1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,311 [mellow music] 3 00:00:07,442 --> 00:00:10,271 [thunder rumbling] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:19,149 --> 00:00:22,022 ♪ I will follow you 6 00:00:23,675 --> 00:00:26,852 ♪ If you dare to fall 7 00:00:26,983 --> 00:00:29,377 ♪ I will follow you 8 00:00:36,297 --> 00:00:40,127 ♪ Here I am waitin' for you to show ♪ 9 00:00:40,257 --> 00:00:43,869 ♪ Silence is the only thing I know ♪ 10 00:00:44,000 --> 00:00:47,873 ♪ I'm hangin' on I'm hangin' by a thread ♪ 11 00:00:48,004 --> 00:00:51,007 ♪ Don't tangle me tangle me in your... ♪ 12 00:00:53,662 --> 00:00:56,317 ♪ I will follow you ♪ Space between 13 00:00:56,447 --> 00:00:59,015 ♪ The earth and sky ♪ If you dare to fall 14 00:00:59,146 --> 00:01:02,845 ♪ I find peace within ♪ I will follow you 15 00:01:02,975 --> 00:01:05,804 ♪ Space between the earth and sky ♪ 16 00:01:05,935 --> 00:01:07,980 ♪ If you dare to fall ♪ I find peace 17 00:01:08,111 --> 00:01:12,855 ♪ Within your ♪ I will follow you 18 00:01:13,682 --> 00:01:16,511 [vocalization] 19 00:01:24,475 --> 00:01:27,826 ♪ I will follow you 20 00:01:29,872 --> 00:01:31,961 [vocalization] 21 00:01:33,658 --> 00:01:35,791 [thunder rumbling] 22 00:01:35,921 --> 00:01:38,663 -[door opens] -[rain pattering] 23 00:01:43,451 --> 00:01:45,366 [intense music] 24 00:01:45,496 --> 00:01:46,889 [sighs] 25 00:01:54,549 --> 00:01:57,378 [thunder rumbling] 26 00:02:04,385 --> 00:02:05,690 [lock rattles] 27 00:02:33,065 --> 00:02:35,938 [music continues] 28 00:03:01,006 --> 00:03:02,965 [breathing heavily] 29 00:03:03,095 --> 00:03:04,271 [gasps] 30 00:03:18,807 --> 00:03:21,157 You know, I have another phone in here. 31 00:03:21,288 --> 00:03:22,985 And I'm calling the police. 32 00:03:23,768 --> 00:03:25,117 Just... 33 00:03:28,295 --> 00:03:31,167 [intense music] 34 00:03:35,345 --> 00:03:38,130 [screaming] 35 00:03:40,089 --> 00:03:42,657 [mellow music] 36 00:04:14,210 --> 00:04:17,039 [engine revving] 37 00:04:21,826 --> 00:04:22,871 [door opens] 38 00:04:23,001 --> 00:04:24,264 -Hi! -Hey! 39 00:04:27,223 --> 00:04:29,747 So I think I found our next flip. 40 00:04:29,878 --> 00:04:30,879 Oh, yeah? I, uh... 41 00:04:31,009 --> 00:04:32,141 I didn't see you looking through 42 00:04:32,272 --> 00:04:33,664 listings today. 43 00:04:33,795 --> 00:04:35,187 Well, that's 'cause it wasn't up yet. 44 00:04:35,318 --> 00:04:37,538 But I happened to drive by this morning. 45 00:04:37,668 --> 00:04:40,541 -And where would this be? -Over on Maple. 46 00:04:42,499 --> 00:04:45,285 Not the one with the big boujee gates. 47 00:04:45,415 --> 00:04:47,896 No, stop! But why would that place be for sale? 48 00:04:48,026 --> 00:04:50,115 I don't know, but what I do know 49 00:04:50,246 --> 00:04:52,857 is that we just made a killing on the Aspendale sale 50 00:04:52,988 --> 00:04:55,033 and now we have some real equity to play with. 51 00:04:55,164 --> 00:04:56,774 Yeah, but that place is huge. 52 00:04:56,905 --> 00:04:59,429 I mean, it's probably like, what, five, six, maybe? 53 00:04:59,560 --> 00:05:00,909 Seven, eight... 54 00:05:01,039 --> 00:05:02,737 -Uh, exactly. -But, come on. 55 00:05:02,867 --> 00:05:05,217 The receptionist said there's an elevator inside. 56 00:05:05,348 --> 00:05:07,132 -An elevator? Ooh! -An elevator! 57 00:05:07,263 --> 00:05:09,918 Well, that is a lot of money to pay for an elevator. 58 00:05:11,180 --> 00:05:12,355 Ah... 59 00:05:15,924 --> 00:05:17,969 Well, so what do you think? Are you in? 60 00:05:18,100 --> 00:05:20,885 I think that is a really big mortgage 61 00:05:21,016 --> 00:05:22,887 and we have a lot to talk about. 62 00:05:26,326 --> 00:05:29,503 -Who's the realtor? -Renee Rivera. 63 00:05:29,633 --> 00:05:31,548 And I'm just waiting on a call back from her. 64 00:05:31,679 --> 00:05:34,159 -Didn't she just get a divorce? -I think so. 65 00:05:34,290 --> 00:05:36,684 So, you know, maybe you can work your magic on her, 66 00:05:36,814 --> 00:05:37,902 take one for the team. 67 00:05:38,033 --> 00:05:40,992 [chuckles] You are unbelievable. 68 00:05:41,123 --> 00:05:42,864 She is, uh, kind of a babe, though. 69 00:05:42,994 --> 00:05:46,346 Hey, I am holding an apple and I'm not afraid to throw it. 70 00:05:46,476 --> 00:05:50,175 Love it when you threaten me like that. 71 00:05:50,306 --> 00:05:52,526 Well, I'm gonna go blow up her phone and work my magic. 72 00:05:55,180 --> 00:05:58,096 [instrumental music] 73 00:06:03,624 --> 00:06:06,409 It's like a dream come true. 74 00:06:06,540 --> 00:06:08,150 Well, if you missed Versailles... 75 00:06:08,280 --> 00:06:10,152 Versailles did not have an elevator. 76 00:06:10,282 --> 00:06:11,675 [Josh] Well, touche.Oh, okay. 77 00:06:11,806 --> 00:06:13,242 And this is probably the guest house, right? 78 00:06:13,373 --> 00:06:15,244 [Jules] Oh, your living quarters. 79 00:06:15,375 --> 00:06:16,898 [Josh] Ha-ha-ha... [Jules] Perfect! 80 00:06:18,508 --> 00:06:20,075 [Josh] Oh! [Jules] Just look at it! 81 00:06:20,205 --> 00:06:22,904 [Jules] Look at it. Oh, my gosh! 82 00:06:23,034 --> 00:06:26,081 -Wow. This could be ours. -Okay. 83 00:06:31,042 --> 00:06:32,130 -[Josh] Hi, ladies. -Hi! 84 00:06:32,261 --> 00:06:34,219 Hi there. 85 00:06:34,350 --> 00:06:35,656 -Jules and Josh? -Hi. 86 00:06:35,786 --> 00:06:38,049 -Yes. Hi. -So nice to meet you. Uh... 87 00:06:38,180 --> 00:06:41,096 I'm Renee and this is my assistant, Desi. 88 00:06:41,226 --> 00:06:43,751 -Very nice to meet you both. -[Desi] Nice to meet you, too. 89 00:06:43,881 --> 00:06:45,883 I'm impressed that you remembered our names, I mean... 90 00:06:46,014 --> 00:06:47,407 -We only called like hu-hundred? -Dozen? 91 00:06:47,537 --> 00:06:48,364 -Dozen... Hundred dozen? -Yeah. Yeah. 92 00:06:48,495 --> 00:06:49,626 Something like that. 93 00:06:49,757 --> 00:06:50,975 I love a hungry buyer. 94 00:06:51,106 --> 00:06:52,890 And I love your shoes. 95 00:06:53,021 --> 00:06:56,546 Oh, thank you! I just wish they love these stairs. 96 00:06:56,677 --> 00:06:58,592 But then, that's what the elevator is for. 97 00:06:58,722 --> 00:07:00,463 [inhales sharply] Elevator! 98 00:07:00,594 --> 00:07:01,812 -Shall we? -Yes, we shall. 99 00:07:01,943 --> 00:07:04,685 Great, did you guys get a moment 100 00:07:04,815 --> 00:07:07,601 to see the beautiful garden coming up? 101 00:07:07,731 --> 00:07:09,690 [Josh] We didn't miss it. It's, uh, it's pretty good. 102 00:07:09,820 --> 00:07:11,648 -It's a decent garden. -[Renee] Gorgeous, yeah. 103 00:07:11,779 --> 00:07:14,608 [intense music] 104 00:07:22,616 --> 00:07:24,269 Uh, wow. 105 00:07:24,400 --> 00:07:26,097 -Yeah. -I mean, uh... 106 00:07:26,228 --> 00:07:27,708 I'm sorry, what, what year did you say this was built? 107 00:07:27,838 --> 00:07:29,361 -[Renee] Um... -Oh, wait, wait! Can I guess? 108 00:07:29,492 --> 00:07:31,668 -[Renee] Sure. Yeah. -Uh... 109 00:07:31,799 --> 00:07:34,845 1986? 110 00:07:34,976 --> 00:07:38,196 Good guess. Uh, 1985. 111 00:07:38,327 --> 00:07:40,503 -Oh! The year we were born! -Yeah. 112 00:07:40,634 --> 00:07:42,026 I think it's meant to be. 113 00:07:42,157 --> 00:07:43,941 All right, uh, let's go this way. 114 00:07:44,072 --> 00:07:46,814 So through there is the library and the home theater 115 00:07:46,944 --> 00:07:48,946 which we'll show you on the way back down. 116 00:07:49,077 --> 00:07:51,949 And here, of course, we have the kitchen 117 00:07:52,080 --> 00:07:54,474 and the formal dining room through there 118 00:07:54,604 --> 00:07:56,998 and the breakfast room here. 119 00:07:57,128 --> 00:07:58,913 And now we'll make our way up. 120 00:08:00,349 --> 00:08:02,046 So how many rooms are there? 121 00:08:02,177 --> 00:08:04,701 Uh, we have the one bedroom downstairs, 122 00:08:04,832 --> 00:08:08,139 four bedrooms up here, including the master suite, 123 00:08:08,270 --> 00:08:12,056 and that one right over there is used as a study. 124 00:08:12,187 --> 00:08:15,799 And here we have the master bedroom. 125 00:08:15,930 --> 00:08:19,629 Powder room, walk-in closet's right over there. 126 00:08:19,760 --> 00:08:23,024 And through there we have the master bathroom. 127 00:08:28,899 --> 00:08:30,031 -Is it big enough for you? -There's a... 128 00:08:30,161 --> 00:08:32,686 There's a his and hers sink. Yeah. 129 00:08:32,816 --> 00:08:33,861 Okay. 130 00:08:37,821 --> 00:08:41,172 Oh, uh, can, can we maybe take the elevator down? 131 00:08:41,303 --> 00:08:43,697 [Renee] Ah, so you like the elevator. 132 00:08:43,827 --> 00:08:45,786 [Jules] Yeah. [Renee] Kids love the elevator. 133 00:08:45,916 --> 00:08:48,397 [Renee] You guys have kids? [Josh] Oh. 134 00:08:48,528 --> 00:08:49,877 That's a, it's more of a mid-thirties thing. 135 00:08:50,007 --> 00:08:51,487 We're not, not there yet. 136 00:08:51,618 --> 00:08:54,272 -[Jules] Do you have kids? -Desi has a child. 137 00:08:54,403 --> 00:08:56,318 -A two-year old. -[Jules] Aw! 138 00:08:56,448 --> 00:08:58,320 I loathe children. 139 00:08:58,450 --> 00:09:00,714 They're smelly and loaded with germs. 140 00:09:00,844 --> 00:09:02,280 That's fair. 141 00:09:03,630 --> 00:09:05,632 Wow! 142 00:09:05,762 --> 00:09:07,590 That's a, that's a real-life elevator. 143 00:09:07,721 --> 00:09:09,287 -Okay. -[Jules] Oh, my God! 144 00:09:09,418 --> 00:09:13,291 [Josh] Okay! Save the best for last, I guess. 145 00:09:13,422 --> 00:09:16,512 -Wow! -Yes, the pool is gorgeous. 146 00:09:16,643 --> 00:09:18,775 And so are the gardens down below. 147 00:09:18,906 --> 00:09:20,647 We still have Edgar here 148 00:09:20,777 --> 00:09:23,214 whom we kept on contract for the showings, 149 00:09:23,345 --> 00:09:25,390 but it'll ultimately be up to the buyers 150 00:09:25,521 --> 00:09:27,784 whether to keep him here after or not. 151 00:09:27,915 --> 00:09:29,830 Oh, was he the one I saw out front? 152 00:09:29,960 --> 00:09:33,355 He was Ms. Maple's gardener for about a year and a half? 153 00:09:33,485 --> 00:09:35,270 Since before her husband passed. 154 00:09:35,400 --> 00:09:37,751 Uh, he knows the property like the back of his hand. 155 00:09:37,881 --> 00:09:40,144 He doesn't just do the gardening, he does plumbing, 156 00:09:40,275 --> 00:09:41,885 repairs, you name it. 157 00:09:42,016 --> 00:09:45,149 -Nice. We need one of those. -I think so. 158 00:09:45,280 --> 00:09:47,325 He actually stays in the guesthouse 159 00:09:47,456 --> 00:09:49,153 at the bottom of the hill, um, 160 00:09:49,284 --> 00:09:52,026 but has a place in town still as well, if I recall. 161 00:09:52,156 --> 00:09:54,811 Mm-hmm, he does, I think Ms. Maples really just enjoyed 162 00:09:54,942 --> 00:09:57,074 having someone around, you know? 163 00:09:57,205 --> 00:09:59,381 Speaking of Ms. Maples, 164 00:09:59,511 --> 00:10:02,471 we were wondering why she decided to sell the house. 165 00:10:02,602 --> 00:10:06,997 Um, y-you know, just so that we have full disclosure here, 166 00:10:07,128 --> 00:10:08,738 uh, you guys should probably know 167 00:10:08,869 --> 00:10:13,264 that Ms. Maples did die, uh, in the house. 168 00:10:13,395 --> 00:10:17,747 She fell and hit her head in the garden tub upstairs. 169 00:10:17,878 --> 00:10:19,967 -Oh, that's, that's awful. -Wow. 170 00:10:20,097 --> 00:10:22,404 [Renee] It is, it is. Um, it is. 171 00:10:22,534 --> 00:10:24,406 And she didn't have any living relatives 172 00:10:24,536 --> 00:10:26,451 and the estate went back to the state 173 00:10:26,582 --> 00:10:29,193 and so here we are. So... 174 00:10:31,674 --> 00:10:35,460 We can, um, go ahead and go through this way. 175 00:10:35,591 --> 00:10:37,506 [instrumental music] 176 00:10:39,377 --> 00:10:41,510 We really appreciate you showing us the house. 177 00:10:41,641 --> 00:10:43,512 -I mean, it's beautiful. -Of course. 178 00:10:43,643 --> 00:10:45,775 Uh, we do have a full weekend 179 00:10:45,906 --> 00:10:47,211 of showing the estate to other buyers, 180 00:10:47,342 --> 00:10:48,648 but most certainly let us know 181 00:10:48,778 --> 00:10:49,692 what you guys decide, yeah? 182 00:10:49,823 --> 00:10:50,824 Yeah. No, we definitely will. 183 00:10:50,954 --> 00:10:52,129 -Okay. Right. -Thank you. 184 00:10:52,260 --> 00:10:53,914 -Appreciate it. Bye. -Of course. 185 00:10:55,959 --> 00:10:57,439 Happy home hunting. 186 00:11:02,618 --> 00:11:05,534 [dramatic music] 187 00:11:10,408 --> 00:11:12,454 [Josh] I mean, yeah, uh, the house was great, 188 00:11:12,584 --> 00:11:14,021 but think we still have a lot to talk about. 189 00:11:14,151 --> 00:11:15,979 What is there to talk about? 190 00:11:16,110 --> 00:11:18,939 That estate doesn't even need flipping. 191 00:11:19,069 --> 00:11:21,811 All it needs is a badass interior designer 192 00:11:21,942 --> 00:11:23,378 to help double its worth. 193 00:11:23,508 --> 00:11:25,293 Yeah, I thought you wanted to do all that. 194 00:11:25,423 --> 00:11:27,425 The place is huge, I'm gonna need some help. 195 00:11:27,556 --> 00:11:29,384 Okay, babe, interior designers aren't cheap. 196 00:11:29,514 --> 00:11:31,691 Well, we want what's best for the house, right? 197 00:11:31,821 --> 00:11:33,867 Look, it's not even our house yet. 198 00:11:33,997 --> 00:11:35,999 Okay, not to mention that the woman died there. 