1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,067 --> 00:00:28,486 [moaning] 4 00:00:34,951 --> 00:00:36,578 [thunder rumbles] 5 00:00:36,995 --> 00:00:39,330 [music] 6 00:00:41,124 --> 00:00:43,251 [moaning continues] 7 00:00:51,301 --> 00:00:52,886 [grunts] 8 00:01:02,061 --> 00:01:04,355 [grunts] 9 00:01:04,355 --> 00:01:07,400 [music] 10 00:01:22,290 --> 00:01:24,501 [rain splattering] 11 00:01:43,478 --> 00:01:44,771 [doorbell rings] 12 00:01:46,147 --> 00:01:49,442 [knocking on the door] 13 00:01:57,534 --> 00:01:59,994 [knocking continues] 14 00:02:01,204 --> 00:02:02,622 Shit. 15 00:02:05,875 --> 00:02:07,335 Shit. 16 00:02:12,632 --> 00:02:14,259 [groans] 17 00:02:16,594 --> 00:02:18,638 Damn. My head hurts... 18 00:02:18,638 --> 00:02:20,431 [knocking] 19 00:02:22,392 --> 00:02:23,768 Who is it? 20 00:02:29,732 --> 00:02:30,942 Mr. CHAE? 21 00:02:31,317 --> 00:02:33,486 That's me. 22 00:02:36,614 --> 00:02:39,659 Your wife Miyoung was murdered last night. 23 00:02:42,996 --> 00:02:44,163 What? 24 00:02:44,873 --> 00:02:51,045 I'm lieutenant CHOI from Unnam district police. 25 00:02:51,796 --> 00:02:54,215 May I come in? 26 00:02:56,926 --> 00:03:00,138 Hold on. 27 00:03:01,055 --> 00:03:01,764 [clears throat] 28 00:03:01,764 --> 00:03:05,351 Miyoung... My wife... 29 00:03:06,477 --> 00:03:10,148 She is dead? 30 00:03:10,899 --> 00:03:11,983 Yes. 31 00:03:12,483 --> 00:03:15,028 They are investigating the scene now. 32 00:03:16,905 --> 00:03:18,656 I have some questions for you. 33 00:03:19,741 --> 00:03:21,701 Where were you last night? 34 00:03:24,621 --> 00:03:27,290 Last night& 35 00:03:27,999 --> 00:03:29,834 I had drinks with a friend. 36 00:03:30,084 --> 00:03:31,336 Drinks. 37 00:03:32,629 --> 00:03:38,217 I sometimes can't remember& 38 00:03:42,847 --> 00:03:46,976 Hey, what are you saying? 39 00:03:49,354 --> 00:03:53,191 This is just a formality. 40 00:03:53,691 --> 00:03:56,110 Detectives asked me to question you. 41 00:03:57,362 --> 00:04:00,198 Just basic detective work. 42 00:04:00,198 --> 00:04:02,784 Asking about alibi at the time of crime. 43 00:04:03,159 --> 00:04:05,703 We heard you two were recently separated. 44 00:04:05,703 --> 00:04:06,996 Did you fight a lot? 45 00:04:06,996 --> 00:04:09,082 What the heck are you saying? 46 00:04:09,082 --> 00:04:12,085 We keep all possibilities open. 47 00:04:12,085 --> 00:04:16,464 Usually the victim knows the criminal. 48 00:04:16,464 --> 00:04:20,677 Are you saying, "I killed her?" 49 00:04:21,719 --> 00:04:23,346 That's not what I'm saying. 50 00:04:24,055 --> 00:04:25,306 Shit. 51 00:04:26,933 --> 00:04:31,312 You think you can just say whatever you want? 52 00:04:35,024 --> 00:04:37,443 [music] 53 00:04:59,841 --> 00:05:03,553 It's a misunderstanding. 54 00:05:04,178 --> 00:05:07,849 This isn't blood... is it? 55 00:05:08,266 --> 00:05:11,602 The friend I drank with yesterday is Jinsu. 56 00:05:11,602 --> 00:05:13,980 He works at a large firm. 57 00:05:13,980 --> 00:05:16,774 You can talk to him on the phone. 58 00:05:17,275 --> 00:05:19,360 Wait... Let me find my phone. 59 00:05:19,360 --> 00:05:23,281 You can check my story... 60 00:05:23,281 --> 00:05:25,408 What the?! 61 00:05:29,579 --> 00:05:31,539 Freeze! 62 00:05:32,540 --> 00:05:33,291 No. 63 00:05:33,291 --> 00:05:34,250 Hey, hey... 64 00:05:34,250 --> 00:05:35,585 Freeze! 65 00:05:36,419 --> 00:05:39,005 Don't move. Sir... 66 00:05:39,630 --> 00:05:43,342 This is a misunderstanding! 67 00:05:44,093 --> 00:05:45,887 It's a misunderstanding! 68 00:05:46,679 --> 00:05:48,389 You bastard. 69 00:05:51,601 --> 00:05:56,022 [music] 70 00:06:20,296 --> 00:06:22,465 [panting] 71 00:06:22,465 --> 00:06:25,051 [music] 72 00:06:40,566 --> 00:06:44,695 No... no way! 73 00:06:45,655 --> 00:06:48,866 No... no way! 74 00:06:52,954 --> 00:07:03,005 Killed My Wife 75 00:07:04,215 --> 00:07:05,216 [coughing] 76 00:07:08,302 --> 00:07:10,680 [taking deep breaths] 77 00:07:16,352 --> 00:07:17,770 Shit. 78 00:07:18,104 --> 00:07:20,565 Yesterday... 79 00:07:23,442 --> 00:07:25,528 8 hours before the incident. 80 00:07:25,528 --> 00:07:29,949 We had an opening, so I thought you would get the job. 81 00:07:30,491 --> 00:07:31,492 Yeah. 82 00:07:32,785 --> 00:07:36,664 Why would they hire someone who was fired? 83 00:07:37,123 --> 00:07:39,500 That's what I talked to HR about. 84 00:07:39,500 --> 00:07:43,004 I wanted to let them know you were fired without cause. 85 00:07:43,004 --> 00:07:45,590 They told me you had credit issues. 86 00:07:46,424 --> 00:07:48,551 Why didn't you tell me? 87 00:07:48,551 --> 00:07:50,720 You used up all your severance pay too, right? 88 00:07:51,679 --> 00:07:54,140 So that's why you two are separated. 89 00:07:54,140 --> 00:07:57,476 No, that's not it. No, no. 90 00:08:00,938 --> 00:08:05,443 After that... 91 00:08:05,443 --> 00:08:07,486 I can't remember. 92 00:08:08,237 --> 00:08:10,198 Shit. 93 00:08:10,615 --> 00:08:12,658 [sniffing] 94 00:08:25,880 --> 00:08:28,007 What happened to my phone? 95 00:08:39,602 --> 00:08:41,479 [ringing] 96 00:08:44,023 --> 00:08:44,857 Hello? 97 00:08:44,857 --> 00:08:46,442 [CHAE] Jinsu, are you busy? 98 00:08:46,734 --> 00:08:48,778 I told you yesterday. We have an audit this morning. 99 00:08:48,778 --> 00:08:50,488 I have something to ask you. 100 00:08:50,821 --> 00:08:51,656 [Jinsu] About what? 101 00:08:51,656 --> 00:08:54,200 I'm very busy now. 102 00:08:54,200 --> 00:08:56,535 Come to the office later. Let's have lunch. 103 00:08:56,535 --> 00:08:57,787 Hey Jinsu. - Mr. PARK. 104 00:08:57,787 --> 00:08:58,579 Hello? 105 00:09:13,594 --> 00:09:15,137 [bell chimes] 106 00:09:36,993 --> 00:09:37,827 [sighs] 107 00:09:37,827 --> 00:09:39,996 I don't have money... 108 00:09:40,788 --> 00:09:41,872 Huh? 109 00:10:44,727 --> 00:10:45,770 [tap closes] 110 00:10:45,770 --> 00:10:48,481 [music] 111 00:10:49,857 --> 00:10:52,276 I have to remember. 112 00:10:56,614 --> 00:10:59,992 [music] 113 00:11:12,380 --> 00:11:13,381 [click] 114 00:11:24,100 --> 00:11:25,643 [crowd] What's going on? 115 00:11:25,643 --> 00:11:27,269 Murder? What happened? 116 00:11:27,269 --> 00:11:29,730 The woman who just moved in to 106. 117 00:11:29,730 --> 00:11:31,524 What about her. 118 00:11:31,524 --> 00:11:33,401 It's a murder.. 119 00:11:33,401 --> 00:11:35,528 Murder? 120 00:11:35,528 --> 00:11:38,614 Her husband wasn't with her? 121 00:11:39,532 --> 00:11:41,992 They are separated. 122 00:11:43,536 --> 00:11:45,913 Control the residents of this apartment. 123 00:11:45,913 --> 00:11:46,789 Yes, sir 124 00:11:47,415 --> 00:11:48,916 Hi. 125 00:11:49,166 --> 00:11:50,876 Hello. 126 00:11:54,922 --> 00:11:56,674 Did you get fingerprint off the door keypad? 127 00:11:56,674 --> 00:11:59,760 Yes, sir. Forensic team is nearly done. 128 00:11:59,760 --> 00:12:00,970 Let's go in. 129 00:12:01,679 --> 00:12:05,599 [music] 130 00:12:15,693 --> 00:12:16,694 [beeping] 131 00:12:26,036 --> 00:12:27,079 [door creaks] 132 00:12:28,956 --> 00:12:30,750 Honey. 133 00:12:35,004 --> 00:12:40,885 I& I was here last night! 134 00:12:41,427 --> 00:12:44,013 [music] 135 00:12:45,556 --> 00:12:48,809 [phone ringing] 136 00:12:49,977 --> 00:12:51,479 [groans] 137 00:12:53,689 --> 00:12:55,191 [ringing continues] 138 00:12:57,693 --> 00:13:01,071 I got knocked out by a bum... 139 00:13:02,990 --> 00:13:05,826 "Mother-in-Law" 140 00:13:07,912 --> 00:13:08,787 Yes, boss. 141 00:13:11,790 --> 00:13:19,256 No way. I am at the husband's, but he wasn't here. 142 00:13:19,256 --> 00:13:22,760 So, I'm asking around the neighborhood. 143 00:13:22,760 --> 00:13:25,346 Yes? What is it? 144 00:13:25,346 --> 00:13:27,473 You saw him go out last night? 145 00:13:27,473 --> 00:13:29,391 OK. 146 00:13:29,391 --> 00:13:31,936 I need to hang up now. Yes. 147 00:13:32,895 --> 00:13:37,316 Can't remember because he was drunk? Yeah, right. 148 00:13:43,030 --> 00:13:44,448 [sighs] 149 00:13:53,707 --> 00:13:55,209 What's this? 150 00:13:56,001 --> 00:13:57,336 "Sejung Construction, PARK Jinsu" 151 00:13:57,336 --> 00:13:58,420 PARK Jinsu? 152 00:14:00,172 --> 00:14:02,091 Ah, Miyong. 153 00:14:07,721 --> 00:14:10,683 3 months ago, Miyoung signed up for 3 insurance policies. 154 00:14:10,683 --> 00:14:12,601 Who is listed as the beneficiary? 155 00:14:12,601 --> 00:14:15,521 CHAE Jungho. The husband. 156 00:14:15,521 --> 00:14:18,107 Do people often sign up for 3 life insurance policies at once? 157 00:14:18,107 --> 00:14:20,943 Yeah. That way you get around $500k. 158 00:14:20,943 --> 00:14:23,320 Just 1 policy would only cover the funeral cost. 159 00:14:23,320 --> 00:14:26,532 $500k isn't even that much these days. 160 00:14:27,199 --> 00:14:30,494 Do you have insurance? 