kulepaskan 326 00:22:20,506 --> 00:22:25,094 Aku ingin mencintai Dan menyayangimu 327 00:22:35,646 --> 00:22:38,107 Pacar 328 00:22:44,197 --> 00:22:48,659 Jika aku pacarmu Kau tak akan kulepaskan 329 00:22:49,368 --> 00:22:53,998 Kudekap Kau tak akan merasa kesepian 330 00:22:54,082 --> 00:22:59,295 Aku bisa menjadi pria sejati Apa pun yang kau mau 331 00:22:59,378 --> 00:23:03,132 Jika aku pacarmu Kau tak akan kulepaskan 332 00:23:04,092 --> 00:23:06,427 Kau tak akan kulepaskan 333 00:23:14,018 --> 00:23:16,479 Jika aku pacarmu 334 00:23:23,653 --> 00:23:26,280 Jika aku pacarmu 335 00:23:28,616 --> 00:23:31,911 Kau tahu kau mencintaiku Aku tahu kau peduli 336 00:23:31,994 --> 00:23:35,623 Berteriaklah, aku akan datang 337 00:23:35,706 --> 00:23:39,001 Kau ingin cintaku, kau ingin hatiku 338 00:23:39,085 --> 00:23:42,505 Kini kita tak akan pernah berpisah 339 00:23:43,256 --> 00:23:46,634 Kita pacaran? Berhenti main-main 340 00:23:47,260 --> 00:23:50,304 Kita hanya teman? Apa maksudmu? 341 00:23:50,388 --> 00:23:54,016 Kau bilang ada yang lain Dan menatap mataku 342 00:23:54,100 --> 00:23:57,395 Cinta pertamaku mematahkan hatiku Untuk pertama kalinya 343 00:23:57,478 --> 00:24:01,482 Dan kataku, Sayang, oh 344 00:24:01,566 --> 00:24:05,069 Kataku, Sayang, tidak 345 00:24:05,153 --> 00:24:09,323 Kataku, Sayang, oh 346 00:24:09,407 --> 00:24:13,119 Kukira kau akan selalu menjadi milikku 347 00:24:13,202 --> 00:24:16,164 Sayang, oh 348 00:24:16,247 --> 00:24:19,876 Kataku, Sayang, tidak 349 00:24:19,959 --> 00:24:23,838 Kataku, Sayang, oh 350 00:24:23,921 --> 00:24:26,507 Kukira kau akan selalu menjadi milikku 351 00:24:26,591 --> 00:24:27,592 Nyanyikan! 352 00:24:27,675 --> 00:24:30,136 Luda! Pada usia 13 353 00:24:30,219 --> 00:24:31,929 Kurasakan cinta pertama 354 00:24:32,013 --> 00:24:33,556 Tak ada yang menandingi gadisku 355 00:24:33,639 --> 00:24:35,725 Tak ada yang mengganggu atau menandingi kita 356 00:24:35,808 --> 00:24:39,353 Dia membuatku gila, oh, aku terpesona 357 00:24:39,437 --> 00:24:42,565 Dia dopingku setiap hari, tak perlu Starbucks 358 00:24:43,149 --> 00:24:44,901 Dia buat jantungku berdetak 359 00:24:44,984 --> 00:24:46,444 Berhenti saat melihatnya di jalan 360 00:24:46,527 --> 00:24:48,571 Dan di lapangan sekolah 361 00:24:48,654 --> 00:24:52,241 Aku ingin bertemu dia di akhir pekan Dia tahu aku tergila-gila 362 00:24:52,325 --> 00:24:55,661 Karena dia luar biasa Kini hatiku sedih 363 00:24:56,120 --> 00:25:00,458 Namun, aku terus berkata Sayang, tidak 364 00:25:00,541 --> 00:25:04,128 Kataku, Sayang, tidak 365 00:25:04,212 --> 00:25:08,299 Kataku, Sayang, oh 366 00:25:08,382 --> 00:25:12,136 Kukira kau akan selalu menjadi milikku 367 00:25:12,220 --> 00:25:15,306 Sayang, oh 368 00:25:15,389 --> 00:25:19,060 Kataku, Sayang, tidak, 369 00:25:19,143 --> 00:25:23,105 Kataku, Sayang, oh 370 00:25:23,189 --> 00:25:27,109 Kukira kau akan selalu menjadi milikku 371 00:25:27,193 --> 00:25:30,488 Ya Ya 372 00:25:30,571 --> 00:25:34,575 Ya Ya 373 00:25:34,659 --> 00:25:36,744 Ya 374 00:25:36,827 --> 00:25:40,873 Kini aku pergi 375 00:25:40,957 --> 00:25:45,044 Aku pergi 376 00:25:56,389 --> 00:25:58,975 Kami musik terbaik 377 00:25:59,058 --> 00:26:00,309 Satu lagi 378 00:26:01,185 --> 00:26:02,520 DJ Khaled 379 00:26:03,854 --> 00:26:06,857 Kau istimewa, Sayang, Mudah 380 00:26:06,941 --> 00:26:08,442 Bukan pilihan yang sulit 381 00:26:08,526 --> 00:26:11,570 Dia atau aku, jujurlah, Sayang, mudah 382 00:26:11,654 --> 00:26:13,322 Bebaskan pikiranmu 383 00:26:13,406 --> 00:26:15,658 Hiduplah sepuasmu dan lihat matahari terbit 384 00:26:15,741 --> 00:26:17,868 Suatu saat hidupmu akan berubah 385 00:26:17,952 --> 00:26:20,746 Pertimbangkan, Sayang, mudah 386 00:26:20,830 --> 00:26:21,998 Katakan jika kau bersamaku 387 00:26:25,084 --> 00:26:26,919 Di tengah, oh 388 00:26:29,672 --> 00:26:31,299 Angkat tinggi-tinggi 389 00:26:34,427 --> 00:26:36,178 Kedua lengan, ya 390 00:26:39,307 --> 00:26:41,434 Angkat tinggi-tinggi 391 00:26:41,517 --> 00:26:45,813 Berjalan, aku terduduk Butuh perhatian, kuberikan 392 00:26:45,896 --> 00:26:47,648 Kau bagai dirancang 393 00:26:47,732 --> 00:26:50,609 Sangat cantik Kau membuatku ingin menjalaninya 394 00:26:50,693 --> 00:26:54,405 Kehadiranmu penting Mencerahkan jiwaku, ya, kau ajaib 395 00:26:55,114 --> 00:26:58,492 Mereka benci saat kau melihatku Orang lain tak terlihat 396 00:26:58,576 --> 00:27:00,119 Kita musik terbaik 397 00:27:00,202 --> 00:27:03,873 Mendobrak aturan Dan hukum 398 00:27:04,623 --> 00:27:09,795 Aku akan menjadi alasanmu Dan jika kau salah, tidak 399 00:27:09,879 --> 00:27:12,423 Kau istimewa, Sayang Mudah 400 00:27:12,798 --> 00:27:14,342 Bukan pilihan yang sulit 401 00:27:14,425 --> 00:27:17,345 Dia atau aku, jujurlah Sayang, mudah 402 00:27:17,428 --> 00:27:19,138 Kau bingung 403 00:27:19,221 --> 00:27:23,934 Berusahalah mencari petunjuk Suatu saat hidupmu akan berubah 404 00:27:24,018 --> 00:27:26,771 Pertimbangkanlah, Sayang, mudah 405 00:27:30,816 --> 00:27:32,610 Di tengah, oh 406 00:27:35,613 --> 00:27:37,239 Angkat tinggi-tinggi 407 00:27:40,451 --> 00:27:41,994 Kedua lengan 408 00:27:44,038 --> 00:27:47,375 Ini Father of Asahd Satu lagi 409 00:27:56,217 --> 00:27:58,094 Kalian tampak sangat keren. 410 00:27:58,886 --> 00:28:00,596 Justin pemimpin luar biasa. 411 00:28:00,679 --> 00:28:03,140 Dia memegang kendali... 412 00:28:03,224 --> 00:28:04,225 RORY KRAMER VIDEOGRAFER 413 00:28:04,308 --> 00:28:06,560 ...dan semua orang menuruti perintahnya. 414 00:28:06,936 --> 00:28:09,855 Mari kita coba nyanyikan untuk melihat... 415 00:28:09,939 --> 00:28:12,108 Menandai kapan aku tidak bernyanyi. 416 00:28:12,191 --> 00:28:13,984 -Menandai. -Itu yang kulakukan. 417 00:28:14,068 --> 00:28:15,694 Lihat jika itu konsisten... 418 00:28:15,778 --> 00:28:19,281 Melihat performaku, jika staminaku meningkat, 419 00:28:19,365 --> 00:28:20,908 -karena pasti naik. -Benar. 420 00:28:20,991 --> 00:28:25,037 Makin dewasa, aku lebih berperan sebagai pemimpin. 421 00:28:25,121 --> 00:28:28,290 Sayang kau, Kawan. Musik instrumental sebentar lagi siap. 422 00:28:28,374 --> 00:28:31,127 Karena aku yakin itu dimulai dengan 423 00:28:31,210 --> 00:28:34,380 sikapku saat masuk ke ruangan. 424 00:28:34,463 --> 00:28:37,842 Salah satu definisi kepemimpinan paling keren yang kudengar, 425 00:28:37,925 --> 00:28:40,970 memanfaatkan energi manusia untuk perubahan efektif. 426 00:28:41,053 --> 00:28:43,848 Jadi, itu yang harus kulakukan. 427 00:28:43,931 --> 00:28:47,101 Memanfaatkan kreatifitas luar biasa yang kita punya, 428 00:28:47,184 --> 00:28:48,769 memanfaatkan bakat mereka 429 00:28:48,853 --> 00:28:52,815 lalu bekerja bersama untuk kelangsungan acara. 430 00:28:52,898 --> 00:28:55,067 Sesuatu yang bisa menghibur orang. 431 00:28:55,151 --> 00:28:58,988 Transformasi apa yang kau lihat pada Justin selama ini? 432 00:28:59,071 --> 00:29:00,489 Sangat besar. 433 00:29:00,573 --> 00:29:01,532 CHRIS GRATTON KO-DESAINER & PRODUSER 434 00:29:01,615 --> 00:29:02,908 Bertahun-tahun lalu... 435 00:29:02,992 --> 00:29:03,993 KELUARGA GRATTON, 2010 436 00:29:04,076 --> 00:29:06,495 ...kuajak anak-anak ke beberapa konsernya 437 00:29:06,579 --> 00:29:08,164 dan melakukan temu-sapa. 438 00:29:08,247 --> 00:29:09,915 Pada awal aku bekerja untuknya, 439 00:29:09,999 --> 00:29:13,252 dia masih remaja, masih tumbuh dan belajar. 440 00:29:13,335 --> 00:29:17,173 Dia tumbuh menjadi pria dewasa, menemukan jati dirinya. 441 00:29:17,256 --> 00:29:19,133 Setelah menikah, 442 00:29:19,216 --> 00:29:22,511 seluruh transformasi itu juga luar biasa. 443 00:29:24,263 --> 00:29:27,308 -Aku mencintaimu. -Aku mencintaimu. 444 00:29:30,060 --> 00:29:33,439 Kami jalan setiap pagi. 445 00:29:33,522 --> 00:29:35,858 -Bohong! -Tidak setiap pagi. 446 00:29:35,941 --> 00:29:39,820 -Bisa kita bahas agenda pekan ini? -Tentu. 