1 00:00:43,700 --> 00:00:48,900 The winner of a 30,000-dollar scholarship... 2 00:00:49,010 --> 00:00:53,310 is Miss Louisiana, Erika Schwarz. 3 00:00:53,410 --> 00:00:57,010 And the new Miss America is Miss Kansas... 4 00:00:57,120 --> 00:00:59,980 Tara Dawn Holland! 5 00:01:11,500 --> 00:01:14,089 ...scholarship... 6 00:01:14,199 --> 00:01:17,099 is Miss Louisiana, Erika Schwarz. 7 00:01:19,209 --> 00:01:23,639 And the new Miss America is Miss Kansas, Tara Dawn Holland! 8 00:01:23,739 --> 00:01:27,469 There are two kinds of people in this world- 9 00:01:27,579 --> 00:01:30,569 winners and losers. 10 00:01:30,679 --> 00:01:33,549 Inside each and every one of you... 11 00:01:33,649 --> 00:01:37,019 at the very core of your being... 12 00:01:37,119 --> 00:01:41,059 is a winner waiting to be awakened... 13 00:01:41,159 --> 00:01:43,318 and unleashed upon the world. 14 00:01:43,428 --> 00:01:46,518 With my nine-step "Refuse to Lose" program... 15 00:01:46,628 --> 00:01:50,428 you now have the necessary tools and the insights... 16 00:01:50,538 --> 00:01:54,838 and the know-how to put your losing habits behind you... 17 00:01:56,138 --> 00:01:59,198 and to go out and make your dreams come true. 18 00:02:00,648 --> 00:02:03,308 No hesitating. 19 00:02:03,418 --> 00:02:06,148 No complaining. 20 00:02:06,248 --> 00:02:08,308 And no excuses. 21 00:02:08,418 --> 00:02:10,787 I want you to go out in the world... 22 00:02:10,887 --> 00:02:13,717 and I want you to be winners! 23 00:02:13,827 --> 00:02:15,727 Thank you. 24 00:02:18,927 --> 00:02:20,917 Thank you. 25 00:03:35,145 --> 00:03:37,134 I'm on my way. 26 00:03:37,244 --> 00:03:41,374 I don't know how long. I don't know! 27 00:03:41,484 --> 00:03:44,474 Richard, he has nowhere else to go. 28 00:03:47,054 --> 00:03:50,924 I'm not smoking. I'm not! 29 00:03:51,024 --> 00:03:54,794 Look, I'm at the hospital. Yeah, okay. Bye. 30 00:04:18,993 --> 00:04:22,923 Miss Hoover? Your brother's fine. 31 00:04:23,023 --> 00:04:26,723 I need you to keep him away from sharp objects-knives, scissors. 32 00:04:26,833 --> 00:04:31,023 If you have medications, depressants in your house, keep them secure. 33 00:04:31,133 --> 00:04:35,592 - I'd prefer to keep him, but- - I know. The insurance. 34 00:04:35,702 --> 00:04:37,762 You want to see him? 35 00:04:52,792 --> 00:04:54,692 Hey, Frank. 36 00:04:56,292 --> 00:04:58,192 Sheryl. 37 00:04:59,592 --> 00:05:02,122 I'm so glad you're still here. 38 00:05:05,301 --> 00:05:08,231 Well, that makes one of us. 39 00:05:08,331 --> 00:05:11,431 A strong low pressure system passed across New Mexico... 40 00:05:11,541 --> 00:05:14,731 bringing with it a little moisture that will cool things off a bit. 41 00:05:14,841 --> 00:05:18,241 We may even see a five- to 10-degree drop in temperatures in Albuquerque. 42 00:05:18,341 --> 00:05:20,811 There will be no significant accumulations of rainfall- 43 00:05:20,911 --> 00:05:23,041 Do you want to talk or no? 44 00:05:23,151 --> 00:05:26,711 - Nearly nothing, but statewide 93%- - No. 45 00:05:38,660 --> 00:05:40,560 Hello? 46 00:05:40,670 --> 00:05:42,570 Anyone? 47 00:05:44,840 --> 00:05:48,030 Down here. We have you with Dwayne. 48 00:05:52,780 --> 00:05:55,690 Dwayne, hi. Uncle Frank's here. 49 00:05:59,030 --> 00:06:01,459 He doesn't mind, Frank. We talked. 50 00:06:03,729 --> 00:06:08,469 Wha- I know. I know. But we can't have you sleeping alone. The doctor said. 51 00:06:08,569 --> 00:06:11,669 I'm sorry. I have to insist. 52 00:06:15,309 --> 00:06:17,749 You'll get along fine. He's really quiet. 53 00:06:17,849 --> 00:06:20,439 And here's your cot. 54 00:06:24,319 --> 00:06:26,619 Please, Frank. 55 00:06:26,719 --> 00:06:28,989 Please. 56 00:06:32,928 --> 00:06:35,088 Thank you. 57 00:06:35,198 --> 00:06:37,098 I'm gonna start dinner. 58 00:06:37,198 --> 00:06:39,388 You can come out when you're settled. 59 00:06:39,498 --> 00:06:43,698 And, uh, just leave the door open. That's important. 60 00:06:53,748 --> 00:06:56,648 Dwayne, honey, there's a bucket of chicken in the car. 61 00:06:56,748 --> 00:06:59,847 Can you get it? And, uh, I'll make a salad. 62 00:06:59,957 --> 00:07:02,187 - Olive? - Yeah? 63 00:07:02,287 --> 00:07:04,187 - Is Grandpa with you? - Yeah. 64 00:07:04,287 --> 00:07:06,587 - What are you guys doing? - Rehearsing. 65 00:07:06,697 --> 00:07:09,317 - Okay, well, dinner in 10 minutes. - Okay. 66 00:07:11,127 --> 00:07:13,687 - Hi. - Hi. Frank's here. 67 00:07:13,797 --> 00:07:16,927 Oh, God. Did, uh, Stan Grossman call? 68 00:07:17,037 --> 00:07:19,507 Well, check the machine. 69 00:07:19,607 --> 00:07:22,937 - Dwayne, please, come on. The chicken. It's in the car. 70 00:07:23,047 --> 00:07:25,567 Will you set the table? We'll do paper plates tonight. 71 00:07:25,677 --> 00:07:28,646 Remember Olive was runner-up in the Little Miss Sunshine? 72 00:07:28,746 --> 00:07:33,016 - Theyjust called right now- - Hey, it's your sister! 73 00:07:33,116 --> 00:07:35,556 Fuck. 74 00:07:42,896 --> 00:07:46,626 Hi. Richard Hoover for Stan Grossman, please. 75 00:07:46,736 --> 00:07:49,226 Any way to reach him or- 76 00:07:49,336 --> 00:07:52,566 Well, I'm just wondering if this darn book deal is done or not. 77 00:07:52,676 --> 00:07:55,666 If- 78 00:07:55,776 --> 00:07:58,175 Yes. 79 00:07:58,275 --> 00:08:01,405 Okay, could you please just have him call me anytime over the weekend? 80 00:08:01,515 --> 00:08:04,605 He has my cell number. Just to let me know we're on. 81 00:08:04,715 --> 00:08:08,845 Okay? Thank you. Bye. 82 00:08:08,955 --> 00:08:11,475 - So what happened with Stan Grossman? - He's in Scottsdale. 83 00:08:11,585 --> 00:08:13,815 Why didn't he call? 84 00:08:13,925 --> 00:08:16,685 Will you let me worry about this, please? 85 00:08:16,795 --> 00:08:20,025 Dwayne, can you check on Frank? Tell him it's dinnertime. 86 00:08:21,995 --> 00:08:24,625 Olive! Dinnertime! 87 00:08:24,734 --> 00:08:26,634 Coming! 88 00:08:29,974 --> 00:08:33,044 What? Dinner? 89 00:08:36,654 --> 00:08:39,094 What, you don't talk anymore? 90 00:08:40,424 --> 00:08:42,394 Why not? 91 00:08:42,494 --> 00:08:46,594 You can talk. You just choose not to? 92 00:08:51,504 --> 00:08:53,434 Is that Nietzsche? 93 00:08:55,443 --> 00:08:58,743 You don't speak because of Friedrich Nietzsche. 94 00:09:03,753 --> 00:09:06,153 Far out. 95 00:09:11,493 --> 00:09:16,053 Frank, you can sit here next to Dwayne. 96 00:09:16,163 --> 00:09:20,363 Here's the salad, and I'm gonna run and get Sprite for everyone. 97 00:09:23,272 --> 00:09:25,362 Olive, come on! Dinnertime! 98 00:09:25,472 --> 00:09:27,372 Okay. 99 00:09:33,682 --> 00:09:35,872 So who do you hang out with? 100 00:09:41,752 --> 00:09:43,912 No one? 101 00:09:54,961 --> 00:09:57,231 What about your family? 102 00:10:02,401 --> 00:10:04,531 Frank! Hey! 103 00:10:04,641 --> 00:10:08,701 - Richard. - Good to... see you. 104 00:10:19,091 --> 00:10:21,680 Let me get Olive. 105 00:10:21,790 --> 00:10:25,160 - Olive? Dad? - You guys, go on and start. 106 00:10:25,260 --> 00:10:27,350 - Let's go! - We're coming. 107 00:10:27,460 --> 00:10:30,360 - Frank, some Sprite? - Yes. 108 00:10:30,470 --> 00:10:33,400 And I want everyone to have at least a little salad. 109 00:10:33,500 --> 00:10:35,730 Thanks, Sheryl. 110 00:10:35,840 --> 00:10:37,740 Honey. 111 00:10:41,740 --> 00:10:46,010 So, Sheryl, I couldn't help noticing Dwayne has stopped speaking. 112 00:10:46,120 --> 00:10:49,239 Oh, yeah, he's taken a vow of silence. 113 00:10:49,349 --> 00:10:51,439 You've taken a vow of silence? 114 00:10:51,549 --> 00:10:54,389 Yeah. He's gonna join the Air Force Academy, become a test pilot... 115 00:10:54,489 --> 00:10:57,479 and he's taken a vow of silence until he reaches that goal. 116 00:10:57,589 --> 00:10:59,579 - You're kidding? - Hi, Uncle Frank. 117 00:10:59,699 --> 00:11:02,889 Oh, hey, Olive. Wow, you're gettin' big. 118 00:11:02,999 --> 00:11:05,689 Almost like a real person. 119 00:11:08,649 --> 00:11:11,579 - What happened to your arms? - Olive. 120 00:11:11,679 --> 00:11:13,849 That's all right. I had a little accident. I'm okay. 121 00:11:13,949 --> 00:11:16,249 - How's the, uh, routine coming, honey? - It's good. 122 00:11:16,359 --> 00:11:18,258 Yeah? When are you gonna show it to us? 123 00:11:18,358 --> 00:11:20,588 I don't know. It's up to Grandpa. 124 00:11:20,688 --> 00:11:23,218 A couple of days. It still needs work. 125 00:11:23,328 --> 00:11:27,028 What's that? Chicken? Every night it's the fuckin' chicken! 126 00:11:27,128 --> 00:11:31,068 - Holy God Almighty! It is possible just once- - Dad! 127 00:11:31,168 --> 00:11:34,228 We could get something to eat around here that's not the goddamn fucking chicken? 128 00:11:34,338 --> 00:11:36,968 - Hey, Dad! Dad! - I'm just sayin'- 129 00:11:37,078 --> 00:11:40,568 - Christ. - When you want to start cooking your own food, you're welcome. 130 00:11:40,678 --> 00:11:44,808 - At Sunset Manor, you know- - If you like Sunset Manor, you shouldn't have got kicked out. 131 00:11:44,918 --> 00:11:47,277 For God's sakes. 132 00:11:50,187 --> 00:11:53,347 So when did you start with the vow? 133 00:11:54,587 --> 00:11:57,717 Been nine months, Frank. He hasn't said a word. 134 00:11:57,827 --> 00:12:02,627 Not one. I think it shows tremendous discipline. 135 00:12:02,737 --> 00:12:03,927 - Richard. - I really do. 136 00:12:04,037 --> 00:12:06,867 Really. I think we could learn something from Dwayne. 137 00:12:06,967 --> 00:12:10,307 Dwayne has a goal. He has a dream. 138 00:12:10,407 --> 00:12:12,967 It may not be my dream, may not be yours... 139 00:12:13,077 --> 00:12:16,406 but he's pursuing it with great conviction and focus. 140 00:12:16,516 --> 00:12:18,416 In fact, I was thinking about the nine steps- 141 00:12:18,516 --> 00:12:20,416 Oh, for crying out loud! 142 00:12:20,516 --> 00:12:24,476 And how Dwayne's utilizing seven of them in his personal quest to self-fulfillment. 143 00:12:24,586 --> 00:12:25,986 Richard, please. 144 00:12:26,086 --> 00:12:28,076 Well, I'm just saying I've come around. 145 00:12:28,186 --> 00:12:30,216 I think he could use our support. 146 00:12:32,126 --> 00:12:34,596 How did it happen? 147 00:12:34,696 --> 00:12:37,426 - How did what happen? - Your accident. 148 00:12:37,536 --> 00:12:39,436 Honey, here. 149 00:12:39,536 --> 00:12:42,626 Oh, no, it's okay. Unless you object. 150 00:12:42,736 --> 00:12:46,965 No, I'm pro-honesty here. I just think, you know, it's up to you. 151 00:12:47,075 --> 00:12:49,705 Be my guest. 152 00:12:51,315 --> 00:12:54,875 Olive, um, Uncle Frank didn't really have an accident. 153 00:12:54,985 --> 00:12:59,645 What happened was he... tried to kill himself. 