1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,833 --> 00:00:39,833 ‎NETFLIX 出品 4 00:01:22,250 --> 00:01:23,916 ‎對,親愛的,妳安頓好了嗎? 5 00:01:24,416 --> 00:01:27,625 ‎不,別再說妳的胃打結了 6 00:01:27,708 --> 00:01:29,750 ‎三週後見,我每天都會打給妳 7 00:01:30,625 --> 00:01:32,875 ‎對,妳跟妳爸會度過很棒的暑假 8 00:01:33,791 --> 00:01:36,500 ‎-好,我會替妳親她們 ‎-親親,妮娜! 9 00:01:36,583 --> 00:01:37,541 ‎親親,寶貝 10 00:01:37,625 --> 00:01:39,166 ‎我愛妳,小花生 11 00:01:40,041 --> 00:01:42,375 ‎開車時不能戴耳機 12 00:01:42,458 --> 00:01:45,541 ‎能不能別抓著扶手? ‎妳從巴黎抓到現在,我壓力很大 13 00:01:45,625 --> 00:01:47,750 ‎不要,我是真的超怕,跟她說! 14 00:01:48,583 --> 00:01:49,666 ‎我沒差 15 00:01:49,750 --> 00:01:51,250 ‎對,我開得很好 16 00:01:51,333 --> 00:01:52,750 ‎放輕鬆,我們在度假 17 00:01:53,333 --> 00:01:55,333 ‎好姊妹,這不完全是度假 ‎後半段才是 18 00:01:55,416 --> 00:01:57,291 ‎房子還有很多要處理的 19 00:01:57,791 --> 00:02:00,750 ‎買家會在月底再來看一次 20 00:02:00,833 --> 00:02:02,541 ‎我希望快點處理好 21 00:02:02,625 --> 00:02:04,375 ‎親愛的,別擔心,我們會處理好的 22 00:02:05,416 --> 00:02:06,958 ‎我有件事要告訴妳們 23 00:02:07,041 --> 00:02:09,000 ‎我的計畫有一點小改變 24 00:02:09,458 --> 00:02:10,500 ‎什麼意思? 25 00:02:11,666 --> 00:02:13,791 ‎我再過幾天要去伊比薩找帕斯卡 26 00:02:13,875 --> 00:02:14,958 ‎很臨時的決定 27 00:02:17,416 --> 00:02:18,375 ‎太好了 28 00:02:18,791 --> 00:02:20,416 ‎高中的壞習慣又來了? 29 00:02:21,333 --> 00:02:22,500 ‎沒有,完全沒有 30 00:02:22,958 --> 00:02:24,500 ‎我沒有拋棄妳們 31 00:02:24,583 --> 00:02:27,041 ‎只是早一點離開而已,別說了 32 00:02:28,416 --> 00:02:29,541 ‎我沒辦法拒絕 33 00:02:29,625 --> 00:02:31,958 ‎這是第一次他要我跟他遠走高飛 34 00:02:33,208 --> 00:02:34,583 ‎他終於要離開她了 35 00:02:35,041 --> 00:02:37,375 ‎是嗎?這句話怎麼那麼耳熟? 36 00:02:37,458 --> 00:02:39,166 ‎-可悲 ‎-別說了 37 00:02:39,250 --> 00:02:41,916 ‎我知道妳在想什麼,這次不一樣 38 00:02:45,500 --> 00:02:47,500 ‎“王八蛋先生”?什麼… 39 00:02:48,416 --> 00:02:52,000 ‎怎麼會這樣? ‎我們在休息站時,妳亂弄我的手機? 40 00:02:52,625 --> 00:02:53,625 ‎沒有,怎麼了? 41 00:02:56,708 --> 00:02:57,750 ‎那傢伙瘋了! 42 00:02:57,833 --> 00:03:00,375 ‎那混帳一直趕我是怎樣! 43 00:03:01,541 --> 00:03:04,166 ‎以為你閃頭燈,老娘就怕你? 44 00:03:04,250 --> 00:03:07,041 ‎-讓他過,這樣很危險! ‎-長得很帥呢 45 00:03:08,208 --> 00:03:11,666 ‎好,要超就超,笨蛋 ‎如果你這麼在乎,那你不會失望 46 00:03:14,916 --> 00:03:16,000 ‎抓好方向盤 47 00:03:16,416 --> 00:03:18,250 ‎-索妮雅,抓方向盤! ‎-不! 48 00:03:18,333 --> 00:03:19,958 ‎不要,艾莉絲,住手,不要! 49 00:03:20,041 --> 00:03:22,041 ‎不!住手!別鬧了! 50 00:03:24,291 --> 00:03:25,791 ‎別鬧了!住手! 51 00:03:25,875 --> 00:03:27,458 ‎天啊,妳瘋了! 52 00:03:36,791 --> 00:03:38,625 ‎(警察) 53 00:03:38,708 --> 00:03:39,708 ‎靠! 54 00:03:40,833 --> 00:03:41,916 ‎不會吧… 55 00:03:42,500 --> 00:03:43,791 ‎靠邊停吧 56 00:03:43,875 --> 00:03:45,625 ‎(請跟在後面) 57 00:03:55,375 --> 00:03:59,083 ‎在這種路上被警察攔的機率是多少? ‎運氣太差了吧 58 00:03:59,500 --> 00:04:01,000 ‎沒有駕照我就完了 59 00:04:01,416 --> 00:04:03,625 ‎沒關係,六個月後再考一次就好 60 00:04:04,791 --> 00:04:07,250 ‎但妳怎麼會提議要幫警察吹喇叭? 61 00:04:07,625 --> 00:04:10,375 ‎妳太魯莽了,我們很可能被抓去警局 62 00:04:10,458 --> 00:04:13,375 ‎(計程車,馬賽) 63 00:04:13,458 --> 00:04:15,041 ‎我還以為他們會有幽默感 64 00:04:32,208 --> 00:04:33,583 ‎電箱在哪裡? 65 00:04:43,333 --> 00:04:45,416 ‎妳多久沒回來了? 66 00:04:49,291 --> 00:04:50,291 ‎三年 67 00:04:53,833 --> 00:04:55,916 ‎還是有他的味道,妳們不覺得嗎? 68 00:04:57,458 --> 00:04:59,458 ‎好,我們放點音樂吧 69 00:05:03,708 --> 00:05:05,750 ‎艾莉絲,妳睡里歐的房間 70 00:05:05,958 --> 00:05:07,541 ‎索妮雅,妳睡梅麗的房間 71 00:05:10,041 --> 00:05:12,708 ‎如果妳想 ‎我可以睡妳房間,我不介意 72 00:05:12,791 --> 00:05:14,708 ‎-不用,沒關係 ‎-妳確定? 73 00:05:14,791 --> 00:05:15,708 ‎對 74 00:05:15,791 --> 00:05:16,791 ‎那是什麼? 75 00:05:19,333 --> 00:05:20,916 ‎看起來是鵜鶘 76 00:05:21,708 --> 00:05:22,750 ‎好大隻! 77 00:05:23,333 --> 00:05:24,583 ‎牠怎麼會跑到這裡? 78 00:05:25,000 --> 00:05:26,416 ‎你好啊,小鵜鶘! 79 00:05:40,083 --> 00:05:41,458 ‎好,第一間房 80 00:05:42,625 --> 00:05:45,625 ‎索妮雅,這間由妳和艾莉絲負責 81 00:05:45,708 --> 00:05:47,833 ‎妳能幫忙嗎?還是非得用手機不可? 82 00:05:47,916 --> 00:05:49,500 ‎-等等,我快好了 ‎-老是在用手機 83 00:05:50,625 --> 00:05:51,708 ‎“帕斯卡,我愛你” 84 00:05:51,791 --> 00:05:53,000 ‎等一下,這要怎麼辦? 85 00:05:53,083 --> 00:05:54,375 ‎不知道,我好害怕 86 00:05:56,041 --> 00:05:57,500 ‎-這樣好多了吧? ‎-對 87 00:06:08,083 --> 00:06:10,708 ‎我懂,這不有趣 88 00:06:10,791 --> 00:06:13,250 ‎但除非能夠有組織一點 ‎不然就做不好 89 00:06:16,583 --> 00:06:17,583 ‎(想你、愛你) 90 00:06:17,666 --> 00:06:18,791 ‎索妮雅,妳能幫忙嗎? 91 00:06:18,875 --> 00:06:21,708 ‎-好,我還沒講完 ‎-是嗎?來吧 92 00:06:23,541 --> 00:06:24,583 ‎過來… 93 00:06:25,458 --> 00:06:26,291 ‎慢慢來,好 94 00:06:33,708 --> 00:06:37,416 ‎交配季節主要在冬眠過後的春季 95 00:06:37,500 --> 00:06:39,458 ‎雄性從四月到八月有生殖能力 96 00:06:39,541 --> 00:06:41,791 ‎(我的胃不再打結了,媽,愛妳) 97 00:06:41,875 --> 00:06:44,833 ‎(我也愛妳,親愛的,晚安) 98 00:06:46,500 --> 00:06:49,291 ‎以防萬一 ‎我幫妳把交友軟體安裝好了 99 00:06:50,541 --> 00:06:52,041 ‎等妳準備好了再用 100 00:06:52,833 --> 00:06:53,791 ‎那並不難用 101 00:06:59,041 --> 00:07:01,458 ‎我們窩在這裡多久了?我受不了了 102 00:07:02,041 --> 00:07:03,833 ‎我們明天能不能休息一下? 103 00:07:03,916 --> 00:07:04,750 ‎我同意 104 00:07:04,833 --> 00:07:06,416 ‎這太誇張了 ‎我們需要出去透透氣 105 00:07:07,250 --> 00:07:08,583 ‎希希兒,妳不覺得嗎? 106 00:07:10,208 --> 00:07:12,541 ‎照顧自己也很重要,好嗎? 107 00:07:13,250 --> 00:07:14,916 ‎我想去玩帆船 108 00:07:16,208 --> 00:07:17,166 ‎妳還留著嗎? 109 00:07:17,541 --> 00:07:20,083 ‎帆船,好主意,希希兒,妳覺得呢? 110 00:07:20,166 --> 00:07:21,041 ‎好嗎? 111 00:07:22,666 --> 00:07:25,333 ‎好,帆船不錯,好主意,太棒了 112 00:07:26,250 --> 00:07:28,291 ‎我喜歡…風 113 00:07:42,041 --> 00:07:43,250 ‎索妮雅! 114 00:07:51,708 --> 00:07:53,041 ‎跟著我,好嗎? 115 00:07:53,541 --> 00:07:55,000 ‎比拉、伊萬,你們可以學亞瑟 116 00:07:55,083 --> 00:07:57,125 ‎亞瑟,你跟他們說帆船都很好玩嗎? 117 00:07:57,208 --> 00:07:59,041 ‎-對 ‎-好,拉緊了,拉吧 118 00:08:10,000 --> 00:08:11,583 ‎那些蠢賤貨是怎樣? 119 00:08:11,958 --> 00:08:13,791 ‎怎樣?是不會騎嗎? 120 00:08:13,875 --> 00:08:15,083 ‎希希兒! 121 00:08:16,125 --> 00:08:17,583 ‎妳看起來玩得很開心 122 00:08:17,666 --> 00:08:19,750 ‎對於二手身材來說不算差! 123 00:08:19,833 --> 00:08:20,875 ‎就是說啊! 124 00:08:20,958 --> 00:08:22,958 ‎帆船看起來超好玩! 125 00:08:23,083 --> 00:08:25,333 ‎完全不像我原本想的 ‎是給老頭子玩的 126 00:08:25,583 --> 00:08:26,500 ‎白癡! 127 00:08:27,416 --> 00:08:29,333 ‎幹,她們完全沒注意到我們 128 00:08:30,083 --> 00:08:32,791 ‎-凱文,過來! ‎-好 129 00:08:39,208 --> 00:08:40,458 ‎我做了什麼?但是… 130 00:08:40,958 --> 00:08:42,208 ‎老兄,你在做什麼? 131 00:08:46,083 --> 00:08:47,375 ‎他溺水了! 132 00:08:48,333 --> 00:08:49,500 ‎手給我 133 00:09:09,041 --> 00:09:10,416 ‎發生什麼事?我不懂 134 00:09:10,916 --> 00:09:11,875 ‎他受傷了嗎? 135 00:09:11,958 --> 00:09:13,333 ‎他不會有事,謝謝 136 00:09:13,916 --> 00:09:16,916 ‎幸好我及時伸出援手 ‎是妳們害他掉下去的 137 00:09:17,208 --> 00:09:19,000 ‎騎得離我們太近很危險 138 00:09:19,083 --> 00:09:22,250 ‎我們不覺得近 ‎對不起,我們真的很抱歉! 139 00:09:22,333 --> 00:09:24,625 ‎-親愛的,你還好嗎? ‎-別擔心,我們會處理 140 00:09:24,708 --> 00:09:27,000 ‎如果想的話,我們可以教妳們騎 141 00:09:27,416 --> 00:09:29,625 ‎-沒關係,我們會小心點 ‎-但是… 142 00:09:30,375 --> 00:09:33,041 ‎還是上一、兩堂課會比較安全 143 00:09:33,916 --> 00:09:35,916 ‎我們可以教妳們正確的反射動作 144 00:09:36,333 --> 00:09:37,666 ‎還有正確的姿勢 145 00:09:37,750 --> 00:09:38,916 ‎好,太好了 146 00:09:39,250 --> 00:09:41,125 ‎我也可以教你怎麼刮鬍子 147 00:09:42,625 --> 00:09:44,166 ‎我敢說妳有很多能教我的 148 00:09:44,708 --> 00:09:46,708 ‎這樣啊…再見 149 00:09:47,750 --> 00:09:48,625 ‎再見 150 00:09:49,541 --> 00:09:51,041 ‎再見,大衛赫索霍夫! 151 00:09:57,166 --> 00:09:58,666 ‎大衛赫索霍夫是哪位? 152 00:10:00,583 --> 00:10:04,041 ‎我不敢打你的另一個號碼,快回電! 153 00:10:04,666 --> 00:10:07,750 ‎讓我知道飯店之類的資料 154 00:10:09,291 --> 00:10:10,416 ‎我想你 155 00:10:11,708 --> 00:10:12,750 ‎沒事吧? 156 00:10:13,458 --> 00:10:15,166 ‎他的妻小也都還好嗎? 157 00:10:19,250 --> 00:10:20,125 ‎姊妹們,快看 158 00:10:21,666 --> 00:10:23,583 ‎那個駱駝趾太專業了 159 00:10:23,666 --> 00:10:26,083 ‎-什麼東西? ‎-褲子太緊讓下面很明顯 160 00:10:26,166 --> 00:10:27,625 ‎那個叫做駱駝趾? 161 00:10:28,041 --> 00:10:30,708 ‎-我都說是忍者腳 ‎-有點同情心 162 00:10:30,791 --> 00:10:33,458 ‎我們沒必要 ‎照妳那愚蠢的巴黎時尚流行 163 00:10:33,541 --> 00:10:34,666 ‎不,希希兒! 164 00:10:35,916 --> 00:10:37,583 ‎對,我得承認真的很明顯 165 00:10:38,666 --> 00:10:41,458 ‎-靠,是瑪莉克里絲汀! ‎-什麼?妳認識她? 166 00:10:41,541 --> 00:10:44,166 ‎烘焙師的老婆,我喜歡她,除了現在 167 00:10:44,250 --> 00:10:46,125 ‎靠!妳跟她聊過時尚嗎? 168 00:10:46,208 --> 00:10:49,541 ‎別說了!她會想討論羅倫的 ‎我沒辦法聊,擋住我 169 00:10:49,625 --> 00:10:51,625 ‎做點什麼!快點!找東西擋 170 00:10:51,750 --> 00:10:54,333 ‎-不是這個!不要! ‎-那個表情!太棒了 171 00:10:54,916 --> 00:10:56,666 ‎-不,住手!她走了嗎? ‎-沒有 172 00:10:56,750 --> 00:10:58,750 ‎還沒,小心,她就在這裡 173 00:10:58,875 --> 00:11:00,791 ‎希希兒?是妳嗎? 174 00:11:00,875 --> 00:11:03,083 ‎-瑪莉克里絲汀 ‎-妳在做什麼? 175 00:11:03,791 --> 00:11:04,916 ‎她們是我朋友 176 00:11:05,666 --> 00:11:07,625 ‎-索妮雅、艾莉絲 ‎-很高興認識妳們 177 00:11:08,083 --> 00:11:09,625 ‎親愛的,妳回來了! 178 00:11:09,708 --> 00:11:11,916 ‎很高興見到妳! 179 00:11:12,000 --> 00:11:15,166 ‎房子如何? ‎少了羅倫,希望日子不會太難熬? 180 00:11:15,250 --> 00:11:18,166 ‎-房子還不錯,我要賣掉 ‎-我知道,我聽說了 181 00:11:18,250 --> 00:11:20,500 ‎-孩子們呢? ‎-很好,他們去參加夏令營了 182 00:11:21,125 --> 00:11:23,416 ‎嘿,我們去游泳!來吧! 183 00:11:23,791 --> 00:11:25,625 ‎烘焙坊如何,不錯吧? 184 00:11:25,708 --> 00:11:27,416 ‎不錯,跟平常一樣很忙 185 00:11:28,083 --> 00:11:29,041 ‎對,還不錯! 186 00:11:29,125 --> 00:11:31,166 ‎希希兒,拜託說妳認識他 187 00:11:31,250 --> 00:11:33,458 ‎-他是這裡的人嗎? ‎-他太適合妳了! 188 00:11:33,541 --> 00:11:35,458 ‎我很懷疑,沒有人對我有興趣 189 00:11:35,958 --> 00:11:39,375 ‎我這年紀守寡、失業 ‎又帶著兩個青少年,真的 190 00:11:39,458 --> 00:11:42,333 ‎那是托瑪,我把房子租給他 191 00:11:44,375 --> 00:11:46,375 ‎-瑪莉克里絲汀 ‎-托瑪 192 00:11:46,833 --> 00:11:48,500 ‎老是在健身啊? 193 00:11:50,416 --> 00:11:51,875 ‎她們是我朋友 194 00:11:51,958 --> 00:11:53,250 ‎-希希兒… ‎-你好 195 00:11:53,375 --> 00:11:56,375 ‎-索妮雅和… ‎-伊莉絲,我是伊莉絲 196 00:11:57,958 --> 00:11:59,791 ‎-你好 ‎-妳好 197 00:12:00,833 --> 00:12:02,291 ‎我就不抱妳們了,我滿身大汗 198 00:12:02,875 --> 00:12:05,291 ‎這時候慢跑真的不是好主意 199 00:12:05,583 --> 00:12:07,333 ‎對我們這年紀來說有點危險 200 00:12:08,041 --> 00:12:10,125 ‎還是要說一下,我是心臟病的專家 201 00:12:12,916 --> 00:12:15,416 ‎抱歉,當我沒說吧 202 00:12:18,000 --> 00:12:19,416 ‎還是要過來吃晚餐嗎? 