1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,885 --> 00:00:18,583 [wind whistling] 4 00:01:19,340 --> 00:01:20,950 - You boys are heading down John strobe 5 00:01:20,993 --> 00:01:22,169 about three quarters of a mile, 6 00:01:22,212 --> 00:01:23,474 make sure you keep to the right. 7 00:01:23,518 --> 00:01:25,694 - Yeah, man, for the beans? 8 00:01:25,737 --> 00:01:28,218 Look at this dirty jug of syrup, Benny. 9 00:01:28,262 --> 00:01:29,828 - We need some onions to go with those, too. 10 00:01:29,872 --> 00:01:30,829 Where's Miller? 11 00:01:30,873 --> 00:01:32,222 Miller! 12 00:01:32,266 --> 00:01:33,223 - Miller, grab some onions! 13 00:01:33,267 --> 00:01:35,617 - I'm busy, get Mark to help. 14 00:01:35,660 --> 00:01:38,098 - Mark, quit playing with your thing and grab some onions! 15 00:01:38,141 --> 00:01:39,316 - [Man] Don't go to the left. 16 00:01:39,360 --> 00:01:40,230 You'll get into trouble down there. 17 00:01:40,274 --> 00:01:41,797 - [Miller] Okay, right, gotcha. 18 00:01:41,840 --> 00:01:44,843 [crickets chirping] 19 00:01:50,327 --> 00:01:52,547 - You'll be lucky if you get service out here. 20 00:01:52,590 --> 00:01:53,896 - Yeah? 21 00:01:53,939 --> 00:01:55,854 - Yeah, it sucks. 22 00:01:55,898 --> 00:01:56,942 Not like in the city. 23 00:02:00,859 --> 00:02:03,210 So, who you talkin' to? 24 00:02:05,821 --> 00:02:08,171 - Do you go to Northumberland? 25 00:02:08,215 --> 00:02:11,218 I actually wanted to go there so badly, I was this close. 26 00:02:12,219 --> 00:02:13,263 What program do you go to? 27 00:02:13,307 --> 00:02:14,438 - Fine arts. 28 00:02:14,482 --> 00:02:15,439 I actually just finished the third year. 29 00:02:15,483 --> 00:02:16,397 - No way, really? 30 00:02:16,440 --> 00:02:17,789 I was gonna take the same thing. 31 00:02:17,833 --> 00:02:18,573 - Really? - Yeah. 32 00:02:18,616 --> 00:02:19,487 You like the program? 33 00:02:19,530 --> 00:02:20,618 - I love it, it's amazing. 34 00:02:20,662 --> 00:02:22,316 Just the energy there. 35 00:02:22,359 --> 00:02:24,318 Are you an artist? 36 00:02:24,361 --> 00:02:28,148 - Oh, well I guess you could say I used to be, 37 00:02:28,191 --> 00:02:30,237 but no, I just dabble. 38 00:02:32,195 --> 00:02:33,196 I dunno. 39 00:02:34,415 --> 00:02:37,592 I guess I just sort of lost touch of the dream. 40 00:02:38,636 --> 00:02:39,507 You know? 41 00:02:39,550 --> 00:02:41,117 - Is that why you didn't go? 42 00:02:41,161 --> 00:02:42,249 - University? - Yeah. 43 00:02:43,685 --> 00:02:47,341 - Yeah, no, that and other reasons. 44 00:02:47,384 --> 00:02:48,864 You know, life got in the way. 45 00:02:50,996 --> 00:02:52,563 Wow, that sounded like a cliche. 46 00:02:52,607 --> 00:02:54,348 I'm so sorry. 47 00:02:54,391 --> 00:02:56,350 - It's not if that's what happened. 48 00:02:56,393 --> 00:02:58,178 It's too bad, though. 49 00:02:58,221 --> 00:02:59,744 We might have met each other there. 50 00:02:59,788 --> 00:03:04,749 - Yeah, yeah we would've, could've been neighbors. 51 00:03:04,793 --> 00:03:06,534 - Oh, definitely neighbors. 52 00:03:06,577 --> 00:03:08,144 We would've met in front of our doors, you know, 53 00:03:08,188 --> 00:03:10,233 thought the other one was cute. 54 00:03:10,277 --> 00:03:11,756 - Cute? 55 00:03:11,800 --> 00:03:12,975 - Yeah, started hanging out, going to classes together. 56 00:03:13,018 --> 00:03:15,282 - Wait, wait, cute? - We'd study together. 57 00:03:15,325 --> 00:03:17,022 - We'd go to social events together. 58 00:03:17,066 --> 00:03:18,459 - Practically inseparable. 59 00:03:18,502 --> 00:03:20,417 Get in over our heads, too much, too fast. 60 00:03:20,461 --> 00:03:21,723 - Oh, that's a bad thing? 61 00:03:21,766 --> 00:03:23,072 - Eventually we'd decide that our art 62 00:03:23,115 --> 00:03:24,465 was more important than our budding friendship. 63 00:03:24,508 --> 00:03:25,292 - [Mark] No, I don't like the way this is going. 64 00:03:25,335 --> 00:03:27,424 - Then we'd just drift apart. 65 00:03:27,468 --> 00:03:29,600 - Well that's a horrible ending. 66 00:03:29,644 --> 00:03:32,081 - Until the next summer when we meet randomly 67 00:03:32,124 --> 00:03:35,345 at a vegetable stand in the middle of nowhere, maybe. 68 00:03:35,389 --> 00:03:36,433 - Much better. 69 00:03:41,438 --> 00:03:42,483 Okay, I have to ask. 70 00:03:44,006 --> 00:03:47,618 What is an arts major doing in the middle of nowhere 71 00:03:47,662 --> 00:03:50,186 selling vegetables out of the back of her truck? 72 00:03:50,969 --> 00:03:51,753 - Ugh. 73 00:03:55,017 --> 00:03:57,367 I was working like a maniac in the city 74 00:03:57,411 --> 00:03:59,848 to pay for university, and I had to get away. 75 00:04:01,066 --> 00:04:04,374 Just needed to get recharged, you know? 76 00:04:04,418 --> 00:04:05,854 Back to center? 77 00:04:05,897 --> 00:04:09,205 So I decided to stay with my grandparents for a bit. 78 00:04:09,249 --> 00:04:11,947 Grandpa says that change is as good as a rest. 79 00:04:11,990 --> 00:04:13,688 Grandparents are so smart. 80 00:04:13,731 --> 00:04:15,429 Plus, you know, I like to help my grandma 81 00:04:15,472 --> 00:04:17,474 with the garden this time of year. 82 00:04:17,518 --> 00:04:19,868 Stuff grows and ripens faster than you can pick it, 83 00:04:19,911 --> 00:04:23,785 and there's no way you can can it all, it's just too much. 84 00:04:23,828 --> 00:04:26,440 So here I am, selling peaches. 85 00:04:28,572 --> 00:04:29,921 - More beer? 86 00:04:29,965 --> 00:04:31,053 - Well, I figured while we were here, 87 00:04:31,096 --> 00:04:33,185 one more six pack wouldn't hurt. 88 00:04:33,229 --> 00:04:35,187 Did you actually bring your sleeping bag in here? 89 00:04:35,231 --> 00:04:37,015 - I didn't bring my sleeping bag in here. 90 00:04:37,059 --> 00:04:39,279 I forgot mine and Benny's buying me a new one. 91 00:04:39,322 --> 00:04:40,497 - Why would Benny buy you a new one? 92 00:04:40,541 --> 00:04:41,846 - Because Miller forgot his wallet again. 93 00:04:41,890 --> 00:04:42,673 - Yep. 94 00:04:43,979 --> 00:04:45,328 - No, no, no, you know what? 95 00:04:45,372 --> 00:04:46,982 I got this. 96 00:04:47,025 --> 00:04:49,463 You guys have been covering all week, I'll pay, I'll pay. 97 00:04:49,506 --> 00:04:51,073 - Thanks, buddy. 98 00:04:51,116 --> 00:04:53,597 - Boys it'll be cash only today, there's no debit here. 99 00:04:53,641 --> 00:04:55,860 - Well, one of us is prepared. 100 00:04:55,904 --> 00:04:56,687 Benny, you're up. 101 00:04:57,558 --> 00:04:58,341 Buddy. 102 00:04:59,821 --> 00:05:01,344 - So, what about you? 103 00:05:01,388 --> 00:05:04,216 Besides not helping me through art history classes. 104 00:05:05,566 --> 00:05:07,350 Headed up to the lakes for the weekend, obviously. 105 00:05:07,394 --> 00:05:10,397 - Yeah, yeah, just a little bit of fishing, you know? 106 00:05:10,440 --> 00:05:12,486 Nice quiet weekend away with the lads. 107 00:05:12,529 --> 00:05:14,879 [men whooping] 108 00:05:14,923 --> 00:05:16,054 - Are those the lads? 109 00:05:16,098 --> 00:05:17,447 [Miller yells] 110 00:05:17,491 --> 00:05:18,883 - Hey. 111 00:05:18,927 --> 00:05:20,407 - Big dirty jug of syrup for the beans! 112 00:05:20,450 --> 00:05:21,930 - Oh, cool man. 113 00:05:21,973 --> 00:05:23,279 - Oh hey pretty. 114 00:05:23,323 --> 00:05:24,541 - You guys should stock up 115 00:05:24,585 --> 00:05:26,326 on something special for your weekend. 116 00:05:26,369 --> 00:05:28,415 - Coming with us, hey? 117 00:05:28,458 --> 00:05:29,590 - Funny. 118 00:05:29,633 --> 00:05:33,420 I have kale, I have corn, I have lettuce, 119 00:05:33,463 --> 00:05:36,336 I have peaches, I have-- 120 00:05:36,379 --> 00:05:37,772 - Thank you, Peaches. 121 00:05:38,903 --> 00:05:40,862 - So that's Train, he's awful. 122 00:05:40,905 --> 00:05:42,167 - Okay. 123 00:05:42,211 --> 00:05:43,212 - This truck is so nice, is this yours? 124 00:05:43,255 --> 00:05:44,692 - It is, it was a sweet 16. 125 00:05:44,735 --> 00:05:45,475 It's my baby. 126 00:05:45,519 --> 00:05:47,347 - New posi track, man! 127 00:05:47,390 --> 00:05:49,087 - Grandpa wanted to make sure no matter where I was 128 00:05:49,131 --> 00:05:51,481 in the world, that I'd always have a safe way back home. 129 00:05:51,525 --> 00:05:55,355 Home is where you find all the answers, you know? 130 00:05:55,398 --> 00:05:56,704 - Yeah, my cousin had one like this. 131 00:05:56,747 --> 00:05:58,923 He brought it up from North Carolina, 132 00:05:58,967 --> 00:06:01,317 never saw salted roads. 133 00:06:01,361 --> 00:06:02,753 Hey, did you have to swap out the final drive 134 00:06:02,797 --> 00:06:04,059 to make it more highway friendly? 135 00:06:04,102 --> 00:06:05,277 - Hey, that's a cool story, Benny. 136 00:06:05,321 --> 00:06:06,322 When does it end? 137 00:06:07,932 --> 00:06:10,021 - Oh Mark, you know all about these old trucks. 138 00:06:10,065 --> 00:06:10,848 - What? 139 00:06:15,636 --> 00:06:16,854 [both chuckle] 140 00:06:16,898 --> 00:06:18,116 So, '65 truck. 141 00:06:22,991 --> 00:06:23,774 - Buddy? 142 00:06:25,080 --> 00:06:26,516 - Hey, what do ya think? 143 00:06:26,560 --> 00:06:27,343 - Yeah man. 144 00:06:27,387 --> 00:06:28,083 - Not bad eh? 145 00:06:28,126 --> 00:06:29,127 Wonder Mark. 146 00:06:30,738 --> 00:06:31,608 - You know, we should get a picture. 147 00:06:31,652 --> 00:06:32,609 - You're such a teenage girl. 148 00:06:32,653 --> 00:06:33,654 - Why do you want a picture? 149 00:06:33,697 --> 00:06:35,569 Sentimental Benny. 150 00:06:35,612 --> 00:06:37,353 - Memories for the trip, come on. 151 00:06:37,397 --> 00:06:38,398 - Okay, selfie. 152 00:06:38,441 --> 00:06:39,399 - Cuddle in. 153 00:06:40,704 --> 00:06:41,575 What about Mark? 154 00:06:41,618 --> 00:06:42,445 - Hey Mark! 155 00:06:42,489 --> 00:06:43,664 Come on! 156 00:06:43,707 --> 00:06:44,578 - Think you're needed over there. 157 00:06:44,621 --> 00:06:45,492 - I don't, don't make me go. 158 00:06:45,535 --> 00:06:47,798 - Mark, Mark! - Mark! 159 00:06:47,842 --> 00:06:49,583 - Ah, you need to go. - No, no, no. 160 00:06:49,626 --> 00:06:50,627 - Go for it. 161 00:06:53,500 --> 00:06:55,197 - Can you not chew right in my ear? 162 00:06:58,635 --> 00:06:59,810 - Hey guys. 163 00:06:59,854 --> 00:07:01,290 - Hey buddy. 164 00:07:01,333 --> 00:07:03,161 Come on, don't spill the beer. 165 00:07:03,205 --> 00:07:03,988 - Here, let me take it for you guys. 166 00:07:05,163 --> 00:07:08,515 - Yeah, let her take it. - Thanks. 167 00:07:08,558 --> 00:07:10,473 - All right, smile. 168 00:07:12,606 --> 00:07:13,563 Beautiful. 169 00:07:13,607 --> 00:07:14,434 - Yes! 170 00:07:17,524 --> 00:07:18,829 One quick one of us, eh? 171 00:07:18,873 --> 00:07:20,788 What do you say, come on, come on. 172 00:07:20,831 --> 00:07:22,442 Say peaches! 173 00:07:22,485 --> 00:07:23,747 - [Mark] Okay, all right. 174 00:07:23,791 --> 00:07:25,488 - That's actually a really good one. 175 00:07:25,532 --> 00:07:27,490 Guys, come on, it was just one picture. 176 00:07:27,534 --> 00:07:29,318 Dude, come on. 177 00:07:29,361 --> 00:07:30,972 - You're such a jackass. 178 00:07:31,015 --> 00:07:32,190 - [Train] Why am I a jackass? 179 00:07:32,234 --> 00:07:33,453 - Anyway, it was really nice to meet you. 180 00:07:33,496 --> 00:07:37,239 - Yeah, sure. 181 00:07:37,282 --> 00:07:38,458 - Good luck with school. 182 00:07:38,501 --> 00:07:40,242 - Thank you. - And, yeah. 183 00:07:41,939 --> 00:07:42,940 - Sorry about the animal. 184 00:07:42,984 --> 00:07:44,333 - Oh it's fine. 185 00:07:44,376 --> 00:07:47,467 - Pretty sure I got it then. - No worries. 186 00:07:48,511 --> 00:07:49,991 Oh, hold up a minute? 187 00:07:52,559 --> 00:07:55,518 Can you give this to your friend? 188 00:07:58,565 --> 00:08:01,437 Mr. Bashful, the cute one? 189 00:08:01,481 --> 00:08:02,220 - You got it. 190 00:08:02,264 --> 00:08:03,004 - Thanks. 191 00:08:03,047 --> 00:08:04,788 [Kat giggles] 192 00:08:04,832 --> 00:08:05,572 - Take care. 193 00:08:05,615 --> 00:08:06,616 - Yeah, you too. 194 00:08:06,660 --> 00:08:11,665 Have fun! 195 00:08:15,582 --> 00:08:20,543 ♪ In the heavy wind 196 00:08:21,675 --> 00:08:25,896 ♪ I'm out here tumbling 197 00:08:26,636 --> 00:08:28,551 ♪ Head over heels 198 00:08:28,595 --> 00:08:30,771 ♪ And I'm holdin' the wheel 199 00:08:30,814 --> 00:08:33,208 - [Train] Oh, those cutoffs, eh buddy? 