1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,880 --> 00:00:10,720 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:26,240 --> 00:00:28,240 Wir reißen uns heute zusammen, Siya? 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,120 Klar doch. Immer. Was meinst du damit? 6 00:00:30,920 --> 00:00:32,200 Du besäufst dich nicht wieder? 7 00:00:32,280 --> 00:00:35,320 Das gehört der Vergangenheit an. 8 00:00:37,360 --> 00:00:39,200 Test, Test, eins, zwo. 9 00:01:18,120 --> 00:01:19,880 Wie lange bleiben wir hier, Mama? 10 00:01:19,960 --> 00:01:21,080 Nur zwei Minuten. 11 00:01:32,640 --> 00:01:34,000 Er soll verschwinden! 12 00:01:34,640 --> 00:01:37,400 Andrew, ich muss dir die Schlüssel geben. 13 00:01:37,480 --> 00:01:39,480 Oh Gott! Ich hab sie im Auto vergessen. Moment. 14 00:01:43,480 --> 00:01:45,720 Hey, kleiner Mann. Komm her. 15 00:01:46,680 --> 00:01:47,960 Komm her! 16 00:01:50,880 --> 00:01:51,720 Das gibt's nicht. 17 00:01:51,800 --> 00:01:55,000 Tanz, und ich spiel für dich, okay? 18 00:01:56,360 --> 00:02:00,480 Mach mir eine Pose. Nenn mich Axl Rose. 19 00:02:00,560 --> 00:02:03,160 Axl, Axl! 20 00:02:04,440 --> 00:02:05,280 Soll das ein Witz sein? 21 00:02:16,120 --> 00:02:17,720 Ich kümmere mich darum! 22 00:02:18,640 --> 00:02:19,680 Wisst ihr, wer ich bin? 23 00:02:20,280 --> 00:02:21,920 Der Ausgang ist da entlang! 24 00:02:22,560 --> 00:02:23,920 Hey, ich rede mit dir! 25 00:02:24,000 --> 00:02:26,120 Danke, Andrew. Schließ für mich ab. 26 00:02:28,960 --> 00:02:30,880 Luke, komm, wir gehen. 27 00:02:30,960 --> 00:02:33,880 Mama, nein! Bitte, geht nicht! 28 00:02:34,480 --> 00:02:36,960 Dann werde ich ganz traurig! 29 00:02:39,240 --> 00:02:40,080 Rock and Roll! 30 00:02:42,520 --> 00:02:44,680 Wir müssen los! 31 00:02:44,760 --> 00:02:45,800 Du gehst nicht dahin. 32 00:02:55,920 --> 00:02:58,200 MONTAG 33 00:03:03,080 --> 00:03:04,000 Verschwinde. 34 00:03:08,080 --> 00:03:11,440 Keine Panik, ich geh nur schlafen. 35 00:03:12,200 --> 00:03:14,680 Auf keinen Fall. Pack dein Zeug! 36 00:03:17,840 --> 00:03:19,520 Wir wurden gestern nicht bezahlt. 37 00:03:19,600 --> 00:03:22,080 Weißt du noch, was du dem Brautvater gesagt hast? 38 00:03:23,560 --> 00:03:24,800 Was denn? 39 00:03:24,880 --> 00:03:27,360 "Sicherlich sind Sie froh, Ihre Tochter loszuwerden." 40 00:03:28,480 --> 00:03:32,280 In der Schulaula, wo die Hochzeit war, hat man deine Brieftasche gefunden. 41 00:03:32,360 --> 00:03:34,760 -Mist! -Die holst du heute ab. 42 00:03:34,840 --> 00:03:37,920 Du bist raus, Siya. Aus der Wohnung, aus der Band. Raus! 43 00:03:38,520 --> 00:03:40,000 Aus der Band raus? 44 00:03:41,520 --> 00:03:43,600 Dafür hast du nicht die Eier. 45 00:03:56,840 --> 00:03:58,960 Werd die Hochzeitsblumen los. 46 00:03:59,760 --> 00:04:00,800 Nimm sie. 47 00:04:07,720 --> 00:04:08,840 Arrangier sie schön. 48 00:04:21,120 --> 00:04:24,360 CHAMPIONS GRUNDSCHULE 49 00:04:29,720 --> 00:04:32,360 Ich bin in der Band, 50 00:04:32,440 --> 00:04:35,520 die gestern Nacht gespielt hat. Ich hab meine Brieftasche verloren. 51 00:04:35,600 --> 00:04:38,920 Ja. Sie sind mittlerweile in der ganzen Schule bekannt. 52 00:04:39,000 --> 00:04:39,840 Sie haben Glück. 53 00:04:39,920 --> 00:04:41,520 Das kann ich brauchen. 54 00:04:49,600 --> 00:04:50,840 Das nenne ich Glück. 55 00:04:53,160 --> 00:04:54,240 Danke. 56 00:04:54,320 --> 00:04:56,000 -Gern geschehen. -Danke. 57 00:05:08,680 --> 00:05:09,800 Wer sind Sie? 58 00:05:14,960 --> 00:05:16,760 -Was? -Sie haben hier nichts zu suchen. 59 00:05:22,560 --> 00:05:23,840 Opa! 60 00:05:23,920 --> 00:05:25,520 Wie geht's Opas Jungen? 61 00:05:25,600 --> 00:05:28,760 Hey, mein Ninja-Tänzer! 62 00:05:28,840 --> 00:05:29,800 Axl! 63 00:05:34,360 --> 00:05:36,600 -Du kennst den Kerl? -Ja! 64 00:05:36,680 --> 00:05:39,000 -Woher? -Ich hab gestern mit ihm getanzt. 65 00:05:39,080 --> 00:05:40,320 Du hast mit ihm getanzt? 66 00:05:40,400 --> 00:05:43,280 Beruhigen Sie sich, ich spielte Gitarre auf der Hochzeit. 67 00:05:43,360 --> 00:05:45,440 Das ist ein krummer Kerl. Komm, wir gehen. 68 00:05:45,520 --> 00:05:47,800 Hey, alter Mann! Sie kennen mich gar nicht! 69 00:05:47,880 --> 00:05:49,120 -Ach ja? -Ja. 70 00:05:49,200 --> 00:05:51,240 Ich weiss, dass Sie Schulkindern anglotzen. 71 00:05:51,320 --> 00:05:54,080 -Wie bitte? -Wenn Sie sich meinem Enkel nähern, 72 00:05:54,160 --> 00:05:55,840 schieb ich Ihnen ein Montiereisen in den Hals 73 00:05:55,920 --> 00:05:57,040 und biege Sie gerade. Kapiert? 74 00:05:57,120 --> 00:06:00,240 Alter Mann, beruhigen Sie sich! Sie haben was falsch verstanden! 75 00:06:00,800 --> 00:06:02,320 Ich beobachte Sie! 76 00:06:04,080 --> 00:06:05,160 Hey, mein Ninja! 77 00:06:06,000 --> 00:06:07,720 Ich beobachte Sie, Kumpel! 78 00:06:09,600 --> 00:06:11,480 -Hallo, Frank. -Alles klar, Ceddie. 79 00:06:12,800 --> 00:06:15,480 -Hallo, Mel. -Hallo, Ceddie. 80 00:06:15,560 --> 00:06:17,240 -Hallo, Alice. -Hallo. 81 00:06:17,320 --> 00:06:18,960 -Sehen wir uns Donnerstag? -Aber sicher. 82 00:06:19,040 --> 00:06:20,240 Kann's kaum erwarten. 83 00:06:20,320 --> 00:06:22,120 -Gleichfalls. -Alice, sag Mel Tschüss. 84 00:06:22,200 --> 00:06:23,440 -Tschüss, Mel. -Tschüss. 85 00:06:23,520 --> 00:06:24,480 Ich muss zurück ins Krankenhaus. 86 00:06:24,560 --> 00:06:25,640 Tschüss, bis dann. 87 00:06:25,720 --> 00:06:27,040 Okay. 88 00:06:27,120 --> 00:06:28,200 Mel! 89 00:06:31,320 --> 00:06:33,600 Wow! Was für eine Überraschung! 90 00:06:33,680 --> 00:06:36,760 Was? Dass ich meinen Flugversuch gestern überlebt habe? 91 00:06:36,840 --> 00:06:38,440 Du brauchst mehr Übung. 92 00:06:38,520 --> 00:06:39,560 Übrigens, ich bin Siya. 93 00:06:39,640 --> 00:06:41,480 Wie der Kapitän der Springboks? 94 00:06:41,560 --> 00:06:44,600 Ja! Nur spielt der besser Rugby als ich. 95 00:06:44,680 --> 00:06:45,720 Ich traf gerade deinen Vater. 96 00:06:45,800 --> 00:06:47,960 Da hast du aber Glück. 97 00:06:48,040 --> 00:06:50,240 Ja, er holte gerade deinen Sohn ab. 98 00:06:51,000 --> 00:06:54,240 Toller Junge. Das ist ja unglaublich, wie gut er tanzt. 99 00:06:54,440 --> 00:06:55,800 Phänomenal. 100 00:06:55,880 --> 00:06:57,600 -Was ist das denn? -Du unterrichtest also? 101 00:06:57,680 --> 00:06:59,920 Nein, ich bin Buchhalterin. 102 00:07:00,000 --> 00:07:02,520 Du weißt, wer wie viel verdient? Cool. 103 00:07:02,600 --> 00:07:04,520 Du hast kein gelbes Licht, oder? 104 00:07:04,600 --> 00:07:06,480 Für dich ist alles rot oder grün. 105 00:07:06,560 --> 00:07:08,680 Ja! Für mich sind die Ampeln immer auf Grün. 106 00:07:10,040 --> 00:07:12,680 -Rot und Gelb ist langweilig. -Mel, sieh mal, was wir gefunden haben. 107 00:07:12,760 --> 00:07:15,080 Wir sollten zur Polizei. Vielleicht ist es gestohlen. 108 00:07:15,160 --> 00:07:17,240 Nein. Nicht nötig, ich mache das schon. 109 00:07:17,320 --> 00:07:19,200 Nein, nein. Das ist nicht nötig. 110 00:07:19,280 --> 00:07:20,880 Ich bestehe darauf. Ich nehme es, okay? 111 00:07:20,960 --> 00:07:22,600 Ich vertraue Ihnen nicht! 112 00:07:22,680 --> 00:07:24,600 Ich glaube, Sie sind ein Dieb, alter Mann. 113 00:07:24,680 --> 00:07:25,800 Wie bitte? 114 00:07:36,600 --> 00:07:40,160 Gut gemacht, Aggie! Sehr gut! 115 00:07:42,840 --> 00:07:44,080 Ach, du meine Güte! 116 00:07:47,680 --> 00:07:49,360 Danke, im Ernst. Danke. 117 00:07:49,440 --> 00:07:53,760 Bedank dich mal nicht. Ich glaube, du wurdest meinetwegen getasert. 118 00:07:53,840 --> 00:07:55,760 Ich fühle mich schuldig, das ist einer meiner Fehler. 119 00:07:56,880 --> 00:07:57,720 Mama! 120 00:07:57,800 --> 00:08:00,480 Hallo, mein Liebling! 121 00:08:00,560 --> 00:08:02,520 -Axl! -Ninja-Mann! 122 00:08:03,080 --> 00:08:04,760 Sind Sie... obdachlos? 123 00:08:05,320 --> 00:08:06,800 -Nein! -Er sieht wirklich so aus. 124 00:08:06,880 --> 00:08:08,280 Komm, ich verarzte dich. 125 00:08:08,360 --> 00:08:09,640 -Hat Sie wer verprügelt? -Ja. 126 00:08:09,720 --> 00:08:11,000 Nein. 127 00:08:11,080 --> 00:08:13,000 Mein Opa hat eine Knarre. 128 00:08:13,080 --> 00:08:14,560 -Wirklich? -Ja. 129 00:08:14,640 --> 00:08:17,440 Aha! Ich hab's! 130 00:08:17,520 --> 00:08:22,440 Marilyn Ferreira: "Das Gesicht von Jaguar Sports 2011." 131 00:08:22,520 --> 00:08:25,000 Wow! Bist du noch ein Model? 132 00:08:25,080 --> 00:08:26,200 Nein. 133 00:08:26,280 --> 00:08:28,040 Wieso? Warum hast du aufgehört? 134 00:08:30,760 --> 00:08:33,800 Was zum Geier? Ich rufe George den Griechen! 135 00:08:33,880 --> 00:08:35,200 Papa, beruhig dich mal. 136 00:08:35,280 --> 00:08:37,600 Von wegen beruhigen! Was macht der Penner hier? 137 00:08:37,679 --> 00:08:41,720 Er hatte einen Streit mit Herrn Prima, und Tante Agnes hat ihn getasert. 138 00:08:41,799 --> 00:08:45,280 Das hat sie gut gemacht. Sobald du fertig bist, soll er abhauen. 139 00:08:46,120 --> 00:08:47,360 Ich bin fertig. 140 00:08:47,440 --> 00:08:49,080 Was ist ein Penner? 141 00:08:49,159 --> 00:08:52,440 Jemand, der Kindern auflauert und alte Männer schlägt. 142 00:08:52,520 --> 00:08:54,080 Hey, hey! Passen Sie auf! 143 00:08:54,160 --> 00:08:56,880 Tut mir leid. Normalerweise sprechen wir nie so mit Menschen! 144 00:08:56,960 --> 00:08:58,520 Normalerweise sind keine Spinner in der Küche! 145 00:08:58,600 --> 00:09:01,360 Hey! Ruhig, alter Mann! 146 00:09:01,440 --> 00:09:03,320 Was ist Ihr Problem? 147 00:09:03,400 --> 00:09:05,160 Tut mir leid, Siya. Mein Vater ist unsozial. 148 00:09:05,240 --> 00:09:07,080 -Raus aus meinem Haus! -Papa! 149 00:09:11,840 --> 00:09:13,200 Luke, geht's dir gut? 150 00:09:13,280 --> 00:09:14,200 Ja, Mama! 151 00:09:14,280 --> 00:09:15,880 Siya, alles in Ordnung? 