161 00:14:30,494 --> 00:14:31,579 No. 162 00:14:34,123 --> 00:14:35,541 What? 163 00:14:35,541 --> 00:14:40,796 I think the police think I'm the killer. 164 00:14:41,630 --> 00:14:43,591 You know what sucks more? 165 00:14:43,924 --> 00:14:46,260 I totally can't remember anything. 166 00:14:46,260 --> 00:14:49,013 I couldn't answer the police man's questions. 167 00:14:50,598 --> 00:14:54,893 I remember going to the rice wine place. 168 00:14:54,893 --> 00:14:55,936 Ok. 169 00:14:55,936 --> 00:14:57,688 I went to another place with you, right? 170 00:14:57,688 --> 00:14:58,564 Where did we go? 171 00:14:58,564 --> 00:15:00,691 You can't even remember that? 172 00:15:00,691 --> 00:15:04,612 You keep having these blanks in your memory. 173 00:15:04,612 --> 00:15:06,864 Ok, ok. That's not the problem here. 174 00:15:07,448 --> 00:15:11,660 So, after rice wine, 175 00:15:11,660 --> 00:15:12,995 we bought cigarettes... 176 00:15:12,995 --> 00:15:15,289 7 hours before the incident 177 00:15:15,289 --> 00:15:17,249 Where do you wanna go now? 178 00:15:17,249 --> 00:15:20,294 Let's go to a fun place. Your treat. 179 00:15:20,294 --> 00:15:21,712 Fun place? 180 00:15:21,712 --> 00:15:23,380 How about you treating me for a change. 181 00:15:23,380 --> 00:15:26,550 What are you talking about? I always treat you. 182 00:15:27,176 --> 00:15:29,219 [indistinct chatter] 183 00:15:29,219 --> 00:15:30,638 Those kids... 184 00:15:30,638 --> 00:15:33,015 Hey, hey. Forget it. 185 00:15:33,015 --> 00:15:35,643 Those kids will become criminals& 186 00:15:35,643 --> 00:15:37,645 Kids are scary these days. Just look away. 187 00:15:37,645 --> 00:15:39,188 What the fuck? Sorry. 188 00:15:40,522 --> 00:15:42,608 I will buy nice liquor. Let's go. 189 00:15:45,611 --> 00:15:47,905 Nice liquor? 190 00:15:47,905 --> 00:15:49,114 Yeah. 191 00:15:49,114 --> 00:15:49,865 Let's go, go. 192 00:15:51,825 --> 00:15:55,162 Hey, don't be like this. 193 00:15:57,456 --> 00:16:01,085 What do you know about married life? 194 00:16:01,835 --> 00:16:06,423 You aren't even married& 195 00:16:06,423 --> 00:16:07,424 Hey. 196 00:16:07,424 --> 00:16:08,133 [bartender] What can I get you? 197 00:16:08,133 --> 00:16:09,343 Another bottle, please. 198 00:16:09,343 --> 00:16:10,427 Sure. 199 00:16:12,346 --> 00:16:15,307 Love needs money, you know? 200 00:16:16,558 --> 00:16:19,728 Love needs money, you know? 201 00:16:19,728 --> 00:16:22,815 You don't know shit. So just shut up. 202 00:16:23,982 --> 00:16:25,901 Then... 203 00:16:28,112 --> 00:16:29,571 Then what? 204 00:16:32,700 --> 00:16:34,618 Just go home. 205 00:16:34,618 --> 00:16:39,456 Tell her that you are sorry. 206 00:16:40,374 --> 00:16:43,669 Now? At this hour? 207 00:16:44,628 --> 00:16:47,589 Did he really go home? 208 00:16:47,923 --> 00:16:51,552 Did anything happen at the bar? 209 00:16:52,136 --> 00:16:54,263 What thing? 210 00:16:54,722 --> 00:16:56,724 But I left before you did. 211 00:16:56,724 --> 00:16:59,685 I told you I had an audit in the morning and you told me to go. 212 00:16:59,685 --> 00:17:01,145 I did? 213 00:17:02,730 --> 00:17:05,149 So... 214 00:17:11,655 --> 00:17:19,997 You know, how... I get angry when I'm drunk. 215 00:17:19,997 --> 00:17:24,168 I get angry when I'm drunk. 216 00:17:24,168 --> 00:17:25,461 [phone vibrates] 217 00:17:26,712 --> 00:17:27,921 Nothing happened last night. 218 00:17:27,921 --> 00:17:33,218 You drank a lot but we just played darts and had fun. 219 00:17:36,930 --> 00:17:41,435 [newscaster] Female in her 30s was murdered at her house in Unnam. Police& 220 00:17:41,435 --> 00:17:45,397 Hey, you are on the news. 221 00:17:46,815 --> 00:17:48,484 [other news continues] 222 00:17:49,526 --> 00:17:51,069 The Segment is over. 223 00:17:54,281 --> 00:17:55,783 What are you going to do now? 224 00:17:55,783 --> 00:17:58,160 The police is looking for you. 225 00:17:59,077 --> 00:18:01,121 [phone vibrates] 226 00:18:08,045 --> 00:18:10,339 I have to go. 227 00:18:10,339 --> 00:18:11,590 Boss is looking for me. 228 00:18:11,590 --> 00:18:12,883 Do you have money on you? 229 00:18:14,009 --> 00:18:15,803 Take this. 230 00:18:15,803 --> 00:18:17,721 Just take it. 231 00:18:18,388 --> 00:18:20,265 If something comes up, call me. 232 00:18:20,265 --> 00:18:21,809 Ok? 233 00:18:22,684 --> 00:18:24,102 I'm going now. 234 00:18:35,489 --> 00:18:37,282 I'm Constable Yoo from Unnam District Police. 235 00:18:37,282 --> 00:18:40,327 I want to ask you about CHAE Jungho. Please give me a call. 236 00:18:40,702 --> 00:18:44,998 The police is messaging me& 237 00:18:47,042 --> 00:18:49,127 [police siren wailing] 238 00:18:59,054 --> 00:19:00,055 [clicking] 239 00:19:01,056 --> 00:19:04,643 Hello, sir! 240 00:19:04,643 --> 00:19:06,103 Find anything? 241 00:19:06,103 --> 00:19:07,354 Not much. 242 00:19:07,354 --> 00:19:10,482 Forensics are working on foot and finger prints. 243 00:19:10,482 --> 00:19:14,486 We are checking phone and banking records. 244 00:19:14,486 --> 00:19:15,612 Ok. 245 00:19:15,612 --> 00:19:18,156 Sir, sir! 246 00:19:18,156 --> 00:19:19,324 Which district is this? 247 00:19:19,324 --> 00:19:20,909 The uniform looks great on you. 248 00:19:20,909 --> 00:19:22,244 You making fun of me? 249 00:19:22,244 --> 00:19:23,912 I'm not joking. 250 00:19:23,912 --> 00:19:28,208 The police station is very quiet since you left. 251 00:19:28,584 --> 00:19:30,168 [laughing] 252 00:19:30,168 --> 00:19:31,753 Where are you going? 253 00:19:33,881 --> 00:19:35,215 Buzz off. 254 00:19:35,215 --> 00:19:36,425 Sir. 255 00:19:36,884 --> 00:19:38,635 Good bye, sir. 256 00:19:41,680 --> 00:19:43,640 Lieutenant, why are you so late? 257 00:19:43,640 --> 00:19:45,851 Chief is really mad& 258 00:19:46,351 --> 00:19:48,061 Cause of death? 259 00:19:49,187 --> 00:19:52,858 It looks like blunt weapon trauma to the head 260 00:19:52,858 --> 00:19:54,526 is the cause of death. 261 00:19:54,526 --> 00:19:58,363 We haven't found the murder weapon yet& 262 00:19:58,363 --> 00:20:01,491 Detective PARK thinks it's an unplanned murder. 263 00:20:01,491 --> 00:20:05,078 Who would carefully plan to murder his wife? 264 00:20:05,537 --> 00:20:08,874 We are going back to the station. 265 00:20:08,874 --> 00:20:12,252 We are not working together, but thank you for coming. 266 00:20:12,669 --> 00:20:13,962 Let's go. 267 00:20:14,880 --> 00:20:17,007 Call me. Let's have a drink. Go. Asshole. 268 00:20:17,466 --> 00:20:19,676 You need to calm down. 269 00:20:19,676 --> 00:20:21,345 Kimchi restaurant. Restaurant! 270 00:20:21,678 --> 00:20:22,221 Good bye. 271 00:20:24,848 --> 00:20:26,475 Dickhead. 272 00:20:28,185 --> 00:20:30,562 World is full of dickheads. 273 00:20:32,314 --> 00:20:34,316 Lieutenant, what did the victim's husband say? 274 00:20:34,316 --> 00:20:35,776 He wasn't home. 275 00:20:42,366 --> 00:20:47,871 I put out a warrant, so he will be found soon. 276 00:20:47,871 --> 00:20:52,626 You know that PARK& 277 00:20:52,626 --> 00:20:54,294 PARK Jinsu? 278 00:20:54,294 --> 00:20:55,295 Did you call him? 279 00:20:55,295 --> 00:20:58,131 He doesn't answer. I left a message. 280 00:20:58,131 --> 00:20:59,091 Keep calling& 281 00:21:00,133 --> 00:21:03,387 I'm gonna check out the scene. 282 00:21:03,387 --> 00:21:06,765 If the chief asks, tell him I got here a while back. 283 00:21:06,765 --> 00:21:09,142 Yes, sir. Dismissed. 284 00:21:14,982 --> 00:21:16,650 [groans] 285 00:21:19,361 --> 00:21:21,655 Is there some ointment? 286 00:21:42,592 --> 00:21:44,803 [music] 287 00:22:04,656 --> 00:22:06,616 What's this? 288 00:22:32,059 --> 00:22:33,435 [sighs] 289 00:22:35,479 --> 00:22:38,940 Where did he get this money? 290 00:22:41,985 --> 00:22:45,572 It's got to be dirty money& 291 00:22:58,502 --> 00:22:59,628 [sighs] 292 00:23:02,547 --> 00:23:06,176 3 hours before the incident 293 00:23:12,015 --> 00:23:14,017 Honey. 294 00:23:16,853 --> 00:23:21,399 Honey, you didn't change the pass code yet? 295 00:23:21,399 --> 00:23:24,319 I told you not to come here drunk. 296 00:23:24,319 --> 00:23:26,571 Honey... 297 00:23:28,281 --> 00:23:30,742 Always drunk. 298 00:23:31,660 --> 00:23:34,871 You are not even going to remember this tomorrow& 299 00:23:37,833 --> 00:23:41,670 Did I just leave& 300 00:23:47,259 --> 00:23:51,471 Come on. Come on& 301 00:23:55,684 --> 00:24:00,772 I& I couldn't have done it& 302 00:24:12,617 --> 00:24:14,828 [music] 303 00:24:29,259 --> 00:24:30,760 You went to the bar? 304 00:24:30,760 --> 00:24:33,305 Did you go to Miyoung after that? 305 00:24:34,556 --> 00:24:35,599 Is this the right way? 306 00:24:35,599 --> 00:24:37,225 Let's go that way. 307 00:24:37,225 --> 00:24:39,728 [music] 308 00:25:05,670 --> 00:25:07,255 Excuse me. 309 00:25:07,714 --> 00:25:09,841 Hey, it's you. 310 00:25:09,841 --> 00:25:11,885 You really came. 311 00:25:11,885 --> 00:25:15,555 Do you know me? 312 00:25:16,014 --> 00:25:17,933 What do you mean? 313 00:25:17,933 --> 00:25:21,728 Wait here. I will be right back. 314 00:25:21,728 --> 00:25:23,980 I have some questions. 