1 00:00:38,744 --> 00:00:40,814 Here's my day, so far. 2 00:00:40,815 --> 00:00:44,893 Went to jail, lost the girl of my dreams and got my butt kicked. 3 00:00:44,901 --> 00:00:46,126 Pretty good. 4 00:00:46,669 --> 00:00:49,745 Still, things could be a lot worse. 5 00:00:50,642 --> 00:00:54,637 Oh, that's right, I'm falling to my death. 6 00:00:55,329 --> 00:00:56,785 Guess they can't. 7 00:00:57,550 --> 00:00:59,406 How did it all come to this, you ask? 8 00:01:00,644 --> 00:01:02,419 My end starts at the beginning. 9 00:01:02,778 --> 00:01:04,638 The very beginning. 10 00:01:08,295 --> 00:01:10,051 Yes, that's me. 11 00:01:10,787 --> 00:01:13,676 I had a fairly standard childhood. 12 00:01:14,566 --> 00:01:17,629 I came from what you might call, a broken home. 13 00:01:18,960 --> 00:01:21,034 Literally, broken. 14 00:01:21,038 --> 00:01:24,258 I was eight days old and still living with my parents. 15 00:01:24,897 --> 00:01:26,305 How sad is that? 16 00:01:26,727 --> 00:01:28,799 Clearly it was time to move on. 17 00:01:28,803 --> 00:01:32,047 Here is your, Minion, he will take care of you. 18 00:01:32,054 --> 00:01:33,808 And here is your binkie. 19 00:01:33,956 --> 00:01:37,024 You are destined for ... 20 00:01:37,029 --> 00:01:38,838 I didn't quite hear that last part. 21 00:01:38,841 --> 00:01:40,479 But it sounded important. 22 00:01:40,521 --> 00:01:43,210 Destined for, what? 23 00:01:45,055 --> 00:01:47,994 I set out to find my destiny. 24 00:01:49,481 --> 00:01:53,671 Turns out a kid from the Blaupunkt quadrant had the exact same idea. 25 00:02:00,724 --> 00:02:03,876 That was the day I met, Mr. Goody-two-shoes. 26 00:02:06,758 --> 00:02:11,305 And our glorious rivalry, was born! 27 00:02:16,022 --> 00:02:18,424 Could this be what I was destined for? 28 00:02:18,811 --> 00:02:21,297 A dream life filled with luxury? 29 00:02:23,379 --> 00:02:24,602 Apparently not. 30 00:02:25,819 --> 00:02:28,492 Even fate picks its favorites. 31 00:02:29,065 --> 00:02:30,457 No big deal. 32 00:02:30,837 --> 00:02:33,824 A much different fate awaited me. 33 00:02:41,755 --> 00:02:43,085 A baby. 34 00:02:43,348 --> 00:02:44,717 How thoughtful. 35 00:02:44,724 --> 00:02:48,116 Oh yes, yes. I saw it and thought of you. 36 00:02:48,677 --> 00:02:51,905 Luckily I found a lovely little place to call home. 37 00:02:52,014 --> 00:02:53,329 Can we keep it? 38 00:02:53,959 --> 00:02:57,389 A place that taught me the differences between right... 39 00:02:57,586 --> 00:02:59,117 ...and wrong. 40 00:02:59,586 --> 00:03:02,080 Mr. Goody-Two-Shoes on the other hand, 41 00:03:02,084 --> 00:03:04,654 had life handed to him on a silver platter. 42 00:03:04,658 --> 00:03:06,081 Our baby can fly. 43 00:03:06,085 --> 00:03:09,608 Yes, yes. Nothing but the best for you, Darling. 44 00:03:09,615 --> 00:03:14,014 The power of flight, invulnerability, and great hair. 45 00:03:14,973 --> 00:03:17,920 But I had something far, far greater, 46 00:03:17,924 --> 00:03:19,552 My amazing intellect. 47 00:03:19,560 --> 00:03:22,729 A knack for building objects of mayhem. 48 00:03:28,480 --> 00:03:32,088 After a few years, and with some time off for good behavior. 49 00:03:32,715 --> 00:03:36,417 I was given an opportunity to better myself through learning. 50 00:03:36,893 --> 00:03:40,114 At a strange place called shh-ool. 51 00:03:40,444 --> 00:03:44,520 It was there that I once again ran into Mr. Goody-Two-Shoes. 52 00:03:44,546 --> 00:03:48,623 He had already amassed a gigantic army of soft-headed groupies. 53 00:03:55,111 --> 00:04:00,064 He bought their affections with showmanship, and extravagant gifts of deliciousness. 54 00:04:01,803 --> 00:04:07,025 So I too would make this 'popped-corn' and win over those mindless dregs. 55 00:04:07,033 --> 00:04:08,045 Lights out! 56 00:04:25,939 --> 00:04:28,514 That's when I learned a very hard lesson. 57 00:04:28,523 --> 00:04:31,349 Good receives all the praise and adulation. 58 00:04:31,354 --> 00:04:34,373 While evil is sent to quiet time in the corner. 59 00:04:35,643 --> 00:04:38,049 So a fitting end wasn't really an option. 60 00:04:39,356 --> 00:04:42,683 While they were learning the itsy bitsy spider. 61 00:04:42,689 --> 00:04:45,401 I learned how to dehydrate animate objects. 62 00:04:45,406 --> 00:04:47,370 and rehydrate them at will. 63 00:04:48,434 --> 00:04:53,450 Some day’s it felt like it was just me and Minion, against the world. 64 00:04:54,353 --> 00:04:56,599 No matter how hard I tried. 65 00:04:56,603 --> 00:04:58,788 I was always the odd man out. 66 00:04:58,792 --> 00:05:00,662 The last one picked. 67 00:05:00,666 --> 00:05:03,195 The screw-up, the black sheep. 68 00:05:04,193 --> 00:05:06,448 The bad boy. 69 00:05:14,316 --> 00:05:15,319 Oh! 70 00:05:17,690 --> 00:05:19,477 Was this my destiny? 71 00:05:19,839 --> 00:05:22,523 Wait! Maybe it was. 72 00:05:23,363 --> 00:05:26,338 Being bad is the one thing I'm good at. 73 00:05:26,750 --> 00:05:28,238 Then it hit me. 74 00:05:28,431 --> 00:05:30,847 If I was the bad boy. 75 00:05:30,851 --> 00:05:34,882 Then I was going to be the baddest boy of them all. 76 00:05:36,615 --> 00:05:38,765 I was destined to be a super villain. 77 00:05:38,766 --> 00:05:42,116 And we were destined to be rivals. 78 00:05:43,133 --> 00:05:45,185 The die had been cast. 79 00:05:45,188 --> 00:05:49,456 And so began an enduring epic, life long career. 80 00:05:49,465 --> 00:05:51,702 And I loved it. 81 00:05:53,310 --> 00:05:56,175 Our battles quickly got more elaborate. 82 00:05:56,306 --> 00:06:00,928 He would win some, I would almost win others. 83 00:06:01,081 --> 00:06:03,706 He took the name, Metro Man. 84 00:06:03,714 --> 00:06:05,909 Defender of Montrosity. 85 00:06:05,910 --> 00:06:08,629 I decided to pick something a little more humble. 86 00:06:08,634 --> 00:06:09,699 Megamind. 87 00:06:10,132 --> 00:06:14,598 Incredibly handsome criminal genius, and master of all villainy. 88 00:06:25,764 --> 00:06:28,356 Read on your own time. Open up. 89 00:06:35,005 --> 00:06:36,005 Hey! 90 00:06:36,010 --> 00:06:37,052 BOO!! 91 00:06:40,590 --> 00:06:42,241 Oh, good morning, Warden. 92 00:06:42,242 --> 00:06:44,885 Great news, I'm a changed man. 93 00:06:44,886 --> 00:06:48,928 And I'm ready to re-enter society as a solid citizen. 94 00:06:48,931 --> 00:06:51,684 You're a villain, and you'll always be a villain. 95 00:06:51,685 --> 00:06:53,051 You'll never change. 96 00:06:53,052 --> 00:06:54,656 And you'll never leave. 97 00:06:54,657 --> 00:06:57,608 -You're fun. -You got a present in the mail. 98 00:06:57,609 --> 00:06:59,268 Is it a puppy? 99 00:06:59,276 --> 00:07:04,007 From Metro Man. To count every second of your 85 life sentences. 100 00:07:04,063 --> 00:07:07,192 That's funny, never thought Metro Man was the gloating type. 101 00:07:07,442 --> 00:07:09,070 Oh but he does have nice taste. 102 00:07:09,072 --> 00:07:10,472 I think I'll keep it. 103 00:07:10,473 --> 00:07:12,490 Any chance you could give me the time? 104 00:07:12,492 --> 00:07:15,787 I don't want to be late for the opening of the Metro Man museum. 105 00:07:16,670 --> 00:07:19,416 Oh no, looks like you're gonna miss it. 106 00:07:19,417 --> 00:07:21,504 By several thousand years. 107 00:07:23,047 --> 00:07:25,863 Oh, am I? 108 00:07:29,062 --> 00:07:32,118 Happy Metro Man day, Metro City. 109 00:07:34,568 --> 00:07:40,120 It's a beautiful day in beautiful downtown where we're here to honor a beautiful man. 110 00:07:40,288 --> 00:07:41,896 Metro Man. 111 00:07:41,950 --> 00:07:46,269 His heart is an ocean that's inside a bigger ocean. 112 00:07:46,600 --> 00:07:49,571 For years he's been watching us with his super-vision. 113 00:07:49,852 --> 00:07:54,519 Saving us with his super strength, and caring for us with his super heart. 114 00:07:54,523 --> 00:07:57,166 Now it's our turn to give something back. 115 00:07:57,638 --> 00:08:02,141 This is Roxanne Ritchi reporting live, from the dedication of the Metro Man Museum. 116 00:08:02,619 --> 00:08:05,032 Wow, okay, the stuff they make you read on the air. 117 00:08:05,033 --> 00:08:07,422 That's unfreaking believable, it's crazy. 118 00:08:07,423 --> 00:08:09,243 I wrote that piece myself, Hal. 119 00:08:09,777 --> 00:08:11,385 What I was trying to say was, 120 00:08:11,386 --> 00:08:17,100 I can't believe that in our modern society they let like actual art get onto the news. 121 00:08:17,101 --> 00:08:20,369 -Nice save, Hal. -What are we, like lets just get a coffee or something. 122 00:08:20,370 --> 00:08:23,459 Come on, it's time to get in the Metro Man day spirit. 123 00:08:23,460 --> 00:08:27,097 Well, if I were Metro Man Megamind wouldn't be kidnapping you all the time. 124 00:08:27,098 --> 00:08:28,467 That's the first thing. 125 00:08:28,871 --> 00:08:29,922 That's sweet of you. 126 00:08:29,923 --> 00:08:33,090 And I'd be watching you, like a dingo watches a human baby. 127 00:08:33,091 --> 00:08:35,672 -Mmm. -Okay, that sounded, Okay that sounded a little weird. 128 00:08:35,673 --> 00:08:36,875 A little bit, yeah. 129 00:08:36,880 --> 00:08:39,358 And you're making a weird face, and that's making me feel weird. 130 00:08:43,111 --> 00:08:45,399 Not love, we're not in love. I'm not saying I love you. 131 00:08:45,400 --> 00:08:48,009 Okay, I love you, whatever. I'm not saying like I'm in love with you. 132 00:08:48,390 --> 00:08:51,815 I'm saying...Roxanne? Roxaroo? 133 00:09:06,870 --> 00:09:08,102 Get back to work. 134 00:09:08,272 --> 00:09:10,288 The city doesn't pay you to loaf. 135 00:09:10,707 --> 00:09:12,056 -Freeze! -Whoa, what are you doing, guys? 136 00:09:12,057 --> 00:09:14,160 It's ME! It's the Warden. 137 00:09:14,826 --> 00:09:16,153 Hey, open up. 138 00:09:23,815 --> 00:09:26,394 Oh, you fools. He's tricked us. 139 00:09:26,395 --> 00:09:27,947 You were right. 140 00:09:29,435 --> 00:09:31,152 I'll always be a villain. 141 00:09:31,621 --> 00:09:34,790 *George Thorogood's 'Bad to the Bone'* 142 00:09:36,129 --> 00:09:40,590 *Bad to the bone. Bad to the bone.* 143 00:09:40,591 --> 00:09:45,495 *B..B..B..Bad. B..B..B..Bad.* 144 00:09:45,499 --> 00:09:49,030 *Bad to the bone.* 145 00:09:49,141 --> 00:09:51,603 Well hello good looking, need a lift? 146 00:09:51,613 --> 00:09:54,048 Certainly do, you fantastic fish you. 147 00:09:54,049 --> 00:09:55,938 Get in the car, you. 148 00:09:56,118 --> 00:09:57,714 Whoo, I'm free. 149 00:09:59,544 --> 00:10:01,673 Thanks for sending me the watch, Minion. 150 00:10:01,674 --> 00:10:02,895 You got it, boss. 151 00:10:03,595 --> 00:10:04,647 Punch it. 152 00:10:05,596 --> 00:10:08,481 All right, put your hands in the air. 153 00:10:12,555 --> 00:10:16,089 Ladies and gentlemen, your Metro Man. 154 00:10:16,640 --> 00:10:19,364 -Who's your Man? -Metro man. 155 00:10:19,768 --> 00:10:22,558 Yeah, Metro City! 156 00:10:25,118 --> 00:10:28,423 Give me some, come on give it now. Give it to me. What? 157 00:10:28,428 --> 00:10:30,323 Give it to me...all right! 158 00:10:32,416 --> 00:10:35,994 Yo, hey, ha, ha yo. 159 00:10:48,006 --> 00:10:49,424 Hey, Metro city. 160 00:10:50,941 --> 00:10:52,285 Hello, hey. 161 00:10:53,664 --> 00:10:55,939 You know, I just want you to bring it down a bit. 162 00:10:56,185 --> 00:10:57,312 Boys, a little lower. 163 00:10:57,315 --> 00:10:58,715 Thank you fellows. 164 00:10:58,716 --> 00:11:01,148 Let's get real for a moment. 165 00:11:01,485 --> 00:11:04,244 That's right, that's right ha, ha, that's right. 166 00:11:04,457 --> 00:11:06,835 Although getting a whole museum is super cool. 167 00:11:06,836 --> 00:11:11,123 Super cool, you want to know what the greatest honor you've given me is? 168 00:11:11,388 --> 00:11:12,802 Do you really want to know? 169 00:11:13,237 --> 00:11:14,336 Really? 