1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,598 (เอ็มซี) 4 00:00:40,123 --> 00:00:43,794 วันนี้เหน็บหนาว 5 00:00:43,877 --> 00:00:47,214 หมอกหนาดักหิมะพราว 6 00:00:47,798 --> 00:00:51,009 เป็นดั่งภาพของเราสอง 7 00:00:51,093 --> 00:00:55,055 เมื่อหลายคริสต์มาสก่อนหน้านั้น 8 00:00:55,138 --> 00:00:59,434 รักเรานั้นเคยดื่มด่ำ 9 00:00:59,518 --> 00:01:03,772 ช่างสุขล้ำเหมือนยามเทศกาล 10 00:01:03,856 --> 00:01:09,528 ขอเรากลับมารักกันอีกครั้งตอนคริสต์มาสนี้ 11 00:01:11,154 --> 00:01:15,367 แล้วทุกคริสต์มาสฉันจะอยู่ตรงนั้น 12 00:01:15,450 --> 00:01:19,580 ช่วงเทศกาลที่เราจะรู้กัน 13 00:01:19,663 --> 00:01:23,125 เราต้องกลับมารักกันอีกครั้ง 14 00:01:23,208 --> 00:01:27,004 ตอนคริสต์มาสนี้ 15 00:01:27,087 --> 00:01:31,341 เหล่าเทวดาทั้งหลายบนฟ้า 16 00:01:31,425 --> 00:01:35,554 ส่องแสงอวยพรเมื่อแล่นผ่านตา 17 00:01:35,637 --> 00:01:42,477 เราต้องกลับมารักกันอีกครั้ง ตอนคริสต์มาสนี้ 18 00:01:42,561 --> 00:01:47,608 ในแสงเทียนวับวาม 19 00:01:47,691 --> 00:01:51,486 ฉันนอนตื่นโพลงไม่มีใครรู้ 20 00:01:51,570 --> 00:01:57,117 แค่รออย่างอดทนอยู่ เพื่อฟังเสียงระฆังเลื่อนกรุ๊งกริ๊ง 21 00:01:57,201 --> 00:01:58,702 มานั่นไง 22 00:01:58,785 --> 00:02:05,042 ยามที่ดาวเหนือบนฟ้าส่องนำทาง 23 00:02:05,125 --> 00:02:07,753 ฉันฝันถึงเราสอง 24 00:02:07,836 --> 00:02:11,006 ขอเรากลับมารักกันอีกครั้ง 25 00:02:11,089 --> 00:02:14,968 คืนคริสต์มาสนี้ 26 00:02:15,052 --> 00:02:19,598 แล้วทุกคริสต์มาสฉันจะอยู่ตรงนั้น 27 00:02:19,681 --> 00:02:23,477 ช่วงเทศกาลที่เราจะรู้กัน 28 00:02:23,560 --> 00:02:27,022 เราต้องกลับมารักกันอีกครั้ง 29 00:02:27,105 --> 00:02:31,026 ตอนคริสต์มาสนี้ 30 00:02:31,109 --> 00:02:35,405 เหล่าเทวดาทั้งหลายบนฟ้า 31 00:02:35,489 --> 00:02:39,618 ส่องแสงอวยพรเมื่อแล่นผ่านตา 32 00:02:39,701 --> 00:02:43,247 เราต้องกลับมารักกันอีกครั้ง 33 00:02:43,330 --> 00:02:46,416 ตอนคริสต์มาสนี้ 34 00:02:49,044 --> 00:02:52,756 กลับมารัก กลับมารักเต็มหัวใจ 35 00:02:52,840 --> 00:02:54,508 กลับมารัก กลับมารัก 36 00:02:54,591 --> 00:02:59,096 ไว้ใจเชื่อใหม่ เราต้องกลับมารักกันได้ 37 00:02:59,179 --> 00:03:01,974 - ช่วงคริสต์มาสไง - ช่วงนี้ไง 38 00:03:02,057 --> 00:03:04,935 มาช่วยกันร้องอีกครั้ง 39 00:03:05,018 --> 00:03:08,856 กลับมารัก กลับมารัก ถึงเทศกาล 40 00:03:08,939 --> 00:03:11,775 อย่าลืมว่ามีเหตุผลที่รักกัน 41 00:03:11,859 --> 00:03:15,487 เราต้องกลับมารักกันอีกครั้ง 42 00:03:15,571 --> 00:03:18,323 ตอนคริสต์มาสนี้ 43 00:03:18,991 --> 00:03:20,784 โอ้ เบบี้ เราจะมารัก 44 00:03:20,868 --> 00:03:23,370 คริสต์มาสฉันจะอยู่ตรงนั้น 45 00:03:23,453 --> 00:03:24,913 ช่วงเทศกาลนี้ 46 00:03:24,997 --> 00:03:27,249 เราจะรู้กัน 47 00:03:27,332 --> 00:03:31,128 คือเราต้องกลับมารักกันอีกครั้ง 48 00:03:31,211 --> 00:03:34,882 ตอนคริสต์มาสนี้ 49 00:03:34,965 --> 00:03:39,219 เหล่าเทวดาทั้งหลายบนฟ้า 50 00:03:39,303 --> 00:03:43,557 ส่องแสงอวยพรเมื่อแล่นผ่านตา 51 00:03:43,640 --> 00:03:47,144 เราต้องกลับมารักกันอีกครั้ง 52 00:03:47,227 --> 00:03:50,314 ในคริสต์มาสนี้ 53 00:03:50,397 --> 00:03:54,026 - และ โอ คนดี เราต้องกลับมา - ต้องกลับมารัก 54 00:03:54,109 --> 00:03:59,907 