447 00:29:40,404 --> 00:29:44,450 Baik, ayahku 448 00:29:44,533 --> 00:29:47,453 akan datang hari Rabu. 449 00:29:47,536 --> 00:29:49,497 Adik laki-laki dan perempuanku ikut. 450 00:29:52,958 --> 00:29:54,668 Tahun ini, 2020, 451 00:29:55,336 --> 00:30:00,049 melihat dia coba menghindari COVID setelah menikah 452 00:30:00,132 --> 00:30:03,844 dan masih mementingkan keluarganya. 453 00:30:03,928 --> 00:30:07,014 Itu soal lain. Itu tak dilakukan anak seusianya. 454 00:30:07,097 --> 00:30:08,224 Keluarga penting. 455 00:30:08,307 --> 00:30:11,393 Melihat dia bersama saudaranya luar biasa. 456 00:30:11,477 --> 00:30:12,686 Kau sangat istimewa. 457 00:30:14,104 --> 00:30:15,272 -Jaz? -Siap? 458 00:30:15,356 --> 00:30:16,899 -Aku menyayangimu. -Tunggu. 459 00:30:17,358 --> 00:30:19,818 Kurasa, di rumah mana pun, 460 00:30:19,902 --> 00:30:22,988 di rumahku saat aku tumbuh, banyak hal tak terduga, 461 00:30:23,072 --> 00:30:26,992 dan itu membuat semua tak bisa diandalkan. 462 00:30:28,327 --> 00:30:30,621 Kau bisa sendiri. 463 00:30:32,581 --> 00:30:35,251 Setelah punya pasangan hidup, 464 00:30:35,334 --> 00:30:37,670 itu sangat bagus untuk kesehatan mentalku, 465 00:30:37,753 --> 00:30:39,755 jantungku, dan jiwaku. 466 00:30:39,838 --> 00:30:42,758 Ya, kami bisa keliling dunia 467 00:30:42,841 --> 00:30:45,886 dan jika bersamanya aku merasa nyaman. 468 00:30:45,970 --> 00:30:48,097 Energi mereka tak terbatas. 469 00:30:48,973 --> 00:30:50,307 Kau duluan, Ibu. 470 00:30:50,391 --> 00:30:52,560 -Dadah ke anak itu. -Dah. 471 00:30:53,519 --> 00:30:56,647 Aku mulai menyukai vloging, 472 00:30:56,730 --> 00:31:01,527 entah bagaimana mereka melakukannya, tanganku pegal. 473 00:31:01,986 --> 00:31:03,153 Mereka pakai tongkat. 474 00:31:03,237 --> 00:31:05,531 -Aku butuh tongkat swafoto. -Di mana tongkat? 475 00:31:06,615 --> 00:31:09,285 Rumah tanggaku sudah diurus dengan baik, 476 00:31:09,368 --> 00:31:12,871 jadi aku merasa bisa melakukan apa pun untuk pekerjaan. 477 00:31:12,955 --> 00:31:17,585 Kurasa aku memprioritaskan hubunganku dengan keluarga dan istriku 478 00:31:17,668 --> 00:31:21,922 hingga merasa aku bisa pergi dan melakukan semua yang kumau 479 00:31:22,006 --> 00:31:25,467 karena aku merasa aman bersama lingkaran terdekatku. 480 00:31:26,135 --> 00:31:29,972 Justin dianggap sebagai penyanyi terhebat masa kini, jadi... 481 00:31:31,015 --> 00:31:34,935 Aku pernah melihat rumah seseorang kebakaran. 482 00:31:35,019 --> 00:31:36,270 Maka aku menepi, 483 00:31:37,479 --> 00:31:40,357 membuka mulut, dan mulai bernyanyi. 484 00:31:40,441 --> 00:31:43,694 Apinya langsung padam. 485 00:31:44,194 --> 00:31:45,779 Entah kenapa bisa begitu. 486 00:31:45,863 --> 00:31:48,532 -Entah apa yang terjadi... -Itu mukjizat. 487 00:31:49,533 --> 00:31:51,327 -Kau merekamnya? -Ya. 488 00:31:51,410 --> 00:31:53,579 -Termasuk jari-jemari ini? -Ya. 489 00:31:53,871 --> 00:31:56,206 Ini akan menjadi hari terbaik dalam hidup kami. 490 00:31:56,290 --> 00:31:57,666 -Benar, Sayang. -Ya. 491 00:32:11,680 --> 00:32:16,101 Seperti kubilang, kita tahu ini tahun tersulit. 492 00:32:16,727 --> 00:32:20,022 "Justin, kami mengerti. Ini tahun tersulit." 493 00:32:20,773 --> 00:32:24,151 Kurasa mungkin kita bisa menguranginya sedikit. 494 00:32:24,234 --> 00:32:27,154 Ada sahabatku, Harv dan Julian, 495 00:32:27,237 --> 00:32:32,159 yang akan bergabung denganku pada malam acara yang indah ini. 496 00:32:32,785 --> 00:32:36,372 Kedua orang ini luar biasa. 497 00:32:36,789 --> 00:32:39,416 Suatu kehormatan satu panggung dengan kalian. 498 00:32:47,216 --> 00:32:48,592 Baik, kita mulai. 499 00:32:59,561 --> 00:33:03,732 Tiap kali Kau merusak hariku 500 00:33:04,566 --> 00:33:08,862 Tiap kali Kau menyalahkanku 501 00:33:09,697 --> 00:33:13,951 Kau pikir hatiku hancur Oh, yang benar saja 502 00:33:14,618 --> 00:33:18,956 Kau pikir aku menangis Tidak 503 00:33:19,623 --> 00:33:22,042 Aku tak ingin menulis lagu 504 00:33:22,126 --> 00:33:26,255 Karena aku tak mau dikira Masih peduli, tidak 505 00:33:26,338 --> 00:33:29,341 Namun, kau masih menunggu teleponku 506 00:33:29,967 --> 00:33:32,261 Sayang, aku sudah melupakan 507 00:33:32,344 --> 00:33:37,141 Kurasa kau juga harus begitu Aku tak ingin ragu 508 00:33:37,224 --> 00:33:39,768 Mungkin kau harus tahu itu 509 00:33:40,185 --> 00:33:43,897 Ibuku hanya membencimu Bukan semua orang 510 00:33:45,357 --> 00:33:49,778 Aku benci mengakui aku salah 511 00:33:50,320 --> 00:33:55,701 Aku terlalu fokus bekerja Tak tahu apa yang terjadi 512 00:33:55,784 --> 00:33:57,453 Namun, kini kutahu 513 00:33:58,245 --> 00:34:01,331 Lebih nyaman tidur sendiri 514 00:34:01,415 --> 00:34:05,919 Jika kau terlalu menyukai penampilanmu 515 00:34:06,003 --> 00:34:09,423 Oh, Sayang, pergilah Dan cintai dirimu sendiri 516 00:34:11,008 --> 00:34:16,597 Jika kau kira Aku masih berharap 517 00:34:16,680 --> 00:34:19,516 Pergilah dan cintai dirimu sendiri 518 00:34:21,477 --> 00:34:25,147 Saat kau bilang pendapatku keliru 519 00:34:26,398 --> 00:34:30,110 Membujukku untuk melupakan Asal-usulku 520 00:34:31,403 --> 00:34:35,616 Aku merasa begitu hina dan aku rapuh 521 00:34:36,492 --> 00:34:40,162 Bodohkah aku membiarkanmu Memasuki hidupku? 522 00:34:40,245 --> 00:34:41,246 Mainkan. 523 00:34:41,330 --> 00:34:46,293 Jika kau terlalu menyukai penampilanmu 524 00:34:46,376 --> 00:34:50,172 Oh, Sayang, pergilah Dan cintai dirimu sendiri 525 00:34:51,381 --> 00:34:57,304 Jika kau kira aku masih berharap 526 00:34:57,387 --> 00:34:59,932 Pergilah dan cintai dirimu sendiri 527 00:35:32,089 --> 00:35:33,340 26 HARI MENJELANG KONSER 528 00:35:33,423 --> 00:35:36,343 Hari ini saatnya pindah dari CenterStaging ke PRG. 529 00:35:36,426 --> 00:35:38,720 Kami latihan. Hari pertama di panggung. 530 00:35:38,804 --> 00:35:39,805 MIKE DREW SUTRADARA MULTI-KAMERA 531 00:35:39,888 --> 00:35:41,807 Band, penari bersama-sama. 532 00:35:41,890 --> 00:35:45,060 Mulai melakukan latihan lengkap. Menyelaraskan susunan acara. 533 00:35:45,727 --> 00:35:49,189 Kami membangun panggung di sini. Latihan pertama kalinya. 534 00:35:49,273 --> 00:35:51,900 Menggabungkan semua. Kerja keras. 535 00:35:51,984 --> 00:35:53,569 Semua orang dites. 536 00:36:18,343 --> 00:36:19,720 Nicholas? 537 00:36:19,803 --> 00:36:22,347 -Halo. -Halo, Justin. 538 00:36:25,809 --> 00:36:27,394 -Kuambil pelantang suara. -Ya. 539 00:36:27,477 --> 00:36:28,979 Kau mau mulai dari mana? 540 00:36:29,062 --> 00:36:30,898 Where Are Ü Now. What Do You Mean? 541 00:36:30,981 --> 00:36:33,609 Sama seperti kemarin. Jika mudah, kuberi tahu. 542 00:36:33,692 --> 00:36:35,527 -Jika sulit, kita bisa... -Bagus. 543 00:36:41,783 --> 00:36:43,327 Ini... Itu bagian yang aku tidak tahu. 544 00:36:47,748 --> 00:36:49,082 Geser. Dada. 545 00:36:51,376 --> 00:36:53,128 -Ini... -Geser, dada, wajah. 546 00:36:53,211 --> 00:36:56,131 -Dada? -Ya. Geser. Badan. Wajah 547 00:36:57,633 --> 00:36:58,675 Seluruh badan. 548 00:36:59,760 --> 00:37:01,219 Lalu keluar. 549 00:37:01,303 --> 00:37:04,514 Baik, Semuanya. Kita akan latihan Where Are Ü Now dari awal. 550 00:37:05,182 --> 00:37:07,809 -Baik. -Mari kita latihan. 