203 00:12:19,500 --> 00:12:20,333 ‎當然要! 204 00:12:20,708 --> 00:12:22,916 ‎然後我要帶你們大家去德拉卡跳舞! 205 00:12:25,541 --> 00:12:26,375 ‎再看看吧 206 00:12:26,458 --> 00:12:27,916 ‎-好吧 ‎-再見 207 00:12:34,750 --> 00:12:37,708 ‎希望瑪莉克里絲汀 ‎會穿一件閃亮的駱駝趾裝 208 00:12:38,750 --> 00:12:40,666 ‎-她最好帶托瑪來 ‎-對 209 00:12:41,791 --> 00:12:44,208 ‎留希希兒一個人在家,我有點愧疚 210 00:12:44,291 --> 00:12:46,583 ‎不,別擔心,她一定睡了 211 00:12:46,666 --> 00:12:48,208 ‎-妳覺得是嗎? ‎-對 212 00:13:09,791 --> 00:13:10,791 ‎你這笨蛋,進去吧 213 00:13:11,083 --> 00:13:12,250 ‎蕾卡,進來吧! 214 00:13:12,333 --> 00:13:14,125 ‎所以大家都插隊? 215 00:13:17,166 --> 00:13:18,541 ‎妳們有會員卡嗎? 216 00:13:18,958 --> 00:13:19,916 ‎什麼? 217 00:13:20,000 --> 00:13:21,583 ‎誰邀請妳們的? 218 00:13:21,666 --> 00:13:23,375 ‎妳媽吧,她要來接妳了嗎? 219 00:13:24,458 --> 00:13:26,291 ‎自己問她 ‎妳們是同一個拼字遊戲社的 220 00:13:27,625 --> 00:13:29,666 ‎請妳們站到旁邊等 221 00:13:30,958 --> 00:13:32,833 ‎真是個賤人! 222 00:13:33,333 --> 00:13:34,208 ‎晚安 223 00:13:34,291 --> 00:13:36,291 ‎她以為她是誰? 224 00:13:37,750 --> 00:13:39,041 ‎妳覺得她的頭髮好看嗎? 225 00:13:39,791 --> 00:13:40,750 ‎夠了 226 00:13:41,083 --> 00:13:42,916 ‎-老兄,別說了 ‎-你在跟我講話嗎? 227 00:13:43,500 --> 00:13:44,666 ‎我可以進去了嗎? 228 00:13:45,041 --> 00:13:47,666 ‎不行,你不能進去,但是你可以回家 229 00:13:47,750 --> 00:13:50,416 ‎-金髮蠢妞,妳以為妳是誰? ‎-拉夫,別鬧她 230 00:13:50,500 --> 00:13:51,333 ‎我可以處理 231 00:13:52,375 --> 00:13:54,500 ‎我給你五秒鐘,之後就給你好看 232 00:13:55,875 --> 00:13:57,750 ‎妳這麼強硬,讓我好“性”奮 233 00:13:57,833 --> 00:13:58,791 ‎五 234 00:13:59,291 --> 00:14:00,125 ‎四 235 00:14:00,875 --> 00:14:01,708 ‎三 236 00:14:02,250 --> 00:14:03,125 ‎二 237 00:14:04,000 --> 00:14:04,833 ‎一 238 00:14:11,875 --> 00:14:13,208 ‎老兄,你還好嗎?走吧 239 00:14:13,291 --> 00:14:14,625 ‎那是以色列近身格鬥術嗎? 240 00:14:14,708 --> 00:14:17,625 ‎跟她說我們在巴黎每間夜店都進得去 ‎大概沒用吧 241 00:14:17,958 --> 00:14:19,666 ‎但妳們在南方碰到問題了? 242 00:14:20,541 --> 00:14:21,625 ‎想進去嗎? 243 00:14:22,250 --> 00:14:24,666 ‎我們可以幫上忙,但要對我們好一點 244 00:14:25,500 --> 00:14:26,750 ‎兩位速度女王 245 00:14:27,583 --> 00:14:30,333 ‎我沒認出你 ‎少了遊艇,你看起來比較矮 246 00:14:31,291 --> 00:14:33,708 ‎-我覺得她在嘲笑你,老兄 ‎-是啊 247 00:14:33,791 --> 00:14:36,250 ‎-露易絲,讓她們進去 ‎-你認識她們? 248 00:14:36,333 --> 00:14:39,291 ‎我認識,對她們好一點 ‎她們是老朋友了 249 00:14:39,375 --> 00:14:40,208 ‎確實很老 250 00:14:41,875 --> 00:14:43,041 ‎我不知道你要出門 251 00:14:43,125 --> 00:14:45,291 ‎-朱利安,快點! ‎-要共度良宵嗎? 252 00:14:45,375 --> 00:14:46,458 ‎不知道,再說吧 253 00:14:47,166 --> 00:14:48,708 ‎-什麼意思? ‎-朱利安! 254 00:14:48,791 --> 00:14:50,166 ‎就人生難料啊 255 00:15:05,333 --> 00:15:06,291 ‎再次謝謝你們 256 00:15:06,375 --> 00:15:07,958 ‎我以為她不可能讓我們進來 257 00:15:08,041 --> 00:15:10,041 ‎不客氣,放輕鬆,小事一樁 258 00:15:12,541 --> 00:15:14,708 ‎-你們要喝什麼? ‎-不用 259 00:15:14,791 --> 00:15:16,125 ‎這裡的酒很貴! 260 00:15:16,208 --> 00:15:18,541 ‎我們來之前喝了 ‎妳們想喝的話,外面還藏一瓶 261 00:15:20,708 --> 00:15:21,958 ‎不,我們請客 262 00:15:22,625 --> 00:15:24,125 ‎這裡什麼雞尾酒好喝? 263 00:15:24,208 --> 00:15:26,333 ‎沒關係,當我沒說,瑞可! 264 00:15:26,416 --> 00:15:27,916 ‎-請給我們五杯伏特加紅牛 ‎-好 265 00:15:28,000 --> 00:15:29,083 ‎謝謝 266 00:15:31,291 --> 00:15:32,291 ‎看吧,我們人很好 267 00:15:32,958 --> 00:15:34,500 ‎更重要的是妳很辣 268 00:15:38,458 --> 00:15:39,458 ‎五杯紅牛 269 00:15:39,541 --> 00:15:40,708 ‎五十歐元 270 00:15:42,958 --> 00:15:44,166 ‎不,不用找零 271 00:15:48,625 --> 00:15:50,375 ‎吧檯邊有皇室駕到! 272 00:15:55,708 --> 00:15:56,791 ‎很怪嗎? 273 00:15:56,875 --> 00:15:58,041 ‎-那個後調? ‎-對 274 00:15:58,125 --> 00:15:59,375 ‎那是迷姦水的味道 275 00:16:23,083 --> 00:16:24,416 ‎那幾個老妹還跟著你們? 276 00:16:35,833 --> 00:16:36,958 ‎喂,夠了 277 00:16:44,208 --> 00:16:46,000 ‎這裡太無聊,我要回去工作了 278 00:16:51,208 --> 00:16:53,166 ‎-晚一點來找我? ‎-我沒得選 279 00:16:53,916 --> 00:16:55,625 ‎出去得經過大門 280 00:17:04,541 --> 00:17:05,541 ‎她是你的女友嗎? 281 00:17:06,000 --> 00:17:06,833 ‎不是 282 00:17:07,250 --> 00:17:08,916 ‎我們在派對勾搭過一次,但是… 283 00:17:09,291 --> 00:17:12,208 ‎從那之後她就幻想我們有關係 ‎總之,別管這個 284 00:17:39,583 --> 00:17:40,750 ‎好耶! 285 00:17:47,541 --> 00:17:48,541 ‎我們要走了嗎? 286 00:17:48,625 --> 00:17:50,208 ‎要不要去帆船俱樂部續攤? 287 00:17:50,833 --> 00:17:52,208 ‎續攤?做什麼? 288 00:17:53,125 --> 00:17:54,250 ‎很酷啊! 289 00:17:54,708 --> 00:17:56,458 ‎不了,謝謝,很晚了 290 00:17:57,041 --> 00:17:58,041 ‎今晚才剛開始 291 00:17:59,250 --> 00:18:00,541 ‎更何況妳們很適合夜晚 292 00:18:02,000 --> 00:18:03,250 ‎跟白天相比? 293 00:18:03,333 --> 00:18:05,416 ‎-妳對一切都有答案? ‎-對 294 00:18:11,958 --> 00:18:12,833 ‎真的嗎? 295 00:18:13,916 --> 00:18:15,500 ‎我們可以再待一下,對吧? 296 00:18:15,583 --> 00:18:17,833 ‎我們可以去海邊、我家,想去哪都行 297 00:18:18,416 --> 00:18:20,291 ‎不,不用了,我要回家 298 00:18:20,375 --> 00:18:22,291 ‎-保羅,住手,別纏著她們 ‎-確定嗎? 299 00:18:23,000 --> 00:18:25,791 ‎-好,再見 ‎-再見,住手 300 00:18:27,458 --> 00:18:30,083 ‎有看到他多有自信嗎?就這樣親上來 301 00:18:30,166 --> 00:18:31,958 ‎他瘋了,我應該投訴的 302 00:18:32,750 --> 00:18:35,458 ‎-妳覺得他幾歲? ‎-12歲半? 303 00:18:35,541 --> 00:18:37,541 ‎太白癡了,哪有,他至少23歲 304 00:18:37,625 --> 00:18:39,166 ‎就算是23歲也還是小孩 305 00:18:40,000 --> 00:18:41,250 ‎那屁孩的吻功很行 306 00:18:46,583 --> 00:18:48,333 ‎看吧,她照我們的話做了,這是… 307 00:18:56,083 --> 00:18:57,083 ‎她怎麼了? 308 00:19:04,625 --> 00:19:07,083 ‎-希希兒 ‎-她拼了多少? 309 00:19:08,041 --> 00:19:10,708 ‎-我就說不能讓她一個人在家! ‎-多少… 310 00:19:10,791 --> 00:19:11,625 ‎什麼? 311 00:19:11,708 --> 00:19:15,500 ‎這不好笑,妳怎麼笑成這樣? ‎她太傻了 312 00:19:16,000 --> 00:19:17,958 ‎-要把她搬到床上嗎? ‎-不用! 313 00:19:18,041 --> 00:19:21,375 ‎-不用把她搬到床上 ‎-來吧,我們走 314 00:19:21,916 --> 00:19:23,666 ‎我們可以像這樣抓著她! 315 00:19:26,916 --> 00:19:27,833 ‎喂,你們兩個! 316 00:19:28,500 --> 00:19:29,916 ‎可以把雙體船移走嗎? 317 00:19:30,583 --> 00:19:31,708 ‎別說了… 318 00:19:32,125 --> 00:19:33,250 ‎你們認真的嗎? 319 00:19:35,250 --> 00:19:37,166 ‎-靠,你看 ‎-你看,右邊,看到了嗎? 320 00:20:02,041 --> 00:20:03,958 ‎-我看看 ‎-不要 321 00:20:04,041 --> 00:20:04,916 ‎你這爛人 322 00:20:12,875 --> 00:20:14,125 ‎他在這裡幹嘛? 323 00:20:30,916 --> 00:20:32,291 ‎她很怕球 324 00:20:35,833 --> 00:20:37,375 ‎不,妳錯了 325 00:20:37,708 --> 00:20:40,500 ‎我不是一直都單身,我有小孩 326 00:20:40,791 --> 00:20:43,291 ‎-是嗎? ‎-我有個六歲的兒子 327 00:20:43,750 --> 00:20:44,875 ‎他叫莎夏 328 00:20:45,250 --> 00:20:46,458 ‎妳或許看過他 329 00:20:47,625 --> 00:20:49,833 ‎我已經分居快三年了 330 00:20:49,916 --> 00:20:50,916 ‎很經典 331 00:20:51,000 --> 00:20:53,750 ‎小孩兩三歲的時候 ‎每對情侶都會分開 332 00:20:56,250 --> 00:20:57,916 ‎妳那麼樂觀? 333 00:20:58,000 --> 00:20:59,250 ‎不,只是很現實 334 00:21:00,916 --> 00:21:03,083 ‎可惜你昨晚沒有去德拉卡 335 00:21:05,541 --> 00:21:06,875 ‎我不喜歡去夜店 336 00:21:07,875 --> 00:21:11,416 ‎不,我比較喜歡窩在床上看影集 ‎妳懂嗎? 337 00:21:13,666 --> 00:21:14,666 ‎那妳呢? 338 00:21:14,750 --> 00:21:16,375 ‎妳怎麼還沒開始展開新生活? 339 00:21:16,833 --> 00:21:19,416 ‎“那妳呢‎? ‎妳怎麼還沒開始展開新生活?” 340 00:21:20,041 --> 00:21:21,583 ‎-不,拜託! ‎-什麼? 341 00:21:21,666 --> 00:21:24,791 ‎不,少說“展開新生活”這種蠢話 342 00:21:26,208 --> 00:21:29,500 ‎如果沒有傳統的情侶關係 ‎就不算是人生嗎? 343 00:21:30,750 --> 00:21:32,375 ‎-對 ‎-對 344 00:21:32,458 --> 00:21:34,000 ‎好吧,有道理 345 00:21:38,208 --> 00:21:39,833 ‎這房子真的很漂亮 346 00:21:41,833 --> 00:21:44,833 ‎-買家不買的話,再跟我說 ‎-好 347 00:21:46,000 --> 00:21:46,833 ‎是嗎? 348 00:21:46,916 --> 00:21:47,750 ‎對 349 00:21:48,750 --> 00:21:50,750 ‎我該走了 350 00:21:51,208 --> 00:21:52,958 ‎我也是,還有好多事要做 351 00:21:53,250 --> 00:21:55,333 ‎我兒子的烹飪課快結束了 352 00:21:56,583 --> 00:21:58,625 ‎你兒子真的在放暑假嗎? 353 00:21:59,041 --> 00:22:01,416 ‎妳如果有小孩就會知道 ‎讓他們很忙是很方便的事 354 00:22:02,750 --> 00:22:03,875 ‎廁所在哪裡? 355 00:22:03,958 --> 00:22:05,666 ‎樓上,左邊第二扇門 356 00:22:05,750 --> 00:22:07,041 ‎-好 ‎-我等你 357 00:22:09,375 --> 00:22:10,708 ‎所以他其實是個爛人! 358 00:22:11,416 --> 00:22:12,291 ‎王八蛋 359 00:22:14,291 --> 00:22:16,041 ‎-妳好! ‎-你好! 360 00:22:16,166 --> 00:22:17,791 ‎我們不知道大門在哪裡 361 00:22:18,333 --> 00:22:19,166 ‎所以… 362 00:22:19,708 --> 00:22:21,250 ‎-嗨,索妮雅! ‎-嗨 363 00:22:22,166 --> 00:22:23,458 ‎-嗨 ‎-你們認識? 364 00:22:24,416 --> 00:22:26,458 ‎對,我們昨晚認識的 365 00:22:26,541 --> 00:22:28,166 ‎我們有把地址給他們嗎? 366 00:22:28,791 --> 00:22:29,791 ‎-我不知道 ‎-嗨 367 00:22:33,416 --> 00:22:34,500 ‎卡穆太太 368 00:22:34,583 --> 00:22:36,583 ‎-瑪庫斯? ‎-對 369 00:22:37,083 --> 00:22:39,375 ‎你長得好大了 ‎我是說,你變了很多! 370 00:22:40,416 --> 00:22:41,333 ‎你怎麼會在這裡? 371 00:22:41,708 --> 00:22:43,250 ‎我跟朋友來吃晚餐 372 00:22:43,333 --> 00:22:44,916 ‎我以為妳把房子賣了 373 00:22:45,000 --> 00:22:47,041 ‎沒有,那其實就是我回來的原因 374 00:22:48,333 --> 00:22:49,625 ‎我不知道妳們是朋友 375 00:22:50,041 --> 00:22:51,916 ‎她們在幫我整理房子準備交屋 376 00:22:52,000 --> 00:22:54,541 ‎好,真的很高興再見到妳,卡謬太太 377 00:22:54,625 --> 00:22:56,666 ‎謝謝,別光站在那,我… 378 00:22:56,750 --> 00:22:58,958 ‎還有,別再叫我太太了,請進吧 379 00:22:59,041 --> 00:23:00,000 ‎-謝謝 ‎-謝謝 380 00:23:02,333 --> 00:23:05,208 ‎妳們記得邀請我們來吃飯吧? ‎這不會很尷尬吧? 381 00:23:06,041 --> 00:23:07,041 ‎不,我是說,我… 382 00:23:09,166 --> 00:23:10,250 ‎嗨,堤索先生 383 00:23:12,916 --> 00:23:14,458 ‎我…我們認識嗎? 384 00:23:15,458 --> 00:23:17,166 ‎對,我們在帆船俱樂部見過 385 00:23:17,250 --> 00:23:19,458 ‎我們在教你兒子,莎夏,對吧? 386 00:23:21,125 --> 00:23:24,750 ‎對,我想起來了 ‎你們是教練之類的嗎? 387 00:23:26,125 --> 00:23:26,958 ‎對 388 00:23:28,000 --> 00:23:28,833 ‎對了 389 00:23:29,541 --> 00:23:30,416 ‎這是給妳們的 390 00:23:30,833 --> 00:23:32,375 ‎是檸檬 391 00:23:33,583 --> 00:23:34,500 ‎謝謝 392 00:23:35,833 --> 00:23:36,916 ‎-真好 ‎-歡迎 393 00:23:37,000 --> 00:23:38,666 ‎妳們沒有宿醉得太嚴重吧? 394 00:23:39,458 --> 00:23:41,041 ‎因為我們昨晚真的喝得很醉 395 00:23:41,125 --> 00:23:43,791 ‎你們兩個到最後連路都走不穩 396 00:23:43,875 --> 00:23:45,583 ‎我們今天上班有點問題 397 00:23:47,791 --> 00:23:48,791 ‎妳今天好美 398 00:23:49,333 --> 00:23:50,333 ‎謝謝 399 00:23:52,125 --> 00:23:53,166 ‎我帶了這個… 400 00:23:54,333 --> 00:23:55,666 ‎配檸檬的 401 00:23:56,375 --> 00:23:57,208 ‎好酷! 402 00:23:57,291 --> 00:23:59,250 ‎-龍舌蘭酒,真的嗎? ‎-對 403 00:24:00,166 --> 00:24:02,250 ‎不醉不歸! 404 00:24:04,583 --> 00:24:05,625 ‎這個嘛… 405 00:24:05,708 --> 00:24:08,083 ‎如果你很窮 ‎買龍舌蘭酒就很方便,對吧? 406 00:24:08,875 --> 00:24:09,708 ‎什麼? 407 00:24:10,000 --> 00:24:11,958 ‎沒關係,我懂你們的感覺 408 00:24:12,041 --> 00:24:13,583 ‎我也做過暑期打工 409 00:24:13,916 --> 00:24:15,583 ‎我只想喝個爛醉 410 00:24:16,416 --> 00:24:17,458 ‎然後跟女孩子上床 411 00:24:18,208 --> 00:24:20,083 ‎我猜我們有不一樣的青春 412 00:24:20,166 --> 00:24:22,375 ‎你們還真可愛,想當男子漢 413 00:24:23,250 --> 00:24:24,625 ‎這個王八蛋是誰? 