152 00:09:18,320 --> 00:09:21,080 Hast du jetzt total den Verstand verloren, Papa? 153 00:09:21,160 --> 00:09:23,320 Es war ein Unfall. Es ist seine Schuld. 154 00:09:23,400 --> 00:09:25,800 -Unfall, so ein Quatsch! -Das war cool. 155 00:09:25,880 --> 00:09:30,480 Siya, es tut mir… Bitte, bleib zum Abendessen. 156 00:09:30,560 --> 00:09:32,480 Hast du sie nicht mehr alle? 157 00:09:33,480 --> 00:09:35,920 Es ist das Mindeste, was wir tun können. 158 00:09:37,080 --> 00:09:38,480 Bleibst du? 159 00:09:38,560 --> 00:09:41,360 -Das würde ich gerne. -Wir nicht. 160 00:09:41,440 --> 00:09:42,680 Glaube ich. 161 00:09:44,000 --> 00:09:45,720 Was ist ein Penner? 162 00:09:51,160 --> 00:09:54,000 Wie hieß deine Band noch mal, Shadow… 163 00:09:54,080 --> 00:09:55,200 Shadow Band. 164 00:09:55,280 --> 00:09:57,080 Ja, wir fingen mit Rock 'n' Roll an. 165 00:09:57,160 --> 00:09:59,000 Klingt anrüchig. 166 00:09:59,080 --> 00:10:02,280 Vielleicht für jemanden, der sich mit Musik nicht auskennt. 167 00:10:04,800 --> 00:10:05,840 Danke. 168 00:10:06,480 --> 00:10:09,160 Uns inspirierten die Großen. 169 00:10:09,240 --> 00:10:13,000 Dr. John, Steppenwolf, John Lee Hooker. 170 00:10:13,080 --> 00:10:15,760 Du redest viel. Wahrscheinlich nie von Booker T. and the M.G.'s gehört. 171 00:10:18,160 --> 00:10:21,920 Die M.G.'s. Sie waren eine Inspiration für die White Stripes. 172 00:10:22,640 --> 00:10:23,560 Allman Brothers. 173 00:10:24,480 --> 00:10:25,840 Muddy Waters. 174 00:10:26,840 --> 00:10:28,160 Buddy Guy. 175 00:10:28,240 --> 00:10:29,520 Willie Dixon. 176 00:10:31,680 --> 00:10:32,760 Ida Cox. 177 00:10:34,640 --> 00:10:36,120 Etta James. 178 00:10:38,320 --> 00:10:41,120 Was wurde aus der Shallow Band? Irgendwelche Hits? 179 00:10:44,680 --> 00:10:48,160 Unser größter Hit war "Blood on the Table". 180 00:10:48,240 --> 00:10:50,120 Nein, nie gehört. 181 00:10:50,200 --> 00:10:51,800 Ich kenne es. 182 00:10:56,000 --> 00:10:57,920 Mel! Wo sind meine Herztabletten? 183 00:10:58,480 --> 00:11:00,040 In der zweiten Schublade. 184 00:11:00,120 --> 00:11:01,480 Verdammte Herztabletten. 185 00:11:01,560 --> 00:11:04,000 Was ist denn schiefgelaufen? Ich meine, 186 00:11:04,080 --> 00:11:07,840 jetzt spielst du auf Hochzeiten Gitarre. 187 00:11:12,120 --> 00:11:14,280 Ich hab auch andere Pläne. 188 00:11:17,080 --> 00:11:19,440 Der Eintopf… Das Hühnchen ist scharf, oder? 189 00:11:19,520 --> 00:11:20,880 Meins ist gut. 190 00:11:20,960 --> 00:11:23,040 Tut mir leid, wir essen gerne Chili. 191 00:11:23,120 --> 00:11:24,480 Nein, es ist super. 192 00:11:24,560 --> 00:11:26,640 -Wirklich? -Ja. 193 00:11:26,720 --> 00:11:27,840 Ich hasse Chili. 194 00:11:29,560 --> 00:11:33,480 Meine Mutter tat ihr Bestes. Mich alleine großzuziehen, war die Hölle! 195 00:11:33,560 --> 00:11:36,680 Dann traf sie Peter, sie zogen in die Staaten. 196 00:11:36,760 --> 00:11:38,920 Ich lebte eine Zeit lang mit ihnen. 197 00:11:39,000 --> 00:11:41,440 Dann wollte ich auf einem Kreuzfahrtschiff spielen. 198 00:11:41,520 --> 00:11:42,760 Ich wurde wohl erwachsen. 199 00:11:42,840 --> 00:11:45,240 -Nein, bist du nicht. -Okay, nur ein bisschen. 200 00:11:45,320 --> 00:11:48,200 Erwachsensein wird überbewertet. 201 00:11:48,280 --> 00:11:49,120 Warum sagst du das? 202 00:11:49,200 --> 00:11:50,880 Weil es nicht Spaß macht. 203 00:11:50,960 --> 00:11:54,320 Ich werde nicht erwachsen, wenn du es auch nicht wirst. 204 00:11:55,120 --> 00:11:57,200 Okay. Abgemacht. 205 00:11:59,240 --> 00:12:00,160 Klopf klopf! 206 00:12:00,240 --> 00:12:02,120 Erwachsene verboten. 207 00:12:04,920 --> 00:12:07,320 Dürfen wir wenigstens auf deiner Veranda sitzen, bitte? 208 00:12:15,880 --> 00:12:17,120 Mein Ninja, 209 00:12:17,200 --> 00:12:18,520 du hast nicht zufällig 210 00:12:18,600 --> 00:12:20,160 eine Zigarette rumliegen, oder? 211 00:12:20,240 --> 00:12:22,160 Rauchen gefährdet die Gesundheit. 212 00:12:22,920 --> 00:12:23,760 Ernsthaft? 213 00:12:23,840 --> 00:12:25,200 Ja, rauch ruhig. 214 00:12:25,280 --> 00:12:26,480 Luke! 215 00:12:26,560 --> 00:12:27,760 War nur ein Scherz! 216 00:12:28,600 --> 00:12:30,480 -Du bist ein Scherzkeks, oder? -Ja! 217 00:12:30,560 --> 00:12:33,280 Hier, kauf dir eine Zigarette davon. 218 00:12:33,360 --> 00:12:36,040 Für mich? Danke. Sehr freundlich. 219 00:12:36,120 --> 00:12:38,520 Es ist ein Abschiedsgeschenk. 220 00:12:38,600 --> 00:12:40,520 Sehen wir uns nicht wieder? 221 00:12:40,600 --> 00:12:42,040 Ich denke nicht. 222 00:12:43,000 --> 00:12:45,760 -Aua! -Ja. Das ist mein Sohn. 223 00:12:51,040 --> 00:12:54,080 Weißt du, das war wirklich sehr nett von dir. 224 00:12:56,560 --> 00:12:58,400 Hey, mein Ninja. Siehst du das? 225 00:12:58,480 --> 00:13:00,680 Ich behalte sie. 226 00:13:00,760 --> 00:13:02,240 Ich hebe sie auf. 227 00:13:19,880 --> 00:13:22,600 Bringst du ihn wirklich auf die Polizeistation? 228 00:13:22,680 --> 00:13:26,640 Klar! Heutzutage gibt es nicht genügend gute Leute, die das Richtige tun. 229 00:13:28,600 --> 00:13:30,800 Sag Bescheid, falls da oben was schiefgehen sollte. 230 00:13:32,000 --> 00:13:33,160 -Meine Nummer ist: -Oh ja! 231 00:13:33,240 --> 00:13:38,200 102 797 51 232 00:13:38,280 --> 00:13:39,720 59. 233 00:13:39,800 --> 00:13:43,800 Kann ich dich... jederzeit anrufen? 234 00:13:45,000 --> 00:13:46,440 Gute Nacht! 235 00:13:46,520 --> 00:13:47,960 -Dir auch. -Danke. 236 00:14:08,400 --> 00:14:10,920 Hey, Isaac! Hör mal. 237 00:14:11,000 --> 00:14:14,840 Gib mir noch eine Nacht, dann hörst du nie wieder von mir. 238 00:14:14,920 --> 00:14:17,160 Wenn du dich entschuldigst, kannst du eine Nacht bleiben. 239 00:14:17,240 --> 00:14:18,760 Entschuldigen? 240 00:14:19,480 --> 00:14:20,800 Du machst wohl Witze. 241 00:14:20,880 --> 00:14:23,600 Dafür, dass ich Rock 'n' Roll in einer Rock-'n'-Roll-Band war? 242 00:14:23,680 --> 00:14:24,760 Ganz genau. 243 00:14:24,840 --> 00:14:27,080 Hör zu, ich hab andere Optionen, ja? 244 00:14:27,160 --> 00:14:28,200 Du wirst mich anrufen, 245 00:14:28,280 --> 00:14:29,480 wenn du es satt hast, Bon-Jovi-Covers zu spielen. 246 00:14:29,560 --> 00:14:31,160 Weißt du, was dein Problem ist? Du... 247 00:14:31,240 --> 00:14:32,280 Chill doch mal! 248 00:15:06,400 --> 00:15:09,080 Kann ich behilflich sein, Sir? 249 00:15:09,160 --> 00:15:13,840 -Hallo. Wieviel für ein Einstiegszimmer? -Sie meinen ein Einzelzimmer? 250 00:15:13,920 --> 00:15:15,120 Ja, das meinte ich. 251 00:15:15,200 --> 00:15:17,720 631 Rand pro Nacht. 252 00:15:18,560 --> 00:15:20,880 Ich geb Ihnen 100 fürs Sofa. 253 00:15:21,800 --> 00:15:23,720 Kommen Sie, ich bin Musiker. 254 00:15:23,800 --> 00:15:26,360 Musiker schlafen häufig an seltsamen Orten. 255 00:15:26,440 --> 00:15:29,640 Wir bieten weder ein Sofa noch seltsame Orte an. 256 00:15:33,640 --> 00:15:36,440 100, 200, 257 00:15:36,520 --> 00:15:41,880 300, 320. Für fünf Stunden? 258 00:15:41,960 --> 00:15:44,760 Wir sind in einem Hotel, Sir, nicht auf einer Auktion. 259 00:15:49,280 --> 00:15:52,440 James, hören Sie, in einem Jahr 260 00:15:52,520 --> 00:15:54,880 werde ich berühmter sein als Bobby van Jaarsveld. 261 00:15:54,960 --> 00:15:56,760 Ich benachrichtige die Presse. 262 00:15:56,840 --> 00:16:01,560 Ja! Und Ihnen, mein Freund, werde ich in meiner Rede beim Medienpreis danken. 263 00:16:01,640 --> 00:16:04,160 Wie schön für mich. 264 00:16:06,880 --> 00:16:10,960 Soll ich den Sicherheitsdienst rufen, oder finden Sie den Weg alleine raus? 265 00:16:42,080 --> 00:16:43,080 Wer sind Sie? 266 00:16:43,680 --> 00:16:44,920 Wer sind Sie? 267 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Was machen Sie hier? 268 00:17:28,440 --> 00:17:31,240 Hat Opa Chili in Siyas Eintopf getan? 269 00:17:31,319 --> 00:17:32,880 Ja, ich denke schon. 270 00:17:34,880 --> 00:17:36,280 Magst du ihn? 271 00:17:37,040 --> 00:17:39,720 Nein, aber hassen tue ich ihn auch nicht. 272 00:17:39,800 --> 00:17:42,320 Ich lud ihn ein, weil es das Richtige war. 273 00:17:44,640 --> 00:17:46,240 Hab dich lieb, Mama. 274 00:17:46,320 --> 00:17:49,120 Du bist mein Lieblingsmann auf der ganzen Welt. 275 00:18:07,600 --> 00:18:10,560 "...als wurdest du meinetwegen getasert." 276 00:18:18,040 --> 00:18:19,640 Was zur Hölle machst du, Siya? 277 00:18:47,080 --> 00:18:48,240 Bingo! 278 00:18:58,480 --> 00:19:00,000 WECKRUF EINSTELLEN 04:50 UHR 279 00:19:11,320 --> 00:19:14,720 DIENSTAG 280 00:19:30,040 --> 00:19:31,640 Verdammt! 281 00:20:11,480 --> 00:20:13,360 Danke, Ninja. 282 00:21:16,680 --> 00:21:17,600 Na gut. 283 00:21:55,240 --> 00:21:57,240 Oh ja! 284 00:22:43,440 --> 00:22:45,720 Wie geht's den reichen Leuten? 285 00:22:46,760 --> 00:22:48,760 Bist du hier, um dich zu entschuldigen? 286 00:22:48,840 --> 00:22:52,520 Ihr habt meine Entschuldigung nicht verdient. Ich hole mein Ladegerät. 287 00:22:52,600 --> 00:22:54,080 Ja, und deine Gitarre. 288 00:22:54,760 --> 00:22:56,920 Hey, du musst nur Folgendes sagen: 289 00:22:57,000 --> 00:23:00,640 "Sorry, Leute, einen Moment lang dachte ich, ich wäre Hendrix." 290 00:23:02,680 --> 00:23:05,160 Okay. Sorry, Leute. 291 00:23:05,240 --> 00:23:07,440 Einen Moment lange dachte ich, dass es darum geht, 292 00:23:07,520 --> 00:23:11,240 für Hochzeiten und Firmengigs bezahlt zu werden. 293 00:23:11,320 --> 00:23:13,000 Ich bin wieder auf Kurs. 294 00:23:13,080 --> 00:23:13,960 Wohin? 295 00:23:14,040 --> 00:23:15,960 HEY MEL, ICH BIN'S, SIYA. KAFFEE? 296 00:23:16,040 --> 00:23:18,400 -Ich spiele solo. -Solo Siya! 297 00:23:18,480 --> 00:23:20,520 Solo ins Nirgendwo. 298 00:23:21,880 --> 00:23:23,720 Passt nur auf. 299 00:23:43,880 --> 00:23:45,240 Da fehlt etwas. 