199 00:11:36,130 --> 00:11:38,045 And I read online that the husband got sick 200 00:11:38,175 --> 00:11:39,133 and died in the house, too. 201 00:11:39,263 --> 00:11:41,048 So? 202 00:11:41,178 --> 00:11:42,702 So that freaks me out. 203 00:11:50,231 --> 00:11:53,887 Look, this is literally my dream house. 204 00:11:54,017 --> 00:11:56,716 The one that I've been drawing since grad school. 205 00:11:56,846 --> 00:11:59,501 From t-the gardens to the spiral staircase, 206 00:11:59,631 --> 00:12:02,112 to the open kitchen plan with the island, 207 00:12:02,243 --> 00:12:04,114 uh, down to the baroque fireplace 208 00:12:04,245 --> 00:12:06,638 and the Byzantine architecture. 209 00:12:06,769 --> 00:12:09,641 Can we at least make an offer on it? 210 00:12:09,772 --> 00:12:11,905 I know it's a long shot, but, please? 211 00:12:15,473 --> 00:12:17,780 Okay, fine. 212 00:12:17,911 --> 00:12:21,566 But, do you know how many people probably made offers today? 213 00:12:21,697 --> 00:12:23,264 I don't want you to get your hopes up. 214 00:12:25,614 --> 00:12:26,702 I won't. 215 00:12:28,008 --> 00:12:29,574 Thank you. 216 00:12:29,705 --> 00:12:32,621 [instrumental music] 217 00:12:38,670 --> 00:12:40,107 [knocking on door] 218 00:12:41,978 --> 00:12:44,372 -Mr. Grant, hello. -Morning. 219 00:12:44,502 --> 00:12:46,635 -Renee! Hi. -Hi. 220 00:12:46,766 --> 00:12:47,897 -What are you doing here? -Um... 221 00:12:48,028 --> 00:12:50,160 I just came to tell you guys 222 00:12:50,291 --> 00:12:51,292 congrats! 223 00:12:51,422 --> 00:12:53,337 Your offer was accepted. 224 00:12:53,468 --> 00:12:54,861 I'm sorry, come again? 225 00:12:54,991 --> 00:12:57,428 Uh, the house, the-the Maple estate, 226 00:12:57,559 --> 00:12:58,560 it's yours. 227 00:12:58,690 --> 00:13:00,649 Ah. Seriously? 228 00:13:00,780 --> 00:13:03,783 Would I come all the way here in this dress if I was joking? 229 00:13:06,655 --> 00:13:09,614 Um, yeah, so we do have a lot of paperwork to fill out. 230 00:13:09,745 --> 00:13:11,834 -So is this a good time? -Yeah, definitely. 231 00:13:11,965 --> 00:13:13,923 Wonderful. Do you guys have coffee? 232 00:13:14,054 --> 00:13:16,143 -Yes. -Yeah. 233 00:13:16,273 --> 00:13:18,145 [indistinct chatter] 234 00:13:18,275 --> 00:13:19,886 Guess this is happening. 235 00:13:21,757 --> 00:13:24,673 [mellow music] 236 00:13:42,822 --> 00:13:45,694 [intense music] 237 00:13:55,747 --> 00:13:57,227 [keys jingling] 238 00:13:57,358 --> 00:13:59,186 All right, wait, so what is this? 239 00:13:59,316 --> 00:14:01,318 -It's from an interior designer. -Oh. 240 00:14:01,449 --> 00:14:04,104 That's a convenient little coincidence. 241 00:14:04,234 --> 00:14:06,628 You think maybe she came by and saw the house? 242 00:14:06,758 --> 00:14:10,414 Uh, yeah, probably. What, you think she's any good? 243 00:14:10,545 --> 00:14:14,854 I don't know. I mean, how many times can we get lucky in a day? 244 00:14:14,984 --> 00:14:17,291 [sighs] I'm not sure, 245 00:14:17,421 --> 00:14:19,510 but I think we're gonna find out! 246 00:14:19,641 --> 00:14:20,903 Come on. 247 00:14:21,034 --> 00:14:23,906 [instrumental music] 248 00:14:29,999 --> 00:14:33,133 Morgan, your work is amazing. 249 00:14:33,263 --> 00:14:35,439 How long have you been doing interior design? 250 00:14:35,570 --> 00:14:38,181 Um, I don't know, when I was 18 251 00:14:38,312 --> 00:14:40,314 I was helping my mom redesign a house she bought 252 00:14:40,444 --> 00:14:42,620 after leaving my father and, uh, 253 00:14:42,751 --> 00:14:45,101 it was all kind of downhill from there. 254 00:14:45,232 --> 00:14:47,538 Well, it sounds like you made the best out of a bad situation. 255 00:14:47,669 --> 00:14:50,759 Only, leaving him was the best situation. 256 00:14:50,890 --> 00:14:55,198 My dad was a taker, and, uh, a terrible father. 257 00:14:55,329 --> 00:14:58,158 But enough about me. Tell me about you. 258 00:14:58,288 --> 00:15:00,943 You said, uh, you and your husband flip all these homes? 259 00:15:01,074 --> 00:15:03,206 Yeah, yeah, as of recently. 260 00:15:03,337 --> 00:15:05,252 I'm actually an architect. 261 00:15:05,382 --> 00:15:07,558 I freelance as a contractor. 262 00:15:07,689 --> 00:15:09,996 I did, uh, you know, a couple of things here and there, 263 00:15:10,126 --> 00:15:12,128 but I'm still waiting for my big break 264 00:15:12,259 --> 00:15:13,608 to catapult into stardom. 265 00:15:13,738 --> 00:15:15,436 [chuckles] In due time. 266 00:15:15,566 --> 00:15:18,352 -And, uh, your husband? -He's an entrepreneur. 267 00:15:18,482 --> 00:15:20,484 He owns a firm that does landscaping design, 268 00:15:20,615 --> 00:15:22,443 construction, that kinda thing. 269 00:15:22,573 --> 00:15:25,228 He's got a couple of places in the valley that we're working on 270 00:15:25,359 --> 00:15:26,969 and we just sold the big one last month. 271 00:15:27,100 --> 00:15:29,276 Ah, well, you do have to be able 272 00:15:29,406 --> 00:15:32,540 to make a cash down payment on the Maple estate. 273 00:15:32,670 --> 00:15:35,325 I, uh, spoke to Desi at Rivera Realty. 274 00:15:35,456 --> 00:15:37,240 She, uh, gave me the dish, you know? 275 00:15:37,371 --> 00:15:40,069 I was looking at the house, too. It's exquisite. 276 00:15:40,200 --> 00:15:41,505 Right, uh, that makes sense considering 277 00:15:41,636 --> 00:15:42,811 where I found your card. 278 00:15:44,334 --> 00:15:46,728 Had you made an offer on the house, 279 00:15:46,858 --> 00:15:48,338 if you don't mind me asking? 280 00:15:48,469 --> 00:15:49,992 Oh, no, I mean, I can't afford 281 00:15:50,123 --> 00:15:51,559 a place like that just yet. 282 00:15:51,689 --> 00:15:55,519 But I like to scout all the homes for sale, 283 00:15:55,650 --> 00:15:57,478 peek in the gate, leave my card. 284 00:15:57,608 --> 00:16:00,655 Well, I'm glad that you did. Your work is so impressive. 285 00:16:00,785 --> 00:16:03,788 Does that mean I have the job? 286 00:16:03,919 --> 00:16:05,573 Well, I still have to talk to my husband. 287 00:16:05,703 --> 00:16:07,662 But between you and me, I am sold. 288 00:16:07,792 --> 00:16:10,839 Oh, well, I guess it's the best that I can ask for now. 289 00:16:10,970 --> 00:16:13,885 [instrumental music] 290 00:16:16,366 --> 00:16:18,412 [keys jingling] 291 00:16:18,542 --> 00:16:21,415 -Hey. You packin' for me, too? -Yeah. 292 00:16:21,545 --> 00:16:24,244 Toilet paper and water. Isn't this fun? 293 00:16:24,374 --> 00:16:26,246 It's like packing for summer camp, 294 00:16:26,376 --> 00:16:28,117 but like a badass summer camp 295 00:16:28,248 --> 00:16:30,946 with a mini movie theater and an elevator. 296 00:16:31,077 --> 00:16:34,123 [chuckles] Yeah, yeah, basically. 297 00:16:34,254 --> 00:16:35,820 Hey, I, uh, I talked to Bliss, I told her 298 00:16:35,951 --> 00:16:37,735 she should just come to the house tomorrow. 299 00:16:37,866 --> 00:16:40,390 I figured she doesn't have much to do at the Carlson place. 300 00:16:40,521 --> 00:16:42,827 Great. I can task her with organizing our new office. 301 00:16:42,958 --> 00:16:45,700 And I'm sure she will love you for that. 302 00:16:45,830 --> 00:16:47,354 Hey, how did the-the meeting go with the designer? 303 00:16:47,484 --> 00:16:48,877 I absolutely love her. 304 00:16:49,008 --> 00:16:51,793 I did say that I needed to talk to you first, 305 00:16:51,923 --> 00:16:53,708 but that was only to throw you under the bus 306 00:16:53,838 --> 00:16:55,231 to negotiate a better rate. 307 00:16:55,362 --> 00:16:57,059 Perfect! Love it! 308 00:16:57,190 --> 00:17:01,194 And I also love when you say words like negotiate. 309 00:17:01,324 --> 00:17:03,065 -Oh, my goodness. -Get outta here. 310 00:17:03,196 --> 00:17:05,285 It's such a nice word when you say it. 311 00:17:07,026 --> 00:17:07,939 Mm... 312 00:17:10,159 --> 00:17:12,988 [instrumental music] 313 00:17:15,295 --> 00:17:16,470 Morgan, hi! 314 00:17:18,211 --> 00:17:19,821 [Jules] Thank you for coming. 315 00:17:21,736 --> 00:17:23,042 Pretty cool, huh? 316 00:17:23,172 --> 00:17:25,305 Oh, it's just... 317 00:17:25,435 --> 00:17:27,829 How am I ever gonna design a place like this? 318 00:17:27,959 --> 00:17:30,484 [laughs] It'll take a lifetime. 319 00:17:30,614 --> 00:17:32,486 Is that how long we're payin' you for? 320 00:17:32,616 --> 00:17:34,749 [Jules] Morgan, this is my slightly-less sarcastic 321 00:17:34,879 --> 00:17:36,490 and far less funny husband, Josh. 322 00:17:36,620 --> 00:17:38,013 That's me. Hi. Nice to meet you. 323 00:17:38,144 --> 00:17:39,667 Nice to meet you, Josh, and don't worry, 324 00:17:39,797 --> 00:17:40,842 I won't charge much interest. 325 00:17:40,972 --> 00:17:43,105 [laughing] 326 00:17:43,236 --> 00:17:45,847 [Jules] And this is Bliss, she's staying in the west wing 327 00:17:45,977 --> 00:17:47,849 while we get things afloat. We've hired her full-time. 328 00:17:47,979 --> 00:17:50,112 She basically takes care of the property 329 00:17:50,243 --> 00:17:52,680 and manages estates and vendors and contractors. 330 00:17:52,810 --> 00:17:55,639 Cleans up messes after these two, mostly. 331 00:17:55,770 --> 00:17:58,860 And most days it feels more like entertainment than work, so... 332 00:18:00,340 --> 00:18:01,863 It's really nice to meet you, Morgan. 333 00:18:01,993 --> 00:18:05,475 Nice to meet you. And you are so pretty. 334 00:18:05,606 --> 00:18:08,652 -Thank you. -You're welcome. 335 00:18:08,783 --> 00:18:11,351 So is anyone gonna give me the grand tour? 336 00:18:11,481 --> 00:18:15,006 Oh, uh, yeah, of course. What do you want to see? 337 00:18:15,137 --> 00:18:17,226 -Everything. -Everything it is. 338 00:18:17,357 --> 00:18:19,054 Get to it. Enjoy. 339 00:18:20,534 --> 00:18:21,535 [grunts] 340 00:18:23,928 --> 00:18:26,105 So, where'd you guys find her? 341 00:18:26,235 --> 00:18:28,759 Uh, I think she just knew that the house was for sale 342 00:18:28,890 --> 00:18:30,631 and just kinda put her card in the mailbox. 343 00:18:30,761 --> 00:18:31,893 Mm, nice. 344 00:18:33,764 --> 00:18:37,203 So Bliss is staying in that room over there. 345 00:18:37,333 --> 00:18:39,857 And then over here we have two rooms. 346 00:18:39,988 --> 00:18:41,946 I was thinking of maybe turning this left one 347 00:18:42,077 --> 00:18:45,080 into a reading room. 348 00:18:45,211 --> 00:18:47,474 Funny, I thought the same. 349 00:18:47,604 --> 00:18:49,563 About the reading room? 350 00:18:49,693 --> 00:18:51,347 I thought you hadn't been here. 351 00:18:51,478 --> 00:18:52,957 [chuckles] I just meant 352 00:18:53,088 --> 00:18:54,785 I could see all the direct sunlight coming in 353 00:18:54,916 --> 00:18:56,657 and it made the most sense 354 00:18:56,787 --> 00:18:59,399 from a completely logistical point of view. 355 00:18:59,529 --> 00:19:00,748 [chuckles] I mean, who wouldn't want 356 00:19:00,878 --> 00:19:02,228 a darling reading room in their home? 357 00:19:02,358 --> 00:19:04,186 Yeah. No, of course, that makes sense. 358 00:19:04,317 --> 00:19:07,233 -I guess great minds, huh? -Yeah. 359 00:19:07,363 --> 00:19:10,192 [intense music] 360 00:19:11,715 --> 00:19:14,414 [birds chirping] 361 00:19:15,937 --> 00:19:18,200 -[Morgan laughs] -No, no, but-but really. 362 00:19:18,331 --> 00:19:21,116 I love all of your ideas so far. 363 00:19:21,247 --> 00:19:23,249 I mean, I think the modern rustic feel 364 00:19:23,379 --> 00:19:25,729 will give the place a homey feel that won't clash with the-- 365 00:19:25,860 --> 00:19:27,470 Slightly tacky elegance. 366 00:19:27,601 --> 00:19:29,124 Took the words right out of my mouth. 367 00:19:29,255 --> 00:19:32,301 -Mm-hmm. -Yeah, this place is perfect. 368 00:19:32,432 --> 00:19:35,130 It just... It's a little touch of home. 369 00:19:35,261 --> 00:19:39,221 -Ah, home is where the heart is. -Yeah. 370 00:19:39,352 --> 00:19:42,181 [music continues] 371 00:19:53,627 --> 00:19:55,063 Hello, Edgar. 372 00:19:57,065 --> 00:19:58,197 What the hell are you doing here? 373 00:19:58,327 --> 00:19:59,589 I'm helping the new home owners 374 00:19:59,720 --> 00:20:01,200 with interior design. 375 00:20:03,724 --> 00:20:05,856 What are youstill doing here? 376 00:20:05,987 --> 00:20:07,771 Realtor's kept me on for the time being. 377 00:20:10,165 --> 00:20:12,080 Am I supposed to believe you're here by coincidence? 378 00:20:13,690 --> 00:20:15,823 Oh, please. 379 00:20:15,953 --> 00:20:17,825 It's been how long since I've seen you? 380 00:20:17,955 --> 00:20:19,609 Get over yourself. 381 00:20:21,220 --> 00:20:23,091 Do the new owners know who you are? 382 00:20:25,615 --> 00:20:26,790 Oh... 383 00:20:28,923 --> 00:20:31,795 [intense music] 384 00:20:33,884 --> 00:20:35,059 -[dress rips] -[Morgan screams] 385 00:20:35,190 --> 00:20:36,757 [panting] Edgar, stop. 386 00:20:36,887 --> 00:20:39,629 [gasps] Why would you do that? 387 00:20:39,760 --> 00:20:42,458 [screams] 388 00:20:42,589 --> 00:20:44,243 I'm sorry, officer. 389 00:20:44,373 --> 00:20:47,724 He came on to me, he ripped up my shirt! 390 00:20:47,855 --> 00:20:51,119 I am seconds away 391 00:20:51,250 --> 00:20:53,382 from screaming assault. 