154 00:12:59,755 --> 00:13:03,155 You did? Why? 155 00:13:03,255 --> 00:13:06,195 I'm sorry. I don't think this is an appropriate conversation. 156 00:13:06,295 --> 00:13:09,385 Honey, let's let Uncle Frank finish his dinner, okay? Shh. 157 00:13:09,495 --> 00:13:12,395 Why did you want to kill yourself? 158 00:13:12,495 --> 00:13:14,994 No, don't answer the question, Frank. 159 00:13:15,104 --> 00:13:17,534 - Richard! Richard! - He's not gonna answer the question. Frank. 160 00:13:17,634 --> 00:13:20,074 - I wanted to kill myself- - Don't listen to him. 161 00:13:20,174 --> 00:13:22,304 - I was very unhappy. - He's sick in his head. 162 00:13:22,404 --> 00:13:24,804 - Richard! - I'm sorry! I don't think it's an appropriate conversation... 163 00:13:24,914 --> 00:13:27,074 - for a seven-year-old. - She's gonna find out anyway. 164 00:13:27,184 --> 00:13:31,084 - Okay. - Go on, Frank. 165 00:13:34,284 --> 00:13:36,514 Why were you unhappy? 166 00:13:36,624 --> 00:13:40,084 Um, well, there are a lot of reasons. 167 00:13:40,194 --> 00:13:45,103 Mainly, though, I fell in love with someone who didn't love me back. 168 00:13:45,203 --> 00:13:46,763 Who? 169 00:13:46,873 --> 00:13:50,103 One of my grad students. I was very much in love with him. 170 00:13:50,213 --> 00:13:52,583 Him? 171 00:13:52,683 --> 00:13:57,013 It was a boy? You fell in love with a boy? 172 00:13:57,123 --> 00:14:00,243 - Yes, I did. Very much so. - That's silly. 173 00:14:00,353 --> 00:14:03,053 You're right. It was silly. It was very, very silly. 174 00:14:03,163 --> 00:14:06,223 - There's another word for it. - Dad. 175 00:14:06,333 --> 00:14:10,233 - So, that's when you tried to kill yourself? - Well, no. 176 00:14:10,333 --> 00:14:13,892 The boy that I was in love with fell in love with another man- Larry Sugarman. 177 00:14:14,002 --> 00:14:16,262 - Who's Larry Sugarman? - Larry Sugarman is, perhaps... 178 00:14:16,372 --> 00:14:19,532 the second most highly regarded Proust scholar in the U.S. 179 00:14:19,642 --> 00:14:23,202 - Who's number one? - That would be me, Rich. 180 00:14:23,312 --> 00:14:25,712 - Really? - Mm-hmm. 181 00:14:25,812 --> 00:14:27,942 So that's when. 182 00:14:28,052 --> 00:14:30,412 No. What happened was I was a bit upset... 183 00:14:30,522 --> 00:14:32,812 so I said some things that I shouldn't have said... 184 00:14:32,922 --> 00:14:35,052 and I did some things that I shouldn't have done... 185 00:14:35,152 --> 00:14:37,212 and subsequently I was fired from my job... 186 00:14:37,322 --> 00:14:40,491 and forced to move out of my apartment and move into a motel. 187 00:14:44,261 --> 00:14:46,751 - And that's when you tried to- - Well, no. 188 00:14:46,871 --> 00:14:49,061 Actually, all of that was okay. 189 00:14:49,171 --> 00:14:53,761 What happened was two days ago the MacArthur Foundation, in its infinite wisdom... 190 00:14:53,871 --> 00:14:58,071 awarded a genius grant to Larry Sugarman. 191 00:14:58,181 --> 00:15:00,441 And that's when I- 192 00:15:00,551 --> 00:15:03,141 Decided to check out early. 193 00:15:03,251 --> 00:15:06,811 Yes. Yes. And I failed at that as well. 194 00:15:06,921 --> 00:15:10,910 Olive, the important thing to understand here... 195 00:15:11,020 --> 00:15:13,250 is that Uncle Frank gave up on himself. 196 00:15:13,360 --> 00:15:17,290 He made a series of foolish choices- I'm sorry- and he gave up on himself... 197 00:15:17,400 --> 00:15:19,960 which is something winners never do. 198 00:15:20,070 --> 00:15:23,830 So that's the story, okay? Now, everyone, just let's move on and, uh- 199 00:15:23,940 --> 00:15:28,100 Is he always like this? How can you stand it? 200 00:15:28,210 --> 00:15:32,110 Olive, tell him about your routine while you're doing this. 201 00:15:32,210 --> 00:15:36,110 Okay. Little Miss Chili Pepper is a beauty contest for everyone in Albuquerque... 202 00:15:36,220 --> 00:15:39,339 but you have to be six or seven and you have to be a girl. 203 00:15:39,449 --> 00:15:41,609 This is our sister. 204 00:15:41,719 --> 00:15:43,279 - Cindy. - Spring break. 205 00:15:43,389 --> 00:15:45,749 Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks... 206 00:15:45,859 --> 00:15:48,219 and Olive went to Laguna to see her cousins. 207 00:15:48,329 --> 00:15:52,729 - She made it to the top of the regionals out there. - I was in second place. 208 00:15:52,829 --> 00:15:54,819 Well, what do you think your chances are? 209 00:15:54,929 --> 00:15:57,899 I think I can win, because some of the other girls... 210 00:15:57,999 --> 00:16:01,399 they've been doing it longer, but I practice every day. 211 00:16:01,509 --> 00:16:04,369 - Yeah. Good luck. - Not about luck, Frank. 212 00:16:04,479 --> 00:16:06,968 Luck is the name losers give to their own failings. 213 00:16:07,078 --> 00:16:09,908 It's about wanting to win, willing yourself to win. 214 00:16:10,018 --> 00:16:12,708 - You've got to want it badder than anybody else. - I do. 215 00:16:12,818 --> 00:16:15,148 - Then you're gonna be a winner. - Richard. 216 00:16:15,248 --> 00:16:17,218 It's the truth. 217 00:16:17,888 --> 00:16:20,428 You know, actually, there is a message from Cindy on the machine. 218 00:16:20,538 --> 00:16:22,598 Something about Little Mrs. Sunshine. 219 00:16:22,698 --> 00:16:26,068 - What? Little Miss Sunshine? - Yeah. 220 00:16:26,168 --> 00:16:27,898 What? 221 00:16:31,978 --> 00:16:35,247 Sheryl, it's Cindy. 222 00:16:35,347 --> 00:16:37,247 Remember when Olive was here last month? 223 00:16:37,347 --> 00:16:39,787 She was runner-up in the regional Little Miss Sunshine? 224 00:16:39,887 --> 00:16:43,377 Theyjust called right now and said that the girl who won had to forfeit her crown. 225 00:16:43,487 --> 00:16:46,387 I don't know why. Something about diet pills. 226 00:16:46,497 --> 00:16:49,947 - Now she has a place in the state contest in Redondo Beach! 227 00:16:53,197 --> 00:16:55,357 Oh, my gosh! I won! I won! I won! I won! 228 00:16:55,467 --> 00:16:57,367 - Finish your dinner! - I'm finished! 229 00:16:57,467 --> 00:17:00,097 - What happened? - I'm just calling to- Cindy! 230 00:17:00,207 --> 00:17:04,436 Yeah, we just got it. Yeah, she basically went crazy. 231 00:17:04,546 --> 00:17:07,206 - I won! I won! I won! - No, I didn't get that. 232 00:17:07,316 --> 00:17:11,476 The machine cut you off. Okay. 233 00:17:11,586 --> 00:17:14,986 Redondo Beach. This Sunday? 234 00:17:15,086 --> 00:17:19,146 - Wh-Are you guys going? - Yes. 235 00:17:19,256 --> 00:17:22,386 - Can you put it off? - They have to. They have to. 236 00:17:22,496 --> 00:17:25,126 - Where does that leave us? - We can't do it. We can't. 237 00:17:25,226 --> 00:17:27,956 No, no- No, I understand that, Cindy. Yeah. 238 00:17:28,066 --> 00:17:31,556 - They- - I just- No, I'll just figure it out. Okay, bye-bye. 239 00:17:31,666 --> 00:17:34,605 It's this Sunday? Why can'tJeff and Cindy take her? 240 00:17:34,705 --> 00:17:36,735 They have some equestrian thing in Santa Barbara. 241 00:17:36,845 --> 00:17:39,575 You know, they do that horse shit every single weekend. 242 00:17:39,675 --> 00:17:43,335 Well, it's the nationals. They're taking both horses, so apparently it's a big deal. 243 00:17:43,445 --> 00:17:45,935 What about Olive? 244 00:17:47,555 --> 00:17:51,185 Little Miss Sunshine! Little Miss Sunshine! I won! 245 00:17:51,285 --> 00:17:53,485 I won! 246 00:17:53,595 --> 00:17:55,685 I'm going! We're going! 247 00:17:55,795 --> 00:17:58,195 - You promised? - We'll fly out and come back Monday. 248 00:17:58,295 --> 00:18:00,765 - How are you gonna get around out there? - We'll rent a car. 249 00:18:00,865 --> 00:18:03,354 - And stay at a hotel? - We can afford it. 250 00:18:03,464 --> 00:18:06,694 - This is our seed money. - Well, if I had a little help bringin' it in. 251 00:18:06,804 --> 00:18:09,104 - Don't start that. - It all goes to your nine steps! 252 00:18:09,204 --> 00:18:11,534 I told you I'm gonna talk to Stan Grossman! 253 00:18:11,644 --> 00:18:15,204 We're gonna get locked and loaded on this deal and start generating some income! 254 00:18:15,314 --> 00:18:18,214 - But in the meantime we've gotta be- - Okay, okay! We'll drive! 255 00:18:18,314 --> 00:18:21,404 - I'm not drivin'. - How are you gonna fit Grandpa in the Miata? 256 00:18:21,514 --> 00:18:24,314 - Well, Grandpa does not have to come. - What? I coached her! 257 00:18:24,424 --> 00:18:26,684 I gave her the moves. I gotta go. 258 00:18:26,794 --> 00:18:29,983 - Why don't you take the V. W? - I cannot drive a shift. I tried. 259 00:18:30,093 --> 00:18:32,493 - We'll fly there. - We can't afford it. 260 00:18:32,593 --> 00:18:37,223 Well, that's what we're gonna do unless you have a better idea. 261 00:18:37,333 --> 00:18:39,633 Here. This is dessert. 262 00:18:43,003 --> 00:18:45,663 I won! I won! I won! I won! I won! 263 00:18:45,773 --> 00:18:48,243 I won! I won! I won! 264 00:18:52,843 --> 00:18:56,553 Miss Sunshine! Little Miss Sunshine! Little Miss Sunshine! 265 00:18:56,663 --> 00:18:58,682 All right. I'll drive the bus. 266 00:18:58,792 --> 00:19:02,562 Richard, I was told explicitly not to leave Frank by himself. 267 00:19:02,662 --> 00:19:04,562 - No offense, Frank. - None taken. 268 00:19:04,672 --> 00:19:07,162 You got Dwayne here. They can look after each other. 269 00:19:07,272 --> 00:19:10,242 No, Richard! That's asking too much. If something happened- 270 00:19:10,342 --> 00:19:13,872 We can't go, then, unless Dwayne and Frank go with us. 271 00:19:13,982 --> 00:19:17,932 - Mom, where's my bathing suit? - Right. 272 00:19:19,352 --> 00:19:21,212 Frank? 273 00:19:21,322 --> 00:19:23,652 I found it! 274 00:19:23,752 --> 00:19:25,652 Okay. 275 00:19:27,122 --> 00:19:29,221 I'm going! I'm going! I'm going! 276 00:19:29,321 --> 00:19:33,091 Oh, Dwayne, come on, please. Think of your sister. 277 00:19:33,201 --> 00:19:37,061 Come on, Dwayne. It'll be a lot of fun. 278 00:19:37,171 --> 00:19:39,631 You can go to the beach and- 279 00:19:43,171 --> 00:19:46,271 "This is unfair. 280 00:19:46,371 --> 00:19:50,671 "All I ask is... 281 00:19:50,781 --> 00:19:54,151 that you leave me alone. " 282 00:19:57,950 --> 00:20:00,150 Dwayne, flight school. 283 00:20:00,260 --> 00:20:03,660 I will give you permission for flight school. 284 00:20:03,760 --> 00:20:08,920 I won! I won! I won! I won! I'm gonna win this one too! 285 00:20:17,370 --> 00:20:21,500 "But I'm not going... 286 00:20:21,610 --> 00:20:24,770 to have any fun. " 287 00:20:24,880 --> 00:20:27,579 Yeah, we're all with you on that one, Dwayne. 288 00:20:27,679 --> 00:20:30,239 Grandpa! Grandpa! Is Grandpa coming to California? 289 00:20:30,349 --> 00:20:33,009 - We're all coming, honey. - Hey, uh, hold on. 290 00:20:33,119 --> 00:20:35,109 Olive, come over here for a second. 