1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,447 --> 00:00:33,409 Wstańcie. No już. 4 00:00:34,827 --> 00:00:39,498 W 2019 roku nagrodę za całokształt twórczości otrzymuje... 5 00:00:39,665 --> 00:00:41,917 Nominowana do 31 nagród Grammy... 6 00:00:42,001 --> 00:00:43,919 Dwie nominacje do Oscara. 7 00:00:44,003 --> 00:00:48,090 Światowej sławy supergwiazda, która zdobyła dziewięć nagród Grammy 8 00:00:48,257 --> 00:00:50,217 i sprzedała ponad 50 milionów albumów. 9 00:00:50,301 --> 00:00:52,344 Ma swoje miejsce w Alei Gwiazd. 10 00:00:52,428 --> 00:00:55,431 Autorka nowego narodowego hymnu dla kobiet. 11 00:00:55,514 --> 00:01:01,437 Niezaprzeczalna królowa hip-hopu i R&B, Mary J. Blige. 12 00:01:11,655 --> 00:01:14,241 Dobrze. Super. 13 00:01:15,284 --> 00:01:18,245 Znajduję się w dobrym momencie mojej kariery. 14 00:01:18,329 --> 00:01:22,500 Zrobiłam już sporo w muzyce, TV i filantropii... 15 00:01:22,583 --> 00:01:25,169 Trochę wyżej podbródek. Dobrze. 16 00:01:25,252 --> 00:01:27,463 Twarz w tę stronę. 17 00:01:27,546 --> 00:01:32,092 Zrobiłam wszystko, co zawsze pragnęłam zrobić. 18 00:01:32,885 --> 00:01:35,012 Dobrze! Zostań tam, Mary. 19 00:01:35,888 --> 00:01:41,018 Ale sukces przychodzi, kiedy czujesz go w sobie. 20 00:01:41,101 --> 00:01:44,188 Długo nie zdawałam sobie sprawy z mojego sukcesu, 21 00:01:44,271 --> 00:01:47,650 bo w środku byłam wrakiem. 22 00:01:47,733 --> 00:01:51,195 Bo wychowywałam się w środowisku, 23 00:01:51,278 --> 00:01:54,615 w którym lepiej nie marzyć ani nie mieć nadziei. 24 00:01:55,449 --> 00:01:59,161 Więc moją misją stało się 25 00:01:59,245 --> 00:02:03,624 pomaganie kobietom uwierzyć w siebie i pomaganie 26 00:02:03,707 --> 00:02:09,046 sobie samej uwierzyć w siebie i spełniać marzenia. Chciałam, by inni, 27 00:02:09,129 --> 00:02:11,590 zwłaszcza kobiety, zobaczyli, że daję radę. 28 00:02:25,145 --> 00:02:28,232 Wydałam 13 albumów, ale drugi, 29 00:02:28,315 --> 00:02:31,986 My Life, jest najważniejszy. Byłam wtedy pełna różnych rzeczy, 30 00:02:32,069 --> 00:02:35,823 także złych rzeczy, których musiałam się pozbyć. 31 00:02:46,458 --> 00:02:49,503 My Life to mój najmroczniejszy album 32 00:02:49,587 --> 00:02:51,922 wydany w mrocznym momencie mojego życia. 33 00:02:53,132 --> 00:02:56,176 Od tego czasu miałam jeszcze wiele mrocznych chwil, 34 00:02:56,260 --> 00:02:58,470 ale to był punkt zwrotny. 35 00:02:58,554 --> 00:03:02,433 Musiałam podjąć decyzję. Żyć czy umrzeć. 36 00:03:02,516 --> 00:03:05,811 Przez większość czasu miałam depresję i nie chciałam żyć. 37 00:03:05,895 --> 00:03:08,188 Bo nie kochałam siebie. 38 00:03:10,524 --> 00:03:14,153 Nie wiedziałam, że wiele osób czuje się tak samo. 39 00:03:15,321 --> 00:03:18,324 Jak leci, skarbie? U mnie dobrze. A u ciebie? 40 00:03:18,407 --> 00:03:20,993 Ten album był dla nich bardzo ważny. 41 00:03:21,076 --> 00:03:22,870 Dzięki nim pamiętam, 42 00:03:22,953 --> 00:03:25,956 że nie ja jedna przez to przechodzę. 43 00:03:26,040 --> 00:03:28,584 Inspirujesz mnie. Dziękuję ci. 44 00:03:28,667 --> 00:03:30,336 Nie ma za co, kochana. 45 00:03:33,964 --> 00:03:37,968 Dziękuję bardzo za całą tę miłość. 46 00:03:41,180 --> 00:03:43,432 Wszyscy wiecie, jaka jest prawdziwa. 47 00:03:43,515 --> 00:03:45,684 Moje życie jest prawdziwe. 48 00:03:46,810 --> 00:03:50,022 I to mnie przepełnia. Dziękuję bardzo. 49 00:04:01,742 --> 00:04:05,621 Jej wrażliwość i odwaga dzielenia się... 50 00:04:06,664 --> 00:04:09,750 Dla mnie, dla moich córek... Chcę, żeby to widziały. 51 00:04:09,833 --> 00:04:12,586 Chcę, by widziały, że mogą wyrażać siebie. 52 00:04:12,670 --> 00:04:16,757 Jej wizerunek, jej historia, to, jak ją opowiada, 53 00:04:16,840 --> 00:04:18,634 w sposób surowy, z wrażliwością, 54 00:04:18,717 --> 00:04:24,223 z odwagą, nie bojąc się tego, kim jest. 55 00:04:24,306 --> 00:04:28,018 Dzięki niej zaczęto mówić, że dobrze być sobą. 56 00:04:29,645 --> 00:04:34,316 Zawsze chciałam, aby kobiety lepiej sobie radziły, były silniejsze, 57 00:04:34,400 --> 00:04:36,610 piękniejsze i by w siebie wierzyły. 58 00:04:38,612 --> 00:04:41,865 Minęło 25 lat od wydania albumu My Life 59 00:04:41,949 --> 00:04:44,493 i od chwili, gdy przemówiłam do moich fanów. 60 00:04:44,618 --> 00:04:46,245 Jestem z tobą, Mary! 61 00:04:46,328 --> 00:04:49,248 Można powiedzieć, że ocalałam. 62 00:04:49,331 --> 00:04:54,253 To bardzo ważne, aby tu być i opowiedzieć tę historię. 63 00:04:59,216 --> 00:05:04,221 Mary j. Blige – moje życie 64 00:06:20,047 --> 00:06:24,343 Moje życie, moje życie W świetle słońca... 65 00:06:26,386 --> 00:06:31,934 My Life zostało zainspirowane Everybody Loves the Sunshine Roya Ayersa. 66 00:06:32,017 --> 00:06:35,270 Nie wiem, co ta płyta ma w sobie, ale sprawiła, 67 00:06:35,354 --> 00:06:38,857 że wszystko się we mnie otworzyło. 68 00:06:38,941 --> 00:06:42,319 Wszyscy kochają słońce... 69 00:06:42,402 --> 00:06:46,824 To była muzyka, która przylgnęła do mnie w dzieciństwie, 70 00:06:47,366 --> 00:06:51,286 bo dzięki niej zapominałam, gdzie mieszkamy. 71 00:06:57,376 --> 00:07:00,546 Te dźwięki doprowadzały mnie do szaleństwa. 72 00:07:01,755 --> 00:07:05,968 Moje życie, moje życie W świetle słońca... 73 00:07:09,847 --> 00:07:12,599 Jest coś w tym „świetle słońca”... 74 00:07:12,683 --> 00:07:16,937 „Moje życie w świetle słońca” sprawiło, że chciałam... 75 00:07:17,729 --> 00:07:21,024 Ta płyta sprawiła... Przepraszam. 76 00:07:21,108 --> 00:07:26,905 Ta płyta sprawiła, że poczułam, że mogę coś mieć. 77 00:07:27,406 --> 00:07:30,617 Nie umiałam tego zdobyć. Ale mogłam coś mieć. 78 00:07:30,701 --> 00:07:34,955 Moje życie w świetle słońca było czymś, czego zapragnęłam. 79 00:07:42,796 --> 00:07:47,593 ZOBACZ, CO WIDZIAŁAM 80 00:07:47,676 --> 00:07:50,804 Tu byliśmy, gdy pierwszy raz usłyszałam tę piosenkę. 81 00:07:50,888 --> 00:07:53,640 Ta mała dziewczynka usłyszała tę piosenkę. 82 00:07:53,724 --> 00:07:54,641 SIOSTRZENIEC MARY 83 00:07:54,725 --> 00:07:56,810 Tego słuchał tata. Tak. 84 00:07:56,894 --> 00:07:58,729 To było muzyczne życie taty. 85 00:07:58,812 --> 00:07:59,688 SIOSTRA MARY 86 00:07:59,771 --> 00:08:01,148 Chciał, żebyśmy znały 87 00:08:01,231 --> 00:08:06,236 każdy rodzaj muzyki, którą lubił. 88 00:08:06,320 --> 00:08:09,990 -Oboje, on i mama. -Tata miał albumy Grateful Dead. 89 00:08:10,073 --> 00:08:14,494 Przeglądaliśmy jego płyty, było tam wszystko. 90 00:08:14,578 --> 00:08:17,289 Heavy funk, rock and roll. 91 00:08:17,372 --> 00:08:21,251 Pytałam, co to heavy funk i rock and roll. 92 00:08:21,335 --> 00:08:23,378 Tego słuchał tata. 93 00:08:23,462 --> 00:08:26,632 To cię ukształtowało, dzięki temu jesteś, jaka jesteś. 94 00:08:26,715 --> 00:08:28,967 To wpływy z przeszłości, korzenie. 95 00:08:29,051 --> 00:08:30,761 -Tak. -Tak. 96 00:08:30,844 --> 00:08:32,971 -To jest Hastings. -Rany. 97 00:08:33,055 --> 00:08:34,848 Miałam cztery lata, LaTonya pięć. 98 00:08:34,932 --> 00:08:37,643 Miałyśmy siedem, przenosząc się do Schlobohm. 99 00:08:41,730 --> 00:08:43,398 Moi rodzice się rozwiedli. 100 00:08:43,482 --> 00:08:47,277 Tata był moim przyjacielem. 101 00:08:47,361 --> 00:08:48,904 Bardzo go kochałam. 102 00:08:48,987 --> 00:08:53,450 Więc kiedy odszedł, było mi smutno. 103 00:08:54,076 --> 00:08:58,413 Zamieszkałyśmy w niebezpiecznej dzielnicy i mamie było ciężko 104 00:08:58,497 --> 00:09:01,917 samotnie wychowywać dwie dziewczynki. 105 00:09:02,960 --> 00:09:05,796 -Moja mama. -Patrzcie na moją piękną matkę. 106 00:09:05,879 --> 00:09:08,799 Między mamą, siostrą i mną była miłość, 107 00:09:08,882 --> 00:09:12,511 ale od początku musiałyśmy walczyć z dzieciakami z sąsiedztwa. 108 00:09:12,594 --> 00:09:16,431 Nie wiem, jak ona to zrobiła. 109 00:09:16,515 --> 00:09:19,518 Była pielęgniarką. Chciała zadbać o swoją rodzinę. 110 00:09:19,601 --> 00:09:22,729 Śpiewała. Chodziła po domu i śpiewała, 111 00:09:22,813 --> 00:09:24,481 tańczyła i tak dalej. 112 00:09:24,564 --> 00:09:27,484 Tam Mary uczyła się tańczyć. 113 00:09:30,737 --> 00:09:35,617 Włączała The Staple Singers, Gladys Knight albo Arethę Franklin 114 00:09:35,701 --> 00:09:38,954 i chodziła po domu, śpiewając Clean Up Woman. 115 00:09:40,747 --> 00:09:45,252 Kobieta, co wymiata To kobieta, która 116 00:09:46,086 --> 00:09:49,548 Bierze miłość Jaką my, kobiety, odrzucamy... 117 00:09:50,632 --> 00:09:54,928 Mama brzmiała jak oni. Uważałam ją za piękną. 118 00:09:55,012 --> 00:09:58,098 Zawsze chciałam być nią. Wyglądać jak ona. 119 00:09:58,181 --> 00:09:59,933 Chciałam śpiewać jak ona. 120 00:10:02,477 --> 00:10:05,022 Stałam przed lustrem ze szczotką i śpiewałam, 121 00:10:05,105 --> 00:10:08,400 starając się naśladować piosenkarzy mojej mamy. 122 00:10:16,950 --> 00:10:20,579 Ale nie opowiadałam wszystkim, że będę piosenkarką. 123 00:10:20,662 --> 00:10:23,957 Po prostu śpiewałam głośno. Po prostu śpiewałam. 124 00:10:26,168 --> 00:10:30,422 Ale nie miałam marzeń, nie myślałam, 125 00:10:30,505 --> 00:10:32,716 że kiedyś stanę się wielką gwiazdą. 126 00:10:32,799 --> 00:10:36,178 Bo nasze środowisko do tego nie skłaniało. 127 00:10:36,261 --> 00:10:39,097 Raczej kazało nam myśleć, że lepiej nie będzie. 128 00:10:41,141 --> 00:10:43,310 Byłam dziewczynką, która patrzyła 129 00:10:43,393 --> 00:10:46,229 na artystów, reklamy, 130 00:10:46,313 --> 00:10:50,692 programy TV i filmy i pragnęła tych rzeczy. 131 00:10:51,568 --> 00:10:53,320 Ale w tamtym środowisku 132 00:10:53,403 --> 00:10:57,074 ludzie byli zazdrośni lub źli o to, że coś masz. 133 00:10:57,157 --> 00:10:59,576 O to, że się uśmiechasz, marzysz. 134 00:11:03,080 --> 00:11:04,790 Jeśli kiedykolwiek marzyłam, 135 00:11:04,873 --> 00:11:08,210 to przestałam, zwłaszcza gdy stałyśmy się nastolatkami. 136 00:11:08,293 --> 00:11:09,419 Było jeszcze gorzej. 137 00:11:09,503 --> 00:11:13,632 Uznałam, że nie pozwolę, by ci ludzie widzieli mnie uśmiechniętą. 138 00:11:13,715 --> 00:11:18,178 Nigdy. Jako nastolatka nigdy się nie uśmiechałam. 139 00:11:19,596 --> 00:11:23,642 Ludzie nie rozumieją, że rodziny z osiedli socjalnych 140 00:11:23,725 --> 00:11:25,268 żyją jak w więzieniu. 141 00:11:25,352 --> 00:11:28,438 Które jest w więzieniu i w jeszcze jednym więzieniu. 142 00:11:30,524 --> 00:11:34,569 Ludzie tam krzywdzą się wzajemnie. 143 00:11:36,530 --> 00:11:39,032 Cierpią. 144 00:11:39,116 --> 00:11:42,619 A mężczyźni traktowali nas, kobiety, koszmarnie. 145 00:11:42,702 --> 00:11:46,706 Słyszałam, jak bito kobiety. 146 00:11:47,249 --> 00:11:50,794 Moja mama była jedną z nich. Pamiętam jej ból. 147 00:11:50,877 --> 00:11:53,380 Nosiłam jej ból. I ból sąsiadki. 148 00:11:53,463 --> 00:11:57,259 I ból wszystkich ludzi z tego środowiska. 149 00:11:57,926 --> 00:11:59,928 I mój własny ból. 150 00:12:03,348 --> 00:12:07,519 Nie prosiłam się tutaj Nie prosiłam się o złe traktowanie 151 00:12:07,602 --> 00:12:11,440 Nie prosiłam się o molestowanie Nie prosiłam się o uwięzienie 152 00:12:11,523 --> 00:12:13,942 Nie prosiłam się, by nie być kochaną 153 00:12:14,025 --> 00:12:19,698 Tato, tato, dlaczego? 