1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,015 --> 00:00:18,226 EN VIVO DESDE OAKLAND 5 00:00:29,154 --> 00:00:31,364 ¿Qué tal, Oakland? 6 00:00:38,872 --> 00:00:41,791 Por favor, por favor. 7 00:00:42,834 --> 00:00:43,668 Gracias. 8 00:00:49,966 --> 00:00:51,468 Esto es emocionante. 9 00:00:52,761 --> 00:00:53,595 ¡Sí! 10 00:00:53,678 --> 00:00:56,681 Muchas gracias. Gracias por venir. 11 00:00:56,765 --> 00:00:58,475 Y se los agradezco mucho. 12 00:00:58,558 --> 00:01:02,020 Esto será divertido. Tuve que hacer un especial en Oakland. 13 00:01:09,027 --> 00:01:12,072 Oakland es una de mis ciudades favoritas del mundo. 14 00:01:12,155 --> 00:01:14,657 Así es. Lo es. 15 00:01:16,910 --> 00:01:18,453 Es una ciudad única. 16 00:01:18,536 --> 00:01:21,915 Es el único lugar donde un chulo te da consejos sobre acciones de la Bolsa. 17 00:01:28,171 --> 00:01:29,714 Toda la bahía es genial. 18 00:01:32,258 --> 00:01:34,511 No quería grabar en San Francisco. 19 00:01:42,435 --> 00:01:46,439 No tengo nada contra San Francisco, solo es un poco extravagante para mí. 20 00:01:47,398 --> 00:01:51,194 ¿Saben a qué me refiero? Hay demasiada esperanza. 21 00:01:53,696 --> 00:01:56,241 No creí que a mis chistes les iría bien allá. 22 00:01:57,367 --> 00:01:59,869 Cuando un padre dice: "Puedes ser lo que quieras", 23 00:01:59,953 --> 00:02:03,623 siento que esa oración debería terminar con: "En San Francisco". 24 00:02:06,960 --> 00:02:09,546 ¿Quieres abrir una panadería, pero solo haces pastelillos? 25 00:02:09,629 --> 00:02:11,881 Puedes ser lo que quieras... 26 00:02:13,341 --> 00:02:14,801 en San Francisco. 27 00:02:19,389 --> 00:02:22,183 ¿Quieres fumar crack frente a la biblioteca? 28 00:02:27,522 --> 00:02:28,898 ¿Conoces a ese tipo? 29 00:02:36,781 --> 00:02:40,910 Hay mucho de qué hablar. Este es mi primer especial en cinco años. 30 00:02:47,792 --> 00:02:49,961 Tengo muchas cosas en la cabeza. 31 00:02:51,379 --> 00:02:55,258 ¿Han visto a un vagabundo con un pene tan grande que dejan de compadecerlo? 32 00:03:09,856 --> 00:03:12,066 Puedes ser lo que quieras... 33 00:03:14,485 --> 00:03:15,695 en San Francisco. 34 00:03:19,866 --> 00:03:22,785 Lo vi hace poco. Vi a un vagabundo... 35 00:03:22,869 --> 00:03:25,830 Un caballero. No sé cómo lo llaman, pero... 36 00:03:27,248 --> 00:03:32,378 Su pene era tan grande que empecé a pensar que tal vez por eso no tenía hogar. 37 00:03:37,091 --> 00:03:40,303 Tal vez vivió la vida con demasiada confianza. 38 00:03:41,721 --> 00:03:44,974 La gente le advertía: "Consigue un trabajo mejor o perderás todo". 39 00:03:45,058 --> 00:03:47,435 Dijo: "¿Trabajo? No necesito dinero. 40 00:03:48,186 --> 00:03:50,897 Tengo un pene enorme. Estaré bien. 41 00:03:51,940 --> 00:03:53,983 Solo saco esta cosa en CVS. 42 00:03:58,821 --> 00:04:00,323 A ver a dónde me lleva". 43 00:04:05,370 --> 00:04:09,165 Suena como un chiste de penes asqueroso, pero ya saben. 44 00:04:13,002 --> 00:04:16,965 Tal vez es la percepción del frágil ego masculino. Bueno, ahora es inteligente. 45 00:04:19,717 --> 00:04:23,554 Es verdad. Un hombre con un empleo remunerado puede ver a un indigente 46 00:04:23,638 --> 00:04:25,682 y decir: "Hijo de puta con suerte". 47 00:04:28,226 --> 00:04:30,979 "Algunos tienen toda la suerte del mundo". 48 00:04:36,401 --> 00:04:40,113 No sé por qué los hombres se obsesionan con sus penes. Es gracioso. 49 00:04:40,196 --> 00:04:42,907 Todos los hombres aquí saben de qué hablo. 50 00:04:44,617 --> 00:04:49,080 Todos aquí se han medido el pene, y no me refiero solo con una regla. 51 00:04:50,915 --> 00:04:53,418 Con cualquier cosa con forma de pene. 52 00:04:55,920 --> 00:04:58,047 Cepillo, frasco de champú. 53 00:04:58,756 --> 00:05:02,051 Chicas, si van al baño y ven el control remoto. 54 00:05:02,135 --> 00:05:04,345 Piensan: "¿Por qué está aquí el control remoto?". 55 00:05:07,307 --> 00:05:09,309 Porque debemos tener una medida. 56 00:05:13,646 --> 00:05:15,273 Las mujeres no miden sus genitales. 57 00:05:15,356 --> 00:05:19,235 Será porque son más inteligentes o aún no saben cómo. 58 00:05:20,611 --> 00:05:24,240 ¿Qué harían? ¿Llenarla con agua y pararse junto a un balde? 59 00:05:30,580 --> 00:05:32,623 "Tengo dos tazas de vagina". 60 00:05:36,919 --> 00:05:40,465 "Dos tazas de vagina". Suena como una canción de Megan Thee Stallion. 61 00:05:47,764 --> 00:05:49,223 Dos tazas de vagina. 62 00:05:52,769 --> 00:05:57,482 Me gusta Megan Thee Stallion, pero... no entendí "WAP". 63 00:05:58,900 --> 00:06:01,486 ¿Vagina mojada? ¿Todo el tiempo? ¿En serio? 64 00:06:02,153 --> 00:06:04,030 ¿Tienes una condición? 65 00:06:05,406 --> 00:06:09,202 "Así es". Mi vagina está mojada todo el tiempo. 66 00:06:09,285 --> 00:06:11,662 En funerales, cumpleaños. 67 00:06:15,875 --> 00:06:16,709 En la Corte". 68 00:06:24,300 --> 00:06:26,135 Los hombres se obsesionan con sus penes. 69 00:06:26,219 --> 00:06:29,847 He tratado de entender eso toda mi vida. ¿Por qué? 70 00:06:30,348 --> 00:06:34,477 No es porque a las mujeres les gusten. Preferiríamos que no te gustara. 71 00:06:38,689 --> 00:06:42,777 ¿No me creen? Vayan a casa. Vayan a casa. Díganselo a su novio algún día. 72 00:06:42,860 --> 00:06:47,573 Si están viendo esto en casa, busquen a su novio y díganle: "Te dejo 73 00:06:47,657 --> 00:06:49,700 porque tu pene es demasiado grande. 74 00:06:51,160 --> 00:06:53,037 Odio tener sexo contigo. 75 00:06:54,205 --> 00:06:55,998 Necesito un hombre mucho más pequeño". 76 00:06:56,791 --> 00:07:00,336 Sonreirá y dirá: "Haz lo que tengas que hacer. 77 00:07:03,756 --> 00:07:05,883 Esta cosa nunca cambiará". 78 00:07:14,475 --> 00:07:17,728 Creo que los hombres saben que a las ellas les gustan los penes grandes, 79 00:07:17,812 --> 00:07:20,106 pero no sabemos cuán grande es demasiado grande. 80 00:07:21,482 --> 00:07:23,568 Creemos que el número es infinito. 81 00:07:27,280 --> 00:07:30,491 No puede ser infinito. En algún momento, es demasiado, ¿no? 82 00:07:30,575 --> 00:07:33,411 En algún momento, estás parado frente a una máquina expendedora 83 00:07:33,494 --> 00:07:34,745 con un billete de $100. 84 00:07:39,041 --> 00:07:41,836 Dicen: "Es lindo, pero no entra. 85 00:07:48,509 --> 00:07:50,803 Ojalá tuviera uno de cinco ahora". 86 00:07:58,811 --> 00:08:04,692 Es raro verlos con sus máscaras, aunque esta audiencia está doblemente vacunada. 87 00:08:04,775 --> 00:08:05,776 En realidad no... 88 00:08:12,450 --> 00:08:16,078 No tengo una postura fuerte sobre esto de estar vacunado. 89 00:08:16,162 --> 00:08:19,957 Solo pedí esto porque quería que el público 90 00:08:20,041 --> 00:08:21,501 entendiera mis chistes. 91 00:08:36,474 --> 00:08:41,103 Eso no tiene sentido. Acabo de hablar 15 minutos sobre penes de vagabundos. 92 00:08:46,776 --> 00:08:48,069 Estoy siendo indulgente. 93 00:08:52,698 --> 00:08:54,700 Pienso igual, uso mi máscara. 94 00:08:54,784 --> 00:08:57,203 Si no estuviera actuando, me la pondría. 95 00:08:57,286 --> 00:09:00,540 Empecé a usarlas cuando dijeron: "Ya no necesitamos máscaras". 96 00:09:00,623 --> 00:09:02,458 Dije: "Quiero mi máscara". 