291 00:20:35,219 --> 00:20:37,689 Come here. Sit down for a second. 292 00:20:37,789 --> 00:20:42,249 Look, there's no sense in entering a contest... 293 00:20:42,359 --> 00:20:44,629 if you don't think you're gonna win. 294 00:20:44,729 --> 00:20:49,299 So do you think you can win Little Miss Sunshine? 295 00:20:49,399 --> 00:20:52,169 Richard- 296 00:20:52,269 --> 00:20:54,998 Are you gonna win? 297 00:20:59,048 --> 00:21:00,208 Yes! 298 00:21:00,318 --> 00:21:04,878 We're going to California. 299 00:21:11,688 --> 00:21:13,748 Good night, Dwayne. 300 00:21:30,887 --> 00:21:33,977 Not on your watch. I wouldn't do that to you. 301 00:21:42,727 --> 00:21:45,327 Thank you, Dwayne. 302 00:21:46,637 --> 00:21:50,007 Coming from you, that means a lot. 303 00:21:50,107 --> 00:21:52,006 Good night. 304 00:22:43,355 --> 00:22:47,125 Jesus, I'm tired. I'm so fucking tired. 305 00:22:47,225 --> 00:22:49,125 Do you know how tired I am? 306 00:22:49,224 --> 00:22:52,664 If some girl came up to me, begged me to fuck her, I couldn't do it. 307 00:22:52,764 --> 00:22:56,094 - Dad? Watch the language, huh? - That's how tired I am. 308 00:22:56,204 --> 00:22:58,174 She's listening to music. 309 00:22:58,274 --> 00:23:00,964 Olive, I'll give you a million dollars if you turn around. 310 00:23:01,074 --> 00:23:03,064 - See? - All right. 311 00:23:03,174 --> 00:23:05,264 - But the rest of us. - Oh, the rest of you. 312 00:23:05,374 --> 00:23:08,074 Can I give you some advice? 313 00:23:08,184 --> 00:23:11,174 Well, I'm gonna give it to you anyway. 314 00:23:11,284 --> 00:23:15,484 - I don't want you making the same mistakes I made. - Can't wait to hear this. 315 00:23:15,584 --> 00:23:18,523 Dwayne-That's your name, right? Dwayne? 316 00:23:18,623 --> 00:23:21,523 This is the voice of experience talking. 317 00:23:21,623 --> 00:23:24,683 Are you listening? Fuck a lot of women, Dwayne. 318 00:23:24,793 --> 00:23:28,023 - Hey! Dad! - Not just one woman. A lot of women. 319 00:23:28,133 --> 00:23:30,293 - That's enough, all right? - Are you gettin' any? 320 00:23:30,403 --> 00:23:33,203 - Dad! - You can tell me, Dwayne. Are you gettin' any? 321 00:23:33,303 --> 00:23:36,333 - Come on, please. - No? Jesus. You're what, 15? 322 00:23:36,443 --> 00:23:38,773 - My God, man! - Dad! 323 00:23:38,873 --> 00:23:42,273 You should be gettin'that young stuff. That young stuff is the best in the world. 324 00:23:42,383 --> 00:23:45,113 - Dad, that's enough! Stop it! - Will you kindly not interrupt! 325 00:23:45,213 --> 00:23:48,512 See, right now you're jailbait. They're jailbait. It's perfect. 326 00:23:48,622 --> 00:23:52,382 I mean, you hit 18- Man, you're talking about three to five. 327 00:23:52,492 --> 00:23:54,462 Hey, I will pull this truck over right now! 328 00:23:54,562 --> 00:23:57,892 So pull the truck over! Fuck you! I can say what I want. 329 00:23:57,992 --> 00:24:00,892 - I still got Nazi bullets in my ass! - Ah, the Nazi bullets! 330 00:24:01,002 --> 00:24:04,992 You're as bad as those fuckers at Sunset Manor. 331 00:24:05,102 --> 00:24:08,172 - What happened at Sunset Manor? - Frank, don't encourage him. 332 00:24:08,282 --> 00:24:11,412 I'll tell you what happened. I paid my money. They took my money. 333 00:24:11,522 --> 00:24:14,212 I should be able to do what the fuck I want! 334 00:24:14,322 --> 00:24:17,221 - He started snorting heroin. - You started snorting heroin? 335 00:24:17,321 --> 00:24:19,311 - I'm old! - Well, that stuff'll kill you. 336 00:24:19,421 --> 00:24:22,521 What am I, an idiot? And don't you start taking that shit. 337 00:24:22,631 --> 00:24:24,821 When you're young, you're crazy to do that stuff. 338 00:24:24,931 --> 00:24:28,021 - What about you? - I'm old. When you're old, you're crazy not to do it. 339 00:24:28,131 --> 00:24:32,091 We've tried. Believe me. The intervention was a fiasco. He's worse than a two-year-old. 340 00:24:32,201 --> 00:24:35,101 Can we please talk about something else? 341 00:24:35,211 --> 00:24:38,401 - I take it you didn't like it at Sunset Manor. - Frank. 342 00:24:38,511 --> 00:24:40,771 Are you kidding me? It was a fuckin' paradise. 343 00:24:40,881 --> 00:24:42,941 They got a pool. They got golf. 344 00:24:43,051 --> 00:24:46,180 Now I'm stuck with Mr. Happy here, sleepin' on a fuckin' sofa. 345 00:24:46,280 --> 00:24:50,280 Look, I know you're a homo and all, but maybe you can appreciate this. 346 00:24:50,390 --> 00:24:53,950 You go to one of those places, there's four women for every guy. 347 00:24:54,060 --> 00:24:56,430 - Can you imagine what that's like? - You must've been very busy. 348 00:24:56,530 --> 00:24:59,860 Whoa! I had second-degree burns on my johnson. I kid you not. 349 00:24:59,960 --> 00:25:01,960 - Really? - Forget about it. 350 00:25:02,070 --> 00:25:04,040 What are you guys talking about? 351 00:25:04,140 --> 00:25:06,070 Politics. 352 00:25:06,170 --> 00:25:08,700 Oh. 353 00:25:10,840 --> 00:25:13,869 Fuck a lot of women, kid. I have no reason to lie to you. 354 00:25:13,979 --> 00:25:17,139 Not one woman. A lot of women. 355 00:25:18,849 --> 00:25:22,049 You heard what I said? Did it go in anywhere? 356 00:25:22,149 --> 00:25:24,049 Yeah, I think we get the point, Dad. 357 00:25:24,159 --> 00:25:26,949 Don't show me the pad. I don't want to see the fuckin' pad. 358 00:25:30,559 --> 00:25:32,759 Mom, how much can we spend? 359 00:25:32,859 --> 00:25:36,629 I would say four dollars. Anything under four dollars. 360 00:25:36,729 --> 00:25:38,929 Hi. You ready? 361 00:25:39,039 --> 00:25:42,268 Yeah, I'm gonna have the, uh, number five with coffee, please. 362 00:25:42,368 --> 00:25:44,268 All right. 363 00:25:44,378 --> 00:25:47,108 A number seven, over easy, and a grapefruit juice. 364 00:25:47,208 --> 00:25:50,978 - Grapefruit. Okay. - I would like a fruit plate. 365 00:25:51,078 --> 00:25:53,018 - And do you have chamomile? - Yes. 366 00:25:53,118 --> 00:25:56,778 - With honey, please. - I would like the lumberjack and coffee. 367 00:25:56,888 --> 00:26:00,188 - And extra bacon. - Extra. 368 00:26:00,288 --> 00:26:02,518 - Now, Dad, you should probably- - Richard, don't start. 369 00:26:02,628 --> 00:26:04,528 - He's gonna kill himself. - Well, it's his life. 370 00:26:04,628 --> 00:26:06,618 - Thank you, Sheryl. - Garden salad? 371 00:26:06,728 --> 00:26:08,598 And you. 372 00:26:08,698 --> 00:26:12,097 - L- I'm sorry. I, um- Sorry. - Take your time. 373 00:26:12,197 --> 00:26:14,827 Don't apologize, Olive. It's a sign of weakness. 374 00:26:14,937 --> 00:26:18,597 Um, well, I want- Okay, okay. I know what I want. I know. 375 00:26:18,707 --> 00:26:22,937 Okay, can I get the waffles and, uh- 376 00:26:23,047 --> 00:26:25,877 I don't- What does "alamodey" mean? 377 00:26:25,977 --> 00:26:29,077 - Oh, that means it comes with ice cream. - Okay, "alamodey" then. 378 00:26:29,187 --> 00:26:32,677 - Olive, for breakfast? - You said four dollars. 379 00:26:32,787 --> 00:26:35,657 Okay. You're right. Thank you. 380 00:26:35,757 --> 00:26:37,387 Okay. Be right back. 381 00:26:37,497 --> 00:26:40,586 Actually, Olive, "à la mode"in French... 382 00:26:40,696 --> 00:26:44,296 translates literally as "in the fashion. " 383 00:26:44,406 --> 00:26:46,536 À la mode. 384 00:26:46,646 --> 00:26:50,576 "Mode"is derived from Latin modus, meaning "due or proper measure. " 385 00:26:50,686 --> 00:26:52,946 - Frank, shut up. - Richard! 386 00:26:53,046 --> 00:26:55,776 Olive, can I tell you a little something about ice cream? 387 00:26:55,886 --> 00:26:58,616 - Yeah. - Well, ice cream is made from cream... 388 00:26:58,726 --> 00:27:00,586 which comes from cow's milk... 389 00:27:00,696 --> 00:27:03,386 and cream has a lot of fat in it. 390 00:27:03,496 --> 00:27:05,396 - Richard. - What? 391 00:27:05,496 --> 00:27:09,225 - She's gonna find out anyway, remember? - What? Find out what? 392 00:27:09,335 --> 00:27:14,265 Well, when you eat ice cream, the fat in the ice cream becomes fat in your body. 393 00:27:14,375 --> 00:27:16,565 - Richard, I swear to God- - It's true. 394 00:27:16,675 --> 00:27:19,075 - What? What's wrong? - Nothing, honey. Nothing's wrong. 395 00:27:19,175 --> 00:27:23,135 So if you eat a lot of ice cream, you might become fat. 396 00:27:23,245 --> 00:27:27,085 And if you don't, you're gonna stay nice and skinny, sweetie. 397 00:27:27,185 --> 00:27:30,175 - Mom- - Olive, Richard is an idiot. 398 00:27:30,285 --> 00:27:32,555 I like a woman with meat on her bones. 399 00:27:32,655 --> 00:27:34,625 I don't- Why's everyone so upset? 400 00:27:34,725 --> 00:27:37,125 No, no one's upset, honey. L- 401 00:27:37,225 --> 00:27:39,284 I just want you to understand... 402 00:27:39,394 --> 00:27:43,524 it's okay to be skinny, and it's okay to be fat, if that's what you want to be. 403 00:27:43,634 --> 00:27:45,894 Whatever you want, it's okay. 404 00:27:46,004 --> 00:27:48,904 Okay, but, Olive, let me ask you this. 405 00:27:49,004 --> 00:27:51,804 Those women in Miss America- 406 00:27:51,904 --> 00:27:56,204 Are they skinny, or are they fat? 407 00:27:58,014 --> 00:28:00,104 Honey? 408 00:28:00,214 --> 00:28:03,944 Well, they're skinny, I guess. 409 00:28:04,054 --> 00:28:06,813 Yeah. I guess they don't eat a lot of ice cream. 410 00:28:06,923 --> 00:28:11,293 Okay. Coffee. Coffee. 411 00:28:12,523 --> 00:28:14,753 - Grapefruit. - Thank you. 412 00:28:14,863 --> 00:28:18,923 Chamomile. And here's your ice cream. 413 00:28:19,033 --> 00:28:22,593 "Alamodey," right? I'll be back with your waffles in a second. 414 00:28:25,943 --> 00:28:28,103 Does anyone want my ice cream? 415 00:28:28,213 --> 00:28:31,573 Yeah, I'd like a little. Dwayne? Frank? 416 00:28:31,683 --> 00:28:34,912 - Olive's not gonna have her ice cream. - Do you mind if I have a little? 417 00:28:35,012 --> 00:28:37,282 - Yeah, let's dig in. - That looks really good. 418 00:28:37,382 --> 00:28:39,852 Boy, I feel sorry for anybody... 419 00:28:39,952 --> 00:28:42,612 that doesn't want to enjoy their ice cream so early in the morning. 420 00:28:42,722 --> 00:28:45,422 - Boy, that looks good. - You sure you don't wanna have some, Olive? 421 00:28:45,522 --> 00:28:47,652 Those waffles are gonna be awful lonely in there. 422 00:28:47,762 --> 00:28:50,322 - Mmm! Mmm! - Watch this. 423 00:28:50,432 --> 00:28:53,662 Wait! Stop! Don't eat it all. 424 00:28:58,702 --> 00:29:00,972 - All right, Olive- - Richard! 425 00:29:04,881 --> 00:29:07,541 Hey, Stan! 426 00:29:07,651 --> 00:29:11,101 Stan, it's Richard. Again. Listen, I know you're busy... 427 00:29:11,221 --> 00:29:15,121 but we're just dying to hear what sort of numbers you came up with in Scottsdale. 