1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,123 --> 00:00:43,794 Dnevi so mrzli. 4 00:00:43,877 --> 00:00:47,214 Gosta meglica, ki ujame sneg. 5 00:00:47,798 --> 00:00:51,009 Samo metafora za naju 6 00:00:51,093 --> 00:00:55,055 pred mnogimi božiči. 7 00:00:55,138 --> 00:00:59,434 Najina ljubezen je bila zelo globoka. 8 00:00:59,518 --> 00:01:03,772 Kot veselje, ki ga prinaša ta letni čas. 9 00:01:03,856 --> 00:01:09,528 Zato se ta božič ponovno zaljubiva. 10 00:01:11,154 --> 00:01:15,367 Vsak božič bom tam. 11 00:01:15,450 --> 00:01:19,580 V tem času se oba zavedava, 12 00:01:19,663 --> 00:01:23,125 da se morava znova zaljubiti 13 00:01:23,208 --> 00:01:27,004 v božičnem času. 14 00:01:27,087 --> 00:01:31,341 In vsi angeli na nebu 15 00:01:31,425 --> 00:01:35,554 svetijo na naju, ko greva mimo. 16 00:01:35,637 --> 00:01:42,477 Ta božič se morava spet zaljubiti. 17 00:01:42,561 --> 00:01:47,608 V soju sveče 18 00:01:47,691 --> 00:01:51,486 budna sem, a tega ne ve nihče. 19 00:01:51,570 --> 00:01:57,117 Potrpežljivo čakam zvončkljanje sani. 20 00:01:57,201 --> 00:01:58,702 Prihajajo. 21 00:01:58,785 --> 00:02:05,042 Medtem ko zvezda severnica osvetljuje pot, 22 00:02:05,125 --> 00:02:07,753 sanjarim o naju. 23 00:02:07,836 --> 00:02:11,006 Zaljubiva se vnovič 24 00:02:11,089 --> 00:02:14,968 na to božično noč. 25 00:02:15,052 --> 00:02:19,598 Vsak božič bom tam. 26 00:02:19,681 --> 00:02:23,477 V tem času se oba zavedava, 27 00:02:23,560 --> 00:02:27,022 da se morava znova zaljubiti 28 00:02:27,105 --> 00:02:31,026 v božičnem času. 29 00:02:31,109 --> 00:02:35,405 In vsi angeli na nebu 30 00:02:35,489 --> 00:02:39,618 svetijo na naju, ko greva mimo. 31 00:02:39,701 --> 00:02:43,247 Spet se morava zaljubiti 32 00:02:43,330 --> 00:02:46,416 v božičnem času. 33 00:02:49,044 --> 00:02:52,756 Zaljubila, zaljubila v občutek. 34 00:02:52,840 --> 00:02:54,508 Zaljubila, zaljubila. 35 00:02:54,591 --> 00:02:59,096 Verjemi, da se bova spet zaljubila. 36 00:02:59,179 --> 00:03:01,974 -V božičnem času. -Času. 37 00:03:02,057 --> 00:03:04,935 Pomagaj mi znova zapeti. 38 00:03:05,018 --> 00:03:08,856 Zaljubila, zaljubila v tem letnem času. 39 00:03:08,939 --> 00:03:11,775 Ne pozabi, da obstaja razlog, 40 00:03:11,859 --> 00:03:15,487 da se morava spet zaljubiti 41 00:03:15,571 --> 00:03:18,323 v božičnem času. 42 00:03:18,991 --> 00:03:20,784 Oh, ljubi, morava se zaljubiti. 43 00:03:20,868 --> 00:03:23,370 Božič, tam bom. 44 00:03:23,453 --> 00:03:24,913 V tem letnem času. 45 00:03:24,997 --> 00:03:27,249 Oba se zavedava. 