414 00:24:24,708 --> 00:24:25,666 ‎妳的男朋友嗎? 415 00:24:26,166 --> 00:24:27,083 ‎你們要喝什麼嗎? 416 00:24:28,625 --> 00:24:30,041 ‎好,我這下真的要走了 417 00:24:30,458 --> 00:24:31,375 ‎嗯 418 00:24:35,583 --> 00:24:36,625 ‎對了… 419 00:24:37,166 --> 00:24:38,166 ‎趁我還記得… 420 00:24:39,041 --> 00:24:41,916 ‎你們真的要特別注意 ‎維護俱樂部用具的清潔 421 00:24:42,000 --> 00:24:44,166 ‎是這樣的…那根本不到標準 422 00:24:44,250 --> 00:24:47,000 ‎既然你老闆叫我不吝指教… 423 00:24:47,083 --> 00:24:48,791 ‎我也很不想告狀 424 00:24:48,875 --> 00:24:51,708 ‎-是啦…老兄,誰管你 ‎-你說什麼? 425 00:24:51,791 --> 00:24:55,000 ‎托瑪,你不是接兒子快遲到了? 426 00:24:56,000 --> 00:24:57,291 ‎他以為他是誰? 427 00:24:57,875 --> 00:24:58,708 ‎妳還好嗎? 428 00:24:58,791 --> 00:25:01,125 ‎我很好 ‎我只是對自以為是的行為很感冒 429 00:25:03,583 --> 00:25:04,583 ‎再見 430 00:25:06,625 --> 00:25:08,875 ‎我真不敢相信托瑪的反應 ‎我太驚訝了 431 00:25:08,958 --> 00:25:10,416 ‎妳怎麼會邀請他們? 432 00:25:10,500 --> 00:25:13,083 ‎妳知道瑪庫斯之前 ‎當過里歐和梅麗的保母嗎? 433 00:25:13,166 --> 00:25:14,208 ‎這太扯了 434 00:25:16,000 --> 00:25:19,291 ‎-放輕鬆,這沒什麼大不了的 ‎-不,是沒什麼,但是… 435 00:25:20,250 --> 00:25:22,708 ‎更何況我不記得邀請了他們,我發誓 436 00:25:22,791 --> 00:25:24,666 ‎-太好了 ‎-是真的 437 00:25:26,291 --> 00:25:27,291 ‎穿這件可以嗎? 438 00:25:28,416 --> 00:25:29,250 ‎不行 439 00:25:30,500 --> 00:25:32,708 ‎-好啦,可以 ‎-妳們哪一位是瘋子? 440 00:25:33,541 --> 00:25:34,666 ‎怎麼回事? 441 00:25:36,625 --> 00:25:38,750 ‎這些之後會裱框嗎? 442 00:25:39,666 --> 00:25:41,083 ‎來吧,我們去外面 443 00:25:42,125 --> 00:25:45,166 ‎妳知道海綿寶寶和派大星是一對嗎? 444 00:25:45,250 --> 00:25:46,750 ‎-好 ‎-上吧! 445 00:25:47,666 --> 00:25:50,083 ‎-削球! ‎-有了!怎麼回事? 446 00:25:50,875 --> 00:25:52,125 ‎-上吧!快點! ‎-再一次 447 00:25:52,625 --> 00:25:53,458 ‎等一下 448 00:25:59,166 --> 00:26:00,333 ‎好耶! 449 00:26:02,208 --> 00:26:05,000 ‎-你們還在念書嗎? ‎-我念法學院二年級 450 00:26:05,750 --> 00:26:07,916 ‎-是大學普通研習文憑嗎? ‎-普通研習文憑? 451 00:26:08,583 --> 00:26:10,291 ‎算是一樣的東西,因為… 452 00:26:10,375 --> 00:26:12,208 ‎現在沒大學普通研習文憑了,好嗎? 453 00:26:13,708 --> 00:26:14,958 ‎-這樣啊 ‎-抱歉 454 00:26:15,458 --> 00:26:16,458 ‎好! 455 00:26:17,541 --> 00:26:18,833 ‎瑪庫斯,你是做什麼的? 456 00:26:19,291 --> 00:26:20,833 ‎也在帆船俱樂部工作? 457 00:26:20,916 --> 00:26:22,958 ‎對,沒錯 458 00:26:23,041 --> 00:26:24,791 ‎我是帆船俱樂部的經理 459 00:26:24,875 --> 00:26:28,166 ‎我負責監督活動 ‎然後看他們工作,就這樣 460 00:26:28,875 --> 00:26:30,875 ‎我多多少少在念工程 461 00:26:31,750 --> 00:26:33,708 ‎-什麼? ‎-“我多多少少在念工程” 462 00:26:34,166 --> 00:26:35,333 ‎你是80歲老頭嗎? 463 00:26:35,416 --> 00:26:38,500 ‎好啦,我改變說法 ‎我多多少少在念工程學位 464 00:26:38,583 --> 00:26:40,333 ‎我的第二年還沒有證書 465 00:26:40,416 --> 00:26:43,541 ‎明年看要重讀…你們幹嘛那樣看我? 466 00:26:43,625 --> 00:26:45,458 ‎-你們是怎樣? ‎-我在聽 467 00:26:45,541 --> 00:26:48,708 ‎第二個選擇是 ‎去寫程式的朋友開的新創公司 468 00:26:48,791 --> 00:26:50,541 ‎可能會去那裡上班 469 00:26:51,333 --> 00:26:54,333 ‎我還沒有決定要不要去,還不確定 470 00:26:54,416 --> 00:26:56,666 ‎拜託,別說了!你何不告訴她 471 00:26:56,750 --> 00:26:58,750 ‎你想離開巴黎 ‎是因為不想撞見前女友? 472 00:26:58,833 --> 00:27:00,208 ‎幹,閉嘴! 473 00:27:00,625 --> 00:27:02,125 ‎我很久以前就不在乎她了! 474 00:27:02,916 --> 00:27:05,000 ‎我沒要你跟大家說我的私事 475 00:27:05,083 --> 00:27:06,083 ‎他說得對 476 00:27:06,166 --> 00:27:07,083 ‎更何況你才要小心 477 00:27:07,708 --> 00:27:09,625 ‎我們或許會毀掉你的事業 478 00:27:09,708 --> 00:27:12,833 ‎跟她們說你在醫學院的惡作劇 ‎你這王八蛋! 479 00:27:13,416 --> 00:27:15,291 ‎-那是哪裡的口音? ‎-我不知道 480 00:27:15,375 --> 00:27:16,750 ‎-那是種族歧視 ‎-才不是 481 00:27:18,166 --> 00:27:19,583 ‎你念醫的? 482 00:27:19,666 --> 00:27:21,375 ‎-對 ‎-哪一科? 483 00:27:21,458 --> 00:27:26,000 ‎他專攻金錢科 ‎就錢啊、銀子、小朋友之類的 484 00:27:26,083 --> 00:27:27,375 ‎-克里奧爾語! ‎-答對了! 485 00:27:28,000 --> 00:27:30,625 ‎-你是口音專家 ‎-沒錯 486 00:27:31,958 --> 00:27:33,375 ‎不,索妮雅,我… 487 00:27:33,458 --> 00:27:35,083 ‎休學一年 488 00:27:35,583 --> 00:27:37,708 ‎在我確定之前就打打零工 489 00:27:37,791 --> 00:27:40,958 ‎他醫學院第一年,第一次考試就通過 490 00:27:41,041 --> 00:27:44,291 ‎然後覺得累,就決定休學放長假 491 00:27:44,375 --> 00:27:45,500 ‎真是可惜 492 00:27:46,375 --> 00:27:47,458 ‎不會啊,怎麼會? 493 00:27:47,875 --> 00:27:49,958 ‎這樣我就有更多時間跟妳相處 494 00:27:54,541 --> 00:27:55,750 ‎妳的眼睛好美 495 00:27:57,333 --> 00:27:58,708 ‎你也會咬嘴唇啊 496 00:28:01,375 --> 00:28:02,708 ‎你喜歡年紀大的女人嗎? 497 00:28:02,791 --> 00:28:05,250 ‎不,我沒有特定類型 498 00:28:06,041 --> 00:28:07,000 ‎而且妳一點都不老 499 00:28:08,916 --> 00:28:11,625 ‎更何況現在俱樂部那邊 ‎有些年輕女孩子… 500 00:28:12,166 --> 00:28:13,166 ‎別說了,你很賤 501 00:28:13,250 --> 00:28:15,208 ‎屁啦,她們還不到12歲,別說了 502 00:28:16,333 --> 00:28:19,041 ‎那又怎樣?只要有戲唱,我都奉陪 503 00:28:21,541 --> 00:28:24,375 ‎希希兒,我是開玩笑的 ‎大家都知道我是開玩笑的吧? 504 00:28:24,875 --> 00:28:26,541 ‎不,我覺得沒有 505 00:28:26,625 --> 00:28:28,000 ‎好,那我再說一次 506 00:28:28,083 --> 00:28:29,916 ‎我用英文說好了,我是開玩笑的 507 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 ‎如果你們有人懂芬蘭語 ‎我能再用芬蘭語說 508 00:28:32,083 --> 00:28:33,500 ‎但我不確定有人懂意思 509 00:28:35,125 --> 00:28:36,458 ‎那是什麼? 510 00:28:37,875 --> 00:28:39,875 ‎他很傲慢,所以為了逗人笑就胡說 511 00:28:43,125 --> 00:28:44,291 ‎親愛的,是我,媽媽 512 00:28:45,166 --> 00:28:48,250 ‎我在想妳和夏令營的哥哥姊姊 513 00:28:49,250 --> 00:28:53,208 ‎不知道他們人好不好,一切好不好 514 00:28:55,500 --> 00:28:56,458 ‎親愛的 515 00:28:56,708 --> 00:28:59,250 ‎有什麼事儘管跟媽媽說 516 00:28:59,333 --> 00:29:00,708 ‎不要猶豫 517 00:29:00,791 --> 00:29:02,666 ‎有事要告訴我,不要怕 518 00:29:05,041 --> 00:29:06,208 ‎要勇敢一點 519 00:29:06,291 --> 00:29:08,208 ‎幫我親里歐,愛妳,親愛的 520 00:29:10,250 --> 00:29:11,375 ‎這個要放哪裡? 521 00:29:12,583 --> 00:29:15,125 ‎不知道,放那裡好了,很好,那邊 522 00:29:21,791 --> 00:29:22,958 ‎來這裡的感覺好怪 523 00:29:24,583 --> 00:29:25,791 ‎我也很想… 524 00:29:26,625 --> 00:29:27,708 ‎再看看里歐和梅麗 525 00:29:29,041 --> 00:29:29,875 ‎他們還好嗎? 526 00:29:29,958 --> 00:29:32,000 ‎很好,我剛給他們留言 527 00:29:34,500 --> 00:29:36,166 ‎不知道我認不認得出他們兩個 528 00:29:37,958 --> 00:29:38,791 ‎因為… 529 00:29:39,625 --> 00:29:42,208 ‎-他們一定長大了 ‎-對,跟你一樣 530 00:29:42,291 --> 00:29:44,291 ‎-是啊 ‎-肯定長大了 531 00:29:44,708 --> 00:29:46,000 ‎我該拿什麼出去嗎? 532 00:29:46,083 --> 00:29:46,958 ‎不用 533 00:29:47,166 --> 00:29:48,833 ‎-謝謝 ‎-不用啊,好 534 00:29:48,916 --> 00:29:49,791 ‎謝謝 535 00:29:55,541 --> 00:29:57,500 ‎我第一次看見妳就覺得很驚豔 536 00:29:57,583 --> 00:29:59,083 ‎是嗎?那你有得受了 537 00:29:59,625 --> 00:30:01,125 ‎我很難搞 538 00:30:02,166 --> 00:30:03,125 ‎我喜歡挑戰 539 00:30:04,916 --> 00:30:07,125 ‎-索妮雅,這是我們的愛歌! ‎-好耶! 540 00:30:15,000 --> 00:30:16,500 ‎-你沒聽過? ‎-沒有 541 00:30:16,583 --> 00:30:17,416 ‎來嘛! 542 00:30:23,125 --> 00:30:24,333 ‎嘿,來嘛! 543 00:30:25,416 --> 00:30:26,791 ‎來嘛,朱利安,來啊! 544 00:30:35,125 --> 00:30:35,958 ‎這真是太誇張了 545 00:30:36,500 --> 00:30:38,708 ‎很高雅、細緻 546 00:30:39,250 --> 00:30:41,083 ‎你是品酒師之類的嗎? 547 00:30:42,625 --> 00:30:44,750 ‎我在這裡有好多回憶,好奇怪 548 00:30:45,125 --> 00:30:47,000 ‎妳知道我喜歡來幫妳顧小孩嗎? 549 00:30:47,083 --> 00:30:48,291 ‎他們很喜歡你 550 00:30:48,625 --> 00:30:50,541 ‎羅倫本來覺得你的年紀太輕 551 00:30:50,625 --> 00:30:52,083 ‎但我完全相信你 552 00:30:52,166 --> 00:30:54,250 ‎就算只要跟孩子有關的事 ‎我都超級焦慮 553 00:30:55,041 --> 00:30:57,625 ‎我記得妳經常用筆把頭髮盤起來 554 00:30:59,625 --> 00:31:00,458 ‎真的嗎? 555 00:31:00,791 --> 00:31:02,000 ‎我覺得很狂野 556 00:31:08,250 --> 00:31:09,083 ‎怎麼了嗎? 557 00:31:09,541 --> 00:31:10,375 ‎沒事 558 00:31:11,416 --> 00:31:14,875 ‎我一直都想把這面牆拆掉 ‎就能直通花園 559 00:31:16,500 --> 00:31:18,500 ‎那妳為什麼沒這麼做?是因為… 560 00:31:18,916 --> 00:31:20,583 ‎我不知道,羅倫一直沒同意 561 00:31:23,625 --> 00:31:24,958 ‎那…敬這面牆吧 562 00:31:26,166 --> 00:31:28,166 ‎-還有想像牆被打掉 ‎-乾杯! 563 00:32:13,250 --> 00:32:14,083 ‎你看 564 00:32:15,333 --> 00:32:17,833 ‎這是我最近在照顧的音樂人 565 00:32:18,625 --> 00:32:20,625 ‎我會幫他宣傳、處理媒體… 566 00:32:22,333 --> 00:32:24,875 ‎我知道他是誰! 567 00:32:26,083 --> 00:32:27,041 ‎還有… 568 00:32:27,250 --> 00:32:28,458 ‎妳跟很多藝人合作嗎? 569 00:32:28,833 --> 00:32:30,000 ‎對,滿多的 570 00:32:30,833 --> 00:32:32,500 ‎風格都大不相同 571 00:32:36,916 --> 00:32:39,125 ‎這些刺青都有意義吧? 572 00:32:40,000 --> 00:32:40,833 ‎對 573 00:32:43,166 --> 00:32:45,166 ‎莉亞是你的前女友嗎? 574 00:32:45,583 --> 00:32:47,416 ‎不是,是我媽媽的名字 575 00:32:47,708 --> 00:32:48,583 ‎是嗎? 576 00:32:50,916 --> 00:32:51,750 ‎妳吃醋了嗎? 577 00:32:54,250 --> 00:32:55,125 ‎沒有 578 00:33:00,958 --> 00:33:02,958 ‎(王八蛋先生) 579 00:33:03,416 --> 00:33:04,750 ‎抱歉,我馬上回來 580 00:33:14,583 --> 00:33:15,666 ‎姊妹們! 581 00:33:17,625 --> 00:33:18,500 ‎“丘巴 582 00:33:19,666 --> 00:33:20,666 ‎丘巴美 583 00:33:21,666 --> 00:33:24,166 ‎丘巴,丘巴美! 584 00:33:27,833 --> 00:33:28,833 ‎丘巴!” 585 00:33:28,916 --> 00:33:32,291 ‎口袋撥號真的很糟糕 ‎我跟我爸之前也不小心這樣 586 00:33:33,375 --> 00:33:34,708 ‎真是個王八蛋! 587 00:33:35,958 --> 00:33:36,875 ‎妳有打給他嗎? 588 00:33:36,958 --> 00:33:38,458 ‎他還是不接? 589 00:33:39,000 --> 00:33:41,958 ‎這鬼話到底是什麼意思? ‎“丘巴,丘巴美!” 590 00:33:43,000 --> 00:33:44,625 ‎等一下,是妳男友嗎? 591 00:33:47,500 --> 00:33:48,375 ‎因為… 592 00:33:48,750 --> 00:33:51,125 ‎“丘巴,丘巴美”在西班牙文的意思是 593 00:33:51,541 --> 00:33:52,666 ‎“幫我吹” 594 00:33:54,125 --> 00:33:56,125 ‎-幫我吹? ‎-幫我吹 595 00:33:56,750 --> 00:33:57,583 ‎幫我吹? 596 00:33:58,625 --> 00:34:00,125 ‎你確定是這個意思? 597 00:34:00,208 --> 00:34:01,250 ‎百分之百,我是說… 598 00:34:02,250 --> 00:34:03,750 ‎“丘巴,丘巴美!” 599 00:34:08,166 --> 00:34:09,000 ‎我要補充一下 600 00:34:09,083 --> 00:34:12,333 ‎朱利安從國二開始,西文就很厲害 601 00:34:12,416 --> 00:34:15,083 ‎-他還出國交換過,所以… ‎-現在不是說這個的時候 602 00:34:17,458 --> 00:34:19,458 ‎他對妳做的事實在太卑鄙了! 603 00:34:19,541 --> 00:34:20,916 ‎換作是我,我就摔桌了! 604 00:34:22,083 --> 00:34:23,708 ‎希希兒,妳怎麼了? 605 00:34:25,458 --> 00:34:28,041 ‎這種情況令我作噁,我恨死了! 606 00:34:34,625 --> 00:34:35,458 ‎走,我們出門! 607 00:34:36,166 --> 00:34:38,583 ‎-現在? ‎-對,我們去買冰淇淋! 