97 00:09:04,335 --> 00:09:08,422 ¿Recuerdan? "No necesitamos máscaras este verano". Dije: "Sí las necesitamos". 98 00:09:13,261 --> 00:09:14,095 Hablo en serio. 99 00:09:14,178 --> 00:09:16,097 Cuando dijeron que las necesitábamos, 100 00:09:16,180 --> 00:09:19,225 dije: "Al diablo con la máscara. Esa máscara no puede funcionar". 101 00:09:19,308 --> 00:09:22,019 Luego dicen: "No necesitamos máscaras". "Quiero mi máscara". 102 00:09:25,231 --> 00:09:28,734 Es como cuando una chica dice: "No necesitas condón". "Necesito dos". 103 00:09:32,738 --> 00:09:35,992 "Nunca quise tanto un condón hasta que dijiste esa mierda". 104 00:09:41,622 --> 00:09:44,875 Así es. Será mejor que te vacunes si quieres venir a mi show. 105 00:09:44,959 --> 00:09:47,753 Tienes que vacunarte. Ponte una de las tres... 106 00:09:50,089 --> 00:09:54,594 Todos deben vacunarse o, ya saben, tener una tarjeta. 107 00:09:59,348 --> 00:10:02,977 Esa es la regla. Vacunarse, o, ya saben, una tarjeta. 108 00:10:04,228 --> 00:10:06,230 Solo son cartulinas impresas. 109 00:10:07,773 --> 00:10:12,111 Cualquier cosa servirá. No la lamines. No importa. 110 00:10:14,655 --> 00:10:15,948 Esa es nuestra defensa. 111 00:10:18,117 --> 00:10:22,121 Intento que mi madre se vacune. Ella tiene miedo. 112 00:10:23,372 --> 00:10:28,753 Bueno, no es su culpa. Su vecino se vacunó y murió tres días después. 113 00:10:29,378 --> 00:10:30,880 Lo atropelló un camión. 114 00:10:34,300 --> 00:10:36,344 Ella cree que la vacuna es de mala suerte. 115 00:10:40,264 --> 00:10:43,100 Yo me vacuné, pero sigo escéptico. No lo sé. 116 00:10:43,809 --> 00:10:46,687 ¿Alguien es escéptico? ¿Alguien se siente más seguro? 117 00:10:48,856 --> 00:10:51,484 Nos hacen sentir estúpidos por ser escépticos. 118 00:10:51,567 --> 00:10:53,277 Yo me vacuné, pero no sé. 119 00:10:53,361 --> 00:10:57,114 ¿Saben por qué estaba escéptico? Porque la vacuna era gratis. 120 00:10:59,700 --> 00:11:02,370 Pensé que no sabía nada de eso. 121 00:11:03,245 --> 00:11:05,039 ¿Medicina gratis en Estados Unidos? 122 00:11:07,291 --> 00:11:08,793 ¿Desde cuándo? 123 00:11:16,175 --> 00:11:19,261 Si la vacuna costara 3000 dólares, diría: "Suena bien. 124 00:11:19,345 --> 00:11:22,348 Tratan de mantener vivos a los ricos. Lo entiendo". 125 00:11:22,932 --> 00:11:26,268 Pero ¿gratis? Eso suena como una trampa. 126 00:11:28,396 --> 00:11:30,940 Crecí en viviendas públicas. 127 00:11:31,982 --> 00:11:34,902 Recuerdo lo que el gobierno te da gratis. 128 00:11:35,736 --> 00:11:37,488 No suele ser lo mejor. 129 00:11:38,364 --> 00:11:40,866 No sé si han probado su queso. 130 00:11:42,535 --> 00:11:45,246 No les confiaría las vacunas después de eso. 131 00:11:46,414 --> 00:11:51,544 Le dije a mi doctor. Quiero vacunarme, pero con la que cueste dinero. 132 00:11:54,672 --> 00:11:59,635 Él dijo: "¿Qué?". Y yo: "Dámela maldita... La de verdad. 133 00:12:03,222 --> 00:12:05,099 No quiero esa mierda gratis. 134 00:12:05,933 --> 00:12:07,768 Dame la 3000 dólares". 135 00:12:09,437 --> 00:12:13,357 Dijo: "Son todas iguales". Bueno, pero ¿cuál le pondrás a Rihanna? 136 00:12:15,526 --> 00:12:16,569 Ella es importante. 137 00:12:19,905 --> 00:12:23,284 Me dices que confíe en la ciencia. No conozco la ciencia. 138 00:12:24,910 --> 00:12:26,036 Confío en la historia. 139 00:12:27,329 --> 00:12:31,041 La historia dice que si esto fuera bueno, nos estarían cobrando. 140 00:12:35,129 --> 00:12:38,257 Tomé en serio el COVID. Me encerré los primeros tres meses. 141 00:12:38,340 --> 00:12:41,719 No fui a ningún lado. No protesté. Ni siquiera saqueé. 142 00:12:46,765 --> 00:12:49,768 Yo también necesitaba algo. Yo no saqueé. 143 00:12:49,852 --> 00:12:52,563 Quería ser parte de eso. Yo no saqueé. 144 00:12:53,147 --> 00:12:56,400 ¡Es vergonzoso! Se lo tengo que contar a mis nietos. 145 00:12:56,484 --> 00:13:00,279 El mejor momento para estar vivo como hombre Negro, y no lo hice. 146 00:13:01,655 --> 00:13:04,617 Imagina preguntarle a tu abuelo: "¿Cómo fue marchar en Selma?". 147 00:13:04,700 --> 00:13:07,828 Dijo: "Hubo una gripe horrible ese verano, así que... 148 00:13:08,996 --> 00:13:11,665 Me quedé en casa por los gérmenes". 149 00:13:13,709 --> 00:13:16,420 "Mi abuelo era un Negro malparido". 150 00:13:18,964 --> 00:13:19,840 Maldito Negro. 151 00:13:22,760 --> 00:13:25,804 Tuve que ver todos los saqueos y protestas por televisión. 152 00:13:26,472 --> 00:13:30,392 Fue genial. Nunca estuve más orgulloso de ser Negro. 153 00:13:30,476 --> 00:13:34,313 Hablo en serio. ¿Ver a Negros unirse y destrozar cosas? 154 00:13:34,396 --> 00:13:36,899 Fue todo un espectáculo. Estuve orgulloso. 155 00:13:41,362 --> 00:13:44,698 Llamaba a todos mis amigos blancos: "Colin, sabes qué pasa". Cuelga. 156 00:13:47,368 --> 00:13:49,411 Estaba presumiendo. Estaba emocionado. 157 00:13:54,416 --> 00:13:59,838 Estaba muy emocionado. Estaba muy orgulloso. Hasta el 6 de enero. 158 00:14:01,048 --> 00:14:03,133 Cuando atacaron el Capitolio. 159 00:14:03,217 --> 00:14:05,302 Y vi cómo los Negros de verdad saquean. 160 00:14:09,181 --> 00:14:13,310 ¡Eso fue impresionante! ¡Mierda! 161 00:14:16,522 --> 00:14:20,442 Digan lo que quieran, pero ese fue un buen saqueo, maldita sea. 162 00:14:20,985 --> 00:14:24,613 A los Negros les iba bien. Robábamos en Target. 163 00:14:25,447 --> 00:14:26,615 Cinturones Gucci. 164 00:14:26,699 --> 00:14:29,618 Los hijos de puta intentaron robar la Constitución 165 00:14:29,702 --> 00:14:32,079 de los Estados Unidos de América. 166 00:14:33,998 --> 00:14:36,292 No sabía que estaba disponible. 167 00:14:37,710 --> 00:14:41,380 Lo vi en televisión y dije: "¡Mierda, intentémoslo de nuevo!". 168 00:14:42,548 --> 00:14:45,384 Como en Supermarket Sweep, ellos van por el caviar. 169 00:14:45,467 --> 00:14:48,095 Piensas: "Son unos genios". 170 00:14:51,265 --> 00:14:55,811 Grupos blancos racistas de los que nunca había oído. 171 00:14:55,895 --> 00:14:59,773 Estaba viendo eso. "Vienen los Chicos Orgullosos". 172 00:15:00,691 --> 00:15:03,694 "Los Negros Boogaloo". ¿Quiénes son? 173 00:15:06,655 --> 00:15:10,534 ¿Por qué están vestidos como vikingos? ¿Qué pasó con las sábanas? 174 00:15:12,202 --> 00:15:14,914 ¿Ahora eres demasiado bueno para las sábanas? ¿Son vikingos? 175 00:15:19,919 --> 00:15:21,670 Estaba avergonzado, amigo. 176 00:15:23,881 --> 00:15:26,717 Pensé: "Al diablo con eso. Debo empezar a protestar. 177 00:15:28,093 --> 00:15:30,304 No estamos tan adelantados como pensé". 178 00:15:31,805 --> 00:15:35,643 Después de eso fui a un mitin de Black Lives Matter para apoyar. 179 00:15:35,726 --> 00:15:37,519 Pero debo haber ido demasiado tarde. 180 00:15:38,938 --> 00:15:40,773 Solo había mujeres blancas. 181 00:15:45,778 --> 00:15:50,032 Mierda, ¿alguna vez fueron a un mitin donde solo a los blancos 182 00:15:50,115 --> 00:15:51,492 les importan las vidas Negras? 183 00:15:51,575 --> 00:15:53,118 Eso es confuso. 184 00:15:54,119 --> 00:15:56,080 Deben prepararse para eso. 185 00:15:58,082 --> 00:16:00,250 Tenían carteles. "¡Detengan el racismo!". 186 00:16:00,334 --> 00:16:02,378 ¿Con quién hablas? 