1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,040 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:26,240 --> 00:00:28,240 ¿Vas a controlarte hoy, Siya? 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,120 Siempre lo hago. ¿A qué te refieres? 6 00:00:30,920 --> 00:00:32,200 No te vas a embriagar, ¿no? 7 00:00:32,280 --> 00:00:35,320 No, eso es cosa del pasado, viejo. 8 00:00:37,360 --> 00:00:39,200 Probando, uno, dos. 9 00:01:18,120 --> 00:01:19,880 ¿Cuánto estaremos aquí, mamá? 10 00:01:19,960 --> 00:01:21,080 Dos minutos y nos vamos. 11 00:01:32,640 --> 00:01:34,000 ¡Llévatelo! 12 00:01:34,640 --> 00:01:37,400 Andrew, debo darte las llaves. 13 00:01:37,480 --> 00:01:39,480 Las olvidé en el auto. Espera un segundo. 14 00:01:43,480 --> 00:01:46,600 Ven aquí, hombrecito. 15 00:01:46,680 --> 00:01:47,960 ¡Ven! 16 00:01:50,840 --> 00:01:51,720 ¡No se puede creer! 17 00:01:52,320 --> 00:01:55,000 Baila y tocaré para ti, lúcete, ¿sí? 18 00:01:56,360 --> 00:02:00,480 Posa. Pueden llamarme Axl Rose. 19 00:02:00,560 --> 00:02:03,160 ¡Axl! 20 00:02:04,440 --> 00:02:05,280 ¿Es broma? 21 00:02:12,880 --> 00:02:16,040 ¡Axl! 22 00:02:16,120 --> 00:02:17,720 Me encargo yo. 23 00:02:18,640 --> 00:02:19,680 ¿Sabes quién soy? 24 00:02:20,280 --> 00:02:21,920 La salida está por allí. 25 00:02:22,560 --> 00:02:23,920 ¡Te estoy hablando! 26 00:02:24,000 --> 00:02:26,120 Gracias, Andrew. Solo cierra con llave. 27 00:02:28,960 --> 00:02:30,880 Ven aquí, Luke. Vamos. 28 00:02:30,960 --> 00:02:33,880 ¡No, mami! ¡No te vayas! 29 00:02:34,480 --> 00:02:36,960 ¡Me pondrás triste! 30 00:02:39,240 --> 00:02:40,400 ¡Rocanrol! 31 00:02:42,520 --> 00:02:44,680 ¡Nos vamos! 32 00:02:44,760 --> 00:02:45,800 ¡No irás! 33 00:02:55,920 --> 00:02:58,200 LUNES 34 00:03:03,080 --> 00:03:04,000 Vete. 35 00:03:08,080 --> 00:03:11,440 Tranquilo. Solo iré a la cama. 36 00:03:12,200 --> 00:03:14,680 No lo creo. Recoge tus cosas. 37 00:03:17,840 --> 00:03:19,520 Anoche no nos pagaron. 38 00:03:19,600 --> 00:03:22,080 ¿Recuerdas lo que le dijiste al padre de la novia? 39 00:03:23,560 --> 00:03:24,800 Recuérdamelo. 40 00:03:24,880 --> 00:03:27,360 "Debe de estar feliz de que su hija se vaya por fin". 41 00:03:28,400 --> 00:03:32,280 Y los de la escuela donde fue la boda encontraron tu cartera. 42 00:03:32,360 --> 00:03:34,760 - Maldición. - Debes ir hoy a buscarla. 43 00:03:34,840 --> 00:03:37,920 Quedas fuera. Del apartamento y de la banda. ¡Fuera! 44 00:03:38,520 --> 00:03:40,000 ¿Fuera de la banda? 45 00:03:41,520 --> 00:03:43,600 No tienes agallas. 46 00:03:56,840 --> 00:03:58,840 Ahora, desháganse de estas flores. 47 00:03:59,800 --> 00:04:00,640 Llévenselas. 48 00:04:07,720 --> 00:04:08,840 Colóquenlas bien. 49 00:04:21,120 --> 00:04:25,920 ESCUELA PRIMARIA CHAMPIONS 50 00:04:26,480 --> 00:04:27,480 Hola. 51 00:04:28,440 --> 00:04:29,640 Hola. 52 00:04:29,720 --> 00:04:35,520 Toqué en la banda anoche y creo que olvidé mi cartera. 53 00:04:35,600 --> 00:04:38,920 Sí, toda la escuela sabe de ti. 54 00:04:39,000 --> 00:04:39,840 Tienes suerte. 55 00:04:39,920 --> 00:04:41,520 Mal no me vendría. 56 00:04:49,600 --> 00:04:50,840 Eso es suerte. 57 00:04:53,160 --> 00:04:54,240 Gracias. 58 00:04:54,320 --> 00:04:56,000 - De nada. - Gracias. 59 00:05:08,680 --> 00:05:09,800 ¿Quién eres? 60 00:05:14,960 --> 00:05:16,760 - ¿Qué? - No deberías estar aquí. 61 00:05:22,560 --> 00:05:23,840 ¡Abuelo! 62 00:05:23,920 --> 00:05:25,520 ¿Cómo está el niñito del abuelo? 63 00:05:25,600 --> 00:05:28,760 ¡Mi bailarín ninja! 64 00:05:28,840 --> 00:05:29,800 ¡Axl! 65 00:05:34,360 --> 00:05:36,600 - ¿Lo conoces? - ¡Sí! 66 00:05:36,680 --> 00:05:39,000 - ¿De dónde? - Anoche bailé con él, estilo ninja. 67 00:05:39,080 --> 00:05:40,320 ¿Bailaste con él? 68 00:05:40,400 --> 00:05:43,280 Tranquilo, estaba tocando en la boda. 69 00:05:43,360 --> 00:05:45,440 Este tipo es un retorcido. Vamos. 70 00:05:45,520 --> 00:05:47,800 Oiga, viejo, no me conoce. 71 00:05:47,880 --> 00:05:49,040 - ¿Ah, no? - No. 72 00:05:49,120 --> 00:05:50,640 Sé que andas mirando a los niños. 73 00:05:50,720 --> 00:05:51,960 ¿Perdón? 74 00:05:52,040 --> 00:05:54,080 Si te acercas a mi nieto, 75 00:05:54,160 --> 00:05:57,040 te haré tragar un desmontable y te enderezaré, ¿me oyes? 76 00:05:57,120 --> 00:06:00,240 Relájese, viejecito. Se equivoca. 77 00:06:00,800 --> 00:06:02,320 Te estaré vigilando. 78 00:06:04,080 --> 00:06:05,160 ¡Mi ninja! 79 00:06:06,000 --> 00:06:07,720 Te estaré vigilando, amigo. 80 00:06:09,600 --> 00:06:11,480 - Hola, Frank. - ¿Qué tal, Ceddie? 81 00:06:12,800 --> 00:06:15,480 - Hola, Mel. - ¡Hola, Ceddie! 82 00:06:15,560 --> 00:06:17,240 - Hola, Alice. - ¡Hola! 83 00:06:17,320 --> 00:06:19,240 - ¿Sigue en pie lo del jueves? - Claro. 84 00:06:19,320 --> 00:06:20,240 No veo la hora. 85 00:06:20,320 --> 00:06:22,120 - Yo tampoco. - Alice, saluda a Mel. 86 00:06:22,200 --> 00:06:23,440 - Adiós, Mel. - Adiós. 87 00:06:23,520 --> 00:06:24,480 Vuelvo al hospital. 88 00:06:24,560 --> 00:06:26,320 - Nos vemos. - De acuerdo. 89 00:06:27,120 --> 00:06:28,200 ¡Mel! 90 00:06:30,160 --> 00:06:31,240 Hola. 91 00:06:31,320 --> 00:06:33,600 Vaya, qué sorpresa. 92 00:06:33,680 --> 00:06:36,760 ¿Que sobreviviera al intento de vuelo no asistido? 93 00:06:36,840 --> 00:06:38,440 Precisas más práctica. 94 00:06:38,520 --> 00:06:39,560 A propósito, soy Siya. 95 00:06:39,640 --> 00:06:41,480 ¿Como el capitán de los Springboks? 96 00:06:41,560 --> 00:06:44,600 Sí, solo que él juega mejor que yo al rugby. 97 00:06:44,680 --> 00:06:47,800 - Conocí a tu padre. - Ah, qué bien, tienes suerte. 98 00:06:47,880 --> 00:06:50,240 Creo que vino a recoger a tu hijo. 99 00:06:51,000 --> 00:06:54,240 Un niño genial. Ayer bailó increíble. 100 00:06:54,320 --> 00:06:55,800 Fenomenal. 101 00:06:55,880 --> 00:06:57,600 - ¿Qué demonios es esto? - ¿Enseñas? 102 00:06:57,680 --> 00:06:59,920 No, soy contadora. 103 00:07:00,000 --> 00:07:02,520 ¡Sabes cuánto gana cada uno! 104 00:07:02,600 --> 00:07:04,520 La luz amarilla no existe para ti. 105 00:07:04,600 --> 00:07:06,480 Eres rojo o verde. 106 00:07:06,560 --> 00:07:09,160 Pues, verde más que nada. 107 00:07:10,040 --> 00:07:12,680 - Rojo y amarillo son aburridos. - Mira lo que encontramos. 108 00:07:12,760 --> 00:07:15,080 Deberíamos llevarlo a la policía, quizá es robado. 109 00:07:15,160 --> 00:07:17,240 No es necesario, déjenme ayudarlos. 110 00:07:17,320 --> 00:07:19,200 No, no es necesario. 111 00:07:19,280 --> 00:07:20,880 Insisto. Yo me encargo. 112 00:07:20,960 --> 00:07:22,600 ¡No me fío de ti! 113 00:07:22,680 --> 00:07:24,600 Creo que lo está robando, señor. 114 00:07:24,680 --> 00:07:25,800 ¿Qué dijiste? 115 00:07:36,600 --> 00:07:37,960 ¡Bien, Aggie! 116 00:07:39,040 --> 00:07:39,880 ¡Buen tiro! 117 00:07:42,840 --> 00:07:44,080 Dios santo. 118 00:07:47,680 --> 00:07:49,360 Gracias, de veras. 119 00:07:49,440 --> 00:07:53,760 No me agradezcas, te dieron con una pistola eléctrica. 120 00:07:53,840 --> 00:07:55,760 Me siento culpable, es un defecto mío. 121 00:07:56,880 --> 00:07:57,720 ¡Mami! 122 00:07:57,800 --> 00:08:00,480 ¡Hola, niñito de mamá! 123 00:08:00,560 --> 00:08:02,520 - ¡Axl! - ¡Ninja! 124 00:08:02,600 --> 00:08:04,760 ¿No tienes casa? 125 00:08:05,320 --> 00:08:06,800 - No. - Parece un sin hogar, ¿no? 126 00:08:06,880 --> 00:08:08,280 Ven, voy a curarte. 127 00:08:08,360 --> 00:08:09,640 - ¿Te golpearon? - Sí. 128 00:08:09,720 --> 00:08:11,000 ¡No! 129 00:08:11,080 --> 00:08:13,000 Mi abuelo tiene una pistola. 130 00:08:13,080 --> 00:08:14,560 - ¿Sí? - Sí. 131 00:08:15,920 --> 00:08:17,440 ¡Aquí está! 132 00:08:17,520 --> 00:08:22,440 "Marilyn Ferreira: imagen de Jaguar Sports 2011". 133 00:08:22,520 --> 00:08:26,200 - ¡Vaya! ¿Sigues siendo modelo? - No. 134 00:08:26,280 --> 00:08:28,040 ¿Qué dices? ¿Por qué lo dejaste? 135 00:08:30,800 --> 00:08:32,240 ¿Qué demonios? 136 00:08:32,320 --> 00:08:35,200 - Llamaré a George, el griego. - Relájate, papá. 137 00:08:35,280 --> 00:08:37,600 No me relajo nada. ¿Qué hace aquí ese patotero? 138 00:08:37,680 --> 00:08:41,720 Tuvo un altercado con el señor Prima, y la tía Agnes le dio con su pistola. 139 00:08:41,800 --> 00:08:45,280 Bien hecho. Ahora cúralo y que se vaya. 140 00:08:46,120 --> 00:08:47,360 Ya terminé. 141 00:08:47,440 --> 00:08:49,080 ¿Qué es "patotero"? 142 00:08:49,160 --> 00:08:53,040 Alguien que espía niños y les pega a los ancianos. 143 00:08:53,120 --> 00:08:54,080 ¡Oiga! ¿Qué dice? 144 00:08:54,160 --> 00:08:57,120 Lo siento, Siya. ¡No solemos hablar así a los demás! 145 00:08:57,200 --> 00:08:59,560 ¡Tampoco invitamos gente rara! 146 00:08:59,640 --> 00:09:01,360 Oiga, ¡relájese, amigo! 147 00:09:01,440 --> 00:09:03,320 ¿Cuál es su problema? 148 00:09:03,400 --> 00:09:05,160 Perdona, ¡es discapacitado social! 149 00:09:05,240 --> 00:09:07,080 - ¡Fuera de mi casa! - ¡Papá! 150 00:09:11,840 --> 00:09:13,200 Luke, ¿estás bien? 151 00:09:13,280 --> 00:09:14,200 ¡Sí, mamá! 152 00:09:14,280 --> 00:09:15,880 Siya, ¿estás bien? 153 00:09:18,320 --> 00:09:21,080 ¿Te volviste loco, papá? 154 00:09:21,160 --> 00:09:23,320 Fue un accidente, fue su culpa. 155 00:09:23,400 --> 00:09:25,800 - No fue un accidente. - ¡Fue genial! 