1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,996 --> 00:00:38,456 Kl. 07.40 4 00:00:49,341 --> 00:00:50,593 God morgon. 5 00:00:54,638 --> 00:00:55,806 PÅ NYÅRSAFTON 2020, 6 00:00:55,890 --> 00:00:58,934 ÄR JUSTIN INSTÄLLD PÅ ATT FRAMFÖRA SIN FÖRSTA HELA KONSERT PÅ TRE ÅR 7 00:00:59,018 --> 00:01:00,478 I ENLIGHET MED COVID-REKOMMENDATIONER 8 00:01:00,561 --> 00:01:02,354 BESTÄMMER HAN SIG FÖR ATT SJÄLV FILMA TILLSAMMANS MED ETT LITET FILMTEAM, 9 00:01:02,438 --> 00:01:04,356 FÖR ATT GE FANSEN HELA HISTORIEN BAKOM SHOWEN 10 00:01:04,440 --> 00:01:08,778 Så jag är på väg 11 00:01:08,861 --> 00:01:11,489 för att ha min morgonpromenad med Hailey. 12 00:01:11,614 --> 00:01:13,491 Vi får se om hon är redo. 13 00:01:13,574 --> 00:01:16,702 -Ska vi gå en morgonpromenad eller? -Ja. 14 00:01:16,786 --> 00:01:18,662 Jag vloggar för dokumentären. 15 00:01:18,746 --> 00:01:21,665 -Vloggar du? -Jag vloggar för dokumentären. 16 00:01:21,749 --> 00:01:24,835 Wow, du är verkligen en influerare nuförtiden. 17 00:01:24,919 --> 00:01:25,961 Du vet. 18 00:01:34,470 --> 00:01:37,056 31 DECEMBER 2020 19 00:01:41,352 --> 00:01:43,729 Har du några löften inför 2021? 20 00:01:43,813 --> 00:01:46,524 Mina löften inför 2021... 21 00:02:04,750 --> 00:02:06,210 Hur är läget, grabben? 22 00:02:24,728 --> 00:02:26,689 Vi har drömt om det här! 23 00:02:26,772 --> 00:02:28,941 Livestream var en timme. 24 00:02:29,024 --> 00:02:30,901 Hela showen kommer att flyttas fram. 25 00:02:30,985 --> 00:02:32,486 För många online samtidigt. 26 00:02:32,570 --> 00:02:33,737 Hur länge väntar vi? 27 00:02:35,072 --> 00:02:37,366 Jag är här. 28 00:02:37,449 --> 00:02:39,660 -Mitt adrenalin gör detta. -Jag vet. 29 00:02:40,661 --> 00:02:42,538 -Vi måste gå om 45 oavsett vad. -Japp. 30 00:02:42,621 --> 00:02:45,875 Om du är välsignad ett år till, var är du då? 31 00:03:13,944 --> 00:03:15,154 Reklamen rullar. 32 00:03:24,914 --> 00:03:26,832 Tre sekunders nedräkning. 33 00:03:36,258 --> 00:03:38,761 Nio, åtta, sju, 34 00:03:39,428 --> 00:03:41,931 sex, fem, 35 00:03:42,014 --> 00:03:45,392 fyra, tre, två... 36 00:03:45,476 --> 00:03:46,810 Rulla reklamen. 37 00:04:07,790 --> 00:04:09,875 Vet inte vad jag gjorde innan dig 38 00:04:11,710 --> 00:04:14,254 Jag slutade försöka räkna ut det 39 00:04:15,756 --> 00:04:18,050 Inget som att ha någon 40 00:04:19,885 --> 00:04:22,680 Någon bredvid När det är dags att lägga sig 41 00:04:23,514 --> 00:04:26,600 Helt engagerad Är du här för att stanna 42 00:04:27,810 --> 00:04:30,521 Se dig i spegeln Du mina drömmar besanna 43 00:04:31,522 --> 00:04:35,526 Det finns rum i min bil Låt mig öppna dörren 44 00:04:35,943 --> 00:04:39,530 Öppna mina ögon För en känsla jag inte kan ignorera 45 00:04:40,197 --> 00:04:42,992 Jag behöver dig runt omkring mig 46 00:04:44,576 --> 00:04:47,413 Åh ja 47 00:04:48,831 --> 00:04:50,874 Jag behöver dig runt omkring mig 48 00:04:52,334 --> 00:04:55,045 Skulle inte vilja vara på något annat ställe 49 00:04:56,964 --> 00:05:01,093 Från mitt hem, till vägen ska jag se till att du är bekväm 50 00:05:01,176 --> 00:05:05,264 Du ska se till att jag är bekväm Vår kärlek är ovillkorlig 51 00:05:05,347 --> 00:05:07,433 Jag behöver dig runt omkring mig 52 00:05:08,934 --> 00:05:11,687 Runt omkring mig, ja 53 00:05:13,022 --> 00:05:15,315 Trodde aldrig att jag skulle bli lojal 54 00:05:17,317 --> 00:05:20,571 Mot någon annan än mig själv 55 00:05:21,363 --> 00:05:24,783 Trodde aldrig att jag skulle skämma bort någon 56 00:05:25,284 --> 00:05:27,870 Antar att allt är möjligt med din hjälp 57 00:05:29,079 --> 00:05:32,332 Allt är möjligt Sen du fick mitt hjärta att smälta 58 00:05:33,042 --> 00:05:36,295 Gav mig den bästa handen Som jag någonsin fått 59 00:05:37,171 --> 00:05:41,425 Rum för dig i min bil Låt mig öppna dörren 60 00:05:41,508 --> 00:05:44,970 Öppna mina ögon För en känsla jag inte kan ignorera 61 00:05:45,846 --> 00:05:48,932 Jag behöver dig runt omkring mig 62 00:05:50,184 --> 00:05:53,395 Åh, ja 63 00:05:54,188 --> 00:05:56,190 Jag behöver dig runt omkring mig 64 00:05:58,150 --> 00:06:01,236 Skulle inte vilja vara på något annat ställe 65 00:06:02,571 --> 00:06:06,325 Från mitt hem, till vägen Ska jag se till att du är bekväm 66 00:06:06,408 --> 00:06:08,494 Se till att jag är bekväm 67 00:06:08,577 --> 00:06:10,996 Vår kärlek är ovillkorlig 68 00:06:11,080 --> 00:06:12,748 Behöver dig runt omkring mig 69 00:06:14,583 --> 00:06:17,836 Runt omkring mig, ja 70 00:06:22,800 --> 00:06:25,636 Runt omkring mig, ja 71 00:06:26,553 --> 00:06:29,765 Åh, ja 72 00:06:30,974 --> 00:06:34,019 Runt omkring mig, ja 73 00:07:00,170 --> 00:07:01,463 Är ni redo? 74 00:07:06,385 --> 00:07:09,930 Du måste bli arg På all min ärlighet 75 00:07:10,848 --> 00:07:14,643 Du vet vad som är fel Men jag är inte så bra på ursäkter 76 00:07:15,644 --> 00:07:19,148 Hoppas tiden inte tar slut Kan någon ringa efter domaren 77 00:07:19,857 --> 00:07:23,735 För jag behöver bara en chans till Att bli förlåten 78 00:07:25,154 --> 00:07:28,949 Jag vet att du vet att jag gjorde misstag ett par gånger 79 00:07:30,325 --> 00:07:33,996 Med ett par gånger Menar jag kanske ett par hundra gånger 80 00:07:34,830 --> 00:07:38,959 Så låt mig gottgöra dig Gottgöra dig ikväll 81 00:07:39,042 --> 00:07:43,130 För jag behöver bara En möjlighet till förlåtelse 82 00:07:44,381 --> 00:07:48,343 Är det för sent att be om förlåtelse? 83 00:07:48,802 --> 00:07:53,140 För jag saknar mer Än bara din kropp 84 00:07:54,808 --> 00:07:58,145 Är det för sent att be om förlåtelse nu? 85 00:07:58,228 --> 00:08:01,273 Ja, jag vet att jag svek dig 86 00:08:01,356 --> 00:08:03,525 Är det för sent att be om förlåtelse? 87 00:08:06,153 --> 00:08:07,487 Förlåt 88 00:08:17,497 --> 00:08:22,961 Ja, jag vet att jag svek dig Är det för sent att säga förlåt nu? 89 00:08:27,716 --> 00:08:31,303 Jag tar på mig skulden Om du vill att jag ska det 90 00:08:32,262 --> 00:08:36,016 Du vet att ingen är oskyldig I det här spelet för två 91 00:08:37,351 --> 00:08:41,396 Jag går, jag går och sen går jag Du går ut och röjer sanningen 92 00:08:41,480 --> 00:08:45,525 Kan vi båda säga orden Och glömma det här? 93 00:08:47,694 --> 00:08:50,822 Är det för sent att be om förlåtelse nu? 94 00:08:51,240 --> 00:08:55,702 För jag saknar Mer än bara din kropp 95 00:08:57,037 --> 00:09:00,749 Är det för sent att be om förlåtelse nu? 96 00:09:00,832 --> 00:09:06,255 Ja, jag vet att jag svek dig Är det för sent att säga förlåt nu? 97 00:09:06,964 --> 00:09:09,925 Inte bara för att få dig tillbaka 98 00:09:10,634 --> 00:09:14,846 För jag saknar Mer än bara din kropp 99 00:09:16,473 --> 00:09:19,643 Är det för sent att be om förlåtelse nu? 100 00:09:19,726 --> 00:09:25,524 Ja, jag vet att jag svek dig Är det för sent att säga förlåt nu? 101 00:09:27,734 --> 00:09:29,194 Förlåt 102 00:09:29,903 --> 00:09:30,737 Ja 103 00:09:32,489 --> 00:09:34,074 Förlåt 104 00:09:34,616 --> 00:09:35,659 Ja 105 00:09:39,246 --> 00:09:44,918 Ja, jag vet att jag svek dig Men är det för sent att säga förlåt nu? 106 00:09:46,628 --> 00:09:48,338 Förlåt 107 00:09:58,515 --> 00:10:03,895 Ja, jag vet att jag svek dig Är det för sent att säga förlåt nu? 108 00:10:20,245 --> 00:10:23,123 December är pandemins värsta månad i USA. 109 00:10:23,206 --> 00:10:27,377 -Musik och konserter på is... -Fallen blir fler... 110 00:10:27,461 --> 00:10:29,838 Los Angeles, en av de svåraste drabbade platserna... 111 00:10:29,921 --> 00:10:31,548 TACK, VÄSENTLIG PERSONAL! 112 00:10:32,841 --> 00:10:34,426 MED TANKE PÅ BRISTEN PÅ ÖPPNA PLATSER, 113 00:10:34,509 --> 00:10:36,511 FÖRSÖKER JUSTIN OCH HANS TEAM ATT HÅLLA KONSERTEN 114 00:10:36,595 --> 00:10:38,096 PÅ TAKET AV DET BERÖMDA HOTELLET BEVERLY HILTON 115 00:10:38,180 --> 00:10:39,556 OCH STRÖMMA DEN TILL ÖVER 150 LÄNDER. 116 00:10:40,974 --> 00:10:44,770 Planen är att komma upp hit, bygga en hel scen för Justin. 117 00:10:44,853 --> 00:10:46,938 Vi har VIP-rum här uppe. 118 00:10:47,522 --> 00:10:49,858 Idén kom ursprungligen från Ry Good. 119 00:10:49,941 --> 00:10:53,653 På grund av covid kan vi bara ha 240 människor här, 120 00:10:53,737 --> 00:10:56,948 men showen kommer liveströmmas till miljoner. 121 00:10:57,032 --> 00:10:58,950 För att inte tala om dokumentären. 122 00:10:59,034 --> 00:11:02,120 Det ser ut som om det finns mycket plats, men vi fyller det. 123 00:11:02,996 --> 00:11:04,081 30 DAGAR TILL KONSERTEN 124 00:11:04,164 --> 00:11:08,460 Det finns en viktbegränsning på taket. Hotellet byggdes på 50-talet. 125 00:11:08,543 --> 00:11:09,961 NICK DEMOURA KREATIV REGISSÖR & KOREOGRAF 126 00:11:10,045 --> 00:11:13,423 Vi behövde andra alternativ. Vi designade en ljusstruktur. 127 00:11:13,507 --> 00:11:15,425 Den är genomskinlig. 128 00:11:15,509 --> 00:11:19,388 Se Los Angeles vackra Beverly Hills i i bakgrunden. 129 00:11:19,471 --> 00:11:22,516 En byggnad där ljuset kompletterar landskapet. 130 00:11:23,183 --> 00:11:25,977 Vad har du att göra den här veckan, Hailey? 131 00:11:26,061 --> 00:11:29,398 Jag stannar inomhus före konserten så ingen blir sjuk. 132 00:11:29,481 --> 00:11:30,899 Ja, det låter vettigt. 133 00:11:31,817 --> 00:11:37,364 Det är galet hur noggranna alla måste vara med covid. 134 00:11:37,447 --> 00:11:40,992 Jag vet. Men alla har hållit modet uppe. 135 00:11:41,076 --> 00:11:41,952 Ja. 136 00:11:42,035 --> 00:11:44,454 -God morgon, Kenz. -Det här är Candice. 137 00:11:44,538 --> 00:11:45,914 Hon är säkerhetschef. 138 00:11:45,997 --> 00:11:48,333 -Vår covid-chef. -Ja. 139 00:11:48,417 --> 00:11:52,003 Med en stor produktion, var vi tvungna att säkra bubblan 140 00:11:52,087 --> 00:11:54,965 för om någon huvudperson får det, är showen över. 141 00:11:55,048 --> 00:11:56,591 Tar covid-test. 142 00:11:56,675 --> 00:11:58,176 JOHNNY "J BLAZE" ERASME KOREOGRAF & DANSARE 143 00:11:58,260 --> 00:12:00,011 Ännu en dag, ännu ett test. 144 00:12:00,095 --> 00:12:03,348 Det är en massa nya grejer vi aldrig har hanterat förut. 