608 00:34:39,666 --> 00:34:41,041 ‎這時候店家都關門了 609 00:34:43,708 --> 00:34:44,833 ‎她瘋了… 610 00:34:45,333 --> 00:34:46,166 ‎她不會的 611 00:34:48,291 --> 00:34:49,583 ‎妳最棒了! 612 00:34:49,916 --> 00:34:50,875 ‎誰要什麼口味? 613 00:34:51,291 --> 00:34:52,291 ‎我不要! 614 00:34:53,291 --> 00:34:54,416 ‎覆盆子! 615 00:34:54,500 --> 00:34:55,333 ‎好! 616 00:34:55,833 --> 00:34:56,666 ‎覆盆子! 617 00:34:58,041 --> 00:34:59,750 ‎覆盆子! 618 00:35:22,625 --> 00:35:23,625 ‎嘿,希希兒 619 00:35:25,833 --> 00:35:27,125 ‎從現在開始 620 00:35:27,208 --> 00:35:28,833 ‎-妳用手指吃 ‎-好 621 00:35:28,916 --> 00:35:30,208 ‎不了,謝謝 622 00:35:30,666 --> 00:35:31,625 ‎不要?妳呢? 623 00:35:34,000 --> 00:35:36,083 ‎等等,我也要,要分享嗎? 624 00:35:36,166 --> 00:35:37,125 ‎真好吃! 625 00:35:37,666 --> 00:35:38,958 ‎覆盆子 626 00:35:44,083 --> 00:35:45,250 ‎等一下,還有這個 627 00:35:50,250 --> 00:35:51,666 ‎你還好嗎?我不會太重吧? 628 00:35:54,041 --> 00:35:55,000 ‎現在要去哪? 629 00:35:55,083 --> 00:35:56,958 ‎這輛車沒有窗戶嗎? 630 00:35:57,041 --> 00:35:58,041 ‎沒有,窗戶卡住了 631 00:35:58,125 --> 00:36:01,333 ‎我也很熱,開頂窗也一樣,好熱! 632 00:36:01,416 --> 00:36:02,541 ‎-我們去游泳吧! ‎-好! 633 00:36:03,166 --> 00:36:04,666 ‎我沒有帶泳衣! 634 00:36:04,750 --> 00:36:06,666 ‎拜託,夜泳啊! 635 00:36:06,750 --> 00:36:07,875 ‎走嘛! 636 00:36:07,958 --> 00:36:09,583 ‎走嘛,別那麼膽小! 637 00:36:09,666 --> 00:36:10,875 ‎走嘛 638 00:36:10,958 --> 00:36:12,458 ‎好,我們去裸泳! 639 00:36:15,541 --> 00:36:17,333 ‎老兄,你可以停車一下嗎? 640 00:36:17,833 --> 00:36:19,458 ‎我要出去一下,我不太舒服 641 00:36:20,125 --> 00:36:21,166 ‎你不舒服嗎? 642 00:36:21,833 --> 00:36:24,750 ‎抱歉,我需要一點新鮮空氣 643 00:36:24,833 --> 00:36:26,541 ‎-老兄,你還好嗎? ‎-我要走路回家 644 00:36:26,625 --> 00:36:28,500 ‎-你的表情好怪 ‎-你需要我嗎? 645 00:36:30,541 --> 00:36:31,916 ‎怎麼了?喝太多? 646 00:36:32,708 --> 00:36:33,875 ‎你還好嗎?不舒服? 647 00:36:35,333 --> 00:36:36,166 ‎那是什麼? 648 00:36:36,958 --> 00:36:38,166 ‎你尿在自己身上? 649 00:36:38,250 --> 00:36:39,708 ‎沒什麼,別管我 650 00:36:39,791 --> 00:36:41,250 ‎幹,你射在褲子裡? 651 00:36:41,583 --> 00:36:42,416 ‎什麼時候? 652 00:36:42,500 --> 00:36:43,791 ‎幹,你們真的很賤! 653 00:36:45,041 --> 00:36:48,125 ‎幹…我都沒有這樣過! 654 00:36:49,250 --> 00:36:51,291 ‎我只想消失! 655 00:36:52,416 --> 00:36:54,333 ‎超丟臉的,你們看! 656 00:36:59,125 --> 00:37:01,250 ‎(來自保羅:妳們姊妹中,妳最辣) 657 00:37:01,333 --> 00:37:03,333 ‎-洗臉! ‎-我喜歡… 658 00:37:03,416 --> 00:37:05,125 ‎我們把東西都放後車箱吧 659 00:37:06,125 --> 00:37:07,583 ‎(你也很辣) 660 00:37:07,666 --> 00:37:10,041 ‎來吧,我們走,妳們動作好慢! 661 00:37:14,958 --> 00:37:17,083 ‎-夜泳啦! ‎-我們非得聽妳的嗎? 662 00:37:17,166 --> 00:37:19,166 ‎-沒錯 ‎-她是老大 663 00:37:19,250 --> 00:37:20,333 ‎對,我是老大 664 00:37:21,416 --> 00:37:22,541 ‎-老大,這裡 ‎-快點! 665 00:37:22,625 --> 00:37:24,916 ‎-妳在酒裡放了什麼? ‎-沒放什麼 666 00:37:25,000 --> 00:37:26,083 ‎-快點! ‎-夠了! 667 00:37:26,166 --> 00:37:27,458 ‎放開我 668 00:37:27,541 --> 00:37:30,000 ‎放開我!真不敢相信…妳老是碰我 669 00:37:30,083 --> 00:37:31,125 ‎來吧,走! 670 00:37:32,166 --> 00:37:33,333 ‎希希兒,怎麼回事? 671 00:37:34,791 --> 00:37:35,958 ‎妳像小孩子一樣光溜溜 672 00:37:36,208 --> 00:37:39,000 ‎妳三年沒跟人上床,還費心除毛? 673 00:37:39,083 --> 00:37:40,708 ‎別說了,我很自由,我在嘗試! 674 00:37:40,791 --> 00:37:41,708 ‎來吧,我們走! 675 00:37:42,250 --> 00:37:43,625 ‎希望那不是永久的 676 00:37:43,708 --> 00:37:45,791 ‎等妳75歲還光溜溜就不會那麼好看了 677 00:37:48,750 --> 00:37:49,625 ‎水好舒服 678 00:37:51,458 --> 00:37:52,500 ‎我要給妳好看! 679 00:37:58,875 --> 00:38:00,791 ‎我好久沒裸泳了 680 00:38:01,125 --> 00:38:02,833 ‎-感覺好棒! ‎-鑰匙呢? 681 00:38:05,541 --> 00:38:07,291 ‎不,不會吧,妳們太蠢了! 682 00:38:08,000 --> 00:38:08,916 ‎我好冷! 683 00:38:09,000 --> 00:38:10,541 ‎靠,對不起!我們該怎麼辦? 684 00:38:10,625 --> 00:38:12,166 ‎去妳的,去妳的爛車! 685 00:38:12,250 --> 00:38:15,541 ‎-這是羅倫的車 ‎-那去他的,妳就快點跟人上床吧! 686 00:38:15,625 --> 00:38:17,333 ‎妳瘋了嗎?妳在說什麼? 687 00:38:17,416 --> 00:38:18,666 ‎少來了,妳跟我想的一樣 688 00:38:18,750 --> 00:38:21,541 ‎她不能一邊除毛還一邊可憐兮兮的 ‎真是夠了! 689 00:38:23,250 --> 00:38:24,208 ‎妳們有聽到嗎? 690 00:38:24,750 --> 00:38:25,583 ‎什麼? 691 00:38:26,208 --> 00:38:27,083 ‎仔細聽 692 00:38:28,416 --> 00:38:29,250 ‎那是什麼聲音? 693 00:38:29,333 --> 00:38:31,250 ‎-沒什麼,一定是動物 ‎-不會吧 694 00:38:35,125 --> 00:38:36,291 ‎我們從頂窗進去 695 00:38:42,708 --> 00:38:45,000 ‎要怎麼開窗?卡住了 696 00:38:45,083 --> 00:38:46,000 ‎妳確定嗎? 697 00:38:46,083 --> 00:38:48,041 ‎對,那不可能開得了 698 00:38:48,125 --> 00:38:49,250 ‎太好了,有背心 699 00:38:51,791 --> 00:38:53,000 ‎那我用腳踏墊 700 00:38:57,833 --> 00:38:59,583 ‎沒人啦,只是動物而已 701 00:38:59,666 --> 00:39:00,500 ‎真的嗎? 702 00:39:00,875 --> 00:39:01,791 ‎對 703 00:39:02,416 --> 00:39:04,583 ‎可能是王八蛋先生試圖嚇我們 704 00:39:06,333 --> 00:39:09,958 ‎他希望索妮雅對他“丘巴,丘巴美!” 705 00:39:13,833 --> 00:39:15,791 ‎黎明的時候,我們就能看得更清晰 706 00:39:16,416 --> 00:39:18,291 ‎“黎明的時候,我們就能看得更清晰” 707 00:39:18,375 --> 00:39:19,458 ‎真是強大的句子 708 00:39:20,875 --> 00:39:22,875 ‎-去妳的! ‎-別這樣 709 00:39:25,125 --> 00:39:26,250 ‎索妮雅,妳在做什麼? 710 00:39:27,291 --> 00:39:30,000 ‎或許會有警察來幫我們,這很難說 711 00:40:03,416 --> 00:40:04,916 ‎妳們在星光下過夜? 712 00:40:07,041 --> 00:40:07,875 ‎對 713 00:40:09,750 --> 00:40:12,208 ‎-你還在慢跑? ‎-對 714 00:40:12,291 --> 00:40:13,750 ‎我努力保持身材 715 00:40:14,666 --> 00:40:16,000 ‎如果能幫你放鬆就好 716 00:40:18,166 --> 00:40:19,541 ‎請他幫忙我們 717 00:40:19,625 --> 00:40:21,333 ‎問他! 718 00:40:22,375 --> 00:40:24,416 ‎對,問他!妳很混帳耶! 719 00:40:25,791 --> 00:40:26,875 ‎-嗨! ‎-嗨! 720 00:40:27,500 --> 00:40:28,541 ‎你可以幫我們嗎? 721 00:40:29,041 --> 00:40:29,958 ‎拜託… 722 00:40:34,541 --> 00:40:36,000 ‎後車箱真的卡很緊 723 00:40:39,458 --> 00:40:41,416 ‎抱歉昨天惹妳不高興 724 00:40:42,000 --> 00:40:43,041 ‎那不是我的本意 725 00:40:43,625 --> 00:40:44,541 ‎我想也是 726 00:40:46,833 --> 00:40:47,833 ‎我真的很抱歉 727 00:40:49,875 --> 00:40:51,125 ‎我知道很傻,但是… 728 00:40:51,708 --> 00:40:53,416 ‎我遇到臭小子的時候… 729 00:40:54,041 --> 00:40:55,083 ‎經常失去理智 730 00:40:56,708 --> 00:40:57,541 ‎開了! 731 00:40:58,375 --> 00:40:59,250 ‎臭小子? 732 00:41:00,833 --> 00:41:02,416 ‎你還是一樣不尊重別人 733 00:41:02,875 --> 00:41:05,250 ‎你是根據人的年紀和社會地位 ‎來計算智商的嗎? 734 00:41:05,666 --> 00:41:08,958 ‎你口中的那些臭小子比你有禮貌十倍 735 00:41:09,875 --> 00:41:11,208 ‎謝謝你幫忙開後車廂 736 00:41:11,625 --> 00:41:13,041 ‎-不,但那不是… ‎-別說了! 737 00:41:17,708 --> 00:41:18,666 ‎好,最後兩個 738 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 ‎去找馬修 739 00:41:21,875 --> 00:41:22,958 ‎妳還好嗎? 740 00:41:24,166 --> 00:41:25,791 ‎-對 ‎-有喝夠水嗎? 741 00:41:25,875 --> 00:41:26,708 ‎跟著柯朗 742 00:41:27,625 --> 00:41:28,958 ‎好了,保羅? 743 00:41:29,583 --> 00:41:31,208 ‎可以請你照顧恩佐嗎? 744 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 ‎-小子,你還好嗎? ‎-對 745 00:41:34,083 --> 00:41:35,375 ‎你可以穿這件 746 00:41:36,625 --> 00:41:41,125 ‎(保羅:我也去夜泳了) 747 00:41:42,625 --> 00:41:44,416 ‎(只不過是在中午) 748 00:41:44,500 --> 00:41:46,500 ‎(換妳了) 749 00:42:03,416 --> 00:42:08,250 ‎(女孩子是聽覺動物 ‎男孩子是視覺動物) 750 00:42:16,583 --> 00:42:17,875 ‎妳在做什麼? 751 00:42:17,958 --> 00:42:20,250 ‎-我在掙扎! ‎-這是要給保羅的? 752 00:42:21,041 --> 00:42:22,583 ‎這樣不行,我幫妳 753 00:42:23,291 --> 00:42:25,708 ‎妳這樣拍,他就知道不是自拍 754 00:42:25,791 --> 00:42:28,250 ‎不會,妳把手伸出來好像是自拍一樣 755 00:42:28,625 --> 00:42:29,916 ‎注意屁股下緣的線條 756 00:42:31,166 --> 00:42:32,500 ‎好了,這張很好 757 00:42:35,125 --> 00:42:37,041 ‎不!用鏡子拍一張! 758 00:42:37,583 --> 00:42:39,958 ‎這是基本知識 ‎鏡子看起來總是比較性感 759 00:42:40,041 --> 00:42:40,916 ‎像這樣 760 00:42:43,208 --> 00:42:45,083 ‎-好,妳常拍這種照片嗎? ‎-對 761 00:42:46,958 --> 00:42:48,375 ‎-像這樣? ‎-穿太多了 762 00:42:48,791 --> 00:42:49,708 ‎屁股露多一點 763 00:42:49,791 --> 00:42:51,083 ‎好像情色片 764 00:42:51,166 --> 00:42:52,583 ‎不會,這才像情色片! 765 00:42:53,166 --> 00:42:54,791 ‎確定妳沒出現在鏡子裡 766 00:42:54,875 --> 00:42:55,833 ‎好 767 00:42:58,791 --> 00:43:01,041 ‎-不會吧,妳們在開玩笑嗎? ‎-怎麼了? 768 00:43:01,625 --> 00:43:02,958 ‎我的手鏈不見了 769 00:43:04,458 --> 00:43:05,583 ‎羅倫的手鏈 770 00:43:06,041 --> 00:43:07,000 ‎妳確定嗎? 771 00:43:07,541 --> 00:43:08,625 ‎我確定 772 00:43:23,500 --> 00:43:24,583 ‎我到處都找過了 773 00:43:25,416 --> 00:43:27,708 ‎一定是昨天晚上弄丟的 774 00:43:27,833 --> 00:43:30,625 ‎-都是因為妳那件蠢事 ‎-希希兒,妳說得太過分了 775 00:43:30,708 --> 00:43:33,625 ‎想吃冰淇淋和夜泳的是妳! 776 00:43:33,708 --> 00:43:35,500 ‎不准接! 777 00:43:36,041 --> 00:43:37,750 ‎“丘巴,丘巴美”還不夠嗎? 778 00:43:38,125 --> 00:43:40,000 ‎這一切都是因為那個王八蛋! 779 00:43:40,333 --> 00:43:42,083 ‎還有妳們帶來的那些小子 780 00:43:42,166 --> 00:43:43,583 ‎-胡說八道! ‎-才不是… 781 00:43:43,666 --> 00:43:47,250 ‎就是!我們得把這該死的房子 ‎整理好賣出去! 782 00:43:47,750 --> 00:43:50,791 ‎妳們到底是來這裡幹嘛的? ‎確定自己還有魅力? 783 00:43:50,875 --> 00:43:52,625 ‎害我把羅倫的手鏈弄丟了! 784 00:43:52,708 --> 00:43:55,041 ‎妳在氣頭上,冷靜下來 ‎我們會繼續打掃 785 00:43:55,916 --> 00:43:57,541 ‎不,我想過了 786 00:43:58,708 --> 00:44:00,125 ‎拜託妳們回去吧 787 00:44:01,083 --> 00:44:03,250 ‎我要待在這裡,哀悼這棟房子 788 00:44:35,291 --> 00:44:36,125 ‎那好吧 789 00:44:36,208 --> 00:44:38,125 ‎我會整理好房間收拾行李 790 00:44:38,208 --> 00:44:39,458 ‎-我馬上過去 ‎-等一下! 791 00:44:41,291 --> 00:44:44,458 ‎我要替剛才說的話道歉 ‎我不是真心的 792 00:44:46,083 --> 00:44:47,458 ‎謝謝妳們陪我來 793 00:44:55,000 --> 00:44:55,875 ‎對不起 794 00:44:55,958 --> 00:44:56,958 ‎(保羅:美女) 795 00:45:00,000 --> 00:45:01,458 ‎(艾莉絲:四小時沒回覆) 796 00:45:01,541 --> 00:45:03,791 ‎(我還以為你喜歡大屁股) 797 00:45:08,333 --> 00:45:10,166 ‎那我要去沖澡! 798 00:46:01,291 --> 00:46:02,666 ‎妳好性感 799 00:46:42,750 --> 00:46:44,208 ‎老兄,你不累嗎? 800 00:46:44,958 --> 00:46:46,375 ‎你幾點回來的? 801 00:46:46,708 --> 00:46:47,708 ‎靠,超狂野的 802 00:46:48,833 --> 00:46:51,125 ‎我本來很擔心她下面很鬆 803 00:46:51,666 --> 00:46:53,750 ‎畢竟她生過小孩之類的,但完全不會 804 00:46:53,833 --> 00:46:54,666 ‎老兄,拜託! 805 00:46:55,541 --> 00:46:58,625 ‎你認真的嗎? ‎早上8點就已經在講那種事? 806 00:46:59,708 --> 00:47:01,208 ‎她那個年紀,算保養得很好了 807 00:47:02,083 --> 00:47:04,125 ‎跟20歲的妞沒兩樣 808 00:47:04,500 --> 00:47:05,916 ‎朱利安,說真的 809 00:47:06,500 --> 00:47:08,125 ‎你一定要跟索妮雅上床 810 00:47:08,208 --> 00:47:09,208 ‎閉嘴啦 811 00:47:09,291 --> 00:47:11,541 ‎快點出門,俱樂部十分鐘後要開門 812 00:47:12,875 --> 00:47:14,458 ‎靠,你這隻豬! 813 00:47:14,916 --> 00:47:16,541 ‎你們快點走,這樣我沒辦法睡! 