154 00:12:19,781 --> 00:12:21,616 Dlaczego nas zostawiłeś? 155 00:12:26,997 --> 00:12:29,249 Dorastanie w takim środowisku 156 00:12:29,332 --> 00:12:32,586 wiązało się dla dziewczynki z wieloma niebezpieczeństwami. 157 00:12:32,669 --> 00:12:36,673 Zwracasz się ku wszystkiemu, co znieczuli cię na smutek, 158 00:12:36,756 --> 00:12:39,259 przygnębienie, poczucie bycia nienawidzoną, 159 00:12:39,342 --> 00:12:41,678 poczucie nienawiści do samej siebie. 160 00:12:41,761 --> 00:12:46,057 Zwracasz się ku używkom, ku wszystkiemu, co pozwoli ci poczuć się lepiej. 161 00:12:46,641 --> 00:12:49,269 I tak było. Picie na molo. 162 00:12:49,352 --> 00:12:52,147 Chodziłam tam z moimi koleżankami, Mushy i Pidgey, 163 00:12:52,230 --> 00:12:55,150 i zapijałyśmy nasz ból. 164 00:12:56,193 --> 00:12:59,029 Nie mogłam zrozumieć, dlaczego tam mieszkamy. 165 00:12:59,112 --> 00:13:02,115 Jak się tam znalazłyśmy? Nie powinno nas tam być. 166 00:13:02,199 --> 00:13:06,786 Mama nie powinna się tak zmagać. Nie powinna być sama. 167 00:13:06,870 --> 00:13:10,707 Nie powinna mieszkać w tamtym miejscu 168 00:13:10,790 --> 00:13:12,751 i przechodzić przez to piekło. 169 00:13:14,211 --> 00:13:16,379 Śpiew był dla mnie ucieczką. 170 00:13:18,798 --> 00:13:22,844 Dzięki niemu zapominałam, że tak się zmagamy. 171 00:13:24,262 --> 00:13:27,682 Zapominałam, przez co przechodzę. 172 00:13:27,766 --> 00:13:30,435 Już jako dziewczynka byłam niepewna siebie. 173 00:13:30,519 --> 00:13:35,482 Zawsze byłam przygnębiona i smutna, ale śpiewając, czułam się wolna. 174 00:13:35,565 --> 00:13:39,361 To było to, co miałam i czego się trzymałam. 175 00:13:40,278 --> 00:13:46,201 Musiałam cię zobaczyć, kochanie 176 00:13:46,284 --> 00:13:49,871 Nigdy tak szybko nie biegłam 177 00:13:49,955 --> 00:13:53,083 Wbiegłam do kaplicy 178 00:13:53,166 --> 00:13:56,211 Czekałeś tam samotnie 179 00:13:56,294 --> 00:14:00,173 Odwróciłeś się i usłyszałeś moje wołanie 180 00:14:00,257 --> 00:14:05,637 Gratulacje... 181 00:14:05,720 --> 00:14:07,764 Nigdy nie bała się śpiewać. 182 00:14:07,847 --> 00:14:11,351 Pamiętam, jak śpiewała na zewnątrz. Nie była nieśmiała. 183 00:14:11,434 --> 00:14:16,189 Zawsze będziesz dla mnie tym jedynym 184 00:14:22,696 --> 00:14:27,325 Niekiedy w centrum handlowym mieli małe studio. 185 00:14:27,409 --> 00:14:29,869 Mogłeś nagrać taśmę dla siebie. 186 00:14:29,953 --> 00:14:33,081 Studio. Małe studio w centrum handlowym. 187 00:14:33,164 --> 00:14:35,709 Nagrywasz taśmę, płacisz za to jakąś kwotę. 188 00:14:35,792 --> 00:14:37,586 Mary poszła tam z kuzynką. 189 00:14:37,669 --> 00:14:40,839 Zaśpiewałam Caught Up in the Rapture. 190 00:14:40,922 --> 00:14:44,342 I przyniosłam taśmę do domu. 191 00:14:44,426 --> 00:14:47,554 Posłuchałyśmy jej. Uznałyśmy, że brzmi nieźle. 192 00:14:47,637 --> 00:14:49,222 Mój ojczym jej posłuchał 193 00:14:49,306 --> 00:14:51,891 i powiedział, że da ją koledze, 194 00:14:51,975 --> 00:14:54,394 który jest piosenkarzem. 195 00:14:54,477 --> 00:14:55,770 To był Jeff Redd. 196 00:14:55,854 --> 00:14:58,440 Kiedy posłuchałem demo, 197 00:14:58,523 --> 00:15:00,650 BYŁY ARTYSTA UPTOWN RECORDS 198 00:15:00,734 --> 00:15:02,694 usłyszałem ból pokolenia. 199 00:15:02,777 --> 00:15:06,364 Tak to było. Bo to było około 1989 roku. 200 00:15:06,448 --> 00:15:09,534 Schyłek epoki cracku. 201 00:15:09,618 --> 00:15:14,247 Wiele dzieciaków wychowywało się wtedy samych. 202 00:15:14,331 --> 00:15:18,668 A więc Mary przemówiła do pokolenia dzieciaków, 203 00:15:18,752 --> 00:15:23,214 które wywodziły się z tamtej epoki. 204 00:15:26,343 --> 00:15:27,761 Mieli dział talentów. 205 00:15:27,844 --> 00:15:30,680 Dręczył mnie cały dzień, pukał do moich drzwi. 206 00:15:30,764 --> 00:15:34,517 Spytałem, co jest takie ważne, a on: „Posłuchaj tego”. 207 00:15:34,601 --> 00:15:36,519 ZAŁOŻYCIEL UPTOWN RECORDS 208 00:15:36,603 --> 00:15:39,939 Włączył Mary J. Blige, która śpiewała Anitę Baker. 209 00:15:40,023 --> 00:15:44,736 Spytałem, kto to. 210 00:15:44,819 --> 00:15:46,821 „Ma 19 lat”. 211 00:15:48,531 --> 00:15:50,283 „Gdzie mieszka?” „W Yonkers”. 212 00:15:50,742 --> 00:15:52,619 Odparłem: „Przyjeżdżam jutro”. 213 00:15:54,412 --> 00:15:57,040 Pamiętam ten dzień, jakby to było wczoraj. 214 00:15:57,123 --> 00:16:01,586 Czekał na dole w czarnym bmw. 215 00:16:03,296 --> 00:16:07,258 Pamiętam, że jechałem czterodrzwiowym bmw 750 216 00:16:07,842 --> 00:16:09,844 i zaparkowałem na osiedlu socjalnym. 217 00:16:09,928 --> 00:16:14,307 Miałem na sobie niebieskie spodnie, białe mokasyny Gucci, 218 00:16:14,391 --> 00:16:18,520 czarno-białą, cętkowaną, jedwabną koszulę i wielkie okulary. 219 00:16:19,604 --> 00:16:22,649 Miał na sobie czarno-białą koszulę w kropki 220 00:16:22,732 --> 00:16:26,361 i bałam się o niego, bo był bogatym facetem 221 00:16:26,444 --> 00:16:29,864 w miejscu, które było okropne. 222 00:16:29,948 --> 00:16:33,827 Zawołałam: „ Andre” i pomachałam mu z przeciwnej strony ulicy. 223 00:16:33,910 --> 00:16:37,455 Wsiedliśmy do windy, wyjechaliśmy na górę i... 224 00:16:38,957 --> 00:16:39,958 kazał mi zaśpiewać. 225 00:16:40,083 --> 00:16:45,422 Kiedy się poznaliśmy, już wiedziałam 226 00:16:45,505 --> 00:16:49,968 Czułam tę magię... 227 00:16:50,051 --> 00:16:53,555 Moja mama chyba tam stała. Wszędzie byli ludzie, 228 00:16:53,638 --> 00:16:57,434 ale pamiętam tylko jego i to, co miałam zrobić, 229 00:16:57,517 --> 00:17:00,562 bo gdy śpiewam, odsuwam od siebie wszystko. 230 00:17:00,645 --> 00:17:03,481 Zaśpiewałam cały album Rapture Anity Baker. 231 00:17:11,865 --> 00:17:15,660 Wpatrywał się we mnie i mówił: „O Boże!”. 232 00:17:16,327 --> 00:17:20,039 Pamiętam, jak powiedziałem Mary, jej matce i siostrze: 233 00:17:20,123 --> 00:17:24,210 „Twoja córka Mary będzie śpiewała dla największych. 234 00:17:24,294 --> 00:17:29,632 „Razem z królami i królowymi rock and rolla”. 235 00:17:29,716 --> 00:17:31,843 Odparłam: „Jasne”. 236 00:17:31,926 --> 00:17:35,221 W każdej chwili ktoś mógł pozbawić cię gruntu pod nogami. 237 00:17:35,305 --> 00:17:37,432 W takim środowisku mieszkałyśmy. 238 00:17:37,515 --> 00:17:40,435 Nie wiem, czy wierzyła, że to się spełni, 239 00:17:40,518 --> 00:17:43,772 ale pewnie w głębi serca wiedziała, że z takim talentem 240 00:17:43,855 --> 00:17:47,317 jest predestynowana do czegoś więcej niż śpiew w kościele. 241 00:17:47,400 --> 00:17:51,404 Uwielbiam, gdy jesteś przy mnie, kochanie 242 00:17:52,322 --> 00:17:57,452 Pozwalasz, by moja miłość Unosiła się swobodnie, Anito... 243 00:17:57,535 --> 00:18:01,122 Powiedziałem, że podpiszemy kontrakt. Witam w Uptown Records. 244 00:18:01,206 --> 00:18:02,415 Przez cały czas 245 00:18:02,499 --> 00:18:04,000 Przez cały czas 246 00:18:09,881 --> 00:18:12,342 Schwytana w zachwycie... 247 00:18:12,425 --> 00:18:13,760 Śpiewaj, dziewczyno. 248 00:18:15,553 --> 00:18:19,390 No dalej, śpiewaj. 249 00:18:30,068 --> 00:18:33,196 Nie płacz, nie płacz za mną 250 00:18:33,279 --> 00:18:36,866 Obiecuję, nie będę płakać Kocham cię 251 00:18:36,950 --> 00:18:38,743 Kocham cię 252 00:18:41,371 --> 00:18:42,580 Dziękuję. 253 00:18:43,039 --> 00:18:46,167 -Anita Baker to mój anioł. -Śmiało. Dziękuję. 254 00:18:46,251 --> 00:18:51,714 ŻYCIE MOŻE BYĆ TYLKO TAKIE, JAKIM JE UCZYNISZ 255 00:18:54,175 --> 00:18:56,344 AMFITEATR CELLAIRIS W LAKEWOOD 256 00:18:59,681 --> 00:19:04,727 Ta będzie dobra jako pierwsza. Ta jako druga, jeśli się uda. 257 00:19:04,811 --> 00:19:09,315 Wiele osób wokół mnie wiedziało, co się święci. 258 00:19:09,399 --> 00:19:11,484 Wiedziało, co siedzi we mnie. 259 00:19:11,568 --> 00:19:14,237 SPOTKANIE FANÓW W ATLANCIE 260 00:19:14,320 --> 00:19:17,824 Jak się masz? Witam. Dzień dobry paniom. 261 00:19:17,907 --> 00:19:19,242 Miałam 14 lat. 262 00:19:19,325 --> 00:19:24,289 W pierwszym klipie miała na sobie brzoskwiniowy gorset pod marynarką. 263 00:19:24,372 --> 00:19:25,915 Bardzo oryginalnie. 264 00:19:25,999 --> 00:19:28,877 Widok kobiety ze środowiska podobnego do mojego, 265 00:19:28,960 --> 00:19:32,213 która się realizuje. 266 00:19:32,297 --> 00:19:33,673 To dało mi nadzieję. 267 00:19:33,756 --> 00:19:36,843 Od dzieciństwa jesteś dla mnie inspiracją. 268 00:19:36,926 --> 00:19:39,721 -Na pewno ciągle to słyszysz. -Dziękuję. 269 00:19:39,804 --> 00:19:42,015 Dobra, spójrzcie tutaj. 270 00:19:42,098 --> 00:19:44,851 -Świetnie! Pięknie! -Dziękuję bardzo. 271 00:19:44,934 --> 00:19:48,187 Mieli mnie za zdolniejszą, niż ja o sobie myślałam. 272 00:19:48,271 --> 00:19:50,273 Cześć. Jak się masz? 273 00:19:50,356 --> 00:19:54,277 -Znali mnie, nim sama się poznałam. -Też cię przytulam. Kocham cię. 274 00:19:54,360 --> 00:19:56,946 -Jesteśmy wielkimi fankami. -Dziękuję. 275 00:19:57,572 --> 00:20:00,658 Kiedy poznałem Mary, pracowałem w Uptown. 276 00:20:00,742 --> 00:20:04,329 Była u mnie w biurze. Zaśpiewała a cappella. 277 00:20:09,876 --> 00:20:11,502 Miała chrapliwą, 278 00:20:11,586 --> 00:20:16,341 bolesną barwę głosu, 279 00:20:17,091 --> 00:20:19,636 jak wszystko, co ją otaczało, 280 00:20:19,719 --> 00:20:22,555 bo na ulicach było dużo bólu. 281 00:20:34,651 --> 00:20:38,613 I mnóstwo młodych, czarnych kobiet 282 00:20:38,696 --> 00:20:41,366 utożsamiających się z jej środowiskiem. 283 00:20:41,449 --> 00:20:43,660 Nie miały tam prawa głosu. 284 00:20:45,036 --> 00:20:48,665 Prowadzić tę niepokorną dziewczynę z osiedla Schlobohm, 285 00:20:48,748 --> 00:20:52,335 ze szramą na twarzy? 286 00:20:52,418 --> 00:20:55,380 Ona miała szramę na twarzy, a ja: 287 00:20:55,463 --> 00:20:59,217 „Będzie wielka, 288 00:20:59,300 --> 00:21:03,221 „bo nikt nie brzmi jak ona”. 289 00:21:03,930 --> 00:21:06,808 Wierzył we mnie bardziej niż ja w siebie. 290 00:21:06,891 --> 00:21:10,520 Nie wiedziałam, co mam ani kim jestem, ale on wiedział 291 00:21:10,603 --> 00:21:13,856 i pomógł mi uwierzyć, że jestem prawdziwą artystką, 292 00:21:13,940 --> 00:21:17,318 i tego mi było trzeba. Kopniaka. Motywującej gadki. 293 00:21:17,402 --> 00:21:21,197 Potrzebowałam usłyszeć: „Dałaś radę, siostro. Jestem dumny”. 294 00:21:21,280 --> 00:21:25,493 Potrzebowałam tego, co mi dał, bo byłam bardzo niepewna siebie. 295 00:21:26,869 --> 00:21:29,706 Mary z osiedla socjalnego Schlobohm 296 00:21:29,789 --> 00:21:33,042 jest jedną nogą tam i próbuje się wydostać, 297 00:21:33,167 --> 00:21:36,713 a drugą w studiu nagrań, 298 00:21:36,796 --> 00:21:41,884 gdzie ma szansę podarować swój głos światu. 299 00:21:42,552 --> 00:21:45,179 Dla Puffa to były początki kariery. 300 00:21:45,263 --> 00:21:51,060 Chciał się wyróżnić i wyrobić sobie nazwisko w Uptown. 301 00:21:51,144 --> 00:21:54,480 Bardzo go wspieraliśmy: „Śmiało, zrób to. 302 00:21:54,564 --> 00:21:57,275 „Pomożemy ci, a ty dasz czadu”. 303 00:22:00,069 --> 00:22:02,363 Powiedziałem ci, nim wyszłaś, 304 00:22:02,447 --> 00:22:05,074 żeby mówić z dużą pewnością siebie. 