551 00:37:08,185 --> 00:37:10,938 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 552 00:37:13,190 --> 00:37:15,734 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 553 00:38:46,658 --> 00:38:50,454 Kubuka hatiku Saat sedang tertutup 554 00:38:50,954 --> 00:38:52,247 Akui saja 555 00:38:53,457 --> 00:38:57,335 Kuberi kau kepercayaan Namun, kau hanya memberi harapan 556 00:38:57,753 --> 00:38:59,254 Tak bisa kau sangkal 557 00:39:00,422 --> 00:39:04,176 Kini aku sendiri Dan kebahagiaanku sirna 558 00:39:04,885 --> 00:39:06,219 Katakan 559 00:39:06,303 --> 00:39:09,347 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 560 00:39:10,640 --> 00:39:11,767 Di mana kau? 561 00:39:13,185 --> 00:39:16,229 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 562 00:39:17,731 --> 00:39:19,357 Kau tak ada di mana-mana 563 00:39:20,108 --> 00:39:23,278 Saat kau sedih Aku tak meninggalkanmu 564 00:39:24,446 --> 00:39:26,656 Aku di sampingmu 565 00:39:26,740 --> 00:39:30,827 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 566 00:39:32,037 --> 00:39:34,581 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 567 00:39:45,801 --> 00:39:48,178 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 568 00:39:59,481 --> 00:40:02,025 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 569 00:40:12,994 --> 00:40:15,789 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 570 00:40:32,848 --> 00:40:36,893 Kuberi kau perhatian Saat yang lain mengabaikanmu 571 00:40:39,771 --> 00:40:43,483 Kuberi kau perlindungan Bagaimana menurutmu? 572 00:40:43,817 --> 00:40:46,403 Agar kau merasa aman 573 00:40:46,486 --> 00:40:50,907 Kulakukan itu Seperti orang lain 574 00:40:50,991 --> 00:40:52,492 Sungguh 575 00:40:53,326 --> 00:40:57,622 Aku berlutut Saat yang lain tak memohon 576 00:40:57,998 --> 00:40:59,291 Oh, Tuhan 577 00:41:04,629 --> 00:41:07,757 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 578 00:41:11,511 --> 00:41:14,181 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 579 00:41:14,264 --> 00:41:18,435 Aku membutuhkanmu Aku membutuhkanmu 580 00:41:18,518 --> 00:41:20,687 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 581 00:41:20,770 --> 00:41:24,191 Aku membutuhkanmu Aku membutuhkanmu 582 00:41:25,233 --> 00:41:27,527 Aku sangat membutuhkanmu 583 00:41:39,164 --> 00:41:41,541 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 584 00:41:52,677 --> 00:41:55,138 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 585 00:42:06,358 --> 00:42:09,110 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 586 00:42:20,038 --> 00:42:23,583 Aku sangat membutuhkanmu Aku sangat membutuhkanmu 587 00:42:50,318 --> 00:42:52,279 Apa maksudmu? 588 00:42:54,322 --> 00:42:57,701 Saat kau mengangguk setuju Padahal kau ingin menolak 589 00:42:57,784 --> 00:42:59,369 Apa maksudmu? 590 00:43:01,788 --> 00:43:05,625 Saat kau tak ingin aku pergi Namun, kau memintaku pergi 591 00:43:05,709 --> 00:43:07,585 Apa maksudmu? 592 00:43:09,087 --> 00:43:11,131 Oh, apa maksudmu? 593 00:43:11,923 --> 00:43:14,926 Kau bilang sedang buru-buru Apa maksudmu? 594 00:43:15,760 --> 00:43:18,513 Oh, apa maksudmu? 595 00:43:19,597 --> 00:43:22,017 Teguhkan pendirianmu Apa maksudmu? 596 00:43:23,643 --> 00:43:26,438 Kau sangat membingungkan 597 00:43:27,480 --> 00:43:30,275 Kucoba mengerti Katakan yang jelas 598 00:43:31,359 --> 00:43:34,529 Entah kau senang atau tidak 599 00:43:35,196 --> 00:43:37,991 Tak ingin kita berakhir Mulai dari mana? 600 00:43:38,325 --> 00:43:41,661 Awalnya kau ingin ke kiri Lalu kau ke kanan 601 00:43:42,412 --> 00:43:45,707 Ingin bertengkar sepanjang siang Bercinta sepanjang malam 602 00:43:46,374 --> 00:43:49,336 Awalnya kau naik, lalu kau turun Lalu di tengah-tengah 603 00:43:49,878 --> 00:43:53,131 Oh, aku sungguh ingin tahu Apa maksudmu? 604 00:43:55,800 --> 00:43:59,179 Saat kau mengangguk setuju Padahal kau ingin menolak 605 00:43:59,262 --> 00:44:00,430 Apa maksudmu? 606 00:44:03,391 --> 00:44:07,062 Saat kau tak ingin aku pergi Namun, kau memintaku pergi 607 00:44:07,145 --> 00:44:08,438 Apa... 608 00:44:08,521 --> 00:44:10,482 Aku ingin tahu 609 00:44:10,565 --> 00:44:12,567 Oh, apa maksudmu? 610 00:44:13,693 --> 00:44:16,363 Kau bilang kehabisan waktu Apa maksudmu? 611 00:44:16,446 --> 00:44:19,949 Oh, Sayang Oh, apa maksudmu? 612 00:44:21,117 --> 00:44:24,079 Teguhkan pendirianmu Apa maksudmu? 613 00:44:25,038 --> 00:44:27,999 Kau melarang keras aku pergi 614 00:44:28,917 --> 00:44:31,878 Kucoba mengalah tetapi tidak bisa 615 00:44:32,712 --> 00:44:35,924 Kau ingin menjelaskan Tetapi malah berkhotbah 616 00:44:36,674 --> 00:44:39,469 Sejak awal kau bilang Tak ingin ini berakhir 617 00:44:39,761 --> 00:44:43,390 Awalnya kau ingin ke kiri Lalu kau ingin ke kanan 618 00:44:43,765 --> 00:44:47,018 Ingin bertengkar sepanjang siang Bercinta sepanjang malam 619 00:44:47,560 --> 00:44:50,939 Awalnya kau naik, lalu turun Lalu di tengah-tengah 620 00:44:51,272 --> 00:44:54,776 Oh, aku sungguh ingin tahu Apa maksudmu? 621 00:44:57,153 --> 00:45:00,657 Saat kau mengangguk setuju Padahal kau ingin menolak 622 00:45:00,740 --> 00:45:02,534 Apa maksudmu? 623 00:45:04,786 --> 00:45:08,415 Saat kau tak ingin aku pergi Namun, kau memintaku pergi 624 00:45:08,498 --> 00:45:09,874 Apa... 625 00:45:09,958 --> 00:45:11,918 Aku ingin tahu 626 00:45:12,001 --> 00:45:13,795 Oh, apa maksudmu? 627 00:45:14,712 --> 00:45:18,299 Karena kau kehabisan waktu Apa maksudmu? 628 00:45:18,716 --> 00:45:21,511 Oh, apa maksudmu? 629 00:45:22,720 --> 00:45:25,432 Tetapkan pendirianmu Apa maksudmu? 630 00:45:25,723 --> 00:45:26,766 Ayo! 631 00:45:28,268 --> 00:45:31,729 Oh, saat kau mengangguk setuju 632 00:45:31,813 --> 00:45:34,732 Padahal kau ingin menolak Apa maksudmu? 633 00:45:37,485 --> 00:45:39,529 Saat kau tak ingin aku pergi 634 00:45:39,612 --> 00:45:42,490 Namun, kau memintaku pergi Apa maksudmu? 635 00:45:42,574 --> 00:45:43,741 Langsung saja katakan 636 00:45:44,617 --> 00:45:46,494 Oh, apa maksudmu? 637 00:45:47,495 --> 00:45:50,206 Namun, kau kehabisan waktu Apa maksudmu? 638 00:45:51,374 --> 00:45:53,543 Oh, apa maksudmu? 639 00:45:55,170 --> 00:45:57,881 Tetapkan pendirianmu Apa maksudmu? 640 00:46:08,016 --> 00:46:09,142 21 HARI JELANG KONSER 641 00:46:09,225 --> 00:46:10,810 -Hari ini Justin datang? -Tidak. 642 00:46:10,894 --> 00:46:11,978 Tidak apa-apa. 643 00:46:12,061 --> 00:46:13,521 NICK DeMOURA POSITIF COVID-19. 644 00:46:13,605 --> 00:46:14,481 GEJALANYA RINGAN, 645 00:46:14,564 --> 00:46:16,983 TETAPI DIA HARUS ISOMAN 14 HARI DAN TAK BISA LATIHAN. 646 00:46:17,066 --> 00:46:18,234 Karena aku bahagia... 647 00:46:20,987 --> 00:46:22,530 Tim kita aman? 648 00:46:22,614 --> 00:46:25,992 Itu yang kita butuhkan. Aku sangat membutuhkan Nick. 649 00:46:26,659 --> 00:46:28,161 Kita sampai dititik itu. 650 00:46:31,789 --> 00:46:32,916 Hei, Nick. 651 00:46:33,541 --> 00:46:35,335 Semua negatif pagi ini. 652 00:46:37,921 --> 00:46:39,756 Semoga terus begitu. 653 00:46:40,715 --> 00:46:43,134 Terkena COVID, entah dari mana 654 00:46:43,218 --> 00:46:45,553 dan coba bekerja dari rumah, mengirim catatan, 655 00:46:45,637 --> 00:46:48,223 itu hal tersulit untuk acara ini. 656 00:46:48,932 --> 00:46:50,934 Kami sangat cemas. 657 00:46:51,017 --> 00:46:53,770 Menjaga semua tetap sehat tantangan besar. 658 00:46:53,853 --> 00:46:54,938 Sudah. 659 00:46:58,983 --> 00:47:02,820 Dites setiap pagi. 660 00:47:03,780 --> 00:47:05,907 Sudah berapa kali tes COVID? 661 00:47:05,990 --> 00:47:07,408 Sekitar 20.000. 662 00:47:09,869 --> 00:47:13,456 Persiapan tampil selama COVID menantang. 663 00:47:13,540 --> 00:47:16,084 -Kau siap dites? -Aku siap... 664 00:47:16,709 --> 00:47:19,754 Kami harus dites usap setiap hari. 665 00:47:20,421 --> 00:47:23,049 Kami dites cepat enam hari sepekan. 666 00:47:23,132 --> 00:47:25,134 Lalu PCR pada hari Senin. 667 00:47:25,635 --> 00:47:29,681 Sangat ketat, karena kami tak ingin kehilangan siapa pun. 668 00:47:29,764 --> 00:47:32,183 Kita akan makin ketat untuk urusan COVID. 669 00:47:32,267 --> 00:47:35,144 Akan kusemprot kamar kalian dengan disinfektan. 670 00:47:35,228 --> 00:47:37,855 Hanya lingkaran teman-temanmu. 671 00:47:38,731 --> 00:47:41,192 Karena kami menari, sistem imun kami... 672 00:47:41,276 --> 00:47:42,860 -Kau mengerti? -Ya. 673 00:47:42,944 --> 00:47:46,489 Tak ada yang bisa kita lakukan. Kuminum teh dan vitamin. 