187 00:16:03,379 --> 00:16:04,213 ¿El uno al otro? 188 00:16:06,632 --> 00:16:08,342 ¡Llama a tu maldito papá! 189 00:16:16,600 --> 00:16:18,102 Esa mierda fue una locura. 190 00:16:19,436 --> 00:16:22,940 Vi a una mujer blanca con un cartel que decía: "A la mierda la Policía". 191 00:16:24,149 --> 00:16:26,193 Quería atracarla por principio. 192 00:16:29,279 --> 00:16:31,448 Solo para ver lo comprometida que estaba. 193 00:16:35,661 --> 00:16:37,413 "A la mierda la Policía". 194 00:16:48,424 --> 00:16:50,426 No todo fue malo, sacamos cosas buenas. 195 00:16:51,176 --> 00:16:54,763 Sacamos algo bueno de las protestas. ¿Qué sacamos? 196 00:16:55,681 --> 00:16:58,600 Hicimos que despidieran a Aunt Jemima. 197 00:17:02,354 --> 00:17:05,774 No sé si eso estaba en la agenda, pero lo acepto. 198 00:17:07,693 --> 00:17:12,197 Es hora de que comamos panqueques liberados. 199 00:17:16,285 --> 00:17:19,663 ¿Qué más tenemos? Tenemos Juneteenth. Sí. 200 00:17:19,788 --> 00:17:24,126 No me enteré de esas vacaciones hace dos años. 201 00:17:25,586 --> 00:17:26,587 Ya saben. 202 00:17:27,504 --> 00:17:31,508 Juneteenth, lo que no solo vimos en un video de TikTok. 203 00:17:32,176 --> 00:17:33,510 Y ahora lo queremos. 204 00:17:35,345 --> 00:17:37,681 Necesitamos un nuevo negociador. 205 00:17:39,183 --> 00:17:42,478 Esa mierda fue frustrante, fue como ver a los Knicks fuera de temporada. 206 00:17:43,604 --> 00:17:46,982 Pensé: "¿Juneteenth? Pensé que traeríamos a Durant. 207 00:17:55,574 --> 00:17:57,242 ¿Dónde mierda está Kyrie?". 208 00:17:59,453 --> 00:18:00,788 Y me gusta Juneteenth. 209 00:18:00,871 --> 00:18:04,917 No es tan divertido ahora que los blancos lo celebran. 210 00:18:06,668 --> 00:18:09,546 ¡Es tu culpa! ¡No deberías tener el día libre! 211 00:18:18,764 --> 00:18:22,101 Es como celebrar el día en que dejas de golpear a tu esposa. 212 00:18:25,687 --> 00:18:30,067 Esto sería mucho mejor si tuviéramos un liderazgo Negro. 213 00:18:30,150 --> 00:18:31,902 Liderazgo Negro real. 214 00:18:31,985 --> 00:18:33,904 Todos nuestros líderes Negros son solo... 215 00:18:34,863 --> 00:18:37,032 celebridades y Negros en Twitter. 216 00:18:41,036 --> 00:18:44,414 Si eres una celebridad o un Negro de Twitter, te creen un líder Negro. 217 00:18:44,498 --> 00:18:47,417 Mis hijos me dicen: "Recibo todas las noticias sobre ti". 218 00:18:47,501 --> 00:18:49,419 Les dije: "No saben nada". 219 00:18:52,381 --> 00:18:55,467 No narro noticias. Cuento chistes. 220 00:18:57,761 --> 00:19:00,264 No digo que no deban usar su plataforma, 221 00:19:00,347 --> 00:19:04,768 pero las celebridades están muy ocupadas para ser líderes Negros. 222 00:19:04,852 --> 00:19:08,063 Necesitamos cabrones que puedan hacer esto a tiempo completo. 223 00:19:09,731 --> 00:19:12,442 ¿Saben por qué Martin Luther King hizo tanto? 224 00:19:12,526 --> 00:19:15,487 Porque tampoco fue alero de los Lakers. 225 00:19:24,204 --> 00:19:26,874 Demasiados aleros lideran estas marchas. 226 00:19:31,295 --> 00:19:33,005 Por eso no tenemos nada. 227 00:19:33,088 --> 00:19:34,756 Todos reciben mierda menos nosotros 228 00:19:34,840 --> 00:19:36,925 porque todos tienen liderazgo menos nosotros. 229 00:19:37,009 --> 00:19:39,428 Los asiáticos tienen una ley contra el crimen de odio. 230 00:19:39,845 --> 00:19:42,055 No recuerdo el motín, pero me alegro. 231 00:19:46,643 --> 00:19:47,728 ¿Estoy mintiendo? 232 00:19:48,812 --> 00:19:50,522 También me alegró que tuvieran uno. 233 00:19:52,316 --> 00:19:55,485 Los asiáticos y los Negros nos llevamos muy bien. 234 00:19:55,569 --> 00:19:57,362 Tenemos una relación hermosa. 235 00:20:03,035 --> 00:20:06,163 Me encanta la comida china. Los chinos trajeron el brócoli al barrio. 236 00:20:10,959 --> 00:20:14,004 Antes de que llegaran los chinos no había brócoli en el gueto. 237 00:20:14,087 --> 00:20:15,881 No empiecen a mentir. 238 00:20:19,593 --> 00:20:22,721 No sabía cómo se llamaba. Lo llamaban "arbolitos". 239 00:20:24,765 --> 00:20:26,975 "Tráeme una orden de carne y arbolitos". 240 00:20:29,436 --> 00:20:31,813 Los Negros están muy agradecidos por eso. 241 00:20:32,898 --> 00:20:36,652 Sí, gracias. No sé cómo agradecerles. 242 00:20:37,527 --> 00:20:40,572 ¿Por qué crees que hay tantas chicas Negras llamadas China, Asia...? 243 00:20:43,909 --> 00:20:46,828 Los amamos. Por el brócoli, gracias. 244 00:20:52,334 --> 00:20:55,003 Los reto a encontrar un barrio Negro 245 00:20:55,087 --> 00:20:58,548 sin al menos 37 negocios chinos prósperos. 246 00:20:59,675 --> 00:21:01,468 No solo chinos. Todos. 247 00:21:01,551 --> 00:21:05,222 Todos vienen al barrio Negro a abrir sus negocios. Lo sabemos. 248 00:21:05,305 --> 00:21:07,808 Los Negros son como los primeros jefes en un videojuego. 249 00:21:10,435 --> 00:21:14,022 "Si quieres el sueño americano, primero abre tu tienda aquí. 250 00:21:14,606 --> 00:21:16,858 A ver cómo quedan las alitas de pollo". 251 00:21:22,072 --> 00:21:25,575 Y no nos importa porque al menos venden lo que nos gusta. 252 00:21:26,368 --> 00:21:29,454 Alas de pollo, colas de caballo, crema para el cabello, pañuelos. 253 00:21:31,123 --> 00:21:32,624 Cigarrillos de a uno. 254 00:21:35,127 --> 00:21:36,795 DVD, todo lo que nos gusta. 255 00:21:36,878 --> 00:21:39,798 No sé quién investiga, pero les va muy bien. 256 00:21:39,881 --> 00:21:44,636 ¿Qué revista durante un vuelo lees antes de llegar al barrio? 257 00:21:45,137 --> 00:21:46,805 Pero lo saben todo. 258 00:21:48,140 --> 00:21:49,891 Los blancos no lo saben, 259 00:21:49,975 --> 00:21:52,019 y hemos estado aquí todo el tiempo con ellos. 260 00:21:53,395 --> 00:21:56,315 ¿Alguna vez han necesitado crema para el cabello y van a un CVS? 261 00:21:59,109 --> 00:22:03,113 Los blancos no saben nada. Por eso nunca nos sentimos bienvenidos. 262 00:22:03,196 --> 00:22:06,241 La gente viene aquí sabiendo más de nosotros que ustedes, 263 00:22:06,325 --> 00:22:07,701 y somos vecinos. 264 00:22:07,784 --> 00:22:08,869 ¿No es una locura? 265 00:22:09,619 --> 00:22:11,872 Yo sé esto. Soy estadounidense. 266 00:22:11,955 --> 00:22:14,583 Nací y crecí en este país. 267 00:22:15,959 --> 00:22:17,627 Pero no me siento estadounidense. 268 00:22:22,924 --> 00:22:26,887 Me siento estadounidense hasta que veo algo muy estadounidense, 269 00:22:26,970 --> 00:22:29,097 entonces pienso: "Esto no me gusta". 270 00:22:30,640 --> 00:22:32,350 Creo que es lo mejor. 271 00:22:33,060 --> 00:22:35,395 ¿Saben? Les daré un ejemplo. 272 00:22:35,479 --> 00:22:38,065 Una vez conducía por Texas. 273 00:22:39,066 --> 00:22:40,358 ¿Lo han escuchado? 274 00:22:42,110 --> 00:22:44,571 Fui a uno de esos pueblitos de Texas 275 00:22:45,072 --> 00:22:47,949 y había una bandera estadounidense en cada casa. 276 00:22:48,033 --> 00:22:50,368 Todos en el auto nos miramos 277 00:22:50,452 --> 00:22:52,412 como diciendo: "Salgamos de aquí. 278 00:22:58,043 --> 00:23:00,504 Esto es demasiado estadounidense para nosotros". 279 00:23:02,380 --> 00:23:05,592 De algún modo, la bandera estadounidense es demasiado estadounidense. 