145 00:12:03,432 --> 00:12:06,226 Jag tycket att vi har tur som kan jobba just nu. 146 00:12:06,309 --> 00:12:10,730 Det finns många som inte kan det, det känns som en stor välsignelse för oss. 147 00:12:10,814 --> 00:12:12,065 COVID-TEST ANMÄL HÄR 148 00:12:26,079 --> 00:12:29,166 Försöker bita mig i tungan Men kan inte hålla masken 149 00:12:29,249 --> 00:12:32,794 Jag fick whiplash när jag vred på huvudet 150 00:12:32,878 --> 00:12:36,006 Måste vara någon annanstans, men hinner inte 151 00:12:36,089 --> 00:12:38,675 Jag chansar hellre på dig istället 152 00:12:38,758 --> 00:12:40,886 Känner du som jag? 153 00:12:41,970 --> 00:12:44,222 Känner du som jag? 154 00:12:45,432 --> 00:12:47,601 Du öppnade verkligen upp mig 155 00:12:48,560 --> 00:12:51,813 Känner du som jag? 156 00:12:53,148 --> 00:12:55,567 Höga klackar, hörde dig Innan jag såg dig 157 00:12:56,526 --> 00:12:59,029 Filmer överallt Men du ser äkta ut 158 00:12:59,696 --> 00:13:02,657 Hade ett annat möte Min plan är att träffa dig 159 00:13:03,158 --> 00:13:05,494 Händerna är fria Jag vill bara nå dig 160 00:13:05,577 --> 00:13:07,370 Jag vill bara hälsa på dig 161 00:13:08,205 --> 00:13:11,041 Förälskad, förlåt om jag stirrar 162 00:13:11,541 --> 00:13:14,085 Var hänger du? Jag vill vara där 163 00:13:14,961 --> 00:13:17,589 Sättet du böjde dig framåt Är inte rättvist 164 00:13:17,672 --> 00:13:19,883 Nej det är det inte 165 00:13:19,966 --> 00:13:23,136 Försöker bita mig i tungan Men kan inte hålla masken 166 00:13:23,553 --> 00:13:26,765 Jag fick whiplash när jag vred på huvudet 167 00:13:26,848 --> 00:13:29,643 Måste vara någon annanstans, Men hinner inte 168 00:13:30,227 --> 00:13:32,646 Jag chansar hellre på dig istället 169 00:13:32,729 --> 00:13:35,065 Känner du som jag? 170 00:13:35,941 --> 00:13:39,152 Känner du som jag? 171 00:13:39,569 --> 00:13:41,613 Du öppnade verkligen upp mig 172 00:13:42,656 --> 00:13:46,076 Känner du som jag? 173 00:13:47,202 --> 00:13:49,120 Du gav mig svindel 174 00:13:50,288 --> 00:13:52,707 Du tände eld på mig 175 00:13:52,791 --> 00:13:55,919 -Den är tänd! -Du har nycklarna till min stad 176 00:13:56,878 --> 00:13:59,548 Känner du som jag? 177 00:14:01,925 --> 00:14:03,802 Ja, till stora grabbar 178 00:14:03,885 --> 00:14:07,264 Fånga henne, alla medel är tillåtna 179 00:14:07,889 --> 00:14:10,934 Snabb som en blixt, lyan som Ritz 180 00:14:11,017 --> 00:14:14,437 Så du vet att det finns plats, så älskling snälla 181 00:14:17,107 --> 00:14:20,360 Gillar inte att snacka strunt Bara spela spelet 182 00:14:20,443 --> 00:14:23,113 Jag vet vad problemet är De störde sig på ungen 183 00:14:23,196 --> 00:14:24,614 Jag stoppar dit en till 184 00:14:24,698 --> 00:14:27,993 Skickade ni jetplanet efter mig? Spela hårdare än jag? 185 00:14:28,076 --> 00:14:31,580 Dök jag upp på din radar? Dyker jag upp i dina tankar? 186 00:14:31,663 --> 00:14:34,874 Känns det som du känner mig? Det är bara naturligt 187 00:14:34,958 --> 00:14:38,420 Vi kan ställa frågor till varandra Göra varandra tjänster? 188 00:14:38,503 --> 00:14:41,256 Skulle du tycka det var jobbigt? Baby 189 00:14:41,339 --> 00:14:43,925 Försöker bita mig i tungan Kan inte hålla masken 190 00:14:44,843 --> 00:14:47,637 Jag fick whiplash när jag vred på huvudet 191 00:14:48,096 --> 00:14:50,765 Måste vara någon annanstans, men hinner inte 192 00:14:51,224 --> 00:14:53,893 Jag chansar hellre på dig istället 193 00:14:53,977 --> 00:14:56,187 Känner du som jag? 194 00:14:57,105 --> 00:14:59,983 Känner du som jag? 195 00:15:00,859 --> 00:15:03,028 Du öppnade verkligen upp mig 196 00:15:03,737 --> 00:15:05,822 Känner du som... 197 00:15:08,325 --> 00:15:10,201 Du gav mig svindel 198 00:15:11,494 --> 00:15:13,663 Använd din magi så blir jag lite 199 00:15:14,331 --> 00:15:16,958 Du har nycklarna till min stad 200 00:15:17,792 --> 00:15:21,004 Känner du som jag, älskling? 201 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 Bra jobbat. 202 00:15:37,687 --> 00:15:40,815 Rök. Lasrar. Redo för lasrar? 203 00:15:40,899 --> 00:15:42,859 Har ni en bra kväll ikväll? 204 00:15:42,942 --> 00:15:43,985 Bra jobbat. 205 00:15:45,779 --> 00:15:48,573 Det känns som evigheter sen jag var på scen. 206 00:15:48,657 --> 00:15:52,035 Kan du stanna hos mig för evigt, evigt? 207 00:15:52,118 --> 00:15:55,455 Kan du stanna hos mig för evigt, evigt? 208 00:15:55,538 --> 00:15:58,875 Att vakna upp helt ensam Är inte bättre, bättre, bättre 209 00:15:58,958 --> 00:16:02,379 Varje gång jag går åt fel håll Vänder du mig om igen 210 00:16:02,462 --> 00:16:07,133 Vänd mig tillbaka som 211 00:16:08,259 --> 00:16:12,639 För evigt, evigt, evigt 212 00:16:12,722 --> 00:16:15,892 Vill du se på mig För evigt, evigt, evigt? 213 00:16:15,975 --> 00:16:20,313 Ja, ser du oss i Vegas Satsar som i Monte Carlo? 214 00:16:20,397 --> 00:16:23,566 Satsar på älsklingen Slår vad om att hon inte lämnar 215 00:16:23,650 --> 00:16:26,486 Se värmeböljorna i öknen Ser ut som en... 216 00:16:27,112 --> 00:16:29,280 Vill du se solen slockna med mig? 217 00:16:31,866 --> 00:16:35,245 Du skrämmer mig fortfarande Håll mig på tårna nu 218 00:16:35,328 --> 00:16:39,874 Du gör mig till en bättre man Gör mig medveten om vad jag saknade 219 00:16:40,250 --> 00:16:43,211 Har gått vilse Du gav mig visionen, älskling 220 00:16:43,878 --> 00:16:48,174 Trodde aldrig jag skulle slå mig till ro Jag ljög för mig själv 221 00:16:48,258 --> 00:16:51,386 Var för upptagen, helt ensam 222 00:16:51,469 --> 00:16:54,848 Glömde bort känslorna De samlade damm på hyllan 223 00:16:54,931 --> 00:16:56,933 Du lyfte fram dem i ljuset... 224 00:16:57,225 --> 00:17:00,562 Kan du stanna med mig För evigt, evigt, evigt? 225 00:17:02,522 --> 00:17:03,773 Dra på röken. 226 00:17:03,857 --> 00:17:07,360 Att vakna upp helt ensam Är inte bättre, bättre, bättre 227 00:17:07,444 --> 00:17:10,572 Varje gång jag går åt fel håll Vänder du mig om igen 228 00:17:10,655 --> 00:17:16,494 Vänder du mig som Åh, åh 229 00:17:16,578 --> 00:17:21,040 Åh, för evigt, evigt, evigt 230 00:17:21,124 --> 00:17:24,836 Vill du se på mig För evigt, evigt, evigt? 231 00:17:24,919 --> 00:17:27,922 Vill du se på mig För evigt, evigt, evigt? 232 00:17:28,006 --> 00:17:31,468 Skulle du stanna här med mig För evigt, evigt, evigt? 233 00:17:31,551 --> 00:17:35,013 Att vakna upp helt ensam Är inte bättre, bättre, bättre 234 00:17:35,096 --> 00:17:38,433 Varje gång jag går åt fel håll Vänder du mig om igen 235 00:17:45,607 --> 00:17:46,816 28 DAGAR TILL KONSERT 236 00:17:46,900 --> 00:17:48,777 Läget? 237 00:17:49,694 --> 00:17:51,404 Är Nick där inne? 238 00:17:52,781 --> 00:17:55,325 -Jag tror han är på kontoret. -Är han på kontoret? 239 00:17:55,658 --> 00:17:59,287 och en del av dagen här. 240 00:17:59,370 --> 00:18:02,248 Flytta saker till Beverly Hills här. 241 00:18:02,332 --> 00:18:05,460 Bandet och dansarna har repetition här. Nu är det dags. 242 00:18:05,543 --> 00:18:07,796 Kommer vi inte in tidigare på Beverly Hills? 243 00:18:09,172 --> 00:18:10,924 Måste vi slösa bort en dag? 244 00:18:11,007 --> 00:18:14,093 Vi får inte ens rummen förrän här. 245 00:18:14,177 --> 00:18:16,554 Om vi repeterar offentligt ger vi bort showen. 246 00:18:16,638 --> 00:18:20,683 Så det är bara två hela dagar med alla, kameror och allt. 247 00:18:21,601 --> 00:18:22,435 Japp. 248 00:18:22,519 --> 00:18:24,270 -Nick? -Tjena! 249 00:18:24,354 --> 00:18:25,396 Nicky D. 250 00:18:26,648 --> 00:18:27,649 Välkommen tillbaka. 251 00:18:27,774 --> 00:18:29,442 -Hur är läget? -Bra. 252 00:18:29,526 --> 00:18:31,194 -Vill du gå och köra lite? -Ja, vi gör det. 253 00:18:31,277 --> 00:18:33,279 Okej, jag ska gå och köra lite, grabbar. 254 00:18:37,575 --> 00:18:41,162 Jag är inne på tio, snart 11 år med JB. 255 00:18:41,246 --> 00:18:43,540 Jag var en extra dansare på den tiden 256 00:18:43,623 --> 00:18:46,501 och en av dansarna kunde inte vara med på showen. 257 00:18:46,584 --> 00:18:49,963 Så de ringde mig: "Kan du åka till Paris om tre dagar?" 258 00:18:50,046 --> 00:18:51,756 Och jag sa typ, visst. 259 00:18:53,716 --> 00:18:56,094 Det här är en levande legend. 260 00:18:56,177 --> 00:18:59,013 Nej, det här är killen. Han är min koreograf. 261 00:18:59,097 --> 00:19:02,976 Han älskade alltid hur jag dansade och bad mig lära honom. 262 00:19:03,059 --> 00:19:05,812 Och när jag fick möjlighet att koreografera, 263 00:19:05,937 --> 00:19:09,816 har han hela tiden varit lojal mot mig och jag mot honom. 264 00:19:09,899 --> 00:19:12,235 Det är det som gör relationen speciell. 265 00:19:13,945 --> 00:19:17,490 Ord kan inte beskriva hur hedrad jag är att få arbeta 266 00:19:17,574 --> 00:19:19,909 med så otroligt begåvade människor. 267 00:19:19,993 --> 00:19:20,952 Grabbar. 268 00:19:21,953 --> 00:19:22,871 Tay. 269 00:19:23,454 --> 00:19:26,332 Rätta stämningen, tänd några ljus, dämpa ljuset. 270 00:19:27,125 --> 00:19:29,419 Det är bara så många människor. 271 00:19:30,545 --> 00:19:31,379 B Harv. 272 00:19:31,504 --> 00:19:34,215 Att arbeta med Justin är att vara en del av något 273 00:19:34,299 --> 00:19:36,759 som berör så många människor i världen. 274 00:19:37,010 --> 00:19:40,388 -Jag vill köra showen från början. -Då kör vi. 275 00:19:40,471 --> 00:19:43,474 När man har turnerat med någon i tio år, 276 00:19:43,558 --> 00:19:45,685 har man i princip bott med dem. 277 00:19:45,768 --> 00:19:49,188 Jag, Tay och Harv har åkt samma turnébuss i tio år. 278 00:19:49,272 --> 00:19:51,441 Man blir som bröder. 279 00:19:51,524 --> 00:19:54,360 Nu allihop, här borta på basen, har vi min vän, B Harv. 280 00:19:54,444 --> 00:19:55,862 En stor applåd för B Harv. 281 00:19:57,238 --> 00:20:01,075 Jag spelade bas på två turnéer, My World och Believe-turnéerna. 282 00:20:01,159 --> 00:20:04,621 De gillade mig och behöll mig. Jag har varit här sen dess. 283 00:20:05,330 --> 00:20:07,749 LAUREN WALTERS CHEF FÖR DRIFT & SÄKERHET 284 00:20:07,832 --> 00:20:10,126 Han är extremt lojal mot sitt team. 285 00:20:11,127 --> 00:20:11,961 Hans vänner. 286 00:20:12,045 --> 00:20:15,465 Du Lauren, vill du be bönen för gruppen? 287 00:20:15,548 --> 00:20:16,758 Varsågod. 288 00:20:17,508 --> 00:20:21,054 För oss teammedlemmar som har varit med under årens lopp, 289 00:20:21,137 --> 00:20:24,766 vi älskar och vi bryr oss om honom. 290 00:20:24,849 --> 00:20:27,769 Alla, det här är Tay James, ge honom en applåd. 291 00:20:27,852 --> 00:20:29,646 Det här är DJ Tay James. 292 00:20:29,729 --> 00:20:31,856 Tay James är här! 293 00:20:31,940 --> 00:20:33,566 2009 294 00:20:36,986 --> 00:20:42,617 Jag vill omge mig med snälla, smarta människor. Jag tar det inte för givet. 295 00:20:42,700 --> 00:20:45,244 De som får showen att hända. 296 00:20:45,328 --> 00:20:47,246 Ibland måste jag nypa mig själv. 297 00:20:47,872 --> 00:20:49,332 Jag känner mig lycklig. 