392 00:20:53,513 --> 00:20:56,777 [chuckles] And who do you think they'll believe, huh? 393 00:20:58,735 --> 00:21:01,782 So why don't you... 394 00:21:03,174 --> 00:21:05,438 go grab your crap 395 00:21:05,568 --> 00:21:07,527 out of the guesthouse 396 00:21:07,657 --> 00:21:11,879 and leave as quietly and as soon as possible? 397 00:21:12,009 --> 00:21:13,881 [dramatic music] 398 00:21:16,057 --> 00:21:17,493 You're crazy, lady! 399 00:21:23,499 --> 00:21:26,328 [intense music] 400 00:21:39,123 --> 00:21:41,082 [Jules] Oh, I love this one. 401 00:21:41,212 --> 00:21:42,692 [Morgan] It's breathtaking, isn't it? 402 00:21:42,823 --> 00:21:44,477 -How much is it? -This one... 403 00:21:44,607 --> 00:21:48,219 I think is... 404 00:21:48,350 --> 00:21:51,440 -Four thousand. -Four thousand? 405 00:21:51,571 --> 00:21:54,965 -I don't love it that much. -[Morgan laughs] 406 00:21:55,096 --> 00:21:57,881 Look, it'll go great on the wall here. 407 00:21:58,012 --> 00:22:01,102 It'll be the first thing you see as soon as you enter. 408 00:22:01,232 --> 00:22:03,191 You do want to dress to impress, right? 409 00:22:03,322 --> 00:22:06,934 I mean, I think it's a tiny investment, really. 410 00:22:07,064 --> 00:22:09,676 We can try to squeeze it in the budget, no? 411 00:22:09,806 --> 00:22:11,591 Can we just sidebar on that for now? 412 00:22:11,721 --> 00:22:13,723 I really wanna see how much these spare rooms are gonna cost 413 00:22:13,854 --> 00:22:16,117 before committing to any big pieces. 414 00:22:16,247 --> 00:22:18,206 -Of course. -Hello, ladies. 415 00:22:18,337 --> 00:22:19,599 Speaking of sidebars... 416 00:22:19,729 --> 00:22:20,817 Hon, where'd you, uh, put the towels? 417 00:22:20,948 --> 00:22:21,949 Ah, found one. 418 00:22:22,079 --> 00:22:23,254 Oh, hit me! 419 00:22:24,821 --> 00:22:25,692 [Bliss] Handsome! [Josh] Touchdown! 420 00:22:25,822 --> 00:22:27,258 [Josh scats] 421 00:22:27,389 --> 00:22:29,739 We crush that every time, let's do it. 422 00:22:29,870 --> 00:22:32,263 Ah, if y'all need me, I'll be out at the pool. 423 00:22:34,396 --> 00:22:36,833 Uh, hey, I found an old Manila folder 424 00:22:36,964 --> 00:22:38,095 under a drawer in the desk downstairs. 425 00:22:38,226 --> 00:22:39,358 Do you want me to hang on to it? 426 00:22:39,488 --> 00:22:41,229 Of course! Mm... 427 00:22:41,360 --> 00:22:42,839 It could be important. 428 00:22:42,970 --> 00:22:44,450 Uh, sure, yeah. It might be important. 429 00:22:44,580 --> 00:22:47,801 -I'll look at it in a minute. -Okay. 430 00:22:47,931 --> 00:22:49,890 [sighs] I'm sorry, I just know 431 00:22:50,020 --> 00:22:53,154 how much things like that could be worth in this house. 432 00:22:53,284 --> 00:22:55,548 No, you're right, and if it belongs to an era, 433 00:22:55,678 --> 00:22:57,376 then they should definitely have it. 434 00:22:57,506 --> 00:23:00,161 Right and, um, by the way, I hate to ask you this, 435 00:23:00,291 --> 00:23:03,033 but would you mind giving me an advance today? 436 00:23:03,164 --> 00:23:05,688 I mean, the first payment for the design job. 437 00:23:05,819 --> 00:23:07,560 Yeah. Uh, of course, I'll just grab my checkbook. 438 00:23:07,690 --> 00:23:09,170 Thank you. 439 00:23:22,923 --> 00:23:24,664 Did you guys find a golden fortune? 440 00:23:24,794 --> 00:23:26,840 [laughs] 441 00:23:26,970 --> 00:23:29,408 It was a joke about the mysterious folder 442 00:23:29,538 --> 00:23:30,365 you said you found. 443 00:23:30,496 --> 00:23:32,672 Oh. Um... 444 00:23:32,802 --> 00:23:34,500 Uh, yeah, it just turned out to be some old 445 00:23:34,630 --> 00:23:36,240 medical documents of Beverly's. 446 00:23:36,371 --> 00:23:37,981 Old prescriptions and things. 447 00:23:38,112 --> 00:23:40,854 No golden fortune, unfortunately. 448 00:23:40,984 --> 00:23:42,682 Uh, Bliss, is it? 449 00:23:42,812 --> 00:23:44,640 Would you mind helping me with the other end? 450 00:23:44,771 --> 00:23:46,512 Oh, yeah, sure. 451 00:23:46,642 --> 00:23:47,687 Right. 452 00:23:47,817 --> 00:23:49,950 -I'll stand over here. -Uh-huh. 453 00:23:51,125 --> 00:23:52,866 Perfect! 454 00:23:52,996 --> 00:23:56,435 I was thinking something plush, maybe beige. 455 00:23:56,565 --> 00:23:58,306 Yeah. Yeah, I like that. 456 00:23:58,437 --> 00:24:01,396 Uh, we should probably get Josh's opinion first, though. 457 00:24:01,527 --> 00:24:03,267 This is more of his domain. 458 00:24:03,398 --> 00:24:05,792 I like to work at, like, the kitchen bar, the den. 459 00:24:05,922 --> 00:24:07,750 More of a nomad like that. 460 00:24:07,881 --> 00:24:10,449 Yeah, I kind of feel like Josh is the kind of hubby 461 00:24:10,579 --> 00:24:13,408 that would do anything his wife asks of him in the end. 462 00:24:13,539 --> 00:24:15,454 You know? I mean... 463 00:24:15,584 --> 00:24:18,718 You do have great taste, obviously. 464 00:24:18,848 --> 00:24:20,937 [laughs] I mean, but if you wanna ask him 465 00:24:21,068 --> 00:24:23,679 o-of course, of course, let's get the guy's take. 466 00:24:23,810 --> 00:24:25,638 But I think the powder room is off. 467 00:24:25,768 --> 00:24:27,335 Oh, for sure, the powder room 468 00:24:27,466 --> 00:24:30,469 is definitely off-limits to the male gender. Period. 469 00:24:30,599 --> 00:24:31,774 Well, I have some great ideas. 470 00:24:31,905 --> 00:24:33,428 Oh. Uh, you wanna show me? 471 00:24:33,559 --> 00:24:34,821 I'd love to. 472 00:24:36,257 --> 00:24:39,173 [instrumental music] 473 00:24:42,742 --> 00:24:43,917 [knocking on door] 474 00:24:54,449 --> 00:24:56,843 [lock rattles] 475 00:24:56,973 --> 00:25:00,194 Hey! Did you get the notice or what? 476 00:25:02,022 --> 00:25:03,763 You're never here when I stop by. 477 00:25:03,893 --> 00:25:06,156 Because I work during the day, Ivan. 478 00:25:06,287 --> 00:25:08,594 Really? You have a job. 479 00:25:08,724 --> 00:25:10,857 That's funny, because you don't pay rent. 480 00:25:10,987 --> 00:25:12,249 Hm... 481 00:25:19,430 --> 00:25:23,043 There. I signed it over to you. 482 00:25:23,173 --> 00:25:26,263 -Happy now? -Okay. 483 00:25:26,394 --> 00:25:29,179 Great, so this is your rent for the last month and a half. 484 00:25:29,310 --> 00:25:30,877 What about the month and a half before? 485 00:25:31,007 --> 00:25:32,792 I've only done half the job. 486 00:25:32,922 --> 00:25:35,011 I'll give you the other half at the end of next month. 487 00:25:35,142 --> 00:25:36,970 Is that what this is about? 488 00:25:37,100 --> 00:25:39,233 Are you still pissed because I dumped you 489 00:25:39,363 --> 00:25:42,628 after I found out you lied about owning this place? 490 00:25:44,151 --> 00:25:46,240 Uh-huh. Look... 491 00:25:48,155 --> 00:25:50,113 Let's make a deal. 492 00:25:50,244 --> 00:25:53,987 How about I pay you half now, 493 00:25:54,117 --> 00:25:57,425 the other half later with, uh... 494 00:25:57,556 --> 00:26:01,081 We'll call it a promise-to-pay with a special perk. 495 00:26:01,211 --> 00:26:03,605 -Perk? -Mm-hmm. 496 00:26:04,563 --> 00:26:05,999 Take off your shirt. 497 00:26:07,130 --> 00:26:08,436 Come again? 498 00:26:10,046 --> 00:26:12,222 I said, take off your shirt 499 00:26:12,353 --> 00:26:15,008 and remind me of why I liked you in the first place. 500 00:26:53,960 --> 00:26:56,397 [Morgan] Dear Ivan, I'll be gone by the end of the month, 501 00:26:56,527 --> 00:26:58,268 but you won't cash that check. 502 00:26:58,399 --> 00:27:00,227 All three months I owe, you will cover. 503 00:27:00,357 --> 00:27:02,185 I have plenty more photos, too. 504 00:27:02,316 --> 00:27:04,884 There's your perk. XO, Morgan. 505 00:27:10,150 --> 00:27:11,325 [grunts] 506 00:27:15,111 --> 00:27:16,765 Do you need something? 507 00:27:16,896 --> 00:27:19,202 Oh, no, I was just, uh, 508 00:27:19,333 --> 00:27:21,030 looking for a pen, actually. 509 00:27:21,161 --> 00:27:22,989 In a locked drawer? 510 00:27:28,342 --> 00:27:29,604 Anything else? 511 00:27:41,572 --> 00:27:43,096 [knocking on door] 512 00:27:51,452 --> 00:27:52,714 Edgar? 513 00:27:54,237 --> 00:27:55,456 Hey, Edgar! 514 00:28:00,548 --> 00:28:03,420 [dramatic music] 515 00:28:20,655 --> 00:28:23,136 Oh, no! Oh, my God! 516 00:28:23,266 --> 00:28:25,704 -Bliss, are you okay? -Was that a nail? 517 00:28:25,834 --> 00:28:28,794 I'm so sorry, I-I was just trying to figure it out. 518 00:28:28,924 --> 00:28:30,926 -I had no idea it was loaded. -Yeah. 519 00:28:31,057 --> 00:28:33,233 Well, maybe, next time take a peek inside 520 00:28:33,363 --> 00:28:34,800 and check, you think? 521 00:28:41,154 --> 00:28:43,983 [intense music] 522 00:28:59,694 --> 00:29:01,348 -Morning. -Morning. 523 00:29:02,958 --> 00:29:06,005 -What's up? -I'm not really sure. 524 00:29:06,135 --> 00:29:08,311 The, the gardener just kinda took off 525 00:29:08,442 --> 00:29:10,183 without sayin' anything to us. 526 00:29:10,313 --> 00:29:12,272 I came down to tell him about this leaky sink, 527 00:29:12,402 --> 00:29:14,491 and his stuff's just gone. 528 00:29:14,622 --> 00:29:16,450 -It's, uh, strange. -Yeah. 529 00:29:16,580 --> 00:29:18,887 Well, maybe he got a better gig back in the city. 530 00:29:19,018 --> 00:29:21,890 Yeah, maybe, but still seems kinda strange, though. 531 00:29:22,021 --> 00:29:23,544 You know? Don't know how long he's gone for. 532 00:29:23,674 --> 00:29:25,241 That guy was a little creepy, anyway. 533 00:29:25,372 --> 00:29:27,635 -[laughs] -Yeah. 534 00:29:27,766 --> 00:29:31,639 Um, anyways, uh, there are tons of great people out there 535 00:29:31,770 --> 00:29:33,946 who can garden, plumb and all that fun stuff. 536 00:29:34,076 --> 00:29:35,425 -Right? -Yeah. 537 00:29:35,556 --> 00:29:37,819 I'm sure we'll find you someone great. 538 00:29:37,950 --> 00:29:41,127 Yeah, I mean, we know a bunch of people, so it'll be fine. 539 00:29:41,257 --> 00:29:45,566 -But, uh, no designer, huh? -Oh. 540 00:29:45,696 --> 00:29:47,960 Well, I mean, Jules was kinda thinkin' she would do all that, 541 00:29:48,090 --> 00:29:49,875 but a place this big, 542 00:29:50,005 --> 00:29:51,920 she figured we could use the help. 543 00:29:52,051 --> 00:29:55,054 Well, I'm flattered to be the chosen one. 544 00:29:55,184 --> 00:29:59,362 So, uh, how long have you been an entrepreneur? 545 00:29:59,493 --> 00:30:01,930 Jules tells me you have your hands in a few different things. 546 00:30:02,061 --> 00:30:05,368 Yeah, um, probably since I graduated business school. 547 00:30:05,499 --> 00:30:07,501 -Oh. Same thing. Yeah. Uh-huh. -And then, you know, life. 548 00:30:07,631 --> 00:30:09,982 Um, even my parents were, 549 00:30:10,112 --> 00:30:11,940 you know, able to kind of help me out a little bit. 550 00:30:12,071 --> 00:30:14,290 So-so that was good, they're not, you know, 551 00:30:14,421 --> 00:30:16,815 crazy or anything, but definitely helped. 552 00:30:16,945 --> 00:30:18,468 Well, you are lucky. 553 00:30:18,599 --> 00:30:20,514 You know, my mom, she got a good alimony 554 00:30:20,644 --> 00:30:23,125 out of her divorce, but, um, 555 00:30:23,256 --> 00:30:25,040 she still made me get a job 556 00:30:25,171 --> 00:30:27,129 working at this awful laundromat. 557 00:30:27,260 --> 00:30:31,525 It was probably the most demeaning experience of my life. 558 00:30:31,655 --> 00:30:33,788 My boss was such a pig. 559 00:30:35,703 --> 00:30:38,053 But, you know, it gave me a great work ethic 560 00:30:38,184 --> 00:30:41,013 and, uh, I'm a self-made woman. 561 00:30:41,143 --> 00:30:42,666 Look at that. There you go. 562 00:30:42,797 --> 00:30:46,279 Uh, but, honestly, like, who needs a man, right? 563 00:30:46,409 --> 00:30:48,977 I mean, who needs those guys? They're trash. 564 00:30:49,108 --> 00:30:51,240 I can see why Jules married you, though. 565 00:30:51,371 --> 00:30:54,461 -Oh... -I mean, you guys are, uh... 566 00:30:54,591 --> 00:30:57,725 You're both so charming and have a great sense of humor. 567 00:30:57,856 --> 00:31:00,859 Mm. Thank you. Thanks. Uh, what about you, though? 568 00:31:00,989 --> 00:31:04,297 You seeing anyone or got, like, a boyfriend or... 569 00:31:04,427 --> 00:31:06,212 Unfortunately, no. 570 00:31:06,342 --> 00:31:10,694 But, um, I was very in love at one point, 571 00:31:10,825 --> 00:31:14,481 but, um, but he got really sick. 572 00:31:16,178 --> 00:31:18,093 And he's gone. 573 00:31:18,224 --> 00:31:19,834 Um, I'm so sorry. 574 00:31:20,922 --> 00:31:22,358 Thanks. 575 00:31:22,489 --> 00:31:25,144 Hey, love might find me again one day, you know? 576 00:31:25,274 --> 00:31:29,844 And, uh, if not, a really great house would do. 577 00:31:31,628 --> 00:31:33,152 And that was how we met, but just don't tell him 578 00:31:33,282 --> 00:31:34,675 that first part. He'd kill me. 579 00:31:34,805 --> 00:31:36,329 Wow. 580 00:31:36,459 --> 00:31:38,635 I won't. Good to know, though. 581 00:31:38,766 --> 00:31:40,159 -Hey. -Hi. 582 00:31:40,289 --> 00:31:42,248 -Um, this our neighbor, Perry. -Hey. 583 00:31:42,378 --> 00:31:43,902 -This is my husband, Josh. -Nice to meet you. Hi. 584 00:31:44,032 --> 00:31:46,295 Our interior designer, Morgan. 585 00:31:46,426 --> 00:31:48,297 Uh, didn't even see you drive in. 586 00:31:48,428 --> 00:31:50,560 Sorry, I snuck through the gate on the western fence line. 587 00:31:50,691 --> 00:31:52,345 I mean, this place is so big, it would've taken me 588 00:31:52,475 --> 00:31:53,955 like ten minutes to go around. So... 589 00:31:54,086 --> 00:31:55,478 You guys want any coffee? 