1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,583 --> 00:00:39,583 Dekk. 4 00:00:41,542 --> 00:00:44,167 Dekk! Så stopper vi! 5 00:00:46,292 --> 00:00:48,583 Stopp! Hold opp ...! 6 00:00:49,792 --> 00:00:53,517 Det må dere unnskylde. Det var ikke sånn vi skulle begynne. 7 00:00:53,542 --> 00:00:57,267 Jeg var litt borte et øyeblikk, og så ble han helt vill. 8 00:00:57,292 --> 00:01:00,725 La oss presentere oss. Det der er Helmuth. 9 00:01:00,750 --> 00:01:04,808 En gatemiks mellom bulldogg og en som vil være med i "X Factor". 10 00:01:04,833 --> 00:01:09,058 Se på ham nå. Se hvordan han gjøgler! 11 00:01:09,083 --> 00:01:12,933 Dere tenker: Hvem er jeg? Jeg er en slags oppsynsmann. 12 00:01:12,958 --> 00:01:17,683 Jeg heter Pelle Asbjørn Eriksen. Jeg jobber her på HOAD. 13 00:01:17,708 --> 00:01:22,433 Hemmelig Overvåkning av Danmark. Se på alle disse skjermene. 14 00:01:22,458 --> 00:01:26,792 Dette er den store overvåkningssentralen. 15 00:01:28,958 --> 00:01:33,517 Jeg kan se alt i hele Danmark. Jeg ser folk bli forelsket. 16 00:01:33,542 --> 00:01:38,392 Så blir de glade i hverandre, og så gifter de seg. 17 00:01:38,417 --> 00:01:42,767 Men det er tungt. Kjærligheten blir til praktisk hverdag. 18 00:01:42,792 --> 00:01:48,892 Det ender ofte galt. Den store kjærlighet går i stykker. 19 00:01:48,917 --> 00:01:53,458 Alle blir skilt, og det gjør meg så trist. 20 00:01:57,583 --> 00:02:00,600 Det går galt på de mest perfekte steder. 21 00:02:00,625 --> 00:02:04,767 Danmark er jo offisielt verdens lykkeligste land. 22 00:02:04,792 --> 00:02:08,600 Så alle i Danmark burde være glade og fornøyde. 23 00:02:08,625 --> 00:02:12,308 Han der heter Mogens, men alle kaller ham Mugge. 24 00:02:12,333 --> 00:02:17,267 Han er ti år, bor på Düsseldorf Allé og tror at livet er bare moro. 25 00:02:17,292 --> 00:02:19,792 La oss se litt nærmere på det. 26 00:02:26,458 --> 00:02:29,100 God morgen, mamma og pappa! 27 00:02:29,125 --> 00:02:34,500 Jeg er så lykkelig! Så vilt at hver dag er bedre enn dagen før. 28 00:02:35,833 --> 00:02:41,808 - Pannekaker til frokost! - Papsen har rotet dem sammen. 29 00:02:41,833 --> 00:02:47,017 - Husk å spise litt gryn. - Kirsten, de ser lovlig grove ut. 30 00:02:47,042 --> 00:02:50,683 - Vi må planlegge årets gatefest. - Det må vi. 31 00:02:50,708 --> 00:02:53,808 Det er det beste jeg vet. Jeg er mett. Kan jeg gå? 32 00:02:53,833 --> 00:02:59,475 - Nei, husk å spise litt gryn. - Ses senere, voksne mennesker! 33 00:02:59,500 --> 00:03:02,808 Tenk at foreldrene mine er så kule. 34 00:03:02,833 --> 00:03:06,767 Jeg kunne tenkt meg en sånn sparkesykkel. 35 00:03:06,792 --> 00:03:09,933 - Som et lite barn, Thorbjørn? - Nei. 36 00:03:09,958 --> 00:03:14,100 Jeg ville aldri ha sparket så fort uten hjelm. 37 00:03:14,125 --> 00:03:17,225 - Det drysser av deg. - Det er flass, Kirsten. 38 00:03:17,250 --> 00:03:21,433 Kanskje du vil ha litt på ymeren din? 39 00:03:21,458 --> 00:03:25,975 Litt flass på ymeren. Det er en slags vitamintilskudd. 40 00:03:26,000 --> 00:03:32,583 MUGGE OG GATEFESTEN 41 00:03:43,708 --> 00:03:45,350 TIL SALGS 42 00:03:45,375 --> 00:03:49,183 - Hva foregår her? - Vi ser etter et sånt hus. 43 00:03:49,208 --> 00:03:53,225 Fabulous. Jeg sender papirene på e-post. 44 00:03:53,250 --> 00:03:56,350 - Vi blir her og nyter hagen. - Strålende! 45 00:03:56,375 --> 00:03:59,183 Ha det! 46 00:03:59,208 --> 00:04:04,683 - Hei! Skal dere kjøpe det huset? - Ja, det vurderer vi. 47 00:04:04,708 --> 00:04:09,267 Det er fint når flotte, glade mennesker flytter inn her. 48 00:04:09,292 --> 00:04:12,350 Det er herlig med en sånn positiv holdning. 49 00:04:12,375 --> 00:04:16,183 Den nyheten skal jeg dele med alle! Ses! 50 00:04:16,208 --> 00:04:19,433 - Gutt? - Vil du vise oss litt rundt? 51 00:04:19,458 --> 00:04:21,792 Det vil jeg veldig gjerne. 52 00:04:22,583 --> 00:04:27,392 Der bor jeg og naboene våre, familien Skovlykke. De er på ferie. 53 00:04:27,417 --> 00:04:30,892 Bare vent til dere møter Henrik. Han er helt skrudd. 54 00:04:30,917 --> 00:04:33,475 - Bimmelim. - Hvem er Henrik? 55 00:04:33,500 --> 00:04:36,183 Henrik Skovlykke, hjernen bak Juicy Boost. 56 00:04:36,208 --> 00:04:39,308 - Juicy Boost? - Kjenner dere ikke Juicy Boost? 57 00:04:39,333 --> 00:04:44,083 Energidrikken som gjør alle sinnssyke. Dere kjenner vel reklamen? 58 00:04:44,875 --> 00:04:50,017 Du leverer rapporten i morgen. Ellers er det på huet ut! 59 00:04:50,042 --> 00:04:55,475 Hva gjør jeg? Jeg har ingen energi, og fingrene mine er slappe. 60 00:04:55,500 --> 00:05:00,250 Har du ingen energi, og er fingrene dine helt slappe? 61 00:05:05,375 --> 00:05:07,083 Ja! 62 00:05:22,875 --> 00:05:27,017 Ja! Det fins ingen grenser! 63 00:05:27,042 --> 00:05:29,933 Henriks datter, Sofia, er min beste venn. 64 00:05:29,958 --> 00:05:33,350 Selv om hun er 14, og jeg bare er 10, så er vi BFF. 65 00:05:33,375 --> 00:05:36,100 - Hvem andre bor her? - Her bor Tove og Karen. 66 00:05:36,125 --> 00:05:39,000 De har veldig mange katter. 67 00:05:47,167 --> 00:05:52,392 Og så er det weirdoen fra Nakskov. Han bor her i nummer 13. 68 00:05:52,417 --> 00:05:55,433 Weirdoen fra Nakskov? 69 00:05:55,458 --> 00:06:00,142 Iblant kommer det mye bråk derfra, men ingen tør klage, - 70 00:06:00,167 --> 00:06:04,933 - for det er ingen som kjenner weirdoen fra Nakskov. 71 00:06:04,958 --> 00:06:08,142 Weirdoen fra Nakskov? 72 00:06:08,167 --> 00:06:12,308 Og det der er Leon. Han tror ingen kan se ham. 73 00:06:12,333 --> 00:06:16,892 Det kan dere heller ikke. Jeg kan gå i ett med omgivelsene. 74 00:06:16,917 --> 00:06:20,725 Han mener han bare er en hjelpsom nabo, men mamma syns - 75 00:06:20,750 --> 00:06:23,517 - han er en ekkel fyr som snoker. 76 00:06:23,542 --> 00:06:26,975 Jeg er høflig, så jeg vil ikke kalle din mor stokk dum. 77 00:06:27,000 --> 00:06:31,267 Hvis jeg ikke var så høflig, ville jeg kalt henne stokk dum. 78 00:06:31,292 --> 00:06:33,933 - Men det gjør jeg ikke. - Sånn er han. 79 00:06:33,958 --> 00:06:39,875 Der bor Jørgen Ulvemose, som har meldt familien sin på skriketerapi. 80 00:06:42,375 --> 00:06:46,892 - Alle som bor der inne, er aliens. - Slutt med det der alienstullet. 81 00:06:46,917 --> 00:06:52,058 Jeg har tentakler, men bare fordi det er sesongens mote. 82 00:06:52,083 --> 00:06:56,058 Ja, ja. Og nede i den kjelleren bor det noen nynazister. 83 00:06:56,083 --> 00:07:00,183 Heil! Au! Det var vondt. 84 00:07:00,208 --> 00:07:04,892 Der borte bor Margrethe og Sune, som visstnok er intellektuelle. 85 00:07:04,917 --> 00:07:10,142 Klokken er 9.30. Det er da på tide å sprette en fin flaske rødvin. 86 00:07:10,167 --> 00:07:13,517 Så er det Elias Asmussen. Han hygger seg med hobbyen sin. 87 00:07:13,542 --> 00:07:17,875 Å ringe med en kirkeklokke. Den fyller hele hagestua hans. 88 00:07:20,625 --> 00:07:25,183 Han er besatt av klokker. Lars Johansen er en gjør det selv-type. 89 00:07:25,208 --> 00:07:28,892 Skal noen bli invalidisert, så gjør han det selv. 90 00:07:28,917 --> 00:07:32,642 Du overdriver, Mogens. Milten min! 91 00:07:32,667 --> 00:07:36,392 Der kommer noen nonner med helskjegg på stylter. 92 00:07:36,417 --> 00:07:40,792 Og så bor det relativt mange parkournudister her. 93 00:07:42,083 --> 00:07:46,767 Så er vi tilbake ved deres hus. Velkommen til nabolaget. Vi ses. 94 00:07:46,792 --> 00:07:50,667 - Ha en fin dag, Leon! - Hold kjeft! 95 00:07:54,792 --> 00:08:00,208 - Her kan vi ikke bo, Birger. - Her skal ikke barna våre vokse opp. 96 00:08:01,583 --> 00:08:05,375 - Det må vi snakke om senere. Kom. - Men skatt... 97 00:08:08,417 --> 00:08:11,850 Nå gikk strømmen! Er det deg, Helmuth? 98 00:08:11,875 --> 00:08:17,308 Driver du med hundetriks igjen? Kan du ikke nøye deg med å rulle rundt? 99 00:08:17,333 --> 00:08:22,667 Hvordan kan det være plass til så mye ledning i en så liten hund? 100 00:08:23,750 --> 00:08:26,558 Det var midt i noe viktig. 101 00:08:26,583 --> 00:08:30,850 Noe ved det nabolaget og Mugges familie gjør meg nysgjerrig. 102 00:08:30,875 --> 00:08:34,225 Jeg bodde selv på et sånt sted en gang, - 103 00:08:34,250 --> 00:08:39,208 - og i en kort periode var jeg også... lykkelig. 104 00:08:42,292 --> 00:08:44,808 Nå må ikke alt være så trist og leit. 105 00:08:44,833 --> 00:08:49,017 Som Mugge nevnte, bor det også en annen familie på Düsseldorf Allé. 106 00:08:49,042 --> 00:08:55,458 Familien Skovlykke er på vei hjem fra ferie. Følg med på skjermen. 107 00:09:01,167 --> 00:09:04,850 For helvete, altså. 108 00:09:04,875 --> 00:09:07,167 Å, for helvete. 109 00:09:09,000 --> 00:09:13,933 - Nå piller Allan på airbagen igjen. - Slutt med det der. 110 00:09:13,958 --> 00:09:17,017 - Ikke gjør det. - Allan, sett den på igjen. 111 00:09:17,042 --> 00:09:22,500 - Jeg har ikke gjort noe. - Dere kan ikke bevise noe. 112 00:09:23,750 --> 00:09:25,558 Nå slåss de. 113 00:09:25,583 --> 00:09:28,792 Allan, Allan, Allan, Allan og Allan. Nå slutter dere! 114 00:09:30,167 --> 00:09:33,417 - Se deg for, store idiot! - Se deg for selv! 115 00:09:34,458 --> 00:09:37,933 Kan du vente med å sjekke e-post? 116 00:09:37,958 --> 00:09:44,017 - En kunde klager på blå avføring. - Så få fikset fargestoffene. 117 00:09:44,042 --> 00:09:49,475 Vi lever med kjemisk påvirkning. Hvorfor skulle det være Juicy Boost? 118 00:09:49,500 --> 00:09:52,058 Ungen har kanskje slukt batterier. 