305 00:22:05,158 --> 00:22:06,576 Tak śpiewałaś. 306 00:22:06,659 --> 00:22:08,411 -To było dobre. -W porządku. 307 00:22:08,494 --> 00:22:12,957 Sama nie wiedziałam, co robię, bo włączyłam tryb przetrwania. 308 00:22:13,041 --> 00:22:15,293 To znaczy, chciałam uratować rodzinę. 309 00:22:15,376 --> 00:22:19,714 Chciałam je wydostać z tamtego miejsca, żeby miały się dobrze. 310 00:22:19,797 --> 00:22:22,592 Śpiewałam, żeby zmienić swoje życie. 311 00:22:23,551 --> 00:22:25,636 Musisz się trochę bardziej osadzić 312 00:22:25,720 --> 00:22:28,181 pod koniec refrenu. 313 00:22:28,264 --> 00:22:29,390 Spoko. 314 00:22:29,474 --> 00:22:31,809 Spotkałam Mary w studiu z Puffym. 315 00:22:31,893 --> 00:22:34,812 Spędziłyśmy razem dużo czasu, byłyśmy jak siostry. 316 00:22:34,896 --> 00:22:37,023 PARTNERKA KREATYWNA MCM GLOBAL 317 00:22:38,232 --> 00:22:43,071 Misa była moją dziewczyną, matką mojego pierwszego syna Justina. 318 00:22:43,154 --> 00:22:45,448 Misa była po prostu odlotowa. 319 00:22:45,531 --> 00:22:49,911 Jej fryzura, to, jak się czesała, 320 00:22:49,994 --> 00:22:52,497 jej bob, to, jak się nosiła. 321 00:22:52,580 --> 00:22:56,334 Powiedziałem, że powinna zostać stylistką Mary. 322 00:22:56,417 --> 00:22:58,961 Na początku kariery trudno było 323 00:22:59,045 --> 00:23:01,881 uzyskać dostęp do domów mody. 324 00:23:01,964 --> 00:23:04,342 Po pierwsze byłyśmy młode. 325 00:23:04,425 --> 00:23:07,095 Po drugie byłyśmy kobietami, 326 00:23:07,178 --> 00:23:10,807 i to kobietami o innym kolorze skóry. Młode, niebiałe kobiety. 327 00:23:14,185 --> 00:23:19,357 Dlatego musiałam projektować dla Mary i tworzyć jej wizerunek. 328 00:23:19,440 --> 00:23:23,111 Widziałam w niej to, czego ona sama w sobie nie dostrzegała. 329 00:23:23,194 --> 00:23:25,696 Czego jeszcze nie była w stanie dostrzec. 330 00:23:25,780 --> 00:23:27,532 Zobaczyli, kim jestem. 331 00:23:27,615 --> 00:23:31,828 Ona i Puffy stworzyli moje najbardziej kultowe stylizacje. 332 00:23:36,332 --> 00:23:40,711 Niepodważalnie czarna, prawdziwa i pełna emocji. 333 00:23:40,795 --> 00:23:43,339 Czuliśmy, jakbyśmy działali w ruchu 334 00:23:43,422 --> 00:23:46,509 zwanym getto-fantastyczni. 335 00:23:46,592 --> 00:23:49,637 Mary J. Blige była jego królową. 336 00:23:52,265 --> 00:23:56,310 Mary jako pierwsza wprowadziła swój styl R&B, hip-hopu 337 00:23:56,394 --> 00:23:59,021 BYŁA REDAKTOR NACZELNA MAGAZYNU VIBE 338 00:23:59,105 --> 00:24:01,315 do rapu zdominowanego przez facetów. 339 00:24:01,399 --> 00:24:03,985 Chcę prawdziwej miłości 340 00:24:04,068 --> 00:24:05,444 Prawdziwa miłość 341 00:24:07,071 --> 00:24:09,991 Szukam prawdziwej miłości 342 00:24:10,074 --> 00:24:14,036 Nie było zbyt wielu wokalistów R&B śpiewających hip-hop, 343 00:24:14,120 --> 00:24:16,831 więc powiedzieliśmy: 344 00:24:16,914 --> 00:24:20,918 „Dobra, możemy do tego zatańczyć”. 345 00:24:21,002 --> 00:24:23,796 „To nie brzmi jak muzyka naszych mam, 346 00:24:23,880 --> 00:24:27,133 „ale jest śpiew, więc mamom może się spodobać”. 347 00:24:27,216 --> 00:24:31,012 Szukam prawdziwej miłości 348 00:24:32,597 --> 00:24:35,433 Pochodzę z biednej dzielnicy i to było tak, 349 00:24:36,309 --> 00:24:38,186 że faceci byli reprezentowani. 350 00:24:38,269 --> 00:24:40,104 Ich historie były opowiadane. 351 00:24:40,188 --> 00:24:45,109 Ale jeśli chodzi o kobiety, to nie widziałam tam siebie. 352 00:24:46,235 --> 00:24:49,906 Wtedy zasadą było, że czarne artystki 353 00:24:49,989 --> 00:24:53,284 śpiewały głośno i spokojnie. 354 00:24:53,367 --> 00:24:56,579 Wszyscy znacie następną płytę. 355 00:24:56,662 --> 00:24:58,372 A Mary na to: „Ja nie znam”. 356 00:25:00,208 --> 00:25:05,046 Ty... 357 00:25:05,129 --> 00:25:07,506 Przypominasz mi, tak 358 00:25:07,590 --> 00:25:08,674 No dalej, wszyscy. 359 00:25:08,758 --> 00:25:10,968 Przypominasz mi 360 00:25:11,052 --> 00:25:17,016 O tych słodkich wspomnieniach 361 00:25:18,601 --> 00:25:20,811 TWÓRCA VIDEO MUSIC BOX 362 00:25:20,895 --> 00:25:23,981 Niedziela. Żadnych ochroniarzy. Publiczność blisko. 363 00:25:25,191 --> 00:25:26,943 Wszyscy uważaliśmy... 364 00:25:28,152 --> 00:25:30,154 Będzie super. 365 00:25:30,238 --> 00:25:32,365 Bo płyta wydana, puszczają ją. 366 00:25:32,448 --> 00:25:34,617 Zajmujesz się hip-hopem, to wiesz. 367 00:25:34,700 --> 00:25:38,663 Nie jest jeszcze gwiazdą popu, ale niedługo się nią stanie. 368 00:25:41,999 --> 00:25:44,502 Weszliśmy na nieprzetartą ścieżkę, 369 00:25:44,585 --> 00:25:47,880 więc histeria fanów i jej kontakt 370 00:25:47,964 --> 00:25:50,091 z kobietami były niesamowite. 371 00:25:50,841 --> 00:25:55,930 Przypominasz mi miłość Którą kiedyś znałam 372 00:25:56,013 --> 00:25:58,266 Spodobała nam się ona i jej brzmienie. 373 00:25:58,349 --> 00:25:59,850 PRZYJACIÓŁKA MARY 374 00:25:59,934 --> 00:26:02,061 Pytaliśmy, kto to. Zobaczyliśmy wideo 375 00:26:03,145 --> 00:26:04,605 i mówimy: „O Boże. 376 00:26:04,689 --> 00:26:08,609 „Czapka tył na przód, glany i spódnice do tenisa”. 377 00:26:08,693 --> 00:26:14,156 Stała się wzorem do naśladowania dla nas, dziewczyn z biednych dzielnic. 378 00:26:14,240 --> 00:26:16,367 Chciałyśmy stać się takie jak ona. 379 00:26:17,702 --> 00:26:20,246 Zobaczyłam coś, czego do tej pory nie było, 380 00:26:20,329 --> 00:26:21,998 choć wiedzieliśmy, że istnieje. 381 00:26:22,081 --> 00:26:23,916 Wiedziałam to. Byłam nią. 382 00:26:24,000 --> 00:26:26,877 Dała nam twarz. I imię. 383 00:26:26,961 --> 00:26:29,505 Reprezentowała nas. Uczłowieczyła nas. 384 00:26:30,715 --> 00:26:34,260 Mówiła: „Jestem tutaj i jestem piękna. 385 00:26:34,969 --> 00:26:37,763 „Hip-hop to ja, ale jestem Mary. 386 00:26:37,847 --> 00:26:40,349 „Prowadzę ze sobą całe Yonkers. 387 00:26:40,433 --> 00:26:44,103 „Dobrze, źle, nieważne. Jestem Mary i tak właśnie robię”. 388 00:26:44,186 --> 00:26:48,357 Cudownie było zobaczyć autentyczną czarną kobietę. 389 00:26:48,899 --> 00:26:53,070 Zaczęłam się czuć dobrze z tym, kim jestem, 390 00:26:53,154 --> 00:26:56,365 ze swoimi niedoskonałościami, 391 00:26:56,449 --> 00:26:58,409 ze swoimi nieugiętymi poglądami. 392 00:26:58,492 --> 00:27:04,290 Poczułam, że mogę być sobą, i to było super. 393 00:27:04,373 --> 00:27:07,877 Wspaniałe. Nie chciałam być nikim innym. 394 00:27:07,960 --> 00:27:12,965 Mogłam być jeszcze jedną dziewczyną z marzeniami 395 00:27:13,049 --> 00:27:14,842 i przy tym być wyjątkową. 396 00:27:14,925 --> 00:27:16,177 Nie widzieliśmy... 397 00:27:16,260 --> 00:27:19,472 Nadal zbyt często tego nie widujemy. 398 00:27:19,555 --> 00:27:23,559 Nadal. Więc ja jako 13-latka 399 00:27:23,642 --> 00:27:28,481 dostałam swego rodzaju pozwolenie, którego potrzebowałam. 400 00:27:53,339 --> 00:27:56,300 IMPREZA DLA FANÓW MY LIFE BROOKLYN, NOWY JORK 401 00:27:56,384 --> 00:27:58,928 -Witajcie. -Cześć. 402 00:27:59,011 --> 00:28:04,016 Mieliśmy wszystko 403 00:28:04,100 --> 00:28:09,814 -Ty i ja -Wróć pamięcią do naszej miłości 404 00:28:10,189 --> 00:28:11,649 Tak... 405 00:28:11,732 --> 00:28:14,318 Wtedy stawiało się głośniki w oknach. 406 00:28:14,402 --> 00:28:15,403 Tak. 407 00:28:15,486 --> 00:28:17,738 Dawało się czadu na całą okolicę. 408 00:28:17,822 --> 00:28:21,409 Usłyszałem Reminisce i przystanąłem. 409 00:28:21,492 --> 00:28:23,869 Pytałem znajomych, kto to. 410 00:28:23,953 --> 00:28:26,288 „Nowa artystka, Mary J. Blige”. 411 00:28:26,372 --> 00:28:28,290 Poszedłem więc do The Wiz. 412 00:28:28,374 --> 00:28:30,543 -Pamiętacie taki sklep? -Tak. 413 00:28:30,626 --> 00:28:34,588 I kupiłem kasetę. Zniszczyła się. Tak często ją włączałem. 414 00:28:34,672 --> 00:28:37,007 Przy What's the 411? 415 00:28:37,091 --> 00:28:39,677 zakładałam jej słuchawki, jak miała 15 miesięcy. 416 00:28:39,760 --> 00:28:41,595 Do tego stopnia, 417 00:28:41,679 --> 00:28:45,599 że myślała, że Mary to ktoś z naszej rodziny... 418 00:28:45,683 --> 00:28:49,645 Jak urosła, pytała: „A gdzie Mary?”. 419 00:28:52,314 --> 00:28:53,983 Mary! 420 00:28:54,108 --> 00:28:55,359 Cześć, Mary! 421 00:28:55,443 --> 00:28:58,154 Czuję, jakbym znała ją osobiście. 422 00:28:58,237 --> 00:29:02,616 Czuję z nią więź poprzez muzykę. Chcę ją uściskać. 423 00:29:04,285 --> 00:29:07,621 Wykracza poza to, kim była w wieku 19 lat, 424 00:29:07,705 --> 00:29:11,167 jeżdżąc po Manhattanie 425 00:29:11,250 --> 00:29:14,587 z gwiazdami i sama będąc gwiazdą. 426 00:29:15,546 --> 00:29:19,133 W tym czasie zaczęła się spotykać z K-Ci z Jodeci. 427 00:29:19,216 --> 00:29:21,302 Stali się parą. 428 00:29:21,385 --> 00:29:25,389 K-Ci śpiewał w kościołach. 429 00:29:25,473 --> 00:29:28,809 Od około ósmego roku życia występował jako Little Cedric, 430 00:29:28,893 --> 00:29:32,313 potem został K-Ci z Jodeci. 431 00:29:32,396 --> 00:29:34,148 Dla niej jako artystki 432 00:29:34,231 --> 00:29:38,569 to było wyzwanie artystyczne i wokalne, jakiego potrzebowała. 433 00:29:45,701 --> 00:29:48,746 Bo była dzieckiem, które śpiewało w kościele, 434 00:29:48,829 --> 00:29:52,082 a teraz spotyka się z facetem, który śpiewa w kościele. 435 00:29:52,166 --> 00:29:54,418 I ona słyszy, jaka jest silna. 436 00:30:01,884 --> 00:30:03,052 Bardzo go lubiłam. 437 00:30:03,135 --> 00:30:08,098 A skoro kogoś lubię, to lubię. Zakochałam się w nim. 438 00:30:08,182 --> 00:30:11,435 -Będę cię kochać -Zaspokoisz mnie? 439 00:30:11,519 --> 00:30:14,897 -Zaspokoję cię -Zostawisz mnie? 440 00:30:14,980 --> 00:30:20,903 -Nie zostawię cię -Ułatwmy to sobie 441 00:30:23,697 --> 00:30:24,823 Dziękuję! 442 00:30:32,623 --> 00:30:36,877 Puff dał jej entuzjazm, 443 00:30:36,961 --> 00:30:39,713 K-Ci i Jodeci dali jej 444 00:30:39,797 --> 00:30:43,968 pewność siebie i przekonanie: „Ja jestem dobra, 445 00:30:44,051 --> 00:30:46,345 „ale oni są fantastyczni”. 446 00:30:46,428 --> 00:30:48,931 Te wszystkie rzeczy jednocześnie 447 00:30:49,014 --> 00:30:51,016 dały jej pewność siebie, 448 00:30:51,100 --> 00:30:55,521 lecz sprawiły też, że się pogubiła. 449 00:30:59,525 --> 00:31:03,696 Wszystko potoczyło się tak szybko, że nawet się nie zorientowałam. 450 00:31:05,030 --> 00:31:07,866 Szybko znalazłam się w trasie. 451 00:31:09,159 --> 00:31:13,163 Sprzedawałam płyty i organizowałam imprezy z okazji platyny. 452 00:31:14,373 --> 00:31:18,085 Poruszałam się, ale nie wiedziałam, co się dzieje. 453 00:31:19,128 --> 00:31:22,131 Ja tylko tam byłam. Moje ciało tam było. 454 00:31:25,426 --> 00:31:27,219 Bierzesz dzieciaka 455 00:31:27,303 --> 00:31:29,805 z osiedla i sprzedajesz dwa miliony albumów. 456 00:31:29,888 --> 00:31:31,473 KUZYN MARY 457 00:31:31,557 --> 00:31:34,768 Nagle musisz być tu i tam. Pytasz się: „Jak to?”. 458 00:31:34,852 --> 00:31:37,938 Działo się naprawdę bardzo dużo 459 00:31:38,022 --> 00:31:42,985 i bardzo szybko. To było dla niej ekscytujące, 460 00:31:43,068 --> 00:31:45,738 ale też trochę ją przerażało. 461 00:31:47,031 --> 00:31:51,452 Zastanawiałam się: „Co to jest? 462 00:31:51,535 --> 00:31:54,038 „A to? Boję się tego. 463 00:31:54,121 --> 00:31:56,415 „Jestem śmiertelnie przerażona”. 