1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:33,093 --> 00:01:37,346 Trash men didn't get my trash today 4 00:01:37,848 --> 00:01:42,310 Oh, why? Because they want more pay 5 00:01:45,105 --> 00:01:49,650 Buses on strike want a raise in fare 6 00:01:49,943 --> 00:01:54,822 So they can help pollute the air 7 00:01:57,242 --> 00:02:00,703 But that's what makes the world go round 8 00:02:00,788 --> 00:02:05,124 The ups and downs, the carousel 9 00:02:06,251 --> 00:02:09,837 Changing peopIe's heads around 10 00:02:09,922 --> 00:02:14,675 Go underground, young man 11 00:02:14,760 --> 00:02:20,598 -People make the world go round -People make the world go round 12 00:02:23,310 --> 00:02:27,647 WaII Street Iosing dough on every share 13 00:02:28,190 --> 00:02:34,403 They're blaming it on longer hair 14 00:02:35,656 --> 00:02:40,201 Big man smoking in his easy chair 15 00:02:40,536 --> 00:02:46,040 On a fat cigar without a care 16 00:02:47,960 --> 00:02:51,462 But that's what makes the world go round 17 00:02:51,547 --> 00:02:56,884 The ups and downs, the carousel 18 00:02:57,052 --> 00:03:00,513 Changing peopIe They go round 19 00:03:00,597 --> 00:03:05,059 Go underground, young man 20 00:03:05,477 --> 00:03:33,337 People make the world go round 21 00:03:39,469 --> 00:03:41,178 That's what l'm trying to tell you right now, baby. 22 00:03:41,263 --> 00:03:43,514 -What? -Listen, l don't get sick, honey! 23 00:03:43,599 --> 00:03:45,224 -l don't ever get sick. -No! 24 00:03:45,309 --> 00:03:49,020 Listen, Shirley, l don't even like coming into doctors' offices ever. 25 00:03:49,104 --> 00:03:50,730 Well, thanks for coming with me, Aunt Bam. 26 00:03:50,814 --> 00:03:52,106 You're welcome, honey! You're welcome. 27 00:03:52,190 --> 00:03:54,692 Come on, tell me. Okay, how you feeling? 28 00:03:54,776 --> 00:03:55,735 l feel fine. 29 00:03:55,819 --> 00:03:58,529 Good. l feel good too, honey. From the rooter to the tooter. 30 00:03:58,614 --> 00:04:01,490 l feel good. l can tell you. 31 00:04:02,242 --> 00:04:04,368 -Hello, Dr. Wallace. -Hello, Miss Shirley. 32 00:04:04,453 --> 00:04:07,288 -Oh, he fine. He fine! You're fine. -And hello to you. 33 00:04:11,793 --> 00:04:13,961 Doc, l'm sick. l'm sick, Doc. 34 00:04:15,672 --> 00:04:19,050 lt's in my chest. Check my chest. Feel my chest, Doc. Feel it. 35 00:04:19,134 --> 00:04:20,885 Come on, put your hands on it. No, not that. 36 00:04:20,969 --> 00:04:23,554 Put your hands on. Put your hands on. 37 00:04:24,306 --> 00:04:26,182 Well, come here and let me feel your chest. 38 00:04:26,266 --> 00:04:28,768 Oh, no. Forgive my aunt. 39 00:04:28,852 --> 00:04:31,020 -No problem. She's cute. -Cute! 40 00:04:31,104 --> 00:04:33,022 Cute is for puppies. 41 00:04:33,106 --> 00:04:35,149 You mess with me, Doc, l'll have you somewhere 42 00:04:35,233 --> 00:04:37,401 sucking on your thumb, calling for your mama. 43 00:04:39,738 --> 00:04:42,365 -Aunt Bam. -What? Okay, l'm sorry. l'm sorry, Doc. 44 00:04:42,449 --> 00:04:45,409 But listen, she said you were fine, honey, and l just had to come in here 45 00:04:45,494 --> 00:04:46,827 and see for myself. 46 00:04:47,120 --> 00:04:49,413 And good God Almighty, sure is. 47 00:04:49,498 --> 00:04:51,082 He fine, girl. He is fine. 48 00:04:51,166 --> 00:04:53,626 -Thank you, thank you. -You are welcome. 49 00:04:53,710 --> 00:04:56,295 -Are you married? -No, ma'am, not yet. 50 00:04:57,339 --> 00:04:58,506 Are you straight? 51 00:05:00,550 --> 00:05:01,926 -Aunt Bam! -What? 52 00:05:02,010 --> 00:05:05,304 God, nowadays, you gotta ask about these lowdown men, honey. 53 00:05:05,389 --> 00:05:07,556 -''Down low.'' -Down low is low down. 54 00:05:07,641 --> 00:05:10,518 -Same thing. Same thing. Same thing. -That's right. That's right. That's right. 55 00:05:10,602 --> 00:05:13,938 -Right, right. -Listen, Shirley, he ain't answered me yet. 56 00:05:14,022 --> 00:05:15,189 He sure didn't. 57 00:05:15,273 --> 00:05:17,400 -Yes, ma'am, l am. -''Yes, ma'am, l am,'' what? 58 00:05:17,484 --> 00:05:19,819 -Straight. -Straight. Wait, straight. Good. 59 00:05:19,903 --> 00:05:21,612 'Cause l love straight men, Doc. 60 00:05:21,697 --> 00:05:25,241 l mean, l really love straight men. l like gay men, too. 61 00:05:25,325 --> 00:05:27,451 But l only like them to do my hair, decorate my house, 62 00:05:27,536 --> 00:05:30,830 show me how to do a couple of floral arrangements. 63 00:05:31,373 --> 00:05:33,958 Oh, and l love to see them direct the choirs. 64 00:05:34,042 --> 00:05:36,335 When they do that, that's real good! 65 00:05:36,420 --> 00:05:41,298 And, oh, when they sing, they sing up so high, so pretty. 66 00:05:41,383 --> 00:05:43,300 l like that, too, Doc. l do. 67 00:05:43,552 --> 00:05:45,553 Oh, but a straight man, Doc, 68 00:05:45,887 --> 00:05:49,682 a straight man, l'll let him move straight in there with me. 69 00:05:51,268 --> 00:05:53,102 You don't need a place to stay, do you, Doc? 70 00:05:53,353 --> 00:05:54,520 No, ma'am, l don't. 71 00:05:54,604 --> 00:05:55,688 You live with me. 72 00:05:55,772 --> 00:05:58,482 Well, he can live with me in my room. Shut up. 73 00:05:58,942 --> 00:06:01,485 Don't you see me trying to get some free doctor visits, hon? 74 00:06:01,570 --> 00:06:04,196 -Can you wait in the waiting room? -Yes, l can. Yes, l can. 75 00:06:04,281 --> 00:06:05,573 You know, Doc, l can wait in the waiting room. 76 00:06:05,657 --> 00:06:07,658 Come on, help me, hon. l can wait in the waiting room 77 00:06:07,743 --> 00:06:10,036 'cause l don't even like coming in to doctors' offices, 78 00:06:10,120 --> 00:06:13,581 'cause all y'all like doing is just probe all over people and feel on all of them, 79 00:06:13,665 --> 00:06:16,042 two, four, six, two. 80 00:06:16,126 --> 00:06:17,793 -Two, four, six. -ls that so? 81 00:06:18,920 --> 00:06:22,173 And then, Doc, y'all's offices is too little. Can't even turn around in here, 82 00:06:22,257 --> 00:06:23,632 like l like turning around. 83 00:06:23,717 --> 00:06:26,510 l like to turn all around when l turn it all around. 84 00:06:26,595 --> 00:06:28,971 That's how l like to do it when l turn around, 85 00:06:29,056 --> 00:06:32,641 'cause, you know, Doc, l've been turning around since l was 1 0. 86 00:06:32,976 --> 00:06:36,353 -So, turning all around when l... -Hey! 87 00:06:36,438 --> 00:06:38,105 You better not be out there smoking either. 88 00:06:38,190 --> 00:06:41,358 Hey, look, you better be worried about what l'm gonna be out here smoking. 89 00:06:41,443 --> 00:06:43,652 Well, l've been smoking all day. Smoking is what l do. 90 00:06:43,737 --> 00:06:46,697 -Now she is something else. -You don't know the half of it. 91 00:06:46,782 --> 00:06:49,450 Seventy-two years old and still a ball of fire. 92 00:06:49,534 --> 00:06:51,869 l wish l felt as strong as she does. 93 00:06:51,953 --> 00:06:54,538 -So how have you been feeling? -You tell me. 94 00:06:54,623 --> 00:06:57,208 -Well... -Just tell me, Doc. 95 00:06:58,126 --> 00:07:02,129 Well, the cancer's back, and it's more aggressive than before. 96 00:07:02,756 --> 00:07:06,175 -l'm sorry, Miss Shirley. -Ain't no need to be sorry, honey. 97 00:07:06,259 --> 00:07:08,761 l mean, we could try chemo again, but at this point, 98 00:07:08,845 --> 00:07:10,638 l don't know if it'll do any good. 99 00:07:11,223 --> 00:07:13,390 Thank you for all your help. 100 00:07:13,475 --> 00:07:14,850 How long do l have? 101 00:07:15,310 --> 00:07:16,310 Well, only God knows. 102 00:07:16,394 --> 00:07:19,438 Well, that's true, only God knows, but in your professional opinion? 103 00:07:19,731 --> 00:07:24,068 Well, in my professional opinion, four, maybe six weeks. 104 00:07:25,737 --> 00:07:27,696 God bless you, and thank you. 105 00:07:29,658 --> 00:07:33,702 You know, l'm tired anyway. We've been fighting this thing for six years. 106 00:07:33,995 --> 00:07:35,371 Six years! 107 00:07:36,123 --> 00:07:37,498 l thought we had beat it. 108 00:07:38,542 --> 00:07:42,169 Don't look so sad. lt's gonna be all right. 109 00:07:44,840 --> 00:07:47,341 You're one of the most amazing patients l've ever had. 110 00:07:47,425 --> 00:07:50,427 You're always smiling, always happy. 111 00:07:51,054 --> 00:07:52,346 l'm a child of God. 112 00:07:52,681 --> 00:07:55,015 l know that every day he gives me is a gift, 113 00:07:55,100 --> 00:07:58,477 and when he stops giving them to me, l get to be with him. 114 00:07:58,562 --> 00:08:00,604 And that's the greatest gift of all. 115 00:08:00,856 --> 00:08:02,356 l wish l had your faith. 116 00:08:02,858 --> 00:08:04,650 Yeah, well, be careful what you pray for. 117 00:08:05,861 --> 00:08:08,571 -God bless you, Miss Shirley. -Thank you, Doctor. 118 00:08:08,655 --> 00:08:09,822 Oh, and l'm gonna call you. 119 00:08:09,906 --> 00:08:11,198 l'm gonna try to explain it to my children, 120 00:08:11,283 --> 00:08:13,576 and l'd love for you to be there just in case they have any questions. 121 00:08:13,660 --> 00:08:14,869 -Oh, l'd love to. -Well, good! 122 00:08:14,953 --> 00:08:16,829 Let me give you the directions then. 123 00:08:17,038 --> 00:08:20,499 See, we need railings out here for old people, hon. 124 00:08:20,584 --> 00:08:22,793 This don't even look ladylike. 125 00:08:22,878 --> 00:08:26,672 Look, somebody bent all over like this, gaped all over like this. 126 00:08:26,756 --> 00:08:29,633 Trying to come down the stairs. People looking all up on your skirt, 127 00:08:29,718 --> 00:08:30,926 knee-highs showing. 128 00:08:31,011 --> 00:08:32,970 This don't even make no sense. 129 00:08:33,555 --> 00:08:35,764 Anyway, God, like l was saying. Father... 130 00:08:35,849 --> 00:08:37,308 Bam, you smoking the weed? 131 00:08:37,392 --> 00:08:39,143 You're not supposed to be smoking. That'll kill you. 132 00:08:39,227 --> 00:08:41,729 No, no, no, no! Look here, you sneaking up on me like that 133 00:08:41,813 --> 00:08:44,481 going to get you killed. Don't you do that, honey. 134 00:08:44,566 --> 00:08:47,401 Come on, tell me, Shirley. Come on, what the doctor said? 135 00:08:47,777 --> 00:08:50,446 l ain't got a lot of time, and we done tried everything. 136 00:08:50,530 --> 00:08:52,823 Wait, wait, wait. Now you ain't worried, is you, baby? 137 00:08:52,908 --> 00:08:54,325 Well, l ain't got nothing left, Aunt Bam. 138 00:08:54,409 --> 00:08:55,868 Oh, girl, please. 139 00:08:55,952 --> 00:08:59,038 That's probably right where God wants you to be. You think? 140 00:08:59,122 --> 00:09:00,164 l think so. 141 00:09:00,248 --> 00:09:05,878 When everything you ever worked for 142 00:09:06,796 --> 00:09:13,177 Lord, it's gone in a second 143 00:09:13,428 --> 00:09:19,725 When life, life throws you a curve 144 00:09:20,352 --> 00:09:24,605 You can't bend 145 00:09:24,981 --> 00:09:27,191 Oh, no 146 00:09:27,275 --> 00:09:33,864 When everyone has turned against you 147 00:09:34,241 --> 00:09:36,992 And all of your friends 148 00:09:37,077 --> 00:09:40,955 So-caIIed friends forsake you 149 00:09:41,039 --> 00:09:44,291 When there's nothing 150 00:09:44,376 --> 00:09:48,212 Nothing Ieft but God 151 00:09:48,296 --> 00:09:52,049 Honey, that's all you need 152 00:09:52,133 --> 00:09:53,300 That's it! 153 00:09:55,136 --> 00:10:01,058 When all hell, hell breaks loose 154 00:10:01,643 --> 00:10:07,856 And it looks like you can't win 155 00:10:07,941 --> 00:10:11,277 When everyone 156 00:10:11,569 --> 00:10:15,072 Everyone that you relied on 157 00:10:15,156 --> 00:10:19,910 Is right now relying on you 158 00:10:20,078 --> 00:10:22,746 Yeah, yeah, yeah 159 00:10:22,831 --> 00:10:28,919 When destruction is destroying 160 00:10:29,004 --> 00:10:32,089 Child, and the devil 161 00:10:32,173 --> 00:10:36,260 Mean old devil says you're through 162 00:10:36,344 --> 00:10:39,596 When there's nothing 163 00:10:39,681 --> 00:10:43,267 Nothing Ieft but God 164 00:10:43,351 --> 00:10:47,104 Honey, that's all you need 165 00:10:47,188 --> 00:10:49,023 -That's it. -We will top this. 166 00:10:49,107 --> 00:10:50,149 Wait, wait, wait. 167 00:10:50,233 --> 00:10:55,529 He's the Iife that we Iive 168 00:10:56,239 --> 00:11:01,452 And see, God is the breath every day 169 00:11:01,536 --> 00:11:03,537 He gives it 170 00:11:03,872 --> 00:11:06,874 And then He's joy 171 00:11:06,958 --> 00:11:10,586 The joy God brings me 172 00:11:10,670 --> 00:11:13,797 Hey, I Iove God 173 00:11:13,882 --> 00:11:16,675 l love Jesus, 'cause he's 174 00:11:16,760 --> 00:11:22,097 Every, every, everything 175 00:11:28,897 --> 00:11:30,439 Hey, Mama. Hey, Aunt Bam! 176 00:11:30,523 --> 00:11:32,024 -Hey! -Hey, baby, how you feel? 177 00:11:32,108 --> 00:11:34,693 -l'm good, and you? -l feel good from the rooter to the tooter. 178 00:11:34,778 --> 00:11:37,654 All right then. Mama, l called everybody. 179 00:11:37,739 --> 00:11:39,907 Good. l wanna see all my children. 180 00:11:40,241 --> 00:11:42,785 -Joyce! -Ma'am. 181 00:11:42,869 --> 00:11:44,328 Come here, baby, hand me this remote right here. 182 00:11:44,412 --> 00:11:45,829 Your mama says she wants to See AII My ChiIdren. 183 00:11:45,914 --> 00:11:48,290 -l wanna turn it on for her right here. -Okay. 184 00:11:48,792 --> 00:11:50,584 l'm not talking about TV. 185 00:11:51,419 --> 00:11:53,087 -Oh, Joyce! -Ma'am. 186 00:11:53,171 --> 00:11:54,254 Come on back, babe. Put the remote back. 187 00:11:54,339 --> 00:11:55,714 She says she don't want to be bothered. 188 00:11:55,799 --> 00:11:57,341 -Oh, okay. -She don't want to be... 189 00:11:57,425 --> 00:11:58,509 Mama, what's going on? 190 00:11:58,593 --> 00:12:00,511 Nothing. l wanna see all my family. 191 00:12:00,595 --> 00:12:03,138 -Oh, Joyce! -Ma'am! 192 00:12:03,223 --> 00:12:05,349 Come on back, baby. She says she wanna see All in the Family 193 00:12:05,433 --> 00:12:07,518 l thought she said All My Children. 194 00:12:07,602 --> 00:12:10,396 No, no, no. l'm talking about my family, Tammy and them. 195 00:12:10,480 --> 00:12:13,524 l want all of them to come over here so l can tell them what the doctor said. 196 00:12:13,608 --> 00:12:16,402 -That's right. Joyce! -Ma'am. 197 00:12:16,486 --> 00:12:19,530 Come on, put the remote back, baby. She says she wanna see all her family. 198 00:12:19,614 --> 00:12:21,740 -Okay. -She wanna see all y'all. 199 00:12:21,825 --> 00:12:24,034 Wait a minute, wait a minute... Even Monroe? 200 00:12:24,244 --> 00:12:25,202 Yes. 201 00:12:25,286 --> 00:12:27,246 You want your brother Monroe to come over here? 202 00:12:28,415 --> 00:12:30,541 -Joyce! -Ma'am! 203 00:12:30,625 --> 00:12:33,377 Listen here, baby. Get my purse out of that closet. 204 00:12:33,837 --> 00:12:37,131 lt's behind that big box, in a little box, wrapped up in my coat, 205 00:12:37,215 --> 00:12:38,507 hanging on a hanger. 206 00:12:40,093 --> 00:12:41,218 What do you want me to do with it? 207 00:12:41,302 --> 00:12:44,221 -Hide it, hide it. -Hide it? 208 00:12:44,305 --> 00:12:47,349 Yeah. Didn't you hear her say Monroe was coming over here? 209 00:12:47,434 --> 00:12:50,394 -l better hide my purse, too. -Yeah, you better. 210 00:12:50,854 --> 00:12:53,564 Mama, l'm gonna clean up your room after l get dinner started, okay? 211 00:12:53,648 --> 00:12:56,483 Well, thank you. l don't know what l'd do without you. 212 00:12:56,860 --> 00:12:59,528 You know what? This girl right here is just precious. 213 00:12:59,612 --> 00:13:01,405 -Yes, she is. -l mean, she comes over here 214 00:13:01,489 --> 00:13:04,032 and she cooks your food like you like it and she fixes up your house 215 00:13:04,117 --> 00:13:05,075 and tidies up... 216 00:13:05,160 --> 00:13:06,493 -ls she gone? She gone back in there? -What? 217 00:13:06,578 --> 00:13:08,579 Hey, look here. You know why that is, don't you? 218 00:13:08,663 --> 00:13:09,997 She loves her mama. 219 00:13:10,081 --> 00:13:13,208 No. lt's 'cause she ain't got no man. 220 00:13:15,503 --> 00:13:17,254 -She's shy. -Shy? 221 00:13:17,338 --> 00:13:20,757 Okay, shy. Listen, Shirley, shy is gonna keep her lonely. 222 00:13:20,842 --> 00:13:25,137 Listen, there are three ways you know when somebody is just lonely past help, 223 00:13:25,221 --> 00:13:30,934 and the first way is, they get to saying, ''l'm just happy with Jesus alone. 224 00:13:31,394 --> 00:13:32,853 ''He's all l need.'' 225 00:13:33,188 --> 00:13:34,813 -She don't say that. -Yes, she does. 226 00:13:34,898 --> 00:13:36,607 She said it last week when l was talking to her. 227 00:13:36,691 --> 00:13:39,443 You ain't heard her say it? You ain't heard her say it? 228 00:13:39,527 --> 00:13:41,778 -Joyce? -Ma'am! 229 00:13:41,863 --> 00:13:44,531 Oh, baby, when you going to get a man? 230 00:13:45,366 --> 00:13:49,203 No, Aunt Bam, l'm happy with Jesus alone. He's all l need. 231 00:13:49,829 --> 00:13:52,706 Number two, then they get defensive. 232 00:13:52,790 --> 00:13:54,708 ''l can get a man if l want. l can get a man if l want.'' 233 00:13:54,792 --> 00:13:57,127 Now, she said that yesterday, when l was talking to her... 234 00:13:57,212 --> 00:13:58,545 You ain't heard that? 235 00:13:58,630 --> 00:14:01,507 -Lookit! Joyce? -Ma'am! 236 00:14:01,591 --> 00:14:03,217 Baby, you need a man. 237 00:14:03,885 --> 00:14:05,260 Now, look now... 238 00:14:05,345 --> 00:14:08,138 Now, l could get a man if l wanted one. l just don't want one. 239 00:14:08,223 --> 00:14:09,806 Ain't nobody in this house got a man. 240 00:14:09,891 --> 00:14:12,976 l don't know why everybody worry about whether Joyce's got a man or not. 241 00:14:13,061 --> 00:14:15,062 As a matter of fact, you know what? l do have a man. 242 00:14:15,146 --> 00:14:17,856 His name is Jesus, and l love him! 243 00:14:17,941 --> 00:14:20,734 Joyce, Joyce, baby, let it go. 244 00:14:23,488 --> 00:14:25,405 Oh, God, she's a case study. 245 00:14:27,659 --> 00:14:29,660 But you know what, Shirley? She ain't done number three yet, 246 00:14:29,744 --> 00:14:31,203 so l ain't too worried about her. 247 00:14:31,287 --> 00:14:33,330 -What's that? -You know, when they get all depressed, 248 00:14:33,414 --> 00:14:34,998 then they get to singing hymns. 249 00:14:35,083 --> 00:14:36,333 Hymns just pop out of nowhere. 250 00:14:36,417 --> 00:14:38,168 What a friend 251 00:14:38,253 --> 00:14:44,550 we have in Jesus 252 00:14:44,634 --> 00:14:46,009 -AII our... -AII our... 253 00:14:46,094 --> 00:14:47,386 She's suicidal. 254 00:14:47,470 --> 00:14:49,221 Oh, she ain't suicidal. 255 00:14:49,305 --> 00:14:51,723 Yes, yes. Child, this don't make no sense. 256 00:14:51,808 --> 00:14:55,227 Somebody be 32 years old, ain't had a man in years. 257 00:14:55,311 --> 00:14:56,311 Leave that child alone. 258 00:14:56,396 --> 00:14:58,647 Some people are happy alone, some folks blossom late in life. 259 00:14:58,773 --> 00:15:00,857 She's a beautiful flower. 260 00:15:00,942 --> 00:15:04,194 Yeah. Well, a dead cactus is a beautiful flower to somebody. 261 00:15:04,279 --> 00:15:05,946 But you don't see me running out to go buy one. 262 00:15:06,030 --> 00:15:09,199 Listen, Shirley, you need some help with these children here, 263 00:15:09,284 --> 00:15:12,703 and l had to call somebody, but l know y'all kind of different 264 00:15:12,787 --> 00:15:14,705 in the way y'all raise children and everything. 265 00:15:14,789 --> 00:15:17,874 But l called her, she said she'd come on over here and you just need some help. 266 00:15:17,959 --> 00:15:20,836 And what l need... Hey! 267 00:15:23,464 --> 00:15:26,758 -Hey, there she is! -lt's so good to see you. 268 00:15:26,843 --> 00:15:29,803 How you doing, Shirley? Good to see you. 269 00:15:29,887 --> 00:15:30,887 -Bam! -Bam! 270 00:15:30,972 --> 00:15:32,347 Y'all still do that. 271 00:15:32,432 --> 00:15:34,808 Yes, indeed. l came as soon as y'all called me. 272 00:15:34,892 --> 00:15:36,560 -l'm glad you're here. -l know you know me. 273 00:15:36,644 --> 00:15:38,895 You have different styles of raising children. 274 00:15:38,980 --> 00:15:40,981 -You like to pray for them and lay hands. -Yes, that's right. 275 00:15:41,065 --> 00:15:42,399 l like to punch them and kick them, 276 00:15:42,483 --> 00:15:43,817 so we'll figure out somewhere in the middle. 277 00:15:43,901 --> 00:15:46,737 -We gonna work it out. -Yes, Lord. But l came. 278 00:15:46,821 --> 00:15:47,863 You don't look sick at all. 279 00:15:47,947 --> 00:15:49,031 Well, l feel good. 280 00:15:49,198 --> 00:15:50,657 Good. You look good. You look good. 281 00:15:50,950 --> 00:15:52,034 Your house look good, too. 282 00:15:52,243 --> 00:15:53,702 -Well, thank you. -lt's so clean. 283 00:15:53,786 --> 00:15:56,413 -Yep. -Joyce still ain't got a man, does she? 284 00:15:58,166 --> 00:16:03,045 l bet she run to New Birth. Every time the door swings open, she's up in there. 285 00:16:03,129 --> 00:16:05,422 Well, you know, all of us go to New Birth. 286 00:16:05,506 --> 00:16:06,673 -Yeah! -All of us. 287 00:16:06,758 --> 00:16:07,799 Not Bam. 288 00:16:07,884 --> 00:16:09,676 -Yes, she does. -Bam don't go to no church. 289 00:16:09,761 --> 00:16:11,595 -Yes, l do go to church. -Bam, stop that lying. 290 00:16:11,679 --> 00:16:12,721 You don't go to no church. 291 00:16:12,805 --> 00:16:15,390 All the hell you did back in the day, now you running to the church house? 292 00:16:15,475 --> 00:16:17,267 Yeah, l do go to church, girl. 293 00:16:17,352 --> 00:16:20,354 Listen to me, l had to run up in that church. l ran up in that church... 294 00:16:20,438 --> 00:16:21,897 You stop that lying. 295 00:16:22,523 --> 00:16:25,484 You'd have said three lies just that quick. Stop that lying. 296 00:16:25,568 --> 00:16:28,612 Hey, you gotta let me finish talking, babe. l ain't even said the whole story yet. 297 00:16:28,696 --> 00:16:30,030 -Say what you're saying. -l said... 298 00:16:31,366 --> 00:16:32,324 l ran up in that church... 299 00:16:32,408 --> 00:16:36,203 Stop that lying. l'd have heard three lies just that quick. Stop that lying. 300 00:16:36,287 --> 00:16:37,496 -The lying about the church. -Mable... 301 00:16:37,955 --> 00:16:39,581 -Mable, what... -Say it slow. 302 00:16:39,916 --> 00:16:41,875 -Okay. l... -Say it. Lie. 303 00:16:44,921 --> 00:16:46,963 -Ran... -You know that's a lie. 304 00:16:50,051 --> 00:16:52,803 -Up in... -That's a big old lie right there. 305 00:16:52,887 --> 00:16:55,389 ''l ran up.'' You ain't run up nowhere. 306 00:16:56,057 --> 00:16:59,059 You might have rolled down somewhere, but you ain't run up. 307 00:17:00,645 --> 00:17:02,354 You ain't run up to nowhere. 308 00:17:02,438 --> 00:17:04,147 Girl, l didn't know y'all know him. 309 00:17:04,232 --> 00:17:06,400 -Who you talking about? -That dude in the kitchen. 310 00:17:08,569 --> 00:17:10,070 Ain't no man in that kitchen. 311 00:17:10,196 --> 00:17:13,073 That ain't Sam Jackson from Pulp Fiction at your stove? 312 00:17:14,033 --> 00:17:15,325 That's my baby. 313 00:17:19,497 --> 00:17:22,874 -l know that's Joyce. Hey, Joyce! -Hey, Aunt Madea. 314 00:17:22,959 --> 00:17:24,084 Girl, she sounds so lonely. 315 00:17:24,168 --> 00:17:26,503 lt's all in her throat. Y'all better watch her. 316 00:17:26,587 --> 00:17:28,130 Come here. Let me take a look at you, hon. 317 00:17:28,214 --> 00:17:29,840 -Oh, okay. -She looked the same. 318 00:17:29,924 --> 00:17:31,341 No, she don't all these years. 319 00:17:31,426 --> 00:17:32,634 -Hey. -Yes, she do. 320 00:17:33,928 --> 00:17:36,847 That Afro exfoliated me. Good God. 321 00:17:36,931 --> 00:17:38,348 Sorry. Sorry. 322 00:17:38,683 --> 00:17:40,517 Come here. Let me take a look at you. 323 00:17:40,601 --> 00:17:41,852 She look the same. 324 00:17:42,437 --> 00:17:43,437 Wow. 325 00:17:44,772 --> 00:17:45,772 Wow! 326 00:17:47,567 --> 00:17:49,776 When l think of home, l think of a place, too. 327 00:17:52,071 --> 00:17:55,365 Wow. 328 00:17:55,992 --> 00:17:56,992 Thank you. 329 00:18:00,288 --> 00:18:01,371 She say ''thank.'' 330 00:18:01,456 --> 00:18:03,039 l wasn't saying ''Wow' 'cause she looked good, 331 00:18:03,124 --> 00:18:05,292 l was saying ''Wow' 'cause she tore the hell up. 332 00:18:06,627 --> 00:18:09,796 ln there looking like Michael Jackson on the cover of that Off The Wall album. 333 00:18:11,382 --> 00:18:12,382 Hey, hey! 334 00:18:12,717 --> 00:18:14,134 And here come Thriller. 335 00:18:17,972 --> 00:18:22,017 Tammy, l paid your husband $275 to fix my car. 336 00:18:22,101 --> 00:18:23,977 No, don't say no ''Thank you, thank you.'' 337 00:18:24,061 --> 00:18:26,563 My car still ain't fixed. l'm telling you, where your husband at? 338 00:18:26,647 --> 00:18:27,981 -He at work. -Y'all lazy as hell. 339 00:18:28,065 --> 00:18:29,232 -ls he coming over here? -Yes, he is. 340 00:18:29,317 --> 00:18:31,193 lf l go out this door today and my car don't start, 341 00:18:31,277 --> 00:18:32,736 you better run like hell. That's all l'm saying. 