590 00:31:55,609 --> 00:31:57,524 I mean, look at this bread basket. 591 00:31:57,654 --> 00:31:59,569 I mean, does he know us or does he know us? 592 00:31:59,700 --> 00:32:01,571 I wish I made this myself, 593 00:32:01,702 --> 00:32:03,878 but I just spent a pretty penny at a local bakery 594 00:32:04,009 --> 00:32:06,446 which, trust me, is way better than my baking. 595 00:32:06,576 --> 00:32:08,709 [laughing] Well, we appreciate it either way, so thank you. 596 00:32:08,839 --> 00:32:10,885 -[Perry] Welcome. -Uh, what do you do, Perry? 597 00:32:11,016 --> 00:32:12,974 Perry here is a divorce attorney. 598 00:32:13,105 --> 00:32:14,497 -Oh. -Don't get any bright ideas. 599 00:32:14,628 --> 00:32:16,282 -Okay? -Uh-oh. 600 00:32:16,412 --> 00:32:19,502 Um, have we met before? I swear I've seen you somewhere. 601 00:32:19,633 --> 00:32:22,984 Oh. I mean, I don't think so. Uh... 602 00:32:23,115 --> 00:32:25,117 -Do you work on the west side? -Yeah. 603 00:32:25,247 --> 00:32:27,554 I went to many a happy hours with my boys there 604 00:32:27,684 --> 00:32:31,775 back in the day, so, uh, maybe we crossed paths way back when. 605 00:32:31,906 --> 00:32:34,691 Yeah, I usually don't leave work until 8 p.m. 606 00:32:34,822 --> 00:32:37,564 But who knows, I'm sure there's a happy hour or two 607 00:32:37,694 --> 00:32:38,957 that got lost somewhere in the shuffle. 608 00:32:39,087 --> 00:32:41,002 Red Rainbow Bar is def 609 00:32:41,133 --> 00:32:42,308 an old favorite haunt of mine. 610 00:32:42,438 --> 00:32:44,353 -Same. -Ah. 611 00:32:44,484 --> 00:32:46,660 So tell me, what exactly do you plan to do with this place? 612 00:32:46,790 --> 00:32:49,097 I mean, clearly, it needs much work. 613 00:32:49,228 --> 00:32:50,533 Why don't you come with me and I'll show you? 614 00:32:50,664 --> 00:32:51,839 Nice. 615 00:32:53,754 --> 00:32:55,843 Definitely Red Rainbow Bar. 616 00:32:57,758 --> 00:33:00,674 [instrumental music] 617 00:33:07,942 --> 00:33:10,336 Morgan, I picked up Thai food. 618 00:33:11,641 --> 00:33:13,426 You wanna come down and eat? 619 00:33:18,866 --> 00:33:20,172 Morgan? 620 00:33:22,609 --> 00:33:23,914 Bliss, is that you? 621 00:33:24,045 --> 00:33:24,959 [clicking] 622 00:33:25,090 --> 00:33:26,526 [inhales sharply] 623 00:33:26,656 --> 00:33:28,702 [gasps] You scared me. 624 00:33:28,832 --> 00:33:30,660 Did you not hear me calling for you? 625 00:33:30,791 --> 00:33:34,447 Uh... No, I was just, uh... 626 00:33:34,577 --> 00:33:38,190 I was, I was just getting some measurements, that's all. 627 00:33:38,320 --> 00:33:40,366 Oh, well, I ordered some food if you're hungry. 628 00:33:41,410 --> 00:33:42,455 Are you okay? 629 00:33:44,065 --> 00:33:46,154 Uh-huh. 630 00:33:46,285 --> 00:33:48,243 No, really, it's, uh, it's nothing, really. 631 00:33:48,374 --> 00:33:51,246 Nothing that a big old glass of wine can't fix. 632 00:33:51,899 --> 00:33:53,031 Come on. 633 00:33:56,034 --> 00:33:58,297 [Morgan] I'm sorry, it's just, it's my landlord. 634 00:33:58,427 --> 00:33:59,863 You know, he's a bit of a creep. 635 00:33:59,994 --> 00:34:01,517 He lives next door, 636 00:34:01,648 --> 00:34:05,913 and we dated once or twice ages ago 637 00:34:06,044 --> 00:34:09,569 and now he always keeps coming around and harassing me. 638 00:34:09,699 --> 00:34:12,267 And, uh, I told him to leave me alone 639 00:34:12,398 --> 00:34:13,877 and now he's trying to kick me out. 640 00:34:14,008 --> 00:34:15,966 That's awful. 641 00:34:16,097 --> 00:34:17,838 Should I come over and, I don't know, 642 00:34:17,968 --> 00:34:20,406 maybe we slash his tires together? 643 00:34:20,536 --> 00:34:23,104 [laughing] Yeah, no, I, I think 644 00:34:23,235 --> 00:34:26,847 I just need to get out of there as soon as possible, you know? 645 00:34:26,977 --> 00:34:29,893 I'm, uh, I'm actually kind of afraid 646 00:34:30,024 --> 00:34:32,287 to sleep there at night. 647 00:34:32,418 --> 00:34:34,463 Last night he was banging on my door 648 00:34:34,594 --> 00:34:36,857 and he's been texting me all evening 649 00:34:36,987 --> 00:34:38,511 asking me where I'm at. 650 00:34:38,641 --> 00:34:40,774 Do you think you should call the cops? 651 00:34:40,904 --> 00:34:43,864 Yeah, see, the problem is he hasn't done anything physical 652 00:34:43,994 --> 00:34:47,607 and we did date, so, you know, it is what it is. 653 00:34:47,737 --> 00:34:50,131 Just... 654 00:34:50,262 --> 00:34:52,786 I need to tough it out until the end of the month 655 00:34:52,916 --> 00:34:55,876 and try and find something else. 656 00:34:56,006 --> 00:34:58,400 I mean, we have all these rooms here. 657 00:34:58,531 --> 00:34:59,967 You could just stay here. 658 00:35:00,098 --> 00:35:02,709 Um, no, I wouldn't wanna impose. 659 00:35:02,839 --> 00:35:05,015 No, I mean, you've been so wonderful 660 00:35:05,146 --> 00:35:06,974 and you already have Ms. Bliss. 661 00:35:07,105 --> 00:35:09,498 Well, we have the guesthouse. I mean, the gardener's gone. 662 00:35:09,629 --> 00:35:12,849 You could probably stay down there until you figure it out. 663 00:35:12,980 --> 00:35:15,635 Really? You wouldn't mind? 664 00:35:15,765 --> 00:35:17,419 No, not at all. 665 00:35:17,550 --> 00:35:19,117 I-I mean, I have to ask Josh first, 666 00:35:19,247 --> 00:35:20,727 but I'm sure it'll be fine. 667 00:35:20,857 --> 00:35:23,251 Oh, Jules, thank you! You're the best! 668 00:35:23,382 --> 00:35:25,210 Of course. 669 00:35:25,340 --> 00:35:26,733 You know, I'd be happy to have you here. 670 00:35:26,863 --> 00:35:29,257 I, I honestly don't have many girlfriends. 671 00:35:29,388 --> 00:35:31,216 Oh, I'd like that. 672 00:35:31,346 --> 00:35:35,089 Well, the... What about you and Bliss? 673 00:35:35,220 --> 00:35:37,439 I thought for sure you two were besties. 674 00:35:37,570 --> 00:35:39,659 Well, I mean, Bliss is, is great and everything. 675 00:35:39,789 --> 00:35:42,923 She's just more of a guy's girl. Hm. 676 00:35:43,053 --> 00:35:44,751 What do you mean? 677 00:35:44,881 --> 00:35:46,840 Well, she was Josh's friend before 678 00:35:46,970 --> 00:35:48,842 and all of our contractors 679 00:35:48,972 --> 00:35:51,758 who work for us adore her. 680 00:35:51,888 --> 00:35:54,195 I mean, she was like a competitive cheerleader 681 00:35:54,326 --> 00:35:57,024 and loves football and tequila shots. 682 00:35:57,155 --> 00:36:00,854 And I'm more of a homebody who's like "No" to all of that 683 00:36:00,984 --> 00:36:03,944 and like, "I'm just gonna sit here and sip my wine." 684 00:36:05,250 --> 00:36:06,512 Oh. 685 00:36:06,642 --> 00:36:09,341 What about, uh, her and Josh? 686 00:36:09,471 --> 00:36:12,561 -They never had anything? -Oh, no. Definitely not. 687 00:36:12,692 --> 00:36:14,737 I mean, not that I'm aware of. 688 00:36:14,868 --> 00:36:18,480 -But I trust Josh and Bliss. -Ah. 689 00:36:18,611 --> 00:36:21,483 Well, I love how secure you are in your marriage. 690 00:36:21,614 --> 00:36:24,878 I definitely wouldn't trust 691 00:36:25,008 --> 00:36:26,532 that gorgeous creature 692 00:36:26,662 --> 00:36:27,924 with my husband. 693 00:36:29,535 --> 00:36:32,407 [instrumental music] 694 00:36:39,284 --> 00:36:41,024 [Bliss giggles] 695 00:36:41,155 --> 00:36:43,331 -[indistinct chatter] -[Bliss] Yeah. [chuckles] 696 00:36:43,462 --> 00:36:45,986 [Bliss] Yeah. I love it. [INDISTINCT CHATTER] 697 00:36:46,116 --> 00:36:47,727 [Bliss giggles] 698 00:36:49,381 --> 00:36:51,426 Yeah, well, okay, so I was thinking 699 00:36:51,557 --> 00:36:52,993 if I put this here... 700 00:36:53,123 --> 00:36:54,516 Ooh, I love it. 701 00:36:54,647 --> 00:36:56,605 -Right? -You're the best, you know that? 702 00:36:56,736 --> 00:36:57,998 No. But do you like it, though? 703 00:36:58,128 --> 00:36:59,260 [Bliss] I do. [Josh] You hate it. 704 00:36:59,391 --> 00:37:01,175 [Bliss] No, I don't. [Josh] You do. 705 00:37:13,970 --> 00:37:15,276 [smacks lips] You all right? 706 00:37:15,407 --> 00:37:17,583 Yeah, I'm just tired. 707 00:37:17,713 --> 00:37:19,149 It's been a long day. 708 00:37:20,412 --> 00:37:23,153 So how was Aspendale? 709 00:37:23,284 --> 00:37:24,677 You and Bliss get everything done? 710 00:37:24,807 --> 00:37:27,419 Yeah, yeah, um, still gotta do the tiling 711 00:37:27,549 --> 00:37:28,985 in the downstairs bathroom. 712 00:37:29,116 --> 00:37:31,553 But I think everything else looks great. 713 00:37:31,684 --> 00:37:33,642 Good. 714 00:37:33,773 --> 00:37:37,690 [clears throat] So, uh, Morgan's been having some issues 715 00:37:37,820 --> 00:37:39,996 with her landlord and had to move out. 716 00:37:40,127 --> 00:37:42,085 So I told her she could stay in the guesthouse 717 00:37:42,216 --> 00:37:43,348 for the rest of the month. 718 00:37:43,478 --> 00:37:46,002 Well, like, like, move her stuff in? 719 00:37:46,133 --> 00:37:48,048 I mean, I don't know, maybe not all of it. 720 00:37:48,178 --> 00:37:51,399 -But, I guess, yeah. -I mean, honey... 721 00:37:51,530 --> 00:37:53,749 -We barely know this girl. -What are you talking about? 722 00:37:53,880 --> 00:37:56,709 She's here practically ten hours a day. 723 00:37:56,839 --> 00:37:58,101 And we have that big delivery coming, 724 00:37:58,232 --> 00:37:59,451 so I thought it might be nice 725 00:37:59,581 --> 00:38:01,322 toave some extra hands, right? 726 00:38:01,453 --> 00:38:03,977 I, I mean, I don't know, it's like 727 00:38:04,107 --> 00:38:05,761 when somebody moves their stuff into a place, 728 00:38:05,892 --> 00:38:08,634 that there's a certain permanence to that, you know? 729 00:38:08,764 --> 00:38:11,027 And I just, I'm saying, I don't want there to be drama. 730 00:38:11,158 --> 00:38:12,594 Well, you didn't blink an eye 731 00:38:12,725 --> 00:38:14,727 when you asked Bliss to stay in the west wing. 732 00:38:14,857 --> 00:38:17,251 Okay, that is different. Right? 733 00:38:17,382 --> 00:38:18,774 Hey, Bliss is like family. 734 00:38:18,905 --> 00:38:21,124 Yeah. To you. 735 00:38:21,255 --> 00:38:24,563 And ever since she's been here, you guys have been so close, 736 00:38:24,693 --> 00:38:27,566 just spending so much time together. 737 00:38:27,696 --> 00:38:29,307 I'm sorry, is there a conversation 738 00:38:29,437 --> 00:38:31,134 that we need to be having right now? 739 00:38:31,265 --> 00:38:32,745 'Cause I-I have no clue 740 00:38:32,875 --> 00:38:34,529 what's going on with you right now at all. 741 00:38:34,660 --> 00:38:37,227 No. No, no, it's, it's-it's fine. 742 00:38:37,358 --> 00:38:40,013 I'm just, I'm tired. Go to sleep. 743 00:38:40,840 --> 00:38:42,102 Okay. 744 00:38:47,673 --> 00:38:50,545 [sighs] Goodnight. 745 00:38:52,808 --> 00:38:54,027 [birds chirping] 746 00:39:02,775 --> 00:39:05,604 [intense music] 747 00:39:12,437 --> 00:39:14,264 -Mornin'. -Good morning. 748 00:39:16,179 --> 00:39:20,140 Hey, um, did something, like, 749 00:39:20,270 --> 00:39:23,012 weird happen with you and Jules yesterday? 750 00:39:23,143 --> 00:39:25,667 Um, no. Why? 751 00:39:25,798 --> 00:39:28,583 I don't know, she just, she seemed off. 752 00:39:28,714 --> 00:39:30,933 We got into it and it felt like 753 00:39:31,064 --> 00:39:34,676 she was jealous of us. 754 00:39:34,807 --> 00:39:36,286 [chuckles] You and me? 755 00:39:36,417 --> 00:39:37,897 Yeah. 756 00:39:38,027 --> 00:39:40,203 Uh, no, you don't think she suspects something 757 00:39:40,334 --> 00:39:42,205 'cause we were out all day yesterday, you know? 758 00:39:42,336 --> 00:39:44,512 I don't know, I don't know. I-it doesn't make any sense. 759 00:39:44,643 --> 00:39:46,122 Okay, well, I-I'll talk to her, ease her mind. 760 00:39:46,253 --> 00:39:47,602 But she still has to get out of here today 761 00:39:47,733 --> 00:39:48,821 or else we're screwed. 762 00:39:48,951 --> 00:39:50,518 Yeah, I got that taken care of. 763 00:39:50,649 --> 00:39:52,172 I just need you to grab that stuff for me. 764 00:39:52,302 --> 00:39:53,652 I'm on it, text me if you think 765 00:39:53,782 --> 00:39:54,870 of anything else while we're out. 766 00:39:55,001 --> 00:39:56,481 -Yeah. Of course. -Morning. 767 00:39:56,611 --> 00:39:57,960 Good morning. 768 00:39:58,091 --> 00:40:01,224 Hey. I, uh, made you some coffee. 769 00:40:01,355 --> 00:40:03,226 [chuckles] Thanks. 770 00:40:03,357 --> 00:40:05,794 [clears throat] Uh, oh. 771 00:40:05,925 --> 00:40:07,187 Uh, remember we were talking about 772 00:40:07,317 --> 00:40:08,275 maybe getting Renee a little gift 773 00:40:08,406 --> 00:40:09,972 for being so wonderful? 774 00:40:10,103 --> 00:40:12,714 I was thinking you could maybe pick something up, 775 00:40:12,845 --> 00:40:15,282 drop by with it as a thank you, if you have time? 776 00:40:15,413 --> 00:40:17,197 Yeah. Yeah, actually. 777 00:40:17,327 --> 00:40:19,939 Uh, might be nice to get out of the house. 778 00:40:20,069 --> 00:40:21,549 And Morgan's moving in right now, 779 00:40:21,680 --> 00:40:23,943 so there's not really much for me to do anyway. 780 00:40:24,073 --> 00:40:25,858 [clicks tongue] Perfect. 781 00:40:25,988 --> 00:40:28,730 Uh, would you mind helping her down at the guesthouse? 782 00:40:28,861 --> 00:40:31,124 It looked like she had a couple of boxes. 