298 00:20:50,208 --> 00:20:53,544 Tack för allt som du gör och du är på väg att göra. 299 00:20:53,628 --> 00:20:55,004 I Jesu namn. 300 00:20:55,088 --> 00:20:56,714 -Amen. -Amen. 301 00:21:14,148 --> 00:21:16,359 Vore jag din Skulle aldrig låta dig gå 302 00:21:16,442 --> 00:21:18,903 Jag kan ta dig dit Du aldrig varit förut 303 00:21:18,987 --> 00:21:21,030 Chansa Annars får du aldrig veta 304 00:21:21,114 --> 00:21:23,741 Jag har pengar på fickan Jag vill blåsa 305 00:21:23,825 --> 00:21:26,369 Se hur du svassar 306 00:21:26,452 --> 00:21:28,746 Hänger vid elden Medan vi äter fondue 307 00:21:28,830 --> 00:21:30,999 Vet inte om mig Men jag vet om dig 308 00:21:31,082 --> 00:21:33,876 Så säg hej till falsett På tre, två, svassa 309 00:21:34,419 --> 00:21:39,340 Jag vill vara allt du önskar dig 310 00:21:39,424 --> 00:21:42,552 Tjejen, låt mig snacka med dig 311 00:21:42,635 --> 00:21:47,473 Vore jag din pojkvän Skulle jag aldrig låta dig gå 312 00:21:47,557 --> 00:21:52,145 Hålla armen om dig, tjejen Du vore aldrig ensam 313 00:21:52,228 --> 00:21:56,733 Och jag kan vara en gentleman Allt du önskar 314 00:21:57,358 --> 00:22:01,738 Vore jag din pojkvän Skulle jag aldrig låta dig gå 315 00:22:02,739 --> 00:22:04,532 Skulle jag aldrig låta dig gå 316 00:22:04,615 --> 00:22:07,410 Så ge mig en chans 317 00:22:07,493 --> 00:22:10,663 För du är allt jag behöver 318 00:22:10,747 --> 00:22:14,417 Var en vecka med mig Jag kommer att kalla dig min flickvän 319 00:22:14,500 --> 00:22:20,423 Om jag vore din... Om jag vore din man Skulle jag aldrig lämna dig, tjejen 320 00:22:20,506 --> 00:22:25,094 Jag vill bara älska Och behandla dig rätt, rätt, rätt 321 00:22:35,646 --> 00:22:38,107 Pojkvän, pojkvän, pojkvän 322 00:22:44,197 --> 00:22:48,659 Vore jag din pojkvän Skulle jag aldrig låta dig gå 323 00:22:49,368 --> 00:22:53,998 Hålla armen om dig, tjejen Du vore aldrig ensam 324 00:22:54,082 --> 00:22:59,295 Och jag kan vara en gentleman Allt du önskar 325 00:22:59,378 --> 00:23:03,132 Vore jag din pojkvän Skulle jag aldrig låta dig gå 326 00:23:04,092 --> 00:23:06,427 Jag skulle aldrig låta dig gå 327 00:23:14,018 --> 00:23:16,479 Vore jag din pojkvän 328 00:23:23,653 --> 00:23:26,280 Vore jag din pojkvän 329 00:23:28,616 --> 00:23:31,911 Du vet att du älskar mig Jag vet att du bryr dig 330 00:23:31,994 --> 00:23:35,623 Bara säg till så kommer jag 331 00:23:35,706 --> 00:23:39,001 Du vill ha min kärlek, du vill ha mitt hjärta 332 00:23:39,085 --> 00:23:42,505 Och vi kommer aldrig, någonsin att vara isär 333 00:23:43,256 --> 00:23:46,634 Är vi ihop? Tjejen, sluta leka 334 00:23:47,260 --> 00:23:50,304 "Vi är bara vänner"? Vad är det du säger? 335 00:23:50,388 --> 00:23:54,016 Sa, "Det finns en annan" Och såg rakt in i mina ögon 336 00:23:54,100 --> 00:23:57,395 Min första kärlek krossade mitt hjärta För första gången 337 00:23:57,478 --> 00:24:01,482 och jag sa Älskling, älskling, älskling, åh 338 00:24:01,566 --> 00:24:05,069 Jag sa, älskling, älskling, älskling, nej 339 00:24:05,153 --> 00:24:09,323 Jag sa älskling, älskling, älskling, åh 340 00:24:09,407 --> 00:24:13,119 Jag trodde att du alltid skulle vara min 341 00:24:13,202 --> 00:24:16,164 Älskling, älskling, älskling, åh 342 00:24:16,247 --> 00:24:19,876 Jag sa älskling, älskling, älskling, nej 343 00:24:19,959 --> 00:24:23,838 Jag sa älskling, älskling, älskling, åh 344 00:24:23,921 --> 00:24:26,507 Jag trodde att du alltid skulle vara min 345 00:24:26,591 --> 00:24:27,592 Sjung! 346 00:24:27,675 --> 00:24:30,136 Luda! När jag var 13 347 00:24:30,219 --> 00:24:31,929 mötte jag min första kärlek 348 00:24:32,013 --> 00:24:33,556 Det fanns ingen som min älskling 349 00:24:33,639 --> 00:24:35,725 Och ingen kom emellan oss eller skulle någonsin kunna vara viktigare 350 00:24:35,808 --> 00:24:39,353 Hon gjorde mig galen, åh, jag blev betagen 351 00:24:39,437 --> 00:24:42,565 Hon väckte mig dagligen, behövde inget kaffe 352 00:24:43,149 --> 00:24:44,901 Hon fick mitt hjärta att slå 353 00:24:44,984 --> 00:24:46,444 Och hoppa över ett slag när jag såg henne på gatan 354 00:24:46,527 --> 00:24:48,571 Och i skolan på lekplatsen 355 00:24:48,654 --> 00:24:52,241 Men jag vill träffa henne i helgen Hon vet att hon gjorde mig omtumlad 356 00:24:52,325 --> 00:24:55,661 För hon var så fantastisk Och nu krossar hon mitt hjärta 357 00:24:56,120 --> 00:25:00,458 Men jag säger bara älskling, älskling, älskling, nej 358 00:25:00,541 --> 00:25:04,128 Jag säger älskling, älskling, älskling, nej 359 00:25:04,212 --> 00:25:08,299 Jag säger älskling, älskling, älskling, åh 360 00:25:08,382 --> 00:25:12,136 Jag trodde att du alltid skulle vara min 361 00:25:12,220 --> 00:25:15,306 Älskling, älskling, älskling, åh 362 00:25:15,389 --> 00:25:19,060 Jag sa älskling, älskling, älskling, nej 363 00:25:19,143 --> 00:25:23,105 Jag sa älskling, älskling, älskling, åh 364 00:25:23,189 --> 00:25:27,109 Jag trodde att du alltid skulle vara min 365 00:25:36,827 --> 00:25:40,873 Nu är jag förlorad, förlorad, förlorad 366 00:25:40,957 --> 00:25:45,044 Jag är förlorad 367 00:25:56,389 --> 00:25:58,975 Vi den bästa musiken 368 00:25:59,058 --> 00:26:00,309 En annan 369 00:26:01,185 --> 00:26:02,520 DJ Khaled 370 00:26:03,854 --> 00:26:06,857 Du sticker ut ur mängden, älskling Det är självklart 371 00:26:06,941 --> 00:26:08,442 Det är inte så svårt att välja 372 00:26:08,526 --> 00:26:11,570 Han eller jag, var ärlig Älskling, det är självklart 373 00:26:11,654 --> 00:26:13,322 Du kan tänka klart 374 00:26:13,406 --> 00:26:15,658 Kör hårt och se solen gå upp 375 00:26:15,741 --> 00:26:17,868 En natt förändrar hela ditt liv 376 00:26:17,952 --> 00:26:20,746 Av med det, älskling, det är en självklarhet 377 00:26:20,830 --> 00:26:21,998 Räck upp händerna om ni är med 378 00:26:25,084 --> 00:26:26,919 I mitten 379 00:26:29,672 --> 00:26:31,299 Upp högt med dem 380 00:26:34,427 --> 00:26:36,178 Båda armarna, ja 381 00:26:39,307 --> 00:26:41,434 Upp med händerna 382 00:26:41,517 --> 00:26:45,813 Gick ner, satte mig upp Krävde uppmärksamhet, gav upp 383 00:26:45,896 --> 00:26:47,648 Ser ut som om någon ritat dig 384 00:26:47,732 --> 00:26:50,609 Helt fantastiskt vacker Du gör mig galen 385 00:26:50,693 --> 00:26:54,405 Din närvaro är viktig Rör vid min själ, ja, du är andlig 386 00:26:55,114 --> 00:26:58,492 De hatar när du ser mig Gör alla andra osynliga 387 00:26:58,576 --> 00:27:00,119 Vi gör bäst musik 388 00:27:00,202 --> 00:27:03,873 Bryter mot alla regler, så över lagen 389 00:27:04,623 --> 00:27:09,795 Jag ska vara din ursäkt Och du kommer inte att välja fel, nej 390 00:27:09,879 --> 00:27:12,423 Du sticker ut ur mängden, Det är självklart 391 00:27:12,798 --> 00:27:14,342 Det är lätt att välja 392 00:27:14,425 --> 00:27:17,345 Han eller jag, var ärlig Det är en självklarhet 393 00:27:17,428 --> 00:27:19,138 Han trixade med dina tankar 394 00:27:19,221 --> 00:27:23,934 Kör hårt och se solen gå upp En natt kommer att förändra hela livet 395 00:27:24,018 --> 00:27:26,771 Av med det, älskling, det är en självklarhet 396 00:27:30,816 --> 00:27:32,610 I mitten, ja 397 00:27:35,613 --> 00:27:37,239 Upp med händerna 398 00:27:40,451 --> 00:27:41,994 Båda armarna, ja 399 00:27:44,038 --> 00:27:47,375 Det är Father of Asahd Ännu en! 400 00:27:56,217 --> 00:27:58,094 Ni är häftiga som tusan. 401 00:27:58,886 --> 00:28:00,596 Justin är en otrolig ledare. 402 00:28:00,679 --> 00:28:03,140 Han har tagit kontroll över skeppet... 403 00:28:03,224 --> 00:28:04,225 RORY KRAMER VIDEOGRAF 404 00:28:04,308 --> 00:28:06,560 ...och det är coolt att se alla följa. 405 00:28:06,936 --> 00:28:09,855 Låt oss improvisera och se vilka områden... 406 00:28:09,939 --> 00:28:12,108 Markera de delar jag inte sjunger. 407 00:28:12,191 --> 00:28:13,984 -Märk dem. -Det är det jag gör. 408 00:28:14,068 --> 00:28:15,694 Se om det är konsekvent... 409 00:28:15,778 --> 00:28:19,281 Och se när jag fortsätter, om min uthållighet ökar, 410 00:28:19,365 --> 00:28:20,908 -det kommer den. -Just det. 411 00:28:20,991 --> 00:28:25,037 När jag blivit äldre har jag antagit mer av en ledarroll. 412 00:28:25,121 --> 00:28:28,290 Älskar dig, brorsan. Jag har snart de instrumentella grejerna. 413 00:28:28,374 --> 00:28:31,127 För jag tror att det börjar med, 414 00:28:31,210 --> 00:28:34,380 du vet, hur min attityd är när jag går in i ett rum. 415 00:28:34,463 --> 00:28:37,842 En av de coolaste definitionerna av ledarskap är, 416 00:28:37,925 --> 00:28:40,970 att nyttja mänsklig energi för effektiv förändring. 417 00:28:41,053 --> 00:28:43,848 Så för mig handlar det om just det. 418 00:28:43,931 --> 00:28:47,101 Utnyttja dessa otroliga kreatörer som vi har, 419 00:28:47,184 --> 00:28:48,769 utnyttja alla deras gåvor 420 00:28:48,853 --> 00:28:52,815 och sedan arbeta tillsammans för att underlätta en show. 421 00:28:52,898 --> 00:28:55,067 Något folk kan underhållas av. 422 00:28:55,151 --> 00:28:58,988 Vilken förändring har du sett hos Justin genom åren? 423 00:28:59,071 --> 00:29:00,489 Tja, enorm. 424 00:29:00,573 --> 00:29:01,532 CHRIS GRATTON SHOWDESIGNER & PRODUCENT 425 00:29:01,615 --> 00:29:02,908 För många år sedan... 426 00:29:02,992 --> 00:29:03,993 GRATTON-FAMILJEN, 2010 427 00:29:04,076 --> 00:29:06,495 ...tog jag med barnen till några av hans shower 428 00:29:06,579 --> 00:29:08,164 och vi hälsade. 429 00:29:08,247 --> 00:29:09,915 När jag började jobba för honom, 430 00:29:09,999 --> 00:29:13,252 var han yngre, växte, lärde sig. 431 00:29:13,335 --> 00:29:17,173 Han växte verkligen till en man. Han hittar sig själv. 432 00:29:17,256 --> 00:29:19,133 Och sen han gifte sig, 433 00:29:19,216 --> 00:29:22,511 har hela omvandlingen också varit fantastisk. 434 00:29:24,263 --> 00:29:27,308 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig. 435 00:29:30,060 --> 00:29:33,439 Så vi går på morgonpromenaden varje morgon. 436 00:29:33,522 --> 00:29:35,858 -Det är en lögn! -Inte varje morgon. 437 00:29:35,941 --> 00:29:39,820 -Kan vi prata om vår vecka? -Visst. 438 00:29:40,404 --> 00:29:44,450 Okej, så, min pappa 439 00:29:44,533 --> 00:29:47,453 kommer på onsdag. 440 00:29:47,536 --> 00:29:49,497 Lillebror och systrar kommer. 441 00:29:52,958 --> 00:29:54,668 Det här året, 2020, 442 00:29:55,336 --> 00:30:00,049 att se hur han undviker covid efter att han precis gift sig 443 00:30:00,132 --> 00:30:03,844 och lägger sån vikt vid familjelivet... 444 00:30:03,928 --> 00:30:07,014 Det ser man aldrig hos andra i hans ålder. 445 00:30:07,097 --> 00:30:08,224 Familjen är viktig. 446 00:30:08,307 --> 00:30:11,393 Att se honom med sina syskon är otroligt. 447 00:30:11,477 --> 00:30:12,686 Du är så speciell. 448 00:30:14,104 --> 00:30:15,272 -Jaz? -Redo? 449 00:30:15,356 --> 00:30:16,899 -Jag älskar dig. -Vänta. 450 00:30:17,358 --> 00:30:19,818 Jag tror att, i många hem, 451 00:30:19,902 --> 00:30:22,988 är mycket oförutsägbart under uppväxten 452 00:30:23,072 --> 00:30:26,992 och det gör saker opålitliga. 453 00:30:28,327 --> 00:30:30,621 Du gjorde det själv. 454 00:30:32,581 --> 00:30:35,251 Att ha en partner att dela livet med 455 00:30:35,334 --> 00:30:37,670 har varit bra för min mentala hälsa. 456 00:30:37,753 --> 00:30:39,755 Bra för hjärtat, själen. 457 00:30:39,838 --> 00:30:42,758 Vi kan resa över hela världen 458 00:30:42,841 --> 00:30:45,886 och om jag är med henne, känns det som hemma. 459 00:30:45,970 --> 00:30:48,097 De har obegränsad energi. 460 00:30:48,973 --> 00:30:50,307 Du först, mamma. 461 00:30:50,391 --> 00:30:52,560 -Säg hej då till grabben. -Hej då. 462 00:30:53,519 --> 00:30:56,647 Jag börjar verkligen komma in i vlogging, 463 00:30:56,730 --> 00:31:01,527 förutom att jag inte vet hur de gör det, för min arm är öm. 464 00:31:01,986 --> 00:31:03,153 De skaffar pinnar. 