428 00:29:15,221 --> 00:29:18,691 - So, uh, give me a call, please. - Hey, did you get him? 429 00:29:18,801 --> 00:29:22,001 No, I can't get a signal out of this thing. 430 00:29:23,811 --> 00:29:25,901 How long till we get there? 431 00:29:26,011 --> 00:29:28,601 - A long time, honey. - I know. But how long? 432 00:29:28,711 --> 00:29:32,740 Well, we gotta do 600 miles of driving today and 200 tomorrow. 433 00:29:32,850 --> 00:29:35,580 - That's a lot of driving. Let's go. - I'll drive for a while. 434 00:29:35,680 --> 00:29:38,480 - No, no. I got it. - No. I gotta learn how to do this. 435 00:29:38,590 --> 00:29:40,580 You're doing it. How hard can it be? 436 00:29:43,790 --> 00:29:46,590 - Push the stick down hard. - I'm pushing hard. 437 00:29:46,690 --> 00:29:49,090 Okay. Okay, there you go. 438 00:29:49,200 --> 00:29:51,760 Now push the clutch in all the way to the floor. 439 00:29:51,870 --> 00:29:56,240 It's on the floor. The floor. 440 00:30:03,109 --> 00:30:05,939 Sticking on there. 441 00:30:06,049 --> 00:30:08,909 Push down hard. 442 00:30:12,049 --> 00:30:15,079 Well, you've got a problem. 443 00:30:15,189 --> 00:30:18,279 Your clutch is, uh, shot. 444 00:30:18,389 --> 00:30:20,689 Can we get a new one? 445 00:30:20,799 --> 00:30:24,289 These old buses, you- you have to order the part. 446 00:30:24,399 --> 00:30:26,959 How long does it take? 447 00:30:27,069 --> 00:30:29,299 Well, it's the weekend... 448 00:30:29,399 --> 00:30:34,638 so... maybe... Thursday. 449 00:30:48,658 --> 00:30:54,148 Is there a, uh, dealership around here? 450 00:30:54,258 --> 00:30:56,918 Well, uh, they're probably gonna be closed. 451 00:30:57,028 --> 00:30:58,968 It's, uh- It's the weekend, you know. 452 00:30:59,067 --> 00:31:01,827 Yes, we're aware of that. 453 00:31:01,937 --> 00:31:05,997 I'll tell you what. You know these- these old buses? 454 00:31:06,107 --> 00:31:10,977 You don't need the clutch to change from- from the third to the fourth. 455 00:31:11,077 --> 00:31:15,107 You only really need the clutch to go from number one to number two. 456 00:31:15,217 --> 00:31:18,577 But as long as you keep parking on a hill... 457 00:31:18,687 --> 00:31:22,777 and you let it go, and it goes 15, 20 miles per hour... 458 00:31:22,887 --> 00:31:25,647 you start her in third, and you go from third to fourth. 459 00:31:25,757 --> 00:31:28,816 What if you're not on a hill? There's no hill. 460 00:31:28,926 --> 00:31:31,156 What if there's no hill? What do you- 461 00:31:31,266 --> 00:31:33,526 Yeah, it's- 462 00:31:39,266 --> 00:31:42,966 Olive, Dad, I want you in the car first. 463 00:31:43,076 --> 00:31:45,806 - I know. We know. - All right, here we go! 464 00:31:48,116 --> 00:31:51,276 Everybody push! All right. 465 00:31:51,386 --> 00:31:55,486 Here we go! Push! Push! 466 00:31:55,596 --> 00:31:59,295 Ok- Ok- Okay! 467 00:31:59,395 --> 00:32:02,065 I just want everyone here to know... 468 00:32:02,165 --> 00:32:04,695 that I am the preeminent Proust scholar in the United States. 469 00:32:04,805 --> 00:32:07,235 Here we go! 470 00:32:07,345 --> 00:32:09,305 - Go on, honey. - I'm putting it in gear! 471 00:32:09,405 --> 00:32:11,965 - Go, honey! - Come on! 472 00:32:12,075 --> 00:32:13,975 Come on, Olive! Run! Run! Come on! 473 00:32:14,085 --> 00:32:15,985 - Come on! - Sheryl, let's go! 474 00:32:16,085 --> 00:32:19,215 Sheryl! 475 00:32:22,425 --> 00:32:24,255 - Frank, let's go! - I'm coming. 476 00:32:24,355 --> 00:32:27,194 - You're losing them. Slow down! - I can't slow down! 477 00:32:27,294 --> 00:32:30,624 - Come on! Come on! Come on, you dumb bastard! - I can't. I can't slow down. 478 00:32:30,734 --> 00:32:33,094 - I can't slow down! - Let's go! 479 00:32:33,194 --> 00:32:35,864 Help him. Come on! 480 00:32:35,964 --> 00:32:38,734 Come on. Come on. Get in. 481 00:32:38,834 --> 00:32:42,174 No one gets left behind. 482 00:32:42,274 --> 00:32:44,534 - Close the door! - No one gets left behind! 483 00:32:44,644 --> 00:32:47,344 Outstanding, soldier! Outstanding! 484 00:32:52,814 --> 00:32:55,213 Outstanding. 485 00:32:55,323 --> 00:32:57,513 - Was that fun? - Yeah. 486 00:33:47,102 --> 00:33:49,732 So finally I'm just sitting there... 487 00:33:49,842 --> 00:33:52,771 and I decide, you know, "This is Stan Grossman. What the hell?" 488 00:33:52,871 --> 00:33:55,241 And I start pitching him the nine steps. 489 00:33:55,341 --> 00:33:59,071 And about- I don't know- two minutes in, he stops me, he says... 490 00:33:59,181 --> 00:34:01,581 "I can sell this. " 491 00:34:01,681 --> 00:34:03,581 Mm-hmm. Interesting. 492 00:34:03,681 --> 00:34:06,281 Yeah, and this is the guy who knows how to do it. 493 00:34:06,391 --> 00:34:11,091 You start with a book, and then you do a media tour, corporate events, DVD, VHS series. 494 00:34:11,191 --> 00:34:14,961 I mean, there's a whole fascinating science into how you roll these things out. 495 00:34:15,061 --> 00:34:18,261 - Wow. - Yeah, so he's in Scottsdale right now, you know... 496 00:34:18,371 --> 00:34:22,030 building the buzz and kind of getting the whole hype thing going. 497 00:34:22,140 --> 00:34:25,370 He's doing what the pros call a ticking clock auction. 498 00:34:25,470 --> 00:34:28,540 Oh, how about that! 499 00:34:31,990 --> 00:34:35,950 Yeah, and I can detect that note of sarcasm there, Frank. 500 00:34:36,060 --> 00:34:38,860 What sarcasm? I didn't- I didn't hear it. 501 00:34:38,960 --> 00:34:40,990 But I want you to know something. 502 00:34:41,100 --> 00:34:43,000 I feel sorry for you. 503 00:34:43,100 --> 00:34:45,030 You do? Good. 504 00:34:45,140 --> 00:34:48,370 Yeah, I do. Because sarcasm is the refuge oflosers. 505 00:34:48,470 --> 00:34:50,909 - It is? Really? - Yep. 506 00:34:51,009 --> 00:34:54,409 Sarcasm is losers trying to bring winners down to their level... 507 00:34:54,509 --> 00:34:56,039 and that's step four in the program. 508 00:34:56,149 --> 00:34:58,879 Wow, Richard, you've really opened my eyes to what a loser I am. 509 00:34:58,979 --> 00:35:02,209 - How much do I owe you for those pearls of wisdom? - That one's on the house. 510 00:35:02,319 --> 00:35:05,149 - Okay, you guys, that's enough. - It's on the house. 511 00:35:05,259 --> 00:35:07,419 - That was for free? - No charge. No charge. 512 00:35:07,529 --> 00:35:09,859 - Stop it! - He started it. 513 00:35:09,959 --> 00:35:12,359 That's- Oh, wait a second. 514 00:35:12,459 --> 00:35:15,229 - You are so bad. - Quiet. This is it. This is that call. 515 00:35:15,329 --> 00:35:17,429 He-Hello? 516 00:35:17,539 --> 00:35:19,898 Stan? 517 00:35:19,998 --> 00:35:21,898 Stan? 518 00:35:29,548 --> 00:35:32,738 Stan Grossman? Richard Hoover. 519 00:35:32,848 --> 00:35:35,818 Finally. How're ya doin'? 520 00:35:35,918 --> 00:35:39,118 No, I know. We were, uh, on the highway, and I lost you on my cell. 521 00:35:39,218 --> 00:35:41,348 Forget about it. How'd we do? 522 00:35:48,297 --> 00:35:50,957 Honey, I'm gonna use the ladies' room. You need to go? 523 00:35:51,067 --> 00:35:53,897 No. I'm gonna go practice my routine over there. 524 00:35:53,997 --> 00:35:55,967 Okay, well, don't go too far. 525 00:35:56,067 --> 00:35:59,197 Well, I think that wejust gotta talk to him a little. 526 00:35:59,307 --> 00:36:01,297 No, you gotta talk to him. 527 00:36:01,407 --> 00:36:04,307 No, Stan, listen to me. Hold on now. 528 00:36:04,417 --> 00:36:06,847 I am going to get something to drink. You want anything? 529 00:36:06,947 --> 00:36:10,407 - Stay positive and- - Yeah, get me some porn. 530 00:36:10,517 --> 00:36:12,417 Okay. 531 00:36:12,517 --> 00:36:15,917 Get me something really nasty too. I don't want any of that airbrushed shit. 532 00:36:16,026 --> 00:36:18,926 - Okay. - Okay, here's a 20. Get yourself a little treat too. 533 00:36:19,026 --> 00:36:22,586 - Get yourself a fag rag. - All right. I will. 534 00:36:25,236 --> 00:36:28,326 Uh, that one. Yes. And that one. 535 00:36:28,436 --> 00:36:31,766 And I would like that one- No, down. 536 00:36:31,876 --> 00:36:35,436 Yes. Yes. Yes. I would like that one. 537 00:36:35,546 --> 00:36:38,236 And, uh, I will have a- 538 00:36:38,346 --> 00:36:41,106 a blue raspberry Slushee. 539 00:36:41,216 --> 00:36:43,236 Frank? 540 00:36:43,346 --> 00:36:46,115 Oh, my God! How are you? 541 00:36:46,215 --> 00:36:49,115 - Uh- - I thought you were gonna be in Santa Fe for the conference. 542 00:36:49,225 --> 00:36:51,125 I was looking for you. 543 00:36:51,225 --> 00:36:53,955 - Aren't you supposed to be in New Haven? - Yeah. 544 00:36:54,055 --> 00:36:57,185 - Well, you heard about Larry and the whole genius thing, right? - Yeah. 545 00:36:57,295 --> 00:36:59,765 - It's official. - Oh, good. 546 00:36:59,865 --> 00:37:02,455 So we're going to this private spa in Sedona for the week- 547 00:37:02,565 --> 00:37:04,545 - Larry's here? - Yeah. 548 00:37:04,645 --> 00:37:08,775 - He's out filling the tank. He's, uh- - Oh. Yeah, there he is. 549 00:37:08,885 --> 00:37:12,375 Wow. I can't believe this. How have you been? 550 00:37:12,485 --> 00:37:15,384 I've been fine. 551 00:37:15,494 --> 00:37:17,394 Good. Good. 552 00:37:17,494 --> 00:37:22,124 You know, I heard that you got fired. 553 00:37:22,234 --> 00:37:24,724 Yeah. No, I quit, 'cause enough is enough, you know? 554 00:37:24,834 --> 00:37:27,204 Right. Good. Good. 555 00:37:27,304 --> 00:37:30,064 So what are you up to now? 556 00:37:30,174 --> 00:37:33,144 Um, I'm weighing my options... 557 00:37:33,244 --> 00:37:38,734 and, um, just, you know, taking some time off, and so- 558 00:37:38,844 --> 00:37:40,904 Great. That's great. 559 00:37:41,014 --> 00:37:43,613 $ 19.79, sir. 560 00:37:46,783 --> 00:37:48,383 So- 561 00:37:51,823 --> 00:37:54,663 - Well, it was great to see you. - Yeah, you too. 562 00:37:54,763 --> 00:37:57,093 - Take care of yourself. - You too. 563 00:37:57,193 --> 00:37:58,663 Bye. 564 00:38:27,022 --> 00:38:29,192 Hey. 565 00:38:29,292 --> 00:38:31,262 You forgot your Slushee. 566 00:38:33,962 --> 00:38:36,232 You're in Scottsdale right now, right? 567 00:38:36,332 --> 00:38:38,232 Okay, I can come by. 568 00:38:38,342 --> 00:38:41,461 I'm gonna be coming through there. I could swing right by. We could- 569 00:38:43,711 --> 00:38:46,441 Christ. He's not getting it. 570 00:38:48,851 --> 00:38:51,081 Did you try that? 571 00:38:51,181 --> 00:38:54,451 Listen to what I'm saying, Stan! I'll-I'll- 572 00:39:00,161 --> 00:39:02,321 So what happened? 573 00:39:02,431 --> 00:39:04,551 Nothing. Let's get out of here. 574 00:39:04,661 --> 00:39:07,461 Wait a minute. I thought you said this was a done deal. 575 00:39:07,561 --> 00:39:10,500 - He said it was a done deal. - What, you didn't get anything? 