1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:59,558 --> 00:06:00,808 Stay! 4 00:06:21,808 --> 00:06:25,933 We understand that this must be a difficult moment for you and your family. 5 00:06:26,058 --> 00:06:31,225 We won't take much of your time. We will need your signature here. 6 00:06:31,350 --> 00:06:34,225 And for you to complete his details. 7 00:06:34,350 --> 00:06:37,100 Every pet is cremated individually. 8 00:06:37,225 --> 00:06:42,225 The return of the ashes will be arranged within the next 24 hours. 9 00:06:44,683 --> 00:06:49,183 If you want to put one of your pet's favorite things with it... 10 00:07:06,767 --> 00:07:09,308 Your signature, please. 11 00:07:37,392 --> 00:07:38,975 Thank you. 12 00:08:14,350 --> 00:08:15,475 Stay! 13 00:08:38,892 --> 00:08:39,892 Stay! 14 00:09:26,475 --> 00:09:28,225 Which one would you like? 15 00:10:07,642 --> 00:10:10,183 Hey, Oguz! 16 00:10:10,308 --> 00:10:11,642 Oguz! 17 00:11:00,725 --> 00:11:02,350 Have a look. 18 00:11:02,475 --> 00:11:05,100 Something got stuck. - Where? 19 00:11:05,642 --> 00:11:07,183 Does it hurt? - Yes. 20 00:11:09,058 --> 00:11:10,850 It's nothing. 21 00:12:07,558 --> 00:12:08,850 Here. 22 00:12:09,225 --> 00:12:13,017 Write its details there. Name. 23 00:12:13,142 --> 00:12:16,100 Date of birth. Date of death. 24 00:12:17,267 --> 00:12:20,600 You can keep a copy for yourself. 25 00:13:23,517 --> 00:13:25,600 Let's go. - Where do we go next? 26 00:13:50,933 --> 00:13:54,267 Oguz, did you check? 27 00:14:35,267 --> 00:14:39,933 We understand that this must be a difficult time for you and your family. 28 00:14:40,058 --> 00:14:46,683 We won't take much of your time. A signature here... 29 00:14:50,308 --> 00:14:54,725 We understand that this must be a difficult time for you and your family. 30 00:14:54,850 --> 00:14:59,058 We won't take much of your time. A signature here... 31 00:15:00,642 --> 00:15:01,808 Stop. 32 00:15:28,642 --> 00:15:29,808 Wait. 33 00:15:30,808 --> 00:15:32,517 Let me put it under this. 34 00:16:15,558 --> 00:16:19,683 Do you remember the scar on the forehead of Tassos? My father. 35 00:16:20,475 --> 00:16:23,975 One day he was walking one of his dogs. 36 00:16:24,100 --> 00:16:28,933 It saw a bitch across the road and went crazy to get to her. 37 00:16:29,058 --> 00:16:31,517 Nothing could stop it. Not even Dad. 38 00:16:31,642 --> 00:16:34,267 But Tassos would not let it go. 39 00:16:34,392 --> 00:16:39,975 He was scared that it would cross the road and get hit by a car. 40 00:16:40,100 --> 00:16:45,267 But the animal was stronger anyhow. It dragged Dad down… 41 00:16:46,600 --> 00:16:50,183 …onto the road. He hit his head on a rock. 42 00:16:51,517 --> 00:16:54,725 He was lucky that no cars were passing by just then. 43 00:16:59,058 --> 00:17:02,100 His face was badly damaged. 44 00:17:02,933 --> 00:17:06,600 If you'd seen him, you wouldn't have recognized him. 45 00:17:07,600 --> 00:17:10,892 He looked like a monster, like... I don't know. 46 00:17:12,558 --> 00:17:16,600 None of us wanted to look at him. Even the cats were scared. 47 00:17:24,850 --> 00:17:27,225 He looked like Rocky Balboa. 48 00:17:47,725 --> 00:17:49,933 Go away. 49 00:18:12,142 --> 00:18:14,058 The water. 50 00:18:15,392 --> 00:18:17,100 Tassos! 51 00:18:52,058 --> 00:18:56,350 Can we pass by my parents? I need to get some clothes. 52 00:19:37,975 --> 00:19:39,350 No! 53 00:19:40,600 --> 00:19:42,517 Your name. 54 00:19:43,433 --> 00:19:45,017 Surname. 55 00:19:48,725 --> 00:19:50,850 Your phone number. 56 00:20:40,558 --> 00:20:42,975 The back is full up again. 57 00:21:04,058 --> 00:21:05,975 The car makes a strange noise. - Why? 58 00:21:06,100 --> 00:21:07,433 I don't know. 59 00:21:12,808 --> 00:21:14,350 You take it. 60 00:22:16,808 --> 00:22:18,767 Our girl came by. 61 00:22:20,392 --> 00:22:24,725 She left a bag of aloe for you in the kitchen. 62 00:25:16,142 --> 00:25:19,892 Tell him the freezers are full. What the fuck is he doing? 63 00:25:25,725 --> 00:25:27,058 Here. 64 00:25:37,433 --> 00:25:39,058 Thank you. 65 00:25:41,308 --> 00:25:44,850 I hope you didn’t make him pick up roadkill. It’s forbidden. 