783 00:40:31,254 --> 00:40:34,083 -Yeah. Yeah, for sure. Yup. -Okay. Thanks. 784 00:40:34,214 --> 00:40:35,824 -I'm just gonna go change. -Okay. 785 00:40:35,955 --> 00:40:37,304 -I'll see you later? -Yeah. 786 00:40:38,784 --> 00:40:39,872 Your... 787 00:40:40,960 --> 00:40:42,788 coffee. 788 00:40:46,661 --> 00:40:49,577 -Jules, hey! -Hi, Desi. 789 00:40:49,708 --> 00:40:52,232 -Aren't those pretty? -Yeah, they're for Ms. Rivera. 790 00:40:52,362 --> 00:40:56,192 -And we got each of you a card. -Oh, thanks. 791 00:40:56,323 --> 00:40:57,890 Come. I think Renee's in her office. 792 00:40:58,020 --> 00:40:59,805 Oh, great. 793 00:40:59,935 --> 00:41:01,850 Mm. Fragrance. 794 00:41:01,981 --> 00:41:03,330 Yeah, do you think she'll like 'em? 795 00:41:08,596 --> 00:41:10,250 -Hi. -Hi. 796 00:41:10,380 --> 00:41:12,426 Lilies! My favorite. 797 00:41:12,557 --> 00:41:13,906 Really? 798 00:41:16,256 --> 00:41:20,042 No, but they are gorgeous 799 00:41:20,173 --> 00:41:22,305 and I love them, so thank you so much. 800 00:41:22,436 --> 00:41:25,221 -And thanks for the card. -Yeah, of course. 801 00:41:25,352 --> 00:41:28,050 Uh, to what do we owe the pleasure? 802 00:41:28,181 --> 00:41:32,098 Oh, it's just a small thank you for selling us my dream house. 803 00:41:32,228 --> 00:41:33,578 I hope you like a good spa day. 804 00:41:33,708 --> 00:41:36,624 Oh, spa days are the only days I like. 805 00:41:36,755 --> 00:41:40,149 [laughing] Um, h-how is everything going? 806 00:41:40,280 --> 00:41:43,109 Uh, you making good use out of that elevator? 807 00:41:43,239 --> 00:41:46,504 Absolutely. Yeah, e-everything is great. 808 00:41:46,634 --> 00:41:48,114 Good. I'm-I'm glad to hear. 809 00:41:48,244 --> 00:41:50,246 Um, did you guys find the interior designer 810 00:41:50,377 --> 00:41:51,770 you guys were looking for? 811 00:41:51,900 --> 00:41:54,468 Yes. And she's absolutely amazing. 812 00:41:54,599 --> 00:41:57,558 Oh. Uh, who is she? Uh, maybe I know her. 813 00:41:57,689 --> 00:42:00,082 -Her name's Morgan. -Morgan. 814 00:42:00,213 --> 00:42:03,782 -Morgan Dyer. -Hm. Um... 815 00:42:03,912 --> 00:42:05,827 I, yeah, I'll have to look her up 816 00:42:05,958 --> 00:42:07,742 and make sure she's as good as you say she is. 817 00:42:07,873 --> 00:42:10,223 -[cell phone chimes] -Oops, sorry. 818 00:42:11,877 --> 00:42:14,488 Hey, uh, I am starving. 819 00:42:14,619 --> 00:42:18,144 -Do you wanna go grab some food? -Actually, yeah. 820 00:42:18,274 --> 00:42:20,712 -Yeah, that sounds great. -Okay. Yay. 821 00:42:34,464 --> 00:42:37,816 Oh, wow. You, uh, really are moving in, huh? 822 00:42:37,946 --> 00:42:40,645 -[clears throat] -Yeah. Oh, and, um... 823 00:42:40,775 --> 00:42:42,385 I just wanted to thank you and Jules again 824 00:42:42,516 --> 00:42:44,649 for being so hospitable. 825 00:42:44,779 --> 00:42:46,825 -It means a lot. -Yeah, well... 826 00:42:46,955 --> 00:42:48,261 I mean, Jules has really liked the work you've done, 827 00:42:48,391 --> 00:42:51,525 so it's all good. 828 00:42:51,656 --> 00:42:53,440 Oh, now that I'm all good and sweaty. 829 00:42:53,571 --> 00:42:55,181 Oh, yeah, I know. 830 00:42:55,311 --> 00:42:56,791 I think I'm gonna go for a dip in the pool. 831 00:42:56,922 --> 00:42:59,054 Yeah, yeah. Go for it. 832 00:42:59,185 --> 00:43:03,842 Care to, uh, join me for a swim? 833 00:43:03,972 --> 00:43:06,540 Um, no, you know, I got some stuff that I gotta do, 834 00:43:06,671 --> 00:43:08,455 but you have fun. 835 00:43:09,935 --> 00:43:11,937 Let me know if you change your mind. 836 00:43:12,067 --> 00:43:14,940 [instrumental music] 837 00:43:15,070 --> 00:43:17,856 [water gurgling] 838 00:43:29,868 --> 00:43:32,305 [Bliss] So she just, like, took off her top? 839 00:43:32,435 --> 00:43:34,699 Uh, yeah. 840 00:43:34,829 --> 00:43:37,310 Yeah, just kinda yanked it off, 841 00:43:37,440 --> 00:43:40,182 but it wasn't flirtatious, really. 842 00:43:40,313 --> 00:43:42,532 But definitely not appropriate. 843 00:43:42,663 --> 00:43:44,839 Uh, yeah. 844 00:43:44,970 --> 00:43:46,232 You know, she is probably the reason 845 00:43:46,362 --> 00:43:48,016 Jules is feeling insecure, too. 846 00:43:48,147 --> 00:43:50,976 There's just something about her I don't trust. 847 00:43:51,106 --> 00:43:54,022 She just watches you. 848 00:43:54,153 --> 00:43:55,284 I'm gonna talk to Jules about it. 849 00:43:55,415 --> 00:43:58,853 Okay, but maybe not tonight? 850 00:44:00,594 --> 00:44:03,684 -Fine. -Thank you. 851 00:44:03,815 --> 00:44:05,555 I'm gonna go get the stuff if you think it's safe. 852 00:44:05,686 --> 00:44:07,949 Yeah, no, Jules is gonna grab some lunch with Renee 853 00:44:08,080 --> 00:44:09,559 and then I'm having her swing by the outlet 854 00:44:09,690 --> 00:44:12,214 to pick me some stuff up, so we good. 855 00:44:14,739 --> 00:44:17,611 [intense music] 856 00:45:11,230 --> 00:45:14,059 [music continues] 857 00:45:16,496 --> 00:45:17,497 [scoffs] 858 00:45:39,911 --> 00:45:40,955 Ah. 859 00:45:41,086 --> 00:45:44,219 That lying, basic little bitch. 860 00:45:44,350 --> 00:45:46,178 [birds chirping] 861 00:45:49,790 --> 00:45:50,965 [sighs] 862 00:45:54,273 --> 00:45:55,535 [camera clicks] 863 00:46:11,464 --> 00:46:12,682 [clinks] 864 00:46:16,599 --> 00:46:19,472 [intense music] 865 00:46:46,542 --> 00:46:48,109 [music continues] 866 00:46:48,240 --> 00:46:49,415 Thank you so much for lunch. 867 00:46:49,545 --> 00:46:50,938 -That was really sweet. -Of course. 868 00:46:51,069 --> 00:46:52,244 And if there's anything that you guys need, 869 00:46:52,374 --> 00:46:53,332 you call me, okay? 870 00:46:53,462 --> 00:46:54,463 Yes, I will, thank you. 871 00:46:54,594 --> 00:46:55,595 Mwah. You're welcome. 872 00:46:55,725 --> 00:46:56,683 -Bye. -Bye. 873 00:46:56,814 --> 00:46:57,771 Bye. 874 00:46:59,860 --> 00:47:02,384 Hey, can you get Edgar on the phone for me immediately? 875 00:47:02,515 --> 00:47:04,256 -I wanna talk to him. -You got it. 876 00:47:09,739 --> 00:47:11,002 Did you get him? 877 00:47:11,132 --> 00:47:12,525 Went straight to voicemail. 878 00:47:12,655 --> 00:47:14,092 Left him a message on his cell 879 00:47:14,222 --> 00:47:15,615 to call you back as soon as possible. 880 00:47:15,745 --> 00:47:17,791 Okay. I'll try him on his landline, too. 881 00:47:17,922 --> 00:47:19,271 Thank you. 882 00:47:23,231 --> 00:47:25,233 -[answering machine beeps] -[Renee on phone] Edgar, hey. 883 00:47:25,364 --> 00:47:28,497 This is Renee at the real estate office. 884 00:47:28,628 --> 00:47:30,848 I just wanted to talk to you real quick 885 00:47:30,978 --> 00:47:35,113 about the Grant's, uh, new interior designer. 886 00:47:35,243 --> 00:47:39,073 Uh, Jules told me her name is Morgan Dyer. 887 00:47:39,204 --> 00:47:41,815 Obviously, the first name gave me some pause, 888 00:47:41,946 --> 00:47:42,860 so I just... 889 00:47:42,990 --> 00:47:44,078 [answering machine clicks] 890 00:47:53,914 --> 00:47:56,830 Well, looks like we have moles 891 00:47:56,961 --> 00:47:58,832 all over the place now, don't we? 892 00:48:02,401 --> 00:48:04,142 Guess I'm gonna have to bury them. 893 00:48:10,496 --> 00:48:11,671 Josh? 894 00:48:14,500 --> 00:48:15,762 Bliss? 895 00:48:16,589 --> 00:48:18,243 [dramatic music] 896 00:48:19,853 --> 00:48:21,072 Hello? 897 00:48:23,726 --> 00:48:24,858 Guys? 898 00:48:25,598 --> 00:48:27,121 Hello? 899 00:48:28,079 --> 00:48:31,125 [all] Surprise! 900 00:48:31,256 --> 00:48:33,606 -What-- -Happy early anniversary, babe. 901 00:48:36,435 --> 00:48:38,263 You guys are literally the worst. 902 00:48:38,393 --> 00:48:40,743 Happy anniversary, you guys. 903 00:48:40,874 --> 00:48:43,398 We have tapas and all of your favorite wines. 904 00:48:43,529 --> 00:48:46,358 So this is what you guys have been so secretive about. 905 00:48:46,488 --> 00:48:48,316 -Maybe. -Yeah. 906 00:48:48,447 --> 00:48:50,710 Why, did you think we are having an affair? 'Cause, gross. 907 00:48:50,840 --> 00:48:52,059 No. 908 00:48:52,190 --> 00:48:54,366 -Perry! -Hey. 909 00:48:54,496 --> 00:48:56,107 Hi. It's so good that you came. 910 00:48:56,237 --> 00:48:57,760 Josh left a note on my doorstep, 911 00:48:57,891 --> 00:48:59,893 said you don't have nearly enough girlfriends, 912 00:49:00,024 --> 00:49:02,417 so I decided to make an appearance. 913 00:49:02,548 --> 00:49:03,853 Happy anniversary, you guys. 914 00:49:03,984 --> 00:49:06,552 I hear it's been five long years. 915 00:49:06,682 --> 00:49:09,555 -Five long, great years. -Yes. 916 00:49:12,427 --> 00:49:14,864 -Let's party. -We should party, you're right. 917 00:49:16,605 --> 00:49:19,478 [pop music playing] 918 00:49:38,671 --> 00:49:39,977 [coughs] 919 00:49:40,107 --> 00:49:41,848 Morgan. Hi. 920 00:49:41,979 --> 00:49:46,287 Um, I didn't think you'd be dressed so formally. 921 00:49:46,418 --> 00:49:48,550 Uh, but you, you look really good. You look great. 922 00:49:48,681 --> 00:49:50,726 I see we drink the same poison, too. 923 00:49:50,857 --> 00:49:52,206 Oh, yeah. 924 00:49:53,991 --> 00:49:56,602 -You mind? -Yeah. Yeah, of course. 925 00:49:56,732 --> 00:49:57,951 [clears throat] 926 00:50:01,346 --> 00:50:03,783 -Oh. Oh, cheers. -Cheers. 927 00:50:11,617 --> 00:50:12,705 [clears throat] 928 00:50:14,881 --> 00:50:16,665 Oh. Down it goes. 929 00:50:16,796 --> 00:50:17,971 -Mm. -[clears throat] 930 00:50:25,196 --> 00:50:27,589 -Excuse me. -Yeah. 931 00:50:27,720 --> 00:50:30,592 [music continues] 932 00:50:32,986 --> 00:50:34,205 Jules... 933 00:50:35,597 --> 00:50:37,251 I am so sorry. 934 00:50:37,382 --> 00:50:39,862 I thought Josh meant this was a cocktail affair. 935 00:50:39,993 --> 00:50:42,604 No, not at all. You look amazing. 936 00:50:42,735 --> 00:50:44,606 Well, I am, I'm so embarrassed, 937 00:50:44,737 --> 00:50:46,391 uh, but happy anniversary to you both. 938 00:50:46,521 --> 00:50:48,958 Thank you, yeah, I mean, if you'd mentioned something, 939 00:50:49,089 --> 00:50:50,873 I would've gone out and bought a new dress. 940 00:50:51,004 --> 00:50:54,268 [laughs] Well, I-I got you a little something. 941 00:50:54,399 --> 00:50:55,922 Oh, you didn't have to do that. 942 00:50:56,053 --> 00:50:57,837 -Um... -Thank you. 943 00:50:57,967 --> 00:51:00,796 I mean, honestly, it's a, a re-gift, so... 944 00:51:00,927 --> 00:51:02,320 I-I just found out so last second. 945 00:51:02,450 --> 00:51:04,061 It's-it's fine. 946 00:51:04,191 --> 00:51:06,106 Thank you, this is really sweet of you. 947 00:51:06,237 --> 00:51:09,979 She knew this wasn't formal, she dressed that way on purpose. 948 00:51:10,110 --> 00:51:12,243 I also found out she lied about her portfolio. 949 00:51:12,373 --> 00:51:13,940 -What? -Whole thing is a fake. 950 00:51:14,071 --> 00:51:15,637 Full of photos from magazines. 951 00:51:15,768 --> 00:51:18,466 Wait, really? That's so tacky. 952 00:51:18,597 --> 00:51:19,946 And kinda genius. 953 00:51:20,077 --> 00:51:22,688 -Are you gonna tell them? -Yes. 954 00:51:22,818 --> 00:51:24,516 I just gotta find out why first. 955 00:51:24,646 --> 00:51:26,779 Well, I'll tell you this much. 956 00:51:26,909 --> 00:51:29,956 I swear I have seen that woman somewhere before, 957 00:51:30,087 --> 00:51:31,958 and not at some happy hour. 958 00:51:36,397 --> 00:51:37,746 [Bliss scoffs] 959 00:51:37,877 --> 00:51:40,749 [instrumental music] 960 00:51:40,880 --> 00:51:43,709 [indistinct chatter] 961 00:51:56,591 --> 00:51:59,464 [dramatic music] 962 00:52:12,216 --> 00:52:14,609 [clanking] 963 00:52:14,740 --> 00:52:16,655 [dramatic music] 964 00:52:18,178 --> 00:52:19,223 Hello? 965 00:52:37,458 --> 00:52:38,546 Desi? 966 00:53:05,791 --> 00:53:08,141 [music continues] 967 00:53:09,360 --> 00:53:10,926 -Hey. -Oh, my God! 968 00:53:11,057 --> 00:53:12,493 Jesus! 969 00:53:12,624 --> 00:53:15,931 Don't you sneak up on me like that. Please. 970 00:53:16,062 --> 00:53:17,411 Why are you carrying that around? 971 00:53:17,542 --> 00:53:19,631 You almost got shanked with this. 972 00:53:19,761 --> 00:53:21,589 -[laughs] -Okay? 973 00:53:21,720 --> 00:53:23,548 You need anything else? I'm beat. 974 00:53:23,678 --> 00:53:26,159 No. No, I, uh... 975 00:53:26,290 --> 00:53:28,292 I'm gonna head out, too, and try to catch 976 00:53:28,422 --> 00:53:29,902 the last of the Grant's anniversary party 977 00:53:30,032 --> 00:53:31,817 and hope that the gay neighbor 978 00:53:31,947 --> 00:53:34,950 isn't the only cute single guy there. 979 00:53:35,081 --> 00:53:38,171 [chuckles] Okay. Well, good luck. 980 00:53:38,302 --> 00:53:40,478 -And goodnight. -Thanks. Goodnight. 981 00:53:42,958 --> 00:53:45,831 [dramatic music] 982 00:54:11,813 --> 00:54:14,642 [music continues] 983 00:54:29,744 --> 00:54:31,616 [dramatic music] 984 00:54:32,965 --> 00:54:35,707 Hello. Can I help you? 985 00:54:38,231 --> 00:54:40,015 We're closed. 986 00:54:43,062 --> 00:54:44,759 I will call the police 987 00:54:44,890 --> 00:54:46,631 if you don't exit that door right now. 988 00:54:48,110 --> 00:54:51,157 Do you want my purse? Take it! 989 00:54:54,682 --> 00:54:56,467 No. No. 990 00:55:21,187 --> 00:55:22,319 Ned... 991 00:55:31,502 --> 00:55:33,678 Ned. Ned! 992 00:55:35,244 --> 00:55:36,289 Ned! 993 00:55:37,638 --> 00:55:39,423 [doorknob rattling] 994 00:55:39,553 --> 00:55:41,338 Ned, no. Please. 