156 00:09:25,880 --> 00:09:30,480 Siya, yo… Quédate a cenar, por favor. 157 00:09:30,560 --> 00:09:32,480 ¿Estás loca? 158 00:09:33,480 --> 00:09:35,920 Es lo menos que podemos hacer. 159 00:09:37,040 --> 00:09:38,440 ¿Te quedas? 160 00:09:39,440 --> 00:09:41,360 - Me encantaría. - A nosotros no. 161 00:09:41,440 --> 00:09:42,680 Creo. 162 00:09:44,000 --> 00:09:45,720 ¿Qué es "patotero"? 163 00:09:51,160 --> 00:09:54,000 ¿Cómo dijiste que se llamaba tu banda? ¿Shadow…? 164 00:09:54,080 --> 00:09:55,200 Shadow Band. 165 00:09:55,280 --> 00:09:57,080 Somos teloneros de bandas de rock. 166 00:09:57,160 --> 00:09:59,000 Suena turbio. 167 00:09:59,080 --> 00:10:02,280 Pues, si no sabe sobre música, puede ser. 168 00:10:04,800 --> 00:10:05,840 Gracias. 169 00:10:06,480 --> 00:10:08,520 Nos inspiramos en los mejores. 170 00:10:09,240 --> 00:10:12,920 Dr. John, Steppenwolf, John Lee Hooker. 171 00:10:13,000 --> 00:10:15,760 Hablas mucho, seguramente ni conoces a Booker T. & the MG's. 172 00:10:18,160 --> 00:10:21,920 Los MG's fueron una gran inspiración para The White Stripes. 173 00:10:22,640 --> 00:10:23,560 Allman Brothers. 174 00:10:24,480 --> 00:10:25,840 Muddy Waters. 175 00:10:26,840 --> 00:10:28,160 Buddy Guy. 176 00:10:28,240 --> 00:10:29,520 Willie Dixon. 177 00:10:31,680 --> 00:10:32,760 Ida Cox. 178 00:10:34,640 --> 00:10:36,120 Etta James. 179 00:10:38,320 --> 00:10:41,120 Entonces, ¿qué pasó con la Shallow Band? ¿Tienen algún éxito? 180 00:10:44,680 --> 00:10:48,160 El mayor fue "Sangre en la mesa". 181 00:10:48,240 --> 00:10:50,120 No me suena. 182 00:10:50,200 --> 00:10:51,800 Espera, lo conozco. 183 00:10:56,000 --> 00:10:57,920 Mel, ¿y mis píldoras del corazón? 184 00:10:58,000 --> 00:11:00,040 - Segundo cajón, papá. - Segundo. 185 00:11:00,120 --> 00:11:01,480 Malditas píldoras. 186 00:11:01,560 --> 00:11:04,000 Entonces, ¿qué pasó? 187 00:11:04,080 --> 00:11:07,840 ¿Te graduaste para tocar en bodas? 188 00:11:07,920 --> 00:11:08,840 Pues… 189 00:11:12,120 --> 00:11:14,280 Tengo planes. 190 00:11:17,080 --> 00:11:19,440 Este guiso es fuerte, ¿eh? 191 00:11:19,520 --> 00:11:20,880 El mío está bien. 192 00:11:20,960 --> 00:11:23,040 Perdón, nos gusta mucho el chile. 193 00:11:23,120 --> 00:11:24,480 No, me encanta. 194 00:11:24,560 --> 00:11:26,640 - ¿De veras? - Sí. 195 00:11:26,720 --> 00:11:27,840 Yo odio el chile. 196 00:11:29,560 --> 00:11:33,360 Mi madre hizo todo lo que pudo. Criarme sola fue un infierno. 197 00:11:33,440 --> 00:11:36,680 Luego conoció a Peter, se mudaron a los Estados Unidos. 198 00:11:36,760 --> 00:11:38,920 Viví con ellos un tiempo 199 00:11:39,000 --> 00:11:42,760 y luego se me ocurrió cantar en cruceros, pero creo que maduré. 200 00:11:42,840 --> 00:11:45,240 - No me parece. - Bueno, solo un poco. 201 00:11:45,320 --> 00:11:48,200 Ser adulto está sobrevalorado. 202 00:11:48,280 --> 00:11:50,880 - ¿Por qué lo dices? - Porque no es divertido. 203 00:11:50,960 --> 00:11:54,320 Pues, si me esperas, te alcanzaré. 204 00:11:55,120 --> 00:11:57,200 Trato hecho. 205 00:11:59,240 --> 00:12:00,160 ¡Toc, toc! 206 00:12:00,240 --> 00:12:02,120 No se aceptan adultos. 207 00:12:03,440 --> 00:12:04,840 ¡A la orden, capitán! 208 00:12:04,920 --> 00:12:07,320 ¿Podemos sentarnos en tu patio al menos? 209 00:12:08,800 --> 00:12:09,760 Bien. 210 00:12:15,880 --> 00:12:17,120 Mi ninja, 211 00:12:17,200 --> 00:12:20,160 ¿tienes un cigarrillo por ahí? 212 00:12:20,240 --> 00:12:22,160 Fumar mata, ¿sabes? 213 00:12:22,920 --> 00:12:23,760 ¿De veras? 214 00:12:23,840 --> 00:12:25,280 Así que no me importa si fumas. 215 00:12:25,760 --> 00:12:27,760 - ¡Luke! - ¡Es broma! 216 00:12:28,520 --> 00:12:30,480 - Eres un bromista. - ¡Sí! 217 00:12:30,560 --> 00:12:36,000 - Ten, cómprate un cigarrillo. - ¿Es para mí? Gracias. De veras. 218 00:12:36,080 --> 00:12:38,520 Es un regalo de despedida. 219 00:12:39,080 --> 00:12:40,520 ¿No te volveré a ver? 220 00:12:40,600 --> 00:12:42,040 No creo. 221 00:12:43,000 --> 00:12:45,760 Sí, ese es mi hijo. 222 00:12:51,040 --> 00:12:53,920 Fuiste muy amable. 223 00:12:56,560 --> 00:12:58,400 Oye, ninja. ¿Ves esto? 224 00:12:58,480 --> 00:13:02,240 No la usaré. La atesoraré. 225 00:13:17,560 --> 00:13:18,640 Bien. 226 00:13:19,880 --> 00:13:22,600 ¿De veras vas a llevarlo a la policía? 227 00:13:22,680 --> 00:13:26,640 Sí, hoy en día, no hay mucha gente que haga lo correcto. 228 00:13:28,520 --> 00:13:30,360 Avísame cualquier cosa. 229 00:13:30,880 --> 00:13:31,840 Bien. 230 00:13:31,920 --> 00:13:33,160 - Mi número es… - ¡Ah, sí! 231 00:13:33,240 --> 00:13:39,720 102 797 51 59. 232 00:13:39,800 --> 00:13:43,800 Entonces, ¿puedo llamarte para lo que sea? 233 00:13:45,000 --> 00:13:46,440 Que tengas una buena noche. 234 00:13:46,520 --> 00:13:47,960 - Y tú. - Gracias. 235 00:13:53,440 --> 00:13:55,640 ¡Sí! 236 00:14:08,400 --> 00:14:10,920 Hola, Isaac, escucha. 237 00:14:11,000 --> 00:14:14,840 Una noche más y nunca más sabrás de mí. 238 00:14:14,920 --> 00:14:17,160 Si te disculpas, puedes quedarte una noche más. 239 00:14:17,240 --> 00:14:18,760 ¿Si me disculpo? 240 00:14:19,480 --> 00:14:20,800 Estás bromeando. 241 00:14:20,880 --> 00:14:23,600 ¿Me debo disculpar por ser rocanrol en una banda de rocanrol? 242 00:14:23,680 --> 00:14:24,760 Como quieras. 243 00:14:24,840 --> 00:14:27,080 Oye, tengo opciones, ¿sabes? 244 00:14:27,160 --> 00:14:29,760 Llamarás cuando te canses de tocar covers de Bon Jovi. 245 00:14:29,840 --> 00:14:31,160 ¿Sabes cuál es tu problema? 246 00:14:31,240 --> 00:14:32,280 Relájate. 247 00:15:06,400 --> 00:15:09,080 ¿Puedo ayudarlo, señor? 248 00:15:09,160 --> 00:15:13,840 - ¿Cuánto por una habitación básica? - Querrá decir una habitación simple. 249 00:15:13,920 --> 00:15:15,120 Sí, esa. 250 00:15:15,200 --> 00:15:17,720 Son 631 rands la noche. 251 00:15:18,560 --> 00:15:20,880 Pago 100 por el sofá. 252 00:15:22,000 --> 00:15:23,720 Vamos, viejo, soy músico. 253 00:15:23,800 --> 00:15:26,360 Estamos acostumbrados a dormir en lugares raros. 254 00:15:26,440 --> 00:15:29,640 No ofrecemos ni sofás ni lugares raros. 255 00:15:30,280 --> 00:15:31,120 Bien. 256 00:15:33,640 --> 00:15:36,440 Cien, doscientos, trescientos, 257 00:15:36,520 --> 00:15:39,560 trescientos veinte… 258 00:15:40,560 --> 00:15:41,880 ¿por cinco horas? 259 00:15:41,960 --> 00:15:44,760 Esto es un hotel, señor, no una subasta. 260 00:15:49,280 --> 00:15:50,760 Escúchame, James. 261 00:15:50,840 --> 00:15:54,880 En un año, seré más famoso que Bobby van Jaarsveld. 262 00:15:54,960 --> 00:15:56,760 Alertaré a la revista Huisgenoot. 263 00:15:56,840 --> 00:16:01,560 Sí, yo te incluiré en mis agradecimientos cuando gane en los premios a la música. 264 00:16:01,640 --> 00:16:04,160 Estupendo. 265 00:16:06,880 --> 00:16:10,960 ¿Llamo a Seguridad o se marcha solo? 266 00:16:42,080 --> 00:16:43,080 ¿Quién eres? 267 00:16:43,680 --> 00:16:44,920 ¿Quién eres tú? 268 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 ¿Qué haces aquí? 269 00:17:28,440 --> 00:17:31,240 ¿El abuelo puso chile en la sopa de Siya? 270 00:17:31,320 --> 00:17:32,880 Creo que sí. 271 00:17:34,880 --> 00:17:36,280 ¿Te gusta él? 272 00:17:37,040 --> 00:17:39,720 No me gusta, pero no me disgusta. 273 00:17:39,800 --> 00:17:42,320 Lo invité porque era lo correcto. 274 00:17:44,640 --> 00:17:46,240 Te quiero, mamá. 275 00:17:46,320 --> 00:17:49,120 Eres mi hombre preferido de todo el mundo. 276 00:18:07,600 --> 00:18:10,600 "Te dieron con una pistola eléctrica". 277 00:18:18,040 --> 00:18:19,640 ¿Qué demonios haces? 278 00:18:47,080 --> 00:18:48,240 ¡Bingo! 279 00:18:58,480 --> 00:19:00,000 ALARMA 4:50 A. M. 280 00:19:11,320 --> 00:19:14,720 MARTES 281 00:19:30,640 --> 00:19:31,560 ¡Maldición! 282 00:20:11,480 --> 00:20:13,360 Gracias, ninja. 283 00:21:16,680 --> 00:21:17,600 Bien. 284 00:21:55,240 --> 00:21:57,240 ¡Sí! 285 00:22:43,440 --> 00:22:45,720 ¡Hola! ¿Qué tal andan los ricos? 286 00:22:46,760 --> 00:22:48,760 ¿Viniste a disculparte? 287 00:22:48,840 --> 00:22:52,520 Nadie merece mis disculpas. Vine por mi cargador. 288 00:22:52,600 --> 00:22:54,080 Y tu guitarra. 289 00:22:54,760 --> 00:22:56,920 Solo tienes que decir: 290 00:22:57,000 --> 00:23:00,640 "Lo siento, amigos, por un segundo me creí Hendrix". 291 00:23:02,680 --> 00:23:05,160 Bien, pues: "Lo siento, amigos, 292 00:23:05,240 --> 00:23:11,240 por un segundo creí que la vida era tocar en bodas y fiestas empresariales". 293 00:23:11,320 --> 00:23:13,000 Estoy encaminado de nuevo. 294 00:23:13,080 --> 00:23:13,960 ¿Hacia dónde? 295 00:23:14,040 --> 00:23:15,960 HOLA, MEL… SOY SIYA :) ¿CAFÉ? 296 00:23:16,040 --> 00:23:18,400 - Mi carrera como solista. - ¡Siya solista! 297 00:23:18,480 --> 00:23:20,520 Solo hacia la nada. 298 00:23:21,880 --> 00:23:23,720 Ya verán. 299 00:23:43,880 --> 00:23:45,240 Falta uno. 300 00:23:46,120 --> 00:23:48,440 Uno, dos, tres… 301 00:24:14,360 --> 00:24:15,360 ¿Qué? 302 00:24:29,080 --> 00:24:30,800 Siya. 303 00:24:31,400 --> 00:24:35,800 DETENERSE, JUGAR 304 00:24:35,880 --> 00:24:37,440 Adivina qué tengo detrás. 305 00:24:38,880 --> 00:24:39,760 Una tortuga. 306 00:24:39,840 --> 00:24:43,720 No, la bolsa de anoche estaba detrás de mi casa 307 00:24:43,800 --> 00:24:47,200 y había esto dentro, y meó en mi olla de cocina. 