46 00:03:27,332 --> 00:03:31,128 Ojej, spet se morava zaljubiti 47 00:03:31,211 --> 00:03:34,882 v božičnem času. 48 00:03:34,965 --> 00:03:39,219 In vsi angeli na nebu 49 00:03:39,303 --> 00:03:43,557 svetijo na naju, ko greva mimo. 50 00:03:43,640 --> 00:03:47,144 Spet se morava zaljubiti 51 00:03:47,227 --> 00:03:50,314 v božičnem času. 52 00:03:50,397 --> 00:03:54,026 -In, oh, ljubi, morava se zaljubiti. -Zaljubiti. 53 00:03:54,109 --> 00:03:59,907 Zaljubila v božičnem času. 54 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 Dajmo. 55 00:04:09,249 --> 00:04:11,752 -Molimo. -Molimo. 56 00:04:11,835 --> 00:04:12,669 Gremo. 57 00:04:12,753 --> 00:04:14,671 Molimo, da najdemo. 58 00:04:14,755 --> 00:04:16,714 -Da najdemo. -Moli, da najdeš. 59 00:04:16,798 --> 00:04:19,635 -Ljubezen za vse človeštvo. -Vse človeštvo. 60 00:04:19,718 --> 00:04:23,430 -Vse človeštvo. -Ta božič. 61 00:04:23,514 --> 00:04:27,017 -To svet res potrebuje. -Vsi potrebujemo milost. 62 00:04:27,100 --> 00:04:28,393 Vsi potrebujemo 63 00:04:28,477 --> 00:04:32,814 -zdravilo za izmučeno dušo. -Milost. 64 00:04:32,898 --> 00:04:35,776 -To ni tako težko najti. -Ni tako… 65 00:04:35,859 --> 00:04:37,110 Ta božič. 66 00:04:37,194 --> 00:04:38,904 -Ni tako težko najti. -Ta božič. 67 00:04:38,987 --> 00:04:42,950 -Ta božič. -Skupaj molimo. 68 00:04:43,951 --> 00:04:46,745 -Dajmo. -Molimo, da najdemo. 69 00:04:46,828 --> 00:04:48,288 Brezpogojno ljubezen. 70 00:04:48,372 --> 00:04:51,083 Ljubezen za vse človeštvo. 71 00:04:51,166 --> 00:04:52,751 To zdaj potrebujemo! 72 00:04:52,835 --> 00:04:55,587 Ta božič. 73 00:04:55,671 --> 00:04:56,755 Vsi… 74 00:04:56,839 --> 00:04:58,632 Vsi potrebujemo. 75 00:04:58,715 --> 00:05:00,634 Milost, milost, milost. 76 00:05:00,717 --> 00:05:03,470 Da ozdravimo izmučeno dušo. 77 00:05:04,429 --> 00:05:08,100 To ni tako težko najti. 78 00:05:08,183 --> 00:05:11,353 Božič je. 79 00:05:11,436 --> 00:05:14,690 Poslušajte. Bolj kot kdaj koli prej 80 00:05:14,773 --> 00:05:17,234 -moramo ljubezen udejanjiti… -Čas. 81 00:05:17,317 --> 00:05:18,360 …ne le govoriti o njej. 82 00:05:18,443 --> 00:05:21,154 -Čas. -Med temi prazniki 83 00:05:21,238 --> 00:05:22,364 delimo ljubezen. 84 00:05:22,447 --> 00:05:24,950 Božič. 85 00:05:27,870 --> 00:05:29,162 Vau. 86 00:05:29,246 --> 00:05:32,875 Z odra po izjemni izvedbi 87 00:05:32,958 --> 00:05:35,085 novega prazničnega singla 88 00:05:35,169 --> 00:05:40,257 "Fall In Love At Christmas" prihaja svetovna ikona. 89 00:05:40,340 --> 00:05:41,925 Doma je ljubeča mati. 90 00:05:42,009 --> 00:05:45,220 Za nas ostale pa je ena največjih umetnic na svetu. 91 00:05:45,304 --> 00:05:48,682 Vsako leto ob tem času pa igra vlogo 92 00:05:48,765 --> 00:05:51,852 nesporne kraljice božiča. 93 00:05:51,935 --> 00:05:54,563 Ne začne se zares, dokler ona ne reče tako. 94 00:05:54,646 --> 00:05:56,857 Nocoj, na Apple TV+, 95 00:05:56,940 --> 00:06:00,485 praznujemo z eno in edino 96 00:06:01,195 --> 00:06:02,738 -Mariah Carey. -Hej. 97 00:06:02,821 --> 00:06:04,698 -Pa smo spet tu. -Tu smo. 98 00:06:04,781 --> 00:06:07,409 -Vesel božič. Vesel, čaroben božič. -Vesel, čaroben božič. 