170 00:11:15,214 --> 00:11:16,555 I'll tell you. 171 00:11:16,748 --> 00:11:19,433 The greatest honor you've given me is... 172 00:11:19,434 --> 00:11:21,274 ...letting me serve you. 173 00:11:21,504 --> 00:11:23,084 To help these people in Metro city. 174 00:11:23,331 --> 00:11:24,741 And at the end of every day. 175 00:11:24,816 --> 00:11:26,235 Well. 176 00:11:26,586 --> 00:11:28,078 I often ask myself. 177 00:11:29,107 --> 00:11:32,273 Who would I be, without you? 178 00:11:32,274 --> 00:11:33,285 I love you Metro Man! 179 00:11:33,286 --> 00:11:35,110 And I love you, random citizen. 180 00:11:43,025 --> 00:11:47,210 I tell you Minion, there's no place like evil lair. 181 00:11:47,211 --> 00:11:50,762 I kept it cold and damp, just for you, sir. 182 00:11:51,620 --> 00:11:53,146 How do I look, Minion? 183 00:11:53,266 --> 00:11:56,268 -Do I look bad? -Disgustingly horrifying, sir. 184 00:11:56,269 --> 00:11:57,955 You always know what to say. 185 00:11:57,956 --> 00:12:00,223 All the brain-bots certainly missed you, sir. 186 00:12:00,224 --> 00:12:02,856 Did you miss your daddy? Whose the menacing little brains? 187 00:12:02,858 --> 00:12:06,845 You are, yes you are. Uh, uh! No biting, no, no, no. 188 00:12:07,010 --> 00:12:10,979 -No, no, no. You want the wrench? Go get the wrench. -Oh, look at that. 189 00:12:10,980 --> 00:12:12,520 Now, back to work. 190 00:12:22,543 --> 00:12:24,847 She's awake, Quick, to work. 191 00:12:35,192 --> 00:12:39,421 -Miss Ritchi, we meet again. -Would it kill you to wash the bag? 192 00:12:39,422 --> 00:12:43,557 You can scream all you wish, Miss Ritchi. I'm afraid no one can hear you. 193 00:12:44,765 --> 00:12:47,008 Wha..why isn't she screaming? 194 00:12:47,009 --> 00:12:49,366 Miss Ritchi, if you don't mind. 195 00:12:49,367 --> 00:12:51,121 Like this...AHHHHH! 196 00:12:51,122 --> 00:12:52,824 That's, that's a poor ladies scream. 197 00:12:52,829 --> 00:12:55,483 -AHHHHH!!! -It's a little better. 198 00:12:58,525 --> 00:13:01,060 Is there some kind of nerdy super villain website, 199 00:13:01,061 --> 00:13:04,353 where you get Tesla coils, and blinky dials? 200 00:13:04,354 --> 00:13:06,983 Actually most of it comes from an outlet store in... 201 00:13:06,984 --> 00:13:08,160 Don't answer that. 202 00:13:09,290 --> 00:13:10,566 ...Romania. 203 00:13:10,567 --> 00:13:13,668 Don't! Stop! She's using her nosey reporter skills, 204 00:13:13,669 --> 00:13:17,517 on your weak willed mind to find out all our secrets. 205 00:13:18,666 --> 00:13:23,718 Such tricks...won't work... on me. 206 00:13:23,720 --> 00:13:25,343 -Please talk slower -Temptress. 207 00:13:25,344 --> 00:13:28,576 What secrets? You're so predictable. 208 00:13:28,577 --> 00:13:30,772 Predictable, predictable? 209 00:13:30,773 --> 00:13:34,531 Oh, you call THIS predictable? 210 00:13:34,532 --> 00:13:36,671 Your Alligators, yes. 211 00:13:37,414 --> 00:13:39,324 I was thinking about it on the way over. 212 00:13:40,167 --> 00:13:41,835 What's this? BOOM! 213 00:13:41,836 --> 00:13:44,424 -In your face. -Cliché. 214 00:13:44,425 --> 00:13:45,457 No, look, watch. 215 00:13:46,315 --> 00:13:47,319 Juvenile. 216 00:13:47,320 --> 00:13:49,408 -Shuck it all! -Tacky 217 00:13:49,410 --> 00:13:51,466 -Oh, so sorry. -Seen it. 218 00:13:51,467 --> 00:13:53,320 -What's this one do? -Garish. 219 00:13:54,418 --> 00:13:56,382 Okay, the spiders new. 220 00:13:56,778 --> 00:13:57,845 Spider? 221 00:14:01,455 --> 00:14:02,639 Ee, Uh, yes! 222 00:14:02,642 --> 00:14:08,584 The "spee..ider". Even the smallest bite from arachnis deathicus 223 00:14:08,585 --> 00:14:10,985 Will instantly paralyze...OW! 224 00:14:11,151 --> 00:14:12,301 Get it off! 225 00:14:12,302 --> 00:14:15,950 Ow! -Give it up, Megamind. Your plans never work. 226 00:14:17,493 --> 00:14:20,891 Let's stop wasting time and call your boyfriend in tights, shall we? 227 00:14:22,108 --> 00:14:23,619 OOOWWW! 228 00:14:23,620 --> 00:14:28,217 It is with great pleasure that I present to Metro Man, this new museum. 229 00:14:28,218 --> 00:14:29,502 If you please. 230 00:14:37,471 --> 00:14:39,618 Uh, hey, my kid can't see. 231 00:15:01,861 --> 00:15:06,599 -Megamind. -Oh, bravo Metro Man. 232 00:15:08,115 --> 00:15:10,068 Booooo! 233 00:15:10,070 --> 00:15:12,051 Yes, I can play along too. 234 00:15:12,052 --> 00:15:13,077 Booooo. 235 00:15:13,078 --> 00:15:15,551 Should have known you'd try to crash the party. 236 00:15:15,552 --> 00:15:17,696 Oh, I intend to do more than crash it. 237 00:15:17,697 --> 00:15:23,506 This is the day you and Montrosity, shall not soon forget. 238 00:15:23,507 --> 00:15:26,025 It's pronounced Metro City! 239 00:15:26,026 --> 00:15:28,783 Oh, potato, tomato, potato, tomato. 240 00:15:28,784 --> 00:15:30,130 We all know how this ends. 241 00:15:30,131 --> 00:15:32,008 With you behind bars. 242 00:15:32,009 --> 00:15:36,124 Oh, I'm shaking in my custom baby seal-leather boots. 243 00:15:36,125 --> 00:15:38,242 You will leave, Montrosity. 244 00:15:38,244 --> 00:15:41,030 Or this will be the last you ever hear of, 245 00:15:41,031 --> 00:15:42,999 Roxanne Ritchi! 246 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 -Huh? -Roxanne! 247 00:15:45,001 --> 00:15:48,311 -Don't panic Roxie, I'm on my way. -I'm not panicking. 248 00:15:48,312 --> 00:15:52,329 In order to stop me, You need to find me first, Metro Man. 249 00:15:52,330 --> 00:15:53,912 We're at the abandoned observatory. 250 00:15:53,913 --> 00:15:56,151 -Ah ha. -NO! No we're not! 251 00:15:56,152 --> 00:15:58,275 Don't listen to her, she's crazy. 252 00:16:19,842 --> 00:16:21,818 Metro Man approaching, sir. 253 00:16:21,819 --> 00:16:23,438 -HAH! -Hah, hah! 254 00:16:23,441 --> 00:16:24,678 Hah, hah, hah. 255 00:16:41,087 --> 00:16:42,601 Hold on a second. 256 00:16:49,913 --> 00:16:51,679 Oh, good heavens. 257 00:16:51,683 --> 00:16:56,164 You didn't think you were in the real observatory, did you? 258 00:17:01,706 --> 00:17:03,612 Ready the death ray, Minion. 259 00:17:03,613 --> 00:17:05,261 Death ray, readying. 260 00:17:09,132 --> 00:17:10,673 Over here, old friend. 261 00:17:10,677 --> 00:17:11,947 In case you haven't noticed, 262 00:17:11,948 --> 00:17:14,294 You've fallen right into my trap. 263 00:17:14,295 --> 00:17:17,201 You can't trap justice. It's an idea, a belief. 264 00:17:17,207 --> 00:17:20,792 Even the most heartfelt belief, can be corroded over time. 265 00:17:20,798 --> 00:17:22,583 Justice is a noncorrosive metal. 266 00:17:22,586 --> 00:17:25,197 But metals can be melted by the heat of 're-vange'. 267 00:17:25,203 --> 00:17:27,328 It's 'revenge' and it's best served cold. 268 00:17:27,331 --> 00:17:30,393 But it can be easily reheated, in the microwave of evil. 269 00:17:30,398 --> 00:17:31,788 Well I think your warranty is about to expire. 270 00:17:31,789 --> 00:17:33,617 Maybe I got an extended warranty? 271 00:17:33,622 --> 00:17:36,551 Warranties are invalid if you don't use the product for its intended purpose. 272 00:17:36,555 --> 00:17:39,786 Oh, girls, girls, you're both pretty. Can I go home now? 273 00:17:39,798 --> 00:17:46,240 Of course, that is if Metro Man, can withstand the full concentrated power of the...SUN! 274 00:17:46,900 --> 00:17:48,204 FIRE! 275 00:17:58,198 --> 00:17:59,670 Minion, fire... 276 00:17:59,673 --> 00:18:01,867 Uh, it's still warming up, sir. 277 00:18:01,871 --> 00:18:03,313 -Come again? -Warming up, sir. 278 00:18:03,317 --> 00:18:06,144 Warming up? The sun is warming up? 279 00:18:06,148 --> 00:18:08,680 One...sssecond...more. 280 00:18:08,685 --> 00:18:10,998 aaannnd....jussst. 281 00:18:11,002 --> 00:18:15,161 Tippy, tappy tippy tap, tap, tip top more. 282 00:18:15,167 --> 00:18:17,892 -Honestly. -And we are ready, in just. 283 00:18:17,898 --> 00:18:20,108 Oh! I told you to have things ready. 284 00:18:20,109 --> 00:18:22,036 I told you countless times. 285 00:18:22,036 --> 00:18:23,373 Why do you always blame me? 286 00:18:23,374 --> 00:18:25,854 My spider bite is acting. 287 00:18:25,858 --> 00:18:28,321 Your plan is failing, just admit it. 288 00:18:28,326 --> 00:18:30,030 Yeah, good luck with that one. 289 00:18:30,031 --> 00:18:31,893 Whose side are you on? 290 00:18:31,894 --> 00:18:33,164 The losing side. 291 00:18:33,165 --> 00:18:36,048 -Thank you. -Uh, could someone stamp my frequent kidnapping card? 292 00:18:38,781 --> 00:18:42,837 You of all people, know we discontinued that promotion. 293 00:18:42,970 --> 00:18:45,329 -Chow, chow all. -Same time next week? 294 00:18:50,061 --> 00:18:51,671 What did he just say? 295 00:18:51,681 --> 00:18:53,238 Crab nuggets? 296 00:18:57,605 --> 00:18:59,868 Good lord, I'm trapped. 297 00:18:59,872 --> 00:19:01,632 What kind of trickery is this? 298 00:19:01,639 --> 00:19:06,921 You mad genius. Your dark gift has finally paid off. 299 00:19:06,929 --> 00:19:08,201 It, it has? 300 00:19:08,203 --> 00:19:12,379 This dome is obviously lined with copper. 301 00:19:12,381 --> 00:19:15,013 -Yeah, so? -Sir! 302 00:19:15,014 --> 00:19:17,449 Copper drains my powers. 303 00:19:17,450 --> 00:19:19,675 Your weakness is copper? 304 00:19:19,676 --> 00:19:21,372 You're kidding, right? 305 00:19:47,163 --> 00:19:50,403 I don't think even he could survive that. 306 00:19:50,943 --> 00:19:54,647 Well, lets not get our hopes up just yet. 307 00:19:55,136 --> 00:19:56,996 -Look! -Metro Man. 308 00:19:57,007 --> 00:19:59,545 Metro Man... 309 00:19:59,553 --> 00:20:01,339 Metro Man! AHHH! 310 00:20:09,274 --> 00:20:11,695 Oh god! Oh my god, oh! 311 00:20:12,897 --> 00:20:14,457 Ewwww. 312 00:20:17,193 --> 00:20:18,992 You did it, sir. 313 00:20:18,995 --> 00:20:20,211 I did it? 314 00:20:23,495 --> 00:20:24,955 He did it. 315 00:20:24,956 --> 00:20:26,372 I did it. 316 00:20:26,375 --> 00:20:27,891 He did it. 317 00:20:27,893 --> 00:20:29,903 -You did it, sir. -I did it! 318 00:20:29,907 --> 00:20:31,244 -You did it. -I did it! 319 00:20:31,391 --> 00:20:34,240 Montrocity is mine! 320 00:20:34,241 --> 00:20:39,795 You did it sir, you did it, sir. Yes you did. 321 00:20:39,797 --> 00:20:43,866 All right people, hit it. 322 00:20:50,114 --> 00:20:51,411 Hit it! 323 00:21:10,359 --> 00:21:14,236 *Living easy, living free.* 324 00:21:14,237 --> 00:21:18,129 *Season ticket on a one way ride.* 325 00:21:18,130 --> 00:21:22,937 *Don't need reason, don’t need rhyme* 326 00:21:22,938 --> 00:21:26,566 *-Ain't got nothing I'd rather do.* Drop 'em. 327 00:21:26,568 --> 00:21:35,354 *Going down, party time My friends are gonna be there too,* 328 00:21:36,326 --> 00:21:39,336 *I'm on the Highway to...* 329 00:21:40,620 --> 00:21:45,792 -Highway.. -La, la, la, la, la... 330 00:21:45,793 --> 00:21:48,796 -Highway.. -Ahh, ahh, ahh.... 331 00:21:52,767 --> 00:21:54,885 First off, what a turnout. 332 00:21:54,889 --> 00:21:57,092 How wild is this, huh? 333 00:21:58,771 --> 00:22:02,891 All I did was eliminate the most powerful man in the universe. 334 00:22:02,898 --> 00:22:04,295 Are there any questions? 335 00:22:04,298 --> 00:22:06,926 Come on..yes? You in the back. 336 00:22:06,930 --> 00:22:10,469 I'm sure we'd all like to know what you plan to do with us. 337 00:22:10,475 --> 00:22:11,950 And the city. 338 00:22:11,951 --> 00:22:13,501 Good, I'm glad you asked that one. 339 00:22:13,505 --> 00:22:19,665 Imagine, the most horrible, terrifying evil thing you could possibly think of. 340 00:22:20,123 --> 00:22:23,745 And multiply it by...SIX! 341 00:22:24,941 --> 00:22:31,089 In the mean time I want you to carry on, with the dreary normal things you, 342 00:22:31,099 --> 00:22:32,871 Normal people do. 343 00:22:32,874 --> 00:22:35,101 Let's just have fun with this, come on. 344 00:22:35,105 --> 00:22:37,695 And I will get back to you. 345 00:22:42,832 --> 00:22:44,653 Now slam the door, really hard. 346 00:22:44,680 --> 00:22:47,689 They can...they can still see you. 347 00:22:47,696 --> 00:22:49,217 Now? Yeah, you're still there. 