464 00:31:56,498 --> 00:31:59,126 Jestem śmiertelnie przerażona sobą. 465 00:31:59,209 --> 00:32:02,254 Więc zrobię wszystko, żeby poczuć się dobrze, 466 00:32:02,338 --> 00:32:04,965 będę więcej piła, brała kokainę, 467 00:32:05,049 --> 00:32:10,220 cokolwiek, byle mnie rozluźniło i pomogło przez to przejść. 468 00:32:15,768 --> 00:32:21,690 NIGDY NIE POWINNAŚ UDAWAĆ 469 00:32:26,820 --> 00:32:28,989 Ta dziura wygląda jak Schlobohm. 470 00:32:30,199 --> 00:32:31,367 Wygląda jak Schlobohm. 471 00:32:31,450 --> 00:32:34,787 Osiedle, co? Tak wyglądają takie osiedla. 472 00:32:34,870 --> 00:32:37,039 Schlobohm chyba wygląda gorzej. 473 00:32:39,958 --> 00:32:43,587 Pamiętam, jak pierwszy raz usłyszałam się w radiu. 474 00:32:43,671 --> 00:32:46,006 Powiedziałam chyba: „Dzięki ci, Jezu”. 475 00:32:46,799 --> 00:32:50,803 Wiedziałam, że uda mi się wyciągnąć mamę i siostrę 476 00:32:50,886 --> 00:32:53,138 z tego osiedla. 477 00:32:53,222 --> 00:32:56,141 Ale nie pamiętam, żebym czuła się szczęśliwa. 478 00:32:56,225 --> 00:32:59,603 To była zdecydowanie zmiana dla całej rodziny. 479 00:32:59,687 --> 00:33:01,271 BRAT MARY 480 00:33:01,355 --> 00:33:03,941 Od codziennego 481 00:33:04,024 --> 00:33:06,443 zmagania się z osiedlowym życiem 482 00:33:06,527 --> 00:33:10,239 do chwili, gdy słyszysz 483 00:33:10,322 --> 00:33:13,117 płytę Mary w radiu, 484 00:33:13,200 --> 00:33:15,244 ale my dalej mieszkamy na osiedlu. 485 00:33:15,327 --> 00:33:21,250 Od razu postanowiliśmy przeprowadzić się na przedmieścia. 486 00:33:21,959 --> 00:33:24,336 To była naprawdę duża zmiana. 487 00:33:25,295 --> 00:33:27,756 -Witam. -Dzień dobry, jak się pani miewa? 488 00:33:27,840 --> 00:33:29,967 -Jestem Frank Higgins. -Mary. 489 00:33:30,050 --> 00:33:33,220 Dla mnie osiągnięcie sukcesu oznacza, 490 00:33:34,096 --> 00:33:36,432 że w środku 491 00:33:36,515 --> 00:33:39,601 jestem na tyle szczęśliwa, by wiedzieć, że to sukces 492 00:33:39,685 --> 00:33:42,396 i że zrobiłam coś wielkiego. 493 00:33:42,479 --> 00:33:45,274 Czuję się na tyle bezpieczna, że uznaję wielkość 494 00:33:45,357 --> 00:33:48,777 tego, co zrobiłam. Dlatego teraz to rozumiem. 495 00:33:48,861 --> 00:33:50,654 Wtedy tego nie rozumiałam, 496 00:33:50,738 --> 00:33:53,615 bo nie czułam się świetna w moim sercu. 497 00:33:54,324 --> 00:33:57,661 To jest tak: „Wiem, że uważasz mnie za tę osobę. 498 00:33:57,745 --> 00:33:59,288 „Moje życie wydaje się fajne. 499 00:33:59,413 --> 00:34:02,833 „Ale wiesz co? Moje życie też jest do kitu. 500 00:34:02,916 --> 00:34:05,627 „I robię wszystko, co się da, by dać radę, 501 00:34:05,711 --> 00:34:07,588 „by było lepiej”. 502 00:34:07,671 --> 00:34:10,591 „Masz dużo pieniędzy, więc...”. To bzdury. 503 00:34:10,674 --> 00:34:14,595 Znam dużo osób, które miały pieniądze, i to nic nie dało. 504 00:34:14,678 --> 00:34:19,224 To nie zmienia tego, jak człowiek czuje się w środku. 505 00:34:19,308 --> 00:34:21,727 Nie umiałam cieszyć się tym, 506 00:34:22,186 --> 00:34:25,063 co się dzieje. Nie umiałam się cieszyć sukcesem. 507 00:34:26,356 --> 00:34:30,527 Byłam w związku. Oboje byliśmy młodzi 508 00:34:30,611 --> 00:34:33,071 i osiągaliśmy ogromne sukcesy. 509 00:34:34,490 --> 00:34:37,034 Kochałam go, ale żadne z nas 510 00:34:37,117 --> 00:34:39,745 nie potrafiło poradzić sobie z sukcesem. 511 00:34:40,996 --> 00:34:44,666 Wszystko stało się bardzo mroczne 512 00:34:45,501 --> 00:34:47,169 i pełne nadużyć. 513 00:34:49,254 --> 00:34:53,592 Było dużo manipulacji. 514 00:34:55,677 --> 00:34:59,306 Byłam tam, ale stale zaprzeczałam. 515 00:34:59,932 --> 00:35:02,434 „Będę wydawać się głupsza, niż jestem. 516 00:35:02,518 --> 00:35:05,103 „Będę umniejszać siebie, 517 00:35:05,187 --> 00:35:08,607 „bo nie chcę być wyjątkowa, byle tylko być z tobą”. 518 00:35:13,570 --> 00:35:15,989 Kiedy poznałem Mary, miała, przysięgam... 519 00:35:16,073 --> 00:35:17,950 WYTWÓRNIA WINDMARK 520 00:35:18,033 --> 00:35:21,078 Miałaś na sobie dres i zamszowy kapelusz. 521 00:35:21,161 --> 00:35:23,205 I timberlandy... 522 00:35:23,288 --> 00:35:25,290 Siedziałem w kącie. 523 00:35:25,374 --> 00:35:26,959 PRODUCENT MY LIFE 524 00:35:27,042 --> 00:35:28,877 „Nic do niej nie powiem. 525 00:35:28,961 --> 00:35:31,630 „Jakbym dostał po głowie”. 526 00:35:31,713 --> 00:35:34,258 Produkcja to było dla mnie coś nowego. 527 00:35:34,341 --> 00:35:36,468 Wydałem kilka płyt. 528 00:35:36,552 --> 00:35:38,762 Przyszedł do mnie Puff i mówi: 529 00:35:38,846 --> 00:35:43,058 „Mam nagrać płytę z Mary. Jak chcesz to zrobić, to robimy”. 530 00:35:43,141 --> 00:35:45,602 Przychodziło do mnie wiele osób, pytając: 531 00:35:45,686 --> 00:35:48,397 „Nie przeszkadza ci fatum drugiej płyty?”. 532 00:35:48,480 --> 00:35:50,649 Fatum drugiej płyty... 533 00:35:50,732 --> 00:35:55,362 Rzadko kiedy ktoś wydaje album, który przebija pierwszy. 534 00:35:57,239 --> 00:36:00,617 Wtedy zgadałem się z Chuckym i Bubem. 535 00:36:00,701 --> 00:36:03,620 Nie powstrzymam ekscytacji Bubem. 536 00:36:03,704 --> 00:36:07,916 Miałem 23 lata. Pisałem dla różnych artystów 537 00:36:08,000 --> 00:36:12,004 i nagle pojawia się Puff: „Siema, potrzebuję nagrań dla Mary”. 538 00:36:12,087 --> 00:36:14,214 Ja na to: „Spoko”. 539 00:36:14,298 --> 00:36:17,759 Przy pierwszym spotkaniu była wyluzowana. 540 00:36:17,843 --> 00:36:21,013 Otworzyły się drzwi windy, nie miała ochrony, 541 00:36:21,096 --> 00:36:22,806 ja przyszedłem z moim... 542 00:36:22,890 --> 00:36:26,560 „Heja. Przejdziemy do historii. Nagramy coś odlotowego”. 543 00:36:26,643 --> 00:36:29,813 Ona na to: „Serio? No zobaczymy”. 544 00:36:29,897 --> 00:36:33,108 Ja: „Spoko. Zobaczysz. 545 00:36:33,191 --> 00:36:36,612 „Niedługo przewrócisz wszystko do góry nogami”. 546 00:36:36,695 --> 00:36:38,822 Reszta jest historią. 547 00:36:38,906 --> 00:36:42,618 Zawsze muszę kontrolować otoczenie, 548 00:36:42,701 --> 00:36:46,830 bo nie ufam zbytnio ludziom, więc nie lubię, jak się kręcą obok, 549 00:36:46,914 --> 00:36:48,749 chyba że ich znam. 550 00:36:48,832 --> 00:36:51,043 Byliśmy bardzo blisko. 551 00:36:51,126 --> 00:36:52,502 Jak się masz? 552 00:36:52,586 --> 00:36:57,174 Nie patrzyłem na Mary jak na wielką artystkę. 553 00:36:57,257 --> 00:37:00,636 Raczej jak na jeszcze jedną siostrę 554 00:37:00,719 --> 00:37:05,140 i chciałem, żeby miała wspaniały, 555 00:37:05,223 --> 00:37:09,895 a jednak nawiązujący do ubogich dzielnic klimat w piosenkach, 556 00:37:09,978 --> 00:37:12,314 które jej dostarczałem. 557 00:37:12,397 --> 00:37:17,069 W tym czasie, a były to wczesne lata 90., 558 00:37:17,152 --> 00:37:19,988 duża część muzyki 559 00:37:20,072 --> 00:37:23,033 nawiązywała do lat 70., 560 00:37:23,909 --> 00:37:27,579 kiedy kręcono dużo filmów z czarnymi, 561 00:37:27,663 --> 00:37:31,708 istniała energia muzyki z ulicy, życia ulicznego, 562 00:37:31,792 --> 00:37:33,210 i my to uosabialiśmy. 563 00:37:34,294 --> 00:37:37,923 Pochodzimy z tej samej dzielnicy, czy jak to nazwać, 564 00:37:38,006 --> 00:37:41,510 i ludzie nie zawsze są tam dobrzy. 565 00:37:41,593 --> 00:37:43,845 Więc jeśli znajdziesz kogoś dobrego, 566 00:37:43,929 --> 00:37:46,848 to: „O rany”. Rozumiecie mnie? 567 00:37:46,932 --> 00:37:48,850 „Na świecie jest dobrze”. 568 00:37:48,934 --> 00:37:50,852 Będę szczery. 569 00:37:50,936 --> 00:37:53,105 Kiedy ukazał się pierwszy album 411, 570 00:37:53,188 --> 00:37:56,358 Puff promował modę 571 00:37:56,441 --> 00:37:58,402 i było trochę intensywnie. 572 00:37:58,860 --> 00:38:03,198 Powiedziałem: „Zaraz, Joe, ona ma w sobie coś więcej”. 573 00:38:03,281 --> 00:38:07,119 Więc z piosenek i mojego podejścia do tej muzyki... 574 00:38:07,202 --> 00:38:09,371 O tym myślałem. 575 00:38:09,454 --> 00:38:13,208 Miałeś absolutną rację. Z tym mrokiem. 576 00:38:13,291 --> 00:38:16,545 Z tą ulicą, z której pochodzę. 577 00:38:16,628 --> 00:38:19,756 Z całym tym syfem, jakim byłam. 578 00:38:19,840 --> 00:38:24,094 What's the 411? było odjazdowe. Fantastyczne. 579 00:38:24,177 --> 00:38:27,305 Zanim dotarłam do etapu My Life, 580 00:38:27,389 --> 00:38:29,474 byłam rozpieprzona 581 00:38:29,558 --> 00:38:32,644 i potrzebowałam kogoś, kto rozumie mnie przez muzykę. 582 00:38:32,728 --> 00:38:37,232 I ty rozumiałeś. 583 00:38:37,315 --> 00:38:40,819 Jej prawda była pełniejsza na My Life niż na What's the 411?. 584 00:38:40,902 --> 00:38:44,656 What's the 411? było prawdziwe, zajebiste, 585 00:38:44,740 --> 00:38:48,952 ale kiedy dotarliśmy do kolejnego poziomu prawdy, 586 00:38:49,036 --> 00:38:51,246 My Life to była inna bajka. 587 00:38:51,329 --> 00:38:54,666 Kawałek Be With You zapoczątkował to uczucie. 588 00:38:54,750 --> 00:38:57,753 Kiedy go usłyszałam, Puff odwiedził mnie w Jersey 589 00:38:57,836 --> 00:39:00,464 i mówi: „Chcę, żebyś czegoś posłuchała”. 590 00:39:00,547 --> 00:39:03,383 Był cały podekscytowany. 591 00:39:03,467 --> 00:39:06,636 Wsiadłam z nim do auta i usłyszałam początek... 592 00:39:08,013 --> 00:39:11,391 To zagrało na wszystkich moich emocjach. 593 00:39:12,601 --> 00:39:16,480 I chyba natychmiast zaczęłam pisać. 594 00:39:16,855 --> 00:39:21,610 POWIEDZ, CO MYŚLISZ 595 00:39:21,693 --> 00:39:25,030 Ten utwór to początek wszystkiego. 596 00:39:25,113 --> 00:39:28,575 Początek przelewania moich emocji na ten album. 597 00:39:29,493 --> 00:39:31,745 Cały dzień to robiliśmy. 598 00:39:31,828 --> 00:39:34,289 To była pierwsza piosenka. 599 00:39:34,372 --> 00:39:37,459 Cały dzień wybijaliśmy rytm. Tylko to w domu. 600 00:39:37,542 --> 00:39:39,294 Nic więcej nie puszczaliśmy, 601 00:39:39,377 --> 00:39:42,255 ona pisała, mięła kartki, pisała. 602 00:39:42,339 --> 00:39:44,549 Kiedy skończyliśmy tę płytę, 603 00:39:44,633 --> 00:39:49,346 to był jeden z najbardziej niepewnych momentów w naszym życiu. 604 00:39:49,429 --> 00:39:52,307 Rozstawałem się wtedy z Misą. 605 00:39:52,390 --> 00:39:56,228 Mary miała problemy w związku z K-Ci. 606 00:39:56,311 --> 00:39:59,523 Byliśmy w studiu w Nowym Jorku, 607 00:39:59,606 --> 00:40:04,319 skąd widać miasto. Padało... 608 00:40:11,660 --> 00:40:13,078 To był jeden z tych dni, 609 00:40:13,161 --> 00:40:15,705 kiedy chodzisz ze łzami w oczach, 610 00:40:15,789 --> 00:40:19,709 jak dzieciak, któremu złamano serce. 611 00:40:19,793 --> 00:40:24,506 A Misa naprawdę była w moim sercu. 612 00:40:24,589 --> 00:40:26,633 K-Ci był w jej sercu. 613 00:40:26,716 --> 00:40:30,137 Patrzyliśmy na siebie w tym studiu i płakaliśmy. 614 00:40:34,808 --> 00:40:37,435 Przez ten ból zrodziła się między nami więź. 615 00:40:37,519 --> 00:40:39,229 Od tej chwili mówiliśmy: 616 00:40:39,312 --> 00:40:42,232 „Chrzanić to, trzeba pokonać ten ból”. 617 00:40:43,108 --> 00:40:46,319 Nie mogę poradzić sobie z tym 618 00:40:46,403 --> 00:40:49,906 Że mnie nie chcesz 619 00:40:50,699 --> 00:40:54,703 Czemu chcesz mnie widzieć smutną? 620 00:40:54,786 --> 00:41:00,458 Cały album My Life to prośba o miłość. 