200 00:08:33,251 --> 00:08:34,557 - [Miller] Oh, love those cutoffs. 201 00:08:34,601 --> 00:08:36,298 - [Train] I made out with her. 202 00:08:36,341 --> 00:08:37,473 - No you didn't. - Yeah I did, man. 203 00:08:37,517 --> 00:08:38,692 - You're a liar. 204 00:08:38,735 --> 00:08:39,954 - No, you guys were turned around 205 00:08:39,997 --> 00:08:41,042 and I made out with her, real quick. 206 00:08:41,085 --> 00:08:42,783 - You're such a slimy liar. 207 00:08:42,826 --> 00:08:44,088 - I don't even know, dude, 208 00:08:44,132 --> 00:08:45,350 are we supposed to be turning here? 209 00:08:45,394 --> 00:08:46,569 - That's what the guy at the store said. 210 00:08:46,613 --> 00:08:47,744 - Bro, seriously, I thought, 211 00:08:48,615 --> 00:08:50,225 okay, whatever. 212 00:08:50,268 --> 00:08:51,356 - That's what the guy at the store said, just shut up. 213 00:08:51,400 --> 00:08:52,488 - All right, sorry. 214 00:08:52,532 --> 00:08:55,099 What would Benny say? 215 00:08:55,143 --> 00:08:56,623 Benny's probably freaking out back there. 216 00:08:56,666 --> 00:08:58,581 - He's probably calling us idiots right now, to be honest. 217 00:08:58,625 --> 00:08:59,887 - Well, Benny's stupid himself. 218 00:08:59,930 --> 00:09:01,192 - Stupid, man. 219 00:09:01,236 --> 00:09:02,629 - He drives a mini van. 220 00:09:02,672 --> 00:09:03,717 - As soon as camp's up, get some lines in the water, 221 00:09:03,760 --> 00:09:06,371 wreckin' some smallmouth bass, yeah man? 222 00:09:08,678 --> 00:09:09,592 Yeah, man? 223 00:09:11,289 --> 00:09:13,596 - Yeah, wreck 'em, bass. 224 00:09:16,294 --> 00:09:20,298 - So, how 'bout fruit stand girl back there, huh? 225 00:09:22,083 --> 00:09:22,866 - Mhmm. 226 00:09:23,867 --> 00:09:25,042 - Seriously? 227 00:09:25,086 --> 00:09:26,566 That's all I get, mhmm? 228 00:09:28,306 --> 00:09:29,960 What, when you went to go pick up your fishing license 229 00:09:30,004 --> 00:09:31,266 at city hall, they make you trade in 230 00:09:31,309 --> 00:09:33,224 your manhood card or something? 231 00:09:33,268 --> 00:09:34,704 I mean, she was a babe! 232 00:09:36,488 --> 00:09:37,707 - I'm sure Stephanie will be really pleased 233 00:09:37,751 --> 00:09:38,969 to hear you say that. 234 00:09:39,013 --> 00:09:41,145 - Don't make this about me and Steph, buddy. 235 00:09:41,189 --> 00:09:43,147 I mean, I'm trying to help you out here the best I can, 236 00:09:43,191 --> 00:09:45,019 but you gotta keep your eye on the ball. 237 00:09:45,062 --> 00:09:46,411 This country Peaches was about ready 238 00:09:46,455 --> 00:09:48,065 to take you for a joy ride in her Chevy 239 00:09:48,109 --> 00:09:49,284 and you didn't even notice. 240 00:09:49,327 --> 00:09:50,546 - I noticed, it's just-- 241 00:09:50,590 --> 00:09:51,591 - What? 242 00:09:52,983 --> 00:09:54,942 - I dunno, stuff. 243 00:09:54,985 --> 00:09:55,769 - Stuff. 244 00:09:57,335 --> 00:09:58,685 You gonna tell me about it? 245 00:09:58,728 --> 00:09:59,729 - About what? 246 00:09:59,773 --> 00:10:00,600 - About whatever it is. 247 00:10:02,732 --> 00:10:05,039 Come on man, I know when something's gnawing you. 248 00:10:05,082 --> 00:10:08,564 I haven't seen you this bent out of shape since Nicole. 249 00:10:08,608 --> 00:10:10,218 Frig, that's it, isn't it? 250 00:10:10,261 --> 00:10:11,698 It's Nicole, right? 251 00:10:11,741 --> 00:10:14,657 - She has been talking to me lately, and I thought-- 252 00:10:14,701 --> 00:10:15,832 - Are you insane? 253 00:10:15,876 --> 00:10:17,921 - [Mark] I dunno. 254 00:10:17,965 --> 00:10:19,619 - I do, she's poison, man! 255 00:10:19,662 --> 00:10:21,142 - Oh that's not fair to say. 256 00:10:21,185 --> 00:10:23,579 - No, what's not fair is how she treats my best friend. 257 00:10:23,623 --> 00:10:25,189 You're out here to get away with the lads, 258 00:10:25,233 --> 00:10:28,236 not spend your life thinking about some soul-suckin' harpy. 259 00:10:28,279 --> 00:10:29,803 - She's not a soul sucking harpy. 260 00:10:29,846 --> 00:10:31,413 - She is! 261 00:10:31,456 --> 00:10:33,458 Every time that sea witch gets her hooks in ya, 262 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 she just drags you along in a stupor 263 00:10:35,722 --> 00:10:37,811 and then leaves you out to dry on the rocks. 264 00:10:37,854 --> 00:10:40,378 Admit it, man, this happens every time with her. 265 00:10:41,553 --> 00:10:42,424 - Yeah, I know. 266 00:10:42,467 --> 00:10:44,339 - I understand, you know I do. 267 00:10:44,382 --> 00:10:46,907 Just don't wanna see you get destroyed again. 268 00:10:46,950 --> 00:10:47,690 - I know. 269 00:10:49,474 --> 00:10:51,433 It's just that I, 270 00:10:51,476 --> 00:10:53,043 I don't know how to let go of her. 271 00:10:56,830 --> 00:10:59,049 I don't know if I'll ever be over her. 272 00:10:59,093 --> 00:11:01,748 - You will, and when you do? 273 00:11:03,663 --> 00:11:05,839 There's girls like miss country Peaches back there. 274 00:11:05,882 --> 00:11:08,624 [Mark chuckles] 275 00:11:08,668 --> 00:11:10,713 - Yeah, I really screwed that up back there, didn't I? 276 00:11:10,757 --> 00:11:11,801 - With Peaches? 277 00:11:11,845 --> 00:11:12,976 Yeah, you did. 278 00:11:13,020 --> 00:11:14,282 You ate dirt, hard. 279 00:11:14,325 --> 00:11:15,500 - Oh yeah, okay. - It was painful. 280 00:11:15,544 --> 00:11:16,763 - Okay, okay. - I mean, seriously. 281 00:11:16,806 --> 00:11:17,720 I don't even know why I try, you know? 282 00:11:17,764 --> 00:11:18,634 You lead a horse to water. 283 00:11:18,678 --> 00:11:20,114 - [Mark] Yeah, yeah, yeah, yeah. 284 00:11:27,861 --> 00:11:29,297 - Thattaboy, Benny. 285 00:11:29,340 --> 00:11:31,081 Mine's the red one, good work. 286 00:11:31,125 --> 00:11:34,519 - Boys, if I make this shot, we're going home. 287 00:11:36,347 --> 00:11:37,435 - Oh that's money. 288 00:11:37,479 --> 00:11:38,872 [can clatters] 289 00:11:38,915 --> 00:11:40,830 - Hey guys, look, Mark's playin' on his phone again. 290 00:11:40,874 --> 00:11:43,224 - Mark, come drink beer man, let's go! 291 00:11:43,267 --> 00:11:44,573 - Yo, come do work. 292 00:11:44,616 --> 00:11:46,880 - Yeah, come help Benny do work. 293 00:11:46,923 --> 00:11:49,709 - That's it, give me the phone. 294 00:11:49,752 --> 00:11:50,448 - No. 295 00:11:50,492 --> 00:11:51,754 - Throw it in the truck. 296 00:11:51,798 --> 00:11:52,755 We didn't come out here to play on your phone. 297 00:11:52,799 --> 00:11:53,625 - Fine. 298 00:11:55,845 --> 00:11:56,628 Really? 299 00:11:59,283 --> 00:12:00,328 - You, especially. 300 00:12:30,401 --> 00:12:31,663 - Forgot the tackle box, Benny. 301 00:12:31,707 --> 00:12:32,621 - [Benny] Hey. 302 00:12:32,664 --> 00:12:33,970 - Sorry. 303 00:12:34,014 --> 00:12:34,971 - [Benny] Here. 304 00:12:35,015 --> 00:12:35,798 - Thanks. 305 00:12:46,330 --> 00:12:48,768 [men grunting] 306 00:12:52,946 --> 00:12:54,077 - Are you paddling? 307 00:12:54,121 --> 00:12:55,252 - [Benny] Hey boys! 308 00:12:55,296 --> 00:12:57,167 Last one to the island's making dinner. 309 00:12:58,473 --> 00:13:01,171 [birds chirping] 310 00:13:04,044 --> 00:13:05,872 - Pick us out a good island, boys! 311 00:13:05,915 --> 00:13:08,831 - [Train] Dude, you're not even paddling, come on! 312 00:13:08,875 --> 00:13:09,963 [beer spritzes] 313 00:13:10,006 --> 00:13:11,573 - Yahoo! 314 00:13:11,616 --> 00:13:14,097 - [Train] Dude, you're gonna tip, are you serious? 315 00:13:14,141 --> 00:13:15,011 - What are you doing? 316 00:13:15,055 --> 00:13:16,534 You're gonna scoop us in! 317 00:13:16,578 --> 00:13:17,797 - No I'm not, if you would just-- 318 00:13:17,840 --> 00:13:19,407 - Watch the beer! 319 00:13:19,450 --> 00:13:21,888 - Just paddle, we would be able to get out of this. 320 00:13:21,931 --> 00:13:23,019 Just paddle, man. 321 00:13:23,063 --> 00:13:25,805 [birds chirping] 322 00:13:29,809 --> 00:13:31,288 - Come on, Mark, don't be such a sourpuss. 323 00:13:31,332 --> 00:13:32,507 I know you know the words. 324 00:13:32,550 --> 00:13:34,509 - You're not gonna start singing, are you? 325 00:13:34,552 --> 00:13:38,556 [singing in foreign language] 326 00:13:38,600 --> 00:13:41,168 [Mark groaning] 327 00:14:06,715 --> 00:14:08,456 - [Benny] Nice. 328 00:14:08,499 --> 00:14:11,676 [tender fiddle music] 329 00:15:08,429 --> 00:15:12,215 [singing in foreign language] 330 00:15:32,975 --> 00:15:34,890 - Hey boys, check this out! 331 00:15:40,983 --> 00:15:42,071 Alrighty, boys. 332 00:15:43,116 --> 00:15:45,335 If I make this shot, we go home. 333 00:15:46,206 --> 00:15:47,076 [gun pops] 334 00:15:47,120 --> 00:15:47,990 - [Train] Yeah, you suck Miller. 335 00:15:48,034 --> 00:15:49,861 - Well that one didn't count. 336 00:15:49,905 --> 00:15:50,993 - It counted. 337 00:15:51,037 --> 00:15:52,212 Here we go, Benny. 338 00:15:52,255 --> 00:15:54,214 [can pings] - Oh! 339 00:15:54,257 --> 00:15:56,477 [can pings] 340 00:15:56,520 --> 00:15:57,260 [can pings] 341 00:15:57,304 --> 00:15:58,870 - Oh, Benny gets it! 342 00:15:58,914 --> 00:16:00,742 - Clearly, somebody hasn't been drinking enough. 343 00:16:02,048 --> 00:16:03,527 - Yo, seriously though, we should grab some wood 344 00:16:03,571 --> 00:16:05,007 before we're three sheets in the wind. 345 00:16:05,051 --> 00:16:06,313 - Oh yeah, wood. 346 00:16:06,356 --> 00:16:07,618 - Yeah, before we chop off 347 00:16:07,662 --> 00:16:09,011 something we might need later, eh boys? 348 00:16:09,055 --> 00:16:10,360 - Safety first there, boys. 349 00:16:10,404 --> 00:16:11,231 Thirst's a killer. 350 00:16:11,274 --> 00:16:14,060 [country music] 351 00:16:25,810 --> 00:16:27,073 ♪ Built this old cabin 352 00:16:27,116 --> 00:16:29,989 ♪ It was the summer of '75 353 00:16:30,032 --> 00:16:32,121 ♪ Figured I would settle down 354 00:16:32,165 --> 00:16:34,602 ♪ Find a woman to call my own 355 00:16:34,645 --> 00:16:37,083 [men grunting] 356 00:16:40,086 --> 00:16:41,391 ♪ When I was young 357 00:16:41,435 --> 00:16:43,915 ♪ I never got sad when the chips were down ♪ 358 00:16:43,959 --> 00:16:46,527 ♪ Never missed my turn for another bum ♪ 359 00:16:46,570 --> 00:16:49,008 [both yelling] 360 00:16:53,055 --> 00:16:55,971 ♪ And I said ooh 361 00:16:56,015 --> 00:16:57,625 - Hey, what's this? 362 00:16:59,322 --> 00:17:00,062 - Look at this! 363 00:17:00,106 --> 00:17:01,063 - Ooh! 364 00:17:01,107 --> 00:17:01,977 - This is cool! 365 00:17:02,021 --> 00:17:03,065 - Look how old that is. 366 00:17:03,109 --> 00:17:04,545 - Whoa, that's. 367 00:17:04,588 --> 00:17:05,937 - Nature! 368 00:17:05,981 --> 00:17:07,722 Wow, cool. 369 00:17:08,592 --> 00:17:10,159 Come on, Train, let's have it. 370 00:17:11,117 --> 00:17:12,118 ♪ The past 371 00:17:12,161 --> 00:17:13,162 - Oh! - Yeah! 372 00:17:14,033 --> 00:17:15,077 - Woo! 373 00:17:15,121 --> 00:17:19,125 ♪ My friends have come and gone ♪ 374 00:17:19,168 --> 00:17:24,043 ♪ The golden days don't last forever ♪ 375 00:17:24,086 --> 00:17:28,786 ♪ So find a heart and hold it fast now ♪ 376 00:17:29,744 --> 00:17:30,658 - Oh. 377 00:17:34,096 --> 00:17:34,879 Nice. 378 00:17:37,056 --> 00:17:40,320 Afraid to admit it to ya, but I'm a bit out of shape. 379 00:17:41,495 --> 00:17:43,497 - I'm doing okay. 380 00:17:43,540 --> 00:17:44,802 - Yeah, I know. 381 00:17:44,846 --> 00:17:45,716 - Think it's all that construction, you know? 382 00:17:45,760 --> 00:17:46,935 - Yeah. 383 00:17:46,978 --> 00:17:48,458 - Just go, go, go. 384 00:17:48,502 --> 00:17:51,157 - I guess that's a bit more physical than the restaurant. 385 00:17:52,332 --> 00:17:53,637 - [Benny] Yeah, but I don't know 386 00:17:53,681 --> 00:17:55,117 if I could do those late nights anymore. 387 00:17:56,162 --> 00:17:59,252 - Oh, I would love to have an eight to five, 388 00:17:59,295 --> 00:18:01,384 Monday to Friday grind. 