814 00:47:16,625 --> 00:47:18,708 ‎有些人還真的慢慢來! 815 00:47:19,333 --> 00:47:21,708 ‎我們快沒東西吃了 ‎出去買點巧克力榛果醬 816 00:47:21,791 --> 00:47:23,583 ‎好,之後要我幫你吹喇叭嗎? 817 00:47:24,875 --> 00:47:27,125 ‎-寶貝,晚點見! ‎-快滾啦! 818 00:47:27,666 --> 00:47:28,708 ‎好好睡覺吧! 819 00:47:37,583 --> 00:47:39,250 ‎我們回到案發現場沒關係嗎? 820 00:47:39,333 --> 00:47:41,416 ‎好,米米,我就靠你了! 821 00:47:41,500 --> 00:47:42,333 ‎看好了 822 00:47:43,708 --> 00:47:45,375 ‎看看誰來了! 823 00:47:46,958 --> 00:47:48,500 ‎大美女 824 00:47:48,583 --> 00:47:49,750 ‎-嗨,瑪莉克里絲汀 ‎-嗨 825 00:47:50,416 --> 00:47:51,833 ‎妳好嗎? 826 00:47:51,916 --> 00:47:52,875 ‎我很好 827 00:47:53,250 --> 00:47:55,291 ‎很高興看到妳! 828 00:47:55,708 --> 00:47:56,541 ‎妳好嗎? 829 00:47:59,416 --> 00:48:01,500 ‎那些小愛心好可愛! 830 00:48:01,583 --> 00:48:02,833 ‎-謝謝 ‎-真好看 831 00:48:04,291 --> 00:48:06,541 ‎-我不會再穿這件了 ‎-你們好 832 00:48:07,083 --> 00:48:09,083 ‎抱歉,但我們沒有冰淇淋了 833 00:48:10,833 --> 00:48:12,916 ‎有人破壞了冷凍庫 834 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 ‎冰淇淋全都融化了 835 00:48:14,458 --> 00:48:15,708 ‎我還在等貨到 836 00:48:16,083 --> 00:48:17,916 ‎-瑪庫斯,你好嗎? ‎-米歇爾,你好 837 00:48:18,541 --> 00:48:19,541 ‎沒有覆盆子冰沙? 838 00:48:19,625 --> 00:48:21,333 ‎沒有,如果你們想吃的話,有派 839 00:48:22,250 --> 00:48:24,375 ‎你們認識一個叫羅倫的人嗎? 840 00:48:25,916 --> 00:48:30,000 ‎因為我在冷凍庫裡 ‎找到一條手鏈,上面寫了羅倫 841 00:48:30,083 --> 00:48:31,166 ‎太誇張了 842 00:48:33,125 --> 00:48:35,250 ‎罪魁禍首肯定就叫做羅倫 843 00:48:36,041 --> 00:48:37,750 ‎我要拿賣手鏈的錢來抵掉損失 844 00:48:37,833 --> 00:48:39,875 ‎那沒什麼大不了的,米米! 845 00:48:39,958 --> 00:48:43,333 ‎做這一行的難免,尤其在夏天 846 00:48:43,791 --> 00:48:46,041 ‎好,那我要走了 847 00:48:46,541 --> 00:48:48,166 ‎你們好好享用 848 00:48:48,250 --> 00:48:50,333 ‎-再見! ‎-再見! 849 00:48:50,416 --> 00:48:51,375 ‎-她人真好 ‎-是啊 850 00:48:52,333 --> 00:48:53,208 ‎妳還好嗎? 851 00:48:53,958 --> 00:48:54,791 ‎嗯 852 00:48:59,791 --> 00:49:01,333 ‎艾莉絲,妳來真的嗎? 853 00:49:01,750 --> 00:49:02,583 ‎怎樣? 854 00:49:03,083 --> 00:49:05,666 ‎對!他很愛護環境 855 00:49:06,208 --> 00:49:07,375 ‎不像某些人 856 00:49:07,458 --> 00:49:08,458 ‎別說了 857 00:49:09,083 --> 00:49:12,083 ‎-你不抽菸嗎? ‎-不抽,不算會抽 858 00:49:15,250 --> 00:49:16,666 ‎看看那隻可愛的狗狗! 859 00:49:17,083 --> 00:49:17,958 ‎對啊 860 00:49:18,541 --> 00:49:19,916 ‎以狗的年齡算,那隻狗 861 00:49:20,000 --> 00:49:22,083 ‎-比妳男友還老 ‎-笨蛋! 862 00:49:22,333 --> 00:49:23,500 ‎妳的啤酒喝完了嗎? 863 00:49:23,666 --> 00:49:25,458 ‎大家肯定覺得我們是找獵物的老女人 864 00:49:26,541 --> 00:49:28,958 ‎-不會啦 ‎-妳們不是老女人 865 00:49:29,333 --> 00:49:31,833 ‎妳們比較像是…MILF 866 00:49:32,875 --> 00:49:33,708 ‎那是什麼? 867 00:49:34,083 --> 00:49:36,625 ‎MILF是“我想操的媽媽”的意思 868 00:49:38,875 --> 00:49:41,750 ‎這是稱讚,老女人是自己找獵物 869 00:49:42,375 --> 00:49:44,375 ‎但是MILF沒有刻意在找伴 870 00:49:45,166 --> 00:49:47,208 ‎是啊,兩個差別很大 871 00:49:47,291 --> 00:49:48,208 ‎確實差很多 872 00:49:48,583 --> 00:49:51,041 ‎這個嘛,我可能一輩子都當不了媽媽 873 00:49:51,125 --> 00:49:52,666 ‎我喜歡MILF 874 00:49:52,750 --> 00:49:53,791 ‎你是笨蛋 875 00:49:53,875 --> 00:49:56,500 ‎-不,索妮雅,我們付就好 ‎-不,我很樂意 876 00:49:58,291 --> 00:49:59,458 ‎下次換我們請 877 00:50:08,583 --> 00:50:10,125 ‎拿到票了,這裡 878 00:50:10,208 --> 00:50:11,750 ‎真好,謝謝! 879 00:50:13,333 --> 00:50:14,458 ‎你好香 880 00:50:16,083 --> 00:50:17,083 ‎好酷,謝謝 881 00:50:17,875 --> 00:50:20,083 ‎這是女孩子的比賽 ‎試試看,一定會很好笑 882 00:50:20,166 --> 00:50:21,750 ‎我不太想玩 883 00:50:21,833 --> 00:50:23,875 ‎妳不一起玩就不好玩了 884 00:50:23,958 --> 00:50:25,166 ‎看看誰來了 885 00:50:26,541 --> 00:50:27,625 ‎老太婆,妳們好嗎? 886 00:50:29,625 --> 00:50:31,291 ‎有人有膽跟我挑戰嗎? 887 00:50:32,125 --> 00:50:34,500 ‎那是年輕人的自信 ‎還是金髮妞的自信? 888 00:50:34,916 --> 00:50:36,000 ‎我想殺了她 889 00:50:36,083 --> 00:50:37,666 ‎還是妳們怕了? 890 00:50:37,750 --> 00:50:39,083 ‎對,人家怕死了! 891 00:50:40,416 --> 00:50:41,791 ‎妳沒有那麼嚇人 892 00:50:41,875 --> 00:50:44,166 ‎酷,那這下有好戲看了 893 00:50:44,250 --> 00:50:45,666 ‎是啊,有好戲看了 894 00:50:48,500 --> 00:50:50,583 ‎真是個賤貨! 895 00:50:50,666 --> 00:50:52,583 ‎妳知道嗎?我們參加比賽吧 896 00:50:53,166 --> 00:50:55,166 ‎-什麼?妳是認真的嗎? ‎-非常認真 897 00:50:55,250 --> 00:50:58,833 ‎-你們都準備好了嗎? ‎-好了! 898 00:50:59,250 --> 00:51:01,833 ‎準備好了嗎? 899 00:51:01,916 --> 00:51:02,958 ‎好了! 900 00:51:03,041 --> 00:51:05,208 ‎幹嘛用大聲公?距離才一公尺! 901 00:51:05,291 --> 00:51:07,958 ‎準備好了嗎?她們要來囉! 902 00:51:08,041 --> 00:51:11,708 ‎相信我,那些純種馬要小心了! 903 00:51:11,791 --> 00:51:12,625 ‎是啊! 904 00:51:13,000 --> 00:51:14,750 ‎快看,瑪莉克里絲汀也來了 905 00:51:16,208 --> 00:51:18,541 ‎-嘿,駱駝趾! ‎-別這樣 906 00:51:20,500 --> 00:51:25,541 ‎猛獸和訓獸師來了! 907 00:51:45,875 --> 00:51:47,500 ‎我們會贏的,好嗎? 908 00:51:47,875 --> 00:51:48,708 ‎你最棒了 909 00:51:49,833 --> 00:51:50,916 ‎妳電影看太多了 910 00:51:51,791 --> 00:51:52,958 ‎三 911 00:51:53,041 --> 00:51:55,083 ‎二、一 912 00:51:59,708 --> 00:52:01,000 ‎衝啊! 913 00:52:01,083 --> 00:52:02,083 ‎加油! 914 00:52:06,208 --> 00:52:07,541 ‎快點!衝吧! 915 00:52:13,250 --> 00:52:14,375 ‎上啊! 916 00:52:18,208 --> 00:52:19,166 ‎加油! 917 00:52:19,250 --> 00:52:20,666 ‎上啊,希希兒! 918 00:52:21,041 --> 00:52:21,875 ‎快點! 919 00:52:28,666 --> 00:52:29,875 ‎上啊! 920 00:52:38,458 --> 00:52:40,125 ‎她要把她踢下去! 921 00:52:57,250 --> 00:52:58,916 ‎加油,我們贏定了! 922 00:52:59,000 --> 00:53:00,625 ‎那是我朋友! 923 00:53:02,041 --> 00:53:02,875 ‎好耶,希希兒! 924 00:53:03,500 --> 00:53:04,333 ‎好耶! 925 00:53:08,583 --> 00:53:09,666 ‎好耶! 926 00:53:09,750 --> 00:53:10,583 ‎太好了! 927 00:53:11,958 --> 00:53:12,958 ‎好啊! 928 00:53:14,125 --> 00:53:14,958 ‎厲害! 929 00:53:15,583 --> 00:53:17,458 ‎太好了,希希兒,做得好! 930 00:53:25,958 --> 00:53:27,708 ‎-希希兒! ‎-好耶! 931 00:53:28,333 --> 00:53:29,458 ‎-希希兒! ‎-好耶! 932 00:53:42,416 --> 00:53:43,750 ‎我們的車不是停在這裡嗎? 933 00:53:44,041 --> 00:53:45,458 ‎艾莉絲和保羅去哪裡了? 934 00:53:45,541 --> 00:53:47,125 ‎他們十分鐘前離開了 935 00:53:48,250 --> 00:53:51,250 ‎而且她說如果我們能晚點回家 ‎她會感激不盡 936 00:53:51,333 --> 00:53:52,583 ‎她在開玩笑嗎? 937 00:53:58,791 --> 00:53:59,750 ‎我氣死了 938 00:53:59,833 --> 00:54:02,125 ‎我想邀請你們到我爸媽家 939 00:54:02,208 --> 00:54:03,416 ‎但夏天都出租了 940 00:54:03,500 --> 00:54:05,458 ‎你讓我再次愛上雞尾酒 941 00:54:05,541 --> 00:54:07,375 ‎我好久沒有喝到這麼好喝的了 942 00:54:07,916 --> 00:54:10,250 ‎-是啊 ‎-我們快回家吧 943 00:54:10,458 --> 00:54:11,500 ‎我累壞了 944 00:54:11,833 --> 00:54:13,333 ‎比賽過後也難怪了 945 00:54:13,416 --> 00:54:15,416 ‎我跟妳們一起走,我住附近而已 946 00:54:16,000 --> 00:54:16,833 ‎這給妳 947 00:54:17,791 --> 00:54:19,291 ‎送給贏家的禮物 948 00:54:20,166 --> 00:54:21,083 ‎謝謝 949 00:54:22,250 --> 00:54:23,583 ‎感激不盡,小姑娘! 950 00:54:30,666 --> 00:54:31,916 ‎-索妮雅,要走了嗎? ‎-嗯 951 00:54:33,041 --> 00:54:34,666 ‎好,那就再見了 952 00:54:34,750 --> 00:54:36,166 ‎-我明天要離開 ‎-什麼? 953 00:54:37,375 --> 00:54:38,750 ‎是啊,我要去西班牙 954 00:54:39,708 --> 00:54:40,541 ‎這個嘛… 955 00:54:43,916 --> 00:54:45,291 ‎謝謝妳們載我們回來 956 00:54:45,791 --> 00:54:47,833 ‎再次恭喜妳,我對妳刮目相看 957 00:54:48,000 --> 00:54:48,833 ‎謝謝 958 00:54:49,625 --> 00:54:50,958 ‎那就再見了 959 00:54:54,541 --> 00:54:56,375 ‎-回家小心,好嗎? ‎-掰! 960 00:54:56,708 --> 00:54:58,125 ‎好,再見 961 00:55:02,458 --> 00:55:03,750 ‎“感激不盡,小姑娘”? 962 00:55:10,041 --> 00:55:11,708 ‎我小時候也有這個玩具車 963 00:55:12,791 --> 00:55:13,666 ‎蓮花汽車… 964 00:55:18,375 --> 00:55:19,958 ‎妳連度假都還在工作? 965 00:55:21,458 --> 00:55:22,458 ‎妳到底幾歲? 966 00:55:23,666 --> 00:55:24,875 ‎你閉嘴如何? 967 00:55:33,791 --> 00:55:35,125 ‎妳玩過“是,主人”嗎? 968 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 ‎-什麼? ‎-“是,主人”的遊戲 969 00:55:38,541 --> 00:55:40,333 ‎-那是什麼? ‎-妳下什麼命令都可以 970 00:55:40,416 --> 00:55:42,375 ‎我會回答:“是,主人”然後照做 971 00:55:43,750 --> 00:55:44,666 ‎要玩嗎? 972 00:55:46,208 --> 00:55:47,708 ‎有何不可?聽起來很有趣 973 00:55:50,000 --> 00:55:50,958 ‎開始了嗎? 974 00:55:51,416 --> 00:55:52,375 ‎是,主人! 975 00:55:53,291 --> 00:55:54,125 ‎好 976 00:55:54,541 --> 00:55:55,375 ‎來吧 977 00:55:56,916 --> 00:55:58,500 ‎先從一點脫衣舞開始 978 00:56:19,791 --> 00:56:20,666 ‎不錯嘛 979 00:56:22,500 --> 00:56:24,458 ‎越來越激動了? 980 00:56:27,916 --> 00:56:29,083 ‎還會吊胃口! 981 00:56:39,750 --> 00:56:40,791 ‎是,主人! 982 00:56:43,166 --> 00:56:45,291 ‎那是我這輩子見過最小的老二! 983 00:56:45,375 --> 00:56:46,208 ‎騙人 984 00:56:47,375 --> 00:56:48,625 ‎下一個指令是什麼? 985 00:56:48,708 --> 00:56:49,833 ‎你確定什麼都可以? 986 00:56:52,125 --> 00:56:53,250 ‎你真的確定? 987 00:56:54,125 --> 00:56:55,000 ‎是,主人 988 00:56:57,291 --> 00:56:59,083 ‎可以表演直升機老二嗎? 989 00:57:02,166 --> 00:57:03,000 ‎好吧 990 00:57:22,625 --> 00:57:23,583 ‎我愛這遊戲! 991 00:57:28,333 --> 00:57:31,208 ‎他彈個手指妳就隨傳隨到 ‎太誇張了! 992 00:57:31,291 --> 00:57:32,708 ‎拜託不要對我這麼嚴厲 993 00:57:33,541 --> 00:57:35,125 ‎妳們能處理房子剩下的部分嗎? 994 00:57:35,208 --> 00:57:36,541 ‎我們有了很大的進展 995 00:57:40,625 --> 00:57:42,416 ‎對,他們絕對在樓上 996 00:57:45,708 --> 00:57:46,750 ‎妳不去睡嗎? 997 00:57:46,833 --> 00:57:48,833 ‎我要待在這裡,謝謝 998 00:57:49,458 --> 00:57:50,375 ‎晚安 999 00:57:51,916 --> 00:57:52,916 ‎晚安,親愛的 1000 00:58:08,083 --> 00:58:10,125 ‎你瘋了嗎?你來這裡做什麼? 1001 00:58:10,208 --> 00:58:12,750 ‎-我不確定妳的房間是哪一間 ‎-你瘋了! 1002 00:58:13,125 --> 00:58:15,666 ‎妳離開之前,我一定要再見妳一面 1003 00:58:15,750 --> 00:58:17,125 ‎你以為你是羅密歐嗎? 1004 00:58:18,375 --> 00:58:20,833 ‎真可愛,但我要快點收拾行李 1005 00:58:20,916 --> 00:58:21,958 ‎我能幫忙嗎? 1006 00:58:22,333 --> 00:58:23,958 ‎不行,你真貼心,我自己來就好 1007 00:58:25,416 --> 00:58:27,000 ‎妳要我讓妳獨處嗎? 1008 00:58:27,416 --> 00:58:28,291 ‎不用,是… 1009 00:58:33,708 --> 00:58:36,333 ‎(帕斯卡吉隆來信 ‎親愛的,抱歉,我得趕回巴黎) 1010 00:58:36,416 --> 00:58:37,958 ‎(孩子們一直吵著找我…) 1011 00:58:38,041 --> 00:58:40,708 ‎(可以打給妳時我會再聯絡 ‎現在情況很複雜) 1012 00:58:40,791 --> 00:58:42,791 ‎(好好享受假期,寶貝) 1013 00:58:58,291 --> 00:59:01,500 ‎對,我當然餵鵜鶘吃東西了 1014 00:59:02,541 --> 00:59:05,125 ‎牠或許偷走了我的房間 ‎但我沒生牠的氣 1015 00:59:09,000 --> 00:59:10,000 ‎別吃醋 1016 01:00:03,833 --> 01:00:05,750 ‎妳不知道什麼叫老二甩巴掌吧? 1017 01:00:05,833 --> 01:00:07,833 ‎妳一定會讓我狂射 1018 01:00:08,083 --> 01:00:09,500 ‎妳知道吧,臭婊子? 1019 01:00:09,750 --> 01:00:12,041 ‎不是應該由我下令嗎? 