342 00:18:32,820 --> 00:18:34,738 lf l go out there and turn that key, 343 00:18:34,822 --> 00:18:36,490 somebody gonna be turning you over in your grave. 344 00:18:36,574 --> 00:18:38,325 l'm telling you right now. 345 00:18:38,409 --> 00:18:40,327 -My car better start. -Yes, ma'am. 346 00:18:40,411 --> 00:18:41,995 -Hey, Aunt Bam. -Hey, Thriller. 347 00:18:49,337 --> 00:18:50,462 -Hey, Byron. -Hey, Aunt B. 348 00:18:50,546 --> 00:18:52,839 Who is this lovely young ball of sunshine? 349 00:18:53,216 --> 00:18:54,925 This is my girlfriend Rose. You remember her. 350 00:18:55,009 --> 00:18:57,677 Rose... That's the one you made the nursery rhyme about. 351 00:18:57,762 --> 00:18:58,762 Yeah, that's a... 352 00:18:58,846 --> 00:19:00,597 Row, row, row your ho 353 00:19:00,681 --> 00:19:03,600 Up and down, up and down 354 00:19:03,684 --> 00:19:06,394 Up and down the street 355 00:19:06,479 --> 00:19:08,438 Merrily, merrily, merrily, merrily 356 00:19:08,523 --> 00:19:11,191 She's just a piece of meat 357 00:19:11,692 --> 00:19:13,652 -l'm gonna go talk to mama. -She did the remix on you. 358 00:19:13,736 --> 00:19:15,237 -Yes. -No, no, don't. Come on, sit down. 359 00:19:15,321 --> 00:19:17,614 Don't go in that kitchen, hon. We don't want you around our food. 360 00:19:19,742 --> 00:19:22,118 Honey, sit over there. What is that perfume you got on? 361 00:19:22,203 --> 00:19:25,622 -Good gosh. -lt's Savani Eau. 362 00:19:25,706 --> 00:19:28,208 lt smells like Le Choke A Negro. 363 00:19:28,292 --> 00:19:30,210 l don't know what the hell that is. 364 00:19:31,629 --> 00:19:33,755 -Look here, Rose. -Yes. 365 00:19:33,840 --> 00:19:36,508 Listen, where my $20 at? 366 00:19:37,093 --> 00:19:38,677 -Excuse me? -You heard what l said. 367 00:19:38,761 --> 00:19:40,136 Where my $20 at? 368 00:19:40,221 --> 00:19:41,888 You told me you was going to give it to me later. 369 00:19:41,973 --> 00:19:44,057 lt's later, and l ain't seen my 20. 370 00:19:45,685 --> 00:19:48,228 lt's $20, please. That's so petty. 371 00:19:48,771 --> 00:19:50,605 See, God, that what l be talking about right here. 372 00:19:50,690 --> 00:19:53,233 When you want me to act right, people always... 373 00:19:53,317 --> 00:19:54,818 You better be glad Bam is going to church, 374 00:19:54,902 --> 00:19:56,611 'cause there was a time Bam would have took that $20, 375 00:19:56,696 --> 00:19:58,864 went to the Laundromat, got some quarters, put it in a sock, 376 00:19:58,948 --> 00:20:00,991 and beat the hell out of you with it. 377 00:20:02,243 --> 00:20:03,869 Anyway. Hello, Miss Shirley. 378 00:20:03,953 --> 00:20:06,162 -Hey, honey. -Hey, Mama, can l talk to you for a minute? 379 00:20:06,247 --> 00:20:07,330 Okay. Come on. 380 00:20:07,415 --> 00:20:09,249 l like that eye shadow. 381 00:20:09,333 --> 00:20:11,376 -Thank you. -lt's green. 382 00:20:12,545 --> 00:20:14,462 -Yes, it is. -You look like a princess. 383 00:20:15,089 --> 00:20:16,923 -Thank you. -And a frog. 384 00:20:21,888 --> 00:20:24,764 -l like them shoes. -Thank you. 385 00:20:24,849 --> 00:20:26,516 How much them shoes and the eye shadow cost? 386 00:20:26,601 --> 00:20:28,101 How much that cost? 387 00:20:28,227 --> 00:20:30,729 l don't know. The eye shadow's probably 50, 60 bucks. 388 00:20:30,938 --> 00:20:35,025 -50, 60 bucks. -And the shoes, maybe 850. 389 00:20:35,109 --> 00:20:38,236 -The shoes were 850? -Yes, yes. 390 00:20:38,321 --> 00:20:41,448 Do they book reservations and everything else for you? 391 00:20:41,532 --> 00:20:45,285 $850. Well, l could get a car for that amount. Wow. 392 00:20:46,120 --> 00:20:47,621 How long ago did you buy it? 393 00:20:47,788 --> 00:20:49,247 l don't know, about three weeks ago. 394 00:20:49,332 --> 00:20:53,001 Three weeks ago you had $850 for shoes and some $50-$60 for eye shadow. 395 00:20:53,085 --> 00:20:55,003 How long ago she borrow that $20 from you, Bam? 396 00:20:56,130 --> 00:20:57,380 About a year ago, Madea. 397 00:20:57,465 --> 00:20:58,673 There you go, Bam. What are you gonna do? 398 00:20:58,758 --> 00:21:00,342 -Come on now. -l can't do nothing. 399 00:21:00,426 --> 00:21:03,386 Bam, come on now, don't let Jesus take all the fun out of you. 400 00:21:03,471 --> 00:21:04,804 Come get this girl. 401 00:21:05,765 --> 00:21:08,391 Dear, listen, being saved is a process, honey. 402 00:21:08,476 --> 00:21:11,686 Honey, that child in there need a process. You need to handle this right here. 403 00:21:13,147 --> 00:21:15,065 Listen, dear, listen. The Bible says, 404 00:21:15,149 --> 00:21:17,317 '''Vengeance is mine,' saith the Lord.'' 405 00:21:17,735 --> 00:21:20,862 You Christians kill me, quoting all these clichés. 406 00:21:20,947 --> 00:21:22,989 As somebody told you, you got to read the Bible. 407 00:21:23,074 --> 00:21:24,115 Honey, read the Bible. 408 00:21:24,200 --> 00:21:26,743 You got to know which scripture to use for which situation. 409 00:21:26,827 --> 00:21:29,746 There's another scripture that's more appropriate for this situation. 410 00:21:29,914 --> 00:21:31,247 -Okay. Thank you. -The Bible says, 411 00:21:31,332 --> 00:21:33,708 ''Let the redeemed of the Lord say so.'' 412 00:21:33,793 --> 00:21:35,919 That mean if somebody has done something to you, 413 00:21:36,003 --> 00:21:37,671 and you've been redeemed by the Lord, 414 00:21:37,755 --> 00:21:40,215 you can beat them down and say, ''So?'' Come get her. 415 00:21:40,925 --> 00:21:45,011 Byron! Byron! Byron! Byron! 416 00:21:45,179 --> 00:21:47,222 That's all right. You can't catch her. 417 00:21:47,306 --> 00:21:48,848 She makes me sick. 418 00:21:49,976 --> 00:21:51,393 Hey, Mama. 419 00:21:52,520 --> 00:21:53,937 l need to borrow some money. 420 00:21:54,021 --> 00:21:56,523 Sure. For what? l gave you money last week. 421 00:21:57,066 --> 00:21:59,025 -ls it for that girl? -Mama, no! 422 00:21:59,110 --> 00:22:00,527 -You sure? -Yeah. 423 00:22:01,696 --> 00:22:03,029 -Okay. -Okay? 424 00:22:03,781 --> 00:22:05,824 -That's all you gonna say is ''okay''? -Yes. 425 00:22:05,908 --> 00:22:07,701 Thank you, Mama. See, you neverjudge me. 426 00:22:07,785 --> 00:22:10,078 You don't judge me and you don't judge her either. 427 00:22:10,162 --> 00:22:13,832 -Thank you. -Look, honey, life is short. 428 00:22:14,583 --> 00:22:17,460 Find somebody that really loves you. 429 00:22:17,753 --> 00:22:19,254 Mama, she does really love me. 430 00:22:19,630 --> 00:22:23,800 l mean, l just wish she didn't like nice things so much though. 431 00:22:24,010 --> 00:22:26,845 Ain't nothing wrong with nice things, when you can afford them. 432 00:22:26,929 --> 00:22:28,805 And that is the problem. We can't afford it. 433 00:22:28,889 --> 00:22:31,641 l mean, that's how we got in this situation, that girl out shopping. 434 00:22:31,726 --> 00:22:34,811 Byron, you're not thinking about going back out there in them streets, are you? 435 00:22:34,895 --> 00:22:37,105 You already been to jail once for selling drugs. 436 00:22:37,189 --> 00:22:39,399 Don't be trying to sell no dope for that girl. 437 00:22:39,483 --> 00:22:41,901 Mama, nobody is thinking about selling no dope. 438 00:22:46,240 --> 00:22:47,782 Thank you, Mama. 439 00:22:52,955 --> 00:22:56,583 Lord, watch over my son. 440 00:22:58,210 --> 00:22:59,794 'Cause you know he's lying. 441 00:23:01,422 --> 00:23:04,549 -Hey, baby. -Oh, hey, baby. 442 00:23:04,633 --> 00:23:07,969 Okay, okay. So what did your mama say? 'Cause, you know... 443 00:23:10,139 --> 00:23:12,515 Great. Okay, let's count. One, two... 444 00:23:13,225 --> 00:23:14,684 $200? 445 00:23:15,061 --> 00:23:17,437 What am l supposed to do with $200? 446 00:23:19,023 --> 00:23:22,275 Okay, okay, all right. l'll just get my hair done, l guess. 447 00:23:23,944 --> 00:23:26,029 My gosh. Come on, baby. 448 00:23:26,113 --> 00:23:27,655 You know what l'm trying to do here. 449 00:23:27,740 --> 00:23:30,241 l'm trying to get my boutique with my sister. 450 00:23:30,326 --> 00:23:34,496 And all l need from you is 1 5 grand, okay? 451 00:23:34,747 --> 00:23:37,457 Baby, and all l need from you is to relax. 452 00:23:37,583 --> 00:23:40,210 Look, you have got to trust me on this one. 453 00:23:40,294 --> 00:23:41,336 Trust you? 454 00:23:41,420 --> 00:23:45,340 l could trust you if you would just call Rosco and make the drop. 455 00:23:45,424 --> 00:23:47,217 And then l'll have all the money l need, Byron. 456 00:23:47,301 --> 00:23:48,718 You do not understand. 457 00:23:48,803 --> 00:23:51,971 Look, baby, if l get caught up this time, l am going down. 458 00:23:52,056 --> 00:23:54,265 Now, that's gonna be 20 years with no questions asked. 459 00:23:54,350 --> 00:23:57,602 Well, you better do something. l have to live my life, too. 460 00:23:57,686 --> 00:23:59,813 And you know what? Darnel used to take care of me. 461 00:23:59,897 --> 00:24:01,898 What the hell does Darnel have to do with this? 462 00:24:01,982 --> 00:24:04,234 Darnel had money. That's what. 463 00:24:04,944 --> 00:24:08,446 Hell, even Gary with his broke behind had my back better than you doing. 464 00:24:09,031 --> 00:24:11,908 And l left them for you? 465 00:24:12,493 --> 00:24:14,828 When l first got with you, Byron, you had money. 466 00:24:15,371 --> 00:24:17,372 This, right here, would never work for me. 467 00:24:17,665 --> 00:24:18,706 -Ever. -Fine. 468 00:24:18,791 --> 00:24:19,916 -So, you better do something. -Fine. 469 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 Fine. 470 00:24:21,085 --> 00:24:23,294 l'll call Rosco and l'll see if l can make a drop. 471 00:24:23,379 --> 00:24:24,921 -You better. -You better. 472 00:24:25,005 --> 00:24:27,006 Better be glad you fine, girl. 473 00:24:27,091 --> 00:24:28,675 Yes, l am. 474 00:24:28,759 --> 00:24:30,677 What is that? What is that, honey? What is that? 475 00:24:30,761 --> 00:24:31,761 Kool-Aid. 476 00:24:31,846 --> 00:24:35,181 l can't drink that Kool-Aid. l'm a diabetic. l can't have all that sugar. 477 00:24:35,975 --> 00:24:39,602 All right. So what is going on, and why are y'all blowing up my phone? 478 00:24:39,687 --> 00:24:42,105 -Hey, Kimberly. -Mama asked me to call everybody. 479 00:24:42,189 --> 00:24:45,400 For what? Let her know that l'm here and that l have things to do, please, Joyce. 480 00:24:45,484 --> 00:24:46,860 -Hey, Kimberly. -Thank you. 481 00:24:46,944 --> 00:24:50,613 You don't see us sitting here? Girl, girl, you don't see us sitting here? 482 00:24:50,698 --> 00:24:52,866 How can l miss the both of you? 483 00:24:53,367 --> 00:24:55,785 Can l go to jail for strangling that thing from Avatar? 484 00:24:55,870 --> 00:24:58,621 That's what she look like. She's straight out of Avatar. 485 00:24:59,915 --> 00:25:04,127 l have a house to show. l have clients. Mother! Mother! 486 00:25:04,211 --> 00:25:05,795 She's so proper. ''Mother! Mother!'' 487 00:25:05,880 --> 00:25:07,088 Didn't she grow up in the projects? 488 00:25:07,173 --> 00:25:09,048 Yes, she did. Right next door to me. 489 00:25:09,133 --> 00:25:11,718 l was in 1 02, they was in 1 02 and a half. 490 00:25:12,386 --> 00:25:15,388 -Why? Why can't you answer my question? -No! 491 00:25:20,394 --> 00:25:23,062 Shut up, you witches of East Perth. 492 00:25:26,317 --> 00:25:27,901 Now listen, your mama asked me to come over here 493 00:25:27,985 --> 00:25:30,278 to talk to you, so you will understand when she got something to say, 494 00:25:30,362 --> 00:25:32,363 what she gonna say, and when she say it. You need to understand. 495 00:25:32,448 --> 00:25:33,489 -Do you understand what l'm telling you? -Yes. 496 00:25:33,574 --> 00:25:36,117 Shut the hell up and listen. Do you hear what l'm saying? 497 00:25:36,202 --> 00:25:37,493 -Speak into the mic. -Yes, ma'am. 498 00:25:37,578 --> 00:25:40,163 -Mic check, one, two. -Yes, ma'am. 499 00:25:49,590 --> 00:25:50,882 l just cussed her out in Avatar. 500 00:25:50,966 --> 00:25:53,259 She know what the hell l just said to her. 501 00:25:55,095 --> 00:25:56,804 l cussed her out in Avatar. 502 00:25:56,889 --> 00:25:58,014 Hey, everybody! 503 00:25:58,474 --> 00:25:59,974 -Ain't that the one. -That's the one. 504 00:26:00,059 --> 00:26:02,310 -School. Short. Okay. -Bus. Yellow. 505 00:26:03,270 --> 00:26:04,938 -Hey, Aunt Madea... -Don't put them lips on me. 506 00:26:05,022 --> 00:26:08,149 Last time you kissed me, l had H1 N1 growing on my face. 507 00:26:08,234 --> 00:26:09,192 No, sir. 508 00:26:09,276 --> 00:26:11,236 -Aunt Bam. -Back up, honey. l don't want it. Back up. 509 00:26:11,320 --> 00:26:12,695 -Get back. -Look at you, son. 510 00:26:12,780 --> 00:26:14,280 How old are you now? 511 00:26:14,365 --> 00:26:16,741 -Seventeen! -He said, ''Seventeen!'' 512 00:26:16,909 --> 00:26:18,117 Yeah, 1 7. 513 00:26:19,662 --> 00:26:21,496 -What grade you at? -Sixth! 514 00:26:26,377 --> 00:26:28,294 Look here, son, look here. 515 00:26:29,046 --> 00:26:31,214 -That's all right. At least you're in school. -That's right. 516 00:26:31,298 --> 00:26:32,465 At least we know you're in school. 517 00:26:32,549 --> 00:26:34,467 At least your children will know where you at. 518 00:26:36,553 --> 00:26:38,680 ''Daddy down the hall in Miss Jones' class.'' 519 00:26:41,141 --> 00:26:43,810 Do your homework, son. Do your homework. 520 00:26:44,645 --> 00:26:47,105 Get your book bag, baby. Wait, wait, wait. 521 00:26:47,189 --> 00:26:48,815 There, look at him. Oh, boy. 522 00:26:48,899 --> 00:26:50,358 -What the hell just... -Right, right, right. 523 00:26:50,442 --> 00:26:53,778 Listen, dear, sometimes l just go out there and ring the doorbell 524 00:26:53,862 --> 00:26:56,322 because he's gonna do this, look like he be having fits or something. 525 00:26:56,407 --> 00:26:58,574 -Over the doorbell? -Over the doorbell. 526 00:26:58,659 --> 00:27:01,327 Jingle bells! Jingle bells! 527 00:27:01,537 --> 00:27:02,662 Oh, he's here. 528 00:27:04,415 --> 00:27:07,125 Boy, boy! l'm gonna slap the hell out of you. 529 00:27:08,585 --> 00:27:09,627 That ain't no jingle bell. 530 00:27:09,712 --> 00:27:13,339 That's the doorbell, son, the doorbell. Santa Claus ain't here. 531 00:27:14,591 --> 00:27:16,592 -Doorbell. -Open the door, son. 532 00:27:16,677 --> 00:27:18,761 -Good God Almighty. -That's right. 533 00:27:18,971 --> 00:27:21,639 And listen here, dear, the doctor say ain't nothing wrong with him. 534 00:27:21,724 --> 00:27:23,224 Something wrong with the doctor. 535 00:27:25,352 --> 00:27:27,770 -Who is it? -lt's Harold. 536 00:27:28,981 --> 00:27:30,148 lt's Harold. 537 00:27:46,040 --> 00:27:48,708 Conjunction junction, what's your function? 538 00:27:51,045 --> 00:27:55,214 Come on in, Harold, 'cause whoever's gonna open the door done went to lunch. 539 00:27:56,050 --> 00:27:57,300 Harold, do me a favor real quick. 540 00:27:57,384 --> 00:27:58,634 Pull out all the money you got in your pocket, 541 00:27:58,719 --> 00:28:01,679 and l want you to pay that zipper and them buttons time and a half 542 00:28:01,764 --> 00:28:03,389 for holding that thing together. 543 00:28:05,601 --> 00:28:07,560 He ain't got that much money. 544 00:28:09,396 --> 00:28:10,396 l'm so mad at you. 545 00:28:10,481 --> 00:28:13,983 l paid you $275 to fix my alternator, and my car still won't start. 546 00:28:14,068 --> 00:28:16,527 l went out there the other day, put my foot on the gas, the trunk open. 547 00:28:16,612 --> 00:28:19,781 What the hell is that? l'm gonna tell you right now. 548 00:28:19,865 --> 00:28:21,574 lf l go out this door today and my car don't start, 549 00:28:21,658 --> 00:28:23,368 you better run like hell. Do you understand? 550 00:28:23,452 --> 00:28:25,995 Why would you open up a mechanic shop, got people sitting there, 551 00:28:26,080 --> 00:28:28,831 waiting on their cars, and you just being all crazy. 552 00:28:28,916 --> 00:28:31,876 You need to do some work. Stop sitting down all the time. 553 00:28:31,960 --> 00:28:33,294 Every time l come in here, he's sitting down. 554 00:28:33,379 --> 00:28:34,462 -Sitting down? -Sitting down. 555 00:28:34,546 --> 00:28:35,797 Every time l go over there. 556 00:28:35,881 --> 00:28:38,383 l go in there and l say, ''Harold, change my oil.'' He's sitting down. 557 00:28:38,467 --> 00:28:40,343 Change the windshield wipe blade, he's sitting down. 558 00:28:40,427 --> 00:28:43,846 Wash the car, he got a chair with wheels on it, he slide all the way around. 559 00:28:43,931 --> 00:28:44,931 Always sitting down. 560 00:28:45,015 --> 00:28:48,726 When you die, tell them people to bury you on your stomach to give your ass a break. 561 00:28:52,648 --> 00:28:54,649 Just sitting down all the time. 562 00:28:56,318 --> 00:28:59,570 -Excuse me! -So what are you gonna do? 563 00:29:00,447 --> 00:29:01,531 Excuse me! 564 00:29:01,990 --> 00:29:03,950 -Where are you going? -Why are you asking me? 565 00:29:04,034 --> 00:29:05,451 You just got here, and now you wanna leave! 566 00:29:05,536 --> 00:29:07,453 Mother, what is going on? 567 00:29:07,538 --> 00:29:10,373 -Hello to you, too, Kimberly. -Look, l have five clients 568 00:29:10,457 --> 00:29:11,874 and l have three appointments. 569 00:29:11,959 --> 00:29:13,668 Can you please tell me what is going on? 570 00:29:13,752 --> 00:29:17,213 -l see nothing has changed with you, Kim. -Tammy, l am not talking to you. 571 00:29:17,297 --> 00:29:18,423 l am talking to my mother. 572 00:29:18,507 --> 00:29:20,466 -But l'm talking to you. -Okay, okay, okay. Relax, please! 573 00:29:20,551 --> 00:29:22,552 l don't have time for this, okay? 574 00:29:22,636 --> 00:29:25,221 lf you're calling me about money, l don't have any. 575 00:29:25,305 --> 00:29:26,889 Nobody's calling you about money. 576 00:29:26,974 --> 00:29:28,683 -Well, l gotta go. -Look at her. Look at her. 577 00:29:28,767 --> 00:29:32,061 Hold on, your mama is talking to you. Act like you got some sense and listen to her. 578 00:29:32,146 --> 00:29:33,980 You're getting one mother, do you understand? 579 00:29:34,064 --> 00:29:36,482 There will come a day when you wish you could hear anything from her. 580 00:29:36,567 --> 00:29:39,819 Listen to what she is trying to tell you. Show some respect, little girl. 581 00:29:41,655 --> 00:29:42,905 Where the hell are you rushing off to? 582 00:29:42,990 --> 00:29:44,407 l have to show a house. 583 00:29:44,491 --> 00:29:46,075 l don't give a damn if you've got to show the White House 584 00:29:46,160 --> 00:29:48,953 to Barack, Michelle, Sasha, Malia, and Bobo. That's your mama. 585 00:29:51,832 --> 00:29:54,333 Mama, l don't know how you put up with that nasty attitude of hers. 586 00:29:54,418 --> 00:29:57,670 l don't know how you put up with a daughter who's an old maid 587 00:29:57,754 --> 00:30:00,131 and can't get a man, even if you tried, Joyce. 588 00:30:00,215 --> 00:30:01,591 -l got a man. -A man? Who is he? 589 00:30:01,675 --> 00:30:03,092 His name is Jesus. 590 00:30:03,177 --> 00:30:05,261 Hey, hey, hey! 591 00:30:06,513 --> 00:30:08,973 Wait, wait. Listen, everybody, Uncle Monroe just pulled up. 592 00:30:11,268 --> 00:30:12,518 -Wait a minute. -l got it. 593 00:30:12,603 --> 00:30:15,188 -Mama, give me your purse. -Hide everything. 594 00:30:15,272 --> 00:30:18,816 l'm gonna hide it in that trash can. See him come over here and take this. 595 00:30:20,277 --> 00:30:21,777 Open the door. Open the door. 596 00:30:21,862 --> 00:30:23,404 Okay, here we go. 597 00:30:23,489 --> 00:30:26,782 -Hey! -Hey, Nephew. What's going on, man? 598 00:30:26,867 --> 00:30:28,493 -How you doing, man? -l'm all right. 599 00:30:28,577 --> 00:30:30,953 Hey, let me ask you a question. 600 00:30:31,038 --> 00:30:32,955 You still keep your wallet down in your sock? 601 00:30:33,040 --> 00:30:35,500 -Monroe. -That's smart, dawg. That's smart. 602 00:30:35,584 --> 00:30:36,709 What? 603 00:30:37,669 --> 00:30:40,171 Why does everything look so put up? 604 00:30:41,548 --> 00:30:43,299 -'Cause you're here. -'Cause you're here. 605 00:30:43,675 --> 00:30:45,635 -Hey, everybody. -Hey, Monroe. 606 00:30:45,719 --> 00:30:47,136 -You all good? -We good. 607 00:30:47,221 --> 00:30:48,554 -You straight? -Yeah. 608 00:30:48,639 --> 00:30:50,264 All right, all right. 609 00:30:51,391 --> 00:30:53,976 -Something smells good in the kitchen. -Ain't no crack in that kitchen. 610 00:30:54,061 --> 00:30:56,062 That's what you smell. Come out of there, Monroe. 611 00:30:56,146 --> 00:30:58,314 He looking for something... He just stole an eye off the stove. 612 00:30:58,398 --> 00:30:59,899 Just that quick, l'm telling you. 613 00:30:59,983 --> 00:31:01,192 Monroe, come out of there. 614 00:31:01,276 --> 00:31:02,985 What are you looking in that drawer for? 615 00:31:03,070 --> 00:31:04,862 For the bathroom, Madea. 616 00:31:05,155 --> 00:31:08,324 You know where the bathroom is, Monroe. lt's where it was last time. 617 00:31:08,408 --> 00:31:10,368 Sis, it looks like you have redecorated and everything, 618 00:31:10,452 --> 00:31:11,869 and it looks nice, too. 619 00:31:11,954 --> 00:31:13,871 But l'm gonna go to the bathroom and everything, 620 00:31:13,956 --> 00:31:15,623 'cause l think l'm consecrated. 621 00:31:15,707 --> 00:31:18,543 -Monroe! -Go up there and keep an eye on that boy. 622 00:31:19,419 --> 00:31:21,379 So now, Mama, what did you want to tell us? 623 00:31:21,463 --> 00:31:23,965 -Byron! -l'm trying to wait on somebody... 624 00:31:24,049 --> 00:31:26,342 Dear, this is my favorite one, right here. 625 00:31:26,426 --> 00:31:29,971 -This is ghetto at its best. -Byron! 626 00:31:30,055 --> 00:31:32,515 This is Karen ''Baby Mama Drama.'' 627 00:31:32,599 --> 00:31:35,977 Hey, Aunt Bam. Hey, Miss Shirley. ls Byron here? 628 00:31:36,061 --> 00:31:38,896 Yes! My man is here, all right? 629 00:31:40,357 --> 00:31:43,526 -So, you're the one, huh? -Yes, l am. 630 00:31:43,610 --> 00:31:46,195 He's gonna leave all of this for all of nothing? 631 00:31:46,280 --> 00:31:48,698 -Oh, please. -l cannot stand this girl. 632 00:31:48,782 --> 00:31:51,492 You can't stand me, but you're gonna stand this baby. 633 00:31:51,577 --> 00:31:55,037 And you need to take care of him while l go to cosmology school. 634 00:31:58,875 --> 00:32:00,918 Karen, what are you doing here? Look, l got things to do. 635 00:32:01,003 --> 00:32:02,044 Like what? 636 00:32:02,129 --> 00:32:04,630 And you better have my money at the end of this month, 637 00:32:04,715 --> 00:32:07,216 or l'm gonna have the po-pos knocking at your door. 638 00:32:08,135 --> 00:32:10,344 The po-pos gonna be knocking at your door, door 639 00:32:10,429 --> 00:32:11,512 Bam. Bam! 640 00:32:11,597 --> 00:32:22,732 I said, the po-pos gonna be knocking at your door, door 641 00:32:22,816 --> 00:32:23,941 Sit down. 642 00:32:24,026 --> 00:32:26,235 I said, the po-po knocking at your door, door 643 00:32:29,615 --> 00:32:32,908 Sit the hell down. Looking like a rusty AARP cheerleader. 644 00:32:32,993 --> 00:32:34,285 Sit down. 645 00:32:37,164 --> 00:32:38,205 Little girl, 646 00:32:38,290 --> 00:32:40,416 we're having a very private family moment right now. 647 00:32:40,500 --> 00:32:41,792 You come up in here with all this noise. 648 00:32:41,877 --> 00:32:43,544 Take this baby, and you come back some other time. 649 00:32:43,629 --> 00:32:44,795 And you young mothers need to stop 650 00:32:44,880 --> 00:32:46,589 covering these babies' faces up, they can't... 651 00:32:59,061 --> 00:33:00,936 What the hell is that? 652 00:33:02,272 --> 00:33:03,814 That's my baby. 653 00:33:04,858 --> 00:33:06,776 And you're proud of it? 654 00:33:09,196 --> 00:33:10,863 Lord, have mercy. 655 00:33:11,948 --> 00:33:15,701 l ain't never seen no child look like this. He just looks old. 656 00:33:18,163 --> 00:33:21,082 He makes me want to just break out in song. 657 00:33:22,542 --> 00:33:23,876 Swing Iow... 658 00:33:25,545 --> 00:33:27,338 He looks just like Byron. 659 00:33:27,422 --> 00:33:31,008 Child, you know this child don't look like nothing human. Stop that, now. 660 00:33:31,218 --> 00:33:32,760 -You know what? -Karen, look here. 661 00:33:32,844 --> 00:33:34,470 l told you, we're having a private family moment. 662 00:33:34,554 --> 00:33:35,763 You gonna come up here with all that noise. 663 00:33:35,847 --> 00:33:37,473 Now, take this child, go outside, and talk to that man 664 00:33:37,557 --> 00:33:39,141 like he got some sense. Go on, now. 665 00:33:39,226 --> 00:33:40,476 -Madea! -Madea! 666 00:33:40,560 --> 00:33:43,062 What? That baby can fly. Look at it. 667 00:33:44,356 --> 00:33:45,815 Hey, Karen! 