315 00:25:23,980 --> 00:25:26,983 Just wait here. 316 00:25:42,582 --> 00:25:47,045 You drank a lot but we just played darts and had fun. 317 00:25:49,256 --> 00:25:50,298 Bullseye! 318 00:25:50,298 --> 00:25:51,299 [laughing] 319 00:25:56,721 --> 00:25:59,057 I'm sorry. I made you wait a long time. 320 00:25:59,057 --> 00:26:00,600 That's ok. 321 00:26:01,601 --> 00:26:05,814 Where shall we go? 322 00:26:05,814 --> 00:26:07,148 What?! 323 00:26:08,650 --> 00:26:10,527 Too fast. 324 00:26:10,527 --> 00:26:12,112 Stop. 325 00:26:12,112 --> 00:26:13,655 Next, next. 326 00:26:20,829 --> 00:26:21,705 What's this? 327 00:26:21,705 --> 00:26:22,747 Who's this? 328 00:26:24,332 --> 00:26:25,542 It's a girl. 329 00:26:25,542 --> 00:26:26,835 Yes. 330 00:26:34,926 --> 00:26:36,678 That guy. 331 00:26:36,678 --> 00:26:38,513 Did you see it? 332 00:26:38,513 --> 00:26:40,682 Hey, that's him for sure. 333 00:26:40,682 --> 00:26:41,975 Go back. 334 00:26:47,981 --> 00:26:49,858 Yes, that's him. 335 00:26:49,858 --> 00:26:53,153 We thought we got him, so we followed him. 336 00:26:53,153 --> 00:26:55,113 There was nothing. 337 00:26:55,405 --> 00:26:56,364 What? 338 00:26:56,364 --> 00:26:57,574 Check this out. 339 00:26:57,574 --> 00:27:01,077 We followed him until 10 AM, but there was nothing. 340 00:27:01,077 --> 00:27:04,039 He just went back home. 341 00:27:05,749 --> 00:27:07,000 Let me look. 342 00:27:18,511 --> 00:27:19,763 Are you sure? 343 00:27:19,763 --> 00:27:21,389 I'm sure. 344 00:27:26,519 --> 00:27:28,605 [sighs] 345 00:27:44,537 --> 00:27:45,789 Hello. 346 00:27:45,789 --> 00:27:46,706 Hello, how can I help you? 347 00:27:47,374 --> 00:27:48,708 This apartment. 348 00:27:48,708 --> 00:27:51,753 Is there another exit other than the front one? 349 00:27:51,753 --> 00:27:54,172 Yes. There is a path in the back. 350 00:27:54,172 --> 00:27:55,006 A back path? 351 00:27:57,717 --> 00:28:00,553 [security guard] However, only the residents use the path. 352 00:28:00,553 --> 00:28:02,764 The CCTV there is a fake. 353 00:28:02,764 --> 00:28:05,683 It's just a model. 354 00:28:05,683 --> 00:28:08,603 [music] 355 00:28:29,332 --> 00:28:30,333 [grunts] 356 00:28:32,544 --> 00:28:34,421 [CHAE] I had drinks with a friend. 357 00:28:34,421 --> 00:28:39,884 I sometimes can't remember& 358 00:28:40,635 --> 00:28:42,887 [music] 359 00:28:54,357 --> 00:28:55,358 [sighs] 360 00:29:05,743 --> 00:29:07,620 [bell chimes] 361 00:29:08,663 --> 00:29:10,707 Welcome. 362 00:29:14,627 --> 00:29:16,379 -Do you work here? -Yes. 363 00:29:16,379 --> 00:29:18,923 Such a hard worker. 364 00:29:19,382 --> 00:29:20,383 Yes. 365 00:29:22,427 --> 00:29:24,262 Last night. 366 00:29:24,262 --> 00:29:31,394 Did you see someone suspicious buying alcoholic drinks? 367 00:29:31,978 --> 00:29:32,770 Last night? 368 00:29:32,770 --> 00:29:33,980 Yeah. 369 00:29:36,274 --> 00:29:39,486 I wasn't working last night& 370 00:29:46,951 --> 00:29:48,745 How can I check the CCTV over there? 371 00:29:48,745 --> 00:29:50,163 -CCTV? -Yeah. 372 00:29:54,918 --> 00:29:57,003 I should ask the store manager. 373 00:29:57,003 --> 00:29:59,881 Then call him and ask! 374 00:29:59,881 --> 00:30:01,633 [phone ringing] 375 00:30:03,134 --> 00:30:04,385 What? 376 00:30:04,385 --> 00:30:06,930 [policeman] Lieutenant, we met with PARK Jinsu. 377 00:30:07,222 --> 00:30:08,515 Yeah? 378 00:30:11,017 --> 00:30:12,143 What did he say? 379 00:30:13,311 --> 00:30:15,605 [policeman] He says he met with CHAE Jungho yesterday. 380 00:30:15,605 --> 00:30:16,981 So? 381 00:30:17,815 --> 00:30:20,193 [policeman] They went to a bar and then he went home. 382 00:30:20,193 --> 00:30:21,027 Bar? 383 00:30:21,027 --> 00:30:23,905 [policeman] Yes. Also& 384 00:30:25,532 --> 00:30:28,409 Jungho owes some money to loan sharks& 385 00:30:28,409 --> 00:30:31,162 That's why they were separated& 386 00:30:31,162 --> 00:30:33,498 I'm his only close friend. 387 00:30:33,498 --> 00:30:36,918 So, I bought him drinks and told him to shape up. 388 00:30:38,294 --> 00:30:40,672 I thought that would be enough, 389 00:30:40,672 --> 00:30:42,799 but he just gave up. 390 00:30:42,799 --> 00:30:47,887 [woman] $50 bills make our jobs so much easier. 391 00:30:50,473 --> 00:30:53,851 What are you doing? Sign over here. 392 00:30:53,851 --> 00:30:55,603 Oh yes& 393 00:31:04,195 --> 00:31:06,364 Thumb print here. 394 00:31:14,455 --> 00:31:16,040 Thank you. 395 00:31:19,419 --> 00:31:23,840 Do you have any other security deposit? 396 00:31:24,799 --> 00:31:27,927 Isn't this enough for now? 397 00:31:27,927 --> 00:31:30,805 I'll pay you back soon. 398 00:31:32,390 --> 00:31:35,768 I'm sure you will. 399 00:31:35,768 --> 00:31:39,939 I told him to go home and see his wife. 400 00:31:40,565 --> 00:31:44,485 I hate to say this& 401 00:31:44,485 --> 00:31:49,240 But he may have killed his wife and not remember a thing. 402 00:31:49,240 --> 00:31:50,700 Jinsu said that? 403 00:31:50,700 --> 00:31:51,909 [policeman] Yes. 404 00:31:53,620 --> 00:31:58,541 Where's this bar that they went to? 405 00:31:58,541 --> 00:32:04,505 Yeah? Go ahead. I will be there soon. 406 00:32:04,505 --> 00:32:06,466 Lieutenant. 407 00:32:06,841 --> 00:32:08,134 What now? 408 00:32:08,134 --> 00:32:10,345 About the CCTV& 409 00:32:10,345 --> 00:32:13,222 How did you know Jinsu was involved with Jungho? 410 00:32:13,222 --> 00:32:14,891 When did you join the force? 411 00:32:14,891 --> 00:32:17,143 It's been 1 year 6 month and 20 days! 412 00:32:17,143 --> 00:32:19,228 I've worked 20 years. 413 00:32:20,938 --> 00:32:23,316 You even tipped me. 414 00:32:23,691 --> 00:32:25,026 Tip? 415 00:32:25,568 --> 00:32:30,531 Did I win some money? 416 00:32:30,531 --> 00:32:35,411 Yeah. You won a lot of money. 417 00:32:37,330 --> 00:32:39,499 I suck today. 418 00:32:39,499 --> 00:32:40,500 Hurry up. 419 00:32:40,500 --> 00:32:42,710 6 hours before the incident 420 00:32:42,710 --> 00:32:44,337 Let's go again. $100! 421 00:32:44,629 --> 00:32:47,548 I didn't school you enough? 422 00:32:48,216 --> 00:32:49,300 Let's go. 423 00:32:49,300 --> 00:32:50,510 Whatever. 424 00:32:59,560 --> 00:33:03,773 Jinsu, you can't win against me tonight. 425 00:33:03,773 --> 00:33:05,692 You know why? 426 00:33:05,692 --> 00:33:11,989 Today is my lucky day. 427 00:33:14,242 --> 00:33:17,662 [bartender] It looked like he was losing on purpose. 428 00:33:18,413 --> 00:33:21,457 You didn't notice it, and you were really happy& 429 00:33:21,457 --> 00:33:23,167 Jinsu, that bastard& 430 00:33:23,167 --> 00:33:24,252 What? 431 00:33:24,669 --> 00:33:28,214 Never mind. Did I leave after that? 432 00:33:28,214 --> 00:33:34,303 I wouldn't be waiting here at this hour if you did. 433 00:33:34,303 --> 00:33:36,639 5 hours before the incident 434 00:33:36,639 --> 00:33:40,309 You know what's hot these days? 435 00:33:41,144 --> 00:33:44,605 Lottery ticket and Porter. 436 00:33:45,440 --> 00:33:51,446 Economy is bad, so they buy Lottery for a jackpot chance. 437 00:33:51,446 --> 00:33:58,411 Others buy Porter to make a living. 438 00:33:58,411 --> 00:34:00,079 What do they do with a Porter? 439 00:34:01,164 --> 00:34:05,460 They can deliver packages and house moving jobs. 440 00:34:06,461 --> 00:34:08,254 You wouldn't know about it, right? 441 00:34:08,254 --> 00:34:09,380 What? 442 00:34:09,380 --> 00:34:11,966 How much do you earn working here? 443 00:34:11,966 --> 00:34:13,092 Isn't this job hard? 444 00:34:13,092 --> 00:34:15,678 Apply for an accounting clerk at our company. 445 00:34:15,678 --> 00:34:18,806 You are pretty, so you won't be fired. 446 00:34:19,348 --> 00:34:20,767 What's pretty got to do with the job? 447 00:34:20,767 --> 00:34:22,393 That's everything! 448 00:34:22,393 --> 00:34:24,771 Dirty bastard. 449 00:34:25,062 --> 00:34:29,442 Face is good& Body is& 450 00:34:29,442 --> 00:34:30,777 What are you doing? 451 00:34:30,777 --> 00:34:32,403 Why? 452 00:34:32,403 --> 00:34:36,074 I need to check you out to see if you are fit for the job. 453 00:34:36,074 --> 00:34:37,366 [laughing] 454 00:34:37,366 --> 00:34:38,367 [screams] 455 00:34:40,953 --> 00:34:42,497 Are you okay? 456 00:34:42,497 --> 00:34:43,748 I'm not okay. 457 00:34:43,748 --> 00:34:45,875 Did we do something to you? 458 00:34:45,875 --> 00:34:48,085 What did we do? 459 00:34:48,085 --> 00:34:49,337 Bring me another bottle. 460 00:34:49,337 --> 00:34:51,339 You broke it, you pay for it. 461 00:34:53,424 --> 00:34:54,509 I'm sorry. 