576 00:39:10,600 --> 00:39:12,570 Oh, my God! Where does that leave us? 577 00:39:12,670 --> 00:39:14,570 Fucked. That's where it leaves us. 578 00:39:14,670 --> 00:39:18,230 - I can't believe I'm hearing- Did you even try negotiating? - Yes! Of course I tried! 579 00:39:18,340 --> 00:39:20,640 What do you think I- 580 00:39:20,740 --> 00:39:23,740 Let's just go, okay? Let's go. Let's go. 581 00:39:23,850 --> 00:39:25,750 Come on. 582 00:39:29,120 --> 00:39:31,020 Let's go! 583 00:40:08,898 --> 00:40:10,798 "Where's Olive?" 584 00:40:12,668 --> 00:40:14,568 Oh! 585 00:40:23,248 --> 00:40:25,808 All right, Frank. 586 00:40:25,918 --> 00:40:27,718 - Come on, Olive. - Come on, Olive. 587 00:40:27,818 --> 00:40:30,018 Come on, sweetie, jump. Jump in the car. 588 00:40:30,118 --> 00:40:32,718 - We can't stop. Jump. - I got her! I got her! 589 00:40:53,507 --> 00:40:55,737 Richard. 590 00:40:57,077 --> 00:40:58,977 Yeah. 591 00:40:59,087 --> 00:41:02,947 Whatever happens, you tried to do something on your own... 592 00:41:03,057 --> 00:41:05,716 which is more than most people ever do... 593 00:41:05,826 --> 00:41:08,446 and I include myself in that category. 594 00:41:09,996 --> 00:41:14,426 You took a big chance. That took guts, and I'm proud of you. 595 00:41:17,066 --> 00:41:19,796 Okay, Dad. Thank you. 596 00:41:30,116 --> 00:41:32,016 Thank you, Dad. 597 00:42:05,114 --> 00:42:08,274 Okay, here is 11. 598 00:42:08,384 --> 00:42:10,474 Frank, you're 12. 599 00:42:12,824 --> 00:42:14,784 And Grandpa's 13. 600 00:42:14,894 --> 00:42:16,804 Can I sleep with Grandpa tonight? 601 00:42:16,904 --> 00:42:18,964 Well, you'll have to ask Grandpa. 602 00:42:19,074 --> 00:42:21,434 - Grandpa? - I got two beds. 603 00:42:21,544 --> 00:42:23,534 You could still use some rehearsing. 604 00:42:23,644 --> 00:42:25,804 Yeah, that's what I was thinking. 605 00:42:32,083 --> 00:42:35,013 All right, everybody, we have a long day tomorrow. 606 00:42:35,123 --> 00:42:38,053 I'll knock on your doors at 7:00 a. m. 607 00:42:38,153 --> 00:42:40,713 That means no lollygagging. 608 00:42:40,823 --> 00:42:43,483 We need to be packed and on the road by 7:40, guys. 609 00:42:43,593 --> 00:42:45,963 - Frank, you guys'll be okay? - Yeah, we're fine. 610 00:42:46,063 --> 00:42:47,963 - Okay, well, good night. - Good night. 611 00:42:48,063 --> 00:42:50,663 - Sleep tight. - Okay. 612 00:43:07,582 --> 00:43:09,672 What a fucking nightmare. 613 00:43:11,792 --> 00:43:14,082 Richard, we- we have to talk. 614 00:43:14,192 --> 00:43:16,092 Please. 615 00:43:16,192 --> 00:43:21,692 Sheryl, let's just get through this and go home. 616 00:43:21,802 --> 00:43:24,092 No, Richard, we have to talk now! 617 00:43:24,202 --> 00:43:26,962 I tried to tell you we couldn't afford this trip! 618 00:43:27,072 --> 00:43:30,061 - Do you realize we're becoming bankrupt? - We are not bankrupt! 619 00:43:30,171 --> 00:43:33,731 Hey, don't listen to that. 620 00:43:33,841 --> 00:43:36,241 Let's turn on the tube. 621 00:43:36,341 --> 00:43:40,441 - We agree that the right man to preserve the traditions- - I'm gonna brush my teeth. 622 00:43:40,551 --> 00:43:43,181 Secretary Rumsfeld and I thought long and hard... 623 00:43:43,281 --> 00:43:45,381 about this important choice. 624 00:43:45,491 --> 00:43:47,391 To me- 625 00:43:47,491 --> 00:43:50,321 You said this was a lock! You said it was a done deal! 626 00:43:50,421 --> 00:43:52,791 Stan Grossman said it was a done deal! 627 00:43:52,891 --> 00:43:54,991 I'm not married to Stan Grossman! 628 00:43:55,101 --> 00:43:58,330 I trusted him! You gotta trust to be trusted! That's step six! 629 00:43:58,430 --> 00:44:00,830 Oh, fuck the nine steps, Richard! 630 00:44:00,930 --> 00:44:03,270 They're not working! Forget it! It's over! 631 00:44:03,370 --> 00:44:06,530 I never want to hear about the nine steps again! 632 00:44:15,550 --> 00:44:18,380 Perfect. Perfect. You're the world champion growler. 633 00:44:18,490 --> 00:44:21,050 Time for your beauty rest. Get in there. 634 00:44:27,529 --> 00:44:29,499 There you go. 635 00:44:30,759 --> 00:44:32,659 Good night. 636 00:44:32,769 --> 00:44:35,829 - Grandpa? - Yeah. 637 00:44:35,939 --> 00:44:39,059 I'm kinda scared about tomorrow. 638 00:44:39,169 --> 00:44:41,829 Are you kiddin' me? You're gonna blow 'em out of the water. 639 00:44:41,939 --> 00:44:44,209 They're not gonna know what hit 'em. 640 00:44:44,309 --> 00:44:47,249 - Grandpa? - Yeah. 641 00:44:48,519 --> 00:44:50,419 Am I pretty? 642 00:44:50,519 --> 00:44:54,928 Olive, you are... 643 00:44:55,028 --> 00:44:57,428 the most beautiful girl in the whole world. 644 00:44:57,528 --> 00:44:59,868 Nah, you're just saying that. 645 00:44:59,968 --> 00:45:01,958 No, I'm not. I'm madly in love with you. 646 00:45:02,068 --> 00:45:04,868 And it's not because of your brains or your personality. 647 00:45:04,978 --> 00:45:08,308 It's because you're beautiful, inside and out. 648 00:45:09,778 --> 00:45:12,108 - Grandpa? - What? 649 00:45:15,818 --> 00:45:18,808 - I don't want to be a loser. - You're not a loser. 650 00:45:18,918 --> 00:45:21,718 Where'd you get the idea you're a loser? 651 00:45:21,828 --> 00:45:25,157 Because Daddy hates losers. 652 00:45:25,257 --> 00:45:27,557 Whoa, whoa, whoa, whoa. Back up a minute. 653 00:45:27,657 --> 00:45:29,557 You know what a loser is? 654 00:45:29,667 --> 00:45:35,467 A real loser is somebody that's so afraid of not winning, they don't even try. 655 00:45:35,567 --> 00:45:39,407 - Now, you're trying, right? - Yeah. 656 00:45:39,507 --> 00:45:43,497 Well, then, you're not a loser. We're gonna have fun tomorrow, right? 657 00:45:43,607 --> 00:45:47,167 Yeah. 658 00:45:47,277 --> 00:45:49,977 We can tell 'em all to go to hell. 659 00:45:50,087 --> 00:45:52,746 Good night, sweetie. I love you. 660 00:46:14,606 --> 00:46:17,266 What are you doing? 661 00:46:17,376 --> 00:46:19,606 I'm gonna fix this. 662 00:46:22,085 --> 00:46:23,985 Richard- 663 00:46:25,355 --> 00:46:27,255 I'm gonna fix this. 664 00:46:56,184 --> 00:46:58,874 Here we go. Here we go. 665 00:47:23,743 --> 00:47:25,643 Hi. 666 00:48:41,661 --> 00:48:43,721 Hi. Stan Grossman, please. 667 00:48:48,600 --> 00:48:51,800 Stan, it's Richard. I don't know where the fuck you are. 668 00:48:51,900 --> 00:48:54,060 I'm at the hotel. Call me. 669 00:49:13,720 --> 00:49:16,089 But it's funny. 670 00:49:18,129 --> 00:49:20,619 So I said, "You want me to teach you about life experiences? 671 00:49:20,729 --> 00:49:23,819 You can write a book about my experiences. " 672 00:49:23,929 --> 00:49:26,699 So he says to me- 673 00:49:28,639 --> 00:49:30,539 Hello, Stan. 674 00:49:30,639 --> 00:49:32,769 You're the one that said it would sell! 675 00:49:32,879 --> 00:49:34,779 That's what I thought at the time. 676 00:49:34,879 --> 00:49:38,139 But it's a great program. You said so yourself. I don't understand. 677 00:49:38,249 --> 00:49:42,209 It's not the program, Richard. It's you. Okay? 678 00:49:42,319 --> 00:49:47,218 No one's heard of you. Nobody cares. 679 00:49:53,758 --> 00:49:56,158 What's the next step? 680 00:49:56,268 --> 00:49:59,288 There is none. We had our shot. 681 00:49:59,398 --> 00:50:02,098 It didn't fly. We move on. 682 00:50:02,208 --> 00:50:05,278 - You-You mean give up? - Richard. 683 00:50:05,388 --> 00:50:09,648 Hey, wh-Whoa, hey! One setback here, and you're ready to just quit? 684 00:50:09,758 --> 00:50:12,877 Richard, listen. I pushed this thing hard, okay? 685 00:50:12,987 --> 00:50:16,787 I rammed it down their fucking throats, and no one bought it! 686 00:50:16,897 --> 00:50:21,697 It's time to move on. You're not gonna win this one. 687 00:50:23,937 --> 00:50:26,237 Okay. Okay. You know what? 688 00:50:26,337 --> 00:50:29,597 Good. I'm glad. You know why? 689 00:50:29,707 --> 00:50:32,137 Because this is what the nine steps are all about. 690 00:50:32,247 --> 00:50:34,177 - Right here, Stan. Right here! - Richard. 691 00:50:34,277 --> 00:50:35,677 - Richard, please. - You blew it! 692 00:50:35,777 --> 00:50:38,217 You blew it. You're out. 693 00:50:47,286 --> 00:50:50,846 Mom? Dad? 694 00:50:54,796 --> 00:50:58,026 What is it, hon? 695 00:50:58,136 --> 00:51:00,366 Grandpa won't wake up. 696 00:51:15,855 --> 00:51:17,755 Want to take an eye test? 697 00:51:19,085 --> 00:51:21,385 Uncle Frank? An eye test? 698 00:51:23,925 --> 00:51:26,085 Olive, come here. Put those away. 699 00:51:26,195 --> 00:51:29,185 We're gonna have a family meeting. Dwayne, family meeting. 700 00:51:33,505 --> 00:51:35,625 First of all... 701 00:51:35,735 --> 00:51:39,834 the doctors are doing everything they can to help Grandpa right now. 702 00:51:39,944 --> 00:51:44,004 He's had a long, eventful life... 703 00:51:44,114 --> 00:51:47,244 and I know he loves both of you very much. 704 00:51:47,344 --> 00:51:52,014 But if God wants to take him, we have to be ready to accept that, okay? 705 00:51:53,884 --> 00:51:58,224 Whatever happens, we're a family. 706 00:51:59,994 --> 00:52:02,794 And what's important is that we love each other. 707 00:52:02,894 --> 00:52:06,624 I love you guys so, so much. 708 00:52:26,283 --> 00:52:29,453 Look at this. This is a 15-pound turkey. 709 00:52:29,553 --> 00:52:32,543 It does it in three hours' time. 710 00:52:35,493 --> 00:52:37,822 Are you the family of Edwin Hoover? 711 00:52:37,932 --> 00:52:39,842 Yes. 712 00:52:41,612 --> 00:52:46,072 I'm sorry. We did everything we could. 713 00:52:46,182 --> 00:52:49,082 He was, uh- 714 00:52:49,182 --> 00:52:51,712 Well, it was too much. 715 00:52:51,822 --> 00:52:55,082 He probably just fell asleep and never woke up. 716 00:52:57,162 --> 00:53:00,922 I'll have someone come talk to you about handling the remains. 717 00:53:05,371 --> 00:53:07,271 Thank you. 718 00:53:16,311 --> 00:53:18,971 Linda! 719 00:53:23,981 --> 00:53:26,281 Mom? 720 00:53:26,391 --> 00:53:28,291 Is Grandpa dead? 721 00:53:28,391 --> 00:53:31,651 Yeah, honey. He passed away. 722 00:53:38,830 --> 00:53:41,670 That's what this machine does. Chicken, fish or beef. 723 00:53:41,770 --> 00:53:44,640 So you always look forward to eating the food. 724 00:53:44,740 --> 00:53:48,230 And that, I believe- 725 00:53:48,340 --> 00:53:50,970 Put it in the machine. Center it. Turn it around. 726 00:53:51,080 --> 00:53:55,170 Hi. I'm your bereavement liaison, Linda. 727 00:53:58,920 --> 00:54:02,409 - My consolations for your loss. - Thank you. 728 00:54:02,519 --> 00:54:05,859 Okay, these are the forms you need to fill out. 729 00:54:05,959 --> 00:54:08,549 A death certificate. 730 00:54:08,659 --> 00:54:11,759 A report of death. An M.E. Pink slip. 731 00:54:11,869 --> 00:54:14,829 Please try and be as detailed as possible. 