308 00:24:49,960 --> 00:24:51,760 Lukey, estas son malas noticias. 309 00:24:51,840 --> 00:24:53,600 Muy malas. 310 00:24:53,680 --> 00:24:56,360 SIYA SOLISTA, CANTANTE Y GUITARRISTA 311 00:25:05,280 --> 00:25:06,560 ¿Guitarrista y cantante? 312 00:25:06,640 --> 00:25:07,840 No tengo cambio. 313 00:25:10,280 --> 00:25:12,560 Hola, amigo, guitarrista y cantante. 314 00:25:13,440 --> 00:25:14,320 Sí. 315 00:25:17,680 --> 00:25:20,400 ¿Buscas guitarrista y cantante para bodas? 316 00:25:20,480 --> 00:25:22,240 No busques más, soy tu chico. 317 00:25:22,320 --> 00:25:23,800 Ya estoy casada. 318 00:25:23,880 --> 00:25:26,360 ¿Tal vez tu hija se casa? 319 00:25:26,440 --> 00:25:27,920 No tengo hijos. 320 00:25:31,960 --> 00:25:35,640 De Toto a Brenda Fassie, Johnny Glegg, Stimela… Lo que sea. 321 00:25:35,720 --> 00:25:37,760 No, viejo. La radio es gratis. 322 00:25:38,880 --> 00:25:41,560 Doce rads la hora. Menos es salario mínimo. 323 00:25:41,640 --> 00:25:43,400 Es una heladería para niños. 324 00:25:43,960 --> 00:25:44,800 ¿Y qué? 325 00:25:49,600 --> 00:25:54,880 Oye, respeta la ley. Esto no es un escenario. 326 00:25:58,440 --> 00:25:59,280 Eres genial. 327 00:26:00,080 --> 00:26:01,840 - Gracias. - Ten. 328 00:26:01,920 --> 00:26:04,560 ¡Muchas gracias! 329 00:26:07,120 --> 00:26:08,360 ¡Qué rico! 330 00:26:13,760 --> 00:26:15,160 Mel, ¿café, entonces? 331 00:26:15,240 --> 00:26:17,080 ¿La bolsa de anoche? 332 00:26:19,840 --> 00:26:20,960 La llevé a la policía. 333 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 Entonces, ¿por qué está en mi jardín? 334 00:26:29,800 --> 00:26:30,640 Hola. 335 00:26:31,280 --> 00:26:32,120 ¿Y bien? 336 00:26:32,200 --> 00:26:36,920 Pues, ayer los conocí a ti y a Luke y me parecieron geniales. 337 00:26:39,560 --> 00:26:43,880 Bien, mi banda me echó por la boda de la otra noche. 338 00:26:44,600 --> 00:26:46,760 Y, de casualidad, te vi en la escuela. 339 00:26:46,840 --> 00:26:48,400 ¿Puedes ir al grano? 340 00:26:48,480 --> 00:26:50,080 Y de ahí pasé a estar a tu mesa. 341 00:26:50,680 --> 00:26:52,440 Creo que es el destino. 342 00:26:53,040 --> 00:26:56,520 ¿Tu bolsa en el jardín también es el destino? 343 00:26:56,600 --> 00:26:58,560 Quise dormir en la parada del autobús, y… 344 00:26:58,640 --> 00:27:00,720 Tenía el pie de un tipo en la boca. 345 00:27:02,000 --> 00:27:05,680 Así que decidiste entrar sin aviso y dormir en la casita de Luke. 346 00:27:05,760 --> 00:27:06,680 ¡No! 347 00:27:06,760 --> 00:27:10,160 Quise tocar el timbre, pero tu padre me odia. 348 00:27:10,640 --> 00:27:13,040 Y me acordé del código de la puerta. 349 00:27:14,000 --> 00:27:15,320 Y la casita te atrajo. 350 00:27:15,400 --> 00:27:16,760 No tenía otra opción. 351 00:27:17,800 --> 00:27:18,920 ¡Mel! 352 00:27:19,760 --> 00:27:22,000 ¿Por qué dejaste la bolsa en el jardín? 353 00:27:23,080 --> 00:27:26,000 - No pude lanzarla por la pared. - Tenías el código de la puerta. 354 00:27:26,080 --> 00:27:27,880 Podrías habértela llevado. 355 00:27:27,960 --> 00:27:30,760 Te daré tus cosas y no te quiero ver más. 356 00:27:30,840 --> 00:27:31,920 - Mel… - ¡Nunca más! 357 00:27:32,000 --> 00:27:34,120 - Quiero verte, lo siento. - ¡Hablo en serio! 358 00:27:34,200 --> 00:27:35,880 ¿Mel? 359 00:27:38,200 --> 00:27:42,000 ¿Qué hay con este nuevo amigo? 360 00:27:42,080 --> 00:27:44,840 Tenía razón, es un sintecho. 361 00:27:44,920 --> 00:27:47,240 ¿Cómo supo el código de la puerta? 362 00:27:47,320 --> 00:27:48,720 - ¿Esto es tuyo? - ¡No! 363 00:28:01,240 --> 00:28:02,640 Ahí tienes tu destino. 364 00:28:04,920 --> 00:28:06,040 Destino. 365 00:28:07,320 --> 00:28:09,080 Me estoy relamiendo. 366 00:28:09,160 --> 00:28:12,240 Lo echaron de su casa, y vio el código por encima de mi hombro. 367 00:28:12,320 --> 00:28:14,480 ¡Orinó en mi olla! 368 00:28:14,560 --> 00:28:19,600 Dejaste que ese patotero viera el código, ¿qué tienes en la cabeza, hija? 369 00:28:19,680 --> 00:28:22,560 ¡Y luego, duerme en la casita de un niño de nueve años! 370 00:28:22,640 --> 00:28:24,720 ¿Sabes por qué? Porque esperaba a Luke, es… 371 00:28:24,800 --> 00:28:25,840 ¡Por favor! 372 00:28:25,920 --> 00:28:29,080 De ahora en más, nadie viene a mi casa sin que yo lo autorice. 373 00:28:29,920 --> 00:28:32,400 - ¿Tu casa? - Sí, mi casa que compré hace 15 años. 374 00:28:33,520 --> 00:28:35,000 Sí, y yo la renové. 375 00:28:35,080 --> 00:28:36,800 Instalé toda la cocina. 376 00:28:36,880 --> 00:28:37,800 ¿Esta cocina? 377 00:28:37,880 --> 00:28:40,560 Con estas bonitas cosas en los armarios. 378 00:28:40,640 --> 00:28:42,440 ¡Cosas que tu madre trajo! 379 00:28:42,520 --> 00:28:44,400 ¿Y esto qué es? ¿Un taller? 380 00:28:44,480 --> 00:28:47,280 Eso te demuestra que soy el único que repara cosas aquí. 381 00:28:47,360 --> 00:28:48,200 ¿Y esto? 382 00:28:48,280 --> 00:28:50,880 ¡Diez años de resultados de carreras! 383 00:28:50,960 --> 00:28:54,480 Mel, tendrás que aceptar que tu juicio está afectado. 384 00:28:54,560 --> 00:28:56,920 ¿Mi juicio? ¡No te atrevas a hablar de mi juicio! 385 00:28:57,000 --> 00:28:59,880 Me corrijo. En cuanto a hombres, no tienes juicio. 386 00:28:59,960 --> 00:29:02,360 Como el último perdedor ese de tu ex. 387 00:29:02,440 --> 00:29:06,320 Que te quitó todo y se lo pasó por el culo. 388 00:29:06,400 --> 00:29:08,240 No puedo creerlo. 389 00:29:08,320 --> 00:29:11,520 ¡Son basuras que te ciegan! 390 00:29:11,600 --> 00:29:13,720 ¿Acaso tú todo lo ves, papá? 391 00:29:13,800 --> 00:29:15,920 Estaré jubilado, pero no extinto. 392 00:29:16,000 --> 00:29:17,720 ¿Quién paga las cuentas? 393 00:29:18,200 --> 00:29:19,840 No me hables de juicio. 394 00:29:19,920 --> 00:29:24,040 ¡Mi madre te dejó porque te gastaste todo en el casino! 395 00:29:24,120 --> 00:29:26,320 ¡Es mi casa y las reglas las pongo yo! 396 00:29:26,960 --> 00:29:28,520 - ¿Ah, sí? - Sí. 397 00:29:33,040 --> 00:29:35,200 - Siya. - Vamos… 398 00:29:35,280 --> 00:29:38,720 Regresa, tengo una habitación para ti en el fondo. 399 00:29:38,800 --> 00:29:39,880 Bien, ¿cuándo? 400 00:29:39,960 --> 00:29:41,840 - ¡Ahora! - ¿Estás loca? 401 00:29:42,960 --> 00:29:47,480 Si vuelves a hablar del padre de Luke en frente de él, 402 00:29:47,560 --> 00:29:50,360 me aseguraré de que jamás nos vuelvas a ver. 403 00:29:50,440 --> 00:29:52,240 ¿Me entiendes? 404 00:30:09,600 --> 00:30:11,160 Hola. 405 00:30:11,240 --> 00:30:12,200 Hola. 406 00:30:16,280 --> 00:30:19,080 ¿Ingreso el código? 407 00:30:20,880 --> 00:30:22,360 Pasa antes de que me arrepienta. 408 00:30:25,600 --> 00:30:29,600 Este botón también abre la puerta, y ya sabes cómo entrar. 409 00:30:33,960 --> 00:30:36,320 Entonces, ¿me perdonaste? 410 00:30:36,400 --> 00:30:37,440 No. 411 00:30:39,160 --> 00:30:42,520 Solemos alquilarlo por Airbnb, pero puedes quedarte hasta el jueves. 412 00:30:42,600 --> 00:30:45,280 Llaves de la cocina, y no entres al resto de la casa. 413 00:30:45,360 --> 00:30:48,200 Y podrías usar el tiempo para buscarte un empleo. 414 00:30:49,400 --> 00:30:51,840 Me debes patatas y jugo. 415 00:30:51,920 --> 00:30:54,640 Y ve a lavar mi olla. 416 00:30:54,720 --> 00:30:55,840 Dos noches y nada más. 417 00:30:55,920 --> 00:30:59,480 Mel, no sé cómo agradecerte lo que estás haciendo. 418 00:30:59,960 --> 00:31:01,840 Ni siquiera sé por qué te ayudo. 419 00:31:02,880 --> 00:31:03,720 No me decepciones. 420 00:31:03,800 --> 00:31:05,960 No lo haré. 421 00:31:21,040 --> 00:31:26,200 Mi mamá no quiere que se sepa, pero los que vivieron aquí antes, 422 00:31:26,280 --> 00:31:29,480 fueron asesinados en esta misma habitación. 423 00:31:32,720 --> 00:31:34,760 ¡Ve a lavar mi olla! 424 00:31:45,240 --> 00:31:46,280 Basura. 425 00:31:49,160 --> 00:31:51,800 Creo que tu madre perdió la cordura. 426 00:31:51,880 --> 00:31:53,040 ¿Crees que él le gusta? 427 00:31:54,120 --> 00:31:58,360 Lukey, hijo, con las mujeres nunca se sabe. 428 00:32:09,560 --> 00:32:12,320 - No está autorizada a gustar de él. - Amén. 429 00:32:16,400 --> 00:32:19,240 - Deshagámonos de él. - De acuerdo. 430 00:32:20,920 --> 00:32:22,400 Cuanto antes, mejor. 431 00:32:26,960 --> 00:32:30,000 Sigo avanzando 432 00:32:30,080 --> 00:32:33,720 en la misma dirección. 433 00:32:37,040 --> 00:32:42,000 Dondequiera que vaya, todo parece una… 434 00:32:42,080 --> 00:32:44,360 reacción vívida. 435 00:32:45,520 --> 00:32:47,920 Pon algo en tus ojos. 436 00:32:48,920 --> 00:32:50,200 Ceddie. 437 00:32:50,280 --> 00:32:51,400 - Hola. - Hola. 438 00:32:51,480 --> 00:32:54,880 Me enteré de lo que te pasó afuera de la escuela. 439 00:32:54,960 --> 00:32:57,320 Ah, fue solo un malentendido. 440 00:32:57,400 --> 00:32:59,320 - ¿Qué tal, Doc? - Excelente, gracias. 441 00:32:59,400 --> 00:33:03,800 El fulano con el que te vi hablar atacó a un anciano. 442 00:33:04,920 --> 00:33:07,560 Así es, temo ser el siguiente. 443 00:33:07,640 --> 00:33:11,920 Sí, correcto y además, la esposa me dio con una pistola eléctrica. 444 00:33:12,000 --> 00:33:14,280 Y ahora vivo aquí. Ceddie, ¿no? 445 00:33:14,360 --> 00:33:16,000 - Sí. - Sí. 446 00:33:16,720 --> 00:33:18,040 Soy el fulano peligroso. 447 00:33:18,600 --> 00:33:24,680 Sí, te reconozco. Me alegra saber que todo volvió a la normalidad. 