995 00:55:44,645 --> 00:55:45,951 -[screams] -[grunts] 996 00:55:57,441 --> 00:55:59,399 You did good, Grant. 997 00:55:59,530 --> 00:56:00,748 I don't know how you did it, 998 00:56:00,879 --> 00:56:04,273 but that was a really nice surprise. 999 00:56:04,404 --> 00:56:07,189 Well, I may have secretly texted Renee 1000 00:56:07,320 --> 00:56:10,410 and had her take you to lunch to buy us some time. 1001 00:56:10,541 --> 00:56:13,326 And I had you go to the outlet. 1002 00:56:13,457 --> 00:56:16,590 -Ah, smooth. -Yeah. 1003 00:56:16,721 --> 00:56:18,549 You also got a nice pair of underwear and socks 1004 00:56:18,679 --> 00:56:19,550 from the whole thing. 1005 00:56:19,680 --> 00:56:20,594 Oh, yeah, pretty big win-win 1006 00:56:20,725 --> 00:56:22,291 I was thinking. 1007 00:56:22,422 --> 00:56:26,339 Look, um, I'm really sorry 1008 00:56:26,470 --> 00:56:28,776 about acting so crazy. 1009 00:56:28,907 --> 00:56:30,648 And you know I trust you. 1010 00:56:30,778 --> 00:56:32,563 It's okay. 1011 00:56:32,693 --> 00:56:35,609 But if I'm being honest, 1012 00:56:35,740 --> 00:56:37,524 part of me kinda liked jealous Jules. 1013 00:56:37,655 --> 00:56:38,960 [instrumental music] 1014 00:56:39,091 --> 00:56:40,440 -You did? -Ah, maybe a little bit. 1015 00:56:40,571 --> 00:56:42,137 Okay. I can bring her back. 1016 00:56:42,268 --> 00:56:43,661 -Oh, you can, can you? 1017 00:56:43,791 --> 00:56:44,836 -Mm-hmm. -Let me see...Oh. 1018 00:56:44,966 --> 00:56:46,620 Here she is. 1019 00:56:51,103 --> 00:56:53,975 [music continues] 1020 00:56:56,674 --> 00:56:58,806 You know... 1021 00:56:58,937 --> 00:57:02,157 tonight, this place kinda felt like home. 1022 00:57:04,333 --> 00:57:08,207 I don't know about you, but I think we should stay here. 1023 00:57:09,948 --> 00:57:11,515 Make it our forever home. 1024 00:57:13,168 --> 00:57:14,343 You know what? 1025 00:57:15,910 --> 00:57:17,825 I think that's a good idea. 1026 00:57:26,747 --> 00:57:29,576 [intense music] 1027 00:57:37,497 --> 00:57:38,324 [Bliss] Yeah, yeah, that's great. 1028 00:57:38,455 --> 00:57:40,587 But where's the baby's room? 1029 00:57:40,718 --> 00:57:43,198 [Jules] Oh, my God, we're just thinking maybe over here. 1030 00:57:43,329 --> 00:57:44,504 [Bliss] That's, you know... 1031 00:57:44,635 --> 00:57:46,898 [Jules] Maybe Bliss if it's a girl. 1032 00:57:47,028 --> 00:57:49,640 -Maybe Bliss if it's a boy. -Oh, maybe Bliss if it's a boy? 1033 00:57:49,770 --> 00:57:51,076 [Jules] Uh-huh, yeah, yeah, yeah. Uh, then, yeah. 1034 00:57:51,206 --> 00:57:52,469 I mean, over here, I was thinking like 1035 00:57:52,599 --> 00:57:55,472 maybe add in a waterfall. 1036 00:57:55,602 --> 00:57:58,344 Yeah, so I think right here maybe move the tiles 1037 00:57:58,475 --> 00:58:00,128 over to the side. 1038 00:58:00,259 --> 00:58:03,131 -Morning. -Morgan. Hi. 1039 00:58:03,262 --> 00:58:05,917 What happened to you last night? You disappeared from the party. 1040 00:58:06,047 --> 00:58:09,486 Oh, yeah, sorry, I, uh, felt a bit overdressed, 1041 00:58:09,616 --> 00:58:12,271 so I went back and I changed, came back for a bit 1042 00:58:12,401 --> 00:58:14,447 and started talking to people in the den 1043 00:58:14,578 --> 00:58:16,884 and, I, uh, I didn't see you guys again. 1044 00:58:17,015 --> 00:58:18,843 It's too bad. You missed dessert. 1045 00:58:18,973 --> 00:58:23,021 Ah. Well, maybe next time. Hm. Hm. 1046 00:58:23,151 --> 00:58:27,678 So, um, what's going on here? 1047 00:58:27,808 --> 00:58:30,289 Well, I decided I wanted to turn this into my work room 1048 00:58:30,419 --> 00:58:32,291 instead of the reading room, 1049 00:58:32,421 --> 00:58:33,510 and I figured that everything we ordered 1050 00:58:33,640 --> 00:58:35,729 can just fit around my work table. 1051 00:58:35,860 --> 00:58:39,124 Uh, sure. I mean, I imagine so. 1052 00:58:39,254 --> 00:58:42,127 Uh, you know, I'm sure it will transition back perfectly 1053 00:58:42,257 --> 00:58:44,608 into a reading room once you guys are finished 1054 00:58:44,738 --> 00:58:47,480 and ready to put it up for sale again. 1055 00:58:47,611 --> 00:58:49,917 Oh, didn't you hear? 1056 00:58:50,048 --> 00:58:53,312 They're not selling the house anymore. They're staying. 1057 00:58:53,442 --> 00:58:55,009 Isn't that great? 1058 00:58:55,140 --> 00:58:56,271 [Morgan chuckles] 1059 00:58:56,402 --> 00:58:58,404 But I thought we were designing 1060 00:58:58,535 --> 00:59:00,188 this home in such a way 1061 00:59:00,319 --> 00:59:02,321 to maximize the sale. 1062 00:59:02,451 --> 00:59:05,759 We were, uh, but Josh and I talked last night 1063 00:59:05,890 --> 00:59:08,588 and we decided that we wanna keep it. 1064 00:59:08,719 --> 00:59:10,459 Make it our forever home. 1065 00:59:10,590 --> 00:59:12,549 You know, the one that we die in. 1066 00:59:14,507 --> 00:59:18,685 Jules, um, I've fallen in love with this home, too. 1067 00:59:18,816 --> 00:59:20,861 I was hoping to make you guys an offer on it. 1068 00:59:20,992 --> 00:59:23,211 Uh, with what money? 1069 00:59:26,519 --> 00:59:28,521 I have an inheritance coming to me soon. 1070 00:59:28,652 --> 00:59:29,783 And, frankly, I don't see how this is 1071 00:59:29,914 --> 00:59:31,959 any of your concern whatsoever. 1072 00:59:32,090 --> 00:59:35,049 Okay, Morgan, I'm-I'm really sorry, 1073 00:59:35,180 --> 00:59:38,096 but I had no idea that this is what you were planning on. 1074 00:59:38,226 --> 00:59:41,273 I thought you were blueprinting the home of your dreams. 1075 00:59:41,403 --> 00:59:43,580 I mean, th-that's what you told me 1076 00:59:43,710 --> 00:59:45,320 two weeks ago when you hired me. 1077 00:59:45,451 --> 00:59:47,453 And she's allowed to change her mind. 1078 00:59:47,584 --> 00:59:50,630 It's their house, remember? 1079 00:59:50,761 --> 00:59:53,459 And what are your real credentials anyways? 1080 00:59:53,590 --> 00:59:55,853 Because a-as far as I can tell, 1081 00:59:55,983 --> 00:59:58,029 your portfolio's nothing but a bunch of cut-outs 1082 00:59:58,159 --> 01:00:01,162 from design magazines. So a-are they even yours? 1083 01:00:01,293 --> 01:00:04,296 -Wait, wait, wait. What? -Of course they're mine. 1084 01:00:04,426 --> 01:00:06,515 And are you so stupid to think 1085 01:00:06,646 --> 01:00:08,605 I can't have my work published in a magazine? 1086 01:00:08,735 --> 01:00:10,911 [scoffs] I am not so stupid to assume 1087 01:00:11,042 --> 01:00:13,827 that you'd use real photos for your portfolio, so... 1088 01:00:13,958 --> 01:00:16,003 Well, tell us. Uh, why don't you? 1089 01:00:16,134 --> 01:00:17,744 [chuckles] 1090 01:00:17,875 --> 01:00:20,138 I refuse to entertain 1091 01:00:20,268 --> 01:00:23,010 your husband's lap dog. 1092 01:00:23,141 --> 01:00:26,361 We can finish this conversation again later, in private. 1093 01:00:26,492 --> 01:00:28,581 [intense music] 1094 01:00:28,712 --> 01:00:29,713 Ah... 1095 01:00:46,730 --> 01:00:48,470 [breathing heavily] 1096 01:00:48,601 --> 01:00:50,603 [sobs, sniffles] 1097 01:00:54,738 --> 01:00:57,218 Hey... you okay? 1098 01:00:57,349 --> 01:00:59,264 I'm sorry. 1099 01:00:59,394 --> 01:01:02,006 I just got into this dumb argument with Bliss 1100 01:01:02,136 --> 01:01:04,530 and I'm so embarrassed 1101 01:01:04,661 --> 01:01:06,271 for letting Jules see me this way. 1102 01:01:06,401 --> 01:01:08,490 [breathing heavily] 1103 01:01:08,621 --> 01:01:11,015 I feel like such a fool. 1104 01:01:11,145 --> 01:01:14,105 I-I mean, well, look, Jules is a very rational person. 1105 01:01:14,235 --> 01:01:17,282 So whatever it is, I'm sure she'll understand. 1106 01:01:18,065 --> 01:01:19,327 I hope so. 1107 01:01:22,330 --> 01:01:24,376 -May I? -Oh, please, yeah. 1108 01:01:30,817 --> 01:01:32,689 You know, it was really sweet 1109 01:01:32,819 --> 01:01:34,995 what you did last night for Jules. 1110 01:01:35,126 --> 01:01:36,867 Well, thank you. Um... 1111 01:01:36,997 --> 01:01:39,391 Yeah, no, I mean, she's great, so... 1112 01:01:39,521 --> 01:01:42,220 -She deserves it. -Yeah. 1113 01:01:42,350 --> 01:01:44,483 You know, it would've been my one-year anniversary 1114 01:01:44,613 --> 01:01:47,965 with my fiancelast month, too. 1115 01:01:48,095 --> 01:01:52,447 But, uh, sadly, he died a little over a year ago. 1116 01:01:55,146 --> 01:01:58,758 I'm, I'm so sorry. I, uh... 1117 01:01:58,889 --> 01:02:01,326 -I had no idea. -Not many people knew. 1118 01:02:02,936 --> 01:02:04,546 You know, 1119 01:02:04,677 --> 01:02:08,333 seeing you and Jules together, 1120 01:02:08,463 --> 01:02:10,335 so happy, 1121 01:02:10,465 --> 01:02:11,597 it, uh... 1122 01:02:13,555 --> 01:02:15,514 was really great, you know? 1123 01:02:17,168 --> 01:02:18,473 Gives me hope. 1124 01:02:28,745 --> 01:02:30,094 -[sniffles] -It's okay. 1125 01:02:31,878 --> 01:02:34,794 -Uh, um... -[dramatic music] 1126 01:02:34,925 --> 01:02:37,579 Morgan! The hell is wrong with you? 1127 01:02:37,710 --> 01:02:40,147 W-well, you came on to me! 1128 01:02:40,278 --> 01:02:41,540 You touched the small of my back! 1129 01:02:41,670 --> 01:02:43,411 No! No, I didn't at all. 1130 01:02:43,542 --> 01:02:45,892 What-what are you talking? You tried to kiss me! I saw you! 1131 01:02:46,023 --> 01:02:47,328 I-I don't know what's happening right now, 1132 01:02:47,459 --> 01:02:50,114 but that was so inappropriate, okay? 1133 01:02:50,244 --> 01:02:52,812 And-and you need to leave now. 1134 01:02:54,509 --> 01:02:56,033 Now. Please. 1135 01:03:02,604 --> 01:03:03,605 [sighs] 1136 01:03:06,652 --> 01:03:08,306 [Jules] So what are we gonna do, then? 1137 01:03:08,436 --> 01:03:09,960 You can her ass immediately 1138 01:03:10,090 --> 01:03:11,570 and tell her to move out right now. 1139 01:03:11,700 --> 01:03:13,746 -Of course. -Uh, Bliss is right. 1140 01:03:13,877 --> 01:03:14,965 She's unstable, it's only gonna get worse 1141 01:03:15,095 --> 01:03:15,966 if we try and reason with her. 1142 01:03:16,096 --> 01:03:17,141 You can't reason 1143 01:03:17,271 --> 01:03:18,795 with the unreasonable. 1144 01:03:18,925 --> 01:03:21,101 But what if she accuses you of something? 1145 01:03:21,232 --> 01:03:23,147 They take that kind of thing very seriously 1146 01:03:23,277 --> 01:03:24,322 in the workplace these days. 1147 01:03:24,452 --> 01:03:25,932 I will testify to his character, 1148 01:03:26,063 --> 01:03:28,108 so will any other women that we work with, 1149 01:03:28,239 --> 01:03:29,980 and she will look like the desperate, crazy, 1150 01:03:30,110 --> 01:03:31,851 cradle-robber that she is. 1151 01:03:31,982 --> 01:03:33,984 I just, I ju... I wish we knew what she was after. 1152 01:03:34,114 --> 01:03:37,030 -Like, what, is it our money? -It's not our money. 1153 01:03:37,161 --> 01:03:38,989 [intense music] 1154 01:03:39,119 --> 01:03:40,512 It's the house. 1155 01:03:41,730 --> 01:03:43,080 It has to be. 1156 01:03:47,736 --> 01:03:50,130 Good job, Jules. 1157 01:03:51,262 --> 01:03:53,177 And you're right. 1158 01:03:53,307 --> 01:03:55,657 That house will be mine. 1159 01:03:57,877 --> 01:04:00,749 [intense music] 1160 01:04:26,079 --> 01:04:29,039 [thudding] 1161 01:04:29,169 --> 01:04:30,170 -[Morgan screaming] -[thuds] 1162 01:04:31,824 --> 01:04:34,653 [Morgan groaning] 1163 01:04:39,832 --> 01:04:42,443 [Morgan grunting] 1164 01:04:42,574 --> 01:04:45,142 -Are you okay? -Fell off the ladder. 1165 01:04:46,447 --> 01:04:47,796 It was unstable. 1166 01:04:47,927 --> 01:04:50,843 [groaning] 1167 01:04:50,974 --> 01:04:53,280 Ow! It hurts! Ah... 1168 01:04:53,411 --> 01:04:56,066 [groans] 1169 01:04:56,196 --> 01:04:57,894 -Hey, you okay? -No, please don't! 1170 01:04:58,024 --> 01:05:00,070 Ugh! I can't move my neck. Ah! 1171 01:05:00,200 --> 01:05:01,898 -My God, what happened? -[Morgan] I can't move my neck! 1172 01:05:02,028 --> 01:05:03,856 Yeah, honey, honey, just let-let her do it. 1173 01:05:03,987 --> 01:05:07,686 -[Jules] Are you okay? -No! I'm not okay! 1174 01:05:07,816 --> 01:05:10,384 I was trying to hang that painting and I fell 1175 01:05:10,515 --> 01:05:12,691 and hurt my neck, my arm really bad 1176 01:05:12,821 --> 01:05:15,128 because of your stupid, broken ladder! 1177 01:05:16,260 --> 01:05:17,870 Okay. Let me see. 1178 01:05:18,001 --> 01:05:21,004 What? You don't believe me? 1179 01:05:21,134 --> 01:05:22,570 Uh, I mean, I think that ladder looks fine. 1180 01:05:22,701 --> 01:05:24,572 Whether it is or it isn't, 1181 01:05:24,703 --> 01:05:26,879 that isn't the point! 1182 01:05:27,010 --> 01:05:28,968 The point is, I fell! 1183 01:05:29,099 --> 01:05:31,579 And I fell on the job, working for you! 1184 01:05:31,710 --> 01:05:33,930 Okay, you know what? Then, um... You t work for us anymore. 1185 01:05:34,060 --> 01:05:36,454 -You're fired. How about that? -Oh! 1186 01:05:36,584 --> 01:05:38,673 Oh, that doesn't change the fact that I fell 1187 01:05:38,804 --> 01:05:41,372 before you fired me, now, does it? 1188 01:05:41,502 --> 01:05:42,982 [chuckles] You gotta be kiddin' me, lady. 1189 01:05:43,113 --> 01:05:44,810 Is she serious right now? 1190 01:05:47,900 --> 01:05:50,816 When you have to testify in court 1191 01:05:50,947 --> 01:05:52,774 as a witness to my accident, 1192 01:05:52,905 --> 01:05:55,734 you will see how serious I am. 1193 01:05:55,864 --> 01:05:58,215 Are you, are you serious right now? Court? 