348 00:22:49,219 --> 00:22:50,867 Oh, let's get going. 349 00:22:54,871 --> 00:22:59,332 There he is, Mr. Evil Overlord. 350 00:22:59,332 --> 00:23:00,403 Ahh, Minion. 351 00:23:00,404 --> 00:23:02,729 Did you think this day would ever come? 352 00:23:02,730 --> 00:23:07,725 No way, not at all, sir. Never, never in a million, I mean... 353 00:23:07,932 --> 00:23:09,612 Yes, I did. 354 00:23:09,615 --> 00:23:11,475 Look at the intricate moon links. 355 00:23:11,483 --> 00:23:13,814 I'm looking, I'm looking. 356 00:23:13,819 --> 00:23:15,533 And what's this? 357 00:23:15,571 --> 00:23:19,130 Looks like one of the giant monitors, in the lair. 358 00:23:19,131 --> 00:23:21,978 But it seems to only carry one station. 359 00:23:21,981 --> 00:23:25,231 Oh, that sir is called a window. 360 00:23:25,241 --> 00:23:28,148 -Window... -All the kids are looking through them. 361 00:23:28,153 --> 00:23:31,730 Oooo, I've never had a view before. 362 00:23:32,101 --> 00:23:35,363 Montrosity Minion, it's all mine. 363 00:23:35,369 --> 00:23:38,676 If my parents could see me now. 364 00:23:38,678 --> 00:23:42,635 Sir, I'm sure they're smiling down from evil heaven. 365 00:23:42,857 --> 00:23:46,578 Well now that Mr. Goody-two-shoes is out of the way. 366 00:23:46,584 --> 00:23:49,663 I can have, everything I want! 367 00:23:49,674 --> 00:23:52,239 And there's no one to stop me. 368 00:23:52,240 --> 00:23:55,774 *All aboard! Ha, ha, haaaa...* 369 00:23:55,775 --> 00:24:01,846 *Mental wounds healing, Driving me insane.* 370 00:24:01,847 --> 00:24:06,873 *I'm going off the rails, on a crazy train.* 371 00:24:09,064 --> 00:24:13,864 *I'm going off the rails, on a crazy train.* 372 00:24:15,948 --> 00:24:20,576 *We may as well go home, as I did on my own.* 373 00:24:20,577 --> 00:24:24,599 *Alone again, naturally.* 374 00:24:26,262 --> 00:24:28,535 *To think that only yesterday.* 375 00:24:29,117 --> 00:24:31,263 *I was cheerful bright and gay.* 376 00:24:31,491 --> 00:24:35,711 *Looking forward to, but who wouldn't do, the role I was about...* 377 00:24:35,713 --> 00:24:42,092 I know, I know. Always thirsty, never satisfied. 378 00:24:42,102 --> 00:24:45,579 I understand you, little well dressed bird. 379 00:24:45,588 --> 00:24:53,065 Purposeless, emptiness, it's a vacuum isn't it. What's your vacuum like? 380 00:24:53,066 --> 00:24:57,365 *Going off the rails, on a crazy train, sir.* 381 00:24:57,366 --> 00:24:59,830 Hey, hey, hey! Not now, Minion. 382 00:25:01,508 --> 00:25:07,062 I'm in a heated existential discussion with this dead-eyed plastic desk toy. 383 00:25:10,085 --> 00:25:12,642 I...is something wrong, sir? 384 00:25:13,490 --> 00:25:15,617 Just think about it. 385 00:25:15,618 --> 00:25:17,475 We have it all. 386 00:25:18,886 --> 00:25:20,913 But we have nothing. 387 00:25:22,076 --> 00:25:24,404 It's just to easy now. 388 00:25:25,205 --> 00:25:27,409 I'm sorry, you've lost me, sir. 389 00:25:28,143 --> 00:25:33,522 -I mean, we did it, right? -Well, you did it, sir. 390 00:25:33,530 --> 00:25:35,885 Yes you've made that perfectly clear. 391 00:25:35,890 --> 00:25:40,884 -Then why do I feel so, Mel-on-cholly? -Huh? 392 00:25:40,892 --> 00:25:43,298 Unhappy. 393 00:25:43,299 --> 00:25:50,613 Oh, uh well, uh. What if tomorrow, we could go kidnap Roxanne Ritchi. 394 00:25:50,625 --> 00:25:52,409 That always seems to lift your spirits. 395 00:25:54,843 --> 00:25:59,031 Good idea, Minion. But without him, what's the point? 396 00:25:59,569 --> 00:26:02,161 -Him, sir? -Nothing. 397 00:26:03,036 --> 00:26:06,204 Okay, um, all right well just uh, that’s uh, 398 00:26:06,209 --> 00:26:07,974 something to consider and um, 399 00:26:07,983 --> 00:26:11,132 well, I think I'll just power down for a while then. 400 00:26:18,179 --> 00:26:20,065 He was always there for us. 401 00:26:20,376 --> 00:26:22,225 Dependable. 402 00:26:24,092 --> 00:26:25,547 Perhaps we took him for granted. 403 00:26:25,548 --> 00:26:29,995 Maybe we never really know how good we have it, until it's gone. 404 00:26:31,639 --> 00:26:33,238 We miss you, Metro Man. 405 00:26:33,241 --> 00:26:35,406 I, miss you. 406 00:26:35,428 --> 00:26:38,876 And I have just one question for, Megamind. 407 00:26:38,884 --> 00:26:40,826 Are you happy now? 408 00:26:43,852 --> 00:26:47,116 This is Roxanne Ritchi reporting from a city without a hero. 409 00:26:47,159 --> 00:26:52,849 Coming up next. Are you ready to be a slave army? What you need to know. 410 00:26:58,521 --> 00:27:03,310 Aaannd wrap that up and give it to a child on Christmas. 411 00:27:03,317 --> 00:27:06,420 -'Cause we're done. -Okay, see you tomorrow, Hal. 412 00:27:06,425 --> 00:27:09,782 Wait, Roxie. I'm having a party at my house. 413 00:27:09,783 --> 00:27:11,951 Coming off the hook, or whatever. You should come over. 414 00:27:11,954 --> 00:27:15,984 I got a DJ rented a bouncy house. Made a gallon of dip. It's gonna be sick. 415 00:27:15,992 --> 00:27:20,338 Oh, I don't know, Hal. I don't really fell like being around a bunch of people. 416 00:27:20,346 --> 00:27:22,488 No, no, no. That's the best part, it'll be like just you and me. 417 00:27:24,404 --> 00:27:28,158 Wow, that uh, that's certainly very tempting. 418 00:27:28,265 --> 00:27:30,078 -But, -I did hire a wedding photographer. 419 00:27:30,081 --> 00:27:32,992 That's just in case, we were like something crazy happened. 420 00:27:32,998 --> 00:27:35,842 And you'd want a picture of it. Like maybe we should have this for like ever, 421 00:27:35,847 --> 00:27:37,297 like a memory, you know. 422 00:27:37,299 --> 00:27:39,269 Um, I'm gonna pass. 423 00:27:39,270 --> 00:27:42,395 I have some work here I need to do. Okay, bye. 424 00:27:42,401 --> 00:27:44,669 So Thursday? Soft, Thursday? 425 00:27:44,676 --> 00:27:46,839 -Goodnight, Hal. -It's a soft yes, on Thursday. 426 00:27:48,730 --> 00:27:50,210 What's, wrong with me? 427 00:27:50,212 --> 00:27:54,679 Rented a bouncy house? Chick's don't like bouncy houses, they like clown's. 428 00:27:54,680 --> 00:27:56,604 OW! Ohhh! 429 00:27:57,318 --> 00:28:00,816 Stupid van! Broke my finger! 430 00:28:36,910 --> 00:28:38,861 I've made a horrible mistake. 431 00:28:39,532 --> 00:28:41,616 I didn't mean to destroy you. 432 00:28:41,617 --> 00:28:44,310 I mean, I meant to destroy you. 433 00:28:44,717 --> 00:28:46,681 I didn't think it would really work. 434 00:28:47,425 --> 00:28:53,608 What are we suppose to do? Without you, evil is running rampant through the streets. 435 00:28:53,609 --> 00:28:57,213 I am so tired of running rampant through the streets. 436 00:28:58,237 --> 00:29:01,702 What's the point of being bad when there's no good to try and stop you? 437 00:29:02,650 --> 00:29:04,249 Someone has to stop, Megamind. 438 00:29:04,250 --> 00:29:05,530 Hey, we're closing soon. 439 00:29:05,533 --> 00:29:06,739 Oh, you scared me. 440 00:29:06,741 --> 00:29:08,543 -Barry, right? -Bernard. 441 00:29:08,546 --> 00:29:12,951 Bernard, I was just well I was talking to myself. 442 00:29:12,958 --> 00:29:14,705 You may think I'm a little bit nuts. 443 00:29:14,710 --> 00:29:16,940 I'm not allowed to self guess directly. 444 00:29:16,941 --> 00:29:17,781 Thank you, I just... 445 00:29:17,783 --> 00:29:19,533 Bernard, I'll just be another minute. 446 00:29:21,251 --> 00:29:23,118 -Okay. -Thanks. 447 00:29:23,236 --> 00:29:26,826 I had so many evil plans in the works. 448 00:29:27,186 --> 00:29:28,825 The illiteracy beam. 449 00:29:28,829 --> 00:29:31,004 Typhoon cheese. 450 00:29:31,007 --> 00:29:32,654 Robo sheep. 451 00:29:33,367 --> 00:29:35,695 Battles we will now, never have. 452 00:29:38,892 --> 00:29:41,215 You know we never had the chance to say goodbye. 453 00:29:41,632 --> 00:29:44,577 So, it's good that we have this time now. 454 00:29:44,682 --> 00:29:47,235 You know, before I destroy the place. 455 00:29:47,241 --> 00:29:50,647 Nothing personal, it just brings back to many painful memories. 456 00:29:54,832 --> 00:29:56,704 Hello, hello? 457 00:29:56,708 --> 00:29:57,739 Roxanne! 458 00:30:06,944 --> 00:30:09,504 That's a pretty tasteless costume. 459 00:30:09,505 --> 00:30:14,227 -Costume? -Megamind's head is not that grossly exaggerated. 460 00:30:14,235 --> 00:30:19,017 Oh you even made a cheap replica of his dehydration gun. How... 461 00:30:20,227 --> 00:30:21,948 Hello, is someone there? 462 00:30:24,750 --> 00:30:27,008 Hello, who's there? 463 00:30:27,609 --> 00:30:30,079 Whoa! Hey, hey. Whew. 464 00:30:30,080 --> 00:30:31,199 It's just you, Bernard. 465 00:30:31,202 --> 00:30:33,952 Oh, yes it's just me. Bernard. 466 00:30:33,957 --> 00:30:36,600 Well thank you for letting me stay. 467 00:30:36,601 --> 00:30:39,551 Look I wouldn't stay for more than two minutes and thirty seven seconds if I were you. 468 00:30:39,555 --> 00:30:42,302 We're having the walls and ceiling removed. 469 00:30:42,302 --> 00:30:44,604 Wow, that sounds like. Quite the renovation. 470 00:30:44,605 --> 00:30:47,593 I guess I'll. Guess I'll ride down with you then. 471 00:30:54,232 --> 00:30:57,511 I kept thinking he was going to do one of his last minute escapes. 472 00:30:58,426 --> 00:31:01,364 Yeah, he was really good at those. 473 00:31:01,394 --> 00:31:04,127 Oh, if only the world had a reset button. 474 00:31:04,642 --> 00:31:06,988 I've looked into the reset button. 475 00:31:08,038 --> 00:31:09,907 The size is impossible. 476 00:31:10,243 --> 00:31:15,657 Oh, Bernard, I didn't know you had...feelings. Are you okay? 477 00:31:16,822 --> 00:31:21,561 Metro Man is gone. And now there's no one left to challenge Megamind. 478 00:31:21,568 --> 00:31:23,280 Oh, come on, Bernard. 479 00:31:23,281 --> 00:31:26,009 As long as there's evil good will rise up against it. 480 00:31:26,015 --> 00:31:27,922 Ohhh, I wish. 481 00:31:27,923 --> 00:31:30,996 I believe someone is going to stand up to Megamind. 482 00:31:30,997 --> 00:31:32,034 -You really think so? -Yeah. 483 00:31:32,035 --> 00:31:35,904 I mean, it's like they say. Heroes aren't born, they're made. 484 00:31:38,345 --> 00:31:41,777 Heroes can be made. That's it! 485 00:31:42,305 --> 00:31:44,967 -All you need are the right ingredients. -Yeah. 486 00:31:44,972 --> 00:31:46,610 -Bravery. -Yes. 487 00:31:46,613 --> 00:31:47,910 -Strength. -Of course. 488 00:31:47,912 --> 00:31:49,718 -Determination. -Imperative. 489 00:31:49,722 --> 00:31:51,677 And a smidgen of DNA. 490 00:31:51,686 --> 00:31:55,095 -With that, anyone can be a hero. -Yeah! 491 00:31:55,096 --> 00:31:56,761 Oh, ho, ho, ho! 492 00:31:57,092 --> 00:31:58,305 I think we should run. 493 00:31:59,037 --> 00:32:00,040 Bye. 494 00:32:01,226 --> 00:32:03,384 Time to put the past behind us. 495 00:32:04,783 --> 00:32:06,763 Only the future...AHH! 496 00:32:06,766 --> 00:32:10,082 Oh, I'm to close. I'm genuinely scared right now. 497 00:32:10,163 --> 00:32:12,517 Oh, I hope no ones seeing this. 498 00:32:12,584 --> 00:32:16,374 Create a hero? Wait, wait, what? Why would you do that? 499 00:32:16,381 --> 00:32:18,087 So I have someone to fight. 500 00:32:18,090 --> 00:32:20,831 Minion, I'm a villain without a hero. 501 00:32:20,838 --> 00:32:22,862 A ying, with no yang. 502 00:32:22,865 --> 00:32:25,276 A bull fighter with no bull to fight. 