448 00:33:24,760 --> 00:33:26,040 Como puedes ver. 449 00:33:27,400 --> 00:33:28,240 Mel. 450 00:33:28,320 --> 00:33:30,600 Jueves, El fantasma de la ópera. 451 00:33:31,360 --> 00:33:32,560 No veo la hora. 452 00:33:32,640 --> 00:33:33,640 Genial, a las ocho. 453 00:33:34,200 --> 00:33:36,560 - Nos vemos. - Bien. Adiós, Frank. 454 00:33:36,640 --> 00:33:37,760 Adiós, Doc. 455 00:33:42,040 --> 00:33:45,400 ¿Saltaste la pared estilo garrocha? 456 00:33:46,120 --> 00:33:48,760 Intenté trepar pero me electrocuté. 457 00:33:49,400 --> 00:33:50,520 No diré nada. 458 00:34:38,880 --> 00:34:43,400 Sigo avanzando en la misma dirección. 459 00:34:43,480 --> 00:34:49,400 Adondequiera que vaya, todo parece un reflejo vívido. 460 00:34:49,960 --> 00:34:55,280 Pero algo en tus ojos me dice que los tiempos están cambiando. 461 00:34:56,440 --> 00:35:00,800 Adondequiera que vaya, todo se ve bien. 462 00:35:00,880 --> 00:35:02,200 No me cae bien. 463 00:35:03,080 --> 00:35:06,560 - Pero antes sí. - Antes de que te gustara a ti. 464 00:35:06,640 --> 00:35:08,160 ¿Por qué piensas así? 465 00:35:08,240 --> 00:35:11,560 Lo invitaste a quedarse, a pesar de que orinó en mi olla, 466 00:35:11,640 --> 00:35:13,080 ¡y siempre lo tratas muy bien! 467 00:35:13,160 --> 00:35:16,320 Soy amable con todo el mundo. Olvídalo, hijo. 468 00:35:16,400 --> 00:35:21,360 Busco una manera de liberarme de mis oscuros hábitos. 469 00:35:21,440 --> 00:35:24,920 Mis oscuros hábitos. 470 00:35:30,040 --> 00:35:31,840 - Te amo. - Yo también. 471 00:36:21,720 --> 00:36:22,800 PASTA DE CHOCOLATE 472 00:36:35,680 --> 00:36:36,760 ¡Siya! 473 00:36:43,320 --> 00:36:46,160 - ¡Te lo creíste! - ¡Qué demonios! 474 00:36:48,840 --> 00:36:49,760 ¿Qué demonios? 475 00:36:52,040 --> 00:36:56,680 Si se lo dices a alguien, eres un cobarde. 476 00:36:58,640 --> 00:37:00,920 No te queremos aquí, Siya. 477 00:37:01,440 --> 00:37:04,600 Regresa a tu casa. 478 00:37:09,160 --> 00:37:10,280 ¿Quién es este niño? 479 00:37:11,400 --> 00:37:14,760 MIÉRCOLES 480 00:37:14,840 --> 00:37:16,440 Sangre en la mesa. 481 00:37:18,760 --> 00:37:20,320 Un cable en la cabeza. 482 00:37:20,400 --> 00:37:24,040 - ¿Ya te sientes como en casa, Siya? - Sí, señor. 483 00:37:24,520 --> 00:37:26,960 - ¿Crepes, Frank? - Sí, por favor, qué rico. 484 00:37:27,040 --> 00:37:28,840 Aquí comemos avena. 485 00:37:28,920 --> 00:37:30,600 ¡Huelo crepes! 486 00:37:31,160 --> 00:37:33,240 ¿Cuántas quieres, mi ninja? 487 00:37:33,320 --> 00:37:34,840 Odio las crepes. 488 00:37:34,920 --> 00:37:36,040 ¿Desde cuándo? 489 00:37:36,120 --> 00:37:39,200 Desde que despertó y lo golpeó la realidad. Siéntate. 490 00:37:41,080 --> 00:37:43,960 Tengo una idea para que ganes algo de dinero. 491 00:37:44,040 --> 00:37:44,920 Bien. 492 00:37:45,000 --> 00:37:46,880 ¿Lecciones de guitarra? 493 00:37:47,720 --> 00:37:48,640 Para niños. 494 00:37:48,720 --> 00:37:53,240 Un aspirante olvidado enseñando a futuros aspirantes a tocar "Kumbaya". 495 00:37:54,960 --> 00:37:57,240 Hablo en serio. 496 00:37:57,720 --> 00:37:59,160 Habla en serio, Siya. 497 00:37:59,240 --> 00:38:01,760 Sí, Siya, habla en serio. 498 00:38:03,160 --> 00:38:04,280 Está bien. 499 00:38:05,040 --> 00:38:07,520 - Lo pensaré. - De acuerdo. 500 00:38:14,280 --> 00:38:17,400 DETENERSE, JUGAR 501 00:38:20,240 --> 00:38:21,360 ¡GANASTE! 502 00:38:30,680 --> 00:38:31,520 ¡PERDISTE! 503 00:38:36,200 --> 00:38:39,760 Hola, Oscar, ¿qué tal, hermano? ¿Sigues buscando guitarrista? 504 00:38:43,200 --> 00:38:44,560 Estoy seguro de que te pagué. 505 00:38:44,640 --> 00:38:49,280 Jack… ¡Amigo! Me enteré de que buscan guitarrista. 506 00:38:51,800 --> 00:38:55,680 Sí, el alcohol afecta a muchos hoy en día. 507 00:38:55,760 --> 00:39:00,040 ¡Michelle a-ca-pela! Mi dueño de bar preferido. ¿Qué tal? 508 00:39:00,120 --> 00:39:01,120 Soy Siya. 509 00:39:01,200 --> 00:39:03,440 Sí, una vez toqué en tu sala… 510 00:39:04,160 --> 00:39:07,720 No, ese Siya no. De acuerdo. 511 00:39:08,800 --> 00:39:10,880 Oye, Frank. Te vi antes. 512 00:39:11,680 --> 00:39:12,920 Escuchando Shadow Band. 513 00:39:13,760 --> 00:39:16,520 Solía tocar la guitarra cuando era joven. 514 00:39:16,600 --> 00:39:17,440 - ¿Sí? - Sí. 515 00:39:17,520 --> 00:39:19,840 Genial, me gustaría escucharte. 516 00:39:20,520 --> 00:39:22,440 No conduce a nada, Siya. Deberías saberlo. 517 00:39:22,520 --> 00:39:25,920 ¡Vamos, Frank! ¿Qué haces todo el día en el ordenador? 518 00:39:26,000 --> 00:39:28,040 Estás jubilado, ¿no? 519 00:39:28,120 --> 00:39:29,000 Veo Facebook, 520 00:39:29,600 --> 00:39:31,560 Gmail, lo de siempre. 521 00:39:35,400 --> 00:39:37,240 Consigue un empleo, Siya. 522 00:39:39,840 --> 00:39:42,160 Sí, Siya, consigue un empleo. 523 00:39:43,440 --> 00:39:44,920 Consigue un empleo, Siya. 524 00:39:46,760 --> 00:39:48,520 Haz un cuadrado. 525 00:39:54,480 --> 00:39:56,320 ¿Un cuadrado o un cubo? 526 00:39:56,880 --> 00:39:57,720 ¿Por qué? 527 00:39:58,760 --> 00:40:00,000 Te mostraré. 528 00:40:08,400 --> 00:40:09,480 ¿Lo ves? 529 00:40:10,280 --> 00:40:12,120 ¡Una caja! ¡Claro! 530 00:40:13,720 --> 00:40:16,280 ¿Puedes hacer una pirámide, hijo? 531 00:40:17,000 --> 00:40:17,840 Sí. 532 00:40:19,280 --> 00:40:21,920 No me iba bien en Arte cuando iba a la escuela. 533 00:40:22,000 --> 00:40:25,240 Pues, no existe lo bueno o lo malo en el arte. 534 00:40:25,320 --> 00:40:27,280 Como en la música, no hay bueno ni malo. 535 00:40:27,360 --> 00:40:29,480 ¡Vaya! ¡Sí que eres cruel! 536 00:40:30,640 --> 00:40:33,160 ¿Algún trabajo en vista? 537 00:40:33,680 --> 00:40:36,440 Cero, pero hice algunas llamadas. 538 00:40:37,000 --> 00:40:38,320 Mira. 539 00:40:40,320 --> 00:40:42,440 Este perro es para ti. 540 00:40:43,920 --> 00:40:45,360 Lo siento, perro. 541 00:40:45,920 --> 00:40:47,080 ¡Luke! 542 00:40:47,160 --> 00:40:48,400 ¡Vaya! 543 00:40:48,480 --> 00:40:50,040 Con los palillos y todo. 544 00:40:51,360 --> 00:40:52,200 ¿De veras? 545 00:40:52,680 --> 00:40:53,920 ¿Cómo puede ser mi hijo? 546 00:40:55,840 --> 00:40:57,320 Tú sabrás. 547 00:40:57,920 --> 00:41:00,880 Estuve pensando, otra vez. 548 00:41:00,960 --> 00:41:02,080 Dime. 549 00:41:02,160 --> 00:41:05,160 El rock no es un género muy popular en Sudáfrica. 550 00:41:05,240 --> 00:41:07,480 ¿Quieres que regrese a los Estados Unidos? 551 00:41:07,560 --> 00:41:09,840 No, no digo eso, escucha. 552 00:41:09,920 --> 00:41:11,000 - Post Malone. - Sí. 553 00:41:11,080 --> 00:41:14,480 Es un músico increíble, puede tocar cualquier género, 554 00:41:14,560 --> 00:41:15,920 pero escogió el hiphop. 555 00:41:16,520 --> 00:41:18,800 - Piensa eso. - De acuerdo. 556 00:41:19,840 --> 00:41:21,560 Entonces, ¿las lecciones no? 557 00:41:21,640 --> 00:41:23,120 Es solo una idea. 558 00:41:36,240 --> 00:41:37,800 - Hola. - Hola, ¿Siya? 559 00:41:37,880 --> 00:41:38,720 Sí. 560 00:41:38,800 --> 00:41:41,520 Pasaste por el restaurante, te escuché tocar en la calle. 561 00:41:41,600 --> 00:41:42,520 ¿Me escuchaste? 562 00:41:42,600 --> 00:41:44,200 Sí, me quedé impactado. 563 00:41:44,280 --> 00:41:45,520 - ¡Sí! - ¿Sigues allí? 564 00:41:45,600 --> 00:41:46,880 Estoy aquí, sí. 565 00:41:46,960 --> 00:41:50,240 - Ven al restaurante y conversamos. - Puedo ir ahora mismo. 566 00:41:51,200 --> 00:41:52,080 ¡Sí! 567 00:41:52,640 --> 00:41:58,880 ¡Tengo trabajo! ¡Sí! 568 00:42:03,640 --> 00:42:05,240 ¡Tengo trabajo! 569 00:42:07,000 --> 00:42:09,800 - ¿Adivinen quién tiene trabajo? - ¡No puede ser! 570 00:42:09,880 --> 00:42:12,000 ¡Sí! 571 00:42:12,080 --> 00:42:14,160 - ¿Dónde lo conseguiste? - En Hoggies. 572 00:42:14,240 --> 00:42:15,440 - ¡Genial! - ¡Si! 573 00:42:15,520 --> 00:42:18,240 ¡Mamá, deja de abrazarlo! 574 00:42:18,320 --> 00:42:19,160 Sí. 575 00:42:19,240 --> 00:42:21,760 Es genial, siéntate, te traeré un plato. 576 00:42:21,840 --> 00:42:25,520 La paga es 2000 rands. 577 00:42:25,600 --> 00:42:28,280 Jueves y viernes, desde mañana. 578 00:42:28,360 --> 00:42:31,280 Bien, ya puedes alquilar, en otro lado. 579 00:42:31,360 --> 00:42:33,840 Papá, podemos alegrarnos por él, por favor. 580 00:42:33,920 --> 00:42:36,920 De hecho, podrías tocar para nosotros después de cenar. 581 00:42:38,560 --> 00:42:41,800 Seguramente no pueda sin un par de tragos encima. 582 00:42:41,880 --> 00:42:44,240 Tú tienes un par encima, deberías tocar. 583 00:42:44,320 --> 00:42:47,640 Gracias. De hecho, te desafío, Frank. 584 00:42:48,400 --> 00:42:49,480 Con una condición. 585 00:42:50,320 --> 00:42:51,240 Mel, debes cantar. 586 00:42:51,320 --> 00:42:53,040 ¡Sí! 587 00:42:53,120 --> 00:42:54,400 ¡Sí! 588 00:42:54,480 --> 00:42:56,440 - Es muy buena cantante. - ¿Sí? 589 00:42:56,520 --> 00:42:57,600 Quiero escucharte. 590 00:42:58,920 --> 00:43:01,960 - Conque juegan sucio, ¿eh? - ¡Vamos! 591 00:43:02,040 --> 00:43:06,560 - De acuerdo, trato hecho. - ¡Sí! ¡Gracias! 592 00:43:10,080 --> 00:43:14,520 Bien, necesito más madera. Dame una mano, Siya, por favor. 593 00:43:14,600 --> 00:43:15,680 Bien. 594 00:43:19,240 --> 00:43:20,320 ¡Ninja! 595 00:43:41,480 --> 00:43:43,000 ¡Ups! 596 00:43:55,800 --> 00:43:57,000 Gracias. 597 00:43:57,080 --> 00:43:58,160 Un placer. 598 00:44:04,320 --> 00:44:05,200 Frank. 