462 00:34:55,760 --> 00:34:57,470 What kind of attitude is that? 463 00:34:59,305 --> 00:35:05,937 Everyone is looking at me. I'm so embarrassed. 464 00:35:05,937 --> 00:35:10,233 I just wanted to enjoy a drink. 465 00:35:11,651 --> 00:35:13,778 Why are you looking at me like that? 466 00:35:13,778 --> 00:35:14,612 You bitch. 467 00:35:14,612 --> 00:35:17,573 Hey man. Be quiet. 468 00:35:18,074 --> 00:35:19,575 What did you say? 469 00:35:26,666 --> 00:35:30,962 There were many people in the bar, 470 00:35:30,962 --> 00:35:33,339 but no one helped& 471 00:35:34,090 --> 00:35:36,175 They were just watching, 472 00:35:36,759 --> 00:35:39,095 so I was really scared& 473 00:35:42,139 --> 00:35:46,894 This is on me, so enjoy it. 474 00:35:48,688 --> 00:35:50,147 Okay. 475 00:35:56,237 --> 00:35:59,115 Shouldn"t you be going? 476 00:36:00,116 --> 00:36:02,243 I heard your friend say 477 00:36:02,243 --> 00:36:05,830 Tell her that you are sorry! I Love you! 478 00:36:05,830 --> 00:36:08,499 Trust me! 479 00:36:12,920 --> 00:36:13,963 Ah, right& 480 00:36:13,963 --> 00:36:18,134 What did you do so wrong? 481 00:36:23,389 --> 00:36:25,474 How old are you? 482 00:36:25,474 --> 00:36:27,143 I'm twenty... 483 00:36:27,518 --> 00:36:30,980 I told you that it was on me several times. 484 00:36:30,980 --> 00:36:34,483 You kept insisting that you would pay... 485 00:36:34,483 --> 00:36:39,947 But it was a check that your friend gave you... 486 00:36:39,947 --> 00:36:44,118 So, I told you to come back tomorrow afternoon 487 00:36:44,118 --> 00:36:46,287 and treat me to lunch... 488 00:36:46,579 --> 00:36:49,290 I see... 489 00:36:50,541 --> 00:36:54,754 I thought you remembered and came... 490 00:36:59,759 --> 00:37:01,928 I'm sorry. 491 00:37:01,928 --> 00:37:02,929 [door opens] 492 00:37:02,929 --> 00:37:04,430 [policeman] Excuse me. 493 00:37:11,187 --> 00:37:15,191 Hi. I'm from Unnam district police. 494 00:37:15,983 --> 00:37:18,986 Yes. Is there something I can help with? 495 00:37:18,986 --> 00:37:22,239 We are investigating a crime and require your assistance. 496 00:37:22,239 --> 00:37:26,994 Have you seen this person? 497 00:37:27,536 --> 00:37:29,080 Oh... huh. 498 00:37:32,917 --> 00:37:34,502 What? 499 00:37:34,835 --> 00:37:37,505 He was here yesterday. 500 00:37:37,505 --> 00:37:40,800 Yesterday? When did he leave? 501 00:37:42,551 --> 00:37:45,262 11? 12? 502 00:37:47,264 --> 00:37:49,392 Does he come often? 503 00:37:49,392 --> 00:37:53,938 Yes, regularly. He comes all the time. 504 00:37:53,938 --> 00:37:56,357 We can't do business without them. 505 00:37:56,357 --> 00:38:02,405 Can you let us know if he comes again? 506 00:38:02,405 --> 00:38:03,656 I will do. 507 00:38:03,656 --> 00:38:06,450 [music] 508 00:38:08,160 --> 00:38:09,161 Goodbye. 509 00:38:09,161 --> 00:38:10,246 Bye. 510 00:38:11,622 --> 00:38:13,624 [door opens and closes] 511 00:38:21,966 --> 00:38:24,135 Why didn't you look around more? 512 00:38:24,677 --> 00:38:26,637 [music] 513 00:38:28,848 --> 00:38:30,766 Lieutenant! Are you ok? 514 00:38:30,766 --> 00:38:33,019 Go. Get him. 515 00:38:41,610 --> 00:38:43,029 CHAE Jungho!!! 516 00:38:54,832 --> 00:38:56,834 CHAE Jungho!!! 517 00:38:58,377 --> 00:39:00,379 Freeze. 518 00:39:02,423 --> 00:39:04,425 CHAE Jungho!!! 519 00:39:22,318 --> 00:39:24,445 Go. Hurry. 520 00:39:25,529 --> 00:39:28,449 Isn't that a police officer? 521 00:39:28,449 --> 00:39:32,453 I'm a policeman... undercover mission. 522 00:39:34,747 --> 00:39:36,874 [panting] 523 00:39:44,006 --> 00:39:46,926 [bartender] But it was a check that your friend gave you... 524 00:39:46,926 --> 00:39:49,720 So, I couldn't just take it... 525 00:39:57,770 --> 00:40:00,106 I don't have the check. 526 00:40:02,191 --> 00:40:04,443 Where did this money come from... 527 00:40:05,653 --> 00:40:07,780 [music] 528 00:40:07,780 --> 00:40:11,367 3 month ago 529 00:40:13,536 --> 00:40:17,456 Why are you looking at my wallet? 530 00:40:17,456 --> 00:40:21,001 Looks like you got some loan from Ms.KIM yesterday. 531 00:40:21,001 --> 00:40:22,962 What do you mean loan? 532 00:40:24,171 --> 00:40:29,802 I need money to win money. 533 00:40:29,802 --> 00:40:31,387 [laughing] 534 00:40:32,096 --> 00:40:34,265 [phones chime] 535 00:40:36,267 --> 00:40:37,977 We are open for today. Good luck. -Grand Game Land- 536 00:40:38,561 --> 00:40:40,938 It's open. 537 00:40:40,938 --> 00:40:42,898 It's late today. 538 00:40:42,898 --> 00:40:45,442 Police raid time, so they have to be careful.. 539 00:40:45,442 --> 00:40:46,861 Let's go. 540 00:41:08,257 --> 00:41:09,758 Memory... 541 00:41:11,135 --> 00:41:12,887 Hold on! 542 00:41:20,269 --> 00:41:21,979 [music] 543 00:41:33,991 --> 00:41:38,162 3 hours before the incident 544 00:41:47,963 --> 00:41:49,632 [exhales] 545 00:41:51,509 --> 00:41:53,469 Hold on! 546 00:41:59,808 --> 00:42:01,602 Take this. 547 00:42:04,063 --> 00:42:08,317 You always look for this when you drink. 548 00:42:09,318 --> 00:42:11,695 How did you know? 549 00:42:13,155 --> 00:42:18,661 Just sober up. 550 00:42:20,704 --> 00:42:21,705 [chuckles] 551 00:42:23,832 --> 00:42:27,586 Honey, I will sober up now! 552 00:42:27,586 --> 00:42:32,466 I will make everything all okay. 553 00:42:32,466 --> 00:42:33,384 Honey... 554 00:42:33,384 --> 00:42:38,180 I will earn money and pay back the loan. 555 00:42:39,098 --> 00:42:40,808 I... I... 556 00:42:40,808 --> 00:42:42,351 Hmm? 557 00:42:44,728 --> 00:42:46,230 [sighs] 558 00:42:46,230 --> 00:42:50,609 I will take full responsibility 559 00:42:50,609 --> 00:42:57,366 and make things all right. 560 00:42:57,366 --> 00:42:59,493 I will take care of it. 561 00:42:59,493 --> 00:43:06,083 Just trust me and give me one last chance. 562 00:43:07,876 --> 00:43:10,254 Fine, fine... 563 00:43:10,754 --> 00:43:13,674 Let's talk tomorrow when you are sober. 564 00:43:15,467 --> 00:43:17,886 Yes, ma'am! 565 00:43:23,017 --> 00:43:24,018 [kisses] 566 00:43:24,310 --> 00:43:26,061 [laughing] 567 00:43:31,775 --> 00:43:32,776 [sighs] 568 00:43:36,280 --> 00:43:39,241 Nothing happened until that point. 569 00:43:42,745 --> 00:43:45,039 Should I just talk with the police? 570 00:43:46,707 --> 00:43:48,459 [laughing] 571 00:43:56,550 --> 00:43:58,510 [phone chimes] 572 00:44:06,727 --> 00:44:08,729 What was the text message? 573 00:44:15,652 --> 00:44:19,323 Can you let me off over there? 574 00:44:23,369 --> 00:44:24,745 [groans] 575 00:44:24,745 --> 00:44:26,580 Here's some ointment. 576 00:44:30,376 --> 00:44:32,711 How can you lose him? 577 00:44:32,711 --> 00:44:36,048 Sorry, sir. I requested tracking by the taxi plate. 578 00:44:36,632 --> 00:44:37,633 Bartender? 579 00:44:37,633 --> 00:44:38,550 Yes? 580 00:44:38,550 --> 00:44:40,511 Why was Jungho here? 581 00:44:41,470 --> 00:44:47,684 We were going to have lunch together. 582 00:44:49,186 --> 00:44:52,940 But he forgot all about it. 583 00:44:55,317 --> 00:44:56,527 He forgot? 584 00:44:56,527 --> 00:45:01,740 Yes! He even forgot that he helped me out last night. 585 00:45:01,740 --> 00:45:04,243 Why didn't you tell me that he was here? 586 00:45:05,285 --> 00:45:07,746 He helped me out last night ... 587 00:45:07,746 --> 00:45:10,290 I thought he was a nice guy. 588 00:45:10,290 --> 00:45:12,418 He's a murderer. 589 00:45:12,418 --> 00:45:14,503 He killed his wife! 590 00:45:14,503 --> 00:45:16,380 He killed a person? 591 00:45:16,380 --> 00:45:17,965 Lieutenant, he is just a suspect-- 592 00:45:17,965 --> 00:45:19,091 Really? 593 00:45:19,091 --> 00:45:20,426 Why would he run away if he didn't do it? 594 00:45:21,427 --> 00:45:22,469 [shopkeeper] Welcome. 595 00:45:22,469 --> 00:45:24,471 Can I charge my phone? 596 00:45:24,471 --> 00:45:26,223 We don't do that... 597 00:45:29,351 --> 00:45:31,645 You can plug it into my charger. 598 00:45:31,645 --> 00:45:34,314 Thank you. That would be great. 599 00:46:02,259 --> 00:46:05,053 How can I tell her I was fired? 600 00:46:05,053 --> 00:46:08,599 When I get a new job, I will just tell her I changed jobs. 601 00:46:08,599 --> 00:46:10,017 [Jinsu] Ok... 602 00:46:10,267 --> 00:46:13,520 Construction companies are going through restructuring. 603 00:46:13,520 --> 00:46:14,938 It won't be easy... 604 00:46:16,773 --> 00:46:20,068 Hey. Stop being pessimistic. 605 00:46:20,527 --> 00:46:23,030 Bastard. Asshole. 606 00:46:24,406 --> 00:46:25,491 [sales woman] Come to our store. 607 00:46:25,491 --> 00:46:27,409 We are giving out gifts to celebrate our opening. 608 00:46:32,831 --> 00:46:34,208 What's this? 609 00:46:34,208 --> 00:46:36,293 [CHAE] Honey, I'm off to work now. 610 00:46:36,293 --> 00:46:38,545 [Miyoung] Wait, wait! 611 00:46:40,881 --> 00:46:42,633 You forgot your bag. 612 00:46:43,342 --> 00:46:49,431 Right... my bag! I almost forgot. 