99 00:06:07,492 --> 00:06:08,619 Vesele praznike. 100 00:06:08,702 --> 00:06:10,621 Spet si ustvarila čudovito kraljestvo. 101 00:06:10,704 --> 00:06:14,625 Obkroženi smo z glasbo in ustvarjalnostjo. 102 00:06:14,708 --> 00:06:17,377 Spomniva se, kako je bilo lani. 103 00:06:18,921 --> 00:06:24,343 Težko je bilo vse povezati 104 00:06:24,426 --> 00:06:27,262 za lansko božično oddajo. 105 00:06:27,346 --> 00:06:29,264 Temu si se vsa predala. 106 00:06:29,348 --> 00:06:31,308 Si si jo za božič ogledala z družino? 107 00:06:31,391 --> 00:06:33,519 Seveda smo gledali. Zabavno je bilo. 108 00:06:33,602 --> 00:06:36,730 Otroka sta sodelovala. Bil je celosten trenutek. 109 00:06:36,813 --> 00:06:39,650 Celo psi so bili zraven. Letos jih nisem mogla pripeljati. 110 00:06:39,733 --> 00:06:41,360 Ne vem. Težave z dovoljenjem 111 00:06:41,443 --> 00:06:43,237 -in podobne neumnosti. -Ja. 112 00:06:45,239 --> 00:06:47,324 -Psom sem bil všeč. -Obožujejo te. 113 00:06:47,407 --> 00:06:48,534 Ja. So… 114 00:06:48,617 --> 00:06:50,369 Nisi mogel urediti dovoljenja? 115 00:06:50,452 --> 00:06:52,454 Zaman sem se trudil. Hotel sem jih. 116 00:06:52,538 --> 00:06:54,206 Mojbog. Mutley je besen. 117 00:06:54,289 --> 00:06:55,499 Ni vesel. 118 00:06:55,582 --> 00:06:57,417 Cha Cha ti ne bo odpustila. 119 00:06:57,501 --> 00:07:00,212 -Po tebi so. -Ja. 120 00:07:00,295 --> 00:07:01,672 Čisto po tebi. 121 00:07:01,755 --> 00:07:03,841 Kaj ti je bilo lani najljubše? 122 00:07:03,924 --> 00:07:06,635 Lotila sem se projekta Zofa metuljev, 123 00:07:06,718 --> 00:07:09,304 kjer sem napisala pesem "Fall In Love At Christmas", 124 00:07:09,388 --> 00:07:11,390 kajti nihče iz benda ni živel v Atlanti. 125 00:07:11,473 --> 00:07:15,519 Pisali smo nove pesmi, prišel je Kirk Franklin, 126 00:07:15,602 --> 00:07:17,771 poslušal material, užival 127 00:07:17,855 --> 00:07:21,483 ter doma temu vdihnil svojo magijo. 128 00:07:21,567 --> 00:07:23,735 Nastala je ljubezenska pesem. 129 00:07:23,819 --> 00:07:25,404 -Božična ljubezenska pesem. -Ja. 130 00:07:25,487 --> 00:07:26,864 -Ljudi se dotakne. -O tem času. 131 00:07:26,947 --> 00:07:28,991 O tem, kar preživljamo. 132 00:07:29,074 --> 00:07:31,577 Besedilo na koncu, ko Kirk reče: 133 00:07:31,660 --> 00:07:34,037 "Bolj kot kdaj koli prej moramo ljubezen 134 00:07:34,121 --> 00:07:35,539 udejanjiti, ne le govoričiti. 135 00:07:35,622 --> 00:07:38,166 Med temi prazniki delimo ljubezen." Lepa misel. 136 00:07:38,250 --> 00:07:40,210 Kar kurja polt me je oblila. 137 00:07:40,294 --> 00:07:44,298 Navdušena sem bila, da jo lahko skupaj zapojeva. 