465 00:31:03,237 --> 00:31:05,531 -Jag behöver en selfiepinne. -Klibbigt. 466 00:31:06,615 --> 00:31:09,285 Du vet, mitt hemliv är så stabilt 467 00:31:09,368 --> 00:31:12,871 att jag kan göra vad som helst när det gäller mitt jobb. 468 00:31:12,955 --> 00:31:17,585 Men jag tror att jag prioriterar mina relationer och min familj, min fru 469 00:31:17,668 --> 00:31:21,922 till den grad att jag kan göra allt jag vill göra 470 00:31:22,006 --> 00:31:25,467 eftersom jag känner mig så trygg med min inre cirkel. 471 00:31:26,135 --> 00:31:29,972 Justin har hört att han är vår generations sångfågel, så... 472 00:31:31,015 --> 00:31:34,935 En gång såg jag någons hus brinna. 473 00:31:35,019 --> 00:31:36,270 Så jag stannade bilen 474 00:31:37,479 --> 00:31:40,357 och jag öppnade munnen och började sjunga. 475 00:31:40,441 --> 00:31:43,694 Omedelbart slocknade elden. 476 00:31:44,194 --> 00:31:45,779 Jag kan inte förklara det. 477 00:31:45,863 --> 00:31:48,532 -Vet inte vad som hände... -Det är en gåva. 478 00:31:49,533 --> 00:31:51,327 -Filmar du? -Ja. 479 00:31:51,410 --> 00:31:53,579 -Får du med de här fingrarna? -Ja. 480 00:31:53,871 --> 00:31:56,206 Idag blir bästa dagen i våra liv. 481 00:31:56,290 --> 00:31:57,666 -Eller hur? -Ja, sir. 482 00:32:11,680 --> 00:32:16,101 Som sagt, vi vet alla att det här året har varit ett sjuhelvetes år. 483 00:32:16,727 --> 00:32:20,022 "Justin, vi fattar. Det har varit ett tufft år, okej?" 484 00:32:20,773 --> 00:32:24,151 Men jag tänkte kanske att vi skulle sakta ner det lite. 485 00:32:24,234 --> 00:32:27,154 Jag har mina bröder, Harv och Julian, 486 00:32:27,237 --> 00:32:32,159 som kommer att göra mig sällskap denna vackra natt. 487 00:32:32,785 --> 00:32:36,372 De här två killarna är otroliga män. 488 00:32:36,789 --> 00:32:39,416 Ärad att vara på denna scen med er. 489 00:32:47,216 --> 00:32:48,592 Okej, nu kör vi. 490 00:32:59,561 --> 00:33:03,732 Alla gånger Du förstörde min dag 491 00:33:04,566 --> 00:33:08,862 Alla klubbar du kommer in på Med mitt namn 492 00:33:09,697 --> 00:33:13,951 Du tror att du krossade mitt hjärta Åh, tjejen, för Guds skull 493 00:33:14,618 --> 00:33:18,956 Tror du att jag gråter själv Tja, det gör jag inte 494 00:33:19,623 --> 00:33:22,042 Och jag ville inte skriva en sång 495 00:33:22,126 --> 00:33:26,255 För jag ville inte att någon skulle tro jag fortfarande bryr mig 496 00:33:26,338 --> 00:33:29,341 Men du hör fortfarande av dig 497 00:33:29,967 --> 00:33:32,261 Och, älskling, jag ska gå vidare 498 00:33:32,344 --> 00:33:37,141 Och jag tycker att du ska vara något Jag inte vill hålla tillbaka 499 00:33:37,224 --> 00:33:39,768 Du kanske borde veta det 500 00:33:40,185 --> 00:33:43,897 Min mamma tycker inte om dig och hon gillar alla 501 00:33:45,357 --> 00:33:49,778 Och jag gillar aldrig att erkänna att jag hade fel 502 00:33:50,320 --> 00:33:55,701 Och jag har varit så upptagen på jobbet Såg inte vad som hände 503 00:33:55,784 --> 00:33:57,453 Men nu vet jag 504 00:33:58,245 --> 00:34:01,331 Jag sover bättre på egen hand 505 00:34:01,415 --> 00:34:05,919 Om du gillar hur du ser ut så mycket 506 00:34:06,003 --> 00:34:09,423 Åh, älskling, du borde älska dig själv 507 00:34:11,008 --> 00:34:16,597 Och om du tror Att jag fortfarande håller fast vid något 508 00:34:16,680 --> 00:34:19,516 Du borde älska dig själv 509 00:34:21,477 --> 00:34:25,147 När du sa att min åsikt var fel 510 00:34:26,398 --> 00:34:30,110 Försökte få mig att glömma Var jag kom ifrån 511 00:34:31,403 --> 00:34:35,616 Jag har aldrig känt mig så låg och jag var sårbar 512 00:34:36,492 --> 00:34:40,162 Var jag en dåre som lät dig Bryta ner mina murar? 513 00:34:40,245 --> 00:34:41,246 Refräng. 514 00:34:41,330 --> 00:34:46,293 Om du gillar hur du ser ut så mycket 515 00:34:46,376 --> 00:34:50,172 Åh, älskling, du borde älska dig själv 516 00:34:51,381 --> 00:34:57,304 Och om du tror Att jag fortfarande håller fast vid något 517 00:34:57,387 --> 00:34:59,932 Du borde älska dig själv 518 00:35:32,089 --> 00:35:33,340 26 DAGAR TILL KONSERT 519 00:35:33,423 --> 00:35:36,343 Idag var flyttade vi från mittenscen till PRG. 520 00:35:36,426 --> 00:35:38,720 Vi repeterar. Första dagen på scen. 521 00:35:38,804 --> 00:35:39,805 MIKE DREW REGISSÖR FÖR MULTIKAMEROR 522 00:35:39,888 --> 00:35:41,807 Band, dansare tillsammans. 523 00:35:41,890 --> 00:35:45,060 Börjar köra genom allt. Få ihop showen. 524 00:35:45,727 --> 00:35:49,189 Vi byggde scenen. Vi är här. Repetition för första gången. 525 00:35:49,273 --> 00:35:51,900 Fick ihop allt. Motorerna drar upp sig. 526 00:35:51,984 --> 00:35:53,569 Alla testas. 527 00:36:18,343 --> 00:36:19,720 Nicholas? 528 00:36:19,803 --> 00:36:22,347 -Hej. -Hej, Justin. 529 00:36:25,809 --> 00:36:27,394 -Jag ska sätta på öronen. -Ja. 530 00:36:27,477 --> 00:36:28,979 Okej. Var vill du börja från? 531 00:36:29,062 --> 00:36:30,898 Where Are U Now. What Do You Mean? 532 00:36:30,981 --> 00:36:33,609 Vi ser om det är enkelt. 533 00:36:33,692 --> 00:36:35,527 -Om inte, kan vi... -Bra. 534 00:36:41,783 --> 00:36:43,327 Det här... Det är den delen jag inte kan. 535 00:36:47,748 --> 00:36:49,082 Svep. Bröst. 536 00:36:51,376 --> 00:36:53,128 -Det här... -Svep, bröst, ansikte. 537 00:36:53,211 --> 00:36:56,131 -Är det bröst? -Ja. Svep. Kroppen. Ansikte. 538 00:36:57,633 --> 00:36:58,675 Hela kroppen. 539 00:36:59,760 --> 00:37:01,219 Och sen bryta ut. 540 00:37:01,303 --> 00:37:04,514 Okej, killar. Vi kör från början av Where Are U Now. 541 00:37:05,182 --> 00:37:07,809 -Ja, sir. -Låt oss sköta det. 542 00:37:08,185 --> 00:37:10,938 Var är du nu när jag behöver dig? 543 00:37:13,190 --> 00:37:15,734 Var är du nu när jag behöver dig? 544 00:38:46,658 --> 00:38:50,454 Jag gav dig nyckeln När dörren inte var öppen 545 00:38:50,954 --> 00:38:52,247 Erkänn det bara 546 00:38:53,457 --> 00:38:57,335 Jag gav dig tro Förvandlade ditt tvivel till hopp 547 00:38:57,753 --> 00:38:59,254 Kan inte förneka det 548 00:39:00,422 --> 00:39:04,176 Nu är jag helt ensam Och min glädje blev till sorg 549 00:39:04,885 --> 00:39:06,219 Berätta för mig 550 00:39:06,303 --> 00:39:09,347 Var är du nu när jag behöver dig? 551 00:39:10,640 --> 00:39:11,767 Var är du nu? 552 00:39:13,185 --> 00:39:16,229 Var är du nu när jag behöver dig? 553 00:39:17,731 --> 00:39:19,357 Kunde inte hitta dig någonstans 554 00:39:20,108 --> 00:39:23,278 När du blev ledsen Lämnade jag dig inte 555 00:39:24,446 --> 00:39:26,656 Jag var vid din sida 556 00:39:26,740 --> 00:39:30,827 Var är du nu när jag behöver dig? 557 00:39:32,037 --> 00:39:34,581 Var är du nu när jag behöver dig? 558 00:40:32,848 --> 00:40:36,893 Jag gav dig uppmärksamhet När ingen annan tittade 559 00:40:39,771 --> 00:40:43,483 Jag gav dig allt jag hade, vad säger du? 560 00:40:43,817 --> 00:40:46,403 För att hålla dig varm 561 00:40:46,486 --> 00:40:50,907 Jag visade dig spelet Alla andra lekte 562 00:40:50,991 --> 00:40:52,492 Det är säkert 563 00:40:53,326 --> 00:40:57,622 Och jag var på mina knän När ingen annan bad 564 00:40:57,998 --> 00:40:59,291 Åh, herre 565 00:41:04,629 --> 00:41:07,757 Var är du nu när jag behöver dig? 566 00:41:14,264 --> 00:41:18,435 Jag behöver dig, jag behöver dig, Jag behöver dig, jag behöver dig 567 00:41:18,518 --> 00:41:20,687 Var är du nu när jag behöver dig? 568 00:41:20,770 --> 00:41:24,191 Jag behöver dig, jag behöver dig 569 00:41:25,233 --> 00:41:27,527 Jag behöver dig mest 570 00:41:39,164 --> 00:41:41,541 Var är du nu när jag behöver dig? 571 00:42:20,038 --> 00:42:23,583 Jag behöver dig mest Jag behöver dig mest 572 00:42:50,318 --> 00:42:52,279 Vad menar du? 573 00:42:54,322 --> 00:42:57,701 När du nickar ditt huvud ja Men du vill säga nej 574 00:42:57,784 --> 00:42:59,369 Vad menar du? 575 00:43:01,788 --> 00:43:05,625 När du inte vill att jag ska flytta Men du säger åt mig att gå 576 00:43:05,709 --> 00:43:07,585 Vad menar du? 577 00:43:09,087 --> 00:43:11,131 Åh, vad menar du? 578 00:43:11,923 --> 00:43:14,926 Sa att du har ont om tid, vad menar du? 579 00:43:15,760 --> 00:43:18,513 Åh, vad menar du? 580 00:43:19,597 --> 00:43:22,017 Bäst att du beslutar dig Vad menar du? 581 00:43:23,643 --> 00:43:26,438 Du är så obeslutsam 582 00:43:27,480 --> 00:43:30,275 Försöker fånga takten Låt ditt hjärta bestämma 583 00:43:31,359 --> 00:43:34,529 Vet inte om du är nöjd eller klagar 584 00:43:35,196 --> 00:43:37,991 Vill inte att vi ska ta slut Var börjar jag? 585 00:43:38,325 --> 00:43:41,661 Först vill du gå till vänster, så vill du svänga höger 586 00:43:42,412 --> 00:43:45,707 Vill gräla hela dagen, älska hela natten 587 00:43:46,374 --> 00:43:49,336 Först är du uppe, sen är du nere, och sedan mellan 588 00:43:49,878 --> 00:43:53,131 Åh, jag vill verkligen veta Vad menar du? 589 00:43:55,800 --> 00:43:59,179 När du nickar ditt huvud ja Men du vill säga nej 590 00:43:59,262 --> 00:44:00,430 Vad menar du? 591 00:44:03,391 --> 00:44:07,062 När du inte vill att jag ska flytta Men du säger åt mig att gå 592 00:44:07,145 --> 00:44:08,438 Vad menar... 593 00:44:08,521 --> 00:44:10,482 Jag vill veta 594 00:44:10,565 --> 00:44:12,567 Åh, vad menar du? 595 00:44:13,693 --> 00:44:16,363 Sa att du har ont om tid Vad menar du? 596 00:44:16,446 --> 00:44:19,949 Åh, älskling Åh, vad menar du? 597 00:44:21,117 --> 00:44:24,079 Bäst att du beslutar dig Vad menar du? 598 00:44:25,038 --> 00:44:27,999 Du är överbeskyddande när jag åker 599 00:44:28,917 --> 00:44:31,878 Försöker kompromissa men kan inte vinna 600 00:44:32,712 --> 00:44:35,924 Du ville förklara hur du tänkte, men fortsatte predika 601 00:44:36,674 --> 00:44:39,469 Du hade mig från början Det här får inte ta slut 602 00:44:39,761 --> 00:44:43,390 Först vill du gå till vänster Sen vill du svänga höger 603 00:44:43,765 --> 00:44:47,018 Vill bråka hela dagen Älska hela natten 604 00:44:47,560 --> 00:44:50,939 Först är du uppe, sen är du nere Och sedan mellan 605 00:44:51,272 --> 00:44:54,776 Åh, jag vill verkligen veta Vad menar du? 606 00:44:57,153 --> 00:45:00,657 När du nickar ditt huvud ja Men du vill säga nej 607 00:45:00,740 --> 00:45:02,534 Vad menar du? 608 00:45:04,786 --> 00:45:08,415 När du inte vill att jag ska flytta Men du säger åt mig att gå 609 00:45:08,498 --> 00:45:09,874 Vad menar... 