300 00:23:46,120 --> 00:23:48,440 Eins, zwei, drei. 301 00:24:14,360 --> 00:24:18,080 Was? 302 00:24:29,080 --> 00:24:30,800 Siya. 303 00:24:31,560 --> 00:24:32,440 BLEIBEN SPIELEN 304 00:24:35,880 --> 00:24:37,440 Rate, was ich hinterm Rücken habe. 305 00:24:38,880 --> 00:24:39,760 Eine Schildkröte. 306 00:24:39,840 --> 00:24:43,720 Nein, der Koffer von gestern war hinter meinem Häuschen, 307 00:24:43,800 --> 00:24:47,200 und das war drin. Und er pinkelte in meinen Kochtopf. 308 00:24:50,080 --> 00:24:51,760 Luke, das sind schlechte Neuigkeiten. 309 00:24:51,840 --> 00:24:53,600 Sehr schlechte Neuigkeiten. 310 00:24:53,680 --> 00:24:56,360 SOLO SIYA - SÄNGER & GITARRIST 311 00:25:05,280 --> 00:25:06,560 Gitarrist und Sänger! 312 00:25:06,640 --> 00:25:07,840 Kein Kleingeld. 313 00:25:10,280 --> 00:25:12,560 Hey, Gitarrist und Sänger zu engagieren. 314 00:25:13,440 --> 00:25:14,320 Ja! 315 00:25:17,680 --> 00:25:20,400 Suchen Sie einen Hochzeitssänger und Gitarristen? 316 00:25:20,480 --> 00:25:22,240 Sie haben ihn gefunden. 317 00:25:22,320 --> 00:25:23,800 Ich bin schon verheiratet. 318 00:25:23,880 --> 00:25:26,360 Vielleicht haben Sie eine Tochter, die heiraten möchte? 319 00:25:26,440 --> 00:25:27,920 Ich bin kinderlos. 320 00:25:31,960 --> 00:25:35,640 Toto bis Brenda Fassie, Johnny Clegg, Stimela. Egal was, ich spiele es. 321 00:25:35,720 --> 00:25:37,760 Nein, Mann. Das Radio ist kostenlos. 322 00:25:38,880 --> 00:25:41,560 Zwölf Rand pro Stunde. Billiger wäre Mindestlohn. 323 00:25:41,640 --> 00:25:43,400 Das hier ist eine Eisdiele, Bruder. 324 00:25:44,000 --> 00:25:44,920 Und? 325 00:25:52,320 --> 00:25:54,880 Hey, das ist illegal. Sie sind nicht auf der Bühne. 326 00:25:58,600 --> 00:26:00,000 Du bist cool! 327 00:26:00,080 --> 00:26:01,840 -Danke. -Hier. 328 00:26:01,920 --> 00:26:04,560 Ah! Vielen Dank. 329 00:26:06,520 --> 00:26:08,360 Das ist lecker. 330 00:26:13,760 --> 00:26:15,160 Mel, Kaffee? 331 00:26:15,240 --> 00:26:17,080 Der Koffer von gestern Abend? 332 00:26:19,720 --> 00:26:20,960 Ich brachte ihn zur Polizei. 333 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 Warum ist er dann in meinem Garten? 334 00:26:31,280 --> 00:26:32,120 Also? 335 00:26:32,200 --> 00:26:36,920 Gestern lernte ich dich und Luke kennen, und ich fand euch beide super. 336 00:26:39,560 --> 00:26:43,880 Okay, meine Band warf mich wegen der Hochzeit aus der Wohnung raus. 337 00:26:44,600 --> 00:26:46,760 Dann lief ich dir vor der Schule über den Weg. 338 00:26:46,840 --> 00:26:48,520 Kommst du bitte auf den Punkt? 339 00:26:48,600 --> 00:26:52,360 Dann saß ich plötzlich an deinem Tisch. Das muss Schicksal gewesen sein. 340 00:26:52,440 --> 00:26:56,520 Und dein Koffer in meinem Garten? Auch "Schicksal"? 341 00:26:56,600 --> 00:26:58,560 Ich wollte auf der Bushaltestelle schlafen. 342 00:26:58,640 --> 00:27:01,120 Dort hatte ich den Fuß eines alten Mannes im Mund. 343 00:27:02,000 --> 00:27:05,640 Dann hast du bei uns eingebrochen und in Lukes Gartenhaus geschlafen. 344 00:27:05,720 --> 00:27:06,680 Nein! 345 00:27:06,760 --> 00:27:10,160 Ich wollte klingeln, aber dein Vater hasst mich. 346 00:27:10,640 --> 00:27:13,040 Dann erinnerte ich mich an den Zahlencode fürs Tor. 347 00:27:14,000 --> 00:27:15,320 Lukes Häuschen war zu verlockend? 348 00:27:15,400 --> 00:27:16,880 Ich hatte keine Wahl. 349 00:27:17,800 --> 00:27:18,920 Mel! 350 00:27:19,760 --> 00:27:22,000 Warum hast du deinen Koffer in meinem Garten gelassen? 351 00:27:23,080 --> 00:27:24,000 Er ging nicht über die Mauer. 352 00:27:24,080 --> 00:27:26,000 Weil du den Zahlencode hattest. 353 00:27:26,080 --> 00:27:27,880 Du hättest ihn eingeben und deinen Koffer holen können. 354 00:27:27,960 --> 00:27:30,760 Ich hol deine Sachen, dann will ich dich nie wiedersehen! 355 00:27:30,840 --> 00:27:31,920 -Mel. Das meinst du... -Niemals! 356 00:27:32,000 --> 00:27:34,120 -Ich will dich sehen... Entschuldige. -Ich mein's ernst. 357 00:27:34,200 --> 00:27:35,120 Mel? 358 00:27:38,200 --> 00:27:42,000 Was ist mit deinem neuen besten Freund? 359 00:27:42,080 --> 00:27:44,840 Ich hatte recht, er ist obdachlos. 360 00:27:44,920 --> 00:27:47,240 Das Tor ist der einzige Zugang, woher hat er den Zahlencode? 361 00:27:47,320 --> 00:27:50,080 -Gehört der dir? -Nein! Igitt! 362 00:28:01,240 --> 00:28:02,640 Hier ist dein Schicksal! 363 00:28:04,920 --> 00:28:06,040 Schicksal, Schicksal. 364 00:28:07,320 --> 00:28:09,080 Ich bin ganz Ohr. 365 00:28:09,160 --> 00:28:12,240 Er wurde aus der Wohnung geworfen, er sah mich den Code eingeben. 366 00:28:12,320 --> 00:28:14,480 Er pinkelte in meinen Kochtopf! 367 00:28:14,560 --> 00:28:17,000 Der Penner hat den Code gesehen? 368 00:28:17,080 --> 00:28:19,600 Wo ist dein Verstand geblieben? 369 00:28:19,680 --> 00:28:22,560 Und dann schläft der Gammler im Häuschen eines Neunjährigen! 370 00:28:22,640 --> 00:28:24,720 Weißt du warum? Weil er auf Luke wartet. Er ist... 371 00:28:24,800 --> 00:28:25,840 Ach, hör auf! 372 00:28:25,920 --> 00:28:29,080 Von jetzt an kommt niemand ohne meine Zustimmung in mein Haus! 373 00:28:29,920 --> 00:28:32,400 -Dein Haus? -Mein Haus, das ich vor 15 Jahren kaufte. 374 00:28:33,520 --> 00:28:35,000 Ja, und renovierte. 375 00:28:35,080 --> 00:28:36,800 -Hurra! -Die Küche einbaute. 376 00:28:36,880 --> 00:28:37,800 Diese Küche? 377 00:28:37,880 --> 00:28:40,560 Mit diesen tollen Sachen in den Schränken, was? 378 00:28:40,640 --> 00:28:42,440 Weil deine Mutter alles mitnahm! 379 00:28:42,520 --> 00:28:44,400 Und das? Was ist das? Eine Werkstatt? 380 00:28:44,480 --> 00:28:47,280 Ja, wie man sieht, bin ich der Einzige, der etwas tut hier. 381 00:28:47,360 --> 00:28:48,200 Und das? 382 00:28:48,760 --> 00:28:50,880 Zehn Jahre Rennergebnisse! 383 00:28:50,960 --> 00:28:54,480 Mel, sieh doch ein, dass dein Urteilsvermögen schlecht ist. 384 00:28:54,560 --> 00:28:56,920 Mein Urteilsvermögen? Wag es ja nicht, davon zu sprechen! 385 00:28:57,000 --> 00:28:59,880 Nein, ich korrigiere. Dein Urteilsvermögen, was Männer betrifft. 386 00:28:59,960 --> 00:29:02,360 Wie dein letzter Loser. Dein beschissener Ex-Freund. 387 00:29:02,440 --> 00:29:06,320 Der dir alles genommen hat, und es durch sein Arschloch zog. 388 00:29:06,400 --> 00:29:08,240 Das glaube ich nicht. 389 00:29:08,320 --> 00:29:11,520 Diese erbärmlichen Dreckskerle, die dich mit ihrem Dreck verblenden. 390 00:29:11,600 --> 00:29:13,800 Weil du alles siehst, Papa! 391 00:29:13,880 --> 00:29:15,920 Ich bin pensioniert, aber nicht ausgestorben. 392 00:29:16,000 --> 00:29:19,840 Und wer bezahlt die Rechnungen? Komm mir bloß nicht mit Urteilsvermögen! 393 00:29:19,920 --> 00:29:24,040 Meine Mutter hat dich verlassen, weil du dein ganzes Geld im Casino verprasst hast. 394 00:29:24,120 --> 00:29:26,320 Das ist mein Haus und meine Regeln! 395 00:29:26,960 --> 00:29:28,520 -Ist das so? -Ja! 396 00:29:33,040 --> 00:29:35,200 -Siya! -Komm schon! 397 00:29:35,280 --> 00:29:38,720 Komm zurück. Ich hab ein Zimmer für dich. 398 00:29:38,800 --> 00:29:39,880 Okay, wann? 399 00:29:39,960 --> 00:29:41,840 -Jetzt! -Bist du sauer? 400 00:29:42,960 --> 00:29:47,480 Wenn du noch einmal Lukes Vater vor Luke erwähnst, 401 00:29:47,560 --> 00:29:50,360 sorge ich dafür, dass du uns beide nie mehr wiedersiehst! 402 00:29:50,440 --> 00:29:52,240 Hast du mich verstanden? 403 00:30:09,600 --> 00:30:11,160 Hallo. 404 00:30:16,280 --> 00:30:19,080 Soll ich… den Code eingeben? 405 00:30:20,880 --> 00:30:22,360 Komm rein, ehe ich's mir anders überlege. 406 00:30:25,680 --> 00:30:29,680 Mit dem Knopf öffnet man auch das Tor, und du weißt, wie man reinkommt. 407 00:30:33,960 --> 00:30:36,320 Hast du mir verziehen? 408 00:30:36,400 --> 00:30:37,440 Nein! 409 00:30:39,160 --> 00:30:42,520 Normalerweise wird es vermietet. Du kannst bis Donnerstag bleiben. 410 00:30:42,600 --> 00:30:45,280 Hier sind die Schlüssel für die Küche, den Rest wirst du nicht betreten. 411 00:30:45,360 --> 00:30:48,200 Und wenn du weißt, was gut für dich ist, suchst du dir einen Job! 412 00:30:49,400 --> 00:30:51,840 Du schuldest mir Chips und Saft. 413 00:30:51,920 --> 00:30:54,640 Geh und wasch dein Pipi aus meinem Kochtopf. 414 00:30:54,720 --> 00:30:55,840 Zwei Nächte - mehr nicht! 415 00:30:56,400 --> 00:30:59,880 Mel, ich weiß nicht, wie ich mich bedanken soll. 416 00:30:59,960 --> 00:31:01,840 Ich weiß nicht, warum ich dir helfe. 417 00:31:02,880 --> 00:31:03,720 Enttäusch mich nicht. 418 00:31:03,800 --> 00:31:05,960 Mel, ich werde dich nicht enttäuschen. 419 00:31:21,040 --> 00:31:23,600 Mama will nicht, dass die Gäste wissen, 420 00:31:23,680 --> 00:31:26,200 dass die Leute, die vor uns hier gelebt haben, 421 00:31:26,280 --> 00:31:29,480 in diesem Zimmer getötet wurden. 422 00:31:32,720 --> 00:31:34,760 Geh und wasch meinen Topf aus. 423 00:31:45,240 --> 00:31:46,280 Dreckskerl. 424 00:31:49,160 --> 00:31:51,800 Deine Mutter hat den Verstand verloren. 425 00:31:51,880 --> 00:31:53,040 Mag sie ihn? 426 00:31:54,120 --> 00:31:58,360 Luke, mein Junge, bei Frauen weiß man nie. 427 00:32:10,040 --> 00:32:11,280 Sie darf ihn nicht mögen. 428 00:32:11,360 --> 00:32:12,320 Amen. 429 00:32:16,400 --> 00:32:17,960 Wir müssen ihn loswerden. 430 00:32:18,040 --> 00:32:19,240 Einverstanden. 431 00:32:20,920 --> 00:32:22,400 Je früher desto besser. 432 00:32:26,960 --> 00:32:30,040 Ich gehe weiter 433 00:32:30,120 --> 00:32:34,120 In dieselbe Richtung 434 00:32:37,040 --> 00:32:42,000 Egal, wohin ich gehe Habe ich... 435 00:32:42,080 --> 00:32:44,360 Dieselbe Reaktion 436 00:32:45,520 --> 00:32:47,920 Etwas in deinen Augen 437 00:32:48,920 --> 00:32:50,200 Ceddie. 