119 00:09:52,083 --> 00:09:56,183 De var sikre i Tyskland. Du må trekke en million flasker. 120 00:09:56,208 --> 00:10:00,517 Er det nå kniven kommer? Nå som jeg trenger en trygg havn? 121 00:10:00,542 --> 00:10:04,392 Vi har jo nettopp vært på bilferie til 12 hovedsteder - 122 00:10:04,417 --> 00:10:10,517 - hvor du tilfeldigvis var stevnet for retten for anklager om Juicy Boost. 123 00:10:10,542 --> 00:10:13,683 Ja, pussig sammentreff, ikke sant? 124 00:10:13,708 --> 00:10:18,058 Enten redder du Juicy Boost, eller så må du bli hjemmeværende. 125 00:10:18,083 --> 00:10:23,042 Nei, nei, nei, ikke hjemmeværende. Ikke hjemmeværende! 126 00:10:26,750 --> 00:10:28,542 Nei! Sorry! 127 00:10:29,875 --> 00:10:32,100 Kjør ordentlig, da! 128 00:10:32,125 --> 00:10:33,667 Sofia. 129 00:10:45,458 --> 00:10:49,208 Hei, Mogens. Vi er hjemme igjen. 130 00:10:50,250 --> 00:10:53,767 Hanne, vi har innbrudd! Hent jaktrifla mi! 131 00:10:53,792 --> 00:10:56,892 - Hva skjer, Sofia? - Hva skjer, Mugge? 132 00:10:56,917 --> 00:11:00,625 Dere er kommet tilbake... 133 00:11:04,250 --> 00:11:08,850 Går det bra Du ser helt rar ut. 134 00:11:08,875 --> 00:11:12,517 - Har du skadet deg? - Hva mener du? 135 00:11:12,542 --> 00:11:17,850 Du har fått merker i ansiktet. Der! Det er umulig å ikke se det. 136 00:11:17,875 --> 00:11:21,850 Mogens, din giganerd. Det er bare litt sminke. 137 00:11:21,875 --> 00:11:26,142 Hvorfor har du sminke? Det er jo ikke fastelavn. Hva er du kledd ut som? 138 00:11:26,167 --> 00:11:29,475 Jeg er ikke utkledd. Det er min nye stil. 139 00:11:29,500 --> 00:11:33,267 Jeg forstår det ikke. Er din nye stil å ha merker? 140 00:11:33,292 --> 00:11:37,100 Det er naturlig med sminke når man er på min alder. 141 00:11:37,125 --> 00:11:40,683 - Skal vi leke? - Nei, jeg er blitt voksen. 142 00:11:40,708 --> 00:11:43,975 Vi kan torturere femlingene med en boksåpner, - 143 00:11:44,000 --> 00:11:48,433 - eller lage butikk og selge din fars ting og kjøpe godteri for pengene. 144 00:11:48,458 --> 00:11:51,892 - Jeg har ikke tid. - Stangtennis, da? Det elsker alle. 145 00:11:51,917 --> 00:11:55,850 Særlig faren min, selv om han aldri treffer ballen. 146 00:11:55,875 --> 00:12:02,100 - Hva gjør man når man ikke leker? - Jeg har bare ikke tid. Greit? 147 00:12:02,125 --> 00:12:06,475 Jeg får besøk av to venninner, og vi skal øve på et nummer. 148 00:12:06,500 --> 00:12:11,292 Et nummer? Greit. Da er jeg bare den som er utelatt igjen. 149 00:12:12,750 --> 00:12:16,850 - Hva glor du på, lille gutt? - Han er bare så altfor umoden. 150 00:12:16,875 --> 00:12:18,542 Hva? 151 00:12:24,833 --> 00:12:29,042 Mogens! Vi leker katapult med vaskemaskiner. 152 00:12:34,833 --> 00:12:38,392 - Det er årets dille. - Jeg orker ikke være med. 153 00:12:38,417 --> 00:12:42,458 Hva er det som skjer? Jeg forstår det ikke helt. 154 00:12:44,958 --> 00:12:49,558 Du ser trist ut. Det ligner ikke deg. Du pleier å være så spretten. 155 00:12:49,583 --> 00:12:53,475 - Har livets realiteter rammet deg? - Sofia vil ikke leke. 156 00:12:53,500 --> 00:12:57,308 Jeg kjenner det å bli avvist. Jeg har fått sparken fra 20 jobber. 157 00:12:57,333 --> 00:13:01,142 Men jeg blir sterkere av det. Fysisk går det nedover. 158 00:13:01,167 --> 00:13:04,683 Men åndelig er jeg råsterk. 159 00:13:04,708 --> 00:13:09,767 - Dra bort til henne i morgen. - Nei, hun kan ikke leke mer. 160 00:13:09,792 --> 00:13:13,975 Har hun mistet førligheten? Det var synd med den ellers friske jenta. 161 00:13:14,000 --> 00:13:18,350 Hun er blitt voksen og vil bare være sammen med sine jentevenner. 162 00:13:18,375 --> 00:13:20,808 Voksen? Det høres rart ut. 163 00:13:20,833 --> 00:13:24,933 Det er overvurdert. Men du visste det kom til å skje. 164 00:13:24,958 --> 00:13:29,600 Hun er jo fire år eldre. Du kan leke med femlingene. 165 00:13:29,625 --> 00:13:33,267 - De er psykopater. - Nei, de er bare energiske. 166 00:13:33,292 --> 00:13:37,417 Vi leker høst. Vi er blader på trærne. 167 00:13:39,542 --> 00:13:44,267 Sørensen også! Men det var en glimrende performance om liv og død. 168 00:13:44,292 --> 00:13:47,225 Ingenting er som det pleier. 169 00:13:47,250 --> 00:13:50,975 Vi har fortsatt den årlige gatefesten. Vår lille perle. 170 00:13:51,000 --> 00:13:54,600 Å ja! Det skal bli tidenes beste gatefest! 171 00:13:54,625 --> 00:13:59,142 I kveld lager vi presentasjonen til velforeningen ferdig. 172 00:13:59,167 --> 00:14:02,808 Det må vare hele dagen, være loppemarked - 173 00:14:02,833 --> 00:14:07,517 - og opptredener. Og til slutt har vi fyrverkeri! 174 00:14:07,542 --> 00:14:11,808 - Det må være et tema også. - Hva med et kjærlighetstema? 175 00:14:11,833 --> 00:14:16,892 Takk, pappa! Jeg gleder meg til å fortelle mamma om det. 176 00:14:16,917 --> 00:14:20,267 Jeg savner deg. 177 00:14:20,292 --> 00:14:25,350 Jeg savner å være sammen med deg. Jeg tenker på pikniken vi var på. 178 00:14:25,375 --> 00:14:29,267 Den ute i skogen. Nei, ikke den med fiskefrikadeller. 179 00:14:29,292 --> 00:14:32,517 Heller ikke den med tunfisksalat. Det var paleo. 180 00:14:32,542 --> 00:14:34,350 Hva er paleo? 181 00:14:34,375 --> 00:14:39,850 Mugge! Hva gjør du her? Hvor lenge har du sittet der? 182 00:14:39,875 --> 00:14:45,433 - Hørte du noe? - Jeg hørte noe om tunfisksalat. Nam! 183 00:14:45,458 --> 00:14:50,017 Jeg må bare si noe. Pappa og jeg skal forberede årets gatefest. 184 00:14:50,042 --> 00:14:53,683 - Vil ikke du være med? - Nei, Mugge. 185 00:14:53,708 --> 00:14:57,100 Jeg må snakke med pappa. Jeg er glad i deg, Mugge. 186 00:14:57,125 --> 00:15:01,642 Glad i meg? Det passer perfekt til temaet. Kjærlighet. Nice, ikke sant? 187 00:15:01,667 --> 00:15:06,017 Jeg må komme i gang. Jeg har minst ti milliarder ideer. 188 00:15:06,042 --> 00:15:10,500 Kjærlighetsfest. Det går nok veldig bra. 189 00:15:15,958 --> 00:15:19,642 Ser dere hva som skjer? Det er i ferd med å gå galt nå. 190 00:15:19,667 --> 00:15:23,725 Lykken er så skrøpelig. Den kan forsvinne på et øyeblikk. 191 00:15:23,750 --> 00:15:27,892 Helmuth, kan du ikke slutte med den fløytingen? 192 00:15:27,917 --> 00:15:33,208 Ikke stå på den kassen. Alle mine private ting ligger i den! 193 00:15:35,917 --> 00:15:41,808 Mennesker er fjollete. De vet ikke at det viktige må man kjempe for. 194 00:15:41,833 --> 00:15:46,392 Du blir helt pinlig når du ikke får oppmerksomhet i tre sekunder. 195 00:15:46,417 --> 00:15:52,250 Men la oss vende tilbake og se hvordan det går hos Mugge. 196 00:15:58,167 --> 00:16:02,583 Å, kjærlighet... kjærlighet. 197 00:16:06,333 --> 00:16:09,083 Sånn. 198 00:16:10,333 --> 00:16:12,125 Perfekt. 199 00:16:13,333 --> 00:16:18,208 Og så skal vi se hvordan det går i nabolaget. 200 00:16:23,000 --> 00:16:25,375 Å, Henrik, altså. 201 00:16:26,875 --> 00:16:29,417 God natt, Sofia. 202 00:16:48,417 --> 00:16:51,058 De er altså psykopater. 203 00:16:51,083 --> 00:16:55,475 Der står Leon. Ha, ha. Han kan ikke se meg. 204 00:16:55,500 --> 00:16:59,600 Han kan ikke se meg. Eller kan han se meg? 205 00:16:59,625 --> 00:17:02,975 Mugge, den planen ser virkelig flott ut. 206 00:17:03,000 --> 00:17:06,808 - Ja, ikke sant? - Jeg tror jeg skriver en sang. 207 00:17:06,833 --> 00:17:13,583 Kirsten, hvor er du... la-la di-bi-du... 208 00:17:15,750 --> 00:17:20,225 - Den er kanskje ikke helt bra. - Hvorfor slutter du å spille? 209 00:17:20,250 --> 00:17:22,767 Fordi vi fikk deg. 210 00:17:22,792 --> 00:17:25,933 - Unnskyld. - Jeg måtte ta meg av familien. 211 00:17:25,958 --> 00:17:29,475 Du røkte også for mye hasj og sov 14 timer i døgnet. 212 00:17:29,500 --> 00:17:34,017 La oss si at det var av hensyn til familien. Det høres bedre ut. 213 00:17:34,042 --> 00:17:37,642 - Kan vi snakke sammen? - Min elskede kvinne. 214 00:17:37,667 --> 00:17:42,350 Henne som jeg vet aldri vil svikte meg. Du får en sang. 215 00:17:42,375 --> 00:17:45,433 du... du er... 216 00:17:45,458 --> 00:17:50,100 - Ærlig talt... - Du har rett. Det kommer bare la-la. 217 00:17:50,125 --> 00:17:54,350 - Rent kreativt er det et problem. - Kan vi snakke sammen? 218 00:17:54,375 --> 00:17:58,392 Oi, pappa har vært slem gutt. Nå får jeg skjenn. 219 00:17:58,417 --> 00:18:02,642 - God natt, min elskede gutt. - God natt. 220 00:18:02,667 --> 00:18:06,058 I morgen skal vi få gatefesten på beina. 221 00:18:06,083 --> 00:18:08,558 Kirsten, du er... 222 00:18:08,583 --> 00:18:12,600 I dag var bare 1000 % perfekt, og i morgen blir enda bedre. 223 00:18:12,625 --> 00:18:17,833 Alt går på skinner for meg. Muggegutten og alle jeg kjenner. 224 00:19:01,542 --> 00:19:04,708 God morgen til hele verden! 225 00:19:08,000 --> 00:19:09,917 Mamma! Pappa! 226 00:19:11,250 --> 00:19:14,183 Hallo? Hvor er dere? 227 00:19:14,208 --> 00:19:17,417 Hallo? Mamma? 228 00:19:20,042 --> 00:19:24,083 Aha! Så det er du som bruker hårføneren uten å spørre. 229 00:19:28,083 --> 00:19:32,125 Og du får heller ikke bruke tannbørsten min! 230 00:19:33,250 --> 00:19:37,167 Det er siste sjanse. Neste gang blir jeg superhissig! 231 00:19:41,292 --> 00:19:44,350 Pappa? Å, der er han. 232 00:19:44,375 --> 00:19:49,475 Skal vi ikke i gang med å planlegge festen? Det er møte på fredag. 233 00:19:49,500 --> 00:19:54,558 - Alle farger har forsvunnet. - Nei, det har de ikke, pappa. 234 00:19:54,583 --> 00:19:57,350 Bare lyden av død og smerte er tilbake. 