668 00:33:50,821 --> 00:33:52,863 Okay, enough of this. 669 00:33:53,115 --> 00:33:55,783 What's going on? And why did you call me over here? 670 00:33:56,743 --> 00:33:59,245 Baby, that's your mother. Don't talk to your mother like that. 671 00:33:59,329 --> 00:34:01,372 -What, Jason? -Baby, please, don't talk to your... 672 00:34:01,456 --> 00:34:04,375 Please don't talk to me like l'm a little girl. Do you hear that? 673 00:34:04,459 --> 00:34:05,543 l'm a grown woman. 674 00:34:05,627 --> 00:34:10,005 l talk to whoever l want to, however l want to, Jason. 675 00:34:10,090 --> 00:34:11,132 You get on my nerves. 676 00:34:11,216 --> 00:34:14,677 You know what, every time l look around you got something to say. 677 00:34:14,761 --> 00:34:17,972 You're always running your daggone mouth. Shut up sometimes, 678 00:34:18,056 --> 00:34:19,390 and have my back. 679 00:34:19,474 --> 00:34:21,809 They called me over here and they can't tell me why l'm here, 680 00:34:21,893 --> 00:34:23,978 and you're gonna tell me how to talk to my mother? 681 00:34:24,062 --> 00:34:25,187 -That's your mother. -You better leave me alone. 682 00:34:25,272 --> 00:34:28,399 -This is not the day. Don't mess with me. -Wait. Hold on. Get back... 683 00:34:37,492 --> 00:34:41,412 Man, that girl talk to you the way Tammy be talking to me. 684 00:34:41,997 --> 00:34:44,290 Excuse me, and who is talking to you? 685 00:34:44,374 --> 00:34:47,460 l don't think nobody said anything to Harold up in here. 686 00:34:47,544 --> 00:34:49,545 -Did anybody say anything to him? -Not a word. 687 00:34:49,629 --> 00:34:52,673 -l don't even like the way he looks. -l didn't say nothing to that stingy midget. 688 00:34:52,758 --> 00:34:56,510 You know what? l know we had this discussion before we came over here, 689 00:34:56,595 --> 00:34:58,304 and l said, ''Don't you open up your mouth.'' 690 00:34:58,722 --> 00:35:01,891 And here you go, you whiney wimp of a man, 691 00:35:01,975 --> 00:35:03,851 opening up your doggone mouth. 692 00:35:04,144 --> 00:35:06,896 Now, l'm gonna say this, and you better listen real good. 693 00:35:06,980 --> 00:35:11,150 Shut up! And don't say nothing. 694 00:35:25,707 --> 00:35:27,958 That's embarrassing as hell. 695 00:35:29,336 --> 00:35:30,503 Y'all come on in the kitchen, 696 00:35:30,587 --> 00:35:33,756 we need to have us a man moment, anyway. Come on. 697 00:35:36,134 --> 00:35:39,720 Y'all don't move fast unless somebody's hollering at you. 698 00:35:42,390 --> 00:35:44,683 -Get in the kitchen! -Monroe... 699 00:35:45,268 --> 00:35:47,019 You can't scare me like that. 700 00:35:48,063 --> 00:35:50,981 l can't believe y'all. Sit down somewhere. 701 00:35:51,066 --> 00:35:52,441 Now, look, you did the right thing 702 00:35:52,526 --> 00:35:55,069 by not going off on her when she was going off on you, 703 00:35:55,153 --> 00:36:01,116 but let me tell you something. After you've done all you can, 704 00:36:03,620 --> 00:36:09,208 you just stand and start choking the hell out of her. 705 00:36:09,501 --> 00:36:13,170 l mean, put your thumb to the back of her throat, 706 00:36:13,255 --> 00:36:16,674 then you drop her on the floor and watch her spit up on herself. 707 00:36:17,092 --> 00:36:20,219 And then you stand over and you go, ''Yah, trick!'' 708 00:36:22,889 --> 00:36:24,515 Just like that. 709 00:36:24,933 --> 00:36:27,476 And, Harold, when you get home, 710 00:36:27,561 --> 00:36:32,147 you tell Tammy, ''Tammy, get upstairs, 711 00:36:32,232 --> 00:36:35,401 ''and let me tell you something.'' 712 00:36:37,028 --> 00:36:39,530 Now, you try it. Go ahead. 713 00:36:47,122 --> 00:36:48,455 Tammy, 714 00:36:50,292 --> 00:36:54,044 will you come upstairs so l can tell you something, please? 715 00:36:54,754 --> 00:36:57,214 That rottweiler's gonna tear you up. 716 00:36:59,593 --> 00:37:01,635 Now, come on. Don't tell Harold nothing like that, man. 717 00:37:01,720 --> 00:37:03,470 -Tammy is your niece. -And? 718 00:37:03,597 --> 00:37:06,682 And you need to be more responsible and respectful. 719 00:37:06,933 --> 00:37:08,517 Look, man, l love my wife. 720 00:37:08,602 --> 00:37:11,270 And l know she's got a few issues, but l'm gonna help her work through them, 721 00:37:11,354 --> 00:37:13,772 like a real man who loves his woman should. 722 00:37:14,399 --> 00:37:16,275 Thank you, Pastor Joel Osteen. 723 00:37:19,779 --> 00:37:22,156 Now, when you get through with all that prayer and supplements, 724 00:37:22,240 --> 00:37:25,034 you need to go back to step one, ''Yah, trick!'' 725 00:37:25,118 --> 00:37:27,786 l'm telling you, there's a connection. 726 00:37:29,956 --> 00:37:32,958 Man, me and Tammy ain't had sex in over a year, man. 727 00:37:34,794 --> 00:37:37,463 Kill the visual, Jesus. Kill the visual. 728 00:37:44,346 --> 00:37:49,058 l mean, my boys at home acting crazy and all out of control. 729 00:37:49,768 --> 00:37:51,810 My mommy and daddy are sick. 730 00:37:52,312 --> 00:37:55,898 How am l gonna deal with Tammy in times like these, man? 731 00:37:58,109 --> 00:37:59,902 -''Yah, trick!'' -''Yah, trick!'' 732 00:37:59,986 --> 00:38:01,070 l'm telling you, 733 00:38:01,154 --> 00:38:04,406 it worked with my first three wives. You gotta try it. 734 00:38:04,491 --> 00:38:05,991 Yeah, try it. 735 00:38:07,702 --> 00:38:08,953 Yah, trick! 736 00:38:10,830 --> 00:38:14,249 That's if Tammy was under 225. Come on, man. 737 00:38:16,169 --> 00:38:18,295 -Yah, trick! -Harder than that, now. 738 00:38:19,130 --> 00:38:21,256 -Yah, trick! -Come on, harder. 739 00:38:21,841 --> 00:38:24,009 -Yah, trick! -That's it, that's it. 740 00:38:24,094 --> 00:38:28,639 Now, this time, over your right shoulder, as hard as you can. 741 00:38:28,848 --> 00:38:31,558 Okay. Yah, trick... 742 00:38:31,643 --> 00:38:33,102 Oh, God. 743 00:38:38,483 --> 00:38:39,984 -Uncle Monroe? -Ma'am. 744 00:38:40,068 --> 00:38:42,695 -What y'all doing? -Bible study. 745 00:38:42,904 --> 00:38:45,280 Yeah. Jason was about to do praise and worship. 746 00:38:45,365 --> 00:38:47,366 No, l wasn't... Oh, l was! 747 00:38:47,826 --> 00:38:53,706 -Kumbaya, my Lord, kumbaya -Kumbaya 748 00:39:00,505 --> 00:39:03,632 lt sound like l hear The Lion King coming out of the kitchen. 749 00:39:03,717 --> 00:39:05,801 You know, a-wimoweh up in there. What's going on? 750 00:39:05,885 --> 00:39:07,594 That's them having Bible study, and praise and worship. 751 00:39:07,679 --> 00:39:09,304 Ain't nobody having no Bible study. Stop that lie. 752 00:39:09,389 --> 00:39:10,723 Every time somebody say ''praise and worship,'' 753 00:39:10,807 --> 00:39:12,558 your mama want the boys to sing. 754 00:39:12,642 --> 00:39:14,476 l get so sick of hearing the boys sing. 755 00:39:14,561 --> 00:39:18,480 Every time l come over, she say, ''Y'all, let the boys sing.'' 756 00:39:19,107 --> 00:39:21,108 l want y'all to sing a Gospel song. 757 00:39:21,651 --> 00:39:22,901 Come on. 758 00:39:23,069 --> 00:39:25,029 And this one sing slow. 759 00:39:27,240 --> 00:39:29,825 -He's much better now. -Son, son. 760 00:39:29,909 --> 00:39:32,911 Son, son. Walk over here, son. 761 00:39:36,082 --> 00:39:37,499 Now, stop and pull up your pants. 762 00:39:40,086 --> 00:39:41,628 Now, walk back. 763 00:39:41,921 --> 00:39:44,173 -lt's a miracle. -That's my baby. 764 00:39:45,258 --> 00:39:46,592 l don't know what's wrong with y'all young boys, 765 00:39:46,676 --> 00:39:49,178 with these pants hanging off your behind, down to your knees. 766 00:39:49,262 --> 00:39:51,638 That don't look good. That looks stupid as hell. 767 00:39:51,723 --> 00:39:53,599 l don't understand it. 768 00:39:53,933 --> 00:39:55,601 Here's the thing, 769 00:39:56,311 --> 00:39:58,187 ain't nobody gonna give you no job like that, 770 00:39:58,271 --> 00:40:01,356 ain't nobody gonna hire you like that, 'cause you look like a fool, son. 771 00:40:01,441 --> 00:40:04,068 You look like a fool. Pull your pants up. 772 00:40:04,152 --> 00:40:06,528 Why don't some young men pull their pants up and say, 773 00:40:06,613 --> 00:40:08,280 ''Follow me, l'm pulling my pants up''? 774 00:40:08,364 --> 00:40:12,701 Everybody got their pants down, following the jackass with his pants down. 775 00:40:12,786 --> 00:40:13,869 Boy, let me tell you something. 776 00:40:13,953 --> 00:40:16,538 Pants on the ground Got your pants on the ground 777 00:40:16,623 --> 00:40:19,041 Looking like a fool with your pants on the ground 778 00:40:19,125 --> 00:40:21,585 Hat turned around with the gold in your mouth 779 00:40:21,669 --> 00:40:24,630 Madea, a remix, what? 780 00:40:25,632 --> 00:40:27,883 -l did a remix. -That's right. 781 00:40:28,635 --> 00:40:31,095 -That's a hit. -Do it again. 782 00:40:31,221 --> 00:40:34,473 Now, check it Madea remix, what? 783 00:40:36,559 --> 00:40:39,978 l said, the Madea remix, what? 784 00:40:43,483 --> 00:40:44,525 All right, that's enough. 785 00:40:44,609 --> 00:40:47,945 'Cause look at Shirley, she's getting all upset. 786 00:40:49,030 --> 00:40:50,656 Jesus know that song, too. 787 00:40:52,367 --> 00:40:54,493 She getting all upset. Look at her, she all upset. 788 00:40:55,411 --> 00:40:56,829 She just wants to hear the Gospel. 789 00:40:56,913 --> 00:40:58,664 That's all right. Go and walk the green mile. 790 00:40:58,748 --> 00:41:02,084 -Let the Lord use you, halleluiah. -That's right, sing, baby. 791 00:41:03,628 --> 00:41:06,255 Pass me not 792 00:41:07,674 --> 00:41:13,554 O gentIe savior 793 00:41:15,598 --> 00:41:18,058 SinfuI though 794 00:41:19,185 --> 00:41:23,856 My 795 00:41:27,193 --> 00:41:31,029 Heart may be 796 00:41:32,532 --> 00:41:34,950 I am longing 797 00:41:35,785 --> 00:41:40,914 Lord, I am longing for your favor 798 00:41:42,542 --> 00:41:46,795 Let some drops 799 00:41:54,762 --> 00:42:00,767 Now faII on me 800 00:42:00,977 --> 00:42:06,732 Even me, O Lord 801 00:42:07,025 --> 00:42:11,987 Even me 802 00:42:12,113 --> 00:42:18,869 Even me, Lord, O Lord 803 00:42:20,079 --> 00:42:26,919 Even me 804 00:42:27,503 --> 00:42:29,213 Let some drops 805 00:42:29,297 --> 00:42:31,965 -Let some drops -Let some drops 806 00:42:32,091 --> 00:42:38,764 Whilst art thou blessing 807 00:42:38,973 --> 00:42:44,144 Lord 808 00:42:48,775 --> 00:42:50,609 Stop by 809 00:42:51,277 --> 00:42:55,864 And bIess even 810 00:42:59,369 --> 00:43:00,661 Me 811 00:43:00,745 --> 00:43:05,624 Well, looky there. Looky there. Looky there, baby. 812 00:43:09,837 --> 00:43:12,506 Monroe! Now, come back here, Monroe. 813 00:43:12,590 --> 00:43:14,424 They singing Gospel, you rattling like a tambourine. 814 00:43:14,509 --> 00:43:16,510 -Take everything out of your pockets. -Where you going, Monroe? 815 00:43:16,594 --> 00:43:19,638 Take everything out of your pockets. You're just a rogue. 816 00:43:20,139 --> 00:43:21,890 What are you talking about? 817 00:43:22,141 --> 00:43:24,851 What the hell are you gonna do with the towel racks out the bathroom, Monroe? 818 00:43:24,936 --> 00:43:26,061 What are you gonna do with that? 819 00:43:26,145 --> 00:43:28,313 l was coming back tomorrow for the towels. 820 00:43:29,482 --> 00:43:33,026 Stealing from the slow. You go on ahead. Catch him, catch him. 821 00:43:42,954 --> 00:43:43,954 My mirror! 822 00:43:44,038 --> 00:43:45,789 Child, you ain't looked at that mirror in 1 5 years. 823 00:43:45,873 --> 00:43:48,333 You can give that to somebody else. 824 00:43:48,710 --> 00:43:49,918 Look at it. 825 00:43:50,503 --> 00:43:52,296 Eye off the stove. 826 00:43:52,547 --> 00:43:56,300 Why the hell you think he got on a leather coat in the summertime? 827 00:43:56,884 --> 00:43:58,802 Get off that crack. 828 00:43:59,095 --> 00:44:01,680 Oh, that crack. l thought you just... 829 00:44:02,807 --> 00:44:06,310 Monroe, sit down, get some help. You understand, son? Get some help. 830 00:44:06,394 --> 00:44:07,769 Have you all seen my phone anywhere? 831 00:44:07,854 --> 00:44:09,229 Nobody for to help you look for no phone. 832 00:44:09,314 --> 00:44:11,189 Dial your number, with your nasty attitude. 833 00:44:11,274 --> 00:44:14,276 Right. l wish l would help her find her phone. 834 00:44:15,737 --> 00:44:17,446 l don't care if she don't never find it. 835 00:44:19,741 --> 00:44:21,658 You ought to be ashamed of yourself. 836 00:44:25,246 --> 00:44:27,873 -Shirley. -Monroe. 837 00:44:29,083 --> 00:44:32,002 Monroe, you don't hear that phone ringing in your pocket? 838 00:44:37,300 --> 00:44:39,885 l ain't even seen me stealing, Madea. 839 00:44:40,887 --> 00:44:42,054 What am l gonna do with you, boy? 840 00:44:42,555 --> 00:44:44,264 -Get some help, son. -l will. 841 00:44:44,349 --> 00:44:45,766 Pray for him. 842 00:44:47,101 --> 00:44:48,935 -Hi. -Hello, Miss Shirley. 843 00:44:49,020 --> 00:44:52,147 This is who l've been waiting for. This is my doctor. 844 00:44:52,231 --> 00:44:54,149 -Hello, everyone. -Dr. Wallace. 845 00:44:54,233 --> 00:44:57,444 -Hi, Dr. Wallace! -Hey, Aunt Bam. How are you? 846 00:44:58,863 --> 00:45:00,739 You remember Aunt Bam. 847 00:45:03,076 --> 00:45:05,327 -Hey, what's up, Frank? -What's up, Jay? 848 00:45:05,411 --> 00:45:06,411 You know him? 849 00:45:06,496 --> 00:45:09,206 Yes, Jason and l went to medical school together. 850 00:45:09,290 --> 00:45:10,332 Okay. 851 00:45:10,416 --> 00:45:11,666 Well, now that he's here, 852 00:45:11,751 --> 00:45:14,753 it's something very important l need to talk to all of you about. 853 00:45:15,797 --> 00:45:17,964 Well, hold that thought. 854 00:45:18,049 --> 00:45:20,050 That child says, ''Hold that thought.'' Lord, have mercy. 855 00:45:20,134 --> 00:45:21,676 Kim, Mama's trying to tell us something. 856 00:45:21,761 --> 00:45:23,428 Now, l know you didn't answer the doggone phone 857 00:45:23,513 --> 00:45:24,679 while Mama's trying to tell us something. 858 00:45:24,764 --> 00:45:27,182 -Tammy, leave me alone. -And what you gonna do if l don't? 859 00:45:27,266 --> 00:45:29,893 Don't test me, all right? You might not want to see that. 860 00:45:29,977 --> 00:45:31,645 You know what? You're making me sick, you spoiled brat. 861 00:45:31,729 --> 00:45:32,896 And Mama gave you everything. 862 00:45:32,980 --> 00:45:34,356 -Spoiled? -That's what l said. 863 00:45:34,440 --> 00:45:36,108 -You're jealous of me, Tammy. -Excuse me? 864 00:45:36,192 --> 00:45:38,860 You and Joyce have always been jealous of me. 865 00:45:39,153 --> 00:45:40,737 Don't put me in this. Jealous of what? 866 00:45:40,822 --> 00:45:42,864 -Don't make me start on... -Make you do what? 867 00:45:42,949 --> 00:45:44,533 Tammy, why are you always trying to pick a fight? 868 00:45:44,617 --> 00:45:46,827 -Because you make... -Do something! 869 00:45:49,539 --> 00:45:50,789 Jason, move! 870 00:45:51,374 --> 00:45:53,375 Kim, stop treating that man like that. 871 00:45:53,459 --> 00:45:54,751 Joyce, get a man. 872 00:45:55,795 --> 00:45:57,587 You've had enough for all of us. 873 00:45:58,297 --> 00:45:59,423 Shut up, Tammy! 874 00:45:59,507 --> 00:46:01,133 No, Mama. l am so sick of this. 875 00:46:01,217 --> 00:46:03,760 She's got everybody in here thinking she's so responsible. 876 00:46:03,845 --> 00:46:05,470 Miss Responsible Kim. 877 00:46:05,555 --> 00:46:08,265 But you didn't take care of your main responsibility, did you? 878 00:46:08,766 --> 00:46:12,477 Having a child at 1 2 years old and had Mama take care of it? 879 00:46:13,438 --> 00:46:14,479 What? 880 00:46:16,816 --> 00:46:19,901 Come on, help me jump my car, Monroe. Come on, Bam! 881 00:46:19,986 --> 00:46:21,403 Let's go to the casino, Bam. 882 00:46:21,487 --> 00:46:24,281 Dear, l don't want to go to no casino. l want to stay right here 883 00:46:24,365 --> 00:46:26,408 'cause l think something's gonna pop off in here. 884 00:46:26,492 --> 00:46:30,787 l really, really think Donnie's gonna find out Kimberly is his real mama. 885 00:46:33,833 --> 00:46:35,250 What did she say? 886 00:46:35,334 --> 00:46:39,087 l said that Kimberly over there is your real mama. 887 00:46:39,172 --> 00:46:40,881 l think he's gonna find that out. 888 00:46:40,965 --> 00:46:44,092 What? What you shushing me for? Don't shush me, Shirley. 889 00:46:44,177 --> 00:46:47,846 l'm just trying to tell you somebody in there gonna let it slip. 890 00:46:52,185 --> 00:46:53,727 What's she talking about? 891 00:46:54,020 --> 00:46:55,312 Joyce? 892 00:46:55,855 --> 00:46:57,063 l'm the last boy. 893 00:46:57,732 --> 00:47:00,025 -Mama, what's going on? -Jason, let's go. 894 00:47:00,443 --> 00:47:02,360 -No, no, no. Hold on, baby. -Jason! 895 00:47:04,155 --> 00:47:06,615 Look, l'm sorry, Miss Shirley. l'll come back another time. 896 00:47:06,699 --> 00:47:07,699 Okay. 897 00:47:16,042 --> 00:47:17,667 Get out the door. Go on. 898 00:47:19,712 --> 00:47:21,254 No! 899 00:47:23,132 --> 00:47:25,884 No! Wait for me! Wait for me! 900 00:47:45,905 --> 00:47:47,739 l'm so sorry, Donnie. 901 00:47:50,159 --> 00:47:51,743 Kimberly is my mama, 902 00:47:52,870 --> 00:47:54,538 and none of you said anything? 903 00:47:55,665 --> 00:47:56,957 Donnie. Donnie, listen... 904 00:48:15,601 --> 00:48:22,440 What do you say to a chiId with a broken heart? 905 00:48:23,401 --> 00:48:30,282 Where do you begin when his life's falling apart? 906 00:48:31,826 --> 00:48:34,369 I shouId have known 907 00:48:34,704 --> 00:48:38,290 My mother should've told me 908 00:48:38,624 --> 00:48:42,502 I cannot beIieve 909 00:48:42,587 --> 00:48:46,631 The secrets they keep 910 00:48:47,300 --> 00:48:54,055 It's all right Had to come to the light 911 00:48:54,974 --> 00:48:58,059 Maybe not this way 912 00:48:58,144 --> 00:49:02,606 But it's gonna be okay 913 00:49:03,816 --> 00:49:10,697 If I do this, God, pIease protect me 914 00:49:11,991 --> 00:49:18,580 I know it's not right But I need some reIief 915 00:49:18,664 --> 00:49:20,790 What do I do? 916 00:49:20,875 --> 00:49:27,422 What do you say to a chiId with a broken heart? 917 00:49:27,506 --> 00:49:29,924 What do I say? 918 00:49:30,009 --> 00:49:32,844 I shouId have know 919 00:49:32,928 --> 00:49:37,932 My mother should've told me 920 00:49:38,017 --> 00:49:41,186 It's okay, Lord 921 00:49:41,437 --> 00:49:45,065 I know you're gonna make a way 922 00:49:46,984 --> 00:49:53,198 It'll be all right in the morning 923 00:49:54,241 --> 00:50:01,206 Dreaming with a broken heart 924 00:50:01,957 --> 00:50:06,878 When I am hopeful 925 00:50:07,505 --> 00:50:10,674 From the start 926 00:50:10,758 --> 00:50:16,221 Where these tears are 927 00:50:16,305 --> 00:50:19,349 928 00:50:19,600 --> 00:50:24,396 When they tell us 929 00:50:24,522 --> 00:50:27,816 So many Iies 930 00:50:28,317 --> 00:50:30,235 What do I do? 931 00:50:30,361 --> 00:50:37,200 What do you do with a chiId with a broken heart? 932 00:50:37,284 --> 00:50:39,953 What do I say? 933 00:50:40,121 --> 00:50:42,956 I shouId have known 934 00:50:43,082 --> 00:50:47,252 My mother should've told me 935 00:50:49,463 --> 00:50:51,589 Oh, Lord 936 00:50:51,674 --> 00:50:56,428 Oh, Lord, we need you Come on back, Jesus 937 00:50:57,221 --> 00:51:03,893 It will be all right in the morning 938 00:51:14,321 --> 00:51:17,198 I need you, Jesus 939 00:51:17,283 --> 00:51:20,910 I need you, Lord Yes, l do 940 00:51:20,995 --> 00:51:22,328 Yes, l do 941 00:51:26,459 --> 00:51:31,796 Lord, we need you Come on, Jesus 942 00:51:31,922 --> 00:51:38,762 It will be all right in the morning 943 00:51:47,021 --> 00:51:48,980 Father, l come to you 944 00:51:50,858 --> 00:51:53,109 with my family in crisis. 945 00:51:54,320 --> 00:52:00,283 We need your help. Only you can fix it. 946 00:52:02,453 --> 00:52:06,956 ln Jesus' name. Amen. 947 00:52:08,501 --> 00:52:10,084 Amen. 948 00:52:31,982 --> 00:52:38,696 This chronic will make me choke. 949 00:52:39,240 --> 00:52:42,116 -Oh, God. -Door! 950 00:52:42,409 --> 00:52:44,869 Here l come. l'm coming right now. 951 00:52:47,206 --> 00:52:50,500 Okay, wait a minute. Jingle bell... 952 00:52:52,586 --> 00:52:54,712 Jingle bell, jingle bell... 953 00:52:54,797 --> 00:52:57,423 Hello, who is... Come in. Hello, come in. 954 00:52:57,508 --> 00:52:59,759 -Hello, come in. -Let's go, Frank. 955 00:52:59,844 --> 00:53:02,720 -Hey, Aunt Bam. -Jason! 956 00:53:02,930 --> 00:53:04,806 You're the man of my dreams, honey. 957 00:53:04,890 --> 00:53:09,394 You're tall, just like l like them, and you're caramel, just like l like them, 958 00:53:09,478 --> 00:53:12,272 and the waves in your hair is just like l like them. 959 00:53:12,356 --> 00:53:14,983 -Hey, Aunt Bam. -Oh, excuse me, honey. 960 00:53:17,319 --> 00:53:20,613 Doc, you're the man of my dreams. 961 00:53:21,782 --> 00:53:23,825 You're bright, just like l like them, 962 00:53:23,909 --> 00:53:26,327 and you smile, just like l like them, 963 00:53:26,412 --> 00:53:29,581 and those muscles are just like l need them. 964 00:53:30,916 --> 00:53:33,543 -How are you doing, Aunt Bam? -You know what, boys, 965 00:53:33,794 --> 00:53:38,006 l was doing pretty good till you all came here with these big chests. 966 00:53:40,175 --> 00:53:42,093 Wait a minute. Yours is moving. 967 00:53:42,219 --> 00:53:45,430 What does that mean? Good God Almighty. 968 00:53:45,764 --> 00:53:47,974 -lt's moving. -l'm sorry, Bam, we were just out jogging. 969 00:53:48,058 --> 00:53:49,767 -Okay. -Please forgive us. 970 00:53:49,852 --> 00:53:53,646 Well, you all need to forgive me, hon, for what l was thinking. 971 00:53:55,441 --> 00:53:58,985 What was l thinking? l'm glad you asked. 972 00:53:59,862 --> 00:54:04,657 l was just thinking that we could play a friendly game of Ping-Pong. 973 00:54:04,742 --> 00:54:07,744 l'll be the ball, of course, 974 00:54:07,828 --> 00:54:10,788 and you two can be the paddles. 975 00:54:14,710 --> 00:54:17,378 And look at God, he gave us a table. 976 00:54:17,463 --> 00:54:19,005 Look at that, right there. 977 00:54:20,174 --> 00:54:21,591 You want to go to the kitchen table? 978 00:54:21,675 --> 00:54:24,385 Well, it's a little high, but l'll see what l can work with. 979 00:54:24,470 --> 00:54:27,180 l don't know about this old leg. lt's got that arthritis. 980 00:54:27,264 --> 00:54:29,891 No, Aunt Bam, we just stopped by to get some water. 981 00:54:30,851 --> 00:54:33,686 What's that smell in here, Aunt Bam? 982 00:54:33,771 --> 00:54:37,065 You smell that? lt's old people. 983 00:54:37,983 --> 00:54:42,654 Old people. Yeah, see, all old people either smell medicated or herbal. 984 00:54:44,406 --> 00:54:47,367 And in my case it's herbs. 985 00:54:48,410 --> 00:54:49,619 -Okay. -Oh, Lord. 986 00:54:49,703 --> 00:54:51,746 All right, all right. 987 00:54:51,830 --> 00:54:53,289 Look, when me and Frank was out running, 988 00:54:53,374 --> 00:54:55,375 he started telling me about how busy he is, 989 00:54:55,459 --> 00:54:57,335 and how long it's been since he's been out on a date. 990 00:54:57,419 --> 00:55:00,088 Oh, wait. What's his house look like? 991 00:55:00,381 --> 00:55:01,547 Very clean. 992 00:55:02,007 --> 00:55:03,174 -Lonely. -Lonely, right. 993 00:55:03,258 --> 00:55:04,759 -So, l was thinking... -And you thought right. 994 00:55:04,843 --> 00:55:08,221 l'm just what the doctor ordered. 995 00:55:08,514 --> 00:55:11,849 So, come on, order me, Doc. Order me to rub your arms. 996 00:55:11,976 --> 00:55:15,103 Order me to grab your chest. 997 00:55:15,521 --> 00:55:17,689 Hey, Jason. l'm going on down. Don't look and no stopping. 998 00:55:17,773 --> 00:55:20,692 -No, wait. Wait, wait, wait! -Order me to... 999 00:55:20,818 --> 00:55:23,778 -No, l was thinking Joyce. -What? Joyce what? 1000 00:55:23,862 --> 00:55:25,571 -Doc and Joyce. -Doc and Joyce what? 1001 00:55:25,656 --> 00:55:28,533 -Joyce! -Just a minute. 1002 00:55:29,034 --> 00:55:32,704 Wait a minute, Joyce can't handle all this man. 1003 00:55:32,788 --> 00:55:34,414 l'm coming. 1004 00:55:34,498 --> 00:55:37,000 Look here, Doc, l know you came over here for Joyce, 1005 00:55:37,084 --> 00:55:38,835 but l can make you rejoice. 1006 00:55:42,047 --> 00:55:44,966 And again l say, rejoice. 1007 00:55:46,051 --> 00:55:47,927 -Aunt Bam! -What, baby? 1008 00:55:48,012 --> 00:55:49,012 Who was at the door? 1009 00:55:49,096 --> 00:55:51,514 Honey, it's my wildest dream. lt's two of them. 1010 00:55:51,598 --> 00:55:53,016 Two... 1011 00:55:53,100 --> 00:55:55,560 -Hey, brother-in-law. -Hey, my favorite sister-in-law. 1012 00:55:56,520 --> 00:55:57,895 -How are you doing? -l'm good, and you? 1013 00:55:57,980 --> 00:56:00,773 Great, great. Hey, look, you remember my buddy Frank, right? 1014 00:56:00,858 --> 00:56:03,067 Yeah, l remember him. Did my mother call you? 1015 00:56:03,235 --> 00:56:05,778 -No. -What are you doing here? 1016 00:56:06,071 --> 00:56:08,031 l was talking with your brother-in-law... 1017 00:56:09,867 --> 00:56:12,493 Just spit it out, just say what you want. Say it. 1018 00:56:12,911 --> 00:56:15,413 Joyce, l wanted to take you out. 1019 00:56:16,623 --> 00:56:20,668 Okay. l don't appreciate my brother-in-law talking to you about me. 1020 00:56:20,753 --> 00:56:23,254 l don't need a man, l don't need a date, l don't need charity. 