438 00:32:51,480 --> 00:32:54,880 Ich hörte von deiner schlechten Erfahrung mit dem Penner vor der Schule. 439 00:32:54,960 --> 00:32:57,320 Ach was, das war nur ein Missverständnis. 440 00:32:57,400 --> 00:32:59,320 -Wie geht's, Doc? -Super, danke. 441 00:32:59,400 --> 00:33:02,720 Hey, der seltsame Kerl, mit dem Sie gestern Worte wechselten, 442 00:33:02,800 --> 00:33:03,800 hat einen Alten angegriffen. 443 00:33:04,920 --> 00:33:07,560 Stimmt. Ich hab Angst, dass ich der Nächste bin. 444 00:33:07,640 --> 00:33:11,920 Ja, stimmt! Und seine Frau hat mich getasert. 445 00:33:12,000 --> 00:33:14,280 Und jetzt bin ich hier. Ceddie, nicht wahr? 446 00:33:14,840 --> 00:33:17,640 -Ja. -Ja, ich bin der seltsame Kerl. 447 00:33:18,600 --> 00:33:21,000 Oh, ja. Ich erinnere mich an Sie. 448 00:33:21,080 --> 00:33:24,720 Ja, schön, dass alles wieder... normal ist. 449 00:33:24,800 --> 00:33:26,040 Wie Sie sehen. 450 00:33:27,400 --> 00:33:28,240 Mel. 451 00:33:28,320 --> 00:33:30,600 Donnerstag, Das Phantom der Oper. 452 00:33:31,360 --> 00:33:32,560 Kann's kaum erwarten. 453 00:33:32,640 --> 00:33:33,640 Super! Um acht Uhr. 454 00:33:34,200 --> 00:33:36,560 -Bis dann. -Prima! Tschüss, Frank. 455 00:33:36,640 --> 00:33:37,760 Tschüss, Doc. 456 00:33:42,040 --> 00:33:45,400 Bist du mit einem Stab über die Mauer gesprungen? 457 00:33:46,120 --> 00:33:50,520 Ich wollte klettern, kriegte aber einen gewischt. Mehr kann ich nicht sagen. 458 00:34:38,960 --> 00:34:43,480 Ich gehe weiter in dieselbe Richtung 459 00:34:43,560 --> 00:34:49,480 Egal, wohin ich gehe Habe ich dieselbe Reaktion 460 00:34:49,960 --> 00:34:55,280 Aber etwas in deinen Augen sagt mir Dass sich die Zeiten ändern 461 00:34:56,440 --> 00:35:00,800 Egal, wohin ich gehe Alles ist herrlich 462 00:35:00,880 --> 00:35:02,200 Ich mag ihn nicht. 463 00:35:03,080 --> 00:35:04,400 Aber du mochtest ihn erst. 464 00:35:04,480 --> 00:35:06,560 Bevor du ihn mochtest, ja. 465 00:35:06,640 --> 00:35:08,160 Wieso denkst du das? 466 00:35:08,240 --> 00:35:11,560 Du hast ihn gebeten, hierzubleiben, obwohl er in meinen Topf pinkelte. 467 00:35:11,640 --> 00:35:13,080 Und du bist immer nett zu ihm. 468 00:35:13,160 --> 00:35:16,320 Ich bin nett zu jedem. Lass gut sein, mein Junge. 469 00:35:16,400 --> 00:35:21,360 Ich will mich Von meiner dunklen Vergangenheit lösen 470 00:35:21,440 --> 00:35:24,920 Von meiner dunklen Vergangenheit 471 00:35:28,880 --> 00:35:30,720 Hab dich lieb. 472 00:35:30,800 --> 00:35:31,840 Ich hab dich auch lieb. 473 00:36:21,720 --> 00:36:23,720 SCHOKO-AUFSTRICH 474 00:36:35,680 --> 00:36:36,760 Siya! 475 00:36:43,320 --> 00:36:44,760 Ich hab dich! Ich hab dich! 476 00:36:44,840 --> 00:36:46,160 Was soll der Mist! 477 00:36:48,880 --> 00:36:51,960 Was soll das? 478 00:36:52,040 --> 00:36:56,680 Wenn du es weitersagst, bist du ein Feigling. 479 00:36:57,920 --> 00:37:02,920 Du bist hier nicht willkommen, Siya. Geh nach Hause. 480 00:37:03,000 --> 00:37:04,600 Hau ab! 481 00:37:09,160 --> 00:37:10,280 Was ist mit dem Kind? 482 00:37:11,400 --> 00:37:13,200 MITTWOCH 483 00:37:13,280 --> 00:37:16,680 Da da da da es liegt auf dem Tisch 484 00:37:16,760 --> 00:37:20,320 Da da da da in Kabel gewickelt 485 00:37:20,400 --> 00:37:22,880 Du fühlst dich wie zu Hause, was, Siya? 486 00:37:22,960 --> 00:37:25,680 Ja, Sir! Pfannkuchen, Frank? 487 00:37:25,760 --> 00:37:26,960 Ja, bitte, riecht lecker. 488 00:37:27,040 --> 00:37:28,840 Wir mögen Haferflocken. 489 00:37:28,920 --> 00:37:30,600 Ich rieche Pfannkuchen! 490 00:37:31,160 --> 00:37:33,240 Und wie viele möchtest du, mein Ninja? 491 00:37:33,320 --> 00:37:34,840 Ich hasse Pfannkuchen. 492 00:37:34,920 --> 00:37:36,160 Seit wann? 493 00:37:36,240 --> 00:37:39,200 Seit er in der Realität aufwachte. Setz dich, mein Junge. 494 00:37:41,080 --> 00:37:43,960 Mir fiel ein, wie du etwas Geld verdienen könntest. 495 00:37:45,000 --> 00:37:46,880 Wie wär's mit Gitarrenunterricht? 496 00:37:47,720 --> 00:37:48,640 Für Kinder. 497 00:37:48,720 --> 00:37:53,240 Ein alter Möchtegern, der zukünftigen Möchtegernen "Kumbaya" beibringt. 498 00:37:54,960 --> 00:37:57,240 Ich mein's ernst. 499 00:37:57,720 --> 00:37:59,160 Sie meint's ernst, Siya. 500 00:37:59,240 --> 00:38:01,760 Ja, Siya, sie meint es ernst. 501 00:38:05,040 --> 00:38:06,480 Ich denk darüber nach. 502 00:38:14,280 --> 00:38:17,400 BLEIBEN SPIELEN 503 00:38:20,240 --> 00:38:21,080 GEWONNEN 504 00:38:30,520 --> 00:38:31,360 VERLOREN 505 00:38:36,280 --> 00:38:40,160 Hey, Oscar. Wie geht's? Braucht ihr noch einen Gitarristen? 506 00:38:43,200 --> 00:38:44,560 Ich hab dir das Geld zurückgegeben. 507 00:38:44,640 --> 00:38:49,280 Jack… Dicker! Ich hörte, ihr braucht noch einen Gitarristen. 508 00:38:51,800 --> 00:38:55,680 Ja, viele sind heutzutage dem Alkohol verfallen. 509 00:38:55,760 --> 00:39:00,040 Michelle Acappella! Meine Lieblings-Clubbesitzerin. Alles gut? 510 00:39:00,120 --> 00:39:03,440 Ich bin's, Siya. Ja, ich hatte einen Gig in deinen Club, und... 511 00:39:04,160 --> 00:39:07,720 Nein, nicht der Siya. Nein. Okay. 512 00:39:08,800 --> 00:39:12,920 Hey, Frank. Mir fiel auf, dass du vorhin Shadow Band hörtest. 513 00:39:13,760 --> 00:39:16,520 Ich spielte früher Gitarre, als ich noch ein junger Spund war. 514 00:39:16,600 --> 00:39:17,440 -Echt? -Ja. 515 00:39:17,520 --> 00:39:19,840 Super. Ich will dich hören. 516 00:39:20,520 --> 00:39:22,440 Keine Chance, das solltest du wissen, Siya. 517 00:39:22,520 --> 00:39:25,920 Komm schon, Frank! Was tust du den ganzen Tag am Laptop? 518 00:39:26,000 --> 00:39:28,040 Du bist doch in Rente? 519 00:39:28,120 --> 00:39:32,120 Ich checke mein Facebook, mein Gmail, das Übliche halt. 520 00:39:35,400 --> 00:39:37,240 Such dir einen echten Job, Siya. 521 00:39:39,840 --> 00:39:42,160 Ja, Siya, such dir einen echten Job. 522 00:39:43,440 --> 00:39:44,920 Such dir einen echten Job, Siya. 523 00:39:46,760 --> 00:39:48,520 Mach ein Quadrat. 524 00:39:54,480 --> 00:39:56,320 Ein Quadrat oder einen Würfel? 525 00:39:56,880 --> 00:39:57,720 Warum? 526 00:39:58,760 --> 00:40:00,000 Ich zeig's dir. 527 00:40:08,400 --> 00:40:09,480 Siehst du das? 528 00:40:10,280 --> 00:40:12,120 Ein Würfel! 529 00:40:13,720 --> 00:40:16,280 Kannst du eine Pyramide machen? 530 00:40:16,360 --> 00:40:17,840 Ja. 531 00:40:19,280 --> 00:40:21,920 Ich war nicht so gut in Kunst, als ich in der Schule war. 532 00:40:22,000 --> 00:40:25,240 Es gibt keine gute oder schlechte Kunst. 533 00:40:25,320 --> 00:40:27,280 Wie in der Musik, nichts ist gut oder schlecht. 534 00:40:27,360 --> 00:40:29,480 Ein Tritt für den Mann, der schon am Boden liegt! 535 00:40:30,640 --> 00:40:33,160 Hast du irgendwelche Gigs gelandet? 536 00:40:33,240 --> 00:40:36,440 Null, aber ich hab ein paar Leute angerufen. 537 00:40:37,000 --> 00:40:38,320 Na bitte. 538 00:40:39,280 --> 00:40:42,440 Bam! Dieser Hund ist für dich. 539 00:40:43,920 --> 00:40:45,360 Tut mir leid, Hund. 540 00:40:45,440 --> 00:40:47,080 Luke! 541 00:40:47,160 --> 00:40:50,440 Wow! Mit den Zahnstochern! 542 00:40:51,440 --> 00:40:52,600 Ernsthaft? 543 00:40:52,680 --> 00:40:54,040 Das soll mein Sohn sein? 544 00:40:55,840 --> 00:40:57,320 Sag du's uns. 545 00:40:57,960 --> 00:41:00,400 Ich habe noch mal nachgedacht. 546 00:41:00,480 --> 00:41:02,080 Aha! Erzähl. 547 00:41:02,160 --> 00:41:05,160 Rock ist nicht wirklich ein großes Genre in Südafrika. 548 00:41:05,240 --> 00:41:07,480 Ich soll wieder zurück in die Staaten? 549 00:41:07,560 --> 00:41:09,120 Nein, das meinte ich nicht. 550 00:41:09,200 --> 00:41:11,000 -Hör mal, Post Malone, ok. -Ja. 551 00:41:11,080 --> 00:41:14,480 Er ist ein großartiger Musiker. Er kann alles spielen, 552 00:41:14,560 --> 00:41:15,920 aber er macht Hip Hop. 553 00:41:16,520 --> 00:41:17,880 Denk mal drüber nach. 554 00:41:19,840 --> 00:41:21,560 Also kein Gitarrenunterricht? 555 00:41:21,640 --> 00:41:23,120 Das war nur eine Idee. 556 00:41:36,240 --> 00:41:37,800 -Hallo. -Hallo, spreche ich mit Siya? 557 00:41:37,880 --> 00:41:38,720 Ja, hier ist Siya. 558 00:41:38,800 --> 00:41:41,520 Sie waren gestern im Restaurant. Ich hörte Sie auf der Straße spielen. 559 00:41:41,600 --> 00:41:42,520 Sie hörten mich spielen? 560 00:41:42,600 --> 00:41:44,200 Ja, ich war sehr beeindruckt. 561 00:41:44,280 --> 00:41:45,600 -Ja! -Sind Sie noch dran? 562 00:41:45,680 --> 00:41:46,880 Ja, ich bin noch dran. Ja! 563 00:41:46,960 --> 00:41:48,080 Kommen Sie ins Restaurant. Wir unterhalten uns. 564 00:41:48,160 --> 00:41:51,520 Bin sofort da. 565 00:41:55,520 --> 00:41:58,880 Ich hab einen Gig! Ich hab einen Gig! 566 00:42:03,160 --> 00:42:05,240 Ich hab einen Gig! 567 00:42:07,000 --> 00:42:09,440 -Ratet, wer einen Gig hat! -Nein! 568 00:42:09,880 --> 00:42:12,000 Doch! 569 00:42:12,080 --> 00:42:14,160 -Wo wirst du spielen? -Im Hoggies. 570 00:42:14,240 --> 00:42:15,440 -Das ist fantastisch! -Ja! 571 00:42:15,520 --> 00:42:18,240 Mama, hör auf, seine Hand zu halten. 572 00:42:18,320 --> 00:42:19,160 Ja. 573 00:42:19,240 --> 00:42:21,760 Das ist super. Setz dich, ich hol dir einen Teller. 574 00:42:21,840 --> 00:42:25,520 Sie zahlen 2 000 Rand pro Gig. 575 00:42:25,600 --> 00:42:28,280 Donnerstags und freitags. Ich fange morgen an. 576 00:42:28,360 --> 00:42:31,280 Gut! Dann kannst du jemand anderem Miete zahlen. 577 00:42:31,360 --> 00:42:33,840 Papa, können wir uns einfach nur für ihn freuen? 578 00:42:33,920 --> 00:42:36,920 Weißt du was, Siya, du solltest nachher für uns spielen. 579 00:42:38,560 --> 00:42:41,920 Wahrscheinlich kann er nicht, ohne ein paar Schuss intus zu haben. 