235 00:19:57,375 --> 00:20:02,808 Er det meg du snakker om? Jeg syns jeg synger fint. Eller hva? 236 00:20:02,833 --> 00:20:06,433 Kanskje jeg bør slutte å synge? 237 00:20:06,458 --> 00:20:09,892 Nei! Du er god nok, Finn. Husk hva coachen sa! 238 00:20:09,917 --> 00:20:15,058 - Du er superelendig til å synge. - Ikke den coachen! Den andre! 239 00:20:15,083 --> 00:20:19,683 Du synger pent. du kan gå ut i verden med din kvitring og erobre den. 240 00:20:19,708 --> 00:20:23,600 Det er den rette coachen! Ingenting kan stoppe meg! 241 00:20:23,625 --> 00:20:27,767 - Hva er i veien? - Hun har forlatt meg. 242 00:20:27,792 --> 00:20:30,892 Hun elsker meg ikke lenger. Gnisten er borte. 243 00:20:30,917 --> 00:20:33,808 For mye DR2 og for mye rødvin. 244 00:20:33,833 --> 00:20:38,392 - Hvem har forlatt deg? - Din mor. Min gudinne. 245 00:20:38,417 --> 00:20:42,308 - Frøken solskinn. - Hva? Jeg forstår ikke... 246 00:20:42,333 --> 00:20:45,600 Din mor har møtt en annen mann. Han heter Pierre. 247 00:20:45,625 --> 00:20:49,267 Han er utrolig veltrent, et crossfitgeni. 248 00:20:49,292 --> 00:20:53,808 - Et prakteksemplar av en mann. - Et prakteksemplar av en mann. 249 00:20:53,833 --> 00:20:58,933 Hvem kan hamle opp med en som dyrker crossfit og tar 400 armhevinger? 250 00:20:58,958 --> 00:21:04,600 Jeg sliter med albuen fordi jeg skadet meg da jeg stappet pipa. 251 00:21:04,625 --> 00:21:07,517 Og han heter Pierre, et vakkert navn! 252 00:21:07,542 --> 00:21:12,625 - Skal dere skilles? - Jeg vet ikke hva som vil skje. 253 00:21:16,833 --> 00:21:22,850 Kanskje du kan snakke med henne? Hun er inne på Urban CrossFitters. 254 00:21:22,875 --> 00:21:26,142 - Det gjør jeg, pappa. - Takk, Mugge. 255 00:21:26,167 --> 00:21:29,000 Jeg skal få mamma hjem igjen. 256 00:21:30,250 --> 00:21:36,433 Kirsten... Kirsten, jeg elsker deg! 257 00:21:36,458 --> 00:21:41,600 Så skjedde det. Jeg visste det. Folk har for mange muligheter. 258 00:21:41,625 --> 00:21:46,767 Det er derfor de blir skilt. Danskene vil alltid noe annet. 259 00:21:46,792 --> 00:21:51,558 De vil angre på at de blir skilt. De ender alene. 260 00:21:51,583 --> 00:21:56,542 Alene med minnene. Ensom og forlatt med en veldig merkelig hund. 261 00:21:58,083 --> 00:22:02,308 Helmuth, stopp helikopteret! Det er sykt farlig! 262 00:22:02,333 --> 00:22:05,292 Dekk, din dumme hund! 263 00:22:15,833 --> 00:22:20,250 Allan, Allan, Allan og Allan, slukk faklene. Mamma har sett oss. 264 00:22:23,583 --> 00:22:27,642 - God morgen, skatt. - Juicy Boost tjener ingen penger. 265 00:22:27,667 --> 00:22:31,433 Jeg jobber bare litt mer og tjener masse penger. 266 00:22:31,458 --> 00:22:34,558 - Hva skal jeg gjøre, da? - Du må være arbeidsløs. 267 00:22:34,583 --> 00:22:37,725 Da må vi si opp vaskedama. 268 00:22:37,750 --> 00:22:41,517 Du tar vel ikke skade av å være hjemme? 269 00:22:41,542 --> 00:22:47,267 Jeg kan ikke tørke støv, bake, plante stauder og trene miniputtlag. 270 00:22:47,292 --> 00:22:52,267 Jeg hater stauder. Miniputter lukter sikkert makrell i tomat. 271 00:22:52,292 --> 00:22:55,892 Det er bare en forferdelig tanke. 272 00:22:55,917 --> 00:23:00,100 Så ergerlig at verden ikke er klar for Juicy Boost! 273 00:23:00,125 --> 00:23:04,058 Så ille er det ikke å stå for det huslige. Ta deg sammen. 274 00:23:04,083 --> 00:23:07,500 Men jeg vokste opp med tradisjonelle kjønnsroller! 275 00:23:41,583 --> 00:23:45,208 Han der, han er et prakteksemplar av en mann. 276 00:23:49,667 --> 00:23:54,808 - Mogens! Hyggelig å møte deg. - Er mamma her? 277 00:23:54,833 --> 00:23:58,100 Pierre, et prakteksemplar av en mann. 278 00:23:58,125 --> 00:24:01,433 Du ser ut som en frisk gutt full av potensial. 279 00:24:01,458 --> 00:24:05,558 Vi skal få gjort deg til en ultratrent utgave av deg selv. 280 00:24:05,583 --> 00:24:12,142 Husk at det er i orden å være tykk, mislykkes og være upopulær. 281 00:24:12,167 --> 00:24:15,642 - Ha, ha! Det er en vits! - Hei, skatt. 282 00:24:15,667 --> 00:24:19,850 - Hva gjør du her? - Jeg er lei for at jeg ikke var der. 283 00:24:19,875 --> 00:24:24,642 Mogens må være rasende og lei seg. Hei på deg. 284 00:24:24,667 --> 00:24:28,308 - Deg har jeg ikke fått på Instagram. - Den er flott. 285 00:24:28,333 --> 00:24:31,517 - Skal dere skilles? - Vi har jo nettopp møtt hverandre. 286 00:24:31,542 --> 00:24:35,433 Jeg snakker til mamma, din megaekle person. 287 00:24:35,458 --> 00:24:38,767 - Gir du oss et øyeblikk? - Selvfølgelig. 288 00:24:38,792 --> 00:24:45,142 Jeg er så lei for at jeg ikke var der i morges, men det har seg sånn... 289 00:24:45,167 --> 00:24:48,600 - Det er crossfit! - Elsker du ikke pappa mer? 290 00:24:48,625 --> 00:24:53,975 Ikke sånn jeg vil for at vi kan leve sammen som mann og kone. 291 00:24:54,000 --> 00:24:55,975 Yeah! 292 00:24:56,000 --> 00:25:01,142 Vi skulle jo ha gatefest. Kan dere ikke snakke sammen eller noe? 293 00:25:01,167 --> 00:25:05,958 Vil du være sammen med det der? 294 00:25:07,125 --> 00:25:09,767 Ja. Pierre er min nye mann. 295 00:25:09,792 --> 00:25:13,100 Jeg elsker deg. You're my world! 296 00:25:13,125 --> 00:25:17,308 Nå lager jeg et treningsprogram til deg, skatt. 297 00:25:17,333 --> 00:25:21,558 Du er en kjempestor hundedritt, og jeg hater deg! 298 00:25:21,583 --> 00:25:25,350 - Nå har jeg gått! - Mugge! Kom tilbake. 299 00:25:25,375 --> 00:25:30,433 Hva satan? Det var en kettlebell på 14 kilo. Gutten har potensial. 300 00:25:30,458 --> 00:25:35,808 Hvis han trener hardt hver dag i fem-seks år, kan han få mange likes. 301 00:25:35,833 --> 00:25:38,417 la-la... 302 00:25:41,958 --> 00:25:46,542 Pokker! Det hadde vært så godt å skrive en sang igjen. 303 00:25:49,375 --> 00:25:54,183 - Hei, Thorbjørn. Vi leker oppkjøring. - Jeg er bilsakkyndig. 304 00:25:54,208 --> 00:25:58,225 - Kjør til venstre, Allan. - Og til høyre samtidig! 305 00:25:58,250 --> 00:26:01,850 Hva skjer her? Hanne, hent rifla mi! 306 00:26:01,875 --> 00:26:05,017 All den gleden, og jeg er så knust. 307 00:26:05,042 --> 00:26:09,600 Telefonen. Kirsten, er det deg? 308 00:26:09,625 --> 00:26:13,975 Jeg gikk ute på gata, og så hørte jeg calypso og tenkte: 309 00:26:14,000 --> 00:26:19,058 Er jeg på Bahamas? Hvor er bassenget? Jeg vil ha en piña colada. 310 00:26:19,083 --> 00:26:22,642 - Det er bare ringetonen min. - Jeg trodde vi var i Karibia. 311 00:26:22,667 --> 00:26:24,850 Tilbake på kontoret. 312 00:26:24,875 --> 00:26:28,350 Er det deg, Kirsten? Kommer du hjem og sover i skje? 313 00:26:28,375 --> 00:26:32,142 Det er fra banken. Vi forstår det slik at dere skal skilles. 314 00:26:32,167 --> 00:26:36,017 - Jeg kan ikke forstå det selv. - Vi informerer deg om din økonomi. 315 00:26:36,042 --> 00:26:39,975 Du klarer ikke neste avdrag med mindre du finner en løsning. 316 00:26:40,000 --> 00:26:44,475 - Må jeg selge huset? - Det fins andre inntektskilder. 317 00:26:44,500 --> 00:26:48,850 Du kan kanskje jobbe som sjonglør. Ja, det er bare et forslag. 318 00:26:48,875 --> 00:26:51,683 Man kaster noen baller opp i lufta. 319 00:26:51,708 --> 00:26:55,683 Det er imponerende å ha mange i lufta samtidig. 320 00:26:55,708 --> 00:26:59,350 Hvis det er flere, besvimer jeg. 321 00:26:59,375 --> 00:27:03,600 Hva med at vi dropper at som har med sjonglering å gjøre? 322 00:27:03,625 --> 00:27:07,933 Hva med å leie ut et rom? Du vet vel hva et rom er? 323 00:27:07,958 --> 00:27:11,392 - Det fins i alle leiligheter og hus. - Å, et sånt. 324 00:27:11,417 --> 00:27:16,017 Det er en avtale. Du glemmer drømmen om å bli sjonglør, - 325 00:27:16,042 --> 00:27:20,225 - og så leier du ut et rom. Takk for samtalen. Adjø. 326 00:27:20,250 --> 00:27:22,625 Adjø. 327 00:27:33,417 --> 00:27:39,225 Dumme mamma. Hun er så dum som gammel kjernemelk med dumme klumper i 328 00:27:39,250 --> 00:27:43,975 Min fine sykkel som jeg arvet etter min elskede onkel Tage. 329 00:27:44,000 --> 00:27:46,458 Å, hold kjeft! 330 00:27:49,125 --> 00:27:54,017 Hei, drittkatt. Det er pappas flassjampo med tjære! 331 00:27:54,042 --> 00:27:58,292 Pappa er i krise! Det siste han trenger, er mer flass! 332 00:27:59,250 --> 00:28:01,417 Der fikk... 333 00:28:12,292 --> 00:28:16,558 Som om det ikke er ydmykende nok å finne en leietaker, - 334 00:28:16,583 --> 00:28:21,183 - så finner jeg heller ikke flassjampoen. 335 00:28:21,208 --> 00:28:24,475 Jeg må henge opp oppslaget. 336 00:28:24,500 --> 00:28:28,350 "Undervisning i kinesisk. Pris: 450 per gang. 337 00:28:28,375 --> 00:28:34,433 Kan du allerede kinesisk, koster det kun 400." Det kan jeg ikke ta ned. 338 00:28:34,458 --> 00:28:37,725 "Påmelding til forsøk med ebolasmitte." 339 00:28:37,750 --> 00:28:41,350 "Doner alle dine organer før du dør for en kasse øl." 340 00:28:41,375 --> 00:28:45,267 "Billige skjeer. 4000 for to." Bare man hadde de pengene. 341 00:28:45,292 --> 00:28:51,558 "Ny sykkel fra 85 lånes ut." Alt er så viktig. 342 00:28:51,583 --> 00:28:54,725 Gid det var en lettere mulighet for å finne en leietaker - 343 00:28:54,750 --> 00:28:58,725 - til et rom på 25 kvadratmeter. Med tekjøkken og sydvendt altan. 344 00:28:58,750 --> 00:29:01,267 Jeg gir opp! 345 00:29:01,292 --> 00:29:05,267 Jeg må selge huset og leve av å spise flass på gata. 346 00:29:05,292 --> 00:29:07,417 Er det skjult kamera? 347 00:29:12,042 --> 00:29:14,167 Kom her! 348 00:29:16,000 --> 00:29:19,417 Hva i ...? Å, hva? 349 00:29:20,750 --> 00:29:25,683 Vikinger! Hjelmene deres var så kule. De kunne stikke. 