599 00:44:29,280 --> 00:44:31,320 - Vamos, Mel. - Papá. 600 00:44:31,400 --> 00:44:33,000 Vamos, cántanos. 601 00:44:33,080 --> 00:44:34,680 ¡Dios! 602 00:44:43,480 --> 00:44:45,400 Muy bien, ahora canta. 603 00:44:47,960 --> 00:44:52,720 Quiero mostrarte cómo me siento. 604 00:44:52,800 --> 00:44:57,200 Quiero saber si este sentimiento es real. 605 00:44:57,280 --> 00:45:00,840 Quiero quedarme en este momento. 606 00:45:00,920 --> 00:45:05,880 Atmósfera correcta, cielo nocturno. Veo la luz de luna. 607 00:45:14,840 --> 00:45:18,080 ¿Puedes sentirlo? 608 00:45:19,040 --> 00:45:21,640 ¿Puedes sentirlo? 609 00:45:22,600 --> 00:45:26,400 ¿Puedes sentirlo? 610 00:45:27,080 --> 00:45:31,520 ¡Sí! 611 00:45:33,560 --> 00:45:36,840 Esta noche. 612 00:45:39,600 --> 00:45:40,520 ¿Qué? 613 00:45:40,600 --> 00:45:43,800 - ¡No puede ser! - ¡Rocanrol, nena! 614 00:45:43,880 --> 00:45:45,360 ¡Dios santo! 615 00:45:48,120 --> 00:45:49,440 Me beberé uno de esos. 616 00:45:49,520 --> 00:45:50,800 Sí. 617 00:45:50,880 --> 00:45:53,680 Honestamente… Frank. 618 00:45:54,640 --> 00:45:56,520 - Por la música, sí. - Por la música. 619 00:46:05,120 --> 00:46:06,400 Sabe diferente. 620 00:46:07,360 --> 00:46:08,880 Los güisquis son todos distintos. 621 00:46:14,800 --> 00:46:17,640 Tocas mejor con él que con tu banda. 622 00:46:18,200 --> 00:46:19,640 - ¿Lo crees? - Ajá. 623 00:46:19,720 --> 00:46:21,160 Deberíamos formar una banda. 624 00:46:21,240 --> 00:46:22,960 O nosotros deberíamos. 625 00:46:24,240 --> 00:46:25,280 Hablo en serio. 626 00:46:25,800 --> 00:46:27,760 No sabía que cantabas así. 627 00:46:27,840 --> 00:46:30,600 Pues, hay mucho que no sabes de mí, Siya. 628 00:46:31,160 --> 00:46:32,000 ¿De veras? 629 00:46:32,680 --> 00:46:36,000 - ¿Como qué? - Como que no me gustan los que fuman. 630 00:46:39,520 --> 00:46:41,720 ¿Me cepillo los dientes? 631 00:46:43,200 --> 00:46:44,120 ¿Por qué? 632 00:46:46,960 --> 00:46:48,480 Ay… 633 00:46:49,440 --> 00:46:50,560 Qué vergüenza. 634 00:47:08,040 --> 00:47:09,520 Basta con que sea despacio. 635 00:47:10,320 --> 00:47:11,440 ¿Lo prometes? 636 00:47:12,440 --> 00:47:13,840 No hago promesas. 637 00:47:13,920 --> 00:47:15,360 Puedo ir lento. 638 00:47:21,360 --> 00:47:22,320 ¡Sí! 639 00:47:30,000 --> 00:47:32,560 A la luz de luna, la luz de luna. 640 00:47:32,640 --> 00:47:33,760 La luz de luna, sí. 641 00:47:34,520 --> 00:47:36,560 A la luz de luna, la luz de luna. 642 00:47:37,240 --> 00:47:39,000 A la luz de la luna, sí. 643 00:47:59,080 --> 00:48:02,640 ¿Así de lento… está bien? 644 00:48:04,280 --> 00:48:05,720 Te lo haré saber. 645 00:48:06,200 --> 00:48:07,640 No lo harás. 646 00:48:08,760 --> 00:48:09,600 Jamás. 647 00:48:26,280 --> 00:48:30,160 Lo puedo sentir, lo siento, sí. 648 00:48:36,640 --> 00:48:40,160 JUEVES 649 00:48:42,280 --> 00:48:43,120 Maldición. 650 00:48:43,200 --> 00:48:46,720 ¡Por Dios! ¡Tu cara parece vómito de granada! 651 00:48:47,440 --> 00:48:50,160 Soy alérgico a los mosquitos, Frank. 652 00:48:50,920 --> 00:48:52,080 Desde niño. 653 00:49:03,280 --> 00:49:04,720 Gracioso, ¿eh? Muy gracioso. 654 00:49:04,800 --> 00:49:06,040 ¡Mira tu cara! 655 00:49:06,120 --> 00:49:07,760 ¡Mira la tuya! 656 00:49:09,160 --> 00:49:12,760 - ¿Por qué no les pican? No entiendo. - Están adiestrados. 657 00:49:15,080 --> 00:49:16,320 Por Dios, tu cara. 658 00:49:16,960 --> 00:49:18,080 Tienes varicela. 659 00:49:18,160 --> 00:49:19,920 ¡Antihistamínico! 660 00:49:33,040 --> 00:49:34,880 Vómito de granada. 661 00:49:36,120 --> 00:49:37,520 Ven, déjame ayudarte. 662 00:49:41,480 --> 00:49:45,000 Curioso que tus mosquitos desaparecieran 663 00:49:45,080 --> 00:49:47,560 y Siya apareciera todo picado. 664 00:49:47,640 --> 00:49:50,640 No desaparecieron, se los di de comer a Storm. 665 00:49:51,480 --> 00:49:53,680 No me mientas, dime qué pasó. 666 00:49:54,360 --> 00:49:55,680 ¿Por qué lo besaste? 667 00:49:58,600 --> 00:49:59,760 Ven aquí. 668 00:50:02,080 --> 00:50:03,640 Mamá te ama, ¿sí? 669 00:50:04,600 --> 00:50:06,520 No hay nada de qué preocuparse. 670 00:50:07,000 --> 00:50:08,720 - ¡Hicieron un bebé! - ¿Qué? 671 00:50:08,800 --> 00:50:11,240 Se besaron de lengua. 672 00:50:14,560 --> 00:50:16,960 Sabemos de dónde vinieron los mosquitos. 673 00:50:17,840 --> 00:50:18,920 Está celoso. 674 00:50:20,520 --> 00:50:23,080 Sí, por suerte te vas hoy. 675 00:50:25,480 --> 00:50:29,560 Luke no quiere que otra basura le arruine la vida a su madre. 676 00:50:36,480 --> 00:50:40,960 Debes ponerte crema o parecerás un ananá esta noche. 677 00:50:47,040 --> 00:50:48,600 Pensé que era una granada. 678 00:50:49,320 --> 00:50:53,120 Fuiste tú el de los mosquitos. Buena broma, bien hecho. 679 00:50:55,200 --> 00:50:57,000 Oye, Luke… 680 00:50:58,440 --> 00:51:01,840 Sabes que puedes decirle lo que sea a tu abuelo, ¿no? 681 00:51:03,440 --> 00:51:06,240 Mamá y Siya se besaron anoche. 682 00:51:09,200 --> 00:51:11,240 Dos veces, casi hicieron un bebé. 683 00:51:11,720 --> 00:51:14,120 ¿Qué sabes tú de eso? 684 00:51:27,240 --> 00:51:28,280 ¡Hola! 685 00:51:28,960 --> 00:51:30,760 No estoy de humor, Siya. 686 00:51:33,440 --> 00:51:37,200 Luke me contó el escándalo de anoche. ¡Cree que hiciste un bebé! 687 00:51:37,960 --> 00:51:42,680 No está bien que Luke me espíe y peor es que hablen de mi vida privada. 688 00:51:42,760 --> 00:51:44,440 Pues, te tengo noticias, cariño, 689 00:51:44,520 --> 00:51:46,480 a Luke no le cae bien y a mí menos. 690 00:51:46,560 --> 00:51:48,560 Siempre lo mismo. ¡No me interesa! 691 00:51:48,640 --> 00:51:49,840 ¿Y Ceddie? 692 00:51:50,400 --> 00:51:51,560 ¿Qué hay con él? 693 00:51:51,640 --> 00:51:52,960 Saldrás con él hoy. 694 00:51:53,040 --> 00:51:55,920 ¿Y qué? Lo besé a él anoche y hoy tal vez bese a Ceddie. 695 00:51:56,000 --> 00:51:57,600 ¿Y qué, papá? 696 00:51:57,680 --> 00:52:00,000 Te estás buscando una tragedia, ¡otra vez! 697 00:52:00,080 --> 00:52:02,000 Busco lo que necesito. 698 00:52:02,080 --> 00:52:04,240 ¿Qué es? ¿Qué? 699 00:52:04,320 --> 00:52:07,760 ¡Ser feliz! ¿Puedo ser feliz? 700 00:52:27,720 --> 00:52:28,680 Hola. 701 00:52:29,440 --> 00:52:30,760 Hola, Mel. 702 00:52:30,840 --> 00:52:34,080 ¿Me podrías prestar algo de maquillaje para el show de esta noche? 703 00:52:34,760 --> 00:52:38,680 Claro, te espero en el despacho de mi padre. 704 00:52:50,320 --> 00:52:53,000 Lamento mucho lo de Luke y los mosquitos. 705 00:52:54,560 --> 00:52:56,800 Me sorprendió mucho su imaginación. 706 00:52:58,520 --> 00:52:59,360 ¿Y tú? 707 00:52:59,440 --> 00:53:00,680 ¿Adónde irás hoy? 708 00:53:02,560 --> 00:53:04,040 El fantasma de la ópera. 709 00:53:04,120 --> 00:53:06,080 Sí, claro. 710 00:53:07,480 --> 00:53:09,320 Difícil de igualar. 711 00:53:10,480 --> 00:53:13,400 Mañana vienes a mi concierto, ¿no? 712 00:53:17,800 --> 00:53:20,440 Vayamos día a día, ¿sí? 713 00:53:21,320 --> 00:53:22,520 Tú lo dijiste. 714 00:53:23,200 --> 00:53:24,920 Despacio. 715 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 Hola. 716 00:53:29,360 --> 00:53:31,640 Hola… Luke. 717 00:53:33,120 --> 00:53:34,400 Siya. 718 00:53:46,240 --> 00:53:47,320 ¡Sí! 719 00:53:51,600 --> 00:53:53,000 COLA 720 00:53:53,080 --> 00:53:54,720 ¡Será genial! 721 00:54:03,400 --> 00:54:04,400 Ven. 722 00:54:04,880 --> 00:54:06,640 - Déjame mostrarte. - Sí. 723 00:54:07,160 --> 00:54:08,480 ¡Vaya! ¡Mira esto! 724 00:54:10,000 --> 00:54:10,840 ¿Siya? 725 00:54:12,160 --> 00:54:16,920 Me gustó haberte conocido, eres una persona maravillosa. 726 00:54:18,520 --> 00:54:21,560 ¿Por qué suena a despedida? 727 00:54:24,880 --> 00:54:26,880 No saques conclusiones apresuradas. 728 00:54:36,680 --> 00:54:37,800 Adiós, Mel. 729 00:54:39,800 --> 00:54:40,920 Adiós, Luke. 730 00:54:43,160 --> 00:54:44,600 Adiós, Frank. 731 00:54:59,960 --> 00:55:03,120 ¿Me podrías prestar algo de maquillaje para el show de esta noche? 732 00:55:14,680 --> 00:55:15,800 Hola, Ceddie, pasa. 733 00:55:15,880 --> 00:55:17,280 - ¿Qué tal, Frank? - Bien. 734 00:55:17,360 --> 00:55:19,200 Genial, gracias. 735 00:55:19,280 --> 00:55:22,240 ¿Y el patotero? 736 00:55:22,320 --> 00:55:23,680 Se fue, gracias a Dios. 737 00:55:31,080 --> 00:55:32,160 ¡Vaya! 738 00:55:37,080 --> 00:55:38,600 Mi fantasía. 739 00:55:38,680 --> 00:55:42,480 Mi fantasma, transpórtame a la ópera. 740 00:55:42,560 --> 00:55:47,160 Su alteza, sus deseos son órdenes. La carroza está esperando. 741 00:55:48,080 --> 00:55:49,120 Nos vemos, papá. 742 00:55:49,600 --> 00:55:51,200 ¿Qué harás después de medianoche? 743 00:55:51,680 --> 00:55:53,800 Pues, nada de calabazas. 744 00:55:56,120 --> 00:55:59,560 - ¿Podemos pasar por lo de mi amigo Siya? - ¡Sí! 745 00:55:59,640 --> 00:56:02,640 Quiero llevarle algo adonde toca hoy. 746 00:56:02,720 --> 00:56:03,800 ¿Queda de camino? 747 00:56:04,320 --> 00:56:06,760 - Sí. - Claro, ningún problema. 748 00:56:09,080 --> 00:56:10,200 ¿Es músico? 749 00:56:10,280 --> 00:56:12,040 Sí, y es muy bueno. 750 00:56:12,760 --> 00:56:14,480 Espera, ahí está. 751 00:56:15,760 --> 00:56:16,720 ¿Tienes fuego? 752 00:56:17,640 --> 00:56:18,600 Sí. 753 00:56:22,080 --> 00:56:26,320 ¿Sabes? No importa, vamos. 754 00:56:31,040 --> 00:56:32,600 Ella parece encantada. 755 00:56:32,680 --> 00:56:35,120 Me alegro, precisa todo el apoyo posible. 