138 00:07:44,381 --> 00:07:47,426 Singel je zunaj. Včasih taka sodelovanja 139 00:07:47,509 --> 00:07:49,344 prinesejo le kratkotrajno zadovoljstvo, 140 00:07:49,428 --> 00:07:51,013 včasih pa so nam usojena 141 00:07:51,096 --> 00:07:53,432 in obožujem potovanje, na katero nas popelje pesem. 142 00:07:53,515 --> 00:07:56,852 Od ljubezni do duhovnosti in sveta. 143 00:07:56,935 --> 00:07:58,562 Kako je bilo nastopiti nocoj? 144 00:07:58,645 --> 00:08:00,397 -Bend je izjemen. -Ja. 145 00:08:00,480 --> 00:08:04,193 Osebno… Ta trenutek mi je dal zadovoljstvo, 146 00:08:04,276 --> 00:08:08,864 da sem lahko spet pela in pisala, 147 00:08:08,947 --> 00:08:11,283 ne pa samo vandrala po svetu. 148 00:08:11,366 --> 00:08:14,328 -Čeprav ni s tem nič narobe. Toda… -Vandrala si. 149 00:08:14,411 --> 00:08:17,289 Morda bom spet, na zabaven način. 150 00:08:17,372 --> 00:08:18,957 Ampak ne. To je… 151 00:08:19,041 --> 00:08:21,168 Veliko skritih namigov. 152 00:08:21,251 --> 00:08:23,879 Najboljši intervju z Mariah Carey. 153 00:08:23,962 --> 00:08:26,298 V nekaj sekundah si omenila nove projekte. 154 00:08:26,381 --> 00:08:28,717 V petih pa, da boš najbrž vandrala. 155 00:08:28,800 --> 00:08:30,928 -Zakon. -Vejo, kaj sem mislila. 156 00:08:31,011 --> 00:08:34,014 Nikoli ni samo vandranje, ko gre za fane. To je cilj. 157 00:08:34,097 --> 00:08:35,307 -Vsekakor. -Razumeš? 158 00:08:35,390 --> 00:08:37,142 Fino pa je bilo reči: 159 00:08:37,226 --> 00:08:38,727 -"Nekaj novega bi." -Ustvarjati. 160 00:08:38,808 --> 00:08:42,356 Ustvarjati, producirati, pisati, vse to, kar rada počnem. 161 00:08:42,438 --> 00:08:44,942 -Ja. -S tako izjemnimi glasbeniki. 162 00:08:45,025 --> 00:08:46,985 Kako je knjiga vplivala na to? 163 00:08:47,069 --> 00:08:49,363 Kajti lani sva omenjala čas zase. 164 00:08:49,446 --> 00:08:50,864 -Ja. -Govorila sva o sprostitvi 165 00:08:50,948 --> 00:08:53,033 energije, ki jo zadržuješ v sebi. 166 00:08:53,116 --> 00:08:56,078 Mislim, da bi to vplivalo na glasbo. Na umetnost. 167 00:08:56,161 --> 00:08:57,162 -Ja. -Pa je? 168 00:08:57,246 --> 00:09:01,208 Ja. Cilj je bil emancipirati deklico. 169 00:09:01,291 --> 00:09:04,795 Malo Mariah. Dekletce v meni. 170 00:09:04,878 --> 00:09:07,840 Veliko od tega se je uresničilo. 171 00:09:07,923 --> 00:09:10,342 Sprožil se je proces zdravljenja. 172 00:09:10,425 --> 00:09:13,470 Super je bilo, ker smo ves čas snemali, 173 00:09:13,554 --> 00:09:16,640 zato ni šlo za glamuroznost. 174 00:09:16,723 --> 00:09:19,726 Dogajalo se je v zakulisju. Pisanje in ostalo. 175 00:09:19,810 --> 00:09:21,687 Z Mutley in Cha Cha. Otroka… 176 00:09:21,770 --> 00:09:23,021 Trenirke. Kapuce. 177 00:09:23,105 --> 00:09:25,107 -Misliš, da lažem? -Ne. 178 00:09:25,190 --> 00:09:27,985 Ne vem za trenirke, bile pa so pižame. 179 00:09:28,068 --> 00:09:29,778 -Moja "covidna" oblačila. -Prav. 180 00:09:29,862 --> 00:09:32,614 Prvič po letu in pol sem oblekel prilegajoča se oblačila. 181 00:09:32,698 --> 00:09:34,491 -Hotel sem… -Nisem več vajena čevljev. 182 00:09:34,575 --> 00:09:37,160 -Kaj počneva tu? -Svetu prinašam veselje. 183 00:09:37,244 --> 00:09:38,871 To ti uspeva. 184 00:09:39,830 --> 00:09:40,873 Čudovit trenutek 185 00:09:40,956 --> 00:09:42,916 v tvoji posebni božični oddaji 186 00:09:43,000 --> 00:09:45,502 je bila himna "All I Want For Christmas Is You" 187 00:09:45,586 --> 00:09:47,129 ter tvoja izvedba. 188 00:09:47,212 --> 00:09:49,173 Kaj je bil cilj te brezčasne pesmi? 189 00:09:49,256 --> 00:09:52,259 Kaj si želela doseči? 190 00:09:52,342 --> 00:09:55,596 Marsikaj smo preživljali 191 00:09:55,679 --> 00:09:58,015 in ljudi sem hotela razvedriti. 192 00:09:58,098 --> 00:10:00,100 Zadala sem si nalogo, 193 00:10:00,184 --> 00:10:03,145 da bom s svetom praznovala božič. 194 00:10:03,228 --> 00:10:04,479 Veš kaj? 195 00:10:04,563 --> 00:10:08,942 Letos je pesem "All I Want For Christmas Is You" postala diamantna. 196 00:10:09,026 --> 00:10:13,864 Ta pesem mi pomeni več 197 00:10:13,947 --> 00:10:16,450 od prodaje in podobnega. 198 00:10:16,533 --> 00:10:19,953 Vzljubila sem jo tako, da lahko rečem: 199 00:10:20,037 --> 00:10:22,831 "Poslušam jo zaradi pesmi same." 200 00:10:22,915 --> 00:10:24,583 -Ja. -Poslušala sem jo, 201 00:10:24,666 --> 00:10:27,211 ko je bila napisana in posneta ter jo kritizirala. 202 00:10:27,294 --> 00:10:30,422 Spraševala sem se, zakaj česa nisem naredila drugače. 203 00:10:30,506 --> 00:10:31,507 -To počnem… -Seveda. 204 00:10:31,590 --> 00:10:34,176 …toda zdaj jo cenim, 205 00:10:34,259 --> 00:10:37,262 tako kot jo ljudje, ki niso jaz… 206 00:10:37,346 --> 00:10:39,640 -Ja. -…cenijo in jim je všeč. 207 00:10:39,723 --> 00:10:43,769 Kako se pripraviš na delo v studiu, 208 00:10:43,852 --> 00:10:46,980 kjer poslušaš pesmi, ki jih pojejo že več generacij 209 00:10:47,064 --> 00:10:49,525 in jih prirediš tako, da so slišati tvoje? 210 00:10:49,608 --> 00:10:51,652 Imeti moram okrasitev. 211 00:10:51,735 --> 00:10:55,322 V pritličju hiše sem imela okrašeno sobo. 212 00:10:55,405 --> 00:10:56,573 Potem pa, 213 00:10:56,657 --> 00:10:59,743 kdorkoli je že okraševal jelko, ni imel občutka in jo je podrl. 214 00:10:59,826 --> 00:11:01,620 "Res bodo podrli mojo jelko?" 215 00:11:01,703 --> 00:11:04,122 -Kdo podre jelko? -Kakšen skopušnik. 216 00:11:04,206 --> 00:11:06,583 "Hočejo, da dokončam pesem. 217 00:11:06,667 --> 00:11:10,003 -Kako mi bo uspelo?" K sreči… -Božiča ne bo. 218 00:11:10,087 --> 00:11:11,505 -Točno tako. -Tako. 219 00:11:11,588 --> 00:11:12,589 Lahko napišeš to. 220 00:11:12,673 --> 00:11:14,341 -Bila sem… -Imela sem odejo, 221 00:11:14,424 --> 00:11:17,636 mojo novo božično dekoracijo. Rekla sem: "To bom dala tja." 222 00:11:17,719 --> 00:11:19,930 Razgrnila sem jo v studiu, posedla gor psa 223 00:11:20,013 --> 00:11:23,433 in plišasto igračo in rekla: "Bom pa tole gledala." 224 00:11:23,517 --> 00:11:25,269 -Te so čudovite. -Res so lepe. 225 00:11:25,352 --> 00:11:27,229 -Ja. Celotno vzdušje. -Zanima me, 226 00:11:27,312 --> 00:11:29,481 ali to ustreza tvojim merilom okrasitve. 227 00:11:29,565 --> 00:11:32,401 -Vsekakor. -Ja, kajti obstajajo pravila. 228 00:11:32,484 --> 00:11:35,779 Dodala bi še metulje, če bi lahko prišla sem 229 00:11:35,863 --> 00:11:39,199 že dan prej z režiserskim klobukom, in še kaj popravila. 230 00:11:39,283 --> 00:11:40,659 -Obratni inženiring. -Ja. 231 00:11:40,742 --> 00:11:43,287 S tem nimam težav. A kaj morem? 232 00:11:43,370 --> 00:11:45,455 Svojih misli ne morem vcepiti ljudem. 233 00:11:45,539 --> 00:11:47,708 Jelko lahko odneseš stran. 234 00:11:47,791 --> 00:11:49,710 Moram postaviti predrzno vprašanje, 235 00:11:49,793 --> 00:11:51,920 -ker si natrosila kup namigov. -O, ne. 236 00:11:52,004 --> 00:11:53,839 -Natrosila si kup namigov. -Ja. 237 00:11:53,922 --> 00:11:59,052 Lahko že kmalu upamo na nekaj novega od tebe? 238 00:11:59,636 --> 00:12:02,973 Če lahko upamo? Samo zase lahko govorim. 239 00:12:03,056 --> 00:12:05,142 -Delam. V studiu. Ja. -Ja. 240 00:12:05,225 --> 00:12:08,270 Imam še en projekt, ki me navdušuje. 241 00:12:08,353 --> 00:12:12,274 Ne bom govorila, ker me potem sprašujejo: "Kdo je?" in podobno. 242 00:12:12,357 --> 00:12:17,029 Sodelujem z ljudmi, ki so… S katerimi sem si goreče želela delati. 243 00:12:17,112 --> 00:12:17,988 -Vau. -Ja. 244 00:12:18,071 --> 00:12:22,159 Ta izjemen, brezčasen dogodek, ki si ga ustvarila, 245 00:12:22,242 --> 00:12:23,493 bo tu ostal za večno. 246 00:12:23,577 --> 00:12:25,704 Očaralo me je, 247 00:12:25,787 --> 00:12:30,042 da si ta trenutek delila s svojima otrokoma. 248 00:12:30,125 --> 00:12:31,335 Vem. 249 00:12:31,418 --> 00:12:34,004 -Kako si se počutila? -To je bilo nekaj najboljšega. 250 00:12:34,087 --> 00:12:36,673 Tega se bomo vedno spominjali. 251 00:12:36,757 --> 00:12:37,966 -Ja. -Veš? 252 00:12:38,050 --> 00:12:40,886 Tukaj sta in zelo sta potrpežljiva. 253 00:12:40,969 --> 00:12:43,680 -Hotela sta te pozdraviti. -Hej! 254 00:12:43,764 --> 00:12:45,933 -Roc in Roe! -Kaj se dogaja? 255 00:12:46,016 --> 00:12:47,267 -Tu je gdč. Monroe. -Živjo. 256 00:12:47,351 --> 00:12:48,977 -Veseli me. -In RocStar. 257 00:12:49,061 --> 00:12:50,103 Veseli me. 258 00:12:50,187 --> 00:12:51,939 Poglej hrbet. Treba se bo pogovoriti. 259 00:12:52,022 --> 00:12:53,023 ZA BOŽIČ SI ŽELIM LE TEBE 260 00:12:53,106 --> 00:12:54,733 -Poglej si to! -Daj. 261 00:12:54,816 --> 00:12:56,860 Reklamirata nove izdelke. 262 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Ravno prave velikosti. 263 00:12:58,737 --> 00:13:00,572 -Modno. Preveliki so. -Ja. 264 00:13:00,656 --> 00:13:03,158 -Lepo, da sta tu. Vesel božič. -Vesel božič. 265 00:13:03,242 --> 00:13:05,661 Je to vajin najljubši čas v letu? 266 00:13:05,744 --> 00:13:06,912 -Ja. -Zagotovo. 267 00:13:06,995 --> 00:13:08,705 -Jej! -Takoj zatem pa Noč čarovnic. 268 00:13:10,249 --> 00:13:14,253 Ne. Mislim, da uživam celo bolj od njiju. 269 00:13:14,336 --> 00:13:17,172 Ne vem. Se bolj zabavata vidva ali jaz? 270 00:13:17,256 --> 00:13:18,215 Mislim… 271 00:13:18,298 --> 00:13:20,175 Vsi se enako zabavamo. 272 00:13:20,259 --> 00:13:23,637 Obožujem božič. Moj najljubši čas je. 273 00:13:23,720 --> 00:13:25,347 -Vsi se zabavamo. -Jej! Dajmo. 274 00:13:25,430 --> 00:13:27,349 -Super je. -Lani 275 00:13:27,432 --> 00:13:31,061 nas je zbudil ob šestih zjutraj, da smo odpirali darila. 276 00:13:31,144 --> 00:13:33,355 -Bila sem še budna… -Ojej. 277 00:13:33,438 --> 00:13:35,315 -Še sem delala. -Od navdušenja nisem spal. 278 00:13:35,399 --> 00:13:37,192 -Nič čudnega. -Ker sem videl… 279 00:13:37,276 --> 00:13:39,820 Ko sem hotel v kuhinjo, sem videl kup daril. 280 00:13:39,903 --> 00:13:42,364 "Oh! Oh! Pripravljen sem. 281 00:13:42,447 --> 00:13:45,200 Klapa, ne morem spati." Onidve pa, naj grem spat. 282 00:13:45,284 --> 00:13:46,910 Si bila jezna, ker te je zbudil? 283 00:13:46,994 --> 00:13:48,537 -Ne, zahvalila sem se mu. -Dajva. 284 00:13:49,329 --> 00:13:50,998 Lepo, da sta se nam pridružila. 285 00:13:51,081 --> 00:13:52,666 -Hvala za pomoč. -Ja. 286 00:13:52,749 --> 00:13:54,585 -Mariah, otroka, lepo vas je videti. -Hvala. 287 00:13:54,668 --> 00:13:55,878 -Vesel božič. -Vesel božič! 288 00:13:55,961 --> 00:13:57,296 -Vesel božič. -Vesele praznike. 289 00:13:57,379 --> 00:13:59,173 Vesele praznike. Grem lahko z njima? 290 00:13:59,256 --> 00:14:00,257 Ja, prosim. 291 00:14:00,340 --> 00:14:02,384 -Me mečeš ven? Opravili smo. -Bejžte. 292 00:14:02,467 --> 00:14:04,136 -Prav. -Hvala, Zane. 293 00:14:04,219 --> 00:14:05,220 -Hvala. -Adijo! 294 00:14:05,304 --> 00:14:06,513 -Adijo. -Adijo! 295 00:14:06,597 --> 00:14:11,560 Preden se poslovimo, ima Mariah Carey za nas nocoj nekaj zelo posebnega. 296 00:14:11,643 --> 00:14:14,605 Na oder se vrača z najljubšo praznično pesmijo 297 00:14:14,688 --> 00:14:18,609 "Christmas (Baby Please Come Home)". 298 00:14:18,692 --> 00:14:19,943 Hvala, da ste bili z nami. 299 00:14:20,027 --> 00:14:23,197 Vedno se je zabavno družiti s kraljico božiča. 300 00:14:23,280 --> 00:14:25,115 Tudi vi se lahko z ogledom 301 00:14:25,199 --> 00:14:29,703 Mariah Carey's Magical Christmas Special na Apple TV+. 302 00:14:29,786 --> 00:14:32,206 Zadnji nocojšnji nastop bo izvedla 303 00:14:32,289 --> 00:14:35,042 ena in edina Mariah Carey. 304 00:14:35,125 --> 00:14:37,336 "Christmas (Baby Please Come Home)." 305 00:14:43,509 --> 00:14:47,137 Oh, hej, ja, ja, ja. 306 00:14:47,221 --> 00:14:49,223 Ljubi, ljubi. 307 00:14:49,306 --> 00:14:52,351 Oh, ja, ja, ja. 308 00:14:52,434 --> 00:14:54,603 Božič. 309 00:14:54,686 --> 00:14:57,397 -Sneg naletava. -Božič. 310 00:14:57,481 --> 00:14:59,983 Gledam, kako pada. 311 00:15:00,067 --> 00:15:01,318 Božič. 312 00:15:01,401 --> 00:15:03,695 Naokrog je veliko ljudi. 313 00:15:03,779 --> 00:15:07,616 -Božič. -Ljubi, vrni se domov. 314 00:15:07,699 --> 00:15:11,411 -Božič. -Cerkveni zvonovi v mestu. 315 00:15:11,495 --> 00:15:15,165 -Božič. -Zvonijo pesem. 316 00:15:15,249 --> 00:15:18,752 -Božič. -Polno srečnih zvokov. 317 00:15:18,836 --> 00:15:22,714 -Božič. -Ljubi, vrni se domov. 318 00:15:23,298 --> 00:15:26,552 Pojejo "Okrasimo hodnike". 319 00:15:27,219 --> 00:15:30,305 Toda to ni pravi božič. 320 00:15:30,389 --> 00:15:34,142 Spomnim se, ko si bil tu. 321 00:15:34,226 --> 00:15:37,813 In kako sva se lani zabavala. 322 00:15:37,896 --> 00:15:39,106 Božič. 323 00:15:39,189 --> 00:15:41,358 Ljubke lučke na jelki. 324 00:15:41,441 --> 00:15:45,112 -Božič. -Gledam jih žareti. 325 00:15:45,195 --> 00:15:49,283 -Božič. -Moral bi biti tukaj z mano. 326 00:15:49,366 --> 00:15:53,370 -Božič. -Ljubi, vrni se domov. 327 00:16:00,669 --> 00:16:04,298 Ljubi, prosim, ljubi, prosim. 328 00:16:08,677 --> 00:16:12,222 Pojejo "Okrasimo hodnike". 329 00:16:12,306 --> 00:16:15,684 Toda to ni pravi božič. 330 00:16:15,767 --> 00:16:19,479 Spomnim se, ko si bil tu. 331 00:16:19,563 --> 00:16:23,400 In kako sva se lani zabavala. 332 00:16:23,483 --> 00:16:24,484 Božič. 333 00:16:24,568 --> 00:16:26,737 Če bilo bi mogoče. 334 00:16:26,820 --> 00:16:30,741 -Božič. -Zadržala bi solzo. 335 00:16:30,824 --> 00:16:34,578 -Božič. -Toda božični dan je. 336 00:16:34,661 --> 00:16:38,207 -Prosim. -Prosim. 337 00:16:38,290 --> 00:16:40,167 -Prosim, prosim. -Prosim. 338 00:16:40,250 --> 00:16:42,878 -Prosim, prosim. -Ljubi, vrni se domov. 339 00:16:42,961 --> 00:16:44,379 Božič. 340 00:16:44,463 --> 00:16:47,841 -Ljubi, vrni se domov. -Božič. 341 00:16:47,925 --> 00:16:49,718 Ljubi, prosim. 342 00:16:49,801 --> 00:16:52,054 -Božič. -Zakaj se ne, zakaj se ne… 343 00:16:52,137 --> 00:16:55,349 -Ljubi, prosim. -Božič. 344 00:16:55,432 --> 00:16:57,893 Ljubi, prosim, vrni se domov. 345 00:17:09,530 --> 00:17:11,698 Vsem želim vesel božič. 346 00:17:11,781 --> 00:17:13,825 VESEL BOŽIČ VAM ŽELI MARIAH 347 00:18:04,001 --> 00:18:06,003 Prevedla Lidija P. Černi