732 00:54:14,929 --> 00:54:17,029 Um, this is a brochure... 733 00:54:17,139 --> 00:54:20,109 for a grief recovery support group that meets on Tuesdays. 734 00:54:20,209 --> 00:54:23,229 And, if you like, at this time, I can refer you to a funeral home... 735 00:54:23,339 --> 00:54:25,279 so you can begin making your own arrangements. 736 00:54:25,379 --> 00:54:29,339 Actually, prearrangements have already been made in Albuquerque. 737 00:54:31,348 --> 00:54:34,318 - Albuquerque? - We're actually on our way to California right now. 738 00:54:34,418 --> 00:54:39,258 If the body is crossing state lines, you're gonna need a burial transit permit. 739 00:54:39,358 --> 00:54:42,518 Okay, but we're trying to get to Redondo Beach by 3:00. 740 00:54:42,628 --> 00:54:46,688 3:00 today? Hmm. Ain't gonna happen. 741 00:54:48,938 --> 00:54:50,988 Okay, um, can I just- 742 00:54:51,098 --> 00:54:54,668 I know that this is, uh- this might be a little unusual... 743 00:54:54,768 --> 00:54:57,268 but if maybe we could just go. 744 00:54:57,378 --> 00:55:00,777 And then we'll come back, and we'll take care of all the paperwork and- 745 00:55:00,877 --> 00:55:02,807 No. You can't just abandon the body. 746 00:55:02,917 --> 00:55:06,647 No, no, no. Nobody's gonna abandon the body. We're gonna go and- 747 00:55:06,747 --> 00:55:09,047 Otherwise, the hospital becomes responsible. 748 00:55:09,157 --> 00:55:11,487 Sir, there are ways we have of doing things. 749 00:55:11,587 --> 00:55:13,487 We're gonna go and come back. 750 00:55:13,587 --> 00:55:17,397 You are not the only one that's had somebody die here today, okay? 751 00:55:22,107 --> 00:55:26,507 Is there any way we might be able to view the remains? 752 00:55:31,646 --> 00:55:35,386 We haven't had a chance to move him downstairs... 753 00:55:35,486 --> 00:55:39,716 so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. 754 00:55:39,826 --> 00:55:42,726 Just tell them who you are, and they will wait. 755 00:55:42,826 --> 00:55:44,766 - Thank you. - Okay? 756 00:55:44,866 --> 00:55:48,766 And when you're done with the paperwork, I'll be at the nurses' station. 757 00:55:48,866 --> 00:55:51,306 - Great. Thank you, Linda. - Thank you. 758 00:56:28,704 --> 00:56:32,764 Goddamn it, Dad. Goddamn it! 759 00:56:34,814 --> 00:56:36,714 Stupid. 760 00:56:46,154 --> 00:56:49,144 We'll go to Little Miss Sunshine next year, okay, honey? 761 00:56:49,264 --> 00:56:51,164 Next year. 762 00:56:59,503 --> 00:57:04,333 No. No. We've come 700 miles. 763 00:57:04,443 --> 00:57:07,843 I will be damned if I'm not making that contest, Sheryl. 764 00:57:07,943 --> 00:57:10,503 Well, Richard, we can't leave him here. 765 00:57:13,583 --> 00:57:16,073 We're not gonna leave him. 766 00:57:17,553 --> 00:57:20,923 - Richard, what are you doing? - Fuck. 767 00:57:26,632 --> 00:57:28,922 - Dwayne, go around outside. - Richard, what are you thinking? 768 00:57:29,032 --> 00:57:31,902 - We're gonna take him with us. - No, no. That is not happening. 769 00:57:32,002 --> 00:57:34,062 He's better off with us that these people. 770 00:57:34,172 --> 00:57:36,532 I want you to go around outside and underneath this window. 771 00:57:36,642 --> 00:57:38,542 Dwayne, don't you dare move. 772 00:57:38,642 --> 00:57:41,802 Honey, you stay here. We'll take Olive. Frank can drive. 773 00:57:41,912 --> 00:57:46,472 No, Sheryl, we'll be there in two hours. I'll call a funeral home once we get there. 774 00:57:46,582 --> 00:57:48,812 If there's one thing my father would have wanted... 775 00:57:48,922 --> 00:57:51,792 it's to see Olive perform in the Little Miss Sunshine Pageant. 776 00:57:51,892 --> 00:57:55,761 Now, I believe we'd be doing a grave disservice to his memory... 777 00:57:55,871 --> 00:57:57,831 if we were to just give up now. 778 00:57:57,931 --> 00:58:01,301 All right? There's two kinds of people in this world. 779 00:58:01,401 --> 00:58:04,811 There's winners and there's losers. Okay? You know what the difference is? 780 00:58:04,911 --> 00:58:06,901 Winners don't give up. 781 00:58:07,011 --> 00:58:10,641 So what are we here? Are we winners, or are we losers? 782 00:58:10,751 --> 00:58:12,911 Huh? 783 00:58:13,021 --> 00:58:15,851 Okay, okay, okay. Let's do it. 784 00:58:15,951 --> 00:58:18,851 You guys go. Olive, you watch the curtain. 785 00:58:23,890 --> 00:58:28,190 I don't know. I have no reason to assume it's gonna be otherwise. 786 00:58:28,300 --> 00:58:30,320 Watch. Get the back. Get the back. 787 00:58:30,430 --> 00:58:33,530 Shh. Go, go, go. 788 00:58:33,640 --> 00:58:36,330 Yeah, 1:00. 789 00:58:38,670 --> 00:58:40,640 Now? 790 00:58:40,740 --> 00:58:43,800 - He's very heavy. Be gentle. - Mm-hmm. 791 00:58:43,910 --> 00:58:46,210 Now! 792 00:58:46,320 --> 00:58:48,720 One, two- 793 00:58:48,820 --> 00:58:51,119 Okay, three. Wait, wait, wait! 794 00:58:51,219 --> 00:58:53,749 Not yet. Not yet. 795 00:58:53,859 --> 00:58:57,879 - Okay, go. Go, go, go. - Shh, shh, shh. Okay. 796 00:58:57,989 --> 00:59:00,189 Richard, I can't do it! 797 00:59:00,299 --> 00:59:02,229 - I got him. I got him. - Come on. 798 00:59:02,329 --> 00:59:04,559 Come on! Hurry up! 799 00:59:08,909 --> 00:59:11,929 Okay, he's slipping. Okay. 800 00:59:12,039 --> 00:59:15,569 Hold on. 801 00:59:15,679 --> 00:59:18,169 I got it. I got it. I got it. I got it. 802 00:59:21,348 --> 00:59:23,408 Be careful. 803 00:59:26,758 --> 00:59:30,318 - Be cool. Be cool. - Hurry up. 804 00:59:31,758 --> 00:59:33,658 Keep watch, Olive. 805 00:59:34,898 --> 00:59:37,588 Watch the curb. Watch the curb. 806 00:59:43,968 --> 00:59:46,028 Watch his head! Watch it! 807 00:59:46,138 --> 00:59:48,297 Keys. 808 00:59:51,807 --> 00:59:54,717 Swing him around this way. 809 00:59:54,817 --> 00:59:57,117 - Olive, get in. - Here we go. 810 00:59:57,217 --> 00:59:59,147 Okay, let's go. 811 01:00:02,757 --> 01:00:05,417 Sheryl. Let's go, Frank. 812 01:00:05,527 --> 01:00:09,117 Did I mention that I am the preeminent Proust scholar in the U. S? 813 01:00:09,227 --> 01:00:13,127 Here we go! Here we go! 814 01:00:13,237 --> 01:00:15,637 Are you okay? 815 01:00:23,406 --> 01:00:25,876 - Dad? - Yeah, honey? 816 01:00:29,526 --> 01:00:31,756 What's gonna happen to Grandpa? 817 01:00:53,545 --> 01:00:55,875 Uncle Frank? 818 01:00:55,985 --> 01:00:57,955 Yeah? 819 01:00:59,625 --> 01:01:01,745 Do you think there's a heaven? 820 01:01:03,995 --> 01:01:08,755 That's hard to say, Olive. L- I don't think anyone knows for sure. 821 01:01:08,865 --> 01:01:12,425 I know, but what do you think? 822 01:01:13,565 --> 01:01:16,294 Um, well- 823 01:01:16,404 --> 01:01:18,374 I think there is one. 824 01:01:20,104 --> 01:01:23,044 - You think I'll get in? - Yes. 825 01:01:23,144 --> 01:01:25,234 - Promise? - Yes. 826 01:01:38,624 --> 01:01:41,614 Whoa! Hey! Son of a bitch! 827 01:01:41,724 --> 01:01:44,563 - What happened? - He- He cut me off. 828 01:01:48,663 --> 01:01:50,963 - It's stuck. - Okay, just leave it. 829 01:01:51,073 --> 01:01:53,473 It's stuck or something. 830 01:01:53,573 --> 01:01:56,973 - Maybe-Try pulling it from under here. - No, no. Just leave it. 831 01:01:58,413 --> 01:02:01,473 - Fix it when we get there. - Okay, fine. 832 01:02:01,583 --> 01:02:04,383 Shit! 833 01:02:07,583 --> 01:02:10,383 Oh, Jesus! God! 834 01:02:10,493 --> 01:02:13,422 I'm being pulled over. Here we go. 835 01:02:14,862 --> 01:02:19,062 Okay. Everybody just pretend to be normal, okay? 836 01:02:19,162 --> 01:02:22,032 Like-Like everything's normal here. 837 01:02:34,882 --> 01:02:37,352 How you folks doin'? 838 01:02:37,452 --> 01:02:41,251 Yeah. Yeah, yeah, we're fine. Just- 839 01:02:41,351 --> 01:02:44,381 - Little trouble with the horn? - Sorry. What? 840 01:02:44,491 --> 01:02:46,961 - Havin' a little trouble with your horn? - Yeah. 841 01:02:48,291 --> 01:02:51,621 Little trouble. Sorry. Uh, sorry. 842 01:02:51,731 --> 01:02:54,751 Could you step outside the vehicle? 843 01:03:03,921 --> 01:03:06,111 - Step this way, please. - No, no. 844 01:03:06,221 --> 01:03:08,811 - What? - Don't- 845 01:03:08,921 --> 01:03:11,120 "Don't" what? 846 01:03:13,830 --> 01:03:16,590 - Do you have something in your trunk, sir? - It's nothing. L- 847 01:03:16,700 --> 01:03:20,720 - Don't- Don't open it. - You've just given me probable cause to search your trunk. 848 01:03:20,830 --> 01:03:23,930 - Just- I- I just- - Put your hands on the vehicle now! Now! 849 01:03:24,770 --> 01:03:27,030 - Don't move. - Okay. 850 01:03:30,340 --> 01:03:33,900 - It's not illegal! - Sir, I would advise you to keep your mouth shut! 851 01:03:35,880 --> 01:03:38,749 Oh, my God. What is he doing? 852 01:03:44,459 --> 01:03:47,289 - It's not illegal. - Goddamn. 853 01:03:53,599 --> 01:03:55,729 Sir, could you come back here? 854 01:04:04,639 --> 01:04:07,478 I love this stuff. I love it. 855 01:04:07,578 --> 01:04:09,608 God bless ya. God bless ya. 856 01:04:09,718 --> 01:04:12,078 Don't worry. I'm not gonna bust ya. 857 01:04:12,178 --> 01:04:14,648 Oh, thank you. 858 01:04:14,748 --> 01:04:17,378 How you doin'? 859 01:04:19,988 --> 01:04:22,928 - Cute- Cute family. That's nice. - Thank you. 860 01:04:23,028 --> 01:04:26,228 - This on the side. A little of this, a little of that. - It's- 861 01:04:26,328 --> 01:04:28,558 - Oh, man. - Sweet- Sweetness. 862 01:04:28,668 --> 01:04:30,828 That is sweet. Yeah. 863 01:04:30,938 --> 01:04:34,338 - Dirty. - And this one is one of my favorites. 864 01:04:34,438 --> 01:04:36,567 Ahh, good, yeah. 865 01:04:38,137 --> 01:04:40,607 That's a little different choice. 866 01:04:42,917 --> 01:04:45,407 No? 867 01:04:47,387 --> 01:04:49,677 - Gonna leave that with ya. - All right. 868 01:04:49,787 --> 01:04:52,547 - You have a good day there. - Yeah. 869 01:05:03,967 --> 01:05:06,436 What happened? 870 01:05:06,536 --> 01:05:10,026 I'll tell you when I regain consciousness. 871 01:05:12,336 --> 01:05:15,776 Frank, Dwayne, get out and push. 872 01:05:33,196 --> 01:05:36,425 Okay, there it is- Redondo Beach, 46. 873 01:05:36,535 --> 01:05:38,875 It's 2:15. Might be a few minutes late. 874 01:05:38,975 --> 01:05:43,605 They said 3:00 sharp. They were very explicit. We can't cross these people. Trust me. 875 01:05:43,715 --> 01:05:46,775 - Mom, Dwayne has 20/20 vision. - I bet he does. 876 01:05:46,885 --> 01:05:50,255 - Okay, now I'm gonna check to see if you're color blind. 877 01:05:50,355 --> 01:05:52,485 Asshole! 878 01:05:52,595 --> 01:05:56,545 What's the letter in the circle? 879 01:05:59,225 --> 01:06:01,725 No, no, no. Inside the circle. 880 01:06:01,835 --> 01:06:04,094 Right there. See? 881 01:06:04,204 --> 01:06:07,964 It's an "A." Can't you see it? Right there. 