1020 01:00:12,833 --> 01:00:14,083 ‎是,夫人! 1021 01:00:14,916 --> 01:00:16,375 ‎說“是,主人”比較好 1022 01:00:16,458 --> 01:00:18,375 ‎“是,夫人”很沒感覺 1023 01:00:31,833 --> 01:00:32,708 ‎等一下 1024 01:00:34,041 --> 01:00:36,708 ‎不行,對不起,我不知道我怎麼了 1025 01:00:37,500 --> 01:00:38,625 ‎沒關係 1026 01:00:39,333 --> 01:00:40,666 ‎你可能喝太多了? 1027 01:00:41,916 --> 01:00:43,166 ‎沒有,只喝一點而已 1028 01:00:44,916 --> 01:00:47,041 ‎你看過很多情色片吧? 1029 01:00:47,791 --> 01:00:49,375 ‎對,妳怎麼知道? 1030 01:00:50,791 --> 01:00:52,875 ‎你沒有跟熟女上床過? 1031 01:00:54,500 --> 01:00:55,583 ‎沒有 1032 01:00:56,416 --> 01:00:57,541 ‎但不是那個原因 1033 01:01:00,208 --> 01:01:01,250 ‎我不應該… 1034 01:01:02,083 --> 01:01:02,958 ‎什麼? 1035 01:01:04,333 --> 01:01:06,708 ‎我今晚想讓妳刮目相看,所以… 1036 01:01:08,625 --> 01:01:10,916 ‎我像個白癡一樣,來之前先打手槍了 1037 01:01:12,166 --> 01:01:13,166 ‎以防萬一嘛 1038 01:01:13,541 --> 01:01:14,875 ‎-你這笨蛋 ‎-幹 1039 01:01:16,833 --> 01:01:18,000 ‎妳要我離開嗎? 1040 01:01:20,708 --> 01:01:21,625 ‎一點也不想 1041 01:01:24,125 --> 01:01:25,000 ‎過來 1042 01:01:26,000 --> 01:01:27,291 ‎我們像這樣抱抱就好 1043 01:01:33,708 --> 01:01:34,708 ‎你不介意吧? 1044 01:01:36,250 --> 01:01:37,500 ‎不會,這樣感覺很舒服 1045 01:01:49,416 --> 01:01:50,958 ‎-寶貝 ‎-媽咪 1046 01:01:51,750 --> 01:01:54,458 ‎-寶貝,妳還好嗎? ‎-我是偷偷打給妳的 1047 01:01:54,541 --> 01:01:55,416 ‎怎麼了,甜心? 1048 01:01:55,916 --> 01:01:57,291 ‎我睡不著 1049 01:01:57,541 --> 01:01:59,833 ‎-他們要把里歐驅逐出夏令營 ‎-里歐? 1050 01:02:00,250 --> 01:02:01,958 ‎他們想驅逐里歐是什麼意思? 1051 01:02:02,750 --> 01:02:05,000 ‎他睡在25歲營隊姊姊的床上 1052 01:02:05,583 --> 01:02:07,708 ‎因為他16歲了,他們說這樣不正常 1053 01:02:07,791 --> 01:02:08,958 ‎妳不生氣嗎? 1054 01:02:09,041 --> 01:02:11,250 ‎那很正常,很好啊 1055 01:02:11,333 --> 01:02:13,125 ‎25歲是很棒的年紀 1056 01:02:13,208 --> 01:02:15,125 ‎沒關係,我覺得很棒 1057 01:02:18,375 --> 01:02:19,291 ‎媽咪? 1058 01:02:20,000 --> 01:02:21,125 ‎怎麼了? 1059 01:02:21,375 --> 01:02:22,666 ‎生氣?不會 1060 01:02:23,333 --> 01:02:24,625 ‎我一點都不生氣 1061 01:02:25,125 --> 01:02:27,541 ‎-不會,他很帥,很英俊 ‎-什麼? 1062 01:02:27,666 --> 01:02:29,833 ‎-非常帥 ‎-妳在說什麼? 1063 01:02:29,916 --> 01:02:31,791 ‎給妳好幾個親親 1064 01:02:31,875 --> 01:02:34,000 ‎-妳在看什麼? ‎-好幾個親親 1065 01:02:34,083 --> 01:02:35,041 ‎媽咪? 1066 01:02:35,875 --> 01:02:38,083 ‎好幾個親親… 1067 01:02:38,458 --> 01:02:40,166 ‎-好了 ‎-有人來了,再見 1068 01:02:47,833 --> 01:02:49,541 ‎我在等妳的下一個指令 1069 01:02:50,166 --> 01:02:51,041 ‎這麼快? 1070 01:02:51,708 --> 01:02:53,750 ‎妳以後別想跟其他男人做愛了 1071 01:02:55,208 --> 01:02:56,125 ‎剛剛很好玩吧? 1072 01:02:59,000 --> 01:02:59,916 ‎是啊 1073 01:03:01,125 --> 01:03:01,958 ‎怎麼了? 1074 01:03:03,041 --> 01:03:05,083 ‎沒事,小聲點,不然會吵醒她們 1075 01:03:05,166 --> 01:03:06,208 ‎對,很好玩 1076 01:03:07,583 --> 01:03:09,583 ‎妳不喜歡?只是普通而已嗎? 1077 01:03:10,000 --> 01:03:11,375 ‎我很持久,不是嗎? 1078 01:03:12,958 --> 01:03:14,333 ‎重點不只是持不持久 1079 01:03:17,500 --> 01:03:18,666 ‎你不高興嗎? 1080 01:03:18,750 --> 01:03:20,750 ‎-沒有 ‎-有,你不高興了 1081 01:03:22,000 --> 01:03:24,083 ‎-沒有 ‎-明明就有!像這樣 1082 01:03:29,041 --> 01:03:30,375 ‎聽我說,剛剛很完美 1083 01:03:30,750 --> 01:03:32,041 ‎只是… 1084 01:03:32,916 --> 01:03:34,625 ‎你可以再溫柔一點 1085 01:03:35,625 --> 01:03:36,458 ‎好 1086 01:03:36,541 --> 01:03:39,208 ‎我們也不用四分鐘就換一次姿勢 1087 01:03:43,125 --> 01:03:44,166 ‎來,我示範給你看 1088 01:03:56,208 --> 01:03:57,041 ‎喂? 1089 01:03:57,916 --> 01:03:58,958 ‎我是朱利安 1090 01:04:01,500 --> 01:04:03,791 ‎靠,我拿錯手機了 1091 01:04:03,875 --> 01:04:04,791 ‎先生,你好 1092 01:04:06,666 --> 01:04:08,083 ‎她正在沖澡 1093 01:04:09,708 --> 01:04:11,541 ‎不,這不是玩笑,喂? 1094 01:04:12,750 --> 01:04:13,583 ‎喂? 1095 01:04:16,416 --> 01:04:17,458 ‎抱歉 1096 01:04:18,333 --> 01:04:20,458 ‎我接了妳的電話,我以為是我的手機 1097 01:04:21,125 --> 01:04:23,250 ‎-對方掛我電話 ‎-誰打來的? 1098 01:04:27,333 --> 01:04:28,333 ‎我搞砸了,對吧? 1099 01:04:30,125 --> 01:04:31,125 ‎妳在生我的氣嗎? 1100 01:04:42,083 --> 01:04:44,291 ‎靠,保羅!你很賤! ‎我們說好不轉的! 1101 01:04:48,208 --> 01:04:49,291 ‎-好啊! ‎-好啊! 1102 01:04:49,375 --> 01:04:50,583 ‎-可惡 ‎-是,主人 1103 01:04:50,666 --> 01:04:52,458 ‎那遊戲昨晚真的讓她玩得很起勁 1104 01:04:52,958 --> 01:04:55,333 ‎“爽啊,保羅,填滿我… 1105 01:04:55,833 --> 01:04:58,000 ‎繼續!你好硬!不要停! 1106 01:04:58,083 --> 01:05:00,791 ‎再深一點!好爽,繼續!” 1107 01:05:02,333 --> 01:05:04,041 ‎你他媽的謊話連篇 1108 01:05:04,125 --> 01:05:04,958 ‎就是說啊 1109 01:05:05,041 --> 01:05:07,416 ‎我發誓超狂野,她真的很辣 1110 01:05:07,916 --> 01:05:09,541 ‎我讓她高潮了七次 1111 01:05:09,916 --> 01:05:11,583 ‎別擔心,會輪到妳的 1112 01:05:13,958 --> 01:05:16,083 ‎你沒聽過女人會假裝高潮嗎? 1113 01:05:16,166 --> 01:05:17,500 ‎相信我,那不是裝的 1114 01:05:17,583 --> 01:05:18,583 ‎朱利安,你呢? 1115 01:05:18,666 --> 01:05:20,708 ‎他今早差點要從窗戶離開 1116 01:05:20,791 --> 01:05:22,875 ‎我知道,這混蛋全都告訴我了 1117 01:05:22,958 --> 01:05:24,041 ‎什麼?你沒跟我說? 1118 01:05:24,458 --> 01:05:26,583 ‎所以你到底上她了沒? 1119 01:05:26,666 --> 01:05:27,583 ‎管好你自己就好 1120 01:05:28,666 --> 01:05:30,375 ‎你可以再無禮一點嗎? 1121 01:05:31,291 --> 01:05:33,791 ‎哎呀,這傢伙戀愛了 ‎真是個娘娘腔! 1122 01:05:35,291 --> 01:05:37,666 ‎告訴你 ‎那感覺跟小處女上床很不一樣 1123 01:05:40,041 --> 01:05:41,916 ‎幹,凱文!我們說好不轉的! 1124 01:05:43,000 --> 01:05:43,833 ‎真是夠了! 1125 01:05:43,916 --> 01:05:45,416 ‎我已經說第二次了! 1126 01:05:47,291 --> 01:05:49,250 ‎姊妹們,我家不是愛情旅館 1127 01:05:49,333 --> 01:05:51,083 ‎我以為妳們是來幫我的 1128 01:05:51,666 --> 01:05:54,291 ‎別講得那麼誇張 ‎更何況我們快弄好了 1129 01:05:55,750 --> 01:05:58,500 ‎找點樂子又不是世界末日,對吧? 1130 01:05:58,583 --> 01:06:01,916 ‎妳覺得是樂子 ‎但事實上妳比我還難過 1131 01:06:02,708 --> 01:06:05,416 ‎我不知道,我就是覺得很不自在 1132 01:06:05,750 --> 01:06:07,041 ‎妳們有看到他們幾歲嗎? 1133 01:06:07,416 --> 01:06:09,083 ‎妳們不覺得年齡差距是問題嗎? 1134 01:06:09,583 --> 01:06:11,208 ‎完全不覺得! 1135 01:06:11,291 --> 01:06:13,000 ‎拜託,不要連妳也這樣,希希兒! 1136 01:06:13,541 --> 01:06:15,000 ‎不要再有偏見了 1137 01:06:16,750 --> 01:06:19,750 ‎大家很久以前就接受老牛吃嫩草了 1138 01:06:19,833 --> 01:06:21,958 ‎但女人就該覺得羞恥?不行 1139 01:06:22,541 --> 01:06:24,750 ‎要不要再走遠一點?那裡人比較少 1140 01:06:24,833 --> 01:06:26,458 ‎不,這裡離帆船俱樂部比較近 1141 01:06:26,541 --> 01:06:28,708 ‎他們午休或許可以加入我們 1142 01:06:29,583 --> 01:06:30,416 ‎爽嗎? 1143 01:06:31,750 --> 01:06:33,250 ‎他們這年紀確實精力旺盛 1144 01:06:34,708 --> 01:06:37,958 ‎我不確定那些色情網站 ‎對年輕人有幫助 1145 01:06:38,041 --> 01:06:38,875 ‎那妳呢? 1146 01:06:41,000 --> 01:06:42,958 ‎看到帕斯卡的電子郵件 ‎我真的很驚訝 1147 01:06:43,333 --> 01:06:46,708 ‎我不敢相信他都沒有回電 ‎根本就是豬! 1148 01:06:47,916 --> 01:06:49,500 ‎妳最好別跟他復合 1149 01:06:49,583 --> 01:06:53,458 ‎對,不然我們要打妳屁屁了! 1150 01:06:53,791 --> 01:06:55,125 ‎沒錯 1151 01:07:32,250 --> 01:07:33,625 ‎妳可以移過去一點嗎? 1152 01:07:34,625 --> 01:07:35,500 ‎請坐 1153 01:07:43,500 --> 01:07:45,083 ‎-怎麼了嗎? ‎-沒事,我很好 1154 01:07:45,791 --> 01:07:48,000 ‎我看得出妳不好,我又不是傻子 1155 01:07:48,875 --> 01:07:49,875 ‎怎麼了? 1156 01:07:52,500 --> 01:07:54,333 ‎想要那邊那張漂浮床墊嗎? 1157 01:07:54,416 --> 01:07:55,541 ‎對,那是我的夢想 1158 01:07:56,750 --> 01:08:00,708 ‎不,我是說…別覺得你有義務要陪我 1159 01:08:00,791 --> 01:08:01,791 ‎好 1160 01:08:02,208 --> 01:08:03,583 ‎妳一點都不好 1161 01:08:04,166 --> 01:08:05,291 ‎告訴我妳怎麼了 1162 01:08:07,041 --> 01:08:08,791 ‎我不知道,就一切 1163 01:08:11,541 --> 01:08:12,458 ‎一切是指什麼? 1164 01:08:13,125 --> 01:08:13,958 ‎就這一切 1165 01:08:15,500 --> 01:08:17,458 ‎你不覺得有點怪嗎? 1166 01:08:18,833 --> 01:08:20,791 ‎我看起來都能當你媽了,所以… 1167 01:08:21,416 --> 01:08:22,791 ‎-很丟臉 ‎-真的 1168 01:08:23,666 --> 01:08:25,708 ‎你兒子16歲,我21歲 1169 01:08:25,791 --> 01:08:26,625 ‎差不多啦 1170 01:08:27,875 --> 01:08:28,750 ‎哪有! 1171 01:08:29,875 --> 01:08:31,125 ‎不,不一樣 1172 01:08:31,666 --> 01:08:33,583 ‎總之我媽媽跟妳有天壤之別 1173 01:08:34,541 --> 01:08:36,083 ‎她比妳胖很多,妳懂嗎? 1174 01:08:38,125 --> 01:08:39,916 ‎她的手臂很瘦 1175 01:08:40,000 --> 01:08:42,041 ‎臉和全身都長斑 1176 01:08:42,125 --> 01:08:44,041 ‎有著朝天鼻,聲音很奇怪 1177 01:08:44,125 --> 01:08:46,041 ‎妳在村裡沒有遇見過她? 1178 01:08:46,125 --> 01:08:47,000 ‎從沒遇過 1179 01:08:47,750 --> 01:08:50,375 ‎她的胸部很大,但是… 1180 01:08:51,541 --> 01:08:53,291 ‎妳大概沒辦法自己哺乳吧? 1181 01:08:58,000 --> 01:08:59,666 ‎而且妳忘了一件事 1182 01:09:00,958 --> 01:09:02,416 ‎很重要的一件事 1183 01:09:03,333 --> 01:09:04,333 ‎我不是妳兒子 1184 01:09:11,000 --> 01:09:13,250 ‎更何況我們之間沒有什麼吧? 1185 01:09:14,416 --> 01:09:15,250 ‎沒有 1186 01:09:16,541 --> 01:09:17,958 ‎那就沒有問題啦 1187 01:09:19,166 --> 01:09:20,250 ‎一點問題都沒有 1188 01:09:26,250 --> 01:09:27,458 ‎你臉上有東西 1189 01:09:30,416 --> 01:09:31,416 ‎妳很愛冒險 1190 01:09:32,250 --> 01:09:33,458 ‎妳是個很了不起的女人 1191 01:09:34,125 --> 01:09:35,041 ‎這是在諷刺我嗎? 1192 01:09:35,708 --> 01:09:37,708 ‎完全不是,我很喜歡妳 1193 01:09:38,583 --> 01:09:41,250 ‎我之前跟熟女交往過 ‎但她們沒有那麼… 1194 01:09:41,333 --> 01:09:43,083 ‎你是在自掘墳墓嗎? 1195 01:09:43,166 --> 01:09:44,125 ‎不是 1196 01:09:44,208 --> 01:09:45,708 ‎她們沒那麼有趣 1197 01:09:48,458 --> 01:09:49,416 ‎就是這樣 1198 01:09:51,458 --> 01:09:53,166 ‎妳的皮膚摸起來好怪,我愛死了 1199 01:10:01,541 --> 01:10:02,541 ‎要再去游泳嗎? 1200 01:10:04,000 --> 01:10:05,166 ‎不,你去吧 1201 01:10:05,250 --> 01:10:06,125 ‎我覺得很冷 1202 01:10:09,250 --> 01:10:10,083 ‎好 1203 01:10:21,291 --> 01:10:22,500 ‎妳們來游泳嗎? 1204 01:10:23,916 --> 01:10:24,875 ‎嗨,拉波特太太 1205 01:10:27,625 --> 01:10:28,583 ‎雷哈克先生 1206 01:10:30,791 --> 01:10:32,833 ‎沒想到會在這裡遇到你 1207 01:10:32,916 --> 01:10:35,583 ‎妳跟家人來度假嗎? 1208 01:10:36,541 --> 01:10:38,375 ‎我們剛看到妳跟妳兒子 1209 01:10:40,666 --> 01:10:41,666 ‎是啊! 1210 01:10:41,750 --> 01:10:43,916 ‎來吧!妳不來,我們就不去游泳! 1211 01:10:45,750 --> 01:10:46,625 ‎你們好 1212 01:10:47,291 --> 01:10:48,333 ‎你好 1213 01:10:51,375 --> 01:10:52,666 ‎-嗨 ‎-嗨 1214 01:10:52,750 --> 01:10:54,416 ‎大家庭真有意思! 1215 01:10:58,083 --> 01:10:59,291 ‎媽,來吧,我們走 1216 01:11:01,083 --> 01:11:02,208 ‎祝你們散步愉快! 1217 01:11:03,250 --> 01:11:04,458 ‎那些人是誰? 1218 01:11:05,541 --> 01:11:06,416 ‎就一個客戶 1219 01:11:06,500 --> 01:11:08,500 ‎不過之後大概不會再見面了 1220 01:11:08,583 --> 01:11:09,958 ‎你有看到他的表情嗎? 1221 01:11:11,333 --> 01:11:13,125 ‎我受夠這份工作了,你都不知道 1222 01:11:13,541 --> 01:11:15,250 ‎那為什麼要當稅務律師? 