1021 00:56:23,338 --> 00:56:25,757 Would you shut up? Shut up, Joyce, shut up. 1022 00:56:26,050 --> 00:56:28,051 You sound lonely as hell, shut up! 1023 00:56:29,762 --> 00:56:32,305 Look here, Doc, since you chose Joyce over me, 1024 00:56:32,389 --> 00:56:36,434 why don't you just take her to dinner and to the movies. 1025 00:56:36,518 --> 00:56:38,936 And after that, take her to a hotel room. 1026 00:56:39,021 --> 00:56:41,606 -Aunt Bam! -l'd love to, but l don't think she'll let me. 1027 00:56:42,066 --> 00:56:44,817 You don't think she'll let you take her to a hotel room? 1028 00:56:44,902 --> 00:56:47,361 No, no, no. l meant dinner and the movies, Joyce. 1029 00:56:47,446 --> 00:56:51,074 Well, l'd let you take me to a hotel room. 1030 00:56:51,658 --> 00:56:54,702 -Hello, l'm in the room. -Sorry, Joyce. 1031 00:56:54,953 --> 00:56:57,413 That's okay, and l can't go to dinner with you anyway. 1032 00:56:57,498 --> 00:56:58,706 -Yes, you can. -No, l can't. 1033 00:56:58,791 --> 00:57:00,500 -Yes, you can. -l can't. 1034 00:57:00,584 --> 00:57:02,376 -Mama! -Look, Doc, we'll be right back. 1035 00:57:02,461 --> 00:57:04,462 Don't worry about nothing. One moment. 1036 00:57:04,546 --> 00:57:06,923 Joyce, what is wrong with you, girl? 1037 00:57:07,007 --> 00:57:09,717 Sitting round here every day, looking like a little Chia Pet. 1038 00:57:13,013 --> 00:57:15,598 -You called me? -Yeah, l called you. 1039 00:57:15,682 --> 00:57:19,102 Hey, listen, Dr. Wallace came over here to take this girl out on a date, 1040 00:57:19,186 --> 00:57:20,853 and she come calling you! 1041 00:57:21,021 --> 00:57:24,232 Now, what you calling me for? Go out with the man. 1042 00:57:24,650 --> 00:57:26,651 Mama, you don't need me to stay around here and clean up? 1043 00:57:26,735 --> 00:57:28,653 No, go and have a good time. 1044 00:57:29,321 --> 00:57:31,656 -You sure? -l said so, didn't l? 1045 00:57:31,990 --> 00:57:34,492 -Now, go on in there and tell him. -l ain't gonna tell him. You tell him. 1046 00:57:34,576 --> 00:57:36,077 -Joyce-Ann! Joyce-Ann! -Aunt Bam. Mama! 1047 00:57:36,161 --> 00:57:37,703 -Joyce. -Aunt Bam. 1048 00:57:37,788 --> 00:57:40,164 Lonely. Paging Dr. Wallace. 1049 00:57:40,374 --> 00:57:41,415 Lonely. 1050 00:57:41,500 --> 00:57:44,460 -Paging Dr. Wallace. -l'm going home. 1051 00:57:44,586 --> 00:57:45,878 -Joyce-Ann! Joyce-Ann! -Aunt Bam. 1052 00:57:45,963 --> 00:57:47,046 -Mama! Aunt Bam. -Joyce. 1053 00:57:47,131 --> 00:57:49,590 Call my name one more time. Call it, call it! 1054 00:57:50,843 --> 00:57:52,343 Come on in the house, honey. 1055 00:57:52,427 --> 00:57:55,221 Listen, Dr. Wallace, you can take Joyce out, you can pick her up. 1056 00:57:55,305 --> 00:57:57,431 Great. How about l pick you up at 8:00? 1057 00:57:57,516 --> 00:57:58,850 -No. No. -No? 1058 00:57:59,393 --> 00:58:02,603 How about l just meet you someplace? 1059 00:58:02,855 --> 00:58:04,522 What are you gonna do that for, nut? 1060 00:58:06,942 --> 00:58:11,571 Well, because l don't know him like that. He might try to do something to me! 1061 00:58:12,239 --> 00:58:13,447 -Let him. -Let him. 1062 00:58:16,368 --> 00:58:19,912 He'll pick you up with them muscles and he'll hold you in place. 1063 00:58:20,205 --> 00:58:23,249 Look here. Listen, Dr. Wallace, 1064 00:58:25,252 --> 00:58:29,672 you can pick Joyce up at 8:00 p.m. sharp. 1065 00:58:29,756 --> 00:58:31,007 Great, thank you, Aunt Bam. 1066 00:58:31,091 --> 00:58:33,551 Wait a minute, honey. You're welcome. 1067 00:58:33,635 --> 00:58:35,303 -l'll see you later? -Yes. 1068 00:58:35,387 --> 00:58:36,345 Yes. 1069 00:58:36,430 --> 00:58:37,972 -See you later, Doc. -See you later, Doc. 1070 00:58:38,056 --> 00:58:39,473 -Get on out of here. -Get on out of here. 1071 00:58:39,558 --> 00:58:42,143 With your fine self. With your fine... 1072 00:58:47,065 --> 00:58:49,150 -What just happened? Did l just get a date? -Yes. 1073 00:58:50,068 --> 00:58:51,569 Thank you, Aunt Bam. 1074 00:58:51,737 --> 00:58:55,489 You know what? l'm gonna let you borrow my favorite perfume and my pearls. 1075 00:58:55,574 --> 00:58:57,158 l'm gonna go upstairs and get them. 1076 00:58:59,077 --> 00:59:02,496 -Wait a minute. Shirley, go on upstairs. -What? 1077 00:59:02,581 --> 00:59:05,499 You just smile and go on up there. l see you smiling. ls she gone? 1078 00:59:05,584 --> 00:59:08,628 -Jesus, l gotta go iron my dress. -Oh, wait. 1079 00:59:09,171 --> 00:59:11,839 Wait a minute, honey. Wait a minute, honey. 1080 00:59:13,425 --> 00:59:14,425 What dress? 1081 00:59:16,428 --> 00:59:19,263 Not this old thing. The purple one, just like it. 1082 00:59:23,602 --> 00:59:25,311 Cut that out, honey. Cut it out. 1083 00:59:25,395 --> 00:59:27,688 Listen, honey, you need to get rid of all of them dresses. 1084 00:59:27,773 --> 00:59:30,691 Get rid of the red one, the black one, the blue one, the purple one, 1085 00:59:30,776 --> 00:59:33,527 the metallic one, get rid of all of them dresses. 1086 00:59:33,904 --> 00:59:37,114 -But then l won't have anything to wear. -Exactly. 1087 00:59:38,158 --> 00:59:40,618 You know what? Listen, we can call Karen. 1088 00:59:40,702 --> 00:59:42,870 Karen will come over here and do your face and your hair, 1089 00:59:42,955 --> 00:59:44,872 and give you something fancy to wear. 1090 00:59:44,957 --> 00:59:47,541 -You mean Byron's Karen? -Yes, with that little ugly baby. 1091 00:59:47,626 --> 00:59:51,170 Oh, no. She gonna have my hair all purple, orange, and pink. 1092 00:59:51,255 --> 00:59:52,380 l can't have that. 1093 00:59:52,464 --> 00:59:57,510 Listen, honey, anything that anybody do for you 1094 00:59:59,263 --> 01:00:03,933 is better than what you already done for yourself. 1095 01:00:06,895 --> 01:00:10,940 Child, you just sitting around here every day looking like the Undercover Brother. 1096 01:00:11,024 --> 01:00:13,567 You can't do that. No. 1097 01:00:13,652 --> 01:00:15,861 l'm going to have on Mama's pearls. 1098 01:00:15,946 --> 01:00:19,615 No, you're not. l'm going to tell you there. Listen, don't you dare put them pearls on. 1099 01:00:19,700 --> 01:00:22,076 Every time your mama put them pearls on, 1100 01:00:22,160 --> 01:00:25,288 they leave a little green hue up under her neck. 1101 01:00:25,706 --> 01:00:28,040 And listen. That perfume, your daddy gave that perfume to her. 1102 01:00:28,125 --> 01:00:30,084 Don't you dare put that perfume on! 1103 01:00:30,168 --> 01:00:32,503 Honey, every time she dabs a little bit right here, 1104 01:00:32,587 --> 01:00:33,796 dabs a little bit right here, 1105 01:00:33,880 --> 01:00:37,049 she wonders why flies be swarming all around her. 1106 01:00:37,718 --> 01:00:40,720 Don't you dare put on none of that stuff, honey. Ever! 1107 01:00:41,596 --> 01:00:44,015 But did you see how happy she was when she went up the stairs? 1108 01:00:44,099 --> 01:00:46,600 -l love to see my mama happy. -l love to see her be that happy, too. 1109 01:00:46,685 --> 01:00:49,312 lt's just good that people can be that happy when they get that sick. 1110 01:00:49,396 --> 01:00:51,731 You know, it don't make no sense nobody's got to be happy. 1111 01:00:51,815 --> 01:00:55,276 -lt's time for people to be happy. -Aunt Bam? 1112 01:00:55,736 --> 01:00:57,069 ls my mama sick? 1113 01:00:59,281 --> 01:01:01,115 l don't know. ls she? 1114 01:01:02,242 --> 01:01:04,285 -Well... Because... You said... -Who said? 1115 01:01:04,828 --> 01:01:06,871 -No, because you just said... -What? l didn't say nothing. 1116 01:01:06,955 --> 01:01:07,955 -Mama! -Wait a minute. 1117 01:01:08,040 --> 01:01:10,249 Come here, let me tell you something. Shirley going to put me out. 1118 01:01:10,334 --> 01:01:12,460 Okay, wait. Okay. Bam, Bam, Bam! 1119 01:01:12,544 --> 01:01:16,005 Bam, you have got to stop smoking reefer. 1120 01:01:17,758 --> 01:01:19,508 Who you talking to? 1121 01:01:22,346 --> 01:01:23,554 Come in! 1122 01:01:25,891 --> 01:01:27,141 l got them. 1123 01:01:27,726 --> 01:01:29,935 Oh, Lord, look at you. 1124 01:01:30,812 --> 01:01:31,896 What? 1125 01:01:31,980 --> 01:01:33,147 You just look all weak and flush and everything. 1126 01:01:33,231 --> 01:01:34,398 Mama, give me these right here. 1127 01:01:34,483 --> 01:01:35,483 l'm going to make you some tea 1128 01:01:35,567 --> 01:01:36,984 and some soup, and everything's going to be all right. 1129 01:01:37,069 --> 01:01:38,861 You just sit down right there. l'm going to take care of you 1130 01:01:38,945 --> 01:01:39,945 because you know that's what l do, now. 1131 01:01:40,030 --> 01:01:41,405 -Aunt Bam? -Ma. 1132 01:01:41,907 --> 01:01:44,033 Yes? 1133 01:01:44,659 --> 01:01:45,659 Did you tell her? 1134 01:01:45,744 --> 01:01:48,120 Well, Shirley, look here. Sometimes, old people can't hear properly. 1135 01:01:48,205 --> 01:01:49,789 Things just pop out and we don't even notice... 1136 01:01:49,873 --> 01:01:52,416 How much did you tell her? 1137 01:01:52,918 --> 01:01:54,251 Well, listen, Shirley. Well, l... 1138 01:01:54,336 --> 01:01:56,670 Look, l didn't tell her that you only have four to six weeks to live. 1139 01:01:56,755 --> 01:01:57,838 Aunt Bam! 1140 01:01:58,882 --> 01:02:00,174 Did she hear me? 1141 01:02:00,258 --> 01:02:01,842 Well, l wanted everybody to know. 1142 01:02:01,927 --> 01:02:04,762 So, call everybody and tell them to come back over here. 1143 01:02:05,430 --> 01:02:08,808 Wait a minute. You want me to call all them hoodlums back over here again? 1144 01:02:09,351 --> 01:02:10,768 Why, l've got to tell them. 1145 01:02:10,852 --> 01:02:13,938 Shirley, ain't no telling what's going to pop out this time, honey. 1146 01:02:14,022 --> 01:02:16,315 Wait, even Monroe? 1147 01:02:16,400 --> 01:02:17,566 But that's my brother. 1148 01:02:17,651 --> 01:02:19,527 Good. Because l'm going to fix his ass this time. 1149 01:02:19,611 --> 01:02:22,238 He makes me sick! Old crackhead. 1150 01:02:22,447 --> 01:02:26,033 You know what? All l want to know is, all crackheads want to be is high. 1151 01:02:26,118 --> 01:02:27,576 How high do they want to be? 1152 01:02:27,661 --> 01:02:30,204 You know, l... All they need to do is smoke more reefer. 1153 01:02:30,288 --> 01:02:33,165 l'm high! l ain't smoking no crack! 1154 01:02:37,379 --> 01:02:39,130 Mama, how sick are you? 1155 01:02:39,714 --> 01:02:41,173 Well, baby... 1156 01:02:41,341 --> 01:02:43,134 Just tell me, please. 1157 01:02:43,677 --> 01:02:44,844 Well, it's not good, 1158 01:02:46,054 --> 01:02:47,721 but it's all right. 1159 01:02:47,806 --> 01:02:50,224 You know how much l love the Lord. 1160 01:02:50,809 --> 01:02:52,560 Mama, you know what we should do? 1161 01:02:52,644 --> 01:02:54,979 We should just pray that he heals you, Mama. 1162 01:02:55,063 --> 01:02:56,188 See, God hears you. 1163 01:02:56,273 --> 01:02:59,191 Now you, you have faith and you have favor and... 1164 01:03:00,527 --> 01:03:02,027 And you know what? lt's going to be all right. 1165 01:03:02,112 --> 01:03:03,612 l already know it. lt's going to be all right. 1166 01:03:03,697 --> 01:03:05,656 l pray that he hears me. 1167 01:03:06,116 --> 01:03:08,159 lf it means on this side or in Heaven, 1168 01:03:08,493 --> 01:03:09,577 it's all right with me. 1169 01:03:09,661 --> 01:03:10,953 Okay, Mama, you can't talk like that. 1170 01:03:11,037 --> 01:03:12,580 l can't even begin to think about you not being here... 1171 01:03:12,664 --> 01:03:14,748 Wait a minute. Look at me. 1172 01:03:14,833 --> 01:03:16,167 Do l look sad? 1173 01:03:16,835 --> 01:03:19,503 -Well, no. -Well, don't feel bad for me. 1174 01:03:19,880 --> 01:03:23,007 l feel bad for those folks who don't know Jesus. 1175 01:03:23,300 --> 01:03:24,550 l'm all right. 1176 01:03:25,343 --> 01:03:27,678 Mama, you're so strong. 1177 01:03:27,762 --> 01:03:29,597 l mean, you've always been my rock. 1178 01:03:29,681 --> 01:03:30,848 You mean your distraction? 1179 01:03:32,184 --> 01:03:35,019 You've been using me to keep you from living. 1180 01:03:35,353 --> 01:03:37,855 You haven't spent any time dating. 1181 01:03:37,939 --> 01:03:40,316 That's why l'm so happy you're going out with the doctor. 1182 01:03:41,735 --> 01:03:44,528 There is a whole world out there. 1183 01:03:44,905 --> 01:03:48,157 Life goes by so fast. 1184 01:03:49,409 --> 01:03:51,368 l have lived my life. 1185 01:03:52,996 --> 01:03:55,289 Now, it's time you live yours. 1186 01:03:55,874 --> 01:03:56,874 l wish... 1187 01:03:59,252 --> 01:04:00,419 l wish 1188 01:04:01,838 --> 01:04:03,714 l could give you more. 1189 01:04:04,341 --> 01:04:05,508 Mama. 1190 01:04:08,678 --> 01:04:12,097 You didn't have 1191 01:04:13,850 --> 01:04:17,144 Millions to give to me 1192 01:04:18,688 --> 01:04:22,066 You didn't have 1193 01:04:23,235 --> 01:04:26,779 Some great Iegacy 1194 01:04:27,906 --> 01:04:31,742 But what you gave me 1195 01:04:32,577 --> 01:04:35,704 Is more precious than gold 1196 01:04:37,415 --> 01:04:40,584 What you gave me 1197 01:04:40,961 --> 01:04:45,589 Saved my sin-sick souI 1198 01:04:48,009 --> 01:04:51,595 You gave me Jesus 1199 01:04:55,267 --> 01:04:58,269 To light up the world 1200 01:04:58,562 --> 01:05:03,524 You gave me Jesus 1201 01:05:03,608 --> 01:05:07,570 From the time I was a little girl 1202 01:05:09,281 --> 01:05:12,575 I just want to tell you 1203 01:05:12,659 --> 01:05:16,870 PIease know that this is true 1204 01:05:16,955 --> 01:05:20,624 By giving me him 1205 01:05:20,709 --> 01:05:26,171 You gave me the very best 1206 01:05:26,256 --> 01:05:28,340 Of you 1207 01:05:31,052 --> 01:05:32,636 You 1208 01:05:36,725 --> 01:05:40,144 If you could 1209 01:05:40,228 --> 01:05:44,648 I know you would have given it all to me, Mama 1210 01:05:45,984 --> 01:05:50,154 And I'm so thankfuI 1211 01:05:50,280 --> 01:05:55,242 That you showed me the key 1212 01:05:55,327 --> 01:05:58,537 What you gave me 1213 01:05:59,456 --> 01:06:04,585 Is more precious than gold 1214 01:06:04,669 --> 01:06:07,379 What you gave me 1215 01:06:08,006 --> 01:06:11,258 Saved my sin-sick souI 1216 01:06:11,343 --> 01:06:14,511 You gave me Jesus 1217 01:06:15,847 --> 01:06:20,601 You said he was the light of the world 1218 01:06:20,685 --> 01:06:25,939 You gave me Jesus 1219 01:06:26,024 --> 01:06:29,026 From the time I was a little girl 1220 01:06:31,946 --> 01:06:34,990 I just want to tell you 1221 01:06:35,659 --> 01:06:39,787 PIease know that this is true 1222 01:06:39,871 --> 01:06:43,707 By giving me him 1223 01:06:43,792 --> 01:06:48,921 You gave me the very best 1224 01:06:49,005 --> 01:06:50,798 Of you 1225 01:06:51,633 --> 01:06:53,550 You 1226 01:06:54,886 --> 01:06:58,472 I know that you're saying 1227 01:06:58,973 --> 01:07:03,811 You wish you could have given me more 1228 01:07:04,396 --> 01:07:08,148 But you gave me all I need 1229 01:07:08,233 --> 01:07:12,820 You gave me a mother's love 1230 01:07:12,904 --> 01:07:17,366 Your love gave me the master 1231 01:07:17,450 --> 01:07:22,746 Of ocean, earth and sky 1232 01:07:22,831 --> 01:07:26,834 I'll be forever grateful 1233 01:07:26,918 --> 01:07:31,755 Until the day I die 1234 01:07:41,599 --> 01:07:46,520 You didn't have 1235 01:07:47,147 --> 01:07:49,982 Millions to give to me, Mama 1236 01:07:50,817 --> 01:07:54,069 You did not have 1237 01:07:54,821 --> 01:07:58,615 Some great Iegacy 1238 01:08:00,577 --> 01:08:03,620 But what you gave me 1239 01:08:03,705 --> 01:08:08,208 Is more precious than gold 1240 01:08:09,669 --> 01:08:13,255 What you gave me 1241 01:08:13,631 --> 01:08:18,385 Saved me sin-sick souI 1242 01:08:20,221 --> 01:08:26,226 You gave me 1243 01:08:27,562 --> 01:08:32,524 You gave me Jesus 1244 01:08:45,872 --> 01:08:48,207 Yes. That's what l'm trying to tell you. Okay, yeah. That's right. 1245 01:08:48,291 --> 01:08:50,083 'Cause it's miracle-working time, honey. 1246 01:08:50,168 --> 01:08:51,418 l know. Yes. Okay. 1247 01:08:51,503 --> 01:08:54,421 All right. Well, thank you so much. Okay. Love you, too. We'll be on over there. 1248 01:08:54,506 --> 01:08:56,507 Okay. Thank you. Bye. Good. 1249 01:08:57,342 --> 01:08:58,926 -Lord, have mercy. -Hey, Aunt Bam. 1250 01:08:59,010 --> 01:09:00,093 Good. 1251 01:09:00,887 --> 01:09:02,179 Hi there, Donnie. 1252 01:09:05,767 --> 01:09:09,561 Wait. Stop. Sit down, honey. Sit down, baby. Sit down. 1253 01:09:09,646 --> 01:09:12,272 Listen, baby, l'm sorry. Honey, l'm sorry. 1254 01:09:12,357 --> 01:09:16,068 l'm sorry you had to find out like you found out. 1255 01:09:16,152 --> 01:09:18,946 And l'm sorry that you had to find out what you found out. 1256 01:09:19,364 --> 01:09:23,784 But, son, sometimes in life, you have to find things out 1257 01:09:23,868 --> 01:09:25,828 so you realize you done found them out. 1258 01:09:28,248 --> 01:09:30,499 See, you got to find things out, honey, 1259 01:09:30,583 --> 01:09:32,751 because sometimes you don't know what you didn't know. 1260 01:09:32,836 --> 01:09:34,044 But then, when you find out things, 1261 01:09:34,128 --> 01:09:36,547 then you already start finding out what you didn't know. 1262 01:09:36,631 --> 01:09:38,131 Then, when you found out what you didn't know, 1263 01:09:38,216 --> 01:09:40,759 then you already did and you start knowing what you didn't know. 1264 01:09:40,844 --> 01:09:42,928 And then it don't make no sense to find out things no more, 1265 01:09:43,012 --> 01:09:45,097 because then you already found out what you didn't know. 1266 01:09:45,181 --> 01:09:47,307 But it's always good, because when you don't know something 1267 01:09:47,392 --> 01:09:49,184 you didn't know, you don't know it until you find it out. 1268 01:09:49,269 --> 01:09:52,563 -Then when you find it out you realize... -Aunt Bam... 1269 01:09:54,065 --> 01:09:56,316 l know. l'm deep. l know. 1270 01:09:56,818 --> 01:09:58,068 l know. 1271 01:09:58,736 --> 01:10:00,237 l wasn't going to say that. 1272 01:10:01,990 --> 01:10:04,032 Quit smoking all that weed. 1273 01:10:05,201 --> 01:10:07,411 You're the reason l'm so slow! 1274 01:10:10,582 --> 01:10:13,458 Well, l'm glad you found that out. See? 1275 01:10:14,419 --> 01:10:16,253 Now you know. See that? Look at that. 1276 01:10:16,337 --> 01:10:20,424 You're so smart, honey. Stay with it. Stay with it. 1277 01:10:20,550 --> 01:10:22,259 Hey, listen. Baby, come on. Karen told us 1278 01:10:22,343 --> 01:10:24,344 we can come on over to her house right now. 1279 01:10:24,429 --> 01:10:26,555 She's going to press you and perm you. 1280 01:10:26,639 --> 01:10:27,723 You're going to be beautiful. 1281 01:10:27,807 --> 01:10:29,850 Shirley, you're not going to even recognize this girl 1282 01:10:29,934 --> 01:10:30,976 -when we get back here. -l know it. 1283 01:10:31,060 --> 01:10:35,022 That's going to be good. Look, Donnie. Hey, look, Donnie. 1284 01:10:35,106 --> 01:10:36,648 Donnie, why don't you find out now 1285 01:10:36,733 --> 01:10:39,943 why everybody in the family call you ''radio'' behind your back. 1286 01:10:46,284 --> 01:10:47,993 She didn't mean it. 1287 01:10:50,747 --> 01:10:52,456 -Hey, Mama. -Hey. 1288 01:10:53,041 --> 01:10:54,625 Or should l say 1289 01:10:55,126 --> 01:10:56,710 ''Grandmama''? 1290 01:10:56,794 --> 01:10:59,296 No. l'm still your mother. 1291 01:11:00,548 --> 01:11:02,215 How have you been? 1292 01:11:03,468 --> 01:11:04,760 l'm okay. 1293 01:11:05,136 --> 01:11:06,470 l passed my test. 1294 01:11:06,846 --> 01:11:07,971 Good. 1295 01:11:10,808 --> 01:11:13,018 Why didn't you tell me, Mama? 1296 01:11:13,686 --> 01:11:16,980 l wanted to, but l didn't want you or Kimberly hurt. 1297 01:11:18,942 --> 01:11:20,651 l love both of you 1298 01:11:21,903 --> 01:11:22,903 so much. 1299 01:11:24,572 --> 01:11:28,700 l love you too, Mama. You didn't do anything wrong. 1300 01:11:29,827 --> 01:11:31,870 l love you so much, Mama. 1301 01:11:33,414 --> 01:11:35,499 I know you may think 1302 01:11:36,334 --> 01:11:39,127 You've done something wrong 1303 01:11:40,797 --> 01:11:43,256 I know you may wonder 1304 01:11:43,341 --> 01:11:47,010 If I'm all up in arms 1305 01:11:48,179 --> 01:11:50,722 But to tell you the truth 1306 01:11:50,807 --> 01:11:53,475 Wouldn't have it any other way 1307 01:11:55,603 --> 01:11:57,980 To tell you the truth 1308 01:11:58,189 --> 01:12:03,026 I know my life you saved And you are my mama 1309 01:12:05,905 --> 01:12:08,573 The only one I know 1310 01:12:08,658 --> 01:12:11,118 Don't second guess yourself 1311 01:12:13,037 --> 01:12:15,956 It's okay to let this go 1312 01:12:16,040 --> 01:12:18,834 You are my mama 1313 01:12:20,545 --> 01:12:24,006 And you will always be 1314 01:12:24,257 --> 01:12:26,633 You did nothing wrong 1315 01:12:27,135 --> 01:12:30,220 All you did was love me 1316 01:12:32,432 --> 01:12:37,978 Decisions you made may try to haunt you 1317 01:12:39,856 --> 01:12:42,524 But Iook at it Iike this 1318 01:12:42,608 --> 01:12:45,277 I'm here because of you 1319 01:12:46,863 --> 01:12:49,072 Have no regrets 1320 01:12:50,742 --> 01:12:52,701 When it comes to me 1321 01:12:54,203 --> 01:12:59,916 Rest assured I understand I understand indeed 1322 01:13:00,084 --> 01:13:01,585 Because you are my mama 1323 01:13:02,253 --> 01:13:03,879 Mama, I love you 1324 01:13:03,963 --> 01:13:05,964 Mama, I need you 1325 01:13:06,090 --> 01:13:07,799 Yes, l do 1326 01:13:07,884 --> 01:13:09,718 You are my mama 1327 01:13:09,802 --> 01:13:11,636 Mama, I love you 1328 01:13:11,721 --> 01:13:13,764 Mama, I need you 1329 01:13:15,600 --> 01:13:17,225 You are my mama 1330 01:13:17,310 --> 01:13:19,061 Mama, I love you 1331 01:13:19,145 --> 01:13:22,147 Mama, I need you 1332 01:13:23,274 --> 01:13:26,234 You did nothing wrong 1333 01:13:26,319 --> 01:13:28,779 All you did was love me 1334 01:13:37,663 --> 01:13:38,997 Yes, baby. 1335 01:13:51,636 --> 01:13:53,512 Well, come on, girl. Tell me. 1336 01:13:53,596 --> 01:13:55,097 -What's her face look like? -Beat. 1337 01:13:55,181 --> 01:13:56,807 And what's her hair look like? 1338 01:13:56,891 --> 01:13:58,517 Did. 1339 01:13:59,018 --> 01:14:00,185 Oh, God. 1340 01:14:01,479 --> 01:14:02,896 What's her clothes look like? 1341 01:14:02,980 --> 01:14:05,816 She looks so cute! 1342 01:14:05,900 --> 01:14:10,237 Well, l hope she don't look like you! 1343 01:14:12,406 --> 01:14:14,407 Okay, baby, what is she standing out there in the heat for? 1344 01:14:14,492 --> 01:14:15,450 Bring her on in, please. 1345 01:14:15,535 --> 01:14:17,285 Don't look, Aunt Bam. Turn around. 1346 01:14:17,370 --> 01:14:18,954 Don't worry, honey. l don't want to look. 1347 01:14:19,455 --> 01:14:23,500 Joyce, come on in! Aunt Bam wants to see you! 1348 01:14:23,584 --> 01:14:25,001 Coming! 1349 01:14:29,048 --> 01:14:31,133 Okay, Aunt Bam. You can look now. 1350 01:14:31,217 --> 01:14:32,259 Okay. 1351 01:14:33,010 --> 01:14:35,387 Hello, ma'am. Come on, y'all, please stop playing all these games. 1352 01:14:35,471 --> 01:14:38,640 -l don't know who that is. What... -Aunt Bam, it's me. Joyce-Ann. 1353 01:14:39,976 --> 01:14:41,393 Joyce-Ann! lt's you! 1354 01:14:43,271 --> 01:14:45,689 Joyce-Ann, l ought to slap you into next week! 1355 01:14:46,023 --> 01:14:47,149 Why? 1356 01:14:47,233 --> 01:14:49,609 You mean to tell me you done had a rack like that 1357 01:14:49,694 --> 01:14:51,653 sitting up under all them dresses? 1358 01:14:51,737 --> 01:14:52,737 Yes. 1359 01:14:53,364 --> 01:14:57,951 Do you know how many free doctor visits l could have had by now? 1360 01:14:58,035 --> 01:14:59,202 Sorry. 1361 01:15:01,080 --> 01:15:02,956 Come on, baby. You look beautiful, honey. 1362 01:15:03,040 --> 01:15:05,083 You look like l did about three years ago. 1363 01:15:06,794 --> 01:15:08,879 Yep. And then l started eating corn bread. 1364 01:15:13,050 --> 01:15:14,176 Joyce, you look beautiful. 1365 01:15:15,136 --> 01:15:17,012 -Thank you. -Thank you. 1366 01:15:18,514 --> 01:15:19,890 l'm sorry. There's been a change of plans. 1367 01:15:20,224 --> 01:15:22,475 -Wait. What do you mean? -No, that's fine. 1368 01:15:22,560 --> 01:15:23,894 We're not going to be able to go to dinner. 1369 01:15:23,978 --> 01:15:27,189 What do you mean you're not going to be able to go to... 1370 01:15:30,902 --> 01:15:32,152 You want me? 1371 01:15:36,866 --> 01:15:40,035 l'm sorry. There has been an emergency. We need to get to the hospital. 1372 01:15:41,537 --> 01:15:43,997 -Wait a minute. ls it my mama? -Yes. 1373 01:15:44,332 --> 01:15:47,918 Well, you should have said that when you first walked in. 1374 01:15:59,138 --> 01:16:00,555 Now, don't come in here crying. 1375 01:16:00,640 --> 01:16:02,432 But, Mama, why? 1376 01:16:02,516 --> 01:16:06,353 Why didn't you tell us how bad it was? 1377 01:16:06,437 --> 01:16:07,479 lt's all right. 