882 01:06:10,874 --> 01:06:13,174 It's bright green. 883 01:06:15,774 --> 01:06:17,674 Oh, man. 884 01:06:26,324 --> 01:06:29,524 Dwayne, I think you might be color blind. 885 01:06:39,833 --> 01:06:42,433 You can't fly jets if you're color blind. 886 01:06:55,613 --> 01:06:58,953 We've got a little bit of- Okay, got an emergency back here. 887 01:06:59,053 --> 01:07:01,522 - I think we need to pull over. - What is it? 888 01:07:01,622 --> 01:07:04,282 - What's the emergency? - Pull over. 889 01:07:04,392 --> 01:07:07,222 It's all right, man. Dwayne, Dwayne! It's all right. Hold on. 890 01:07:07,332 --> 01:07:09,792 - Just pull over the car! - Okay! All right! 891 01:07:09,902 --> 01:07:13,332 - Could you get him to pull over, please? - Richard, pull over! 892 01:07:13,432 --> 01:07:16,132 - Richard, pull over the car! - It's all right. We're pulling over. 893 01:07:16,242 --> 01:07:18,332 - I'm pulling over. Stop it. - It's all right. 894 01:07:18,442 --> 01:07:22,462 - Dwayne! No, no. Dwayne. Sit down. - God, this better be good. 895 01:07:22,572 --> 01:07:25,242 - Pull over. - I'm pulling over. All right. 896 01:07:25,342 --> 01:07:28,782 - Stop the car. It's gonna be okay, Dwayne. - All right. Don't open the door. 897 01:07:28,881 --> 01:07:30,851 Dwayne? Oh, God! 898 01:07:34,921 --> 01:07:36,891 Fuck! 899 01:07:41,561 --> 01:07:44,961 - What happened? - He's color blind. He can't fly. 900 01:07:45,061 --> 01:07:47,461 Oh, Jesus. Oh, no. 901 01:07:52,541 --> 01:07:54,671 Uh, just- just give him a second. 902 01:08:17,770 --> 01:08:19,740 Dwayne? 903 01:08:22,580 --> 01:08:24,740 Dwayne, honey, I'm sorry. 904 01:08:31,449 --> 01:08:35,179 - Dwayne, come on. We have to go. - I'm not going. 905 01:08:37,929 --> 01:08:40,619 - Dwayne- - I said I'm not. 906 01:08:40,729 --> 01:08:44,999 Okay? I don't care. I'm not getting on that bus again. 907 01:08:45,099 --> 01:08:47,299 Dwayne, for better or worse, we're your family. 908 01:08:47,399 --> 01:08:51,199 No, you're not my family! Okay? I don't wanna be your family! 909 01:08:51,309 --> 01:08:55,498 I hate you fucking people! I hate you! 910 01:08:55,608 --> 01:08:58,978 Divorce, bankrupt, suicide! 911 01:08:59,078 --> 01:09:02,518 You fucking losers! You're losers! 912 01:09:05,488 --> 01:09:08,548 No. Please just leave me here, Mom. 913 01:09:08,658 --> 01:09:11,588 Okay? Please, please, please. 914 01:09:14,358 --> 01:09:16,328 Please just leave me here. 915 01:09:27,537 --> 01:09:29,507 Shit. 916 01:09:32,407 --> 01:09:34,537 I don't know what to do. 917 01:09:34,647 --> 01:09:37,547 Well, it's gettin'late. 918 01:09:37,647 --> 01:09:40,587 Maybe- Can somebody stay here with him? 919 01:09:40,687 --> 01:09:43,847 - I'll stay. - Oh, that is not happening. 920 01:09:46,727 --> 01:09:48,857 All right. Well... 921 01:09:48,957 --> 01:09:50,927 uh... 922 01:09:51,967 --> 01:09:54,086 I'm just worried about the time. 923 01:09:57,036 --> 01:09:59,666 Olive, you, uh- 924 01:09:59,776 --> 01:10:01,896 you wanna try talking to him? 925 01:10:02,006 --> 01:10:05,276 Richard, no! There is nothing to say. We just have to wait. 926 01:10:05,376 --> 01:10:07,846 Honey- 927 01:10:57,004 --> 01:10:58,974 Okay. 928 01:11:00,804 --> 01:11:02,774 Let's go. 929 01:11:33,673 --> 01:11:36,733 I apologize for the things I said. 930 01:11:36,843 --> 01:11:41,283 I was upset. I didn't really mean them. 931 01:11:43,683 --> 01:11:46,673 It's okay. Come on. Let's go. 932 01:11:51,192 --> 01:11:53,092 2:55. 933 01:11:53,192 --> 01:11:55,682 All right. Everybody, look for the exit, okay? 934 01:11:59,362 --> 01:12:01,992 Okay, here! Here's the turnoff. Turn in here. 935 01:12:02,102 --> 01:12:04,532 Does anybody see the Redondo Suites? 936 01:12:04,632 --> 01:12:07,972 - There's the hotel! - There it is! There it is, Olive. 937 01:12:08,072 --> 01:12:11,842 We're gonna make it. We're gonna make it. All right. 938 01:12:11,942 --> 01:12:15,672 How- How the hell do you get over there? 939 01:12:15,782 --> 01:12:18,641 - Sheryl? - No, no, no, no! 940 01:12:18,751 --> 01:12:22,771 - You're passing it! - Turn around, turn around. 941 01:12:22,881 --> 01:12:25,481 - You drove past it! - You've gotta turn around! 942 01:12:25,591 --> 01:12:27,781 - It's back there! - I can't turn around. 943 01:12:27,891 --> 01:12:30,651 - Anybody see a way back? It's a one-way street! - Oh! 944 01:12:30,761 --> 01:12:34,821 Rich! You've got parking lots on the right! 945 01:12:34,931 --> 01:12:37,991 - Here, here! - Put your seat belt on, baby! 946 01:12:38,101 --> 01:12:40,731 - What are you doing? - I can't slow down! I can't! 947 01:12:40,841 --> 01:12:43,671 - What time is it, Frank? - Oh, 2:59. 948 01:12:43,771 --> 01:12:46,940 - Dad! - Straight shot from here. We're gonna make it. 949 01:12:47,040 --> 01:12:49,510 - Oh, it's a dead end! - I'm not goin' back! 950 01:12:49,610 --> 01:12:52,310 - You have to go back! - That is a one-way road! 951 01:12:52,410 --> 01:12:55,380 That'll take us all the way back to the freeway! 952 01:12:55,480 --> 01:12:59,220 - You're the one who told me to go left back there! 953 01:12:59,320 --> 01:13:01,810 I'm not turnin' back. 954 01:13:01,920 --> 01:13:03,910 - Richard! - It's right there. 955 01:13:06,290 --> 01:13:09,320 What-What are you doing? You can't do this! 956 01:13:09,430 --> 01:13:12,600 - God, Richard! - Okay, here's the hotel. 957 01:13:12,700 --> 01:13:14,360 Okay, stop! 958 01:13:14,470 --> 01:13:16,529 - Where's the entrance? - Right here! 959 01:13:16,639 --> 01:13:18,569 You passed it! You're passing it! 960 01:13:18,669 --> 01:13:20,639 Hold on! 961 01:13:22,309 --> 01:13:24,439 Here we go. One more time. Little bump. 962 01:13:31,099 --> 01:13:33,189 Mom! 963 01:14:12,767 --> 01:14:15,567 Hello? Hi. We'd like to register. 964 01:14:15,667 --> 01:14:19,367 - Sorry, we're closed. - Uh, no. We have the entrant right here. 965 01:14:19,477 --> 01:14:22,937 - We just wanna check in. - Registration ended at 3:00. 966 01:14:23,047 --> 01:14:25,917 - It's 3:00 now. - No. 967 01:14:26,017 --> 01:14:30,177 Come on. Have a heart. We're four minutes late. We just drove all the way from Albuquerque. 968 01:14:30,287 --> 01:14:32,757 - Then you should've been here by 3:00. - Wait, wait. 969 01:14:32,857 --> 01:14:35,547 There must be some way we can work this out. Please. 970 01:14:35,657 --> 01:14:38,817 Everybody else was here before 3:00. I'd be giving unfair advantage. 971 01:14:38,927 --> 01:14:41,986 No, we're not looking for an advantage. We just want her to compete. 972 01:14:42,096 --> 01:14:44,586 Don't yell at me, sir. I didn't make you late. 973 01:14:44,696 --> 01:14:47,966 We've settled on the schedule for the show. We've turned off the computers. 974 01:14:48,066 --> 01:14:51,266 - Our lineup is final. I have a hair check to do. - Okay- 975 01:14:51,376 --> 01:14:54,566 I'm sorry that you're late, but I can't help you. 976 01:14:55,806 --> 01:14:57,936 Please. 977 01:14:59,646 --> 01:15:03,046 You don't know what we've been through. 978 01:15:06,116 --> 01:15:10,525 Um, Miss Jenkins? L- I can put 'em in the system. 979 01:15:10,625 --> 01:15:14,955 - Oh, Kirby, you don't have to. - No, it's okay. Takes five minutes. 980 01:15:15,065 --> 01:15:18,515 Well, it's your time. Excuse me. 981 01:15:18,635 --> 01:15:20,995 Thank you, Kirby. Thank you very much. 982 01:15:21,105 --> 01:15:23,195 Really, you don't know what this means. 983 01:15:23,305 --> 01:15:25,295 Please, it's only five minutes. 984 01:15:25,405 --> 01:15:28,395 I am not working for these people next year. These people are crazy. 985 01:15:30,175 --> 01:15:32,305 Okay, so, what's your name? 986 01:15:32,415 --> 01:15:34,845 - Olive. - That's a nice name. 987 01:15:34,945 --> 01:15:38,345 - Mom, Mom! Look! - What's her last name? 988 01:15:38,455 --> 01:15:41,144 - It's Miss California. It's really her! - You want to go say hi? 989 01:15:41,254 --> 01:15:43,224 Albuquerque- 990 01:15:45,624 --> 01:15:48,284 - Thank you. - Bonnie, come here. 991 01:15:48,394 --> 01:15:51,594 - Hi! What's your name? - Olive. 992 01:15:51,694 --> 01:15:55,154 - What's your talent, Olive? - I like dancing. 993 01:15:55,264 --> 01:15:57,864 Dancing was too hard for me. I'm a singer. 994 01:15:57,974 --> 01:16:00,164 You must be a good dancer. 995 01:16:00,274 --> 01:16:02,304 I am. I'm really good. 996 01:16:02,414 --> 01:16:04,584 I bet you are. 997 01:16:04,684 --> 01:16:07,553 Well, thanks for stopping by, Olive. Best of luck. 998 01:16:09,623 --> 01:16:12,723 Hmm. Miss California? 999 01:16:12,823 --> 01:16:16,233 - Do you eat ice cream? - I love ice cream. 1000 01:16:16,333 --> 01:16:19,633 My favorite flavor is Chocolate Cherry Garcia... 1001 01:16:19,733 --> 01:16:23,763 although, technically, I think that's a frozen yogurt. 1002 01:16:23,873 --> 01:16:27,363 - Okay? - Okay. Thanks. Bye. 1003 01:16:27,473 --> 01:16:29,943 Bye. 1004 01:16:30,043 --> 01:16:33,573 - Mom, she eats ice cream. - I heard. 1005 01:16:35,053 --> 01:16:38,782 Your packet has tickets in it, and there's your badge number. 1006 01:16:38,882 --> 01:16:40,852 - Okay. - Is there anything else? 1007 01:16:40,952 --> 01:16:43,582 Uh, yeah. Is there a funeral home around here? 1008 01:16:58,502 --> 01:17:01,172 - Hi. - Hi. 1009 01:17:03,072 --> 01:17:05,571 Okay, Olive, let's get your swimsuit on. 1010 01:17:05,681 --> 01:17:07,801 You wanna go change behind the curtain? 1011 01:17:07,911 --> 01:17:11,251 This is the last touch-up, everybody. Final touch-ups. Last touch-up. 1012 01:17:42,880 --> 01:17:46,280 - Okay! Wait! - I won't wait for you! 1013 01:17:47,320 --> 01:17:49,290 Let's get outta here. 1014 01:17:53,730 --> 01:17:56,390 Hey! Hey, Olive Hoover. 1015 01:17:56,490 --> 01:17:59,190 - Mm-hmm? - Hey, I need your music. 1016 01:17:59,300 --> 01:18:01,860 - Oh, music, right. - Yeah. 1017 01:18:04,899 --> 01:18:06,869 Where is it? All right. 1018 01:18:09,309 --> 01:18:11,279 Here you go. 1019 01:18:11,379 --> 01:18:14,779 - This? Did you choose this? - No, my grandpa did. 1020 01:18:14,879 --> 01:18:16,849 - Your grandpa? - Mm-hmm. 1021 01:18:16,949 --> 01:18:18,919 - Which track? - Twelve. 1022 01:18:19,019 --> 01:18:23,819 We were drivin' five, six hours. Thought he was napping. 1023 01:18:23,919 --> 01:18:26,479 By the time we figured it out, it's- 1024 01:18:27,589 --> 01:18:29,619 - You know. - Too late. 1025 01:18:31,329 --> 01:18:33,888 So where's the body? 1026 01:18:33,998 --> 01:18:35,968 Um- 1027 01:18:51,158 --> 01:18:53,128 Personal effects. 1028 01:18:53,228 --> 01:18:55,198 - Thank you. - You take care. 1029 01:18:56,828 --> 01:18:58,858 You too. 1030 01:19:20,617 --> 01:19:22,517 I'm ready. 