756 00:56:36,320 --> 00:56:37,680 ¡Estrella del rock! 757 00:56:40,880 --> 00:56:41,800 Entremos. 758 00:57:01,280 --> 00:57:02,720 ¿Cómo están todos? 759 00:57:04,440 --> 00:57:05,680 ¿Pasándola bien? 760 00:57:06,760 --> 00:57:08,680 ¡Muy bien! 761 00:57:18,840 --> 00:57:23,440 Voy de regreso, de regreso a casa. 762 00:57:26,320 --> 00:57:30,840 No sé por qué voy de regreso a casa. 763 00:57:34,800 --> 00:57:36,000 ¡Ey! 764 00:57:37,400 --> 00:57:41,920 Escribieron una historia sobre el hombre que fui. 765 00:57:45,000 --> 00:57:49,600 Pero no saben el hombre que soy hoy. 766 00:57:52,480 --> 00:57:56,960 Estoy en el tren, voy de regreso a casa. 767 00:58:01,760 --> 00:58:03,000 No. 768 00:58:03,080 --> 00:58:04,280 ¡James, viejo amigo! 769 00:58:05,880 --> 00:58:08,240 Dime. ¿Te enteraste de mi premio? 770 00:58:08,320 --> 00:58:10,480 Lo leí en la última página de Huisgenoot. 771 00:58:12,800 --> 00:58:15,960 Pues, James, procúrame… 772 00:58:17,920 --> 00:58:20,320 una habitación para una persona. 773 00:58:20,400 --> 00:58:22,480 De hecho, que sea cama doble. 774 00:58:23,080 --> 00:58:25,240 Porque nunca se sabe. 775 00:58:25,320 --> 00:58:27,240 Una estrella como tú. 776 00:58:30,120 --> 00:58:36,240 El fantasma de la ópera aquí está. 777 00:58:37,320 --> 00:58:38,720 Dentro 778 00:58:39,400 --> 00:58:41,440 de mi mente. 779 00:58:44,040 --> 00:58:45,560 ¡Increíble! 780 00:58:45,640 --> 00:58:49,160 ¡Me encanta! ¡Mi musical de Broadway favorito! 781 00:58:50,280 --> 00:58:51,120 ¿Un beso? 782 00:58:55,680 --> 00:58:56,720 Gracias, Ceddie. 783 00:58:56,800 --> 00:58:59,440 - Por una noche mágica. - Gracias. 784 00:58:59,520 --> 00:59:01,280 - Directo a casa ahora. - Sí. 785 00:59:01,360 --> 00:59:02,320 - Muy bien. - Sí. 786 00:59:10,760 --> 00:59:12,200 - Adiós. - Buenas noches. 787 00:59:17,600 --> 00:59:23,680 El fantasma de la ópera está allí. 788 00:59:23,760 --> 00:59:29,280 Dentro de mi mente. 789 00:59:44,880 --> 00:59:46,600 "Con amor, Luke". 790 00:59:48,640 --> 00:59:50,360 No sabía que te importaba, mi ninja. 791 00:59:56,760 --> 00:59:57,680 ¿Quién es? 792 00:59:58,480 --> 01:00:00,120 Nadie, relájate. 793 01:00:00,600 --> 01:00:02,440 Estoy relajado. 794 01:00:02,960 --> 01:00:04,040 ¿Es Siya? 795 01:00:04,720 --> 01:00:05,600 Sí. 796 01:00:06,400 --> 01:00:08,240 Me invitó a desayunar. 797 01:00:14,480 --> 01:00:17,400 PUEDE SER, CONFIRMEMOS MAÑANA. 798 01:00:41,360 --> 01:00:42,200 ¡Luke! 799 01:00:42,280 --> 01:00:46,000 VIERNES NO MOLESTAR 800 01:01:02,080 --> 01:01:04,320 ¿DESPIERTO? 801 01:01:06,680 --> 01:01:09,240 - ¿Qué tal tu concierto? - Genial. 802 01:01:09,960 --> 01:01:10,800 ¿Qué tal tu cita? 803 01:01:11,280 --> 01:01:12,280 Fabulosa. 804 01:01:12,360 --> 01:01:14,520 ¡Qué bien! Me alegro que ya haya pasado. 805 01:01:15,600 --> 01:01:16,760 Me gusta tu peinado. 806 01:01:18,400 --> 01:01:19,640 A mí también. 807 01:01:20,200 --> 01:01:25,160 Mira lo despacio que bebo mi café. 808 01:01:28,680 --> 01:01:32,840 - Y mira lo despacio… - Ya entendí, basta. 809 01:01:32,920 --> 01:01:37,000 Quería entregarle esto en persona, señor. 810 01:01:37,520 --> 01:01:38,640 James. 811 01:01:39,400 --> 01:01:42,640 - Vivo aquí. - Sí, lo recuerdo, pero… 812 01:01:43,200 --> 01:01:44,680 El desayuno no está incluido. 813 01:01:46,520 --> 01:01:47,840 No hay problema. 814 01:01:48,400 --> 01:01:50,920 - Es gracioso, ¿no? - ¿Cuánto es? 815 01:01:51,640 --> 01:01:53,400 Gracias, James. Espera. 816 01:01:57,680 --> 01:01:58,720 Tu propina. 817 01:01:59,320 --> 01:02:01,000 Gracias, y eso no es todo. 818 01:02:01,080 --> 01:02:04,720 Como soy la estrella de la noche y del show 819 01:02:04,800 --> 01:02:07,880 y tú serás la mujer más hermosa del evento, 820 01:02:07,960 --> 01:02:11,680 te invito a un tratamiento de belleza completo en la peluquería. 821 01:02:11,760 --> 01:02:14,640 - No seas tonto, no puedes pagarlo. - Sí puedo y lo haré. 822 01:02:14,720 --> 01:02:16,240 - No. - Te llevaré. 823 01:02:16,320 --> 01:02:17,200 - No - Sí. 824 01:02:17,280 --> 01:02:18,760 - No. - Sí. 825 01:02:18,840 --> 01:02:19,800 - ¡No! - ¡Sí! 826 01:02:20,360 --> 01:02:21,560 - ¡No! - ¡Sí! 827 01:02:21,640 --> 01:02:22,760 - ¡No! - ¡Sí! 828 01:02:24,440 --> 01:02:25,760 ¡No! 829 01:02:26,480 --> 01:02:28,920 - Di "no" una vez más. - No. 830 01:02:29,640 --> 01:02:30,520 ¡No! 831 01:02:30,600 --> 01:02:33,520 Sí. 832 01:02:33,600 --> 01:02:35,800 - ¡No! - ¡Sí! 833 01:02:50,840 --> 01:02:51,680 ¿Qué? 834 01:02:51,760 --> 01:02:54,520 ¿Cola en su champú? 835 01:02:55,440 --> 01:02:57,400 ¡Ojalá lo hubiera visto! 836 01:02:58,320 --> 01:03:00,960 - Ojalá le hubiera tomado una foto. - Sí. 837 01:03:01,040 --> 01:03:02,360 ¿Sabes qué más hice? 838 01:03:02,440 --> 01:03:04,440 Hice pis en su botella de Jack. 839 01:03:05,800 --> 01:03:07,920 - ¿En su Jack Daniels? - ¡Sí! 840 01:03:08,000 --> 01:03:11,040 - ¿Y bebió? - Sí, anoche cuando tocaron juntos. 841 01:03:17,000 --> 01:03:19,440 Espera, yo bebí un vaso. 842 01:03:19,520 --> 01:03:21,560 Eres muy travieso, ¿sabes? 843 01:03:31,200 --> 01:03:32,440 ¡Lo odio! 844 01:03:33,680 --> 01:03:35,400 ¡Ojalá se ahogue! 845 01:03:38,200 --> 01:03:40,040 ¡Le está tocando los pies! 846 01:03:40,720 --> 01:03:41,880 Qué asco. 847 01:03:43,080 --> 01:03:46,400 Sabes que traigo mochila, ¿no? Papá y Lukey. 848 01:03:48,120 --> 01:03:50,080 No quiero cuidar a tres niños. 849 01:03:51,560 --> 01:03:52,400 Bien. 850 01:03:53,240 --> 01:03:54,320 ¿Bien? 851 01:03:55,360 --> 01:03:56,240 Sí. 852 01:03:56,320 --> 01:03:59,160 Tengo una reunión por Zoom con el director, te veo pronto. 853 01:03:59,240 --> 01:04:01,040 ¿Sabes qué deberíamos hacer la próxima? 854 01:04:01,840 --> 01:04:05,560 Meter gasolina en su güisqui, así cuando enciende un cigarrillo, 855 01:04:05,640 --> 01:04:07,240 explota. 856 01:04:08,280 --> 01:04:09,560 Es broma. 857 01:04:10,440 --> 01:04:11,800 ¿Por qué es broma? 858 01:04:12,520 --> 01:04:14,640 Porque puedes ir preso por algo así. 859 01:04:14,720 --> 01:04:16,040 Pero vale la pena. 860 01:04:18,080 --> 01:04:19,040 Hola, chicos. 861 01:04:19,600 --> 01:04:20,680 - ¡Hola! - ¡Hola! 862 01:04:23,920 --> 01:04:24,960 De acuerdo. 863 01:04:26,680 --> 01:04:29,120 Lukey, es hora de ser menos sutiles. 864 01:04:30,120 --> 01:04:31,120 ¿Lo ahogamos? 865 01:04:31,200 --> 01:04:36,240 No, pero una despedida final. Esto es lo que harás. 866 01:04:59,840 --> 01:05:00,680 Entra. 867 01:05:02,160 --> 01:05:03,000 ¡Sí! 868 01:05:20,480 --> 01:05:21,560 ¡No lo mates! 869 01:05:22,440 --> 01:05:24,800 - ¡Pequeño cabrón! - ¡Quiere matar al escorpión! 870 01:05:25,360 --> 01:05:26,800 ¿Qué haces? 871 01:05:26,880 --> 01:05:28,880 ¡Casi mata al escorpión! 872 01:05:28,960 --> 01:05:31,080 - ¿Qué pasó? ¡Lukey! - ¡Me picó en el culo! 873 01:05:31,160 --> 01:05:33,160 ¡Maldito! ¿Por qué hiciste eso? 874 01:05:33,240 --> 01:05:34,960 ¡Hablaré contigo luego! 875 01:05:35,040 --> 01:05:39,000 - No sabía que tenías uno de esos. - ¡Te partiré las piernas! 876 01:05:39,080 --> 01:05:40,960 Ven. 877 01:05:41,960 --> 01:05:44,240 Diez felicitado, Lukey. 878 01:05:44,320 --> 01:05:46,120 Lo siento mucho. 879 01:05:52,280 --> 01:05:53,120 Mel… 880 01:05:55,400 --> 01:05:57,080 - Tal vez… - No. 881 01:05:57,680 --> 01:06:00,520 - Tal vez no funcione. - No, te equivocas. 882 01:06:01,160 --> 01:06:03,680 Él está equivocado. No puede salirse con la suya. 883 01:06:03,760 --> 01:06:08,880 Anoche puso cola o algo pegajoso en mi champú. 884 01:06:11,480 --> 01:06:12,560 ¡Me odia! 885 01:06:12,640 --> 01:06:14,360 Más bien me ama mucho a mí. 886 01:06:15,160 --> 01:06:16,120 O los dos me odian. 887 01:06:17,800 --> 01:06:19,240 Déjame manejarlos. 888 01:06:20,200 --> 01:06:23,320 Hablaré con ellos e iré a tu concierto hoy. 889 01:06:24,080 --> 01:06:24,920 ¿Está bien? 890 01:06:26,640 --> 01:06:29,560 - ¿Está bien? - Sí. 891 01:06:31,280 --> 01:06:32,400 Bien. 892 01:06:41,640 --> 01:06:45,880 Es mi vida. Mía. Puedo ver a quién quiero. 893 01:06:45,960 --> 01:06:48,160 Y no quiere decir que no te amo. 894 01:06:48,240 --> 01:06:49,200 ¿Lo entiendes? 895 01:06:49,960 --> 01:06:51,560 ¡Te disculparás por los mosquitos 896 01:06:51,640 --> 01:06:54,120 y te disculparás por la cola! 897 01:06:55,280 --> 01:06:57,040 ¡Y te disculparás por el escorpión, 898 01:06:57,120 --> 01:07:00,080 o donaré todo al zoológico! 899 01:07:00,760 --> 01:07:01,680 Y, papá, 900 01:07:02,600 --> 01:07:05,200 si me entero de que tuviste que ver con esto, 901 01:07:05,680 --> 01:07:09,000 te juro que jamás volveré a hablarte. 902 01:07:10,040 --> 01:07:12,520 Esta noche, iré ver a tocar a Siya. 903 01:07:13,080 --> 01:07:17,040 ¡Y si decido no quedarme soltera por el resto de mi vida, 904 01:07:17,120 --> 01:07:19,480 acostúmbrense! 905 01:07:20,040 --> 01:07:22,320 - ¿Me entienden? - Sí, mamá. 906 01:07:27,720 --> 01:07:28,800 Gracias. 907 01:07:40,480 --> 01:07:44,920 Pero no saben el hombre que soy hoy. 908 01:07:48,160 --> 01:07:51,920 Estoy en el tren, voy de regreso a casa. 909 01:07:58,480 --> 01:08:00,760 Muchas gracias. 910 01:08:00,840 --> 01:08:03,920 Si están interesados, incluso los niños, en clases de guitarra, 911 01:08:05,200 --> 01:08:09,560 tomen mi número y les daré una mano, ¡disfruten! 