613 00:46:52,392 --> 00:46:53,852 Why? 614 00:46:53,852 --> 00:46:55,729 Is everything ok? 615 00:46:55,729 --> 00:47:00,067 Sure. Everything is all good. 616 00:47:00,067 --> 00:47:02,694 You don't look so good. 617 00:47:02,694 --> 00:47:05,989 I'm late. I'll be going now. 618 00:47:05,989 --> 00:47:08,075 I'm late. 619 00:47:08,075 --> 00:47:09,243 Have a great day! 620 00:47:14,623 --> 00:47:17,543 2018 Haein Construction Public Employment Announcement 621 00:47:17,543 --> 00:47:19,378 [keyboard typing] 622 00:47:27,261 --> 00:47:29,012 I sent the money. 623 00:47:29,012 --> 00:47:30,764 Thanks, Jinsu. 624 00:47:36,103 --> 00:47:39,731 "Sejung Construction Monthly Wage" 625 00:47:43,110 --> 00:47:44,861 [yawning] 626 00:47:48,031 --> 00:47:51,535 Why do you go to work so early? Are you that busy? 627 00:47:52,119 --> 00:47:53,662 [sighs] 628 00:47:54,121 --> 00:47:56,832 We are really busy. 629 00:47:57,499 --> 00:47:59,751 Go back to sleep. 630 00:48:01,920 --> 00:48:03,964 Honey. Honey... 631 00:48:42,502 --> 00:48:43,962 CHOI Pilyeon. 632 00:48:43,962 --> 00:48:44,796 Here. 633 00:48:44,796 --> 00:48:46,214 KIM Naksu. 634 00:48:46,214 --> 00:48:46,840 Get on. 635 00:48:47,257 --> 00:48:49,384 CHAE Jungho. 636 00:48:49,384 --> 00:48:50,218 Here. 637 00:48:50,218 --> 00:48:50,927 PARK Jiyong. 638 00:48:50,927 --> 00:48:51,553 Here. 639 00:48:51,553 --> 00:48:52,512 Get on. 640 00:48:55,724 --> 00:48:57,726 [atm announcer] 641 00:49:12,407 --> 00:49:13,742 [sales woman] Come to our store. 642 00:49:13,742 --> 00:49:16,161 We are celebrating. Check it out. 643 00:49:16,161 --> 00:49:18,872 Please come to our store. 644 00:49:18,872 --> 00:49:20,332 We are giving out gifts. 645 00:49:20,332 --> 00:49:22,334 Please check it out. 646 00:49:39,059 --> 00:49:41,186 [music] 647 00:50:06,044 --> 00:50:09,464 Come on. 648 00:50:10,215 --> 00:50:11,758 Damn it. 649 00:50:11,758 --> 00:50:14,720 Mr. CHOI won $2,000 yesterday. 650 00:50:14,720 --> 00:50:16,805 $2,000? For real? 651 00:50:17,597 --> 00:50:20,225 Why can't I hit jackpot? 652 00:50:47,335 --> 00:50:48,920 Hello, Ms. KIM. 653 00:50:49,504 --> 00:50:52,674 Ms. KIM, we got one. 654 00:51:01,349 --> 00:51:03,226 Where are we going? 655 00:51:10,901 --> 00:51:12,694 Just follow me. 656 00:51:12,694 --> 00:51:16,281 Why do we always go to places like this? 657 00:51:16,281 --> 00:51:20,786 What the hell? 658 00:51:20,786 --> 00:51:23,246 [music] 659 00:51:29,586 --> 00:51:33,882 [policeman] These students found it at the scene of the crime. 660 00:51:37,010 --> 00:51:38,929 Was it really the first time you were there? 661 00:51:38,929 --> 00:51:41,765 Yes, sir. 662 00:51:43,225 --> 00:51:48,355 My bro told me it's a good place to go with a girlfriend. 663 00:51:48,355 --> 00:51:50,023 [sighs] 664 00:51:50,732 --> 00:51:52,150 What's the verdict? 665 00:51:52,150 --> 00:51:54,653 We are running the print. 666 00:51:54,653 --> 00:51:56,071 We need to wait some time for the results-- 667 00:51:56,071 --> 00:51:58,990 Just arrest the husband and compare the prints! 668 00:52:04,204 --> 00:52:05,664 [sighs] 669 00:52:13,004 --> 00:52:15,048 Can I get my cell phone? 670 00:52:15,048 --> 00:52:16,466 Yes. 671 00:52:18,134 --> 00:52:19,886 Here you go. 672 00:52:19,886 --> 00:52:21,012 Thank you. 673 00:52:21,805 --> 00:52:23,723 Have a nice day. Thank you. 674 00:52:28,311 --> 00:52:33,817 Nothing in call history... text messages... 675 00:52:35,485 --> 00:52:37,696 [music] 676 00:52:37,696 --> 00:52:43,702 We are open. Sorry for the delay. Good luck. -Grand Game Land- 677 00:52:44,661 --> 00:52:48,874 3 hours before the incident 678 00:52:58,383 --> 00:53:02,554 I will take full responsibility and make things all right. 679 00:53:02,554 --> 00:53:08,310 Just trust me and give me one last chance. 680 00:53:17,402 --> 00:53:19,279 Ok. 681 00:53:21,448 --> 00:53:27,412 Let's just play one game. 682 00:53:44,220 --> 00:53:46,681 Give it to me. 683 00:53:53,730 --> 00:53:57,275 Jinsu. Jinsu! 684 00:53:57,275 --> 00:53:58,944 [laughing] 685 00:54:06,368 --> 00:54:07,369 [grunts] 686 00:54:11,122 --> 00:54:12,666 [groans] 687 00:54:20,632 --> 00:54:23,218 Damn... 688 00:54:24,010 --> 00:54:26,429 [laughing] 689 00:54:29,307 --> 00:54:31,309 Damn... 690 00:54:31,309 --> 00:54:33,269 "Ms. KIM" 691 00:54:37,607 --> 00:54:38,817 Ms. KIM... 692 00:54:38,817 --> 00:54:40,986 1 month ago 693 00:54:40,986 --> 00:54:43,071 [screaming] 694 00:54:53,248 --> 00:54:54,791 [screaming] 695 00:55:03,174 --> 00:55:06,094 We can get like $50,000 in insurance money, right? 696 00:55:06,094 --> 00:55:08,471 Take care of the rest, Mr. HWANG. 697 00:55:08,471 --> 00:55:10,640 Yes, ma'am. 698 00:55:11,141 --> 00:55:15,353 Next. Please come here, CHAE Jungho. 699 00:55:18,815 --> 00:55:21,067 Son of a bitch. 700 00:55:21,317 --> 00:55:22,360 That one. 701 00:55:22,819 --> 00:55:24,279 Ms. KIM! 702 00:55:24,279 --> 00:55:25,780 The other finger. 703 00:55:25,780 --> 00:55:27,115 Damn it. Fuck... 704 00:55:27,115 --> 00:55:28,283 That'd be class-4 disability, right? 705 00:55:29,242 --> 00:55:31,036 Ms. KIM. Ms. KIM! 706 00:55:31,036 --> 00:55:34,664 Little bit more time. I will pay you back very soon. 707 00:55:35,165 --> 00:55:37,208 What did you say when you borrowed the money? 708 00:55:37,208 --> 00:55:40,545 You said that it would be enough and you would pay me back soon. 709 00:55:41,046 --> 00:55:42,964 So, if you just give me some more time. 710 00:55:42,964 --> 00:55:45,592 How long do I need to wait? Do it. 711 00:55:45,592 --> 00:55:47,510 [screams] 712 00:55:49,637 --> 00:55:50,972 Let me go. You fuckers. 713 00:55:50,972 --> 00:55:54,976 Maybe we can sell your wife? 714 00:55:54,976 --> 00:55:57,604 Ms. KIM, not my wife... 715 00:55:57,604 --> 00:56:01,024 Keep this a secret to my wife. 716 00:56:01,024 --> 00:56:04,486 Just keep it a secret, I will pay you back. 717 00:56:05,195 --> 00:56:09,574 Your wife will be so touched. 718 00:56:11,326 --> 00:56:14,245 Don't do it 719 00:56:14,245 --> 00:56:16,206 I'm sorry! 720 00:56:19,000 --> 00:56:21,252 [panting] 721 00:56:23,963 --> 00:56:29,427 I will give you exactly one week, CHAE Jungho. 722 00:56:31,179 --> 00:56:35,266 Ok. Ok. Thank you. 723 00:56:35,266 --> 00:56:37,143 [laughing] 724 00:56:38,353 --> 00:56:39,896 KIM Sojin... 725 00:56:39,896 --> 00:56:41,856 [music] 726 00:56:42,690 --> 00:56:43,691 [ringing] 727 00:56:45,276 --> 00:56:46,569 Hey Jinsu. 728 00:56:46,569 --> 00:56:50,240 [Jinsu] Where are you? The police is looking for you. 729 00:56:50,782 --> 00:56:53,368 Can you call the police? 730 00:56:53,368 --> 00:56:55,662 Ask them if a loan shark named KIM Sojin 731 00:56:55,662 --> 00:56:56,830 visited my wife yesterday. 732 00:56:56,830 --> 00:56:58,581 Can you find out for me? 733 00:56:58,581 --> 00:57:01,376 [Jinsu] Why? Is the loan shark the murderer? 734 00:57:01,376 --> 00:57:05,630 Why don't you just go to the police and tell them the truth? 735 00:57:05,630 --> 00:57:08,007 I will be arrested if I go there. 736 00:57:08,007 --> 00:57:10,301 I will go when I have a clear alibi. 737 00:57:43,543 --> 00:57:44,669 Hey!! 738 00:57:50,175 --> 00:57:51,759 Where are you going? 739 00:57:51,759 --> 00:57:53,970 We got the phone records for Miyoung. 740 00:57:53,970 --> 00:57:56,181 Last call before her death was with karaoke bar. 741 00:57:56,181 --> 00:57:58,016 I'm on my way there. 742 00:57:59,267 --> 00:58:00,852 Do you have to take this car? 743 00:58:00,852 --> 00:58:02,604 What? 744 00:58:02,604 --> 00:58:03,688 I will go. 745 00:58:03,688 --> 00:58:06,900 You find out more about Jung ho. 746 00:58:06,900 --> 00:58:10,278 What? Lieutenant... Sir... 747 00:58:23,875 --> 00:58:25,543 Does he even know the address? 748 00:58:28,004 --> 00:58:30,590 [lieutenant] Someone was killed! 749 00:58:30,590 --> 00:58:33,009 I don't care if you pimped out a girl! 750 00:58:33,009 --> 00:58:33,927 Just look the other way this once. 751 00:58:33,927 --> 00:58:34,886 Shit. 752 00:58:35,553 --> 00:58:36,721 Shit. 753 00:58:38,765 --> 00:58:40,642 Hurry up and talk. 754 00:58:40,642 --> 00:58:43,645 Do you want to close up shop? 755 00:58:46,064 --> 00:58:49,943 It was about one month ago. 756 00:58:49,943 --> 00:58:53,404 Ms. KIM brought over a girl. 757 00:58:53,404 --> 00:58:55,406 She told me to pimp her out. 758 00:58:57,242 --> 00:58:58,868 Good night! 759 00:58:58,868 --> 00:59:04,207 Let's talk tomorrow! Tomorrow... 760 00:59:22,141 --> 00:59:23,518 [phone vibrating] 761 00:59:25,603 --> 00:59:26,980 Hello? 762 00:59:26,980 --> 00:59:29,482 Miyoung, can you do a job now? 763 00:59:31,025 --> 00:59:31,818 Yes. 764 00:59:31,818 --> 00:59:33,403 Just take care of this client. 