389 00:18:01,428 --> 00:18:02,690 But I think construction's 390 00:18:02,733 --> 00:18:04,822 a bit more physical than I can do. 391 00:18:04,866 --> 00:18:06,172 - Sure you can. 392 00:18:06,215 --> 00:18:08,696 Sometimes you just gotta do what you have to do. 393 00:18:11,177 --> 00:18:13,048 - How do you do it, man? 394 00:18:13,092 --> 00:18:14,702 - What do you mean? 395 00:18:14,745 --> 00:18:17,531 - All of it, I don't know, the house, wife, 396 00:18:17,574 --> 00:18:21,274 construction contracts, your life? 397 00:18:21,317 --> 00:18:22,971 How do you do life, Benny? 398 00:18:23,014 --> 00:18:24,538 How do you do life? 399 00:18:24,581 --> 00:18:27,193 - It's like I said, sometimes there's just stuff 400 00:18:27,236 --> 00:18:29,238 that you need to do, and go do it. 401 00:18:30,979 --> 00:18:34,809 And haven't told anyone this, 402 00:18:34,852 --> 00:18:37,203 but Steph and I are expecting. 403 00:18:39,988 --> 00:18:41,511 - Like a baby? 404 00:18:41,555 --> 00:18:42,338 - Yeah, man. 405 00:18:43,296 --> 00:18:44,123 - Dude, that's, 406 00:18:45,646 --> 00:18:48,083 oh my god, dude, that's amazing, congratulations! 407 00:18:49,128 --> 00:18:50,477 Oh man. - Thank you. 408 00:18:50,520 --> 00:18:51,869 - That's. 409 00:18:51,913 --> 00:18:53,219 - Thanks, bud. 410 00:18:53,262 --> 00:18:54,872 - Wait, who else knows? 411 00:18:54,916 --> 00:18:57,179 - Oh, just our folks, a couple of her besties. 412 00:18:57,223 --> 00:18:59,790 You're the first of our pals that I've told. 413 00:18:59,834 --> 00:19:01,270 - Ah, yeah I am! 414 00:19:03,403 --> 00:19:05,187 Are you gonna tell the other guys this weekend? 415 00:19:05,231 --> 00:19:08,669 - I dunno if they need the extra stimulation. 416 00:19:08,712 --> 00:19:10,149 - Yeah, fair enough. 417 00:19:12,368 --> 00:19:13,326 - [Miller] Ooh, bud! 418 00:19:17,243 --> 00:19:18,679 What did you think of that shot there, babe? 419 00:19:18,722 --> 00:19:19,984 - [Train] It was okay. 420 00:19:20,028 --> 00:19:21,203 - Oh, nice pile of firewood. 421 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 We can have a fire for like, 10 minutes. 422 00:19:22,465 --> 00:19:23,684 - 20 at least, man. 423 00:19:23,727 --> 00:19:24,946 It's more than what you're doing. 424 00:19:24,989 --> 00:19:26,861 - That's debatable, watch this shot. 425 00:19:28,471 --> 00:19:29,603 Ah, shit. 426 00:19:30,865 --> 00:19:32,214 - There's a bunch of logs over there 427 00:19:32,258 --> 00:19:33,084 if you wanna help us bring 'em back to the canoe. 428 00:19:33,128 --> 00:19:34,999 - Come on Benny, I need 15. 429 00:19:35,043 --> 00:19:37,263 - Look at all these twigs here, bud. 430 00:19:37,306 --> 00:19:38,220 - There's not a lot of dead wood, 431 00:19:38,264 --> 00:19:39,439 what do you want me to do? 432 00:19:39,482 --> 00:19:41,745 - Oh yeah, there's not a lotta dead wood. 433 00:19:42,964 --> 00:19:44,748 - [Miller] Guys, come here, look at this! 434 00:19:52,974 --> 00:19:54,236 - [Train] What'd you find, Mill? 435 00:19:54,280 --> 00:19:55,716 - Look at all this great stuff! 436 00:20:03,767 --> 00:20:06,248 - What the hey, is this a camp? 437 00:20:08,598 --> 00:20:11,253 - Hasn't been for a long time. 438 00:20:11,297 --> 00:20:12,254 - Look at this. 439 00:20:12,298 --> 00:20:13,386 - What's that? 440 00:20:13,429 --> 00:20:15,170 - It's legit old school. 441 00:20:15,214 --> 00:20:16,824 - You know where you buy your things, Benny. 442 00:20:16,867 --> 00:20:18,869 - Stuff, this is literally everything. 443 00:20:18,913 --> 00:20:19,870 Oh, my eyes. 444 00:20:19,914 --> 00:20:21,916 - Oh guys, look at this! - A pan! 445 00:20:24,310 --> 00:20:25,224 - We could totally use this. 446 00:20:25,267 --> 00:20:26,703 - Scrap metal, that's exciting. 447 00:20:26,747 --> 00:20:28,270 - Why, why, just leave it alone. 448 00:20:28,314 --> 00:20:29,663 - Yeah, we could shoot it. 449 00:20:29,706 --> 00:20:31,012 - It could be a gong. 450 00:20:31,055 --> 00:20:32,274 - This is obviously someone else's pan. 451 00:20:32,318 --> 00:20:33,841 We don't need to take that with us. 452 00:20:33,884 --> 00:20:35,190 - Why can't I? - Can we shoot it? 453 00:20:35,234 --> 00:20:38,237 - This is disgusting, put it down, come on. 454 00:20:38,280 --> 00:20:41,327 Put it down. [pan clatters] 455 00:20:41,370 --> 00:20:42,415 [Train gags] 456 00:20:42,458 --> 00:20:43,242 What's wrong? 457 00:20:43,285 --> 00:20:44,504 - He smelled himself. 458 00:20:44,547 --> 00:20:46,462 - You do not wanna know what that smells like. 459 00:20:46,506 --> 00:20:49,465 - [Benny] Dude, I told you to just leave shit alone. 460 00:20:49,509 --> 00:20:52,163 - Well, I just wanted to see what was inside. 461 00:20:54,340 --> 00:20:55,384 - You made Benny mad. 462 00:21:03,305 --> 00:21:06,308 - Hey guys, looks like we got some neighbors over there. 463 00:21:06,352 --> 00:21:07,396 - [Miller] Oh, let's go for a visit. 464 00:21:07,440 --> 00:21:09,311 - And what, borrow a cup of sugar? 465 00:21:09,355 --> 00:21:10,269 - No, borrow a cup of beer. 466 00:21:10,312 --> 00:21:11,226 I bet you there's babes. 467 00:21:11,270 --> 00:21:12,836 - Ah, a bunch of honeypots! 468 00:21:12,880 --> 00:21:15,622 Hey, maybe it's fruit stand girl brought some friends, Mark. 469 00:21:15,665 --> 00:21:16,927 - Oh good, well you can go 470 00:21:16,971 --> 00:21:18,233 take another creepy picture with her. 471 00:21:18,277 --> 00:21:19,408 - Why not, why not? 472 00:21:19,452 --> 00:21:21,062 - No no, I'm serious, let's go visit. 473 00:21:21,105 --> 00:21:23,238 - Yeah, we've got nowhere we need to be, let's explore. 474 00:21:23,282 --> 00:21:24,979 - That's the spirit. 475 00:21:25,022 --> 00:21:25,806 - Ready? 476 00:21:28,287 --> 00:21:29,288 Hurry up! 477 00:21:33,770 --> 00:21:35,337 Let's do this. 478 00:21:35,381 --> 00:21:36,251 - Wait up. 479 00:21:36,295 --> 00:21:37,296 - [Benny] You guys comin'? 480 00:21:45,304 --> 00:21:47,306 - Hello, anybody here? 481 00:21:47,349 --> 00:21:48,481 - [Miller] We just wanted to say hi. 482 00:21:48,524 --> 00:21:49,395 - [Mark] Is anybody even here? 483 00:21:49,438 --> 00:21:51,658 - Well maybe they went fishing. 484 00:21:51,701 --> 00:21:54,138 - I don't think so, I think that's their boat right there. 485 00:21:54,182 --> 00:21:55,314 - [Benny] Maybe they got a second one. 486 00:21:55,357 --> 00:21:56,358 - I wanted to meet them! 487 00:21:56,402 --> 00:21:57,403 - Oh yeah you did. 488 00:21:57,446 --> 00:21:58,882 A couple of girls, fishin'-- 489 00:21:58,926 --> 00:22:01,407 - Rockin' rough freakin' A, girls and fish. 490 00:22:01,450 --> 00:22:02,930 Let's write 'em a note. 491 00:22:02,973 --> 00:22:05,759 Slippery sixes on ice, guitar's out at eight, eh Mark? 492 00:22:05,802 --> 00:22:06,847 - Yeah, that's right. 493 00:22:06,890 --> 00:22:08,631 - Ooh, little cooler action. 494 00:22:08,675 --> 00:22:10,067 - [Mark] Hey guys, come on, don't go through their stuff. 495 00:22:10,111 --> 00:22:11,678 - Hey! - Oh ho ho! 496 00:22:11,721 --> 00:22:12,461 - Double O? 497 00:22:12,505 --> 00:22:14,071 My kind of ladies, woo! 498 00:22:14,115 --> 00:22:16,160 - Girls that drink that stuff, classy. 499 00:22:16,204 --> 00:22:17,423 - We drink that stuff. 500 00:22:17,466 --> 00:22:18,424 - Yeah, exactly. 501 00:22:18,467 --> 00:22:19,903 [beer spritzes] 502 00:22:19,947 --> 00:22:22,166 - Seriously man, did you just snag one of their beers? 503 00:22:22,210 --> 00:22:23,733 What's with everyone helping themselves today? 504 00:22:23,777 --> 00:22:24,734 - [Train] I don't even know why, man. 505 00:22:24,778 --> 00:22:26,475 Automatic, wasn't even thirsty. 506 00:22:28,303 --> 00:22:30,087 - Yo, let's get outta here 507 00:22:30,131 --> 00:22:32,829 before they think we're robbin' 'em or something. 508 00:22:32,873 --> 00:22:34,570 - Guys, I'll replace the beer! 509 00:22:34,614 --> 00:22:36,485 Actually, I'll bring two if they're babes. 510 00:22:36,529 --> 00:22:37,573 Actually know what, forget the beer. 511 00:22:37,617 --> 00:22:38,574 Let's find the rye! 512 00:22:46,321 --> 00:22:48,454 All right Benny, show us how it's done. 513 00:22:48,497 --> 00:22:49,977 - Yeah, that's gotta be 45 yards. 514 00:22:50,020 --> 00:22:52,240 I need a shot or two if you're gonna overcompensate. 515 00:22:52,283 --> 00:22:53,154 - No excuses. 516 00:22:53,197 --> 00:22:54,938 If you miss, you must drink. 517 00:22:54,982 --> 00:22:55,852 - Well that's stage one. 518 00:22:55,896 --> 00:22:57,288 At least try to hit this first. 519 00:22:57,332 --> 00:22:58,551 - Well, that'll be easy. 520 00:23:00,727 --> 00:23:01,467 [gun pops] 521 00:23:01,510 --> 00:23:02,424 - Yeah, that was esay. 522 00:23:02,468 --> 00:23:03,599 Now hit the frying pan there. 523 00:23:05,819 --> 00:23:09,039 - Whoa, grab the camera, Benny sucks at something! 524 00:23:09,083 --> 00:23:09,823 - Drink! 525 00:23:11,477 --> 00:23:12,434 [pan pings] 526 00:23:12,478 --> 00:23:14,001 [all yelling] 527 00:23:14,044 --> 00:23:14,784 - There we go. 528 00:23:14,828 --> 00:23:15,698 - Bow to sensei, lads. 529 00:23:15,742 --> 00:23:17,308 - No, no, no, no, new rule. 530 00:23:17,352 --> 00:23:19,441 You hit that pan three times, Miller finishes his beer. 531 00:23:19,485 --> 00:23:20,486 - Benny can't hit it anyway. 532 00:23:20,529 --> 00:23:21,704 - Ah, I'll do it right now. 533 00:23:21,748 --> 00:23:23,314 - No, no, no, mandatory handicap. 534 00:23:23,358 --> 00:23:24,968 Pass it down, and then you get back to it. 535 00:23:25,012 --> 00:23:27,667 - That's fair, got this figured out anyway. 536 00:23:27,710 --> 00:23:28,581 - All right. - All right. 537 00:23:28,624 --> 00:23:29,930 - Do I hit the can first? 538 00:23:29,973 --> 00:23:30,844 - [Train] Then the one on the stump. 539 00:23:30,887 --> 00:23:31,758 - [Miller] Ah, raise the stakes. 540 00:23:31,801 --> 00:23:33,455 - Okay, so can, can, pan. 541 00:23:33,499 --> 00:23:38,417 - No no no no, can, can, ax head, pan. 542 00:23:38,460 --> 00:23:39,548 - Yo, don't shoot my ax! 543 00:23:39,592 --> 00:23:40,767 - Arbitrary ruling man, no overrides. 544 00:23:40,810 --> 00:23:43,117 - Frick, I hate arbitrary ruling. 545 00:23:43,160 --> 00:23:45,119 Be careful, I sanded that handle for hours. 546 00:23:45,162 --> 00:23:47,382 - Don't worry, I'm not gonna hit it, I suck. 547 00:23:48,514 --> 00:23:50,733 [can pings] - Oh! 548 00:23:50,777 --> 00:23:52,474 - All right, second can. 549 00:23:52,518 --> 00:23:53,388 [can pings] 550 00:23:53,432 --> 00:23:55,259 Oh, maybe I don't suck! 551 00:23:55,303 --> 00:23:56,173 - Ax, ax, ax. 552 00:23:56,217 --> 00:23:58,306 - Ax? - Ax. 553 00:23:58,349 --> 00:23:59,699 [all shouting] 554 00:23:59,742 --> 00:24:00,613 - Yeah, you missed. - I missed it. 555 00:24:00,656 --> 00:24:01,962 - You missed, pass it down. 556 00:24:02,005 --> 00:24:04,051 - Oh no, no, no, no, we shoot at all the targets 557 00:24:04,094 --> 00:24:05,661 and then we drink for each one we miss. 558 00:24:05,705 --> 00:24:06,575 - And then if we hit the pan, 559 00:24:06,619 --> 00:24:07,924 it should cancel out our misses. 560 00:24:07,968 --> 00:24:09,273 - Yeah. - Well, and if you 561 00:24:09,317 --> 00:24:10,797 hit the pan three times, we all drink. 562 00:24:10,840 --> 00:24:11,754 - Okay. 563 00:24:11,798 --> 00:24:13,103 - And Miller finishes his beer. 564 00:24:13,147 --> 00:24:14,235 - [Miller] No, we all finish our beer. 565 00:24:14,278 --> 00:24:17,281 - Okay, they call me Mark 566 00:24:17,325 --> 00:24:19,370 'cause I'm a marksman! 567 00:24:19,414 --> 00:24:20,415 [gun pops] 568 00:24:20,459 --> 00:24:21,372 - Ha! - Nope! 569 00:24:21,416 --> 00:24:24,071 - Two drinks. - I lied to you. 570 00:24:24,114 --> 00:24:25,072 Two drinks. 571 00:24:25,115 --> 00:24:25,812 - All right. - Batter up. 572 00:24:25,855 --> 00:24:27,248 - All right, one can. 573 00:24:27,291 --> 00:24:28,075 [can pings] 574 00:24:28,118 --> 00:24:28,815 - Oh! - There's one. 575 00:24:28,858 --> 00:24:30,164 Second one. 576 00:24:30,207 --> 00:24:31,513 [can pings] - Oh! 577 00:24:31,557 --> 00:24:33,254 - Two, two ax. 578 00:24:33,297 --> 00:24:35,517 - Ha! - Oh. 579 00:24:35,561 --> 00:24:37,127 - I'll hit the pan, pan's easier. 