912 01:08:24,680 --> 01:08:26,440 ¿Cómo hizo dinero Frank? 913 01:08:27,080 --> 01:08:29,920 En la industria automotriz, tenía talleres 914 01:08:30,000 --> 01:08:31,320 y autos usados. 915 01:08:32,960 --> 01:08:35,160 Hace diez años, perdió todo su dinero. 916 01:08:35,240 --> 01:08:38,120 Esa casa es lo último que le queda. 917 01:08:38,600 --> 01:08:39,760 ¿Y tu madre? 918 01:08:40,440 --> 01:08:42,600 Es mulata como yo. 919 01:08:44,160 --> 01:08:48,160 Creo que se casaron cuando mi padre tenía 40 años, 920 01:08:48,880 --> 01:08:51,640 y ella se fue por la adicción de él al juego. 921 01:08:52,120 --> 01:08:55,400 ¿Y mi ninja? ¿Qué pasó con su padre? 922 01:08:59,400 --> 01:09:00,600 Accidente de moto. 923 01:09:05,000 --> 01:09:06,120 Él… 924 01:09:07,040 --> 01:09:09,360 bebió demasiado y se estrelló contra un camión. 925 01:09:12,800 --> 01:09:14,400 Lo siento. 926 01:09:18,480 --> 01:09:20,680 Me recuerdas tanto a él… 927 01:09:22,400 --> 01:09:24,720 Audaz y salvaje. 928 01:09:26,160 --> 01:09:27,280 Siya. 929 01:09:27,360 --> 01:09:30,360 Eso estuvo genial. Hola, perdona, soy Michael. 930 01:09:30,440 --> 01:09:31,320 Mel. 931 01:09:31,400 --> 01:09:33,320 Tu novio es increíble. 932 01:09:34,320 --> 01:09:35,440 ¿Nos tocas una más? 933 01:09:36,240 --> 01:09:37,480 - Sí. - Invita la casa. 934 01:10:05,680 --> 01:10:09,600 Tú y yo estamos hechos de la misma madera. 935 01:10:12,560 --> 01:10:17,000 Cuando todo se reduce 936 01:10:19,480 --> 01:10:23,560 a que no debes meterte con mis razones. 937 01:10:23,640 --> 01:10:26,440 ¡Sí! ¡Maldita belleza! 938 01:10:26,520 --> 01:10:30,600 Cambio como las estaciones en el primer acto. 939 01:10:32,920 --> 01:10:39,640 Si pierdo el control me mataría. 940 01:10:39,720 --> 01:10:44,280 No podría soportar la pena. 941 01:10:46,680 --> 01:10:51,160 Puede que te lastime. 942 01:10:51,240 --> 01:10:54,000 Vamos, preciosa. ¡Vamos! 943 01:10:54,080 --> 01:10:57,920 No tiene por qué ser una causa perdida. 944 01:10:58,000 --> 01:11:00,000 ¡GANASTE 11 700 RANDS! 945 01:11:00,080 --> 01:11:05,000 Dios sabe que estaría mintiendo 946 01:11:06,720 --> 01:11:13,160 si dijera que nunca me encendiste el corazón. 947 01:11:13,240 --> 01:11:19,560 En los bosques salvajes, los bosques salvajes. 948 01:11:22,400 --> 01:11:26,720 Eso fue para alguien especial de quien siempre estuve enamorado. 949 01:11:27,680 --> 01:11:29,360 Y que finalmente conocí. 950 01:11:33,000 --> 01:11:35,560 Abuelo, ¿podemos hacer una pizza? 951 01:11:45,600 --> 01:11:47,040 Estuviste increíble hoy. 952 01:11:48,600 --> 01:11:51,480 - Tú te ves increíble hoy. - ¿De veras? 953 01:11:58,400 --> 01:12:02,320 Deberíamos tener un grupo de hiphop, ¡como Wu-Tang Clan! 954 01:12:02,400 --> 01:12:06,680 ¿Y cómo nos llamaríamos, "Dúo Wu-Tang"? 955 01:12:07,480 --> 01:12:08,640 Podría ser. 956 01:12:09,160 --> 01:12:11,760 Esperaba que propusieras algo más creativo… 957 01:12:11,840 --> 01:12:13,760 ¿Como qué? 958 01:12:13,840 --> 01:12:17,360 Está bien, quedémonos con "Dúo Wu-Tang". 959 01:12:18,960 --> 01:12:20,080 Me gusta. 960 01:12:22,880 --> 01:12:23,880 BETAXOLOL 961 01:12:23,960 --> 01:12:25,040 ¡Dulces! 962 01:12:26,960 --> 01:12:28,200 Qué rico. 963 01:12:33,800 --> 01:12:36,440 Mel, ¿y mis píldoras del corazón? 964 01:12:36,520 --> 01:12:38,160 Confites. 965 01:12:54,920 --> 01:12:57,880 - Por que encuentres tu casa y… - Por estar contigo siempre. 966 01:12:57,960 --> 01:12:59,000 ¿Qué? 967 01:14:09,440 --> 01:14:10,920 Algo no está bien. 968 01:14:19,360 --> 01:14:20,560 Algo no está bien. 969 01:14:40,160 --> 01:14:41,400 - Huelo humo. - ¿Qué? 970 01:14:41,480 --> 01:14:43,000 - ¡Papá! ¡Luke! - ¿Humo? 971 01:14:43,080 --> 01:14:45,080 ¡Huelo humo! 972 01:14:47,160 --> 01:14:49,680 ¿Luke? ¿Papá? 973 01:14:49,760 --> 01:14:51,520 ¿Luke? 974 01:14:52,960 --> 01:14:53,960 ¡Papá! 975 01:14:55,080 --> 01:14:59,080 - ¡Papá! ¡Despierta, papá! - ¿Qué pasó? 976 01:15:01,080 --> 01:15:02,400 ¡La casita! ¿Dónde está Luke? 977 01:15:02,480 --> 01:15:03,320 ¡Luke! 978 01:15:14,480 --> 01:15:15,760 - ¡Lukey! ¡Luke! - ¡Luke! 979 01:15:15,840 --> 01:15:17,280 Mi bebé. 980 01:15:18,360 --> 01:15:19,200 ¡Frank! 981 01:15:20,640 --> 01:15:23,560 ¡Frank, auxilio! 982 01:15:23,640 --> 01:15:25,120 ¡Frank! 983 01:15:30,520 --> 01:15:32,600 Solo pacientes, deben esperar aquí. 984 01:15:46,640 --> 01:15:49,680 Cuando llegaste a mi vida, sabía que me traerías problemas. 985 01:15:52,000 --> 01:15:53,160 Déjame. 986 01:15:55,360 --> 01:15:57,040 - ¿A qué te refieres, Mel? - Vete. 987 01:15:57,120 --> 01:15:57,960 No puedo dejarte. 988 01:15:58,040 --> 01:16:00,960 ¡Vete de mi vida! 989 01:16:22,840 --> 01:16:24,320 Haré lo que pueda. 990 01:16:39,920 --> 01:16:44,040 Hubo que hacerle un lavado de estómago, pero ya se puede ir a casa. 991 01:16:44,120 --> 01:16:45,520 - ¿Está bien? - Está bien. 992 01:16:45,600 --> 01:16:46,640 ¡Gracias a Dios! 993 01:16:47,360 --> 01:16:49,240 - Tranquila. - Gracias, Ceddie. 994 01:16:50,240 --> 01:16:51,720 Por suerte llegamos a tiempo. 995 01:16:51,800 --> 01:16:53,440 - Muchas gracias. - De nada. 996 01:17:01,880 --> 01:17:03,880 No volverá a suceder. 997 01:17:04,680 --> 01:17:07,200 Te lo prometo, nunca jamás. 998 01:17:07,280 --> 01:17:08,720 No volverá a pasar. 999 01:17:10,680 --> 01:17:12,560 Lo siento, lo siento mucho. 1000 01:17:13,080 --> 01:17:13,920 Por todo. 1001 01:17:14,400 --> 01:17:17,000 ¡Vete de mi vida! 1002 01:17:17,080 --> 01:17:19,520 SÁBADO 1003 01:17:28,480 --> 01:17:29,640 ¿Qué es esto? 1004 01:17:30,400 --> 01:17:32,640 Estaba tratando de cocinar una pizza. 1005 01:17:40,160 --> 01:17:41,640 Hola, Ceddie. 1006 01:17:41,720 --> 01:17:43,040 ¿Cómo está el jovencito? 1007 01:17:43,520 --> 01:17:45,640 Está bien, increíblemente. 1008 01:17:45,720 --> 01:17:49,080 Gracias por venir al hospital. Te estamos muy agradecidos. 1009 01:17:49,160 --> 01:17:51,440 De nada, tuvieron suerte de que pudiera. 1010 01:17:52,080 --> 01:17:54,960 Pues, Mel, estuve pensando en todo. 1011 01:17:55,040 --> 01:17:56,120 ¿Sí? 1012 01:17:56,200 --> 01:17:59,920 En Frank, en particular. Tendríamos que llevarlo a un asilo. 1013 01:18:00,000 --> 01:18:01,560 ¿Qué opinas? 1014 01:18:01,640 --> 01:18:03,480 No oí la pregunta. ¿Qué dijiste? 1015 01:18:03,560 --> 01:18:06,120 Más que una pregunta, es un hecho. 1016 01:18:06,200 --> 01:18:08,800 Debemos llevar a Frank a un asilo de ancianos. 1017 01:18:08,880 --> 01:18:11,520 ¿Por qué? Está perfectamente sano. 1018 01:18:11,600 --> 01:18:12,920 Mentalmente no. 1019 01:18:13,000 --> 01:18:14,760 ¿Te recuerdo lo que casi pasa anoche? 1020 01:18:14,840 --> 01:18:18,120 Estaba bebiendo a pesar de estar al cuidado de un niño. 1021 01:18:18,200 --> 01:18:20,520 Perdona, pero ¿quién cuidará a Luke? 1022 01:18:20,600 --> 01:18:22,840 Tú, mi querida, a Luke y a Alice. 1023 01:18:22,920 --> 01:18:25,880 Cuando nos casemos, no tendrás que trabajar. 1024 01:18:25,960 --> 01:18:28,920 Ni siquiera hemos… Oye, yo sigo disfrutando… 1025 01:18:29,000 --> 01:18:30,600 Perdona, me llama mi madre. 1026 01:18:30,680 --> 01:18:33,400 Hablamos más tarde. Adiós. 1027 01:18:37,600 --> 01:18:42,760 HOLA, MEL, LAMENTO QUE NO FUNCIONARA. AMO DE VERAS A TU FAMILIA. 1028 01:18:42,840 --> 01:18:45,560 ME MARCHO A CHICAGO. 1029 01:18:45,640 --> 01:18:47,880 GRACIAS POR TODO :) 1030 01:18:58,120 --> 01:19:00,040 ¿Qué pasa, mamá? 1031 01:19:01,760 --> 01:19:04,480 Hago todo mal, hijo. 1032 01:19:04,560 --> 01:19:06,280 ¿Qué dijo Siya? 1033 01:19:10,280 --> 01:19:12,600 Llámalo. 1034 01:19:12,680 --> 01:19:14,800 Déjame sola, por favor. 1035 01:19:15,720 --> 01:19:18,080 ¿Amas a Siya más de lo que me amas a mí? 1036 01:19:18,160 --> 01:19:19,880 No, nunca. 1037 01:19:21,480 --> 01:19:24,040 Entonces, no me importa si lo amas también a él. 1038 01:19:25,960 --> 01:19:27,360 Gracias, hijo. 1039 01:19:33,520 --> 01:19:36,880 Mamá, no responde. ¡Ven! 1040 01:19:36,960 --> 01:19:39,040 - ¿Qué? ¡Espera! - No, ¡ven! 1041 01:19:39,640 --> 01:19:41,800 - ¡Vamos a buscarlo! - ¡No! ¡Espera! 1042 01:19:41,880 --> 01:19:44,080 ¡Ahora! ¡Vamos! 1043 01:19:44,960 --> 01:19:46,360 ¡Vamos a buscar a Siya! 1044 01:19:46,440 --> 01:19:47,280 ¿Por qué? 1045 01:19:47,360 --> 01:19:49,120 Porque mamá no es feliz. 1046 01:19:49,200 --> 01:19:50,600 Cómprale un chocolate. 1047 01:19:51,240 --> 01:19:53,080 Por todos los santos. 1048 01:19:54,400 --> 01:19:55,800 ¡Vamos, andando! 1049 01:20:00,800 --> 01:20:03,080 ¿Qué demonios cambió? 1050 01:20:03,160 --> 01:20:04,080 ¡Crecí! 1051 01:20:04,640 --> 01:20:06,080 ¿Por qué quieres hacer eso? 1052 01:20:10,720 --> 01:20:12,800 ¿Dónde está Siya? 1053 01:20:12,880 --> 01:20:14,920 Muy a mi pesar, se marchó. 1054 01:20:15,000 --> 01:20:16,760 - ¿Cuándo? - Hace 20 minutos. 1055 01:20:16,840 --> 01:20:17,680 ¿A dónde fue? 1056 01:20:17,760 --> 01:20:20,840 Subió al autobús, y creo que iría en tren al aeropuerto. 1057 01:20:20,920 --> 01:20:21,880 ¡Vamos, mami! 1058 01:20:30,880 --> 01:20:31,720 Vamos a casa. 1059 01:20:31,800 --> 01:20:33,040 - Déjalo. - ¿Y si está allí? 1060 01:20:36,960 --> 01:20:37,960 ¡Voy a ir! 1061 01:20:38,040 --> 01:20:40,040 - Acelera, mamá. - ¡En eso estoy! 