350 00:29:25,708 --> 00:29:29,225 Vikingene var en slags bier. Og dinosaurer! 351 00:29:29,250 --> 00:29:34,975 Korte armer hadde de. Det må ha vært vanskelig å gå rundt juletreet. 352 00:29:35,000 --> 00:29:37,375 En mumie! 353 00:29:39,125 --> 00:29:41,433 Hva gjør du her? 354 00:29:41,458 --> 00:29:44,892 Hvor skal du? Nei, bli her! 355 00:29:44,917 --> 00:29:48,875 Åpne døra. Åpne, sier jeg! Åpne! 356 00:29:51,500 --> 00:29:54,375 Her kommer jeg. 357 00:29:56,750 --> 00:30:00,600 - Ikke ødelegg noe. - Jeg må vekk. 358 00:30:00,625 --> 00:30:02,708 Kom tilbake! 359 00:30:11,958 --> 00:30:15,975 Jeg ender med å bo i et blikkskur i myra helt alene. 360 00:30:16,000 --> 00:30:22,125 Jeg kommer aldri til å holde en kvinne igjen. Min Kirsten... 361 00:30:25,667 --> 00:30:29,600 - Ja? - Elsebeth, 22 år og fra Horsens. 362 00:30:29,625 --> 00:30:32,975 Jeg liker hester, håndball og Rasmus Seebach. 363 00:30:33,000 --> 00:30:36,850 Jeg er sykepleierstudent og drømmer om å redde verden. 364 00:30:36,875 --> 00:30:41,433 - Jeg er renslig, kjærlig og ærlig. - Jeg forstår ikke helt. 365 00:30:41,458 --> 00:30:46,517 - Dumt! Jeg så denne i butikken. - Jeg finner aldri en leieboer. 366 00:30:46,542 --> 00:30:49,308 - Jeg må selge. - Jeg vil leie rommet. 367 00:30:49,333 --> 00:30:54,142 - Vil du ikke se det først? - Er det fullt av mugne matrester? 368 00:30:54,167 --> 00:30:58,808 Ligger det tånegler overalt? Er gulvet dekt av busemenn? 369 00:30:58,833 --> 00:31:01,225 Er det håndklær som stinker? 370 00:31:01,250 --> 00:31:06,267 Nei, men det er knuste drømmer og en karma som har mistet all farge. 371 00:31:06,292 --> 00:31:09,850 Det er jeg vant til. Jeg er fra bygda. 372 00:31:09,875 --> 00:31:14,308 Det er Kirstens kontor. Hun ville være kroppsterapeut. 373 00:31:14,333 --> 00:31:19,725 Og moteblogger, yogainstruktør, konsulent i saker om Candidasopp, - 374 00:31:19,750 --> 00:31:24,100 - formann for De radikale, men det ble aldri noe av. 375 00:31:24,125 --> 00:31:27,683 - Det lukter litt rart. - Hun ville også lage kremer. 376 00:31:27,708 --> 00:31:31,308 Hun er en engel, men nå er hun borte. 377 00:31:31,333 --> 00:31:35,725 - Du... Du gråter. - Jeg tar lett til tårene. 378 00:31:35,750 --> 00:31:40,517 Men fordi Kirsten har forlatt meg, gråter jeg mer enn jeg ikke gråter. 379 00:31:40,542 --> 00:31:44,850 Jeg har aldri sett menn gråte. Jeg er jo fra bygda. 380 00:31:44,875 --> 00:31:51,167 Unnskyld. Jeg forstår godt om du ikke vil bo her med alle de tårene. 381 00:31:57,542 --> 00:32:02,225 Er du OK? Eller er du lammet av de mange knuste følelsene? 382 00:32:02,250 --> 00:32:05,517 Nei, nei. Det gjør ingenting. 383 00:32:05,542 --> 00:32:11,517 - Når vil du flytte inn? - Jeg tenkte på... Hva med nå? 384 00:32:11,542 --> 00:32:16,000 - Så velkommen hit, Elsebeth. - Han er nice. Å... 385 00:32:18,333 --> 00:32:22,458 Jeg må vekk. Jeg er fortsatt litt redd. 386 00:32:25,625 --> 00:32:28,892 Huff. Det var nære på. 387 00:32:28,917 --> 00:32:32,433 Hva foregår her? Det ser ut som noe tull. 388 00:32:32,458 --> 00:32:37,808 - Vi leger underjordsdykking. - Det er morsomt under jorda. 389 00:32:37,833 --> 00:32:41,975 - Det gjør en helt frisk i hodet. - Underjordsdykking! 390 00:32:42,000 --> 00:32:45,767 Det bør forbys ved lov! Det har jeg alltid sagt. 391 00:32:45,792 --> 00:32:49,642 Hvis du er hjemmeværende, må vi øve på noen rutiner. 392 00:32:49,667 --> 00:32:54,642 - Hva er dette? - Den magiske boks, oppvaskmaskinen. 393 00:32:54,667 --> 00:32:58,517 Og den må jeg fylle? 394 00:32:58,542 --> 00:33:03,600 Det er Britta Jeg syns vi skal avskrive det i andre kvartal. 395 00:33:03,625 --> 00:33:06,475 Ha det, Henrik. Nå er jeg her igjen. 396 00:33:06,500 --> 00:33:10,917 La oss gi et bud på Mærsk. Skal vi si 5,5 milliarder? 397 00:33:22,542 --> 00:33:26,708 OK, OK, OK. "Dosering av vaskemiddel ..." 398 00:33:36,458 --> 00:33:39,808 Det var da lett. Jeg er ferdig! 399 00:33:39,833 --> 00:33:44,808 - Altså med å fylle oppvaskmaskinen. - Så flink du er, skatt. 400 00:33:44,833 --> 00:33:47,500 - Ja, ja. - Hva skjer her? 401 00:33:48,500 --> 00:33:52,392 Så kjipt. Hvordan kan jeg hjelpe pappa? 402 00:33:52,417 --> 00:33:55,933 - Er weirdoen der ute? - Mugge? 403 00:33:55,958 --> 00:34:00,183 - Han er etter meg. - Nei, det er ingen her. 404 00:34:00,208 --> 00:34:03,350 Du fatter ikke hva jeg har vært gjennom. 405 00:34:03,375 --> 00:34:07,933 Jeg har vært inne i en helt annen verden som ligger midt i gata vår. 406 00:34:07,958 --> 00:34:11,475 - Er det noe galt? - Pappas firma går snart konk. 407 00:34:11,500 --> 00:34:15,975 - Nå er han bare vaskedame. - Mamma og pappa skal skilles. 408 00:34:16,000 --> 00:34:18,100 Pappa har gått helt i frø, - 409 00:34:18,125 --> 00:34:22,017 - og mamma er forelsket i et prakteksemplar av en mann. 410 00:34:22,042 --> 00:34:25,683 Og du vil ikke leke. Alt er ødelagt! 411 00:34:25,708 --> 00:34:29,475 Så leit. Jeg skulle ønske jeg kunne hjelpe faren min, - 412 00:34:29,500 --> 00:34:33,600 - så Juicy Boost blir stort, og han kan bli seg selv igjen. 413 00:34:33,625 --> 00:34:38,017 Det er det jeg må gjøre. Jeg hjelper pappa. Takk, Sofia. 414 00:34:38,042 --> 00:34:41,558 - Jeg har ikke tid til å leke mer. - Jeg leker ikke mer! 415 00:34:41,583 --> 00:34:45,933 Oh my god, er du teit, eller? 416 00:34:45,958 --> 00:34:50,225 Mugge lar seg ikke slå ut. Gid man kunne si det om voksne. 417 00:34:50,250 --> 00:34:53,642 Selv om Mugge kjemper, er det ikke nok å kjempe alene. 418 00:34:53,667 --> 00:34:56,517 En gang kjente jeg et barn på Mugges alder. 419 00:34:56,542 --> 00:35:00,850 En jente. Hun het Petra. Petras foreldre var veldig forelsket, - 420 00:35:00,875 --> 00:35:04,017 - men kjærligheten ble til hverdag. 421 00:35:04,042 --> 00:35:08,850 En dag møtte Petras mor en mann på en julelunsj. Jimmy het han. 422 00:35:08,875 --> 00:35:13,808 Hennes mann ble veldig overrasket og hadde problemer med temperamentet. 423 00:35:13,833 --> 00:35:16,517 Så en dag angrep mannen Jimmy. 424 00:35:16,542 --> 00:35:20,517 Men Jimmy var mester i jiu-jitsu, fribryting og kickboksing. 425 00:35:20,542 --> 00:35:23,600 Han forsvarte seg med spark i ansiktet. 426 00:35:23,625 --> 00:35:28,225 Mannen var beseiret. Han ga opp og søkte jobb langt borte, - 427 00:35:28,250 --> 00:35:30,933 - der han kunne være helt alene. 428 00:35:30,958 --> 00:35:36,433 Ja, dere har nok gjettet det. Det var jeg som var far og ektemann. 429 00:35:36,458 --> 00:35:40,183 Jeg mistet alt fordi jeg ga opp. Det er 20 år siden. 430 00:35:40,208 --> 00:35:44,475 Mugge, jeg håper foreldrene dine ikke er så dumme som meg og Petras mor. 431 00:35:44,500 --> 00:35:48,542 Jeg savner Petra. Stå på, Mugge! 432 00:35:52,042 --> 00:35:56,683 Pappa, pappa, pappa? Jeg skal ordne opp! 433 00:35:56,708 --> 00:36:01,433 Det letteste ville vært å dø. Kremert. Bli til aske. 434 00:36:01,458 --> 00:36:04,600 Det ville jeg egnet meg godt til. 435 00:36:04,625 --> 00:36:08,558 Jeg føler meg faktisk allerede litt tørr i munnen. 436 00:36:08,583 --> 00:36:10,167 Tullprat. 437 00:36:12,875 --> 00:36:15,375 Sånn, Mugge. Nå er vi i gang. 438 00:36:19,000 --> 00:36:23,100 Hei, Mogens! Vil du være med? Vi leker samfunn. 439 00:36:23,125 --> 00:36:26,475 - Hvor hver enkelt er avhengig... - ...av fellesskapet. 440 00:36:26,500 --> 00:36:29,850 Jeg er kapitalist. 441 00:36:29,875 --> 00:36:33,850 Dette har jeg ikke tid til. Jeg skal på møte i velforeningen. 442 00:36:33,875 --> 00:36:38,892 God dag, Jørgen Ulvemose. Hvordan går det med skriketerapien? 443 00:36:38,917 --> 00:36:43,308 - Det låter som det er fremgang. - Hei, hei. 444 00:36:43,333 --> 00:36:47,142 - Hei, Elias Asmussen. - Jeg har med en klokke. 445 00:36:47,167 --> 00:36:50,267 Hvis det er behov for å ringe i en klokke. 446 00:36:50,292 --> 00:36:53,558 - Det tror jeg ikke det blir. - Hallo! 447 00:36:53,583 --> 00:36:55,725 Skal du være med på møtet? 448 00:36:55,750 --> 00:37:00,433 Jeg arrangerer gatefesten for å føre foreldrene mine sammen. Som på film. 449 00:37:00,458 --> 00:37:02,792 De filmene ser jeg ikke. 450 00:37:04,458 --> 00:37:08,392 Kom til ro. Møtet i velforeningen er i gang. 451 00:37:08,417 --> 00:37:12,433 Jeg går ut fra at alle gjerne vil fort hjem. 452 00:37:12,458 --> 00:37:16,017 Godt. Jeg har fått ønsker fra diverse beboere - 453 00:37:16,042 --> 00:37:20,975 - og innsigelser mot samtlige ønsker fra andre beboere. Her! 454 00:37:21,000 --> 00:37:25,600 Her er budsjett og vedtekter fra 1965. Vi går rett til avstemning. 455 00:37:25,625 --> 00:37:28,767 Alle for rekker labben i været. 456 00:37:28,792 --> 00:37:33,850 Det er 100 % enighet om at vi går hver til vårt og fortsetter uendret. 457 00:37:33,875 --> 00:37:36,850 Takk for i dag. 458 00:37:36,875 --> 00:37:41,475 Vent! Hva med min plan om tidenes mest episke gatefest? 459 00:37:41,500 --> 00:37:44,750 Se hva jeg har lagd! 460 00:37:52,125 --> 00:37:54,433 Hva? Betyr det ja? 461 00:37:54,458 --> 00:37:57,433 Neste punkt. Vi pleier å ha gatefest, - 462 00:37:57,458 --> 00:38:01,142 - men Thorbjørn er ikke her, så vi kutter den ut. 463 00:38:01,167 --> 00:38:06,433 Det besluttes herved at gatefesten er avlyst. 464 00:38:06,458 --> 00:38:08,208 Hva? 465 00:38:10,417 --> 00:38:14,308 Jeg forstår ikke. Vi har da holdt gatefest hvert år. 466 00:38:14,333 --> 00:38:20,167 Hør her, gutt. Nå må du gå, ellers ringer jeg politiet. 