580 00:24:38,128 --> 00:24:40,130 [gun pops] [all laugh] 581 00:24:40,174 --> 00:24:42,089 - Two drinks times two. - Train wreck. 582 00:24:42,132 --> 00:24:43,525 - What? 583 00:24:43,569 --> 00:24:44,526 - You're the second guy to miss, 584 00:24:44,570 --> 00:24:45,962 therefore the penalty is doubled. 585 00:24:46,006 --> 00:24:47,529 - That is so stupid! 586 00:24:47,573 --> 00:24:48,704 - It's an arbitrary ruling, there's no overrides. 587 00:24:48,748 --> 00:24:51,054 - I hate arbitrary rulings! 588 00:24:51,098 --> 00:24:53,013 - Let me show you how it's done, here we go. 589 00:24:54,449 --> 00:24:55,450 - Miller. 590 00:24:55,494 --> 00:24:56,233 [gun pops] 591 00:24:56,277 --> 00:24:57,539 - Oh wow, that was-- 592 00:24:57,583 --> 00:24:58,322 - Can't even hit one. - Really embarrassing. 593 00:24:58,366 --> 00:24:59,802 - That one didn't count. 594 00:24:59,846 --> 00:25:01,282 - Yo, two drink penalty for missing the easy first one. 595 00:25:01,325 --> 00:25:03,937 No excuse for being that crap, Mill. 596 00:25:03,980 --> 00:25:04,851 - Drink up. 597 00:25:04,894 --> 00:25:05,547 - That's incredibly fair. 598 00:25:07,027 --> 00:25:09,638 - Whoa, you can't get a second attempt at the target! 599 00:25:09,682 --> 00:25:11,901 - Yes I can, I can't just stop halfway through. 600 00:25:11,945 --> 00:25:13,555 It's gonna jinx the whole damn thing. 601 00:25:13,599 --> 00:25:14,513 - That's true. 602 00:25:14,556 --> 00:25:15,688 - No no no no no, new ruling. 603 00:25:15,731 --> 00:25:17,385 If you miss the first one, 604 00:25:17,428 --> 00:25:19,561 then you have to finish your drink. 605 00:25:19,605 --> 00:25:20,823 - Oh, I like it, no excuses. 606 00:25:20,867 --> 00:25:22,477 - That can come into play next round. 607 00:25:22,521 --> 00:25:24,566 - I agree. - That's fair, that's fair. 608 00:25:24,610 --> 00:25:25,436 [can pings] 609 00:25:25,480 --> 00:25:26,568 - Oh! - Oh, okay. 610 00:25:26,612 --> 00:25:28,048 - That's how it's done, boys! 611 00:25:28,091 --> 00:25:29,223 [gun pops] 612 00:25:29,266 --> 00:25:30,050 - [All Three] Oh! 613 00:25:31,355 --> 00:25:32,835 - Yeah, hand it over. 614 00:25:32,879 --> 00:25:36,186 - Here we go, here we go, here we go. 615 00:25:36,230 --> 00:25:36,970 - Drink up. 616 00:25:37,013 --> 00:25:38,232 - Can? - Yeah. 617 00:25:38,275 --> 00:25:39,015 - It's a can. [can pings] 618 00:25:39,059 --> 00:25:40,190 Oh, got it. 619 00:25:40,234 --> 00:25:41,017 - Can. - Can. 620 00:25:42,062 --> 00:25:43,716 [men groan] 621 00:25:43,759 --> 00:25:44,543 - Ax head. 622 00:25:44,586 --> 00:25:45,587 - Ax head. 623 00:25:45,631 --> 00:25:46,806 [metal pings] 624 00:25:46,849 --> 00:25:47,981 - The beer in Miller's drink holder! 625 00:25:48,024 --> 00:25:49,330 - No no no, it's full! 626 00:25:49,373 --> 00:25:50,244 - Drink holder. [beer hisses] 627 00:25:50,287 --> 00:25:51,419 [all groaning] 628 00:25:51,462 --> 00:25:52,812 - Not anymore! 629 00:25:52,855 --> 00:25:54,770 - Shoot the can in the middle hanging on the tree. 630 00:25:54,814 --> 00:25:55,597 - Oh, middle can? 631 00:25:55,641 --> 00:25:56,511 [can pings] 632 00:25:56,555 --> 00:25:58,339 - Oh my god, why is he so good? 633 00:25:58,382 --> 00:25:59,775 Benny's such a Benny! 634 00:25:59,819 --> 00:26:01,908 - Yo, poor Miller's gonna be so ripped after this. 635 00:26:01,951 --> 00:26:02,822 - This is bull! 636 00:26:02,865 --> 00:26:04,780 Hit the pot beside the fire pit. 637 00:26:04,824 --> 00:26:05,738 [metal pings] 638 00:26:05,781 --> 00:26:06,695 - [All] Oh! 639 00:26:08,305 --> 00:26:09,959 - All right, can. 640 00:26:10,003 --> 00:26:10,743 [can pings] 641 00:26:10,786 --> 00:26:11,570 Whoa, one! 642 00:26:11,613 --> 00:26:12,483 - One's not three. 643 00:26:13,876 --> 00:26:14,747 [can pings] 644 00:26:14,790 --> 00:26:16,575 - Ah, two, two. 645 00:26:16,618 --> 00:26:18,011 - You are so dust. 646 00:26:18,054 --> 00:26:19,578 - We're all dust. 647 00:26:19,621 --> 00:26:22,581 [birds chirping] 648 00:26:26,585 --> 00:26:27,586 [pan pings] 649 00:26:27,629 --> 00:26:28,587 - Oh, drink! 650 00:26:29,805 --> 00:26:32,286 - Lesson concluded. 651 00:26:32,329 --> 00:26:34,593 - Hit this can on the fly or sudden death! 652 00:26:34,636 --> 00:26:35,637 [gun pops] 653 00:26:35,681 --> 00:26:38,161 [wood thudding] 654 00:26:38,205 --> 00:26:40,599 - Hey Benny, getting dinner ready? 655 00:26:40,642 --> 00:26:42,557 - Getting tomorrow night's dinner ready. 656 00:26:42,601 --> 00:26:46,474 A big, hearty pot of voyager style beans. 657 00:26:47,649 --> 00:26:49,651 Just gotta soak 'em overnight first. 658 00:26:49,695 --> 00:26:52,828 - You best be soakin' up them beans, Benny. 659 00:26:52,872 --> 00:26:54,569 - What are we having for dinner tonight? 660 00:26:54,613 --> 00:26:57,180 - First night's dinner's on you guys, 661 00:26:57,224 --> 00:26:59,008 whether you lost the race or not. 662 00:27:00,270 --> 00:27:02,011 - [Benny] Tell me we aren't having oatmeal. 663 00:27:09,671 --> 00:27:10,977 - That is a good marshmallow. 664 00:27:16,504 --> 00:27:18,680 Hey Benny, your dinner's on fire. 665 00:27:26,645 --> 00:27:29,212 [beer spritzes] 666 00:27:32,694 --> 00:27:33,739 - [Miller] Oh no! 667 00:27:34,740 --> 00:27:36,045 ♪ One two three four 668 00:27:36,089 --> 00:27:37,612 ♪ Way hey the rattlin' bog 669 00:27:37,656 --> 00:27:39,179 ♪ The bog down in the valley oh ♪ 670 00:27:39,222 --> 00:27:40,659 ♪ Way hey the rattlin' bog 671 00:27:40,702 --> 00:27:42,486 ♪ The bog down in the valley oh ♪ 672 00:27:42,530 --> 00:27:43,923 ♪ Way hey the rattlin' bog 673 00:27:43,966 --> 00:27:45,707 ♪ The bog down in the valley oh ♪ 674 00:27:45,751 --> 00:27:47,143 ♪ Way hey the rattlin' bog 675 00:27:47,187 --> 00:27:50,277 ♪ The bog down in the valley oh ♪ 676 00:27:50,320 --> 00:27:51,670 ♪ Now on that feather there was a flea ♪ 677 00:27:51,713 --> 00:27:53,367 ♪ A rare flea, a rattlin' flea 678 00:27:53,410 --> 00:27:54,324 ♪ And the flea on the feather 679 00:27:54,368 --> 00:27:55,978 ♪ And the feather on the bird 680 00:27:56,022 --> 00:27:57,588 ♪ And the bird in the egg ♪ And the egg in the nest 681 00:27:57,632 --> 00:27:59,329 ♪ And the nest on a leaf ♪ And the leaf on a tree 682 00:27:59,373 --> 00:28:00,809 ♪ And the twig on the branch ♪ And the branch on the limb 683 00:28:00,853 --> 00:28:01,636 ♪ Limb on the tree ♪ And the tree in the hole 684 00:28:01,680 --> 00:28:02,855 ♪ And the hole in the bog 685 00:28:02,898 --> 00:28:04,030 ♪ And the bog down in the valley oh ♪ 686 00:28:04,073 --> 00:28:05,335 - Woo! ♪ Way hey the rattlin' bog 687 00:28:05,379 --> 00:28:06,293 ♪ The bog down in the valley oh ♪ 688 00:28:06,336 --> 00:28:07,598 ♪ Way hey the rattlin' bog 689 00:28:07,642 --> 00:28:08,556 ♪ The bog down in the valley oh ♪ 690 00:28:08,599 --> 00:28:09,644 ♪ Way hey the rattlin' bog 691 00:28:09,688 --> 00:28:11,080 ♪ The bog down in the valley oh ♪ 692 00:28:11,124 --> 00:28:12,734 ♪ Way hey the rattlin' bog 693 00:28:12,778 --> 00:28:15,606 ♪ The bog down in the valley oh ♪ 694 00:28:15,650 --> 00:28:17,347 - [All] Woo! 695 00:28:17,391 --> 00:28:19,959 [all screaming] 696 00:28:21,090 --> 00:28:21,874 - Yeehaw! 697 00:28:24,746 --> 00:28:25,529 - Yeehaw! 698 00:28:27,662 --> 00:28:29,011 - Woohoo! - Yeehaw! 699 00:28:30,665 --> 00:28:33,494 [all screaming] 700 00:28:34,364 --> 00:28:36,497 [Train howls] 701 00:28:36,540 --> 00:28:39,456 [flames crackling] 702 00:28:43,025 --> 00:28:47,290 - Uh-oh, looks like Train's gettin' dozy. 703 00:28:48,422 --> 00:28:51,555 - Nope! 704 00:28:51,599 --> 00:28:52,382 Nope. 705 00:28:54,820 --> 00:28:55,603 - Look at him. 706 00:28:57,953 --> 00:28:58,737 Slob. 707 00:29:00,608 --> 00:29:01,783 Train, you asleep? 708 00:29:01,827 --> 00:29:02,653 - [Train] Nope! 709 00:29:04,046 --> 00:29:06,048 - Hey Train, you want another beer, bud? 710 00:29:07,223 --> 00:29:08,616 - [Train] Yep! 711 00:29:08,659 --> 00:29:10,183 [all laughing] 712 00:29:10,226 --> 00:29:13,447 - Train got torn down. - Miller, beer me. 713 00:29:13,490 --> 00:29:14,187 - Yeah, man. 714 00:29:16,667 --> 00:29:18,713 - Saddest part of the night. 715 00:29:18,757 --> 00:29:22,282 - Oh, we're so obnoxious when we get going. 716 00:29:22,325 --> 00:29:25,981 It's like the other people on this lake must just hate us. 717 00:29:26,025 --> 00:29:28,157 - Yeah, they're out here trying to listen to the loons 718 00:29:28,201 --> 00:29:30,681 and the crickets, and the tree frogs. 719 00:29:30,725 --> 00:29:32,683 We're out here singing at the top of our lungs, 720 00:29:32,727 --> 00:29:34,729 out of key on top of. 721 00:29:34,773 --> 00:29:37,340 - Hey, I was singing in key. 722 00:29:37,384 --> 00:29:40,517 And you are welcome. 723 00:29:40,561 --> 00:29:41,780 - 'Twas a good stomp. 724 00:29:43,129 --> 00:29:44,130 - [Mark] Yeah. 725 00:29:44,173 --> 00:29:47,002 [flames crackling] 726 00:29:47,046 --> 00:29:50,266 [gentle guitar music] 727 00:29:52,094 --> 00:29:54,793 [birds chirping] 728 00:30:20,601 --> 00:30:22,168 [Train groaning] 729 00:30:22,211 --> 00:30:24,997 - You guys are idiots, it's soaked down here. 730 00:30:26,694 --> 00:30:28,609 I'm covered in dew! 731 00:30:28,652 --> 00:30:31,133 [men laughing] 732 00:30:37,487 --> 00:30:40,142 [loons warbling] 733 00:30:54,678 --> 00:30:55,766 Really? 734 00:30:55,810 --> 00:30:58,595 [Miller laughs] 735 00:31:04,253 --> 00:31:04,993 Really? 736 00:31:13,219 --> 00:31:17,266 - The wood pile could use some attention. 737 00:31:17,310 --> 00:31:18,572 Put a pretty nice dent in it 738 00:31:18,615 --> 00:31:20,922 between last night and breakfast, huh? 739 00:31:20,966 --> 00:31:23,359 - Does that mean you're volunteering? 740 00:31:23,403 --> 00:31:25,709 - I figured since you boys have worked so hard 741 00:31:25,753 --> 00:31:27,929 since we got here, I'd pull my own weight. 742 00:31:27,973 --> 00:31:29,496 - I wanna go too. 743 00:31:29,539 --> 00:31:31,890 Feelin' extra strong after my sleep in the blueberry bush. 744 00:31:31,933 --> 00:31:33,456 - All right, let's go. 745 00:31:33,500 --> 00:31:35,328 - Yeah, you girls go get firewood for the hearth, 746 00:31:35,371 --> 00:31:37,243 and us men will catch us some breakfast. 747 00:31:37,286 --> 00:31:38,548 - [Train] Ooh, our heroes. 748 00:31:38,592 --> 00:31:39,941 - Fixed your rod for you, princess. 749 00:31:39,985 --> 00:31:40,986 - Thanks, babe. 750 00:31:42,204 --> 00:31:44,903 [wind whistling] 751 00:31:49,081 --> 00:31:51,735 [crow cawing] 752 00:31:56,610 --> 00:31:58,786 - Woods are creepy! 753 00:32:00,396 --> 00:32:01,136 - [Mark] Hey Train! 754 00:32:01,180 --> 00:32:02,485 - Yeah, man? 755 00:32:02,529 --> 00:32:03,617 - [Mark] Found some wood. 756 00:32:03,660 --> 00:32:05,706 - Oh no way, in the forest? 757 00:32:05,749 --> 00:32:06,489 Mark! 758 00:32:07,838 --> 00:32:09,318 I really liked her, man. 759 00:32:09,362 --> 00:32:10,711 - Yeah, you like all girls. 760 00:32:10,754 --> 00:32:12,191 - No no, I really, really liked her. 761 00:32:12,234 --> 00:32:13,801 We even talked about gettin' serious. 762 00:32:13,844 --> 00:32:15,063 - Yeah, you serious? 763 00:32:15,107 --> 00:32:15,977 - Then I found out she was screwing around 764 00:32:16,021 --> 00:32:17,587 with some jackass, and well, 765 00:32:17,631 --> 00:32:19,807 that relationship hit the fence doing 90. 766 00:32:21,765 --> 00:32:24,638 Fiery wreck that was, but whatever. 767 00:32:24,681 --> 00:32:25,552 [beer spritzes] 768 00:32:25,595 --> 00:32:26,727 What about you, man? 769 00:32:26,770 --> 00:32:27,641 How are girls? 770 00:32:27,684 --> 00:32:29,295 - [Mark] That's complicated. 771 00:32:30,905 --> 00:32:31,950 - Whatever happened to that, oh she was so, 772 00:32:31,993 --> 00:32:34,169 whatever happened to Nicole? 773 00:32:34,213 --> 00:32:35,954 She was a rocket, dude! 774 00:32:35,997 --> 00:32:37,390 - [Mark] I don't really wanna talk about that. 775 00:32:37,433 --> 00:32:38,869 - You guys dated for like 20 years, 776 00:32:38,913 --> 00:32:40,045 how'd you mess that up? 777 00:32:40,088 --> 00:32:41,524 - Oh, thanks for jumping to the conclusion 778 00:32:41,568 --> 00:32:42,873 that I messed it up. 779 00:32:42,917 --> 00:32:45,050 - You probably did, she was so hot, man! 780 00:32:45,093 --> 00:32:46,747 God, that sucks. 