674 00:47:46,573 --> 00:47:48,032 Kita harus lakukan itu. 675 00:47:48,116 --> 00:47:50,660 -Ini gila. -Tatanan baru, Johnny. 676 00:47:50,743 --> 00:47:53,288 -Tahun 2020. -Kita akan upayakan yang terbaik. 677 00:47:55,290 --> 00:47:56,708 Tak ada yang bekerja. 678 00:47:56,791 --> 00:47:59,127 Kami sangat beruntung punya acara ini, 679 00:47:59,210 --> 00:48:02,463 jadi, semua orang menghormati aturan COVID. 680 00:48:04,090 --> 00:48:05,883 14 HARI MENJELANG KONSER 681 00:48:05,967 --> 00:48:09,470 PERSIAPAN TERUS DILAKUKAN SELAGI NICK DALAM PEMULIHAN DI RUMAH. 682 00:48:10,555 --> 00:48:13,558 Setelah memotong rambutmu kita akan melatih... 683 00:48:14,142 --> 00:48:16,436 Ukurannya sudah kemarin. 684 00:48:16,519 --> 00:48:17,937 -Sudah? -Ya. 685 00:48:18,021 --> 00:48:18,980 Baik, bagus. 686 00:48:22,358 --> 00:48:24,819 Semua ini lampu bergerak. 687 00:48:25,945 --> 00:48:27,822 Di sini juga ada laser. 688 00:48:27,905 --> 00:48:31,326 Teknik piro belum pasti, semoga bisa hari ini. 689 00:48:32,327 --> 00:48:34,329 13 HARI MENJELANG KONSER 690 00:48:34,412 --> 00:48:36,998 12 HARI MENJELANG KONSER 691 00:48:37,081 --> 00:48:39,751 11 HARI MENJELANG KONSER 692 00:48:41,544 --> 00:48:43,504 Kalian baik-baik saja? 693 00:48:43,588 --> 00:48:44,797 -Aku baik, Kawan. -Ya. 694 00:48:44,881 --> 00:48:46,549 Kalian cocok. 695 00:48:51,846 --> 00:48:54,599 Sedang ada pandemi, jika kalian belum dengar. 696 00:48:55,183 --> 00:48:59,520 Seperti protokol kesehatan lainnya, jika ada yang membuka maskernya, 697 00:48:59,604 --> 00:49:02,231 tegur dia, "Hei, Kawan, maskernya." 698 00:49:02,690 --> 00:49:06,986 Sudah tiga bulan kami mengukur berat untuk atap ini. 699 00:49:07,904 --> 00:49:11,658 Ayo siapkan rangkanya. Susun sebagian, dirikan, jepit. 700 00:49:11,741 --> 00:49:16,204 Berikutnya sambungan, sambungan tengah, dek. Kau langsung kerjakan pagar. 701 00:49:17,205 --> 00:49:19,624 Sesuai jadwal. Kayu lapis sudah dipasang. 702 00:49:19,707 --> 00:49:20,708 8 HARI MENJELANG KONSER 703 00:49:20,792 --> 00:49:22,960 Grup tayangan langsung disiapkan. 704 00:49:23,044 --> 00:49:25,922 Tata cahaya dan suara mulai dipasang. 705 00:49:31,552 --> 00:49:33,846 7 HARI MENJELANG KONSER 706 00:49:35,098 --> 00:49:38,351 NICK TELAH SELESAI ISOMAN DAN HASIL TESNYA NEGATIF. 707 00:49:38,434 --> 00:49:41,813 DIA MENUNGGU HASIL NEGATIF KEDUA SEBELUM DIA BISA KEMBALI BERLATIH. 708 00:49:41,896 --> 00:49:44,732 Aku terjebak di rumah, isoman. 709 00:49:44,816 --> 00:49:47,360 Tim kami hebat, jadi semua bisa beres, 710 00:49:47,443 --> 00:49:50,446 tetapi berusaha sehat agar bisa kembali bekerja. 711 00:49:57,578 --> 00:50:02,250 Apa kabar, Kawan? Tes cepatku negatif. 712 00:50:02,709 --> 00:50:06,713 Aku masih menunggu hasil PCR, akan keluar sekitar pukul 15.00. 713 00:50:11,551 --> 00:50:13,010 Nick negatif. 714 00:50:26,107 --> 00:50:28,776 Siapa mau dipeluk? 715 00:50:31,529 --> 00:50:33,573 Tak ada yang mau memelukmu. 716 00:50:33,990 --> 00:50:35,283 Selamat datang kembali. 717 00:50:35,366 --> 00:50:36,617 Selamat datang kembali. 718 00:50:36,701 --> 00:50:39,078 Hei, Nick DeMoura kembali. 719 00:50:39,704 --> 00:50:42,749 Terima kasih telah luar bisa selama aku pergi 720 00:50:42,832 --> 00:50:47,086 dan terima kasih kepada Tucker dan Johnny sebagai penanggung jawab. 721 00:50:47,503 --> 00:50:50,089 Bagiku, saat ini kita di posisi 722 00:50:50,173 --> 00:50:53,468 di mana aku ingin coba menyatukan semuanya 723 00:50:53,551 --> 00:50:55,428 dan merangkai semuanya, 724 00:50:55,511 --> 00:50:57,805 menyusun semua dan lihat hasilnya. 725 00:50:57,889 --> 00:51:00,850 Terima kasih kalian luar biasa selama aku pergi. 726 00:51:00,933 --> 00:51:02,810 Kuhargai itu. Baiklah. 727 00:51:04,437 --> 00:51:05,480 Baik. 728 00:51:06,272 --> 00:51:11,068 Kurasa aku belajar menghargai orang-orang terdekatku. 729 00:51:11,152 --> 00:51:13,404 Pertemanan dan hubunganku. 730 00:51:14,322 --> 00:51:18,201 Itu dia. Satu-satunya. 731 00:51:18,284 --> 00:51:23,247 Nicky D! 732 00:51:23,956 --> 00:51:25,041 Nick DeMoura. 733 00:51:31,005 --> 00:51:31,839 Ayo. 734 00:51:33,007 --> 00:51:35,092 Kita di sini, Sayang! 735 00:51:35,510 --> 00:51:37,303 Ayo! 736 00:51:54,028 --> 00:51:59,742 Ya, kau menggemaskan Menggemaskan 737 00:52:00,701 --> 00:52:05,873 Ya, kau menggemaskan Menggemaskan 738 00:52:05,957 --> 00:52:07,333 Katakan, aku akan datang 739 00:52:07,416 --> 00:52:10,586 Ya, Sayang 740 00:52:10,670 --> 00:52:14,090 Siang maupun malam Katakan, aku datang 741 00:52:14,173 --> 00:52:17,134 Ya, Sayang 742 00:52:17,218 --> 00:52:19,178 Di pagi hari maupun malam 743 00:52:20,888 --> 00:52:23,558 Gadis istimewa 744 00:52:23,641 --> 00:52:26,936 Tak pernah diam, Kau selalu bergerak 745 00:52:27,019 --> 00:52:30,231 Tak biasa, kau nomor satu 746 00:52:30,314 --> 00:52:33,276 Ya, tiap kali aku datang Kau berhasil 747 00:52:33,359 --> 00:52:34,277 Baiklah 748 00:52:34,360 --> 00:52:38,322 Sama rata, kusuka caramu membaginya Uang banyak, bantu menghabiskan, Sayang 749 00:52:38,406 --> 00:52:41,993 Nyalakan lampu, senang-senang Pesawat siap, menikmati mentari 750 00:52:42,076 --> 00:52:43,369 Ya 751 00:52:43,452 --> 00:52:46,455 Mataku kembali bersinar, Kakiku kembali tegak, ya 752 00:52:46,539 --> 00:52:52,503 Ya, kau menggemaskan Menggemaskan 753 00:52:53,254 --> 00:52:58,426 Ya, kau menggemaskan Menggemaskan 754 00:52:58,509 --> 00:53:02,638 Katakan, aku akan datang Ya, Sayang 755 00:53:03,431 --> 00:53:06,809 Malam maupun siang Katakan, aku akan datang 756 00:53:06,893 --> 00:53:09,770 Ya, Sayang 757 00:53:09,854 --> 00:53:12,106 Pagi maupun malam 758 00:53:13,399 --> 00:53:16,611 Berdiri, membuatku selalu tegak 759 00:53:16,694 --> 00:53:19,488 Kehilangan kendali, kau meringankan 760 00:53:19,572 --> 00:53:23,117 Kau buat aku merasa bersalah, tanpa ragu 761 00:53:23,200 --> 00:53:26,120 Dan kau tak pernah kehabisan kata 762 00:53:27,038 --> 00:53:30,958 Sama rata, kusuka caramu membaginya Uang banyak, bantu aku menghabiskan 763 00:53:31,042 --> 00:53:34,462 Nyalakan lampu, senang-senang Pesawat siap, menikmati mentari 764 00:53:34,545 --> 00:53:35,796 Ya 765 00:53:35,880 --> 00:53:39,091 Mataku kembali bersinar Kakiku kembali tegak, ya 766 00:53:39,175 --> 00:53:45,014 Ya, kau menggemaskan Menggemaskan 767 00:53:45,681 --> 00:53:51,103 Ya, kau menggemaskan Menggemaskan 768 00:53:51,187 --> 00:53:55,733 Katakan, aku akan datang Ya, Sayang 769 00:53:56,067 --> 00:53:59,362 Malam maupun siang Katakan, aku akan datang 770 00:53:59,445 --> 00:54:02,323 Ya, Sayang 771 00:54:02,615 --> 00:54:04,492 Pagi maupun malam 772 00:54:06,869 --> 00:54:09,705 Naik Lamborghini, aku akan datang 773 00:54:09,789 --> 00:54:13,292 Pakai sandal Drew House dengan tersenyum 774 00:54:13,376 --> 00:54:16,379 Aku gembira kau gadisku 775 00:54:17,046 --> 00:54:19,757 Kau menggemaskan 776 00:54:19,840 --> 00:54:22,093 Menggemaskan 777 00:54:22,176 --> 00:54:24,762 Kau menggemaskan 778 00:54:31,686 --> 00:54:37,566 Ya, kau menggemaskan Menggemaskan 779 00:54:38,359 --> 00:54:43,656 Ya, kau menggemaskan Menggemaskan 780 00:54:43,739 --> 00:54:48,452 Katakan, aku akan datang Ya, Sayang 781 00:54:48,536 --> 00:54:51,914 Malam maupun siang Katakan, aku akan datang 782 00:54:51,998 --> 00:54:54,875 Ya, Sayang 783 00:54:54,959 --> 00:54:57,169 Pagi maupun malam 784 00:55:19,900 --> 00:55:21,902 Pagi maupun malam 785 00:56:05,988 --> 00:56:09,492 Bunga bermekaran saat mentari menerpa 786 00:56:09,575 --> 00:56:12,828 Bulan muncul, pasang Di depan mata kita 787 00:56:12,912 --> 00:56:16,248 Agresif tetapi lembut Kau cium bibirku 788 00:56:16,332 --> 00:56:18,793 Kita saling melengkapi 789 00:56:19,627 --> 00:56:23,172 Perasaan kita makin dalam Melebihi sentuhan 790 00:56:23,255 --> 00:56:26,509 