765 00:59:34,112 --> 00:59:35,446 Ok. 766 00:59:53,798 --> 00:59:56,134 [music] 767 01:00:18,072 --> 01:00:19,699 [beeping] 768 01:00:25,955 --> 01:00:26,956 [door locks] 769 01:00:53,608 --> 01:00:55,693 Her husband is addicted to gambling. 770 01:00:55,693 --> 01:00:59,864 She needed to earn money to pay off her husband's loan. 771 01:01:04,035 --> 01:01:06,871 Ms. KIM... 772 01:01:07,622 --> 01:01:09,123 Back. 773 01:01:09,123 --> 01:01:12,210 Go back a little! 774 01:01:13,461 --> 01:01:14,796 Wh-What? Why? 775 01:01:14,796 --> 01:01:16,756 They are under the legal age. 776 01:01:17,465 --> 01:01:19,884 No way... That's strange... 777 01:01:19,884 --> 01:01:22,303 Wait a minute. 778 01:01:22,678 --> 01:01:24,055 [phone vibrating] 779 01:01:27,350 --> 01:01:28,726 Yes, lieutenant? 780 01:01:28,726 --> 01:01:31,187 Have you heard of Ms. KIM? 781 01:01:31,187 --> 01:01:32,730 Ms. KIM? 782 01:01:32,730 --> 01:01:35,900 You mean the loan shark, KIM Sojin? 783 01:01:35,900 --> 01:01:37,527 Yeah... the loan shark. 784 01:01:37,527 --> 01:01:39,654 She used to work for credit cooperative 785 01:01:39,654 --> 01:01:41,656 before starting private loan business. 786 01:01:41,656 --> 01:01:43,032 She's famous for cutting off arms 787 01:01:43,032 --> 01:01:45,034 of debtors for insurance money. 788 01:01:45,034 --> 01:01:46,452 How do you know all this? 789 01:01:46,452 --> 01:01:49,664 I've been in the force 1 year 6 month and 20 days. 790 01:01:49,664 --> 01:01:53,000 Shut up!! Tell me the truth! 791 01:01:55,420 --> 01:01:59,757 Actually, PARK Jinsu called me. 792 01:01:59,757 --> 01:02:03,511 He told me that Ms. KIM may have visited Miyoung yesterday. 793 01:02:03,511 --> 01:02:05,096 He said that? 794 01:02:05,096 --> 01:02:08,724 Yes. Also, we just got the convenience store CCTV footage. 795 01:02:08,724 --> 01:02:10,268 You are still at that store? 796 01:02:10,268 --> 01:02:12,937 Yes... 797 01:02:12,937 --> 01:02:15,606 The store manager kept refusing to show us the footage. 798 01:02:15,606 --> 01:02:17,024 So, I wasted a lot of time. 799 01:02:17,024 --> 01:02:20,736 He sold some liquor and cigarettes to underage kids. 800 01:02:21,320 --> 01:02:22,572 Got it. Ok. 801 01:02:22,572 --> 01:02:26,075 Copy the footage and send it over to criminal affairs. 802 01:02:26,075 --> 01:02:28,035 Hang up! 803 01:02:33,082 --> 01:02:38,212 If KIM Sojin threatened Miyoung... 804 01:02:41,507 --> 01:02:43,468 [music] 805 01:02:43,468 --> 01:02:46,637 [policeman] CHAE Jungho came to the apartment at midnight. 806 01:02:46,637 --> 01:02:48,097 40 minutes later at 12:40, 807 01:02:48,097 --> 01:02:52,310 he is shown leaving on the convenience store CCTV... 808 01:02:53,853 --> 01:02:58,149 20 minutes after that at 1am Miyoung leaves. 809 01:02:58,149 --> 01:03:00,651 She comes back home at 2:37. 810 01:03:00,651 --> 01:03:02,820 Then the husband is not the killer. 811 01:03:02,820 --> 01:03:05,698 But he comes back later. 812 01:03:05,698 --> 01:03:06,782 At 4am 813 01:03:06,782 --> 01:03:09,702 I told you. Usually the husband is the killer. 814 01:03:09,702 --> 01:03:12,413 The estimated time of death is between 3 and 4. 815 01:03:12,413 --> 01:03:14,290 30 minute is enough. 816 01:03:14,290 --> 01:03:18,753 Wasn't the loan shark Ms. KIM there too? 817 01:03:18,753 --> 01:03:21,047 Ms. KIM... 818 01:03:21,047 --> 01:03:26,177 We thought she was a resident here. 819 01:03:26,177 --> 01:03:30,556 She came at 3:30 and left 20 minutes later. 820 01:03:30,556 --> 01:03:34,101 So we have two suspects? 821 01:03:35,144 --> 01:03:38,314 We will be right there. 822 01:03:38,314 --> 01:03:41,901 Keep an eye on him. 823 01:03:58,543 --> 01:04:01,212 That guy is coming to us. 824 01:04:01,212 --> 01:04:02,463 Get your weapons. 825 01:04:04,465 --> 01:04:07,885 We won't fail again. 826 01:04:07,885 --> 01:04:09,387 Here... 827 01:04:09,387 --> 01:04:11,389 If you fail again, you are all dead. 828 01:04:11,389 --> 01:04:15,851 I'm gonna hire real fighters to replace you. 829 01:04:16,269 --> 01:04:17,270 Yes, ma'am. 830 01:04:23,192 --> 01:04:27,863 We will be right back. Call Mr. HWANG. 831 01:04:27,863 --> 01:04:29,782 We got a job to do tonight. 832 01:04:29,782 --> 01:04:32,243 Mr. HWANG? 833 01:04:34,537 --> 01:04:38,791 We are gonna take an eyeball. Tell him to prep for that. 834 01:04:55,266 --> 01:04:57,018 [music] 835 01:05:28,049 --> 01:05:29,050 Ms. KIM! 836 01:05:31,052 --> 01:05:33,054 He is in there. 837 01:05:44,857 --> 01:05:46,859 How did... 838 01:05:48,486 --> 01:05:49,695 I... 839 01:05:52,406 --> 01:05:54,408 Don't come. 840 01:06:00,331 --> 01:06:01,332 [spray hiss] 841 01:06:01,791 --> 01:06:02,792 [screams] 842 01:06:04,210 --> 01:06:08,422 I am not sure why you came back, but thank you. 843 01:06:08,422 --> 01:06:09,423 [coughs] 844 01:06:10,841 --> 01:06:12,843 Ms. KIM. 845 01:06:14,345 --> 01:06:17,014 You should have come earlier 846 01:06:17,014 --> 01:06:19,058 It's too complicated now. 847 01:06:25,606 --> 01:06:27,608 I got you. 848 01:06:28,567 --> 01:06:30,152 [groans] 849 01:06:33,781 --> 01:06:36,367 [man] We are a legit licensed business. 850 01:06:36,367 --> 01:06:39,286 We pay taxes on time. 851 01:06:39,286 --> 01:06:40,663 No cash exchange for coins! 852 01:06:40,663 --> 01:06:43,416 We don't give cash. That'd be suicide. 853 01:06:43,416 --> 01:06:47,878 We just run a normal business, but you keep investigating. 854 01:06:48,337 --> 01:06:50,047 This isn't right 855 01:06:50,047 --> 01:06:52,174 Do you know Ms. KIM? 856 01:06:52,174 --> 01:06:52,883 Who? 857 01:06:52,883 --> 01:06:54,760 I don't know her. 858 01:06:54,760 --> 01:06:58,723 I have no idea. We are a very legit business. 859 01:07:03,269 --> 01:07:04,979 [fan whirring] 860 01:07:16,157 --> 01:07:19,994 [Ms. Kim] Organ collection memorandum, physical exam papers, all set? 861 01:07:19,994 --> 01:07:21,245 [grunt] Yes, ma'am. 862 01:07:21,245 --> 01:07:23,831 [Ms. Kim] Get things ready for Mr. HWANG. 863 01:07:23,831 --> 01:07:25,791 We don't want to open late like last time. 864 01:07:25,791 --> 01:07:26,876 [grunt] Yes, ma'am. 865 01:07:28,544 --> 01:07:32,423 Why... did I... do that... 866 01:07:35,009 --> 01:07:39,138 2 hours before the incident 867 01:07:39,138 --> 01:07:40,890 No way. 868 01:07:42,808 --> 01:07:46,937 Today is my super lucky day. 869 01:07:49,356 --> 01:07:52,568 Waitress! 870 01:07:53,652 --> 01:07:54,653 Waitress! 871 01:07:54,653 --> 01:07:57,364 Waitress! Exchange money for me. 872 01:08:00,117 --> 01:08:01,243 Sir? 873 01:08:01,243 --> 01:08:03,245 You should go home now. Get up. 874 01:08:04,622 --> 01:08:08,334 My boss gave you money for a cab ride home. 875 01:08:10,544 --> 01:08:12,421 Can you exchange this? 876 01:08:12,421 --> 01:08:15,341 Do you know how much you already lost? 877 01:08:15,716 --> 01:08:18,636 You used all the check you had. 878 01:08:18,636 --> 01:08:21,096 I will get you a coffee. Sober up first. 879 01:08:21,096 --> 01:08:23,307 I'm not drunk. 880 01:08:23,307 --> 01:08:26,852 And... my wife gave me this. 881 01:08:26,852 --> 01:08:31,690 I'm gonna save it for later though. 882 01:08:31,690 --> 01:08:33,692 Whatever. 883 01:08:34,693 --> 01:08:36,695 Waitress... 884 01:08:39,990 --> 01:08:41,242 Hello. 885 01:08:41,242 --> 01:08:42,868 Is Mr. CHOI here? 886 01:08:42,868 --> 01:08:44,495 Not yet. 887 01:08:44,495 --> 01:08:47,665 Shit. He should be on time. 888 01:08:49,125 --> 01:08:54,547 I really hate people who are not on time. 889 01:08:54,547 --> 01:08:58,300 Those kind of people are also late on interest payment. 890 01:09:01,846 --> 01:09:04,139 Human trash... 891 01:09:16,569 --> 01:09:18,821 Ms. KIM. 892 01:09:18,821 --> 01:09:22,116 You should close the do when you change. 893 01:09:22,116 --> 01:09:25,077 Sorry. It's nothing you haven't seen before. 894 01:09:25,077 --> 01:09:27,079 Please close the door. 895 01:09:37,047 --> 01:09:39,216 [music] 896 01:10:07,912 --> 01:10:09,955 Get that guy. 897 01:10:09,955 --> 01:10:10,664 What, what? 898 01:10:10,664 --> 01:10:12,666 Money bag. Money bag! 899 01:10:18,339 --> 01:10:19,423 Hey! 900 01:10:20,925 --> 01:10:21,717 You!! 901 01:10:32,061 --> 01:10:33,812 [shouting] 902 01:10:35,648 --> 01:10:36,899 Freeze! 903 01:10:41,737 --> 01:10:43,614 This is all because of you! 904 01:10:43,614 --> 01:10:45,324 I'm sorry. 905 01:10:45,950 --> 01:10:50,037 It's ok. The guys will bring him back soon. 906 01:10:51,997 --> 01:10:55,000 Is this the right way? 907 01:10:55,000 --> 01:10:55,960 Yeah! For sure. 908 01:10:55,960 --> 01:10:57,628 Where is he? 909 01:10:57,628 --> 01:10:58,796 Where the fuck... 910 01:10:59,088 --> 01:11:00,130 Come here. 911 01:11:00,798 --> 01:11:03,175 [panting] 912 01:11:52,725 --> 01:11:54,518 [metal clanking] 913 01:11:55,894 --> 01:11:59,982 So, you little rat. You were hiding here. 914 01:12:01,900 --> 01:12:04,361 Do you know whose money this is? 915 01:12:04,361 --> 01:12:06,196 Just give us the money back. 916 01:12:07,281 --> 01:12:08,323 What are you talking about? 