1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,458 --> 00:01:08,625 Avete presente il momento in cui un evento vi cambia la vita per sempre? 4 00:01:12,250 --> 00:01:16,458 Qualcosa che non potete razionalizzare e a cui non sarete mai preparati. 5 00:01:18,458 --> 00:01:21,958 Un pomeriggio qualsiasi vi state rilassando con un drink, 6 00:01:22,041 --> 00:01:24,166 ma di colpo una scintilla vi illumina. 7 00:01:24,250 --> 00:01:27,583 Incrociate lo sguardo di qualcuno e, in un istante, 8 00:01:27,666 --> 00:01:32,416 sentite il cuore che batte forte, la tensione e le farfalle nello stomaco. 9 00:01:33,041 --> 00:01:38,541 Come se quel momento fosse stato il traguardo della vostra vita. 10 00:01:38,625 --> 00:01:42,000 Come se l'universo e il destino si fossero di colpo allineati. 11 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 E, all'improvviso, 12 00:01:46,666 --> 00:01:50,458 non sapete più chi siete e non riuscite a descrivere ciò che accade. 13 00:01:50,541 --> 00:01:52,375 Ma, nonostante tutto, eccovi qua. 14 00:01:53,875 --> 00:01:55,958 È tutto talmente straordinario 15 00:01:56,833 --> 00:01:59,583 che ve lo scopate in macchina in stile Titanic. 16 00:02:00,375 --> 00:02:03,583 Per un istante dimenticate di essere sposate da 15 anni 17 00:02:03,666 --> 00:02:05,833 e che vostro marito è seduto accanto a voi. 18 00:02:05,916 --> 00:02:07,000 Ma poi lo guardate 19 00:02:07,083 --> 00:02:10,083 e vi accorgete che sta sbavando per la vostra amica. 20 00:02:10,166 --> 00:02:12,541 E che si sente esattamente come voi. 21 00:02:12,625 --> 00:02:16,500 Ma invece di essere gelose vi sentite appagate. 22 00:02:19,583 --> 00:02:24,416 Quindi lasciate che quella sensazione conquisti il vostro corpo 23 00:02:24,500 --> 00:02:25,708 e la vostra mente. 24 00:02:25,791 --> 00:02:30,250 Perché, per quanto ci proviate, 25 00:02:30,333 --> 00:02:32,250 non ce la fate più a resistere. 26 00:02:33,458 --> 00:02:36,458 Di colpo, vi guardate intorno e pensate: 27 00:02:38,083 --> 00:02:39,833 "Che cazzo mi salta in testa?" 28 00:02:41,375 --> 00:02:43,583 - Posso? - Sì. 29 00:02:43,666 --> 00:02:46,416 Quello è il preciso momento 30 00:02:46,500 --> 00:02:49,958 in cui alcuni decidono di trascorrere la loro prima serata 31 00:02:50,750 --> 00:02:51,875 nel mio club. 32 00:02:54,666 --> 00:02:57,458 Mio cugino ti piacerà. È un tipo imprevedibile! 33 00:02:57,958 --> 00:03:00,583 Con lui bevi una birra al mattino, 34 00:03:00,666 --> 00:03:02,541 e magari ti ritrovi a Benidorm. 35 00:03:03,041 --> 00:03:04,541 È lui? 36 00:03:07,583 --> 00:03:08,750 Cugino! 37 00:03:10,583 --> 00:03:12,416 - Il vostro hotel è qui vicino. - Bene. 38 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 Come va? Ciao. 39 00:03:19,250 --> 00:03:20,208 Ciao. 40 00:03:23,916 --> 00:03:25,000 Merda! 41 00:03:25,083 --> 00:03:27,916 Rispondi. 42 00:03:28,000 --> 00:03:30,750 Il telefono sta squillando, Liana. 43 00:03:32,166 --> 00:03:33,291 Sì? 44 00:03:33,375 --> 00:03:35,375 - Liana, non trovo l'anello. - Alba? 45 00:03:36,041 --> 00:03:37,333 - Sì? - Liana! 46 00:03:37,416 --> 00:03:39,875 L'anello di fidanzamento. Non lo trovo! 47 00:03:39,958 --> 00:03:41,666 Devo averlo perso ieri sera, ma… 48 00:03:43,250 --> 00:03:44,375 Ma dove siamo state? 49 00:03:52,083 --> 00:03:53,375 Vuoi che balli per te? 50 00:03:54,791 --> 00:03:56,375 Guarda che culo. 51 00:04:01,833 --> 00:04:04,166 Cosa preferisci? La pizza… 52 00:04:06,416 --> 00:04:07,833 o la salsiccia? 