503 00:32:25,281 --> 00:32:27,924 In other words, I have no purpose. 504 00:32:27,928 --> 00:32:30,625 Now, ask me how I'm going to do it. 505 00:32:30,626 --> 00:32:31,774 Go on, ask. 506 00:32:31,778 --> 00:32:33,277 How are you doing to do it? 507 00:32:35,228 --> 00:32:37,773 I'm going to give someone, I don't know who yet. 508 00:32:37,777 --> 00:32:43,398 Metro Man's powers. I'm going to train that someone to become Montrocity's new hero. 509 00:32:43,461 --> 00:32:45,126 Over here, follow. 510 00:32:45,129 --> 00:32:50,353 And then, finally I'm going to fight that hero. In an epic battle of good and evil. 511 00:32:50,361 --> 00:32:53,283 We could put everything back the way it was. 512 00:32:53,288 --> 00:32:55,733 When the world was perfect. 513 00:32:55,755 --> 00:32:58,168 And rosy. Behold, Minion. 514 00:32:58,186 --> 00:33:00,289 Metro Man's cape. 515 00:33:00,290 --> 00:33:01,302 Look closely. 516 00:33:01,311 --> 00:33:02,949 Tell me what you see? 517 00:33:02,952 --> 00:33:03,964 Dandruff? 518 00:33:04,137 --> 00:33:06,699 Yes, it's his DNA. 519 00:33:06,708 --> 00:33:11,646 From this, we'll extract the source of Metro Man's awesome power. 520 00:33:14,219 --> 00:33:16,624 Sir, I think this is a bad idea. 521 00:33:16,629 --> 00:33:21,791 Yes, It's a very wickedly bad idea. For the greater good of man. 522 00:33:21,799 --> 00:33:24,463 But I'm saying this is a kind of bad, bad. 523 00:33:24,467 --> 00:33:27,395 Okay, you might think it's good in your bad perception. 524 00:33:27,396 --> 00:33:30,844 But from a good perception, it is just plain bad. 525 00:33:30,855 --> 00:33:33,186 Oh, you don't know what's good for bad. 526 00:33:34,126 --> 00:33:36,651 Now we have just one shot at this. 527 00:33:36,659 --> 00:33:38,893 We must find a suitable subject. 528 00:33:38,899 --> 00:33:45,819 Someone who will do harm to mine. Who puts the welfare of others above their own. 529 00:33:46,311 --> 00:33:49,916 What on earth is that? 530 00:33:49,936 --> 00:33:53,082 Seems to be emanating from there, sir. 531 00:33:55,873 --> 00:33:58,478 -O-llo, -Uh, it's hello. 532 00:33:58,483 --> 00:34:00,176 Hello, like that? 533 00:34:00,179 --> 00:34:02,485 -Bernard, it's Roxanne. -It's Roxanne. 534 00:34:02,490 --> 00:34:04,897 I just want to thank you for inspiring me the other day. 535 00:34:04,900 --> 00:34:07,235 -Oh, You've inspired me too. -Great! 536 00:34:07,236 --> 00:34:11,055 It's time we stood up to Megamind and show him he can't push us around. 537 00:34:11,061 --> 00:34:13,677 Oh, oh really. She's so cute. 538 00:34:13,681 --> 00:34:15,649 -I'm already hot on his trail. -Uh, huh. 539 00:34:15,653 --> 00:34:17,827 And what gives you that idea? 540 00:34:17,831 --> 00:34:20,254 -Uh, sir. -I just found his secret hideout. 541 00:34:20,259 --> 00:34:21,770 How did she find my hideout? 542 00:34:21,773 --> 00:34:24,998 Uh, how did you find his hideout? 543 00:34:25,004 --> 00:34:29,663 This is the only building in Metro City with a big observatory on the roof. 544 00:34:32,139 --> 00:34:35,302 Okay, there's no way she'll find the secret entrance. 545 00:34:35,307 --> 00:34:37,940 Oh! There's a doormat here that say's 'Secret Entrance'. 546 00:34:39,868 --> 00:34:42,012 -Minion! -I kept forgetting where it was. 547 00:34:42,016 --> 00:34:43,617 She'll discover all our secrets. 548 00:34:43,622 --> 00:34:46,811 -Ohh, oh no! -You dim-witted creation of science. 549 00:34:46,816 --> 00:34:48,802 -What? -Oh, not you Roxanne. 550 00:34:48,807 --> 00:34:51,138 No, I was just yelling at my mothers, urn. 551 00:34:51,143 --> 00:34:52,909 Don't do anything, I'll be right there. 552 00:34:53,760 --> 00:34:54,913 Roxanne? 553 00:34:54,941 --> 00:34:57,085 Oh no, not again. 554 00:35:03,298 --> 00:35:04,670 Roxanne. 555 00:35:04,673 --> 00:35:07,050 -Whoa! -Oh, I'm glad you're here. 556 00:35:07,053 --> 00:35:08,762 Wait, how did you get here so fast? 557 00:35:08,769 --> 00:35:12,809 Well, I uh. I happened to be speed walking nearby when you called. 558 00:35:12,816 --> 00:35:14,061 -In a suit? -Uh huh. 559 00:35:14,064 --> 00:35:16,392 It's called, 'Formal Speed walking'. 560 00:35:16,397 --> 00:35:17,892 But that's not important. 561 00:35:17,894 --> 00:35:19,015 I better take the lead. 562 00:35:19,018 --> 00:35:20,157 This way looks exciting. 563 00:35:20,159 --> 00:35:20,930 No, it says, exit. 564 00:35:20,931 --> 00:35:24,202 Uh, which is the abbreviation for 'Exciting', right? 565 00:35:24,203 --> 00:35:26,705 It's the mother load. 566 00:35:26,706 --> 00:35:28,031 -Ahh. -Wow. 567 00:35:28,032 --> 00:35:29,703 -Wow. -Just look at this thing. 568 00:35:29,704 --> 00:35:32,379 You know, I really could use your help in deciphering all this. 569 00:35:32,380 --> 00:35:35,503 -Really? -You're an expert in all things Megamind, right? 570 00:35:35,504 --> 00:35:39,991 -Yes, right. -Together we could figure out his plan for the city and stop it. 571 00:35:40,764 --> 00:35:42,048 Are you in? 572 00:35:42,051 --> 00:35:44,376 -Oh, what fun! -That's what I want to hear. 573 00:35:44,452 --> 00:35:46,488 Minion, Code-Send in the brain bots. 574 00:35:46,489 --> 00:35:48,922 You know the whole point of a code is... 575 00:35:48,923 --> 00:35:50,946 Oh code-just do it, Minion. 576 00:35:54,182 --> 00:35:56,170 Ahh, it's me you fools! 577 00:35:56,171 --> 00:35:57,281 Bernard! 578 00:35:59,004 --> 00:36:00,290 It's daddy. 579 00:36:03,370 --> 00:36:04,708 Megamind! 580 00:36:04,977 --> 00:36:05,842 What have you done with, Bernard? 581 00:36:05,843 --> 00:36:10,104 Oh Bernard? Oh yes, I'm doing horrible things to that man. 582 00:36:10,111 --> 00:36:12,377 I don't want to get into it but, Lasers, spikes. 583 00:36:12,378 --> 00:36:15,395 Oh, please no, not the lasers and the spikes! 584 00:36:15,396 --> 00:36:16,924 You know the drill. 585 00:36:16,925 --> 00:36:18,745 Oh no, not the drill. 586 00:36:19,746 --> 00:36:21,602 -Let him go. -Or what? 587 00:36:21,607 --> 00:36:24,293 Or I'm going to find out what this weird looking gun does. 588 00:36:24,298 --> 00:36:26,890 No don't! Don't shoot that gun. 589 00:36:26,895 --> 00:36:28,510 I'll just go get him. 590 00:36:28,555 --> 00:36:30,461 Unhand me you fiend! 591 00:36:30,566 --> 00:36:33,278 It, its strength's to much. 592 00:36:33,286 --> 00:36:35,480 Oh, I work out. 593 00:36:35,484 --> 00:36:40,564 Argh, it's really paying off. You're so fit, and strangely charismatic. 594 00:36:44,145 --> 00:36:45,179 Are you okay? 595 00:36:45,180 --> 00:36:48,021 I've did my best. But he's to fantastic. 596 00:36:48,616 --> 00:36:50,461 Here, let me carry that heavy gun for you. 597 00:36:50,462 --> 00:36:51,528 I got this covered. 598 00:36:54,699 --> 00:36:56,193 Let go, it's mine! 599 00:36:55,827 --> 00:36:57,277 Bernard, run! 600 00:36:59,994 --> 00:37:00,996 Give it to me. 601 00:37:01,328 --> 00:37:02,331 Oh no! 602 00:37:08,042 --> 00:37:09,030 Roxanne. 603 00:37:10,771 --> 00:37:11,773 Ow! 604 00:37:15,329 --> 00:37:16,590 Who on earth is that? 605 00:37:26,780 --> 00:37:27,783 Roxanne! 606 00:37:29,135 --> 00:37:32,006 Bernard, you were right about that door being exciting. 607 00:37:32,546 --> 00:37:33,550 This way. 608 00:37:38,620 --> 00:37:40,413 -Aha! -What are you doing? 609 00:37:40,414 --> 00:37:42,250 This will stop them, here! 610 00:37:42,251 --> 00:37:44,244 Seems a bit extreme, doesn't it. 611 00:37:45,957 --> 00:37:47,152 Just throw it. 612 00:37:47,153 --> 00:37:48,936 Daddy's, sorry. 613 00:37:59,719 --> 00:38:02,643 -Wow, that was real exciting. -Yeah. 614 00:38:02,644 --> 00:38:04,350 -You were very strong in there. -I know. 615 00:38:04,351 --> 00:38:07,284 I've never seen anyone but Metro Man stand up to him like that. 616 00:38:07,285 --> 00:38:08,444 What's going on? 617 00:38:08,624 --> 00:38:09,710 Hal, what happened? 618 00:38:09,711 --> 00:38:11,121 I think a bee flew up my nose. 619 00:38:11,319 --> 00:38:14,323 I was just about to make my frontal assault to rescue you, 620 00:38:14,324 --> 00:38:16,311 but like fifty ninjas started to attack me. 621 00:38:16,312 --> 00:38:19,270 So I had to beat them all up, and I did... 622 00:38:19,271 --> 00:38:20,579 -and they were all like crying, and stuff. -Wow. 623 00:38:20,580 --> 00:38:22,272 Brave one, isn't he. 624 00:38:22,276 --> 00:38:23,425 Who are you? 625 00:38:23,427 --> 00:38:25,124 Oh thi..., this is Bernard. 626 00:38:25,125 --> 00:38:26,734 -He's my partner. -Partner? 627 00:38:27,275 --> 00:38:28,599 Yes, yes partner. 628 00:38:28,600 --> 00:38:31,064 Well look partner, I'm her partner. 629 00:38:31,065 --> 00:38:34,371 She doesn't know what she's saying. She's been through a traumatic experience. 630 00:38:34,372 --> 00:38:36,504 I'd better take him home. Thanks again, Bernard. 631 00:38:43,947 --> 00:38:45,962 I'll call you tomorrow, partner. 632 00:38:46,642 --> 00:38:47,944 Yeah, okay. 633 00:38:48,186 --> 00:38:48,959 I'd like that. 634 00:38:48,960 --> 00:38:52,256 That was weird for everybody. 'Cause you accidentally, hugged him instead of me. 635 00:38:52,776 --> 00:38:53,556 Sir! 636 00:38:53,897 --> 00:38:54,897 SIR! 637 00:38:54,987 --> 00:38:57,395 Code-Did you find out who it was? 638 00:38:57,398 --> 00:38:59,642 Huh? Oh, oh. 639 00:39:00,600 --> 00:39:02,172 Code-get the car. 640 00:39:02,173 --> 00:39:03,663 Code-right away, sir. 641 00:39:12,090 --> 00:39:13,864 -Bye. -See you tomorrow, Hal. 642 00:39:13,865 --> 00:39:16,267 I'll leave the door unlocked in case you want to check on me later. 643 00:39:18,154 --> 00:39:22,590 Who is this man, we've infused with godlike power? 644 00:39:22,808 --> 00:39:26,034 Ow, ow, whoa ho. 645 00:39:26,035 --> 00:39:28,957 Well sir, his name's Hal Stewart. He's twenty eight years old. 646 00:39:28,958 --> 00:39:30,627 No criminal record. 647 00:39:30,628 --> 00:39:31,963 Actually, no records at all. 648 00:39:31,964 --> 00:39:34,312 Apparently, this man hasn't accomplished anything. 649 00:39:34,909 --> 00:39:36,862 Not yet, Minion. Not... 650 00:39:37,713 --> 00:39:38,729 ...Yet. 651 00:39:38,730 --> 00:39:41,506 Could this day get anymore, funtastic? 652 00:39:41,513 --> 00:39:43,633 So I will just go ahead and defuse him, 653 00:39:43,637 --> 00:39:47,053 since this is clearly a mistake. 654 00:39:47,059 --> 00:39:49,773 No, Minion. Something much more powerful at work. 655 00:39:49,810 --> 00:39:51,821 This is no mistake. 656 00:39:51,829 --> 00:39:53,545 It's destiny. 657 00:39:55,350 --> 00:39:58,984 Hal Stewart, prepare for your destiny. 658 00:39:58,985 --> 00:40:02,678 Hal? Hal Stewart? 659 00:40:02,682 --> 00:40:03,694 Am I saying it right? 660 00:40:03,695 --> 00:40:05,006 -Stewart. -Aaah. 661 00:40:06,016 --> 00:40:09,574 Is this a robbery? 'Cause the lady across the hall has way better stuff than me. 662 00:40:09,575 --> 00:40:11,716 Oh, look. It's Hal Stewart. 663 00:40:11,718 --> 00:40:12,780 Quick, the spray. 664 00:40:14,005 --> 00:40:17,069 -Oops, all out. -Well use the forget-me-stick. 665 00:40:17,070 --> 00:40:18,085 Oh, right! 666 00:40:20,761 --> 00:40:21,764 Just look at him. 667 00:40:23,174 --> 00:40:26,830 Well, he doesn't look quite the hero type to me. 668 00:40:26,831 --> 00:40:28,212 Oh, you're such a pill, Minion. 669 00:40:29,480 --> 00:40:31,877 The power couldn't ask for a finer claim. 670 00:40:32,760 --> 00:40:34,402 I smell hero. 671 00:40:34,403 --> 00:40:36,758 I smell something burning. 672 00:40:36,760 --> 00:40:37,727 I think it's working! 673 00:40:37,728 --> 00:40:40,862 Places, places, places, places... 674 00:40:41,603 --> 00:40:42,867 You have your disguise? 