1031 01:19:22,557 --> 01:19:23,847 I'm ready. 1032 01:19:27,697 --> 01:19:31,026 - She was scared, but she did very well. - Was she? 1033 01:19:35,096 --> 01:19:39,556 Ladies and gentlemen, welcome to the 24th annual... 1034 01:19:39,666 --> 01:19:43,106 Little Miss Sunshine Pageant! 1035 01:19:43,206 --> 01:19:46,536 Yes! 1036 01:19:46,646 --> 01:19:51,016 Now, please, put your hands together once again and help me welcome to the stage... 1037 01:19:51,116 --> 01:19:55,346 our 12 beautiful contestants! 1038 01:20:14,475 --> 01:20:15,765 Wow. 1039 01:21:16,043 --> 01:21:20,773 Oh, let's have a big round of applause for our lovely contestants! 1040 01:21:22,283 --> 01:21:25,682 At the end of the evening, one of these girls... 1041 01:21:25,782 --> 01:21:29,222 will be crowned Little Miss Sunshine! 1042 01:21:37,862 --> 01:21:40,592 Olive, honey, are you okay in there? 1043 01:21:40,702 --> 01:21:42,662 Yeah, I'm fine. 1044 01:21:45,302 --> 01:21:47,202 Hey. 1045 01:21:48,502 --> 01:21:50,402 What? 1046 01:21:50,512 --> 01:21:53,571 You got a kid in the show? 1047 01:21:53,681 --> 01:21:55,641 Your first time? 1048 01:21:55,741 --> 01:21:57,711 Yeah, yeah. 1049 01:22:46,190 --> 01:22:48,920 America! 1050 01:22:49,030 --> 01:22:51,119 It's so beautiful! 1051 01:22:54,099 --> 01:22:58,099 Sometimes I just wish I could go to sleep till I was 18... 1052 01:22:58,209 --> 01:23:03,339 and skip all this crap- high school and everything-just skip it. 1053 01:23:05,749 --> 01:23:08,219 You know Marcel Proust? 1054 01:23:08,319 --> 01:23:10,839 - He's the guy you teach. - Yeah. 1055 01:23:10,949 --> 01:23:14,319 French writer. Total loser. 1056 01:23:14,419 --> 01:23:16,479 Never had a real job. 1057 01:23:16,589 --> 01:23:19,818 Unrequited love affairs. Gay. 1058 01:23:19,928 --> 01:23:22,858 Spent 20 years writing a book almost no one reads. 1059 01:23:22,958 --> 01:23:25,258 But he's also probably the greatest writer since Shakespeare. 1060 01:23:25,368 --> 01:23:29,738 Anyway, he, uh- he gets down to the end of his life... 1061 01:23:29,838 --> 01:23:32,898 and he looks back and decides that all those years he suffered- 1062 01:23:33,008 --> 01:23:37,168 Those were the best years of his life, 'cause they made him who he was. 1063 01:23:37,278 --> 01:23:41,178 All the years he was happy? You know, total waste. Didn't learn a thing. 1064 01:23:41,278 --> 01:23:45,478 So, if you sleep until you're 18... 1065 01:23:45,588 --> 01:23:49,047 ah, think of the suffering you're gonna miss. 1066 01:23:49,167 --> 01:23:52,827 I mean, high school? High school- Those are your prime suffering years. 1067 01:23:52,937 --> 01:23:55,407 You don't get better suffering than that. 1068 01:23:59,377 --> 01:24:01,347 You know what? 1069 01:24:03,147 --> 01:24:05,117 Fuck beauty contests. 1070 01:24:06,417 --> 01:24:09,717 Life is one fucking beauty contest after another. 1071 01:24:09,817 --> 01:24:13,377 You know, school, then college, then work? 1072 01:24:13,487 --> 01:24:15,457 Fuck that. 1073 01:24:15,557 --> 01:24:17,686 And fuck the Air Force Academy. 1074 01:24:17,796 --> 01:24:21,926 If I wanna fly, I'll find a way to fly. 1075 01:24:22,026 --> 01:24:24,966 You do what you love, and fuck the rest. 1076 01:24:30,906 --> 01:24:33,206 I'm glad you're talkin' again, Dwayne. 1077 01:24:35,446 --> 01:24:38,306 You're not nearly as stupid as you look. 1078 01:24:45,656 --> 01:24:47,615 Wanna go back? 1079 01:24:47,725 --> 01:24:50,125 Not really. 1080 01:24:51,525 --> 01:24:54,355 Yeah, we should go back. 1081 01:24:56,865 --> 01:25:00,265 And now, the moment we've all been waiting for- 1082 01:25:00,365 --> 01:25:02,765 the talent competition. 1083 01:25:13,845 --> 01:25:15,784 Miss Carly Nugent. 1084 01:25:44,943 --> 01:25:47,373 Yee-haw! 1085 01:25:47,483 --> 01:25:50,043 Yodel-lay-he-hoo, that was great! 1086 01:26:07,663 --> 01:26:09,693 Wow-ow-ow-ow! 1087 01:26:09,803 --> 01:26:12,273 Funky-licious! 1088 01:26:33,902 --> 01:26:36,032 I'm goin' backstage. 1089 01:26:36,132 --> 01:26:38,102 Yeah, right. See ya. 1090 01:26:41,342 --> 01:26:44,571 Oh, look at you. Is that your costume? 1091 01:26:44,681 --> 01:26:46,641 Mm-hmm. 1092 01:26:47,681 --> 01:26:49,671 Okay, here. 1093 01:26:52,221 --> 01:26:55,951 - Hey, what's goin' on? - Oh, I just- I came to wish Olive good luck. 1094 01:26:56,051 --> 01:26:58,421 - How you doin', honey? - Good. 1095 01:26:58,521 --> 01:27:00,461 - Nervous. - Yeah. You're gonna do great. 1096 01:27:00,561 --> 01:27:03,251 I just know it. 1097 01:27:03,361 --> 01:27:06,191 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 1098 01:27:06,301 --> 01:27:08,771 What's up? 1099 01:27:10,800 --> 01:27:12,930 I don't want her to go on. 1100 01:27:15,870 --> 01:27:18,810 - Are you authorized to be backstage? - No. Hey. 1101 01:27:18,910 --> 01:27:21,380 - Where are the dressing rooms? - Are you allowed to be here? 1102 01:27:21,480 --> 01:27:23,450 Just tell me where the dressing rooms are. 1103 01:27:23,550 --> 01:27:27,710 Listen, we're not in Albuquerque anymore. 1104 01:27:27,820 --> 01:27:30,150 - Hey, how are you feeling? - Better. Where's Olive? 1105 01:27:30,250 --> 01:27:32,720 - There. What's up? - Mom, I don't want Olive doing this. 1106 01:27:32,820 --> 01:27:35,160 Oh, my God! 1107 01:27:35,260 --> 01:27:37,780 - Look around. This place is fucked! - He's right! 1108 01:27:37,900 --> 01:27:40,589 Look, I don't want these people judging Olive. Fuck them! 1109 01:27:40,699 --> 01:27:44,229 - Listen, it is too late. - No, it's not too late. You're the mom... 1110 01:27:44,339 --> 01:27:46,999 and you're supposed to protect her. 1111 01:27:47,099 --> 01:27:52,169 Everyone is gonna laugh at her, Mom. Please don't let her do this. 1112 01:27:52,279 --> 01:27:55,109 Olive Hoover, two minutes. 1113 01:27:55,209 --> 01:27:58,079 Look, she's not a beauty queen. 1114 01:27:58,179 --> 01:28:00,309 She's just not. 1115 01:28:00,419 --> 01:28:04,319 - I'm gonna tell her. - No, Dwayne. You listen to me. Olive is who she is. 1116 01:28:04,419 --> 01:28:06,949 She has worked so hard. She's poured everything into this. 1117 01:28:07,059 --> 01:28:11,048 We can't just take it away from her. We can't. 1118 01:28:11,158 --> 01:28:16,158 I know you wanna protect her. I know, honey, but... we gotta let Olive be Olive. 1119 01:28:16,268 --> 01:28:19,598 Olive Hoover. Are you the family? 1120 01:28:19,698 --> 01:28:21,728 Yeah. Okay? 1121 01:28:23,438 --> 01:28:26,268 Olive, it's time. Okay? 1122 01:28:26,378 --> 01:28:28,438 Yeah. 1123 01:28:28,548 --> 01:28:31,208 - We gotta go now. - Hang on. 1124 01:28:31,318 --> 01:28:34,378 Olive, look at me. 1125 01:28:34,488 --> 01:28:37,387 If you don't want to do this, that's okay. 1126 01:28:37,487 --> 01:28:42,047 If you want to sit this one out, it's totally fine by us. We're proud of you anyway. 1127 01:28:43,157 --> 01:28:45,127 We gotta go. 1128 01:28:47,367 --> 01:28:49,327 It's time. 1129 01:28:58,577 --> 01:29:00,547 Ready? Let's go. 1130 01:29:12,466 --> 01:29:14,556 Good luck, honey. 1131 01:29:14,666 --> 01:29:17,226 Copy that. Twenty-five is performance ready... 1132 01:29:17,336 --> 01:29:19,466 and we're walkin'... 1133 01:29:19,566 --> 01:29:21,536 as fast as we can. 1134 01:29:24,246 --> 01:29:26,206 - Is she going on? - Yeah. 1135 01:29:26,306 --> 01:29:28,276 She's going on. 1136 01:29:31,316 --> 01:29:33,286 Pure fairy-tale magic. 1137 01:29:33,386 --> 01:29:35,575 Miss Charisma Whiteman! 1138 01:29:36,615 --> 01:29:38,785 Wasn't that a stardust fantasy? 1139 01:29:38,955 --> 01:29:42,895 Thank you for that. You have been such a patient audience. 1140 01:29:42,995 --> 01:29:45,985 We have one more contestant, and then we'll be crowning our winner. 1141 01:29:46,095 --> 01:29:48,625 Please give a warm welcome to... 1142 01:29:48,735 --> 01:29:52,425 Miss... Olive Hoover! 1143 01:30:06,914 --> 01:30:08,884 You okay? 1144 01:30:08,984 --> 01:30:13,254 Um, I'd like to dedicate this to my grandpa... 1145 01:30:13,354 --> 01:30:15,584 who showed me these moves. 1146 01:30:15,694 --> 01:30:18,424 Oh, that is so sweet! 1147 01:30:18,524 --> 01:30:21,394 Is he here? Where is your grandpa right now? 1148 01:30:21,494 --> 01:30:24,834 In the trunk of our car. 1149 01:30:24,934 --> 01:30:26,904 Okay! 1150 01:30:27,004 --> 01:30:29,474 Well, take it away, Olive! 1151 01:30:45,053 --> 01:30:46,613 Huh! 1152 01:31:21,992 --> 01:31:24,652 You suck! 1153 01:31:24,762 --> 01:31:27,522 Those little fuckers. I will kill them. 1154 01:31:27,632 --> 01:31:29,861 You stink! 1155 01:31:37,851 --> 01:31:40,011 No, no, no, no, no. 1156 01:32:10,810 --> 01:32:13,280 What is your daughter doing? 1157 01:32:20,550 --> 01:32:23,520 She's kickin' ass. That's what she's doin'. 1158 01:32:38,239 --> 01:32:40,709 Get over here! Get over here! 1159 01:32:40,809 --> 01:32:44,739 - I want that little ragamuffin off the stage this minute. - All right. 1160 01:32:44,849 --> 01:32:47,309 - Get her. Right this minute! - Don't touch- Don't touch her. 1161 01:32:47,409 --> 01:32:50,979 - Your act's over, honey. - Hey! 1162 01:32:53,149 --> 01:32:56,118 - Hey! Hey, let go of my daughter! - Oh! 1163 01:32:56,218 --> 01:32:59,658 Holy sh- 1164 01:32:59,758 --> 01:33:02,518 Let her finish! 1165 01:33:04,398 --> 01:33:07,828 Get off me! Help! Get off me! 1166 01:33:07,938 --> 01:33:10,458 - Help me! - Take charge! Just take charge! 1167 01:33:10,568 --> 01:33:12,798 Keep dancin', honey! Daddy's okay. 1168 01:33:12,908 --> 01:33:18,108 Get your daughter off this stage right now! 1169 01:33:18,208 --> 01:33:20,178 Now! 1170 01:33:25,287 --> 01:33:27,247 Honey? 1171 01:33:44,407 --> 01:33:46,367 - Like that? - Oh! 1172 01:34:38,965 --> 01:34:40,935 - Ooh! - Ah! 1173 01:34:51,215 --> 01:34:54,904 Yeah! All right! 1174 01:35:10,194 --> 01:35:12,924 Okay, you're out- 1175 01:35:13,034 --> 01:35:16,224 on the condition that you never enter your daughter in a beauty pageant... 1176 01:35:16,334 --> 01:35:18,764 in the state of California ever again. 1177 01:35:18,874 --> 01:35:20,833 Ever. 1178 01:35:23,043 --> 01:35:25,333 I think we can live with that. 1179 01:35:30,113 --> 01:35:33,273 All right. We're back in business. 1180 01:35:33,383 --> 01:35:36,043 Lock and load. 1181 01:35:49,102 --> 01:35:52,432 Olive, your grandpa would've been really proud of you. 1182 01:35:52,532 --> 01:35:55,432 - Yeah, you were great. Mm-wah! - You were beyond great. 1183 01:35:55,542 --> 01:35:59,062 - You were incredible. - Thank you. 1184 01:36:02,642 --> 01:36:04,612 Let's get outta here. 1185 01:36:28,901 --> 01:36:30,601 Whoo! 1186 01:36:33,211 --> 01:36:35,141 It's in gear. 1187 01:36:46,500 --> 01:36:48,970 What in the world?