781 00:32:46,790 --> 00:32:47,878 - Yeah, can we please-- - You must be really upset. 782 00:32:47,922 --> 00:32:50,490 - Can we just not talk about it? 783 00:32:50,533 --> 00:32:51,970 - [Train] One more question? 784 00:32:52,013 --> 00:32:52,927 - What? 785 00:32:52,971 --> 00:32:53,972 - [Train] She still single? 786 00:32:54,015 --> 00:32:54,929 - Okay, what, really? 787 00:32:54,973 --> 00:32:56,148 - I was just asking! 788 00:32:56,191 --> 00:32:56,975 - You're gonna ask is she still single? 789 00:32:57,018 --> 00:32:58,237 - I am just asking. 790 00:32:58,280 --> 00:32:59,325 - Can we talk about-- - Friend to friend. 791 00:32:59,368 --> 00:33:01,109 - Literally anything else? 792 00:33:01,153 --> 00:33:02,197 - Fine. 793 00:33:05,548 --> 00:33:06,985 All right, Mark. 794 00:33:07,028 --> 00:33:07,986 What makes this a stick? 795 00:33:09,161 --> 00:33:10,379 - What do you mean what makes that a stick? 796 00:33:10,423 --> 00:33:11,990 - Well, is this a stick, or is it a twig? 797 00:33:12,033 --> 00:33:13,295 - No, it's a stick. - Or is it a limb? 798 00:33:13,339 --> 00:33:14,427 - It's not a limb. 799 00:33:14,470 --> 00:33:15,689 - How does this make it a stick? 800 00:33:15,732 --> 00:33:16,820 What about it is stick? 801 00:33:16,864 --> 00:33:17,647 - It's a stick on the ground. 802 00:33:17,691 --> 00:33:19,084 What do you mean, what-- 803 00:33:19,127 --> 00:33:20,085 - So, because I got it off the ground it' a stick? 804 00:33:20,128 --> 00:33:21,347 - Well, yeah. 805 00:33:21,390 --> 00:33:22,261 - What if it's coming out of the tree? 806 00:33:22,304 --> 00:33:23,044 - Then it's a limb, it's a-- 807 00:33:23,088 --> 00:33:24,176 - So it's a twig. 808 00:33:24,219 --> 00:33:25,568 - A twig is part of a stick. 809 00:33:25,612 --> 00:33:26,482 - How do you know all this? 810 00:33:26,526 --> 00:33:27,396 - Because everyone knows this. 811 00:33:27,440 --> 00:33:28,136 Why do you not know this? 812 00:33:28,180 --> 00:33:29,050 - No one knows that. 813 00:33:29,094 --> 00:33:30,312 - Why do you care about this? 814 00:33:30,356 --> 00:33:32,053 - Why is there five different names of wood? 815 00:33:32,097 --> 00:33:33,707 Like, who cares? 816 00:33:33,750 --> 00:33:36,927 I'm asking you what makes this specific a stick? 817 00:33:36,971 --> 00:33:38,929 - Okay, this is very infuriating. 818 00:33:38,973 --> 00:33:40,453 - Well, I need to know. 819 00:33:40,496 --> 00:33:41,976 - [Mark] Can we talk about something else, other than that? 820 00:33:42,020 --> 00:33:43,282 - Let's talk about Nicole. 821 00:33:43,325 --> 00:33:45,197 - [Mark] No, okay great, let's talk about sticks. 822 00:33:46,198 --> 00:33:49,853 ♪ Nah nah nah nah nah nah 823 00:33:51,377 --> 00:33:52,421 - I don't know, man, I just don't know 824 00:33:52,465 --> 00:33:53,944 if I can go through with it. 825 00:33:53,988 --> 00:33:57,600 ♪ Nah nah nah nah nah nah 826 00:33:58,906 --> 00:34:00,951 - I think you should. 827 00:34:00,995 --> 00:34:03,911 It sounds like you got a great opportunity with this job. 828 00:34:03,954 --> 00:34:05,826 [Miller sighs] 829 00:34:05,869 --> 00:34:07,132 What are you so afraid of? 830 00:34:10,178 --> 00:34:11,527 - I dunno, that's just it. 831 00:34:12,920 --> 00:34:13,877 What if I can't do it? 832 00:34:13,921 --> 00:34:15,966 Or, I dunno, I just don't 833 00:34:16,010 --> 00:34:17,881 like setting myself up for failure. 834 00:34:17,925 --> 00:34:20,058 - No plan B, just go for it. 835 00:34:20,101 --> 00:34:21,146 - That's easy for you to say, man, 836 00:34:21,189 --> 00:34:23,931 like you succeed at everything. 837 00:34:23,974 --> 00:34:25,454 - Why does everybody always say that? 838 00:34:25,498 --> 00:34:28,066 Oh, hey I got a fish. 839 00:34:28,109 --> 00:34:29,502 - Of course you did. 840 00:34:29,545 --> 00:34:32,070 I dunno, it's just like with me, Train, and Mark, 841 00:34:32,113 --> 00:34:35,203 we're just, we seem like a bunch of high school kids still. 842 00:34:35,247 --> 00:34:37,771 - You guys just gotta go for something and give it 110 843 00:34:37,814 --> 00:34:40,121 instead of half-assing too many options. 844 00:34:41,166 --> 00:34:42,732 You know, just go for it. 845 00:34:42,776 --> 00:34:44,125 - Like no plan B? 846 00:34:44,169 --> 00:34:45,126 - No plan B, man. 847 00:34:46,432 --> 00:34:50,088 ♪ Nah nah nah nah nah nah 848 00:34:54,527 --> 00:34:58,313 ♪ Nah nah nah nah nah nah - Stop it! 849 00:35:02,012 --> 00:35:03,057 Oh my. 850 00:35:03,101 --> 00:35:04,450 - Answer my question. 851 00:35:04,493 --> 00:35:05,799 - Start paddling and I'll answer your question! 852 00:35:05,842 --> 00:35:07,975 - Answer my question and I'll start paddling! 853 00:35:08,018 --> 00:35:08,889 - Uh, no! 854 00:35:08,932 --> 00:35:10,064 - When is a stick a stick? 855 00:35:10,108 --> 00:35:12,980 - A stick is a stick if it's a, stop it! 856 00:35:14,764 --> 00:35:18,028 - [Train] Like a couple feet, where it's called a twig, 857 00:35:18,072 --> 00:35:19,204 couple inches diameter? 858 00:35:19,247 --> 00:35:20,944 - [Miller] Oh hey boys, we got 'em good. 859 00:35:20,988 --> 00:35:22,685 Tons of fish today. 860 00:35:22,729 --> 00:35:24,426 We're gonna eat like kings tonight. 861 00:35:24,470 --> 00:35:26,863 - [Train] Seriously you know like? 862 00:35:26,907 --> 00:35:27,647 - I'm just hot. 863 00:35:27,690 --> 00:35:29,431 I need to go cool off. 864 00:35:29,475 --> 00:35:31,041 - Oh, I'm goin' for a swim too. 865 00:35:32,347 --> 00:35:33,957 - [Benny] That doesn't sound like a bad idea. 866 00:35:35,220 --> 00:35:37,047 - I've been workin' hard, I could use a swim. 867 00:35:37,091 --> 00:35:38,136 - Woo! 868 00:35:40,747 --> 00:35:42,140 - What the hell? 869 00:35:46,405 --> 00:35:48,058 - Hey boys, water's fine! 870 00:35:48,102 --> 00:35:49,147 You comin' in? 871 00:35:50,235 --> 00:35:50,974 Boys? 872 00:35:52,976 --> 00:35:53,977 - Is anyone on board? 873 00:35:54,021 --> 00:35:56,066 - [Miller] Doesn't look like it. 874 00:35:56,110 --> 00:35:58,156 - [Benny] Must've drifted down the lake or something. 875 00:36:00,462 --> 00:36:01,898 - Boys! 876 00:36:01,942 --> 00:36:04,379 What are you lookin' at? 877 00:36:04,423 --> 00:36:05,206 I wanna see. 878 00:36:06,468 --> 00:36:07,600 - Don't think it was an accident, do you? 879 00:36:07,643 --> 00:36:08,644 - I don't know. 880 00:36:09,863 --> 00:36:11,430 Maybe it got loose from a campsite? 881 00:36:11,473 --> 00:36:12,605 But it looks pretty beat up, 882 00:36:12,648 --> 00:36:15,173 like it's been drifting for a while. 883 00:36:15,216 --> 00:36:16,826 Do ya think we should go get it? 884 00:36:18,132 --> 00:36:19,177 - I guess we could bring it on shore, 885 00:36:19,220 --> 00:36:20,090 but then what if someone comes and-- 886 00:36:20,134 --> 00:36:21,788 - Guys, what are you lookin' at? 887 00:36:21,831 --> 00:36:24,007 - Man, I honestly don't know what to do. 888 00:36:24,051 --> 00:36:26,140 It just looks totally-- - I know what to do, boys. 889 00:36:26,184 --> 00:36:27,054 See if I can hit it from here. 890 00:36:27,097 --> 00:36:29,012 - Miller, you can't hit squat! 891 00:36:29,056 --> 00:36:30,188 See? 892 00:36:30,231 --> 00:36:31,101 - [Benny] You idiot. 893 00:36:31,145 --> 00:36:32,755 - Why are you naked, Train? 894 00:36:32,799 --> 00:36:35,410 - I wanted to go swimming, but apparently I have no friends. 895 00:36:35,454 --> 00:36:37,369 - Nobody wants to be friends with a creepy naked guy. 896 00:36:37,412 --> 00:36:38,544 - Oh come on, you wanna be my friend. 897 00:36:38,587 --> 00:36:40,154 Give us a hug, give us a hug. 898 00:36:40,198 --> 00:36:41,982 - [Miller] Go away, stop it! 899 00:36:42,025 --> 00:36:44,158 - [Benny] Come on, Miller, give the man a hug! 900 00:36:44,202 --> 00:36:49,207 - [Train] Give me a hug. 901 00:36:49,946 --> 00:36:52,166 [Miller groans] 902 00:36:57,302 --> 00:36:59,217 - I suck at cleaning fish! 903 00:36:59,260 --> 00:37:00,348 - You suck at catching fish. 904 00:37:00,392 --> 00:37:01,697 How many did you get today, like two? 905 00:37:01,741 --> 00:37:03,482 - Actually, you really suck at giving hugs. 906 00:37:03,525 --> 00:37:04,613 - Ha! 907 00:37:04,657 --> 00:37:05,832 - You're so disgusting, that was, 908 00:37:05,875 --> 00:37:07,137 you're a filthy animal. 909 00:37:07,181 --> 00:37:08,182 [Train laughs] 910 00:37:08,226 --> 00:37:09,096 - Creature! 911 00:37:09,139 --> 00:37:10,706 I'm so hungry though, boys eh? 912 00:37:10,750 --> 00:37:13,143 You excited for some hot dogs and marshmallows tonight, huh? 913 00:37:13,187 --> 00:37:14,057 - [Miller] Yeah, I think we've seen enough 914 00:37:14,101 --> 00:37:15,537 of your hot dog for one day. 915 00:37:16,712 --> 00:37:17,583 - Where's Mark? 916 00:37:17,626 --> 00:37:18,323 He should be helping us out. 917 00:37:18,366 --> 00:37:20,020 - Yeah, where is Mark? 918 00:37:20,063 --> 00:37:21,282 Yo what happened when you guys went to go get wood? 919 00:37:21,326 --> 00:37:22,805 He came back all bent out of shape. 920 00:37:22,849 --> 00:37:24,677 - I don't know, we were talking about biddies and axes, 921 00:37:24,720 --> 00:37:26,156 and he just started gettin' all weird. 922 00:37:26,200 --> 00:37:27,462 - Frig, come here, take this. 923 00:37:27,506 --> 00:37:28,246 Contribute, huh? 924 00:37:28,289 --> 00:37:30,117 - I don't want to. 925 00:37:31,988 --> 00:37:35,078 No, ugh, stop hitting me with the fish! 926 00:37:35,122 --> 00:37:36,297 - [Miller] What fish, this fish? 927 00:37:36,341 --> 00:37:37,994 - [Train] No, stop being a dick. 928 00:37:38,038 --> 00:37:39,039 - [Miller] I'm contributing! 929 00:37:46,351 --> 00:37:48,483 [rock plunks] 930 00:37:48,527 --> 00:37:51,878 [tender country music] 931 00:37:55,229 --> 00:38:00,234 ♪ Like a young man with his first old car ♪ 932 00:38:01,366 --> 00:38:04,107 ♪ I spent all my life 933 00:38:04,151 --> 00:38:05,065 - Hey man. 934 00:38:05,108 --> 00:38:07,023 ♪ Working on something good 935 00:38:07,067 --> 00:38:07,981 - Hey, man. 936 00:38:09,635 --> 00:38:14,204 ♪ But I need a touch and like you say ♪ 937 00:38:15,684 --> 00:38:16,903 - You hurtin'? 938 00:38:20,123 --> 00:38:20,907 - Yeah. 939 00:38:23,257 --> 00:38:24,302 - You remember that BMX I got 940 00:38:24,345 --> 00:38:26,565 for my birthday when we were kids? 941 00:38:26,608 --> 00:38:29,698 - Yeah, the red one with the stunt pegs 942 00:38:29,742 --> 00:38:31,265 on the front and back wheels? 943 00:38:31,309 --> 00:38:32,701 - Oh, frig, I forgot about the pegs. 944 00:38:32,745 --> 00:38:35,313 Man, those were stupid. 945 00:38:35,356 --> 00:38:36,836 Should've broke both my ankles. 946 00:38:38,272 --> 00:38:39,317 Yeah. 947 00:38:40,796 --> 00:38:41,667 I loved that bike. 948 00:38:43,364 --> 00:38:45,540 - I still think Michael took it. 949 00:38:45,584 --> 00:38:47,194 - Never saw him ride it, though. 950 00:38:47,237 --> 00:38:50,806 - That's 'cause he hid it in Ryan's house, I imagine. 951 00:38:51,894 --> 00:38:52,678 - Maybe. 952 00:38:54,027 --> 00:38:55,463 Maybe it's a good thing, though, 953 00:38:55,507 --> 00:38:56,899 'cause you know one of us would've tried to ride it 954 00:38:56,943 --> 00:38:59,119 down that ravine behind my dad's house. 955 00:39:00,294 --> 00:39:01,295 We'd have killed ourselves, for sure. 956 00:39:01,339 --> 00:39:02,296 - Yeah, I guess so. 957 00:39:04,429 --> 00:39:05,778 - As awesome as that bike was, 958 00:39:07,345 --> 00:39:10,260 I wasn't thinkin' about it when I bought my first car. 959 00:39:10,304 --> 00:39:11,566 And now? 960 00:39:11,610 --> 00:39:13,263 I wouldn't trade my truck for it. 961 00:39:13,307 --> 00:39:16,397 ♪ Still be the lonely one 'cause I ♪ 962 00:39:16,441 --> 00:39:18,399 - Is there some sort of metaphor 963 00:39:18,443 --> 00:39:20,358 I'm supposed to be picking up here? 964 00:39:21,228 --> 00:39:22,272 - You bet. 965 00:39:23,491 --> 00:39:25,101 I mean, Nicole? 