675 00:40:49,327 --> 00:40:50,527 What? 676 00:40:50,528 --> 00:40:52,546 Ah, you look fantastic. 677 00:41:02,559 --> 00:41:05,033 Rise, my glorious creation. 678 00:41:05,035 --> 00:41:07,754 Rise, and come to Papa. 679 00:41:08,337 --> 00:41:09,323 What's going on? 680 00:41:09,468 --> 00:41:12,125 -Easy my child. -Who are you? 681 00:41:12,126 --> 00:41:15,494 I sent you to this planet to teach you about justice. 682 00:41:15,495 --> 00:41:17,859 Honor, and nobility. 683 00:41:18,563 --> 00:41:20,171 I am your father. 684 00:41:20,668 --> 00:41:23,215 So you're like, my space Dad? 685 00:41:23,784 --> 00:41:26,570 Yeah, I'm like your space Dad. 686 00:41:27,186 --> 00:41:29,309 And you are, what? 687 00:41:29,313 --> 00:41:32,492 I'm your space, Step-Mom. 688 00:41:33,500 --> 00:41:35,382 I, I had some work done recently. 689 00:41:35,389 --> 00:41:37,337 Is this some kind of dream? 690 00:41:37,342 --> 00:41:39,516 This is a dream come true. 691 00:41:39,517 --> 00:41:42,909 You've been blethed with unfathomamble power. 692 00:41:42,910 --> 00:41:43,985 What kind of power? 693 00:41:43,987 --> 00:41:45,154 Unfathamomble. 694 00:41:45,160 --> 00:41:47,731 It's un, without Fathom. 695 00:41:47,740 --> 00:41:51,267 -Whoa -Yeah, we've come to guide you. 696 00:41:51,273 --> 00:41:54,764 On your path to be Montrosity's new hero. 697 00:41:54,779 --> 00:41:58,952 And battle the super genius, of Megamind. 698 00:42:02,197 --> 00:42:04,318 I know this is a lot to take in. 699 00:42:04,319 --> 00:42:06,858 It may take months for you to come to grips.. 700 00:42:06,859 --> 00:42:08,096 No frickin' way. 701 00:42:08,622 --> 00:42:09,828 I wasn't finished. 702 00:42:12,335 --> 00:42:15,522 Wahoo! I'm going to be a hero. 703 00:42:15,633 --> 00:42:18,578 I'm going to be a hero. 704 00:42:18,579 --> 00:42:23,000 Thee Minion, he's perfect. 705 00:42:23,001 --> 00:42:25,420 Aaannd, action! 706 00:42:25,422 --> 00:42:27,833 Someone help me. -I'm okay. 707 00:42:27,834 --> 00:42:30,812 *Sun is shinning in the sky* 708 00:42:30,812 --> 00:42:32,477 Ohhh, oh! 709 00:42:32,478 --> 00:42:34,337 *There ain't a cloud in sight* 710 00:42:35,215 --> 00:42:36,979 Zap, zap, zap. 711 00:42:37,794 --> 00:42:39,493 Ha, haaa! 712 00:42:40,186 --> 00:42:44,905 The flames of my evil burn bright. Now you thay thomething cool back at me. 713 00:42:44,906 --> 00:42:47,673 Look, it doesn't even hurt. Don't even feel it. 714 00:42:47,674 --> 00:42:51,345 No, no, no. Slow it down, and stop. 715 00:42:51,347 --> 00:42:52,886 I said slow down. 716 00:42:53,038 --> 00:42:54,264 Watch out. 717 00:42:58,270 --> 00:43:00,840 He's hopeless. HOPELESS! 718 00:43:00,921 --> 00:43:03,548 -Maybe we should change tactics? -You think so? 719 00:43:03,612 --> 00:43:06,925 Oh, you know how boys are. They love video games. 720 00:43:06,930 --> 00:43:09,099 I can throw a few parts together. 721 00:43:09,104 --> 00:43:12,711 Can't...wait. LoL, smiley face. 722 00:43:12,717 --> 00:43:14,220 Can't wait for what, sir? 723 00:43:15,147 --> 00:43:17,351 Oh, that was such a funny story. 724 00:43:17,360 --> 00:43:20,168 And brilliantly told, by the way. 725 00:43:20,170 --> 00:43:22,192 Okay, now you tell one. 726 00:43:22,197 --> 00:43:24,503 Bernard, I never knew you were so funny. 727 00:43:24,511 --> 00:43:27,201 And, I never heard you laugh before. 728 00:43:27,207 --> 00:43:28,738 Yeah, it's been a while. 729 00:43:29,442 --> 00:43:30,658 Feels pretty good. 730 00:43:31,759 --> 00:43:34,575 *Mr. Blue, you did it right.* 731 00:43:35,591 --> 00:43:37,201 And, exit. 732 00:43:40,419 --> 00:43:42,425 *Now his hand is on your shoulder* 733 00:43:42,434 --> 00:43:43,758 *Never mind* 734 00:43:43,759 --> 00:43:45,858 *I'll remember you this, * 735 00:43:46,439 --> 00:43:49,237 *I'll remember you this way.* 736 00:43:49,238 --> 00:43:50,501 You don't get out much, do you? 737 00:43:50,502 --> 00:43:52,279 Fun! 738 00:43:53,573 --> 00:43:55,854 I used to come here with my mother when I was a kid. 739 00:43:56,578 --> 00:43:58,556 It was one of my favorite things to do. 740 00:43:59,395 --> 00:44:00,651 Now look at it. 741 00:44:00,652 --> 00:44:01,807 It's a dump. 742 00:44:01,808 --> 00:44:05,048 *Hey Mr. Blue, we're so please to be with you.* 743 00:44:06,715 --> 00:44:08,507 Why are we cleaning up the City, sir? 744 00:44:08,508 --> 00:44:13,577 Um, well we don't want to battle our new hero in a dump, now...do we? 745 00:44:17,565 --> 00:44:19,104 They're all back. 746 00:44:19,110 --> 00:44:20,707 But how, why? 747 00:44:20,710 --> 00:44:23,150 Maybe Megamind isn't so bad after all. 748 00:44:28,675 --> 00:44:32,828 That's it. Be free, my beautiful dove. 749 00:44:32,830 --> 00:44:35,074 Wa haoooo 750 00:44:37,564 --> 00:44:42,603 Okay, okay, Metro Man and I, were never a couple. 751 00:44:42,605 --> 00:44:43,986 But I thought you two were... 752 00:44:43,988 --> 00:44:47,385 I know, everybody did. It's just, well he was never really my type. 753 00:44:47,392 --> 00:44:48,638 Really? 754 00:44:48,755 --> 00:44:51,228 Okay, now you tell me something. 755 00:44:51,232 --> 00:44:54,094 Something you've never told anyone. 756 00:44:54,847 --> 00:44:58,729 Well, in shh-school. 757 00:44:59,581 --> 00:45:02,304 None of the other kids really liked me. 758 00:45:03,544 --> 00:45:05,823 I was always last one picked for everything. 759 00:45:07,079 --> 00:45:10,036 Hmm, it's to bad that we didn't go to the same school. 760 00:45:15,258 --> 00:45:18,466 Hal, I think you're ready for this. 761 00:45:20,587 --> 00:45:22,408 Do I have a son? 762 00:45:22,409 --> 00:45:25,154 No, Hal, you make me laugh. 763 00:45:25,159 --> 00:45:27,316 It stretches, it's for you. 764 00:45:28,683 --> 00:45:30,501 Hey, what's the 'T' stand for? 765 00:45:30,504 --> 00:45:31,667 Titan. 766 00:45:31,672 --> 00:45:34,210 Tighten? What's that suppose to mean? 767 00:45:34,222 --> 00:45:36,718 It was the only name I could trademark. 768 00:45:37,776 --> 00:45:38,858 Oh. 769 00:45:38,859 --> 00:45:41,790 Do you have someone special in your life, Hal? 770 00:45:41,845 --> 00:45:44,072 No not yet, but. 771 00:45:44,076 --> 00:45:48,676 There's this really, really good looking one I've got my eye on, currently. 772 00:45:52,540 --> 00:45:57,143 That's very good. Romance is very inspiring. 773 00:45:57,169 --> 00:46:01,315 -That's what I hear. -All you have to do, is save her. 774 00:46:01,323 --> 00:46:03,149 And she'll be yours. 775 00:46:03,152 --> 00:46:04,972 -Who want's Churro's? -I do! 776 00:46:06,782 --> 00:46:08,659 Thanks spaced out, momma. 777 00:46:08,668 --> 00:46:11,086 On the count of three, unsheathe your Churro. 778 00:46:11,090 --> 00:46:14,046 One, two, three! To Titan. 779 00:46:14,061 --> 00:46:16,967 Tomorrow, you will fight Megamind. 780 00:46:16,968 --> 00:46:19,559 And the city will know your name. 781 00:46:21,558 --> 00:46:24,162 The City's parks' restored to their original glory. 782 00:46:24,166 --> 00:46:26,420 The street's, the safest they've been. 783 00:46:26,422 --> 00:46:27,830 The banks reopened. 784 00:46:27,834 --> 00:46:30,088 Has something happened to Megamind? 785 00:46:30,092 --> 00:46:32,811 Has someone tamed this monster? 786 00:46:32,813 --> 00:46:38,376 This is Roxanne Ritchi cautiously optimistic, and pleasantly confused. 787 00:46:38,422 --> 00:46:41,073 Well you seem in a very good mood tonight, sir. 788 00:46:41,074 --> 00:46:44,420 Huh? Oh yes, how long is this going to take? 789 00:46:44,573 --> 00:46:49,141 Just a few alterations, sir. And I will be done with your most terrifying cape yet. 790 00:46:49,254 --> 00:46:54,061 I'm calling it, The Black Mambaaaaaaa...aaaa...aaa. 791 00:46:54,063 --> 00:46:59,864 Black Mamba, perfect. Ooo, gosh I am running late. I have to go. 792 00:46:59,865 --> 00:47:01,719 What, where, where are you going, sir? 793 00:47:01,720 --> 00:47:04,468 We have our debut battle with Titan tomorrow morning. 794 00:47:04,469 --> 00:47:06,793 We haven't even tested your big battle suit yet. 795 00:47:06,794 --> 00:47:08,262 You attend to the details, Minion. 796 00:47:08,263 --> 00:47:10,573 I have to, run a quick errand. 797 00:47:10,574 --> 00:47:12,290 You don't run errands. 798 00:47:12,596 --> 00:47:13,752 What's going on here? 799 00:47:13,753 --> 00:47:15,938 -What? -Oh, wait a minute. 800 00:47:16,784 --> 00:47:20,803 Are you wearing Jean-Paul Gaultier's, For Him? 801 00:47:20,805 --> 00:47:22,052 It's just my natural musk. 802 00:47:22,053 --> 00:47:24,006 Now, where are the car keys? 803 00:47:24,007 --> 00:47:25,100 Ahhh. 804 00:47:25,356 --> 00:47:28,591 Uh, uh, uh, uh. This is about Ms. Ritchi, isn't it. 805 00:47:28,596 --> 00:47:30,356 Your going on a date with her. 806 00:47:30,359 --> 00:47:35,066 No my main man, get out of town. 807 00:47:35,075 --> 00:47:38,550 Oh this is bad, this is bad. You've fallen in love with her. 808 00:47:38,556 --> 00:47:40,960 You are forgetting your place, Minion. 809 00:47:40,964 --> 00:47:42,595 Now give me the keys. 810 00:47:43,695 --> 00:47:47,406 What happens when Roxanne finds out who you really are? 811 00:47:47,413 --> 00:47:49,187 She will never find out. 812 00:47:49,191 --> 00:47:51,246 That's the point of lying. 813 00:47:51,247 --> 00:47:53,172 Ahhh! 814 00:47:53,173 --> 00:47:57,135 Honestly, If I didn't know any better I'd think this was your first day of being evil. 815 00:47:57,142 --> 00:47:58,393 NO! 816 00:47:59,361 --> 00:48:01,480 This has gone far enough. 817 00:48:02,564 --> 00:48:05,008 Oh, that was really grown up. 818 00:48:07,195 --> 00:48:09,351 Sir please, it's for your own good. 819 00:48:09,533 --> 00:48:10,887 Well what do you know. 820 00:48:10,890 --> 00:48:13,073 I may not know much, but I do know this. 821 00:48:13,079 --> 00:48:16,238 The bad guy doesn't get the girl. 822 00:48:16,243 --> 00:48:19,008 Maybe I don't want to be the bad guy anymore. 823 00:48:22,540 --> 00:48:24,070 You heard me. 824 00:48:24,071 --> 00:48:25,903 Who are you? 825 00:48:26,496 --> 00:48:29,483 -Now give me the keys. -NO! 826 00:48:29,784 --> 00:48:32,776 My soul purpose in life is to look after you. 827 00:48:32,782 --> 00:48:34,796 Well I don't need you to look after me. 828 00:48:34,799 --> 00:48:37,031 What are you...what are you saying? 829 00:48:37,034 --> 00:48:39,852 -You don't need me? -Let me make it clear. 830 00:48:39,858 --> 00:48:42,186 Code-I don't need you. 831 00:48:42,191 --> 00:48:43,998 You know what, you know what. 832 00:48:46,725 --> 00:48:49,548 Code-I'll just pack my thing and go. 833 00:48:49,549 --> 00:48:50,710 Code-Fine! 834 00:48:50,711 --> 00:48:52,333 Code-Fine back. 835 00:48:55,497 --> 00:48:57,538 Well good luck on your date. 836 00:48:57,539 --> 00:49:00,386 -I will. -That doesn't even make any sense. 837 00:49:00,387 --> 00:49:01,336 I know. 838 00:49:32,455 --> 00:49:35,844 I know I am so close, I can feel it. 839 00:49:38,272 --> 00:49:42,113 Okay, okay I just have to take a step back. 840 00:49:48,077 --> 00:49:49,362 Wait a minute. 841 00:50:01,658 --> 00:50:03,592 Titan. 842 00:50:03,593 --> 00:50:05,494 What's a Titan? 843 00:50:05,495 --> 00:50:08,708 My super ears are burning. 844 00:50:10,113 --> 00:50:13,238 I usually just hear criminals. You haven't been naughty, have you? 845 00:50:13,971 --> 00:50:16,453 I'm totally messing with you. I'm totally messing with you. 846 00:50:16,454 --> 00:50:17,576 The names Titan. 847 00:50:18,478 --> 00:50:21,986 -Titan? -Your very own heroic guardian of pure awesome. 