580 00:42:42,000 --> 00:42:44,240 Du hattest ein paar. Du solltest also auch spielen. 581 00:42:44,320 --> 00:42:47,640 Danke. Weißt du was, Frank? Ich fordere dich heraus. 582 00:42:48,480 --> 00:42:51,240 Unter einer Bedingung. Mel, du singst. 583 00:42:51,320 --> 00:42:54,400 Ja! 584 00:42:54,480 --> 00:42:56,440 -Sie ist eine verdammt gute Sängerin. -Echt? 585 00:42:56,520 --> 00:42:58,840 Das will ich hören. 586 00:42:58,920 --> 00:43:00,400 Ihr spielt ein dreckiges Spiel. 587 00:43:00,480 --> 00:43:01,960 Ich meine... 588 00:43:02,040 --> 00:43:04,520 Okay, abgemacht! 589 00:43:04,600 --> 00:43:06,560 Ja! Danke! 590 00:43:10,080 --> 00:43:14,520 Ich brauche mehr Holz. Siya, hilf mir, bitte. 591 00:43:14,600 --> 00:43:15,680 In Ordnung. 592 00:43:19,240 --> 00:43:20,320 Ninja! 593 00:43:55,800 --> 00:43:57,000 Danke. 594 00:43:57,080 --> 00:43:58,160 Gern geschehen. 595 00:44:04,320 --> 00:44:05,200 Frank. 596 00:44:29,280 --> 00:44:31,320 -Komm schon, Mel. -Ach, Papa. 597 00:44:31,400 --> 00:44:33,000 Na los. Sing. 598 00:44:33,080 --> 00:44:34,680 Oh, Gott! 599 00:44:43,480 --> 00:44:45,400 Sehr gut. Und nun der Text. 600 00:44:47,960 --> 00:44:52,720 Ich will dir zeigen, was ich fühle 601 00:44:52,800 --> 00:44:57,200 Ich will wissen, ob die Gefühle echt sind 602 00:44:57,280 --> 00:45:00,840 Ich will in diesem Moment bleiben 603 00:45:00,920 --> 00:45:05,880 Die Stimmung passt und die dunkle Nacht Und ich sehe dich im Mondlicht 604 00:45:14,840 --> 00:45:21,640 Spürst du das auch 605 00:45:22,600 --> 00:45:26,400 Spürst du das auch 606 00:45:33,560 --> 00:45:36,840 Heute Nacht 607 00:45:39,600 --> 00:45:43,320 -Was? Ich fasse es nicht! -High Five! 608 00:45:43,880 --> 00:45:45,360 Meine Güte! 609 00:45:48,120 --> 00:45:49,440 Ich will auch ein Gläschen. 610 00:45:49,520 --> 00:45:50,800 Klar! 611 00:45:50,880 --> 00:45:55,080 Im Ernst… Frank, auf die Musik! 612 00:45:55,160 --> 00:45:56,520 -Auf die Musik! -Ja! 613 00:46:05,120 --> 00:46:06,760 Schmeckt komisch, oder? 614 00:46:07,400 --> 00:46:08,880 Whiskeys sind alle verschieden. 615 00:46:14,800 --> 00:46:18,120 Du spielst besser mit ihm als mit deiner Band. 616 00:46:18,200 --> 00:46:18,840 Findest du? 617 00:46:19,720 --> 00:46:21,160 Wir sollten eine Band starten. 618 00:46:21,240 --> 00:46:22,960 Oder du und ich. 619 00:46:24,240 --> 00:46:25,720 Ich mein's ernst. 620 00:46:25,800 --> 00:46:27,760 Ich wusste nicht, dass du so singen kannst. 621 00:46:27,840 --> 00:46:30,600 Tja, es gibt vieles, was du nicht über mich weißt, Siya. 622 00:46:31,160 --> 00:46:32,600 Ach ja? 623 00:46:32,680 --> 00:46:36,000 -Wie zum Beispiel? -Wie zum Beispiel: Ich mag keine Raucher. 624 00:46:39,520 --> 00:46:41,720 Soll ich mir die Zähne putzen? 625 00:46:43,200 --> 00:46:44,120 Warum? 626 00:46:47,000 --> 00:46:48,520 Oh nein! 627 00:46:49,440 --> 00:46:50,560 Das ist peinlich. 628 00:47:08,040 --> 00:47:09,520 Immer schön langsam! 629 00:47:10,320 --> 00:47:11,440 Versprochen? 630 00:47:12,440 --> 00:47:13,840 Keine Versprechen. 631 00:47:13,920 --> 00:47:15,360 Langsam ist okay. 632 00:47:21,360 --> 00:47:22,320 Ja! 633 00:47:30,000 --> 00:47:34,480 Im Mondschein, im Mondschein 634 00:47:59,080 --> 00:48:02,800 War das… langsam genug? 635 00:48:04,280 --> 00:48:06,120 Ich sag dir Bescheid. 636 00:48:06,200 --> 00:48:09,600 Nein, tust du nicht, niemals. 637 00:48:26,280 --> 00:48:30,160 Ich spüre es, ich spüre es 638 00:48:36,640 --> 00:48:40,160 DONNERSTAG 639 00:48:42,560 --> 00:48:47,360 Heiliger Bimbam! Dein Gesicht sieht aus wie Granatapfelkotze. 640 00:48:47,440 --> 00:48:50,880 Frank, ich bin allergisch gegen Mückenstiche. 641 00:48:50,960 --> 00:48:53,240 Seit meiner Kindheit. 642 00:49:03,280 --> 00:49:04,720 Lustig, oder? Sehr lustig! 643 00:49:04,800 --> 00:49:06,040 Sieh dir dein Gesicht an. 644 00:49:06,120 --> 00:49:07,760 Sieh dir dein Gesicht an! 645 00:49:09,160 --> 00:49:10,960 Stechen euch keine Mücken? Komisch. 646 00:49:11,040 --> 00:49:12,760 Sie sind gut dressiert. 647 00:49:15,080 --> 00:49:16,320 Meine Güte, dein Gesicht! 648 00:49:16,960 --> 00:49:18,080 Du hast Windpocken. 649 00:49:18,160 --> 00:49:19,920 Antihistaminikum! 650 00:49:33,040 --> 00:49:34,880 Granatapfelkotze. 651 00:49:36,120 --> 00:49:38,320 Komm, dreh dich zu mir. Ich helf dir. 652 00:49:41,480 --> 00:49:44,400 Seltsam, dass deine Mücken aus dem Glas fehlen, 653 00:49:44,480 --> 00:49:47,560 nachdem Siya von Mücken angegriffen wurde. 654 00:49:47,640 --> 00:49:50,920 Sie sind nicht verschwunden. Ich hab sie an Storm verfüttert. 655 00:49:51,480 --> 00:49:53,680 Lüg mich nicht an. Sag mir, was passiert ist. 656 00:49:54,360 --> 00:49:55,680 Warum hast du ihn geküsst? 657 00:49:58,600 --> 00:49:59,760 Komm her. 658 00:50:02,080 --> 00:50:04,040 Mama hat dich lieb, okay? 659 00:50:04,600 --> 00:50:06,920 Mach dir keine Sorgen. 660 00:50:07,000 --> 00:50:08,720 -Ihr habt ein Baby gemacht. -Was? 661 00:50:08,800 --> 00:50:11,240 Ihr habt euch mit Zunge geküsst. 662 00:50:14,560 --> 00:50:16,960 Jeder weiß, woher die Mücken kamen. 663 00:50:17,880 --> 00:50:18,960 Er ist eifersüchtig. 664 00:50:20,600 --> 00:50:23,160 Gut, dass du heute ausziehst. 665 00:50:25,480 --> 00:50:29,560 Luke will nicht, dass noch ein Dreckskerl das Leben seiner Mutter ruiniert. 666 00:50:36,480 --> 00:50:38,640 Besorg dir eine Creme für dein Gesicht, 667 00:50:38,720 --> 00:50:41,320 wenn du heute Abend nicht wie eine Ananas aussehen willst. 668 00:50:47,040 --> 00:50:48,600 Meinte er nicht Granatapfel? 669 00:50:49,320 --> 00:50:53,320 Ich weiß, es waren deine Mücken. Gut gemacht. 670 00:50:55,200 --> 00:50:57,280 Luke. 671 00:50:58,440 --> 00:51:01,840 Du weißt, dass du deinem Opa alles sagen kannst, oder? 672 00:51:03,480 --> 00:51:06,280 Mama hat gestern Abend Siya geküsst. 673 00:51:09,200 --> 00:51:11,640 Zweimal, sie haben fast ein Baby gemacht. 674 00:51:11,720 --> 00:51:14,120 Was weißt du schon davon? 675 00:51:28,960 --> 00:51:30,760 Jetzt nicht, Siya. 676 00:51:33,320 --> 00:51:37,880 Luke erzählte mir von euch beiden. Er denkt, ihr habt ein Baby gemacht. 677 00:51:37,960 --> 00:51:40,280 Luke sollte mich nicht beobachten, 678 00:51:40,360 --> 00:51:42,680 und ihr beide solltet nicht über mein Privatleben tratschen. 679 00:51:42,760 --> 00:51:44,440 Weißt du was, Schatz, 680 00:51:44,520 --> 00:51:46,480 Luke kann ihn nicht leiden, und ich erst recht nicht. 681 00:51:46,560 --> 00:51:49,040 Papa! Hör auf, das ist mir egal! 682 00:51:49,120 --> 00:51:51,560 -Was ist mit Ceddie? -Wie, was ist mit Ceddie? 683 00:51:51,640 --> 00:51:52,960 Du gehst heute mit ihm aus. 684 00:51:53,040 --> 00:51:55,920 Und? Ich hab ihn gestern geküsst! Vielleicht küsse ich heute Ceddie. 685 00:51:56,000 --> 00:51:57,600 Na und, Papa? 686 00:51:57,680 --> 00:52:00,000 Du suchst wieder mal Probleme! 687 00:52:00,080 --> 00:52:02,000 Ich suche, was ich brauche. 688 00:52:02,080 --> 00:52:04,240 Und was soll das sein? 689 00:52:04,320 --> 00:52:07,760 Mein Glück! Darf ich glücklich sein? 690 00:52:27,720 --> 00:52:28,680 Hallo. 691 00:52:29,440 --> 00:52:30,760 Hey Mel, 692 00:52:30,840 --> 00:52:32,640 kann ich etwas Make-up von dir leihen, 693 00:52:32,720 --> 00:52:34,080 für meinen Auftritt heute Abend. 694 00:52:34,760 --> 00:52:38,680 Klar. Komm in Papas Büro. Ich bin gleich da. 695 00:52:50,320 --> 00:52:53,200 Das mit Luke und den Mücken tut mir leid. 696 00:52:53,280 --> 00:52:56,960 Ich war ganz beeindruckt, wie viel Fantasie er hat. 697 00:52:58,600 --> 00:53:00,880 Und du? Wo gehst du heute noch hin? 698 00:53:02,560 --> 00:53:04,040 Phantom der Oper. 699 00:53:04,120 --> 00:53:06,080 Ah ja! 700 00:53:07,480 --> 00:53:09,840 Das ist schwer zu überbieten. 701 00:53:10,480 --> 00:53:13,400 Und morgen? Kommst du zu meinem Gig? 702 00:53:17,880 --> 00:53:20,520 Eine Sache nach der anderen, okay? 703 00:53:21,320 --> 00:53:23,120 Ja, das sagtest du bereits. 704 00:53:23,200 --> 00:53:24,920 Immer schön langsam? 705 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 Hallo. 706 00:53:29,360 --> 00:53:31,640 Hallo. Luke. 707 00:53:33,120 --> 00:53:34,400 Siya. 708 00:53:46,240 --> 00:53:47,320 Ja! 709 00:53:51,600 --> 00:53:53,000 KLEBSTOFF 710 00:53:53,080 --> 00:53:54,720 Das wird gut! 711 00:54:03,400 --> 00:54:05,800 Hier, schau mal. 712 00:54:05,880 --> 00:54:08,480 Okay. Mensch, wie toll! 713 00:54:10,000 --> 00:54:12,080 Siya? 714 00:54:12,160 --> 00:54:14,160 Es war wirklich toll dich kennenzulernen. 715 00:54:14,240 --> 00:54:16,920 Ich finde dich grossartig. 716 00:54:18,520 --> 00:54:21,560 Okay. Warum hört sich das wie ein Abschied an? 717 00:54:24,880 --> 00:54:26,880 Lass uns keine voreiligen Schlüsse ziehen. 718 00:54:36,680 --> 00:54:37,800 Tschüss, Mel. 719 00:54:39,880 --> 00:54:41,000 Tschüss, Luke. 720 00:54:43,160 --> 00:54:44,600 Tschüss, Frank. 721 00:54:59,960 --> 00:55:03,120 Kann ich etwas Make-up leihen, für meinen Auftritt heute Abend? 722 00:55:14,680 --> 00:55:15,800 Hallo, Ceddie. Komm rein. 723 00:55:15,880 --> 00:55:17,280 -Wie geht's, Frank? -Gut, gut. 724 00:55:17,360 --> 00:55:19,200 Super. Danke. 725 00:55:19,280 --> 00:55:22,240 Also, was ist mit dem seltsamen Kerl? 726 00:55:22,320 --> 00:55:23,640 Weg! Gott sei Dank! 727 00:55:37,080 --> 00:55:38,600 Meine Fantasie! 728 00:55:38,680 --> 00:55:42,400 Mein Phantom, bring mich in die Oper. 729 00:55:42,480 --> 00:55:47,160 Mylady, Ihr Wunsch ist mein Befehl. Ihre Kutsche wartet. 730 00:55:48,080 --> 00:55:49,480 Bis später, Papa. 731 00:55:49,560 --> 00:55:51,600 Frank, sie ist vor Mitternacht zurück. 732 00:55:51,680 --> 00:55:53,800 Wir wollen keine Kürbisse. 