917 01:12:08,323 --> 01:12:10,117 What did he just say? 918 01:12:11,994 --> 01:12:15,748 I'm gonna shove a knife in you. 919 01:12:21,587 --> 01:12:22,838 Fuck. 920 01:12:22,838 --> 01:12:26,383 Don't come closer. Fuck. 921 01:12:34,349 --> 01:12:35,350 [screams] 922 01:12:39,897 --> 01:12:41,482 Shit. He cut me! 923 01:12:47,863 --> 01:12:49,364 [groans] 924 01:13:02,377 --> 01:13:04,338 [coughing] 925 01:13:14,348 --> 01:13:18,185 1 hours 30minutes before the incident 926 01:13:23,023 --> 01:13:25,150 [singing] 927 01:13:27,444 --> 01:13:29,571 You have great skin. 928 01:13:34,076 --> 01:13:35,911 [singing] 929 01:13:41,166 --> 01:13:43,043 [applauding] 930 01:13:43,585 --> 01:13:45,337 Let's sing, darling. 931 01:13:45,337 --> 01:13:46,672 Madam. 932 01:13:46,672 --> 01:13:48,799 I'm curious. 933 01:13:48,799 --> 01:13:50,134 How old are you? 934 01:13:50,134 --> 01:13:53,137 Does your husband know you are here? 935 01:13:53,137 --> 01:13:55,139 How old do you think I am? 936 01:13:55,639 --> 01:13:57,432 I'm 17. 937 01:13:57,432 --> 01:14:01,145 Hey, we are having fun now, so shut up.. 938 01:14:01,145 --> 01:14:03,397 Shut your mouth. 939 01:14:03,397 --> 01:14:07,484 If you married early, you'd have a kid my age. 940 01:14:07,484 --> 01:14:10,404 We are all just having fun here. 941 01:14:11,280 --> 01:14:13,490 You are trash. Human trash. 942 01:14:21,039 --> 01:14:24,418 Hey, how can you let high school students in? 943 01:14:24,418 --> 01:14:27,546 High school? Which room? 944 01:14:27,546 --> 01:14:30,257 Room 5. They had a lot to drink already. 945 01:14:30,257 --> 01:14:33,385 Aren't they college students? Are you sure? 946 01:14:33,385 --> 01:14:35,429 They said it themselves. 947 01:14:35,429 --> 01:14:37,431 Assholes. 948 01:14:37,431 --> 01:14:39,850 Young kids these days. 949 01:14:41,935 --> 01:14:43,937 What the fuck are you doing here? 950 01:14:44,479 --> 01:14:46,690 Turn off the music. 951 01:14:46,690 --> 01:14:47,858 You assholes. 952 01:14:47,858 --> 01:14:50,194 Come here. Assholes. 953 01:14:50,194 --> 01:14:51,487 Shit. 954 01:14:52,196 --> 01:14:53,071 Did you say shit? 955 01:14:53,071 --> 01:14:54,156 How old are you kids? 956 01:14:54,156 --> 01:14:55,449 Shit. 957 01:14:55,449 --> 01:14:56,533 That girl must have ratted us out. 958 01:14:56,533 --> 01:14:59,494 Rat? You need to respect your elders. 959 01:14:59,494 --> 01:15:00,370 Should we call the police? 960 01:15:00,370 --> 01:15:01,622 Police? 961 01:15:01,622 --> 01:15:05,459 Do you know what happens if you sell liquor to minors. 962 01:15:05,459 --> 01:15:08,003 What the fuck did you say? 963 01:15:08,587 --> 01:15:11,798 You are gonna be homeless if we snitch. 964 01:15:11,798 --> 01:15:13,884 I'm gonna mess you up... 965 01:15:13,884 --> 01:15:15,969 Fucking retard... 966 01:15:15,969 --> 01:15:18,931 Hey, stop it. 967 01:15:18,931 --> 01:15:20,766 Let's go. 968 01:15:20,766 --> 01:15:22,768 Don't throw that. 969 01:15:25,103 --> 01:15:27,314 The floor is so dirty. 970 01:15:27,731 --> 01:15:29,733 Don't spit. Fuck. 971 01:15:32,444 --> 01:15:34,446 Fucking kids. 972 01:15:34,446 --> 01:15:36,448 Shit. 973 01:15:38,909 --> 01:15:40,911 I got rid of them all.. 974 01:15:41,411 --> 01:15:43,205 Calm down. 975 01:15:45,415 --> 01:15:48,627 Miyoung, even though I'm in this business. 976 01:15:48,627 --> 01:15:52,047 I don't stoop so low to sell liquor to minors. 977 01:15:55,008 --> 01:15:57,970 Drink this and calm down. 978 01:15:58,512 --> 01:16:01,807 I love your smell. 979 01:16:03,100 --> 01:16:05,435 Ok. I'll be outside... 980 01:16:06,186 --> 01:16:08,188 Calm down and go home. 981 01:16:14,695 --> 01:16:16,697 It was an honest mistake. 982 01:16:16,697 --> 01:16:19,700 My kid is 12 years old. 983 01:16:20,826 --> 01:16:23,829 And then? 984 01:16:23,829 --> 01:16:27,207 Miyoung went home soon after. 985 01:16:27,666 --> 01:16:31,003 Damn. There's nothing concrete. 986 01:16:35,382 --> 01:16:37,384 Goodbye. 987 01:16:37,384 --> 01:16:41,680 This was the first time we let minors in past 10pm. 988 01:16:41,680 --> 01:16:43,807 This was really the first time since we opened our doors. 989 01:16:43,807 --> 01:16:45,809 You have to trust me. 990 01:16:49,104 --> 01:16:50,564 What did you just say? 991 01:16:50,981 --> 01:16:54,151 This was the first time. 992 01:16:55,193 --> 01:16:57,446 That we let minors in past 10pm. 993 01:16:57,446 --> 01:16:58,780 'No minors allowed after 10 pm' 994 01:17:00,407 --> 01:17:04,036 He sold some liquor and cigarettes to underage kids. 995 01:17:04,911 --> 01:17:09,291 My bro told me it's a good place to go with a girlfriend... 996 01:17:16,506 --> 01:17:17,966 Oh my god... 997 01:17:23,722 --> 01:17:25,724 Yes. I think this is the place. 998 01:17:25,724 --> 01:17:27,643 Let's stake this place out. 999 01:17:27,643 --> 01:17:30,937 Wait for someone to come in or out. 1000 01:17:30,937 --> 01:17:32,939 Yes, sir. 1001 01:17:33,690 --> 01:17:36,026 Yes, sir. 1002 01:17:40,739 --> 01:17:41,740 [groans] 1003 01:17:42,324 --> 01:17:43,325 [coughs] 1004 01:17:47,120 --> 01:17:48,121 [grunts] 1005 01:17:55,003 --> 01:17:57,214 [grunting] 1006 01:18:15,941 --> 01:18:17,567 Everyone uses smart phone to keep books 1007 01:18:17,567 --> 01:18:19,361 and do all the fancy stuff. 1008 01:18:19,361 --> 01:18:21,780 You can't even do that? 1009 01:18:22,072 --> 01:18:24,449 I'm sorry. I was going to keep books... 1010 01:18:24,449 --> 01:18:26,451 Where is Mr. HWANG? 1011 01:18:26,451 --> 01:18:28,912 We need to finish up so we can open shop on time. 1012 01:18:28,912 --> 01:18:31,998 I spoke to Mr. HWANG about it already... 1013 01:18:34,167 --> 01:18:36,837 Yes. Mother. How are you? 1014 01:18:37,921 --> 01:18:41,007 I should have called you. 1015 01:18:42,259 --> 01:18:44,678 Of course I will visit on Thanksgiving. 1016 01:19:10,495 --> 01:19:12,664 Holy shit. 1017 01:19:12,664 --> 01:19:13,707 Mr. HWANG. Mr. HWANG... 1018 01:19:13,707 --> 01:19:14,708 Let's go get him. 1019 01:19:14,708 --> 01:19:15,917 Be quiet. 1020 01:19:16,585 --> 01:19:18,086 That's him, right? 1021 01:19:19,045 --> 01:19:20,922 Doesn't he look like someone we know? 1022 01:19:22,883 --> 01:19:25,677 Yeah. It was them. Right. 1023 01:19:25,677 --> 01:19:27,721 Yes. It was definitely these kids. 1024 01:19:27,721 --> 01:19:30,974 They came to the Karaoke bar and messed things up. 1025 01:19:33,101 --> 01:19:35,270 Call criminal affairs. 1026 01:19:35,270 --> 01:19:38,565 Send someone to pick them up. 1027 01:19:39,191 --> 01:19:41,151 Yes, sir. 1028 01:19:42,527 --> 01:19:44,112 Thank you for your cooperation. 1029 01:19:44,946 --> 01:19:46,573 Good night. 1030 01:19:47,824 --> 01:19:49,784 Unnam district here. 1031 01:19:50,243 --> 01:19:53,914 Detective PARK? Lieutenant? 1032 01:19:55,207 --> 01:19:57,876 Lieutenant, detective PARK is looking for you. 1033 01:20:00,462 --> 01:20:03,882 Yes, the business is doing well. Don't worry. 1034 01:20:05,967 --> 01:20:09,596 There's someone at the door. 1035 01:20:10,096 --> 01:20:12,849 Good bye. 1036 01:20:14,935 --> 01:20:18,605 He should stay quiet and repent. 1037 01:20:18,605 --> 01:20:21,107 What the hell is he doing? 1038 01:20:24,069 --> 01:20:26,071 What? 1039 01:20:27,906 --> 01:20:29,157 Hey! 1040 01:20:30,408 --> 01:20:31,493 Get out of the way. 1041 01:20:32,244 --> 01:20:33,954 You fucking rat. 1042 01:20:34,287 --> 01:20:35,622 Asshole. 1043 01:20:36,039 --> 01:20:37,707 I'm gonna kill you. 1044 01:20:37,958 --> 01:20:39,543 Shit... 1045 01:20:39,543 --> 01:20:41,753 I'm gonna kill him myself. 1046 01:20:52,806 --> 01:20:55,475 I was going to let you live. 1047 01:20:56,268 --> 01:20:57,561 [buzzer] 1048 01:20:57,561 --> 01:20:59,563 What? 1049 01:21:02,023 --> 01:21:03,358 Mr. HWANG is here. 1050 01:21:05,110 --> 01:21:09,072 Let's take the organs out first. 1051 01:21:17,914 --> 01:21:19,124 Take this. 1052 01:21:19,124 --> 01:21:21,126 Police. Freeze! 1053 01:21:23,336 --> 01:21:24,713 Freeze. 1054 01:21:24,713 --> 01:21:28,216 Why do I have to act like a criminal? 1055 01:21:28,967 --> 01:21:30,969 Did you kill someone? 1056 01:21:31,886 --> 01:21:33,888 I'm fucked. Shit. 1057 01:21:39,603 --> 01:21:40,437 Name!! 1058 01:21:40,437 --> 01:21:42,022 JHANG Sungwoo!! 1059 01:21:43,189 --> 01:21:44,024 What? 1060 01:21:44,024 --> 01:21:44,608 My name is JHANG Sungwoo. 1061 01:21:44,608 --> 01:21:45,734 Can't you talk louder? 1062 01:21:45,734 --> 01:21:47,277 I'm talking loudly. 1063 01:21:49,279 --> 01:21:51,281 Stop crying. 