1194 01:05:58,345 --> 01:06:00,478 Morgan, don't you think you're overreacting like, a little bit? 1195 01:06:00,608 --> 01:06:02,523 Okay, yeah, that's fine. Take the picture, that's-that's good. 1196 01:06:02,654 --> 01:06:04,395 She's full of it, Josh. 1197 01:06:04,525 --> 01:06:07,224 And she's bluffin'. Just kick her out already. 1198 01:06:07,354 --> 01:06:10,792 She's not bluffing. Are you, Morgan? 1199 01:06:10,923 --> 01:06:12,838 You want us out of our house 1200 01:06:12,969 --> 01:06:14,796 so you can have it all to yourself, 1201 01:06:14,927 --> 01:06:17,886 even after everything that we've done for you. 1202 01:06:18,017 --> 01:06:21,368 Given you a job, let you live here. 1203 01:06:21,499 --> 01:06:22,630 And you're willing to do anything 1204 01:06:22,761 --> 01:06:23,805 to make that happen, huh? 1205 01:06:23,936 --> 01:06:25,329 You know, you're a lot smarter 1206 01:06:25,459 --> 01:06:27,331 than I initially gave you credit for, Jules. 1207 01:06:27,461 --> 01:06:29,507 If you think that we're just gonna give this place up 1208 01:06:29,637 --> 01:06:31,378 without a fight, you're a lot dumber 1209 01:06:31,509 --> 01:06:33,293 than I gave you credit for. 1210 01:06:34,773 --> 01:06:37,210 So listen very carefully. 1211 01:06:37,341 --> 01:06:40,126 In case you missed what Josh said the first time around, 1212 01:06:40,257 --> 01:06:42,346 you are fired! 1213 01:06:42,476 --> 01:06:44,652 So get the hell out of my house, 1214 01:06:44,783 --> 01:06:47,220 off of our property and away from my husband 1215 01:06:47,351 --> 01:06:50,354 before you have a real fall. 1216 01:06:50,484 --> 01:06:52,965 I hope you have a good lawyer. 1217 01:07:02,105 --> 01:07:04,020 I mean, look, I'm not the best with property law, 1218 01:07:04,150 --> 01:07:05,804 but I have some friends who are. 1219 01:07:05,934 --> 01:07:07,545 I can make some calls for you first thing tomorrow. 1220 01:07:07,675 --> 01:07:09,068 Do you guys have workmans' comp 1221 01:07:09,199 --> 01:07:10,765 or anything for your contractors? 1222 01:07:10,896 --> 01:07:12,376 We have an insurance policy, but... 1223 01:07:12,506 --> 01:07:14,639 -Morgan's not on it. -Yeah. 1224 01:07:14,769 --> 01:07:16,728 So we're screwed, right? 1225 01:07:16,858 --> 01:07:18,599 It's a really slippery slope here. 1226 01:07:18,730 --> 01:07:21,646 I mean, she claims she was hanging a painting, right? 1227 01:07:21,776 --> 01:07:25,215 Technically, that's not in her job description, is it? 1228 01:07:25,345 --> 01:07:27,521 So you could have an argument that she came into the house 1229 01:07:27,652 --> 01:07:30,089 before regular work hours and of her own volition 1230 01:07:30,220 --> 01:07:32,483 and was doing things not asked by you. 1231 01:07:32,613 --> 01:07:34,006 [Bliss] And what are we gonna do about her tonight? 1232 01:07:34,137 --> 01:07:35,834 Because I hate the idea that she's still 1233 01:07:35,964 --> 01:07:37,575 lurking around down there. 1234 01:07:37,705 --> 01:07:39,359 [Perry] We could call the cops and have her removed 1235 01:07:39,490 --> 01:07:41,274 from the property immediately if you like. 1236 01:07:41,405 --> 01:07:43,842 Yes. Yes, we would like very much. 1237 01:07:43,972 --> 01:07:45,844 Okay, yeah, I, uh, I can call the police 1238 01:07:45,974 --> 01:07:47,193 and see if they'll send a deputy over right now. 1239 01:07:47,324 --> 01:07:48,934 Josh, wait. 1240 01:07:49,065 --> 01:07:50,240 Why don't we go down there 1241 01:07:50,370 --> 01:07:53,808 and show her that we're serious? 1242 01:07:53,939 --> 01:07:55,549 Okay, all right, but I wanna go out there 1243 01:07:55,680 --> 01:07:57,116 first and see if I can get her out of the guesthouse. 1244 01:07:57,247 --> 01:07:58,378 Okay. 1245 01:08:00,032 --> 01:08:02,730 -Yeah? -Okay. 1246 01:08:02,861 --> 01:08:04,558 [Perry] What happened with that gardener? 1247 01:08:04,689 --> 01:08:06,821 No clue, one morning I came to check on him 1248 01:08:06,952 --> 01:08:08,432 because the garden was looking sad, 1249 01:08:08,562 --> 01:08:10,738 and all of his stuff was gone. 1250 01:08:10,869 --> 01:08:13,393 And we figured that he had gotten a better gig. 1251 01:08:13,524 --> 01:08:15,743 Well, considering the current circumstances 1252 01:08:15,874 --> 01:08:18,964 and who's staying here now, you're so sure about that? 1253 01:08:21,358 --> 01:08:22,794 All right, you guys stay here. I'm gonna check, okay? 1254 01:08:22,924 --> 01:08:23,882 Okay. 1255 01:08:26,058 --> 01:08:28,930 [dramatic music] 1256 01:08:37,287 --> 01:08:38,418 Morgan? 1257 01:08:44,468 --> 01:08:46,078 [Bliss] I wonder where she went. [Perry] You know... 1258 01:08:46,209 --> 01:08:48,776 I still swear I've seen her somewhere before. 1259 01:08:48,907 --> 01:08:50,474 I'll have to see if my friend at the station can do 1260 01:08:50,604 --> 01:08:51,953 some digging into her records, 1261 01:08:52,084 --> 01:08:53,303 figure out where I know her from. 1262 01:08:53,433 --> 01:08:55,000 Well, thank you for all your help. 1263 01:08:55,131 --> 01:08:57,611 It's my pleasure. You guys get some rest tonight, okay? 1264 01:08:57,742 --> 01:08:59,439 I'll be in touch first thing tomorrow after I talk 1265 01:08:59,570 --> 01:09:00,919 to a few of my colleagues. 1266 01:09:01,049 --> 01:09:02,312 Thank you so much. We really appreciate it. 1267 01:09:02,442 --> 01:09:03,400 -Goodnight. -Goodnight. 1268 01:09:03,530 --> 01:09:05,750 Goodnight. 1269 01:09:05,880 --> 01:09:07,621 Well, thank goodness she left, huh? 1270 01:09:08,753 --> 01:09:09,971 Yeah. 1271 01:09:12,365 --> 01:09:15,194 [intense music] 1272 01:09:20,634 --> 01:09:22,810 [birds chirping] 1273 01:09:22,941 --> 01:09:24,072 Nothin' here. 1274 01:09:26,727 --> 01:09:28,164 [Josh] Yeah, here either. Now what? 1275 01:09:28,294 --> 01:09:30,166 We must be missing something. 1276 01:09:30,296 --> 01:09:31,732 I mean, there has to be a reason 1277 01:09:31,863 --> 01:09:33,821 that she wants this house so badly. 1278 01:09:33,952 --> 01:09:35,345 [stammers] Are you sure she didn't just start designing 1279 01:09:35,475 --> 01:09:37,129 and, like, get obsessed? 1280 01:09:37,260 --> 01:09:38,304 Well, just because she's obsessed with your husband 1281 01:09:38,435 --> 01:09:39,784 and wants your life. 1282 01:09:39,914 --> 01:09:43,353 No. No, it's, it's something else. 1283 01:09:43,483 --> 01:09:45,790 I think she has history here. 1284 01:09:45,920 --> 01:09:48,749 [dramatic music] 1285 01:09:49,750 --> 01:09:52,710 Go, go, go, go. 1286 01:09:52,840 --> 01:09:55,321 -Jules, where are you going? -Where's that folder? 1287 01:09:55,452 --> 01:09:57,193 The one you mentioned was left in the house? 1288 01:09:57,323 --> 01:09:58,890 Uh, it's downstairs in the study. 1289 01:09:59,020 --> 01:10:00,021 I locked it in one of those drawers. 1290 01:10:00,152 --> 01:10:01,588 Wait, wait, what folder? 1291 01:10:01,719 --> 01:10:03,024 There was a folder left behind by Ms. Maples. 1292 01:10:03,155 --> 01:10:04,548 It just had medical records and stuff in it. 1293 01:10:04,678 --> 01:10:06,332 We looked through that already. 1294 01:10:06,463 --> 01:10:08,552 But that was when we were looking for something different. 1295 01:10:11,816 --> 01:10:13,948 [keys jingling] 1296 01:10:18,779 --> 01:10:21,347 Okay, so, what is it we're looking for exactly? 1297 01:10:22,130 --> 01:10:23,958 This. 1298 01:10:24,089 --> 01:10:25,656 Looks like a, an emergency contact? 1299 01:10:25,786 --> 01:10:27,527 -Yup. -[line ringing] 1300 01:10:27,658 --> 01:10:29,094 [automated voice] Hi, this is Florence. 1301 01:10:29,225 --> 01:10:30,487 I can't come to the phone right now... 1302 01:10:30,617 --> 01:10:32,228 She's not answering, but she lives 1303 01:10:32,358 --> 01:10:33,838 in Woodland Hills. That's like, what, 30 minutes away? 1304 01:10:33,968 --> 01:10:35,622 Uh, yeah, if she still lives there. 1305 01:10:35,753 --> 01:10:37,842 Only one way to find out. 1306 01:10:37,972 --> 01:10:40,497 -I'm gonna grab my purse. -I'll call Perry. 1307 01:10:42,194 --> 01:10:45,066 [dramatic music] 1308 01:10:55,990 --> 01:10:57,253 -Hi. -Hi. 1309 01:10:57,383 --> 01:10:59,255 Are you Florence Daly? 1310 01:10:59,385 --> 01:11:01,431 Yes, I'm Florence. May I help you? 1311 01:11:01,561 --> 01:11:02,997 Uh, yes, I'm Jules Grant. 1312 01:11:03,128 --> 01:11:05,086 -This is my husband, Josh. -Hi. 1313 01:11:05,217 --> 01:11:08,394 We were just wondering if we could ask you a few questions 1314 01:11:08,525 --> 01:11:10,309 about Beverly Maples. 1315 01:11:10,440 --> 01:11:12,398 -You knew her? -Yes, I knew Beverly. 1316 01:11:12,529 --> 01:11:13,878 How do you two know Beverly? 1317 01:11:14,008 --> 01:11:15,749 Oh, well, we didn't, but we, uh, 1318 01:11:15,880 --> 01:11:18,274 we bought the Maples estate after Beverly passed, so... 1319 01:11:18,404 --> 01:11:20,537 Oh, uh, that's lovely, uh... 1320 01:11:20,667 --> 01:11:21,712 -Would you like to come in? -[Josh] Please. 1321 01:11:21,842 --> 01:11:23,235 Yes. Thanks. 1322 01:11:26,804 --> 01:11:28,458 Would you guys like something to drink? 1323 01:11:28,588 --> 01:11:30,764 Oh, no, we're fine. Thank you. 1324 01:11:30,895 --> 01:11:34,638 So how is the estate? God, I sure do miss it sometimes. 1325 01:11:34,768 --> 01:11:39,295 God, I worked for Don and Beverly for about six years 1326 01:11:39,425 --> 01:11:41,732 until Mr. Maples passed away. 1327 01:11:41,862 --> 01:11:43,995 [Jules] Wait, you worked for them? 1328 01:11:44,125 --> 01:11:46,302 Yes, I was their housekeeper. 1329 01:11:46,432 --> 01:11:49,000 Ms. Maples had you listed as an emergency contact 1330 01:11:49,130 --> 01:11:51,394 on an old document that we found. 1331 01:11:51,524 --> 01:11:53,700 Did the Maples not have any family? 1332 01:11:53,831 --> 01:11:56,486 I believe Don has a sister in Kansas, 1333 01:11:56,616 --> 01:11:58,749 but they didn't speak, as I recall. 1334 01:11:58,879 --> 01:12:01,142 Um, and, uh, when he passed away, 1335 01:12:01,273 --> 01:12:03,057 he left everything to Beverly, of course, 1336 01:12:03,188 --> 01:12:05,103 and she didn't have any family. 1337 01:12:05,233 --> 01:12:07,235 You know, I don't think they ever wanted kids. 1338 01:12:07,366 --> 01:12:10,413 Were there any other employees who were working at the house? 1339 01:12:10,543 --> 01:12:12,110 There was the gardener, Edgar, um, 1340 01:12:12,240 --> 01:12:13,938 but he was fairly new when I left. 1341 01:12:14,068 --> 01:12:16,375 And I don't think Beverly ever replaced me. 1342 01:12:16,506 --> 01:12:18,377 I think she started taking care of the house herself 1343 01:12:18,508 --> 01:12:21,337 and whatever she couldn't do, Edgar could. 1344 01:12:21,467 --> 01:12:24,340 Uh, Ms. Daly, did you know anybody with the name Morgan? 1345 01:12:24,470 --> 01:12:27,038 Um, might've been a friend of the family 1346 01:12:27,168 --> 01:12:29,606 or somebody from the family who owned the house beforehand? 1347 01:12:29,736 --> 01:12:32,391 Morgan, I, uh... The name sounds awfully familiar. 1348 01:12:32,522 --> 01:12:35,176 But the Maples had a lot of friends. 1349 01:12:35,307 --> 01:12:37,918 And they were always having get-togethers and barbeques 1350 01:12:38,049 --> 01:12:39,224 and events at the estate. 1351 01:12:39,355 --> 01:12:41,792 Um, they loved hosting. 1352 01:12:41,922 --> 01:12:43,707 But, no, no one lived in the house before them. 1353 01:12:43,837 --> 01:12:45,448 They built that house. 1354 01:12:45,578 --> 01:12:48,494 This is Morgan. Do you recognize her? 1355 01:12:48,625 --> 01:12:50,148 Yes. Yeah, uh... 1356 01:12:50,278 --> 01:12:52,193 Huh, I can't believe I didn't remember her name 1357 01:12:52,324 --> 01:12:53,847 after all these years. 1358 01:12:53,978 --> 01:12:55,762 How do you two know Morgan? 1359 01:12:55,893 --> 01:12:57,808 We hired her as our interior designer. 1360 01:12:57,938 --> 01:13:00,376 Interior designer? She's no interior designer. 1361 01:13:00,506 --> 01:13:02,465 She's an executive assistant. 1362 01:13:02,595 --> 01:13:04,989 Uh, she was Don's assistant at the firm. 1363 01:13:05,119 --> 01:13:08,471 Before Don got sick, he was having an affair with her. 1364 01:13:08,601 --> 01:13:11,343 She was at the house all the time when Beverly wasn't there. 1365 01:13:11,474 --> 01:13:15,782 And when Beverly found out, Morgan nearly went crazy. 1366 01:13:15,913 --> 01:13:17,393 Uh, she kept showing up, and even after 1367 01:13:17,523 --> 01:13:20,396 Don let her go, she kept demanding to speak to him. 1368 01:13:20,526 --> 01:13:22,485 [Florence] She even called Beverly and threatened her 1369 01:13:22,615 --> 01:13:24,878 over the phone once. It was quite awful. 1370 01:13:25,009 --> 01:13:27,272 [Jules] Is there anything else that you can tell us? 1371 01:13:27,403 --> 01:13:29,056 Uh, the only reason I ask is, 1372 01:13:29,187 --> 01:13:31,885 we've been having some trouble with her, too. 1373 01:13:32,016 --> 01:13:34,627 We think she might want the house for herself. 1374 01:13:34,758 --> 01:13:37,413 [Florence] No, uh, nothing that I can remember. 