467 00:38:21,792 --> 00:38:27,500 - Hei, Mogens! Vil du være med? - Vi har det gøy. Vi leker bazooka. 468 00:38:29,958 --> 00:38:32,083 Fuglebadet mitt! 469 00:38:33,208 --> 00:38:35,475 Au! Den nye hoften min. 470 00:38:35,500 --> 00:38:39,333 Det er årets dille. 471 00:38:48,042 --> 00:38:51,850 Kirsten, å, Kirsten 472 00:38:51,875 --> 00:38:55,267 du er en makrell og jeg var majo... 473 00:38:55,292 --> 00:38:59,600 Den har jeg ikke hørt før. Han kan jo dikte nye sanger. 474 00:38:59,625 --> 00:39:02,600 Ja! Nå vet jeg hva jeg skal gjøre. 475 00:39:02,625 --> 00:39:06,683 Pappa skal lage en ny sang til mamma og vinne henne tilbake. 476 00:39:06,708 --> 00:39:10,517 Og den skal han synge på gatefesten. Genialt, Mugge! 477 00:39:10,542 --> 00:39:15,267 Jeg gjør det. Jeg lager gatefest. De får ikke bestemme over meg. 478 00:39:15,292 --> 00:39:20,267 Hvis man bare tror på det, skal det nok lykkes. Alt lar seg gjøre! 479 00:39:20,292 --> 00:39:25,183 Nei! Og i så fall burde det forbys! Med det samme! 480 00:39:25,208 --> 00:39:28,225 Jeg får dem sammen igjen. Jeg gjør det! 481 00:39:28,250 --> 00:39:29,958 Hold kjeft. 482 00:39:45,250 --> 00:39:47,808 - Hva gjør du? - Støvsuger. 483 00:39:47,833 --> 00:39:50,767 Jeg er ganske god til det. 484 00:39:50,792 --> 00:39:54,808 - Hva skjer? - Du hadde ikke slått den på. 485 00:39:54,833 --> 00:39:57,975 Jeg var nesten ferdig med hele huset. 486 00:39:58,000 --> 00:40:02,183 Dette er slett ikke deg. Hvorfor kjemper du ikke for firmaet? 487 00:40:02,208 --> 00:40:05,642 Ingen kjøper Juicy Boost. 488 00:40:05,667 --> 00:40:08,808 - Jeg skal hjelpe deg. - Det er bra. 489 00:40:08,833 --> 00:40:13,392 - Kan du ta klesvasken? - Ikke med å være hjemmeværende. 490 00:40:13,417 --> 00:40:17,683 - Jeg vil hjelpe deg med Juicy Boost. - Det er ingenting å gjøre. 491 00:40:17,708 --> 00:40:21,558 Folk vil ikke kjøpe væsker som tilintetgjør innvollene deres. 492 00:40:21,583 --> 00:40:24,100 Jeg finner på noe. 493 00:40:24,125 --> 00:40:28,292 Scene, bord, strøm, vann, brus, grill... 494 00:40:30,292 --> 00:40:32,417 Hvem er du? 495 00:40:33,625 --> 00:40:35,683 Gå vekk med deg! 496 00:40:35,708 --> 00:40:39,433 Ring 112! Det er en innbruddstyv, for pokker! 497 00:40:39,458 --> 00:40:46,100 Stopp! Jeg bor her. Det er min mors... og fars hus. 498 00:40:46,125 --> 00:40:51,683 Da må du være Mogens. Thorbjørn, den flotte mannen, nevnte en sønn. 499 00:40:51,708 --> 00:40:55,267 - Hvem er du? - Jeg heter Elsebeth, din nye mamma. 500 00:40:55,292 --> 00:41:01,100 Eller... jeg leier et rom, men hvis ting går sin naturlige gang... 501 00:41:01,125 --> 00:41:06,350 - Skal du også ha fest? - Det er bare en lett frokost. 502 00:41:06,375 --> 00:41:11,392 Jeg er fra bygda og er ny i byen, så du må unnskylde det som skjedde. 503 00:41:11,417 --> 00:41:16,517 Jeg har spilt så mye håndball og er vant til fysisk nærkamp. 504 00:41:16,542 --> 00:41:20,808 - Så jeg kaster meg ut i det. - Jeg har ikke tid til dette. 505 00:41:20,833 --> 00:41:24,308 Jeg må fokusere all energi på å føre foreldrene mine sammen. 506 00:41:24,333 --> 00:41:27,350 Jeg ville sett etter et annet sted å bo, - 507 00:41:27,375 --> 00:41:31,017 - for når pappa har sunget sin nye kjærlighetssang, - 508 00:41:31,042 --> 00:41:33,808 - flytter mamma hjem igjen. 509 00:41:33,833 --> 00:41:39,475 Jeg har hørt at det er vanskelig å finne billige studenthybler. 510 00:41:39,500 --> 00:41:42,600 For en ubehagelig plan for meg. 511 00:41:42,625 --> 00:41:46,058 Men la oss se når Thorbjørn smaker mine muffins. 512 00:41:46,083 --> 00:41:52,500 Skjebnen er en sitronmåne, og jeg skal nappe et stykke av familien. 513 00:41:56,083 --> 00:42:00,458 Jeg må ha folk med på ideen min. Det kan ikke være så vanskelig. 514 00:42:02,875 --> 00:42:06,642 Jeg skal lage gatefest. Vil du hjelpe til? 515 00:42:06,667 --> 00:42:08,500 Nei! 516 00:42:09,875 --> 00:42:15,250 Hei, Jørgen Ulvemose. Vil du være med på å lage gatefest? 517 00:42:19,667 --> 00:42:23,167 Hei. Jeg har tenkt å lage gatefest... 518 00:42:25,000 --> 00:42:28,667 Hei. Vil dere være med på... 519 00:42:45,167 --> 00:42:51,167 Parkournudistene! Vil dere være med? Dere kan for eksempel pynte. 520 00:42:52,458 --> 00:42:55,933 - Jeg kan komme med klokkene mine. - Fett. 521 00:42:55,958 --> 00:43:00,000 Men det vil jeg ikke. Ingen vil ha gatefest. 522 00:43:01,750 --> 00:43:06,183 Hei, Allan, Allan, Allan, Allan og Allan. Er dere med på fest og moro? 523 00:43:06,208 --> 00:43:09,017 Vi skal ned og skate på domkirken. 524 00:43:09,042 --> 00:43:14,683 Man prøver å lage gatefest alene? Barn vil så mye, men kan så lite. 525 00:43:14,708 --> 00:43:18,933 - Dere burde ikke vært født. - Du kan hjelpe til med å bygge. 526 00:43:18,958 --> 00:43:23,558 Jeg leer ikke en finger uten at fagforeningen har vært her. 527 00:43:23,583 --> 00:43:27,542 Han har rett. Jeg rekker det aldri alene. 528 00:43:28,583 --> 00:43:33,250 "Du blir lekker og sunn av Juicy Boost!" 529 00:43:34,667 --> 00:43:37,433 - Hva gjør du? - Jeg har ikke tid. 530 00:43:37,458 --> 00:43:41,517 Jeg vil ikke leke. Jeg ordner til gatefesten og gjør alt selv. 531 00:43:41,542 --> 00:43:45,558 - Lykke til. - Kan du ikke hjelpe meg? 532 00:43:45,583 --> 00:43:48,517 Jeg lager reklame for Juicy Boost. 533 00:43:48,542 --> 00:43:51,892 - Hva er det? - En plansje. 534 00:43:51,917 --> 00:43:56,683 Jeg lager plansjer om Juicy Boost og setter dem opp over hele byen. 535 00:43:56,708 --> 00:44:00,017 Ingen kjøper noe på grunn av en plansje. 536 00:44:00,042 --> 00:44:03,433 Jeg husker sist jeg kjøpte noe. 537 00:44:03,458 --> 00:44:06,600 Liker du å sparke alt mulig? 538 00:44:06,625 --> 00:44:09,183 Så kjøp Hard Kicking Boots! 539 00:44:09,208 --> 00:44:11,725 Jeg må ha Hard Kicking Boots nå! 540 00:44:11,750 --> 00:44:15,225 - Vi må på YouTube. - Youtube? Hvordan det? 541 00:44:15,250 --> 00:44:18,058 Har du noen ideer? 542 00:44:18,083 --> 00:44:22,683 Hvis jeg hjelper deg, Sofia, kan du hjelpe meg med gatefesten? 543 00:44:22,708 --> 00:44:26,600 - OK. Men jeg vil ikke leke. - Ingen lek. 544 00:44:26,625 --> 00:44:28,975 Hent en flaske Juicy Boost. 545 00:44:29,000 --> 00:44:32,058 - Allan! Vent litt. - Er det meg du mener? 546 00:44:32,083 --> 00:44:34,183 - Eller meg? - Er det meg? 547 00:44:34,208 --> 00:44:35,975 Mener du meg? 548 00:44:36,000 --> 00:44:38,850 Hvem fant på at alle skulle hete Allan? 549 00:44:38,875 --> 00:44:43,933 - Her. Hva skal du med den? - OK. Vent litt, alle Allaner. 550 00:44:43,958 --> 00:44:47,458 Ta en slurk av denne. 551 00:44:51,167 --> 00:44:54,600 - Hva er det du drikker? - Juicy Boost. 552 00:44:54,625 --> 00:44:59,583 - Hva driver du med nå? - Fanger ekorn på snøbrett! Yeah! 553 00:45:11,333 --> 00:45:16,600 Det er alarmsentralen. Jeg forstår ikke de lydene. 554 00:45:16,625 --> 00:45:19,558 Det er helt meningsløst. Du tar ham. 555 00:45:19,583 --> 00:45:24,708 Bare fordi jeg ser ut som jeg gjør, vil jeg ikke alltid snakke med ekorn. 556 00:45:58,250 --> 00:46:04,292 - Hva drikker man etter den turen? - Juicy Boost. 557 00:46:04,875 --> 00:46:08,183 Last det opp. Så går vi i gang med festen min. 558 00:46:08,208 --> 00:46:10,083 Det var nice! 559 00:46:11,375 --> 00:46:12,933 God morgen. 560 00:46:12,958 --> 00:46:17,558 Thorbjørn, min elskede... husvert. Jeg har lagd frokost. 561 00:46:17,583 --> 00:46:20,058 Jeg har ikke matlyst. 562 00:46:20,083 --> 00:46:24,892 Ikke engang en jysk muffin? Det kalles visst tarteletter her. 563 00:46:24,917 --> 00:46:28,475 Jeg går opp og stirrer på familiebilder. 564 00:46:28,500 --> 00:46:31,767 Jeg har mistet ham før jeg har fått ham. 565 00:46:31,792 --> 00:46:35,975 Du må kjempe imot, Elsebeth. Som i kampen mot GOG. 566 00:46:36,000 --> 00:46:40,417 Alle knep er lov, og sånn er det bare. 567 00:46:44,500 --> 00:46:47,375 Ja, og så sett i en spiker. 568 00:46:49,000 --> 00:46:53,083 - Oi. Det er faktisk vanskelig. - Prøv igjen. 569 00:46:55,917 --> 00:46:59,375 OK, øvelse gjør mester. 570 00:47:01,083 --> 00:47:02,792 En gang til. 571 00:47:04,458 --> 00:47:06,600 Igjen. 572 00:47:06,625 --> 00:47:12,767 Mitt gamle hoppeslott som har vært i familiens eie i millioner av år! 573 00:47:12,792 --> 00:47:17,850 Det var med da universet ble skapt ved Big Bang. 574 00:47:17,875 --> 00:47:23,183 Det hoppeslottet eksisterte da de første menneskene gikk på jorda. 575 00:47:23,208 --> 00:47:26,517 Vikingene har bodd i hoppeslottet. 576 00:47:26,542 --> 00:47:33,142 Dronning Margrethe levde i det fra hun ble født til hun ble 30 år! 577 00:47:33,167 --> 00:47:39,183 Danmark vant EM I 92 i det hoppeslottet, og nå er det punktert - 578 00:47:39,208 --> 00:47:43,600 - på grunn av den udugelige ungdoms elendige evner innen håndverk. 579 00:47:43,625 --> 00:47:50,308 Mens alle har vært opptatt av hoppeslottet, er vi blitt ferdige. 580 00:47:50,333 --> 00:47:53,058 - Fantastisk. - Imponerende. 581 00:47:53,083 --> 00:47:56,350 - Et plaster på såret. - Det er veldig bra. 582 00:47:56,375 --> 00:48:00,667 Da kan vi ha fest i helgen. 583 00:48:05,792 --> 00:48:09,475 - Uimponerende. - Mitt plaster på såret! 584 00:48:09,500 --> 00:48:13,625 Nei, hva skjer? Gudsjammerlig. 585 00:48:15,917 --> 00:48:21,183 - Det er fullstendig umulig. - Å, så lite ungdommen kan. 586 00:48:21,208 --> 00:48:27,142 Dere kan kommunisere og skape fellesskap som kan endre verden. 