280 00:23:05,717 --> 00:23:07,719 Siento lo mismo por la bandera estadounidense 281 00:23:07,803 --> 00:23:10,639 que los blancos sienten por los Negros. 282 00:23:11,723 --> 00:23:14,267 No quiero estar con muchos de ellos. 283 00:23:19,064 --> 00:23:22,359 Tres o cuatro está bien, es mucho, pero ya saben. 284 00:23:23,068 --> 00:23:24,820 No quiero estar rodeado. 285 00:23:32,828 --> 00:23:36,581 Los Negros aman este país. Somos más específicos sobre nuestro amor. 286 00:23:37,082 --> 00:23:38,125 Pregunten a cualquiera: 287 00:23:38,208 --> 00:23:40,752 "¿Amas Estados Unidos?". Y él dirá: "Adoro Brooklyn. 288 00:23:44,131 --> 00:23:45,549 Atlanta me gusta. 289 00:23:46,299 --> 00:23:48,677 No sé nada de las Dakotas". 290 00:23:50,387 --> 00:23:54,182 Si hubiera una bandera Negra, habría como 11 estrellas. 291 00:23:55,016 --> 00:23:57,185 Por las ciudades. Ni siquiera en todo el estado. 292 00:23:57,269 --> 00:24:00,480 Dirían: "Detroit, Oakland, D. C.". 293 00:24:08,238 --> 00:24:10,824 Todo lo demás sería una interrogante. 294 00:24:15,078 --> 00:24:18,123 Los Negros no se meten con cosas demasiado patrióticas. 295 00:24:19,207 --> 00:24:20,417 Nos asusta. 296 00:24:21,960 --> 00:24:24,546 No se ven banderas estadounidenses en vecindarios Negros. 297 00:24:24,629 --> 00:24:28,133 Hay más banderas puertorriqueñas en los barrios Negros. 298 00:24:29,509 --> 00:24:30,844 ¿No es una locura? 299 00:24:32,304 --> 00:24:35,140 Es demasiado patriótico. Los blancos aman la mierda patriótica. 300 00:24:35,223 --> 00:24:38,059 Entiendo. Les recuerda la historia de Estados Unidos. 301 00:24:43,565 --> 00:24:47,068 Pero para los Negros, nos recuerda la historia de EE. UU. 302 00:24:57,954 --> 00:25:00,749 Hasta el himno nacional. El himno nacional... 303 00:25:01,374 --> 00:25:04,002 ¿Recuerdan cuando Kaepernick se arrodilló al oír el himno? 304 00:25:04,085 --> 00:25:06,504 Los blancos dicen: "¿Cómo pudo hacer eso?". 305 00:25:07,005 --> 00:25:09,216 Los Negros miraban y decían: "Entiendo". 306 00:25:10,091 --> 00:25:12,260 Porque no saben cómo suena para nosotros". 307 00:25:13,553 --> 00:25:15,263 Esto va a estar jodido. 308 00:25:18,016 --> 00:25:20,060 ¿Saben cómo se siente el himno nacional? 309 00:25:20,143 --> 00:25:22,687 Ahora siento como si escuchara a R. Kelly. 310 00:25:27,943 --> 00:25:29,444 Aún está bueno. 311 00:25:32,197 --> 00:25:33,823 Aún está bueno. 312 00:25:35,533 --> 00:25:38,119 Es difícil no pensar en lo otro. 313 00:25:46,336 --> 00:25:47,754 Mira a este tipo blanco. 314 00:25:48,880 --> 00:25:52,425 R. Kelly es un cantante de R&B de los 90 que... 315 00:25:57,305 --> 00:26:00,225 Hizo mucha música importante para la gente Negra 316 00:26:00,767 --> 00:26:03,853 y dos canciones muy importantes para los blancos. 317 00:26:05,397 --> 00:26:07,565 "I Believe I Can Fly"... 318 00:26:08,650 --> 00:26:10,777 y el remix de "Ignition". 319 00:26:16,408 --> 00:26:18,326 Me encanta decirlo 320 00:26:18,410 --> 00:26:21,538 porque siempre hay una blanca que dice: "Maldición. ¿También hizo esa? 321 00:26:22,664 --> 00:26:24,249 Es la canción de mi boda". 322 00:26:27,043 --> 00:26:28,211 Es una buena canción. 323 00:26:30,880 --> 00:26:36,803 También orinó a una chica de 15 años, lo cual los blancos acaban de descubrir, 324 00:26:36,886 --> 00:26:40,181 y los Negros debemos fingir que también acabamos de enterarnos. 325 00:26:44,227 --> 00:26:46,813 Lo sabemos desde hace tiempo. Vimos la grabación. 326 00:26:48,231 --> 00:26:50,317 Eso fue hace mucho tiempo. Estaba grabado. 327 00:26:50,400 --> 00:26:52,819 Este Negro puso un trípode para esa mierda. 328 00:26:55,155 --> 00:26:56,740 ¿Nadie vio la cinta? 329 00:26:59,242 --> 00:27:01,161 Yo la vi. Eso estuvo mal. 330 00:27:01,244 --> 00:27:03,246 No sé si la han visto. 331 00:27:03,330 --> 00:27:05,582 No solo orina sobre la chica, 332 00:27:05,665 --> 00:27:07,584 lo cual ya es horrible, 333 00:27:07,667 --> 00:27:10,545 sino también orina en su propio sofá. 334 00:27:16,343 --> 00:27:20,055 Cuando vi esa mierda, pensé: "Este Negro está loco". 335 00:27:21,014 --> 00:27:22,849 ¿Quién haría algo así? 336 00:27:23,683 --> 00:27:26,478 ¿No vas a mover eso al linóleo ni nada?". 337 00:27:31,941 --> 00:27:36,279 No digo que sea igual de malo, pero eso mucho más difícil de limpiar. 338 00:27:44,871 --> 00:27:45,997 ¿Esa es la línea? 339 00:27:49,959 --> 00:27:50,877 Tengo que preguntar. 340 00:27:50,960 --> 00:27:53,755 Si me excedo, avísenme y me contendré. 341 00:27:55,465 --> 00:27:59,928 Me gusta burlarme de las cosas oscuras. Así proceso la información. 342 00:28:02,639 --> 00:28:05,809 No me hace mejor. Así es como lo hago. 343 00:28:05,892 --> 00:28:08,269 Algunas personas... Otras no. 344 00:28:08,353 --> 00:28:11,147 A algunos les gusta hacer las cosas tristes más tristes. 345 00:28:12,857 --> 00:28:14,317 Ya saben. No estoy de acuerdo. 346 00:28:14,984 --> 00:28:19,280 Me gusta burlarme de cosas tristes. No me gustan quienes hacen cosas tristes. 347 00:28:19,364 --> 00:28:23,743 ¿Qué es peor, burlarse de algo triste o entristecerse por algo divertido? 348 00:28:24,953 --> 00:28:26,663 ¿Saben? ¿Con quién preferirían estar? 349 00:28:26,746 --> 00:28:30,792 ¿Con alguien que te haga reír sobre la vez que abusaron de ti 350 00:28:36,047 --> 00:28:39,592 o con quien te dice que los huevos revueltos son abortos de pollo? 351 00:28:51,020 --> 00:28:56,443 Pregunto porque me gusta hacer chistes terribles para algunas personas. 352 00:28:57,402 --> 00:29:01,156 Sí. Siempre me meto en problemas. 353 00:29:01,656 --> 00:29:05,535 Una vez me metí en problemas porque dije que me gustaba Donald Trump. 354 00:29:07,328 --> 00:29:11,875 Para ser justos, acababa de presentar SNL, y él fue muy amable conmigo. 355 00:29:13,084 --> 00:29:15,003 Lo fue. Hasta me puso un apodo. 356 00:29:15,086 --> 00:29:17,881 Me llamó "Uno de los buenos", y... 357 00:29:26,556 --> 00:29:28,641 No sé qué quiso decir con eso. 358 00:29:35,231 --> 00:29:37,567 Estoy bromeando. No me gusta Donald Trump. 359 00:29:46,284 --> 00:29:48,036 No odio a Donald Trump. 360 00:29:49,370 --> 00:29:51,080 No me gustaba, no lo odiaba. 361 00:29:51,164 --> 00:29:55,126 Desearía que no fuera nuestro presidente, si eso tiene sentido. 362 00:29:56,503 --> 00:29:59,297 Pero si Trump fuera presidente de cualquier otro lugar, 363 00:29:59,380 --> 00:30:02,675 habría dicho: "Ese Trump es muy gracioso. 364 00:30:03,426 --> 00:30:06,012 ¿Por qué no podemos conseguir a alguien tan divertido?". 365 00:30:07,138 --> 00:30:10,517 Pero es nuestro, así que no fue tan gracioso. ¿Entienden? 366 00:30:10,975 --> 00:30:14,813 Todos aman al papá ebrio, pero no cuando es tu papá ebrio. 367 00:30:16,439 --> 00:30:20,276 Como: "Tu papá es genial". "¿Sí? Nos golpea, así que me alegra... 368 00:30:20,693 --> 00:30:22,654 Me alegra que disfrutes eso". 369 00:30:29,661 --> 00:30:32,455 Los demócratas odian cuando dices eso. ¿Liberales? 370 00:30:33,706 --> 00:30:37,377 La gente supone que todos los Negros son demócratas... 371 00:30:38,711 --> 00:30:40,797 porque siempre votamos por los demócratas. 