Lebih dalam dari lautan Kita tak pernah bisa menembusnya 791 00:56:26,592 --> 00:56:29,970 Siang malam kita Bukan tanpa sebab 792 00:56:30,054 --> 00:56:33,557 Tak pernah puas Aku hanya untukmu 793 00:56:33,641 --> 00:56:37,061 Hujan paling lebat pada bulan April 794 00:56:37,144 --> 00:56:40,564 Kehidupan harus seimbang 795 00:56:40,648 --> 00:56:43,943 Bumi terus berputar Kita bernapas 796 00:56:44,026 --> 00:56:48,739 Bersyukur Cintaku kepadamu abadi, ya 797 00:56:50,574 --> 00:56:52,326 Bukan sesaat, tetapi selamanya 798 00:56:52,409 --> 00:56:56,163 Memang terdengar tak biasa, ya 799 00:56:56,747 --> 00:57:00,376 Bersyukurlah selalu Itulah yang kita berdua inginkan 800 00:57:00,459 --> 00:57:03,170 Abadi 801 00:57:03,879 --> 00:57:09,718 Hanya kau yang bisa memilikiku Sebut itu tak biasa 802 00:57:10,719 --> 00:57:14,473 Cinta kita abadi, ya 803 00:57:27,528 --> 00:57:30,614 Membayangkan kita di luar Selama ini 804 00:57:30,698 --> 00:57:35,286 Melewati musim ini Tak pernah bertemu tanpa alasan 805 00:57:35,369 --> 00:57:41,375 Mari kita melangkah maju, mencari Perspektif baru untuk kehidupan 806 00:57:42,793 --> 00:57:46,088 Hujan paling lebat pada bulan April 807 00:57:46,172 --> 00:57:49,466 Kehidupan harus seimbang 808 00:57:49,550 --> 00:57:52,887 Bumi terus berputar Kita bernapas 809 00:57:52,970 --> 00:57:57,808 Bersyukur Cintaku kepadamu abadi, ya 810 00:57:59,518 --> 00:58:01,437 Bukan untuk sesaat, tetapi selamanya 811 00:58:01,520 --> 00:58:05,024 Memang terdengar tak biasa, ya 812 00:58:05,858 --> 00:58:09,236 Bersyukurlah selalu Itulah yang kita berdua inginkan 813 00:58:09,320 --> 00:58:12,406 Abadi 814 00:58:12,948 --> 00:58:18,829 Hanya kau yang bisa memilikiku Sebut itu tak biasa 815 00:58:19,830 --> 00:58:23,709 Cinta kita abadi, ya 816 00:59:47,001 --> 00:59:48,877 6 HARI MENJELANG KONSER 817 00:59:50,212 --> 00:59:53,465 Ini Lauren. Dia orang serbabisa. 818 00:59:53,549 --> 00:59:56,844 Dia melakukan semua yang kita bayangkan. 819 00:59:56,927 --> 00:59:59,138 Bersyukur ada dia dalam hidupku. 820 00:59:59,221 --> 01:00:01,807 Berapa lama kau bekerja bersama Justin? 821 01:00:01,890 --> 01:00:03,892 Ini tahun kesebelasku. 822 01:00:04,810 --> 01:00:09,440 Pertama kali bertemu Justin, dia masih sangat muda, 823 01:00:10,107 --> 01:00:11,525 berusaha mencari jati diri. 824 01:00:11,608 --> 01:00:13,610 Namun, kini, 825 01:00:13,694 --> 01:00:19,033 di usianya sekarang, kulihat seorang pemimpin muda, penghibur berdedikasi. 826 01:00:21,618 --> 01:00:23,287 Kalian merasa siap? 827 01:00:23,370 --> 01:00:24,455 -Ya. -Ya! 828 01:00:24,997 --> 01:00:26,957 -Bagaimana perasaanmu? -Sangat siap. 829 01:00:27,041 --> 01:00:28,584 Sungguh. 830 01:00:28,667 --> 01:00:31,211 Bagaimana menurutmu venue-nya? 831 01:00:31,295 --> 01:00:34,882 Pegawai Hotel Beverly Hilton luar biasa. 832 01:00:34,965 --> 01:00:36,800 Mereka melakukan banyak hal 833 01:00:36,884 --> 01:00:40,346 untuk memastikan tak hanya konsernya yang aman, 834 01:00:40,429 --> 01:00:43,057 tetapi orang-orang yang datang juga aman. 835 01:00:43,140 --> 01:00:46,894 Kita harus hentikan? Kita tidak mau ini sekarang. 836 01:00:46,977 --> 01:00:47,811 Ya, petir. 837 01:00:47,895 --> 01:00:50,314 Bagaimana laporan cuacanya? 838 01:00:50,397 --> 01:00:52,358 -Dua belas... -Gunturnya di sini. 839 01:00:52,441 --> 01:00:54,735 Jadi, petirnya di belakangnya 840 01:00:56,612 --> 01:01:00,074 Lanjutkan hingga hujan turun, lalu kita hentikan. 841 01:01:00,157 --> 01:01:04,036 Guntur bergemuruh dan petir menyambar. Hujan semalaman. 842 01:01:04,119 --> 01:01:07,164 Jika berbahaya dan besar, kami masuk. 843 01:01:07,956 --> 01:01:10,084 -Christopher. -Ada apa? 844 01:01:10,167 --> 01:01:13,045 Kapan panggungnya siap besok malam? 845 01:01:13,128 --> 01:01:14,505 Astaga, lihat hujannya. 846 01:01:18,300 --> 01:01:19,176 Ya. 847 01:01:19,885 --> 01:01:22,179 Hujan menghambat pembangunan panggung, 848 01:01:22,262 --> 01:01:24,139 jadi mundur satu hari. 849 01:01:24,598 --> 01:01:27,267 Karena petir, tak bisa memakai logam dan perancah, 850 01:01:27,351 --> 01:01:28,602 dan lainnya. 851 01:01:28,685 --> 01:01:31,647 Di LA tak pernah hujan, karena itu sewanya mahal. 852 01:01:35,734 --> 01:01:37,152 Kau ikut, Buns? 853 01:01:38,612 --> 01:01:39,530 Kita sudah sampai. 854 01:01:44,993 --> 01:01:47,955 -Kami sampai. -Sampai. 855 01:01:48,414 --> 01:01:50,124 -Apa kabar, Ror? -Baik. 856 01:01:50,249 --> 01:01:53,752 -Coba menghindari hujan. Agar tak basah. -Ya. 857 01:01:54,503 --> 01:01:56,547 Kupayungi, Sayang. 858 01:02:01,844 --> 01:02:04,179 Istriku tak mau namanya dipanggil malam ini, 859 01:02:04,263 --> 01:02:07,391 tetapi akan tetap kulakukan karena aku sangat mencintainya. 860 01:02:07,474 --> 01:02:10,978 Aku tak tahu dia di mana, tetapi dia ada di sana. 861 01:02:11,061 --> 01:02:14,523 Ingin kukatakan, Sayang, aku sangat mencintaimu. 862 01:02:14,606 --> 01:02:16,984 Aku bahagia dalam perjalanan ini bersamamu. 863 01:02:17,067 --> 01:02:20,279 Kau cinta sejati dalam hidupku 864 01:02:20,362 --> 01:02:23,699 dan lagu ini kudedikasikan untukmu, di mana pun kau berada. 865 01:02:36,253 --> 01:02:39,465 Banyak cerita tentang pendosa 866 01:02:41,800 --> 01:02:44,553 Kurasa aku tak bisa menjadi orang suci 867 01:02:47,055 --> 01:02:50,476 Mungkin aku turun ke sungai itu 868 01:02:52,060 --> 01:02:54,855 Karena cara langit membuka saat kita bersentuhan 869 01:02:54,938 --> 01:02:56,815 Ya, itu membuatku berkata 870 01:02:56,899 --> 01:03:01,445 Caramu memelukku Memelukku 871 01:03:02,696 --> 01:03:06,492 Terasa begitu agung 872 01:03:07,117 --> 01:03:08,202 Ayo! 873 01:03:08,285 --> 01:03:11,955 Sungguh Berlari cepat ke altar 874 01:03:12,039 --> 01:03:13,624 Tak ingin menunggu lagi 875 01:03:13,707 --> 01:03:17,044 Karena caramu memelukku Memelukku 876 01:03:17,127 --> 01:03:19,588 Terasa begitu agung 877 01:03:20,422 --> 01:03:23,425 Aku tak pandai bermain drama 878 01:03:25,636 --> 01:03:28,722 Aku tak bisa berpura-pura 879 01:03:28,805 --> 01:03:31,183 Tidak 880 01:03:31,266 --> 01:03:34,478 Aku tidak percaya nirwana 881 01:03:36,313 --> 01:03:38,941 Namun, cara kita bercinta Membuatku hidup 882 01:03:39,024 --> 01:03:40,943 Sayang, tak bisa kujelaskan 883 01:03:41,026 --> 01:03:44,613 Karena caramu memelukku Memelukku 884 01:03:46,615 --> 01:03:50,244 Terasa begitu agung 885 01:03:50,327 --> 01:03:51,286 AGUNG 886 01:03:51,370 --> 01:03:52,412 Ayo! 887 01:03:52,496 --> 01:03:56,041 Sungguh Berlari cepat ke altar 888 01:03:56,124 --> 01:03:57,668 Tak ingin menunggu lagi 889 01:03:57,751 --> 01:04:01,255 Karena caramu memelukku Memelukku 890 01:04:01,338 --> 01:04:03,840 Terasa begitu agung 891 01:04:04,675 --> 01:04:08,303 Mereka bilang kita terlalu muda Germo dan pemain bilang, 892 01:04:08,387 --> 01:04:11,598 "Jangan buru-buru" Orang bijak bilang, "Pikirlah masak-masak" 893 01:04:12,140 --> 01:04:14,560 Entahlah 894 01:04:15,727 --> 01:04:17,688 Mereka bilang kita terlalu muda 895 01:04:17,771 --> 01:04:20,774 Germo dan pemain bilang, "Jangan buru-buru" 896 01:04:20,857 --> 01:04:25,112 Orang bijak bilang, "Pikirlah masak-masak" Entahlah 897 01:04:27,948 --> 01:04:32,035 Karena caramu memelukku Memelukku 898 01:04:33,620 --> 01:04:38,125 Terasa begitu agung 899 01:04:39,209 --> 01:04:42,963 Sungguh Berlari cepat ke altar 900 01:04:43,046 --> 01:04:44,631 Tak ingin menunggu lagi 901 01:04:44,715 --> 01:04:48,510 Sungguh Berlari cepat ke altar 902 01:04:50,137 --> 01:04:54,308 Sungguh Berlari cepat ke altar 903 01:04:54,391 --> 01:04:55,642 Tak ingin menunggu lagi 904 01:04:55,726 --> 01:04:58,979 Karena caramu memelukku Memelukku 905 01:04:59,062 --> 01:05:04,276 Terasa begitu agung 906 01:05:36,933 --> 01:05:40,812 Baik. Lagu berikutnya, Intentions. Jesse, ini giliranmu. Mainkan. 