966 00:39:25,972 --> 00:39:27,277 She's kind of like that bike. 967 00:39:27,321 --> 00:39:28,888 You first got it, you loved it, 968 00:39:28,931 --> 00:39:31,064 and yeah sure, if you saw it in your neighbor's yard, 969 00:39:31,107 --> 00:39:32,979 it'd be super tempting to go over there 970 00:39:33,022 --> 00:39:34,981 and steal it back, sure. 971 00:39:36,243 --> 00:39:38,376 But I mean eventually, it'll destroy you, man. 972 00:39:40,769 --> 00:39:41,553 Look, Mark. 973 00:39:42,815 --> 00:39:45,295 There are other girls out there, better girls. 974 00:39:46,862 --> 00:39:48,516 Girls that'll make Nicole seem like your first bike 975 00:39:48,560 --> 00:39:50,039 compared to your first car. 976 00:39:53,391 --> 00:39:55,436 - Are we comparing women to vehicles? 977 00:39:57,569 --> 00:39:59,266 - Maybe a little. 978 00:39:59,309 --> 00:40:00,572 - No, I guess I get what you mean, 979 00:40:00,615 --> 00:40:02,965 and maybe I'll get there one day, it's just, 980 00:40:05,707 --> 00:40:07,405 I dunno, right now it hurts. 981 00:40:07,448 --> 00:40:08,449 It just hurts. 982 00:40:10,712 --> 00:40:11,626 I feel gutted, man. 983 00:40:12,540 --> 00:40:13,628 Feel like those fish. 984 00:40:15,413 --> 00:40:18,459 - Look, I'm not saying it's not gonna hurt, 985 00:40:18,503 --> 00:40:20,679 and I'm not saying it won't take time, 986 00:40:21,506 --> 00:40:22,507 but it'll get better. 987 00:40:25,727 --> 00:40:26,902 I got something for ya. 988 00:40:29,339 --> 00:40:30,384 - What's this? 989 00:40:31,298 --> 00:40:32,908 - Look, you want my advice? 990 00:40:32,952 --> 00:40:34,475 Say goodbye to Nicole for good, 991 00:40:35,345 --> 00:40:37,478 and give Peaches here a shout. 992 00:40:37,522 --> 00:40:40,176 Tell you what, you can use my phone. 993 00:40:40,220 --> 00:40:41,656 Call her right now if you want. 994 00:40:42,701 --> 00:40:44,267 - I thought we had a strict 995 00:40:44,311 --> 00:40:46,748 no phone policy here on this trip. 996 00:40:46,792 --> 00:40:47,967 - I've got a pregnant wife at home. 997 00:40:48,010 --> 00:40:49,272 Rules don't apply to me. 998 00:40:50,273 --> 00:40:51,013 - Okay. 999 00:40:54,016 --> 00:40:55,365 ♪ I'm leaving my honey 1000 00:40:55,409 --> 00:40:58,281 ♪ Leaving my girl 1001 00:40:58,325 --> 00:41:01,415 - Yeah, I just don't even know what I would say to Nicole. 1002 00:41:02,547 --> 00:41:04,374 - When you're ready, you'll know. 1003 00:41:04,418 --> 00:41:05,419 It'll be easy. 1004 00:41:07,813 --> 00:41:10,468 Anyway, dope Miller started dinner, 1005 00:41:10,511 --> 00:41:12,295 so I'd better go start cooking. 1006 00:41:12,339 --> 00:41:14,515 - Yeah, don't want marshmallows again. 1007 00:41:14,559 --> 00:41:19,085 ♪ Be the lonely one 'cause I'm leavin' my honey ♪ 1008 00:41:19,128 --> 00:41:22,958 ♪ Leavin' my girl 1009 00:41:23,002 --> 00:41:26,092 ♪ When I'm leavin' my honey 1010 00:41:26,135 --> 00:41:28,921 ♪ Leavin' my girl 1011 00:41:34,100 --> 00:41:36,406 - Wow, that's actually starting to smell really good. 1012 00:41:42,500 --> 00:41:43,501 Okay. 1013 00:41:51,596 --> 00:41:53,554 When do you wanna get this fish frying? 1014 00:41:53,598 --> 00:41:55,425 - Soon, but not yet. 1015 00:41:55,469 --> 00:41:57,732 The fish'll be quick, but the beans are still a little firm. 1016 00:41:57,776 --> 00:41:59,125 - All right, I guess I'll grease the pan 1017 00:41:59,168 --> 00:42:01,214 and start battering them. 1018 00:42:01,257 --> 00:42:02,302 - Think I'm forgetting something. 1019 00:42:03,346 --> 00:42:04,260 Oh yeah, syrup. 1020 00:42:07,873 --> 00:42:10,179 - Oh, those are smellin' good, Benny! 1021 00:42:10,223 --> 00:42:10,963 - [Miller] Yeah. 1022 00:42:11,920 --> 00:42:13,052 Oh, there's even a little chard. 1023 00:42:13,095 --> 00:42:14,270 - Train, grab me a spoon. 1024 00:42:15,924 --> 00:42:16,664 - Here, here. 1025 00:42:16,708 --> 00:42:17,796 - Thanks bud. 1026 00:42:19,188 --> 00:42:21,190 Have to keep it stirred, keep an eye on 'em. 1027 00:42:21,234 --> 00:42:23,453 - Benny best be stirrin' up them beans! 1028 00:42:23,497 --> 00:42:26,979 - Ha. - Just stirrin' 'em up. 1029 00:42:27,022 --> 00:42:30,330 - Yeah Benny, I can't get finished with this fish fry 1030 00:42:30,373 --> 00:42:33,333 before I get them there beans ready Benny boy! 1031 00:42:33,376 --> 00:42:34,943 - You guys are idiots. 1032 00:42:34,987 --> 00:42:36,945 - [Train] Hey Benny, tell Mark here what you're doing. 1033 00:42:36,989 --> 00:42:38,686 Hey Mark, guess what Benny's doin'? 1034 00:42:40,601 --> 00:42:45,563 - Well, he ain't stirrin' up them there beans, is he? 1035 00:42:48,304 --> 00:42:49,741 - Woo! - Woo! 1036 00:42:49,784 --> 00:42:51,699 - He's the best dad gum card stunting 1037 00:42:51,743 --> 00:42:54,441 knock-kneed buck-toothed bean stirrer I know! 1038 00:42:54,484 --> 00:42:58,488 - How long have you been stirrin' up them there beans, son? 1039 00:42:58,532 --> 00:43:01,579 - Well, I don't know if I ever seen a bean stirrer 1040 00:43:01,622 --> 00:43:03,755 so good as this here Benny boy! 1041 00:43:03,798 --> 00:43:06,105 - He's plum tuckered out, been stirrin' them beans 1042 00:43:06,148 --> 00:43:07,193 longer than anyone I know. 1043 00:43:07,236 --> 00:43:08,760 Here's a beer, bud. 1044 00:43:08,803 --> 00:43:13,068 Can't stir up them beans if your bean stirrin' tank's empty! 1045 00:43:13,112 --> 00:43:14,548 - Thanks for the beer. 1046 00:43:14,592 --> 00:43:16,115 - Oh, you better best be stirrin' up them there beans 1047 00:43:16,158 --> 00:43:17,856 'cause I can't to get this here fish fry 1048 00:43:17,899 --> 00:43:20,162 before the beans are ready, Benny boy! 1049 00:43:20,206 --> 00:43:20,946 Huh Benny? 1050 00:43:20,989 --> 00:43:22,338 - Hey, Benny! 1051 00:43:22,382 --> 00:43:24,514 How long you been stirrin' those beans? 1052 00:43:24,558 --> 00:43:26,560 Are them beans almost ready? 1053 00:43:26,604 --> 00:43:28,649 Are they good for the eatin'? 1054 00:43:28,693 --> 00:43:31,565 Have you been stirrin' 'em long enough? 1055 00:43:31,609 --> 00:43:33,175 - [Miller] Benny, I got one question for you bud, 1056 00:43:33,219 --> 00:43:36,526 when can we start this here damn fish cookin', boy? 1057 00:43:36,570 --> 00:43:37,615 - Hey, Benny! 1058 00:43:39,834 --> 00:43:41,053 - Woo! 1059 00:43:41,096 --> 00:43:43,533 - Best be stirrin' up them beans! 1060 00:43:43,577 --> 00:43:45,187 Sun's goin' down. 1061 00:43:45,231 --> 00:43:46,362 We worked for the fire, 1062 00:43:46,406 --> 00:43:48,451 grub to get the wood, 1063 00:43:48,495 --> 00:43:51,803 and that there grub is old fashioned homemade corn stirred 1064 00:43:51,846 --> 00:43:53,500 corn liquor beans! 1065 00:43:54,806 --> 00:43:57,896 [all three whooping] 1066 00:44:00,899 --> 00:44:01,682 - Beans! 1067 00:44:04,467 --> 00:44:05,599 - [Train] Mm! 1068 00:44:10,604 --> 00:44:12,693 - These beans turned out nice. 1069 00:44:12,737 --> 00:44:13,825 - Really good, actually. 1070 00:44:15,217 --> 00:44:16,523 Top drawer, Benjamin, these beans. 1071 00:44:16,566 --> 00:44:19,395 Marcus, have you tried Benjamin's beans? 1072 00:44:19,439 --> 00:44:20,962 - Superlative! 1073 00:44:21,006 --> 00:44:24,662 Miller, have you tried the beans? 1074 00:44:24,705 --> 00:44:26,707 [Miller laughs] 1075 00:44:26,751 --> 00:44:29,275 [speaking foreign language] 1076 00:44:29,318 --> 00:44:30,580 - I say, old chap! 1077 00:44:31,756 --> 00:44:34,454 How were these prepared? 1078 00:44:34,497 --> 00:44:36,108 Did you stir these? 1079 00:44:47,075 --> 00:44:50,992 - Uh-oh, looks like Miller's gettin' toasted. 1080 00:44:51,036 --> 00:44:52,690 - No, it's just been a long day. 1081 00:44:52,733 --> 00:44:54,735 I had too much to eat. 1082 00:44:54,779 --> 00:44:56,519 - Well anyways, before you fall asleep. 1083 00:44:56,563 --> 00:44:57,912 - No, I'm not falling asleep, 1084 00:44:57,956 --> 00:45:01,220 and nobody's dragging me into the grass. 1085 00:45:01,263 --> 00:45:03,875 - Well have you all here, you know, 1086 00:45:03,918 --> 00:45:07,008 everyone's awake, we're not acting like a bunch of lunatics. 1087 00:45:07,052 --> 00:45:09,315 I got something I wanna share with you guys. 1088 00:45:10,882 --> 00:45:11,839 Steph is, 1089 00:45:14,015 --> 00:45:14,886 she's expecting. 1090 00:45:14,929 --> 00:45:16,626 - Oh! - My dude! 1091 00:45:16,670 --> 00:45:17,889 Come here, big boy. 1092 00:45:17,932 --> 00:45:19,586 - Bring it in, bud. - Good job! 1093 00:45:19,629 --> 00:45:20,892 - [Miller] Well done, attaboy. 1094 00:45:20,935 --> 00:45:22,328 - Gettin' it in! 1095 00:45:22,371 --> 00:45:23,633 It was, I have to tell you, 1096 00:45:23,677 --> 00:45:25,070 it was just the once though man, I'm sorry. 1097 00:45:25,113 --> 00:45:26,680 [all laughing] 1098 00:45:26,724 --> 00:45:28,116 - [Miller] Oh, that's great buddy, congratulations. 1099 00:45:28,160 --> 00:45:29,596 - [Train] Yeah man, I'm really happy for ya. 1100 00:45:29,639 --> 00:45:30,510 - Thanks boys. 1101 00:45:30,553 --> 00:45:31,554 - About time Benny had a kid. 1102 00:45:31,598 --> 00:45:33,339 He's been a dad since he was eight. 1103 00:45:35,602 --> 00:45:37,517 - Man, everything changes now, huh? 1104 00:45:37,560 --> 00:45:38,648 - I know, you're not gonna be able 1105 00:45:38,692 --> 00:45:40,738 to come up camping with us next year. 1106 00:45:40,781 --> 00:45:41,782 - Boys, you know things change 1107 00:45:41,826 --> 00:45:44,263 and sometimes something that's good 1108 00:45:44,306 --> 00:45:46,047 gets replaced with something that's better. 1109 00:45:46,091 --> 00:45:47,527 - Yeah, I'll drink to that. 1110 00:45:47,570 --> 00:45:49,137 - [Train] Yeah you will! 1111 00:45:49,181 --> 00:45:51,531 - Think there's a couple more beers around here someplace. 1112 00:45:54,273 --> 00:45:57,276 - Man, I needed this trip, 1113 00:45:58,581 --> 00:45:59,757 this island, this lake. 1114 00:46:01,759 --> 00:46:02,760 Needed you guys. 1115 00:46:05,501 --> 00:46:06,938 I mean you guys are always there for me. 1116 00:46:06,981 --> 00:46:08,330 - We're always here for you. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1117 00:46:08,374 --> 00:46:09,244 Nancy, stop. 1118 00:46:09,288 --> 00:46:10,158 You need to have a drink. 1119 00:46:10,202 --> 00:46:12,291 - Ah, let's have us a round! 1120 00:46:12,334 --> 00:46:13,814 - Yeah, Mark where's that guitar? 1121 00:46:13,858 --> 00:46:14,989 Get that goin'. 1122 00:46:15,033 --> 00:46:16,774 - Get a little rowdy! 1123 00:46:16,817 --> 00:46:17,687 - Woo! 1124 00:46:17,731 --> 00:46:19,080 - Stir up that guitar, eh Mark? 1125 00:46:19,124 --> 00:46:20,734 [all laughing] 1126 00:46:20,778 --> 00:46:22,301 - Have a drink, boys. 1127 00:46:22,344 --> 00:46:25,565 [upbeat guitar music] 1128 00:46:33,616 --> 00:46:36,576 [birds chirping] 1129 00:46:49,328 --> 00:46:51,809 [Train groans] 1130 00:47:26,104 --> 00:47:28,889 [Miller whimpers] 1131 00:47:30,848 --> 00:47:33,285 What'd you guys let me do last night? 1132 00:47:35,722 --> 00:47:37,071 Did I get into the rye? 1133 00:47:40,640 --> 00:47:43,425 [Miller groaning] 1134 00:47:49,170 --> 00:47:51,781 Did you guys put toast in my pants? 1135 00:47:51,825 --> 00:47:54,393 [both laughing] 1136 00:47:57,265 --> 00:48:02,270 I hate my friends. 1137 00:48:04,838 --> 00:48:07,885 [Miller groaning] 1138 00:48:25,032 --> 00:48:27,252 [urine trickling] 1139 00:48:27,295 --> 00:48:31,125 Oh, it's brisk outside, oh my gosh. 1140 00:48:31,169 --> 00:48:34,433 Oh why is there so many crumbs in my pants? 1141 00:48:34,476 --> 00:48:37,915 - Hey Miller, how's the weather out there, 1142 00:48:37,958 --> 00:48:38,916 a little crummy? 1143 00:48:40,961 --> 00:48:42,354 - [Miller] I'm so dirty. 1144 00:48:42,397 --> 00:48:44,922 [Benny laughs] 1145 00:48:46,184 --> 00:48:48,577 - Train, let's you and me get a fire goin' bud! 1146 00:48:49,927 --> 00:48:50,928 - You know what? 1147 00:48:52,016 --> 00:48:53,278 We should get out there. 