1062 01:20:40,120 --> 01:20:42,080 No sabemos si está en el autobús. 1063 01:20:42,160 --> 01:20:43,680 - ¿Y si está? - ¡Más rápido! 1064 01:20:43,760 --> 01:20:45,400 - Voy rápido. - Cuidado. 1065 01:20:45,480 --> 01:20:47,200 Tranquilo, Luke, lo lograremos. 1066 01:20:47,280 --> 01:20:48,840 Ponte al lado, ¡vamos! 1067 01:20:48,920 --> 01:20:50,880 ¡Eso hago, sí! 1068 01:20:52,440 --> 01:20:55,080 ¡Ahí está, mamá! ¡Ahí está! 1069 01:20:55,160 --> 01:20:57,280 ¡Aleluya! 1070 01:20:58,440 --> 01:20:59,840 ¡Siya! 1071 01:21:00,320 --> 01:21:01,960 ¡Entra, te vas a lastimar! ¡Entra! 1072 01:21:02,040 --> 01:21:04,000 ¡Siya! 1073 01:21:04,080 --> 01:21:05,280 ¡Oigan, muévanse! 1074 01:21:05,360 --> 01:21:06,560 ¡Siya! 1075 01:21:06,640 --> 01:21:07,520 Se van a lastimar. 1076 01:21:07,600 --> 01:21:10,800 - ¡Ve contra el autobús! - ¡No lo haré! 1077 01:21:10,880 --> 01:21:12,360 ¡Siya! 1078 01:21:13,760 --> 01:21:16,000 - Ahora estamos en problemas. - ¡Acelera, mami! 1079 01:21:16,080 --> 01:21:18,120 Tranquilo, Lukey, lo tengo. 1080 01:21:18,200 --> 01:21:19,200 No lo perderemos. 1081 01:21:20,360 --> 01:21:22,560 - No se puede entrar. - ¡Entra igual! 1082 01:21:22,640 --> 01:21:26,160 - Sí, hagámonos arrestar. - ¡No seas tan negativo! 1083 01:21:26,240 --> 01:21:28,480 - Iremos a prisión. - ¡No importa! 1084 01:21:28,560 --> 01:21:31,160 - Bien, ¡aquí vamos! - ¡Frena! 1085 01:21:31,240 --> 01:21:32,240 ¡Solo autobuses! 1086 01:21:32,320 --> 01:21:34,040 ¡Solo autobuses! 1087 01:21:34,120 --> 01:21:35,480 ¡Es una emergencia! 1088 01:21:35,560 --> 01:21:36,880 ¡No está permitido! 1089 01:21:37,520 --> 01:21:39,280 - Mamá, ahí está. - Maldición. 1090 01:21:39,840 --> 01:21:40,960 Estaciona tú. 1091 01:21:41,760 --> 01:21:44,840 - Es innecesario. - ¡Estaciona y ya! 1092 01:21:44,920 --> 01:21:48,000 - El estacionamiento es allí. - Sí. 1093 01:21:55,480 --> 01:21:56,640 ¡Paso! 1094 01:21:57,120 --> 01:21:57,960 ¡Oye! 1095 01:21:59,800 --> 01:22:02,280 - ¡Oye! - ¡Lukey! 1096 01:22:02,760 --> 01:22:04,120 - ¡Señora! - ¿Lo ves? 1097 01:22:04,200 --> 01:22:05,920 - Señora, por favor. - ¡Abra la puerta! 1098 01:22:06,000 --> 01:22:08,600 Cálmese, tiene que tener un boleto. 1099 01:22:08,680 --> 01:22:09,840 ¡Abra! 1100 01:22:09,920 --> 01:22:11,920 Cálmese, vaya a comprar el boleto. 1101 01:22:12,000 --> 01:22:14,240 ¡Siya! ¡Mamá, lo veo! 1102 01:22:14,320 --> 01:22:16,120 - ¡Lukey! - Enseguida vuelvo. 1103 01:22:18,400 --> 01:22:19,920 - ¡No! ¡Oye! - ¡Siya! 1104 01:22:28,400 --> 01:22:31,680 Este tren partirá en dos minutos. 1105 01:22:32,160 --> 01:22:33,400 ¡Siya! 1106 01:22:35,680 --> 01:22:38,160 - ¡Siya! - ¡Luke! 1107 01:22:38,240 --> 01:22:40,840 Mamá te necesita, ¡ven a casa, por favor! 1108 01:22:40,920 --> 01:22:43,560 Esta es una de tus bromas. Estoy harto de ellas. 1109 01:22:43,640 --> 01:22:45,960 No es una broma. Ven a casa, Siya, ¡por favor! 1110 01:22:47,280 --> 01:22:48,320 - No. - ¡Por favor! 1111 01:22:48,400 --> 01:22:49,680 Me voy a casa, debo irme. 1112 01:22:49,760 --> 01:22:51,880 ¡Ven con nosotros! ¡No haré más bromas ni nada! 1113 01:22:52,720 --> 01:22:53,840 ¡Ven! 1114 01:22:53,920 --> 01:22:55,480 ¡Suéltame! 1115 01:22:55,560 --> 01:22:56,920 - ¡Ven! - ¡Despacio! 1116 01:22:57,000 --> 01:23:01,160 - ¡Suéltame! - ¡Suelte a mi hijo! 1117 01:23:01,800 --> 01:23:05,600 Mamá, está ahí, ve antes de que se vaya. Déjame aquí. 1118 01:23:05,680 --> 01:23:08,520 Este tren partirá en un minuto. 1119 01:23:08,600 --> 01:23:10,680 ¡Siya, ven a casa con nosotros! 1120 01:23:12,040 --> 01:23:13,440 Mel, debo irme. 1121 01:23:14,560 --> 01:23:15,720 Debo ir a ver a mi madre. 1122 01:23:16,320 --> 01:23:18,640 - ¡Ven a casa! - Fue todo un sueño. 1123 01:23:18,720 --> 01:23:20,160 Haremos que funcione. 1124 01:23:20,240 --> 01:23:23,840 Tú sabes que nunca funcionaría entre nosotros. 1125 01:23:25,080 --> 01:23:26,360 Te amo. 1126 01:23:33,920 --> 01:23:37,480 Bienvenidos al tren White Tower. La próxima estación es Marlborough. 1127 01:23:53,360 --> 01:23:56,120 Lo siento, mamá, lamento haber hecho que se fuera. 1128 01:23:56,200 --> 01:23:57,640 No es tu culpa, hijito. 1129 01:24:15,160 --> 01:24:16,320 Buenas noches, papá. 1130 01:24:17,800 --> 01:24:19,640 No era para ti, hijita. 1131 01:24:20,840 --> 01:24:21,960 Ven. 1132 01:24:38,560 --> 01:24:41,040 No queremos escobas. 1133 01:24:55,520 --> 01:24:57,480 ¿Sabes cuál es el problema contigo, Siya? 1134 01:24:57,560 --> 01:24:59,360 No, pero presiento que me lo dirás. 1135 01:25:00,200 --> 01:25:01,520 No escuchas. 1136 01:25:02,920 --> 01:25:04,280 Escucho mi corazón, Frank. 1137 01:25:06,320 --> 01:25:07,320 ¡Siya! 1138 01:25:07,400 --> 01:25:08,960 ¡Mi ninja! 1139 01:25:17,480 --> 01:25:20,560 Mi ninja, el día que me diste esto… 1140 01:25:21,880 --> 01:25:24,880 sabía que mi vida estaba mejorando. 1141 01:25:27,720 --> 01:25:29,520 Algunos no tuvimos esa suerte. 1142 01:25:37,360 --> 01:25:39,040 Basta con ir despacio. 1143 01:25:48,600 --> 01:25:50,200 Bienvenido a casa, Siya. 1144 01:25:52,960 --> 01:25:54,360 ¿Qué va a cambiar? 1145 01:25:54,440 --> 01:25:58,880 Mel tiene razón. El hiphop es lo que va ahora. 1146 01:25:58,960 --> 01:26:04,120 No el rock. Así que seré oficialmente un rapero. 1147 01:26:04,200 --> 01:26:05,440 Que Dios nos ayude. 1148 01:26:05,520 --> 01:26:10,440 Creo que eres increíble como eres. Y eres genial tocando rock. 1149 01:26:10,520 --> 01:26:11,880 No cambies. 1150 01:26:13,280 --> 01:26:15,400 Con una condición. 1151 01:26:15,480 --> 01:26:16,600 Aquí vamos. 1152 01:26:17,280 --> 01:26:18,800 Si lo hacemos juntos. 1153 01:26:20,080 --> 01:26:22,800 ¡Hablo en serio! Tú y yo en el escenario. 1154 01:26:22,880 --> 01:26:25,400 - Un dúo. - ¡Que lo hagan, que lo hagan! 1155 01:26:27,680 --> 01:26:28,880 De acuerdo. 1156 01:26:30,280 --> 01:26:31,160 ¡Sí! 1157 01:26:31,240 --> 01:26:33,280 Un momento, con una condición. 1158 01:26:34,000 --> 01:26:38,080 Precisarán un buen representante para no fracasar de nuevo. 1159 01:26:39,080 --> 01:26:42,920 Alguien que sepa cómo lidiar con exigencias de diva. 1160 01:26:43,000 --> 01:26:44,400 Multiplicado por dos. 1161 01:26:44,480 --> 01:26:45,520 Oye. 1162 01:26:46,080 --> 01:26:48,600 Abuelo, tú también eres una diva. 1163 01:26:51,440 --> 01:26:52,280 ¿Qué dices? 1164 01:26:52,760 --> 01:26:54,120 Bien, de acuerdo. 1165 01:26:54,800 --> 01:26:57,440 - ¡Bien, de acuerdo! - ¡Sí! 1166 01:27:00,240 --> 01:27:02,880 SÁBADO, UN AÑO DESPUÉS 1167 01:27:02,960 --> 01:27:05,400 Quiero oír los instrumentos por separado. 1168 01:27:05,480 --> 01:27:06,960 De momento, es un desastre. 1169 01:27:07,040 --> 01:27:09,160 Quiero oír la guitarra con los otros teclados. 1170 01:27:09,240 --> 01:27:13,000 Quiero oír la batería, el bajo, y quiero que el bajo encabece el show. 1171 01:27:13,080 --> 01:27:15,960 - Ahí es cuando funciona el ritmo. - Lo resolveré. 1172 01:27:16,040 --> 01:27:17,280 Mi ninja. 1173 01:27:18,560 --> 01:27:20,840 - ¿Estás ganando? - Siempre gano, papá. 1174 01:27:20,920 --> 01:27:22,840 - ¿Listo, cariño? - Qué bonita. 1175 01:27:22,920 --> 01:27:24,520 - Y tú. - Estás maravillosa. 1176 01:27:25,000 --> 01:27:28,240 - No, hasta que tengas 18 no. - Era broma. 1177 01:27:28,320 --> 01:27:30,320 - Estamos listos. - Gracias, viejo. 1178 01:27:31,720 --> 01:27:33,440 - Vamos. Que lo disfruten. - Gracias. 1179 01:27:33,520 --> 01:27:34,520 Gracias. 1180 01:27:34,600 --> 01:27:35,880 - ¿Estás lista? - ¡No! 1181 01:27:35,960 --> 01:27:36,960 - ¿No? - No. 1182 01:27:37,480 --> 01:27:38,720 Estoy aquí si me necesitas. 1183 01:27:38,800 --> 01:27:41,600 Luke, cuando puedas, haz pis en el güisqui del dueño del club. 1184 01:27:41,680 --> 01:27:42,960 De acuerdo. 1185 01:27:56,520 --> 01:27:59,080 ¡Siya! 1186 01:28:22,280 --> 01:28:26,120 Estoy solo hace mucho 1187 01:28:26,200 --> 01:28:28,560 cantando la misma canción. 1188 01:28:29,880 --> 01:28:33,560 Yo era una chica de la calle 1189 01:28:33,640 --> 01:28:36,680 viviendo una vida alocada. 1190 01:28:37,680 --> 01:28:39,640 Algo me cambió cuando llegaste. 1191 01:28:39,720 --> 01:28:42,400 Mickey, sube el bajo. 1192 01:28:42,480 --> 01:28:45,160 - El bajo está bien. - No, súbelo. 1193 01:28:46,440 --> 01:28:48,560 ¡Más! 1194 01:28:49,720 --> 01:28:51,040 Sí, así. 1195 01:29:05,880 --> 01:29:09,640 Mi propio camino hacia mi carrera. Mi propio baile a mi ritmo. 1196 01:29:09,720 --> 01:29:13,720 Atrás dejé los viejos tiempos. Siempre me alcanza el dolor. 1197 01:29:13,800 --> 01:29:17,080 De prisa voy, la victoria me empuja. 1198 01:29:17,160 --> 01:29:20,480 Lo intenté, lo arruiné, ahora sigo. 1199 01:29:20,560 --> 01:29:24,480 Cuando te conocí, te conocí. Supe que debía escoger. 1200 01:29:24,560 --> 01:29:28,240 Olvidar el alcohol y buscarme gente que no quisiera perder. 1201 01:29:28,320 --> 01:29:31,400 Valió la pena soportar la rutina. 1202 01:29:31,480 --> 01:29:35,240 Ahora te tengo en mis brazos. Te tengo en mi mente. 1203 01:29:36,600 --> 01:29:40,480 Aprende a amarme, aprende a amarme. 1204 01:29:41,120 --> 01:29:43,880 Tómame como soy. 1205 01:29:43,960 --> 01:29:48,720 Aprende a amarme, aprende a amarme 1206 01:29:49,360 --> 01:29:51,360 como soy. 1207 01:34:12,960 --> 01:34:15,080 Subtítulos: Guadalupe Anzoátegui