733 00:55:56,120 --> 00:55:59,560 Ceddie, können wir unterwegs kurz bei Siya vorbeifahren? 734 00:55:59,640 --> 00:56:02,640 Ich muss ihm etwas für seinen Auftritt bringen. 735 00:56:02,720 --> 00:56:03,800 Liegt es auf dem Weg? 736 00:56:04,320 --> 00:56:06,760 -Ja. -Okay, klar, kein Problem. 737 00:56:09,080 --> 00:56:10,200 Er ist also Musiker? 738 00:56:10,280 --> 00:56:12,040 Ja, und er ist wirklich gut. 739 00:56:12,760 --> 00:56:14,480 Halt, da ist es. 740 00:56:15,760 --> 00:56:17,560 Hast du ein Feuerzeug? 741 00:56:17,640 --> 00:56:18,600 Ja. 742 00:56:22,080 --> 00:56:26,320 Weißt du was, schon gut. Lassen wir es. 743 00:56:31,520 --> 00:56:32,760 Sie scheint ihn zu mögen. 744 00:56:32,840 --> 00:56:35,440 Gut für ihn, er kann jegliche Unterstützung brauchen. 745 00:56:36,320 --> 00:56:37,680 Rockstar! 746 00:56:40,880 --> 00:56:41,800 Lass uns reingehen. 747 00:57:01,280 --> 00:57:03,280 Wie geht's euch? 748 00:57:04,440 --> 00:57:06,680 Fühlt ihr euch gut? 749 00:57:06,760 --> 00:57:08,680 In Ordnung, in Ordnung! 750 00:57:18,760 --> 00:57:23,440 Ich bin auf dem Weg Auf dem Weg nach Hause 751 00:57:26,320 --> 00:57:30,840 Ich weiß nicht, warum Ich bin auf dem Weg nach Hause 752 00:57:37,400 --> 00:57:43,000 Sie erzählten Geschichten Von dem Mann, der ich einst war 753 00:57:45,000 --> 00:57:49,600 Aber sie wissen nichts, Von dem Mann, der ich heute bin 754 00:57:52,480 --> 00:57:56,960 Ich bin im Frühzug Auf dem Weg nach Hause 755 00:58:01,920 --> 00:58:05,880 -Nein. -Ah! James, alter Kumpel, altes Haus! 756 00:58:05,960 --> 00:58:08,160 Haben Sie von meiner Auszeichnung gehört? 757 00:58:08,240 --> 00:58:10,320 Hab's in der Zeitung gelesen. 758 00:58:12,880 --> 00:58:16,040 James, buchen Sie mir bitte 759 00:58:17,920 --> 00:58:20,320 ein Einzelzimmer. 760 00:58:20,880 --> 00:58:23,000 Mit einem Doppelbett. 761 00:58:23,080 --> 00:58:25,240 Man weiß ja nie, oder? 762 00:58:25,320 --> 00:58:27,240 Ein Star wie Sie. 763 00:58:30,120 --> 00:58:36,240 Ganz nah ist das Phantom der Oper da 764 00:58:37,280 --> 00:58:42,640 Es lebt in mir 765 00:58:44,040 --> 00:58:45,560 Großartig! 766 00:58:45,640 --> 00:58:49,160 Ich liebe es! Mein Lieblings-Broadway-Musical! 767 00:58:49,920 --> 00:58:51,120 Ein Kuss? 768 00:58:55,280 --> 00:58:58,680 Ceddie, danke für diesen zauberhaften Abend. 769 00:58:58,760 --> 00:59:01,360 -Danke, ab nach Hause. -Ja. 770 00:59:01,440 --> 00:59:02,360 In Ordnung. 771 00:59:10,760 --> 00:59:12,160 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 772 00:59:17,680 --> 00:59:23,680 Ganz nah ist das Phantom der Oper da 773 00:59:23,760 --> 00:59:28,280 Es lebt in mir 774 00:59:44,880 --> 00:59:46,600 "Alles Liebe, Luke." 775 00:59:48,640 --> 00:59:50,360 Ich wusste nicht, dass du mich magst, mein Ninja. 776 00:59:56,800 --> 00:59:57,680 Wer ist das? 777 00:59:58,560 --> 01:00:00,440 Niemand, sei ruhig. 778 01:00:00,520 --> 01:00:04,040 Ich bin ruhig. Ist das Siya? 779 01:00:06,480 --> 01:00:08,680 Er will mit mir frühstücken. 780 01:00:14,480 --> 01:00:17,400 VIELLEICHT, WIR REDEN MORGEN. 781 01:00:40,520 --> 01:00:42,200 Luke! 782 01:00:42,280 --> 01:00:46,000 FREITAG NICHT STÖREN 783 01:01:02,080 --> 01:01:04,320 WACH? 784 01:01:06,680 --> 01:01:08,320 Wie war dein Gig? 785 01:01:08,400 --> 01:01:11,200 Super. Wie war dein Date? 786 01:01:11,280 --> 01:01:12,280 Fantastisch! 787 01:01:12,360 --> 01:01:14,520 Gut! Schön, dass du es hinter dir hast. 788 01:01:15,600 --> 01:01:16,760 Schöne Frisur. 789 01:01:18,400 --> 01:01:19,640 Ich auch. 790 01:01:20,200 --> 01:01:25,160 Sieh mal, wie langsam ich Kaffee trinken kann. 791 01:01:28,680 --> 01:01:30,440 Sieh mal, wie langsam... 792 01:01:30,520 --> 01:01:32,840 Okay, schon gut. Hör auf. 793 01:01:32,920 --> 01:01:37,440 Ich wollte sie Ihnen persönlich reichen. 794 01:01:37,520 --> 01:01:39,920 James, James, ich wohne hier. 795 01:01:40,000 --> 01:01:44,680 Ja, ich erinnere mich, aber das Frühstück ist nicht inbegriffen. 796 01:01:45,400 --> 01:01:48,000 Oh! Tja, das macht nichts. 797 01:01:48,080 --> 01:01:49,680 So ein Witzbold. 798 01:01:49,760 --> 01:01:53,400 Wie viel? Danke, James. Moment, bitte... 799 01:01:58,160 --> 01:02:01,000 Ihr Trinkgeld. Danke. Und das ist nicht alles. 800 01:02:01,080 --> 01:02:04,720 Da ich der Star der heutigen Show bin, 801 01:02:04,800 --> 01:02:07,880 und du, die schönste Frau im Publikum, 802 01:02:07,960 --> 01:02:11,680 lade ich dich ein zu einer Beauty-Behandlung. 803 01:02:11,760 --> 01:02:13,360 Das kannst du dir nicht leisten! 804 01:02:13,440 --> 01:02:14,640 Kann ich, und will ich. 805 01:02:14,720 --> 01:02:16,240 -Nein. -Ich nehme dich mit. 806 01:02:16,320 --> 01:02:17,200 -Nein. -Doch. 807 01:02:17,280 --> 01:02:18,760 -Nein. -Doch. 808 01:02:26,480 --> 01:02:28,040 Sag noch einmal Nein! 809 01:02:51,200 --> 01:02:54,640 Was? In sein Shampoo? Klebstoff? 810 01:02:54,720 --> 01:02:57,400 Ich wäre so gern dabei gewesen! 811 01:02:58,320 --> 01:03:00,960 Ich wünschte, wir hätten es mit der Kamera aufgenommen. 812 01:03:01,040 --> 01:03:05,080 Weißt du, was noch? Ich hab in seine Jack-Flasche gepinkelt. 813 01:03:05,800 --> 01:03:07,360 In seinen Jack Daniels? 814 01:03:07,440 --> 01:03:08,720 -Ja! -Und er trank daraus? 815 01:03:08,800 --> 01:03:11,040 Ja, gestern Abend, als ihr Gitarre gespielt habt. 816 01:03:17,080 --> 01:03:19,520 Moment, ich habe auch ein Glas Jack getrunken. 817 01:03:19,600 --> 01:03:21,640 Du bist ein Schlingel, weißt du das? 818 01:03:31,200 --> 01:03:32,440 Ich hasse ihn! 819 01:03:33,680 --> 01:03:35,400 Ich wünschte, er würde ertrinken! 820 01:03:38,200 --> 01:03:40,040 Er berührt ihre Füße! 821 01:03:40,720 --> 01:03:41,880 Igitt, Mann! 822 01:03:43,080 --> 01:03:46,400 Du weißt, wir drei gehören zusammen? Ich, Papa und Luke. 823 01:03:48,120 --> 01:03:50,080 Ich will mich nicht um drei Kinder kümmern. 824 01:03:56,320 --> 01:03:59,160 Ich hab ein Zoom-Meeting mit dem Rektor. Wir sehen uns nachher. 825 01:03:59,240 --> 01:04:01,800 Weißt du, was wir nächstes Mal tun sollten? 826 01:04:01,880 --> 01:04:05,640 Wir sollten Benzin in seinen Whiskey tun. Und wenn er eine Zigarette anzündet, 827 01:04:05,720 --> 01:04:07,960 explodiert er. 828 01:04:08,040 --> 01:04:09,560 War nur ein Scherz. 829 01:04:10,440 --> 01:04:12,440 Warum scherzt du? 830 01:04:12,520 --> 01:04:14,640 Für sowas kommt man in den Knast. 831 01:04:14,720 --> 01:04:16,040 Aber das lohnt sich. 832 01:04:18,080 --> 01:04:19,520 Hallo, Jungs. 833 01:04:23,920 --> 01:04:24,960 Okay. 834 01:04:26,680 --> 01:04:29,120 Luke, wir müssen etwas weniger subtil sein. 835 01:04:30,280 --> 01:04:31,120 Ihn ertränken? 836 01:04:31,200 --> 01:04:35,120 Nein, aber ein letzter Abschied. 837 01:04:35,200 --> 01:04:36,880 Wir machen Folgendes. 838 01:04:59,840 --> 01:05:00,680 Rein mit dir! 839 01:05:02,080 --> 01:05:02,920 Ja! 840 01:05:19,720 --> 01:05:22,360 Töte ihn nicht! 841 01:05:22,440 --> 01:05:24,800 -Du kleiner Mistkerl! -Er will den Skorpion töten! 842 01:05:25,360 --> 01:05:26,800 Was machst du da? 843 01:05:26,880 --> 01:05:28,960 Er hat beinahe den Skorpion getötet! 844 01:05:29,080 --> 01:05:31,080 -Was ist hier los? -Der Skorpion biss mich in den Arsch! 845 01:05:31,200 --> 01:05:33,280 Du Arsch! Warum hast du das getan? 846 01:05:33,640 --> 01:05:35,360 Ich kümmere mich später um dich! 847 01:05:35,440 --> 01:05:38,480 -Ich wusste nicht, dass du sowas hast. -Bald krieg ich dich! 848 01:05:38,560 --> 01:05:40,160 Komm, Junge. 849 01:05:41,960 --> 01:05:44,240 Beste Punktzahl, Luke. Beste Punktzahl. 850 01:05:44,320 --> 01:05:46,120 Das tut mir so leid. 851 01:05:52,280 --> 01:05:55,920 Mel, vielleicht… 852 01:05:56,600 --> 01:05:58,880 -Nein. -Das wird nichts mit uns beiden. 853 01:05:58,960 --> 01:06:01,080 Nein, du hast unrecht. 854 01:06:01,160 --> 01:06:03,680 Das war falsch! Er sollte nicht ungestraft davonkommen. 855 01:06:03,760 --> 01:06:08,880 Mel, Luke tat Klebstoff in mein Shampoo. 856 01:06:11,480 --> 01:06:12,560 Er hasst mich! 857 01:06:12,640 --> 01:06:14,360 Nicht so sehr, wie er mich liebt. 858 01:06:15,160 --> 01:06:16,680 Beide hassen mich. 859 01:06:17,800 --> 01:06:19,480 Lass mich das regeln. 860 01:06:20,200 --> 01:06:23,320 Ich rede mit ihnen und komme später zu deinem Auftritt. 861 01:06:31,280 --> 01:06:32,400 In Ordnung. 862 01:06:41,640 --> 01:06:46,360 Mein Leben - meins, und ich kann sehen, wen ich will. 863 01:06:46,440 --> 01:06:49,400 Das heißt nicht, dass ich dich nicht liebe. Verstanden? 864 01:06:49,480 --> 01:06:51,600 Du entschuldigst dich für die Mücken, 865 01:06:51,680 --> 01:06:55,200 und du entschuldigst dich für den Klebstoff! 866 01:06:55,280 --> 01:06:57,040 Du entschuldigst dich für den Skorpion, 867 01:06:57,120 --> 01:07:00,680 oder ich spende all deine Sachen an den Zoo! 868 01:07:00,760 --> 01:07:05,600 Und Papa, sollte ich herausfinden, dass du was damit zu tun hattest, 869 01:07:05,680 --> 01:07:09,000 spreche ich nie wieder mit dir, das schwöre ich dir. 870 01:07:10,040 --> 01:07:12,520 Heute gehe ich zu Siyas Auftritt. 871 01:07:13,080 --> 01:07:17,040 Und ich hab beschlossen, nicht mein Leben lang single zu bleiben, 872 01:07:17,120 --> 01:07:19,960 also gewöhnt euch daran! 873 01:07:20,040 --> 01:07:22,320 -Hast du verstanden? -Ja, Mama. 874 01:07:27,800 --> 01:07:28,880 Danke. 875 01:07:40,480 --> 01:07:44,920 Aber sie wissen nichts Von dem Mann, der ich heute bin 876 01:07:48,160 --> 01:07:51,920 Ich bin im Frühzug Auf dem Weg nach Hause 877 01:07:58,480 --> 01:08:00,960 Danke, danke. 