907 01:05:54,409 --> 01:05:57,204 Sempurna, tak perlu dipoles 908 01:05:57,579 --> 01:06:00,540 Cantik, membuat mereka tergila-gila Kau menawan 909 01:06:00,624 --> 01:06:04,086 Kulimpahi kau perhatian 910 01:06:04,169 --> 01:06:07,297 Ya, inilah niatku 911 01:06:07,381 --> 01:06:10,592 Tetap di dapur memasak Membuat roti sendiri 912 01:06:10,676 --> 01:06:13,595 Hati penuh kesetaraan, kau baik 913 01:06:13,679 --> 01:06:16,973 Pastikan kau tak mengharap pamrih 914 01:06:17,057 --> 01:06:19,976 Ya, inilah niatku 915 01:06:20,227 --> 01:06:23,146 Salut ke ayah dan ibumu karena membentukmu 916 01:06:23,605 --> 01:06:26,358 Hormatku Mereka membesarkanmu dengan baik 917 01:06:26,441 --> 01:06:28,985 Saat aku berkarya, kau penyemangatku 918 01:06:29,069 --> 01:06:32,030 Senyuman itu menceriakan hariku 919 01:06:32,114 --> 01:06:33,073 Ayo! 920 01:06:33,156 --> 01:06:36,243 Tak ada yang bisa Menjatuhkanmu 921 01:06:36,326 --> 01:06:39,287 Luar biasa, kau bos Kau kesayangan, kau juara 922 01:06:39,371 --> 01:06:41,873 Kau mudah dipilih 923 01:06:41,957 --> 01:06:46,086 Sentuhanmu luar biasa, tak bisa kutolak Sungguh, tak bisa kutolak 924 01:06:46,169 --> 01:06:49,131 Sempurna, tak perlu dipoles 925 01:06:49,214 --> 01:06:52,676 Cantik, membuat mereka tergila-gila Kau menawan 926 01:06:52,759 --> 01:06:56,012 Kulimpahi kau perhatian 927 01:06:56,096 --> 01:06:59,015 Ya, inilah niatku 928 01:06:59,099 --> 01:07:02,477 Tetap di dapur memasak Membuat roti sendiri 929 01:07:02,561 --> 01:07:05,605 Hati penuh kesetaraan, kau baik 930 01:07:05,689 --> 01:07:09,109 Pastikan kau tak mengharap pamrih 931 01:07:09,192 --> 01:07:11,695 Ya, inilah niatku 932 01:07:11,778 --> 01:07:15,031 Lolos, tak perlu persetujuan 933 01:07:15,115 --> 01:07:18,326 Semua bagus, jangan khawatir ditolak... 934 01:07:18,410 --> 01:07:21,288 Yang terbaik, kau di puncak 935 01:07:21,371 --> 01:07:23,582 Tak butuh dukungan, kau... 936 01:07:23,665 --> 01:07:24,833 Ayo! 937 01:07:24,916 --> 01:07:27,919 Kau jantungku, kau hatiku 938 01:07:28,003 --> 01:07:31,214 Kupilih cincin itu, seperti cincinku 939 01:07:31,298 --> 01:07:34,384 Mencintaimu sekarang, esok lebih lagi 940 01:07:34,468 --> 01:07:38,263 Itu yang kurasakan Seolah-olah kau tahu kau begitu 941 01:07:38,346 --> 01:07:41,057 Sempurna, tak perlu dipoles 942 01:07:41,141 --> 01:07:44,269 Cantik, membuat mereka tergila-gila Kau menawan 943 01:07:44,352 --> 01:07:47,939 Kulimpahi kau perhatian 944 01:07:48,023 --> 01:07:50,984 Ya, inilah niatku 945 01:07:51,067 --> 01:07:53,904 Tetap di dapur memasak Membuat roti sendiri 946 01:07:53,987 --> 01:07:57,324 -Lakukan -Hati penuh kesetaraan, kau baik 947 01:07:57,407 --> 01:08:00,368 -Baik -Pastikan kau tak mengharap pamrih 948 01:08:00,452 --> 01:08:03,538 -Ya -Ya, hanya inilah niatku 949 01:08:03,622 --> 01:08:06,416 Sempurna, tulus Tak butuh pamrih 950 01:08:06,500 --> 01:08:09,711 Mereka bilang "tujuan," Mereka tak ingin mandiri 951 01:08:09,795 --> 01:08:12,756 Bilang jangan mengganggu Perasaan kita 952 01:08:12,839 --> 01:08:14,591 Seimbang 953 01:08:14,674 --> 01:08:17,719 Dengar, kita butuh komitmen Kita akui itu 954 01:08:17,803 --> 01:08:19,513 Lucu kita mendengarkan 955 01:08:19,596 --> 01:08:22,766 Ini rahmat, karena kita mendapatkannya 956 01:08:22,849 --> 01:08:25,519 Kau yang terbaik Aku tak butuh saksi 957 01:08:26,269 --> 01:08:29,481 Akan kucari cincin Dan berharap itu sangat cocok 958 01:08:30,232 --> 01:08:33,235 Sempurna, tak perlu dipoles 959 01:08:33,318 --> 01:08:36,112 Cantik, membuat mereka tergila-gila Kau menawan 960 01:08:36,196 --> 01:08:39,699 Kulimpahi kau perhatian 961 01:08:39,783 --> 01:08:42,619 Ya, inilah niatku 962 01:08:42,702 --> 01:08:46,164 Tetap di dapur memasak Membuat roti sendiri 963 01:08:46,248 --> 01:08:49,000 Hati penuh kesetaraan, kau baik 964 01:08:49,459 --> 01:08:52,546 Pastikan kau tak mengharap pamrih 965 01:08:52,629 --> 01:08:57,634 Ya, inilah niatku 966 01:09:15,569 --> 01:09:19,072 0 HARI MENJELANG KONSER 967 01:09:23,326 --> 01:09:24,744 Hari konser. 968 01:09:30,375 --> 01:09:32,544 -Sayang. -Hai. 969 01:09:32,627 --> 01:09:34,045 Ini hari konser. 970 01:09:39,301 --> 01:09:41,344 Buster sangat bersemangat. 971 01:09:41,887 --> 01:09:45,098 Ya. Konsernya akan bagus. 972 01:09:45,181 --> 01:09:47,642 Konsernya akan bagus. Ya. 973 01:09:47,726 --> 01:09:51,146 Konsernya akan sangat bagus hari ini. Kita akan bersenang-senang. 974 01:09:51,897 --> 01:09:54,399 Ya. 975 01:09:55,108 --> 01:09:56,443 Ya. 976 01:09:59,195 --> 01:10:01,865 -Kau siap? -Semoga berhasil hari ini. Tak sabar. 977 01:10:03,491 --> 01:10:07,662 -Langit cerah hari ini. -Apa yang kita lakukan tadi malam? 978 01:10:08,246 --> 01:10:10,624 -Mandi uap. -Lalu? 979 01:10:10,707 --> 01:10:15,420 Kita masuk kamar dan kau memasang empat pelembap udara di kamar. 980 01:10:15,503 --> 01:10:18,298 Itu sangat membantu karena aku bangun dengan... 981 01:10:21,760 --> 01:10:22,928 Suaraku jernih. 982 01:10:23,803 --> 01:10:25,931 Tidak. Kita memakai masker. 983 01:10:26,014 --> 01:10:29,851 Ya, kini wajahku cerah. Kau bersemangat untuk malam ini, Sayang? 984 01:10:29,935 --> 01:10:31,311 Tentu. 985 01:10:31,394 --> 01:10:34,439 Aku ingin kau merasa baik. Aku ingin kau bahagia. 986 01:10:34,522 --> 01:10:35,357 Sama. 987 01:10:35,440 --> 01:10:38,777 Jika kau gugup, maka aku juga gugup. 988 01:10:38,860 --> 01:10:39,778 Aku tahu. 989 01:10:39,861 --> 01:10:42,822 Aku sangat senang. Merasa begitu berfokus. 990 01:10:42,906 --> 01:10:46,701 Merasa sangat siap. Sangat bersemangat. 991 01:10:47,327 --> 01:10:49,788 Aku merasa sedikit gugup. 992 01:10:52,916 --> 01:10:57,712 Aku merasa sangat siap. Terima kasih, Tuhan, untuk hari ini. 993 01:10:57,796 --> 01:10:59,255 Terima kasih untuk hidup ini. 994 01:11:02,300 --> 01:11:04,886 Dua belas jam menjelang konser. 995 01:11:06,721 --> 01:11:09,182 Apa resolusimu untuk tahun 2021? 996 01:11:09,265 --> 01:11:12,435 Resolusiku untuk tahun 2021... 997 01:11:14,020 --> 01:11:16,272 Resolusiku untuk tahun 2021 998 01:11:16,356 --> 01:11:20,360 terus membuat target 999 01:11:20,443 --> 01:11:24,614 dan menikmatinya. 1000 01:11:25,281 --> 01:11:27,784 Memprioritaskan keluarga. 1001 01:11:28,660 --> 01:11:32,497 Semoga kita bisa punya anak. 1002 01:11:33,164 --> 01:11:36,459 -Pada tahun 2021? -Ya, akhir tahun? 1003 01:11:36,543 --> 01:11:39,170 -Kita coba? -Entahlah. Baiklah, mungkin. 1004 01:11:40,005 --> 01:11:43,216 -Kita lihat saja. -Terserah kau, Sayang. 1005 01:11:44,134 --> 01:11:48,179 Hari spesial, malam spesial. Tahun Baru. 1006 01:11:48,972 --> 01:11:52,142 7 JAM MENJELANG KONSER 1007 01:11:56,396 --> 01:11:59,065 Jangan dekati ini saat mereka mati. 1008 01:11:59,274 --> 01:12:02,193 Hari konser! 1009 01:12:03,903 --> 01:12:08,033 Snoop, kau tak sabar menonton penampilan Ayah malam ini di TV? 1010 01:12:09,909 --> 01:12:11,536 Dia tak sabar, tenang. 1011 01:12:11,619 --> 01:12:12,912 Hari konser! 1012 01:12:12,996 --> 01:12:14,664 TAYLOR THOMAS PENARI 1013 01:12:14,748 --> 01:12:16,791 Astaga, aku sangat bersemangat. 1014 01:12:16,875 --> 01:12:20,962 Kunyalakan lilin sage kecil, penambah semangat. 1015 01:12:21,046 --> 01:12:22,797 Lipstik, losion... 1016 01:12:23,673 --> 01:12:27,093 Bulu mata. Harus banyak. 1017 01:12:27,177 --> 01:12:28,678 Malam Tahun Baru! 1018 01:12:30,638 --> 01:12:31,723 Selamat Tahun Baru! 1019 01:12:34,309 --> 01:12:35,852 Bagaimana perasaanmu, Harv? 1020 01:12:37,729 --> 01:12:39,147 Sedikit gugup. 1021 01:12:39,230 --> 01:12:40,940 HARV PENGARAH MUSIK & PEMAIN BAS 1022 01:12:41,024 --> 01:12:44,527 Gugup yang baik. Kadang tidak apa-apa merasa gugup. 1023 01:12:44,611 --> 01:12:47,238 Ini tahun yang gila. 1024 01:12:48,114 --> 01:12:51,659 Akan keren akhirnya bisa tampil di panggung dengan semuanya. 