66 00:25:44,975 --> 00:25:48,058 I’ll throw both of you out. There are rules here. 67 00:26:04,100 --> 00:26:05,100 Take one. 68 00:26:08,350 --> 00:26:10,975 What's going on with the two of you? 69 00:27:58,808 --> 00:28:02,558 We have many more animals than just those coming from owners. 70 00:28:08,892 --> 00:28:13,475 We'll cremate all the extras tomorrow night, when no one is here. 71 00:29:07,267 --> 00:29:08,975 I'm going up. 72 00:29:09,100 --> 00:29:10,892 Don’t forget to lock up. 73 00:30:51,725 --> 00:30:53,350 Come. 74 00:30:57,600 --> 00:30:59,600 Well done, you asshole. 75 00:31:03,892 --> 00:31:05,767 Get in position. 76 00:31:07,058 --> 00:31:08,267 Shoot. 77 00:31:14,642 --> 00:31:17,392 Come, I'm switching it on. 78 00:31:24,642 --> 00:31:26,267 Come on! 79 00:36:16,725 --> 00:36:18,600 The day after tomorrow. 80 00:36:20,642 --> 00:36:21,892 See you. 81 00:43:41,433 --> 00:43:45,267 A fly trapped in a car. 82 00:43:48,225 --> 00:43:51,350 Is it lost when it escapes? 83 00:43:52,850 --> 00:43:56,433 Perhaps miles away from where it started? 84 00:43:58,475 --> 00:44:00,892 Have you ever thought of this? 85 00:44:03,017 --> 00:44:04,475 I don't know. 86 00:44:07,558 --> 00:44:12,475 Can they adapt to this kind of forced migration? 87 00:44:18,058 --> 00:44:20,767 Do they have a sense of... 88 00:44:20,892 --> 00:44:23,350 loss or nostalgia? 89 00:44:28,225 --> 00:44:30,892 Do they want to return home? 90 00:46:08,892 --> 00:46:13,683 Your pet will be cremated individually. 91 00:46:16,142 --> 00:46:19,725 The ashes will be returned to you within 24 hours. 92 00:46:22,517 --> 00:46:26,225 With the certificate to go with them. 93 00:46:39,183 --> 00:46:40,850 Surname. 94 00:46:46,725 --> 00:46:49,017 Phone number. 95 00:46:54,225 --> 00:46:55,933 The name. - Of the...? 96 00:46:56,058 --> 00:46:57,600 Yes. 97 00:47:01,183 --> 00:47:03,183 Date of birth. 98 00:50:16,683 --> 00:50:18,267 Leave it! 99 00:51:04,725 --> 00:51:06,350 Eat something. 100 00:51:09,808 --> 00:51:11,267 Wait... 101 00:51:41,433 --> 00:51:43,225 Pull yourself together. 102 00:52:45,850 --> 00:52:47,350 Go away. 103 00:55:47,975 --> 00:55:50,183 Oguz! 104 00:56:28,975 --> 00:56:31,933 Tomorrow at eight. Okay? 105 00:57:09,975 --> 00:57:10,975 What is it? 106 00:57:12,975 --> 00:57:15,100 They want you next door. 107 00:57:17,058 --> 00:57:20,350 Why? - An animal. Go and get it. 108 00:57:24,183 --> 00:57:26,600 What kind of animal? - A dog. 109 00:58:40,350 --> 00:58:41,933 Is it yours? 110 00:58:42,058 --> 00:58:43,475 Never mind. 111 00:58:45,725 --> 00:58:47,600 How did it happen? 112 00:58:47,725 --> 00:58:49,808 Don't worry about it. 113 00:59:01,725 --> 00:59:04,767 I will sort this out with your boss, don’t worry. 114 00:59:23,933 --> 00:59:25,850 They didn't pay. 115 00:59:25,975 --> 00:59:28,767 He says they will sort it out with our guy. 116 00:59:32,767 --> 00:59:35,392 It's from hunting pellets, isn't it? 117 00:59:36,517 --> 00:59:37,892 Yes. 118 00:59:57,350 --> 00:59:59,058 Get in the car. 119 01:00:01,267 --> 01:00:02,600 Come on. 120 01:00:39,975 --> 01:00:41,517 I will leave. 121 01:01:07,892 --> 01:01:09,517 Get in the car. 122 01:01:25,517 --> 01:01:27,517 For fuck's sake. 123 01:03:34,392 --> 01:03:36,475 Go look around the back. 124 01:05:13,100 --> 01:05:15,392 A little bit more here. 125 01:05:20,100 --> 01:05:22,933 Don't put in more. - It's only a little. 126 01:05:32,017 --> 01:05:34,808 There won't be enough left for the other one. 127 01:05:37,558 --> 01:05:41,725 This is for two people. They may want to share it. 128 01:06:09,850 --> 01:06:12,142 What did you do? What was that? 129 01:06:12,267 --> 01:06:14,350 I don't know. 130 01:06:14,475 --> 01:06:16,975 Stop. Where are you going? 131 01:06:23,850 --> 01:06:25,642 What did you hit? 132 01:06:27,892 --> 01:06:29,183 I don't know. 133 01:10:59,225 --> 01:11:02,850 Oguz, hurry up, let's go. 134 01:11:02,975 --> 01:11:04,725 Oguz! 135 01:17:31,017 --> 01:17:33,600 Let me introduce you to the boys. 136 01:17:36,892 --> 01:17:39,225 He is one of us. 137 01:17:41,892 --> 01:17:43,767 Here is the boss. 138 01:17:47,017 --> 01:17:51,017 Let's have a toast to the boss, our neighbor.