878 01:08:01,040 --> 01:08:03,920 Wenn ihr, oder eure Kinder an Gitarrenunterricht interessiert seid, 879 01:08:05,200 --> 01:08:09,560 meine Nummer steht auf dem Flyer, wie ihr seht. Viel Spaß! 880 01:08:24,680 --> 01:08:27,000 Wo hat Frank all sein Geld verdient? 881 01:08:27,080 --> 01:08:31,520 In der Automobilindustrie. Er hatte Werkstätten und Gebrauchtwagen. 882 01:08:32,960 --> 01:08:35,160 Er verlor all sein Geld vor zehn Jahren. 883 01:08:35,240 --> 01:08:38,520 Das Haus ist das Einzige, was noch übrig ist. 884 01:08:38,600 --> 01:08:40,160 Was ist mit deiner Mutter? 885 01:08:40,240 --> 01:08:42,600 Sie ist gemischtrassig, wie ich. 886 01:08:44,160 --> 01:08:48,160 Sie heirateten standesamtlich, als Papa 40 war, 887 01:08:48,880 --> 01:08:51,640 aber sie verliess ihn wegen seiner Zockerei. 888 01:08:52,120 --> 01:08:55,680 Und mein Ninja? Was ist mit seinem Vater? 889 01:08:59,479 --> 01:09:01,160 Motorradunfall. 890 01:09:05,000 --> 01:09:06,120 Er... 891 01:09:07,520 --> 01:09:09,840 hatte zu viel getrunken, und krachte in einen Lkw. 892 01:09:12,880 --> 01:09:14,399 Das tut mir leid. 893 01:09:18,479 --> 01:09:20,680 Du erinnerst mich an ihn. 894 01:09:22,399 --> 01:09:24,720 So wagemutig und wild. 895 01:09:26,160 --> 01:09:30,359 Siya, das war großartig. Hallo, Entschuldigung, Michael. 896 01:09:30,920 --> 01:09:33,319 -Mel. -Ihr Freund ist fantastisch! 897 01:09:34,399 --> 01:09:36,200 Wollen Sie noch eins spielen? 898 01:09:36,279 --> 01:09:37,479 -Ja, klar! -Geht aufs Haus. 899 01:10:05,680 --> 01:10:09,600 Du und ich Sind aus demselben Holz geschnitzt 900 01:10:12,560 --> 01:10:17,000 Wenn es darauf ankommt 901 01:10:19,480 --> 01:10:23,560 Brauchst du mir nichts vorzumachen 902 01:10:23,640 --> 01:10:26,440 Ja! Volltreffer! 903 01:10:26,520 --> 01:10:30,600 Du änderst dich wie die Jahreszeiten Im ersten Akt 904 01:10:32,920 --> 01:10:39,640 Ich will die Kontrolle nicht verlieren 905 01:10:39,720 --> 01:10:44,280 Ich könnte mit der Schande nicht leben 906 01:10:46,680 --> 01:10:51,160 Es könnte dir wehtun 907 01:10:51,400 --> 01:10:52,800 Komm, komm, komm! 908 01:10:53,040 --> 01:10:57,920 Es muss sich nicht anfühlen Als würdest du verlieren 909 01:10:58,000 --> 01:11:00,000 SIE GEWINNEN 11 700 RAND! 910 01:11:00,080 --> 01:11:05,240 Gott weiß, es wäre gelogen 911 01:11:07,040 --> 01:11:13,160 Wenn ich sagen würde, Dass du mein Herz nicht entflammst 912 01:11:13,240 --> 01:11:19,560 In den wilden Wäldern In den wilden Wäldern 913 01:11:22,400 --> 01:11:26,720 Dieses Lied war für jemand Besonderen, in den ich schon immer verliebt war. 914 01:11:27,680 --> 01:11:29,360 Und endlich lernte ich sie kennen. 915 01:11:33,000 --> 01:11:35,560 Opa, können wir eine Pizza backen? 916 01:11:45,600 --> 01:11:47,000 Du warst großartig heute. 917 01:11:48,600 --> 01:11:50,080 Und du sahst wunderschön aus. 918 01:11:50,160 --> 01:11:51,480 Wirklich? 919 01:11:58,240 --> 01:12:02,320 Wir sollten eine Hip-Hop-Band starten, wie Wu-Tang Clan! 920 01:12:02,400 --> 01:12:06,680 Wie nennen wir uns dann? Wu-Tang Duo? 921 01:12:07,680 --> 01:12:12,280 Das geht auch. Ich dachte, uns fällt was Kreativeres ein, aber... 922 01:12:12,360 --> 01:12:13,760 Wie z.B.? 923 01:12:13,840 --> 01:12:17,360 Schon gut, wir bleiben bei "Wu-Tang Duo". 924 01:12:18,960 --> 01:12:20,080 Das gefällt mir. 925 01:12:22,880 --> 01:12:25,040 Bonbons! 926 01:12:26,960 --> 01:12:28,200 Lecker. 927 01:12:33,800 --> 01:12:36,360 Mel, wo sind meine Herztabletten? 928 01:12:36,960 --> 01:12:38,160 Bonbon-Streusel. 929 01:12:54,920 --> 01:12:56,880 Auf dass du deine eigene Bude findest, und... 930 01:12:56,960 --> 01:12:57,880 Für immer mit dir bin. 931 01:12:57,960 --> 01:12:59,000 Was? 932 01:14:09,440 --> 01:14:10,920 Irgendwas stimmt nicht. 933 01:14:19,360 --> 01:14:21,640 Irgendwas stimmt nicht. 934 01:14:40,160 --> 01:14:41,280 -Ich rieche Rauch! -Was? 935 01:14:41,360 --> 01:14:43,000 -Papa! Luke! -Rauch? 936 01:14:43,080 --> 01:14:45,080 Ich rieche Rauch! 937 01:14:47,160 --> 01:14:49,680 Luke? Papa? 938 01:14:49,760 --> 01:14:51,520 Luke? 939 01:14:52,960 --> 01:14:53,960 Papa! 940 01:14:55,080 --> 01:15:00,280 -Papa! Wach auf! Wach auf, Papa! -Was ist los? 941 01:15:00,400 --> 01:15:02,400 Das Häuschen! Wo ist Luke? 942 01:15:02,480 --> 01:15:03,320 Luke! 943 01:15:14,480 --> 01:15:15,760 -Luke! -Luke. 944 01:15:15,840 --> 01:15:17,280 Mein Baby. 945 01:15:18,360 --> 01:15:20,560 Frank! 946 01:15:20,640 --> 01:15:23,560 Frank! Frank, Hilfe! 947 01:15:23,640 --> 01:15:25,120 Frank! 948 01:15:30,520 --> 01:15:32,600 Nur für Patienten, warten Sie hier. 949 01:15:46,640 --> 01:15:49,680 Ich wusste, dass du Probleme in mein Leben bringen würdest. 950 01:15:52,000 --> 01:15:53,160 Lass mich in Ruhe. 951 01:15:55,360 --> 01:15:56,640 Wieso? Ich kann dich nicht... 952 01:15:56,720 --> 01:15:57,960 -Verschwinde. -Ich kann dich nicht alleine lassen. 953 01:15:58,040 --> 01:16:01,000 Verschwinde aus meinem Leben! 954 01:16:22,840 --> 01:16:24,320 Ich tue, was ich kann. 955 01:16:40,000 --> 01:16:44,040 Mel, wir mussten ihm den Magen auspumpen, aber ihm geht's gut, er kann nach Hause. 956 01:16:44,120 --> 01:16:45,520 -Es geht ihm gut? -Ja. 957 01:16:45,600 --> 01:16:46,640 Gott sei Dank! 958 01:16:47,360 --> 01:16:49,240 -Schon gut. -Danke, Ceddie. 959 01:16:49,800 --> 01:16:51,720 Zum Glück kam er rechtzeitig her. 960 01:16:51,800 --> 01:16:53,440 -Danke. -Schon gut. 961 01:17:01,880 --> 01:17:03,880 Das wird nie wieder passieren. 962 01:17:04,680 --> 01:17:07,200 Das verspreche ich. Niemals. 963 01:17:07,280 --> 01:17:08,720 Du hast recht. 964 01:17:09,520 --> 01:17:12,560 Mir tut es so leid. 965 01:17:12,920 --> 01:17:14,280 Wegen allem. 966 01:17:14,360 --> 01:17:17,000 Verschwinde aus meinem Leben! 967 01:17:17,080 --> 01:17:19,520 SAMSTAG 968 01:17:28,680 --> 01:17:29,840 Was ist das? 969 01:17:30,400 --> 01:17:32,640 Ich wollte eine Pizza backen. 970 01:17:40,280 --> 01:17:41,760 Ceddie, hallo. 971 01:17:41,840 --> 01:17:43,440 Wie geht's dem jungen Mann? 972 01:17:43,520 --> 01:17:45,640 Überraschenderweise gut. 973 01:17:45,720 --> 01:17:49,000 Danke, dass du ins Krankenhaus gekommen bist. Das war lieb von dir. 974 01:17:49,080 --> 01:17:51,520 Ach was. Du hattest Glück, dass ich Zeit hatte. 975 01:17:52,080 --> 01:17:54,960 Mel, ich habe nachgedacht. 976 01:17:55,040 --> 01:17:56,120 Ja? 977 01:17:56,200 --> 01:17:59,920 Vor allem über Frank. Er sollte in ein Heim gehen. 978 01:18:00,000 --> 01:18:01,560 Was hältst du davon? 979 01:18:01,640 --> 01:18:03,480 Tut mir leid, was war deine Frage? 980 01:18:03,560 --> 01:18:06,120 Das war keine Frage, sondern eine Tatsache. 981 01:18:06,200 --> 01:18:08,800 Frank muss in ein Altersheim. 982 01:18:08,880 --> 01:18:11,520 Warum sollte er? Er ist vollkommen gesund. 983 01:18:11,600 --> 01:18:12,920 Aber nicht geistig. 984 01:18:13,000 --> 01:18:14,640 Hast du vergessen, was passiert ist? 985 01:18:14,720 --> 01:18:16,480 Der Mann hat sich betrunken, 986 01:18:16,560 --> 01:18:18,120 als er auf deinen Jungen aufpassen sollte. 987 01:18:18,200 --> 01:18:20,520 Tut mir leid, Ceddie. Wer soll auf Luke aufpassen? 988 01:18:20,600 --> 01:18:22,840 Du, meine Liebe, Luke und Alice. 989 01:18:22,920 --> 01:18:25,880 Wenn wir heiraten, wirst du nie wieder arbeiten müssen. 990 01:18:25,960 --> 01:18:29,000 Wir haben nicht einmal… Hör zu, ich genieße... 991 01:18:29,080 --> 01:18:30,600 Entschuldige, meine Mutter ruft an. 992 01:18:30,680 --> 01:18:33,400 Wir reden später, okay. Tschüss. 993 01:18:37,600 --> 01:18:42,760 HI MEL, ES TUT MIR LEID, DASS ES VORBEI IST. ICH MAG DEINE FAMILIE SEHR. 994 01:18:42,840 --> 01:18:47,880 ICH FLIEGE NACH CHICAGO. DANKE FÜR ALLES. 995 01:18:58,200 --> 01:19:00,120 Mama, stimmt was nicht? 996 01:19:01,760 --> 01:19:04,480 Ich hab alles falsch gemacht. 997 01:19:04,560 --> 01:19:06,280 Was hat Siya gesagt? 998 01:19:10,280 --> 01:19:12,600 Mama, ruf ihn zurück. 999 01:19:12,680 --> 01:19:14,800 Lass mich in Ruhe, bitte. 1000 01:19:15,800 --> 01:19:18,080 Liebst du Siya mehr als mich? 1001 01:19:18,160 --> 01:19:19,880 Nein, niemals. 1002 01:19:21,480 --> 01:19:24,040 Dann macht es mir nichts aus, wenn du ihn auch liebst. 1003 01:19:24,600 --> 01:19:27,360 Oh! Danke, mein Schatz. 1004 01:19:33,600 --> 01:19:36,880 Mama, er geht nicht ran. Komm! 1005 01:19:36,960 --> 01:19:38,360 -Was? -Nein, Mama. Komm! 1006 01:19:40,320 --> 01:19:41,800 -Wir holen ihn! -Nein! Warte! 1007 01:19:41,880 --> 01:19:44,080 Sofort! Komm, gehen wir! 1008 01:19:44,960 --> 01:19:46,360 Wir holen Siya! 1009 01:19:46,440 --> 01:19:47,280 Warum? 1010 01:19:47,360 --> 01:19:49,120 Weil Mama unglücklich ist. 1011 01:19:49,200 --> 01:19:51,160 Kauf ihr doch Schokolade. 1012 01:19:51,240 --> 01:19:53,080 Ach, Mensch! 1013 01:19:54,400 --> 01:19:55,800 Komm schon, fahren wir! 1014 01:20:00,880 --> 01:20:02,760 Wieso hast du deine Meinung geändert? 1015 01:20:02,840 --> 01:20:04,560 Ich bin erwachsen geworden. 1016 01:20:04,640 --> 01:20:06,640 Warum das denn? 1017 01:20:10,720 --> 01:20:12,800 Siya… wo ist er? 1018 01:20:12,880 --> 01:20:14,960 Er ist leider gegangen. 1019 01:20:15,040 --> 01:20:16,200 -Wann? -Vor zwanzig Minuten. 1020 01:20:16,280 --> 01:20:17,640 Wohin? 1021 01:20:17,720 --> 01:20:20,840 Gautrain-Bus, denke ich, und mit dem Zug zum Flughafen. 1022 01:20:20,920 --> 01:20:23,120 -Komm, Mama! -Hey! 1023 01:20:30,880 --> 01:20:31,720 Fahren wir nach Hause! 1024 01:20:31,800 --> 01:20:33,000 -Lass ihn. -Was, wenn er drin ist? 1025 01:20:36,960 --> 01:20:37,960 Ich komme! 1026 01:20:38,040 --> 01:20:40,120 -Mama, fahr schneller! -Tue ich ja! 1027 01:20:40,200 --> 01:20:42,080 Wir wissen nicht mal, ob er im Bus ist! 1028 01:20:42,160 --> 01:20:43,680 -Was, wenn er das ist! -Schneller! 