372 00:30:42,423 --> 00:30:46,678 Pero no votamos por los demócratas. Votamos por los no republicanos. 373 00:30:48,972 --> 00:30:50,306 ¿Sabes a qué me refiero? 374 00:30:52,767 --> 00:30:54,561 Votamos a la defensa primero. 375 00:30:56,271 --> 00:30:58,982 Votamos como la selección de los Ravens de Baltimore. 376 00:31:00,942 --> 00:31:05,864 Los demócratas son como los condones. Te usaremos, pero no se siente bien. 377 00:31:07,615 --> 00:31:10,451 Solo intentamos evitar que pase alguna otra mierda. 378 00:31:12,161 --> 00:31:15,039 Por eso la participación de los votantes Negros siempre es baja. 379 00:31:15,123 --> 00:31:16,416 "¿A quién preferirías tener? 380 00:31:16,499 --> 00:31:19,168 ¿Un viejo blanco rico o un viejo blanco rico?". 381 00:31:19,252 --> 00:31:22,547 Digo: "Honestamente, me gustaría disfrutar el asunto". 382 00:31:25,008 --> 00:31:28,845 No me gustaba cuando Trump era presidente. Podría ser sincero ahora. 383 00:31:30,972 --> 00:31:33,683 Sí puedo. No me gustó. Fue frustrante. 384 00:31:33,766 --> 00:31:36,853 Porque a veces decía cosas muy feas. 385 00:31:36,936 --> 00:31:39,564 Cosas muy, muy racistas. 386 00:31:39,647 --> 00:31:42,442 Y justo después de eso... 387 00:31:44,277 --> 00:31:48,114 diría algo que tocaría mi viejo corazón Negro. 388 00:31:50,033 --> 00:31:51,659 Dirá algo racista, 389 00:31:51,743 --> 00:31:54,245 y luego: "El FBI les tiende trampas 390 00:31:54,329 --> 00:31:55,455 y los medios mienten". 391 00:31:55,538 --> 00:31:58,917 Los blancos dicen: "No". Y yo: "Bueno... 392 00:32:02,295 --> 00:32:03,212 No está equivocado. 393 00:32:03,296 --> 00:32:06,549 El peor tipo posible para tener razón en este momento". 394 00:32:07,592 --> 00:32:09,302 Es como si Bill Cosby dijera: 395 00:32:09,385 --> 00:32:11,596 "El sistema judicial es injusto con los Negros". 396 00:32:11,679 --> 00:32:16,559 Estás como: "No es para ti. No puedes. No queremos oírte decir esa mierda". 397 00:32:23,775 --> 00:32:26,319 Esa no fue la única vez que me metí en problemas. 398 00:32:27,820 --> 00:32:30,198 Una vez, hice algo que ni siquiera sabía que existía. 399 00:32:30,281 --> 00:32:31,449 ¿Alguna vez lo han hecho? 400 00:32:32,367 --> 00:32:35,662 Se llama "nombre-muerto". No lo conocía. 401 00:32:35,745 --> 00:32:38,581 Pero hice un chiste en Saturday Night Live. 402 00:32:41,000 --> 00:32:44,420 donde nombré... No sé si saben lo que es, 403 00:32:44,504 --> 00:32:48,341 pero es cuando haces referencia al antiguo yo de una persona trans. 404 00:32:49,092 --> 00:32:50,343 Eso fue lo que hice. 405 00:32:50,426 --> 00:32:54,555 Hice una broma sobre Bruce Jenner, el atleta estrella 406 00:32:55,056 --> 00:32:58,226 en lugar de Caitlyn Jenner, la piloto de carreras. 407 00:33:07,276 --> 00:33:11,114 La llamé piloto de carreras porque mató a alguien con su auto. 408 00:33:16,744 --> 00:33:19,288 Caitlyn Jenner mató a alguien con su auto, 409 00:33:19,372 --> 00:33:22,041 y mi broma fue tan mala, que todos se pusieron de su lado. 410 00:33:27,338 --> 00:33:28,715 ¿No lo sabían? 411 00:33:28,798 --> 00:33:31,801 Claro que no. A nadie le gusta hablar de eso. 412 00:33:31,884 --> 00:33:34,679 Hicieron todo un Comedy Central Roast sobre Caitlyn Jenner 413 00:33:34,762 --> 00:33:37,557 y nadie mencionó que mató a alguien con su auto. 414 00:33:38,349 --> 00:33:42,145 Sería como si criticaran a O. J. y se limitaran a chistes de fútbol. 415 00:33:43,354 --> 00:33:45,940 Ya no conocemos a este hijo de puta por eso. 416 00:33:51,029 --> 00:33:53,322 Me acusaron de golpear bajo. 417 00:33:54,365 --> 00:33:58,202 Si no puedo burlarme de mujeres blancas ricas, ¿de quién me voy a burlar? 418 00:34:01,080 --> 00:34:04,667 Fue la Mujer del Año 2015. A mí ni siquiera me nominaron. 419 00:34:06,461 --> 00:34:08,087 ¿Por qué diablos a ella sí? 420 00:34:09,922 --> 00:34:13,926 Me metí en problemas por eso. También aprendí mi lección. 421 00:34:14,427 --> 00:34:18,598 Desde ahora, los únicos pronombres que usaré serán "ese Negro" y "esa Negra". 422 00:34:25,938 --> 00:34:29,776 Como, esa Negra, Caitlyn Jenner, mató a alguien con su auto. 423 00:34:32,737 --> 00:34:34,614 Y nunca lo olvidaré. 424 00:34:39,118 --> 00:34:41,037 Puedo bromear con eso ahora, es gracioso. 425 00:34:41,120 --> 00:34:46,417 Pero en aquel momento, no fue muy gracioso. Fui humillado, avergonzado. 426 00:34:46,501 --> 00:34:51,005 Me sentí terrible. Me sentí mal. Escribían artículos llamándome homofóbico. 427 00:34:51,089 --> 00:34:53,591 Tengo amigos gay. Trabajo con gente gay. 428 00:34:53,674 --> 00:34:56,844 No quiero que eso pase. Me sentí terrible. 429 00:34:57,720 --> 00:35:02,141 Pero comencé a buscar dentro de mí. Tal vez haya algo que no sepa. 430 00:35:03,810 --> 00:35:05,311 ¿Soy homofóbico? 431 00:35:10,066 --> 00:35:12,652 Cuando te reíste, pensé: "Esa es una risa muy gay". 432 00:35:19,826 --> 00:35:23,704 Estoy bromeando. Fue una broma. Fue solo que... no podía dejarlo pasar. 433 00:35:29,085 --> 00:35:32,588 Me di cuenta de lo poco que entendía sobre la homofobia. 434 00:35:32,672 --> 00:35:34,590 Incluso a un nivel básico. 435 00:35:35,424 --> 00:35:39,679 Ni siquiera sé por qué los gays tienen una fobia y todos los demás tienen un "ismo". 436 00:35:48,062 --> 00:35:51,107 Si no te gusta la gente Negra, eso es racismo. 437 00:35:51,649 --> 00:35:53,985 Si no te gustan las mujeres, eso es sexismo. 438 00:35:54,360 --> 00:35:57,113 Si no te gusta la gente pobre, eso es clasismo. 439 00:35:57,196 --> 00:35:59,991 Si no te gustan los gays, homofobia. 440 00:36:00,908 --> 00:36:04,036 Pensé que eso era para payasos, arañas y esa mierda. 441 00:36:11,335 --> 00:36:14,839 Lo investigué, qué era una fobia. ¿Saben qué es? 442 00:36:14,922 --> 00:36:18,176 Es un miedo extremo e irracional a algo. 443 00:36:18,676 --> 00:36:20,344 Dije: "Tiene sentido. 444 00:36:20,428 --> 00:36:24,307 Si les temes a los gays, eso es extremo e irracional". 445 00:36:24,390 --> 00:36:27,268 Si les temes a los Negros, eso es extremo. 446 00:36:35,359 --> 00:36:36,777 No es irracional. 447 00:36:40,281 --> 00:36:43,326 Si estás en un cajero de noche y un Negro corre detrás de ti 448 00:36:43,409 --> 00:36:46,078 y te asustas, es una reacción extrema. 449 00:36:46,704 --> 00:36:48,247 No es irracional. 450 00:36:49,999 --> 00:36:52,543 Mira, soy Negro. Si un Negro se me acerca, le digo: 451 00:36:52,627 --> 00:36:54,420 "Por favor, sé gay. Por favor. 452 00:36:55,171 --> 00:36:57,340 Por favor, cecea o algo". 453 00:37:04,430 --> 00:37:05,932 No es irracional. 454 00:37:06,432 --> 00:37:08,392 ¿Por qué no les tendrías miedo a los Negros? 455 00:37:08,476 --> 00:37:12,063 Lo único que hacen es decir que nos tengan miedo. Todos nos tienen miedo. 456 00:37:12,855 --> 00:37:14,190 La Policía nos teme. 457 00:37:14,273 --> 00:37:16,984 Esos hijos de puta a quienes pagamos para que nos protejan, 458 00:37:17,068 --> 00:37:18,611 son los que más miedo nos tienen. 459 00:37:18,819 --> 00:37:23,407 La Policía les teme tanto a los Negros que empiezo a creer en mí mismo. 460 00:37:27,119 --> 00:37:29,789 Creen que somos mágicos o algo así. 461 00:37:29,872 --> 00:37:32,750 Podríamos sostener cualquier cosa, y dirían, "Baja esa arma". 