587 00:48:27,167 --> 00:48:32,058 Men kan dere på null komme niks konstruere fire bygninger? Nei! 588 00:48:32,083 --> 00:48:38,683 Så nå blir de skilt, og jeg må leve med en deprimert far. 589 00:48:38,708 --> 00:48:43,975 Bare vi kjente noen som kunne bygge sammen med oss. 590 00:48:44,000 --> 00:48:49,750 Det gjør vi kanskje faktisk. Jeg får en fantastisk idé! 591 00:48:55,042 --> 00:48:57,892 - Au. - Går det bra, herr Skovlykke? 592 00:48:57,917 --> 00:49:03,017 Jeg er blitt hjemmeværende. Livet går på skinner. Jeg lever drømmen. 593 00:49:03,042 --> 00:49:06,558 - Der ser vi en kastrert mann. - En skygge av et menneske. 594 00:49:06,583 --> 00:49:13,642 - Hallo. Nå er jeg hjemme. - Handlet du? Du er flink. 595 00:49:13,667 --> 00:49:18,267 Jeg brukte én time på å handle, men fire på å finne veien ut. 596 00:49:18,292 --> 00:49:22,142 Jeg ble funnet gråtende i hjørnet med strømpebukser. 597 00:49:22,167 --> 00:49:29,308 Du har kjøpt printerpapir, clips, toner, kulepenner, mer papir... 598 00:49:29,333 --> 00:49:33,642 - Veldig bra, ikke sant? - Jo, printerpapir kan være fint. 599 00:49:33,667 --> 00:49:37,767 Men hva med mat? Er det noe man trenger? 600 00:49:37,792 --> 00:49:43,125 Du må bli mer fokusert når du handler. 601 00:49:45,042 --> 00:49:47,892 Hallo, det er Britta. OK. 602 00:49:47,917 --> 00:49:52,808 Jeg foreslår at de kjøper Danfoss og aksjemajoriteten i Joe & The Juice - 603 00:49:52,833 --> 00:49:55,333 - og fusjonerer selskapene. 604 00:49:59,625 --> 00:50:03,667 Britta, er det din? Hvor kommer den lyden fra? Hallo? 605 00:50:07,875 --> 00:50:09,625 Hva søren? 606 00:50:16,833 --> 00:50:22,583 - Jeg vet ikke om jeg klarer det. - Ikke vær redd. Bare kom. 607 00:50:24,375 --> 00:50:26,225 Der er han. 608 00:50:26,250 --> 00:50:30,558 Hva gjør dere? Skriker han alltid så mye? 609 00:50:30,583 --> 00:50:35,308 Er du redd tannpirkere? Syns han selv det høres bra ut? 610 00:50:35,333 --> 00:50:38,892 Ta deg sammen. Beklager å forstyrre, men... 611 00:50:38,917 --> 00:50:41,392 OK. Én ting først. 612 00:50:41,417 --> 00:50:45,308 Hvorfor kaller alle deg weirdoen fra Nakskov? 613 00:50:45,333 --> 00:50:49,225 - Jeg er fra Slagelse. - Hvorfor kaller de deg for weirdoen? 614 00:50:49,250 --> 00:50:52,725 Ja, mon tro hvorfor? Ja, det har jeg... 615 00:50:52,750 --> 00:50:55,975 ...faktisk aldri tenkt over. 616 00:50:56,000 --> 00:51:02,308 - Mogens' foreldre skal skilles. - Det er nok ikke din skyld, gutt. 617 00:51:02,333 --> 00:51:06,892 Men han vil føre dem sammen igjen. På gatefesten. 618 00:51:06,917 --> 00:51:09,600 Det er der vi trenger din hjelp. 619 00:51:09,625 --> 00:51:13,642 - Hva skal jeg? - Vi har ingenting å tilby. 620 00:51:13,667 --> 00:51:18,142 Jeg har mye penger. Oldefar oppfant bordtenniskølla. 621 00:51:18,167 --> 00:51:23,350 Og min bestefar skolisser, og min far oppfant mysli. Null problem. 622 00:51:23,375 --> 00:51:27,892 Jeg har en sinnslidelse. Jeg er gal og med diagnoser og hele pakken. 623 00:51:27,917 --> 00:51:29,808 Vi kaller det en "skånejobb". 624 00:51:29,833 --> 00:51:34,308 Skåne? Skal vi ha gatefesten helt borte i Sverige? 625 00:51:34,333 --> 00:51:37,850 - Denne festen, har den et tema? - Kjærlighet. 626 00:51:37,875 --> 00:51:42,542 Interessant. Da har dere kommet riktig. 627 00:51:43,833 --> 00:51:47,475 Nei, det var feil rom. Sorry. 628 00:51:47,500 --> 00:51:53,375 - Nå gidder jeg ikke skrike mer. - Se her! Kjærlighet! 629 00:51:56,333 --> 00:51:59,583 Pappa! Jeg lager gatefest. 630 00:52:01,667 --> 00:52:05,183 Pappa. Jeg skal lage gatefest. 631 00:52:05,208 --> 00:52:08,433 Gatefesten blir bedre enn noen gang. 632 00:52:08,458 --> 00:52:13,642 Bra. Jeg vil prøve å nyte det fra mitt fengsel av massakrerte følelser. 633 00:52:13,667 --> 00:52:17,683 Du må delta. Du skal opptre med din sang til mamma, - 634 00:52:17,708 --> 00:52:21,917 - og du skal kjempe for å få din kvinne tilbake. Ikke sant? 635 00:52:26,042 --> 00:52:32,517 Det må kjempes! Ellers ender din far alene sammen med en latterlig hund. 636 00:52:32,542 --> 00:52:38,767 Unnskyld. Jeg mener en hund som er utrolig talentfull. 637 00:52:38,792 --> 00:52:42,225 Rimelig følsomt krek. Kom igjen, Mugge! 638 00:52:42,250 --> 00:52:45,017 - Jeg er ubrukelig. - Vrøvl! 639 00:52:45,042 --> 00:52:49,642 Jeg er like mye til nytte som en brukket pinne eller en sil uten hull. 640 00:52:49,667 --> 00:52:52,458 Jeg vet at du kan klare det. 641 00:52:53,625 --> 00:52:56,458 Musling... 642 00:52:57,500 --> 00:53:00,792 Du har rett. Det er min sjanse. 643 00:53:03,667 --> 00:53:06,142 I morgen skal det festes, - 644 00:53:06,167 --> 00:53:10,017 - og så samler vi den kjernefamilien vi har fortjent. 645 00:53:10,042 --> 00:53:13,558 Nå er jeg full av energi. Jeg må bare ta en lur. 646 00:53:13,583 --> 00:53:18,433 Kirsten må ikke komme hjem. Elsebeth, du må fjerne henne. 647 00:53:18,458 --> 00:53:23,125 Ingenting skal komme mellom meg og den flotte mannen. Sånn er det bare. 648 00:53:24,125 --> 00:53:26,892 Alle er i gang. Det går så bra. 649 00:53:26,917 --> 00:53:31,725 Pappa lager sang til festen. Nå må jeg sørge for at mamma kommer. 650 00:53:31,750 --> 00:53:34,933 Det høres bra ut. Jeg er i full sving. 651 00:53:34,958 --> 00:53:38,933 Jeg lager boder, scene og dekorasjoner. Stol på meg. 652 00:53:38,958 --> 00:53:41,725 Underlige type, hva driver du med? 653 00:53:41,750 --> 00:53:47,642 Ikke kalle meg underlig. Jeg betraktes som en weirdo, - 654 00:53:47,667 --> 00:53:52,100 - hvilket er OK, for jeg er ikke helt kvikk i hjernen. Det sier legene. 655 00:53:52,125 --> 00:53:55,683 Ser man det, sinnsforvirrede mannsperson? 656 00:53:55,708 --> 00:54:01,308 "Jeg er spesiell. Jeg må ha ekstra oppmerksomhet, stønad fra kommunen." 657 00:54:01,333 --> 00:54:05,308 Ved det minste brudd på retningslinjene for bygging, - 658 00:54:05,333 --> 00:54:08,558 - tilkaller jeg fagforeningen og stenger festen! 659 00:54:08,583 --> 00:54:13,017 Og det skjer just like this. Like this. Just like this! 660 00:54:13,042 --> 00:54:17,433 Hanne! Takk, Hanne! Det er derfor vi fortsatt er sammen. 661 00:54:17,458 --> 00:54:20,308 Vi kan ikke ha sånt sløseri. 662 00:54:20,333 --> 00:54:24,142 Kan du ikke få fagforening hit med det samme? 663 00:54:24,167 --> 00:54:26,475 Hør her, polakklignende type. 664 00:54:26,500 --> 00:54:31,558 Jeg ringer ikke før jeg vet hva du gjør. Ikke nå, Hanne! 665 00:54:31,583 --> 00:54:37,308 Trykkbelastningen på gulvet og scenen vil være 120 kilo per kvadratmeter. 666 00:54:37,333 --> 00:54:41,517 Så jeg lager en trekvarttomme med 4 x 4 overligger - 667 00:54:41,542 --> 00:54:44,183 - med halvskrue som festepunkt. 668 00:54:44,208 --> 00:54:47,975 Hva? Jeg har ikke sett en halvskruesamling - 669 00:54:48,000 --> 00:54:52,392 - siden tømmermester Johannesen fra Amager Landevej døde i 1986. 670 00:54:52,417 --> 00:54:55,750 Da må du se på denne. 671 00:54:57,542 --> 00:55:00,350 Hva sier du nå? 672 00:55:00,375 --> 00:55:05,850 Hanne! Jeg tror plutselig livet likevel har noe å by på. 673 00:55:05,875 --> 00:55:10,417 Jeg har hatt en åpenbaring. Vi skal hjelpe til med gatefesten. 674 00:55:12,625 --> 00:55:15,600 Det er fett å løfte tunge ting. 675 00:55:15,625 --> 00:55:21,058 Skal vi gjøre noe romantisk? Skal vi gå ut og spise? 676 00:55:21,083 --> 00:55:25,892 Spise? Er du gal? Vi skal bygge muskler. Ta en proteinshake. 677 00:55:25,917 --> 00:55:30,975 Er du i tvil om hvordan man bygger muskler, så se på bloggen min. 678 00:55:31,000 --> 00:55:34,808 www.etprakteksemplaravenmann.dk 679 00:55:34,833 --> 00:55:37,850 Kan vi ikke bare hygge oss? 680 00:55:37,875 --> 00:55:44,167 Hygge er forbundet med brus og wienerbrød og gjør deg kvapsete. 681 00:55:47,125 --> 00:55:51,392 Du burde skjønt dette. En så velskapt og sjarmerende mann - 682 00:55:51,417 --> 00:55:55,792 - kan ikke elske andre like høyt som han elsker seg selv. 683 00:55:57,542 --> 00:56:01,333 Jeg har vært både dum og forvirret. 684 00:56:26,792 --> 00:56:31,100 Mugge? Hei, skatt. Jeg er så glad for å se deg. 685 00:56:31,125 --> 00:56:34,558 Jeg er fortsatt litt sint på deg. 686 00:56:34,583 --> 00:56:38,017 - Det er greit nok. - Men i morgen er det gatefest. 687 00:56:38,042 --> 00:56:42,433 - Har far kommet seg? - Ja, og han har en gave til deg. 688 00:56:42,458 --> 00:56:47,142 - Lov at du kommer på gatefesten. - Jeg er på et følsomt sted... 689 00:56:47,167 --> 00:56:51,642 Du skal komme! Ellers knytter jeg meg ekstra tett til min bonusmamma. 690 00:56:51,667 --> 00:56:54,517 Da lover jeg det. Jeg kommer. 691 00:56:54,542 --> 00:56:58,500 Det blir veldig bra, mamma. Vi ses! 692 00:57:04,750 --> 00:57:07,933 Kirsten, du er en makrell 693 00:57:07,958 --> 00:57:10,683 Det der er veldig bra. 694 00:57:10,708 --> 00:57:16,767 OK, det er ikke så verst. Du prøver i hvert fall. 695 00:57:16,792 --> 00:57:21,475 Kirsten, du er en makrell jeg er majonesen 696 00:57:21,500 --> 00:57:26,267 - Thorbjørn, kan du hjelpe meg? - Jeg skriver århundrets sang! 697 00:57:26,292 --> 00:57:30,350 - Det er et spørsmål om liv og død! - Hva er det som skjer? 698 00:57:30,375 --> 00:57:34,558 Jeg flytter bare rundt på skapet. Kan jeg låne mobilen din? 699 00:57:34,583 --> 00:57:40,767 - Vil du flytte skapet med mobilen? - Nei, men kan jeg ikke få låne den? 700 00:57:40,792 --> 00:57:45,933 Selvfølgelig. Du er jo fra bygda, og utkants-Danmark trenger hjelp. 701 00:57:45,958 --> 00:57:49,392 - Og da må du hjelpe meg. - Fint å være mobilfri. 702 00:57:49,417 --> 00:57:52,933 Stikker du hodet gjennom hullet? 703 00:57:52,958 --> 00:57:56,683 Nå var jeg så glad for å slippe SoMe. 704 00:57:56,708 --> 00:58:01,558 Det er bare et lite ydmykt forsøk på å endre skjebnen. 705 00:58:01,583 --> 00:58:03,308 Smil! 706 00:58:03,333 --> 00:58:06,458 - Hva var det? - En gang til. 707 00:58:08,667 --> 00:58:11,267 Dette skal redde livet mitt. 708 00:58:11,292 --> 00:58:14,517 Så sender jeg bare bildet til Kirsten. 709 00:58:14,542 --> 00:58:19,308 Så har jeg fått drømmeprinsen. Det kaller jeg effektiv kvinnelist. 710 00:58:19,333 --> 00:58:21,558 Kan jeg få mobilen min? 711 00:58:21,583 --> 00:58:26,875 Jeg har begrenset dataabonnement, og jeg har kommet langt i Candy Crush. 712 00:58:28,792 --> 00:58:32,433 - Det må jeg si, Leon. - Nå er vi snart ferdige. 713 00:58:32,458 --> 00:58:35,225 Jeg gleder meg til i morgen. 714 00:58:35,250 --> 00:58:41,375 Foreldrene mine finner sammen igjen. Det blir mitt livs øyeblikk. 715 00:58:48,708 --> 00:58:52,683 - Jeg vil bestille 20000 tonn. - Henrik? 716 00:58:52,708 --> 00:58:57,475 Å, skatt. Det er ikke så bra. Du har tatt hele lageret med hjem. 717 00:58:57,500 --> 00:59:00,975 - Jeg heter Peter. trainee. - Hvor er Henrik? 718 00:59:01,000 --> 00:59:04,142 De må ut fra Rotterdam innen torsdag. 719 00:59:04,167 --> 00:59:07,808 - Henrik? - Capisce? Thursday! 720 00:59:07,833 --> 00:59:11,892 Vi må utnytte momentum. Brittamus! Jeg er tilbake! 721 00:59:11,917 --> 00:59:17,767 - Jeg trodde firmaet gikk konk. - Nei. Det er meg, Henrik Skovlykke! 722 00:59:17,792 --> 00:59:21,500 - Men hvordan har det skjedd? - Barna våre er genier. 723 00:59:24,542 --> 00:59:30,142 De risikerer livet for å selge energidrikk som ødelegger tarmene? 724 00:59:30,167 --> 00:59:35,183 Hvem trenger tarmer som ung? Vi er i gang med nye produkter. 725 00:59:35,208 --> 00:59:40,250 Juicy Boost med alkohol til dem som ikke klarer seg med et kick. 726 00:59:45,500 --> 00:59:48,767 Jeg tar en øl til. 727 00:59:48,792 --> 00:59:54,975 - Vil du fiske med Juicy Boost? - Nei takk, det vil jeg ikke. 728 00:59:55,000 --> 00:59:59,642 Juicy Boost tordner ut. Det velter inn med allergitilfeller. 729 00:59:59,667 --> 01:00:04,975 Salget går strålende. Hva med gatefesten? Det ser bra ut. 730 01:00:05,000 --> 01:00:07,708 Nå fikk vi napp! 731 01:00:09,583 --> 01:00:14,250 - Fisk er sunt! - Du store. 732 01:00:19,208 --> 01:00:23,917 - Nei, mitt elskede krus! - Glassøyet mitt! 733 01:00:26,542 --> 01:00:29,850 Nei, pappa! Stopp! 734 01:00:29,875 --> 01:00:32,933 - Å, hold kjeft! - Hold opp! Stopp! 735 01:00:32,958 --> 01:00:37,683 Hva er det? Har du opplevd et høydepunkt av euforisk lykke? 736 01:00:37,708 --> 01:00:42,725 - Du sier bare la-la vilt falskt. - Nå har jeg glemt sangen igjen. 737 01:00:42,750 --> 01:00:46,642 Du må få skrevet en original sang til i morgen. 738 01:00:46,667 --> 01:00:50,683 - Jeg skal prøve. - Det er viktig! Ellers er alt kjørt. 739 01:00:50,708 --> 01:00:55,767 Du ser så søt ut at jeg får lyst på skive med syltetøy. Kanskje to. 740 01:00:55,792 --> 01:01:00,183 Vil du bli med og spise? 741 01:01:00,208 --> 01:01:05,225 - Hva driver faren din med? - Han synge en sang. 742 01:01:05,250 --> 01:01:09,933 Det kan han da klare. Han trenger bare nytt stemmebånd. 743 01:01:09,958 --> 01:01:13,042 Hva gjør femlingene? 744 01:01:15,375 --> 01:01:21,392 - Du store. En gigantisk kjøttmeis. - Det er ingen kjøttmeis, Ingolf. 745 01:01:21,417 --> 01:01:26,933 - Du tror alle fugler er kjøttmeis. - Ti stille, Gerhardt. 746 01:01:26,958 --> 01:01:30,875 Alle kan se at det er en gigantisk kjøttmeis. 747 01:01:35,333 --> 01:01:38,225 - God morgen. - God morgen. 748 01:01:38,250 --> 01:01:41,558 Du klarte det, Elsebeth, din luring. 749 01:01:41,583 --> 01:01:46,392 - Hallo. Jeg vil bare si adjø. - Flytter du hjemmefra? 750 01:01:46,417 --> 01:01:50,642 - Er det ikke litt tidlig? - Nei, nei. Du skal flytte. 751 01:01:50,667 --> 01:01:54,475 I kveld synger pappa for mamma, og så blir de lykkelige sammen. 752 01:01:54,500 --> 01:02:00,475 Så du bør begynne å pakke. Håper du får et veldig godt liv! 753 01:02:00,500 --> 01:02:05,333 Ja, det kan du tro, min lille bonussønn. 754 01:02:08,167 --> 01:02:12,558 Kisser, du kan da ikke forlate meg. Ser du ikke hvor hot jeg er? 755 01:02:12,583 --> 01:02:17,850 Min muskelmasse er ekstrem spenstig. Jeg er et prakteksemplar av en mann. 756 01:02:17,875 --> 01:02:24,058 Jeg har gjennomført 22 ironmen, og jeg rører aldri karbohydrater. 757 01:02:24,083 --> 01:02:28,433 Livet handler ikke bare om karbohydrater. Jeg savner min sønn. 758 01:02:28,458 --> 01:02:31,517 - Hva gjør du? - Planken. 759 01:02:31,542 --> 01:02:34,850 - Hva gjør du nå? - Høvlsponet. 760 01:02:34,875 --> 01:02:40,308 - Du gir meg ikke oppmerksomhet. - Jo, og jeg savner sønnen din. 761 01:02:40,333 --> 01:02:45,017 - Jeg lager et program til ham. - Det fins annet enn å være fit. 762 01:02:45,042 --> 01:02:48,750 Rolig nå. Ingen er fit nok. 763 01:02:49,917 --> 01:02:53,225 Thorbjørn vil prøve å vinne deg tilbake. 764 01:02:53,250 --> 01:03:00,350 Hva om han vil det? Kanskje dette var en tabbe? En midtlivskrise. 765 01:03:00,375 --> 01:03:05,058 Det fins ikke kriser. Det fins utfordringer og fristelser. 766 01:03:05,083 --> 01:03:09,683 Se på motivasjonsskapet mitt. Satan, vik fra meg! 767 01:03:09,708 --> 01:03:14,833 Oi, en beskjed fra Thorbjørn. Han vil faktisk vinne meg tilbake. 768 01:03:16,542 --> 01:03:20,433 - Hva? Thorbjørn? - Han har visst giftet seg. 769 01:03:20,458 --> 01:03:25,683 Hva er det som foregår? Så han har bare funnet en ny? Han gikk videre. 770 01:03:25,708 --> 01:03:28,017 Jeg er der for deg. 771 01:03:28,042 --> 01:03:32,308 Sad smiley. Hashtag loveforever, hashtag goodlookingman. 772 01:03:32,333 --> 01:03:36,892 Nei, den er dårlig. Vi tar en ny. Vi tar en ny. 773 01:03:36,917 --> 01:03:42,083 Sad smiley. Nei, en gang til. En gang til, Kisser. Sånn. 774 01:03:43,500 --> 01:03:49,725 God kveld, alle sammen. Jeg heter Mogens. Velkommen til årets gatefest. 775 01:03:49,750 --> 01:03:56,433 Jeg setter pris på at alle kunne komme. Det blir fullt av kjærlighet. 776 01:03:56,458 --> 01:04:00,475 Kysseboden er herved åpnet. 777 01:04:00,500 --> 01:04:04,100 Kom og dans tango, lidenskapens fyrrige dans. 778 01:04:04,125 --> 01:04:08,767 Ta en svingom med en rose i munnen og opplev ekte forelskelse. 779 01:04:08,792 --> 01:04:13,767 Nei, Jørgen, du skal ikke spise blomsten. 780 01:04:13,792 --> 01:04:17,392 Jeg foreslår at alle drikker et glass bourgogne - 781 01:04:17,417 --> 01:04:21,683 - og gir en klem til en de er veldig glad i. Skål! 782 01:04:21,708 --> 01:04:25,433 Denne Dagmarkaka smaker godt. Den er oppkalt etter deg. 783 01:04:25,458 --> 01:04:28,892 - Jeg heter Hanne. - Jeg mente hvis du het Dagmar. 784 01:04:28,917 --> 01:04:33,392 Å, sånn å forstå. Du er søt, min lille Leon. 785 01:04:33,417 --> 01:04:38,142 - Fete tentakler. - Jøye meg, for et flott helskjegg. 786 01:04:38,167 --> 01:04:40,850 Jeg vet ikke hvilken mann jeg vil ha. 787 01:04:40,875 --> 01:04:46,725 Den ene dagen må han være bad boy. Neste dag må han bake scones. 788 01:04:46,750 --> 01:04:49,250 Hva med denne typen? 789 01:04:51,417 --> 01:04:56,958 Det er akkurat det jeg har lett etter. En mann med en tvist. 790 01:04:58,458 --> 01:05:01,892 Det er rimelig hyggelig her, hva, Ronny? 791 01:05:01,917 --> 01:05:05,850 - Alle er så positive. - Noen er litt underlige. 792 01:05:05,875 --> 01:05:10,225 Er det hvitløk i frikadellene? - Nei, det er ikke hvitløk i dem. 793 01:05:10,250 --> 01:05:15,933 - Er det fetaost i dem? - Nei, det er vanlige frikadeller. 794 01:05:15,958 --> 01:05:19,350 Er det kjøtt fra en sommerfugllarve i dem? 795 01:05:19,375 --> 01:05:22,558 Jeg er nemlig allergisk mot det. 796 01:05:22,583 --> 01:05:26,833 Det er ikke kjøtt fra sommerfugllarver i frikadellene. 797 01:05:27,583 --> 01:05:30,875 Jeg har mer lyst på en fransk pølse i brød. 798 01:05:32,958 --> 01:05:37,017 - Pappa, hva gjør du? - Vi lager en bod med Juicy Boost. 799 01:05:37,042 --> 01:05:39,517 Han lar seg ikke stagge. 800 01:05:39,542 --> 01:05:43,433 Det er kjærlighetsfest. Juicy Boost er kanskje ikke det rette. 801 01:05:43,458 --> 01:05:47,642 Jeg presenterer Juicy Boost med masse alkohol. 802 01:05:47,667 --> 01:05:50,642 - Da blir det fest! - Er de testet? 803 01:05:50,667 --> 01:05:55,392 Fordi jeg tjener så grovt nå, er jeg litt sjenerøs. 804 01:05:55,417 --> 01:06:01,517 Gratis Juicy Boost til alle! Den nye Juicy Boost med alkohol. 805 01:06:01,542 --> 01:06:05,208 Her. Vær så god. En til deg, og en til deg. 806 01:06:12,542 --> 01:06:17,125 Nei, nei. Hva skjer? Det skulle være kjærlighetsfest. 807 01:06:22,375 --> 01:06:25,583 De ødelegger alt! 808 01:06:27,500 --> 01:06:29,083 Mamma! 809 01:06:30,167 --> 01:06:36,225 Festen er slett ikke kjærlig. Du må redde stemningen med sangen din! 810 01:06:36,250 --> 01:06:43,058 Mugge, gutten min. Jeg kan ikke. Jeg kan ikke skrive noen sang. 811 01:06:43,083 --> 01:06:47,517 - Det kan ikke være sant. - Om det så er til dem jeg elsker. 812 01:06:47,542 --> 01:06:51,725 Det er slutt. Dere finner aldri sammen. 813 01:06:51,750 --> 01:06:56,350 - Jeg er lei for det, vennen. - Nei, pappa! Gå vekk! 814 01:06:56,375 --> 01:06:57,542 Mogens! 815 01:07:01,417 --> 01:07:03,142 Unnskyld. 816 01:07:03,167 --> 01:07:06,892 Thorbjørn. Du må synge. 817 01:07:06,917 --> 01:07:11,350 Jeg er redd sangen er noe tåpelig tøv. Jeg skuffer alle. 818 01:07:11,375 --> 01:07:16,392 Ikke hvis du gjør ditt beste. Gjør det for meg. Gjør det for Mugge. 819 01:07:16,417 --> 01:07:21,350 Uten meg hadde pappa aldri lyktes og ødelagt festen. 820 01:07:21,375 --> 01:07:25,600 Jeg må gjøre dette godt igjen. Jeg skal hjelpe deg. 821 01:07:25,625 --> 01:07:28,433 - Jeg spiller keyboard. - Kan du det? 822 01:07:28,458 --> 01:07:34,250 Nei, men det oppdager ingen hvis jeg ser bra nok ut. Kom igjen! 823 01:07:38,625 --> 01:07:42,750 Kan dere ikke holde opp? Dere må holde opp! 824 01:07:43,500 --> 01:07:49,517 Hva skjer, gatefest? Er dere klar for en megakul kjærlighetssang? 825 01:07:49,542 --> 01:07:53,683 Stor applaus for Thorbjørn! Han er meganice. 826 01:07:53,708 --> 01:07:58,808 Du ser ut som en hippie! Du er en hippie! Vi vil ikke høre deg hyle! 827 01:07:58,833 --> 01:08:01,892 Noen må ta gitaren fra den stuten. 828 01:08:01,917 --> 01:08:03,708 Unnskyld. 829 01:08:04,750 --> 01:08:06,667 Kirsten 830 01:08:13,333 --> 01:08:19,600 du er mitt møre kyss når livet blir tungt 831 01:08:19,625 --> 01:08:26,308 uten deg går jeg meg vill, mitt livs turguide 832 01:08:26,333 --> 01:08:33,642 jeg kaster ut et snøre, og du biter på min krok 833 01:08:33,667 --> 01:08:39,975 da skal du høre at jeg elsker deg på fiskespråk 834 01:08:40,000 --> 01:08:46,892 for Kirsten, du er en makrell, og jeg er majonesen 835 01:08:46,917 --> 01:08:53,850 Kirsten, du er litt av en sild, og jeg er din rå løk 836 01:08:53,875 --> 01:08:59,000 Kirsten, kom nå hjem 837 01:09:01,250 --> 01:09:03,250 Utrolig! 838 01:09:04,875 --> 01:09:07,750 Det er råkult, Thorbjørn! 839 01:09:10,542 --> 01:09:17,225 for Kirsten, du er en makrell, og jeg er majonesen 840 01:09:17,250 --> 01:09:24,142 jeg er kanskje litt av en munnfull, men du er ikke kresen 841 01:09:24,167 --> 01:09:27,142 Kristen, du er litt av et skår, 842 01:09:27,167 --> 01:09:30,558 verdifullt som dem på museum 843 01:09:30,583 --> 01:09:36,850 Kirsten, kom nå hjem 844 01:09:36,875 --> 01:09:41,892 - Dæven, så bra. - Kan du gi meg også en hånd? 845 01:09:41,917 --> 01:09:47,058 - Kirsten, hva foregår? - Nei, nei! Hva gjør de fjolsene? 846 01:09:47,083 --> 01:09:51,433 Hva vil du? Du får ikke gomle på ankelen min, har jeg sagt! 847 01:09:51,458 --> 01:09:55,267 Vi har det travelt. Vi må hjelpe til. 848 01:09:55,292 --> 01:10:00,725 Nei, nå tuller du igjen. Du er totalt useriøs, Helmuth. 849 01:10:00,750 --> 01:10:03,225 Aha! 850 01:10:03,250 --> 01:10:07,433 Mamma! Det var ikke det jeg mente med kjærlighetsfest. 851 01:10:07,458 --> 01:10:11,058 Nei, men din far sendte en beskjed som forandret alt. 852 01:10:11,083 --> 01:10:15,600 - Så nå gifter jeg meg med Pierre. - Vi er på vei til rådhuset. 853 01:10:15,625 --> 01:10:20,225 Vi viker aldri fra hverandres favn, med mindre jeg ser en jernkule. 854 01:10:20,250 --> 01:10:22,225 En beskjed? 855 01:10:22,250 --> 01:10:26,142 Du har giftet deg med en som kunne vært datteren din! 856 01:10:26,167 --> 01:10:28,600 - Hva? - Har dere giftet dere? 857 01:10:28,625 --> 01:10:33,808 Jeg har ikke giftet meg. Kirsten, jeg kjenner ikke til dette. 858 01:10:33,833 --> 01:10:37,808 Du! Du har lagt en snedig plan som har ødelagt alt. 859 01:10:37,833 --> 01:10:42,433 Jeg er sur på deg nå, Elsebeth, din djevel. Her kommer jeg! 860 01:10:42,458 --> 01:10:45,392 Det er bare fordi jeg er fra bygda. 861 01:10:45,417 --> 01:10:50,017 Ta den, din tomsing! Jeg er så lei av deg. 862 01:10:50,042 --> 01:10:53,958 - Jeg ser ingenting. - Du dytter! 863 01:10:56,667 --> 01:11:00,933 Det er din skyld! Du har ødelagt livet mitt med din perfekte kropp. 864 01:11:00,958 --> 01:11:04,083 - Takk. - Nå skal du få smake på denne. 865 01:11:08,125 --> 01:11:12,225 Nå er sheriffen i byen! Alle legger seg ned! 866 01:11:12,250 --> 01:11:17,267 - Vi har bare fest. - Du kunne jo bare sagt det. 867 01:11:17,292 --> 01:11:19,125 Bilen min! 868 01:11:20,208 --> 01:11:23,667 Nei, nei! Hallo, det der går ikke. 869 01:11:26,250 --> 01:11:28,250 Sheriffens bil? 870 01:11:30,042 --> 01:11:32,167 Huset mitt! 871 01:11:33,333 --> 01:11:37,475 - Juicy Boost! - Det er deres beste stunt. 872 01:11:37,500 --> 01:11:42,625 Nå skal du få! Jeg vil ha Kirsten tilbake. 873 01:11:45,917 --> 01:11:48,458 Hva er det der? 874 01:12:02,750 --> 01:12:05,975 - Nå holder det! Det er nok nå! - Hvem er det? 875 01:12:06,000 --> 01:12:10,767 Skam dere. Ingen vil kjempe for noe som helst. Du, Kirsten. 876 01:12:10,792 --> 01:12:15,642 - Hvordan vet du hva jeg heter? - På jakt etter tilfredsstillelse. 877 01:12:15,667 --> 01:12:21,308 - Det heter faktisk selvrealisering. - Bortkastet tid. Ta deg sammen! 878 01:12:21,333 --> 01:12:26,975 Du, Thorbjørn, du aner ikke hva du kan miste, før du har mistet det. 879 01:12:27,000 --> 01:12:31,725 Sånn var det da jeg mistet nøklene til arkivskapet. 880 01:12:31,750 --> 01:12:35,975 Ditt livs største bragd er at du har hatt flass i 36 år! 881 01:12:36,000 --> 01:12:38,517 - Flass. Så følsomt! - Ta deg sammen! 882 01:12:38,542 --> 01:12:42,933 Og resten av dere: Ta dere sammen. Hvordan er det dere oppfører dere? 883 01:12:42,958 --> 01:12:46,308 Dette skulle være en flott begivenhet. 884 01:12:46,333 --> 01:12:50,892 Dere er fulle og ødelegger alt som idioter. Henrik Skovlykke. 885 01:12:50,917 --> 01:12:54,433 - En Juicy Boost? - Nå har du ødelagt alt igjen. 886 01:12:54,458 --> 01:12:58,683 Du må slutte å tjene penger på andres tarmmessige ulykke. 887 01:12:58,708 --> 01:13:03,725 Livet er en gave. Det er ikke selvsagt at man er lykkelig. 888 01:13:03,750 --> 01:13:08,892 Man må verne om tilværelsen og kjempe for det som er verdt noe. 889 01:13:08,917 --> 01:13:13,142 Det går ikke an å være svinske og respektløse. 890 01:13:13,167 --> 01:13:16,933 Thorbjørn og Kirsten. Dere har en sønn som har kjempet for - 891 01:13:16,958 --> 01:13:19,600 - at dere skal få det bra sammen igjen. 892 01:13:19,625 --> 01:13:23,267 Mugge er den eneste dere alle burde lære noe av. 893 01:13:23,292 --> 01:13:27,208 Men dere andre: Ta dere sammen! Kom, Helmuth. 894 01:13:29,042 --> 01:13:30,933 Vi har det travelt. 895 01:13:30,958 --> 01:13:37,392 - Hørte du hva den vise mann sa? - Ja. Om å kjempe. 896 01:13:37,417 --> 01:13:41,558 - Unnskyld, Thorbjørn. - Det er jeg som skal si unnskyld. 897 01:13:41,583 --> 01:13:44,875 Jeg har rotet det til. Unnskyld. 898 01:13:47,292 --> 01:13:52,142 Du er et prakteksemplar av en mann. Vil du ikke ha en jysk muffin? 899 01:13:52,167 --> 01:13:56,958 En jysk muffin? Den ser veldig god ut. 900 01:13:58,292 --> 01:14:02,100 Hvordan sluttet gatefesten? 901 01:14:02,125 --> 01:14:06,558 Thorbjørn og Kirsten går i parterapi. 902 01:14:06,583 --> 01:14:09,433 Nå må vi se. Jeg tror på det. 903 01:14:09,458 --> 01:14:13,850 Henrik Skovlykke inngikk forlik om å stoppe salget av Juicy Boost. 904 01:14:13,875 --> 01:14:19,392 Nå har han suksess med å selge det som avløpsrens. Leon er den samme. 905 01:14:19,417 --> 01:14:23,558 - Jeg holder øye med dere! - Det vet i. Alle kan se deg. 906 01:14:23,583 --> 01:14:26,183 Og weirdoen lager kunst. 907 01:14:26,208 --> 01:14:30,308 Han leker med identitet og masker på en helt ny måte. 908 01:14:30,333 --> 01:14:34,558 Jippi! Kanskje jeg ikke er psykisk syk. Jeg er bare kunstner. 909 01:14:34,583 --> 01:14:39,725 Noen nye er flyttet inn. Poul har et stort hode med en lem i. 910 01:14:39,750 --> 01:14:43,267 Inni bor det et underlig vesen. 911 01:14:43,292 --> 01:14:47,350 Så er det Veronika, som ikke kan lære å bruke leppestift. 912 01:14:47,375 --> 01:14:51,600 Og så er det Willy, som alltid er rett utenfor bilderammen. 913 01:14:51,625 --> 01:14:55,683 Hallo! Jeg heter Willy. Jeg er her nede. 914 01:14:55,708 --> 01:15:01,042 Og så Tove og Karen. De har kjøpt en katt som er ganske annerledes. 915 01:15:02,500 --> 01:15:05,392 Femlingene er fortsatt kreative. 916 01:15:05,417 --> 01:15:11,667 Vi leker insekter som treffer ruta på en bil i 180 kilometer i timen! 917 01:15:12,833 --> 01:15:15,392 Det er årets dille! 918 01:15:15,417 --> 01:15:20,392 Nonnene og parkournudistene er fortsatt i full vigør. 919 01:15:20,417 --> 01:15:24,683 Og hva med meg? Jeg hadde noe jeg måtte fikse. 920 01:15:24,708 --> 01:15:27,767 Jeg dro til min datter Petra. 921 01:15:27,792 --> 01:15:31,433 Ringte på og sa god dag... og unnskyld. 922 01:15:31,458 --> 01:15:36,350 Jeg må nok kjempe hardt for å komme tilbake i hennes liv. 923 01:15:36,375 --> 01:15:40,267 Hva med Mugge og Sofia? De er fortsatt gode venner. 924 01:15:40,292 --> 01:15:43,933 Sofia har funnet ut at det med å bli voksen er kult, - 925 01:15:43,958 --> 01:15:47,142 - men det er en god idé å ta en pause iblant. 926 01:15:47,167 --> 01:15:49,892 - Hva skjer, Mugge? - Skal vi henge ut? 927 01:15:49,917 --> 01:15:54,267 - Ja, la oss gjøre det. - Mens vi gjør alt mulig morsomt? 928 01:15:54,292 --> 01:15:59,100 - Sikker på at vi ikke leker? - Helt sikker. Kom, Sofia! 929 01:15:59,125 --> 01:16:05,625 Om dere leker eller ikke, så skal det forbys! Hanne, jaktrifla! 930 01:20:05,667 --> 01:20:08,792 Tekst: Jørn-Are Haugli Johansen Scandinavian Text Service 2019