1064 01:21:52,657 --> 01:21:55,368 Detective. This can't be right. My son is not a bad person. 1065 01:21:55,911 --> 01:21:57,203 This has to be a mistake. 1066 01:21:57,203 --> 01:21:59,122 Answer me. 1067 01:21:59,122 --> 01:22:00,498 It wasn't you, right? 1068 01:22:00,498 --> 01:22:02,125 Tell him you didn't do it. 1069 01:22:07,005 --> 01:22:10,175 Don't know? You keep saying you don't know... 1070 01:22:21,936 --> 01:22:23,730 Thank you. 1071 01:22:30,945 --> 01:22:32,572 How are you doing? 1072 01:22:34,616 --> 01:22:37,744 I'm doing ok. 1073 01:22:39,245 --> 01:22:42,499 I'm sorry about this morning. 1074 01:22:43,249 --> 01:22:46,961 It's ok. I went a little overboard too. 1075 01:22:50,298 --> 01:22:52,050 By the way... 1076 01:22:54,469 --> 01:22:55,553 You go ahead. 1077 01:22:55,553 --> 01:22:57,555 No, you go ahead. 1078 01:22:59,724 --> 01:23:08,483 I found a bag at your wife's place this morning. 1079 01:23:08,942 --> 01:23:15,156 I was too drunk last night... 1080 01:23:15,156 --> 01:23:18,660 It was a mistake in judgement... 1081 01:23:18,660 --> 01:23:22,372 I was just about to tell you about it. 1082 01:23:24,332 --> 01:23:27,252 If we add larceny to the charges, 1083 01:23:27,252 --> 01:23:30,255 it will become way too complicated. 1084 01:23:33,216 --> 01:23:37,512 Since I found the bag, and we know where it belongs... 1085 01:23:39,431 --> 01:23:42,058 Let's just keep it quiet... 1086 01:23:46,479 --> 01:23:49,315 I will do as you say. 1087 01:23:50,316 --> 01:23:52,944 Thank you for your consideration. 1088 01:23:56,781 --> 01:23:58,158 No problem. 1089 01:24:08,626 --> 01:24:11,838 Just consider it a good deed. 1090 01:24:13,006 --> 01:24:14,466 What do you mean? 1091 01:24:16,050 --> 01:24:17,427 Mr. CHAE Jungho. 1092 01:24:17,427 --> 01:24:18,887 Please come in. 1093 01:24:26,770 --> 01:24:30,565 Miyoung went home soon after that. 1094 01:24:31,316 --> 01:24:32,233 But... 1095 01:24:32,776 --> 01:24:36,070 30 minutes before the incident 1096 01:24:36,070 --> 01:24:38,072 Shit. 1097 01:24:38,615 --> 01:24:41,951 I was gonna have some fun tonight. This sucks. 1098 01:24:41,951 --> 01:24:43,495 Shit. 1099 01:24:43,912 --> 01:24:46,372 Fucking hell. 1100 01:24:47,165 --> 01:24:50,251 My partner was great. I was gonna fuck her. 1101 01:24:54,756 --> 01:24:56,758 How can you fall off from that? 1102 01:24:57,801 --> 01:24:59,803 Why does everything suck? 1103 01:25:00,470 --> 01:25:02,639 I knew you were gonna hurt yourself. Retard. 1104 01:25:05,892 --> 01:25:07,227 Shit head. 1105 01:25:08,812 --> 01:25:09,813 [laughing] 1106 01:25:12,232 --> 01:25:13,650 Hey, over there. 1107 01:25:13,650 --> 01:25:15,193 Isn't that the bitch? 1108 01:25:17,195 --> 01:25:18,696 Yeah, that's the bitch. 1109 01:25:18,696 --> 01:25:21,449 We got screwed because of that bitch. 1110 01:25:22,617 --> 01:25:24,661 That crazy bitch. 1111 01:25:24,661 --> 01:25:26,204 Fucking bitch... 1112 01:25:29,582 --> 01:25:31,584 Where are you going? 1113 01:25:34,128 --> 01:25:36,756 We got together to enjoy the night. 1114 01:25:36,756 --> 01:25:38,758 Didn't we? 1115 01:25:38,758 --> 01:25:40,468 [music] 1116 01:25:59,279 --> 01:26:01,072 [screams] 1117 01:26:01,072 --> 01:26:03,867 Let's continue the fun where we left off. 1118 01:26:03,867 --> 01:26:04,868 [screams] 1119 01:26:13,084 --> 01:26:17,297 Ms. KIM met with your wife, secretly. 1120 01:26:18,006 --> 01:26:19,632 [beeping] 1121 01:26:20,425 --> 01:26:21,843 Who are you? 1122 01:26:24,137 --> 01:26:25,805 Are you CHAE Jungho's wife? 1123 01:26:26,681 --> 01:26:28,683 Yes. What is this about? 1124 01:26:31,644 --> 01:26:35,273 She only visited a few times and didn't even threaten her. 1125 01:26:35,273 --> 01:26:39,694 But your wife insisted on paying back the debt. 1126 01:26:41,696 --> 01:26:44,824 She told Ms. KIM to keep it a secret from you. 1127 01:26:47,493 --> 01:26:50,330 Ms. KIM kept it a secret from you. 1128 01:26:51,998 --> 01:26:54,834 So that she can get money from both of you. 1129 01:26:55,210 --> 01:26:59,714 That's the way to pay back the money quickly. 1130 01:27:08,514 --> 01:27:10,058 [sniffs] 1131 01:27:16,272 --> 01:27:18,024 [crying] 1132 01:27:18,358 --> 01:27:21,819 [lieutenant] CCTV, fingerprints from the evidence... 1133 01:27:21,819 --> 01:27:23,947 Suspect's confession. 1134 01:27:25,281 --> 01:27:27,408 Everything fits. 1135 01:27:30,954 --> 01:27:33,581 I don't know what to say. 1136 01:27:56,938 --> 01:27:59,023 [music] 1137 01:27:59,023 --> 01:28:01,818 How can I tell her I was fired? 1138 01:28:01,818 --> 01:28:04,904 When I get a new job, I will just tell her I changed jobs. 1139 01:28:04,904 --> 01:28:06,698 Please check it out. 1140 01:28:10,201 --> 01:28:13,204 Come on. Come on... 1141 01:28:16,374 --> 01:28:18,376 What I did to protect my pride... 1142 01:28:22,046 --> 01:28:24,549 All the lies I told... 1143 01:28:30,096 --> 01:28:31,889 I... 1144 01:28:33,599 --> 01:28:35,518 Those kids will become criminals. 1145 01:28:35,518 --> 01:28:37,520 Kids are scary these days. 1146 01:28:38,896 --> 01:28:40,148 Old man. Just go away. 1147 01:28:42,108 --> 01:28:44,610 Come back tomorrow afternoon... 1148 01:28:46,529 --> 01:28:48,573 Pretty girls working tonight? 1149 01:28:49,032 --> 01:28:50,491 Give us the best girls. 1150 01:28:50,491 --> 01:28:52,493 Let's see. 1151 01:28:53,036 --> 01:28:54,579 Room number 5!! 1152 01:28:54,579 --> 01:28:56,372 Okay, room number 5! 1153 01:28:56,372 --> 01:28:57,999 Woohoo! 1154 01:28:57,999 --> 01:28:59,667 [laughing] 1155 01:29:00,335 --> 01:29:01,586 Hello, Miyoung. 1156 01:29:01,586 --> 01:29:02,420 We are open for today. Good luck. -Grand Game Land- 1157 01:29:02,420 --> 01:29:04,589 Let's just play one game... 1158 01:29:04,589 --> 01:29:06,257 Just one game. 1159 01:29:06,257 --> 01:29:08,342 [music] 1160 01:29:17,810 --> 01:29:20,063 [crying] 1161 01:29:20,063 --> 01:29:21,731 [indistinct chatter] 1162 01:29:22,523 --> 01:29:23,524 [screams] 1163 01:29:29,989 --> 01:29:32,075 [beeping] 1164 01:29:32,492 --> 01:29:33,493 [door opens] 1165 01:30:00,978 --> 01:30:05,733 Honey, are you sleeping? 1166 01:30:08,945 --> 01:30:11,697 Hey... Look at this. 1167 01:30:11,948 --> 01:30:14,117 I think... 1168 01:30:14,117 --> 01:30:15,993 [laughing] 1169 01:30:16,452 --> 01:30:20,248 We can start over... 1170 01:30:33,136 --> 01:30:37,056 Good night. 1171 01:30:38,307 --> 01:30:40,309 I will be leaving now. 1172 01:30:54,365 --> 01:30:55,700 [door opens] 1173 01:30:55,700 --> 01:30:56,826 [beeping] 1174 01:30:56,826 --> 01:30:57,827 [door locks] 1175 01:31:09,463 --> 01:31:11,007 [music] 1176 01:31:19,182 --> 01:31:21,642 I... 1177 01:31:47,001 --> 01:31:48,294 [birds chirping] 1178 01:31:49,086 --> 01:31:53,090 3 years later 1179 01:31:54,342 --> 01:31:57,094 [indistinct chatter] 1180 01:31:57,094 --> 01:31:58,679 [laughing] 1181 01:32:06,062 --> 01:32:08,064 Let's start the roll call. 1182 01:32:08,606 --> 01:32:09,357 Bravo? 1183 01:32:09,357 --> 01:32:10,233 Here. 1184 01:32:10,233 --> 01:32:11,317 Napoleon? 1185 01:32:11,317 --> 01:32:11,943 Here. 1186 01:32:12,485 --> 01:32:13,611 Dante. 1187 01:32:13,611 --> 01:32:14,153 Here. 1188 01:32:14,570 --> 01:32:15,613 Little Fox? 1189 01:32:15,613 --> 01:32:16,656 Here. 1190 01:32:16,656 --> 01:32:17,698 Little Fox. 1191 01:32:17,698 --> 01:32:19,450 It says you didn't deposit your fee. 1192 01:32:19,450 --> 01:32:22,495 Yes. I have the money right here. 1193 01:32:22,495 --> 01:32:23,704 Ok. 1194 01:32:23,704 --> 01:32:25,706 Don Quixote? 1195 01:32:26,499 --> 01:32:28,668 Is Don Quixote here? 1196 01:32:28,668 --> 01:32:30,211 Ah, yes. I'm here. 1197 01:32:30,878 --> 01:32:32,463 Ok. 1198 01:32:34,757 --> 01:32:37,343 Before we get on board. 1199 01:32:37,343 --> 01:32:40,221 Thank you for joining the Gold Star tour 1200 01:32:40,221 --> 01:32:43,516 over the holiday weekend. 1201 01:32:44,308 --> 01:32:45,351 [crowd] Woo! 1202 01:32:45,351 --> 01:32:46,602 [applauding] 1203 01:32:46,602 --> 01:32:50,231 I'd like to remind you one more time. 1204 01:32:50,231 --> 01:32:52,900 Let's go. We are all busy people here. 1205 01:32:53,234 --> 01:32:55,236 Yes, sir. 1206 01:33:00,741 --> 01:33:02,827 [music] 1207 01:33:18,301 --> 01:33:20,594 Did you all have a good dream? 1208 01:33:35,901 --> 01:33:37,153 Are you ready? 1209 01:33:40,364 --> 01:33:42,325 Got your $10,000... 1210 01:33:42,325 --> 01:33:44,285 Raise another $10,000! 1211 01:33:44,285 --> 01:33:44,952 Call! 1212 01:33:44,952 --> 01:33:46,454 Another $10,000! 1213 01:33:46,454 --> 01:33:48,748 [music] 1214 01:34:19,528 --> 01:34:21,530 Today... 1215 01:34:22,740 --> 01:34:24,742 Today... 1216 01:34:26,327 --> 01:34:31,290 Today... is my super lucky day. 1217 01:34:32,249 --> 01:34:34,960 [music]