621 00:41:00,542 --> 00:41:05,338 „Nie odchodź. Potrzebuję cię”. Wołanie o pomoc. 622 00:41:05,797 --> 00:41:08,967 Spędziłam wszystkie dni 623 00:41:09,050 --> 00:41:12,554 I wszystkie noce z tobą 624 00:41:12,637 --> 00:41:16,641 Po prostu mi powiedz Co ja zrobię 625 00:41:16,725 --> 00:41:19,227 Bez ciebie... 626 00:41:19,311 --> 00:41:21,521 „Musisz uwierzyć, że cię nie skrzywdzę. 627 00:41:21,605 --> 00:41:24,107 „Nie chcę żyć bez ciebie. Nie odchodź”. 628 00:41:24,191 --> 00:41:27,360 Przez to wtedy przechodziła. 629 00:41:27,444 --> 00:41:31,114 I o tym chcieliśmy pisać. O tym powiedzieć. 630 00:41:32,866 --> 00:41:35,160 WYTWÓRNIA QUAD - NOWY JORK 631 00:41:35,243 --> 00:41:36,494 Bub! 632 00:41:38,955 --> 00:41:42,667 Hej, mała. Kocham cię. 633 00:41:42,751 --> 00:41:44,544 Jak się masz? 634 00:41:45,837 --> 00:41:48,506 -Dobrze cię widzieć. -Ciebie też. 635 00:41:48,590 --> 00:41:50,717 Przebywanie z tobą, pisanie piosenek 636 00:41:50,800 --> 00:41:53,970 było uzdrawiające i potrzebne. Przy Never Wanna Live 637 00:41:54,054 --> 00:41:56,139 i przy Don't Go chce mi się płakać. 638 00:41:56,223 --> 00:41:57,057 Nie zaczynaj. 639 00:41:57,140 --> 00:41:58,934 -Nie zaczynam. -Nie zaczynaj. 640 00:41:59,017 --> 00:42:01,937 -Postaram się nie płakać. -Mówię ci, że moje łzy... 641 00:42:02,020 --> 00:42:05,690 Powstrzymuję łzy, bo płakaliśmy w kabinie. 642 00:42:05,774 --> 00:42:07,400 Wiem, pamiętam. 643 00:42:07,484 --> 00:42:09,319 Nigdy tego nie zapomnę. Patrz. 644 00:42:09,402 --> 00:42:11,988 -Pamiętam to. -Wyglądaliśmy tak. 645 00:42:12,072 --> 00:42:15,283 Mówiłem ci, że jest dobrze, że nic nam nie będzie. 646 00:42:15,367 --> 00:42:18,203 -Piosenka miała moc. -Tak. 647 00:42:18,286 --> 00:42:22,624 Łzy napływały mi do oczu i widziałem tylko, jak kiwasz głową. 648 00:42:22,707 --> 00:42:25,168 Pamiętam ból brzucha. 649 00:42:25,252 --> 00:42:27,671 Ból i radość jednocześnie. 650 00:42:27,754 --> 00:42:29,881 Nie umiem tego opisać. Gadam jak wariatka. 651 00:42:29,965 --> 00:42:33,051 -Nieprawda. -Tak właśnie się czułam. 652 00:42:33,134 --> 00:42:35,512 Od samego początku. 653 00:42:35,595 --> 00:42:38,056 Nie mogę żyć z... 654 00:42:38,139 --> 00:42:39,266 To było jak... 655 00:42:40,141 --> 00:42:44,521 Nie mogę żyć bez ciebie 656 00:42:44,604 --> 00:42:48,483 Trafiła w samo sedno. Piosenka była gotowa. 657 00:42:48,566 --> 00:42:52,070 Żadnego lania wody. I nic do dodania. 658 00:42:52,153 --> 00:42:55,615 To, co czujesz, to właśnie się dzieje. 659 00:42:55,699 --> 00:43:01,246 Miłość jest wspaniała 660 00:43:01,329 --> 00:43:05,542 Mam mężczyznę, którego pragnę 661 00:43:06,584 --> 00:43:10,088 Modliłam się do ciebie wiele nocy 662 00:43:10,171 --> 00:43:14,759 I moich modlitw wysłuchałeś 663 00:43:15,677 --> 00:43:19,764 Teraz mam odpowiedź 664 00:43:20,515 --> 00:43:24,394 Będę prosić spadającą gwiazdę 665 00:43:24,477 --> 00:43:28,148 Pójdę za tobą wszędzie 666 00:43:29,983 --> 00:43:33,153 Nie chcę być sama 667 00:43:34,112 --> 00:43:38,867 -Kochanie, bądźmy razem -Bądźmy razem 668 00:43:38,950 --> 00:43:42,454 W każdą pogodę, tak... 669 00:43:42,537 --> 00:43:43,872 O kurde! 670 00:43:43,955 --> 00:43:45,415 Miejmy szczęśliwy dom... 671 00:43:45,498 --> 00:43:48,460 -Bo błagałam. -Tak, byłaś autentyczna. 672 00:43:48,543 --> 00:43:52,172 Bo tyle dla mnie znaczysz 673 00:43:52,255 --> 00:43:56,718 Dlatego chcę być twoja... 674 00:43:59,721 --> 00:44:00,722 Mówiłem... 675 00:44:00,805 --> 00:44:02,515 Ach, ten kawałek. 676 00:44:02,599 --> 00:44:05,352 Rozwala mnie. Tak samo jak Don't Go. 677 00:44:05,977 --> 00:44:08,229 Nie wiedziałam, że to jakoś wpłynie. 678 00:44:08,313 --> 00:44:10,690 Myślałam, że umrę. 679 00:44:11,649 --> 00:44:14,110 Sam byłem w nieciekawym miejscu. 680 00:44:14,194 --> 00:44:18,323 Piłem więcej niż kiedykolwiek. Mówię: „Mam pieniądze. 681 00:44:18,406 --> 00:44:21,618 „Jestem młody, bogaty, podróżuję po świecie”. 682 00:44:21,701 --> 00:44:24,245 A byłem bardzo nieszczęśliwy. 683 00:44:25,580 --> 00:44:27,707 Więc to miało sens, 684 00:44:28,541 --> 00:44:31,711 żeby to z siebie wyrzucić. Rozumiesz mnie? 685 00:44:31,795 --> 00:44:33,129 „Też jestem rozdarty”. 686 00:44:34,172 --> 00:44:38,885 Jedyne, co nam przewodziło, to muzyka. 687 00:44:38,968 --> 00:44:41,388 -Czułam się z nią dobrze... -Racja. 688 00:44:41,471 --> 00:44:43,598 ...nieważne, euforia czy smutek. 689 00:44:43,681 --> 00:44:47,018 Ona cię ocaliła, bo wtedy wszystko było gorzkie. 690 00:44:47,102 --> 00:44:50,605 -Wszystko było gorzkie. -Było mroczne. 691 00:44:50,688 --> 00:44:52,107 Bardzo mroczne. 692 00:44:54,359 --> 00:44:58,279 Kiedy poznałam Mary, przechodziłyśmy przez to samo 693 00:44:58,363 --> 00:45:00,698 w tym samym czasie, z facetami. 694 00:45:02,242 --> 00:45:05,787 Przyrzekli nam miłość i szczęście po wsze czasy, 695 00:45:05,870 --> 00:45:10,875 miałyśmy wyjechać, mieć dzieci, rodzinę i miało być idealnie. 696 00:45:11,793 --> 00:45:13,253 A nie było. 697 00:45:14,587 --> 00:45:16,214 Muszę cię spytać. 698 00:45:16,297 --> 00:45:18,258 Jodeci byli w programie 699 00:45:18,341 --> 00:45:21,344 i Terry zadał K-Ci takie pytanie. Spójrz. 700 00:45:21,428 --> 00:45:23,138 Złamiesz kilka serc, 701 00:45:23,221 --> 00:45:26,015 bo podobno żenisz się z Mary J. Blige. 702 00:45:26,099 --> 00:45:29,561 -Nie, no co ty. -Nie! 703 00:45:29,644 --> 00:45:32,063 To plotka. Jasne? 704 00:45:32,147 --> 00:45:34,315 Plotka na całe USA... 705 00:45:34,399 --> 00:45:37,444 K-Ci się nie żeni, żeby była jasność. 706 00:45:38,278 --> 00:45:41,072 A więc to nie pierścionek zaręczynowy? 707 00:45:41,156 --> 00:45:43,700 Ach, to. Nieważne. Zmieńmy temat, proszę. 708 00:45:43,783 --> 00:45:46,161 -Dobrze, ale... -Jestem zniesmaczona. 709 00:45:46,244 --> 00:45:50,039 Kiedy to się stało, powiedziałam: „Rzuć go, 710 00:45:50,123 --> 00:45:51,541 „znajdź kogoś innego”. 711 00:45:51,624 --> 00:45:54,419 Byłam tą siostrą, która tak mówi. 712 00:45:54,502 --> 00:45:56,504 Mówiłam: „Stać cię na coś lepszego, 713 00:45:56,588 --> 00:45:59,549 „jesteś na to za dobra”. Sorry, ja nie jestem miła. 714 00:45:59,632 --> 00:46:00,633 Ja nie... 715 00:46:00,717 --> 00:46:03,761 Nie jestem milutką siostrzyczką. 716 00:46:03,845 --> 00:46:06,514 Tylko taką, co mówi: „Wiesz co? 717 00:46:06,598 --> 00:46:09,142 „Nikt nie będzie cię tak traktował. 718 00:46:09,225 --> 00:46:13,354 „Stać cię na więcej”. Ale zakochany tego nie słyszy. 719 00:46:13,438 --> 00:46:14,856 Nie dociera do niego. 720 00:46:14,939 --> 00:46:17,108 Chciała, żeby ktoś ją kochał. 721 00:46:17,817 --> 00:46:21,779 To był bardzo smutny czas. 722 00:46:21,863 --> 00:46:26,242 Działo się jedno za drugim. Po prostu... 723 00:46:26,326 --> 00:46:30,330 W pewnym momencie pojawił się wściekły. 724 00:46:30,413 --> 00:46:33,500 Zdenerwowany. Nie wiedzieliśmy czemu. 725 00:46:33,583 --> 00:46:36,669 Zaczął ją atakować fizycznie. 726 00:46:36,753 --> 00:46:41,424 Musiałam walczyć o życie, bo... 727 00:46:41,508 --> 00:46:43,760 tak jak moja mama, jestem wojowniczką. 728 00:46:43,843 --> 00:46:47,180 Mama była ofiarą znęcania się fizycznego, 729 00:46:47,263 --> 00:46:52,852 więc jako mała dziewczynka widziałam, jak ta drobna kobieta walczy. 730 00:46:54,020 --> 00:46:59,317 Kiedy mnie to spotkało, myślałam o mamie. 731 00:47:02,237 --> 00:47:07,742 Mam czas Odkąd cię nie ma 732 00:47:08,910 --> 00:47:10,161 Nie mam... 733 00:47:10,245 --> 00:47:13,081 To nie jest proste ani czarno-białe, 734 00:47:13,164 --> 00:47:17,085 nie da się po prostu wyjść, kiedy czujesz się tak niepewnie, 735 00:47:17,168 --> 00:47:21,965 bo wydaje ci się, że to najlepsze, co może cię spotkać. 736 00:47:22,048 --> 00:47:27,804 Myślisz, że to miłość, choć to głupie zauroczenie, 737 00:47:27,887 --> 00:47:30,098 ale nie masz niczego więcej. 738 00:47:30,181 --> 00:47:33,810 Nieważne, ile zła się wydarza, 739 00:47:33,893 --> 00:47:38,606 nie chcesz pozwolić tej osobie odejść, bo czujesz, że ona nadaje ci ważność 740 00:47:38,690 --> 00:47:43,111 lub sprawia, że czujesz... 741 00:47:43,695 --> 00:47:46,990 że pewnie cię kocha, ale to jakieś wariactwo. 742 00:47:47,115 --> 00:47:51,494 Nigdy nie rozumiałam, czemu byliśmy ze sobą tak długo. 743 00:47:51,578 --> 00:47:56,541 To niepewność każe ci myśleć, że to jest to. 744 00:47:58,251 --> 00:48:03,214 Tonę 745 00:48:04,382 --> 00:48:07,844 Bo nie ma cię przy mnie 746 00:48:08,553 --> 00:48:13,683 Cały mój świat do góry nogami 747 00:48:13,766 --> 00:48:16,603 Cały mój świat do góry nogami 748 00:48:16,728 --> 00:48:18,813 Nie wiem, co ze sobą zrobić 749 00:48:18,896 --> 00:48:22,400 Mam za dużo czasu Za dużo czasu 750 00:48:22,525 --> 00:48:24,944 O tak Tak, tak, tak 751 00:48:25,028 --> 00:48:28,114 Tak, tak, tak 752 00:48:28,197 --> 00:48:31,576 Nie wiem, co zrobię 753 00:48:31,659 --> 00:48:35,538 Jeśli cię kiedyś stracę 754 00:48:35,622 --> 00:48:39,375 Będę tonąć 755 00:48:39,459 --> 00:48:44,547 Tak, będę tonąć Tonąć, tonąć 756 00:48:44,631 --> 00:48:48,092 O nie, nie Tak 757 00:48:48,176 --> 00:48:51,471 Wybacz mi, kochanie 758 00:48:51,554 --> 00:48:54,599 Ale nie jest mi przykro 759 00:48:54,682 --> 00:48:57,810 Nie jest mi przykro 760 00:48:57,894 --> 00:49:00,980 Nie jest 761 00:49:01,064 --> 00:49:04,525 Nie jest mi przykro 762 00:49:12,033 --> 00:49:17,038 Możesz naprawić swoje życie, tylko ucząc się kochać siebie. 763 00:49:17,121 --> 00:49:19,374 A tam nie było miłości własnej. 764 00:49:23,294 --> 00:49:27,548 Była ciemna, ogromna otchłań mroku. 765 00:49:27,632 --> 00:49:32,387 Depresja w tym związku przewinęła moje życie do tyłu 766 00:49:32,470 --> 00:49:36,182 i przywróciła masę spraw, z którymi się nie uporałam. 767 00:49:36,265 --> 00:49:40,353 Jeszcze z dzieciństwa, gdy byłam małą dziewczynką. 768 00:49:41,437 --> 00:49:44,524 To był efekt kuli śnieżnej, 769 00:49:44,607 --> 00:49:48,528 lawina, wielka kula śnieżna zbierająca wszystko po drodze, 770 00:49:48,611 --> 00:49:51,322 tocząca się wprost w moje życie. 771 00:49:51,406 --> 00:49:55,660 I przeniosła mnie w mroczne, depresyjne miejsce. 772 00:50:00,123 --> 00:50:03,042 Próbowałam zapić swoje życie, 773 00:50:03,126 --> 00:50:05,712 zaćpać się na śmierć, cokolwiek. 774 00:50:07,213 --> 00:50:10,842 Większość czasu pogrążałam się w depresji i nie chciałam żyć. 775 00:50:12,802 --> 00:50:14,262 Nie spotykałam się z matką, 776 00:50:14,345 --> 00:50:16,597 bo nie chciałam, by mnie taką widziała. 777 00:50:16,681 --> 00:50:19,350 Podobnie siostra i inne osoby. 778 00:50:19,434 --> 00:50:24,230 Całkowicie odleciałam. 779 00:50:29,360 --> 00:50:32,113 Czujesz, że krzyczysz, 780 00:50:32,196 --> 00:50:35,575 a wszyscy wokół ciebie mówią: 781 00:50:35,658 --> 00:50:38,953 „Jest dobrze”, bo nie możesz nikomu powiedzieć, co się dzieje. 782 00:50:39,036 --> 00:50:41,706 I krzyczysz, a nic to nie daje. 783 00:50:48,296 --> 00:50:49,672 Zainspirowała mnie, 784 00:50:49,756 --> 00:50:52,133 gdy wzięła pióro i notatnik 785 00:50:52,216 --> 00:50:54,844 i zaczęła zapisywać, co ma w sercu. 