1223 01:11:16,208 --> 01:11:18,083 ‎我不知道,再也不知道了 1224 01:11:18,166 --> 01:11:21,250 ‎我以前知道的 ‎我抓狂似地想要經濟獨立 1225 01:11:21,333 --> 01:11:22,708 ‎然後我做了錯誤決定 1226 01:11:22,791 --> 01:11:24,500 ‎換工作,辭職吧! 1227 01:11:25,166 --> 01:11:26,333 ‎現在太遲了 1228 01:11:26,708 --> 01:11:28,125 ‎怎麼會?妳又不是80歲 1229 01:11:28,208 --> 01:11:29,416 ‎一切都有可能 1230 01:11:30,166 --> 01:11:31,541 ‎沒那麼簡單 1231 01:11:32,833 --> 01:11:33,666 ‎好 1232 01:11:34,041 --> 01:11:36,125 ‎如果妳當初可以選,妳會選什麼? 1233 01:11:39,166 --> 01:11:40,833 ‎肯定是家庭權利的律師 1234 01:11:41,291 --> 01:11:42,250 ‎但那是不可能的 1235 01:11:42,333 --> 01:11:45,083 ‎那就表示要重回學校 ‎建立新的客戶群 1236 01:11:45,166 --> 01:11:47,125 ‎-還要照顧女兒… ‎-沒關係,聽好了 1237 01:11:47,750 --> 01:11:49,416 ‎妳可以把現在的工作轉自由接案 1238 01:11:49,791 --> 01:11:51,458 ‎那妳就有時間上課和唸書 1239 01:11:52,500 --> 01:11:53,625 ‎而且妳那麼漂亮… 1240 01:11:53,708 --> 01:11:54,541 ‎謝謝 1241 01:11:54,625 --> 01:11:55,541 ‎也很聰明 1242 01:11:56,291 --> 01:11:57,791 ‎找客戶一定輕而易舉 1243 01:11:58,875 --> 01:12:00,916 ‎更何況我覺得妳會更性感! 1244 01:12:04,541 --> 01:12:06,208 ‎冷靜點,別那麼激動 1245 01:12:06,291 --> 01:12:07,208 ‎你這臭小子 1246 01:12:19,041 --> 01:12:22,000 ‎(王八蛋先生,未接來電22通) 1247 01:13:23,166 --> 01:13:24,041 ‎妮娜! 1248 01:13:24,333 --> 01:13:25,625 ‎媽! 1249 01:13:27,291 --> 01:13:28,375 ‎親愛的! 1250 01:13:28,458 --> 01:13:31,416 ‎她前任的行程每週都改變 ‎是正常的嗎? 1251 01:13:31,500 --> 01:13:33,250 ‎-一直都這樣 ‎-原來如此 1252 01:13:33,333 --> 01:13:35,458 ‎孩子們幾歲之後 ‎見到媽媽不會再那麼興奮? 1253 01:13:36,250 --> 01:13:38,833 ‎再一年,頂多兩年吧 ‎她應該好好珍惜這段時光 1254 01:13:48,416 --> 01:13:49,666 ‎要開戰啦! 1255 01:13:50,041 --> 01:13:51,666 ‎-我要讓妳付出代價! ‎-不要! 1256 01:13:52,458 --> 01:13:53,833 ‎不,對不起,我錯了! 1257 01:13:53,916 --> 01:13:54,875 ‎救命啊! 1258 01:13:55,750 --> 01:13:56,750 ‎住手! 1259 01:13:56,833 --> 01:13:58,416 ‎門都沒有! 1260 01:14:00,416 --> 01:14:03,583 ‎(保羅傳來訊息) 1261 01:14:03,666 --> 01:14:04,583 ‎保羅是誰? 1262 01:14:05,291 --> 01:14:06,833 ‎他是我朋友,他人很好 1263 01:14:07,625 --> 01:14:10,083 ‎他在帆船俱樂部工作 ‎妳明天可能會見到他 1264 01:14:10,166 --> 01:14:11,500 ‎我可以去玩帆船嗎? 1265 01:14:11,833 --> 01:14:12,958 ‎可以,再說吧 1266 01:14:13,041 --> 01:14:14,708 ‎好,別鬧了,快睡覺吧 1267 01:14:14,791 --> 01:14:15,791 ‎-不要! ‎-過來! 1268 01:14:16,083 --> 01:14:17,083 ‎沒有討價還價的餘地 1269 01:14:19,375 --> 01:14:20,833 ‎來吧,晚安! 1270 01:14:21,750 --> 01:14:23,125 ‎晚安! 1271 01:14:23,583 --> 01:14:24,500 ‎好好睡 1272 01:14:24,583 --> 01:14:26,583 ‎跟女巫一起! 1273 01:14:28,583 --> 01:14:31,125 ‎妳女兒太有趣了 1274 01:14:31,208 --> 01:14:33,208 ‎她很細心,是貨真價實的水手 1275 01:14:36,166 --> 01:14:37,083 ‎好可愛 1276 01:14:40,083 --> 01:14:42,666 ‎要是我小時候有這樣的大哥哥 1277 01:14:42,750 --> 01:14:44,666 ‎-照顧就好了 ‎-是嗎? 1278 01:14:44,750 --> 01:14:46,583 ‎我比較喜歡長大後再認識他們 1279 01:14:50,291 --> 01:14:51,500 ‎看到他在做什麼了嗎? 1280 01:14:53,666 --> 01:14:55,125 ‎真是太經典了! 1281 01:14:55,625 --> 01:14:56,541 ‎很性感! 1282 01:15:00,750 --> 01:15:02,833 ‎-我得跟他談談 ‎-談他腳踏車的事? 1283 01:15:02,916 --> 01:15:03,958 ‎傻瓜 1284 01:15:04,458 --> 01:15:07,416 ‎我不想利用他,他讓我感覺很好 1285 01:15:07,916 --> 01:15:09,291 ‎他很貼心、溫柔 1286 01:15:10,750 --> 01:15:13,208 ‎-而且現在還說他愛我 ‎-那很好啊! 1287 01:15:13,291 --> 01:15:16,291 ‎-我得跟他說我們不會有結果 ‎-我懂 1288 01:15:16,375 --> 01:15:18,708 ‎妳沒被傷害,妳被愛著 ‎所以分手是對的 1289 01:15:18,791 --> 01:15:20,708 ‎放掉讓妳感覺很好的男人很可惜 1290 01:15:20,791 --> 01:15:21,708 ‎男人? 1291 01:15:21,791 --> 01:15:23,708 ‎那輛腳踏車上的是男人啊! 1292 01:15:26,958 --> 01:15:28,000 ‎他還是個孩子 1293 01:15:28,083 --> 01:15:29,958 ‎這不是我想展開新生活的方式 1294 01:15:30,041 --> 01:15:31,625 ‎年齡不等於成熟度 1295 01:15:31,708 --> 01:15:33,000 ‎多少還是等於的 1296 01:15:33,666 --> 01:15:35,708 ‎不,我要跟他攤牌 1297 01:15:37,333 --> 01:15:39,166 ‎-現在在這裡? ‎-這樣最好 1298 01:15:39,833 --> 01:15:41,291 ‎我不想傷害他 1299 01:15:48,750 --> 01:15:51,375 ‎-我想跟你談談… ‎-說吧,我喜歡 1300 01:15:58,125 --> 01:15:59,375 ‎你在做什麼? 1301 01:16:00,791 --> 01:16:02,125 ‎我想讓妳潮吹 1302 01:16:02,875 --> 01:16:03,750 ‎什麼? 1303 01:16:04,541 --> 01:16:07,541 ‎潮吹:最強大的女性高潮 1304 01:16:08,250 --> 01:16:09,166 ‎太好了 1305 01:16:11,041 --> 01:16:13,375 ‎來吧,我讓你看看我喜歡什麼 1306 01:16:23,750 --> 01:16:24,916 ‎你做了什麼? 1307 01:16:27,375 --> 01:16:28,791 ‎我有說我快到了 1308 01:16:29,625 --> 01:16:30,708 ‎妳沒有高潮嗎? 1309 01:16:31,041 --> 01:16:33,750 ‎有,但那不是重點,你沒有拔出來 1310 01:16:34,375 --> 01:16:35,375 ‎拔出來? 1311 01:16:36,083 --> 01:16:37,125 ‎沒有,為什麼要拔? 1312 01:16:38,083 --> 01:16:40,083 ‎沒關係,我給妳看過HIV檢查報告了 1313 01:16:41,791 --> 01:16:42,916 ‎妳沒在吃避孕藥嗎? 1314 01:16:43,875 --> 01:16:44,750 ‎可惡! 1315 01:16:46,208 --> 01:16:47,250 ‎靠,抱歉! 1316 01:16:47,791 --> 01:16:50,625 ‎妳說不用保險套沒關係 ‎我以為妳有在吃避孕藥 1317 01:16:51,666 --> 01:16:53,166 ‎而且妳還壓我屁股 1318 01:16:53,875 --> 01:16:55,875 ‎-靠,抱歉 ‎-不,沒關係 1319 01:16:56,708 --> 01:16:59,208 ‎是我的錯,我會吃事後藥 1320 01:16:59,958 --> 01:17:00,791 ‎我是說… 1321 01:17:01,416 --> 01:17:03,666 ‎如果妳懷孕了,想要留著寶寶… 1322 01:17:04,458 --> 01:17:07,000 ‎-妳要知道,我會陪著妳 ‎-最好是啦 1323 01:17:07,875 --> 01:17:09,041 ‎不,我是認真的 1324 01:17:09,708 --> 01:17:11,291 ‎我想跟妳一起養小孩 1325 01:17:12,250 --> 01:17:13,500 ‎還有… 1326 01:17:14,833 --> 01:17:16,041 ‎從務實的角度來看 1327 01:17:16,541 --> 01:17:17,791 ‎這不是最糟的點子 1328 01:17:19,166 --> 01:17:21,291 ‎假設我們在一起至少五年 1329 01:17:21,958 --> 01:17:23,916 ‎或許對妳來說,情況會很複雜 1330 01:17:24,500 --> 01:17:26,250 ‎你想太遠了 1331 01:17:28,416 --> 01:17:32,125 ‎或許妳已經習慣不想認真的男友 1332 01:17:33,166 --> 01:17:34,416 ‎但我…準備好了 1333 01:17:41,916 --> 01:17:43,333 ‎快傳球啊,老兄! 1334 01:17:43,416 --> 01:17:44,583 ‎阻截啊! 1335 01:17:45,250 --> 01:17:46,291 ‎等一下 1336 01:17:47,208 --> 01:17:49,208 ‎可惡,等一下,我要阻截了 1337 01:17:49,333 --> 01:17:50,250 ‎-住手! ‎-有空檔… 1338 01:17:54,416 --> 01:17:57,000 ‎家裡都弄好了吧?還是有事情要做? 1339 01:18:00,958 --> 01:18:03,333 ‎我們可以聊聊 ‎妳脖子上的皮耶洛項鍊嗎? 1340 01:18:03,416 --> 01:18:04,625 ‎是瑪庫斯送的 1341 01:18:07,791 --> 01:18:09,416 ‎不要說了! 1342 01:18:10,625 --> 01:18:11,916 ‎別起鬨! 1343 01:18:12,541 --> 01:18:14,625 ‎我們要稍微吸塵一下 1344 01:18:14,708 --> 01:18:16,833 ‎因為買家明天要來 1345 01:18:18,541 --> 01:18:20,708 ‎我要去買東西,待會見 1346 01:18:21,166 --> 01:18:22,541 ‎等一下,希希兒,我跟妳去 1347 01:18:22,625 --> 01:18:24,791 ‎我也有些東西要買 1348 01:18:24,875 --> 01:18:25,833 ‎真是窩囊! 1349 01:18:29,458 --> 01:18:31,458 ‎-那個瑪庫斯很殷勤呢 ‎-非常殷勤 1350 01:18:31,541 --> 01:18:32,625 ‎是,先生! 1351 01:18:34,875 --> 01:18:35,708 ‎好… 1352 01:18:35,791 --> 01:18:37,000 ‎是那樣嗎? 1353 01:18:38,125 --> 01:18:40,333 ‎妳想跟保羅玩嗎? 1354 01:18:40,416 --> 01:18:42,208 ‎妳想要哪裡被搔癢? 1355 01:18:42,291 --> 01:18:43,250 ‎保羅,住手! 1356 01:18:43,333 --> 01:18:46,083 ‎妳知道我之前 ‎也有這個花色的襪子嗎? 1357 01:18:46,166 --> 01:18:47,125 ‎保羅,我們來玩! 1358 01:18:50,750 --> 01:18:51,791 ‎喂?爸 1359 01:18:52,625 --> 01:18:53,708 ‎我很好,你呢? 1360 01:18:54,458 --> 01:18:55,333 ‎對,很好 1361 01:18:57,000 --> 01:18:58,750 ‎幹! 1362 01:18:59,500 --> 01:19:00,583 ‎抱歉 1363 01:19:01,375 --> 01:19:03,125 ‎你可以借我錢嗎? 1364 01:19:03,833 --> 01:19:05,416 ‎我回家就還你,可以嗎? 1365 01:19:06,500 --> 01:19:07,750 ‎謝了,爸 1366 01:19:08,166 --> 01:19:09,041 ‎好 1367 01:19:09,333 --> 01:19:11,875 ‎跟媽媽說我愛她,明天打給她 1368 01:19:12,208 --> 01:19:13,041 ‎掰! 1369 01:19:13,500 --> 01:19:15,333 ‎有沒有幫我們向令堂問好? 1370 01:19:20,375 --> 01:19:21,208 ‎咿哈! 1371 01:19:23,875 --> 01:19:25,500 ‎這些布鞋不錯吧? 1372 01:19:25,958 --> 01:19:26,916 ‎布鞋? 1373 01:19:27,375 --> 01:19:28,208 ‎那是什麼? 1374 01:19:28,291 --> 01:19:29,125 ‎這個啊 1375 01:19:29,458 --> 01:19:33,208 ‎在21世紀,這些叫運動鞋或慢跑鞋 1376 01:19:33,583 --> 01:19:34,583 ‎甚至是跑鞋 1377 01:19:35,000 --> 01:19:36,625 ‎我從沒聽過跑鞋 1378 01:19:36,958 --> 01:19:38,166 ‎我想那也合理 1379 01:19:39,750 --> 01:19:41,583 ‎活在妳的年代一定很奇怪 1380 01:19:41,666 --> 01:19:44,041 ‎非黑即白,沒有色彩 1381 01:19:45,333 --> 01:19:47,291 ‎你覺得這個單片眼鏡如何? 1382 01:19:47,375 --> 01:19:48,666 ‎不錯 1383 01:19:49,041 --> 01:19:51,041 ‎但我覺得這一副比較適合妳 1384 01:19:58,666 --> 01:19:59,500 ‎好美! 1385 01:20:00,166 --> 01:20:01,625 ‎就像《畢業生》裡的女主角 1386 01:20:02,000 --> 01:20:03,291 ‎你知道那部電影? 1387 01:20:03,541 --> 01:20:05,291 ‎但那不是你們那一代的電影 1388 01:20:05,375 --> 01:20:08,125 ‎我這年紀就不能熱愛看電影嗎? ‎是這樣嗎? 1389 01:20:09,000 --> 01:20:11,000 ‎-配帽子超好看! ‎-真的嗎? 1390 01:20:11,083 --> 01:20:13,291 ‎-超棒! ‎-妳美極了,親愛的 1391 01:20:15,750 --> 01:20:16,791 ‎瑪庫斯,你好 1392 01:20:17,666 --> 01:20:18,791 ‎嗨,瑪莉克里絲汀 1393 01:20:19,166 --> 01:20:22,166 ‎幸好在這裡遇到妳 ‎就不用跑一趟去妳家 1394 01:20:29,166 --> 01:20:31,458 ‎我趁他不注意拿回來的 1395 01:20:34,416 --> 01:20:35,458 ‎我不知道該說什麼 1396 01:20:37,625 --> 01:20:41,333 ‎我先走了,吉吉需要我去烘焙坊幫忙 ‎妳也知道的! 1397 01:20:41,833 --> 01:20:43,958 ‎-幫我親他一個 ‎-我會的! 1398 01:20:45,125 --> 01:20:47,375 ‎-我再幫妳拿一頂 ‎-我喜歡這一頂 1399 01:20:47,458 --> 01:20:49,458 ‎-妳逃不掉的! ‎-她要躲起來了! 1400 01:20:50,250 --> 01:20:51,125 ‎不! 1401 01:20:51,208 --> 01:20:53,250 ‎索妮雅,快點!噴她! 1402 01:20:54,958 --> 01:20:56,541 ‎加油,妮娜!妳最棒了! 1403 01:20:57,458 --> 01:20:59,208 ‎看妳當媽媽的樣子很有趣 1404 01:21:00,833 --> 01:21:01,833 ‎是嗎? 1405 01:21:02,958 --> 01:21:03,791 ‎你有嚇到嗎? 1406 01:21:04,208 --> 01:21:06,125 ‎沒有…這問題真怪 1407 01:21:06,458 --> 01:21:08,208 ‎不知道,我只是說說 1408 01:21:12,458 --> 01:21:13,875 ‎她喜歡你,你知道吧? 1409 01:21:16,250 --> 01:21:17,416 ‎你住在巴黎的哪裡? 1410 01:21:18,166 --> 01:21:19,166 ‎第20區 1411 01:21:20,166 --> 01:21:21,500 ‎-我喜歡那一區 ‎-是啊 1412 01:21:22,166 --> 01:21:23,916 ‎我住得不遠,我在共和廣場附近 1413 01:21:27,083 --> 01:21:28,333 ‎你自己住,還是有室友? 1414 01:21:29,291 --> 01:21:31,291 ‎自己住,不可能有室友 1415 01:21:33,458 --> 01:21:35,458 ‎你的暑期工作什麼時候結束? 1416 01:21:36,500 --> 01:21:37,416 ‎八月底 1417 01:21:39,875 --> 01:21:41,875 ‎真不想在兩天後離開! 1418 01:21:45,708 --> 01:21:47,291 ‎你回巴黎之後可以來我們家 1419 01:21:50,708 --> 01:21:51,791 ‎有空房讓你住 1420 01:21:53,083 --> 01:21:54,958 ‎甚至有辦公室可以用 1421 01:21:57,750 --> 01:21:59,125 ‎而且我的床很舒服 1422 01:21:59,750 --> 01:22:01,166 ‎好酷,說不定我可以過去 1423 01:22:06,458 --> 01:22:07,458 ‎(是,主人!) 1424 01:22:11,708 --> 01:22:12,958 ‎今晚想一起做點什麼嗎? 