1025 01:12:51,743 --> 01:12:55,205 JB, band, penari, semuanya. 1026 01:12:55,288 --> 01:12:57,749 Akan seru kembali tampil di panggung. 1027 01:12:57,832 --> 01:12:58,792 Anugerah terbesar. 1028 01:12:58,917 --> 01:13:01,961 Aku tahu banyak... Dunia akan menyaksikan, jadi... 1029 01:13:02,045 --> 01:13:04,881 Netizen! Netizen akan menggila. 1030 01:13:06,674 --> 01:13:09,969 Semuanya sudah dihitung dengan bobot setiap penari, 1031 01:13:10,053 --> 01:13:12,222 artis, peralatan pendukung... 1032 01:13:12,305 --> 01:13:15,141 Setiap lampu dan kayu lapis dihitung. 1033 01:13:15,225 --> 01:13:17,352 Termasuk kau. 1034 01:13:17,435 --> 01:13:20,355 Setiap bobot yang ada dihitung. 1035 01:13:21,106 --> 01:13:22,065 Lebar. 1036 01:13:23,817 --> 01:13:25,193 Kita akan sukses. 1037 01:13:25,276 --> 01:13:28,905 Jujur, aku terlalu stres karena ingin semuanya sempurna. 1038 01:13:31,741 --> 01:13:33,618 Rasanya sedih dan juga senang. 1039 01:13:34,077 --> 01:13:35,703 Mengingat tahun 2020, 1040 01:13:35,787 --> 01:13:37,997 kini kami bisa tampil... 1041 01:13:38,081 --> 01:13:39,290 JARED SMITH PENARI 1042 01:13:39,374 --> 01:13:40,583 ...aku antusias. 1043 01:13:40,667 --> 01:13:42,544 JANGAN MENGGONGGONG JIKA KAU TIDAK BISA MENGGIGIT 1044 01:13:42,627 --> 01:13:46,005 Lihat ini. Panggungnya keren. Konsernya akan keren. 1045 01:13:58,893 --> 01:14:00,436 Kurasa kalian... 1046 01:14:00,812 --> 01:14:02,856 Kalian mungkin tahu lagu ini. 1047 01:14:18,371 --> 01:14:21,624 Usiaku masih lima belas Saat menjadi idola 1048 01:14:21,749 --> 01:14:24,627 Aku memimpikan konser Dan menjadi terkenal 1049 01:14:24,711 --> 01:14:28,089 Melakukan kesalahan agar terlihat keren Kecewa karena iri 1050 01:14:28,423 --> 01:14:31,718 Angkat aku, ya Angkat aku 1051 01:14:32,218 --> 01:14:34,637 Membuatku berantakan Berantakan 1052 01:14:34,971 --> 01:14:37,932 Aku bertanggung jawab Atas semua kelakuanku 1053 01:14:38,349 --> 01:14:42,437 Kudekap Seolah kau yang paling agung 1054 01:14:42,854 --> 01:14:43,938 Ya 1055 01:14:44,397 --> 01:14:48,151 Beban di pundakku Harus kulepaskan 1056 01:14:48,568 --> 01:14:51,070 Karena hukuman untuk mengendalikan 1057 01:14:51,154 --> 01:14:54,449 Aku datang dengan niat baik Lalu kuabaikan 1058 01:14:55,116 --> 01:14:58,745 Kini aku ingin Bagaimana jika aku terpeleset? 1059 01:14:59,621 --> 01:15:03,082 Bagaimana jika aku gagal? 1060 01:15:03,499 --> 01:15:06,502 Lalu aku monster? 1061 01:15:07,045 --> 01:15:09,547 Katakan kepadaku 1062 01:15:09,631 --> 01:15:11,925 Bagaimana jika aku pendosa? 1063 01:15:12,717 --> 01:15:15,470 Bagaimana jika aku hancur? 1064 01:15:16,679 --> 01:15:19,432 Lalu aku monster? 1065 01:15:20,058 --> 01:15:22,894 Katakan kepadaku 1066 01:15:55,385 --> 01:15:59,764 Lagu berikutnya sebenarnya sangat pribadi dalam hidupku. 1067 01:16:00,723 --> 01:16:05,019 Aku tak tahu jika Finneas menonton, dia membantuku menulis lagu ini. 1068 01:16:05,812 --> 01:16:09,565 Aku sangat berterima kasih. Dengarkanlah. 1069 01:16:25,164 --> 01:16:30,336 Kini semua orang tahu namaku Namun, masih terasa aneh 1070 01:16:30,878 --> 01:16:33,589 Bagai duduk di atas kaca Berusaha stabil 1071 01:16:33,673 --> 01:16:35,133 Melihat orang lain 1072 01:16:37,218 --> 01:16:42,640 Dan semuanya kini berbeda Rasanya hidup kita berubah 1073 01:16:43,141 --> 01:16:47,312 Mungkin saat tua akan lebih tenang Kini aku merasa lelah 1074 01:16:49,439 --> 01:16:55,361 Bagaimana jika hidupmu sempurna? Tak ada orang untuk diajak bicara? 1075 01:16:55,778 --> 01:16:58,406 Mungkin dengan begitu kau akan kenal aku 1076 01:17:01,492 --> 01:17:07,332 Karena aku punya semua Namun, tak seorang pun mendengar 1077 01:17:07,540 --> 01:17:10,460 Rasanya itu sangat kesepian 1078 01:17:11,544 --> 01:17:16,049 Aku sangat kesepian 1079 01:17:18,259 --> 01:17:22,138 Kesepian 1080 01:17:25,099 --> 01:17:30,313 Kini semua orang tahu masa laluku Seolah rumahku terbuat dari kaca 1081 01:17:31,064 --> 01:17:36,152 Mungkin itu akibatnya Kaya dan terkenal di usia muda 1082 01:17:37,111 --> 01:17:39,072 Semua orang melihatku sakit 1083 01:17:39,947 --> 01:17:42,116 Rasanya tak ada yang peduli 1084 01:17:42,950 --> 01:17:46,496 Aku dikritik Karena kelakuanku yang bodoh 1085 01:17:49,540 --> 01:17:55,338 Bagaimana jika hidupmu sempurna? Tak ada orang untuk diajak bicara? 1086 01:17:55,755 --> 01:17:58,508 Mungkin dengan begitu kau akan tahu aku 1087 01:18:01,552 --> 01:18:07,475 Karena aku punya semuanya Namun, tak seorang pun mendengar 1088 01:18:07,558 --> 01:18:11,145 Rasanya itu sangat kesepian 1089 01:18:11,562 --> 01:18:17,151 Aku sangat kesepian 1090 01:18:18,236 --> 01:18:22,990 Kesepian 1091 01:18:23,491 --> 01:18:29,497 Aku sangat kesepian 1092 01:18:30,415 --> 01:18:35,545 Kesepian 1093 01:18:49,183 --> 01:18:50,309 Hei. 1094 01:18:52,728 --> 01:18:53,980 Selamat Tahun Baru! 1095 01:18:54,105 --> 01:18:55,523 Para tamu sangat lucu. 1096 01:18:55,606 --> 01:18:56,732 Apa aku buta? 1097 01:19:03,072 --> 01:19:04,240 Keren. 1098 01:19:04,323 --> 01:19:06,576 Jika ada yang kau suka, lemparkan kepadaku. 1099 01:19:06,659 --> 01:19:07,743 Ya, aku suka itu. 1100 01:19:07,827 --> 01:19:10,037 Yang ini juga. Ini klasik? 1101 01:19:10,121 --> 01:19:11,706 -Klasik. -Bagus. 1102 01:19:18,671 --> 01:19:20,047 Keren-keren. 1103 01:19:20,131 --> 01:19:22,425 -Ya, hanya pinggangnya. -Ya. 1104 01:19:22,508 --> 01:19:23,843 Sangat keren. 1105 01:19:23,926 --> 01:19:25,636 -Dengan kantung, bukan? -Ya. 1106 01:19:28,014 --> 01:19:30,933 -Bagaimana? -Kau terlihat kasual dan keren. 1107 01:19:32,185 --> 01:19:33,269 -Sungguh? -Ya. 1108 01:19:33,352 --> 01:19:35,104 Jika kau nyaman, itu bagus. 1109 01:19:35,188 --> 01:19:37,440 Aku nyaman. Kucoba yang itu. 1110 01:19:38,065 --> 01:19:43,029 Aku harus punya beberapa foto dewasa terbaru di Google. 1111 01:19:43,112 --> 01:19:46,657 Astaga. Foto kumis itu mengerikan. 1112 01:19:46,741 --> 01:19:48,576 -Mengerikan! -Tidak. 1113 01:19:48,659 --> 01:19:51,078 -Itu momen. -Benar. 1114 01:19:51,162 --> 01:19:52,497 Aku suka kumisnya. 1115 01:19:52,580 --> 01:19:55,458 Foto-foto itu tidak menyanjung. 1116 01:19:55,541 --> 01:19:56,918 Foto-foto itu saja. 1117 01:19:57,001 --> 01:19:59,295 -Tidak bagus. -Begitulah. 1118 01:20:01,589 --> 01:20:03,716 Sayang, bagaimana Air Forces ini? 1119 01:20:03,799 --> 01:20:05,801 Aku suka, keren juga. 1120 01:20:05,885 --> 01:20:07,470 Setuju, ya, kau benar. 1121 01:20:07,553 --> 01:20:10,765 -Aku coba menarik perhatian Nike. -Jelas. 1122 01:20:10,848 --> 01:20:13,935 Terima kasih. Kerja kalian sangat bagus. 1123 01:20:14,018 --> 01:20:15,436 Itu keren. 1124 01:20:15,520 --> 01:20:16,604 -Benar? -Ya. 1125 01:20:17,522 --> 01:20:18,898 Beres. Sudah semua. 1126 01:20:18,981 --> 01:20:23,611 1 JAM MENJELANG KONSER 1127 01:20:23,694 --> 01:20:25,780 NYE LIVE BERSAMA JUSTIN BIEBER KAPASITAS MAKSIMUM 2 ORANG 1128 01:20:27,323 --> 01:20:31,702 Empat puluh lima menit lagi. Tanganku berkeringat. 1129 01:20:32,620 --> 01:20:35,414 Jantung berdebar. Mulai merusak penjepit kertas. 1130 01:20:44,340 --> 01:20:46,842 Kapan kita tahu saatnya memulai? 1131 01:20:46,926 --> 01:20:48,886 Aku tak punya jawabannya sekarang. 1132 01:20:48,970 --> 01:20:52,682 Waktunya makin sempit. Seluruh acara bisa tertunda. 1133 01:20:52,765 --> 01:20:54,392 Ya, saatnya mulai. 1134 01:20:55,476 --> 01:20:57,687 Tayangan kacau. Mundur 15 menit. 1135 01:20:57,770 --> 01:21:00,856 -Sampai kapan? -Beverly Hills, pukul 22.00. 1136 01:21:00,940 --> 01:21:01,816 Sebentar lagi. 1137 01:21:04,068 --> 01:21:05,570 Mungkin diundur. 1138 01:21:09,532 --> 01:21:11,909 Jam malam kota pukul 22.00. Kita harus mulai. 1139 01:21:11,993 --> 01:21:14,120 Jika tidak, tak akan keburu. 1140 01:21:18,958 --> 01:21:21,919 Kita harus mulai pukul 20.30. Sebentar lagi. 1141 01:21:22,003 --> 01:21:23,754 Entah apa pukul 20.30 akan siap. 1142 01:21:23,838 --> 01:21:26,215 Beri tahu band. Kutelepon Harv juga. 1143 01:21:26,799 --> 01:21:28,801 Terlalu banyak orang mencoba masuk bersamaan. 1144 01:21:28,884 --> 01:21:31,887 Sistemnya rusak. Mereka sedang perbaiki. 1145 01:21:31,971 --> 01:21:35,725 -Mereka tak bisa bergabung... -Ada yang bisa, ada yang tidak. 1146 01:21:35,808 --> 01:21:37,893 Mereka berebut ingin masuk. 1147 01:21:37,977 --> 01:21:40,771 Semua orang ingin masuk bersamaan, lalu sistemnya rusak. 1148 01:21:40,855 --> 01:21:43,733 Itu masalah besar, tetapi harus kita perbaiki. 1149 01:21:43,816 --> 01:21:46,360 -Lima belas menit lagi? -Ya, baiklah. 1150 01:21:46,444 --> 01:21:47,945 Baik. Akan kukabari mereka. 1151 01:21:48,029 --> 01:21:49,864 Justin Bieber, langsung. 1152 01:21:51,032 --> 01:21:52,825 Rasakan tanganku berkeringat. 1153 01:21:54,744 --> 01:21:55,911 Meriam Confetti. 1154 01:21:58,581 --> 01:22:00,207 Kami tidak yakin pukul 20.30 akan siap. 1155 01:22:01,292 --> 01:22:02,168 Jadi... 1156 01:22:02,251 --> 01:22:04,295 Hanya itu yang kau bisa? 1157 01:22:04,378 --> 01:22:06,964 Aku tak bisa terus meminta waktu lima menit ke Justin. 1158 01:22:07,048 --> 01:22:09,717 Aku butuh gambaran yang sedang terjadi. 1159 01:22:09,800 --> 01:22:13,137 -Kau tak tahu sampai kapan... -Tidak. 1160 01:22:20,269 --> 01:22:21,687 Sampai kapan kita menunggu? 1161 01:22:21,771 --> 01:22:25,650 Aku tak tahu jumlahnya. Berapa yang keluar masuk. 1162 01:22:25,733 --> 01:22:28,277 -Itu mungkin membantu. -Lima hingga 300 ribu. 1163 01:22:28,361 --> 01:22:31,030 -Maka itu... -Ya, membantu jika tahu. 1164 01:22:31,113 --> 01:22:33,741 Coba tanyakan jumlahnya, lalu kita bisa ambil... 1165 01:22:33,866 --> 01:22:36,035 -Kutelepon dia. -...keputusan penting. 1166 01:22:36,118 --> 01:22:37,119 Kau tak tahu jumlah orang yang masuk? 1167 01:22:37,203 --> 01:22:39,955 Tidak tahu. Semua analisis rusak. 1168 01:22:40,039 --> 01:22:42,708 Aku bahkan tak tahu apa yang terjadi. 1169 01:22:45,294 --> 01:22:46,837 Baik. Tunggu. 1170 01:22:47,755 --> 01:22:51,342 -Saat ini adrenalinku meningkat. -Aku tahu. 1171 01:22:51,425 --> 01:22:53,094 Aku butuh adrenalinku. 1172 01:22:53,177 --> 01:22:54,929 Bisa mengaktifkan analisis? 1173 01:22:58,224 --> 01:23:00,601 Yang di sini bisa masuk? Semua bisa masuk sekarang? 1174 01:23:00,685 --> 01:23:01,894 Berarti kita bisa mulai. 1175 01:23:05,648 --> 01:23:07,650 Kurasa kita harus mulai pukul 20.45. 1176 01:23:09,402 --> 01:23:12,363 -Pukul 20.45? -Apa pun yang terjadi, hitung mundur... 1177 01:23:12,446 --> 01:23:14,198 Jangan kembali ke sini! 1178 01:23:15,991 --> 01:23:17,493 Baik, mari kita mulai. 1179 01:23:19,453 --> 01:23:22,289 Jika masih hidup tahun depan, di mana kalian? 1180 01:23:22,373 --> 01:23:23,582 Beres! 1181 01:23:31,924 --> 01:23:34,802 Menarilah denganku di bawah berlian 1182 01:23:36,095 --> 01:23:38,556 Lihat aku bagai hembusan napas dingin 1183 01:23:40,141 --> 01:23:43,185 Tidurlah denganku dalam kesunyian 1184 01:23:44,437 --> 01:23:46,981 Ciumlah aku emas dan perak 1185 01:23:47,773 --> 01:23:51,610 Kau bilang tak ingin melepasku Namun, masa depan tak bisa ditebak 1186 01:23:51,694 --> 01:23:54,989 Dekaplah seolah kau tak ingin melepaskan 1187 01:23:56,198 --> 01:23:59,827 Ya, jika kau pergi tanpaku 1188 01:24:00,995 --> 01:24:03,289 Aku harus pastikan kau tahu 1189 01:24:04,206 --> 01:24:10,129 Kaulah satu-satunya yang pernah kucintai 1190 01:24:10,212 --> 01:24:12,465 Kujamin 1191 01:24:12,548 --> 01:24:18,304 Ya, kau Jika bukan kau, bukan yang lain 1192 01:24:18,387 --> 01:24:20,723 Kujamin 1193 01:24:20,806 --> 01:24:22,641 Mengingat masa laluku 1194 01:24:22,725 --> 01:24:26,437 Kaulah satu-satunya kebaikan bagiku 1195 01:24:27,229 --> 01:24:28,773 Bagiku 1196 01:24:28,856 --> 01:24:34,862 Ya, kau Jika bukan kau, bukan yang lain 1197 01:24:37,198 --> 01:24:38,699 Bukan yang lain 1198 01:24:40,242 --> 01:24:43,204 Selamanya tak cukup untuk 1199 01:24:44,330 --> 01:24:46,457 Mencintaimu sesuai mauku 1200 01:24:48,375 --> 01:24:51,086 Karena setiap pagi aku melihatmu 1201 01:24:52,630 --> 01:24:54,924 Aku takut tak bisa melihatmu lagi 1202 01:24:56,091 --> 01:25:00,054 Kau bilang tak ingin melepaskanku Namun, masa depan tak bisa ditebak 1203 01:25:00,137 --> 01:25:03,724 Karena beberapa hal Di luar kendali 1204 01:25:04,850 --> 01:25:07,812 Jika kau hidup tanpaku 1205 01:25:09,271 --> 01:25:11,524 Aku harus pastikan kau tahu 1206 01:25:12,566 --> 01:25:18,155 Kaulah satu-satunya yang pernah kucintai 1207 01:25:18,239 --> 01:25:20,658 -Satu-satunya -Kujamin 1208 01:25:20,741 --> 01:25:26,163 Ya, hanya kau Jika bukan kau, bukan yang lain 1209 01:25:26,247 --> 01:25:28,541 Kujamin 1210 01:25:28,666 --> 01:25:31,001 Mengingat masa lalu 1211 01:25:31,085 --> 01:25:36,715 Hanya kau kebaikan bagiku 1212 01:25:37,341 --> 01:25:43,055 Ya, kau Jika bukan kau, bukan yang lain 1213 01:25:43,138 --> 01:25:45,766 Bukan yang lain 1214 01:25:45,850 --> 01:25:48,394 Bukan yang lain 1215 01:25:51,814 --> 01:25:55,901 Jika bukan kau, bukan yang lain 1216 01:25:58,153 --> 01:26:00,948 Oh ya... 1217 01:26:03,117 --> 01:26:08,873 Kaulah satu-satunya yang pernah kucintai 1218 01:26:10,708 --> 01:26:16,255 Ya, kau Jika bukan kau, bukan yang lain 1219 01:26:18,757 --> 01:26:24,722 Mengingat masa lalu Hanya kau kebaikan bagiku 1220 01:26:27,182 --> 01:26:33,188 Ya, kau Jika bukan kau, bukan yang lain 1221 01:26:47,494 --> 01:26:49,246 LA, aku mencintaimu! 1222 01:26:55,294 --> 01:26:56,629 Menggilalah! 1223 01:26:59,173 --> 01:27:01,008 Ayo! 1224 01:27:06,138 --> 01:27:08,933 Aku cinta kalian. Terima kasih sudah menonton. 1225 01:27:50,391 --> 01:27:53,477 Menjadi penghibur bisa terasa sangat egois, 1226 01:27:53,560 --> 01:27:55,562 karena semua orang meneriakimu. 1227 01:27:55,646 --> 01:27:58,941 Namun, kita terus mempertanyakan alasannya. 1228 01:27:59,608 --> 01:28:02,528 Kenapa aku bernyanyi untuk semua orang ini? 1229 01:28:02,611 --> 01:28:05,739 Apa karena aku ingin merasa hebat 1230 01:28:05,823 --> 01:28:09,618 atau ingin membuat orang lain merasa hebat? 1231 01:28:13,414 --> 01:28:15,416 Justin yang sekarang sudah dewasa, 1232 01:28:15,499 --> 01:28:18,877 pertumbuhannya tercermin dalam karyanya. 1233 01:28:24,174 --> 01:28:27,761 Butuh banyak orang produksi sebesar itu. 1234 01:28:27,845 --> 01:28:30,597 Bisa mengadakan konser di masa ini, 1235 01:28:30,681 --> 01:28:34,059 dan memberi pekerjaan kepada banyak orang sebuah anugerah. 1236 01:28:35,144 --> 01:28:36,895 -Bagaimana perasaanmu? -Sangat baik. 1237 01:28:36,979 --> 01:28:40,024 Aku ingin ciptakan malam yang menyatukan semua orang 1238 01:28:40,107 --> 01:28:42,818 dan mereka bisa bereskpresi dan menikmatinya. 1239 01:28:42,901 --> 01:28:46,238 -Konser yang... Luar biasa. -Astaga! 1240 01:28:46,321 --> 01:28:48,657 -Sayang kau. -Terima kasih. 1241 01:28:51,035 --> 01:28:52,953 Selamat Tahun Baru. Selamat. 1242 01:28:58,250 --> 01:29:00,878 Kita akan menyambut Tahun Baru, Semuanya. 1243 01:29:13,182 --> 01:29:15,059 Dalam sepuluh, sembilan... 1244 01:29:18,604 --> 01:29:19,688 Delapan! 1245 01:29:22,983 --> 01:29:23,859 Tujuh! 1246 01:29:26,570 --> 01:29:27,529 Enam! 1247 01:29:29,740 --> 01:29:30,741 Lima! 1248 01:29:33,077 --> 01:29:34,286 Empat! 1249 01:29:37,414 --> 01:29:40,292 Tiga! Dua! Satu! 1250 01:30:07,820 --> 01:30:12,032 Ada handuk di panggung? Karena aku... Itu masalah. 1251 01:30:29,591 --> 01:30:32,177 Kita berhasil! 1252 01:30:32,261 --> 01:30:38,183 ...tujuh, enam, lima, empat, tiga, dua, satu! 1253 01:30:38,267 --> 01:30:42,563 Selamat Tahun Baru! 1254 01:30:55,284 --> 01:31:00,581 Tahun terbaik dalam hidup kita! 1255 01:34:15,275 --> 01:34:17,277 Terjemahan subtitle oleh Ardi Prananta 1256 01:34:17,361 --> 01:34:19,363 Supervisor Kreasi Dameria Damayanti