848 00:50:21,987 --> 00:50:24,086 What's your name? Just kidding, I know everything about you. 849 00:50:24,087 --> 00:50:27,244 Oh, oh! And I brought some flowers, 850 00:50:27,246 --> 00:50:30,719 Didn't know what you liked, so I just grabbed you know, all of them. 851 00:50:32,554 --> 00:50:35,486 Okay, you don't like flowers. Okay, uh, uh, forget the flowers. 852 00:50:35,487 --> 00:50:38,781 -What do you want? -Thought maybe we could go for a little flight around town. 853 00:50:38,782 --> 00:50:40,511 -Get to know each other first. -WHOA! 854 00:50:41,558 --> 00:50:43,402 It's suppose to be very thrilling for you. 855 00:50:43,403 --> 00:50:44,598 Just what do you think you're doing? 856 00:50:44,599 --> 00:50:45,767 Oh are I moving to fast? 857 00:50:45,768 --> 00:50:49,953 You're probably right. I should just rescue you a few times before we get all romantic. 858 00:50:49,954 --> 00:50:51,263 Whoops! 859 00:50:51,629 --> 00:50:55,315 Saved you. You are lucky to have such a great hero here. 860 00:50:55,317 --> 00:50:57,861 Oh no. Somebody do something? 861 00:50:57,862 --> 00:51:00,338 Oh, right, right. Duh! I gotcha. 862 00:51:06,374 --> 00:51:09,762 That was fun, you almost died. But I saved you. 863 00:51:09,763 --> 00:51:11,315 -Aaaah, building! -AH! 864 00:51:15,701 --> 00:51:16,803 Gotcha! 865 00:51:16,804 --> 00:51:19,420 Whoo, I'm sorry. What were you saying? 866 00:51:19,421 --> 00:51:21,775 I couldn't hear you over the sound of me saving your life. 867 00:51:21,777 --> 00:51:23,403 Put me down, right now! 868 00:51:23,404 --> 00:51:25,942 Okay, all right, all right, hold on. 869 00:51:28,568 --> 00:51:29,898 Are you crazy? 870 00:51:29,900 --> 00:51:33,584 I suppose I'm, a little crazy... about you. 871 00:51:33,585 --> 00:51:35,254 Who are you? Really. 872 00:51:35,267 --> 00:51:40,262 Oooh, oooh, right. Well prepare to have your mind blown, little lady. 873 00:51:41,428 --> 00:51:43,622 -Tada! -Hal? 874 00:51:43,623 --> 00:51:45,991 Yeah, isn't this great? 875 00:51:45,992 --> 00:51:48,162 Now there's nothing keeping us apart. 876 00:51:48,164 --> 00:51:50,077 No, it's not great. 877 00:51:50,078 --> 00:51:54,451 Wow, our first fight. This is so us, we're like an old married couple. 878 00:51:54,452 --> 00:51:57,604 There is no us, okay. There will never be an us. 879 00:51:57,605 --> 00:52:00,078 But, I have powers. 880 00:52:00,079 --> 00:52:02,869 I have a cape, I'm the good guy. 881 00:52:02,870 --> 00:52:03,640 You are a good guy, Hal. 882 00:52:03,641 --> 00:52:06,933 But you don't understand we need to find out why... 883 00:52:06,934 --> 00:52:08,917 -Right now, -This isn't right. 884 00:52:08,922 --> 00:52:11,200 -Listen to me, Hal. -You're suppose to be with me. 885 00:52:11,201 --> 00:52:13,337 I'm trying to warn you, Hal. 886 00:52:13,338 --> 00:52:17,178 It's Tighten. It's TIGHTEN, not Hal. 887 00:52:40,156 --> 00:52:42,165 -Bernard. -Roxanne. 888 00:52:42,170 --> 00:52:45,842 -Sorry I'm late. -Wow, your hair looks exciting. 889 00:52:45,848 --> 00:52:48,995 Hmm, not the only exciting development of the night. 890 00:52:49,010 --> 00:52:51,456 Megamind's created a new hero. 891 00:52:51,457 --> 00:52:52,790 And I know why. 892 00:52:53,841 --> 00:52:55,387 It all makes sense now. 893 00:52:55,391 --> 00:52:59,947 He missed getting his butt kicked, so he created a new hero to kick it for him. 894 00:53:00,298 --> 00:53:02,705 But why did he pick, Hal? 895 00:53:02,708 --> 00:53:05,839 Hal is the worst possible person you could pick. 896 00:53:05,846 --> 00:53:08,198 Wow, that's a lot to take in. 897 00:53:08,203 --> 00:53:10,030 It, it boggles my mind. 898 00:53:10,034 --> 00:53:12,036 I am extremely boggled. 899 00:53:12,040 --> 00:53:15,394 You know, I'm sure we'll get to the bottom of who's kicking who's butt. 900 00:53:15,399 --> 00:53:16,402 But in the mean time. 901 00:53:17,316 --> 00:53:19,722 Let's enjoy each other's company. 902 00:53:19,727 --> 00:53:22,965 I'm sorry, Bernard. Of course, your right, 903 00:53:22,969 --> 00:53:25,904 you know, I could use a breather. 904 00:53:25,914 --> 00:53:31,704 To, Bernard. For being the only normal thing in my crazy upside down world. 905 00:53:31,714 --> 00:53:35,011 To...being normal. 906 00:53:45,312 --> 00:53:47,403 -Roxanne. -Yes? 907 00:53:48,564 --> 00:53:50,604 Say I wasn't so normal. 908 00:53:51,283 --> 00:53:57,390 Say I was bald and had the complexion of a popular primary color. 909 00:53:57,418 --> 00:54:00,426 As a random, non specific example. 910 00:54:01,195 --> 00:54:03,054 Would you still enjoy my company? 911 00:54:03,055 --> 00:54:05,890 Of course, you don't judge a book by its cover. 912 00:54:05,895 --> 00:54:07,519 Or a person from the outside. 913 00:54:07,522 --> 00:54:09,426 Oh, that's a relief to hear. 914 00:54:09,430 --> 00:54:11,204 You judge them based on their actions. 915 00:54:11,913 --> 00:54:14,483 Well that seems kinda petty, don't you think. 916 00:54:43,046 --> 00:54:45,883 -You. -What, what? 917 00:54:46,447 --> 00:54:48,774 Oh, don't look at me! 918 00:54:48,778 --> 00:54:50,595 Just, just a technical glitch. 919 00:54:50,700 --> 00:54:51,966 Don't look yet. 920 00:54:52,295 --> 00:54:54,144 My bad. 921 00:54:57,336 --> 00:54:58,916 Where were we? 922 00:55:01,501 --> 00:55:03,248 Now, now, hold on. 923 00:55:03,252 --> 00:55:03,843 YOU! 924 00:55:24,041 --> 00:55:26,675 I can explain. 925 00:55:28,461 --> 00:55:30,446 What about everything you just said? 926 00:55:30,449 --> 00:55:32,750 About judging a book by it's cover. 927 00:55:32,754 --> 00:55:36,098 Well let's take a look at the contents then, shall we? 928 00:55:36,099 --> 00:55:37,533 You destroyed Metro Man. 929 00:55:37,537 --> 00:55:42,887 You took over the city and then you actually got me to care about you. 930 00:55:44,051 --> 00:55:46,787 Why are you so evil? 931 00:55:46,788 --> 00:55:48,210 Tricking me? 932 00:55:48,212 --> 00:55:51,282 What could you possibly hope to gain? 933 00:55:56,362 --> 00:55:57,382 Wait a minute. 934 00:55:57,383 --> 00:56:00,181 Oh, I don't believe this. 935 00:56:03,527 --> 00:56:07,115 Do you really think that I would ever be with you? 936 00:56:09,444 --> 00:56:10,568 no... 937 00:56:43,214 --> 00:56:46,334 Okay Minion, you were right. 938 00:56:46,344 --> 00:56:49,342 I was....less right. 939 00:56:49,647 --> 00:56:51,934 We should stick to what we're good at. 940 00:56:51,938 --> 00:56:53,827 Being bad. 941 00:56:55,125 --> 00:56:56,137 Minion... 942 00:57:15,571 --> 00:57:16,574 You there. 943 00:57:17,662 --> 00:57:18,666 Yeah, you. 944 00:57:19,786 --> 00:57:22,845 Bring out, the 'Black Mamba'! 945 00:57:55,129 --> 00:57:59,323 Okay, Titan it's time to go down, in style. 946 00:58:21,748 --> 00:58:24,161 I hear there's a new hero. 947 00:58:24,162 --> 00:58:26,597 who dares to challenge my evil. 948 00:58:26,621 --> 00:58:29,847 Where is the one they call, Titan? 949 00:58:33,721 --> 00:58:36,098 Challenge me, if you dare. 950 00:58:58,918 --> 00:59:00,366 Oh no, we're gonna crash. 951 00:59:03,830 --> 00:59:06,435 This is embarrassing. 952 00:59:12,939 --> 00:59:15,123 Ballsy and incipient. 953 00:59:15,126 --> 00:59:18,920 Boneheaded, irresponsible. 954 00:59:19,191 --> 00:59:20,194 RUDE! 955 00:59:20,197 --> 00:59:22,775 Unprofessional, that's what this is. 956 00:59:22,783 --> 00:59:26,290 Would Metro Man have kept me waiting? 957 00:59:26,291 --> 00:59:28,369 Of course not, he was a pro. 958 00:59:28,374 --> 00:59:31,213 Hey, Megamind. You're actually the guy I want to see. 959 00:59:31,219 --> 00:59:32,900 Also, there's a door here. 960 00:59:32,903 --> 00:59:37,144 Do you have any idea how long I waited for you? 961 00:59:37,151 --> 00:59:38,675 No, no, no, I totally understand what you're saying. 962 00:59:38,678 --> 00:59:41,380 Could you just shut up for one second, I'm trying to beat this level. 963 00:59:41,385 --> 00:59:43,594 Were you even planning on showing up? 964 00:59:43,598 --> 00:59:45,235 What's this? 965 00:59:47,452 --> 00:59:49,780 Where did you get all this stuff? 966 00:59:49,786 --> 00:59:51,612 It doesn't belong to me. 967 00:59:51,715 --> 00:59:53,097 You stole it! 968 00:59:53,099 --> 00:59:55,579 -Pretty cool, right. -Oh no, no, no. You're a hero. 969 00:59:55,580 --> 00:59:57,181 Being a hero is for losers. 970 00:59:57,182 --> 00:59:59,971 It's work, work, work twenty four seven, and for what? 971 00:59:59,976 --> 01:00:05,313 I only took the gig to get the girl. And it turns out Roxanne doesn't want anything to do with me. 972 01:00:05,561 --> 01:00:06,979 Roxanne Ritchi? 973 01:00:06,982 --> 01:00:08,184 Yeah, Roxanne Ritchi. 974 01:00:08,187 --> 01:00:12,666 I saw her having dinner, and making googly eyes at some intellectual dweeb. 975 01:00:12,673 --> 01:00:14,958 -Ohhhh -Who needs all that noise. 976 01:00:14,962 --> 01:00:18,424 That's why I think, WE should team up. 977 01:00:18,426 --> 01:00:20,074 You? Wait! What? 978 01:00:20,077 --> 01:00:22,550 With my power, and your big headedness, 979 01:00:22,551 --> 01:00:24,376 we could rule the city. 980 01:00:24,377 --> 01:00:27,049 -You want to team up? -I even drew up some new costume designs. 981 01:00:27,053 --> 01:00:28,389 -See -Costume design? 982 01:00:28,392 --> 01:00:32,070 You be the brain so you get a little brain wearing glasses on your costume, or something. 983 01:00:32,076 --> 01:00:36,531 And since I'm the cool one, I'll have like two tanks sword fighting. 984 01:00:36,919 --> 01:00:38,735 I can't believe you. 985 01:00:38,738 --> 01:00:46,124 All your gifts all your powers, and you squander them for your own personal gain. 986 01:00:46,137 --> 01:00:47,756 -Yes! -NO! 987 01:00:47,757 --> 01:00:52,829 I 'm the villain, you're the good guy. I do something bad, and you come and get me. 988 01:00:52,830 --> 01:00:54,757 That's why I created you. 989 01:00:54,761 --> 01:00:57,387 Yeah, right. You're nuts. 990 01:00:57,388 --> 01:01:00,932 -Space Dad told me. -Look, I'm your Space Dad. 991 01:01:02,391 --> 01:01:04,700 You should be more like Metro Man. 992 01:01:05,906 --> 01:01:06,965 You tricked me? 993 01:01:06,968 --> 01:01:08,857 Oh, don't like that, huh? 994 01:01:08,861 --> 01:01:09,964 Well there's more. 995 01:01:11,497 --> 01:01:15,281 I'm also the intellectual dweeb dating Roxanne. 996 01:01:15,704 --> 01:01:19,325 -No. -And we were smooching up a storm. 997 01:01:19,326 --> 01:01:22,305 Mmmore...Mmmore...Mmmore. 998 01:01:22,306 --> 01:01:23,846 When I get my hands on you I'm gonna,... 999 01:01:23,847 --> 01:01:25,969 YES! Yes I know. 1000 01:01:25,970 --> 01:01:29,796 Bring me to justice. Oh god, how I missed this. 1001 01:01:33,100 --> 01:01:35,427 And the hero strikes the first blow. 1002 01:01:35,431 --> 01:01:37,650 But evil returns with a backhand. 1003 01:01:42,448 --> 01:01:43,451 YES! 1004 01:01:48,688 --> 01:01:50,638 Ahh...shhhh. 1005 01:01:52,232 --> 01:01:54,403 Come out you little freak! 1006 01:01:54,404 --> 01:01:57,011 I want to see what that big brain looks like on the pavement. 1007 01:02:03,640 --> 01:02:06,606 You fell for the oldest evil trick in the book. 1008 01:02:07,635 --> 01:02:09,101 You little blue, twerp. 1009 01:02:11,674 --> 01:02:13,504 En Garde! 1010 01:02:18,100 --> 01:02:20,280 Oh, now that's the spirit. 1011 01:02:20,281 --> 01:02:23,072 Take, that, parry again! 1012 01:02:23,073 --> 01:02:26,111 Now it's time for some witty back and forth banter. 1013 01:02:26,112 --> 01:02:28,626 You go first. 1014 01:02:28,627 --> 01:02:31,182 Look, I'm not sure where to go with that. 1015 01:02:32,639 --> 01:02:34,498 This one's for stealing my girlfriend. 