786 00:50:57,805 --> 00:51:00,725 Walczyła o swoje serce. 787 00:51:01,893 --> 00:51:04,520 Nagrywając ten album, walczyła o swoje serce. 788 00:51:09,358 --> 00:51:13,237 Moje życie nie jest w świetle słońca. To piekło. 789 00:51:13,321 --> 00:51:17,366 Moje życie to ja niebędąca w stanie wyrzucić z głowy rzeczy, 790 00:51:17,450 --> 00:51:18,659 które mnie spotkały. 791 00:51:18,743 --> 00:51:21,746 Nie mogłam wyrzucić tego, że byłam molestowana. 792 00:51:22,830 --> 00:51:25,458 Od dzieciństwa, od piątego roku życia. 793 00:51:25,541 --> 00:51:28,085 Innych rzeczy, o których nie chcę mówić. 794 00:51:28,169 --> 00:51:30,880 Tyle rzeczy przytrafiło się małej dziewczynce. 795 00:51:42,350 --> 00:51:44,602 Dlatego miałam ten długopis. 796 00:51:44,685 --> 00:51:47,188 I dlatego miałam to wszystko w sobie 797 00:51:47,271 --> 00:51:50,900 i mogłam to wyrazić... 798 00:51:50,983 --> 00:51:53,694 Wyśpiewać to. Mogłam o tym śpiewać i pisać. 799 00:51:57,907 --> 00:51:59,742 Jedyny sposób, by przetrwać. 800 00:51:59,826 --> 00:52:04,372 Jedyny sposób, by przez to przejść. 801 00:52:07,834 --> 00:52:09,794 Gdybyś spojrzał na moje życie 802 00:52:09,877 --> 00:52:11,629 I zobaczył to, co ja 803 00:52:11,712 --> 00:52:14,382 Musisz tylko 804 00:52:14,465 --> 00:52:15,925 Gdybyś spojrzał na moje życie 805 00:52:16,008 --> 00:52:18,803 -I zobaczył to, co ja -Nie spiesz się, dzień po dniu 806 00:52:18,886 --> 00:52:21,097 To twoje życie, co zrobisz? 807 00:52:21,222 --> 00:52:23,266 Stop! 808 00:52:23,933 --> 00:52:26,811 Strasznie mnie to przeraziło. 809 00:52:26,894 --> 00:52:28,312 To cholernie 810 00:52:28,396 --> 00:52:30,523 -przerażające gówno. -Nie. 811 00:52:30,606 --> 00:52:33,734 „Nie spiesz się, dzień po dniu. 812 00:52:33,818 --> 00:52:36,571 „To twoje życie. Co zrobisz?” 813 00:52:37,029 --> 00:52:40,032 Drogie panie, patrzcie na mnie 814 00:52:40,116 --> 00:52:42,952 Chcę, żebyście o czymś posłuchały Coś wam opowiem 815 00:52:43,035 --> 00:52:47,164 Czasem czuję się samotna 816 00:52:47,248 --> 00:52:48,791 Ale to mój wybór 817 00:52:49,667 --> 00:52:52,503 Wolę być sama 818 00:52:53,462 --> 00:52:55,923 Niż znów przechodzić przez piekło 819 00:52:56,007 --> 00:52:59,343 Wolę skoczyć w ogień 820 00:52:59,427 --> 00:53:01,721 Niż żyć w zaprzeczeniu 821 00:53:01,804 --> 00:53:06,350 Takie tworzyłam teksty przed śmiercią. 822 00:53:06,434 --> 00:53:09,562 Bo to były czasy, gdy tak się czułam. 823 00:53:09,645 --> 00:53:13,900 Mówię o byciu razem Tak 824 00:53:13,983 --> 00:53:17,820 Pisałam, by się uwolnić, 825 00:53:17,904 --> 00:53:20,573 bym mogła się poruszać i nie była zniewolona, 826 00:53:20,656 --> 00:53:23,200 bym nie czuła, że utknęłam. 827 00:53:23,326 --> 00:53:26,037 Naprawdę pisałam, by ocalić swoje życie. 828 00:53:26,120 --> 00:53:28,748 Niech płonie Niech płonie 829 00:53:28,831 --> 00:53:32,627 Niech płonie Niech płonie 830 00:53:32,710 --> 00:53:35,254 Nieważne, jak boli mierzenie się z prawdą, 831 00:53:35,338 --> 00:53:38,549 jakakolwiek ona jest. Tak dociera się do rdzenia. 832 00:53:38,633 --> 00:53:40,551 Musisz to poczuć, by się wyleczyć. 833 00:53:40,635 --> 00:53:45,139 Gdybyś spojrzał na moje życie I zobaczył to, co ja 834 00:53:46,432 --> 00:53:51,020 Gdybyś spojrzał na moje życie I zobaczył to, co ja 835 00:53:51,103 --> 00:53:52,647 Płoń, płoń... 836 00:53:52,730 --> 00:53:57,860 Gdybyś spojrzał na moje życie I zobaczył to, co ja 837 00:53:58,694 --> 00:54:03,824 Moje życie jest takie jak twoje 838 00:54:08,454 --> 00:54:10,206 Gdybyś spojrzał na moje życie 839 00:54:10,289 --> 00:54:13,417 -I zobaczył to, co ja -Muszę pozwolić temu płonąć 840 00:54:13,501 --> 00:54:15,294 Muszę pozwolić temu płonąć 841 00:54:15,378 --> 00:54:18,506 Czasem musisz pozwolić temu płonąć Czasem musisz pozwolić 842 00:54:18,589 --> 00:54:21,634 Musiałam pozwolić mu spłonąć Doszczętnie 843 00:54:21,717 --> 00:54:23,386 I zacząć nowe 844 00:54:33,729 --> 00:54:38,401 BĘDZIESZ W ZGODZIE ZE SOBĄ 845 00:54:38,484 --> 00:54:40,319 Chciałam, byś wiedziała, 846 00:54:40,403 --> 00:54:44,907 że jeśli kiedyś pomyślisz, że to, co robisz, nikogo nie ratuje, 847 00:54:44,991 --> 00:54:48,411 to wiedz, że uratowałaś mi życie. 848 00:54:48,494 --> 00:54:52,915 Próbowałam skoczyć i nie mogłam, bo słyszałam twój głos: 849 00:54:52,999 --> 00:54:57,253 „Nie wolno ci pogrążać dobrej kobiety w smutku”. Dziękuję ci. Kocham cię. 850 00:54:57,378 --> 00:54:58,963 Chodź tutaj. 851 00:55:02,967 --> 00:55:04,677 -Dziękuję bardzo. -Bądź silna. 852 00:55:04,760 --> 00:55:06,637 -Jestem. -Pięknie wyglądasz. 853 00:55:06,721 --> 00:55:08,639 -Bardzo dziękuję. -Nie ma za co. 854 00:55:08,723 --> 00:55:11,976 Mary znalazła się w mrocznych miejscach... 855 00:55:12,059 --> 00:55:15,021 Często nie chcemy przyznać, że tak się czujemy, 856 00:55:15,104 --> 00:55:17,106 i nie chcemy w to wchodzić. 857 00:55:17,231 --> 00:55:24,447 Boimy się aż takiej szczerości, tego, żeby świat się o tym dowiedział. 858 00:55:24,530 --> 00:55:26,323 „Cierpię. Jestem zagubiona. 859 00:55:26,407 --> 00:55:29,827 „Nie wiem, co robić. Jestem smutna i samotna”. 860 00:55:31,829 --> 00:55:34,290 Dorastanie jest ogólnie ciężkie. 861 00:55:34,373 --> 00:55:37,835 I to bardzo. Próbujesz się dowiedzieć, kim jesteś, 862 00:55:37,918 --> 00:55:41,088 a jednocześnie wszyscy ci mówią, kim jesteś, 863 00:55:41,172 --> 00:55:43,466 to naprawdę frustrujące. Więc... 864 00:55:45,426 --> 00:55:48,637 My Life to było pytanie: „Heja, czy jest ktoś... 865 00:55:48,721 --> 00:55:51,557 „Czy jest ktoś, kto czuje się tak samo?”. 866 00:55:51,640 --> 00:55:54,060 Bo jeśli przez coś przechodzisz, 867 00:55:54,143 --> 00:55:56,771 czujesz się z tym sama, nikt cię nie rozumie, 868 00:55:56,854 --> 00:56:00,024 nikt na świecie tego nie przeżywa. 869 00:56:00,107 --> 00:56:03,360 Ale jest Mary. 870 00:56:03,444 --> 00:56:05,613 I ona mówi: „Nie jesteś sama. 871 00:56:05,696 --> 00:56:08,282 -„Dasz sobie radę”. -Nie jesteś sama. 872 00:56:08,365 --> 00:56:12,536 Dla mnie My Life to był hymn nawołujący, by być silną 873 00:56:12,620 --> 00:56:14,538 i radzić sobie z tym, 874 00:56:14,622 --> 00:56:17,792 przez co właśnie przechodzisz. 875 00:56:17,875 --> 00:56:20,336 Zawsze byłam jedną z tych, 876 00:56:20,419 --> 00:56:23,339 które nie umiały powiedzieć prawdy. 877 00:56:23,422 --> 00:56:26,383 Zwłaszcza tej bolesnej. 878 00:56:26,467 --> 00:56:31,639 Kryłam się za fasadą silnej kobiety. 879 00:56:31,722 --> 00:56:34,642 A w środku byłam załamana. 880 00:56:34,725 --> 00:56:37,478 Była we mnie ogromna pustka. 881 00:56:37,561 --> 00:56:42,399 I zastanawiałam się, czy to się kiedykolwiek zmieni. 882 00:56:42,483 --> 00:56:47,446 A ona powiedziała: „Nie musisz udawać”. 883 00:56:47,530 --> 00:56:50,157 Ja na to: „Naprawdę?”. 884 00:56:50,241 --> 00:56:53,494 „Naprawdę mogę być autentyczna?” 885 00:56:55,079 --> 00:56:57,832 -Kocham ją. -Ja też. 886 00:56:57,915 --> 00:57:00,251 Kiedy miałem 13, 14 lat, 887 00:57:00,334 --> 00:57:03,963 piosenki takie jak My Life pomagały mi nie zwariować. 888 00:57:04,046 --> 00:57:05,131 Tak. 889 00:57:05,214 --> 00:57:08,134 A przeszedłem wiele. 890 00:57:08,217 --> 00:57:10,636 Czy to możliwe, że dziecko tyle przeżyło? 891 00:57:10,761 --> 00:57:15,099 Przeszedłem wiele traum, nadużyć. 892 00:57:15,182 --> 00:57:17,852 Więc to... 893 00:57:18,769 --> 00:57:21,230 a szczególnie piosenka My Life, 894 00:57:21,313 --> 00:57:24,150 sprawiła, że pierwszy raz w życiu 895 00:57:24,233 --> 00:57:26,569 poczułem, że mogę się z kimś utożsamić. 896 00:57:26,652 --> 00:57:32,116 I chcę się podzielić tym, że w pewnym momencie życia, 897 00:57:32,199 --> 00:57:35,786 miałem chyba 16 lat, byłem bliski popełnienia samobójstwa. 898 00:57:35,870 --> 00:57:36,871 To było... 899 00:57:36,954 --> 00:57:42,084 Prześladowano mnie za to, że jestem duży, że jestem sobą. 900 00:57:42,168 --> 00:57:45,421 Że jestem gejem i tak dalej. 901 00:57:45,504 --> 00:57:47,965 I tego było już za dużo. 902 00:57:48,549 --> 00:57:52,553 Piosenka My Life 903 00:57:52,636 --> 00:57:56,557 pomogła mi porzucić tę myśl. 904 00:57:56,640 --> 00:57:58,267 -Wspaniale. -Tak. 905 00:57:58,350 --> 00:58:00,019 -To piękne. -Tak. 906 00:58:03,522 --> 00:58:07,401 Chcę, by fani zrozumieli, jak bardzo są dla mnie ważni, 907 00:58:07,484 --> 00:58:12,281 bo wtedy nie sądziłam, że dotrwam i zobaczę ten dzień. 908 00:58:12,364 --> 00:58:14,283 Nie sądziłam, że będę żyć. 909 00:58:16,160 --> 00:58:20,998 Ale pewnego dnia, gdy było już tego za dużo, coś się wydarzyło. 910 00:58:21,081 --> 00:58:24,835 Siedziałam w salonie. Poprzednia noc była bezsenna. 911 00:58:24,919 --> 00:58:30,341 Miałam wrażenie, że okno się otwiera i do pokoju wlatują chmury. 912 00:58:30,424 --> 00:58:32,801 Byłam na takim haju. 913 00:58:34,428 --> 00:58:35,888 Serce zaczęło mi prędko bić. 914 00:58:35,971 --> 00:58:37,181 Była niedziela rano. 915 00:58:37,264 --> 00:58:39,350 Zawsze wtedy dziwnie się czuję. 916 00:58:39,433 --> 00:58:42,645 Jakby Bóg patrzył, co robię. 917 00:58:42,728 --> 00:58:46,565 Pomyślałam wtedy, że nie chcę tego robić, że muszę przestać. 918 00:58:47,691 --> 00:58:50,945 Wybierasz życie albo śmierć. Ja wybrałam życie. 919 00:58:51,028 --> 00:58:55,908 To nawet nie chodziło o mnie, ale o moich fanów. 920 00:58:56,659 --> 00:58:59,411 Kupowali album, słuchali, co mam do powiedzenia. 921 00:58:59,495 --> 00:59:00,871 Mówili: „Ja też, Mary”. 922 00:59:00,955 --> 00:59:03,249 To było to, początek relacji. 923 00:59:03,332 --> 00:59:05,709 Tego potrzebowałam. 924 00:59:05,793 --> 00:59:09,380 Kogoś, kto by zrozumiał. 925 00:59:11,257 --> 00:59:13,550 Bo do tej pory nikt nie rozumiał. 926 00:59:15,803 --> 00:59:20,349 Pomogli mi wytrzymać i żyć, 927 00:59:20,432 --> 00:59:22,851 i przetrwać moją podróż. 928 00:59:22,935 --> 00:59:26,397 Zrobiliśmy coś wielkiego i mającego moc, 929 00:59:26,480 --> 00:59:28,565 inspirując się wzajemnie 930 00:59:28,649 --> 00:59:34,613 w pragnieniu życia i oglądania kolejnego dnia. 931 00:59:36,073 --> 00:59:40,494 Chcę, by ludzie wiedzieli, że nie są... 932 00:59:40,577 --> 00:59:43,580 Kiedy myślisz, że jesteś sama, wcale tak nie jest. 933 00:59:44,123 --> 00:59:46,834 My, wojownicy, jesteśmy tutaj. 934 00:59:47,835 --> 00:59:51,755 Masz pracę i walkę. Wszyscy walczymy. 935 00:59:53,716 --> 00:59:54,633 Dalej. 936 00:59:54,717 --> 00:59:58,012 -Mówiłam ci -Mówiłam ci kiedyś 937 00:59:58,095 --> 01:00:00,014 Że cię kocham 938 01:00:00,097 --> 01:00:01,765 I że cię potrzebuję 939 01:00:01,849 --> 01:00:05,436 Ale powiem ci raz jeszcze 940 01:00:05,519 --> 01:00:09,189 Jesteś moim największym przyjacielem 941 01:00:09,273 --> 01:00:12,276 Nigdy nie odejdę 942 01:00:12,359 --> 01:00:14,111 Więc trzymaj mnie mocno 943 01:00:14,194 --> 01:00:15,988 Całą noc 944 01:00:16,071 --> 01:00:19,325 Pieść mnie czule 945 01:00:19,408 --> 01:00:24,413 Zawsze i wszędzie 946 01:00:24,496 --> 01:00:27,624 Jej dar, jej sposób śpiewania 947 01:00:27,708 --> 01:00:30,544 z trzewi, wywodzi się z traumy. 