462 00:37:32,833 --> 00:37:35,461 Les digo: "Son flores. ¿Qué carajo?". 463 00:37:36,504 --> 00:37:38,381 "Sí, ahora son flores". 464 00:37:40,549 --> 00:37:42,218 Ustedes son unos tramposos". 465 00:37:44,553 --> 00:37:47,556 Pienso: "¿Puedo matar a este Negro con flores? ¿Qué carajo? 466 00:37:47,640 --> 00:37:49,892 ¿Qué sabe él que yo no sé?". 467 00:37:51,978 --> 00:37:53,688 ¿Saben lo que se siente? 468 00:37:53,771 --> 00:37:56,857 Que un hijo de puta crea tanto en ti 469 00:37:56,941 --> 00:38:01,279 que realmente crees lo que ellos creen que eres? 470 00:38:03,281 --> 00:38:06,409 Tuve una exnovia así. Era celosa. 471 00:38:06,492 --> 00:38:09,370 Súper celosa. Siempre pensaba que la engañaba. 472 00:38:09,453 --> 00:38:10,871 Incluso cuando no lo estaba. 473 00:38:17,670 --> 00:38:21,215 No digo que fuera su culpa que la engañara, pero ella... 474 00:38:22,049 --> 00:38:24,427 Ella me dio la confianza que necesitaba... 475 00:38:30,725 --> 00:38:32,393 para conocer a otras personas. 476 00:38:34,353 --> 00:38:35,938 Podría presentársela a cualquiera. 477 00:38:36,647 --> 00:38:37,773 Modelos. 478 00:38:38,441 --> 00:38:40,985 Mujeres a las que no podría tirarme aunque quisiera. 479 00:38:41,902 --> 00:38:44,989 Me dijo: "Te la estás cogiendo, ¿verdad?". Y yo: "No puedo". 480 00:38:48,659 --> 00:38:53,914 Ella dice: "Veo cómo te mira". Le digo: "¿Ella mira? Dios mío". 481 00:39:01,422 --> 00:39:03,007 Es una broma estúpida. 482 00:39:05,843 --> 00:39:07,011 Pero es verdad. 483 00:39:08,179 --> 00:39:12,058 Peleábamos todo el tiempo. Peleábamos por estupideces. 484 00:39:12,141 --> 00:39:14,477 Solo porque no lo sabía. Cosas que no sabía. 485 00:39:14,560 --> 00:39:17,355 Siempre odié que ella asumiera que yo sabía cosas 486 00:39:17,438 --> 00:39:19,440 que no podría saber. 487 00:39:19,523 --> 00:39:21,817 No sabía que los períodos no eran divertidos. 488 00:39:23,402 --> 00:39:25,404 Se ven divertidos en el comercial. 489 00:39:30,951 --> 00:39:34,789 Tengo hermanas. Les venía el período. 490 00:39:35,289 --> 00:39:38,751 Ni siquiera lo llamaban así. Decían: "Es mi época del mes". 491 00:39:38,834 --> 00:39:40,878 Yo les decía: "Bueno, que te diviertas. 492 00:39:45,091 --> 00:39:47,760 Quiero crecer rápido para poder disfrutarlo también". 493 00:39:50,679 --> 00:39:54,100 Y eso es todo lo que decían. Nadie hablaba de eso. 494 00:39:54,183 --> 00:39:57,770 No hablaban de eso como yo lo haría si tuviera el periodo. 495 00:39:57,853 --> 00:40:00,689 Si yo tuviera el periodo, solo hablaría de eso. 496 00:40:01,190 --> 00:40:04,819 Sería mi excusa para todo. Como: "Che, llegas tres horas tarde al trabajo". 497 00:40:04,902 --> 00:40:06,404 "Negro, tengo el periodo". 498 00:40:11,075 --> 00:40:11,992 "Entendemos, 499 00:40:12,076 --> 00:40:14,829 pero es la tercera vez este mes que usas esa excusa". 500 00:40:15,371 --> 00:40:18,207 "Practiqué deportes en la secundaria, mi periodo es irregular". 501 00:40:18,290 --> 00:40:19,667 ¿Qué quieren de mí?". 502 00:40:21,585 --> 00:40:23,087 Estoy hinchado y jodido. 503 00:40:27,299 --> 00:40:28,676 Mi chica tiene su período, 504 00:40:28,759 --> 00:40:31,053 y no dice nada al respecto. 505 00:40:31,137 --> 00:40:34,056 Debe estar sufriendo. Yo me sentiría muy mal. 506 00:40:34,140 --> 00:40:35,891 Sé que no quería hablar de eso, 507 00:40:35,975 --> 00:40:38,352 tal vez pensó que no podía hablar conmigo de eso. 508 00:40:38,436 --> 00:40:41,439 Así que intenté decirle algo para que supiera que podía contarme, 509 00:40:41,522 --> 00:40:44,400 si quisiera hablar conmigo de eso, le preguntaría: 510 00:40:44,483 --> 00:40:46,735 "Oye, ¿tienes el periodo o algo?". 511 00:40:49,822 --> 00:40:50,865 Y ella... 512 00:40:51,824 --> 00:40:53,909 Sí, así no se hace. 513 00:40:55,244 --> 00:40:58,664 Se enojaba mucho. "¿Por qué carajo me preguntas eso?". 514 00:40:59,373 --> 00:41:00,875 "¿Porque estás insoportable?". 515 00:41:00,958 --> 00:41:03,586 Yo también estaría igual si estuviera relleno de algodón". 516 00:41:09,258 --> 00:41:11,343 Hizo que pareciera una conjetura tonta. 517 00:41:11,427 --> 00:41:12,970 Pero fue una buena conjetura. 518 00:41:14,680 --> 00:41:17,183 Ella tenía el período durante una semana cada mes. 519 00:41:18,434 --> 00:41:20,227 Había una probabilidad de uno en cuatro 520 00:41:20,311 --> 00:41:22,688 de que tuviera razón cada vez que hacía esa pregunta. 521 00:41:23,772 --> 00:41:25,399 No era una pregunta estúpida. 522 00:41:26,233 --> 00:41:29,487 Si supieran que fumo crack una semana al mes... 523 00:41:30,029 --> 00:41:32,490 y luego me ven afuera desnudo con mis Timberland, 524 00:41:32,573 --> 00:41:34,825 tratando de vender la puerta de un refrigerador... 525 00:41:37,495 --> 00:41:39,288 "¿Fumaste crack esta semana?". 526 00:41:39,371 --> 00:41:40,998 "¿Por qué me preguntas eso? 527 00:41:42,833 --> 00:41:44,251 Es desdeñoso". 528 00:41:52,176 --> 00:41:53,552 Ella me llamó tóxico. 529 00:41:55,095 --> 00:41:57,765 Es horrible llamar así a alguien, ¿cierto? 530 00:42:01,393 --> 00:42:02,937 Especialmente si es verdad. 531 00:42:05,189 --> 00:42:08,901 Me dejó y no la extraño. No la extraño. 532 00:42:08,984 --> 00:42:10,194 Extraño... 533 00:42:12,696 --> 00:42:13,864 Extraño... 534 00:42:14,740 --> 00:42:17,785 Extraño todo el trabajo que puse en la relación... 535 00:42:19,787 --> 00:42:22,289 y ahora no es transferible. 536 00:42:24,416 --> 00:42:25,709 ¿Saben a qué me refiero? 537 00:42:26,001 --> 00:42:27,419 Cuando salgo con alguien nuevo, 538 00:42:27,503 --> 00:42:29,505 ella dice: "Nunca me llevas a ningún lado", 539 00:42:29,588 --> 00:42:34,343 no puedo decir: "¿Y la vez que llevé a mi ex a la boda de su hermana?". 540 00:42:39,014 --> 00:42:40,808 Tengo que empezar de nuevo. 541 00:42:41,809 --> 00:42:43,060 No lo haré. 542 00:42:45,104 --> 00:42:47,314 No empezaré de nuevo. Renuncio. 543 00:42:47,398 --> 00:42:49,942 Estaré soltero el resto de mi vida. 544 00:42:50,025 --> 00:42:51,360 De verdad. 545 00:42:53,487 --> 00:42:55,823 Envejeceré solo. 546 00:42:55,906 --> 00:42:58,742 Le compré una casa a un par de lesbianas. 547 00:43:00,828 --> 00:43:03,080 Lo dije mal. ¿Podemos hacerlo de nuevo? 548 00:43:03,831 --> 00:43:06,375 Acabo de comprarle una casa a una pareja lesbiana. 549 00:43:11,213 --> 00:43:12,339 Lo arreglaremos. 550 00:43:15,551 --> 00:43:19,847 Es una casa hermosa en el norte. Está en el campo. Del norte de Nueva York. 551 00:43:19,930 --> 00:43:21,890 Estoy muy emocionado por eso. 552 00:43:21,974 --> 00:43:26,020 Pero es demasiado blanco. Es como si la ciudad fuera muy blanca. 553 00:43:26,103 --> 00:43:27,980 Es tan blanco. Es como... 554 00:43:28,063 --> 00:43:30,774 un oso negro y yo, y eso es... 555 00:43:32,151 --> 00:43:33,527 Es todo. 556 00:43:36,238 --> 00:43:37,573 Eso es todo. 557 00:43:37,656 --> 00:43:40,743 No veo la hora de conocer a ese hijo de puta. 558 00:43:41,744 --> 00:43:43,871 Por fin. Alguien con quien pueda hablar. 