610 00:45:09,958 --> 00:45:11,918 Jag vill veta. 611 00:45:12,001 --> 00:45:13,795 Åh, vad menar du? 612 00:45:14,712 --> 00:45:18,299 För du börjar få ont om tid Vad menar du? 613 00:45:18,716 --> 00:45:21,511 Åh, vad menar du? 614 00:45:22,720 --> 00:45:25,432 Bäst att du beslutar dig Vad menar du? 615 00:45:25,723 --> 00:45:26,766 Då kör vi! 616 00:45:28,268 --> 00:45:31,729 Åh, när du nickar ditt huvud ja 617 00:45:31,813 --> 00:45:34,732 Men du vill säga nej Vad menar du? 618 00:45:37,485 --> 00:45:39,529 När du inte vill att jag ska flytta 619 00:45:39,612 --> 00:45:42,490 Men du säger åt mig att gå Vad menar du? 620 00:45:42,574 --> 00:45:43,741 Var mer rak 621 00:45:44,617 --> 00:45:46,494 Åh, vad menar du? 622 00:45:47,495 --> 00:45:50,206 Men du har ont om tid Vad menar du? 623 00:45:51,374 --> 00:45:53,543 Åh, vad menar du? 624 00:45:55,170 --> 00:45:57,881 Bäst att du beslutar dig Vad menar du? 625 00:46:08,016 --> 00:46:09,142 21 DAGAR TILL KONSERT 626 00:46:09,225 --> 00:46:10,810 -Kommer Justin i dag? -Nej. 627 00:46:10,894 --> 00:46:11,978 Allt är bra. 628 00:46:12,061 --> 00:46:13,521 NICK DEMOURA TESTAR POSITIVT FÖR COVID-19. 629 00:46:13,605 --> 00:46:14,481 HANS SYMTOM ÄR LINDRIGA, 630 00:46:14,564 --> 00:46:16,983 MEN HAN MÅSTE VARA I KARANTÄN I 14 DAGAR OCH MISSAR REPETITIONERNA. 631 00:46:17,066 --> 00:46:18,234 Jag är lycklig... 632 00:46:20,987 --> 00:46:22,530 Har du drömlaget intakt? 633 00:46:22,614 --> 00:46:25,992 Det är vad vi behöver. Jag behöver Nick så...mycket nu. 634 00:46:26,659 --> 00:46:28,161 Vi är vid brytpunkten. 635 00:46:31,789 --> 00:46:32,916 Hej, Nick. 636 00:46:33,541 --> 00:46:35,335 Alla negativa imorse. 637 00:46:37,921 --> 00:46:39,756 Låt oss hoppas att det fortsätter så. 638 00:46:40,715 --> 00:46:43,134 Att få covid från ingenstans 639 00:46:43,218 --> 00:46:45,553 och arbeta hemifrån, skicka anteckningar, 640 00:46:45,637 --> 00:46:48,223 det var det svåraste med den här showen. 641 00:46:48,932 --> 00:46:50,934 Vi är alla oroliga för det. 642 00:46:51,017 --> 00:46:53,770 Att hålla alla friska har varit en stor utmaning. 643 00:46:53,853 --> 00:46:54,938 Det är okej. 644 00:46:58,983 --> 00:47:02,820 Testas varje morgon. 645 00:47:03,780 --> 00:47:05,907 Hur många covid-tester tar ni? 646 00:47:05,990 --> 00:47:07,408 Ungefär 20 000. 647 00:47:09,869 --> 00:47:13,456 Att planera en föreställning under covid har varit utmanande. 648 00:47:13,540 --> 00:47:16,084 -Är du redo för testet? -Jag är redo... 649 00:47:16,709 --> 00:47:19,754 Vi måste göra dagliga tester. 650 00:47:20,421 --> 00:47:23,049 Man snabbtestas sex dagar i veckan. 651 00:47:23,132 --> 00:47:25,134 Och sen gör vi PCR på måndagar. 652 00:47:25,635 --> 00:47:29,681 Vi anstränger oss för vi har inte råd att förlora nån. 653 00:47:29,764 --> 00:47:32,183 Vi blir galnare med covid-eländet. 654 00:47:32,267 --> 00:47:35,144 Jag ska röka dina rum varje dag med bakteriedödande. 655 00:47:35,228 --> 00:47:37,855 Det finns bara bland er killar. 656 00:47:38,731 --> 00:47:41,192 För att vi dansar är vårt immunsystem... 657 00:47:41,276 --> 00:47:42,860 -Vet du vad jag menar? -Ja. 658 00:47:42,944 --> 00:47:46,489 Inget man kan göra åt det. Jag dricker te, tar vitaminer. 659 00:47:46,573 --> 00:47:48,032 Det är vad vi måste göra. 660 00:47:48,116 --> 00:47:50,660 -Det är galet. -En helt ny värld, Johnny. 661 00:47:50,743 --> 00:47:53,288 -2020, baby. -Vi ska göra det bästa av det. 662 00:47:55,290 --> 00:47:56,708 Ingen jobbar nu. 663 00:47:56,791 --> 00:47:59,127 Vi vet hur lyckligt lottade vi är, 664 00:47:59,210 --> 00:48:02,463 så alla har respekterat covid-reglerna. 665 00:48:04,090 --> 00:48:05,883 14 DAGAR TILL KONSERT 666 00:48:05,967 --> 00:48:09,470 GÄNGET FORTSÄTTER ATT FÖRBEREDA SHOWEN NICK ÅTERHÄMTAR SIG FORTFARANDE HEMMA 667 00:48:10,555 --> 00:48:13,558 Så fort du har klippt dig så drar vi... 668 00:48:14,142 --> 00:48:16,436 Jag fick alla mått igår. 669 00:48:16,519 --> 00:48:17,937 -Har du mått? -Ja. 670 00:48:18,021 --> 00:48:18,980 Okej, bra. 671 00:48:22,358 --> 00:48:24,819 Så, alla dessa är rörliga lampor. 672 00:48:25,945 --> 00:48:27,822 Här kommer det finnas lasrar. 673 00:48:27,905 --> 00:48:31,326 Pyrotekniken är inte bekräftad än. Förhoppningsvis får vi det idag. 674 00:48:32,327 --> 00:48:34,329 13 DAGAR TILL KONSERT 675 00:48:34,412 --> 00:48:36,998 12 DAGAR TILL KONSERT 676 00:48:37,081 --> 00:48:39,751 11 DAGAR TILL KONSERT 677 00:48:41,544 --> 00:48:43,504 Mår ni bra? 678 00:48:43,588 --> 00:48:44,797 -Jag mår bra. -Ja. 679 00:48:44,881 --> 00:48:46,549 Ni är inkopplade. 680 00:48:51,846 --> 00:48:54,599 Det pågår en pandemi ifall du har missat det. 681 00:48:55,183 --> 00:48:59,520 Som med alla andra säkerhetsåtgärder, om du ser någons mask glida av, 682 00:48:59,604 --> 00:49:02,231 knacka på ryggen, säg: "Hej, din mask." 683 00:49:02,690 --> 00:49:06,986 Vi har ägnat de senaste tre månaderna för att taket ska klara vikten. 684 00:49:07,904 --> 00:49:11,658 Ska få klart ramarna. Fäll ut lite, vi står upp, skär. 685 00:49:11,741 --> 00:49:16,204 Sen är det dags för balkarna. Man jobbar genast på rampen. 686 00:49:17,205 --> 00:49:19,624 Vi följer schemat. Vi har plywooden upplagd. 687 00:49:19,707 --> 00:49:20,708 8 DAGAR TILL KONSERT 688 00:49:20,792 --> 00:49:22,960 Sätter upp livestream. 689 00:49:23,044 --> 00:49:25,922 Belysningen och ljudet kommer nu upp. 690 00:49:31,552 --> 00:49:33,846 7 DAGAR TILL KONSERT 691 00:49:35,098 --> 00:49:38,351 NICK HAR AVSLUTAT SIN KARANTÄN OCH HAR TESTAT NEGATIVT FÖR COVID 692 00:49:38,434 --> 00:49:41,813 HAN VÄNTAR PÅ SITT ANDRA NEGATIVA RESULTAT INNAN HAN KAN ÅTERGÅ TILL REPETITIONERNA. 693 00:49:41,896 --> 00:49:44,732 Jag har varit fast i huset, karantän. 694 00:49:44,816 --> 00:49:47,360 Vi har ett bra team så vi kan få saker gjorda, 695 00:49:47,443 --> 00:49:50,446 men försöker bara bli frisk så jag kan arbeta. 696 00:49:57,578 --> 00:50:02,250 Hur är det? Jag fick negativt på snabbtestet igen. 697 00:50:02,709 --> 00:50:06,713 Men jag måste vänta på PCR som borde komma in runt tre. 698 00:50:11,551 --> 00:50:13,010 Nick är okej. 699 00:50:26,107 --> 00:50:28,776 Vem vill ha en kram? 700 00:50:31,529 --> 00:50:33,573 Ingen vill krama dig. 701 00:50:33,990 --> 00:50:35,283 Välkommen tillbaka. 702 00:50:35,366 --> 00:50:36,617 -Välkommen. -Oj. 703 00:50:36,701 --> 00:50:39,078 Hallå, Nick DeMoura är tillbaka. 704 00:50:39,704 --> 00:50:42,749 Tack för allt medan jag var borta, 705 00:50:42,832 --> 00:50:47,086 och tack till Tucker och Johnny för att ni tog över. 706 00:50:47,503 --> 00:50:50,089 För mig, just nu är vi vid en punkt 707 00:50:50,173 --> 00:50:53,468 där jag verkligen vill se hur allt kommer samman 708 00:50:53,551 --> 00:50:55,428 och vi gör en show av allt, 709 00:50:55,511 --> 00:50:57,805 knyta ihop säcken och se hur det känns. 710 00:50:57,889 --> 00:51:00,850 Tack för att ni var så grymma medan jag var borta. 711 00:51:00,933 --> 00:51:02,810 Jag uppskattar det. Coolt. 712 00:51:04,437 --> 00:51:05,480 Okej. 713 00:51:06,272 --> 00:51:11,068 Det känns som om jag har lärt mig att värdera dem jag har i mitt liv. 714 00:51:11,152 --> 00:51:13,404 Min vänskap och mina relationer. 715 00:51:14,322 --> 00:51:18,201 Där är han. Den enda i sitt slag. 716 00:51:18,284 --> 00:51:23,247 Nicky D! 717 00:51:23,956 --> 00:51:25,041 Nick DeMoura. 718 00:51:31,005 --> 00:51:31,839 Då kör vi. 719 00:51:33,007 --> 00:51:35,092 Vi är här ute, älskling! 720 00:51:35,510 --> 00:51:37,303 Nu gör vi det! 721 00:51:54,028 --> 00:51:59,742 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 722 00:52:00,701 --> 00:52:05,873 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 723 00:52:05,957 --> 00:52:07,333 Säg ordet, är på väg 724 00:52:07,416 --> 00:52:10,586 Ja, älskling 725 00:52:10,670 --> 00:52:14,090 Vilken natt, vilken dag som helst Säg ordet, så kommer jag 726 00:52:14,173 --> 00:52:17,134 Ja, älskling 727 00:52:17,218 --> 00:52:19,178 På morgonen eller sent 728 00:52:20,888 --> 00:52:23,558 En riktig hingst 729 00:52:23,641 --> 00:52:26,936 Är inte i något stall, Nej, du stannar på flykt 730 00:52:27,019 --> 00:52:30,231 Är inte på sidan, du är nummer ett 731 00:52:30,314 --> 00:52:33,276 Ja, varje gång jag kommer förbi Du får det gjort 732 00:52:33,359 --> 00:52:34,277 Okej 733 00:52:34,360 --> 00:52:38,322 Hälften-hälften, älskar hur du delar Hundra lax, hjälp mig bränna 734 00:52:38,406 --> 00:52:41,993 Tänd en tändsticka, älskling Jet set, titta på solnedgången 735 00:52:42,076 --> 00:52:43,369 Ja 736 00:52:43,452 --> 00:52:46,455 Himlar med ögonen, Känner tårna kröka sig 737 00:52:46,539 --> 00:52:52,503 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 738 00:52:53,254 --> 00:52:58,426 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 739 00:52:58,509 --> 00:53:02,638 Säg ordet, så kommer jag Ja, älskling 740 00:53:03,431 --> 00:53:06,809 Vilken natt, vilken dag som helst Säg ordet, så kommer jag 741 00:53:06,893 --> 00:53:09,770 Ja, älskling 742 00:53:09,854 --> 00:53:12,106 På morgonen eller sent 743 00:53:13,399 --> 00:53:16,611 Står upp, håll mig på uppgång 744 00:53:16,694 --> 00:53:19,488 Förlorade kontrollen, jag är äventyrad 745 00:53:19,572 --> 00:53:23,117 Du är komprometterande, ingen förklädnad 746 00:53:23,200 --> 00:53:26,120 Och du har aldrig brist På förnödenheter 747 00:53:27,038 --> 00:53:30,958 Hälften-hälften, älskar hur du delar Hundra lax, hjälp mig bränna 748 00:53:31,042 --> 00:53:34,462 Tänd en tändsticka, älskling Jet set, titta på solnedgången 749 00:53:34,545 --> 00:53:35,796 Ja 750 00:53:35,880 --> 00:53:39,091 Himlar med ögonen, Tårna kröker sig 751 00:53:39,175 --> 00:53:45,014 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 752 00:53:45,681 --> 00:53:51,103 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 753 00:53:51,187 --> 00:53:55,733 Säg ordet, så kommer jag Ja, älskling 754 00:53:56,067 --> 00:53:59,362 Vilken natt, vilken dag som helst Säg ordet, så kommer jag 755 00:53:59,445 --> 00:54:02,323 Ja, älskling 756 00:54:02,615 --> 00:54:04,492 På morgonen eller sent 757 00:54:06,869 --> 00:54:09,705 Hoppar in i Lambon, är på väg 758 00:54:09,789 --> 00:54:13,292 Drew House-tofflor på Med ett leende på läpparna 759 00:54:13,376 --> 00:54:16,379 Jag är så glad att du är min kvinna 760 00:54:17,046 --> 00:54:19,757 Du är så där smaskig 761 00:54:19,840 --> 00:54:22,093 Smaskig, smaskig, smaskig, smaskig 762 00:54:22,176 --> 00:54:24,762 Du är så där smaskig 763 00:54:31,686 --> 00:54:37,566 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 764 00:54:38,359 --> 00:54:43,656 Ja, du är så där smaskig Så smaskig, mums så smaskig 765 00:54:43,739 --> 00:54:48,452 Säg ordet, så kommer jag Ja, älskling 766 00:54:48,536 --> 00:54:51,914 Vilken natt, vilken dag som helst Säg ordet, så kommer jag 767 00:54:51,998 --> 00:54:54,875 Ja, älskling 768 00:54:54,959 --> 00:54:57,169 På morgonen eller sent 769 00:56:05,988 --> 00:56:09,492 Blommor öppnas när de känner solljuset 770 00:56:09,575 --> 00:56:12,828 Månuppgång, tidvatten Precis framför våra ögon 771 00:56:12,912 --> 00:56:16,248 Aggressiv, men mjukt Lägger du dina läppar mot mina 772 00:56:16,332 --> 00:56:18,793 Vi är varandras svaghet 773 00:56:19,627 --> 00:56:23,172 Våra känslor, de går djupt Djupare än beröring 774 00:56:23,255 --> 00:56:26,509 Djupare än havet Så vi rusar aldrig igenom 775 00:56:26,592 --> 00:56:29,970 Våra dagar, eller våra nätter Inga återverkningar 776 00:56:30,054 --> 00:56:33,557 Får aldrig nog Jag är bara för din konsumtion 777 00:56:33,641 --> 00:56:37,061 Regnar alltid mest i april 778 00:56:37,144 --> 00:56:40,564 Varje skala måste vara stabil 779 00:56:40,648 --> 00:56:43,943 Jorden snurrar runt Vi andas 780 00:56:44,026 --> 00:56:48,739 Så tacksam Min kärlek till dig är en vana, ja 781 00:56:50,574 --> 00:56:52,326 Inte en sekund, men för alltid 782 00:56:52,409 --> 00:56:56,163 Vet att det låter otraditionellt, ja 783 00:56:56,747 --> 00:57:00,376 Aldrig otacksam för det Det är så vi båda vill ha det 784 00:57:00,459 --> 00:57:03,170 En vana 785 00:57:03,879 --> 00:57:09,718 Kan ingen hålla mig som du Kalla det okonventionellt 786 00:57:10,719 --> 00:57:14,473 Vår kärlek är en vana, ja 787 00:57:27,528 --> 00:57:30,614 Att tro att vi har varit här ute Hela den här tiden 788 00:57:30,698 --> 00:57:35,286 Arbetat genom årstiderna Aldrig mötts förrän vi hade en anledning 789 00:57:35,369 --> 00:57:41,375 Låt oss snabbspola framåt, titta upp Ett helt nytt perspektiv i livet 790 00:57:42,793 --> 00:57:46,088 Regnar alltid mest i april 791 00:57:46,172 --> 00:57:49,466 Varje skala måste vara stabil 792 00:57:49,550 --> 00:57:52,887 Jorden snurrar runt Vi andas 793 00:57:52,970 --> 00:57:57,808 Så tacksam Min kärlek till dig är en vana, ja 794 00:57:59,518 --> 00:58:01,437 Inte en sekund, men för alltid 795 00:58:01,520 --> 00:58:05,024 Vet att det låter otraditionellt, ja 796 00:58:05,858 --> 00:58:09,236 Aldrig otacksam för det Det är så vi båda vill ha det 797 00:58:09,320 --> 00:58:12,406 En vana 798 00:58:12,948 --> 00:58:18,829 Ingen kan hålla mig som du Kalla det okonventionellt 799 00:58:19,830 --> 00:58:23,709 Vår kärlek är en vana, ja 800 00:59:47,001 --> 00:59:48,877 6 DAGAR TILL KONSERT 801 00:59:50,212 --> 00:59:53,465 Det här är Lauren. Han är en mångsysslare. 802 00:59:53,549 --> 00:59:56,844 Han gör bokstavligen allt du skulle kunna föreställa dig. 803 00:59:56,927 --> 00:59:59,138 Så glad att ha honom i mitt liv. 804 00:59:59,221 --> 01:00:01,807 Hur länge har du jobbat med Justin? 805 01:00:01,890 --> 01:00:03,892 Det är mitt elfte år. 806 01:00:04,810 --> 01:00:09,440 När jag först träffade Justin var han uppenbarligen en ung tonåring, 807 01:00:10,107 --> 01:00:11,525 som försökte lista ut livet. 808 01:00:11,608 --> 01:00:13,610 Men spola fram till idag, 809 01:00:13,694 --> 01:00:19,033 där han är nu, ser jag en ung ledare, en passionerad underhållare. 810 01:00:21,618 --> 01:00:23,287 Känner du dig förberedd? 811 01:00:23,370 --> 01:00:24,455 -Ja. -Ja! 812 01:00:24,997 --> 01:00:26,957 -Hur känner du dig? -Så förberedd. 813 01:00:27,041 --> 01:00:28,584 Det gör jag verkligen. 814 01:00:28,667 --> 01:00:31,211 Vad hittade du när du gick till lokalen? 815 01:00:31,295 --> 01:00:34,882 Beverly Hilton Hotell, deras personal är fenomenal. 816 01:00:34,965 --> 01:00:36,800 De sätter in en massa olika saker 817 01:00:36,884 --> 01:00:40,346 för att säkerställa att inte bara konserten är säker, 818 01:00:40,429 --> 01:00:43,057 men publiken kommer också att vara säkra. 819 01:00:43,140 --> 01:00:46,894 Ska vi stänga av nu? Det här är vad vi inte vill just nu. 820 01:00:46,977 --> 01:00:47,811 Ja, åskväder. 821 01:00:47,895 --> 01:00:50,314 Vad säger den om åska och blixtar? 822 01:00:50,397 --> 01:00:52,358 -Tolv... -Åskan är här. 823 01:00:52,441 --> 01:00:54,735 Så blixten är precis bakom. 824 01:00:56,612 --> 01:01:00,074 Vi ska arbeta tills det störtregnar och sen slutar vi. 825 01:01:00,157 --> 01:01:04,036 Vi hade massiv åska. Det regnade hela natten. 826 01:01:04,119 --> 01:01:07,164 Om det blir farligt, skyfall, då kommer vi in. 827 01:01:07,956 --> 01:01:10,084 -Christopher. -Vad är det? 828 01:01:10,167 --> 01:01:13,045 Vilken tid har vi scenen där i morgon kväll? 829 01:01:13,128 --> 01:01:14,505 Jösses, se på regnet. 830 01:01:18,300 --> 01:01:19,176 Ja. 831 01:01:19,885 --> 01:01:22,179 Regnet har försenat bygget av scenen, 832 01:01:22,262 --> 01:01:24,139 så vi ligger en hel dag efter. 833 01:01:24,598 --> 01:01:27,267 På grund av åskan kan man inte arbeta med metall 834 01:01:27,351 --> 01:01:28,602 och såna saker. 835 01:01:28,685 --> 01:01:31,647 Det regnar aldrig i L.A., det betalar man dyrt för. 836 01:01:35,734 --> 01:01:37,152 Kommer du, Buns? 837 01:01:38,612 --> 01:01:39,530 Vi är här. 838 01:01:44,993 --> 01:01:47,955 -Vi klarade det. -Klarade det. 839 01:01:48,414 --> 01:01:50,124 -Läget, Ror? -Inget särskilt. 840 01:01:50,249 --> 01:01:53,752 -Försöker bara undvika regn. Bli blöt. -Jag vet. 841 01:01:54,503 --> 01:01:56,547 Jag skyddar dig, älskling. 842 01:02:01,844 --> 01:02:04,179 Min fru sa åt mig att inte nämna henne 843 01:02:04,263 --> 01:02:07,391 men det ska jag ändå för jag älskar henne så mycket. 844 01:02:07,474 --> 01:02:10,978 Jag vet inte var hon är, men hon är där ute nånstans. 845 01:02:11,061 --> 01:02:14,523 Och jag vill bara säga: Älskling, jag älskar dig så mycket. 846 01:02:14,606 --> 01:02:16,984 Jag är så glad över den här resan. 847 01:02:17,067 --> 01:02:20,279 Du är mitt livs största kärlek 848 01:02:20,362 --> 01:02:23,699 och nästa låt är tillägnad dig, var du än är. 849 01:02:36,253 --> 01:02:39,465 Jag hör mycket om syndare 850 01:02:41,800 --> 01:02:44,553 Tror inte att jag blir ett helgon 851 01:02:47,055 --> 01:02:50,476 Men jag kanske går ner till floden 852 01:02:52,060 --> 01:02:54,855 För sättet som himlen öppnar sig när vi rör varandra 853 01:02:54,938 --> 01:02:56,815 Ja, det får mig att säga 854 01:02:56,899 --> 01:03:01,445 Att sättet du håller om mig Håller om mig 855 01:03:02,696 --> 01:03:06,492 Känns så heligt 856 01:03:07,117 --> 01:03:08,202 Kom igen! 857 01:03:08,285 --> 01:03:11,955 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 858 01:03:12,039 --> 01:03:13,624 Kan inte vänta längre 859 01:03:13,707 --> 01:03:17,044 För sättet du håller om mig Håller om mig 860 01:03:17,127 --> 01:03:19,588 Känns så heligt 861 01:03:20,422 --> 01:03:23,425 Jag fixar inte drama så bra 862 01:03:25,636 --> 01:03:28,722 Och nej, jag står inte ut med att det är fejk 863 01:03:28,805 --> 01:03:31,183 Nej 864 01:03:31,266 --> 01:03:34,478 Jag tror inte på nirvana 865 01:03:36,313 --> 01:03:38,941 Men så som vi älskar i natten Gav mig liv 866 01:03:39,024 --> 01:03:40,943 Älskling, jag kan inte förklara 867 01:03:41,026 --> 01:03:44,613 För sättet du håller om mig Håller om mig 868 01:03:46,615 --> 01:03:50,244 Känns så heligt 869 01:03:50,327 --> 01:03:51,286 HELIGT 870 01:03:51,370 --> 01:03:52,412 Kom igen! 871 01:03:52,496 --> 01:03:56,041 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 872 01:03:56,124 --> 01:03:57,668 Kan inte vänta längre 873 01:03:57,751 --> 01:04:01,255 För sättet du håller om mig Håller om mig 874 01:04:01,338 --> 01:04:03,840 Känns så heligt 875 01:04:04,675 --> 01:04:08,303 De säger att vi är för unga och Lirarna säger 876 01:04:08,387 --> 01:04:11,598 "Spring inte" Visa män säger: "Dårar rusar in" 877 01:04:12,140 --> 01:04:14,560 Men jag vet inte 878 01:04:15,727 --> 01:04:17,688 De säger att vi är för unga och 879 01:04:17,771 --> 01:04:20,774 Lirarna säger, "Spring inte" 880 01:04:20,857 --> 01:04:25,112 Visa män säger, "Dårar rusar in" Men jag vet inte 881 01:04:27,948 --> 01:04:32,035 För sättet du håller om mig Håller om mig 882 01:04:33,620 --> 01:04:38,125 Känns så heligt 883 01:04:39,209 --> 01:04:42,963 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 884 01:04:43,046 --> 01:04:44,631 Kan inte vänta längre 885 01:04:44,715 --> 01:04:48,510 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 886 01:04:50,137 --> 01:04:54,308 Så säker Springer till altaret som en löparstjärna 887 01:04:54,391 --> 01:04:55,642 Kan inte vänta längre 888 01:04:55,726 --> 01:04:58,979 För sättet du håller om mig Håller om mig 889 01:04:59,062 --> 01:05:04,276 Känns så heligt 890 01:05:36,933 --> 01:05:40,812 Intentions borde komma näst. Jesse, det är du nu. Kör hårt. 891 01:05:54,409 --> 01:05:57,204 Fulländad, du behöver inget filter 892 01:05:57,579 --> 01:06:00,540 Underbar, de faller som furor Du är en mördare 893 01:06:00,624 --> 01:06:04,086 Öser all min uppmärksamhet över dig 894 01:06:04,169 --> 01:06:07,297 Ja, det är min enda avsikt 895 01:06:07,381 --> 01:06:10,592 Stanna i köket och laga mat Baka ditt eget bröd 896 01:06:10,676 --> 01:06:13,595 Hjärta fullt av kapital, du är en tillgång 897 01:06:13,679 --> 01:06:16,973 Se till att du inte behöver några omnämnanden 898 01:06:17,057 --> 01:06:19,976 Ja, det är min enda avsikt 899 01:06:20,227 --> 01:06:23,146 Hyllning till din mamma och pappa som skapade dig 900 01:06:23,605 --> 01:06:26,358 Stående ovationer de uppfostrade dig väl 901 01:06:26,441 --> 01:06:28,985 När jag skapar är du min musa 902 01:06:29,069 --> 01:06:32,030 Den typen av leende som syns på nyheterna 903 01:06:32,114 --> 01:06:33,073 Kom igen! 904 01:06:33,156 --> 01:06:36,243 Ingen kan smutskasta Ditt namn på dessa gator 905 01:06:36,326 --> 01:06:39,287 Trippelhot, du är boss Du är min tjej, ett odjur 906 01:06:39,371 --> 01:06:41,873 Du gör det enkelt att välja 907 01:06:41,957 --> 01:06:46,086 Du har en grym beröring, jag inte kan neka Nej, jag kan inte neka den 908 01:06:46,169 --> 01:06:49,131 Fulländad, du behöver inget filter 909 01:06:49,214 --> 01:06:52,676 Underbar, de faller som furor Du är en mördare 910 01:06:52,759 --> 01:06:56,012 Öser all min uppmärksamhet över dig 911 01:06:56,096 --> 01:06:59,015 Ja, det är min enda avsikt 912 01:06:59,099 --> 01:07:02,477 Stanna i köket och laga mat Baka ditt eget bröd 913 01:07:02,561 --> 01:07:05,605 Hjärta fullt av kapital, du är en tillgång 914 01:07:05,689 --> 01:07:09,109 Se till att du inte behöver några omnämnanden 915 01:07:09,192 --> 01:07:11,695 Ja, det är min enda avsikt 916 01:07:11,778 --> 01:07:15,031 Redan antagen, du behöver inget godkännande 917 01:07:15,115 --> 01:07:18,326 Bra på alla vis, oroa dig inte över... 918 01:07:18,410 --> 01:07:21,288 Ingen kan mäta sig, du har övertaget nu 919 01:07:21,371 --> 01:07:23,582 Behöver ingen sponsor, nej, du är 920 01:07:23,665 --> 01:07:24,833 Kom igen! 921 01:07:24,916 --> 01:07:27,919 Du är min klippa, mitt Colorado 922 01:07:28,003 --> 01:07:31,214 Fick ringen, precis som Toronto 923 01:07:31,298 --> 01:07:34,384 Älskar dig nu, lite mer i morgon 924 01:07:34,468 --> 01:07:38,263 Det är så jag känner Låtsas som om du vet att du är 925 01:07:38,346 --> 01:07:41,057 Fulländad, du behöver inget filter 926 01:07:41,141 --> 01:07:44,269 Underbar, de faller som furor Du är en mördare 927 01:07:44,352 --> 01:07:47,939 Öser all min uppmärksamhet över dig 928 01:07:48,023 --> 01:07:50,984 Ja, det