รักกันตอนคริสต์มาสนี้ 55 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 ไปกันเลย 56 00:04:09,249 --> 00:04:11,752 - ฉันว่าต้องภาวนา - ภาวนา 57 00:04:11,835 --> 00:04:12,669 มาเลย 58 00:04:12,753 --> 00:04:14,671 ภาวนาให้เราสามารถหา 59 00:04:14,755 --> 00:04:16,714 - หาได้ - ภาวนาให้เราหาได้ 60 00:04:16,798 --> 00:04:19,635 - รักเพื่อนมนุษย์ทั้งหลาย - เพื่อนมนุษย์ทั้งหลาย 61 00:04:19,718 --> 00:04:23,430 - เพื่อนมนุษย์ทั้งหลาย - ในคริสต์มาสนี้ 62 00:04:23,514 --> 00:04:27,017 - นั่นคือสิ่งที่โลกต้องการ - เราทุกคนต้องการพร 63 00:04:27,100 --> 00:04:28,393 ทุกคนต้องการ 64 00:04:28,477 --> 00:04:32,814 - ฟื้นฟูใจที่บอบช้ำมาก่อน - พร 65 00:04:32,898 --> 00:04:35,776 - ไม่ได้ยากที่จะตามหา - ไม่ยาก 66 00:04:35,859 --> 00:04:37,110 ในคริสต์มาสนี้ 67 00:04:37,194 --> 00:04:38,904 - ไม่ได้ยากที่จะตามหา - ในคริสต์มาสนี้ 68 00:04:38,987 --> 00:04:42,950 - ในคริสต์มาสนี้ - ทุกคนมาร่วมกันภาวนา 69 00:04:43,951 --> 00:04:46,745 - มาเลย - ภาวนาให้เราสามารถหา 70 00:04:46,828 --> 00:04:48,288 รักไร้ข้อจำกัดนานา 71 00:04:48,372 --> 00:04:51,083 รักเพื่อนมนุษย์ทั้งหลาย 72 00:04:51,166 --> 00:04:52,751 ตอนนี้จำเป็นมากนะ ทุกคน 73 00:04:52,835 --> 00:04:55,587 ในคริสต์มาสนี้ 74 00:04:55,671 --> 00:04:56,755 เรา 75 00:04:56,839 --> 00:04:58,632 เราทุกคนต้องมี 76 00:04:58,715 --> 00:05:00,634 พรแล้วพรอีกพรเล่า 77 00:05:00,717 --> 00:05:03,470 ฟื้นฟูใจที่บอบช้ำมาก่อน 78 00:05:04,429 --> 00:05:08,100 หาไม่ได้ยากขนาดนั้น 79 00:05:08,183 --> 00:05:11,353 นี่คือคริสต์มาส 80 00:05:11,436 --> 00:05:14,690 ฟังนะ สิ่งที่สำคัญขึ้นกว่าครั้งไหน 81 00:05:14,773 --> 00:05:17,234 - รักต้องเป็นสิ่งที่เราลงมือทำ… - แล้ว 82 00:05:17,317 --> 00:05:18,360 ไม่ใช่แค่คำที่พูดไปเปล่า 83 00:05:18,443 --> 00:05:21,154 - ช่วงนี้ - เทศกาลปีใหม่นี้ 84 00:05:21,238 --> 00:05:22,364 มอบของขวัญเป็นความรักกัน 85 00:05:22,447 --> 00:05:24,950 คริสต์มาส 86 00:05:27,870 --> 00:05:29,162 ว้าว 87 00:05:29,246 --> 00:05:32,875 และตอนนี้เธอเดินลงจากเวที หลังจากการแสดงแสนอัศจรรย์ 88 00:05:32,958 --> 00:05:35,085 ซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุด 89 00:05:35,169 --> 00:05:40,257 "Fall In Love At Christmas" นี่คือไอคอนคนสำคัญของโลก 90 00:05:40,340 --> 00:05:41,925 ยามอยู่บ้านเธอเป็นคุณแม่ที่รักลูก 91 00:05:42,009 --> 00:05:45,220 แต่ในสายตาของเราทุกคน เธอคือศิลปินผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดคนหนึ่งในโลก 92 00:05:45,304 --> 00:05:48,682 แต่ในช่วงเวลานี้ของปี เธอมีมงกุฎวงที่ต่างจากตำแหน่งนั้น 93 00:05:48,765 --> 00:05:51,852 ในฐานะราชินีแห่งคริสต์มาสอันไม่มีใครเทียบได้ 94 00:05:51,935 --> 00:05:54,563 งานฉลองยังไม่เริ่มจริงจนกระทั่งเธอบอกครับ 95 00:05:54,646 --> 00:05:56,857 ดังนั้นคืนนี้ ทาง Apple TV+ 96 00:05:56,940 --> 00:06:00,485 เราจะฉลองเทศกาลคริสต์มาสด้วยหนึ่งเดียวคนนี้ 97 00:06:01,195 --> 00:06:02,738 - มารายห์ แครีย์ - หวัดดีค่ะ 98 00:06:02,821 --> 00:06:04,698 - เรามากันอีกแล้ว - เรามาแล้ว 99 00:06:04,781 --> 00:06:07,409 - เมอร์รีคริสต์มาส สุขสันต์มนตร์ขลังคริสต์มาส - สุขสันต์มนตร์ขลังคริสต์มาสค่ะ 100 00:06:07,492 --> 00:06:08,619 - สวัสดีปีใหม่ด้วย - สวัสดีปีใหม่ 101 00:06:08,702 --> 00:06:10,621 นี่เป็นอาณาจักรราชินีมหัศจรรย์ ที่คุณสร้างขึ้นอีกครั้ง 102 00:06:10,704 --> 00:06:14,625 แล้วเราก็มากัน แวดล้อมด้วย เสียงดนตรีและงานสร้างสรรค์ 103 00:06:14,708 --> 00:06:17,377 ผมอยากจะเตือนความจำเราทั้งสองคนอีกทีว่า เมื่อหนึ่งปีที่แล้วเราอยู่ที่ไหน 104 00:06:18,921 --> 00:06:24,343 คือเมื่อปีที่แล้วมันยากมากที่ จะพยายามจัดอะไรขึ้นมาให้ได้ 105 00:06:24,426 --> 00:06:27,262 เพื่อรายการพิเศษคริสต์มาสปีที่แล้ว 106 00:06:27,346 --> 00:06:29,264 คุณทุ่มเทหัวใจและจิตวิญญาณลงไปเยอะมาก 107 00:06:29,348 --> 00:06:31,308 คริสต์มาสปีที่แล้วคุณได้ดูเองด้วยไหม ดูกับทั้งครอบครัวเลยไหม 108 00:06:31,391 --> 00:06:33,519 แน่นอน เราดูสิ มันสนุกนะ 109 00:06:33,602 --> 00:06:36,730 คือลูกๆ ก็อยู่ด้วย เป็นจังหวะเยี่ยมยอด 110 00:06:36,813 --> 00:06:39,650 จริงๆ นะคะ แม้แต่น้องหมาฉันยังอยู่ด้วยเลย ปีนี้เราพาน้องหมามาด้วยไม่ได้ 111 00:06:39,733 --> 00:06:41,360 ไม่รู้เหมือนกัน มีดราม่ากับเรื่องใบอนุญาต 112 00:06:41,443 --> 00:06:43,237 - หรือเรื่องไร้สาระอะไรสักอย่าง - อ้อ 113 00:06:45,239 --> 00:06:47,324 - น้องหมาชอบผมนะ ผมเคยเจอน้องหมาแล้ว - พวกเขาก็รักคุณ 114 00:06:47,407 --> 00:06:48,534 ใช่ เหมือนกับ 115 00:06:48,617 --> 00:06:50,369 เซน แค่นี้ทำเพื่อน้องหมาไม่ได้เหรอ 116 00:06:50,452 --> 00:06:52,454 พยายามแล้ว เขาไม่ยอมให้เข้ากองถ่าย ผมอยากให้น้องหมามา 117 00:06:52,538 --> 00:06:54,206 มัทลีย์โกรธมาก 118 00:06:54,289 --> 00:06:55,499 เขาไม่ชอบใจ 119 00:06:55,582 --> 00:06:57,417 ชาช่าไม่ยกโทษให้คุณแน่ 120 00:06:57,501 --> 00:07:00,212 - สมกับเป็นหมาของคุณ - จริง 121 00:07:00,295 --> 00:07:01,672 สมเป็นหมาของคุณมาก 122 00:07:01,755 --> 00:07:03,841 ปีที่แล้วมีความทรงจำอะไรที่รักที่สุด 123 00:07:03,924 --> 00:07:06,635 สุดท้ายฉันไปทำโปรเจกต์ชื่อบัตเตอร์ฟลายเลาจ์ 124 00:07:06,718 --> 00:07:09,304 ซึ่งฉันเขียนเพลงนี้ค่ะ "Fall In Love At Christmas" 125 00:07:09,388 --> 00:07:11,390 แล้ววงของฉันอยู่กันที่แอตแลนตา 126 00:07:11,473 --> 00:07:15,519 เราไปเขียนเพลงใหม่กันที่นั่น แล้วเคิร์ก แฟรงคลินก็มา 127 00:07:15,602 --> 00:07:17,771 เขามาฟังแล้วก็ค่อยๆ สนุกกับมันไปด้วย 128 00:07:17,855 --> 00:07:21,483 เขาเอากลับบ้านไปทำออกมาเป็นอย่างนั้น นั่นคือมนตร์เสน่ห์ของเขา 129 00:07:21,567 --> 00:07:23,735 เท่ากับมันเป็นเรื่องสนุก… เป็นสิ่งที่ฉันจะเรียกว่าเพลงรัก 130 00:07:23,819 --> 00:07:25,404 - เหมือนเพลงรักช่วงคริสต์มาส - ใช่ 131 00:07:25,487 --> 00:07:26,864 - เข้าถึงใจคนได้ - เข้ากับช่วงเวลานี้ 132 00:07:26,947 --> 00:07:28,991 ฉันรู้สึกว่าเพลงนั้นเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเรากำลังเจอ 133 00:07:29,074 --> 00:07:31,577 เนื้อเพลงตอนท้ายที่เคิร์กบอกว่า คือว่า 134 00:07:31,660 --> 00:07:34,037 "สิ่งที่สำคัญขึ้นกว่าครั้งไหน รักต้องเป็นสิ่งที่เรา เอ่อ 135 00:07:34,121 --> 00:07:35,539 - ลงมือทำ ไม่ใช่แค่คำที่พูดไปเปล่า" - พูดไปเปล่า 136 00:07:35,622 --> 00:07:38,166 "เทศกาลนี้ มอบของขวัญเป็นความรักกัน" เป็นอารมณ์ที่งดงามมาก 137 00:07:38,250 --> 00:07:40,210 ฟังครั้งแรกแล้วขนลุกเลย 138 00:07:40,294 --> 00:07:44,298 แล้วฉันก็ตื่นเต้นมาก ที่เราได้มีจังหวะนี้ให้แสดงด้วยกัน 139 00:07:44,381 --> 00:07:47,426 ซิงเกิ้ลปล่อยออกมาแล้ว บางทีก็จะมีการร่วมร้องคอลแลบกัน 140 00:07:47,509 --> 00:07:49,344 แล้วมันก็ดีอยู่พักหนึ่ง 141 00:07:49,428 --> 00:07:51,013 แต่บางครั้งมันเหมือนชะตา 142 00:07:51,096 --> 00:07:53,432 และฉันรักการเดินทางของเพลงนั้นพาเราไป 143 00:07:53,515 --> 00:07:56,852 จากเพลงรักจนกลายเป็นเพลงจิตวิญญาณ และเพลงของโลก 144 00:07:56,935 --> 00:07:58,562 แล้วรู้สึกยังไงที่ได้แสดงเพลงนั้นวันนี้ 145 00:07:58,645 --> 00:08:00,397 - คือวงที่นี่สุดยอดมาก - ใช่ 146 00:08:00,480 --> 00:08:04,193 จริงๆ แล้วตัวฉันเอง… ข้อดีที่ได้จากช่วงเวลานี้ 147 00:08:04,276 --> 00:08:08,864 คือเราสามารถย้อนกลับไปเป็น นักร้อง-นักแต่งเพลงอย่างเดียว 148 00:08:08,947 --> 00:08:11,283 แทนที่จะแบบเหินไปมาทั่วโลก 149 00:08:11,366 --> 00:08:14,328 - ก็ไม่ได้อยากว่าคนที่เหินไปเหินมา แต่… - คุณเคยเป็นนักเหิน 150 00:08:14,411 --> 00:08:17,289 และอึกครั้งเราก็อาจจะเหินอีกครั้ง แบบที่สนุกๆ 151 00:08:17,372 --> 00:08:18,957 แต่ไม่ นี่มัน… 152 00:08:19,041 --> 00:08:21,168 มีอีสเตอร์เอ้กในบทสนทนานี้เยอะมากนะ 153 00:08:21,251 --> 00:08:23,879 นี่เป็นสัมภาษณ์มารายห์ แครีย์ที่ดีที่สุดเลย 154 00:08:23,962 --> 00:08:26,298 แค่ในสิบวินาทีคุณสามารถบอกว่า "ฉันเขียนเพลงใหม่อยู่" 155 00:08:26,381 --> 00:08:28,717 และในอีกห้านาที "ฉันอาจเหินไปทั่วโลกอีก" 156 00:08:28,800 --> 00:08:30,928 - นี่มันเยี่ยมมาก - คนรู้แหละว่าฉันพูดถึงอะไร 157 00:08:31,011 --> 00:08:34,014 มันไม่เคยเป็นการเหินเฉยๆ ถ้ามีแฟนๆ มาด้วย นั่นคือเป้าหมายของเรา 158 00:08:34,097 --> 00:08:35,307 - แน่นอนเลย - เข้าใจฉันใช่มั้ย 159 00:08:35,390 --> 00:08:37,142 แต่มันก็ดีเหมือนกันที่ได้นั่งพักแล้วคิดว่า 160 00:08:37,226 --> 00:08:38,727 - "ฉันจะเขียนเพลงใหม่ละ" - ที่จะสร้างสรรค์ 161 00:08:38,808 --> 00:08:42,356 สร้างสรรค์ ทำงาน เขียนเพลง ทำสิ่งที่ฉันชอบทำจริงๆ 162 00:08:42,438 --> 00:08:44,942 - ใช่ - และทำกับนักดนตรีที่ยอดมากๆ ด้วย 163 00:08:45,025 --> 00:08:46,985 ผมต้องถามนะว่า หนังสือมีอิทธิพลกับเพลงใหม่แค่ไหน 164 00:08:47,069 --> 00:08:49,363 เพราะตอนที่เราคุยกันปีที่แล้ว เราพูดถึงที่ว่าง จำได้ไหม 165 00:08:49,446 --> 00:08:50,864 - ค่ะ - เราพูดถึงการปลดปล่อย 166 00:08:50,948 --> 00:08:53,033 พลังงานมากมายที่คุณกักเอาไว้ 167 00:08:53,116 --> 00:08:56,078 สำหรับผม ทำแบบนี้คงส่งผลต่อดนตรี ส่งผลต่อศิลปะทั้งหมด 168 00:08:56,161 --> 00:08:57,162 - ใช่ - แล้วมีผลไหม 169 00:08:57,246 --> 00:09:01,208 เชื่อว่ามีนะ เป้าหมายหลักคือ ต้องปลดปล่อยเด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ คนนั้น 170 00:09:01,291 --> 00:09:04,795 แม่หนูมารายห์ ตัวตนที่เป็นเด็กน้อยของฉัน 171 00:09:04,878 --> 00:09:07,840 ฉันว่าเรื่องพวกนั้นเกิดขึ้นแล้วจริงๆ 172 00:09:07,923 --> 00:09:10,342 และระหว่างนั้นก็มีการเยียวยาใจเกิดขึ้นมากมาย 173 00:09:10,425 --> 00:09:13,470 มันยอดมากเพราะเราถ่ายกันอยู่ตลอดเวลา 174 00:09:13,554 --> 00:09:16,640 มันเลยเหมือน… มันไม่ใช่จังหวะหรูหรา 175 00:09:16,723 --> 00:09:19,726 เป็นเรื่องเบื้องหลัง ช่วงเขียน อะไรแบบนั้น 176 00:09:19,810 --> 00:09:21,687 มัทลีย์กับชาช่าก็อยู่ด้วย ลูกๆ ทำให้… 177 00:09:21,770 --> 00:09:23,021 ใส่กางเกงยางยืด เสื้อฮู้ด 178 00:09:23,105 --> 00:09:25,107 - คิดว่าฉันโกหกเหรอ - เปล่า ผมคิดว่าคุณพูดความจริง 179 00:09:25,190 --> 00:09:27,985 ไม่รู้นะว่าใส่กางเกงยืดกับเสื้อฮู้ดรึเปล่า แต่ใส่ชุดนอนแน่ๆ 180 00:09:28,068 --> 00:09:29,778 - นั่นเป็นชุดตลอดช่วงโควิดของฉัน - โอเค 181 00:09:29,862 --> 00:09:32,614 ผมว่านี่เป็นครั้งแรกที่ ใส่ชุดเข้ารูปในช่วง 18 เดือนที่ผ่านมา 182 00:09:32,698 --> 00:09:34,491 - ตอนแรกผมวางแผนจะ… - เดี๋ยวนี้ไม่ชินกับส้นสูงแล้ว 183 00:09:34,575 --> 00:09:37,160 - เอาจริง เรามาทำอะไรที่นี่ - มาเพื่อนำความสุขมาสู่โลก 184 00:09:37,244 --> 00:09:38,871 แล้วคุณก็ทำจริงๆ 185 00:09:39,830 --> 00:09:40,873 หนึ่งในจังหวะดีที่สุด 186 00:09:40,956 --> 00:09:42,916 ใน Mariah Carey Magical Christmas Special 187 00:09:43,000 --> 00:09:45,502 คือเพลงชาติ "All I Want For Christmas Is You" 188 00:09:45,586 --> 00:09:47,129 และการแสดงของคุณครั้งนั้น 189 00:09:47,212 --> 00:09:49,173 คุณมีเป้าหมายอะไรกับเพลงซึ่งแสนอมตะเพลงนั้น 190 00:09:49,256 --> 00:09:52,259 คุณอยากดึงส่วนไหนขึ้นมาเป็นพิเศษ ให้กับรายการพิเศษปีที่แล้ว 191 00:09:52,342 --> 00:09:55,596 คือฉันรู้สึกว่าเพราะตอนนั้น พวกเรากำลังผ่านอะไรกันเยอะมาก 192 00:09:55,679 --> 00:09:58,015 ฉันแค่อยากให้เพลงนั้นช่วยเป็นกำลังใจให้คน 193 00:09:58,098 --> 00:10:00,100 ฉันรู้สึกจริงๆ ว่านั่นเป็นภารกิจของฉัน คือ 194 00:10:00,184 --> 00:10:03,145 ฉันไม่สามารถละเว้นการฉลองคริสต์มาสกับโลก 195 00:10:03,228 --> 00:10:04,479 และรู้อะไรไหม 196 00:10:04,563 --> 00:10:08,942 ปีนี้ เพลง "All I Want For Christmas Is You" เป็นเพลงแผ่นเสียงเพชรเรียบร้อย 197 00:10:09,026 --> 00:10:13,864 ไม่รู้สิ เพลงนั้นเองมีความหมายต่อฉัน ในระดับที่มันมากกว่า 198 00:10:13,947 --> 00:10:16,450 ยอดขายหรือเรื่องอื่นๆ พวกนั้น 199 00:10:16,533 --> 00:10:19,953 เพราะยิ่งนานฉันยิ่งรักเพลงนั้น ฉันสามารถที่จะบอกว่า 200 00:10:20,037 --> 00:10:22,831 "โอเค เนี่ย ฉันกำลังนั่งฟังเพลงนั้น แค่เพราะฉันชอบเพลงนั้น" 201 00:10:22,915 --> 00:10:24,583 - ครับ - ฉันเคยนั่งฟังเพลงนั้น 202 00:10:24,666 --> 00:10:27,211 ตอนที่เพิ่งเขียนและอัดเพลงนั้นใหม่ๆ แล้วหาข้อเสียของมันไปเรื่อย 203 00:10:27,294 --> 00:10:30,422 คิดว่า "โอ๊ย ทำไมเก็บส่วนนั้นไว้ ทำไมทำแบบนี้" อะไรพวกนั้น 204 00:10:30,506 --> 00:10:31,507 - ตอนนี้ก็ยังทำ… - แน่นอน 205 00:10:31,590 --> 00:10:34,176 แต่มันกลายเป็นสิ่งที่ฉันชื่นชอบ 206 00:10:34,259 --> 00:10:37,262 แบบเดียวกับคนที่ไม่ใช่ฉัน… 207 00:10:37,346 --> 00:10:39,640 - ใช่ - ที่ชอบเพลงนั้นจะชื่นชอบ 208 00:10:39,723 --> 00:10:43,769 คุณปรับอารมณ์ของตัวเองเวลาอยู่ในสตูดิโอ 209 00:10:43,852 --> 00:10:46,980 ให้สามารถฟังเพลงที่คนฟังกันมาหลายชั่วอายุคน 210 00:10:47,064 --> 00:10:49,525 แล้วฟังในแบบที่ ให้มันรู้สึกเป็นของแท้สำหรับคุณได้ยังไง 211 00:10:49,608 --> 00:10:51,652 ฉันต้องตกแต่งสตูดิโอค่ะ 212 00:10:51,735 --> 00:10:55,322 ฉันมีห้องที่ตกแต่งไว้เต็มรูปแบบที่ชั้นล่างของบ้าน 213 00:10:55,405 --> 00:10:56,573 แล้ว ไม่รู้สิ 214 00:10:56,657 --> 00:10:59,743 ไม่รู้ใครแต่งต้นไม้นะ แต่พวกเขาเย็นชาแล้วมาเอาต้นคริสต์มาสออก 215 00:10:59,826 --> 00:11:01,620 ฉันนี่แบบ "จริงดิ จะเอาต้นคริสต์มาสออกเหรอ" 216 00:11:01,703 --> 00:11:04,122 - ใครเขาเอาต้นคริสต์มาสออกกัน - โอ๊ย ตาเฒ่าสครูจมั้ง ช่างเถอะ 217 00:11:04,206 --> 00:11:06,583 แต่ฉันบอกว่า "แล้วอยากให้แต่งเพลงให้เสร็จ 218 00:11:06,667 --> 00:11:10,003 - จะทำได้ยังไงล่ะ" โชคดีที่… - คริสต์มาสปิดทำการแล้วจ้า 219 00:11:10,087 --> 00:11:11,505 - นั่นแหละ - นั่นแหละ 220 00:11:11,588 --> 00:11:12,589 คุณเริ่มแต่งเพลงใหม่ได้เลยนะ 221 00:11:12,673 --> 00:11:14,341 - ผมแค่… - แต่ฉันมีผ้าห่ม 222 00:11:14,424 --> 00:11:17,636 นั่นคือสินค้าคริสต์มาสเซทใหม่นะ แล้วก็เลย "ฉันจะเอาเข้าไปละกัน" 223 00:11:17,719 --> 00:11:19,930 เลยเอาไปไว้ในสตูดิโอ ใส่ชุดให้น้องหมา 224 00:11:20,013 --> 00:11:23,433 พร้อมกับตุ๊กตานิ่มๆ ของใหม่แล้วก็ "โอเค เนี่ย ดูอันนี้แทนก็ได้" 225 00:11:23,517 --> 00:11:25,269 - แต่ต้นนี้สวยมากนะ - สวยมากจริงๆ 226 00:11:25,352 --> 00:11:27,229 - ใช่ ได้อารมณ์มาก - ผมอยากถามคุณว่า 227 00:11:27,312 --> 00:11:29,481 ต้นนี้พอจะได้มาตรฐาน การตกแต่งต้นคริสต์มาสของคุณไหม 228 00:11:29,565 --> 00:11:32,401 - ได้แน่นอน ได้ค่ะ - อ้อ เพราะคุณมีลิสต์ต้องทำกับห้ามทำ 229 00:11:32,484 --> 00:11:35,779 คือถ้าเป็นฉันคงใส่ผีเสื้อลงไปเพิ่ม ถ้าฉันสามารถมาที่นี่ 230 00:11:35,863 --> 00:11:39,199 ก่อนเวลาสักหนึ่งวันแล้วใส่หมวกผู้กำกับศิลป์ แล้วปรับอะไรนิดหน่อย 231 00:11:39,283 --> 00:11:40,659 - เหมือนวิศวกรรมย้อนกลับ - ใช่ 232 00:11:40,742 --> 00:11:43,287 คือให้ทำก็ทำได้ไม่มีปัญหา แต่จะทำไงได้ 233 00:11:43,370 --> 00:11:45,455 ฉันไม่อาจส่งไอเดียไปไว้ในหัวคนอื่นได้ 234 00:11:45,539 --> 00:11:47,708 แต่มาแล้วเอาต้นคริสต์มาสออกได้ไง 235 00:11:47,791 --> 00:11:49,710 ผมต้องถามคำถามโหลๆ หน่อยนะ เพราะให้ตาย 236 00:11:49,793 --> 00:11:51,920 - คุณบอกใบ้มาเยอะแล้ว - โอ๊ย ฉลาดจริง 237 00:11:52,004 --> 00:11:53,839 - คุณบอกใบ้มาเยอะ - ค่ะ 238 00:11:53,922 --> 00:11:57,092 เราตั้งความหวังว่าจะได้ฟังเพลงใหม่ 239 00:11:57,176 --> 00:11:59,052 ในเร็วๆ นี้ได้ไหม 240 00:11:59,636 --> 00:12:02,973 เราตั้งความหวังได้ไหม ฉันพูดแทนใครไม่ได้นอกจากตัวฉันเองนะ 241 00:12:03,056 --> 00:12:05,142 - ฉันทำอยู่ ฉันเข้าสตูดิโออยู่ค่ะ - อ้อ 242 00:12:05,225 --> 00:12:08,270 ฉันมีอีกโปรเจกต์หนึ่งที่ตื่นเต้นมาก 243 00:12:08,353 --> 00:12:12,274 ยังไม่อยากพูดเพราะเดี๋ยวคนจะถามว่า "ร้องกับใคร" อะไรอย่างนั้น 244 00:12:12,357 --> 00:12:15,235 แต่ตอนนี้มีหลายคนที่เป็น… 245 00:12:15,319 --> 00:12:17,029 เป็นคนที่ฉันฝันอยากทำงานด้วยมาตลอดชีวิต 246 00:12:17,112 --> 00:12:17,988 - โห - เพราะงั้นตอบว่าใช่ 247 00:12:18,071 --> 00:12:22,159 งานพิเศษสุดยอดที่คุณ สร้างไว้ให้เป็นสมบัติแห่งยุคนี้ 248 00:12:22,242 --> 00:12:23,493 จะคงอยู่ตลอดกาล 249 00:12:23,577 --> 00:12:25,704 สิ่งหนึ่งที่โดดเด่นมากสำหรับผม 250 00:12:25,787 --> 00:12:30,042 คือการที่คุณสามารถ ร่วมมีช่วงเวลาดีๆ กับลูกๆ คุณได้ 251 00:12:30,125 --> 00:12:31,335 จริงเนอะ 252 00:12:31,418 --> 00:12:34,004 - มันพิเศษแค่ไหน - มันดีที่สุดเลย เยี่ยมที่สุดจริงๆ 253 00:12:34,087 --> 00:12:36,673 เพราะเราจะมีความทรงจำนั้นร่วมกันตลอดกาล 254 00:12:36,757 --> 00:12:37,966 - ครับ - นึกออกไหม 255 00:12:38,050 --> 00:12:40,886 แต่ ว่าแต่ว่า ลูกๆ มาด้วย แล้วพวกเขาก็อดทนมาก 256 00:12:40,969 --> 00:12:43,680 - ลูกๆ อยากออกมาทักทายคุณ - ไง! 257 00:12:43,764 --> 00:12:45,933 - ร็อคกับโร - เป็นยังไงบ้าง 258 00:12:46,016 --> 00:12:47,267 - นี่คุณมอนโรน้อย - หวัดดีค่ะ 259 00:12:47,351 --> 00:12:48,977 - ยินดีที่ได้พบ - และร็อคสตาร์ 260 00:12:49,061 --> 00:12:50,103 ยินดีที่ได้พบ 261 00:12:50,187 --> 00:12:52,105 ดูหลังเสื้อสิ ต้องคุยเรื่องนี้ด้วยนะ 262 00:12:52,481 --> 00:12:54,733 - ดูสิ! - เร็วเข้า 263 00:12:54,816 --> 00:12:56,860 พวกคุณเก่งเรื่องผลิตสินค้ามากนะ ทำฮู้ดดี้อีก 264 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 โห ว้าว ขนาดมันเจ๋งมาก 265 00:12:58,737 --> 00:13:00,572 - สมแบรนด์มาก ใส่หลวมสบายๆ - ใช่ๆ 266 00:13:00,656 --> 00:13:03,158 - ยินดีมากที่ได้พบ เมอร์รี่คริสต์มาส - เมอร์รี่คริสต์มาส 267 00:13:03,242 --> 00:13:05,661 ช่วงโปรดของปีเลยไหม เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดเลยไหม 268 00:13:05,744 --> 00:13:06,912 - ใช่ๆ - แน่นอนเลย 269 00:13:06,995 --> 00:13:08,705 - เย้! - ฮัลโลวีนเป็นเบอร์สอง 270 00:13:10,249 --> 00:13:14,253 คือนั่น… ทุกปีเลย ต้องขอบอกนะ ฉันอาจจะชอบเทศกาลนี้มากกว่าพวกเขาอีก 271 00:13:14,336 --> 00:13:17,172 ไม่รู้สิ ลูกๆ สนุกกันทุกปีหรือว่าแม่สนุกกว่า 272 00:13:17,256 --> 00:13:18,215 ผมว่า… 273 00:13:18,298 --> 00:13:20,175 หนูว่าเราทุกคนก็สนุกเท่าๆ กันแหละ 274 00:13:20,259 --> 00:13:23,637 ส่วนตัวผมว่าผมชอบ… ผมชอบคริสต์มาส นั่นคือเทศกาลโปรด 275 00:13:23,720 --> 00:13:25,347 - เราทุกคนได้สนุกกัน - ใช่! ไม่เอาน่า 276 00:13:25,430 --> 00:13:27,349 - นั่นดีที่สุดเลย - ปีที่แล้ว 277 00:13:27,432 --> 00:13:31,061 เขาปลุกเราตั้งแต่หกโมงเช้ามาแกะของขวัญ 278 00:13:31,144 --> 00:13:33,355 - แต่ฉันยังไม่ได้นอนจาก… - โห สุดยอด 279 00:13:33,438 --> 00:13:35,315 - ยังทำงานอยู่ - ผมนอนไม่หลับ ผมตื่นเต้นเกินไป 280 00:13:35,399 --> 00:13:37,192 - ไม่โทษหรอกนะ - เพราะผมเห็น… เพราะ… 281 00:13:37,276 --> 00:13:39,820 คือพยายามจะเดินไปที่ครัว แต่เห็นของขวัญกองหนึ่งแล้วก็แบบ 282 00:13:39,903 --> 00:13:42,364 "หูย! หูย! ผมพร้อมแล้วๆ พร้อมแล้ว" 283 00:13:42,447 --> 00:13:45,200 ผมก็แบบ "ทุกคนๆ นอนไม่หลับแล้ว" แล้วคนอื่นก็แบบ "ไปนอนซะ" 284 00:13:45,284 --> 00:13:46,910 โกรธไหมที่แฝดมาปลุก 285 00:13:46,994 --> 00:13:48,537 - ไม่ หนูก็แบบ "ขอบคุณนะ แฝด" - ไปกันเลย 286 00:13:49,329 --> 00:13:50,998 ผมชอบมากที่ลูกๆ มาคุยกับเราด้วย 287 00:13:51,081 --> 00:13:52,666 - ขอบคุณที่มาช่วยนะ - ได้ 288 00:13:52,749 --> 00:13:54,585 - มารายห์ เด็กๆ ดีใจที่ได้เจอ - ขอบคุณค่ะ เซน 289 00:13:54,668 --> 00:13:55,878 - เมอร์รี่คริสต์มาส - เมอร์รี่คริสต์มาส! 290 00:13:55,961 --> 00:13:57,296 - เมอร์รี่คริสต์มาส - สุขสันต์วันหยุดยาว 291 00:13:57,379 --> 00:13:59,173 สุขสันต์วันหยุดยาว ฉันไปกับลูกๆ ได้มั้ย 292 00:13:59,256 --> 00:14:00,257 เชิญเลย 293 00:14:00,340 --> 00:14:02,384 - ไล่ฉันแล้วใช่มั้ย เสร็จแล้วเนอะ - ไปซะ 294 00:14:02,467 --> 00:14:04,136 - ได้เลย ครับ - ขอบคุณค่ะ เซน 295 00:14:04,219 --> 00:14:05,220 - ขอบคุณ - บาย! 296 00:14:05,304 --> 00:14:06,513 - บายนะ เด็กๆ - บาย! 297 00:14:06,597 --> 00:14:11,560 ก่อนจบรายการวันนี้ มารายห์ แครีย์ มีเพลงพิเศษมากๆ มาให้พวกเรา 298 00:14:11,643 --> 00:14:14,605 เธอกลับขึ้นเวทีเพื่อแสดงเพลงยอดฮิตของแฟนๆ 299 00:14:14,688 --> 00:14:18,609 ในช่วงเทศกาลปีใหม่นี้ "Christmas (Baby Please Come Home)" 300 00:14:18,692 --> 00:14:19,943 ขอบคุณมากที่เปิดมาชมครับ 301 00:14:20,027 --> 00:14:23,197 และเช่นเคย เราสนุกมากที่ได้ใช้เวลากับ ราชินีแห่งคริสต์มาส 302 00:14:23,280 --> 00:14:25,115 และพวกคุณก็ยังใช้เวลากับเธอได้อีก แค่เปิด 303 00:14:25,199 --> 00:14:29,703 Mariah Carey's Magical Christmas Special ทาง Apple TV+ 304 00:14:29,786 --> 00:14:32,206 ในเพลงสุดท้ายของค่ำคืนนี้ 305 00:14:32,289 --> 00:14:35,042 อีกครั้งหนึ่ง หนึ่งเดียวคนนี้ มารายห์ แครีย์ 306 00:14:35,125 --> 00:14:37,336 กับเพลง "Christmas (Baby Please Come Home)" 307 00:14:43,509 --> 00:14:47,137 โอ เฮ้ เย้เย 308 00:14:47,221 --> 00:14:49,223 เบบี้ เบบี้ 309 00:14:52,434 --> 00:14:54,603 คริสต์มาส 310 00:14:54,686 --> 00:14:57,397 - หิมะตกลงมาแล้ว - คริสต์มาส 311 00:14:57,481 --> 00:14:59,983 ฉันนั่งดูหิมะตก 312 00:15:00,067 --> 00:15:01,318 คริสต์มาส 313 00:15:01,401 --> 00:15:03,695 คนรอบตัวมากมาย 314 00:15:03,779 --> 00:15:07,616 - คริสต์มาส - ที่รัก กลับบ้านเราเถอะ 315 00:15:07,699 --> 00:15:11,411 - คริสต์มาส - เสียงระฆังโบสถ์ของเมือง 316 00:15:11,495 --> 00:15:15,165 - คริสต์มาส - ลั่นเป็นทำนองไพเราะ 317 00:15:15,249 --> 00:15:18,752 - คริสต์มาส - เต็มไปด้วยเสียงแห่งความสุข 318 00:15:18,836 --> 00:15:22,714 - คริสต์มาส - ที่รัก กลับบ้านเราเถอะ 319 00:15:23,298 --> 00:15:26,552 ทุกคนร้องเพลง "เดคเดอะฮอลล์" 320 00:15:27,219 --> 00:15:30,305 แต่นี่ยังไม่เหมือนคริสต์มาสเลย 321 00:15:30,389 --> 00:15:34,142 เพราะฉันจะนึกถึงยามเธออยู่ตรงนี้ 322 00:15:34,226 --> 00:15:37,813 และความสนุกที่เรามีเมื่อปีก่อน 323 00:15:37,896 --> 00:15:39,106 คริสต์มาส 324 00:15:39,189 --> 00:15:41,358 แสงไฟสวยประดับต้นไม้ 325 00:15:41,441 --> 00:15:45,112 - คริสต์มาส - ฉันมองมันส่องแสงวิบวับไป 326 00:15:45,195 --> 00:15:49,283 - คริสต์มาส - เธอควรมาอยู่ตรงนี้ข้างกาย 327 00:15:49,366 --> 00:15:53,370 - คริสต์มาส - ที่รัก กลับบ้านเราเถอะ 328 00:16:00,669 --> 00:16:04,298 ที่รัก ขอเถิด ที่รัก ได้โปรด 329 00:16:08,677 --> 00:16:12,222 ทุกคนร้องเพลง "เดคเดอะฮอลล์" 330 00:16:12,306 --> 00:16:15,684 แต่นี่ยังไม่เหมือนคริสต์มาสเลย 331 00:16:15,767 --> 00:16:19,479 เพราะฉันจะนึกถึงยามเธออยู่ตรงนี้ 332 00:16:19,563 --> 00:16:23,400 และความสนุกที่เรามีเมื่อปีก่อน 333 00:16:23,483 --> 00:16:24,484 คริสต์มาส 334 00:16:24,568 --> 00:16:26,737 ถ้าจะมีทางไหน 335 00:16:26,820 --> 00:16:30,741 - คริสต์มาส - ให้ฉันกลั้นน้ำตาไว้ได้ 336 00:16:30,824 --> 00:16:34,578 - คริสต์มาส - แต่วันนี้วันคริสต์มาสไง 337 00:16:34,661 --> 00:16:38,207 - ได้โปรด - ได้โปรด 338 00:16:38,290 --> 00:16:40,167 - ได้โปรด ได้โปรด - ได้โปรด 339 00:16:40,250 --> 00:16:42,878 - ได้โปรด ได้โปรด - ที่รัก กลับบ้านเราเถอะ 340 00:16:42,961 --> 00:16:44,379 คริสต์มาส 341 00:16:44,463 --> 00:16:47,841 - ที่รัก กลับบ้านเราเถอะ - คริสต์มาส 342 00:16:47,925 --> 00:16:49,718 ที่รัก ได้โปรด 343 00:16:49,801 --> 00:16:52,054 - คริสต์มาส - ทำไมไม่กลับมาเสียที 344 00:16:52,137 --> 00:16:55,349 - ที่รัก ได้โปรด - คริสต์มาส 345 00:16:55,432 --> 00:16:57,893 ที่รัก โปรดกลับบ้านเราเถอะ 346 00:17:09,530 --> 00:17:11,698 เมอร์รี่คริสต์มาสค่ะ ทุกคน 347 00:17:11,781 --> 00:17:13,825 (เมอร์รี่คริสต์มาส จากใจมารายห์) 348 00:18:04,001 --> 00:18:06,003 คำบรรยายโดย ปัทมวรรณ บูรณมาตร์