1029 01:20:43,760 --> 01:20:45,400 -Vorsichtig. -Ich fahre schneller. 1030 01:20:45,480 --> 01:20:47,200 Keine Sorge, Luke, ich schaffe das. 1031 01:20:47,280 --> 01:20:48,840 Fahr an den Bus ran, Mama. Los! 1032 01:20:48,920 --> 01:20:50,880 Das tue ich ja! 1033 01:20:52,440 --> 01:20:55,080 Da ist er, Mama. Da ist er! 1034 01:20:55,160 --> 01:20:57,280 Halleluja! 1035 01:20:58,440 --> 01:20:59,840 Siya! Siya! 1036 01:20:59,920 --> 01:21:01,960 Kopf rein, du tust dir noch weh! 1037 01:21:03,920 --> 01:21:05,240 -Hey, aus dem Weg. -Luke! 1038 01:21:06,640 --> 01:21:07,520 -Vorsicht! -Kopf rein! 1039 01:21:07,600 --> 01:21:09,040 Mama, fahr den Bus an! 1040 01:21:09,120 --> 01:21:10,800 Ich fahr doch nicht den Bus an! 1041 01:21:13,760 --> 01:21:16,000 -Jetzt haben wir ein Problem! -Mama, los! 1042 01:21:16,080 --> 01:21:18,160 Keine Sorge, Luke. Ich mach das. 1043 01:21:18,240 --> 01:21:21,080 Wir verlieren ihn nicht. 1044 01:21:21,160 --> 01:21:22,560 -Bis gleich! -Fahr rein! 1045 01:21:22,640 --> 01:21:24,760 Lassen wir uns doch einfach verhaften! 1046 01:21:24,840 --> 01:21:26,160 Sei nicht so negativ! 1047 01:21:26,240 --> 01:21:27,360 Wir kommen ins Gefängnis. 1048 01:21:27,440 --> 01:21:28,480 Ist doch egal! 1049 01:21:28,560 --> 01:21:30,080 Ok. Los geht's! 1050 01:21:30,160 --> 01:21:31,160 Stopp! 1051 01:21:31,240 --> 01:21:34,040 Nur für Busse! 1052 01:21:34,120 --> 01:21:35,480 Notfall! 1053 01:21:35,560 --> 01:21:37,440 Das ist nicht erlaubt! 1054 01:21:37,520 --> 01:21:39,280 -Mama, da ist er. -Halleluja! 1055 01:21:39,840 --> 01:21:40,960 Papa, park das Auto. 1056 01:21:41,040 --> 01:21:42,640 Das ist total unnötig... 1057 01:21:42,720 --> 01:21:44,840 Park einfach das Auto! 1058 01:21:44,920 --> 01:21:46,440 Sir, da drüben ist ein Parkplatz. 1059 01:21:46,520 --> 01:21:48,000 Ja, ja! Schon gut! 1060 01:21:55,480 --> 01:21:56,640 Lassen Sie mich vorbei! 1061 01:22:00,400 --> 01:22:02,680 Luke! 1062 01:22:02,760 --> 01:22:04,000 -Bitte! -Siehst du ihn? 1063 01:22:04,080 --> 01:22:05,920 -Bitte! -Aufmachen! 1064 01:22:06,000 --> 01:22:08,600 Beruhigen Sie sich. Kaufen Sie bitte ein Ticket! 1065 01:22:08,680 --> 01:22:09,840 Öffnen Sie die Tür! 1066 01:22:09,920 --> 01:22:11,840 Ruhig. Kaufen Sie ein Ticket, ich warte hier. 1067 01:22:11,920 --> 01:22:14,240 Siya! Mama, ich sehe ihn! 1068 01:22:14,320 --> 01:22:17,200 -Luke! -Bin gleich wieder da. 1069 01:22:18,400 --> 01:22:21,000 -Nein! Hey! -Siya! 1070 01:22:28,400 --> 01:22:31,680 Dieser Zug fährt in zwei Minuten ab. 1071 01:22:38,240 --> 01:22:40,840 Mama muss dich sehen. Komm mit uns nach Hause, bitte! 1072 01:22:40,920 --> 01:22:43,560 Das ist wieder einer von deinen Streichen. Mir reicht's. 1073 01:22:43,640 --> 01:22:46,520 Das ist kein Streich. Bitte, komm nach Hause, Siya! 1074 01:22:47,280 --> 01:22:48,320 -Nein. -Bitte! 1075 01:22:48,400 --> 01:22:49,680 Ich fliege nach Hause. 1076 01:22:49,760 --> 01:22:52,640 Komm mit uns nach Hause! Keine Streiche mehr, gar nichts! 1077 01:22:52,720 --> 01:22:53,840 Komm her! 1078 01:22:53,920 --> 01:22:55,480 Lass mich in Ruhe! 1079 01:22:55,560 --> 01:22:56,760 -Komm her! -Seien Sie nicht so grob zu ihm! 1080 01:22:57,120 --> 01:22:58,040 Loslassen! 1081 01:22:58,200 --> 01:23:01,720 Lassen Sie ihn in Ruhe! Lassen Sie meinen Sohn in Ruhe! 1082 01:23:01,800 --> 01:23:05,600 Mama, er ist da drin! Geh, bevor er wegfährt! Ich warte hier! 1083 01:23:05,680 --> 01:23:08,520 Dieser Zug fährt in einer Minute ab. 1084 01:23:08,600 --> 01:23:10,680 Siya, komm mit uns nach Hause! 1085 01:23:12,040 --> 01:23:16,240 Mel, ich muss. Ich muss meine Mutter sehen! 1086 01:23:16,320 --> 01:23:18,640 -Komm nach Hause! -Mel, das war alles nur ein Traum. 1087 01:23:18,720 --> 01:23:20,160 Wir kriegen das hin. 1088 01:23:20,240 --> 01:23:23,840 Du weißt, dass das mit dir und mir einfach nicht klappen kann. 1089 01:23:25,000 --> 01:23:25,840 Ich liebe dich. 1090 01:23:33,880 --> 01:23:38,560 Willkommen bei der White Tower Bahn. Unser nächster Halt ist Marlborough. 1091 01:23:53,360 --> 01:23:56,120 Tut mir leid, dass ich ihn vertrieben habe. 1092 01:23:56,200 --> 01:23:57,640 Es ist nicht deine Schuld, Schatz. 1093 01:24:15,160 --> 01:24:16,320 Gute Nacht, Papa. 1094 01:24:17,800 --> 01:24:19,640 Er war nichts für dich, mein Kind. 1095 01:24:20,840 --> 01:24:21,960 Komm. 1096 01:24:38,600 --> 01:24:41,080 Wir wollen keine Besen kaufen! 1097 01:24:55,600 --> 01:24:57,480 Weißt du, was dein Problem ist, Siya? 1098 01:24:57,560 --> 01:25:00,120 Nein, aber ich hab das Gefühl, dass Sie es mir sagen werden. 1099 01:25:00,200 --> 01:25:02,120 Du hörst einfach nicht zu. 1100 01:25:02,920 --> 01:25:04,280 Ich höre auf mein Herz, Frank. 1101 01:25:07,400 --> 01:25:09,640 Mein Ninja! 1102 01:25:17,480 --> 01:25:21,120 Mein Ninja, an dem Tag, an dem du mir die Münze gabst... 1103 01:25:21,880 --> 01:25:24,880 wusste ich, dass mein Leben besser wird. 1104 01:25:27,800 --> 01:25:29,520 Manche von uns hatten nicht das Glück. 1105 01:25:37,360 --> 01:25:39,040 Immer schön langsam. 1106 01:25:48,600 --> 01:25:50,200 Willkommen zu Hause, Siya. 1107 01:25:53,000 --> 01:25:54,360 Was wird sich ändern? 1108 01:25:54,440 --> 01:25:58,880 Mel hat recht: Hip Hop ist momentan groß im Rennen. 1109 01:25:58,960 --> 01:26:04,120 Nicht Rock. Ich werde offiziell Rapper, yo! 1110 01:26:04,200 --> 01:26:05,440 Gott, erbarme dich! 1111 01:26:05,520 --> 01:26:10,440 Siya, du bist wundervoll, so wie du bist, und du bist ein toller Rocker. 1112 01:26:10,520 --> 01:26:11,880 Ändere dich nicht. 1113 01:26:13,400 --> 01:26:15,400 Okay, gut, unter einer Bedingung. 1114 01:26:15,480 --> 01:26:16,600 Jetzt kommt's. 1115 01:26:17,400 --> 01:26:20,000 Wenn du und ich das durchziehen. 1116 01:26:20,080 --> 01:26:21,040 Ich mein's ernst! 1117 01:26:21,120 --> 01:26:23,680 Du und ich auf der Bühne - ein Duo! 1118 01:26:23,760 --> 01:26:25,400 Macht es! 1119 01:26:27,680 --> 01:26:28,880 Okay, in Ordnung! 1120 01:26:30,000 --> 01:26:30,840 Ja! 1121 01:26:31,240 --> 01:26:33,920 Moment, Moment, unter einer Bedingung! 1122 01:26:34,000 --> 01:26:39,000 Ihr werdet einen guten Manager brauchen, wenn ihr es nicht vermasseln wollt. 1123 01:26:39,080 --> 01:26:42,920 Jemand, der weiß, wie man mit einer Diva umgeht. 1124 01:26:43,000 --> 01:26:44,440 Zwei Divas. 1125 01:26:46,080 --> 01:26:48,600 Opa, du bist auch eine Diva. 1126 01:26:50,480 --> 01:26:52,600 Was meinst du? 1127 01:26:52,680 --> 01:26:54,080 Okay, in Ordnung. 1128 01:26:54,800 --> 01:26:56,280 Okay, in Ordnung! 1129 01:27:00,240 --> 01:27:02,880 SAMSTAG EIN JAHR SPÄTER 1130 01:27:02,960 --> 01:27:05,400 Ich will die Instrumente einzeln hören. 1131 01:27:05,480 --> 01:27:06,960 Im Moment ist es ein Durcheinander. 1132 01:27:07,040 --> 01:27:09,160 Ich will die Gitarre mit dem Keyboard hören. 1133 01:27:09,240 --> 01:27:10,520 Und das Schlagzeug, den Bass. 1134 01:27:10,600 --> 01:27:13,000 Der Bass soll die treibende Kraft sein. 1135 01:27:13,080 --> 01:27:14,640 So klappt das. Der Beat ist wichtig. 1136 01:27:14,720 --> 01:27:15,960 Ich kümmere mich darum. 1137 01:27:16,040 --> 01:27:17,280 Mein Ninja. 1138 01:27:17,360 --> 01:27:19,320 -Okay? -Alles in Ordnung? 1139 01:27:19,400 --> 01:27:20,840 Immer, Papa. 1140 01:27:20,920 --> 01:27:23,080 -Bist du bereit, Baby? -Sieh dich an. 1141 01:27:23,160 --> 01:27:24,520 -Sieh dich an. -Du siehst toll aus. 1142 01:27:24,600 --> 01:27:27,160 -Du siehst auch toll aus. -Tu das nicht. Erst wenn du 18 bist. 1143 01:27:27,280 --> 01:27:29,440 -War nur Spaß. -Okay. Wir sind bereit. 1144 01:27:29,520 --> 01:27:31,640 Danke, Mann. 1145 01:27:31,720 --> 01:27:33,440 -Wir sind live. Genießt es! -Danke. 1146 01:27:33,520 --> 01:27:35,160 -Danke, Mann. -Bist du so weit? 1147 01:27:35,240 --> 01:27:36,160 Nein! 1148 01:27:37,480 --> 01:27:38,720 Ich bin für dich da. 1149 01:27:38,800 --> 01:27:41,600 Luke, wenn du Zeit hast, pinkle in den Whiskey des Clubbesitzers. 1150 01:27:41,680 --> 01:27:42,960 Geht klar! 1151 01:28:22,280 --> 01:28:28,560 Ich war lang genug allein Sang dasselbe Lied 1152 01:28:29,880 --> 01:28:36,680 Ich arbeitete viel Lebte in einer verrückten Welt 1153 01:28:37,680 --> 01:28:39,640 Alles änderte sich Als ich dir begegnete 1154 01:28:39,720 --> 01:28:42,400 Mickey, mach den Bass lauter. 1155 01:28:42,480 --> 01:28:45,160 -Der Bass ist okay. -Nein, ist er nicht. Lauter. 1156 01:28:46,440 --> 01:28:48,560 Lauter. Lauter! 1157 01:28:49,720 --> 01:28:51,040 Ja. So ist's gut. 1158 01:29:05,880 --> 01:29:09,640 Mein Weg zu meinem eigenen Rennen Mein Tanz nach meinem eigenen Tempo 1159 01:29:09,720 --> 01:29:13,720 Die alten Zeiten sind hinter mir Der Schmerz war zu groß 1160 01:29:13,800 --> 01:29:17,080 Ich legte mich ins Zeug Siegerrunde für meine Muskeln 1161 01:29:17,160 --> 01:29:20,480 Trainierte und krepierte Jetzt hab ich's drauf 1162 01:29:20,560 --> 01:29:24,480 Als ich dir begegnete Wusste ich, ich muss mich entscheiden 1163 01:29:24,560 --> 01:29:28,240 Den Alkohol vergessen Ich will euch nicht verlieren 1164 01:29:28,320 --> 01:29:31,400 Es hat sich gelohnt All die Zeit im Hamsterrad 1165 01:29:31,480 --> 01:29:35,240 Jetzt liegst du in meinen Armen Jetzt bist du mir im Sinn 1166 01:29:36,600 --> 01:29:40,480 -Lerne mich zu lieben -Lerne mich zu lieben 1167 01:29:41,120 --> 01:29:43,880 -Nimm mich so, wie ich bin -Nimm mich so, wie ich bin 1168 01:29:43,960 --> 01:29:48,400 -Lerne mich zu lieben -Lerne mich zu lieben 1169 01:29:49,360 --> 01:29:51,360 -So wie ich bin -So wie ich bin 1170 01:34:13,000 --> 01:34:15,080 Untertitel von Anja Bauer