1378 01:16:07,563 --> 01:16:09,898 Mama, what are we going to do without you? 1379 01:16:09,982 --> 01:16:12,859 You'll be fine, baby. You'll be fine. 1380 01:16:12,944 --> 01:16:14,319 Are you in pain, Mama? 1381 01:16:14,612 --> 01:16:16,488 l'm fine. l'm good. 1382 01:16:18,449 --> 01:16:20,492 Mama, l prayed all the way over here. 1383 01:16:21,786 --> 01:16:25,330 l told God that if you just get better, that l'll do right. 1384 01:16:25,623 --> 01:16:28,792 l'm dying, baby. l want you to get right with Jesus. 1385 01:16:29,502 --> 01:16:30,710 All of you. 1386 01:16:31,712 --> 01:16:34,047 So l can see you again, in Heaven. 1387 01:16:34,799 --> 01:16:37,801 Death is a part of life. 1388 01:16:39,220 --> 01:16:42,806 And if you live it loving as strong as you can, 1389 01:16:43,349 --> 01:16:47,143 that kind of love, real love, 1390 01:16:47,979 --> 01:16:49,980 and receiving real love, 1391 01:16:51,357 --> 01:16:54,150 then you will have lived a full life. 1392 01:16:54,986 --> 01:16:56,403 Don't forget 1393 01:16:57,822 --> 01:17:00,073 the simple things l taught you. 1394 01:17:02,868 --> 01:17:07,330 After the pain 1395 01:17:14,005 --> 01:17:18,049 After the tears 1396 01:17:23,097 --> 01:17:28,018 After the suffering 1397 01:17:32,315 --> 01:17:35,483 For so many years 1398 01:17:42,325 --> 01:17:47,162 My body is letting me down 1399 01:17:52,335 --> 01:17:56,421 Although I said no 1400 01:18:01,886 --> 01:18:06,389 My soul alone is for freedom 1401 01:18:11,937 --> 01:18:13,438 So, in peace 1402 01:18:17,902 --> 01:18:19,152 Let me go 1403 01:18:20,905 --> 01:18:23,406 Because Heaven waits 1404 01:18:25,076 --> 01:18:26,701 For me 1405 01:18:33,125 --> 01:18:34,501 The gates 1406 01:18:37,755 --> 01:18:41,216 I can aImost see 1407 01:18:44,011 --> 01:18:48,098 Heaven waits for me 1408 01:18:51,727 --> 01:18:56,773 I'll get to sit at His feet 1409 01:18:57,775 --> 01:18:59,025 Because 1410 01:19:01,779 --> 01:19:03,696 Heaven waits 1411 01:19:06,409 --> 01:19:08,868 For me 1412 01:19:08,953 --> 01:19:11,037 -No, Mama! Please! -No, Mama! No! 1413 01:19:11,122 --> 01:19:12,705 -Dr. Wallace! -Please! 1414 01:19:12,790 --> 01:19:14,541 -Please! Mama! -Let me see! 1415 01:19:14,625 --> 01:19:16,126 Joyce! Joyce! 1416 01:19:17,461 --> 01:19:19,045 -l'm sorry. -No! 1417 01:19:19,130 --> 01:19:21,256 -No! -No, God! Please! 1418 01:19:21,340 --> 01:19:23,466 -Mama, don't leave me! Please! -No, please! 1419 01:19:23,551 --> 01:19:24,551 Mama! 1420 01:19:24,635 --> 01:19:26,594 -God! -God! 1421 01:19:28,222 --> 01:19:30,849 Oh, God, no! 1422 01:19:30,975 --> 01:19:32,642 Mommy! 1423 01:19:35,813 --> 01:19:38,606 -Don't leave me! Please! -Oh, God! 1424 01:19:38,691 --> 01:19:41,651 -Oh, God! -Please, God! Please don't take Mama! 1425 01:19:42,695 --> 01:19:46,406 Oh, God! 1426 01:19:46,490 --> 01:19:50,994 No more crying 1427 01:19:54,415 --> 01:19:59,210 I won't be aIone 1428 01:20:02,339 --> 01:20:07,719 My mother is there waiting 1429 01:20:10,473 --> 01:20:14,392 For her chiId to come home 1430 01:20:19,523 --> 01:20:25,278 I'm so sorry 1431 01:20:27,698 --> 01:20:32,410 I had to leave you here 1432 01:20:35,289 --> 01:20:40,502 But if you knew where I was going 1433 01:20:43,130 --> 01:20:48,718 You wouIdn't shed another tear 1434 01:20:50,846 --> 01:20:54,474 I traded mortaI 1435 01:20:54,558 --> 01:20:58,478 For immortality 1436 01:20:58,562 --> 01:21:03,024 God wiII get me some wings 1437 01:21:03,108 --> 01:21:06,819 I wish you could see 1438 01:21:06,904 --> 01:21:10,823 Don't cry for me 1439 01:21:10,908 --> 01:21:15,537 Don't shed a tear 1440 01:21:15,621 --> 01:21:17,914 But whatever you do 1441 01:21:17,998 --> 01:21:22,085 Try to make it here 1442 01:21:30,094 --> 01:21:33,054 Glory to God! Thank you, Father! 1443 01:21:33,138 --> 01:21:34,347 Oh, yes 1444 01:21:34,431 --> 01:21:38,184 Oh, Heaven waits 1445 01:21:39,228 --> 01:21:44,524 For IittIe oId me Yeah 1446 01:21:44,608 --> 01:21:51,322 Heaven waits for me, yes 1447 01:21:51,615 --> 01:22:00,039 Swing Iow, chariot Won't you let me ride it 1448 01:22:00,124 --> 01:22:03,918 I fought the good fight I kept my faith 1449 01:22:04,003 --> 01:22:07,714 Oh, yes I finished the race 1450 01:22:07,798 --> 01:22:22,353 l made it, l made it, l made it 1451 01:22:22,438 --> 01:22:24,480 I made it Yes, l did 1452 01:22:24,565 --> 01:22:32,572 Swing Iow, chariot Won't you let me ride it 1453 01:22:32,656 --> 01:22:37,035 We wear the sting of death 1454 01:22:37,119 --> 01:22:39,203 Of death 1455 01:22:48,005 --> 01:22:50,006 Oh, yes 1456 01:22:50,090 --> 01:22:52,425 I've been praying 1457 01:22:52,509 --> 01:22:54,302 I've been praying, yeah 1458 01:22:54,386 --> 01:22:56,262 Oh, yeah, yeah 1459 01:22:56,347 --> 01:22:58,473 Oh, Father 1460 01:22:58,557 --> 01:23:02,435 Thank you, thank you Thank you, thank you 1461 01:23:02,519 --> 01:23:06,939 Thank you, thank you Oh, yeah 1462 01:23:07,024 --> 01:23:09,067 You're the Father, yeah 1463 01:23:09,151 --> 01:23:11,235 Oh, it's your Father, yeah 1464 01:23:11,320 --> 01:23:13,571 Oh, it's your Father 1465 01:23:13,656 --> 01:23:14,989 Oh, yeah 1466 01:23:15,074 --> 01:23:18,826 Oh, Jesus, oh, yeah 1467 01:23:18,911 --> 01:23:23,373 Oh, yeah 1468 01:23:24,333 --> 01:23:26,376 I'm thanking you 1469 01:23:26,460 --> 01:23:28,378 Oh, thank you, Father 1470 01:23:28,712 --> 01:23:30,713 Oh, yeah 1471 01:23:30,798 --> 01:23:36,511 I'm finally home 1472 01:23:45,729 --> 01:23:48,564 -That was a beautiful service. -Yes, it was. 1473 01:23:48,649 --> 01:23:50,650 But you can always tell the person that did not do right 1474 01:23:50,734 --> 01:23:52,110 by the person that died. 1475 01:23:52,194 --> 01:23:54,404 They be the one at the funeral screaming and howling, 1476 01:23:54,488 --> 01:23:57,281 falling all over at the casket, acting like they ain't got no sense, 1477 01:23:57,366 --> 01:23:59,325 like this girl was here. 1478 01:24:00,285 --> 01:24:01,452 -Guilt. -That's why l tell you, honey. 1479 01:24:01,537 --> 01:24:03,162 You've got to treat folks right while they living, 1480 01:24:03,247 --> 01:24:04,997 give people their flowers while they are alive 1481 01:24:05,082 --> 01:24:07,250 because when they're dead, ain't nothing you can do about it. 1482 01:24:07,334 --> 01:24:08,334 Guilt. 1483 01:24:08,419 --> 01:24:09,919 That guilt going to eat you alive, honey. 1484 01:24:10,003 --> 01:24:11,379 l'm telling you, don't you let folks slip away. 1485 01:24:11,463 --> 01:24:13,840 You got something you need to tell him, you mad, ''Oh, l'm mad at you. 1486 01:24:13,924 --> 01:24:15,758 ''l ain't gonna talk to you.'' And they go on and die, 1487 01:24:15,843 --> 01:24:18,094 that guilt will eat you alive. Fix it. 1488 01:24:18,178 --> 01:24:20,638 Take time to fix what's wrong. 1489 01:24:21,682 --> 01:24:23,725 l know l'm right about it. 1490 01:24:24,893 --> 01:24:27,270 Hey, Byron. l just wanted to come by and say that l was sorry about... 1491 01:24:27,354 --> 01:24:28,521 Karen, what are you doing here? 1492 01:24:28,605 --> 01:24:31,566 Because that's my baby's grandmother. That's why l'm here. 1493 01:24:31,650 --> 01:24:34,610 This is a funeral! Come on, y'all! 1494 01:24:34,695 --> 01:24:36,779 Sit the hell down! 1495 01:24:38,782 --> 01:24:41,325 Boy, if you have sex with a woman, it is possible for her to get pregnant. 1496 01:24:41,410 --> 01:24:42,410 Did anybody tell you that? 1497 01:24:43,120 --> 01:24:46,205 Apparently, you did not know anything about a bird or a bee. 1498 01:24:49,001 --> 01:24:50,585 So, whatever the hell it was you was attracted to 1499 01:24:50,669 --> 01:24:51,711 for them five or six minutes, 1500 01:24:51,795 --> 01:24:56,132 you need to think over for the next 1 8 years to get through raising this child. 1501 01:24:56,759 --> 01:24:59,385 This girl tell me you out there selling dope. 1502 01:24:59,470 --> 01:25:02,305 Oh, yeah. She's a snitch. 1503 01:25:02,389 --> 01:25:03,848 You selling dope? 1504 01:25:03,932 --> 01:25:05,057 l don't know what's wrong with you young folks. 1505 01:25:05,142 --> 01:25:07,185 Something happened to y'all born after the '80s. 1506 01:25:07,269 --> 01:25:09,312 Like, all the children born around the '80s 1507 01:25:09,396 --> 01:25:11,814 feel like somebody's supposed to give something to you. 1508 01:25:11,899 --> 01:25:14,734 You don't want to go out and earn nothing. 1509 01:25:16,153 --> 01:25:19,363 Nothing in this life comes easy, son. Get a job. 1510 01:25:19,448 --> 01:25:21,949 You have been tricked by this bling-bling, 1511 01:25:22,034 --> 01:25:25,077 by the music, by the business, by the videos. 1512 01:25:25,162 --> 01:25:28,080 You have been tricked, son. Get a job. 1513 01:25:28,165 --> 01:25:30,124 Ain't nothing wrong with going to work. 1514 01:25:30,209 --> 01:25:33,711 Anything that come into your life fast is going to leave even faster, son. 1515 01:25:33,796 --> 01:25:37,757 Get a job. Go to work. You have been tricked. 1516 01:25:37,841 --> 01:25:39,175 Do you hear what l'm telling you? 1517 01:25:39,259 --> 01:25:40,593 Selling dope... Let me tell you something. 1518 01:25:40,677 --> 01:25:42,386 That's going to lead you to one of two places. 1519 01:25:42,471 --> 01:25:44,347 That's to the grave or to the prison. 1520 01:25:44,431 --> 01:25:46,724 You already been to jail. And as soon as you go down, 1521 01:25:46,809 --> 01:25:48,100 she's going to be sold to the highest bidder. 1522 01:25:48,185 --> 01:25:51,270 -Do you understand what l'm telling you? -What? 1523 01:25:51,980 --> 01:25:53,981 You have been tricked, son. You have been tricked. 1524 01:25:54,066 --> 01:25:57,026 l hope you hear me. You have been tricked! 1525 01:25:57,110 --> 01:25:59,237 Get a job! Go to work and earn it. 1526 01:25:59,488 --> 01:26:02,990 This is a test of the emergency broadcast system! 1527 01:26:05,035 --> 01:26:07,036 Trying to get through your young, thick skull 1528 01:26:07,120 --> 01:26:08,621 that you have been tricked. Get a job. 1529 01:26:08,705 --> 01:26:09,664 That's right! 1530 01:26:09,748 --> 01:26:11,457 -What's your name? -Karen Jackson. 1531 01:26:11,542 --> 01:26:13,209 l'm coming up Jackson Street in just a minute. 1532 01:26:13,293 --> 01:26:15,503 l'm talking to him right now. 1533 01:26:17,256 --> 01:26:19,715 What l know about these dope boys, they got a little bit of sense. 1534 01:26:19,800 --> 01:26:22,844 Because if you know how to cut it, slice it, weigh it, have this one running here, 1535 01:26:22,928 --> 01:26:25,972 this one doing that, this one over here doing that, hide it from the police. 1536 01:26:26,056 --> 01:26:29,976 lf you can put all of that energy into selling dope, 1537 01:26:30,060 --> 01:26:32,144 that tell me you can put that same amount of energy 1538 01:26:32,229 --> 01:26:35,648 into running a legitimate business and going straight. 1539 01:26:37,985 --> 01:26:39,777 Get a job, son. Go to work. 1540 01:26:39,862 --> 01:26:42,321 And, you. Whatever he won't do, you do. 1541 01:26:42,406 --> 01:26:45,825 Stop using that baby to make this man's life miserable. 1542 01:26:45,909 --> 01:26:48,119 lt got real quiet in here now. 1543 01:26:49,538 --> 01:26:51,497 So, l'm going to say it again because l feel like l'm talking to 1544 01:26:51,582 --> 01:26:53,583 somebody in this section over here. 1545 01:26:56,169 --> 01:26:58,546 Stop using that baby to make that man's life miserable. 1546 01:26:58,630 --> 01:27:00,631 The man don't want you. You can't get to what's in front of you 1547 01:27:00,716 --> 01:27:03,342 because you're too busy looking back to see what the hell he doing. 1548 01:27:03,427 --> 01:27:04,677 Do you hear what l'm telling you? 1549 01:27:04,761 --> 01:27:07,722 This is not your future, this is your past. Leave this alone. 1550 01:27:07,848 --> 01:27:10,099 Whatever he do with her, that ain't your business. Move on. 1551 01:27:10,183 --> 01:27:12,602 Get to what God got for you and leave this where it's at. 1552 01:27:12,686 --> 01:27:14,228 Do you hear me? 1553 01:27:16,148 --> 01:27:18,149 And whatever he won't do, you do. Get a job. 1554 01:27:18,233 --> 01:27:19,984 -l got a job. -Doing what? 1555 01:27:20,068 --> 01:27:23,362 l work at the Serenade Cafe and l help my mama at the beauty shop, 1556 01:27:23,447 --> 01:27:25,364 and l go to cosmology school. 1557 01:27:26,241 --> 01:27:28,284 That is so ignorant. l want to punch the hell out of you. 1558 01:27:29,870 --> 01:27:32,705 That is ignorant. That word is not ''cosmology.'' 1559 01:27:32,789 --> 01:27:35,374 Who told you that? That's so stupid! 1560 01:27:36,126 --> 01:27:39,420 l ain't never heard nobody be that stupid saying a word. That is stupid. 1561 01:27:39,755 --> 01:27:41,964 There are two ''R's'' in that word, honey. 1562 01:27:43,258 --> 01:27:48,054 You have to pronounce that word... The word is ''cos-mer-toler-gy-ster.'' 1563 01:27:50,557 --> 01:27:53,309 -Say it. -Cos-mer-toler-gy. 1564 01:27:53,393 --> 01:27:57,229 Yes. Now you sound educated. Like you went to school at DeKalb County. 1565 01:27:57,314 --> 01:27:59,649 -Yes. -Thank you. 1566 01:28:04,655 --> 01:28:06,322 -That's right. -Thank you. 1567 01:28:08,367 --> 01:28:13,329 Wow. This is really cute, but it's time to go. Let's be out, Byron. 1568 01:28:14,373 --> 01:28:16,749 l want to see you walk the hell out of here when l'm talking to you. 1569 01:28:16,833 --> 01:28:19,043 -Did he just get up? Monroe, did he get up? -Yes, ma'am. 1570 01:28:19,127 --> 01:28:20,962 -He just got up, didn't he? And l'm talking... -Yes, ma'am. 1571 01:28:21,046 --> 01:28:23,297 You young folks so disrespectful. Try that again, honey. 1572 01:28:23,382 --> 01:28:25,925 Please. Come on, Byron, let's be out. 1573 01:28:29,179 --> 01:28:30,846 l don't know what's wrong with y'all young people today. 1574 01:28:30,931 --> 01:28:31,931 They got old people. 1575 01:28:32,015 --> 01:28:34,183 Y'all ain't showing no respect for the old folks at all. 1576 01:28:34,267 --> 01:28:37,019 The elders are here for a reason. They can teach you something. 1577 01:28:37,104 --> 01:28:39,438 This is the only country where we throw old people away. 1578 01:28:39,523 --> 01:28:40,731 That's where the wisdom is. 1579 01:28:40,816 --> 01:28:42,274 You not going to sit here and disrespect me like... 1580 01:28:42,359 --> 01:28:44,902 l see these young folks, old people sitting at the bus stop, 1581 01:28:44,987 --> 01:28:47,113 young folk pants hanging down, cussing, spitting, 1582 01:28:47,197 --> 01:28:48,781 acting like the old people ain't sitting there, 1583 01:28:48,865 --> 01:28:50,950 forgetting that old people marched for your dumb ass. 1584 01:28:51,034 --> 01:28:54,161 You should act like you got some sense in here. 1585 01:28:56,540 --> 01:28:59,667 l can teach you, in five seconds flat, what your mama and daddy did not. 1586 01:28:59,751 --> 01:29:02,670 Honey, l come from a school where you said, ''Yes, ma'am. No, ma'am. 1587 01:29:02,754 --> 01:29:05,923 ''Yes, sir, or, no, sir,'' or you got your teeth knocked out of your mouth. 1588 01:29:06,049 --> 01:29:07,508 You learn some respect. 1589 01:29:07,592 --> 01:29:09,719 Now, let me tell you this, honey. Hear me clearly when l say this. 1590 01:29:09,803 --> 01:29:14,974 Keep it up. l might have silver hair, but l also have silver bullets. Do you want one? 1591 01:29:17,477 --> 01:29:19,145 -Look, Byron is... -You better take all that ''ook'' 1592 01:29:19,229 --> 01:29:22,815 out the back of your throat when you talk to me, girl. 1593 01:29:25,986 --> 01:29:28,154 lt's okay, Madea. lt's okay. 1594 01:29:36,955 --> 01:29:38,247 What you say? 1595 01:29:49,885 --> 01:29:52,178 Look, Byron is 22 years old, all right? 1596 01:29:52,262 --> 01:29:53,929 -Twenty-two is not grown... -Yes, it is! 1597 01:29:54,014 --> 01:29:55,389 lnterrupt me one more time. 1598 01:29:55,474 --> 01:29:58,267 Twenty-two is not grown. lt is legal, but it ain't grown. 1599 01:29:58,393 --> 01:30:00,853 Until you get somewhere around 39 or 40, 1600 01:30:00,937 --> 01:30:03,939 you not even going to understand how stupid you were at 22 years old. 1601 01:30:06,234 --> 01:30:07,443 Shut up. 1602 01:30:08,528 --> 01:30:10,654 -Well, in my book, it's grown, all right? -How old are you, honey? 1603 01:30:10,739 --> 01:30:14,075 -l'm 22 as well. -You're dumb-as-hell as well, too. 1604 01:30:16,119 --> 01:30:20,039 You're in danger, Molly. You're in danger. You're in danger, Molly. 1605 01:30:20,123 --> 01:30:21,624 -l'm in danger? -Yes. 1606 01:30:22,417 --> 01:30:24,919 Molly's so scared of you, old lady. 1607 01:30:27,380 --> 01:30:29,757 Now... Now look, 1608 01:30:29,841 --> 01:30:34,804 all of you in here need to learn how to let my man grow up and be a man. 1609 01:30:34,888 --> 01:30:36,138 Yah, trick! 1610 01:30:37,265 --> 01:30:39,266 She got her. She got her. 1611 01:30:41,311 --> 01:30:42,353 Yes. 1612 01:30:50,987 --> 01:30:52,029 What? 1613 01:30:52,114 --> 01:30:55,241 -At some point you got to let her go, Madea. -This ain't that point yet. 1614 01:31:00,539 --> 01:31:02,414 Come here. Sit down. Sit down. 1615 01:31:02,499 --> 01:31:05,376 -She's crazy. She's crazy. -Lose your demon. 1616 01:31:07,087 --> 01:31:08,295 Look... 1617 01:31:14,177 --> 01:31:16,387 -He hit you that hard? -That hard, Madea. 1618 01:31:16,471 --> 01:31:17,847 Okay. Okay. 1619 01:31:19,558 --> 01:31:20,599 -Madea? -Yes. 1620 01:31:20,684 --> 01:31:21,767 -This right here? -Yes. 1621 01:31:21,852 --> 01:31:23,352 -This is my girlfriend. -Yes. 1622 01:31:23,436 --> 01:31:24,854 And l am a grown man... 1623 01:31:29,693 --> 01:31:32,319 -Oh, my God. -She hit you that hard. 1624 01:31:33,655 --> 01:31:35,281 This woman... 1625 01:31:35,365 --> 01:31:36,991 You a grown man? 1626 01:31:37,742 --> 01:31:39,285 Shut up, demon. 1627 01:31:41,705 --> 01:31:43,747 You ain't no grown man. 1628 01:31:43,832 --> 01:31:44,999 Grown man take care of his child 1629 01:31:45,083 --> 01:31:49,086 without anybody telling him he need to take care of his child. 1630 01:31:49,171 --> 01:31:50,838 A grown man is so secure in himself 1631 01:31:50,922 --> 01:31:54,216 he will go flip burgers to make sure his baby can eat. 1632 01:31:54,301 --> 01:31:57,386 A grown man is so secure in himself he will pick up sanitation for 30 years 1633 01:31:57,470 --> 01:31:59,680 to make sure his child can go to college. 1634 01:31:59,764 --> 01:32:02,683 A grown man is so secure in himself, to make sure his family have what they need, 1635 01:32:02,767 --> 01:32:05,728 he will stand on this stage in a dress. What? 1636 01:32:28,376 --> 01:32:29,877 Now look here. 1637 01:32:34,883 --> 01:32:36,091 l want to see a settlement on this paper. 1638 01:32:36,176 --> 01:32:38,344 l wanna know who gonna have the baby, when you gonna have the baby, 1639 01:32:38,428 --> 01:32:39,929 who gonna pick him up, who gonna bring him to daycare, 1640 01:32:40,013 --> 01:32:41,472 who gonna have him on Monday, Tuesday, and Wednesday, 1641 01:32:41,556 --> 01:32:44,350 who gonna have him on Thursday, Friday, Saturday, who gonna alternate weekends. 1642 01:32:44,434 --> 01:32:45,976 When is the money coming, who gonna buy the Similac 1643 01:32:46,061 --> 01:32:47,144 and the Pampers? l wanna see it written down. 1644 01:32:47,229 --> 01:32:49,438 You better be F. Lee Bailey and you better be Johnnie damn Cochran. 1645 01:32:49,522 --> 01:32:51,565 Write it down right now. 1646 01:32:52,275 --> 01:32:55,194 And let me tell you something. Stop all that arguing and fussing with this man. 1647 01:32:55,278 --> 01:33:00,282 People with power don't do all that arguing. lf he won't do right, lock his ass up. 1648 01:33:00,951 --> 01:33:02,076 What? 1649 01:33:02,619 --> 01:33:04,495 l'm sick of this here. 1650 01:33:05,288 --> 01:33:07,623 l told your mama, l said, ''Let me talk to them children.'' 1651 01:33:07,707 --> 01:33:09,541 She said, ''No, no, no, l'm just gonna pray for them.'' 1652 01:33:09,626 --> 01:33:11,377 The Bible say, ''Faith without works is dead.'' 1653 01:33:11,461 --> 01:33:14,880 You can't just sit around praying, you got to do something, too. 1654 01:33:14,965 --> 01:33:17,341 Like you two, Eddie and Gerald Levert. 1655 01:33:21,680 --> 01:33:23,138 l said, right there where Joyce-Ann's sitting, 1656 01:33:23,223 --> 01:33:26,433 ''Listen, you talk to this man like he is worse than an animal under the sea.'' 1657 01:33:26,518 --> 01:33:27,559 Do not do that, honey. 1658 01:33:27,644 --> 01:33:31,105 Do not tell your family everything that your husband or your wife is doing. 1659 01:33:31,189 --> 01:33:32,773 Do not do that. 1660 01:33:33,692 --> 01:33:37,069 And l'll tell you why. 'Cause you'll tell them when you're mad, 1661 01:33:37,153 --> 01:33:41,156 then y'all go make up, but then the family's still mad, 1662 01:33:41,866 --> 01:33:43,826 and you wonder why the hell they don't want him at the barbecue. 1663 01:33:43,910 --> 01:33:45,619 Shut up sometimes. 1664 01:33:47,622 --> 01:33:49,415 You used to love this man. You was so in love, 1665 01:33:49,499 --> 01:33:51,417 you was the homecoming queen, and him playing football, 1666 01:33:51,501 --> 01:33:52,960 y'all gonna be together forever. 1667 01:33:53,044 --> 01:33:56,588 Now you've hit this rough patch. l call it ''the traffic jam of life,'' honey. 1668 01:33:56,673 --> 01:33:58,632 And it usually happens between the age of 40 and 50. 1669 01:33:58,717 --> 01:34:00,426 That's a rough time. And l'm gonna tell you why. 1670 01:34:00,510 --> 01:34:03,595 'Cause if you live long enough, you gonna go through some stuff during that decade. 1671 01:34:03,680 --> 01:34:05,264 And if you're married, it's gonna be double. 1672 01:34:05,348 --> 01:34:07,349 Let me tell you what happens during that time. 1673 01:34:07,434 --> 01:34:09,518 You go through menopause. 1674 01:34:09,602 --> 01:34:11,687 Your husband have a midlife crisis. 1675 01:34:11,771 --> 01:34:15,107 lf you got teenagers, they act like they have lost their minds. 1676 01:34:15,191 --> 01:34:17,609 Your parents are sick, dying, you're trying to take care of them. 1677 01:34:17,694 --> 01:34:20,904 His parents are sick and dying, Alzheimer's, all that stuff is going on. 1678 01:34:20,989 --> 01:34:23,032 Y'all trying to do all that within them 1 0 years. 1679 01:34:23,116 --> 01:34:24,867 That's enough to drive any marriage apart. 1680 01:34:24,951 --> 01:34:27,745 That's not the time to be pulling apart, that's the time to come together. 1681 01:34:27,829 --> 01:34:29,580 Do you understand? 1682 01:34:29,664 --> 01:34:30,622 Yeah. 1683 01:34:30,707 --> 01:34:32,541 All that fussing and arguing and all that stuff. 1684 01:34:32,625 --> 01:34:35,002 No. Hell, that's why you took the vows, for better or worse. 1685 01:34:35,086 --> 01:34:37,546 Sometimes worse is as bad as hell. 1686 01:34:39,090 --> 01:34:41,216 That's why l tell folks, just make it through them 1 0 years. 1687 01:34:41,301 --> 01:34:43,469 l'm telling you, that is the test of life. 1688 01:34:43,553 --> 01:34:45,429 People want to get married. ''l just want to be married.'' 1689 01:34:45,513 --> 01:34:49,224 Hell, throw yourself a party, don't go through all that heartache. 1690 01:34:50,560 --> 01:34:52,394 Throw yourself a beautiful reception. 1691 01:34:52,479 --> 01:34:54,563 ''Did you get married?'' ''No, hell, this is the reception. 1692 01:34:54,647 --> 01:34:56,732 ''Come on. Have a good time.'' 1693 01:34:58,693 --> 01:35:00,069 Do you understand what l'm saying? 1694 01:35:00,153 --> 01:35:02,821 Stop it. And listen, the only reason this woman is talking to you like that 1695 01:35:02,906 --> 01:35:04,406 is cause you let her. 1696 01:35:04,491 --> 01:35:05,866 Yep. 1697 01:35:05,950 --> 01:35:09,953 This woman is talking to you like that 'cause you let her. Do you hear me? 1698 01:35:10,038 --> 01:35:13,874 Don't no woman want no weak, whiny, wimp lump 1699 01:35:14,667 --> 01:35:15,709 running behind her, 1700 01:35:15,794 --> 01:35:20,005 ''Baby, l'm sorry. l'm sorry, babycakes.'' No. A woman want a man that's solid. 1701 01:35:20,090 --> 01:35:21,882 -She want a rock. -Yeah. 1702 01:35:21,966 --> 01:35:24,385 She wanna know if somebody break in the house at 3:00 in the morning, 1703 01:35:24,469 --> 01:35:27,096 she ain't got to get up out of the bed. 1704 01:35:28,348 --> 01:35:31,350 ''Just go on and lay there, baby. l'm gonna go handle this, and l'll be right back. 1705 01:35:31,434 --> 01:35:33,602 ''l don't want you to get up.'' 1706 01:35:35,438 --> 01:35:37,398 Do you hear what l'm telling you, son? Put your foot down. 1707 01:35:37,482 --> 01:35:40,359 Put your foot down. Stop being such a wimp. 1708 01:35:41,403 --> 01:35:43,112 Put your foot down. 1709 01:35:43,738 --> 01:35:45,781 And like you, Joyce. 