1375 01:13:41,112 --> 01:13:43,506 -Thank you again for your time. -Of course. 1376 01:13:45,290 --> 01:13:46,813 You two should be careful around her. 1377 01:13:46,944 --> 01:13:48,598 She's not right in the head. 1378 01:13:48,728 --> 01:13:51,688 [dramatic music] 1379 01:13:51,818 --> 01:13:54,212 [Desi] Mm-hmm, yes, I understand. 1380 01:13:57,476 --> 01:14:00,044 I do apologize, but Ms. Rivera's out of town 1381 01:14:00,174 --> 01:14:03,961 for a family emergency, unfortunately. 1382 01:14:04,091 --> 01:14:07,007 No, but I could leave a message. 1383 01:14:07,138 --> 01:14:11,055 Um, okay, then. Have a great weekend. 1384 01:14:13,187 --> 01:14:14,754 Where are you, Renee? 1385 01:14:14,885 --> 01:14:16,800 [clattering] 1386 01:14:16,930 --> 01:14:19,280 [intense music] 1387 01:14:19,411 --> 01:14:21,239 Hello? 1388 01:14:21,369 --> 01:14:22,980 Renee, is that you? 1389 01:14:34,557 --> 01:14:37,429 [intense music] 1390 01:14:57,231 --> 01:14:59,799 [water gurgling] 1391 01:15:09,896 --> 01:15:10,984 [door locks] 1392 01:15:16,468 --> 01:15:19,340 [intense music] 1393 01:15:36,270 --> 01:15:37,924 [dog barking] 1394 01:15:38,055 --> 01:15:40,884 [music continues] 1395 01:15:55,899 --> 01:15:57,117 I think we should put a latch and a deadbolt 1396 01:15:57,248 --> 01:15:59,163 on the guesthouse 1397 01:15:59,293 --> 01:16:02,209 so she can't get back in till we figure this whole thing out. 1398 01:16:02,340 --> 01:16:04,472 -What do you think? -It's not a bad idea. 1399 01:16:06,474 --> 01:16:07,693 Let's do it. 1400 01:16:13,569 --> 01:16:16,267 -[mellow music] -[fire crackling] 1401 01:16:21,489 --> 01:16:24,362 [intense music] 1402 01:16:31,195 --> 01:16:32,849 I'm gonna run out to the garage and grab that tool box. 1403 01:16:32,979 --> 01:16:34,459 I'm gonna lock the door behind me, okay? 1404 01:16:34,590 --> 01:16:36,243 -Watch your back. -All right. 1405 01:16:36,374 --> 01:16:37,897 I'll be back in a few. 1406 01:16:45,905 --> 01:16:48,560 [gasps] Bliss, do not sneak up on me like that. 1407 01:16:48,691 --> 01:16:50,867 Sorry. How'd it go? 1408 01:16:50,997 --> 01:16:52,999 -You don't wanna know. -Oh, yes, I do. 1409 01:16:58,135 --> 01:16:59,615 Let's see. 1410 01:17:02,792 --> 01:17:04,097 [mumbles] 1411 01:17:04,228 --> 01:17:07,057 [intense music] 1412 01:17:08,667 --> 01:17:10,103 -[grunts] -[thuds] 1413 01:17:10,234 --> 01:17:13,106 [music continues] 1414 01:17:28,339 --> 01:17:30,602 Uh, Josh isn't back yet, is he? 1415 01:17:30,733 --> 01:17:32,952 Uh, if he has, I didn't see him come in. 1416 01:17:34,040 --> 01:17:35,085 Oh.. 1417 01:17:36,826 --> 01:17:38,654 Where did I put my phone? 1418 01:17:38,784 --> 01:17:41,657 [dramatic music] 1419 01:17:45,312 --> 01:17:47,793 [Jules] It's pitch black down there. 1420 01:17:47,924 --> 01:17:50,666 If he was putting up a lock, he'd need light. 1421 01:17:50,796 --> 01:17:52,058 I'm calling the cops. 1422 01:17:55,018 --> 01:17:56,715 [Bliss] Wait, I see headlights. 1423 01:17:58,630 --> 01:18:00,676 -It's Perry. -Bliss, wait! 1424 01:18:02,460 --> 01:18:05,332 [music continues] 1425 01:18:23,873 --> 01:18:26,397 Hey, guys, I finally remembered where I met Morgan before. 1426 01:18:26,527 --> 01:18:29,226 It was here at this house when the Maples lived here. 1427 01:18:29,356 --> 01:18:30,749 Wha-what's with the weaponry? 1428 01:18:30,880 --> 01:18:32,272 Josh, he went down to the guesthouse 1429 01:18:32,403 --> 01:18:33,926 and he never came back. 1430 01:18:35,319 --> 01:18:36,537 -Josh! -Josh! 1431 01:18:36,668 --> 01:18:39,279 -Josh! Josh! -[Jules] Josh! 1432 01:18:39,410 --> 01:18:41,412 [Perry] Josh! [Jules] Josh! 1433 01:18:41,542 --> 01:18:42,456 I think we need to call the cops. 1434 01:18:42,587 --> 01:18:43,544 Yeah. 1435 01:18:45,111 --> 01:18:47,766 -Perry, behind you! -[Perry] Morgan... 1436 01:18:47,897 --> 01:18:50,551 Whoa. Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 1437 01:18:50,682 --> 01:18:52,771 Morgan, put down the hammer, you don't have to do this. 1438 01:18:52,902 --> 01:18:54,730 -Stop it, Morg... -[screaming] 1439 01:18:56,122 --> 01:18:57,602 [clatters] 1440 01:18:58,516 --> 01:19:00,300 Freeze! 1441 01:19:00,431 --> 01:19:02,389 Don't move, or I'll shoot. 1442 01:19:02,520 --> 01:19:04,740 Put your weapons to the ground, slowly. 1443 01:19:09,527 --> 01:19:11,485 Jules, cell phone. Slide it over. 1444 01:19:15,272 --> 01:19:18,405 Morgan, Morgan! You don't have to do this. 1445 01:19:18,536 --> 01:19:20,277 You can have the house, okay? It-it-it is yours! 1446 01:19:20,407 --> 01:19:22,758 Just please, please tell me where Josh is. 1447 01:19:22,888 --> 01:19:25,108 Oh, you'll find out soon enough. 1448 01:19:25,238 --> 01:19:28,851 -What do you want with us? -What do I want with you? 1449 01:19:28,981 --> 01:19:32,855 It is gonna be the affair of the century! 1450 01:19:32,985 --> 01:19:37,860 Hot blonde, Bliss Leary, gets caught bangin' boss, Josh! 1451 01:19:37,990 --> 01:19:41,080 [chuckles] Wifey Jules goes wild! 1452 01:19:41,211 --> 01:19:45,128 Ends up bashing hubby's head in with a hammer. 1453 01:19:45,258 --> 01:19:46,869 Then kills anxious neighbor 1454 01:19:46,999 --> 01:19:48,784 before strangling Ms. Bliss 1455 01:19:48,914 --> 01:19:50,786 to her untimely death! 1456 01:19:50,916 --> 01:19:53,440 You will never get away with it. 1457 01:19:53,571 --> 01:19:55,529 Too many people know about you already. 1458 01:19:55,660 --> 01:19:57,488 Perry's co-workers have all heard your name 1459 01:19:57,618 --> 01:19:59,838 and already know how crazy you are! 1460 01:19:59,969 --> 01:20:03,624 On the contrary, I was never here. 1461 01:20:03,755 --> 01:20:06,627 I have an air-tight alibi 1462 01:20:06,758 --> 01:20:09,108 with my old landlord. 1463 01:20:09,239 --> 01:20:12,938 He'll do anything for me and I do anything. 1464 01:20:13,069 --> 01:20:15,462 He's not dead. No, no, he's-he's not dead. 1465 01:20:15,593 --> 01:20:18,639 -He can't be, he can't be dead. -Come on, Jules. 1466 01:20:18,770 --> 01:20:21,947 She won't shoot us. She can't shoot us! 1467 01:20:22,078 --> 01:20:25,690 Or else, the gun will be traced back to her. 1468 01:20:25,821 --> 01:20:27,953 -[gun cocks] -You wanna try me? 1469 01:20:28,084 --> 01:20:29,912 Go to hell. 1470 01:20:32,392 --> 01:20:33,785 Come on, Jules. 1471 01:20:35,961 --> 01:20:37,658 -[gunshot] -[both screaming] 1472 01:20:37,789 --> 01:20:40,705 [dramatic music] 1473 01:20:45,492 --> 01:20:47,799 It is okay. It is okay. 1474 01:20:51,977 --> 01:20:54,414 Okay, we're gonna get my phone 1475 01:20:54,545 --> 01:20:56,329 and we're gonna call the police, okay? 1476 01:20:56,460 --> 01:20:58,244 -Okay. -Okay. 1477 01:20:58,375 --> 01:21:01,204 [intense music] 1478 01:21:10,082 --> 01:21:12,476 Bliss! I have to go to him. 1479 01:21:12,606 --> 01:21:13,956 Then go, I'll call the cops 1480 01:21:14,086 --> 01:21:15,435 and I'll come find you as soon as I can. 1481 01:21:15,566 --> 01:21:16,697 Okay. 1482 01:21:20,832 --> 01:21:23,748 [dramatic music] 1483 01:21:47,728 --> 01:21:48,729 Josh! 1484 01:21:53,473 --> 01:21:56,346 [dramatic music] 1485 01:22:07,183 --> 01:22:09,402 [gasps] Josh! 1486 01:22:09,533 --> 01:22:13,363 Josh! Oh, my God. Oh, my God. Josh! 1487 01:22:13,493 --> 01:22:15,626 No, no, no, no, no, no. No. 1488 01:22:15,756 --> 01:22:18,063 [gasps] Oh, my... Josh! 1489 01:22:20,457 --> 01:22:22,067 Oh, my God! You're alive. 1490 01:22:22,198 --> 01:22:25,027 [intense music] 1491 01:22:28,291 --> 01:22:31,511 Oh, that bitch somehow got in here and took my phone. 1492 01:22:31,642 --> 01:22:32,948 -[door creaks] -[door shuts] 1493 01:22:53,359 --> 01:22:56,188 [music continues] 1494 01:23:07,852 --> 01:23:10,768 [grunting] 1495 01:23:10,898 --> 01:23:13,771 [dramatic music] 1496 01:23:16,382 --> 01:23:17,818 [grunting] 1497 01:23:42,843 --> 01:23:45,716 [intense music] 1498 01:24:43,513 --> 01:24:46,342 [music continues] 1499 01:25:05,839 --> 01:25:08,625 -[grunting] -[groaning] 1500 01:25:23,422 --> 01:25:25,468 [sobs] Baby? Oh, God! 1501 01:25:25,598 --> 01:25:27,078 Baby, baby, baby. Baby? 1502 01:25:27,209 --> 01:25:29,124 [panting] Oh... 1503 01:25:29,254 --> 01:25:32,083 [Josh groans] 1504 01:25:32,214 --> 01:25:33,476 -[coughs] -Josh? 1505 01:25:33,606 --> 01:25:35,304 -[groaning] -Are you okay? 1506 01:25:37,480 --> 01:25:38,611 Careful, don't to... Don't touch it, don't touch it. 1507 01:25:38,742 --> 01:25:40,265 Don't touch it. 1508 01:25:40,396 --> 01:25:42,093 Oh, my head! 1509 01:25:42,224 --> 01:25:44,530 Oh, my head's killing me. 1510 01:25:44,661 --> 01:25:47,925 It's Morgan, she, she lost it, and she, she attacked Perry 1511 01:25:48,055 --> 01:25:51,102 and then, and then sh-sh-she killed Renee! 1512 01:25:51,233 --> 01:25:53,409 What? She killed Renee? What are you talking about? 1513 01:25:53,539 --> 01:25:56,020 -Yeah. Oh, God. -Are you okay? 1514 01:25:56,151 --> 01:25:58,457 I think, I think he might be dead. I mean, dead or somethin'. 1515 01:25:58,588 --> 01:26:00,590 -Ah! -Oh, God! 1516 01:26:00,720 --> 01:26:01,634 -You think you can get up? -Yeah, yeah. 1517 01:26:01,765 --> 01:26:03,506 Okay. 1518 01:26:03,636 --> 01:26:05,595 -Okay. -Okay, so... 1519 01:26:05,725 --> 01:26:08,859 I don't know where Morgan is, but Bliss is still in the house. 1520 01:26:08,989 --> 01:26:11,166 -Okay? -Where's Morgan? 1521 01:26:11,296 --> 01:26:12,776 -I don't know, I don't know. -You don't know? Okay. 1522 01:26:12,906 --> 01:26:14,734 -Bliss is in the house there. -Okay. 1523 01:26:14,865 --> 01:26:17,041 -All right, let's go get her. 1524 01:26:17,172 --> 01:26:19,652 -Okay. -[Perry grunts] 1525 01:26:19,783 --> 01:26:21,001 I think Perry just moved. 1526 01:26:21,132 --> 01:26:22,655 [Josh] Oh! [Jules] Come on. 1527 01:26:24,483 --> 01:26:27,051 [Jules] Perry. Perry! 1528 01:26:27,182 --> 01:26:28,792 -Hey, buddy. -[Perry grunts] 1529 01:26:28,922 --> 01:26:30,663 -Can you get him in the car? -Yeah, yeah. Go, go, go. 1530 01:26:30,794 --> 01:26:32,839 -I got it, I got it. -Okay. I'm gonna get Bliss. 1531 01:26:32,970 --> 01:26:35,407 Hey, buddy. Hey, I'm gonna pick you up, okay? 1532 01:26:35,538 --> 01:26:37,235 Here we go. Up, up. Nice and easy. 1533 01:26:37,366 --> 01:26:39,455 Here we go, here we go. 1534 01:26:41,021 --> 01:26:42,284 Bliss? 1535 01:26:42,414 --> 01:26:45,243 [intense music] 1536 01:26:46,026 --> 01:26:47,854 Bliss? 1537 01:26:47,985 --> 01:26:50,814 [elevator bell dinging] 1538 01:26:57,473 --> 01:27:00,302 [dramatic music] 1539 01:27:00,432 --> 01:27:01,868 [screams] 1540 01:27:05,176 --> 01:27:08,005 Why the screams, Jules? Huh? 1541 01:27:10,181 --> 01:27:12,488 -You did this. -Stay back. 1542 01:27:12,618 --> 01:27:14,272 Put the poker down or I'll shoot, and trust me, 1543 01:27:14,403 --> 01:27:16,840 I'm no longer afraid to use this. 1544 01:27:16,970 --> 01:27:18,537 Put it down. 1545 01:27:18,668 --> 01:27:21,061 -Okay. -[clangs] 1546 01:27:21,192 --> 01:27:23,063 Doesn't look like this is gonna be your forever home. 1547 01:27:23,194 --> 01:27:26,153 [laughs] But you kw what? 1548 01:27:26,284 --> 01:27:29,156 I guess you were right about one thing. 1549 01:27:29,287 --> 01:27:32,812 This is gonna be the home you die in. 1550 01:27:32,943 --> 01:27:36,338 Just like poor old Ms. Maples' death. 1551 01:27:36,468 --> 01:27:38,253 -[Josh yells] -[Morgan screams] 1552 01:27:40,385 --> 01:27:43,388 [Jules] Stop, or I'll shoot! 1553 01:27:43,519 --> 01:27:45,782 He was gonna leave this house to me when he died. 1554 01:27:47,523 --> 01:27:48,915 I loved him! 1555 01:27:51,178 --> 01:27:54,791 Then he left everything to his selfish wife. 1556 01:27:57,707 --> 01:28:00,100 And now you're trying to take what's mine! 1557 01:28:00,231 --> 01:28:02,059 It's not yours, Morgan. 1558 01:28:02,189 --> 01:28:05,236 1128 Maple Drive is ours. 1559 01:28:05,367 --> 01:28:07,456 [screaming] 1560 01:28:07,586 --> 01:28:09,066 [thuds] 1561 01:28:13,244 --> 01:28:16,116 [dramatic music] 1562 01:28:19,424 --> 01:28:22,166 ["Again" by Liz Kummer and J.W Cudd playing] 1563 01:28:28,564 --> 01:28:30,522 -There you are. -Oh. 1564 01:28:30,653 --> 01:28:33,395 -Why, thank you very much. -Mm-hmm. 1565 01:28:33,525 --> 01:28:35,919 Are you, uh, not drinkin'? 1566 01:28:36,049 --> 01:28:39,401 -No. Not today. -Okay. 1567 01:28:39,531 --> 01:28:42,142 So, uh, I've been doing some thinking 1568 01:28:42,273 --> 01:28:45,102 and maybe we can turn 1569 01:28:45,232 --> 01:28:47,974 Bliss' old room into, uh, a nursery. 1570 01:28:48,105 --> 01:28:50,325 I think she really would have liked that. 1571 01:28:50,455 --> 01:28:53,153 I mean, I would do the designs myself, of course. 1572 01:28:55,808 --> 01:28:57,984 Wait, are, are you... 1573 01:28:58,115 --> 01:29:00,770 [gasps] Baby, oh! Mm... 1574 01:29:00,900 --> 01:29:03,207 [both laughing] 1575 01:29:04,339 --> 01:29:06,863 [sighs] Oh! I'm so sorry! 1576 01:29:06,993 --> 01:29:08,647 Mwah! I'm sorry. Daddy's sorry. He's excited. 1577 01:29:08,778 --> 01:29:10,649 I am, too. 1578 01:29:10,780 --> 01:29:13,173 I think our family is gonna be really happy here. 1579 01:29:14,653 --> 01:29:17,526 [laughs] 1580 01:29:17,656 --> 01:29:20,267 ["Again" by Liz Kummer and J.W Cudd playing]