1148 00:48:53,321 --> 00:48:54,583 They're starting a fire. 1149 00:48:54,627 --> 00:48:57,499 They'll burn down the whole island without us. 1150 00:48:57,543 --> 00:48:58,326 - Yeah. 1151 00:49:00,198 --> 00:49:02,287 [Mark groans] 1152 00:49:02,330 --> 00:49:03,114 - Okay. 1153 00:49:11,774 --> 00:49:13,689 I slept on a rock. 1154 00:49:17,955 --> 00:49:19,434 - [Benny] Put your shirt on. 1155 00:49:21,784 --> 00:49:26,789 [water splashing] [birds chirping] 1156 00:49:27,312 --> 00:49:29,183 [Mark sighs] 1157 00:49:33,318 --> 00:49:34,319 - [Miller] You want coffee? 1158 00:49:34,362 --> 00:49:35,189 - Oh yeah. 1159 00:49:36,103 --> 00:49:38,976 - Oh, Mama Benny's doin' work. 1160 00:49:49,856 --> 00:49:52,032 Train, breakfast is ready, bud. 1161 00:49:55,035 --> 00:49:55,818 Train! 1162 00:49:57,646 --> 00:49:58,821 Have you guys seen Train? 1163 00:49:58,865 --> 00:49:59,692 - Maybe he went swimming. 1164 00:49:59,735 --> 00:50:00,606 - Nope. 1165 00:50:00,649 --> 00:50:02,347 - [Benny] You haven't seen him? 1166 00:50:02,390 --> 00:50:03,391 - Maybe he's gone fishing? 1167 00:50:03,435 --> 00:50:04,827 - I dunno, both canoes are here, 1168 00:50:04,871 --> 00:50:06,873 and that's his fishing rod beside mine on the tree. 1169 00:50:06,916 --> 00:50:10,442 - Train, come get your breakfast, lad! 1170 00:50:10,485 --> 00:50:11,269 Come on! 1171 00:50:15,925 --> 00:50:18,798 All right, I'm gonna go see if I can find him. 1172 00:50:18,841 --> 00:50:19,929 - You know he's just trying 1173 00:50:19,973 --> 00:50:21,409 to get out of making breakfast, right? 1174 00:50:21,453 --> 00:50:22,758 - Yeah, I dunno, you'd think 1175 00:50:22,802 --> 00:50:23,933 he'd call back or something though. 1176 00:50:23,977 --> 00:50:24,717 - [Miller] Train! 1177 00:50:24,760 --> 00:50:26,240 - Nah. 1178 00:50:26,284 --> 00:50:27,502 - Maybe we should check to see 1179 00:50:27,546 --> 00:50:28,982 if he's hurt himself or something. 1180 00:50:29,026 --> 00:50:30,244 - He's fine. 1181 00:50:31,680 --> 00:50:32,464 - Train! 1182 00:50:38,122 --> 00:50:38,905 Train! 1183 00:50:45,172 --> 00:50:46,434 - [Benny] You didn't find him? 1184 00:50:46,478 --> 00:50:47,914 - No, I haven't seen him anywhere. 1185 00:50:47,957 --> 00:50:49,568 - When you were talking to him this morning, 1186 00:50:49,611 --> 00:50:50,830 where'd he say he was going? 1187 00:50:50,873 --> 00:50:52,049 - I wasn't talking to him. 1188 00:50:53,354 --> 00:50:54,964 - Yes you were, when we were in the tent. 1189 00:50:55,008 --> 00:50:56,183 - No I wasn't. 1190 00:50:56,227 --> 00:50:57,402 - You know, when you got out to take a piss. 1191 00:50:57,445 --> 00:50:58,664 - Well, I yelled to him 1192 00:50:58,707 --> 00:51:00,840 but I wasn't actually talking to him. 1193 00:51:00,883 --> 00:51:01,928 - He didn't say anything to you? 1194 00:51:01,971 --> 00:51:03,538 - I haven't seen him. 1195 00:51:03,582 --> 00:51:04,974 - You didn't see him at all? 1196 00:51:05,018 --> 00:51:06,889 - I haven't seen him since he got up this morning. 1197 00:51:06,933 --> 00:51:09,979 - Wait, so nobody's seen him since he left the tent? 1198 00:51:11,372 --> 00:51:12,982 - Okay, this is ridiculous. 1199 00:51:13,026 --> 00:51:14,462 He's obviously around here somewhere, he's just, 1200 00:51:14,506 --> 00:51:15,898 probably just hiding somewhere, 1201 00:51:15,942 --> 00:51:17,944 waiting to jump out and surprise us 1202 00:51:17,987 --> 00:51:19,859 'cause he's being a little weenie! 1203 00:51:23,036 --> 00:51:24,255 - The island isn't that big. 1204 00:51:25,734 --> 00:51:27,562 It's possible he went swimming without telling us. 1205 00:51:27,606 --> 00:51:29,999 Which is pretty stupid, but I wouldn't put it past him. 1206 00:51:30,043 --> 00:51:30,783 - Train! 1207 00:51:32,437 --> 00:51:34,003 - Okay, we gotta get out on the water 1208 00:51:34,047 --> 00:51:35,614 and go around the island, 1209 00:51:35,657 --> 00:51:38,617 make sure he hasn't dived off and hit his head or something. 1210 00:51:38,660 --> 00:51:39,792 - Guys, I'm getting freaked out here. 1211 00:51:39,835 --> 00:51:41,446 - Now just relax, Mill. 1212 00:51:41,489 --> 00:51:42,751 Here's what we're gonna do. 1213 00:51:42,795 --> 00:51:44,797 Mark and I will take the canoe, we'll do a lap. 1214 00:51:44,840 --> 00:51:46,364 I want you to search the island one more time, 1215 00:51:46,407 --> 00:51:48,017 and we'll meet in the middle, okay? 1216 00:51:48,061 --> 00:51:48,801 - Okay. 1217 00:52:18,004 --> 00:52:19,092 - Train, Train! 1218 00:52:22,400 --> 00:52:23,183 Train! 1219 00:52:26,665 --> 00:52:27,448 - Train! 1220 00:52:32,149 --> 00:52:33,150 - Train, Train! 1221 00:52:39,025 --> 00:52:41,201 Train, where the heck are you? 1222 00:52:41,245 --> 00:52:42,550 Come on, Train. 1223 00:52:43,986 --> 00:52:45,031 Oh I'm gonna kill him. 1224 00:52:46,380 --> 00:52:47,164 - Train! 1225 00:52:52,212 --> 00:52:53,692 - Hey, choo choo! 1226 00:53:14,974 --> 00:53:15,844 - [Miller] Nothin'? 1227 00:53:15,888 --> 00:53:16,889 - [Mark] No, I guess you didn't 1228 00:53:16,932 --> 00:53:17,933 see anything either, right? 1229 00:53:17,977 --> 00:53:19,587 - [Miller] So what do we do now? 1230 00:53:19,631 --> 00:53:20,632 - Let's just think about this. 1231 00:53:20,675 --> 00:53:23,112 He probably went for a swim, 1232 00:53:25,985 --> 00:53:30,119 oh he probably went to the neighbor's camp, down the lake. 1233 00:53:30,163 --> 00:53:33,688 Maybe they paddled by, and he jumped on in with them. 1234 00:53:33,732 --> 00:53:35,995 That sounds like something crazy that Train would do. 1235 00:53:36,038 --> 00:53:37,605 You know that's true. 1236 00:53:37,649 --> 00:53:39,128 - Yeah, I mean especially if there was a girl in the canoe. 1237 00:53:39,172 --> 00:53:41,087 - Yeah. - Or girls period. 1238 00:53:41,130 --> 00:53:42,828 - [Mark] That's right, yeah, yeah, 1239 00:53:42,871 --> 00:53:44,917 that sound exactly like what happened. 1240 00:53:44,960 --> 00:53:47,702 Train always knows exactly where the girls are. 1241 00:53:47,746 --> 00:53:49,226 [Miller chuckles] 1242 00:53:49,269 --> 00:53:52,098 - Yeah, maybe we should go check some other sites, though. 1243 00:53:52,141 --> 00:53:53,578 Miller, hop in. 1244 00:53:53,621 --> 00:53:55,797 - Can't believe he went without me. 1245 00:53:55,841 --> 00:53:57,277 - [Mark] He went without all of us. 1246 00:53:57,321 --> 00:53:59,061 - We're gonna kick his ass. 1247 00:53:59,105 --> 00:54:00,019 - Friggin' Train. 1248 00:54:01,238 --> 00:54:03,196 Probably brought the rye along with him, too. 1249 00:54:03,240 --> 00:54:06,591 Showin' up like hey, I'm Train! 1250 00:54:06,634 --> 00:54:08,201 It's time to party! 1251 00:54:09,376 --> 00:54:10,682 - Can't believe he went without me. 1252 00:54:10,725 --> 00:54:13,032 We always do this kind of stuff together. 1253 00:54:13,075 --> 00:54:15,382 He's worst the wingman ever. 1254 00:54:15,426 --> 00:54:18,646 [gentle guitar music] 1255 00:54:25,000 --> 00:54:25,784 Train! 1256 00:54:31,659 --> 00:54:32,443 - Train! 1257 00:54:35,837 --> 00:54:37,274 - [Benny] Train! 1258 00:54:52,114 --> 00:54:53,420 - [Mark] Train! 1259 00:54:54,813 --> 00:54:55,683 - Anything? 1260 00:54:58,817 --> 00:54:59,600 - Train! 1261 00:55:06,172 --> 00:55:07,478 We'll get some answers. 1262 00:55:07,521 --> 00:55:09,088 I'm sure they've seen him. - I hope so. 1263 00:55:09,131 --> 00:55:11,917 Last couple islands had nothing but trees and rocks on them. 1264 00:55:11,960 --> 00:55:13,222 - [Mark] Anybody here? 1265 00:55:13,266 --> 00:55:14,485 We're looking for our buddy, you seen him? 1266 00:55:14,528 --> 00:55:15,312 Hello. 1267 00:55:15,355 --> 00:55:16,835 - There's nobody here. 1268 00:55:16,878 --> 00:55:18,402 - I'll check inside the tent, maybe they're sleeping. 1269 00:55:18,445 --> 00:55:19,272 Hello? 1270 00:55:28,237 --> 00:55:30,936 Well, whoever they are, they're not here anymore. 1271 00:55:30,979 --> 00:55:32,067 It's weird, it's like they just walked away 1272 00:55:32,111 --> 00:55:33,417 and left all their stuff. 1273 00:55:35,114 --> 00:55:36,594 - Okay, something's wrong. 1274 00:55:38,247 --> 00:55:39,336 We've been here twice in two days 1275 00:55:39,379 --> 00:55:41,512 and twice, no one's around? 1276 00:55:41,555 --> 00:55:43,252 I mean ,look at all this stuff. 1277 00:55:43,296 --> 00:55:44,558 The coolers, the chairs, 1278 00:55:44,602 --> 00:55:46,212 they're all in the same spot. 1279 00:55:47,213 --> 00:55:48,867 It's like we were the last ones here. 1280 00:55:50,651 --> 00:55:51,652 - Yeah, it's creepy. 1281 00:55:52,566 --> 00:55:54,394 - Oh, that's piss warm. 1282 00:55:54,438 --> 00:55:56,527 - Seriously, you're drinking right now? 1283 00:55:56,570 --> 00:55:58,006 - I'm thirsty. 1284 00:55:58,050 --> 00:55:59,356 - Oh, and you think now is a good time? 1285 00:55:59,399 --> 00:56:00,705 - It's hot inside. 1286 00:56:00,748 --> 00:56:02,010 - Our friend is missing. 1287 00:56:02,054 --> 00:56:04,056 We have no idea where he is, or if he's okay, 1288 00:56:04,099 --> 00:56:06,754 and you think it's a great idea to get torn down. 1289 00:56:06,798 --> 00:56:07,712 Just brilliant, Mill. 1290 00:56:07,755 --> 00:56:09,322 - Who's getting torn down? 1291 00:56:09,366 --> 00:56:11,280 I wanted a drink and it was the first thing I found. 1292 00:56:11,324 --> 00:56:12,194 Relax, Benny. 1293 00:56:12,238 --> 00:56:13,631 - Don't tell me to relax! 1294 00:56:13,674 --> 00:56:16,024 - Okay okay, let's just take it down a thou. 1295 00:56:16,068 --> 00:56:17,374 Let's just try and think logically here. 1296 00:56:17,417 --> 00:56:18,723 - Look, we need to go back to town 1297 00:56:18,766 --> 00:56:19,680 and get search and rescue. 1298 00:56:19,724 --> 00:56:21,029 - We are not abandoning Train. 1299 00:56:21,073 --> 00:56:22,553 We can't just leave our friend here. 1300 00:56:22,596 --> 00:56:24,163 - Oh yeah, what's your idea Mill? 1301 00:56:28,515 --> 00:56:30,387 - Okay, we've checked literally all of the islands, 1302 00:56:30,430 --> 00:56:32,301 like he's gotta be on shore somewhere. 1303 00:56:33,390 --> 00:56:34,521 - Yeah, where? 1304 00:56:35,740 --> 00:56:36,958 What the hell do you wanna do, Miller? 1305 00:56:37,002 --> 00:56:38,351 Search the perimeter of the whole damn lake? 1306 00:56:38,395 --> 00:56:39,918 - I dunno, Benny, if it means finding Train, 1307 00:56:39,961 --> 00:56:41,354 that's obviously what we have to do. 1308 00:56:41,398 --> 00:56:43,443 - [Mark] Right, we should go see if he's at the place 1309 00:56:43,487 --> 00:56:44,662 where we got the firewood. 1310 00:56:44,705 --> 00:56:46,446 - I know, maybe he's at that campsite 1311 00:56:46,490 --> 00:56:47,969 that we found yesterday. 1312 00:56:48,013 --> 00:56:49,275 - Why the hell would he go there? 1313 00:56:49,318 --> 00:56:50,711 - Maybe he forgot something there. 1314 00:56:50,755 --> 00:56:51,930 Why do you have to argue 1315 00:56:51,973 --> 00:56:53,061 with every single suggestion that I make? 1316 00:56:53,105 --> 00:56:54,367 - Look, I'm just... 1317 00:56:55,977 --> 00:56:57,370 I have a bad feeling, okay? 1318 00:56:57,414 --> 00:56:59,416 - [Mark] Okay, look, we're letting our imaginations 1319 00:56:59,459 --> 00:57:01,156 get out of control. 1320 00:57:01,200 --> 00:57:03,289 There's obviously a logical explanation. 1321 00:57:03,332 --> 00:57:04,682 - We're wasting time. 1322 00:57:04,725 --> 00:57:07,380 We need to get back to town and get some real help. 1323 00:57:07,424 --> 00:57:09,687 Search and rescue, divers, I don't know. 1324 00:57:09,730 --> 00:57:11,297 - Divers? 1325 00:57:11,340 --> 00:57:12,864 What do you think he's at the bottom of the lake, Benny? 1326 00:57:12,907 --> 00:57:14,169 Why would you even say that? 1327 00:57:14,213 --> 00:57:16,433 - All right, let's just stay positive. 1328 00:57:22,917 --> 00:57:25,616 [birds chirping] 1329 00:57:40,544 --> 00:57:44,330 Okay, we'll cover more ground if we split up. 1330 00:57:44,373 --> 00:57:47,115 I'll go check out that high ridge over there, 1331 00:57:47,159 --> 00:57:48,334 get a better viewpoint. 1332 00:57:48,377 --> 00:57:50,118 Mill, you and Benny go to the place 1333 00:57:50,162 --> 00:57:51,424 where we got the firewood, 1334 00:57:51,468 --> 00:57:53,034 and we'll meet up at the old campsite. 