1016 01:02:40,334 --> 01:02:43,040 This one's for space Dad making a fool out of me. 1017 01:02:50,632 --> 01:02:54,014 And Megamind! This one's for Space, Step-Mom. 1018 01:02:54,015 --> 01:02:55,574 You lied to her! 1019 01:02:55,575 --> 01:02:59,613 Oh, well done, I thought that pummeling went really, really well. 1020 01:02:59,615 --> 01:03:01,493 I mean, I have a few notes. 1021 01:03:01,494 --> 01:03:02,982 -Notes? -But they can wait. 1022 01:03:02,993 --> 01:03:04,446 You can take me to jail now. 1023 01:03:04,447 --> 01:03:07,409 Oh, no, no, no. I was thinking more like the morgue. 1024 01:03:07,410 --> 01:03:08,924 -You're dead! -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1025 01:03:08,925 --> 01:03:10,689 This isn't how you play the game. 1026 01:03:10,690 --> 01:03:12,513 Game over. 1027 01:03:18,813 --> 01:03:19,851 Brain Bots. 1028 01:03:25,639 --> 01:03:27,145 I'm calling time out. 1029 01:03:28,058 --> 01:03:29,670 Time out, time out! 1030 01:03:40,659 --> 01:03:43,495 Brain bots. Initiate the fail safe. 1031 01:03:50,548 --> 01:03:52,861 Guess what, Buster Brown? 1032 01:03:52,862 --> 01:03:56,493 It's made from Copper. You're powerless against it. 1033 01:03:56,494 --> 01:03:59,082 It's a very safe metal used to defeat... 1034 01:03:59,083 --> 01:04:00,936 Metro Man? 1035 01:04:00,937 --> 01:04:04,982 You, should stop comparing me to Metro Man. 1036 01:04:14,137 --> 01:04:16,932 You can run Megamind, but you can't hide. 1037 01:04:16,934 --> 01:04:18,840 We're saved, we're saved! 1038 01:04:18,841 --> 01:04:20,919 What's your name, new hero? 1039 01:04:20,920 --> 01:04:23,522 -It's Tighten. -Thank you, thank you. 1040 01:04:23,523 --> 01:04:25,653 Tighten has freed us. 1041 01:04:25,654 --> 01:04:27,581 Oh I wouldn't say free. 1042 01:04:27,781 --> 01:04:30,839 More like, under new management. 1043 01:04:34,963 --> 01:04:37,055 What do you want? 1044 01:04:37,056 --> 01:04:41,294 -Titan's turned evil. -Congratulations, another one of your genius plans has backfired on you. 1045 01:04:41,602 --> 01:04:43,836 And why did my doorman let you up? 1046 01:04:44,344 --> 01:04:48,365 -Carlos? -What are you, no, no! 1047 01:04:48,366 --> 01:04:49,467 I need your help. 1048 01:04:49,468 --> 01:04:51,891 Why do you need MY help? 1049 01:04:51,892 --> 01:04:55,905 Because you're the smartest person I know. 1050 01:04:57,594 --> 01:04:59,053 Well you can't hide here. 1051 01:04:59,054 --> 01:05:01,096 Copper should have worked, why didn't the copper work? 1052 01:05:01,097 --> 01:05:03,140 The copper worked perfectly well the last time. 1053 01:05:03,141 --> 01:05:04,930 Copper? You're not making any sense. 1054 01:05:04,931 --> 01:05:08,687 Look, if we don't find Titan's weakness. He'll destroy the whole city. 1055 01:05:11,124 --> 01:05:12,949 Okay, how can I help? 1056 01:05:12,950 --> 01:05:15,853 We need to find answers. You knew Metro Man best. 1057 01:05:15,859 --> 01:05:20,315 Did he have a hideout, a cave, a solitary fortress of some kind? 1058 01:05:20,322 --> 01:05:22,089 Anything that would give us clues. 1059 01:05:22,507 --> 01:05:25,483 Well, there is one place I know. 1060 01:05:27,267 --> 01:05:30,578 You gave him these powers, can't you just take them away? 1061 01:05:30,584 --> 01:05:35,269 I can't, I lost my diffuser gun when I misplaced the invisible car. 1062 01:05:35,276 --> 01:05:37,059 The night you dumped me. 1063 01:05:37,286 --> 01:05:39,422 Alone. 1064 01:05:39,184 --> 01:05:41,099 In the rain. 1065 01:05:41,793 --> 01:05:43,700 -Did you ever look back? -NO! 1066 01:05:43,701 --> 01:05:47,608 -Oh, my giant blue head. -I guess we're here. 1067 01:05:50,579 --> 01:05:53,840 So, this is where he hid it. 1068 01:05:53,846 --> 01:05:58,342 After all these years. My old shhool house. 1069 01:06:00,450 --> 01:06:03,784 You know, I think there's an apology in order, for the other night. 1070 01:06:03,788 --> 01:06:05,795 Okay that would be nice. But make it quick. 1071 01:06:05,800 --> 01:06:07,960 We have much more pressing matters to deal with. 1072 01:06:11,361 --> 01:06:16,445 Wow, can't believe he kept all this stuff. 1073 01:06:16,852 --> 01:06:19,647 Aww, I remember when he wore that. 1074 01:06:19,652 --> 01:06:21,014 Can we try to stay focused here? 1075 01:06:21,015 --> 01:06:23,144 Yes of course, you're right, focused. 1076 01:06:24,338 --> 01:06:26,507 HEY! Come over and look at this. 1077 01:06:26,509 --> 01:06:28,598 What is it? What did you find? 1078 01:06:30,182 --> 01:06:32,888 Um.....look! 1079 01:06:33,119 --> 01:06:36,025 This glass has ice cubes in it. 1080 01:06:36,029 --> 01:06:37,632 Yes, that's what happens when water gets cold. 1081 01:06:37,633 --> 01:06:39,751 No, what I'm saying is, 1082 01:06:39,752 --> 01:06:44,124 don't you think it's a little odd that the ice hasn't melted yet? 1083 01:06:44,125 --> 01:06:45,759 One of life's great mysteries. 1084 01:06:51,985 --> 01:06:53,168 Hey. 1085 01:06:53,170 --> 01:06:54,172 AAAAAAAAH! 1086 01:07:05,200 --> 01:07:07,050 We now have a confirmed report. 1087 01:07:07,051 --> 01:07:11,053 Tighten, first thought to be the City's new hero, has turned evil. 1088 01:07:11,054 --> 01:07:13,975 The city has never seen this level of destruction. 1089 01:07:13,976 --> 01:07:16,433 If only Metro Man were still alive. 1090 01:07:16,434 --> 01:07:18,119 -You're alive? -You're alive. 1091 01:07:19,144 --> 01:07:20,108 I'm alive. 1092 01:07:20,110 --> 01:07:22,683 But..we..we saw your skeleton. 1093 01:07:22,688 --> 01:07:24,858 -You were dead. -Are you a ghost? 1094 01:07:23,661 --> 01:07:28,744 There had better be, an amazing explanation for this. 1095 01:07:29,356 --> 01:07:31,331 Speak, apparition. 1096 01:07:40,867 --> 01:07:43,635 Okay, okay, okay, okay. 1097 01:07:43,636 --> 01:07:45,069 You both deserve the truth. 1098 01:07:45,428 --> 01:07:47,619 It all started back at the observatory. 1099 01:07:48,623 --> 01:07:51,661 Roxanne was kidnapped, I was gonna stop you. 1100 01:07:52,474 --> 01:07:54,550 My head wasn't in the game that day. 1101 01:07:55,131 --> 01:07:58,379 We were kinda going through the motions. So... 1102 01:07:59,624 --> 01:08:01,120 Using my super speed. 1103 01:08:01,121 --> 01:08:03,076 I decided to go clear my head. 1104 01:08:04,351 --> 01:08:10,606 Then I realized we had done this same silly charade our entire lives. 1105 01:08:11,229 --> 01:08:13,833 I tried to get my mind off how I was feeling. 1106 01:08:14,320 --> 01:08:16,402 But I just felt stuck. 1107 01:08:17,230 --> 01:08:20,694 I began to realize, despite all my powers, 1108 01:08:21,345 --> 01:08:24,230 each and every citizen of Metro had something I didn't. 1109 01:08:24,882 --> 01:08:26,073 A choice. 1110 01:08:27,237 --> 01:08:31,261 Ever since I can remember I've always had to be what the City wanted me to be. 1111 01:08:32,114 --> 01:08:34,157 But what about what I wanted to do? 1112 01:08:35,321 --> 01:08:37,291 Then it suddenly hit me. 1113 01:08:37,969 --> 01:08:39,735 I do have a choice. 1114 01:08:40,568 --> 01:08:43,119 I can be whatever I want to be. 1115 01:08:43,538 --> 01:08:46,091 No one said this hero thing had to be a life time gig. 1116 01:08:46,860 --> 01:08:48,554 You can't just quit either. 1117 01:08:49,363 --> 01:08:51,528 That's when I got the brilliant idea... 1118 01:08:52,815 --> 01:08:54,219 ...to fake my death. 1119 01:08:54,701 --> 01:08:57,685 Copper drains my powers! 1120 01:08:57,690 --> 01:09:00,385 -You're weakness is copper? 1121 01:09:00,386 --> 01:09:01,730 Once your death ray hit. 1122 01:09:02,518 --> 01:09:04,980 I never felt so alive. 1123 01:09:05,140 --> 01:09:08,032 So I borrowed a prop from a nearby nursing school. 1124 01:09:08,434 --> 01:09:11,354 Metro Man was finally dead. 1125 01:09:11,355 --> 01:09:13,122 And Music Man was born. 1126 01:09:13,124 --> 01:09:14,255 Music man? 1127 01:09:14,258 --> 01:09:15,716 That way I can keep my logo. 1128 01:09:15,718 --> 01:09:16,720 -WHAT? -'Cause of what? 1129 01:09:16,724 --> 01:09:20,408 Finally I'm free, to get in touch with my true power. 1130 01:09:20,415 --> 01:09:22,596 Weaving lyrical magic. 1131 01:09:22,600 --> 01:09:23,741 Check this out. 1132 01:09:23,917 --> 01:09:27,584 *I have eyes that can see* 1133 01:09:27,585 --> 01:09:31,313 *right through leaaadd.* 1134 01:09:31,314 --> 01:09:33,910 -That's horrible. -Granted you have talent, 1135 01:09:33,915 --> 01:09:37,622 But there's a mad man out there destroying our...your city. 1136 01:09:38,609 --> 01:09:40,029 How could you do this? 1137 01:09:40,474 --> 01:09:43,008 The people of the city relied on you, 1138 01:09:43,009 --> 01:09:47,024 and you deserted them. You left us in the hands of, him! 1139 01:09:47,025 --> 01:09:48,124 No offense. 1140 01:09:48,127 --> 01:09:49,286 No, I'm with you. 1141 01:09:49,573 --> 01:09:51,670 Look, we need your help. 1142 01:09:51,677 --> 01:09:54,528 I'm sorry, I really am. 1143 01:09:54,529 --> 01:09:56,648 Um, I'm, I'm done. 1144 01:09:56,649 --> 01:10:00,729 You know, little buddy. There's a Ying for every Yang. 1145 01:10:00,730 --> 01:10:04,066 If there's bad, good will rise up against it. 1146 01:10:04,704 --> 01:10:07,558 It's taken me a long time to find my calling. 1147 01:10:08,245 --> 01:10:11,195 Now it's about time, you find yours. 1148 01:10:16,424 --> 01:10:18,163 Hey, who needs him. 1149 01:10:18,167 --> 01:10:20,157 We can beat Tighten ourselves. 1150 01:10:20,161 --> 01:10:23,029 I say we go back to the evil lair. Grab some ray guns, 1151 01:10:23,032 --> 01:10:25,859 hold them sideways, and just go all gangsta on 'em. 1152 01:10:26,675 --> 01:10:27,678 We can't 1153 01:10:27,681 --> 01:10:29,922 So that's it? You're just giving up? 1154 01:10:29,930 --> 01:10:31,662 I'm the bad guy. 1155 01:10:31,666 --> 01:10:35,279 I don't save the day. I don't fly off into the sunset, 1156 01:10:35,282 --> 01:10:37,470 and I don't get the girl. 1157 01:10:38,526 --> 01:10:39,530 I'm going home. 1158 01:11:09,494 --> 01:11:11,632 Unless someone comes to our aid soon, 1159 01:11:11,638 --> 01:11:13,512 all may be lost. 1160 01:11:14,670 --> 01:11:17,941 Thousands have already fled the city in a mass exodus. 1161 01:11:17,948 --> 01:11:22,080 Remaining citizens are warned, to stay indoors until further notice. 1162 01:11:23,595 --> 01:11:28,746 Authorities have issued a warning, to stay out of the downtown area at all costs. 1163 01:11:40,847 --> 01:11:41,854 Hal! 1164 01:11:43,560 --> 01:11:44,562 Hal! 1165 01:11:45,743 --> 01:11:49,252 Let me guess, after seeing how awesome I am, 1166 01:11:49,253 --> 01:11:50,886 you've finally come to your senses. 1167 01:11:50,890 --> 01:11:52,378 Well, I'm over you. 1168 01:11:52,380 --> 01:11:54,175 I've come to stop you, Hal. 1169 01:11:54,176 --> 01:11:57,877 You? Oh, well. Okay, what are you going to do, report me to death? 1170 01:11:57,878 --> 01:11:59,883 I was going to try reasoning with you. 1171 01:12:00,132 --> 01:12:02,937 You and I, we worked together for a long time. 1172 01:12:02,938 --> 01:12:04,357 I know you. 1173 01:12:04,358 --> 01:12:05,789 You don't know me. 1174 01:12:05,790 --> 01:12:08,216 You never took the time to know me. 1175 01:12:08,221 --> 01:12:12,894 This is the first time we've hung out socially. And it's when I'm about to destroy the city. 1176 01:12:12,895 --> 01:12:14,374 I want to talk to the real Hal. 1177 01:12:14,375 --> 01:12:18,357 I want to talk to the guy who loved being a camera man, and eating dip, 1178 01:12:18,359 --> 01:12:22,050 And being a nerd and being not as scary as the Tighten-Hal. 1179 01:12:22,052 --> 01:12:22,961 To late! 1180 01:12:30,297 --> 01:12:31,389 Megamind. 1181 01:12:33,288 --> 01:12:36,420 You and I have some unfinished business. 