1425 01:22:17,166 --> 01:22:19,000 ‎我應該會待在家 1426 01:22:19,916 --> 01:22:21,208 ‎自己待在家 1427 01:22:21,291 --> 01:22:22,583 ‎就想放鬆一下,妳懂嗎? 1428 01:22:24,250 --> 01:22:26,500 ‎妳也需要時間陪女兒,對吧? 1429 01:22:27,375 --> 01:22:28,916 ‎媽,來跟我們玩! 1430 01:22:29,000 --> 01:22:31,125 ‎什麼叫“媽,來跟我們玩!” 1431 01:22:31,375 --> 01:22:32,916 ‎嘿,妮娜!過來! 1432 01:22:33,583 --> 01:22:35,791 ‎妳怎麼不叫我?都沒人叫我來玩! 1433 01:23:14,875 --> 01:23:15,833 ‎發生什麼事了? 1434 01:23:17,375 --> 01:23:20,166 ‎不,我沒事,只是有點反胃 1435 01:23:21,208 --> 01:23:22,708 ‎妳可以跟我說實話,拜託 1436 01:23:34,541 --> 01:23:35,666 ‎怎麼了? 1437 01:23:36,625 --> 01:23:37,541 ‎我不知道 1438 01:23:41,625 --> 01:23:44,000 ‎我不知道,我太喜歡那個臭小子了 1439 01:24:05,791 --> 01:24:07,166 ‎妳們已經醒了? 1440 01:24:07,458 --> 01:24:09,541 ‎別動,妳今天就休息吧 1441 01:24:09,916 --> 01:24:12,333 ‎既然房子都打掃好了 ‎妳週一就要簽買賣合約 1442 01:24:12,791 --> 01:24:14,166 ‎我們決定辦個派對 1443 01:24:14,250 --> 01:24:15,083 ‎什麼? 1444 01:24:16,000 --> 01:24:18,791 ‎我們要去買東西 ‎妮娜想待在這裡餵鵜鶘 1445 01:24:18,875 --> 01:24:21,875 ‎-派對?妳們確定嗎? ‎-確定!待會見! 1446 01:24:25,166 --> 01:24:26,916 ‎你的DJ朋友一定會來嗎? 1447 01:24:27,000 --> 01:24:28,500 ‎別擔心,他很值得信賴 1448 01:24:28,833 --> 01:24:31,000 ‎保羅邀了一些德拉卡夜店的人 1449 01:24:31,083 --> 01:24:32,875 ‎-可以嗎? ‎-可以 1450 01:24:33,541 --> 01:24:35,916 ‎我現在不接電話,他才一直打來 1451 01:24:36,000 --> 01:24:38,000 ‎哪位?不知道、不在乎 1452 01:24:39,500 --> 01:24:41,166 ‎抱歉,我們剛下班! 1453 01:24:41,250 --> 01:24:42,625 ‎-嘿! ‎-要幫妳拿嗎? 1454 01:24:43,750 --> 01:24:46,333 ‎幸好她沒有槍,不然我早就死了 1455 01:24:46,416 --> 01:24:48,333 ‎-誰? ‎-妳們在說誰? 1456 01:24:53,291 --> 01:24:54,125 ‎幹,真是的 1457 01:24:54,791 --> 01:24:57,083 ‎好可惜,我們當年沒辦法當雙性戀 1458 01:24:58,541 --> 01:24:59,958 ‎妳要我給妳舌吻嗎? 1459 01:25:00,750 --> 01:25:03,083 ‎-你該跟她談談 ‎-老兄,她說得對 1460 01:25:03,625 --> 01:25:07,541 ‎或許她就不會再傳簡訊給我 ‎老是問你在幹嘛 1461 01:25:07,625 --> 01:25:09,458 ‎我才不要,我又不是閒著沒事 1462 01:25:11,041 --> 01:25:13,208 ‎更何況她不需要我 1463 01:25:14,666 --> 01:25:17,166 ‎顯然他不像年輕小子那樣 ‎那麼討厭年輕女孩 1464 01:25:19,625 --> 01:25:20,625 ‎保羅不來嗎? 1465 01:25:21,541 --> 01:25:24,333 ‎他在教水上摩托車的私人課 1466 01:25:24,750 --> 01:25:25,875 ‎晚一點會來找我們 1467 01:25:27,375 --> 01:25:28,208 ‎好 1468 01:25:29,166 --> 01:25:30,000 ‎要走了嗎? 1469 01:25:32,666 --> 01:25:34,000 ‎可以把這個放到露臺上 1470 01:25:34,708 --> 01:25:35,708 ‎放在陰涼處 1471 01:25:39,125 --> 01:25:41,166 ‎還有…這個 1472 01:25:43,541 --> 01:25:44,458 ‎-好 ‎-這個 1473 01:25:44,541 --> 01:25:45,625 ‎-就這樣? ‎-對 1474 01:25:47,083 --> 01:25:49,083 ‎小心,妮娜在客廳睡覺 1475 01:25:49,166 --> 01:25:50,041 ‎好 1476 01:25:50,250 --> 01:25:51,083 ‎這個也拿去 1477 01:25:52,666 --> 01:25:54,500 ‎其實滿重的 1478 01:25:54,583 --> 01:25:58,083 ‎除非妳要測試我的力氣 ‎不然能不能拿走一、兩瓶?謝謝 1479 01:25:58,166 --> 01:25:59,916 ‎我不知道會有多少人 1480 01:26:00,000 --> 01:26:02,083 ‎也不知道她們計畫了什麼 ‎希望這樣夠喝 1481 01:26:02,708 --> 01:26:03,708 ‎我們還有時間 1482 01:26:04,458 --> 01:26:05,541 ‎妳可以放輕鬆一點 1483 01:26:08,000 --> 01:26:09,458 ‎因為妳現在壓力很大 1484 01:26:10,625 --> 01:26:11,875 ‎我有解決辦法 1485 01:26:11,958 --> 01:26:14,125 ‎我可以帶妳離開,我們一起逃到船上 1486 01:26:15,291 --> 01:26:16,708 ‎小心,我可是有帆船駕照的 1487 01:26:19,583 --> 01:26:20,541 ‎閉嘴! 1488 01:26:20,625 --> 01:26:23,291 ‎-別鬧了,妳瘋了嗎? ‎-滾開! 1489 01:26:24,291 --> 01:26:25,333 ‎給我下來! 1490 01:26:25,958 --> 01:26:27,041 ‎去死吧! 1491 01:26:27,125 --> 01:26:28,333 ‎這太蠢了! 1492 01:26:28,416 --> 01:26:29,791 ‎那個女孩有病 1493 01:26:30,541 --> 01:26:32,958 ‎-我們才不怕妳 ‎-妳以為我怕了? 1494 01:26:33,041 --> 01:26:34,875 ‎白癡!妳要負責清乾淨! 1495 01:26:35,791 --> 01:26:38,000 ‎給我下來!妳真是不可理喻! 1496 01:26:38,083 --> 01:26:39,250 ‎露易絲,妳在做什麼? 1497 01:26:39,916 --> 01:26:41,750 ‎露易絲,別鬧了!這太扯了! 1498 01:26:41,833 --> 01:26:44,416 ‎閉嘴,妳這個該死的老太婆 ‎不然我會殺了妳! 1499 01:26:44,958 --> 01:26:46,791 ‎妳以為可以這樣偷走別人的男友? 1500 01:26:46,875 --> 01:26:48,250 ‎我沒有偷任何東西 1501 01:26:48,333 --> 01:26:49,541 ‎那都是妳的幻想! 1502 01:26:49,625 --> 01:26:51,000 ‎我的幻想?我? 1503 01:26:51,083 --> 01:26:52,291 ‎別再胡說八道了! 1504 01:26:55,000 --> 01:26:57,125 ‎-她在幹嘛? ‎-那是尿 1505 01:26:57,208 --> 01:26:58,208 ‎-靠! ‎-我的車! 1506 01:26:58,291 --> 01:26:59,958 ‎我不敢相信她竟然站著尿 1507 01:27:00,625 --> 01:27:02,500 ‎露易絲是個蠢貨 1508 01:27:03,291 --> 01:27:05,875 ‎怎麼說?妳20歲的時候不是那樣? 1509 01:27:07,208 --> 01:27:08,041 ‎妳媽媽是! 1510 01:27:08,458 --> 01:27:09,625 ‎-是真的! ‎-才不是! 1511 01:27:09,708 --> 01:27:11,833 ‎-是! ‎-我從來沒有像那樣 1512 01:27:11,916 --> 01:27:13,416 ‎人家很貼心的 1513 01:27:13,916 --> 01:27:15,833 ‎-妳有一點瘋 ‎-我才沒有… 1514 01:27:16,541 --> 01:27:18,541 ‎妳說什麼?再做一次! 1515 01:27:18,625 --> 01:27:20,625 ‎妳從來沒有怎樣?那表情再做一次! 1516 01:28:15,458 --> 01:28:16,666 ‎來吧… 1517 01:28:32,583 --> 01:28:33,708 ‎好耶! 1518 01:28:36,708 --> 01:28:37,875 ‎厲害! 1519 01:28:46,458 --> 01:28:47,875 ‎上吧,朱利安! 1520 01:28:47,958 --> 01:28:48,791 ‎好啊! 1521 01:29:06,916 --> 01:29:08,791 ‎希希兒玩得很開心 1522 01:29:08,875 --> 01:29:09,916 ‎-有沒有看到? ‎-有 1523 01:29:10,000 --> 01:29:12,125 ‎我得承認我有點招架不住 1524 01:29:13,458 --> 01:29:15,666 ‎-不管怎樣,都要跟王八蛋先生道別 ‎-好! 1525 01:29:36,791 --> 01:29:40,083 ‎-他們在玩什麼? ‎-不知道,轉瓶遊戲吧 1526 01:29:52,333 --> 01:29:53,708 ‎我要帶妮娜上床睡覺 1527 01:29:57,625 --> 01:29:58,958 ‎該去睡了,寶貝 1528 01:29:59,041 --> 01:30:01,041 ‎-可是,媽…拜託 ‎-不行,來吧 1529 01:30:07,458 --> 01:30:08,458 ‎嘿 1530 01:30:08,958 --> 01:30:10,666 ‎我很高興妳跟男友分手了 1531 01:30:12,958 --> 01:30:13,791 ‎妳還好嗎? 1532 01:30:18,750 --> 01:30:21,958 ‎有件事我每天都想告訴你 ‎但我之前一直辦不到 1533 01:30:24,000 --> 01:30:25,708 ‎我是離開帕斯卡了,但是… 1534 01:30:27,708 --> 01:30:29,041 ‎那跟我們兩個無關 1535 01:30:31,083 --> 01:30:32,291 ‎我很喜歡你 1536 01:30:35,166 --> 01:30:38,041 ‎但我們的年齡差距太大了 1537 01:30:38,125 --> 01:30:39,625 ‎我們為什麼要在乎那個? 1538 01:30:40,833 --> 01:30:42,500 ‎年齡對有些人來說不是問題 1539 01:30:42,583 --> 01:30:46,875 ‎但我很了解自己,我沒有辦法接受 1540 01:30:49,333 --> 01:30:50,500 ‎但那太荒謬了 1541 01:30:51,458 --> 01:30:52,375 ‎或許吧 1542 01:30:55,750 --> 01:30:56,750 ‎但我就是這樣的人! 1543 01:30:58,458 --> 01:30:59,958 ‎我很複雜難懂 1544 01:31:02,958 --> 01:31:03,791 ‎不 1545 01:31:03,875 --> 01:31:04,875 ‎不要可憐我! 1546 01:31:18,625 --> 01:31:19,666 ‎我送妮娜上床睡覺 1547 01:31:21,166 --> 01:31:23,250 ‎-你在找我嗎? ‎-沒有,我… 1548 01:31:23,333 --> 01:31:25,833 ‎我是要上廁所,樓下太多人了 1549 01:31:27,708 --> 01:31:28,541 ‎妳還好嗎? 1550 01:31:30,458 --> 01:31:31,500 ‎妳看起來不好 1551 01:31:31,583 --> 01:31:32,750 ‎不,我沒事 1552 01:31:34,083 --> 01:31:34,916 ‎好 1553 01:31:37,375 --> 01:31:39,666 ‎在我們喝太多之前 1554 01:31:41,375 --> 01:31:43,291 ‎我想告訴妳 1555 01:31:45,291 --> 01:31:48,666 ‎我真的很珍惜我們共度的時光 1556 01:31:51,208 --> 01:31:52,750 ‎這是道別嗎? 1557 01:31:52,833 --> 01:31:54,833 ‎不!別傻了 1558 01:31:56,750 --> 01:31:57,583 ‎那很特別! 1559 01:31:57,666 --> 01:31:59,166 ‎(請勿進入!) 1560 01:32:02,750 --> 01:32:04,250 ‎我並沒有要求什麼回報 1561 01:32:05,291 --> 01:32:06,708 ‎我們不需要想未來的事 1562 01:32:08,541 --> 01:32:09,791 ‎妳知道那是不可能的 1563 01:32:12,833 --> 01:32:17,166 ‎我不想傷害妳 ‎但我看得出妳已經很難過了 1564 01:32:18,000 --> 01:32:19,375 ‎不,我不難過 1565 01:32:23,791 --> 01:32:24,875 ‎聽我說,我很喜歡妳 1566 01:32:27,541 --> 01:32:28,541 ‎我喜歡妳,但是… 1567 01:32:29,041 --> 01:32:30,291 ‎我不想要更認真的關係 1568 01:32:32,208 --> 01:32:34,583 ‎-我不來男女朋友這一套 ‎-我懂 1569 01:32:35,416 --> 01:32:37,125 ‎妳也看到我是什麼樣的人了 1570 01:32:38,000 --> 01:32:38,875 ‎不過妳有女兒陪 1571 01:32:39,541 --> 01:32:40,750 ‎對,我有女兒陪 1572 01:32:45,625 --> 01:32:48,083 ‎很可惜 ‎我本來以為一切都變得有可能 1573 01:32:49,250 --> 01:32:50,833 ‎但我顯然錯得離譜 1574 01:32:51,750 --> 01:32:53,125 ‎一切都有可能 1575 01:32:53,708 --> 01:32:54,583 ‎只是… 1576 01:32:55,791 --> 01:32:56,958 ‎我太混蛋了 1577 01:32:58,625 --> 01:32:59,833 ‎而妳… 1578 01:33:00,458 --> 01:33:02,666 ‎妳是我見過最了不起的女人 1579 01:33:10,041 --> 01:33:11,208 ‎我可以抱抱妳嗎? 1580 01:33:38,000 --> 01:33:40,708 ‎別跟我說,她跟那孩子上床了 ‎他都能當她兒子了 1581 01:33:43,791 --> 01:33:46,666 ‎女人的平均壽命比男人少12歲 1582 01:33:48,000 --> 01:33:49,625 ‎如果女人不想孤孤伶伶死去 1583 01:33:49,708 --> 01:33:52,916 ‎那就得找比她們小12歲的伴侶 1584 01:33:55,166 --> 01:33:56,166 ‎祝你們有愉快的夜晚 1585 01:34:06,791 --> 01:34:07,625 ‎敬愛情! 1586 01:34:08,291 --> 01:34:09,125 ‎嘿! 1587 01:34:13,583 --> 01:34:15,416 ‎要跟媽咪說什麼? 1588 01:34:41,500 --> 01:34:42,416 ‎朱利安? 1589 01:34:45,166 --> 01:34:46,833 ‎我到處找你,朱利安 1590 01:34:48,041 --> 01:34:49,083 ‎你在這裡做什麼? 1591 01:34:50,791 --> 01:34:51,875 ‎小心點! 1592 01:34:53,250 --> 01:34:54,083 ‎朱利安 1593 01:34:54,500 --> 01:34:56,708 ‎你快下來,你喝太多了 1594 01:34:56,791 --> 01:34:58,833 ‎別管我,我在看星星 1595 01:34:58,916 --> 01:35:01,333 ‎好,我們可以在下面一起看 1596 01:35:02,833 --> 01:35:03,958 ‎不然… 1597 01:35:04,041 --> 01:35:06,125 ‎我要跟你一樣爬到護欄上了 1598 01:35:09,041 --> 01:35:10,125 ‎好高! 1599 01:35:10,916 --> 01:35:12,208 ‎一切天旋地轉! 1600 01:35:14,333 --> 01:35:15,208 ‎妳沒事吧? 1601 01:35:17,250 --> 01:35:18,375 ‎-走吧! ‎-妳受傷了嗎? 1602 01:35:19,125 --> 01:35:20,458 ‎來,我們坐下吧 1603 01:35:25,375 --> 01:35:27,500 ‎妳真的怕高嗎? 1604 01:35:28,208 --> 01:35:29,041 ‎假的 1605 01:35:53,541 --> 01:35:54,541 ‎好耶! 1606 01:35:55,041 --> 01:35:56,125 ‎瑪庫斯,過來! 1607 01:35:56,208 --> 01:35:59,416 ‎現在正是把這該死的牆敲爛的時候 ‎讓開! 1608 01:36:00,916 --> 01:36:01,958 ‎好耶! 1609 01:36:06,916 --> 01:36:07,750 ‎這就對了! 1610 01:36:08,083 --> 01:36:09,333 ‎你來吧! 1611 01:36:09,458 --> 01:36:10,458 ‎這樣比較好,對吧? 1612 01:36:11,541 --> 01:36:12,708 ‎好多了 1613 01:36:13,416 --> 01:36:14,416 ‎好耶! 1614 01:36:15,583 --> 01:36:16,708 ‎再用力點! 1615 01:36:20,250 --> 01:36:23,166 ‎你們怎麼沒有等我一起敲牆?很壞耶 1616 01:36:27,125 --> 01:36:28,750 ‎買家不會生氣嗎? 1617 01:36:29,541 --> 01:36:31,458 ‎會,但我現在不確定要賣了 1618 01:36:35,625 --> 01:36:36,458 ‎我要喝! 1619 01:36:38,958 --> 01:36:39,833 ‎謝謝 1620 01:36:42,916 --> 01:36:44,750 ‎瑪庫斯,你昨晚睡在哪個房間? 1621 01:36:52,916 --> 01:36:54,291 ‎上面那隻不是妳的鵜鶘嗎? 1622 01:36:57,500 --> 01:36:58,416 ‎對 1623 01:37:01,541 --> 01:37:02,833 ‎牠好美 1624 01:37:10,541 --> 01:37:12,083 ‎再會了,可愛的鵜鶘! 1625 01:37:14,458 --> 01:37:16,583 ‎對啊,瑪庫斯 ‎你昨晚睡在哪個房間? 1626 01:40:58,833 --> 01:41:00,833 ‎字幕翻譯:林婉婷