1335 00:57:53,078 --> 00:57:54,383 - Yeah, okay, sounds good. 1336 00:57:54,427 --> 00:57:55,167 Come on, Benny. 1337 00:57:57,778 --> 00:57:59,301 - I have to go back to town. 1338 00:58:00,477 --> 00:58:01,347 - [Both] What? 1339 00:58:01,390 --> 00:58:03,262 - You guys stay and search. 1340 00:58:03,305 --> 00:58:04,437 - What the hell, man? 1341 00:58:04,481 --> 00:58:05,177 You're just gonna leave us here? 1342 00:58:06,352 --> 00:58:09,007 - Maybe I'm overreacting, maybe I'm not. 1343 00:58:09,050 --> 00:58:10,399 Either way, take this. 1344 00:58:11,879 --> 00:58:12,750 Now your phone's in the van. 1345 00:58:12,793 --> 00:58:14,403 Call me if you find him. 1346 00:58:15,883 --> 00:58:18,277 And if you don't, well we need more help anyway. 1347 00:58:18,320 --> 00:58:19,757 You guys can hike back along the shore, 1348 00:58:19,800 --> 00:58:21,410 and we'll meet at the boat launch in a couple hours. 1349 00:58:21,454 --> 00:58:23,456 - No, this is not what I meant 1350 00:58:23,500 --> 00:58:25,676 when I said that we should split up, Benny. 1351 00:58:28,635 --> 00:58:30,550 - We're out of options. 1352 00:59:01,929 --> 00:59:04,802 [insects chirping] 1353 01:00:09,344 --> 01:00:12,565 [somber fiddle music] 1354 01:01:12,973 --> 01:01:15,149 [Mark groans] 1355 01:01:15,193 --> 01:01:15,976 - Train! 1356 01:01:16,760 --> 01:01:19,501 [birds chirping] 1357 01:01:35,126 --> 01:01:35,909 Train! 1358 01:02:44,848 --> 01:02:46,458 Miller, come here! 1359 01:02:49,243 --> 01:02:50,027 Miller! 1360 01:02:52,594 --> 01:02:53,770 - [Miller] Yeah? 1361 01:02:55,249 --> 01:02:56,033 - No luck? 1362 01:02:57,034 --> 01:02:58,209 - No. 1363 01:02:58,252 --> 01:02:59,776 - Here, let's check the old camp. 1364 01:03:08,872 --> 01:03:09,611 Benny? 1365 01:03:11,613 --> 01:03:13,224 I thought you went to go get help. 1366 01:03:14,791 --> 01:03:15,574 - I did. 1367 01:03:17,750 --> 01:03:20,753 Gave Train my keys at the boat launch, 1368 01:03:21,710 --> 01:03:23,060 he never gave 'em back. 1369 01:03:24,670 --> 01:03:26,063 - Train! 1370 01:03:26,106 --> 01:03:27,455 - He's not here. 1371 01:03:27,499 --> 01:03:28,805 - Train! 1372 01:03:28,848 --> 01:03:31,677 - He's not here, nobody's here, it's useless. 1373 01:03:31,720 --> 01:03:34,549 - Okay, we're gonna get out of here. 1374 01:03:34,593 --> 01:03:35,768 Everything's gonna be okay. 1375 01:03:35,812 --> 01:03:37,683 - We can't even get ourselves out of here. 1376 01:03:37,726 --> 01:03:39,554 Damn it, Train! 1377 01:03:39,598 --> 01:03:41,730 - This is literally the last place we had to look. 1378 01:03:41,774 --> 01:03:42,993 - We're gonna find Train. 1379 01:03:43,036 --> 01:03:45,517 We're just gonna get out of here together. 1380 01:03:45,560 --> 01:03:47,606 We'll go, we'll take Miller's car, right Mill? 1381 01:03:47,649 --> 01:03:49,521 - Did you even look, Benny? 1382 01:03:49,564 --> 01:03:50,783 - You shut the hell up, Miller. 1383 01:03:50,827 --> 01:03:52,567 - Okay, Ben, don't take it out on Miller. 1384 01:03:52,611 --> 01:03:54,134 He's just, he's a bit upset, too. 1385 01:03:54,178 --> 01:03:55,744 - No, I'm tired of this crap. 1386 01:03:55,788 --> 01:03:58,138 Every time we hang out, it's like I'm babysitting 1387 01:03:58,182 --> 01:03:59,879 a bunch of punk ass teenagers. 1388 01:03:59,923 --> 01:04:01,489 - What the hell are you talking about? 1389 01:04:01,533 --> 01:04:04,188 - You guys act like such immature little jackasses. 1390 01:04:04,231 --> 01:04:06,103 You can't take anything seriously. 1391 01:04:06,146 --> 01:04:09,149 Train can't even be trusted with a set of keys, 1392 01:04:09,193 --> 01:04:10,324 and now we're stuck here. 1393 01:04:10,368 --> 01:04:11,325 - You know what, Benny? 1394 01:04:11,369 --> 01:04:12,849 Nobody asked you to babysit us 1395 01:04:12,892 --> 01:04:14,285 - I wouldn't have to if you guys didn't act 1396 01:04:14,328 --> 01:04:15,068 like a bunch of idiots! 1397 01:04:15,112 --> 01:04:15,895 - Guys! 1398 01:04:15,939 --> 01:04:17,418 - [Both] Shut up, Mark! 1399 01:04:17,462 --> 01:04:18,767 - Okay yeah, that's great, thank you, terrific. 1400 01:04:18,811 --> 01:04:19,899 - You think you're so smart, Benny? 1401 01:04:19,943 --> 01:04:22,206 You don't actually know shit. 1402 01:04:22,249 --> 01:04:23,816 - All right, that's enough! 1403 01:04:23,860 --> 01:04:24,686 All right? 1404 01:04:29,169 --> 01:04:30,257 - Screw you, Benny! 1405 01:04:32,607 --> 01:04:36,176 - Look, this is not helping us find Train. 1406 01:04:36,220 --> 01:04:37,743 Us turning on each other? 1407 01:04:37,786 --> 01:04:38,962 Come on, guys. 1408 01:04:44,837 --> 01:04:47,492 - Where are you, Train, you little bastard? 1409 01:04:47,535 --> 01:04:48,885 Bet ya he's hundreds of yards from here, 1410 01:04:48,928 --> 01:04:50,277 just having a laugh. 1411 01:04:51,235 --> 01:04:52,105 I'll kick his head in. 1412 01:04:52,149 --> 01:04:54,151 - That is not what's happening. 1413 01:04:55,282 --> 01:04:56,936 - Oh, I'm Train! 1414 01:04:56,980 --> 01:05:00,244 I'm gonna just scare everybody 'cause I'm a jackass. 1415 01:05:00,287 --> 01:05:02,637 - That's not funny, Benny, that's not funny. 1416 01:05:02,681 --> 01:05:04,901 - I get ya all stirred up, Benny? 1417 01:05:06,163 --> 01:05:08,208 Hey Mark, how's the girl problems? 1418 01:05:08,252 --> 01:05:09,818 I'm just gonna open that can of worms 1419 01:05:09,862 --> 01:05:11,995 and let Benny deal with it. 1420 01:05:12,038 --> 01:05:13,692 Hey Miller, you want a beer, bud? 1421 01:05:16,390 --> 01:05:17,174 Miller? 1422 01:05:19,263 --> 01:05:21,613 Miller! - Miller? 1423 01:05:21,656 --> 01:05:23,006 - Miller! 1424 01:05:23,049 --> 01:05:25,965 - No no no no no no! 1425 01:05:26,009 --> 01:05:27,575 - [Benny] Miller! 1426 01:05:36,715 --> 01:05:38,673 - What if we can't find your keys? 1427 01:05:38,717 --> 01:05:41,328 - There's no way he had both sets of keys. 1428 01:05:41,372 --> 01:05:42,677 I don't care if we have to walk 12 miles, 1429 01:05:42,721 --> 01:05:44,766 or hotwire a car, we're getting off this island. 1430 01:05:46,507 --> 01:05:48,074 - [Mark] Okay, I'll check the pack. 1431 01:05:48,118 --> 01:05:49,032 - [Benny] I'll check the tent. 1432 01:05:55,995 --> 01:05:59,390 - Ah, I don't understand why this is happening! 1433 01:05:59,433 --> 01:06:00,782 - Keep your head. 1434 01:06:00,826 --> 01:06:02,871 You're the only one who hasn't lost his mind today. 1435 01:06:02,915 --> 01:06:05,396 Even I was acting like an idiot. 1436 01:06:06,571 --> 01:06:07,789 Should've been more like you today. 1437 01:06:07,833 --> 01:06:08,877 - Like me? 1438 01:06:10,792 --> 01:06:12,098 Who would ever say that? 1439 01:06:14,187 --> 01:06:15,493 No, when the chips are down, 1440 01:06:15,536 --> 01:06:17,538 everyone wants to be like you, Benny. 1441 01:06:19,758 --> 01:06:21,194 No one comes to me for advice. 1442 01:06:21,238 --> 01:06:24,676 Everyone knows I can't even take care of myself, 1443 01:06:24,719 --> 01:06:26,765 let alone anyone else in a crisis. 1444 01:06:26,808 --> 01:06:28,897 Everyone knows Benny's the man. 1445 01:06:30,551 --> 01:06:32,031 Like in school, when we used to get beat up, 1446 01:06:32,075 --> 01:06:34,599 who was the one who always stopped the fight? 1447 01:06:34,642 --> 01:06:35,992 Benny. 1448 01:06:36,035 --> 01:06:37,819 Or at the end of high school, 1449 01:06:37,863 --> 01:06:40,257 when we couldn't figure out if we wanted to go back 1450 01:06:40,300 --> 01:06:42,955 for another year, or go off to college? 1451 01:06:42,999 --> 01:06:44,522 Who's the one who's already engaged 1452 01:06:44,565 --> 01:06:46,089 and got his life all figured out? 1453 01:06:46,132 --> 01:06:47,003 It's Benny. 1454 01:06:49,266 --> 01:06:50,789 You always know exactly what to do, 1455 01:06:50,832 --> 01:06:53,748 and exactly how to do it. 1456 01:06:55,663 --> 01:06:58,057 I mean, I know Mill and Train and I, 1457 01:06:58,101 --> 01:07:01,278 we always rip on ya about stuff, 1458 01:07:01,321 --> 01:07:06,326 but the truth is, we wish we had half of what you have 1459 01:07:07,719 --> 01:07:11,897 regarding how to be a man, or whatever. 1460 01:07:14,900 --> 01:07:18,077 We're just meandering through life aimlessly, 1461 01:07:18,121 --> 01:07:21,385 and you've got it all perfectly figured out. 1462 01:07:23,778 --> 01:07:25,258 Everyone wants to be like Benny. 1463 01:07:26,955 --> 01:07:28,131 No one wants to be like me. 1464 01:07:30,002 --> 01:07:31,612 I don't even wanna be like me. 1465 01:07:34,920 --> 01:07:36,530 Everyone wants to be like you. 1466 01:07:44,408 --> 01:07:45,626 No keys over here. 1467 01:07:45,670 --> 01:07:47,063 You having any luck back there, bud? 1468 01:07:51,154 --> 01:07:51,980 Benny? 1469 01:07:55,941 --> 01:07:56,724 Benny? 1470 01:08:01,120 --> 01:08:01,903 Benny? 1471 01:08:06,560 --> 01:08:07,344 Benny! 1472 01:08:10,347 --> 01:08:11,130 Benny! 1473 01:08:15,917 --> 01:08:16,701 Benny! 1474 01:08:19,399 --> 01:08:20,183 Benny! 1475 01:08:21,706 --> 01:08:24,361 [birds chirping] 1476 01:08:43,206 --> 01:08:46,122 12 miles, in the dark if I have to. 1477 01:08:48,602 --> 01:08:50,561 I'll be back with help boys, I promise. 1478 01:08:53,651 --> 01:08:56,306 [birds chirping] 1479 01:09:16,804 --> 01:09:19,503 [wind whistling] 1480 01:09:25,552 --> 01:09:26,336 Jesus. 1481 01:09:34,561 --> 01:09:37,173 [Mark grunting] 1482 01:09:55,060 --> 01:09:58,237 [gentle guitar music] 1483 01:10:12,991 --> 01:10:14,993 ♪ What are you 1484 01:10:15,036 --> 01:10:16,777 ♪ And what'd you do 1485 01:10:16,821 --> 01:10:21,042 ♪ Where are your friends now 1486 01:10:21,086 --> 01:10:22,957 ♪ You lost them 1487 01:10:23,001 --> 01:10:24,916 ♪ And you left them 1488 01:10:24,959 --> 01:10:28,746 ♪ Was something you said now 1489 01:10:28,789 --> 01:10:30,922 ♪ I left it in our old place 1490 01:10:30,965 --> 01:10:33,838 ♪ Movin' round the bend 1491 01:10:33,881 --> 01:10:36,971 ♪ Though my disappointment shows ♪ 1492 01:10:37,015 --> 01:10:38,930 ♪ I'll leave it in the bottle 1493 01:10:38,973 --> 01:10:41,585 ♪ That's where it ends 1494 01:10:41,628 --> 01:10:44,979 ♪ And I'm not brokenhearted no 1495 01:10:45,023 --> 01:10:49,636 ♪ 'Cause I've been broken once before ♪ 1496 01:11:06,349 --> 01:11:10,004 ♪ A memory of that time 1497 01:11:10,048 --> 01:11:14,008 ♪ You only knew what it was you did ♪ 1498 01:11:14,052 --> 01:11:15,923 ♪ Would you change it 1499 01:11:15,967 --> 01:11:17,925 ♪ Or replay it 1500 01:11:17,969 --> 01:11:22,016 ♪ You acted like a kid with the stuff you had ♪ 1501 01:11:22,060 --> 01:11:24,105 ♪ I left it in our old place 1502 01:11:24,149 --> 01:11:26,934 ♪ Movin' round the bend 1503 01:11:26,978 --> 01:11:30,155 ♪ Though my disappointment shows ♪ 1504 01:11:30,198 --> 01:11:32,200 ♪ I leave it in the bottle 1505 01:11:32,244 --> 01:11:35,029 ♪ That's where it ends 1506 01:11:35,073 --> 01:11:38,642 ♪ And I'm not brokenhearted no 1507 01:11:38,685 --> 01:11:43,081 ♪ 'Cause I've been broken once before ♪ 1508 01:11:49,653 --> 01:11:53,309 ♪ Call as you go 1509 01:11:53,352 --> 01:11:55,223 ♪ You should know 1510 01:11:55,267 --> 01:11:57,922 ♪ I wish you well 1511 01:11:57,965 --> 01:12:01,491 ♪ Call as you go 1512 01:12:01,534 --> 01:12:03,057 ♪ You should know 1513 01:12:03,101 --> 01:12:07,148 ♪ I wish you well 1514 01:12:07,192 --> 01:12:09,063 ♪ Well I left it in our old place ♪ 1515 01:12:09,107 --> 01:12:12,023 ♪ Movin' round the bend 1516 01:12:12,066 --> 01:12:15,156 ♪ Though my disappointment shows ♪ 1517 01:12:15,200 --> 01:12:17,245 ♪ I'll leave it in the bottle 1518 01:12:17,289 --> 01:12:19,813 ♪ That's where it ends 1519 01:12:19,857 --> 01:12:23,208 ♪ And I'm not brokenhearted no 1520 01:12:23,251 --> 01:12:25,428 ♪ I left it in our old place 1521 01:12:25,471 --> 01:12:28,213 ♪ Movin' round the bend 1522 01:12:28,256 --> 01:12:31,390 ♪ Though my disappointment shows ♪ 1523 01:12:31,434 --> 01:12:33,740 ♪ I'll leave it in the bottle 1524 01:12:33,784 --> 01:12:36,221 ♪ That's where it ends 1525 01:12:36,264 --> 01:12:40,181 ♪ I'm not brokenhearted no 1526 01:12:40,225 --> 01:12:44,925 ♪ 'Cause I've been broken once before ♪