1710 01:35:45,865 --> 01:35:49,785 You. Man broke your heart years ago, and you put your life in park. 1711 01:35:49,869 --> 01:35:52,037 Just put your life in park. And a lot of women do that. 1712 01:35:52,122 --> 01:35:54,039 Get their heart broken, then they don't know what to do, 1713 01:35:54,124 --> 01:35:55,124 be all sad and miserable. 1714 01:35:55,208 --> 01:35:58,293 Next thing you know, they're 95 years old, living in a house full of cats, 1715 01:35:58,378 --> 01:36:01,088 telling everybody, ''Get off my grass!'' 1716 01:36:02,924 --> 01:36:04,049 'Cause they got their heart broke. 1717 01:36:04,134 --> 01:36:05,676 But you was praying a prayer that got your heart broke. 1718 01:36:05,760 --> 01:36:07,052 When you told me you prayed that prayer, 1719 01:36:07,137 --> 01:36:08,345 l knew you was gonna get your heart broke. 1720 01:36:08,430 --> 01:36:09,513 l told your mama, ''Let me talk to her.'' 1721 01:36:09,597 --> 01:36:12,224 And she said, ''No, she's gonna be all right. No.'' 1722 01:36:12,308 --> 01:36:15,060 What's that prayer you told me you were praying when l come over here? 1723 01:36:15,145 --> 01:36:17,271 l was praying for God to send me a good man. 1724 01:36:17,355 --> 01:36:20,649 Yes, that is a prayer that'll get your heart broke. 1725 01:36:22,193 --> 01:36:24,486 People think God is crazy. 1726 01:36:24,571 --> 01:36:27,114 That they could just say something, it's just gonna fall out of the sky. 1727 01:36:27,198 --> 01:36:28,907 That ain't how it works, honey. 1728 01:36:28,992 --> 01:36:31,410 You got to be careful what you pray for. 1729 01:36:31,494 --> 01:36:33,078 And when you pray for something, you gotta know 1730 01:36:33,163 --> 01:36:37,749 that you wanna go through what it takes to get what you asking for. 1731 01:36:38,126 --> 01:36:39,460 You ain't with me? 1732 01:36:39,544 --> 01:36:40,794 You pray a prayer. Let me tell you something. 1733 01:36:40,879 --> 01:36:42,337 When sometimes you pray a prayer, 1734 01:36:42,422 --> 01:36:44,631 God will answer the prayer the day you prayed it. 1735 01:36:44,716 --> 01:36:46,758 lt may take 40 years for it to show up in your life, 1736 01:36:46,843 --> 01:36:49,511 but the prayer has been answered. You just got to go through what you... 1737 01:36:49,596 --> 01:36:52,681 lt's like this. You're sitting here, you're trying to get somewhere downtown. 1738 01:36:52,765 --> 01:36:54,933 You put the address in the navigation system. 1739 01:36:55,018 --> 01:36:56,310 Now, the satellite is above you, 1740 01:36:56,394 --> 01:36:58,979 that satellite knows where you are and where you're trying to go. 1741 01:36:59,063 --> 01:37:02,024 lt tells you, this is where you turn, that's where you turn, do this, do that. 1742 01:37:02,108 --> 01:37:03,108 But what it don't tell you is that, 1743 01:37:03,193 --> 01:37:05,027 it don't tell you if somebody gonna be crossing the street, 1744 01:37:05,111 --> 01:37:06,570 it don't tell you if a water main's gonna break 1745 01:37:06,654 --> 01:37:07,738 and you gonna have to slow down, 1746 01:37:07,822 --> 01:37:11,283 it don't tell you if traffic gonna be backed up for 20 miles on 285, 1747 01:37:11,367 --> 01:37:13,911 it don't tell you none of that. 1748 01:37:13,995 --> 01:37:17,456 But all it's gonna tell you is where you are and where you trying to go. 1749 01:37:17,540 --> 01:37:20,042 Do you understand? lt's the same thing when you pray a prayer like that. 1750 01:37:20,126 --> 01:37:21,668 ''God, send me a good man. God, send me a good man.'' 1751 01:37:21,753 --> 01:37:23,128 God is looking at you. He know where you are 1752 01:37:23,213 --> 01:37:27,007 and he know where you trying to go. All you gotta do is follow. 1753 01:37:27,091 --> 01:37:28,634 You still ain't with me. 1754 01:37:28,718 --> 01:37:30,469 You say, ''God, send me a good man. God, send me a good man.'' 1755 01:37:30,553 --> 01:37:32,763 You meet a man, you think he the one. ''Oh, yes. l'm ready.'' 1756 01:37:32,847 --> 01:37:35,098 You meet him, he break your heart. He's a fool. 1757 01:37:35,183 --> 01:37:38,310 You don't know what to do. You say, ''Lord, this ain't what l prayed for.'' 1758 01:37:39,521 --> 01:37:41,188 So, you try it again. You get up the faith and the courage. 1759 01:37:41,272 --> 01:37:42,814 ''l'm gonna do it again. 'Lord, send me a good man.''' 1760 01:37:42,899 --> 01:37:43,899 You meet that man. 1761 01:37:43,983 --> 01:37:46,276 Next man, he come along, he break your heart, too. 1762 01:37:46,361 --> 01:37:47,861 Two men now broke your heart. 1763 01:37:47,946 --> 01:37:50,197 You say, ''Okay, God. l'm gonna try it again. l'm gonna try it again.'' 1764 01:37:50,281 --> 01:37:51,657 You meet another man, that man break your heart. 1765 01:37:51,741 --> 01:37:52,783 You say, ''l ain't gonna love no more. 1766 01:37:52,867 --> 01:37:54,409 ''l'm gonna do everything to make myself unattractive. 1767 01:37:54,494 --> 01:37:56,119 ''l don't want nobody to look at me, 'cause l'm not. 1768 01:37:56,204 --> 01:37:58,330 ''l can't be hurt no more. l'm done.'' 1769 01:37:58,414 --> 01:38:00,541 And that's where people mess up. Don't stop. 1770 01:38:00,625 --> 01:38:02,209 l don't care how many times you get your heart broke, 1771 01:38:02,293 --> 01:38:04,002 if you pray for something and you believe it's coming, 1772 01:38:04,087 --> 01:38:07,256 keep trying, keep loving, it's gonna come to you. 1773 01:38:08,091 --> 01:38:09,675 So, that's all l'm telling you, honey. 1774 01:38:09,759 --> 01:38:13,262 When you pray that prayer, you gonna get your heart broke. 1775 01:38:13,346 --> 01:38:14,680 You still ain't with me. 1776 01:38:14,764 --> 01:38:17,558 All right. Well, let me bring it home for you. 1777 01:38:17,642 --> 01:38:19,518 So you say, ''God, send me a good man. God, send me a good man.'' 1778 01:38:19,602 --> 01:38:21,603 You meet all of them, and they done broke your heart. 1779 01:38:21,688 --> 01:38:25,148 God is saying, ''Listen, l'm up here, up high, above you. l'm watching. 1780 01:38:25,233 --> 01:38:28,318 ''l know what a man is, he's over here. He ain't perfect, but he perfect for you. 1781 01:38:28,403 --> 01:38:30,320 ''He done been through some things, so he's there, ready. 1782 01:38:30,405 --> 01:38:32,614 ''l can't let you get to him right now, 'cause you ain't ready 1783 01:38:32,699 --> 01:38:33,699 ''and you gonna run him away. 1784 01:38:33,783 --> 01:38:36,201 ''Cause you can't appreciate up until you've really been down. 1785 01:38:36,286 --> 01:38:38,912 ''Stay with me forjust a second.'' 1786 01:38:38,997 --> 01:38:40,956 So you say, ''God, send me a good man. God, send me a good man.'' 1787 01:38:41,040 --> 01:38:43,584 You've had these three fools. God is saying, ''Yes. But just keep going. 1788 01:38:43,668 --> 01:38:44,960 ''When you get your heart broke, just keep going.'' 1789 01:38:45,044 --> 01:38:48,297 'Cause l promise you, when you get to what God have for you 5-6 years from now, 1790 01:38:48,381 --> 01:38:49,590 you'll look back at them same people and say, 1791 01:38:49,674 --> 01:38:50,882 -''Thank you. You taught me something.'' -Yeah. 1792 01:38:50,967 --> 01:38:52,759 -''l appreciate what you taught me.'' -Yeah. 1793 01:38:52,844 --> 01:38:54,636 Do you hear me? Keep moving, honey. 1794 01:38:54,721 --> 01:38:57,889 Keep moving, keep moving, to what God is saying. He is the satellite. 1795 01:38:57,974 --> 01:38:59,641 He know where you are. He know where you trying to get to. 1796 01:38:59,726 --> 01:39:01,893 All you got to do is go through them obstacles and them hurdles, 1797 01:39:01,978 --> 01:39:04,104 and you will get to what's waiting for you on the other side. 1798 01:39:04,188 --> 01:39:06,356 lf you have faith enough. People just want to stop, 1799 01:39:06,441 --> 01:39:08,734 they don't wanna keep walking sometimes 'cause it gets too hard. 1800 01:39:08,818 --> 01:39:10,027 Be careful what you pray for, 1801 01:39:10,111 --> 01:39:13,071 'cause if you pray for something and you want it to come to pass, 1802 01:39:13,156 --> 01:39:15,490 you're gonna have to go through some things to see it through. 1803 01:39:15,575 --> 01:39:17,409 All right. All right. 1804 01:39:17,493 --> 01:39:21,079 So that brings me to the question, how bad do you want it? 1805 01:39:21,164 --> 01:39:24,541 Do you hear what l'm telling you? How bad do you want it? 1806 01:39:24,626 --> 01:39:25,834 -Do you understand? -Yes, ma'am. 1807 01:39:25,918 --> 01:39:27,461 -All right, now you got it. -Now l got it. 1808 01:39:27,545 --> 01:39:28,879 That's right. 'Cause them fools... 1809 01:39:28,963 --> 01:39:31,381 There's some of you out there sitting with them fools right now. 1810 01:39:32,842 --> 01:39:35,719 Don't look at him. Look at me. Look at me. 1811 01:39:38,848 --> 01:39:42,559 And l can always spot them 'cause they sit there like this. 1812 01:39:45,813 --> 01:39:48,190 He's sitting there mad as hell he bought this ticket right now. 1813 01:39:48,274 --> 01:39:50,275 l'm telling you, right now. 1814 01:39:50,360 --> 01:39:51,526 lt's all right. lt's all right. 1815 01:39:51,611 --> 01:39:54,696 Listen, women know that the man ain't the one. 1816 01:39:54,781 --> 01:39:58,867 lt's like, ''God used the National Geographic Channel 1817 01:40:00,244 --> 01:40:02,788 ''to teach me a lesson about women.'' 1818 01:40:02,872 --> 01:40:05,749 God can use anything to get his word across. 1819 01:40:05,833 --> 01:40:07,918 Look at me sitting here like this. Hello. 1820 01:40:10,380 --> 01:40:13,465 But there are two little birds sitting in a nest. Two little lovebirds. 1821 01:40:13,549 --> 01:40:16,176 And l've watched this, and God ministered to me about this thing. 1822 01:40:16,260 --> 01:40:18,637 There's a male bird and there's a female bird. 1823 01:40:18,721 --> 01:40:20,806 And they're just sitting there happy. The male bird is just happy. 1824 01:40:20,890 --> 01:40:22,140 The female bird's sitting there, she's just happy. 1825 01:40:22,225 --> 01:40:24,601 Then she gets up and she decides she don't want to be with him no more. 1826 01:40:24,686 --> 01:40:26,019 -She don't just fly away. -Okay. 1827 01:40:26,104 --> 01:40:27,396 -She do like a woman. -What? 1828 01:40:27,480 --> 01:40:28,730 This is what a woman do. 1829 01:40:28,815 --> 01:40:31,817 She take one little twig out of the nest, 1830 01:40:31,901 --> 01:40:34,486 fly it to the other side of town where she wanna move, 1831 01:40:34,570 --> 01:40:36,238 then she fly back. 1832 01:40:37,198 --> 01:40:38,949 Very patient. 1833 01:40:39,033 --> 01:40:41,660 Two weeks later she take another twig, 1834 01:40:42,245 --> 01:40:44,454 fly it to the other side of town. 1835 01:40:44,539 --> 01:40:46,415 Male bird is just sitting there, just happy as can be, 1836 01:40:46,499 --> 01:40:48,875 he don't know what's going on. 1837 01:40:48,960 --> 01:40:51,044 That's just like a woman. She ain't gonna leave one nest 1838 01:40:51,129 --> 01:40:54,089 till she got another nest built somewhere. 1839 01:40:58,803 --> 01:41:02,347 l'm telling you, the woman know you ain't the one. You don't believe me? 1840 01:41:02,432 --> 01:41:04,224 lf you don't believe me, listen. 1841 01:41:04,308 --> 01:41:07,394 lf you don't believe what l'm telling you, 1842 01:41:07,478 --> 01:41:10,021 go home and check your bank account. 1843 01:41:11,566 --> 01:41:13,817 lf you got about $25 missing, 1844 01:41:14,777 --> 01:41:17,946 that's the twig. She done put it in another account. 1845 01:41:18,865 --> 01:41:19,990 She's getting ready to fly away. 1846 01:41:20,074 --> 01:41:22,117 -Tweet, tweet, tweet. -Tweet, tweet, tweet. 1847 01:41:22,201 --> 01:41:24,035 Do you understand what l'm saying, honey? 1848 01:41:24,120 --> 01:41:26,663 All right, l want you to hear me. 1849 01:41:26,748 --> 01:41:28,498 Life is too precious to not have love in your life. 1850 01:41:28,583 --> 01:41:31,209 Like this child got love all around her. 1851 01:41:31,294 --> 01:41:33,086 And so mad at the world she don't know what to do. 1852 01:41:33,171 --> 01:41:35,130 l'm gonna tell you this. Your mama didn't want you to know. 1853 01:41:35,214 --> 01:41:37,299 This child was raped by your uncle on your daddy's side 1854 01:41:37,383 --> 01:41:39,176 -when she was 1 2 years old. -Yes, she was. 1855 01:41:39,260 --> 01:41:42,220 Yeah. Your mama didn't want you to know. l don't like people covering stuff up. 1856 01:41:42,305 --> 01:41:44,514 Anything that's covered up ain't gonna get healed. 1857 01:41:44,599 --> 01:41:47,350 That's what's wrong with these families. That's why they all falling apart. 1858 01:41:47,435 --> 01:41:49,311 You wonder why your children don't get along, 1859 01:41:49,395 --> 01:41:50,562 why this one don't get along with nobody. 1860 01:41:50,646 --> 01:41:51,730 Y'all got all these secrets. 1861 01:41:51,814 --> 01:41:55,317 Stop covering up all of these secrets and talk about it. Get some help. 1862 01:41:55,401 --> 01:41:58,195 l can't stand people saying, ''What goes on in this house stays in this house.'' 1863 01:41:58,279 --> 01:42:00,906 No. lf what went on in this house is hurting me, l'm going to get some help, 1864 01:42:00,990 --> 01:42:04,326 and l don't care who like it or who don't like it. 1865 01:42:04,952 --> 01:42:06,995 That's all right, honey. That's all right. lt ain't your fault. 1866 01:42:07,079 --> 01:42:08,789 And you can't sit there thinking it's your fault, honey. 1867 01:42:08,873 --> 01:42:11,374 And listen to me, let me tell you why you so angry, why you so mad. 1868 01:42:11,459 --> 01:42:13,251 l told your mama l would talk to you. 1869 01:42:13,336 --> 01:42:15,462 You're mad and angry at him, screaming at him, 1870 01:42:15,546 --> 01:42:18,256 screaming at your children, never got no time, fussing at everybody, 1871 01:42:18,341 --> 01:42:20,801 'cause you ain't forgave the person that hurt you. 1872 01:42:20,885 --> 01:42:22,761 Let me tell you something. When somebody do something to you, 1873 01:42:22,845 --> 01:42:25,180 they take the power out of you. 1874 01:42:25,807 --> 01:42:29,017 And if you don't forgive them, they keep the power. 1875 01:42:29,811 --> 01:42:32,771 You say, ''They ain't got no power over me. They just did it.'' 1876 01:42:32,855 --> 01:42:34,105 No. Let me tell you how they got power over you. 1877 01:42:34,190 --> 01:42:36,233 You in a good mood, having a good time. 1878 01:42:36,317 --> 01:42:39,236 You see that person, they walk in the room, your whole mood change. 1879 01:42:39,320 --> 01:42:43,907 Anybody that can change your atmosphere is somebody that has power over you. 1880 01:42:44,408 --> 01:42:45,909 You gotta forgive them, honey. Forgive. 1881 01:42:45,993 --> 01:42:48,203 And let me tell you something, there's power in that forgiveness. 1882 01:42:48,287 --> 01:42:50,121 Once you learn how to let that thing go, 1883 01:42:50,206 --> 01:42:53,667 when somebody did something to you and you let it go, it frees you. 1884 01:42:53,751 --> 01:42:55,043 Do you hear me? 1885 01:42:55,127 --> 01:42:58,088 The Bible say, ''God can't forgive you until you forgive other people.'' 1886 01:42:58,172 --> 01:42:59,881 Forgive yourself. 1887 01:42:59,966 --> 01:43:01,424 Forgive yourself, honey. 1888 01:43:01,509 --> 01:43:04,261 Can't do none of that till you learn how to love yourself, though. 1889 01:43:04,345 --> 01:43:07,556 You got to love yourself. Look, l love me some me. 1890 01:43:09,350 --> 01:43:13,186 You ain't got to call me on my birthday, l won't be offended. 1891 01:43:13,271 --> 01:43:15,981 l will throw myself a surprise party. 1892 01:43:16,065 --> 01:43:17,482 Yeah. 1893 01:43:17,567 --> 01:43:18,817 l'll knock on the door, say, ''Surprise.'' 1894 01:43:18,901 --> 01:43:21,278 And on the other side say, ''l shouldn't have. Thank me so much.'' 1895 01:43:23,906 --> 01:43:25,323 Do you hear what l'm telling you, honey? 1896 01:43:25,408 --> 01:43:27,534 This man trying to love you and all of this other stuff, 1897 01:43:27,618 --> 01:43:29,119 and you just hollering and screaming at him. 1898 01:43:29,203 --> 01:43:30,328 l can't stand no woman saying, 1899 01:43:30,413 --> 01:43:32,455 ''My man don't understand me all these years.'' 1900 01:43:32,540 --> 01:43:35,792 He ain't never gonna understand you. l'm sorry to tell you, he ain't never, ever... 1901 01:43:35,877 --> 01:43:38,169 You and your man are never going to communicate 1902 01:43:38,254 --> 01:43:41,339 in a way that each of you understand each other. 1903 01:43:41,924 --> 01:43:44,593 l'll tell you why. 'Cause women think up here. 1904 01:43:47,722 --> 01:43:49,306 And men think... 1905 01:43:54,103 --> 01:43:55,478 Hallelujah. 1906 01:43:59,692 --> 01:44:01,359 Do you hear what l'm telling you, honey? 1907 01:44:01,444 --> 01:44:03,737 Let me tell y'all something. Hear me clearly when l say this, 1908 01:44:03,821 --> 01:44:05,864 every woman is a little girl at heart, 1909 01:44:05,948 --> 01:44:07,324 and she is looking for the love of her father. 1910 01:44:07,408 --> 01:44:09,743 lf she had an awful daddy that didn't treat her right, 1911 01:44:09,827 --> 01:44:11,369 didn't treat her mama right, didn't treat... 1912 01:44:11,454 --> 01:44:14,372 She don't know what it's like to have the love of a man. 1913 01:44:14,457 --> 01:44:19,127 lf you are brave enough and man enough to love that woman, 1914 01:44:20,963 --> 01:44:25,550 she will come back at you with a love that you ain't never seen before in your life. 1915 01:44:25,635 --> 01:44:27,135 Look here, it's gonna scare her at first. 1916 01:44:27,219 --> 01:44:29,387 She ain't gonna know what's going on 'cause she ain't never had it. 1917 01:44:29,472 --> 01:44:32,724 But if you are honest with her and patient, she will love you like you ain't never been. 1918 01:44:32,808 --> 01:44:36,811 She'll be down for you like four flat tires, l'm telling you right now. 1919 01:44:36,896 --> 01:44:39,522 But if you run up on a woman, and you a man who like to run games, 1920 01:44:39,607 --> 01:44:40,565 and you run up on this woman 1921 01:44:40,650 --> 01:44:43,568 and she had a good daddy who showed her how a man is supposed to treat a woman, 1922 01:44:43,653 --> 01:44:46,738 and you sitting there and running all these games, she ain't gonna have it. 1923 01:44:46,822 --> 01:44:51,201 That woman will sit by herself, 95, in a house full of cats, and happy, 1924 01:44:52,036 --> 01:44:55,497 before she lets you run some kind of game on her. 1925 01:44:55,581 --> 01:44:57,248 Go on upstairs and talk to this man. 1926 01:44:57,333 --> 01:44:59,751 He's trying to figure it out, looking like a dumb deer in headlights 1927 01:44:59,835 --> 01:45:01,711 every time you holler. 1928 01:45:02,296 --> 01:45:05,715 Yeah, that's what he looks like, a dumb deer in headlights. 1929 01:45:05,800 --> 01:45:08,677 You ought to be glad somebody's trying to love you. 1930 01:45:09,762 --> 01:45:12,681 Y'all don't know this, but l'm off the script. 1931 01:45:15,267 --> 01:45:18,186 l know it sound like l was on that road and l could dodge in and out, 1932 01:45:18,270 --> 01:45:20,105 you know what l mean? But l'm gonna say this. 1933 01:45:20,189 --> 01:45:22,482 All of the women out there who got these interests on their mortgages 1934 01:45:22,566 --> 01:45:23,900 a few years ago, l want to talk to you. 1935 01:45:23,985 --> 01:45:27,070 l know you're here 'cause your spirit is heavy. 1936 01:45:28,114 --> 01:45:31,324 You walked in here just looking for a laugh 'cause you just don't know what to do. 1937 01:45:31,409 --> 01:45:33,785 You're so stressed out about this econtomy, 1938 01:45:33,869 --> 01:45:36,329 you don't know what to do. 1939 01:45:36,414 --> 01:45:39,499 Bought that house and thought, ''God had blessed me a few years ago.'' 1940 01:45:39,583 --> 01:45:41,292 You was like, ''Yes, God blessed me with a house 1941 01:45:41,377 --> 01:45:42,919 ''l never thought l'd be able to afford.'' 1942 01:45:43,004 --> 01:45:45,171 Bucking and jumping up and down church, telling everybody, 1943 01:45:45,256 --> 01:45:48,091 ''Come see the house that God has given me.'' 1944 01:45:48,175 --> 01:45:49,134 All right. 1945 01:45:49,218 --> 01:45:53,972 Now you're sitting there, saying, ''Come see the curse l'm trying to get rid of.'' 1946 01:45:54,765 --> 01:45:55,807 You tried to refinance it. 1947 01:45:55,891 --> 01:45:57,600 lt was worth something, it ain't worth that no more, 1948 01:45:57,685 --> 01:45:59,144 so now they don't want to refinance it. 1949 01:45:59,228 --> 01:46:00,979 The bank's acting crazy. You just don't know what to do, 1950 01:46:01,063 --> 01:46:03,314 so you sit there calling on the name of Jesus. 1951 01:46:03,399 --> 01:46:07,485 You are working on the Lord's nerves just praying so much about this house. 1952 01:46:07,570 --> 01:46:09,320 ''Lord, please, just help me.'' 1953 01:46:09,405 --> 01:46:12,157 You're reading your Bible, Genesis, Exodus, 1954 01:46:12,241 --> 01:46:16,619 Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, 1955 01:46:16,704 --> 01:46:20,874 1 st and 2nd Samuel, 1 st and 2nd Kings, 1 st and 2nd Chronicles, 1956 01:46:20,958 --> 01:46:26,171 Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Psalm, Proverb, Ecclesiastes, Song of Solomon... 1957 01:46:26,255 --> 01:46:28,548 Every book of the Bible. 1958 01:46:29,091 --> 01:46:32,969 You're turning on TBN trying to get your answer from Bishop T.D. Jakes. 1959 01:46:33,054 --> 01:46:36,306 You're turning on another channel trying to get your answer from Joyce Meyer. 1960 01:46:36,390 --> 01:46:39,059 You're looking at the commercials trying to get your answer from Oscar Mayer. 1961 01:46:39,143 --> 01:46:42,312 You don't know what to do. You're laying up in the middle of the night, 1962 01:46:42,396 --> 01:46:44,856 praying like Paul and Silas, laying out prostrate, 1963 01:46:44,940 --> 01:46:46,191 waiting for an earthquake to happen, 1964 01:46:46,275 --> 01:46:48,902 to come shake that mortgage loose on the house. 1965 01:46:48,986 --> 01:46:51,029 You don't know what to do. l want you to know something. 1966 01:46:51,113 --> 01:46:53,615 lf this is you and you're in this situation, you're just struggling, 1967 01:46:53,699 --> 01:46:54,699 God told me to tell you something. 1968 01:46:54,784 --> 01:46:56,493 You thought the answer was gonna come through the bishop, 1969 01:46:56,577 --> 01:46:58,453 -but it's coming through Madea. Hallelujah. -Watch it, now. 1970 01:46:58,537 --> 01:47:01,456 -Come on. Come on. -Watch it. Watch it, now. 1971 01:47:02,708 --> 01:47:04,250 Come on. 1972 01:47:04,335 --> 01:47:06,711 -Watch it, dear. -lf this is you 1973 01:47:06,796 --> 01:47:08,421 and you don't know what to do, 1974 01:47:08,506 --> 01:47:09,714 and you're stressed out and you're struggling, 1975 01:47:09,799 --> 01:47:12,050 God told me to tell you something. lt's four letters. lt's one word. 1976 01:47:12,134 --> 01:47:14,219 l want you to get this deep in your spirit. God told me to say... 1977 01:47:14,303 --> 01:47:15,929 He said, ''Move.'' 1978 01:47:16,972 --> 01:47:18,306 Move. 1979 01:47:18,390 --> 01:47:20,809 -There it is. There it is. -Yeah. 1980 01:47:26,565 --> 01:47:28,191 That's what he said. 1981 01:47:28,275 --> 01:47:29,734 -He said, ''Move.'' -Move. 1982 01:47:29,819 --> 01:47:31,611 Hey. ln a deep voice. 1983 01:47:32,071 --> 01:47:33,822 No, seriously... 1984 01:47:35,199 --> 01:47:37,742 Let me stop before lightning strike me down. 1985 01:47:37,827 --> 01:47:40,411 Seriously. You got your health and strength, 1986 01:47:40,496 --> 01:47:43,957 but you about to let a material thing put you in the hospital. 1987 01:47:44,041 --> 01:47:46,084 You used to make a dollar out of 1 5 cents, 1988 01:47:46,168 --> 01:47:48,253 now you're so bougie that you don't even know what to do. 1989 01:47:48,337 --> 01:47:50,171 Pack up, get out of there, l'm telling you. 1990 01:47:50,256 --> 01:47:52,257 ''What my friends gonna say?'' They struggling, too, 1991 01:47:52,341 --> 01:47:55,385 they just don't want you to know it. Pack the hell up. 1992 01:47:55,469 --> 01:47:57,262 l'm telling you. Ain't nothing worth you being stressed out 1993 01:47:57,346 --> 01:47:58,555 over no material thing. 1994 01:47:58,639 --> 01:48:00,723 Let me tell you something. Every business, when they in trouble, 1995 01:48:00,808 --> 01:48:03,476 the first thing they do is downsize. You will be the first one they lay off. 1996 01:48:03,561 --> 01:48:07,230 So with you in your own personal life, the smartest thing to do is to downsize. 1997 01:48:07,314 --> 01:48:10,775 Don't let nobody talk about you, let them say whatever the hell they wanna say. 1998 01:48:10,860 --> 01:48:12,277 Hell, they gonna throw dirt on you in life? 1999 01:48:12,361 --> 01:48:13,987 When you die, they gonna put dirt over the casket. 