är min enda avsikt 929 01:07:51,067 --> 01:07:53,904 Stanna i köket och laga mat Baka ditt eget bröd 930 01:07:53,987 --> 01:07:57,324 -Säg det -Hjärta fullt av kapital, en tillgång 931 01:07:57,407 --> 01:08:00,368 -Tillgång -Du behöver inte några omnämnanden 932 01:08:00,452 --> 01:08:03,538 -Ja. -Ja, det här är min enda avsikt 933 01:08:03,622 --> 01:08:06,416 Inga lögner, inget låtsas Du behöver inte omnämnas 934 01:08:06,500 --> 01:08:09,711 Fick dem att säga "mål" De vill inte vara oberoende 935 01:08:09,795 --> 01:08:12,756 Säg åt dem att tänka på sitt Vi är i våra känslor 936 01:08:12,839 --> 01:08:14,591 Det är femtio-femtio procent 937 01:08:14,674 --> 01:08:17,719 Uppmärksamhet, vi behöver löften Vi erkände det båda 938 01:08:17,803 --> 01:08:19,513 Lustigt att vi båda lyssnar 939 01:08:19,596 --> 01:08:22,766 Det är en välsignelse, för vi fattar båda två 940 01:08:22,849 --> 01:08:25,519 Du är den bästa och jag behöver inget vittne 941 01:08:26,269 --> 01:08:29,481 Jag ska hitta en ring Och be att den passar perfekt 942 01:08:30,232 --> 01:08:33,235 Fulländad, du behöver inget filter 943 01:08:33,318 --> 01:08:36,112 Underbar, de faller som furor Du är en killer 944 01:08:36,196 --> 01:08:39,699 Öser all min uppmärksamhet över dig 945 01:08:39,783 --> 01:08:42,619 Ja, det är min enda avsikt 946 01:08:42,702 --> 01:08:46,164 Stanna i köket och laga mat Baka ditt eget bröd 947 01:08:46,248 --> 01:08:49,000 Hjärta fullt av kapital, du är en tillgång 948 01:08:49,459 --> 01:08:52,546 Se till att du inte behöver några omnämnanden 949 01:08:52,629 --> 01:08:57,634 Ja, det är min enda avsikt 950 01:09:15,569 --> 01:09:19,072 0 DAGAR TILL KONSERT 951 01:09:23,326 --> 01:09:24,744 Idag gäller det. 952 01:09:30,375 --> 01:09:32,544 -Älskling. -Hej. 953 01:09:32,627 --> 01:09:34,045 Det är showdag. 954 01:09:39,301 --> 01:09:41,344 Buster är väldigt uppspelt. 955 01:09:41,887 --> 01:09:45,098 Åh, ja, Det kommer att bli en bra show. 956 01:09:45,181 --> 01:09:47,642 Det kommer att bli en bra show. Ja. 957 01:09:47,726 --> 01:09:51,146 Det kommer att bli en riktigt bra show. Vi ska ha så kul. 958 01:09:51,897 --> 01:09:54,399 Ja. 959 01:09:55,108 --> 01:09:56,443 Åh, ja. 960 01:09:59,195 --> 01:10:01,865 -Är du redo? -Lycka till i dag. Så taggad. 961 01:10:03,491 --> 01:10:07,662 -Vi har blå himmel idag. -Vad gjorde vi igår kväll? 962 01:10:08,246 --> 01:10:10,624 -Vi ångbastade. -Och? 963 01:10:10,707 --> 01:10:15,420 Och sen la vi oss i sängen och du satte på fyra luftfuktare i rummet. 964 01:10:15,503 --> 01:10:18,298 Vilket verkligen hjälpte för jag vaknar med... 965 01:10:21,760 --> 01:10:22,928 Rösten är klar. 966 01:10:23,803 --> 01:10:25,931 Nej, vi la ansiktsmasker. 967 01:10:26,014 --> 01:10:29,851 Vi la ansiktsmasker, ansiktet är rent. Är du taggad inför ikväll? 968 01:10:29,935 --> 01:10:31,311 Självklart. 969 01:10:31,394 --> 01:10:34,439 Jag vill att du ska må bra. Jag vill att du ska vara lycklig. 970 01:10:34,522 --> 01:10:35,357 Samma. 971 01:10:35,440 --> 01:10:38,777 Så om du är nervös, då är jag nervös med dig. 972 01:10:38,860 --> 01:10:39,778 Jag vet. 973 01:10:39,861 --> 01:10:42,822 Jag är så taggad, så fokuserad. 974 01:10:42,906 --> 01:10:46,701 Jag känner mig så redo. Jag känner mig så inspirerad. 975 01:10:47,327 --> 01:10:49,788 Jag känner lite fjärilar i magen. 976 01:10:52,916 --> 01:10:57,712 Och jag känner mig så redo. Tack gud, för den här dagen. 977 01:10:57,796 --> 01:10:59,255 Tack för det här livet. 978 01:11:02,300 --> 01:11:04,886 Tolv timmar till showen. 979 01:11:06,721 --> 01:11:09,182 Har du några löften inför 2021? 980 01:11:09,265 --> 01:11:12,435 Mitt löfte inför 2021... 981 01:11:14,020 --> 01:11:16,272 Mitt löfte inför 2021 982 01:11:16,356 --> 01:11:20,360 är att fortsätta att sätta upp mål 983 01:11:20,443 --> 01:11:24,614 och ha kul medan jag uppnår dem. 984 01:11:25,281 --> 01:11:27,784 Se till att jag sätter min familj först. 985 01:11:28,660 --> 01:11:32,497 Och förhoppningsvis klämmer vi ut en guldklimp. 986 01:11:33,164 --> 01:11:36,459 -År 2021? -Ja, i slutet av 2021? 987 01:11:36,543 --> 01:11:39,170 -Börjar vi försöka? -Vet inte. Okej, kanske. 988 01:11:40,005 --> 01:11:43,216 -Vi får se. -Det är upp till dig, älskling. 989 01:11:44,134 --> 01:11:48,179 Idag är dagen, i kväll är kvällen. Nyår. 990 01:11:48,972 --> 01:11:52,142 7 TIMMAR TILL KONSERT 991 01:11:56,396 --> 01:11:59,065 Du vill inte vara nära dessa när de smäller. 992 01:11:59,274 --> 01:12:02,193 Det är showdags, älskling! 993 01:12:03,903 --> 01:12:08,033 Snoop, ser du fram emot att se pappa uppträda ikväll på TV? 994 01:12:09,909 --> 01:12:11,536 Han är uppspelt, lugn bara. 995 01:12:11,619 --> 01:12:12,912 Det är showdag! 996 01:12:12,996 --> 01:12:14,664 TAYLOR THOMAS DANSARE 997 01:12:14,748 --> 01:12:16,791 Herregud, jag är så taggad. 998 01:12:16,875 --> 01:12:20,962 Jag tänder lite salvialjus, så att vår energi blir rätt. 999 01:12:21,046 --> 01:12:22,797 Läppstift, lotion... 1000 01:12:23,673 --> 01:12:27,093 Fransar och fransar. Kan aldrig ha för många ögonfransar. 1001 01:12:27,177 --> 01:12:28,678 Nyårsafton, älskling! 1002 01:12:30,638 --> 01:12:31,723 Gott nytt år! 1003 01:12:31,848 --> 01:12:32,891 TAY JAMES A&R/DJ 1004 01:12:34,309 --> 01:12:35,852 Hur mår du, Harv? 1005 01:12:37,729 --> 01:12:39,147 Lite nervös. 1006 01:12:39,230 --> 01:12:40,940 HARV MUSIKREGISSÖR & BASIST 1007 01:12:41,024 --> 01:12:44,527 Bra nervös dock. Ibland är det okej att vara nervös. 1008 01:12:44,611 --> 01:12:47,238 Jag vet att det har varit ett galet år. 1009 01:12:48,114 --> 01:12:51,659 Men det blir galet att äntligen vara på scen med alla. 1010 01:12:51,743 --> 01:12:55,205 JB, bandet, dansarna, allihop. 1011 01:12:55,288 --> 01:12:57,749 Det känns bra att vara tillbaka på scenen. 1012 01:12:57,832 --> 01:12:58,792 En välsignelse. 1013 01:12:58,917 --> 01:13:01,961 Jag vet många som... Världen kommer att kolla, så... 1014 01:13:02,045 --> 01:13:04,881 Den virtuella publiken! Den virtuella publiken kommer att bli galen. 1015 01:13:06,674 --> 01:13:09,969 Allt har beräknats i minsta detalj, från vikten på dansarna, 1016 01:13:10,053 --> 01:13:12,222 artisten, backlineutrustningen... 1017 01:13:12,305 --> 01:13:15,141 Varje lampa, varje bit av plywood räknas in. 1018 01:13:15,225 --> 01:13:17,352 Att du står här är inräknat. 1019 01:13:17,435 --> 01:13:20,355 Varje kilo som har kommit upp har räknats in. 1020 01:13:21,106 --> 01:13:22,065 Bred. 1021 01:13:23,817 --> 01:13:25,193 Jag tror vi klarar det. 1022 01:13:25,276 --> 01:13:28,905 Ärligt talat, jag stressar för jag vill ha allt perfekt. 1023 01:13:31,741 --> 01:13:33,618 Det är bitterljuvt. 1024 01:13:34,077 --> 01:13:35,703 Efter allt som hänt 2020, 1025 01:13:35,787 --> 01:13:37,997 bara det att vi kan uppträda... 1026 01:13:38,081 --> 01:13:39,290 JARED SMITH DANSARE 1027 01:13:39,374 --> 01:13:40,583 ...det känns bra. 1028 01:13:40,667 --> 01:13:42,544 SKÄLL INTE OM DU INTE KAN BITA 1029 01:13:42,627 --> 01:13:46,005 Titta på det här. Scenen är galen. Kommer att bli galet. 1030 01:13:58,893 --> 01:14:00,436 Det känns som om ni... 1031 01:14:00,812 --> 01:14:02,856 Ni känner kanske igen nästa låt. 1032 01:14:18,371 --> 01:14:21,624 Jag var femton när världen Satte mig på en piedestal 1033 01:14:21,749 --> 01:14:24,627 Jag hade stora drömmar om shower Att skapa minnen 1034 01:14:24,711 --> 01:14:28,089 Dåliga drag försökte va cool Upprörd över deras svartsjuka 1035 01:14:28,423 --> 01:14:31,718 Lyfter upp mig, ja Lyfter upp mig 1036 01:14:32,218 --> 01:14:34,637 Och sliter ner mig Sliter ner mig 1037 01:14:34,971 --> 01:14:37,932 Jag tar ansvar För allt jag har gjort 1038 01:14:38,349 --> 01:14:42,437 Håller det mot mig Som om du är den helige 1039 01:14:42,854 --> 01:14:43,938 Ja 1040 01:14:44,397 --> 01:14:48,151 Jag var bitter Var tvungen att släppa det 1041 01:14:48,568 --> 01:14:51,070 För att inte förlåta ger dem kontroll 1042 01:14:51,154 --> 01:14:54,449 Jag kom in med goda avsikter Sen släppte jag det 1043 01:14:55,116 --> 01:14:58,745 Och nu vill jag verkligen Tänk om jag, tänk om jag snubblar? 1044 01:14:59,621 --> 01:15:03,082 Tänk om jag, tänk om jag faller? 1045 01:15:03,499 --> 01:15:06,502 Är jag då monstret? 1046 01:15:07,045 --> 01:15:09,547 Låt mig bara veta 1047 01:15:09,631 --> 01:15:11,925 Tänk om jag, tänk om jag syndar? 1048 01:15:12,717 --> 01:15:15,470 Och om jag, vad händer om jag går sönder? 1049 01:15:16,679 --> 01:15:19,432 Är jag då monstret? 1050 01:15:20,058 --> 01:15:22,894 Låt mig bara veta 1051 01:15:55,385 --> 01:15:59,764 Så, nästa låt är faktiskt superpersonlig. 1052 01:16:00,723 --> 01:16:05,019 Jag vet inte om Finneas är här, men han hjälpte till att skriva låten. 1053 01:16:05,812 --> 01:16:09,565 Och jag är verkligen tacksam för det. Här kommer den. 1054 01:16:25,164 --> 01:16:30,336 Alla känner till mitt namn nu Men något känns fortfarande konstigt 1055 01:16:30,878 --> 01:16:33,589 Som att titta i en spegel Försöker samla mig 1056 01:16:33,673 --> 01:16:35,133 Och ser någon annan 1057 01:16:37,218 --> 01:16:42,640 Och allt är inte detsamma nu Det känns som om våra liv har förändrats 1058 01:16:43,141 --> 01:16:47,312 När jag blir äldre kanske allt lugnar sig. Men det tar kål på mig nu 1059 01:16:49,439 --> 01:16:55,361 Tänk om du hade allt? Med ingen att ringa? 1060 01:16:55,778 --> 01:16:58,406 Då kanske du förstår mig 1061 01:17:01,492 --> 01:17:07,332 För jag har haft allt Men ingen lyssnar 1062 01:17:07,540 --> 01:17:10,460 Och det är bara, åh, så ensamt 1063 01:17:11,544 --> 01:17:16,049 Jag är så ensam 1064 01:17:18,259 --> 01:17:22,138 Ensam 1065 01:17:25,099 --> 01:17:30,313 Och alla känner till mitt förflutna nu Som om mitt hus alltid var gjort av glas 1066 01:17:31,064 --> 01:17:36,152 Det kanske är priset man betalar För pengarna och tidig berömmelse 1067 01:17:37,111 --> 01:17:39,072 Och alla såg mig sjuk 1068 01:17:39,947 --> 01:17:42,116 Det kändes som om ingen brydde sig 1069 01:17:42,950 --> 01:17:46,496 De kritiserade det jag gjorde Som en idiotunge 1070 01:17:49,540 --> 01:17:55,338 Tänk om du hade allt? Med ingen att ringa? 1071 01:17:55,755 --> 01:17:58,508 Då kanske du förstår mig 1072 01:18:01,552 --> 01:18:07,475 För jag har haft allt Men ingen lyssnar 1073 01:18:07,558 --> 01:18:11,145 Och det är bara, åh, så ensamt 1074 01:18:11,562 --> 01:18:17,151 Jag är så ensam 1075 01:18:18,236 --> 01:18:22,990 Ensam 1076 01:18:23,491 --> 01:18:29,497 Jag är så ensam 1077 01:18:30,415 --> 01:18:35,545 Ensam 1078 01:18:49,183 --> 01:18:50,309 Hej. 1079 01:18:52,728 --> 01:18:53,980 Gott nytt år! 1080 01:18:54,105 --> 01:18:55,523 Det här är så kul. 1081 01:18:55,606 --> 01:18:56,732 Är jag blind? 1082 01:19:03,072 --> 01:19:04,240 Det är coolt. 