948 01:00:31,587 --> 01:00:33,130 -Tak -Zostań ze mną 949 01:00:33,213 --> 01:00:34,715 To jak mieć balon 950 01:00:34,798 --> 01:00:37,051 i napełniać go traumą i bólem. 951 01:00:37,134 --> 01:00:39,219 Tego jest tyle, że musisz to wypuścić. 952 01:00:39,303 --> 01:00:43,057 Możesz go przebić i wypuścić te emocje. 953 01:00:43,140 --> 01:00:46,393 Mary to robi, kiedy ją naprawdę wkurzyć. 954 01:00:46,477 --> 01:00:49,438 Spaliłaby dom, będąc w środku, byle tylko cię dorwać, 955 01:00:49,521 --> 01:00:51,648 jeśli z nią zadrzesz. Wiem to. 956 01:00:51,732 --> 01:00:56,070 Ale dobrze jest wziąć balon 957 01:00:56,153 --> 01:00:58,322 i wypuszczać po trochu powietrze, 958 01:00:58,405 --> 01:01:00,074 by wszystkiego nie zniszczyć. 959 01:01:00,157 --> 01:01:04,370 To coś pierwotnego. Jak płacz małej dziewczynki. 960 01:01:04,453 --> 01:01:08,248 Ale to jest piękne, bo uzdrawia. 961 01:01:08,332 --> 01:01:10,417 Proszę, kochanie, weź mnie za rękę 962 01:01:10,501 --> 01:01:13,545 Nie potrzebuję innego 963 01:01:13,629 --> 01:01:17,049 Jeśli chcesz się przytulić 964 01:01:17,132 --> 01:01:22,221 Nie możesz się bać 965 01:01:23,847 --> 01:01:25,432 ...swoich emocji. 966 01:01:28,936 --> 01:01:33,190 Kto to? To moja mała. Popatrz na nią. 967 01:01:33,273 --> 01:01:34,525 O Boże. 968 01:01:34,608 --> 01:01:36,402 Tytułowy utwór My Life. 969 01:01:36,485 --> 01:01:38,362 -Spójrz na siebie. -Wiem. 970 01:01:38,445 --> 01:01:40,864 -Patrz na policzki. -Wyglądam jak Szkieletor. 971 01:01:40,948 --> 01:01:43,367 Nieprawda. Wyglądasz słodko. 972 01:01:44,827 --> 01:01:46,829 Wyglądasz tak z tymi oczami. 973 01:01:46,912 --> 01:01:48,872 ...ale znów, zwracając się ku emocjom. 974 01:01:48,956 --> 01:01:51,208 Napisałam to, gdy byłam w... 975 01:01:51,291 --> 01:01:53,502 Przeniosłam się do Jersey. 976 01:01:53,585 --> 01:01:56,755 Wtedy zaczęłam drugi album. 977 01:01:56,839 --> 01:01:59,925 I napisałam go na podstawie obserwacji, 978 01:02:00,759 --> 01:02:02,636 nawet jak byłam mała, 979 01:02:02,719 --> 01:02:06,432 obserwowałam ludzi, pary i tak dalej. 980 01:02:06,515 --> 01:02:10,602 Patrząc na moją minę, prowadząca wywiad chyba mi się nie spodobała. 981 01:02:10,686 --> 01:02:13,355 I nie chciałam jej powiedzieć wszystkiego. 982 01:02:13,439 --> 01:02:15,691 Nie chciałam jej powiedzieć, 983 01:02:15,774 --> 01:02:19,445 z czym się zmagam, bo to nie była jej sprawa. 984 01:02:19,528 --> 01:02:21,655 Byłam wtedy naprawdę wredna. 985 01:02:21,738 --> 01:02:25,659 Jeśli wyczułam jakąś niefajną energię, 986 01:02:25,742 --> 01:02:27,536 to się wycofywałam. 987 01:02:27,619 --> 01:02:30,372 Nie chciałam, by wiedziała, skąd ten cały syf. 988 01:02:30,456 --> 01:02:32,332 To nie twój zasrany interes. 989 01:02:32,499 --> 01:02:34,626 -Rozumiesz? -Co to takiego? 990 01:02:34,710 --> 01:02:36,962 -Przez co przechodzisz? -Różne rzeczy. 991 01:02:37,045 --> 01:02:39,965 Rozumiesz mnie? Cokolwiek to jest. 992 01:02:40,048 --> 01:02:42,593 To moje dziecko i ją chronię. 993 01:02:42,718 --> 01:02:44,219 Tamtą dziewczynę 994 01:02:44,303 --> 01:02:47,681 i małą pięcioletnią Mary chronię dzisiaj. 995 01:02:47,764 --> 01:02:49,600 -Rozumiesz mnie? -Nie. 996 01:02:49,683 --> 01:02:51,768 Nieważne, nie rozumiesz. 997 01:02:55,063 --> 01:02:57,107 Wścibiam nos. 998 01:02:57,191 --> 01:02:59,651 Bo nigdy nie wnikali zbyt głęboko. 999 01:03:02,696 --> 01:03:06,825 Moja intuicja zawsze była silna 1000 01:03:06,909 --> 01:03:11,121 i dzięki temu mogłam włączyć tryb ochronny. 1001 01:03:11,205 --> 01:03:13,373 I to właśnie tu robię. 1002 01:03:13,457 --> 01:03:15,542 Bo nie wiedziałam, że jestem sobą. 1003 01:03:16,418 --> 01:03:18,754 Szlag, chce mi się przez to ryczeć. 1004 01:03:19,463 --> 01:03:23,592 Nie wiedziałam, że jestem sobą. Tą Mary J. Blige, 1005 01:03:23,675 --> 01:03:27,095 która będzie miała odwagę i zrobi te wszystkie rzeczy. 1006 01:03:27,179 --> 01:03:29,097 Nie wiedziałam, że jestem sobą. 1007 01:03:29,181 --> 01:03:32,726 Tak się dzieje, kiedy wzrastasz w środowisku, 1008 01:03:32,809 --> 01:03:34,853 gdzie dziewczynki nie są bezpieczne. 1009 01:03:36,021 --> 01:03:38,899 -Nie są bezpieczne... -Gdzie używasz instynktów. 1010 01:03:38,982 --> 01:03:40,025 Tak. 1011 01:03:40,108 --> 01:03:42,486 Dlatego mój instynkt to Bóg. 1012 01:03:44,488 --> 01:03:46,448 Nie wiedziałam, kim jestem. 1013 01:03:47,282 --> 01:03:50,577 Ale byłam mną. Dlatego mogłam zrobić to, co zrobiłam. 1014 01:03:50,661 --> 01:03:52,746 Zawsze byłam tą osobą. 1015 01:03:53,705 --> 01:03:55,249 Tylko o tym nie wiedziałam. 1016 01:03:57,543 --> 01:03:59,044 Chodzi o to, 1017 01:03:59,836 --> 01:04:03,924 by wiedzieć, że jest w tobie Bóg. 1018 01:04:09,346 --> 01:04:10,556 Bóg jest miłością. 1019 01:04:11,306 --> 01:04:15,310 Bóg to twoje decyzje na temat tego, 1020 01:04:15,394 --> 01:04:18,105 co chcesz robić, kim chcesz być. 1021 01:04:19,064 --> 01:04:23,026 Nawet jeśli się boję, powinnam się poruszać. 1022 01:04:23,110 --> 01:04:26,446 Jak tylko się wydostanę 1023 01:04:26,530 --> 01:04:30,659 i przekroczę próg, to z tym koniec. Po zawodach. 1024 01:04:30,742 --> 01:04:32,160 Możesz robić wszystko. 1025 01:04:34,913 --> 01:04:37,082 DZIŚ ŚWIĘTUJEMY... MY LIFE 1026 01:04:37,165 --> 01:04:38,750 25-LECIE - MJB 1027 01:04:38,834 --> 01:04:40,586 Udanej 25. rocznicy 1028 01:04:41,420 --> 01:04:43,755 powstania albumu My Life! 1029 01:04:45,382 --> 01:04:46,216 Zaczynamy. 1030 01:04:46,300 --> 01:04:52,139 Kochanie, nie dzisiaj 1031 01:04:52,222 --> 01:04:54,850 Nie chcę awantur i kłótni 1032 01:04:54,933 --> 01:04:58,478 Chcę, by było dobrze 1033 01:04:59,187 --> 01:05:02,649 Trzeba popracować 1034 01:05:02,733 --> 01:05:05,402 Chcę się do ciebie zbliżyć 1035 01:05:05,485 --> 01:05:07,904 Chcę cię w... 1036 01:05:08,280 --> 01:05:11,700 Wszystko, co chcesz robić 1037 01:05:13,243 --> 01:05:15,704 Rozluźnij się i... 1038 01:05:15,787 --> 01:05:18,540 Zajmę się tobą 1039 01:05:20,500 --> 01:05:23,837 Odkryłem My Life dopiero w wieku 16 lub 17 lat, 1040 01:05:23,920 --> 01:05:26,214 w najtrudniejszym okresie mojego życia. 1041 01:05:26,298 --> 01:05:29,926 Przetrawiłem teksty. Pomyślałem: „Moja ciotka to napisała”. 1042 01:05:30,010 --> 01:05:33,430 Poczułem, że choć pisałaś to dla mas, dla siebie, 1043 01:05:33,513 --> 01:05:36,141 to jakby to było pisane dla mnie. 1044 01:05:36,224 --> 01:05:39,478 Little Xe, nie pisałam tego dla mas. 1045 01:05:39,561 --> 01:05:42,272 -Napisałam, bo potrzebowałam tego. -Rozumiem. 1046 01:05:42,356 --> 01:05:44,191 Ten album był wołaniem o pomoc. 1047 01:05:44,274 --> 01:05:45,901 Ciocia potrzebowała pomocy. 1048 01:05:45,984 --> 01:05:49,488 Wszystko, co czujesz, ja też czułam. 1049 01:05:49,571 --> 01:05:51,281 Bardzo chciałam być szczęśliwa. 1050 01:05:51,365 --> 01:05:54,242 To wszystko, czego chciałam. 1051 01:05:54,326 --> 01:05:56,495 Żeby ten mężczyzna mnie lubił. 1052 01:05:56,578 --> 01:05:58,955 Nie wiedziałam, że chcę sama siebie lubić. 1053 01:05:59,039 --> 01:06:00,415 -Tak. -Tak. 1054 01:06:00,499 --> 01:06:03,085 W tym momencie życia wiem, 1055 01:06:03,168 --> 01:06:08,006 że przeżywanie takich rzeczy jest nie dla mnie. Robię się gorzka. 1056 01:06:08,090 --> 01:06:10,801 Chodzi o to, by stać się lepszą, o wybaczenie. 1057 01:06:10,884 --> 01:06:15,347 Mam teraz wybór. Życie może być tylko takie, jakim je uczynisz. 1058 01:06:19,309 --> 01:06:22,938 MOJE ŻYCIE W ŚWIETLE SŁOŃCA 1059 01:06:23,021 --> 01:06:27,693 W smutku jest coś, co sprawia, że robisz się szczęśliwa, gdy go pokonasz. 1060 01:06:27,776 --> 01:06:31,113 Ten album ma w sobie smutek, 1061 01:06:31,196 --> 01:06:32,739 a teraz stał się zwycięski. 1062 01:06:32,823 --> 01:06:34,408 -Jak leci? -Miło cię widzieć. 1063 01:06:34,491 --> 01:06:37,828 Dziękuję, że znalazłaś czas. Doceniam to. 1064 01:06:40,038 --> 01:06:42,332 Świat mówi ci, że jesteś nikim, 1065 01:06:42,416 --> 01:06:46,420 a ty się podnosisz i udowadniasz, że jesteś ważna, 1066 01:06:47,295 --> 01:06:52,092 że moja historia coś znaczy, ma wpływ na ludzi. 1067 01:06:53,385 --> 01:06:55,262 Nie studiowałam na Harvardzie. 1068 01:06:56,430 --> 01:07:00,809 Ale mam do opowiedzenia historię, która zmieni czyjeś życie. 1069 01:07:04,354 --> 01:07:07,399 Chłopcze, masz to coś 1070 01:07:07,482 --> 01:07:10,068 -Zaspokajasz mnie -O tak... 1071 01:07:10,152 --> 01:07:14,656 -Zaspokajasz mnie -Tyle radości 1072 01:07:15,991 --> 01:07:18,827 W moim świecie 1073 01:07:20,912 --> 01:07:24,291 Bądź moim mężczyzną 1074 01:07:24,916 --> 01:07:29,629 -Bądź moim mężczyzną -A ja będę twoją dziewczyną 1075 01:07:32,174 --> 01:07:33,175 Tak. 1076 01:07:33,258 --> 01:07:35,719 Nie wiem, co bym zrobiła 1077 01:07:36,178 --> 01:07:38,138 Bez ciebie 1078 01:07:39,055 --> 01:07:41,516 W moim życiu 1079 01:07:42,225 --> 01:07:45,103 Tak, tak, tak. 1080 01:07:47,189 --> 01:07:50,066 To dziwne. Ta piosenka. Jest wiele mroku 1081 01:07:50,192 --> 01:07:52,944 i bólu na tym albumie. Ale ona krzepi. 1082 01:07:53,028 --> 01:07:55,614 Jest optymistyczna, ożywcza... Brzmiała... 1083 01:07:55,697 --> 01:07:57,699 Jest pozytywna, ale pierwszy wers: 1084 01:07:57,783 --> 01:08:01,453 „Jeśli jest dobry czas, nie chcę awantur i walk”. 1085 01:08:01,536 --> 01:08:03,038 Całych tych kłótni. 1086 01:08:03,121 --> 01:08:04,623 All Night Long: 1087 01:08:04,706 --> 01:08:08,168 „Kochanie, nie dzisiaj. Nie chcę kłótni”... Więc... 1088 01:08:08,251 --> 01:08:12,714 Chciałam pozostać optymistką w mrocznych sytuacjach. Starałam się... 1089 01:08:12,798 --> 01:08:15,967 bawić, jak tylko mogłam. 1090 01:08:16,092 --> 01:08:18,804 Bardzo optymistyczny jest pierwszy singiel, 1091 01:08:18,887 --> 01:08:21,181 Be Happy, na którym zapewniasz, 1092 01:08:21,264 --> 01:08:22,974 że jesteś tam, gdzie powinnaś. 1093 01:08:23,058 --> 01:08:25,644 „Nie zasługuję na to, zasługuję, by to mieć”. 1094 01:08:25,727 --> 01:08:27,354 Bardzo mocny tekst: 1095 01:08:27,437 --> 01:08:30,941 „Jak mogę kogoś kochać, skoro nie kocham się na tyle, by wiedzieć, 1096 01:08:31,024 --> 01:08:32,025 „że nadszedł czas”. 1097 01:08:32,108 --> 01:08:33,318 Tak. 1098 01:08:33,401 --> 01:08:34,569 Tak się czułam. 1099 01:08:34,653 --> 01:08:37,697 Nadal tak... Dzisiaj. Wiecie? 1100 01:08:37,781 --> 01:08:39,991 W tym miejscu teraz jesteśmy. 1101 01:08:40,075 --> 01:08:45,038 Podróż polega na tym, żeby każdego dnia chcieć próbować być szczęśliwą. 1102 01:08:45,747 --> 01:08:47,999 Wszyscy możemy próbować. 1103 01:08:49,334 --> 01:08:52,003 Tyle masz w głowie i nie ma co z tym zrobić. 1104 01:08:52,087 --> 01:08:53,755 Niektórzy używają broni. 1105 01:08:53,839 --> 01:08:55,549 Inni narkotyków. 1106 01:08:55,632 --> 01:08:59,553 Niektórzy nie mają żadnego ujścia dla emocji 1107 01:08:59,636 --> 01:09:01,888 i umierają młodo albo za wcześnie. 