2000 01:48:14,071 --> 01:48:15,738 Let it be what it's gonna be. 2001 01:48:15,823 --> 01:48:19,159 Pack up, move. You gonna be all right. You will get another house. 2002 01:48:19,243 --> 01:48:21,286 This is not your end, this is your beginning. 2003 01:48:21,370 --> 01:48:25,790 Sometimes you gotta take four or five steps back to take 1 0 steps in the future. 2004 01:48:25,875 --> 01:48:29,335 And l'm done. Turn the lights off. Turn the lights off. 2005 01:48:34,884 --> 01:48:36,092 Jason. 2006 01:48:37,094 --> 01:48:38,761 Jason, was l... 2007 01:48:39,722 --> 01:48:41,556 Was l really that bad? 2008 01:48:48,981 --> 01:48:52,192 l don't understand why you just couldn't tell me. 2009 01:48:55,446 --> 01:48:58,531 -You don't trust me enough to tell me? -Jason, it wasn't that, all right? 2010 01:48:58,616 --> 01:49:00,116 lt wasn't. 2011 01:49:00,201 --> 01:49:02,452 lt was just that l was young. 2012 01:49:02,536 --> 01:49:04,913 l was confused and l was ashamed. 2013 01:49:04,997 --> 01:49:08,374 -l didn't even know how to begin to tell you. -Baby, stop. 2014 01:49:08,459 --> 01:49:10,418 Stop. Listen to me. 2015 01:49:11,170 --> 01:49:13,755 l am your husband. l love you. 2016 01:49:15,341 --> 01:49:17,926 Baby, l can see you through anything. 2017 01:49:18,010 --> 01:49:20,220 But you just push me away. 2018 01:49:20,304 --> 01:49:24,390 l'm doing all l can. But you have to help me understand, Kimberly. 2019 01:49:28,896 --> 01:49:30,939 We can't go on like this. 2020 01:49:33,067 --> 01:49:35,360 Why is it so hard 2021 01:49:36,987 --> 01:49:42,075 To get over your past 2022 01:49:43,369 --> 01:49:45,703 l'm doing all l can to help you. 2023 01:49:46,080 --> 01:49:51,542 Why am I still hurting? 2024 01:49:52,795 --> 01:49:58,383 Why does this anger last? 2025 01:50:02,680 --> 01:50:05,974 l'm getting tired, baby. Something's gotta change. 2026 01:50:06,976 --> 01:50:08,685 You know what? 2027 01:50:08,978 --> 01:50:10,561 l'm finished. l'm out of here. 2028 01:50:10,646 --> 01:50:12,438 Wait. No, Jason. Wait, please. 2029 01:50:13,357 --> 01:50:16,276 If you will help me 2030 01:50:16,902 --> 01:50:20,113 I'll try to help me, too 2031 01:50:21,198 --> 01:50:24,867 Just don't Ieave me 2032 01:50:25,369 --> 01:50:28,329 I won't make it without you 2033 01:50:28,414 --> 01:50:32,208 I get so mad 2034 01:50:32,293 --> 01:50:37,463 I take it out on you 2035 01:50:37,548 --> 01:50:41,634 I know you wanna help me 2036 01:50:41,719 --> 01:50:46,597 With all the wrong I've done to you 2037 01:50:47,641 --> 01:50:50,643 All you wanna do 2038 01:50:50,728 --> 01:50:54,939 Is Iove me 2039 01:50:56,066 --> 01:51:02,864 But I keep pushing you away 2040 01:51:04,450 --> 01:51:07,368 All you've ever done 2041 01:51:07,453 --> 01:51:11,831 Is care for me 2042 01:51:13,125 --> 01:51:19,380 And I sing No, please go away 2043 01:51:20,299 --> 01:51:25,678 I don't know why 2044 01:51:25,763 --> 01:51:29,557 Why you love me 2045 01:51:29,892 --> 01:51:35,063 But I'm so glad you do 2046 01:51:35,564 --> 01:51:38,649 You do 2047 01:51:38,734 --> 01:51:44,989 Thank you for putting up with me 2048 01:51:46,033 --> 01:51:51,954 And all the things I've put you through 2049 01:51:52,039 --> 01:51:58,002 I get so sad 2050 01:51:58,087 --> 01:52:02,590 And mean towards you 2051 01:52:03,425 --> 01:52:10,223 But just hold me until the moment is through 2052 01:52:12,518 --> 01:52:15,603 You are my man 2053 01:52:15,687 --> 01:52:19,273 My real good man 2054 01:52:19,358 --> 01:52:23,528 So strong for me 2055 01:52:23,612 --> 01:52:27,949 I want to cry 2056 01:52:28,033 --> 01:52:31,911 You are my man 2057 01:52:31,995 --> 01:52:35,873 My lover man 2058 01:52:35,958 --> 01:52:39,877 Don't give up on me 2059 01:52:39,962 --> 01:52:44,006 PIease understand 2060 01:52:59,356 --> 01:53:01,023 l'm sorry, Jason. 2061 01:53:01,859 --> 01:53:03,943 Baby, l love you. 2062 01:53:04,027 --> 01:53:05,778 l love you so much. 2063 01:53:06,655 --> 01:53:11,159 So anyway, your grandma did not want your mama around me at all. 2064 01:53:11,660 --> 01:53:14,495 She said, ''Stay away from her. She gonna have you in Hell.'' 2065 01:53:14,580 --> 01:53:17,039 She snuck out of the house and came with me and l took her to Hell. 2066 01:53:17,124 --> 01:53:18,416 -Madea. Madea. -What? 2067 01:53:18,500 --> 01:53:20,001 -What? -What do you mean you took her to Hell? 2068 01:53:20,085 --> 01:53:23,671 l took her to my job. l was working at a place called Hell. 2069 01:53:23,755 --> 01:53:25,506 -lt was a strip club. -Yeah. 2070 01:53:25,591 --> 01:53:28,885 Ain't no shame in my game. l was shaking that thing. 2071 01:53:30,387 --> 01:53:32,763 Anyway, she come up in there, 2072 01:53:32,848 --> 01:53:34,640 and my friend Ronald, he was back there in the kitchen. 2073 01:53:34,725 --> 01:53:36,142 He was flipping burgers. 2074 01:53:36,226 --> 01:53:38,519 And he said, ''Come over her.'' So, she sat down, 2075 01:53:38,604 --> 01:53:40,771 and then they said, ''They're calling you up.'' 2076 01:53:40,856 --> 01:53:41,939 That was me. 2077 01:53:42,024 --> 01:53:45,526 They say, ''Ladies and gentlemen, Two All-Beef Patties.'' 2078 01:53:46,487 --> 01:53:49,447 That was my stage name. So l go up there on the stage, 2079 01:53:49,531 --> 01:53:51,240 and they didn't tell me that they had changed the poles. 2080 01:53:51,325 --> 01:53:54,076 See, back in my day, they had telephone poles. 2081 01:53:54,161 --> 01:53:57,371 Yeah. But then they changed it to these little goal posts and didn't tell me. 2082 01:53:57,456 --> 01:54:00,458 So l go up there and l grab them jokers, l say, ''What the hell is this?'' 2083 01:54:00,542 --> 01:54:03,503 Two All-Beef Patties, l grabbed them jokers and l was holding on to them, 2084 01:54:03,587 --> 01:54:06,339 -and they both bent just like this. -Oh, my. 2085 01:54:06,423 --> 01:54:10,092 Ronald got mad at me 'cause he had just put them poles up. 2086 01:54:10,177 --> 01:54:12,136 So, he asked me to leave. So, me and your mama left. 2087 01:54:12,221 --> 01:54:14,055 l felt bad. l was embarrassed, you know. 2088 01:54:14,139 --> 01:54:16,307 Anyway, Ronald called me up a few years later, 2089 01:54:16,391 --> 01:54:19,477 he say, ''Listen, l'm so sorry l was so mean to you and your friend. 2090 01:54:19,561 --> 01:54:22,605 ''Y'all come on down to my place 'cause l've opened up a new place.'' 2091 01:54:22,689 --> 01:54:24,273 l go up in there and l'm looking all over for him. 2092 01:54:24,358 --> 01:54:25,650 l can't find him nowhere. 2093 01:54:25,734 --> 01:54:28,110 l say, ''Where's Ronald at?'' They say, ''He over there.'' 2094 01:54:28,195 --> 01:54:30,571 l walk over to him, l say, ''What's wrong with you? 2095 01:54:30,656 --> 01:54:33,157 ''Why are you sitting here dressed like a clown?'' 2096 01:54:33,242 --> 01:54:36,786 He say, ''You just inspire so much from me, l just want you to see. 2097 01:54:36,870 --> 01:54:39,163 ''When l saw them things bent, what l came up with.'' 2098 01:54:39,248 --> 01:54:41,123 -What? -He said, ''Look out there on that pole.'' 2099 01:54:41,208 --> 01:54:44,502 And there it was, the Golden Arches, up in the air. 2100 01:54:45,087 --> 01:54:46,254 -Wait. That was you? -Yes. 2101 01:54:46,338 --> 01:54:50,424 Yes, l inspired Ronald McDonald to start McDonald's. That's right. 2102 01:54:50,509 --> 01:54:53,761 That's right. Two All-Beef Patties. 2103 01:54:54,763 --> 01:54:56,847 Yeah. So anyway... 2104 01:54:56,932 --> 01:54:58,474 -l just wanna thank... -So, your mama was there. 2105 01:54:58,559 --> 01:55:00,226 We was eating our... 2106 01:55:01,270 --> 01:55:04,438 l just wanna thank you. Yeah. 2107 01:55:04,523 --> 01:55:06,357 Thank you for that. 2108 01:55:06,441 --> 01:55:08,568 l love McDonald's. 2109 01:55:08,652 --> 01:55:10,444 Thank you, again. 2110 01:55:10,529 --> 01:55:13,656 And they love you, too. Over a billion served. 2111 01:55:14,324 --> 01:55:17,034 Look here. So, what l was saying was... 2112 01:55:17,119 --> 01:55:21,789 So after that, we was eating our fries, and he started playing music. 2113 01:55:22,374 --> 01:55:25,376 And your mama had never heard this music. She kept asking me, ''Who is that?'' 2114 01:55:25,460 --> 01:55:28,254 l said, ''That's Chaka Khan.'' Next song comes on. ''Who was that?'' 2115 01:55:28,338 --> 01:55:30,381 l say, ''That's Gladys Knight.'' She didn't know none of them people. 2116 01:55:30,465 --> 01:55:31,549 Your mama had been to church so much, 2117 01:55:31,633 --> 01:55:34,260 she had never heard of Maze featuring Frankie Beverly. 2118 01:55:34,344 --> 01:55:35,511 -Oh, no. -Wow. 2119 01:55:35,596 --> 01:55:39,307 And Maze has not done an album since 1 847. 2120 01:55:41,560 --> 01:55:43,853 But they would come in here and sell this place out right now, 2121 01:55:43,937 --> 01:55:45,646 'cause them boys are some singers there. 2122 01:55:46,982 --> 01:55:48,691 We had this music back then. See, they had lyrics. 2123 01:55:48,775 --> 01:55:51,360 Man, you had to go through something to write those songs back in the day. 2124 01:55:51,445 --> 01:55:52,528 l feel sorry for these children, 2125 01:55:52,613 --> 01:55:54,739 'cause they don't know nothing. They ain't going through nothing. 2126 01:55:54,823 --> 01:55:56,490 You had to go through something to write, 2127 01:55:56,575 --> 01:56:00,036 ''Last night, me and my woman cried together.'' 2128 01:56:00,579 --> 01:56:02,580 You had to go through that. This is how they do it now. 2129 01:56:02,664 --> 01:56:05,583 This is how they write music. l know, 'cause l've seen them. 2130 01:56:05,667 --> 01:56:07,960 The producers say, ''Dawg child, 2131 01:56:09,129 --> 01:56:12,757 ''let me sing you a beat.'' He sings the beat. The beat's like... 2132 01:56:19,848 --> 01:56:22,058 Then they say ''write something'' to them. ''Write something.'' 2133 01:56:25,395 --> 01:56:27,480 -Yeah. -And then them little boys, they do it. 2134 01:56:28,732 --> 01:56:31,942 I want your booty That big ol' booty 2135 01:56:32,944 --> 01:56:36,530 Throw that booty, flip that booty Let me see that booty 2136 01:56:37,407 --> 01:56:40,117 See, it's a hit. lt's a hit. Look, look. 2137 01:56:44,831 --> 01:56:46,749 See, that's stupid stuff. 2138 01:56:46,833 --> 01:56:50,628 But back in the day you had to go through something. 2139 01:56:50,712 --> 01:56:54,632 Like Gladys Knight said, ''Neither one of us wants to be the first to say it. 2140 01:56:54,716 --> 01:56:57,677 ''lt's sad to think we're not gonna make it.'' See, that was music. 2141 01:56:57,761 --> 01:57:02,390 Aretha Franklin said, ''l'd stage a ballet on the table top. Oh, me. Oh, my.'' 2142 01:57:03,392 --> 01:57:06,727 l sure want to know how Aretha got up on that table top. 2143 01:57:08,021 --> 01:57:10,564 l wanna see that. l wanna see that. 2144 01:57:14,069 --> 01:57:15,986 Some strong ones. 2145 01:57:16,780 --> 01:57:19,824 Teena Marie and Rick James talking about fire and desire. 2146 01:57:19,908 --> 01:57:21,033 See, that was music. 2147 01:57:21,118 --> 01:57:23,703 While Stevie Wonder say, ''lsn't she lovely?'' 2148 01:57:23,787 --> 01:57:27,206 l don't know how he knew that, but he sure said it. 2149 01:57:27,749 --> 01:57:29,458 -That was music. -Yeah. 2150 01:57:29,543 --> 01:57:33,129 Well, look here, dear. Back in the day my favorite girl was Betty Wright. 2151 01:57:33,213 --> 01:57:35,339 What... What band is that? 2152 01:57:35,424 --> 01:57:37,341 Betty said... 2153 01:57:37,426 --> 01:57:40,928 Tonight is the night 2154 01:57:41,263 --> 01:57:45,433 That you make me a woman 2155 01:57:48,270 --> 01:57:51,439 You said you'd be gentle with me 2156 01:57:51,523 --> 01:57:54,859 And I, I hope you will 2157 01:57:57,779 --> 01:58:02,867 I'm nervous and I'm trembling 2158 01:58:03,577 --> 01:58:08,164 Waiting for you to walk in 2159 01:58:08,248 --> 01:58:11,625 I'm trying hard to relax 2160 01:58:11,710 --> 01:58:15,671 But I just can't keep still 2161 01:58:18,133 --> 01:58:20,634 Bam. Bam. 2162 01:58:20,719 --> 01:58:24,430 Bam. Bam. Bam. 2163 01:58:28,310 --> 01:58:29,560 Bam. 2164 01:58:31,188 --> 01:58:33,355 Come back, Bam. Come back. 2165 01:58:34,274 --> 01:58:36,776 'Cause you just went back to your very first time. 2166 01:58:36,860 --> 01:58:38,569 Very first time. 2167 01:58:39,988 --> 01:58:43,574 -And we eased it right on by. Yes, we did. -And we eased it right on by. Yes, we did. 2168 01:58:43,658 --> 01:58:46,410 That was my favorite. But l used to like them songs that'd break out in unison 2169 01:58:46,495 --> 01:58:50,623 and harmony. Just start up. They'd say something like this. 2170 01:59:08,016 --> 01:59:10,559 Y'all ain't ready. Y'all ain't ready. Y'all ain't ready. 2171 01:59:17,025 --> 01:59:20,110 You want my love and you can't deny 2172 01:59:20,195 --> 01:59:22,071 Sing it, Dea. 2173 01:59:23,532 --> 01:59:27,368 You know it's true, but you try to hide 2174 01:59:29,246 --> 01:59:32,540 You turn down love like it's really bad 2175 01:59:32,624 --> 01:59:34,542 Take your time. 2176 01:59:35,544 --> 01:59:39,088 You can't give what you never had 2177 01:59:41,550 --> 01:59:44,969 Well, bless your soul, you can fool a few 2178 01:59:47,848 --> 01:59:52,476 I know the truth, and so do you Yeah, yeah, yeah 2179 01:59:52,561 --> 01:59:54,144 Sing it, Atlanta. Sing it. 2180 01:59:54,229 --> 01:59:56,188 You can't hide 2181 01:59:56,273 --> 01:59:57,648 l knew you knew it. l knew it. 2182 01:59:57,732 --> 02:00:00,776 And I betcha 2183 02:00:02,612 --> 02:00:04,989 -Betcha -Betcha 2184 02:00:05,073 --> 02:00:08,242 Can't hide Iove Can't hide Iove 2185 02:00:08,326 --> 02:00:11,120 -Girl, l betcha -Girl, l betcha 2186 02:00:11,204 --> 02:00:14,915 Can't hide 2187 02:00:15,000 --> 02:00:17,918 Feelings inside 2188 02:00:20,881 --> 02:00:23,424 Hey, hey, hey 2189 02:00:24,092 --> 02:00:28,512 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. Bring it down. 2190 02:00:28,597 --> 02:00:39,231 Two all-beef patties 2191 02:00:39,316 --> 02:00:42,026 -SpeciaI sauce, Iettuce, cheese -Two all-beef patties 2192 02:00:42,110 --> 02:00:45,738 Look here. Look here. Look here. Look here. 2193 02:00:45,822 --> 02:00:49,074 That music was so good back in the day, 2194 02:00:49,159 --> 02:00:51,619 you didn't even know what to do. 2195 02:00:52,704 --> 02:00:54,663 The words was so sweet. 2196 02:00:56,207 --> 02:00:59,668 And when they ran out of words, all they said was ''shoop.'' 2197 02:01:01,296 --> 02:01:02,338 Shoop, shoop 2198 02:01:02,422 --> 02:01:03,756 Wait. Let me hear them. Let me hear them. 2199 02:01:03,840 --> 02:01:06,634 Shoop, shoop 2200 02:01:06,718 --> 02:01:08,969 Let me hear it again. 2201 02:01:09,638 --> 02:01:12,222 Shoop, shoop, shoop 2202 02:01:12,307 --> 02:01:14,433 Now l'm gonna take the high part. 2203 02:01:15,810 --> 02:01:19,146 There it is. You know what l was talking about. 2204 02:01:20,690 --> 02:01:23,651 That music was so good back in the day, 2205 02:01:23,735 --> 02:01:27,988 it'd give you courage to leave a good situation 2206 02:01:28,990 --> 02:01:30,741 or bad situation. 2207 02:01:31,993 --> 02:01:36,163 Then you'd get out there late at night, you done walked out on your love, 2208 02:01:36,247 --> 02:01:39,124 thinking the grass was greener on the other side. 2209 02:01:39,626 --> 02:01:42,086 But then you got over there and realized the water bill is high as hell, 2210 02:01:42,170 --> 02:01:44,421 so you wanted to go back. 2211 02:01:47,509 --> 02:01:51,053 Find yourself round about midnight nice and lonely. 2212 02:01:51,137 --> 02:01:53,097 Bobby Womack done wore you out talking about, 2213 02:01:53,181 --> 02:01:56,225 ''lf you think you're lonely now, wait till tonight.'' 2214 02:01:57,686 --> 02:02:01,188 So you decide to call old faithful. 2215 02:02:02,315 --> 02:02:06,485 Everybody got a old faithful that they call when they're in need. 2216 02:02:07,404 --> 02:02:10,739 Don't act like you ain't got no old faithful. 2217 02:02:10,824 --> 02:02:13,826 lf you're with your husband or your wife, you better be looking straight ahead. 2218 02:02:13,910 --> 02:02:16,704 You better not be smiling or nothing. 2219 02:02:16,788 --> 02:02:20,332 l can see some people with an old faithful, right there, right there. 2220 02:02:22,877 --> 02:02:25,796 Let me tell you something about old faithful. 2221 02:02:25,880 --> 02:02:30,092 Old faithful is usually ugly as hell. Ain't nothing wrong with ugly people. 2222 02:02:30,176 --> 02:02:32,636 Come on, clap for ugly people, clap for ugly people. 2223 02:02:32,721 --> 02:02:35,139 Yes, come on! 2224 02:02:35,223 --> 02:02:38,142 l see some of you are clapping for yourself. That's beautiful. 2225 02:02:38,226 --> 02:02:41,020 You can't help it. You can't help it if you're ugly and fat. 2226 02:02:42,063 --> 02:02:43,480 You can't help it if you ugly. 2227 02:02:43,565 --> 02:02:47,026 But if you ever find yourself about to make love to somebody that's ugly, 2228 02:02:48,236 --> 02:02:50,654 and you don't know what to do, there was a song written back in the day 2229 02:02:50,739 --> 02:02:53,490 for making love to ugly people. 2230 02:02:54,075 --> 02:02:57,911 'Cause there was a song writer who found himself in this very situation. 2231 02:02:57,996 --> 02:02:59,747 He didn't know what to do with this ugly woman, 2232 02:02:59,831 --> 02:03:02,708 so he wrote a beautiful song. 2233 02:03:04,419 --> 02:03:06,754 So if you ever find yourself about to make love to somebody ugly 2234 02:03:06,838 --> 02:03:07,921 and you don't know what to do, 2235 02:03:08,006 --> 02:03:11,300 this song was written just for that occasion. 2236 02:03:12,969 --> 02:03:16,096 Turn off the lights 2237 02:03:17,474 --> 02:03:20,267 And light a candle 2238 02:03:23,521 --> 02:03:29,234 Tonight I'm in a romantic mood, yeah 2239 02:03:30,278 --> 02:03:33,864 Teddy was telling all of his business in this song, 2240 02:03:34,282 --> 02:03:37,201 'cause he had hooked up with a ugly woman, 2241 02:03:37,285 --> 02:03:40,788 and not only was she ugly, but she wasn't too fresh. 2242 02:03:43,291 --> 02:03:46,710 And the reason l know she wasn't fresh 'cause of the next line, this is what he said. 2243 02:03:46,795 --> 02:03:49,463 Let's take a shower 2244 02:03:50,715 --> 02:03:53,967 Shower together 2245 02:03:55,136 --> 02:04:00,766 I'll wash your body and you'll wash mine, yeah 2246 02:04:01,476 --> 02:04:04,686 See, Teddy was a player. That's a slick move. 2247 02:04:04,771 --> 02:04:07,940 Ladies, anytime a man says, ''l'll wash your body, you wash mine,'' 2248 02:04:08,024 --> 02:04:11,735 that mean he don't trust you to wash your own body. 2249 02:04:11,820 --> 02:04:16,156 And then her skin was hard and crusty, 'cause this is what he said next. Listen. 2250 02:04:18,326 --> 02:04:24,623 Rub me down in some hot oils, baby 2251 02:04:26,334 --> 02:04:32,089 And I'll do the same thing for you 2252 02:04:32,298 --> 02:04:33,298 Turn 'em off! 2253 02:04:38,346 --> 02:04:41,431 All right. You out there doing all that clapping. 2254 02:04:41,516 --> 02:04:43,851 There's Monroe, you better watch your purse. 2255 02:04:44,936 --> 02:04:47,187 Turn the lights on, Monroe, turn the lights on. 2256 02:04:47,272 --> 02:04:48,897 Yes, ma'am, Madea. 2257 02:04:49,941 --> 02:04:53,902 I'm lying here Waiting, my dear 2258 02:04:53,987 --> 02:04:58,073 You can get what you want Anytime you want it 2259 02:04:59,242 --> 02:05:03,787 GirI, I wanna give you a treat 'cause you look so sweet 2260 02:05:03,872 --> 02:05:07,457 Like a big, old piece of chocolate meat 2261 02:05:07,542 --> 02:05:09,459 Yeah 2262 02:05:09,544 --> 02:05:11,503 Yes 2263 02:05:11,588 --> 02:05:14,298 Yah, trick 2264 02:05:15,592 --> 02:05:17,342 Yeah 2265 02:05:17,427 --> 02:05:19,595 Yes 2266 02:05:19,679 --> 02:05:22,764 Yah, trick 2267 02:05:24,434 --> 02:05:26,310 -l got a song, Dea. -You got one? 2268 02:05:26,394 --> 02:05:28,103 -Yeah. -Let's hear it. 2269 02:05:30,398 --> 02:05:35,569 If loving you is wrong I don't wanna be right 2270 02:05:35,653 --> 02:05:37,196 You wrong for that. 2271 02:05:37,280 --> 02:05:41,408 'Cause if being right means being without you 2272 02:05:41,492 --> 02:05:44,995 I'd rather live a wrong-doing life 2273 02:05:45,079 --> 02:05:48,665 My mama and daddy say it's a shame 2274 02:05:48,750 --> 02:05:52,294 It's a downright disgrace 2275 02:05:52,378 --> 02:05:56,215 But as long as I got you by my side 2276 02:05:56,299 --> 02:06:00,177 I don't care what your people say 2277 02:06:00,261 --> 02:06:03,847 My friends tell me it's no future 2278 02:06:03,932 --> 02:06:07,684 In loving a married man 2279 02:06:07,769 --> 02:06:11,230 If I can't see you when I want 2280 02:06:11,314 --> 02:06:14,066 I'll see you when I can 2281 02:06:14,984 --> 02:06:20,489 If loving you is wrong I don't wanna be right 2282 02:06:20,573 --> 02:06:21,782 Hey, baby 2283 02:06:22,492 --> 02:06:28,080 If loving you is wrong I don't wanna be right 2284 02:06:30,375 --> 02:06:33,377 I don't want to be right 2285 02:06:33,461 --> 02:06:37,381 If it means being without you, baby 2286 02:06:37,465 --> 02:06:40,217 I don't wanna be right 2287 02:06:40,301 --> 02:06:43,804 And I don't want my heart to be 2288 02:06:43,888 --> 02:06:46,139 No, no 2289 02:06:48,810 --> 02:06:51,436 Almost, almost, almost. 2290 02:06:51,521 --> 02:06:54,398 These songs, what people going through, you can tell what they going through, 2291 02:06:54,482 --> 02:06:57,818 'cause they sing this song at the top of their lung. Everybody sing. 2292 02:07:02,490 --> 02:07:04,324 If loving you is wrong I don't wanna be right 2293 02:07:04,409 --> 02:07:06,118 l knew it. 2294 02:07:06,202 --> 02:07:09,162 Since you've been away, boy 2295 02:07:09,622 --> 02:07:12,916 I ain't got no plans 2296 02:07:13,167 --> 02:07:15,961 No, no, no, no 2297 02:07:19,340 --> 02:07:21,800 And the sound of the rain 2298 02:07:21,884 --> 02:07:23,093 Look at her. 2299 02:07:23,177 --> 02:07:24,928 Against my window pane 2300 02:07:25,013 --> 02:07:27,556 He done put you through it, didn't he? 2301 02:07:30,393 --> 02:07:32,352 Come on, y'all. Come on. 2302 02:07:33,438 --> 02:07:41,194 I'm going down 2303 02:07:41,446 --> 02:07:45,866 Since you ain't around, baby 2304 02:07:46,409 --> 02:07:52,456 My whole world's upside down 2305 02:07:52,582 --> 02:07:55,876 SIeep don't come easy 2306 02:07:55,960 --> 02:07:59,338 Boy, please believe me 2307 02:07:59,839 --> 02:08:02,883 Since you've been gone 2308 02:08:02,967 --> 02:08:07,054 Everything's going wrong 2309 02:08:09,140 --> 02:08:12,893 Why'd you have to say goodbye? 2310 02:08:12,977 --> 02:08:14,644 Look what you've done to me 2311 02:08:14,729 --> 02:08:16,271 Mary J. Blige! Mary J. Blige! 2312 02:08:16,356 --> 02:08:21,610 I can't stop these tears from falling from my eyes 2313 02:08:22,028 --> 02:08:23,236 Oh, baby 2314 02:08:23,321 --> 02:08:30,952 I'm going down 2315 02:08:31,329 --> 02:08:35,540 Since you ain't around, baby 2316 02:08:36,292 --> 02:08:42,255 My whole world's upside down 2317 02:08:45,301 --> 02:08:47,386 Oh, baby 2318 02:08:49,555 --> 02:08:53,392 And that bass was so crazy in this song. That bass was something. 2319 02:08:53,935 --> 02:08:56,103 Listen to it. 2320 02:08:58,940 --> 02:09:01,149 Stop. l'm about to get pregnant. 2321 02:09:03,986 --> 02:09:05,195 l got a song l wanna do. 2322 02:09:05,279 --> 02:09:06,363 -You got one? -Yeah. 2323 02:09:06,447 --> 02:09:07,614 l don't wanna hear that. Come on back. 2324 02:09:07,698 --> 02:09:09,699 l don't wanna hear that hip-hop. Come on back here. 2325 02:09:09,784 --> 02:09:12,369 No, Madea, this is a song my mother used to play all the time. 2326 02:09:12,453 --> 02:09:13,578 -lt's an old song? -Yeah. 2327 02:09:13,663 --> 02:09:14,746 -lt's older than you? -Yeah. 2328 02:09:14,831 --> 02:09:16,748 -Okay, let's hear it. -Go ahead, baby. 2329 02:09:22,004 --> 02:09:24,005 No. No. 2330 02:09:24,507 --> 02:09:25,966 Come on. Come on. 2331 02:09:29,971 --> 02:09:32,889 Don't do that to yourself. That's Lenny Williams. 2332 02:09:32,974 --> 02:09:36,685 Lenny sung the hell out of that song. Don't do that to yourself, son. 2333 02:09:36,769 --> 02:09:39,271 Lenny put that song up so high, can't nobody do that song. 2334 02:09:39,355 --> 02:09:40,439 Don't do that to yourself. 2335 02:09:40,523 --> 02:09:43,692 lf you miss a note, you're going to turn into a pillar of salt. 2336 02:09:46,988 --> 02:09:49,364 Let him do it, Madea, let him do it. 2337 02:09:49,449 --> 02:09:52,033 You letting them psych you up, man. You letting them... 2338 02:09:52,118 --> 02:09:55,078 That's fine. They wanna hear it, go on, do it. Go on, do it. 2339 02:09:55,163 --> 02:09:57,164 -Do it, brother. -All right. 