1083 01:19:04,323 --> 01:19:06,576 Allt du gillar, kasta det till mig. 1084 01:19:06,659 --> 01:19:07,743 Jag gillar det. 1085 01:19:07,827 --> 01:19:10,037 Är det här vintage? 1086 01:19:10,121 --> 01:19:11,706 -Ja. -Läckert. 1087 01:19:18,671 --> 01:19:20,047 De är coola. 1088 01:19:20,131 --> 01:19:22,425 -Ja, bara i midjan. -Ja. 1089 01:19:22,508 --> 01:19:23,843 De är riktigt sjuka. 1090 01:19:23,926 --> 01:19:25,636 -Med fickorna, va? -Ja. 1091 01:19:28,014 --> 01:19:30,933 -Vad tycker vi? -Du ser avslappnad och cool ut. 1092 01:19:32,185 --> 01:19:33,269 -Ja? -Ja. 1093 01:19:33,352 --> 01:19:35,104 Toppen om det känns bra. 1094 01:19:35,188 --> 01:19:37,440 Det känns bra. Låt mig prova dem. 1095 01:19:38,065 --> 01:19:43,029 Jag måste ha några vuxna bilder som uppdateras på Google-bilder. 1096 01:19:43,112 --> 01:19:46,657 Åh, herregud. De där mustaschfotona är hemska. 1097 01:19:46,741 --> 01:19:48,576 -Förfärliga! -Det är de inte. 1098 01:19:48,659 --> 01:19:51,078 -De var ett infall. -De var ett infall. 1099 01:19:51,162 --> 01:19:52,497 Jag gillade mustaschen. 1100 01:19:52,580 --> 01:19:55,458 Men de där fotona var inte smickrande. 1101 01:19:55,541 --> 01:19:56,918 De specifika fotona. 1102 01:19:57,001 --> 01:19:59,295 -Det var inte bra. -Det är vad det är. 1103 01:20:01,589 --> 01:20:03,716 Älskling, vad sägs om Air Forces? 1104 01:20:03,799 --> 01:20:05,801 Jag älskar dem, men de här är coola. 1105 01:20:05,885 --> 01:20:07,470 Ja, du har rätt. 1106 01:20:07,553 --> 01:20:10,765 -Jag försöker få Nikes uppmärksamhet. -Självklart. 1107 01:20:10,848 --> 01:20:13,935 Tack så mycket. Ni skötte er så bra med det här. 1108 01:20:14,018 --> 01:20:15,436 Det är sjukt. 1109 01:20:15,520 --> 01:20:16,604 -Eller hur? -Ja. 1110 01:20:17,522 --> 01:20:18,898 Grymt. Vi är redo. 1111 01:20:18,981 --> 01:20:23,611 1 TIMME TILL KONSERT 1112 01:20:23,694 --> 01:20:25,780 NYE LIVE MED JUSTIN BIEBER MAXIMAL KAPACITET 2 PERSONER 1113 01:20:27,323 --> 01:20:31,702 Det är ungefär 45 minuter kvar. Mina händer börjar bli svettiga. 1114 01:20:32,620 --> 01:20:35,414 Hjärtat klappar. Började ta isär gem. 1115 01:20:44,340 --> 01:20:46,842 När vet vi när vi kan börja? 1116 01:20:46,926 --> 01:20:48,886 Jag har inga svar. 1117 01:20:48,970 --> 01:20:52,682 Tiden rinner ut. Hela showen kommer att bli försenad. 1118 01:20:52,765 --> 01:20:54,392 Vi skulle ha börjat nu. 1119 01:20:55,476 --> 01:20:57,687 Strömmen är... uppe. Vi är 15 minuter sena. 1120 01:20:57,770 --> 01:21:00,856 -Men vad är stopptiden? -Beverly Hills kl. 22.00. 1121 01:21:00,940 --> 01:21:01,816 Nästan dags. 1122 01:21:04,068 --> 01:21:05,570 Vi börjar nog inte åtta. 1123 01:21:09,532 --> 01:21:11,909 Stans utegångsförbud är kl. 22.00. Vi måste köra. 1124 01:21:11,993 --> 01:21:14,120 Annars blir det inget alls. 1125 01:21:18,958 --> 01:21:21,919 Vi måste hålla 20.30. Fönstret stängs. 1126 01:21:22,003 --> 01:21:23,754 Jag vet inte om 20.30 går. 1127 01:21:23,838 --> 01:21:26,215 Snälla, låt bandet veta. Jag ringer Harv också. 1128 01:21:26,799 --> 01:21:28,801 Alltför många människor försökte logga in på en gång. 1129 01:21:28,884 --> 01:21:31,887 Det kraschade lite. De fixar det nu. 1130 01:21:31,971 --> 01:21:35,725 -Kan de inte se livesändningen? -Vissa kan, andra inte. 1131 01:21:35,808 --> 01:21:37,893 Många försökte logga på. 1132 01:21:37,977 --> 01:21:40,771 Alla loggar in på en gång och den kraschar. 1133 01:21:40,855 --> 01:21:43,733 Det är positivt, men vi måste fixa det. 1134 01:21:43,816 --> 01:21:46,360 -Är du okej med 15? -Ja, 15 är coolt. 1135 01:21:46,444 --> 01:21:47,945 Jag går och säger till. 1136 01:21:48,029 --> 01:21:49,864 Justin Bieber, live. 1137 01:21:51,032 --> 01:21:52,825 Känn så svettiga mina händer är. 1138 01:21:54,744 --> 01:21:55,911 Konfettikanoner. 1139 01:21:58,581 --> 01:22:00,207 Vi vet fortfarande inte om 20.30 kommer att fungera. 1140 01:22:01,292 --> 01:22:02,168 Så... 1141 01:22:02,251 --> 01:22:04,295 Är det allt du har? 1142 01:22:04,378 --> 01:22:06,964 Jag kan inte gå tillbaka till Justin och säga: "jag behöver fem minuter." 1143 01:22:07,048 --> 01:22:09,717 Jag behöver en riktig uppskattning av vad som händer just nu. 1144 01:22:09,800 --> 01:22:13,137 -Du vet inte hur lång tid det tar... -Nej. 1145 01:22:20,269 --> 01:22:21,687 Hur länge kan vi vänta? 1146 01:22:21,771 --> 01:22:25,650 Jag har inte siffrorna. Hur många som är inne eller ute. 1147 01:22:25,733 --> 01:22:28,277 -Det skulle hjälpa. -5 000 till 300 000. 1148 01:22:28,361 --> 01:22:31,030 -Då är det... -Ja, det skulle hjälpa att veta. 1149 01:22:31,113 --> 01:22:33,741 Försök få tag på numren och sen fattar vi... 1150 01:22:33,866 --> 01:22:36,035 -Jag ringer henne. -...ett beslut. 1151 01:22:36,118 --> 01:22:37,119 Och du vet inte hur många som är inne än? 1152 01:22:37,203 --> 01:22:39,955 Jag vet inte. Alla analyser är nere. 1153 01:22:40,039 --> 01:22:42,708 Jag kan inte ens få svar på vad som händer. 1154 01:22:45,294 --> 01:22:46,837 Okej. Håller. 1155 01:22:47,755 --> 01:22:51,342 -Mitt adrenalin går så här. -Jag vet. 1156 01:22:51,425 --> 01:22:53,094 Jag behöver mitt adrenalin. 1157 01:22:53,177 --> 01:22:54,929 Kan du aktivera analysen igen? 1158 01:22:58,224 --> 01:23:00,601 Är alla här inne? Är alla här inne just nu? 1159 01:23:00,685 --> 01:23:01,894 Då kör vi bara. 1160 01:23:05,648 --> 01:23:07,650 Jag tror vi måste köra 20:45 oavsett vad. 1161 01:23:09,402 --> 01:23:12,363 -20.45, oavsett vad? -Oavsett vilken nedräkning... 1162 01:23:12,446 --> 01:23:14,198 Kom inte in hit igen! 1163 01:23:15,991 --> 01:23:17,493 Okej, då kör vi. 1164 01:23:19,453 --> 01:23:22,289 Om du klarade ännu ett år, var är du då? 1165 01:23:22,373 --> 01:23:23,582 Pang! 1166 01:23:31,924 --> 01:23:34,802 Dansa med mig under diamanterna 1167 01:23:36,095 --> 01:23:38,556 Se mig som andetag i kylan 1168 01:23:40,141 --> 01:23:43,185 Sov med mig här i tystnaden 1169 01:23:44,437 --> 01:23:46,981 Kom och kyss mig silver och guld 1170 01:23:47,773 --> 01:23:51,610 Du säger att jag inte kommer förlora dig Men du kan inte sia 1171 01:23:51,694 --> 01:23:54,989 Så håll bara fast som om du aldrig släpper taget 1172 01:23:56,198 --> 01:23:59,827 Ja, om du någonsin går vidare utan mig 1173 01:24:00,995 --> 01:24:03,289 Måste jag se till att du vet 1174 01:24:04,206 --> 01:24:10,129 Att du är den enda jag någonsin kommer att älska 1175 01:24:10,212 --> 01:24:12,465 Jag lovar, lovar 1176 01:24:12,548 --> 01:24:18,304 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1177 01:24:18,387 --> 01:24:20,723 Jag lovar, lovar 1178 01:24:20,806 --> 01:24:22,641 Ser tillbaka på mitt liv 1179 01:24:22,725 --> 01:24:26,437 Du är det enda goda jag har gjort 1180 01:24:27,229 --> 01:24:28,773 Någonsin gjort 1181 01:24:28,856 --> 01:24:34,862 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1182 01:24:37,198 --> 01:24:38,699 Inte någon 1183 01:24:40,242 --> 01:24:43,204 För alltid är inte tillräckligt med tid för att 1184 01:24:44,330 --> 01:24:46,457 Älska dig som jag vill 1185 01:24:48,375 --> 01:24:51,086 För varje morgon finner jag dig 1186 01:24:52,630 --> 01:24:54,924 Jag fruktar dagen jag inte gör det 1187 01:24:56,091 --> 01:25:00,054 Du säger att jag inte kommer förlora dig Men du kan inte sia 1188 01:25:00,137 --> 01:25:03,724 För vissa saker Är utom vår kontroll 1189 01:25:04,850 --> 01:25:07,812 Om du går vidare utan mig 1190 01:25:09,271 --> 01:25:11,524 Måste jag se till att du vet 1191 01:25:12,566 --> 01:25:18,155 Att du är den enda jag någonsin kommer att älska 1192 01:25:18,239 --> 01:25:20,658 -Den enda -Jag lovar, jag lovar 1193 01:25:20,741 --> 01:25:26,163 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1194 01:25:26,247 --> 01:25:28,541 Jag lovar, lovar 1195 01:25:28,666 --> 01:25:31,001 Ser tillbaka på mitt liv 1196 01:25:31,085 --> 01:25:36,715 Du är det enda goda jag har gjort Någonsin gjort 1197 01:25:37,341 --> 01:25:43,055 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1198 01:25:43,138 --> 01:25:45,766 Det är inte någon 1199 01:25:45,850 --> 01:25:48,394 Inte någon 1200 01:25:51,814 --> 01:25:55,901 Om det inte är du är det inn 1201 01:26:03,117 --> 01:26:08,873 Du är den enda jag någonsin kommer att älska 1202 01:26:10,708 --> 01:26:16,255 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1203 01:26:18,757 --> 01:26:24,722 Ser tillbaka på mitt liv Du är det enda goda jag har gjort 1204 01:26:27,182 --> 01:26:33,188 Ja, du, om det inte är du så är det inte någon 1205 01:26:47,494 --> 01:26:49,246 L.A., jag älskar er! 1206 01:26:55,294 --> 01:26:56,629 Släpp loss! 1207 01:26:59,173 --> 01:27:01,008 Kör! 1208 01:27:06,138 --> 01:27:08,933 Älskar er. Tack så mycket för att ni kom. 1209 01:27:50,391 --> 01:27:53,477 Att vara en underhållare kan vara mycket egennyttigt, 1210 01:27:53,560 --> 01:27:55,562 för alla skriker efter dig. 1211 01:27:55,646 --> 01:27:58,941 Men du måste hela tiden gå tillbaka till "varför". 1212 01:27:59,608 --> 01:28:02,528 Varför sjunger jag för alla dessa människor? 1213 01:28:02,611 --> 01:28:05,739 Är det för att jag vill må bra inombords 1214 01:28:05,823 --> 01:28:09,618 eller är det att göra så att andra mår bra inombords? 1215 01:28:13,414 --> 01:28:15,416 Där Justin nu är, som man, 1216 01:28:15,499 --> 01:28:18,877 hur han har vuxit som människa syns i hans arbete. 1217 01:28:24,174 --> 01:28:27,761 Det krävs en by för att sätta ihop en så stor produktion. 1218 01:28:27,845 --> 01:28:30,597 Så att kunna ordna showen under denna tid 1219 01:28:30,681 --> 01:28:34,059 och ge jobb till så många var en sådan välsignelse. 1220 01:28:35,144 --> 01:28:36,895 -Hur känner du dig? -Så bra. 1221 01:28:36,979 --> 01:28:40,024 Jag ville skapa en kväll som förde folk samman 1222 01:28:40,107 --> 01:28:42,818 och folk kunde släppa taget och roa sig. 1223 01:28:42,901 --> 01:28:46,238 -Det var en jäkla... Otroligt. -Åh, herregud! 1224 01:28:46,321 --> 01:28:48,657 -Älskar dig. -Tack. 1225 01:28:51,035 --> 01:28:52,953 Gott nytt år, kompis. Grattis. 1226 01:28:58,250 --> 01:29:00,878 Ser ut som vi bryter för nyår, killar. 1227 01:29:13,182 --> 01:29:15,059 Om tio, nio... 1228 01:29:18,604 --> 01:29:19,688 Åtta! 1229 01:29:22,983 --> 01:29:23,859 Sju! 1230 01:29:26,570 --> 01:29:27,529 Sex! 1231 01:29:29,740 --> 01:29:30,741 Fem! 1232 01:29:33,077 --> 01:29:34,286 Fyra! 1233 01:29:37,414 --> 01:29:40,292 Tre! Två! Ett! 1234 01:30:07,820 --> 01:30:12,032 Har vi en handduk till scenen? För jag... Det kommer bli ett problem. 1235 01:30:29,591 --> 01:30:32,177 Vi klarade det! 1236 01:30:32,261 --> 01:30:38,183 ...sju, sex, fem, fyra, tre, två, ett! 1237 01:30:38,267 --> 01:30:42,563 Gott nytt år! 1238 01:30:55,284 --> 01:31:00,581 Bästa året i våra liv! 1239 01:34:15,275 --> 01:34:17,277 Undertexter: Linda Reidy 1240 01:34:17,361 --> 01:34:19,363 Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson