1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,273 --> 00:00:15,624 [Faint rumbling] 4 00:00:39,996 --> 00:00:42,433 [Wings flapping] 5 00:00:44,305 --> 00:00:46,568 [Down-tempo music playing] 6 00:00:46,568 --> 00:00:53,096 ♪♪ 7 00:00:53,096 --> 00:00:59,668 ♪♪ 8 00:00:59,668 --> 00:01:06,240 ♪♪ 9 00:01:06,240 --> 00:01:08,372 [Indistinct whispering] 10 00:01:08,372 --> 00:01:17,642 ♪♪ 11 00:01:17,642 --> 00:01:20,515 [Creaking] 12 00:01:20,515 --> 00:01:28,479 ♪♪ 13 00:01:28,479 --> 00:01:36,444 ♪♪ 14 00:01:36,444 --> 00:01:39,055 [Indistinct whispering] 15 00:01:39,055 --> 00:01:48,369 ♪♪ 16 00:01:48,369 --> 00:01:57,682 ♪♪ 17 00:01:57,682 --> 00:02:00,120 [Floorboards creaking] 18 00:02:00,120 --> 00:02:07,866 ♪♪ 19 00:02:07,866 --> 00:02:15,657 ♪♪ 20 00:02:15,657 --> 00:02:23,360 ♪♪ 21 00:02:23,360 --> 00:02:31,107 ♪♪ 22 00:02:31,107 --> 00:02:33,153 -[Gasps] 23 00:02:33,153 --> 00:02:36,504 [Wheezing] 24 00:02:40,551 --> 00:02:42,727 [Inhales sharply] 25 00:02:42,727 --> 00:02:45,252 [Cap clicks on inhaler] 26 00:02:45,252 --> 00:02:48,168 [Exhales] 27 00:02:51,867 --> 00:02:53,521 [Drawer opens] 28 00:02:55,610 --> 00:02:58,308 [Tapping] 29 00:03:00,441 --> 00:03:03,270 [Indistinct whispering] 30 00:03:06,490 --> 00:03:08,100 [Flashlight clicks off] 31 00:03:08,100 --> 00:03:14,542 ♪♪ 32 00:03:14,542 --> 00:03:20,939 ♪♪ 33 00:03:20,939 --> 00:03:23,420 [Whirring and squeaking] 34 00:03:23,420 --> 00:03:25,640 [Indistinct talking] 35 00:03:28,382 --> 00:03:29,731 -Rich! 36 00:03:29,731 --> 00:03:30,775 [Cheering] 37 00:03:30,775 --> 00:03:34,388 -Fixed! Fixed! 38 00:03:34,388 --> 00:03:36,694 [Indistinct talking continues] 39 00:03:41,786 --> 00:03:43,701 -[Sputters] 40 00:03:47,401 --> 00:03:49,054 -And here I am, wide awake. 41 00:03:49,054 --> 00:03:50,621 -And that's it, then, for the night. 42 00:03:50,621 --> 00:03:53,624 What's that? Five hours, and I'm just so tired. 43 00:03:53,624 --> 00:03:55,452 -We don't have enough bamboo cakes for the poor table. 44 00:03:55,452 --> 00:03:57,019 Do you have some more? 45 00:03:57,019 --> 00:03:59,630 -The poor table needs cleaning. 46 00:03:59,630 --> 00:04:02,372 -Sarah, do you think Thomas would give me a blessing, Sarah? 47 00:04:02,372 --> 00:04:04,809 It always helps me so much with my sleeping. 48 00:04:04,809 --> 00:04:06,507 Could you ask him for me? -Of course. 49 00:04:06,507 --> 00:04:07,856 Of course, Edith. I'll ask him as soon as I see him. 50 00:04:07,856 --> 00:04:09,423 -Thank you. 51 00:04:09,423 --> 00:04:10,685 -Oh, Janet, could you take the lamb out of the oven 52 00:04:10,685 --> 00:04:12,556 for the rich table? Just let it rest. 53 00:04:12,556 --> 00:04:14,645 But keep it in the foil, all right? 54 00:04:14,645 --> 00:04:16,299 -Go set the poor table, quickly/ 55 00:04:18,214 --> 00:04:20,521 -Leah, I made you a cake. 56 00:04:20,521 --> 00:04:22,044 Here. 57 00:04:22,044 --> 00:04:24,438 Now, here we go. 58 00:04:24,438 --> 00:04:28,093 Now, you take it home. Don't let the parish gobble it. 59 00:04:28,093 --> 00:04:30,357 Come on. I'll hide it. 60 00:04:33,838 --> 00:04:35,884 -You will remember to ask Father Thomas, Sarah? 61 00:04:35,884 --> 00:04:38,669 It's just that I don't want to bother him at lunch. 62 00:04:38,669 --> 00:04:40,323 -I will, Edith. Don't worry. 63 00:04:40,323 --> 00:04:42,107 I'll ask him this evening. Can you hand me the rice? 64 00:04:42,107 --> 00:04:44,153 -Oh, yes. 65 00:04:45,633 --> 00:04:48,679 [Birds cawing] 66 00:04:59,473 --> 00:05:02,171 [Cawing continues] 67 00:05:06,349 --> 00:05:09,744 [Ominous music playing] 68 00:05:09,744 --> 00:05:16,185 ♪♪ 69 00:05:16,185 --> 00:05:22,713 ♪♪ 70 00:05:22,713 --> 00:05:23,975 -Aah! 71 00:05:23,975 --> 00:05:26,195 [Breathing heavily] 72 00:05:28,110 --> 00:05:29,285 -Here you go. 73 00:05:29,285 --> 00:05:30,852 Nah. 74 00:05:30,852 --> 00:05:32,375 Go on. 75 00:05:32,375 --> 00:05:34,551 [Both laugh] 76 00:05:36,684 --> 00:05:38,729 -Hey, Leah. 77 00:05:38,729 --> 00:05:40,383 Tell Brian what your rabbit's called. 78 00:05:40,383 --> 00:05:42,690 -No. -Yeah, tell me. 79 00:05:42,690 --> 00:05:45,606 -It's Mary, and why is that, Leah? 80 00:05:45,606 --> 00:05:47,390 -You know why. 81 00:05:47,390 --> 00:05:49,958 -So, Mary was visited by an angel, 82 00:05:49,958 --> 00:05:52,352 and now she's pregnant. 83 00:05:52,352 --> 00:05:54,658 Go on, Leah. Tell him. 84 00:05:54,658 --> 00:05:57,095 -Yeah, tell me. 85 00:05:57,095 --> 00:05:58,706 Hey, where you going? 86 00:06:00,882 --> 00:06:03,188 Bex, come play with me. 87 00:06:03,188 --> 00:06:05,843 -[Wheezing] 88 00:06:09,325 --> 00:06:11,980 [Exhales] 89 00:06:11,980 --> 00:06:14,112 -Hey, Leah. 90 00:06:14,112 --> 00:06:16,637 Two Truths, One Lie. 91 00:06:16,637 --> 00:06:19,030 Your asthma is all in your head. 92 00:06:19,030 --> 00:06:20,902 God loves you. 93 00:06:20,902 --> 00:06:23,165 And you're an attention-seeking little brat. 94 00:06:28,518 --> 00:06:31,652 -I feel sorry for you for being so hateful! 95 00:06:31,652 --> 00:06:33,871 Ah! 96 00:06:35,090 --> 00:06:37,179 -Stop it! 97 00:06:37,179 --> 00:06:39,094 -Girls! 98 00:06:39,094 --> 00:06:42,271 [Sobbing] 99 00:06:42,271 --> 00:06:43,881 -[Speaks indistinctly] -She's supposed to -- 100 00:06:43,881 --> 00:06:45,970 She's just supposed to help me with that sort, 101 00:06:45,970 --> 00:06:48,103 but I haven't seen her for weeks now, 102 00:06:48,103 --> 00:06:50,801 -I'm sure we can Thomas to make some phone calls. 103 00:06:50,801 --> 00:06:52,760 We'll sort it all out, Janet. I promise. 104 00:06:52,760 --> 00:06:54,196 -She's gonna leave the house to him, 105 00:06:54,196 --> 00:06:55,545 and she hasn't seen him for five years. 106 00:06:55,545 --> 00:06:57,721 -You don't know that. -[Sobs] 107 00:06:57,721 --> 00:06:59,723 -Where did you get that? 108 00:06:59,723 --> 00:07:01,333 -Lillian baked a cake. 109 00:07:01,333 --> 00:07:04,206 -Well, you can't have cake before your dinner. 110 00:07:04,206 --> 00:07:06,643 Put it back. -Oh, Janet, tough time? 111 00:07:06,643 --> 00:07:08,384 -[Sobs] 112 00:07:08,384 --> 00:07:11,082 -Go and do your homework and wash your hair for tomorrow. 113 00:07:14,172 --> 00:07:16,479 [Down-tempo piano music playing] 114 00:07:16,479 --> 00:07:23,921 ♪♪ 115 00:07:23,921 --> 00:07:31,363 ♪♪ 116 00:07:31,363 --> 00:07:38,806 ♪♪ 117 00:07:38,806 --> 00:07:41,069 [Indistinct whispering] 118 00:07:41,069 --> 00:07:48,990 ♪♪ 119 00:07:48,990 --> 00:07:56,954 ♪♪ 120 00:07:56,954 --> 00:08:04,875 ♪♪ 121 00:08:04,875 --> 00:08:12,796 ♪♪ 122 00:08:15,146 --> 00:08:17,584 -Want to play the Stanford? 123 00:08:17,584 --> 00:08:19,716 I need to practice. Can you do the right hand? 124 00:08:24,504 --> 00:08:26,680 One, two, three. 125 00:08:26,680 --> 00:08:30,074 [Playing piano] 126 00:08:30,074 --> 00:08:37,691 ♪♪ 127 00:08:37,691 --> 00:08:45,350 ♪♪ 128 00:08:45,350 --> 00:08:47,309 [Indistinct whispering] 129 00:08:47,309 --> 00:08:55,970 ♪♪ 130 00:08:55,970 --> 00:08:58,712 -Sorry. 131 00:08:58,712 --> 00:09:00,583 -It's all right. 132 00:09:02,977 --> 00:09:04,935 Ah. Time for dinner. 133 00:09:09,636 --> 00:09:12,073 [Ominous music playing] 134 00:09:12,073 --> 00:09:18,514 ♪♪ 135 00:09:18,514 --> 00:09:20,342 Come on, downstairs. 136 00:09:20,342 --> 00:09:22,387 [Footsteps receding] 137 00:09:33,224 --> 00:09:35,531 [Branches rustling in breeze] 138 00:09:35,531 --> 00:09:38,795 [Ominous music playing] 139 00:09:38,795 --> 00:09:47,848 ♪♪ 140 00:09:47,848 --> 00:09:56,857 ♪♪ 141 00:09:56,857 --> 00:09:59,686 [Faint tapping] 142 00:09:59,686 --> 00:10:07,737 ♪♪ 143 00:10:07,737 --> 00:10:13,003 [Woman murmuring indistinctly] 144 00:10:13,003 --> 00:10:14,831 -No, don't! 145 00:10:14,831 --> 00:10:16,311 No, don't, don't! -[Gasps] 146 00:10:16,311 --> 00:10:18,443 -Don't, don't! -Shhh! 147 00:10:18,443 --> 00:10:21,185 -[Panting] -Shh. 148 00:10:21,185 --> 00:10:25,015 It's okay. It's only just a dream. 149 00:10:25,015 --> 00:10:27,409 [Smooches] 150 00:10:27,409 --> 00:10:28,758 You're okay. 151 00:10:28,758 --> 00:10:31,108 -[Whimpering] 152 00:10:31,108 --> 00:10:35,547 [Bird chirping, choral music playing] 153 00:10:35,547 --> 00:10:38,899 -We've got someone coming to stay with us soon, 154 00:10:38,899 --> 00:10:41,336 someone with a little boy. 155 00:10:41,336 --> 00:10:43,773 Can you find some of your toys for him to play with? 156 00:10:43,773 --> 00:10:46,254 -Okay. -I brought you this to wear. 157 00:10:46,254 --> 00:10:48,125 -[Exhales] 158 00:10:51,955 --> 00:10:54,479 -You didn't wash your hair, did you? 159 00:10:54,479 --> 00:10:55,916 [Indistinct whispering] -No. 160 00:10:55,916 --> 00:10:57,047 -Well, you're gonna have to wait for me. 161 00:10:57,047 --> 00:10:59,093 I'm having a shower first. 162 00:11:01,312 --> 00:11:03,924 [Shower running] 163 00:11:19,548 --> 00:11:21,637 [Indistinct whispering] 164 00:11:21,637 --> 00:11:24,031 [Ominous music playing] 165 00:11:24,031 --> 00:11:26,990 [Whispering continues] 166 00:11:26,990 --> 00:11:34,998 ♪♪ 167 00:11:34,998 --> 00:11:43,050 ♪♪ 168 00:11:43,050 --> 00:11:45,487 [Whispering continues] 169 00:11:45,487 --> 00:11:53,625 ♪♪ 170 00:11:53,625 --> 00:11:55,802 [Shower turns off] 171 00:11:55,802 --> 00:11:57,455 [Whispering stops] 172 00:11:57,455 --> 00:12:03,940 ♪♪ 173 00:12:07,030 --> 00:12:09,554 [Indistinct sermon on radio] 174 00:12:11,339 --> 00:12:13,733 -Leah, you have to dry your hair. 175 00:12:13,733 --> 00:12:15,169 -I couldn't find a hairbrush. 176 00:12:15,169 --> 00:12:16,866 -There's one of my dresser. 177 00:12:16,866 --> 00:12:18,781 Come on, hurry. 178 00:12:18,781 --> 00:12:21,958 [Indistinct sermon on radio continues] 179 00:12:32,316 --> 00:12:35,580 [Down-tempo music playing] 180 00:12:35,580 --> 00:12:44,198 ♪♪ 181 00:12:44,198 --> 00:12:46,374 -Eh, call you back in a couple months. 182 00:12:46,374 --> 00:12:48,985 -Forget it. We're never gonna reach the target for the roof. 183 00:12:48,985 --> 00:12:51,509 -None of this. 184 00:12:51,509 --> 00:12:53,642 -Ah. 185 00:12:53,642 --> 00:12:55,600 Bishop's late. 186 00:12:55,600 --> 00:12:58,429 -Bishop's prerogative. 187 00:12:58,429 --> 00:13:01,868 -Don't tell Mom? It's just one puff. 188 00:13:01,868 --> 00:13:04,522 Three. [Chuckles] All right. 189 00:13:04,522 --> 00:13:07,612 Come on. One, two, three. Ah! 190 00:13:07,612 --> 00:13:09,789 -Whee! -Ahhhh! 191 00:13:09,789 --> 00:13:12,443 -[Giggles] -Reach up! Whoo! 192 00:13:12,443 --> 00:13:16,621 [Choir singing] 193 00:13:16,621 --> 00:13:23,541 ♪♪ 194 00:13:23,541 --> 00:13:30,505 ♪♪ 195 00:13:30,505 --> 00:13:34,030 -Oh. Father Thomas. 196 00:13:34,030 --> 00:13:37,251 I ha-- I haven't been sleeping very well. 197 00:13:37,251 --> 00:13:39,079 Can I have a blessing? 198 00:13:39,079 --> 00:13:40,384 -Of course, Edith. 199 00:13:40,384 --> 00:13:42,778 This way. -Thank you. 200 00:13:42,778 --> 00:13:44,824 -I'm sorry to hear that. -Yes. 201 00:13:44,824 --> 00:13:47,435 [Choir continues singing] 202 00:13:47,435 --> 00:13:57,271 ♪♪ 203 00:13:57,271 --> 00:14:07,107 ♪♪ 204 00:14:07,107 --> 00:14:09,631 [Indistinct whispering] 205 00:14:09,631 --> 00:14:16,507 ♪♪ 206 00:14:16,507 --> 00:14:17,900 [Whispering stops] 207 00:14:19,597 --> 00:14:24,515 -Confirm, oh, Lord, your servant with your Holy Spirit. 208 00:14:24,515 --> 00:14:26,866 -Leah Elizabeth. 209 00:14:30,739 --> 00:14:33,046 -Leah Elizabeth, 210 00:14:33,046 --> 00:14:37,615 God has called you by name and made you his own. 211 00:14:37,615 --> 00:14:39,748 [Banging in distance] 212 00:14:47,756 --> 00:14:51,978 Confirm, oh, Lord, your servant with your Holy Spirit. 213 00:14:51,978 --> 00:14:54,676 [Banging continues] 214 00:14:58,027 --> 00:14:59,550 -Sarah. 215 00:14:59,550 --> 00:15:01,552 -My locket. [Whispering indistinctly] 216 00:15:01,552 --> 00:15:05,513 -Leah has chosen "All creatures of Our God and King," 217 00:15:05,513 --> 00:15:08,951 number 263 in your hymn books. 218 00:15:12,607 --> 00:15:17,742 -♪ All creatures of our God and King ♪ 219 00:15:17,742 --> 00:15:22,704 ♪ Lift up your voice and we will sing ♪ 220 00:15:22,704 --> 00:15:25,489 ♪ Hallelujah ♪ [Door bangs] 221 00:15:25,489 --> 00:15:28,840 ♪ Hallelujah ♪ 222 00:15:28,840 --> 00:15:33,541 ♪ The morning sun with golden beams ♪ 223 00:15:33,541 --> 00:15:35,543 -Well, everyone -- look, look. 224 00:15:35,543 --> 00:15:37,458 -[Speaks indistinctly] -No, no, no, I'm sorry, 225 00:15:37,458 --> 00:15:38,676 I should have said that. -It's gone. 226 00:15:38,676 --> 00:15:41,157 -We'll find it. -We -- how? How? 227 00:15:41,157 --> 00:15:42,463 How are we going to find it? 228 00:15:42,463 --> 00:15:44,291 -The clasp must have come loose. 229 00:15:44,291 --> 00:15:46,641 -[Speaks indistinctly] Someone's taken it. 230 00:15:46,641 --> 00:15:47,772 -Sarah. -I'm telling you. 231 00:15:47,772 --> 00:15:49,949 -No one's taken it. -[Sighs] 232 00:15:49,949 --> 00:15:52,516 -Look, let's try and find it. Where did you last see it? 233 00:15:52,516 --> 00:15:54,344 -Don't ask me where I last saw it. 234 00:15:54,344 --> 00:15:56,912 -Must be in here somewhere. Must have fallen on the floor. 235 00:15:56,912 --> 00:15:59,784 [Ominous music playing] 236 00:15:59,784 --> 00:16:01,917 [Tapping] 237 00:16:01,917 --> 00:16:08,402 ♪♪ 238 00:16:08,402 --> 00:16:14,886 ♪♪ 239 00:16:14,886 --> 00:16:18,107 [Indistinct whispering] 240 00:16:18,107 --> 00:16:25,767 ♪♪ 241 00:16:25,767 --> 00:16:33,514 ♪♪ 242 00:16:33,514 --> 00:16:42,740 ♪♪ 243 00:16:42,740 --> 00:16:46,353 [Whispering intensifies] 244 00:16:46,353 --> 00:16:48,703 [Clang] 245 00:16:48,703 --> 00:16:54,274 ♪♪ 246 00:16:54,274 --> 00:16:57,755 -[Breathing shakily] 247 00:16:57,755 --> 00:17:06,286 ♪♪ 248 00:17:06,286 --> 00:17:14,772 ♪♪ 249 00:17:14,772 --> 00:17:23,303 ♪♪ 250 00:17:23,303 --> 00:17:31,789 ♪♪ 251 00:17:31,789 --> 00:17:35,097 -[Murmurs] 252 00:17:35,097 --> 00:17:37,491 [Sheets rustle] 253 00:17:37,491 --> 00:17:39,493 -Sarah? 254 00:17:39,493 --> 00:17:41,016 What is it? 255 00:17:41,016 --> 00:17:43,018 -It's the locket. 256 00:17:43,018 --> 00:17:45,586 It's open. 257 00:17:45,586 --> 00:17:48,154 -I told you, it's the clasp. 258 00:17:48,154 --> 00:17:50,373 [Suspenseful music playing] 259 00:17:50,373 --> 00:17:55,117 ♪♪ 260 00:17:55,117 --> 00:17:58,381 -[Breathing heavily] 261 00:17:58,381 --> 00:18:05,649 ♪♪ 262 00:18:05,649 --> 00:18:08,609 [Footsteps approaching] 263 00:18:08,609 --> 00:18:18,445 ♪♪ 264 00:18:18,445 --> 00:18:20,142 -Sarah? 265 00:18:21,012 --> 00:18:24,233 Ah. She's sleeping. Come on. 266 00:18:24,233 --> 00:18:26,279 Come back to bed, please. 267 00:18:26,279 --> 00:18:34,025 ♪♪ 268 00:18:34,025 --> 00:18:36,419 -[Gasps softly] 269 00:18:36,419 --> 00:18:39,074 [Metal squeaking] 270 00:18:45,776 --> 00:18:47,691 -Your face has gone purple. 271 00:18:53,958 --> 00:18:56,135 You'll pass out and fall on your head. 272 00:18:57,832 --> 00:19:00,008 Come on. 273 00:19:00,008 --> 00:19:01,792 Come on, Millie. 274 00:19:14,370 --> 00:19:16,067 Want to go the short cut? 275 00:19:18,331 --> 00:19:20,420 Come on, Millie. [Dog barks softly] 276 00:19:25,990 --> 00:19:27,644 -We never go this way. 277 00:19:27,644 --> 00:19:29,124 -Stop whinging. 278 00:19:29,124 --> 00:19:31,344 -But I didn't know this was the short cut. 279 00:19:31,344 --> 00:19:33,563 How come we never go this way, then? 280 00:19:36,000 --> 00:19:38,264 -Ghosts. 281 00:19:38,264 --> 00:19:39,961 You know Henry VIII? 282 00:19:39,961 --> 00:19:42,616 He sent his soldiers to ransack all the monasteries, 283 00:19:42,616 --> 00:19:45,836 and there was a monastery just down the way. 284 00:19:45,836 --> 00:19:48,578 And all the monks took all they could carry and ran away, 285 00:19:48,578 --> 00:19:51,102 but the soldiers, obviously being on horseback, 286 00:19:51,102 --> 00:19:53,844 just chased after them, easy, 287 00:19:53,844 --> 00:19:56,151 and cut them down as they ran. Czzzzzt! 288 00:19:56,151 --> 00:19:58,632 [Bird cawing] 289 00:20:04,725 --> 00:20:06,944 Loads of them died around here. 290 00:20:09,120 --> 00:20:13,777 You can still hear them at night, their screams. 291 00:20:13,777 --> 00:20:15,823 -I'll tell Dad. 292 00:20:15,823 --> 00:20:17,303 -Tell Dad what? 293 00:20:17,303 --> 00:20:19,000 -That you're trying to scare me. 294 00:20:19,000 --> 00:20:21,611 -You asked. I told you. 295 00:20:21,611 --> 00:20:23,831 I'm not gonna mollycoddle you like everyone else. 296 00:20:23,831 --> 00:20:27,922 -No, youjust don't tell the truth! 297 00:20:27,922 --> 00:20:29,793 -I don't tell the truth? 298 00:20:31,055 --> 00:20:32,753 [Dog barking, car engine running] 299 00:20:32,753 --> 00:20:34,276 Millie? 300 00:20:34,276 --> 00:20:37,018 Millie, the road! [Dog yelps] 301 00:20:38,062 --> 00:20:39,412 Millie! 302 00:20:39,412 --> 00:20:41,109 -Millie? 303 00:20:41,109 --> 00:20:42,458 [Dog whines] 304 00:20:42,458 --> 00:20:45,244 [Dog barking] 305 00:20:51,598 --> 00:20:54,078 [Ominous music playing] 306 00:20:54,078 --> 00:20:56,429 ♪♪ 307 00:20:56,429 --> 00:20:58,082 [Twig snaps] [Gasps] 308 00:20:58,082 --> 00:21:00,955 [Indistinct whispering] 309 00:21:00,955 --> 00:21:07,962 ♪♪ 310 00:21:07,962 --> 00:21:15,012 ♪♪ 311 00:21:15,012 --> 00:21:22,019 ♪♪ 312 00:21:22,019 --> 00:21:24,021 [Twig snaps] 313 00:21:24,021 --> 00:21:32,116 ♪♪ 314 00:21:32,116 --> 00:21:40,211 ♪♪ 315 00:21:40,211 --> 00:21:48,307 ♪♪ 316 00:21:48,307 --> 00:21:56,402 ♪♪ 317 00:21:56,402 --> 00:21:58,099 I can see you. 318 00:22:01,755 --> 00:22:06,020 -The ribbon. It's stuck in a knot, 319 00:22:06,020 --> 00:22:07,761 -I have nails. 320 00:22:10,720 --> 00:22:14,855 You can come to my house, if you like. 321 00:22:14,855 --> 00:22:17,510 I've got a rabbit. 322 00:22:17,510 --> 00:22:20,426 She's pregnant, but she's never been out of her run. 323 00:22:20,426 --> 00:22:28,695 ♪♪ 324 00:22:28,695 --> 00:22:31,175 [Dog barking] Millie! 325 00:22:32,525 --> 00:22:34,135 [Barking continues] 326 00:22:34,135 --> 00:22:36,093 [Indistinct snarl] 327 00:22:36,093 --> 00:22:38,269 [Breathing heavily] 328 00:22:38,269 --> 00:22:41,621 [Horn honks, dog barks] 329 00:22:41,621 --> 00:22:43,797 -Don't you dare tell Mom about this! 330 00:22:43,797 --> 00:22:46,147 Promise! -I promise! 331 00:22:46,147 --> 00:22:49,063 Ow! [Dog barks] 332 00:22:49,063 --> 00:22:51,674 You're hurting me! 333 00:22:59,290 --> 00:23:01,902 [Floorboards creaking] 334 00:23:04,252 --> 00:23:06,907 [Ominous music playing] 335 00:23:06,907 --> 00:23:12,913 ♪♪ 336 00:23:12,913 --> 00:23:18,919 ♪♪ 337 00:23:18,919 --> 00:23:22,183 [Thunder rumbles] 338 00:23:22,183 --> 00:23:28,363 ♪♪ 339 00:23:28,363 --> 00:23:34,543 ♪♪ 340 00:23:34,543 --> 00:23:36,980 [Thunder crashes] 341 00:23:36,980 --> 00:23:44,031 ♪♪ 342 00:23:44,031 --> 00:23:51,081 ♪♪ 343 00:23:51,081 --> 00:23:58,132 ♪♪ 344 00:23:58,132 --> 00:24:00,961 [Thunder crashes] 345 00:24:00,961 --> 00:24:07,533 ♪♪ 346 00:24:07,533 --> 00:24:14,017 ♪♪ 347 00:24:14,017 --> 00:24:15,976 -Help. 348 00:24:15,976 --> 00:24:19,588 [Thunder rumbles] 349 00:24:19,588 --> 00:24:22,504 [Wind whistling] 350 00:24:22,504 --> 00:24:30,077 ♪♪ 351 00:24:30,077 --> 00:24:37,693 ♪♪ 352 00:24:37,693 --> 00:24:45,266 ♪♪ 353 00:24:45,266 --> 00:24:52,882 ♪♪ 354 00:24:52,882 --> 00:24:54,493 -Here. 355 00:24:58,105 --> 00:25:00,107 What's the matter? 356 00:25:03,153 --> 00:25:06,287 -Tell me something. 357 00:25:06,287 --> 00:25:07,767 -What? 358 00:25:07,767 --> 00:25:09,682 -Tell me something that will cheer me up. 359 00:25:09,682 --> 00:25:15,818 ♪♪ 360 00:25:15,818 --> 00:25:18,168 -What's black and white and red all over? 361 00:25:18,168 --> 00:25:19,387 -I don't know. 362 00:25:19,387 --> 00:25:21,650 -A sunburnt nun. 363 00:25:21,650 --> 00:25:23,609 -Another one. 364 00:25:25,828 --> 00:25:28,396 -Knock, knock. -Who's there? 365 00:25:28,396 --> 00:25:30,529 -The interrupting cow. -The interr-- 366 00:25:30,529 --> 00:25:32,008 -Mooooo! 367 00:25:32,008 --> 00:25:33,880 [Both laugh] 368 00:25:35,359 --> 00:25:38,319 What was it that made you cry? 369 00:25:40,756 --> 00:25:43,933 Sometimes I just have bad things in my head. 370 00:25:43,933 --> 00:25:46,893 Bad thoughts. [Thunder crashes] 371 00:25:46,893 --> 00:25:49,765 -I have bad things in my head, too. 372 00:25:49,765 --> 00:25:53,203 -Do you? 373 00:25:53,203 --> 00:25:54,770 -I'm Leah. 374 00:25:54,770 --> 00:25:58,034 -Leah. -What's your name? 375 00:26:00,036 --> 00:26:02,561 Well, what am I supposed to call you, dingy? 376 00:26:05,912 --> 00:26:07,870 Are you lost? 377 00:26:07,870 --> 00:26:09,916 I can ask my mom and dad. 378 00:26:11,961 --> 00:26:13,789 Why not? 379 00:26:13,789 --> 00:26:15,661 -I just need to warm up. 380 00:26:15,661 --> 00:26:17,097 My feet are cold. 381 00:26:17,097 --> 00:26:19,969 [Floorboards creaking upstairs] 382 00:26:19,969 --> 00:26:22,276 -Shh. Lay down. 383 00:26:22,276 --> 00:26:28,021 ♪♪ 384 00:26:28,021 --> 00:26:30,719 [Banging in distance] 385 00:26:35,724 --> 00:26:41,034 ♪♪ 386 00:26:41,034 --> 00:26:46,300 ♪♪ 387 00:26:46,300 --> 00:26:47,475 -Boo! 388 00:26:47,475 --> 00:26:49,782 [Both laugh] 389 00:26:51,392 --> 00:26:53,046 -[Laughs] 390 00:26:53,046 --> 00:26:55,570 Aah! [Laughs] -Ah! 391 00:26:55,570 --> 00:26:58,878 -Ah, your feet are freezing! 392 00:26:58,878 --> 00:27:00,575 Do you want to play a game? 393 00:27:00,575 --> 00:27:03,970 It's called Two Truths, One Lie. 394 00:27:03,970 --> 00:27:06,755 So, okay, so when I was 5, 395 00:27:06,755 --> 00:27:08,278 I once smacked my teacher on the bottom. 396 00:27:08,278 --> 00:27:10,106 [Both laugh] 397 00:27:10,106 --> 00:27:13,936 When I was really little, I used to suck my thumb. 398 00:27:13,936 --> 00:27:17,113 And last year [giggles] I had such high fever 399 00:27:17,113 --> 00:27:21,378 that the doctor said I nearly died. 400 00:27:21,378 --> 00:27:23,467 Now you guess. 401 00:27:23,467 --> 00:27:27,123 -I think... 402 00:27:27,123 --> 00:27:29,560 Didn't smack a teacher on the bum. 403 00:27:29,560 --> 00:27:30,736 And the other two are true. 404 00:27:30,736 --> 00:27:32,215 -That's right! 405 00:27:32,215 --> 00:27:34,261 She's hit me on the head with a book once. 406 00:27:34,261 --> 00:27:37,003 -Really? -For looking out the window. 407 00:27:38,918 --> 00:27:42,835 Okay, I'll do another one, then. 408 00:27:42,835 --> 00:27:47,883 I can fit five custard creams into my mouth at the same time. 409 00:27:47,883 --> 00:27:49,798 [Flashlight clicks off] 410 00:27:51,670 --> 00:27:56,109 My dad nearly drowned when he was little. 411 00:27:56,109 --> 00:27:58,589 But he says he could feel his guardian angel 412 00:27:58,589 --> 00:28:02,332 lift him up in the river and guide him to the bank. 413 00:28:02,332 --> 00:28:07,947 And I -- I took something really important by mistake. 414 00:28:07,947 --> 00:28:09,513 And now I've lost it. 415 00:28:09,513 --> 00:28:12,255 -What was it? What did you steal? 416 00:28:12,255 --> 00:28:14,214 -I didn't steal it. 417 00:28:14,214 --> 00:28:16,259 I took it. 418 00:28:16,259 --> 00:28:18,261 I was gonna give it back. 419 00:28:20,263 --> 00:28:23,571 Something belonging to my mom. 420 00:28:23,571 --> 00:28:27,140 And then she was gonna find out and I panicked. 421 00:28:27,140 --> 00:28:31,492 And now... I don't know where it is. 422 00:28:31,492 --> 00:28:34,321 -Does she know it was you? 423 00:28:35,975 --> 00:28:39,282 -[Sighs] You're supposed to be guessing the lie. 424 00:28:39,282 --> 00:28:41,763 -The custard creams. 425 00:28:41,763 --> 00:28:44,157 -I could fit four. 426 00:28:44,157 --> 00:28:46,159 -What are you gonna do now? 427 00:28:46,159 --> 00:28:53,644 ♪♪ 428 00:28:53,644 --> 00:28:56,343 My turn. So, I knew this dog, 429 00:28:56,343 --> 00:28:57,692 and when it was a puppy, 430 00:28:57,692 --> 00:28:59,912 it ate a whole tube of toothpaste, 431 00:28:59,912 --> 00:29:02,131 and then it pooped it out, the tube and all. 432 00:29:02,131 --> 00:29:03,567 -Yuck! 433 00:29:03,567 --> 00:29:06,788 -And once I ate a triple-yolked egg. 434 00:29:06,788 --> 00:29:10,313 And what you took, what you lost, 435 00:29:10,313 --> 00:29:12,054 is in the back garden, 436 00:29:12,054 --> 00:29:15,362 under the windowsill, beside the yellow rosebush. 437 00:29:16,667 --> 00:29:19,409 [Banging in distance] 438 00:29:22,717 --> 00:29:27,156 -[Whispering indistinctly] 439 00:29:37,601 --> 00:29:40,256 -What are you doing? -[Gasps] 440 00:29:40,256 --> 00:29:41,867 Nothing. 441 00:29:41,867 --> 00:29:44,608 [Thunder rumbles] 442 00:29:50,136 --> 00:29:51,833 -Go to bed before Mom hears you. 443 00:29:51,833 --> 00:29:54,314 -Before Mom hears you. 444 00:29:54,314 --> 00:29:57,230 -What did you say? -Nothing. 445 00:30:00,581 --> 00:30:03,758 [Sheets rustling] 446 00:30:10,852 --> 00:30:12,723 [Gasps] 447 00:30:15,422 --> 00:30:17,337 -Go to sleep. 448 00:30:22,298 --> 00:30:24,735 -[Breathing heavily] 449 00:30:33,092 --> 00:30:38,097 [Ominous music playing] 450 00:30:53,373 --> 00:30:56,202 [Bird caws, dog barking] 451 00:30:56,202 --> 00:31:05,124 ♪♪ 452 00:31:05,124 --> 00:31:14,046 ♪♪ 453 00:31:14,046 --> 00:31:22,968 ♪♪ 454 00:31:22,968 --> 00:31:31,890 ♪♪ 455 00:31:31,890 --> 00:31:40,811 ♪♪ 456 00:31:40,811 --> 00:31:42,988 [Indistinct whispering] 457 00:31:42,988 --> 00:31:51,083 ♪♪ 458 00:31:51,083 --> 00:31:53,215 -[Whispering] Leah, what are you doing? 459 00:31:53,215 --> 00:31:55,435 -I was thirsty. 460 00:31:55,435 --> 00:32:01,267 ♪♪ 461 00:32:01,267 --> 00:32:07,142 ♪♪ 462 00:32:07,142 --> 00:32:09,710 -Okay, come on. 463 00:32:09,884 --> 00:32:11,712 Now, straight to sleep, okay? 464 00:32:11,712 --> 00:32:13,540 I don't want you up again. 465 00:32:13,540 --> 00:32:16,978 [Floorboards creaking] 466 00:32:16,978 --> 00:32:19,981 [Indistinct whispering] 467 00:32:22,941 --> 00:32:25,204 Hello? 468 00:32:25,204 --> 00:32:26,945 Is someone there? 469 00:32:26,945 --> 00:32:29,686 [Woman sobbing] 470 00:32:29,686 --> 00:32:31,819 Who's there? 471 00:32:31,819 --> 00:32:36,345 [Indistinct whispering] 472 00:32:36,345 --> 00:32:38,173 -[Gasps] -Edith! 473 00:32:38,173 --> 00:32:40,697 What are you doing? 474 00:32:40,697 --> 00:32:43,222 -I need to speak to Father Thomas, 475 00:32:43,222 --> 00:32:45,180 to get a blessing. 476 00:32:45,180 --> 00:32:48,140 -Well, he's -- he's giving last rites to John Hart's mother. 477 00:32:48,140 --> 00:32:50,838 I don't know when he's going to be back. 478 00:32:50,838 --> 00:32:53,536 How long have you been there? 479 00:32:53,536 --> 00:32:55,712 I'll get him to come 'round to you first thing in the morning, 480 00:32:55,712 --> 00:32:57,627 I promise. -[Crying] Thank you. 481 00:32:57,627 --> 00:32:59,151 [Door closes] 482 00:32:59,151 --> 00:33:01,718 -[Sighs] 483 00:33:06,288 --> 00:33:10,075 I can't believe she was just sitting in the dark like that. 484 00:33:10,075 --> 00:33:12,251 -Dad says we need to share what we have. 485 00:33:12,251 --> 00:33:14,905 -Yes, I know. 486 00:33:14,905 --> 00:33:17,908 But she does have her own house. 487 00:33:17,908 --> 00:33:20,999 -"Do not neglect show hospitality to strangers, 488 00:33:20,999 --> 00:33:22,652 for by doing so, 489 00:33:22,652 --> 00:33:25,394 some people have shown hospitality to angels." 490 00:33:25,394 --> 00:33:27,483 [Object clatters] 491 00:33:27,483 --> 00:33:36,057 ♪♪ 492 00:33:36,057 --> 00:33:44,283 ♪♪ 493 00:33:44,283 --> 00:33:45,849 -It's okay. 494 00:33:45,849 --> 00:33:48,026 Go to sleep. 495 00:33:48,026 --> 00:33:53,553 ♪♪ 496 00:33:53,553 --> 00:33:58,993 ♪♪ 497 00:33:58,993 --> 00:34:01,909 [Faint squeaking] 498 00:34:19,927 --> 00:34:22,103 [Ominous music playing] 499 00:34:22,103 --> 00:34:30,546 ♪♪ 500 00:34:30,546 --> 00:34:38,902 ♪♪ 501 00:34:38,902 --> 00:34:47,346 ♪♪ 502 00:34:47,346 --> 00:34:55,745 ♪♪ 503 00:35:07,540 --> 00:35:09,063 -[Gasps] 504 00:35:09,063 --> 00:35:13,372 [Wheezing] 505 00:35:16,375 --> 00:35:18,072 [Inhales sharply] 506 00:35:18,072 --> 00:35:20,074 [Cap clicks on inhaler] 507 00:35:20,074 --> 00:35:22,859 -Well, I'm sure Thomas has them in his study or something. I -- 508 00:35:22,859 --> 00:35:25,340 -Can't reimburse you for the bills and fuel 509 00:35:25,340 --> 00:35:27,429 without presenting receipts to the parish council. 510 00:35:27,429 --> 00:35:28,909 -Yes, I know, Lillian. 511 00:35:28,909 --> 00:35:30,258 -I wanted to talk to you about the boiler. 512 00:35:30,258 --> 00:35:32,217 I-I want to arrange -- -Aaah! 513 00:35:32,217 --> 00:35:34,175 -Oh. Oh. -Aah! 514 00:35:34,175 --> 00:35:35,524 -That's it, that's it. 515 00:35:35,524 --> 00:35:37,439 I've got a first-aid kit in the car. 516 00:35:37,439 --> 00:35:40,486 Actually, Lillian, would you mind just going to find Thomas? 517 00:35:40,486 --> 00:35:41,922 He's at morning song. 518 00:35:41,922 --> 00:35:43,532 I'm sure he can help you with those receipts 519 00:35:43,532 --> 00:35:44,664 you're looking for. 520 00:35:44,664 --> 00:35:46,448 -Well done. 521 00:35:48,624 --> 00:35:50,409 -Oh. 522 00:35:55,414 --> 00:35:57,633 [Down-tempo music playing] 523 00:36:00,245 --> 00:36:02,769 [Inhales sharply] 524 00:36:02,769 --> 00:36:05,337 Thank you. 525 00:36:05,337 --> 00:36:10,907 ♪♪ 526 00:36:10,907 --> 00:36:16,522 ♪♪ 527 00:36:16,522 --> 00:36:18,263 [Sighs] 528 00:36:18,263 --> 00:36:25,879 ♪♪ 529 00:36:25,879 --> 00:36:28,751 -Are you enjoying this banana? 530 00:36:28,751 --> 00:36:34,192 ♪♪ 531 00:36:34,192 --> 00:36:36,019 Oh. 532 00:36:36,019 --> 00:36:38,587 Mm. 533 00:36:38,587 --> 00:36:47,944 ♪♪ 534 00:36:47,944 --> 00:36:50,860 [Muffled voices] 535 00:36:52,993 --> 00:36:55,604 -The prodigal daughter returns. 536 00:36:55,604 --> 00:36:59,173 -Yeah, all right. -Ah. No hugs for your dad? 537 00:36:59,173 --> 00:37:02,220 [Groans] I don't want any breakfast. 538 00:37:02,220 --> 00:37:04,396 I'm too tired. 539 00:37:04,396 --> 00:37:11,359 ♪♪ 540 00:37:11,359 --> 00:37:18,366 ♪♪ 541 00:37:18,366 --> 00:37:20,455 -Ah. How are the women in my life? 542 00:37:20,455 --> 00:37:22,240 -Queuing around the house to leap into your lap. 543 00:37:22,240 --> 00:37:24,285 -Oh, quick, very quick. 544 00:37:24,285 --> 00:37:26,113 You got everything ready for uni? 545 00:37:26,113 --> 00:37:28,681 -Uni? Look, Dad -- still trying to get down with the kids. 546 00:37:28,681 --> 00:37:31,640 -Oh, well, maybe I shouldn't be doing a 10-hour round trip 547 00:37:31,640 --> 00:37:35,427 on my day off to get you there, then, if I'm so irrelevant. 548 00:37:35,427 --> 00:37:37,124 [Dog whines] -Please don't feed her 549 00:37:37,124 --> 00:37:39,039 at the table, I've told you, 550 00:37:39,039 --> 00:37:41,781 -Millie is 91 in dog years. It's to be expected, really. 551 00:37:41,781 --> 00:37:43,478 -Thomas, what did I just say? 552 00:37:43,478 --> 00:37:46,002 -Oh, poor Millie. Ooh. [Girls laugh] 553 00:37:46,002 --> 00:37:48,657 -Come on, eat your breakfast. 554 00:37:48,657 --> 00:37:51,356 -I'm hoping for a triple yolk. 555 00:37:51,356 --> 00:37:53,619 Have you ever had a triple yolk? 556 00:37:53,619 --> 00:37:55,273 I've not even had a double one. 557 00:37:55,273 --> 00:37:58,798 -Mm. She's got a strong constitution, Miss Millie. 558 00:37:58,798 --> 00:38:02,410 Mm. Remember when she ate all that Swiss chocolate? 559 00:38:02,410 --> 00:38:04,020 -Yeah, she vomited it all up later, though, 560 00:38:04,020 --> 00:38:05,761 all over the doormat. -Bex, please. 561 00:38:05,761 --> 00:38:07,589 We're having breakfast. -And that party when she ate 562 00:38:07,589 --> 00:38:08,982 all the coronation chicken? -Diarrhea. 563 00:38:08,982 --> 00:38:11,071 -Bex! [Laughter] 564 00:38:11,071 --> 00:38:14,161 -I once knew this dog, puppy, that a whole tube of toothpaste 565 00:38:14,161 --> 00:38:16,859 and then pooed it out, tube and all. 566 00:38:20,254 --> 00:38:21,951 -Sorry. 567 00:38:26,086 --> 00:38:27,392 -Who told you that? 568 00:38:27,392 --> 00:38:29,307 [Footsteps receding] 569 00:38:37,184 --> 00:38:39,839 [Dog barking] 570 00:38:43,364 --> 00:38:45,758 [Door opens] -Come in. 571 00:38:45,758 --> 00:38:47,281 -Sarah said it was okay. 572 00:38:47,281 --> 00:38:48,978 I hope it's not too much trouble. 573 00:38:48,978 --> 00:38:50,632 -It's no trouble at all. The room's free. 574 00:38:50,632 --> 00:38:52,634 Stay as long as you need. -Thank you. 575 00:38:52,634 --> 00:38:55,028 -That's what this house is for. It's the church's house. 576 00:38:55,028 --> 00:38:57,552 As much yours as it is ours. 577 00:38:57,552 --> 00:38:59,641 The room's just up here on the left. 578 00:39:00,947 --> 00:39:04,777 -[Laughs] -That's a good shot. 579 00:39:04,777 --> 00:39:05,995 Oh, sorry, that -- 580 00:39:05,995 --> 00:39:08,258 [Both laugh] 581 00:39:11,697 --> 00:39:14,439 -[Shrieks] Ow! -Oh, sorry! Sorry. 582 00:39:14,439 --> 00:39:17,093 -You could win Wimbledon with a swing like that. 583 00:39:17,093 --> 00:39:19,444 -Yeah, but I can't do a backhand. 584 00:39:19,444 --> 00:39:21,402 -You got to keep the racket straight. 585 00:39:21,402 --> 00:39:24,579 Hey. 586 00:39:24,579 --> 00:39:27,321 -[Shrieking and giggling] 587 00:39:31,891 --> 00:39:34,372 -Stop. -[Giggling] 588 00:39:34,372 --> 00:39:35,982 -Stop. 589 00:39:35,982 --> 00:39:38,027 -[Coughing] 590 00:39:38,027 --> 00:39:41,857 [Baby crying] 591 00:39:41,857 --> 00:39:44,512 -Kyla! -Stop, stop! 592 00:39:44,512 --> 00:39:46,209 -[Coughing and wheezing] 593 00:39:46,209 --> 00:39:48,690 -Come here. -[Coughs] 594 00:39:48,690 --> 00:39:51,127 [Wheezing] 595 00:39:56,089 --> 00:39:57,873 -Irreconcilable. 596 00:39:57,873 --> 00:39:59,919 -I-R-R-E... -Uh-huh. 597 00:39:59,919 --> 00:40:02,530 -...C-O-N... -Yes. 598 00:40:02,530 --> 00:40:07,535 -...C-I-O... 599 00:40:07,535 --> 00:40:09,102 -"Lable." Label. 600 00:40:09,102 --> 00:40:11,496 -Oh. 601 00:40:11,496 --> 00:40:14,847 -L-A-B-L-E. -Yes! 602 00:40:15,891 --> 00:40:18,851 Mm. Whoa! [Baby giggles] 603 00:40:18,851 --> 00:40:21,027 That was -- That was the biggest so far. 604 00:40:25,510 --> 00:40:27,120 -[Laughs] -That one is like the -- 605 00:40:27,120 --> 00:40:28,556 that is the same size as your head. 606 00:40:28,556 --> 00:40:32,430 Oh! [Laughs] Sorry. 607 00:40:32,430 --> 00:40:34,388 Okay. 608 00:40:37,130 --> 00:40:39,437 You nearly done? 609 00:40:40,525 --> 00:40:41,787 Time for bed? 610 00:40:41,787 --> 00:40:44,354 -[Plays note] 611 00:40:52,058 --> 00:40:54,843 [Playing down-tempo melody] 612 00:40:54,843 --> 00:40:59,152 ♪♪ 613 00:41:07,160 --> 00:41:09,249 [Resumes playing melody] 614 00:41:09,249 --> 00:41:17,692 ♪♪ 615 00:41:17,692 --> 00:41:20,521 [Tapping] 616 00:41:20,521 --> 00:41:26,309 ♪♪ 617 00:41:26,309 --> 00:41:32,098 ♪♪ 618 00:41:52,031 --> 00:41:54,642 [Wind whistling] 619 00:42:07,046 --> 00:42:13,008 [Ominous music playing] 620 00:42:13,008 --> 00:42:15,533 -Which one was it. Your lie? 621 00:42:15,533 --> 00:42:16,882 Which one? 622 00:42:18,710 --> 00:42:23,497 -I found something else under the yellow roses. 623 00:42:23,497 --> 00:42:25,325 -What did you find? 624 00:42:28,328 --> 00:42:30,286 What's the matter? 625 00:42:30,286 --> 00:42:31,549 -A thing. 626 00:42:34,856 --> 00:42:38,468 -♪ Do do-do-do-do, do do-do-do-do ♪ 627 00:42:38,468 --> 00:42:41,471 [Laughs] 628 00:42:41,471 --> 00:42:44,518 [Sighs] Your turn. 629 00:42:44,518 --> 00:42:46,346 -I like meringues. 630 00:42:46,346 --> 00:42:49,262 -Everybody likes meringues. 631 00:42:49,262 --> 00:42:51,438 -I hate spaghetti. 632 00:42:51,438 --> 00:42:53,309 -You don't want to play. 633 00:42:53,309 --> 00:42:56,965 -Okay, I'm thinking. 634 00:42:56,965 --> 00:42:59,185 My mom wears this cardigan 635 00:42:59,185 --> 00:43:02,710 with the top button missing. 636 00:43:02,710 --> 00:43:07,193 And she says every time she tries to sew on a new button, 637 00:43:07,193 --> 00:43:08,977 it falls off. 638 00:43:08,977 --> 00:43:12,111 So she just keep wearing it without the top button. 639 00:43:12,111 --> 00:43:15,375 -Spaghetti, obviously. 640 00:43:15,375 --> 00:43:16,855 My turn. 641 00:43:16,855 --> 00:43:19,074 I can sing the alphabet song backwards. 642 00:43:19,074 --> 00:43:21,903 I used to eat jelly cubes, the raw cubes, 643 00:43:21,903 --> 00:43:24,036 when I was little. 644 00:43:24,036 --> 00:43:27,561 -Oh, you shouldn't. They're made of bones. 645 00:43:27,561 --> 00:43:28,780 Cow bones. 646 00:43:28,780 --> 00:43:30,520 -And what you lost -- 647 00:43:30,520 --> 00:43:32,174 it's near the old shed, 648 00:43:32,174 --> 00:43:35,961 behind the back, right under the window. 649 00:43:35,961 --> 00:43:38,833 [Baby crying] 650 00:44:25,967 --> 00:44:28,361 [Indistinct whispering] 651 00:44:28,361 --> 00:44:30,755 [Ominous music playing] 652 00:44:30,755 --> 00:44:39,633 ♪♪ 653 00:44:39,633 --> 00:44:41,940 [Indistinct whispering] 654 00:44:57,477 --> 00:45:00,654 [Ominous lullaby plays briefly] 655 00:45:04,658 --> 00:45:06,486 [Rattling] 656 00:45:11,621 --> 00:45:14,363 [Indistinct whispering] 657 00:45:14,363 --> 00:45:16,757 [Ominous music playing] 658 00:45:16,757 --> 00:45:25,897 ♪♪ 659 00:45:25,897 --> 00:45:35,080 ♪♪ 660 00:45:35,080 --> 00:45:44,219 ♪♪ 661 00:45:44,219 --> 00:45:53,315 ♪♪ 662 00:45:53,315 --> 00:46:02,498 ♪♪ 663 00:46:02,498 --> 00:46:11,638 ♪♪ 664 00:46:11,638 --> 00:46:14,336 [Choir singing] 665 00:46:14,336 --> 00:46:17,818 -Come. 666 00:46:17,818 --> 00:46:19,602 -Leah? 667 00:46:19,602 --> 00:46:21,387 Where are you going? 668 00:46:21,387 --> 00:46:23,041 -Taking out the dog, 669 00:46:23,041 --> 00:46:25,521 -Well, just stay in the church grounds, okay? 670 00:46:25,521 --> 00:46:27,001 -Because of the ghosts? 671 00:46:27,001 --> 00:46:28,873 -What? 672 00:46:28,873 --> 00:46:30,613 -Bex said. 673 00:46:30,613 --> 00:46:33,007 [Singing continues] 674 00:46:33,007 --> 00:46:35,227 -It's an incense boat, 675 00:46:35,227 --> 00:46:37,882 Zach Barnes found it with his metal detector. 676 00:46:37,882 --> 00:46:41,233 -Did the monks drop it when they ran away? 677 00:46:41,233 --> 00:46:43,931 -We don't know. 678 00:46:43,931 --> 00:46:47,456 But people don't leave their spirits behind when they die. 679 00:46:47,456 --> 00:46:50,242 Only things, only memories. 680 00:46:51,504 --> 00:46:54,463 -They go to Heaven. -Mm. 681 00:46:54,463 --> 00:46:56,378 -What about Hell? 682 00:47:00,208 --> 00:47:02,297 -It's not fire and brimstone. 683 00:47:02,297 --> 00:47:04,430 It's... 684 00:47:04,430 --> 00:47:06,258 It's darkness. 685 00:47:06,258 --> 00:47:09,696 It's the absence of love. 686 00:47:09,696 --> 00:47:12,438 God's love is like sunlight, 687 00:47:12,438 --> 00:47:16,834 seeks out every shadow, every place of darkness. 688 00:47:20,228 --> 00:47:22,317 -But what if you hide? 689 00:47:22,317 --> 00:47:24,972 [Singing continues] 690 00:47:29,455 --> 00:47:33,676 -You know what this music is? 691 00:47:33,676 --> 00:47:37,332 It's called "Non Móriar Sed Vívam." 692 00:47:37,332 --> 00:47:38,986 Do you know what that means? 693 00:47:38,986 --> 00:47:42,642 -"I should not die but live." 694 00:47:42,642 --> 00:47:45,906 [Singing continues] 695 00:47:45,906 --> 00:47:54,784 ♪♪ 696 00:47:54,784 --> 00:47:56,221 [Tapping] 697 00:47:59,137 --> 00:48:01,748 [Tapping] 698 00:48:05,752 --> 00:48:08,015 [Ominous music playing] 699 00:48:08,015 --> 00:48:13,803 ♪♪ 700 00:48:13,803 --> 00:48:19,548 ♪♪ 701 00:48:19,548 --> 00:48:23,335 [Window sliding] 702 00:48:23,335 --> 00:48:32,866 ♪♪ 703 00:48:32,866 --> 00:48:42,441 ♪♪ 704 00:48:42,441 --> 00:48:51,929 ♪♪ 705 00:48:51,929 --> 00:49:01,460 ♪♪ 706 00:49:01,460 --> 00:49:11,035 ♪♪ 707 00:49:11,035 --> 00:49:12,427 -Knock, knock. 708 00:49:12,427 --> 00:49:14,299 -Who's there? 709 00:49:14,299 --> 00:49:15,953 -The interrupting tomato. 710 00:49:15,953 --> 00:49:18,172 -The interr-- -Splat! 711 00:49:18,172 --> 00:49:20,261 [Laughs] 712 00:49:25,875 --> 00:49:27,965 Did you find out? 713 00:49:27,965 --> 00:49:29,444 -What? 714 00:49:29,444 --> 00:49:32,186 -Which one was the lie. -[Gasps] 715 00:49:32,186 --> 00:49:38,584 ♪♪ 716 00:49:38,584 --> 00:49:45,025 ♪♪ 717 00:49:45,025 --> 00:49:46,722 -You want me to go? 718 00:49:48,550 --> 00:49:50,726 I thought I kept you company. 719 00:49:50,726 --> 00:49:52,511 -You do. I just... 720 00:49:52,511 --> 00:49:53,991 -Thought you liked me. 721 00:49:58,821 --> 00:50:02,521 -We can play one game, if you like. 722 00:50:02,521 --> 00:50:04,523 -Okay. 723 00:50:04,523 --> 00:50:13,010 ♪♪ 724 00:50:13,010 --> 00:50:16,100 -You sound like you've got an infection. 725 00:50:16,100 --> 00:50:19,277 I get infections in my chest. 726 00:50:19,277 --> 00:50:21,888 -Is that why you nearly died? -What? 727 00:50:21,888 --> 00:50:23,716 -You said the first time we played 728 00:50:23,716 --> 00:50:25,457 that when you were little, you got so ill 729 00:50:25,457 --> 00:50:26,849 that you nearly died. 730 00:50:26,849 --> 00:50:29,809 -I was born early. 731 00:50:29,809 --> 00:50:31,550 -Why were you born early? 732 00:50:35,380 --> 00:50:37,034 -Some babies are. 733 00:50:39,384 --> 00:50:41,299 [Sighs] 734 00:50:41,299 --> 00:50:42,822 -My turn. 735 00:50:42,822 --> 00:50:44,345 I hatepineapple. 736 00:50:44,345 --> 00:50:46,652 -You didn't like it when I did spaghetti. 737 00:50:48,523 --> 00:50:50,177 -And what you took -- 738 00:50:50,177 --> 00:50:52,179 it's on the top shelf of the dresser 739 00:50:52,179 --> 00:50:54,442 in the kitchen. 740 00:50:56,575 --> 00:50:58,272 And these are just my pretend wings 741 00:50:58,272 --> 00:51:01,014 until my real one grow. 742 00:51:01,014 --> 00:51:03,756 They're little stumps on my back right now. 743 00:51:03,756 --> 00:51:07,629 I am actuallyan angel. 744 00:51:07,629 --> 00:51:11,720 [Ominous music playing] 745 00:51:11,720 --> 00:51:14,288 [Baby crying] 746 00:51:14,288 --> 00:51:16,290 -Shhh. [Footsteps pounding] 747 00:51:20,773 --> 00:51:22,427 [Baby coos] 748 00:51:22,427 --> 00:51:26,170 -Shh, shh, shh, shh. 749 00:51:26,170 --> 00:51:28,563 Shhhh. 750 00:51:28,563 --> 00:51:32,263 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 751 00:51:43,012 --> 00:51:45,841 -[Laughing] 752 00:51:47,234 --> 00:51:49,018 -What's happening? 753 00:51:49,018 --> 00:51:52,718 ♪♪ 754 00:51:52,718 --> 00:51:55,112 -Don't look. 755 00:51:55,112 --> 00:51:56,983 Don't look! 756 00:51:56,983 --> 00:51:59,768 [Both breathing heavily] 757 00:51:59,768 --> 00:52:06,297 ♪♪ 758 00:52:22,878 --> 00:52:24,880 -Warm water coming from the cold tap. 759 00:52:24,880 --> 00:52:26,360 -Mm. -That's dangerous. 760 00:52:26,360 --> 00:52:28,275 -All right. -I've got some money. 761 00:52:28,275 --> 00:52:30,016 Let me give him a call. -Okay. 762 00:52:30,016 --> 00:52:33,585 -Just tell Sarah that, um, hmm, the church arranged it. 763 00:52:33,585 --> 00:52:35,195 Think of it as a long-term loan. 764 00:52:35,195 --> 00:52:36,936 -I am the way... [Fly buzzes] 765 00:52:36,936 --> 00:52:39,286 -And take the house in Devon. You all need a holiday. 766 00:52:39,286 --> 00:52:42,071 -I'm not sure if Sarah -- -Hello, Chris, hi. 767 00:52:42,071 --> 00:52:45,292 Yes. I-I just need to ask a favor. 768 00:52:45,292 --> 00:52:48,469 Hot water coming from the cold tap in the kitchen. 769 00:52:48,469 --> 00:52:51,516 Yes, Thursday's fine. 770 00:52:51,516 --> 00:52:54,649 Um, yes, uh, I'll see you afternoon day then. 771 00:52:54,649 --> 00:52:56,173 Yes, thank you, Chris. 772 00:52:56,173 --> 00:52:58,914 Oh, hello, Becca. 773 00:52:58,914 --> 00:53:02,527 Um, so how are you getting on with the fuel receipts? 774 00:53:02,527 --> 00:53:04,746 The parish council needs to make payment this month. 775 00:53:04,746 --> 00:53:07,880 -Sorry. I meant to check the -- -How's Thursday? 776 00:53:07,880 --> 00:53:09,273 [Indistinct] 777 00:53:09,273 --> 00:53:12,928 I said hello, Rebecca. 778 00:53:12,928 --> 00:53:14,234 -Leah. -Aah! 779 00:53:14,234 --> 00:53:16,193 [Glass shattering] 780 00:53:17,672 --> 00:53:20,022 -[Gasps] -Um... 781 00:53:20,022 --> 00:53:22,199 -[Gasps] -Here. 782 00:53:22,199 --> 00:53:23,896 -[Gasps] 783 00:53:23,896 --> 00:53:26,377 -What are they? 784 00:53:26,377 --> 00:53:28,117 Teeth? [Door opens and closes] 785 00:53:28,117 --> 00:53:29,945 -Baby teeth. 786 00:53:29,945 --> 00:53:33,079 The girls'. I'd forgotten they were there. 787 00:53:33,079 --> 00:53:36,822 [Indistinct sermon on radio] 788 00:53:36,822 --> 00:53:39,259 [Baby crying loudly] 789 00:53:39,259 --> 00:53:44,917 ♪♪ 790 00:53:44,917 --> 00:53:50,575 ♪♪ 791 00:53:50,575 --> 00:53:52,272 -He's teething. 792 00:53:52,272 --> 00:53:54,187 Didn't sleep well. 793 00:53:54,187 --> 00:53:57,016 Grabbing hold of everything he can chew. 794 00:53:57,016 --> 00:54:00,933 [Crying continues] 795 00:54:00,933 --> 00:54:02,848 [Indistinct voice] 796 00:54:02,848 --> 00:54:06,939 [Clattering] 797 00:54:06,939 --> 00:54:09,246 [Crying continues in background] 798 00:54:19,821 --> 00:54:21,606 -Where did you find it? 799 00:54:21,606 --> 00:54:24,957 -In the garden, behind the shed. 800 00:54:24,957 --> 00:54:28,090 -What were you doing back there? 801 00:54:28,090 --> 00:54:30,223 -Exploring. 802 00:54:30,223 --> 00:54:31,746 [Crying continues] 803 00:54:31,746 --> 00:54:33,444 -[Sighs] 804 00:54:35,924 --> 00:54:38,013 Such a long time. 805 00:54:40,015 --> 00:54:42,279 It's been missing. 806 00:54:42,279 --> 00:54:44,846 -That's why I sewed it back on. 807 00:54:47,371 --> 00:54:50,243 -The thread is very pink. 808 00:54:50,243 --> 00:54:52,071 I like it, though. 809 00:54:54,203 --> 00:54:56,858 It's a bit loose, but I can make it tighter. 810 00:55:01,385 --> 00:55:04,605 What are you doing rattling around the house so much? 811 00:55:07,913 --> 00:55:10,568 -Will you read with me? 812 00:55:10,568 --> 00:55:12,744 -Oh, I haven't finished the dishes. 813 00:55:15,094 --> 00:55:17,923 It'll have to be quick, 10 minutes. 814 00:55:17,923 --> 00:55:21,013 -20. -8. 815 00:55:21,013 --> 00:55:23,102 -15. -5. 816 00:55:23,102 --> 00:55:25,191 -Okay, 10. 817 00:55:25,191 --> 00:55:30,675 ♪♪ 818 00:55:30,675 --> 00:55:36,158 ♪♪ 819 00:55:36,158 --> 00:55:39,292 "But God knows how to make the story end just right 820 00:55:39,292 --> 00:55:42,121 in the way that's best for us. 821 00:55:42,121 --> 00:55:46,343 'Do you really believe that, Mother?' Peter asked quietly. 822 00:55:46,343 --> 00:55:50,303 'Yes,' she said, 'I do believe it almost always, 823 00:55:50,303 --> 00:55:53,306 except when I'm so sad that I can't believe anything.'" 824 00:55:53,306 --> 00:55:56,265 [Wind chimes chiming softly] 825 00:56:02,446 --> 00:56:04,926 Mom? -Mm-hmm. 826 00:56:06,493 --> 00:56:09,148 -I... [Indistinct whispering] 827 00:56:09,148 --> 00:56:12,673 [Chiming continues] 828 00:56:12,673 --> 00:56:14,458 [Loud noise] [Both gasp] 829 00:56:14,458 --> 00:56:16,373 -He's choking! [Dog barking] 830 00:56:16,373 --> 00:56:18,984 He's choking! [Baby coughing] 831 00:56:18,984 --> 00:56:21,595 -He's okay, he's okay, he's okay. 832 00:56:21,595 --> 00:56:25,207 [Thumping, baby coughing] 833 00:56:25,207 --> 00:56:26,644 It's okay. It's okay. [Hard thump] 834 00:56:26,644 --> 00:56:27,949 [Object clatters] 835 00:56:27,949 --> 00:56:29,864 [Gasps] 836 00:56:29,864 --> 00:56:33,477 [Baby crying] 837 00:56:33,477 --> 00:56:34,826 It's okay. 838 00:56:34,826 --> 00:56:38,656 [Crying continues] 839 00:56:38,656 --> 00:56:41,441 [Footsteps outside room] 840 00:56:46,228 --> 00:56:51,364 ♪♪ 841 00:56:51,364 --> 00:56:54,759 [Indistinct whispering] 842 00:57:20,262 --> 00:57:23,440 [Heartbeat] 843 00:57:26,007 --> 00:57:27,618 [Indistinct whispering] 844 00:57:27,618 --> 00:57:29,358 -[Gasps] 845 00:57:29,358 --> 00:57:31,926 [Heartbeat fades] 846 00:57:37,366 --> 00:57:40,239 [Ominous music playing] 847 00:57:40,239 --> 00:57:45,244 ♪♪ 848 00:57:45,244 --> 00:57:48,421 What's the matter with you? 849 00:57:48,421 --> 00:57:51,206 -I'm cold. 850 00:57:51,206 --> 00:57:53,426 Everything hurts. 851 00:57:53,426 --> 00:57:55,428 -Maybe... 852 00:57:55,428 --> 00:57:58,475 maybe I should go and -- -I'll be okay! 853 00:57:58,475 --> 00:58:00,215 I just need to warm up. 854 00:58:00,215 --> 00:58:02,653 -[Breathing shakily] 855 00:58:02,653 --> 00:58:09,355 ♪♪ 856 00:58:09,355 --> 00:58:16,057 ♪♪ 857 00:58:16,057 --> 00:58:18,233 -We're friends, aren't we? 858 00:58:18,233 --> 00:58:25,371 ♪♪ 859 00:58:25,371 --> 00:58:28,200 I here to help you. 860 00:58:28,200 --> 00:58:31,638 Guardian angel. 861 00:58:31,638 --> 00:58:34,162 So, let's play. 862 00:58:34,162 --> 00:58:35,947 -Don't want to. 863 00:58:35,947 --> 00:58:43,041 ♪♪ 864 00:58:43,041 --> 00:58:50,135 ♪♪ 865 00:58:50,135 --> 00:58:53,486 -Do-do, do-do, do-do. 866 00:58:53,486 --> 00:58:56,881 -Last time we said it was supposed to be 867 00:58:56,881 --> 00:58:59,448 two truths, one lie, 868 00:58:59,448 --> 00:59:03,975 but you said -- you said you had angel wings, 869 00:59:03,975 --> 00:59:05,454 real ones growing. 870 00:59:05,454 --> 00:59:08,196 -Do you want to see? 871 00:59:08,196 --> 00:59:10,068 Go on, look. 872 00:59:10,068 --> 00:59:18,250 ♪♪ 873 00:59:18,250 --> 00:59:26,475 ♪♪ 874 00:59:26,475 --> 00:59:34,658 ♪♪ 875 00:59:34,658 --> 00:59:37,486 -[Gasps] -What is it? 876 00:59:37,486 --> 00:59:43,405 ♪♪ 877 00:59:43,405 --> 00:59:47,496 You see? Soon I'll have real wings. 878 00:59:47,496 --> 00:59:49,107 -[Breathing heavily] 879 00:59:49,107 --> 00:59:50,369 -Play? 880 00:59:50,369 --> 00:59:52,937 -Please go. I don't want to! 881 00:59:52,937 --> 00:59:55,679 -Okay, then. My turn. 882 00:59:55,679 --> 01:00:00,031 In the Bible, Jacob didn't wantto marry Leah. 883 01:00:00,031 --> 01:00:01,946 He was tricked. 884 01:00:04,383 --> 01:00:06,777 [Whispering] Your mother will never forgive you 885 01:00:06,777 --> 01:00:09,388 if you don't find what you stole. 886 01:00:12,957 --> 01:00:16,308 [Normal voice] And what you took, what you lost, 887 01:00:16,308 --> 01:00:18,615 it's in a hole above the first branch 888 01:00:18,615 --> 01:00:19,964 of the yew tree in the garden. 889 01:00:19,964 --> 01:00:21,618 -Please go! 890 01:00:21,618 --> 01:00:23,141 -I'm your guardian angel, aren't I? 891 01:00:23,141 --> 01:00:25,056 -Go! [Ominous rumbling] 892 01:00:25,056 --> 01:00:26,405 -I don't want you here! 893 01:00:26,405 --> 01:00:27,841 -Come out! 894 01:00:27,841 --> 01:00:31,628 [Menacing voice] Out! Come out. Come out! 895 01:00:31,628 --> 01:00:33,673 Out! Out! Out! 896 01:00:33,673 --> 01:00:37,677 -[Gasps] -Leah? Leah, shh. 897 01:00:37,677 --> 01:00:40,288 It's okay. It's okay. It's just a dream. 898 01:00:40,288 --> 01:00:42,813 It's okay. Shhh. 899 01:00:42,813 --> 01:00:44,553 It's okay. It was just a dream. 900 01:00:44,553 --> 01:00:46,599 It was just a dream. You're okay. 901 01:00:46,599 --> 01:00:49,907 Shhh. Let's get you into bed. 902 01:00:49,907 --> 01:00:54,041 -[Gasping and whimpering] 903 01:00:54,041 --> 01:00:56,653 [Birds cawing] 904 01:01:06,401 --> 01:01:08,882 [Branches creaking] 905 01:01:08,882 --> 01:01:11,145 [Cawing continues] 906 01:01:34,952 --> 01:01:37,519 [Ominous music playing] 907 01:01:37,519 --> 01:01:45,919 ♪♪ 908 01:01:45,919 --> 01:01:54,319 ♪♪ 909 01:01:54,319 --> 01:02:02,719 ♪♪ 910 01:02:02,719 --> 01:02:03,937 [Branch snaps] 911 01:02:03,937 --> 01:02:05,112 -[Gasps, thuds] 912 01:02:05,112 --> 01:02:08,507 [Birds cawing loudly] 913 01:02:12,250 --> 01:02:15,166 [Gasps] 914 01:02:15,166 --> 01:02:17,298 [Panting] 915 01:02:35,795 --> 01:02:38,667 -[Crying] It's all my fault. 916 01:02:38,667 --> 01:02:42,236 I knew -- I knew that... 917 01:02:42,236 --> 01:02:44,586 she hadn't sewn the button on properly, 918 01:02:44,586 --> 01:02:46,980 and I was supposed to sew it on. 919 01:02:46,980 --> 01:02:48,677 -Look, it must have just fallen off. 920 01:02:48,677 --> 01:02:51,158 It was an accident. He's okay. No one's hurt. 921 01:02:51,158 --> 01:02:52,507 -No, it's -- 922 01:02:54,683 --> 01:02:56,468 -Leah? 923 01:02:56,468 --> 01:02:58,818 What happened? 924 01:02:58,818 --> 01:03:02,256 [Footsteps quickly descending stairs] 925 01:03:13,137 --> 01:03:14,878 Leah? 926 01:03:18,795 --> 01:03:22,276 So, what were you doing? 927 01:03:22,276 --> 01:03:25,062 -I just wanted to climb the tree. 928 01:03:28,456 --> 01:03:31,242 -I was wondering -- 929 01:03:31,242 --> 01:03:34,071 we haven't had a holiday this summer, 930 01:03:34,071 --> 01:03:36,813 Lillian's offered us a week at her flat in Devon, 931 01:03:36,813 --> 01:03:40,120 and I thought we could go. 932 01:03:40,120 --> 01:03:43,080 Would that be good? 933 01:03:43,080 --> 01:03:44,908 -Would Mom say yes? 934 01:03:52,611 --> 01:03:55,875 Lillian baked us a cake. 935 01:03:55,875 --> 01:03:58,182 Mom threw it away. 936 01:04:02,447 --> 01:04:04,318 -I'll talk to Mom. 937 01:04:14,807 --> 01:04:17,070 [Ominous music playing] 938 01:04:17,070 --> 01:04:25,557 ♪♪ 939 01:04:25,557 --> 01:04:34,044 ♪♪ 940 01:04:34,044 --> 01:04:42,530 ♪♪ 941 01:04:42,530 --> 01:04:44,793 [Knocking] 942 01:04:44,793 --> 01:04:48,797 [Wind whistling] 943 01:04:48,797 --> 01:04:51,235 [Knocking] 944 01:04:53,715 --> 01:04:56,109 [Knocking] 945 01:05:12,691 --> 01:05:16,782 [Wind whistling] 946 01:05:16,782 --> 01:05:20,177 [Ominous music playing] 947 01:05:20,177 --> 01:05:28,489 ♪♪ 948 01:05:28,489 --> 01:05:36,845 ♪♪ 949 01:05:36,845 --> 01:05:45,202 ♪♪ 950 01:05:45,202 --> 01:05:46,899 -Are you hurting? 951 01:05:46,899 --> 01:05:55,952 ♪♪ 952 01:05:55,952 --> 01:06:05,048 ♪♪ 953 01:06:05,048 --> 01:06:06,745 I know you're not... 954 01:06:10,096 --> 01:06:11,837 ...my angel. 955 01:06:14,318 --> 01:06:17,799 -I'd like to have been. 956 01:06:17,799 --> 01:06:20,280 We're friends. 957 01:06:20,280 --> 01:06:21,978 Still? 958 01:06:25,982 --> 01:06:28,636 Will you help me? 959 01:06:28,636 --> 01:06:30,899 You need something, 960 01:06:30,899 --> 01:06:32,945 and I need something. 961 01:06:32,945 --> 01:06:34,555 My name. 962 01:06:34,555 --> 01:06:35,774 -And then? 963 01:06:38,037 --> 01:06:39,996 -And then it will be okay. 964 01:06:44,565 --> 01:06:47,960 -Will you...stop? 965 01:06:50,397 --> 01:06:52,095 -A deal? 966 01:06:52,095 --> 01:06:54,445 My name for what you've lost? 967 01:06:59,145 --> 01:07:02,279 Let's play. 968 01:07:02,279 --> 01:07:04,150 There's someone... 969 01:07:04,150 --> 01:07:06,761 Someone else your mother will never forgive, 970 01:07:06,761 --> 01:07:10,635 someone she hates even more than your father, 971 01:07:10,635 --> 01:07:12,724 even more than you. 972 01:07:12,724 --> 01:07:18,121 ♪♪ 973 01:07:18,121 --> 01:07:23,517 ♪♪ 974 01:07:23,517 --> 01:07:27,782 The next time I come here will be the last time. 975 01:07:27,782 --> 01:07:33,310 ♪♪ 976 01:07:33,310 --> 01:07:34,702 -[Crying] It's not true. 977 01:07:34,702 --> 01:07:37,836 -And what you took, what you lost, 978 01:07:37,836 --> 01:07:40,273 what you stole... 979 01:07:40,273 --> 01:07:45,104 is hidden in the brambles beside the road sign 980 01:07:45,104 --> 01:07:46,714 of Martyrs Lane. 981 01:07:46,714 --> 01:07:48,934 -She doesn't hate my father. 982 01:07:48,934 --> 01:07:50,544 She doesn't hate me. 983 01:07:50,544 --> 01:07:51,980 -[Whispering] She wishes you had died 984 01:07:51,980 --> 01:07:53,895 and someone else had lived. 985 01:07:53,895 --> 01:07:56,246 -[Gasps] No! 986 01:07:56,246 --> 01:08:03,253 ♪♪ 987 01:08:03,253 --> 01:08:10,216 ♪♪ 988 01:08:10,216 --> 01:08:17,223 ♪♪ 989 01:08:17,223 --> 01:08:20,313 [Bell tolls] 990 01:08:22,968 --> 01:08:25,536 [Bell tolls] 991 01:08:27,886 --> 01:08:30,018 [Bell tolls] 992 01:08:30,018 --> 01:08:31,977 [Footsteps descending stairs] 993 01:08:31,977 --> 01:08:34,414 -Sarah, could you get these receipts 994 01:08:34,414 --> 01:08:36,416 to Lillian this morning? I-I'm so sorry. 995 01:08:36,416 --> 01:08:38,679 We won't have any expenses for the summer. 996 01:08:38,679 --> 01:08:41,378 [Speaks indistinctly] 997 01:08:41,378 --> 01:08:43,641 -[Yawns] -[Smooches] Thanks. 998 01:08:43,641 --> 01:08:49,690 ♪♪ 999 01:08:49,690 --> 01:08:55,740 ♪♪ 1000 01:08:55,740 --> 01:08:57,742 -Oh. 1001 01:08:57,742 --> 01:09:03,269 ♪♪ 1002 01:09:03,269 --> 01:09:08,709 ♪♪ 1003 01:09:08,709 --> 01:09:10,058 Lillian? 1004 01:09:10,058 --> 01:09:12,148 -Hello. -Hello? 1005 01:09:15,107 --> 01:09:16,804 -Sarah. 1006 01:09:19,329 --> 01:09:21,940 Oh. How good of you to come. 1007 01:09:24,943 --> 01:09:27,424 Ah. Oh, uh, the fuel receipts. 1008 01:09:27,424 --> 01:09:30,035 Perfect. Thank you so much. 1009 01:09:30,035 --> 01:09:32,168 -I think they'll be good in this vase. 1010 01:09:32,168 --> 01:09:36,476 -[Chuckles] Oh, this is, um -- this is Amy, my daughter-in-law. 1011 01:09:36,476 --> 01:09:39,175 Um, I'm not sure -- I'm not sure that you've met. 1012 01:09:39,175 --> 01:09:42,090 Amy, this is, uh, Sarah. 1013 01:09:42,090 --> 01:09:43,831 -Hello. 1014 01:09:43,831 --> 01:09:46,443 -Freddy, do you mind taking those cases upstairs? 1015 01:09:46,443 --> 01:09:48,140 -Of course. 1016 01:09:48,140 --> 01:09:50,316 [Dramatic music playing] 1017 01:09:50,316 --> 01:09:54,277 ♪♪ 1018 01:09:54,277 --> 01:09:56,148 -Can I -- Can I get you a -- a cup of tea 1019 01:09:56,148 --> 01:09:59,195 or, um, a glass of water or -- or something? 1020 01:10:00,718 --> 01:10:02,198 -Mom. 1021 01:10:02,198 --> 01:10:11,468 ♪♪ 1022 01:10:11,468 --> 01:10:20,738 ♪♪ 1023 01:10:20,738 --> 01:10:29,964 ♪♪ 1024 01:10:29,964 --> 01:10:31,836 Rest now. 1025 01:10:33,881 --> 01:10:37,450 -Leah. 1026 01:10:37,450 --> 01:10:39,365 -Don't worry. 1027 01:10:39,365 --> 01:10:41,585 Everything's gonna be okay. 1028 01:10:41,585 --> 01:10:48,026 ♪♪ 1029 01:10:48,026 --> 01:10:54,511 ♪♪ 1030 01:10:54,511 --> 01:10:55,729 -[Breathing shakily] 1031 01:10:55,729 --> 01:10:59,298 [Ominous music playing] 1032 01:10:59,298 --> 01:11:07,001 ♪♪ 1033 01:11:07,001 --> 01:11:14,792 ♪♪ 1034 01:11:14,792 --> 01:11:22,495 ♪♪ 1035 01:11:22,495 --> 01:11:26,891 [Loud engine approaching] 1036 01:11:26,891 --> 01:11:34,899 ♪♪ 1037 01:11:34,899 --> 01:11:38,250 [Horn honks] 1038 01:11:38,250 --> 01:11:43,647 ♪♪ 1039 01:11:43,647 --> 01:11:49,000 ♪♪ 1040 01:11:49,000 --> 01:11:52,177 [Engine roaring] 1041 01:11:52,177 --> 01:11:56,877 ♪♪ 1042 01:11:56,877 --> 01:12:00,403 [Engine roaring] 1043 01:12:00,403 --> 01:12:08,106 ♪♪ 1044 01:12:08,106 --> 01:12:15,853 ♪♪ 1045 01:12:15,853 --> 01:12:19,422 [Engine roaring] 1046 01:12:19,422 --> 01:12:26,994 ♪♪ 1047 01:12:26,994 --> 01:12:29,388 [Breathing heavily] 1048 01:12:30,737 --> 01:12:34,175 [Wheezing] 1049 01:12:34,175 --> 01:12:39,180 ♪♪ 1050 01:12:39,180 --> 01:12:44,229 ♪♪ 1051 01:12:44,229 --> 01:12:46,405 [Continues wheezing] 1052 01:12:46,405 --> 01:12:53,194 ♪♪ 1053 01:12:53,194 --> 01:12:55,980 [Banging] 1054 01:12:55,980 --> 01:12:58,635 [Continues wheezing] 1055 01:12:58,635 --> 01:13:04,423 ♪♪ 1056 01:13:04,423 --> 01:13:10,255 ♪♪ 1057 01:13:10,255 --> 01:13:12,692 -What are you doing? Come here. 1058 01:13:12,692 --> 01:13:14,390 Oh. 1059 01:13:14,390 --> 01:13:17,044 -[Continues wheezing] 1060 01:13:17,044 --> 01:13:22,485 ♪♪ 1061 01:13:22,485 --> 01:13:27,881 ♪♪ 1062 01:13:27,881 --> 01:13:29,317 -Okay. Breathe in. 1063 01:13:29,317 --> 01:13:31,450 -[Inhales sharply] -Hold. 1064 01:13:31,450 --> 01:13:34,061 One, two, three. 1065 01:13:34,061 --> 01:13:35,672 And breathe out. Breathe in. 1066 01:13:35,672 --> 01:13:37,804 -[Inhales sharply] -Hold. 1067 01:13:37,804 --> 01:13:40,764 One, two, three, four, five, 1068 01:13:40,764 --> 01:13:43,114 six, seven, eight, breathe out. 1069 01:13:43,114 --> 01:13:46,596 -[Exhales] 1070 01:13:46,596 --> 01:13:48,424 -...demand that she tells him never to come. 1071 01:13:48,424 --> 01:13:50,077 -Please be -- -10 years, Sarah! 1072 01:13:50,077 --> 01:13:52,471 -[Crying] You've forgiven him so easily, so easily. 1073 01:13:52,471 --> 01:13:54,212 -You don't know what I've done or haven't done. 1074 01:13:54,212 --> 01:13:55,822 -No, I don't, because you don't tell me. 1075 01:13:55,822 --> 01:13:57,433 It's between you and your God. 1076 01:13:57,433 --> 01:13:59,957 -He's her son! Dare we go there now? 1077 01:13:59,957 --> 01:14:01,741 Ask him to leave his home? -I want you to do something, 1078 01:14:01,741 --> 01:14:03,439 feel something. 1079 01:14:12,926 --> 01:14:15,407 -Promise me you won't tell? 1080 01:14:15,407 --> 01:14:17,148 -No. 1081 01:14:17,148 --> 01:14:20,368 -Then I won't tell you. 1082 01:14:20,368 --> 01:14:22,936 -[Sighs] Okay, I won't tell. 1083 01:14:45,959 --> 01:14:54,098 ♪♪ 1084 01:14:54,098 --> 01:14:55,578 Where did you find these? 1085 01:14:55,578 --> 01:14:57,841 -Everywhere. -How? 1086 01:15:01,105 --> 01:15:04,587 Look, I'm leaving here tomorrow. 1087 01:15:04,587 --> 01:15:06,371 I want you, in the morning, 1088 01:15:06,371 --> 01:15:08,504 to dig a hole and bury all of this, 1089 01:15:08,504 --> 01:15:12,072 just bury it deep in the ground and never think about it again. 1090 01:15:14,292 --> 01:15:16,860 Just look after yourself. 1091 01:15:19,776 --> 01:15:22,126 [Footsteps receding] 1092 01:15:22,126 --> 01:15:24,998 -Bex? -What? 1093 01:15:24,998 --> 01:15:26,565 -Have you seen her? 1094 01:15:31,048 --> 01:15:34,225 -No. 1095 01:15:34,225 --> 01:15:36,227 [Footsteps approaching] 1096 01:15:36,227 --> 01:15:38,577 Did you hear what I said? 1097 01:15:38,577 --> 01:15:40,710 Give this up. 1098 01:15:40,710 --> 01:15:43,060 No more, okay? 1099 01:15:43,060 --> 01:15:46,237 No more. Promise me. 1100 01:15:47,281 --> 01:15:49,457 Promise! 1101 01:16:04,037 --> 01:16:05,865 [Thud] 1102 01:16:07,214 --> 01:16:09,042 -What are you doing? 1103 01:16:09,042 --> 01:16:10,870 -Sleeping here tonight. 1104 01:16:12,306 --> 01:16:14,395 Shut your eyes. 1105 01:16:23,535 --> 01:16:26,451 -I can't you still sleep with Mini Mill. 1106 01:16:29,367 --> 01:16:31,891 -Ow! 1107 01:16:31,891 --> 01:16:33,371 -Go to sleep. 1108 01:16:43,990 --> 01:16:52,390 ♪♪ 1109 01:16:52,390 --> 01:17:00,790 ♪♪ 1110 01:17:00,790 --> 01:17:09,189 ♪♪ 1111 01:17:09,189 --> 01:17:17,633 ♪♪ 1112 01:17:24,552 --> 01:17:28,382 -Ah! I'll be back late tonight. 1113 01:17:28,382 --> 01:17:32,038 Look after your mother, okay? Mwah. 1114 01:17:32,038 --> 01:17:35,563 Ah, unbridled hedonism, here we come. 1115 01:17:35,563 --> 01:17:37,261 -Yeah, you're dropping me off outside the campus, Dad. 1116 01:17:37,261 --> 01:17:38,697 -I know, I know. 1117 01:17:38,697 --> 01:17:40,090 -Wait. Haven't you got Mini Mill? 1118 01:17:40,090 --> 01:17:41,352 -No. -I'll get her. 1119 01:17:41,352 --> 01:17:44,355 -Leah, no, I -- -Oh, come on. 1120 01:17:44,355 --> 01:17:46,618 She'll fight off all your boyfriends. 1121 01:17:57,977 --> 01:18:00,588 [Indistinct whispering] 1122 01:18:04,941 --> 01:18:07,378 [Horn honks] 1123 01:18:07,378 --> 01:18:09,380 [Dog whining] 1124 01:18:14,864 --> 01:18:16,779 -Woof, woof. Grr! 1125 01:18:16,779 --> 01:18:19,346 -Leah. Great, thanks. 1126 01:18:19,346 --> 01:18:21,958 [Engine starts] 1127 01:18:31,576 --> 01:18:34,144 [Ominous music playing] 1128 01:18:34,144 --> 01:18:41,368 ♪♪ 1129 01:18:41,368 --> 01:18:48,636 ♪♪ 1130 01:18:48,636 --> 01:18:51,335 [Rabbit squeaks] -Ah! 1131 01:18:51,335 --> 01:19:00,823 ♪♪ 1132 01:19:00,823 --> 01:19:10,310 ♪♪ 1133 01:19:10,310 --> 01:19:19,798 ♪♪ 1134 01:19:19,798 --> 01:19:29,286 ♪♪ 1135 01:19:29,286 --> 01:19:38,774 ♪♪ 1136 01:19:38,774 --> 01:19:48,305 ♪♪ 1137 01:19:48,305 --> 01:19:57,749 ♪♪ 1138 01:19:57,749 --> 01:20:07,280 ♪♪ 1139 01:20:07,280 --> 01:20:16,724 ♪♪ 1140 01:20:16,724 --> 01:20:26,256 ♪♪ 1141 01:20:26,256 --> 01:20:35,700 ♪♪ 1142 01:20:35,700 --> 01:20:45,231 ♪♪ 1143 01:20:45,231 --> 01:20:54,675 ♪♪ 1144 01:20:54,675 --> 01:21:04,207 ♪♪ 1145 01:21:04,207 --> 01:21:13,651 ♪♪ 1146 01:21:13,651 --> 01:21:23,182 ♪♪ 1147 01:21:23,182 --> 01:21:32,626 ♪♪ 1148 01:21:32,626 --> 01:21:34,890 Rachel. 1149 01:21:34,890 --> 01:21:38,023 [Voice whispering "Rachel"] 1150 01:21:38,023 --> 01:21:40,112 [Ominous music playing] 1151 01:21:40,112 --> 01:21:42,985 ♪♪ 1152 01:21:42,985 --> 01:21:44,769 Rachel. 1153 01:21:44,769 --> 01:21:48,251 [Voice whispering "Rachel"] 1154 01:21:48,251 --> 01:21:50,775 -[Sobs] -Her name. 1155 01:21:53,256 --> 01:21:56,694 I took it -- the curl. 1156 01:21:56,694 --> 01:21:59,523 I just wanted to know what it was. 1157 01:21:59,523 --> 01:22:02,439 Bex told me it was better to keep her out. 1158 01:22:02,439 --> 01:22:05,007 But I think it's better to let her in. 1159 01:22:05,007 --> 01:22:08,140 -No, Leah. 1160 01:22:08,140 --> 01:22:11,361 No, no! No. 1161 01:22:11,361 --> 01:22:12,971 No. 1162 01:22:12,971 --> 01:22:18,063 ♪♪ 1163 01:22:18,063 --> 01:22:23,112 ♪♪ 1164 01:22:23,112 --> 01:22:24,852 -See? 1165 01:22:29,466 --> 01:22:31,294 I found it. 1166 01:22:31,294 --> 01:22:37,387 ♪♪ 1167 01:22:37,387 --> 01:22:43,480 ♪♪ 1168 01:22:43,480 --> 01:22:48,224 In the Bible, Jacob loved Rachel, 1169 01:22:48,224 --> 01:22:49,268 not Leah. 1170 01:22:49,268 --> 01:22:51,749 -Oh, Leah, no. 1171 01:22:53,751 --> 01:22:55,753 -Will you tell me? 1172 01:22:55,753 --> 01:23:03,935 ♪♪ 1173 01:23:03,935 --> 01:23:05,632 -[Sighs] 1174 01:23:07,330 --> 01:23:09,941 We weren't... 1175 01:23:09,941 --> 01:23:12,900 We weren't expecting to have another baby. 1176 01:23:15,860 --> 01:23:19,777 But when I found out I was pregnant with you, 1177 01:23:19,777 --> 01:23:23,650 I was soexcited, I was so happy. 1178 01:23:25,957 --> 01:23:27,654 And then... 1179 01:23:29,830 --> 01:23:32,094 Then something terrible happened. 1180 01:23:34,835 --> 01:23:37,621 It was such a beautiful day. 1181 01:23:40,276 --> 01:23:42,017 It happened just like that. [Snaps fingers] 1182 01:23:44,280 --> 01:23:47,109 So quickly. 1183 01:23:47,109 --> 01:23:48,675 Like a chalk snap. 1184 01:23:51,548 --> 01:23:57,815 And then... my contractions started. 1185 01:23:57,815 --> 01:24:02,298 You were coming. Too early. 1186 01:24:02,298 --> 01:24:07,216 This...tiny little thing, 1187 01:24:07,216 --> 01:24:12,656 covered in blood in my arms, and I was still... 1188 01:24:12,656 --> 01:24:15,224 trying to understand how everything had shifted, 1189 01:24:15,224 --> 01:24:19,228 how... 1190 01:24:19,228 --> 01:24:23,319 It was like I had gone through a mirror 1191 01:24:23,319 --> 01:24:26,452 into a world where... 1192 01:24:26,452 --> 01:24:28,715 she was gone and you here. 1193 01:24:31,892 --> 01:24:34,765 [Crying] And I felt like I was in the wrong place. 1194 01:24:36,680 --> 01:24:40,814 That I had to come back somehow, but I couldn't. 1195 01:24:43,948 --> 01:24:46,559 Just couldn't function. 1196 01:24:46,559 --> 01:24:48,170 Couldn't do anything. 1197 01:24:51,825 --> 01:24:53,697 I could see you. 1198 01:24:56,221 --> 01:24:58,658 I can see how beautiful you were. 1199 01:25:00,660 --> 01:25:02,706 But I couldn't feel anything. 1200 01:25:06,013 --> 01:25:09,756 [Indistinct whispering] 1201 01:25:11,976 --> 01:25:14,718 -She wants you to say it. 1202 01:25:14,718 --> 01:25:16,415 You have to say her name. 1203 01:25:16,415 --> 01:25:17,547 [Voice whispers "Say it!"] 1204 01:25:17,547 --> 01:25:20,071 Please, Mom, just say it. 1205 01:25:20,071 --> 01:25:23,292 -[Sobs] -Please, Mom, just say it! 1206 01:25:23,292 --> 01:25:25,816 You have to say her name. 1207 01:25:25,816 --> 01:25:28,514 -Rachel. 1208 01:25:28,514 --> 01:25:31,387 -[Crying] 1209 01:25:31,387 --> 01:25:33,432 -I'm so, so sorry. 1210 01:25:33,432 --> 01:25:36,305 [Wind whistling] 1211 01:25:36,305 --> 01:25:37,871 [Sniffles] 1212 01:25:37,871 --> 01:25:44,965 ♪♪ 1213 01:25:44,965 --> 01:25:52,059 ♪♪ 1214 01:25:52,059 --> 01:25:59,154 ♪♪ 1215 01:25:59,154 --> 01:26:00,938 -Will you tell Dad? 1216 01:26:04,376 --> 01:26:06,639 -I don't think he'll understand. 1217 01:26:06,639 --> 01:26:12,471 ♪♪ 1218 01:26:12,471 --> 01:26:14,256 Perhaps we should move. 1219 01:26:16,780 --> 01:26:19,174 -Could Dad get another job? 1220 01:26:19,174 --> 01:26:20,827 -I think so. 1221 01:26:23,482 --> 01:26:25,180 He did before. 1222 01:26:27,443 --> 01:26:29,271 But I wanted to stay. 1223 01:26:29,271 --> 01:26:34,624 ♪♪ 1224 01:26:34,624 --> 01:26:36,278 Go to sleep now. 1225 01:26:36,278 --> 01:26:42,153 ♪♪ 1226 01:26:42,153 --> 01:26:48,072 ♪♪ 1227 01:26:48,072 --> 01:26:51,118 [Faint clinking] 1228 01:26:51,118 --> 01:26:56,385 ♪♪ 1229 01:26:56,385 --> 01:26:58,038 [Faint clinking] 1230 01:26:58,038 --> 01:27:03,653 ♪♪ 1231 01:27:06,873 --> 01:27:09,485 [Wind whistling] 1232 01:27:09,485 --> 01:27:18,450 ♪♪ 1233 01:27:18,450 --> 01:27:27,416 ♪♪ 1234 01:27:27,416 --> 01:27:36,338 ♪♪ 1235 01:27:36,338 --> 01:27:45,303 ♪♪ 1236 01:27:45,303 --> 01:27:54,269 ♪♪ 1237 01:27:54,269 --> 01:28:03,234 ♪♪ 1238 01:28:03,234 --> 01:28:12,156 ♪♪ 1239 01:28:12,156 --> 01:28:22,166 ♪♪ 1240 01:28:22,166 --> 01:28:23,994 [Indistinct whispering] 1241 01:28:29,434 --> 01:28:32,176 [Voice whispers "It's past time"] 1242 01:28:32,176 --> 01:28:41,316 ♪♪ 1243 01:28:41,316 --> 01:28:43,753 [Locket clinking] 1244 01:28:47,670 --> 01:28:49,454 -Mom? 1245 01:28:49,454 --> 01:28:58,985 ♪♪ 1246 01:28:58,985 --> 01:29:00,247 Mom? 1247 01:29:00,247 --> 01:29:04,164 [Thunder rumbles] 1248 01:29:04,164 --> 01:29:13,260 ♪♪ 1249 01:29:13,260 --> 01:29:14,653 -Mom? 1250 01:29:14,653 --> 01:29:18,004 -Oh, my darling. 1251 01:29:18,004 --> 01:29:19,789 -I'm cold. 1252 01:29:19,789 --> 01:29:21,268 [Voice echoing] I need you. 1253 01:29:21,268 --> 01:29:22,313 [Thunder rumbles] 1254 01:29:22,313 --> 01:29:25,098 -Oh. 1255 01:29:25,098 --> 01:29:27,579 -No! [Thunder rumbles] 1256 01:29:27,579 --> 01:29:28,711 You can't have her. 1257 01:29:28,711 --> 01:29:29,842 [Thunder crashes] Ah! 1258 01:29:29,842 --> 01:29:31,017 [Voice whispers "Come with me"] 1259 01:29:31,017 --> 01:29:32,497 -[Gasps] -You can do it. 1260 01:29:32,497 --> 01:29:33,803 -No! 1261 01:29:33,803 --> 01:29:35,761 [Crying] You need to let her go. 1262 01:29:35,761 --> 01:29:38,242 Please, Mom, come with me. 1263 01:29:38,242 --> 01:29:39,504 [Voice whispers "Mom"] -I love you. 1264 01:29:39,504 --> 01:29:42,768 -Mom. Mom, come here. Mom! 1265 01:29:42,768 --> 01:29:46,206 -Mom, don't look at her. Don't look at her! 1266 01:29:46,206 --> 01:29:48,600 [Rumbling] 1267 01:29:48,600 --> 01:29:51,864 -[Whimpering] 1268 01:29:51,864 --> 01:29:54,432 [Rumbling continues] 1269 01:29:57,261 --> 01:30:00,220 [Zapping] 1270 01:30:00,220 --> 01:30:01,352 -Mom! 1271 01:30:01,352 --> 01:30:03,267 -No! 1272 01:30:03,267 --> 01:30:05,487 You have to tell her to go! 1273 01:30:05,487 --> 01:30:07,706 [Zapping] -Aah! 1274 01:30:07,706 --> 01:30:09,273 [Gasping] 1275 01:30:09,273 --> 01:30:11,318 -Mom, make her go! 1276 01:30:11,318 --> 01:30:13,669 [Loud rumbling and zapping] 1277 01:30:18,369 --> 01:30:19,631 -[Growls] 1278 01:30:19,631 --> 01:30:21,241 [Thud] 1279 01:30:21,241 --> 01:30:24,723 [Sweet music playing] 1280 01:30:24,723 --> 01:30:33,993 ♪♪ 1281 01:30:33,993 --> 01:30:43,307 ♪♪ 1282 01:30:43,307 --> 01:30:52,621 ♪♪ 1283 01:30:52,621 --> 01:31:01,934 ♪♪ 1284 01:31:01,934 --> 01:31:11,204 ♪♪ 1285 01:31:11,204 --> 01:31:13,293 -[Gasps] 1286 01:31:13,293 --> 01:31:15,818 [Breathing heavily] 1287 01:31:39,058 --> 01:31:41,800 [Birds chirping] 1288 01:31:45,630 --> 01:31:48,067 [Footsteps approaching] 1289 01:31:48,067 --> 01:31:51,201 -[Softly] Leah, time to go. 1290 01:31:51,201 --> 01:31:53,769 [Footsteps receding] 1291 01:32:01,690 --> 01:32:04,562 -The piano stays for the time being. 1292 01:32:04,562 --> 01:32:09,436 I'm not sure we'll have room for it. 1293 01:32:09,436 --> 01:32:12,135 [Truck door squeaking closed] 1294 01:32:12,135 --> 01:32:15,225 [Down-tempo piano music playing] 1295 01:32:15,225 --> 01:32:18,097 ♪♪ 1296 01:32:18,097 --> 01:32:22,667 [Wind whistling] 1297 01:32:22,667 --> 01:32:30,936 ♪♪ 1298 01:32:30,936 --> 01:32:39,162 ♪♪ 1299 01:32:39,162 --> 01:32:47,431 ♪♪ 1300 01:32:47,431 --> 01:32:55,700 ♪♪ 1301 01:32:55,700 --> 01:32:57,267 -Mom? 1302 01:32:57,267 --> 01:32:59,922 [Piano music continues] 1303 01:32:59,922 --> 01:33:09,496 ♪♪ 1304 01:33:09,496 --> 01:33:19,115 ♪♪ 1305 01:33:19,115 --> 01:33:28,733 ♪♪ 1306 01:33:28,733 --> 01:33:38,351 ♪♪ 1307 01:33:38,351 --> 01:33:47,970 ♪♪ 1308 01:33:47,970 --> 01:33:57,544 ♪♪ 1309 01:33:57,544 --> 01:34:07,163 ♪♪ 1310 01:34:07,163 --> 01:34:16,781 ♪♪ 1311 01:34:16,781 --> 01:34:26,399 ♪♪ 1312 01:34:26,399 --> 01:34:36,018 ♪♪ 1313 01:34:36,018 --> 01:34:45,636 ♪♪ 1314 01:34:45,636 --> 01:34:55,211 ♪♪ 1315 01:34:55,211 --> 01:35:04,829 ♪♪ 1316 01:35:04,829 --> 01:35:14,447 ♪♪ 1317 01:35:14,447 --> 01:35:24,066 ♪♪ 1318 01:35:24,066 --> 01:35:33,684 ♪♪ 1319 01:35:33,684 --> 01:35:43,259 ♪♪ 1320 01:35:43,259 --> 01:35:52,877 ♪♪ 1321 01:35:52,877 --> 01:36:02,495 ♪♪ 1322 01:36:02,495 --> 01:36:12,114 ♪♪ 1323 01:36:12,114 --> 01:36:21,732 ♪♪ 1324 01:36:21,732 --> 01:36:31,307 ♪♪