2340 02:09:57,832 --> 02:10:00,542 Rock it! Rock it! 2341 02:10:02,211 --> 02:10:06,923 And then l want you to pause it and pop it. 2342 02:10:10,511 --> 02:10:14,264 GirI, you know I Iove you 2343 02:10:16,142 --> 02:10:19,436 No matter what you do 2344 02:10:21,606 --> 02:10:25,358 And I hope you understand me 2345 02:10:25,776 --> 02:10:29,738 Every word I say is true 2346 02:10:30,031 --> 02:10:37,370 Because I love you 2347 02:10:39,707 --> 02:10:42,334 I'm thinking of you 2348 02:10:42,960 --> 02:10:47,839 Trying to be more of a man for you, baby 2349 02:10:48,716 --> 02:10:53,637 And I don't have much riches 2350 02:10:54,305 --> 02:10:58,058 But we gonna see it through 2351 02:10:58,601 --> 02:11:05,482 Because I love you 2352 02:11:18,412 --> 02:11:22,207 Some men need Iots of women 2353 02:11:23,376 --> 02:11:27,671 For their passions to feel 2354 02:11:28,756 --> 02:11:33,468 But I want only you, girl 2355 02:11:34,679 --> 02:11:39,558 If it's in 2356 02:11:40,476 --> 02:11:44,688 If it's in God's wiII 2357 02:11:44,772 --> 02:11:50,235 'Cause I 2358 02:11:51,612 --> 02:11:56,741 Love you 2359 02:12:00,329 --> 02:12:03,373 I love you, baby 2360 02:12:03,457 --> 02:12:07,794 With all my heart and soul 2361 02:12:09,213 --> 02:12:13,466 I'm glad I found you 2362 02:12:14,093 --> 02:12:19,264 Oh, I just Iove to be around you 2363 02:12:19,765 --> 02:12:22,392 Listen, I love you 2364 02:12:23,686 --> 02:12:26,980 I love you 2365 02:12:44,749 --> 02:12:48,501 Come on back, take a bow, boy. Take a bow. Take a bow. 2366 02:12:48,586 --> 02:12:51,087 You sung the hell out of that song. 2367 02:12:56,677 --> 02:13:00,847 -Break it down to you, baby. -Hold on, hold on. Hold on. 2368 02:13:01,641 --> 02:13:03,516 Break it down. 2369 02:13:08,773 --> 02:13:10,315 You know, 2370 02:13:11,734 --> 02:13:14,611 maybe you've never been in love like l've been in love. 2371 02:13:14,695 --> 02:13:16,279 That's what Lenny said. That's what Lenny said. 2372 02:13:16,364 --> 02:13:19,115 l can't hit that high note, but l can do that. l can do that part. 2373 02:13:19,200 --> 02:13:21,910 Look, l'm getting ready to go, but l gotta tell y'all something. 2374 02:13:21,994 --> 02:13:24,621 This life is short. Enjoy yourself, do you hear me? 2375 02:13:24,705 --> 02:13:27,749 Your mama would be so happy looking at all of y'all smiling and happy. 2376 02:13:27,833 --> 02:13:30,585 Love somebody. You get one family. Do the best you can with it. 2377 02:13:30,670 --> 02:13:34,506 Do you hear me? Love one to another. Take God whichever way you go. 2378 02:13:34,590 --> 02:13:37,175 And where you can't take him, don't go. My Aunt Thelma said that. 2379 02:13:37,259 --> 02:13:40,053 l'll see y'all later on. Y'all take care now. 2380 02:13:41,430 --> 02:13:43,473 -See you later! -See you. 2381 02:13:43,557 --> 02:13:48,228 Hey, listen, l want all of y'all to turn y'all keys in by 5:00 tonight. 2382 02:13:59,865 --> 02:14:03,326 -l'm really sorry about your loss, baby. -Thank you, baby. 2383 02:14:03,411 --> 02:14:05,245 Yep. 2384 02:14:05,329 --> 02:14:08,373 -And the funeral was really lovely, baby. -Thank you. 2385 02:14:08,457 --> 02:14:11,042 Yeah, you're welcome. 2386 02:14:11,585 --> 02:14:15,171 So, how much money did you make this time, baby? 2387 02:14:15,256 --> 02:14:17,340 -Baby, nothing. -Nothing? 2388 02:14:17,425 --> 02:14:19,426 -No. -Why not? What happened? 2389 02:14:19,510 --> 02:14:22,595 -Baby, look, l've been thinking about this... -What? 2390 02:14:22,680 --> 02:14:25,306 ...and l can't do this anymore. 2391 02:14:25,391 --> 02:14:27,392 -What? -No. 2392 02:14:29,395 --> 02:14:32,105 What do you mean, ''You can't do this anymore''? 2393 02:14:32,189 --> 02:14:36,151 -Baby, l think l'm gonna get a job. -A job? 2394 02:14:36,235 --> 02:14:39,863 Byron, please, you can't help me and my sister get our boutique 2395 02:14:39,947 --> 02:14:43,742 -on no $1 0 a hour. Come on! -But, baby, we can work together. 2396 02:14:43,826 --> 02:14:45,952 Work together? Byron, you better think about this. 2397 02:14:46,036 --> 02:14:50,123 l have thought about this. l am out of the game. 2398 02:14:51,709 --> 02:14:54,002 What? Are you kidding? 2399 02:14:54,086 --> 02:14:57,881 Byron, what am l supposed to do about money? 2400 02:14:57,965 --> 02:15:02,510 -Baby, you can get a job, too. -A job? A job? 2401 02:15:02,595 --> 02:15:06,973 Oh, hell no! l ain't fixing to get no J-A-B! 2402 02:15:18,360 --> 02:15:22,906 Now, l told you from day one that l wanted to be kept, Byron. 2403 02:15:22,990 --> 02:15:24,824 Now that's it. Okay? 2404 02:15:24,909 --> 02:15:28,244 Baby, look, we are just leaving my mother's funeral. 2405 02:15:28,329 --> 02:15:30,455 -Oh, please. -Look, we just buried her. 2406 02:15:30,539 --> 02:15:33,208 -Please, Byron. -But all you can do is think about yourself. 2407 02:15:33,292 --> 02:15:35,835 -l can't believe it. -lt's, like, every time, over and over... 2408 02:15:35,920 --> 02:15:39,172 l can't believe you're gonna do this to me, Byron. 2409 02:15:39,965 --> 02:15:41,591 Get out. 2410 02:15:44,178 --> 02:15:46,262 -Are you... What? -Get out! 2411 02:15:46,847 --> 02:15:49,015 Fine! Fine! 2412 02:16:02,947 --> 02:16:04,948 -l need to... l need to... -What is it? What is it? 2413 02:16:05,032 --> 02:16:06,324 l need to talk to you for a second. 2414 02:16:06,408 --> 02:16:07,992 Okay, look, we have a home we can go to, to talk. 2415 02:16:08,077 --> 02:16:09,744 Yeah, l know, but l need to talk to you right here. 2416 02:16:09,829 --> 02:16:11,246 Okay, look, you know l got a lot of things to do. 2417 02:16:11,330 --> 02:16:12,789 l gotta go get the kids, l gotta go get dinner started. 2418 02:16:12,873 --> 02:16:14,791 -l know, but l need to talk to you... -Tonight is Bible study. 2419 02:16:14,875 --> 02:16:16,125 -lt's my night to usher. -l need to talk to you... 2420 02:16:16,210 --> 02:16:19,254 Tammy, sit down and let me tell you something! 2421 02:16:32,309 --> 02:16:35,979 Let me hold you tight 2422 02:16:38,190 --> 02:16:41,317 If only for one night 2423 02:16:41,402 --> 02:16:45,238 Let me keep you near 2424 02:16:45,322 --> 02:16:50,201 To ease away your fears 2425 02:16:50,286 --> 02:16:53,830 It wouId be so nice 2426 02:16:53,914 --> 02:16:58,126 If only for one night 2427 02:17:05,968 --> 02:17:10,763 And I won't teII a souI 2428 02:17:11,473 --> 02:17:15,268 No one has to know 2429 02:17:15,352 --> 02:17:19,355 If you want to be 2430 02:17:19,440 --> 02:17:24,277 Totally discreet, oh, yeah 2431 02:17:24,361 --> 02:17:27,989 I'll be at your side 2432 02:17:28,073 --> 02:17:32,201 If only for one night 2433 02:17:33,871 --> 02:17:36,497 Yeah 2434 02:17:36,957 --> 02:17:41,085 If only for one night 2435 02:17:41,170 --> 02:17:47,091 Your eyes say things I never hear from you 2436 02:17:47,635 --> 02:17:51,763 And my knees are shaking, too 2437 02:17:52,056 --> 02:17:58,603 But I'm willing, willing to go through 2438 02:17:59,313 --> 02:18:05,401 I must be crazy standing in this space 2439 02:18:05,486 --> 02:18:11,950 While I'm feeling no disgrace for asking 2440 02:18:19,500 --> 02:18:23,670 Let me hold you tight 2441 02:18:26,173 --> 02:18:28,925 OnIy for one night 2442 02:18:29,009 --> 02:18:32,762 Let me keep you near 2443 02:18:32,846 --> 02:18:37,642 To ease away your fears 2444 02:18:37,893 --> 02:18:41,688 It wouId be so nice 2445 02:18:41,897 --> 02:18:45,858 If only for one night 2446 02:18:46,235 --> 02:18:50,822 Yeah, yeah, yeah, yeah 2447 02:18:50,990 --> 02:18:55,910 If only for one night 2448 02:18:55,995 --> 02:19:00,707 -I'll tell you what I'll do best -One night, one night 2449 02:19:00,791 --> 02:19:02,875 One night 2450 02:19:05,212 --> 02:19:08,131 And what I need 2451 02:19:08,215 --> 02:19:09,841 One night 2452 02:19:09,925 --> 02:19:12,677 One night of your Iove, of your Iove 2453 02:19:12,761 --> 02:19:15,888 Of your Iove, of your Iove 2454 02:19:18,767 --> 02:19:21,227 Oh, yeah 2455 02:19:25,357 --> 02:19:28,484 I'm asking 2456 02:19:33,991 --> 02:19:37,577 Let me take you home 2457 02:19:39,079 --> 02:19:43,207 To keep you safe and warm 2458 02:19:43,292 --> 02:19:47,211 Till the early dawn 2459 02:19:47,296 --> 02:19:51,090 Warms up to the sun 2460 02:19:53,302 --> 02:19:56,637 Yes 2461 02:19:59,850 --> 02:20:03,269 It will be all right 2462 02:20:07,775 --> 02:20:11,569 If only for 2463 02:20:11,653 --> 02:20:14,739 One 2464 02:20:23,082 --> 02:20:27,043 Night 2465 02:20:38,514 --> 02:20:40,723 Ladies and gentlemen, introducing the cast and band 2466 02:20:40,808 --> 02:20:44,894 of Tyler Perry's Madea's Big Happy Family. 2467 02:20:44,978 --> 02:20:49,899 The band. On keyboard, NataIie Ragins. 2468 02:20:53,320 --> 02:20:56,572 On guitar, Derek Scott. 2469 02:20:59,451 --> 02:21:03,204 On keyboard and organ, Justin GiIbert. 2470 02:21:05,040 --> 02:21:08,668 On drums, Marcus Williams. 2471 02:21:11,213 --> 02:21:14,882 On percussion, Aaron Draper. 2472 02:21:17,511 --> 02:21:21,472 On trumpet, MeIvin Jones. 2473 02:21:22,808 --> 02:21:26,978 On trombone, Jeff Bradshaw. 2474 02:21:28,272 --> 02:21:32,066 On saxophone, MichaeI Burton. 2475 02:21:32,901 --> 02:21:35,945 Your musical director, on bass guitar, 2476 02:21:36,029 --> 02:21:39,782 Mr. Ronnie Garrett. 2477 02:21:40,325 --> 02:21:42,410 Your background singers are 2478 02:21:42,494 --> 02:21:44,996 Latayvia Cherry, 2479 02:21:45,080 --> 02:21:48,040 Lindsay Fields, 2480 02:21:48,750 --> 02:21:51,627 and Donny Sykes. 2481 02:21:53,547 --> 02:21:56,591 Now, for this all-star phenomenal cast, 2482 02:21:56,675 --> 02:21:58,551 Brandi Milton, 2483 02:22:03,056 --> 02:22:05,766 Chontelle Moore, 2484 02:22:08,395 --> 02:22:11,689 Rico Ball, 2485 02:22:14,067 --> 02:22:16,319 CrystaI CoIIins, 2486 02:22:19,573 --> 02:22:22,450 Omarr Dixon, 2487 02:22:24,912 --> 02:22:27,914 Tamar Davis, 2488 02:22:30,167 --> 02:22:32,877 Zuri Craig, 2489 02:22:36,298 --> 02:22:38,758 Jeffery Lewis, 2490 02:22:42,262 --> 02:22:45,223 Palmer Williams Jr., 2491 02:22:48,435 --> 02:22:51,187 Danny CIay, 2492 02:22:53,774 --> 02:22:57,109 CheryI Pepsii RiIey, 2493 02:23:00,364 --> 02:23:03,699 Chandra CurreIIey, 2494 02:23:06,954 --> 02:23:10,289 Cassi Davis, 2495 02:23:14,294 --> 02:23:17,964 and Mr. Tyler Perry! 2496 02:23:32,229 --> 02:23:34,730 Thank you. Did you enjoy yourself? 2497 02:23:35,816 --> 02:23:38,651 Mr. Brauner, how are you doing? Sit down, sit down. Sit down. 2498 02:23:38,735 --> 02:23:44,615 l want to tell you we recorded this show today for DVD. 2499 02:23:44,700 --> 02:23:46,367 So, you guys are going all over the world. 2500 02:23:46,451 --> 02:23:49,829 So, thank you so much for being such a great audience. 2501 02:23:49,913 --> 02:23:51,956 l am... 2502 02:23:52,499 --> 02:23:56,335 l wrote this show in late December, after my mother died. 2503 02:23:56,420 --> 02:23:58,587 She died December 8th, 2009. 2504 02:23:58,672 --> 02:24:02,675 And it's been a rough, rough, rough six-eight months for me, 2505 02:24:02,759 --> 02:24:06,262 but what l know is that God doesn't make any mistakes. 2506 02:24:06,346 --> 02:24:09,890 And when l wrote it, what l wanted people to walk away with is, 2507 02:24:09,975 --> 02:24:12,601 if there's somebody that you love that you haven't spoken to, 2508 02:24:12,686 --> 02:24:14,270 or you're angry about something, 2509 02:24:14,354 --> 02:24:16,063 people will slip away from here, 2510 02:24:16,148 --> 02:24:19,275 and you'll not even know the day nor the hour. 2511 02:24:19,359 --> 02:24:21,110 So, take some time and fix it. 2512 02:24:21,194 --> 02:24:23,279 Take some time to tell somebody you love them, 2513 02:24:23,363 --> 02:24:26,282 especially your mother, your father, tell them that you love them. 2514 02:24:26,366 --> 02:24:30,453 Most of the time, what l know, is that they do their best. 2515 02:24:30,537 --> 02:24:32,288 They do their best, they did their best. 2516 02:24:32,372 --> 02:24:34,290 They may have made decisions that you don't agree with, 2517 02:24:34,374 --> 02:24:37,918 but take some time and fix it, okay? lf this is you. 2518 02:24:38,003 --> 02:24:40,921 And if it ain't you, then God bless you, you got some peace in your life. 2519 02:24:45,218 --> 02:24:50,681 So, l kind of worked myself silly, 'cause we did 1 20... 2520 02:24:51,183 --> 02:24:55,144 Not only did l work myself silly, but l worked them to death. We did... 2521 02:24:57,189 --> 02:24:58,814 He said, ''Yeah, you did.'' 2522 02:24:58,899 --> 02:25:01,734 We did 1 25 shows in 1 26 days. 2523 02:25:02,819 --> 02:25:05,780 l finished that and immediately started shooting For Colored Girls, 2524 02:25:05,864 --> 02:25:09,575 which is an amazing... How many of y'all know about For Colored Girls? 2525 02:25:11,453 --> 02:25:13,954 Let me tell you something, l got new respect for it, 2526 02:25:14,039 --> 02:25:16,999 because, you know, you see the play, you read it, 2527 02:25:17,084 --> 02:25:19,502 and you go, ''Oh, okay, it's some poems.'' 2528 02:25:19,586 --> 02:25:24,590 But when you have Phylicia Rashad, Kerry Washington, Anika Noni Rose, 2529 02:25:25,258 --> 02:25:28,677 Kimberly Elise, Thandie Newton, Macy Gray, 2530 02:25:29,513 --> 02:25:33,933 Tessa Thompson, Whoopi Goldberg, and Janet Jackson 2531 02:25:34,768 --> 02:25:37,937 saying those words, it is powerful. 2532 02:25:38,021 --> 02:25:41,232 And l cannot wait. lt comes out in December-January. 2533 02:25:41,316 --> 02:25:43,150 So, l cannot wait for you guys to see it. 2534 02:25:43,235 --> 02:25:46,028 Go to the movie and see it. Don't take your children, though. 2535 02:25:46,113 --> 02:25:50,282 Because if you know the poems, you know there's babies 2536 02:25:50,367 --> 02:25:52,785 falling out of windows and... 2537 02:25:52,869 --> 02:25:55,454 l got so drained doing it, l said, ''l gotta go do a Madea movie, 2538 02:25:55,539 --> 02:25:57,623 '''cause this thing is...'' 2539 02:25:57,707 --> 02:25:59,542 Look, my mama told me, ''Don't stop doing Madea,'' 2540 02:25:59,626 --> 02:26:01,377 so as long as you wanna see it, l'll keep doing it. 2541 02:26:01,461 --> 02:26:04,004 l'll tell you that's the honest truth. 2542 02:26:05,382 --> 02:26:08,634 l live in positivity. l live in it. l love it. l have it all around me. 2543 02:26:08,718 --> 02:26:10,594 ''So as a man thinketh, so is he.'' 2544 02:26:10,679 --> 02:26:13,597 And if you plant it all around you, it's got to come back to you. 2545 02:26:13,682 --> 02:26:18,394 That is a universal law. lt is in the Bible. l promise you, if you plant good things... 2546 02:26:18,478 --> 02:26:21,272 People say, ''How'd you get so blessed? How'd you have so much favor?'' 2547 02:26:21,356 --> 02:26:23,774 l give favor. l plant favor. 2548 02:26:23,859 --> 02:26:27,069 l'll walk up to people and just do nice things for them, randomly. 2549 02:26:27,154 --> 02:26:28,863 Do things that people don't even know that l'm doing, 2550 02:26:28,947 --> 02:26:31,657 because l want God to continue to do that for me. 2551 02:26:31,741 --> 02:26:34,869 And l promise you, what l found is that if you are struggling 2552 02:26:34,953 --> 02:26:37,997 and you want to be blessed, help somebody else who's struggling. 2553 02:26:38,081 --> 02:26:39,540 'Cause there's always, 2554 02:26:39,624 --> 02:26:43,794 there's always somebody who's doing a little worse than you are. 2555 02:26:44,671 --> 02:26:45,921 So, l just want you to know that. 2556 02:26:46,006 --> 02:26:47,548 l just want you to know how much l appreciate you, 2557 02:26:47,632 --> 02:26:49,216 how much l respect you, how much l love you, 2558 02:26:49,301 --> 02:26:51,969 and how much l thank you for coming tonight. 2559 02:26:52,053 --> 02:26:54,388 l want to thank my cast and my crew. 2560 02:26:54,473 --> 02:26:57,183 This woman right here has been with me since my very first play. 2561 02:26:57,267 --> 02:27:00,352 Miss Chandra Currelley. Very first show. 2562 02:27:02,063 --> 02:27:04,899 And she has stayed with me as long as she got her check. 2563 02:27:07,819 --> 02:27:11,655 When we started early on, this man had told me... 2564 02:27:11,740 --> 02:27:13,449 Y'all ready to go home? l can let you go. 2565 02:27:13,533 --> 02:27:15,993 This promoter had told me, he said, ''l'm gonna take you out on the road. 2566 02:27:16,077 --> 02:27:17,953 ''l'm gonna take you on the road.'' l said, ''Come on, let's go.'' 2567 02:27:18,038 --> 02:27:21,207 And l was working, making a little money, and l had booked this place, 2568 02:27:21,291 --> 02:27:24,001 and we were rehearsing, and Chandra was showing up for rehearsal every day, 2569 02:27:24,085 --> 02:27:26,295 she said, ''You got the tour yet? The tour schedule?'' 2570 02:27:26,379 --> 02:27:28,923 l said, ''No, l don't have it yet, but he said he's gonna send it.'' 2571 02:27:29,007 --> 02:27:32,176 ''Okay.'' Next day she came, she said, ''You got the tour schedule yet?'' 2572 02:27:32,260 --> 02:27:35,179 l said, ''No.'' ''Did he send you a deposit?'' 2573 02:27:36,223 --> 02:27:37,765 l said, ''No, he ain't sent me no deposit.'' 2574 02:27:37,849 --> 02:27:42,019 ''Okay, well, l'm going home. You call me when you get your deposit.'' 2575 02:27:42,938 --> 02:27:46,941 But l kept my dream alive. No matter how many people lied to me, 2576 02:27:47,025 --> 02:27:49,276 no matter how many people told me l couldn't do it, 2577 02:27:49,361 --> 02:27:51,529 l kept the dream alive. 2578 02:27:51,613 --> 02:27:55,908 And there are some dreams in this room, and l want you to know something, 2579 02:27:55,992 --> 02:27:57,868 people don't like the economy and things going on, 2580 02:27:57,953 --> 02:28:01,163 this is the time for you to step out on faith. l promise you... 2581 02:28:01,248 --> 02:28:03,999 There's a transferring of things that is happening in this time, 2582 02:28:04,084 --> 02:28:07,169 and you will miss it, it'll slip right out from under you. 2583 02:28:07,254 --> 02:28:09,046 All of the dreamers in this room, 2584 02:28:09,130 --> 02:28:11,674 you've got a dream that you have let go, you have let die, 2585 02:28:11,758 --> 02:28:14,677 you need to go back, dust it off, and wake it up. 2586 02:28:14,761 --> 02:28:17,388 You're never too old. lt can come to pass, l promise you. 2587 02:28:17,472 --> 02:28:19,348 You're looking at a man who is full of miracles. 2588 02:28:19,432 --> 02:28:21,600 l have seen nothing but miracles in my life. 2589 02:28:21,685 --> 02:28:24,853 And let me tell you this, God will do something for you. 2590 02:28:24,938 --> 02:28:27,690 Everybody that you go to to ask for help, 2591 02:28:27,774 --> 02:28:30,317 ''lf l can get to this person, they'll help me.'' 2592 02:28:30,402 --> 02:28:32,319 You think that that person is the one who's going to help you. 2593 02:28:32,404 --> 02:28:34,613 God will close all of those doors. 2594 02:28:34,698 --> 02:28:38,117 Everybody l asked for help, who could've helped me, didn't. 2595 02:28:38,201 --> 02:28:40,536 And l was confused, l was angry, l said, ''God, why is everybody... 2596 02:28:40,620 --> 02:28:42,913 ''They got this, and they got this, and they can't help me.'' 2597 02:28:42,998 --> 02:28:47,960 God said, ''l'm gonna do this for you in a way that you know it was me.'' 2598 02:28:48,044 --> 02:28:50,838 So, if doors are closing, don't worry about it. 2599 02:28:52,007 --> 02:28:53,632 lf they ain't working out, don't worry about it. 2600 02:28:53,717 --> 02:28:56,427 lt's God sending you in the direction that you are supposed to go, 2601 02:28:56,511 --> 02:29:01,056 and he put me in a place where l can not only write shows and movies 2602 02:29:01,141 --> 02:29:04,435 and do all that stuff, but l can also hire hundreds and thousands of people. 2603 02:29:04,519 --> 02:29:07,688 So, that is a blessing. lt truly is. 2604 02:29:08,607 --> 02:29:11,984 People in Hollywood that don't work, 2605 02:29:12,652 --> 02:29:15,821 couldn't work, couldn't get hired, 2606 02:29:16,990 --> 02:29:19,575 and now she got her own show. 2607 02:29:22,120 --> 02:29:25,247 This man right here, who is the funniest man l've ever worked with, 2608 02:29:25,332 --> 02:29:29,001 and he needs his own show. l'm working on it. 2609 02:29:29,961 --> 02:29:31,670 All of these singers on this stage... 2610 02:29:31,755 --> 02:29:37,009 And there are people on this stage, man, been in jail, strung out... 2611 02:29:39,346 --> 02:29:43,182 You're laughing, but God has brought him to this place. 2612 02:29:45,101 --> 02:29:48,103 Mr. Danny Clay, y'all. Mr. Danny Clay. 2613 02:29:53,943 --> 02:29:55,736 So, l'm gonna let you go. 2614 02:29:55,820 --> 02:29:58,280 But l want you to know, keep your dreams alive. 2615 02:29:58,365 --> 02:30:01,450 No matter how hard it gets, no matter how many people talk about you. 2616 02:30:01,534 --> 02:30:02,910 They're gonna throw dirt on you, that's all right, 2617 02:30:02,994 --> 02:30:05,120 when they put you in that box, they're gonna throw dirt on you 2618 02:30:05,205 --> 02:30:06,747 some more, so it's okay. 2619 02:30:06,831 --> 02:30:11,210 Go. Don't be afraid. Have no fear. God will see it through for you, okay? 2620 02:30:11,294 --> 02:30:15,547 God bless you, Atlanta. l love you so much. Thank you so much. Y'all take care. 2621 02:30:37,070 --> 02:30:42,032 Tyler, l wanna say that you are most encouraging and inspiring. 2622 02:30:42,117 --> 02:30:46,537 l had a good time. Tyler threw down. He outdid himself this time. 2623 02:30:46,621 --> 02:30:47,996 Love you, Tyler Perry. 2624 02:30:48,081 --> 02:30:50,749 Chill Will coming out of Rochester, New York, 2625 02:30:50,834 --> 02:30:53,711 wanna give a big shout out to Tyler Perry for doing his thing. 2626 02:30:53,795 --> 02:30:58,132 lt was absolutely amazing. l love Tyler Perry. 2627 02:30:58,216 --> 02:31:01,427 l love you, and l'll see you again, and again, and again. 2628 02:31:01,511 --> 02:31:03,971 Hi, Tyler, thanks for coming to Buffalo, New York. 2629 02:31:04,055 --> 02:31:07,808 -We have all your DVDs. -We go see all your movies. 2630 02:31:08,435 --> 02:31:10,978 Store bought. Not bootlegged. 2631 02:31:12,147 --> 02:31:16,692 Thank you so much for all you do, and you are so positive, 2632 02:31:16,776 --> 02:31:21,029 and for the youth of today, l know that you're gonna pave the way. 2633 02:31:21,114 --> 02:31:24,700 But most of all, we thank him for how he just keeps it so real, 2634 02:31:24,784 --> 02:31:29,955 and most of all, l personally thank Madea for remembering God in all that he do. 2635 02:31:30,039 --> 02:31:31,165 God bless you. 2636 02:31:31,249 --> 02:31:32,666 We love you, Tyler! 2637 02:31:32,959 --> 02:31:37,463 He's doing sell-out crowds. Good to have him in Mobile. 2638 02:31:38,131 --> 02:31:40,632 We loveTyler Perry's Big Happy Family. 2639 02:31:40,884 --> 02:31:44,595 We really enjoyed the show. We had a wonderful evening. 2640 02:31:44,679 --> 02:31:47,181 -Thanks, Tyler, for coming to Buffalo. -Thank you. 2641 02:31:47,265 --> 02:31:48,807 Thanks, Tyler. We love you. 2642 02:31:48,892 --> 02:31:51,560 l'm loving it. The music is very inspirational. 2643 02:31:51,644 --> 02:31:56,231 l just want to say to my brother, Tyler Perry, l think that he's a excellent example 2644 02:31:56,316 --> 02:31:58,442 and role model for the African-American man. 2645 02:31:58,526 --> 02:32:01,862 The show was hilarious. Must see. 2646 02:32:01,946 --> 02:32:05,324 l mean, there ain't no words for it. lt's just completely funny. 2647 02:32:05,658 --> 02:32:08,410 l think he's wonderful. 2648 02:32:08,495 --> 02:32:11,789 He is so inspiring, and he gives us hope, 2649 02:32:11,873 --> 02:32:14,625 and l love the way he talked to children. 2650 02:32:15,043 --> 02:32:18,086 -Thank you, Tyler Perry! -Hey, to Tyler from Philly! 2651 02:32:18,171 --> 02:32:21,799 -Philly representing. We love Tyler Perry. -We love Tyler Perry. 2652 02:32:21,925 --> 02:32:25,427 And Tyler Perry play was my first play that l've ever seen in my life. 2653 02:32:25,512 --> 02:32:27,012 And l'm just excited to be here today. 2654 02:32:27,472 --> 02:32:29,681 You are an amazing inspiration to me. 2655 02:32:29,766 --> 02:32:32,434 l took your struggles and matched them with mine, 2656 02:32:32,519 --> 02:32:35,938 and l definitely took this artistic outlet that l have as a writer 2657 02:32:36,022 --> 02:32:37,481 and was making my dreams come true. 2658 02:32:37,565 --> 02:32:40,275 lt's always a pleasure to see a Tyler Perry play, 2659 02:32:40,360 --> 02:32:42,611 mainly because he brings so much to the table. 2660 02:32:42,695 --> 02:32:47,616 He touches so many different situations, home, family, 2661 02:32:47,700 --> 02:32:50,035 and he's just a great person in general. 2662 02:32:50,870 --> 02:32:52,788 And we thank God for him. 2663 02:32:52,872 --> 02:32:55,082 Tyler, keep it going.