1108 01:09:01,972 --> 01:09:03,890 Lęk, takie tam. 1109 01:09:03,974 --> 01:09:06,226 Ale jeśli masz ujście, 1110 01:09:06,309 --> 01:09:08,520 to możesz się swobodnie wyrażać 1111 01:09:08,603 --> 01:09:11,481 i masz wokół siebie ludzi, którzy mówią: 1112 01:09:11,565 --> 01:09:13,942 „Kurde, ja też tak myślę. 1113 01:09:14,067 --> 01:09:15,777 „Opowiedz mi o tym jeszcze”. 1114 01:09:23,910 --> 01:09:25,328 Tak. 1115 01:09:25,412 --> 01:09:27,998 Ilu z was chce poczuć dziś szczęście? 1116 01:09:29,124 --> 01:09:31,293 Jeśli naprawdę chcecie być szczęśliwi, 1117 01:09:31,376 --> 01:09:35,463 chcę usłyszeć, jak śpiewacie tę piosenkę bardzo głośno, 1118 01:09:36,464 --> 01:09:38,550 bo tak właśnie ja zaraz zrobię. 1119 01:09:39,426 --> 01:09:43,597 Jak mogę kogoś kochać 1120 01:09:44,514 --> 01:09:49,519 Skoro nie kocham się dość, by wiedzieć 1121 01:09:49,603 --> 01:09:54,399 Kiedy jest czas, żeby odejść 1122 01:09:58,612 --> 01:09:59,613 Śpiewajcie 1123 01:09:59,696 --> 01:10:01,698 -Wszystko, czego chcę -Tak 1124 01:10:01,781 --> 01:10:04,159 -To być szczęśliwa -O tak 1125 01:10:04,242 --> 01:10:09,789 Miłość własna to uznanie własnego głosu, 1126 01:10:09,873 --> 01:10:11,708 własnego instynktu. 1127 01:10:11,791 --> 01:10:14,210 I branie pod uwagę, co dla ciebie dobre, 1128 01:10:14,294 --> 01:10:17,797 a nie robienie tego, co według innych jest dla ciebie dobre. 1129 01:10:17,881 --> 01:10:20,508 Po prostu chodzi o to, by siebie kochać. 1130 01:10:20,592 --> 01:10:23,345 Nie da się kogoś pokochać, nie kochając siebie. 1131 01:10:23,428 --> 01:10:25,055 To najtrudniejsza rzecz. 1132 01:10:25,430 --> 01:10:27,849 Czemu tak musi być? 1133 01:10:27,933 --> 01:10:32,103 Czemu musisz ze mną igrać? 1134 01:10:32,187 --> 01:10:33,980 Cały czas 1135 01:10:34,064 --> 01:10:35,440 Pomóżcie mi śpiewać... 1136 01:10:35,523 --> 01:10:38,568 Mary jest nadal w podróży z nami. 1137 01:10:38,652 --> 01:10:42,781 Będzie tutaj. Jest w podróży, 1138 01:10:42,864 --> 01:10:45,033 w której pokazuje nam swój świat. 1139 01:10:45,784 --> 01:10:49,663 Wszystko, czego chcę To być szczęśliwa, tak 1140 01:10:59,005 --> 01:11:01,549 My Life to było błogosławieństwo. 1141 01:11:01,633 --> 01:11:06,346 Siła, jaką ten album nam dał, 1142 01:11:06,429 --> 01:11:10,433 żeby mówić prawdę, zmieniła nasze życie. 1143 01:11:11,267 --> 01:11:14,646 Jeśli znajdujesz się tu dziś i jesteś fanem Mary J. Blige, 1144 01:11:14,729 --> 01:11:18,900 to zostałeś wystawiony na próbę 1145 01:11:18,984 --> 01:11:20,944 i sprawdzony. 1146 01:11:21,027 --> 01:11:22,404 Uwierz mi... 1147 01:11:22,487 --> 01:11:27,367 Będzie jeszcze wiele prób i testów. 1148 01:11:27,450 --> 01:11:32,080 Ale teraz muszę przemówić do wszystkich wytrwałych, 1149 01:11:32,163 --> 01:11:35,000 którzy są ze mną od 1991 roku, 1150 01:11:36,251 --> 01:11:40,088 nieważne, czy było ze mną dobrze, czy źle. 1151 01:11:41,006 --> 01:11:44,300 Muszę przemówić do tych fanów, którzy mnie nie zostawili. 1152 01:11:44,384 --> 01:11:46,469 Potrzebuję was wszystkich. 1153 01:11:50,390 --> 01:11:52,726 Dziękuję! 1154 01:11:53,685 --> 01:11:56,604 Dziękuję! 1155 01:11:57,147 --> 01:11:59,357 Dziękuję! 1156 01:12:29,554 --> 01:12:32,015 -Żartujesz? Kocham cię. -Kurczę, kochana! 1157 01:12:32,098 --> 01:12:33,725 -To było super! -Szlag! 1158 01:12:33,808 --> 01:12:35,101 Staram się! 1159 01:12:35,185 --> 01:12:36,603 -Tak! -To naprawdę ty? 1160 01:12:36,686 --> 01:12:38,438 -Ja! -Dobrze! 1161 01:12:38,521 --> 01:12:40,899 Wielbię cię, Boże. Twój święty obraz. 1162 01:12:40,982 --> 01:12:43,276 -Dziękuję, Jezu. -Ojcze, dziękuję ci 1163 01:12:43,359 --> 01:12:44,778 za twą obecność. 1164 01:12:44,861 --> 01:12:46,988 Dziękujemy ci za wspaniały wieczór. 1165 01:12:47,072 --> 01:12:49,032 I zgodnie mówimy: „Amen”. 1166 01:12:49,115 --> 01:12:50,784 Amen! 1167 01:12:59,834 --> 01:13:04,089 Codziennie stajemy się nowymi ludźmi, a Mary mówi o tym swoim fanom. 1168 01:13:04,172 --> 01:13:07,217 Tak, dziś był zły dzień, ale jutro będzie kolejny 1169 01:13:07,300 --> 01:13:08,676 i można zacząć od nowa. 1170 01:13:09,302 --> 01:13:11,513 Jest jeszcze wiele spraw, 1171 01:13:11,596 --> 01:13:15,475 których nie przerobiłam. Ale przejdę to. 1172 01:13:15,558 --> 01:13:17,769 Moi fani też mają trudne przeżycia. 1173 01:13:17,852 --> 01:13:19,687 Uzdrawiamy się wzajemnie, 1174 01:13:19,771 --> 01:13:22,941 przesyłamy sobie dobrą energię, 1175 01:13:23,024 --> 01:13:24,943 która pomaga nam wzrastać. 1176 01:13:25,026 --> 01:13:26,945 Robimy to od lat. 1177 01:13:27,028 --> 01:13:28,571 -Cześć, Mary. -Kochamy cię! 1178 01:13:28,655 --> 01:13:32,951 Kocham cię, Mary. Jesteś moim sercem i duszą, odkąd skończyłam sześć lat 1179 01:13:33,034 --> 01:13:34,828 i mogłam chodzić i mówić. 1180 01:13:36,121 --> 01:13:37,497 Chodźmy. 1181 01:13:39,582 --> 01:13:41,543 Zawsze chciałaś być piosenkarką? 1182 01:13:41,626 --> 01:13:44,129 Czy były inne rzeczy, które chciałaś robić? 1183 01:13:44,212 --> 01:13:47,090 Zanim weszłaś do kabiny i nagrałaś piosenkę? 1184 01:13:47,173 --> 01:13:48,675 Zawsze wiedziałam, że... 1185 01:13:48,758 --> 01:13:52,303 Umiałam śpiewać i chciałam śpiewać. Ale tak naprawdę... 1186 01:13:52,387 --> 01:13:54,639 Nie tylko śpiew chodził mi po głowie, 1187 01:13:54,722 --> 01:13:56,349 bo nie sądziłam, 1188 01:13:56,432 --> 01:13:58,893 że coś takiego może przydarzyć się mnie. 1189 01:13:58,977 --> 01:14:00,937 -Wiesz? Komuś takiemu jak my. -Tak. 1190 01:14:01,020 --> 01:14:04,023 Włożyłaś dużo pracy w ten album, 1191 01:14:04,107 --> 01:14:08,069 więc czujesz się lepiej, że zrobiłaś coś... 1192 01:14:08,153 --> 01:14:11,239 dla siebie, tak? To wypłynęło z ciebie? 1193 01:14:11,322 --> 01:14:14,284 Jestem zadowolona, ponieważ to było wyzwanie, 1194 01:14:14,367 --> 01:14:18,621 bo nigdy nie miałam dość pewności siebie, by to komuś pokazać 1195 01:14:18,705 --> 01:14:20,039 i spytać go o zdanie. 1196 01:14:20,123 --> 01:14:22,834 A kiedy w końcu nabrałam pewności siebie, 1197 01:14:22,917 --> 01:14:26,462 pokazałam to kilku osobom, spodobało im się i się ucieszyłam. 1198 01:14:26,546 --> 01:14:28,381 Więc pisałam dalej. 1199 01:14:28,464 --> 01:14:31,176 Andre, miałeś tego świadomość, gdy dorastała? 1200 01:14:31,259 --> 01:14:33,303 Patrzyłem, jak dorasta... 1201 01:14:33,386 --> 01:14:36,598 Kiedy pisała piosenki, słuchałem ich 1202 01:14:36,681 --> 01:14:40,185 i czułem, że Mary staje się w pełni dojrzałą artystką. 1203 01:14:40,268 --> 01:14:42,103 To wszystko pochodzi od niej. 1204 01:14:42,187 --> 01:14:45,106 Mary J. Blige to są jej emocje. 1205 01:14:45,190 --> 01:14:47,233 To daje jej pewność siebie... 1206 01:14:47,317 --> 01:14:50,111 Wiem, że wierzy w to, że jest panną Mary J. Blige. 1207 01:14:50,195 --> 01:14:52,405 I to nam się podoba. 1208 01:14:54,657 --> 01:14:59,537 Sto lat 1209 01:14:59,621 --> 01:15:05,585 Sto lat, kochana Mary 1210 01:15:05,668 --> 01:15:10,423 Niech żyje nam 1211 01:15:18,890 --> 01:15:21,059 Dwa torty dla królowej. 1212 01:15:21,142 --> 01:15:22,518 Dla kogo jest ten? 1213 01:15:22,602 --> 01:15:25,104 Dla ciebie. Miej wybór. Zasługujesz na to. 1214 01:15:25,188 --> 01:15:27,982 -Waniliowy lub czekoladowy. -Moja mała ma wybór. 1215 01:15:29,317 --> 01:15:33,071 Mary, kiedy cię poznałem, miałaś 18 lat. 1216 01:15:33,154 --> 01:15:36,115 Usłyszałem twój głos, zajrzałem do twojego serca 1217 01:15:36,199 --> 01:15:39,619 i zobaczyłem, że masz prawdziwy talent, ale też kłopoty. 1218 01:15:39,702 --> 01:15:42,747 Ale wspaniałe w tobie jest to, 1219 01:15:43,706 --> 01:15:48,461 że potrafisz opisać swój ból 1220 01:15:48,544 --> 01:15:51,965 i uporać się z nim na oczach wszystkich. 1221 01:15:52,048 --> 01:15:54,842 I to nas inspiruje. 1222 01:15:54,926 --> 01:15:57,762 Twoje zdrowie, Mary. 1223 01:15:57,845 --> 01:15:59,681 Jesteś prawdziwą królową. 1224 01:15:59,806 --> 01:16:01,683 Dobrze mówi! 1225 01:16:02,767 --> 01:16:04,811 -Zdrowie. -Dziękuję bardzo! 1226 01:16:08,106 --> 01:16:11,317 Chcę podziękować wszystkim za to, że byliście ze mną 1227 01:16:11,401 --> 01:16:14,862 i wierzyliście, że dotrwam do kolejnych urodzin, 1228 01:16:14,946 --> 01:16:17,407 bo mnie się zdawało, że to się nie uda. 1229 01:16:17,490 --> 01:16:18,700 Życie staje się lepsze, 1230 01:16:18,783 --> 01:16:22,328 ale wśród pięknych rzeczy, które są dziełem Boga, 1231 01:16:22,412 --> 01:16:23,621 wciąż czekają nas próby. 1232 01:16:23,705 --> 01:16:27,667 Ale ja wybieram życie i dobro 1233 01:16:27,750 --> 01:16:30,169 i będę nadal pracować nad Mary 1234 01:16:30,253 --> 01:16:32,964 pod względem duchowym, mentalnym i fizycznym. 1235 01:16:33,047 --> 01:16:38,094 Po pierwsze moje dziecko to Mary, mała i duża, 1236 01:16:38,177 --> 01:16:40,847 zagubiona i w ogóle w każdym stanie. 1237 01:16:40,930 --> 01:16:43,516 Dotarcie tutaj trochę nam zajęło. 1238 01:16:43,599 --> 01:16:47,228 Mamy prawie 50 lat i zamierzamy dać czadu. 1239 01:16:47,312 --> 01:16:50,440 To dopiero początek. Jeszcze niewiele widzieliście. 1240 01:16:50,523 --> 01:16:52,859 Dziękuję wszystkim. Jestem wdzięczna 1241 01:16:52,942 --> 01:16:55,862 i już nigdy nie pozwolę nikomu odebrać mi siły... 1242 01:16:55,945 --> 01:16:58,323 -O tak. -...ani radości. 1243 01:17:00,825 --> 01:17:02,785 Bycie człowiekiem jest ciężkie. 1244 01:17:03,202 --> 01:17:05,997 Ale ja zmieniłam się 1245 01:17:07,040 --> 01:17:08,958 w znaczący sposób. 1246 01:17:09,042 --> 01:17:11,544 Niezmienione pozostało jednak moje serce. 1247 01:17:11,627 --> 01:17:14,297 I moje serce to ta mała dziewczynka w Yonkers. 1248 01:17:14,380 --> 01:17:19,177 Moje serce to ta nastolatka starająca się przetrwać. 1249 01:17:19,260 --> 01:17:22,638 Moje serce nie zapomina miejsca, w którym wzrastałam, 1250 01:17:22,722 --> 01:17:24,557 i wraca, by pomóc innym. 1251 01:17:24,640 --> 01:17:30,271 Zmiana polega na tym, że nie boję się ujawniać mojej prawdy i siebie, 1252 01:17:30,772 --> 01:17:32,648 aby wpłynąć na czyjeś życie. 1253 01:17:36,736 --> 01:17:38,905 -Pomyśl życzenie. -Już. 1254 01:17:40,698 --> 01:17:42,450 Chyba nie pomyślałaś. 1255 01:17:42,533 --> 01:17:44,327 -Pomyśl życzenie. -Skąd wiesz? 1256 01:17:44,410 --> 01:17:46,788 Pomyśl dwa, bo cię wyczuwam. 1257 01:17:46,871 --> 01:17:50,625 Nie lubię życzeń, wolę wierzyć, 1258 01:17:50,708 --> 01:17:55,088 że stanie się to, czego pragnę w moim sercu. 1259 01:17:56,464 --> 01:17:58,800 -Amen. -Amen! 1260 01:18:04,097 --> 01:18:06,516 Dedykuję ten film Andre Harrellowi. 1261 01:18:06,599 --> 01:18:09,685 Bardzo za tobą tęsknię i kocham cię z całego serca. 1262 01:18:09,769 --> 01:18:13,981 Twoje jasne słońce tak oślepiało, że musiałeś się z nami nim dzielić. 1263 01:18:14,065 --> 01:18:16,692 Dziękuję, że we mnie wierzyłeś i dałeś mi szansę. 1264 01:18:16,776 --> 01:18:17,985 Nigdy cię nie zapomnę. 1265 01:18:18,069 --> 01:18:20,154 Kocham cię, twoja córka, Mary J. Blige 1266 01:21:57,747 --> 01:21:59,749 Napisy: Dorota Nowakówna 1267 01:21:59,832 --> 01:22:01,834 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Małgorzata Fularczyk