1182 01:12:36,421 --> 01:12:40,852 I'll be waiting at Metro Tower, oh, and just so you don't get cold feet. 1183 01:12:42,660 --> 01:12:43,624 Roxanne! 1184 01:12:43,625 --> 01:12:47,695 Come on Roxi, call for your hero to come rescue you. 1185 01:12:48,672 --> 01:12:49,940 Megamind. 1186 01:12:51,148 --> 01:12:53,534 I don't even know if you're listening, but if you are... 1187 01:12:54,008 --> 01:12:56,148 You can't give up. 1188 01:12:57,623 --> 01:13:01,487 The Megamind I knew would never have run from a fight. 1189 01:13:01,488 --> 01:13:05,216 Even when he knew he had absolutely no chance of winning. 1190 01:13:05,334 --> 01:13:07,538 It was your best quality. 1191 01:13:07,858 --> 01:13:11,052 You need to be that guy, right now. 1192 01:13:12,638 --> 01:13:14,448 The city needs you. 1193 01:13:16,673 --> 01:13:18,255 I need you. 1194 01:13:18,256 --> 01:13:19,855 Roxanne. 1195 01:13:19,856 --> 01:13:24,123 You have one hour. Don't...keep me waiting. 1196 01:13:25,695 --> 01:13:27,512 Warden, Warden! 1197 01:13:27,513 --> 01:13:31,763 Listen to me, you have to let me go. Tighten has to be stopped. 1198 01:13:31,764 --> 01:13:35,561 Sorry Megamind, you still have 88 life sentences to go. 1199 01:13:35,562 --> 01:13:38,071 Plenty of time to reflect on what you've done. 1200 01:13:38,072 --> 01:13:41,587 If you want to hear me say it? I'll say it. 1201 01:13:41,589 --> 01:13:45,256 Here it is. From the blackest part of my heart. 1202 01:13:47,874 --> 01:13:51,718 I....AM....Sorry! 1203 01:13:53,866 --> 01:13:55,134 Not buying it. 1204 01:13:57,526 --> 01:13:59,144 I don't blame you. 1205 01:14:00,402 --> 01:14:03,124 I've terrorized the city countless times. 1206 01:14:03,516 --> 01:14:06,636 Created a hero who's turned out to be a villain. 1207 01:14:06,644 --> 01:14:09,798 I lied to Roxanne. 1208 01:14:10,571 --> 01:14:13,317 My best friend, Minion. 1209 01:14:13,517 --> 01:14:15,385 I treated like dirt. 1210 01:14:17,481 --> 01:14:19,539 Please, don't make this city, 1211 01:14:21,039 --> 01:14:24,465 don't make Roxanne pay for my wrong doings. 1212 01:14:28,387 --> 01:14:29,966 Apology accepted. 1213 01:14:33,264 --> 01:14:36,790 Uh, Minion. You fantastic fish, you. 1214 01:14:36,791 --> 01:14:38,210 What are we waiting for? 1215 01:14:38,211 --> 01:14:40,063 We'd better get going. 1216 01:14:42,699 --> 01:14:43,888 You got me! 1217 01:14:46,721 --> 01:14:48,269 Good luck, fellows. 1218 01:14:48,270 --> 01:14:49,506 We're gonna die! 1219 01:14:51,078 --> 01:14:52,335 Wait, what? 1220 01:14:51,829 --> 01:14:54,281 Hey, Metro losers. 1221 01:14:54,282 --> 01:14:56,165 This is Metro Tower. 1222 01:14:56,166 --> 01:14:59,415 They say it's suppose to be a symbol of our cities strength. 1223 01:14:59,416 --> 01:15:04,762 But, for me, it's a reminder of the day this woman ferociously ripped out my heart. 1224 01:15:04,764 --> 01:15:07,306 And I hate reminders. 1225 01:15:20,352 --> 01:15:21,528 HAL! 1226 01:15:23,824 --> 01:15:25,054 Please don't do this. 1227 01:15:25,055 --> 01:15:27,762 I know there's still good in you, Hal. 1228 01:15:27,764 --> 01:15:29,261 You're so naive, Roxie. 1229 01:15:29,262 --> 01:15:32,711 You see the good in everybody, even when it's not there. 1230 01:15:32,712 --> 01:15:34,587 You're living a fantasy. 1231 01:15:35,022 --> 01:15:36,681 There is no Easter bunny. 1232 01:15:36,682 --> 01:15:38,433 There is no tooth fairy. 1233 01:15:38,434 --> 01:15:40,359 And there is no Queen of England. 1234 01:15:40,937 --> 01:15:44,091 This is the real world. And you need to wake up. 1235 01:15:55,871 --> 01:15:59,255 You dare challenge Megamind? 1236 01:15:59,587 --> 01:16:02,253 This town isn't big enough for two super villains. 1237 01:16:02,256 --> 01:16:05,634 Oh, you're a villain all right. 1238 01:16:05,636 --> 01:16:07,664 Just not a super one. 1239 01:16:07,665 --> 01:16:09,434 Yeah, what's the difference? 1240 01:16:13,697 --> 01:16:15,377 PRESENTATION! 1241 01:16:34,864 --> 01:16:36,042 I knew you'd come back. 1242 01:16:36,043 --> 01:16:38,200 Well, that makes one of us. 1243 01:17:04,980 --> 01:17:09,600 -What's the plan? -Well, mostly involves, not dying. 1244 01:17:09,601 --> 01:17:10,769 I, like that plan. 1245 01:17:34,852 --> 01:17:36,476 I can't control it. 1246 01:17:51,793 --> 01:17:52,715 No! 1247 01:17:55,985 --> 01:17:57,211 Well, that was easy. 1248 01:17:57,637 --> 01:17:59,864 Looks like there's only one loose end now. 1249 01:18:10,650 --> 01:18:14,168 Please, let's have a little respect for public transportation. 1250 01:18:14,931 --> 01:18:16,634 You came back. 1251 01:18:16,635 --> 01:18:18,196 You were right, Roxanne. 1252 01:18:18,197 --> 01:18:20,142 I never should have left. 1253 01:18:20,143 --> 01:18:22,387 Whoa, I...I thought you were dead. 1254 01:18:22,388 --> 01:18:25,676 My death was, greatly exaggerated. 1255 01:18:25,677 --> 01:18:29,064 So, you're the punk I've heard about. 1256 01:18:30,814 --> 01:18:31,790 Ah! 1257 01:18:40,260 --> 01:18:45,593 I'm sorry, I did the best I could. 1258 01:18:47,257 --> 01:18:48,981 I'm so proud of you. 1259 01:18:53,001 --> 01:18:54,116 Minion? 1260 01:18:54,855 --> 01:18:57,521 Surprise! Heh, heh, heh. 1261 01:18:57,966 --> 01:19:00,253 He's the real hero. 1262 01:19:06,972 --> 01:19:08,312 Megamind. 1263 01:19:09,950 --> 01:19:11,158 Going somewhere? 1264 01:19:12,058 --> 01:19:13,674 Besides jail. 1265 01:19:21,124 --> 01:19:23,219 No, not in the face man, please. 1266 01:19:23,220 --> 01:19:24,654 If you know what's good for you, Tighten. 1267 01:19:24,655 --> 01:19:26,468 You'll stay out of Montrosity. 1268 01:19:26,469 --> 01:19:27,796 -You got it! -For good. 1269 01:20:03,110 --> 01:20:04,610 Pretty sneaky, sis. 1270 01:20:05,211 --> 01:20:08,688 But there is only one person I know who calls this town, Montrosity. 1271 01:20:08,689 --> 01:20:09,692 Ooops. 1272 01:20:10,356 --> 01:20:11,327 You! 1273 01:20:14,423 --> 01:20:16,420 Bet you think it's really funny, huh? 1274 01:20:18,098 --> 01:20:20,724 Let's all laugh at the really cool guy, huh. 1275 01:20:23,765 --> 01:20:25,731 You're not going to be laughing for long. 1276 01:20:26,506 --> 01:20:30,034 The invisible car. Hey, remember that night that I dumped you? 1277 01:20:31,215 --> 01:20:33,292 You are bringing this up now? 1278 01:20:33,293 --> 01:20:34,803 I did look back. 1279 01:20:36,292 --> 01:20:37,509 You did? 1280 01:20:37,510 --> 01:20:39,057 YOU DID! 1281 01:20:39,058 --> 01:20:42,697 Yes, and you should look back, right now. 1282 01:20:43,807 --> 01:20:45,335 Oh, I get it. 1283 01:20:53,424 --> 01:20:55,940 This is the last time you'll make a fool out of me. 1284 01:20:55,941 --> 01:20:58,374 I made you a hero. 1285 01:20:58,375 --> 01:21:02,128 You did the fool thing, all by yourself. 1286 01:21:08,876 --> 01:21:10,502 You're so pathetic. 1287 01:21:10,503 --> 01:21:12,331 No matter what side you're on. 1288 01:21:12,332 --> 01:21:14,139 You're always the looser. 1289 01:21:14,501 --> 01:21:16,332 There's a benefit to loosing. 1290 01:21:16,636 --> 01:21:18,812 You get to learn from your mistakes. 1291 01:21:21,053 --> 01:21:22,053 What? 1292 01:21:23,926 --> 01:21:25,961 Oh, you've got to be kidding me! 1293 01:21:25,962 --> 01:21:28,342 Minion, if I live, I will kill you. 1294 01:21:38,686 --> 01:21:40,491 Enjoy your flight. 1295 01:21:41,036 --> 01:21:42,250 AAAAAAAAH! 1296 01:21:42,357 --> 01:21:43,852 Megamind. 1297 01:21:51,443 --> 01:21:53,896 So, this is how it ends. 1298 01:21:54,349 --> 01:21:58,398 Normally I'd chalk this up to my last glorious failure. 1299 01:21:59,868 --> 01:22:01,180 But not today! 1300 01:22:02,251 --> 01:22:03,418 What can I say? 1301 01:22:03,843 --> 01:22:05,626 Old habits die hard. 1302 01:22:12,273 --> 01:22:14,313 Say bye, bye Roxie. 1303 01:22:19,151 --> 01:22:20,491 Ollo. 1304 01:22:29,809 --> 01:22:32,911 Thing about bad guys, they always LOOSE! 1305 01:22:33,846 --> 01:22:35,133 Ohhhh. 1306 01:22:37,847 --> 01:22:39,813 We did it, you won. 1307 01:22:39,814 --> 01:22:43,055 Well, I finally had a reason to win. 1308 01:22:44,074 --> 01:22:45,247 You. 1309 01:22:53,554 --> 01:22:54,557 MINION! 1310 01:22:54,586 --> 01:22:59,494 Can't see it's cold and... warm, and dark and light. 1311 01:22:59,502 --> 01:23:00,914 It's me, Minion. 1312 01:23:00,917 --> 01:23:02,312 I'm right here. 1313 01:23:02,316 --> 01:23:04,319 We've had a lot of adventures together. 1314 01:23:04,323 --> 01:23:05,529 You and I. 1315 01:23:05,531 --> 01:23:06,759 We have, Minion. 1316 01:23:06,760 --> 01:23:09,295 I mean... 1317 01:23:09,301 --> 01:23:13,810 most of them ended in horrible failure, but, 1318 01:23:13,817 --> 01:23:17,596 We won today. Didn't we, sir? 1319 01:23:17,597 --> 01:23:20,121 Yes Minion, we did it. 1320 01:23:20,126 --> 01:23:21,501 Thanks to you. 1321 01:23:21,504 --> 01:23:25,462 Code-We're the good guys now. 1322 01:23:25,468 --> 01:23:29,742 Code-I guess we are. 1323 01:23:30,073 --> 01:23:33,033 Oh, oh. I'm going...I think this... 1324 01:23:33,038 --> 01:23:35,759 This is it, I mean I'm going far awa... 1325 01:23:46,197 --> 01:23:48,141 Oh, what a drama queen. 1326 01:23:48,969 --> 01:23:50,736 You know, I'm feeling much better now. 1327 01:23:50,746 --> 01:23:52,526 I guess I just needed a swim 1328 01:23:52,529 --> 01:23:54,338 -He had you, didn't he. -Whew! 1329 01:23:54,341 --> 01:23:56,882 Classic, Minion. Don't give them the face. 1330 01:23:56,888 --> 01:23:59,355 There he is with that little face. Look at that face. 1331 01:23:59,360 --> 01:24:01,826 We did it! We did it! 1332 01:24:01,829 --> 01:24:03,941 -Fist pump! -You did it! 1333 01:24:03,945 --> 01:24:05,806 We won, we won, we won. 1334 01:24:05,810 --> 01:24:09,862 What! Get back you savages! 1335 01:24:09,868 --> 01:24:13,932 Sorry, sorry. He's just not used to positive feedback. 1336 01:24:17,261 --> 01:24:21,826 Funny, I guess destiny is not the path given to us. 1337 01:24:24,390 --> 01:24:26,891 But the path we choose for ourselves. 1338 01:24:35,125 --> 01:24:37,250 All right, put your hands in the air. 1339 01:24:40,808 --> 01:24:42,762 Now hand over your wallets. 1340 01:24:42,763 --> 01:24:45,625 I'm just kidding. 1341 01:24:45,626 --> 01:24:47,309 Just kidding. 1342 01:24:47,313 --> 01:24:48,910 I have to admit. 1343 01:24:48,914 --> 01:24:51,873 Being good, has its perks. 1344 01:24:53,070 --> 01:24:55,713 You know, you look pretty good in white. 1345 01:24:56,025 --> 01:24:59,883 Megamind, if you please. 1346 01:25:03,568 --> 01:25:05,799 Uh, hey, my kid can't see. 1347 01:25:05,803 --> 01:25:07,871 Sorry my friend. 1348 01:25:07,876 --> 01:25:11,936 Way to go, little buddy. I knew you had it in you. 1349 01:25:11,942 --> 01:25:15,179 Ladies and gentlemen... MEGAMIND! 1350 01:25:15,186 --> 01:25:17,919 Defender of Metro City. 1351 01:25:19,763 --> 01:25:22,816 You know, I like the sound of that. 1352 01:25:23,167 --> 01:25:24,200 Hit it! 1353 01:25:25,031 --> 01:25:28,327 *I'm Bad, I'm Bad- Come On* 1354 01:25:28,333 --> 01:25:32,588 *You Know I'm Bad, I'm Bad- You Know It* 1355 01:25:32,596 --> 01:25:36,747 *You Know I'm Bad, I'm Bad- You Know It* 1356 01:25:36,753 --> 01:25:40,275 *You know, and The Whole World Has To Answer Right Now, whose bad.* 1357 01:25:41,272 --> 01:25:45,217 *You Know I'm Bad, I'm Bad- come on.* 1358 01:25:45,225 --> 01:25:47,106 *You Know I'm Bad, I'm Bad- you know it.* -I'm bad, I'm bad, that's right. 1359 01:25:47,838 --> 01:25:52,595 *I'm bad, You know it, You Know it, You Know,* 1360 01:25:52,600 --> 01:25:56,288 *And The Whole World Has To Answer Right Now* Just To Tell You Once Again . . . 1361 01:25:56,294 --> 01:25:57,515 *Who's bad!*