559 00:43:44,330 --> 00:43:46,999 Alguien que no cruce la calle cuando yo... 560 00:43:48,459 --> 00:43:49,710 Él se sorprenderá mucho. 561 00:43:49,793 --> 00:43:53,255 Cuando me vea, dirá: "Mierda, ¿cuándo llegaste? 562 00:43:54,256 --> 00:43:55,799 ¿Dónde está tu pelaje? 563 00:43:57,217 --> 00:43:58,802 Este Negro tiene alopecia". 564 00:44:04,975 --> 00:44:07,895 No sabía que el oso negro era una especie. 565 00:44:08,896 --> 00:44:11,607 No tenía idea de que era una especie real. 566 00:44:11,690 --> 00:44:13,192 Porque tuvimos una junta 567 00:44:13,275 --> 00:44:16,195 y dijeron: "Vieron un oso negro en el vecindario". 568 00:44:16,278 --> 00:44:19,365 "Solo di oso. No tienes que ser desagradable". 569 00:44:22,284 --> 00:44:24,870 Juzgan al desgraciado por ser negro. 570 00:44:32,461 --> 00:44:35,589 Me asusté cuando supe que había un oso negro en mi vecindario. 571 00:44:35,673 --> 00:44:37,966 Nunca he visto un oso negro. Soy de Nueva York. 572 00:44:38,050 --> 00:44:39,426 ¿Alguna vez vieron un oso? 573 00:44:39,510 --> 00:44:42,554 "¿Tengo que dispararle a ese desgraciado? ¿Qué tengo que hacer?". 574 00:44:43,263 --> 00:44:44,515 Pero ya sé qué hacer. 575 00:44:44,598 --> 00:44:46,809 ¿Saben qué hacer si se encuentran con un oso? 576 00:44:46,892 --> 00:44:51,271 Tienen que armarse de valor y tienen que hacer mucho ruido. 577 00:44:51,355 --> 00:44:54,233 Porque el oso no te comerá si cree que eres retardado. 578 00:44:55,192 --> 00:44:56,026 Ellos... 579 00:45:09,289 --> 00:45:10,874 ¿Y si es verdad? 580 00:45:11,667 --> 00:45:15,045 ¿Y si haces eso y el oso dice: "Tranquilo. Tranquilo. Él no. Él no. 581 00:45:17,256 --> 00:45:19,800 Ya no tengo hambre. 582 00:45:19,883 --> 00:45:22,845 Comamos unas moras. Déjalo en paz". 583 00:45:26,098 --> 00:45:28,600 No es lindo decir eso, lo sé. 584 00:45:28,684 --> 00:45:31,395 Pero solo lo dije porque pensé que los haría reír. 585 00:45:33,021 --> 00:45:35,691 Y así fue. Por eso lo hice en Oakland. 586 00:45:38,026 --> 00:45:40,988 Porque quieren despertar, pero no saben cómo. 587 00:45:44,366 --> 00:45:46,910 Intenté... No me gusta usar esa palabra. 588 00:45:46,994 --> 00:45:48,912 Lo hice como una broma. 589 00:45:50,414 --> 00:45:52,916 Ya no me gusta tanto esa palabra. 590 00:45:53,000 --> 00:45:54,168 Estoy aprendiendo mucho. 591 00:45:55,669 --> 00:45:58,172 Tengo un sobrino que fue diagnosticado con autismo. 592 00:45:58,255 --> 00:46:00,007 Estoy muy emocionado. 593 00:46:03,510 --> 00:46:07,347 Me emociona porque no sabía que los niños Negros podían contagiarse. 594 00:46:10,184 --> 00:46:12,561 ¿Ustedes sí? Yo no tenía... 595 00:46:14,646 --> 00:46:18,275 Históricamente no diagnostican la salud mental de los niños Negros. 596 00:46:18,358 --> 00:46:20,068 No sé si se han dado cuenta. 597 00:46:20,152 --> 00:46:21,653 No nos diagnostican. 598 00:46:21,737 --> 00:46:24,656 Cuando yo era niño, había dos diagnósticos de salud mental. 599 00:46:24,740 --> 00:46:26,283 Podías estar "loco"... 600 00:46:27,075 --> 00:46:29,703 o "Ese Negro no tiene nada de malo". 601 00:46:33,874 --> 00:46:37,085 Y ahora tenemos autismo, y creo que eso es progreso. 602 00:46:38,378 --> 00:46:41,006 Por fin están revisando la salud mental Negra. 603 00:46:41,089 --> 00:46:43,258 Estoy seguro de que crecí con niños con autismo, 604 00:46:43,342 --> 00:46:44,676 pero nadie lo llamaba así. 605 00:46:44,760 --> 00:46:47,721 "A ese Negro no le pasa nada, solo le gusta llamar la atención". 606 00:46:50,182 --> 00:46:52,601 "No sé si eso sea todo. 607 00:46:54,102 --> 00:46:55,854 Está parpadeando mucho". 608 00:46:58,690 --> 00:47:02,444 Los Negros saben que no miento. No diagnostican a los niños Negros con nada. 609 00:47:02,528 --> 00:47:06,490 Tengo un tío sordo, no lo supimos hasta que tuvo 27 años. 610 00:47:07,533 --> 00:47:10,869 Mi abuela decía: "Ese Negro no tiene nada de malo, él te oyó". 611 00:47:10,953 --> 00:47:13,914 Y yo pensaba: "No... No lo creo. 612 00:47:14,831 --> 00:47:16,208 Ni se inmutó". 613 00:47:20,671 --> 00:47:23,966 Claro que sé que los Negros tienen problemas mentales. 614 00:47:24,716 --> 00:47:28,136 ¿Saben con cuántas chicas Negras he salido que claramente son bipolares? 615 00:47:29,721 --> 00:47:32,641 Andan por ahí como: "No tengo nada malo. Solo soy Géminis". 616 00:47:32,724 --> 00:47:34,101 Y uno piensa... 617 00:47:36,645 --> 00:47:38,647 "Necesitas medicación, Keisha. 618 00:47:39,856 --> 00:47:42,943 Esto no tiene nada que ver con la luna, me mordiste". 619 00:47:51,910 --> 00:47:54,121 Ahora sabemos sobre salud mental. 620 00:47:55,038 --> 00:47:57,165 Y eso me hace feliz. 621 00:47:57,249 --> 00:47:59,334 Pero también me entristece. 622 00:48:00,127 --> 00:48:02,671 Digo, "¿Saben a cuántos Negros podríamos haber ayudado?". 623 00:48:02,754 --> 00:48:05,007 si hubiéramos sabido antes sobre salud mental?". 624 00:48:05,215 --> 00:48:09,219 DMX ladró como un perro durante 25 años. Nadie dijo un carajo. 625 00:48:12,598 --> 00:48:15,684 "Ese Negro no tiene nada de malo, le gustan mucho los perros". 626 00:48:20,564 --> 00:48:23,150 Flavor Flav tiene 60 años. 627 00:48:24,443 --> 00:48:28,780 Usa un casco vikingo y un reloj todos los días. 628 00:48:30,782 --> 00:48:31,992 Eso no es nada. 629 00:48:43,128 --> 00:48:45,130 ¿Sabes dónde aprendí sobre salud mental? 630 00:48:45,213 --> 00:48:47,716 Supe que esta conversación era abierta para todos. 631 00:48:47,799 --> 00:48:51,011 ¿Sabes dónde aprendí sobre salud mental? En Plaza Sésamo. 632 00:48:52,387 --> 00:48:53,305 Sí. 633 00:48:54,222 --> 00:48:56,391 Hice un episodio de Plaza Sésamo. 634 00:48:56,475 --> 00:49:00,854 Y cuando vas a Plaza Sésamo, te dan un tour por Plaza Sésamo. 635 00:49:00,937 --> 00:49:03,148 Estaba emocionada. Crecí con Plaza Sésamo. 636 00:49:03,231 --> 00:49:05,901 Plaza Sésamo casi me enseñó a leer. 637 00:49:07,444 --> 00:49:09,363 Cuando llegué allá, la señora dijo: 638 00:49:09,446 --> 00:49:12,783 "Ahora tenemos muchos títeres en Plaza Sésamo". 639 00:49:12,866 --> 00:49:17,287 Dije: "Sí, lo sé, tienen Big Bird, un elefante peludo... lo entiendo". 640 00:49:18,455 --> 00:49:19,956 Ella dijo: "No. 641 00:49:20,916 --> 00:49:23,377 Tenemos una marioneta afroamericana. 642 00:49:24,419 --> 00:49:26,129 Tenemos una marioneta latina. 643 00:49:27,130 --> 00:49:29,591 Tenemos un títere VIH positivo". 644 00:49:31,009 --> 00:49:32,928 Sí, yo tampoco sé cómo se contagió. 645 00:49:35,013 --> 00:49:35,847 ¿Ven? 646 00:49:37,766 --> 00:49:41,353 Parece algo muy extraño y evitable para una marioneta. 647 00:49:42,521 --> 00:49:43,897 No hice preguntas. 648 00:49:43,980 --> 00:49:47,901 Pero todo el tiempo pensaba: "¿Las marionetas tienen sexo sin protección 649 00:49:48,527 --> 00:49:50,278 en Plaza Sésamo... 650 00:49:51,405 --> 00:49:53,031 y se están enfermando? 651 00:49:54,825 --> 00:49:56,868 Debemos atrapar a ese desgraciado". 652 00:50:04,543 --> 00:50:05,669 Luego ella dijo: 653 00:50:05,752 --> 00:50:10,507 "Y tenemos nuestra primera marioneta autista". 654 00:50:11,800 --> 00:50:13,176 Yo pensé: "¿Primera?". 655 00:50:18,557 --> 00:50:20,600 Bueno, "primera marioneta autista" 656 00:50:20,684 --> 00:50:24,730 implica que las demás marionetas están bien. 657 00:50:27,441 --> 00:50:29,359 No sé si recuerdan Plaza Sésamo, 658 00:50:29,443 --> 00:50:31,611 tenían a un Negro llamado El Conde Draco. 659 00:50:36,742 --> 00:50:38,410 Se viste como un vampiro 660 00:50:38,493 --> 00:50:41,580 y cuenta toda la mierda en su apartamento. 661 00:50:52,257 --> 00:50:53,550 No soy doctor... 662 00:50:55,427 --> 00:50:56,386 pero estoy seguro 663 00:50:56,470 --> 00:50:58,680 que él no debería poder tocar la estufa. 664 00:51:05,353 --> 00:51:08,648 ¿Es una buena señal cuando el público se cubre la cara durante un show? 665 00:51:11,193 --> 00:51:14,362 No sabía nada sobre salud mental. Lo estoy aprendiendo ahora. 666 00:51:14,446 --> 00:51:15,781 Sé lo que es estar loco. 667 00:51:15,864 --> 00:51:19,201 Yo crecí con locos. He visto locuras en mi infancia. 668 00:51:19,284 --> 00:51:20,786 Pero loco es diferente. 669 00:51:21,286 --> 00:51:23,914 No hay medicina para la locura. 670 00:51:23,997 --> 00:51:26,291 No hay compasión para los locos. 671 00:51:26,374 --> 00:51:28,043 ¿Saben qué dan por estar loco? 672 00:51:28,126 --> 00:51:29,169 Un apodo. 673 00:51:30,629 --> 00:51:33,048 Y ese apodo es como sea que te llames 674 00:51:33,131 --> 00:51:35,133 con la palabra "loco" atrás. 675 00:51:37,010 --> 00:51:39,888 Si te llamas Joe, eres Joe el Loco. 676 00:51:40,972 --> 00:51:43,892 Esa mierda no es para ayudarte, es para advertir a los demás. 677 00:51:46,144 --> 00:51:48,146 "Joe el Loco usa su gabardina en julio. 678 00:51:48,230 --> 00:51:50,232 Deberíamos cruzar la calle". 679 00:51:54,486 --> 00:51:57,948 De hecho, la única vez que he oído la frase "salud mental" 680 00:51:58,657 --> 00:52:01,535 es cuando un blanco hace una locura. 681 00:52:02,369 --> 00:52:05,914 Luego oyes todo sobre salud mental, no importa lo loco que sea. 682 00:52:05,997 --> 00:52:08,333 Un blanco podría disparar en un edificio de oficinas 683 00:52:08,416 --> 00:52:11,711 y lo primero que dicen en las noticias es: "¿Cómo era su salud mental?". 684 00:52:11,795 --> 00:52:13,839 ¡Mala! Diré que mala. 685 00:52:15,257 --> 00:52:16,258 No preguntes más. 686 00:52:16,341 --> 00:52:19,553 Este hijo de puta disparó en una oficina donde no trabaja. 687 00:52:24,182 --> 00:52:25,976 De todos los tiroteos y violencia 688 00:52:26,059 --> 00:52:28,687 en los vecindarios Negros... 689 00:52:29,354 --> 00:52:31,648 que hacen que nos tengan tanto miedo... 690 00:52:31,731 --> 00:52:35,443 nunca han oído a nadie preguntar nada sobre salud mental. 691 00:52:36,486 --> 00:52:37,946 Nunca han oído... 692 00:52:39,573 --> 00:52:40,490 Es verdad. 693 00:52:45,245 --> 00:52:48,540 En las noticias nunca han dicho: "Dos Crips atacaron una licorería 694 00:52:48,623 --> 00:52:51,042 tras una larga batalla contra el TOC". 695 00:52:55,463 --> 00:52:56,840 No se supone que sea gracioso. 696 00:52:56,923 --> 00:52:59,467 Creo que eso es lo que un Crip tendría, TOC. 697 00:53:00,218 --> 00:53:03,471 Son hombres adultos que se niegan a usar algo que no sea azul. 698 00:53:06,725 --> 00:53:09,728 "Esos Negros no tienen nada de malo, solo que odian el rojo". 699 00:53:09,811 --> 00:53:11,605 No les toquen las orejas". 700 00:53:17,736 --> 00:53:20,697 Pero ahora, investigan la salud mental Negra. 701 00:53:20,780 --> 00:53:22,490 Son tiempos diferentes. 702 00:53:23,450 --> 00:53:26,411 Hay una tenista, Naomi Osaka, ¿no? 703 00:53:31,958 --> 00:53:35,003 Se tomó un descanso por salud mental en el Abierto de Francia. 704 00:53:35,086 --> 00:53:36,630 Es una locura. 705 00:53:36,713 --> 00:53:38,048 Nunca oí hablar de eso. 706 00:53:39,424 --> 00:53:42,969 Simone Biles tomó un descanso de salud mental en las Olimpíadas. 707 00:53:48,016 --> 00:53:49,392 Sé que aplauden, 708 00:53:49,476 --> 00:53:52,854 pero ¿se dan cuenta de lo progresista que es esto? 709 00:53:55,899 --> 00:53:59,819 Ni siquiera se puede tomar un descanso de salud mental en las Olimpiadas Especiales. 710 00:54:16,044 --> 00:54:20,090 Ahora los Negros toman descanso por salud mental. Es una noticia increíble. 711 00:54:20,173 --> 00:54:22,425 No solo por salud mental, por lo que sea. 712 00:54:22,509 --> 00:54:24,260 Podría ser por bipolaridad... 713 00:54:25,345 --> 00:54:27,430 ¿Kanye dijo que es bipolar? 714 00:54:28,682 --> 00:54:32,310 No tiene que preocuparse de ser atacado por un oso en el futuro cercano. 715 00:54:40,568 --> 00:54:42,529 Ahora los Negros tienen ansiedad. 716 00:54:44,114 --> 00:54:47,742 ¿Saben lo blanco que había que ser para tener ansiedad? 717 00:54:50,870 --> 00:54:53,415 Ahora también podría sufrir de eso. Gracias, Obama. 718 00:54:59,379 --> 00:55:01,214 Son tiempos increíbles. 719 00:55:01,965 --> 00:55:05,593 Conozco a un Negro diagnosticado con depresión. Estoy muy orgulloso de él. 720 00:55:07,554 --> 00:55:10,098 Esa es la enfermedad más privilegiada de todas. 721 00:55:11,474 --> 00:55:13,893 Los blancos odian cuando digo eso. 722 00:55:14,811 --> 00:55:17,188 Digo que la depresión es una enfermedad privilegiada 723 00:55:17,272 --> 00:55:19,774 porque implica que tu vida es lo suficientemente buena 724 00:55:19,858 --> 00:55:21,568 que no deberías estar triste. 725 00:55:30,994 --> 00:55:33,496 No es algo que la gente Negra pueda decir por años. 726 00:55:33,580 --> 00:55:35,540 No sé si son aficionados a la historia. 727 00:55:36,750 --> 00:55:38,835 Imaginen a dos esclavos en un campo de algodón 728 00:55:38,918 --> 00:55:41,212 y uno dice: "Hola, viejo, ¿qué pasa? 729 00:55:45,467 --> 00:55:47,010 Pareces deprimido". 730 00:55:52,932 --> 00:55:56,102 "Sí, el amo dice que tengo depresión estacional. 731 00:56:01,399 --> 00:56:05,236 Dijo que estas píldoras me quitarán la depresión por recolectar algodón". 732 00:56:12,827 --> 00:56:14,204 Imaginen eso. ¿Verdad? 733 00:56:15,205 --> 00:56:20,668 Todos estos años en este maldito país, 400 años de mentiras. 734 00:56:21,711 --> 00:56:23,421 Y los Negros... 735 00:56:24,130 --> 00:56:27,175 finalmente tienen problemas mentales. 736 00:56:28,635 --> 00:56:30,345 Qué coincidencia. 737 00:56:31,638 --> 00:56:35,850 ¿Saben por qué creo que no les gusta diagnosticar la salud mental Negra? 738 00:56:36,643 --> 00:56:38,937 Porque entonces tendrían que decirnos 739 00:56:39,020 --> 00:56:42,190 qué es lo que nos está enfermando tanto. 740 00:56:49,572 --> 00:56:51,825 No quiero que este show termine triste. 741 00:56:53,159 --> 00:56:55,328 ¿No odian cuando la comedia termina triste? 742 00:56:56,663 --> 00:56:59,332 Me siento como un maldita publicación de Lizzo o algo así. 743 00:57:07,549 --> 00:57:11,386 Recuerdo que mi ex me dijo algo... Esta es la última vez que la menciono. 744 00:57:14,222 --> 00:57:19,435 Una vez dijo: "No puedo creer que lo que me está enfermando 745 00:57:19,519 --> 00:57:21,020 es para hacerme mejor". 746 00:57:23,857 --> 00:57:26,067 Y yo dije... 747 00:57:26,151 --> 00:57:28,153 "¿Estás en tu periodo o algo así?". 748 00:57:34,909 --> 00:57:37,036 Muy bien. Terminamos. Buenas noches. 749 00:58:30,465 --> 00:58:32,967 Subtítulos: Trina Monagas