53 00:04:16,333 --> 00:04:18,916 - Ciao. - Come state? 54 00:04:19,916 --> 00:04:22,750 - Sei splendida, che gnocca. - Anche tu. 55 00:04:25,000 --> 00:04:27,333 - Non sei nervoso, vero? - Me la faccio sotto. 56 00:04:27,416 --> 00:04:29,375 - Perché? - Ha notato qualcosa. 57 00:04:29,458 --> 00:04:31,916 - Ma dai. Le piacerà da matti. - Certo. 58 00:04:32,000 --> 00:04:33,875 - Non deve sembrare preparato. - No. 59 00:04:34,458 --> 00:04:36,583 - Non tradirti o siamo fottuti. - Lo so. 60 00:04:36,666 --> 00:04:37,750 - Sì? - Sì. 61 00:04:37,833 --> 00:04:39,583 Mettile in un cassetto. 62 00:04:39,666 --> 00:04:41,500 - Che roba è? - Pillole. 63 00:04:42,125 --> 00:04:43,500 - Per cosa? - Per una… 64 00:04:43,583 --> 00:04:46,041 Cosa sono tutti questi segretini? Ho fame. 65 00:04:46,125 --> 00:04:48,041 Che ti prende? Arriviamo. 66 00:04:48,125 --> 00:04:49,958 Vedi come diventano? 67 00:04:51,666 --> 00:04:55,833 Stasera scopiamo tutti. 68 00:04:55,916 --> 00:04:57,333 - Sì! - Andiamo. 69 00:04:59,625 --> 00:05:00,625 Grazie. 70 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 Eccoci qua. 71 00:05:10,583 --> 00:05:12,416 - Sei nervosa? - No, per niente. 72 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 Nemmeno io. 73 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 - Senti, amore… - Cosa? 74 00:05:15,750 --> 00:05:16,583 Ascoltami. 75 00:05:17,333 --> 00:05:19,083 Se non ti va, andiamo via. 76 00:05:19,166 --> 00:05:21,125 Dobbiamo essere entrambi sicuri. 77 00:05:22,458 --> 00:05:24,666 - Sei sicura? - Sicurissima. 78 00:05:27,916 --> 00:05:29,916 - Che posto è questo? - Non lo so. 79 00:05:30,666 --> 00:05:32,583 Secondo Internet è un club privato. 80 00:05:35,375 --> 00:05:37,916 "Club Paradiso". Eravamo qui? 81 00:05:38,000 --> 00:05:40,625 - Non mi ricordo niente. - Nemmeno io. 82 00:05:52,208 --> 00:05:53,666 - Salve. - Salve. 83 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 Benvenuti al Club Paradiso. 84 00:05:56,166 --> 00:05:57,333 È la prima volta? 85 00:05:58,958 --> 00:06:01,208 - Sì. Vorremmo sapere come funziona. - Sì. 86 00:06:01,708 --> 00:06:04,958 - Siamo molto curiosi. - Bene, è l'approccio giusto. 87 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 È presto e c'è ancora poca gente. 88 00:06:08,250 --> 00:06:10,875 Meglio così, almeno possiamo ambientarci. 89 00:06:12,083 --> 00:06:15,875 La cosa fondamentale è lasciare a casa i sentimenti. 90 00:06:16,666 --> 00:06:18,583 - Certo. - Qui dovete divertirvi. 91 00:06:19,708 --> 00:06:20,958 Ci divertiremo. 92 00:06:21,041 --> 00:06:22,958 Vi spiego come funziona. 93 00:06:23,791 --> 00:06:24,791 - Andiamo? - Ok. 94 00:06:26,125 --> 00:06:28,375 - Buonasera. Le giacche? - Salve, sì. 95 00:06:29,958 --> 00:06:31,083 Grazie. 96 00:06:39,375 --> 00:06:42,500 Questa è la zona bar. Perfetta per gli approcci. 97 00:06:43,208 --> 00:06:45,958 È il posto migliore del club per conoscersi 98 00:06:46,041 --> 00:06:48,666 e per cercare coppie che vi piacciono. 99 00:06:48,750 --> 00:06:50,375 Ma senza fretta, ok? 100 00:06:50,458 --> 00:06:52,833 Non sentitevi obbligati a fare niente. 101 00:06:52,916 --> 00:06:54,500 E se una coppia ci piace? 102 00:06:54,583 --> 00:06:57,083 La mossa più semplice è presentarsi, 103 00:06:57,166 --> 00:06:59,500 fare due chiacchiere e bere qualcosa insieme. 104 00:06:59,583 --> 00:07:02,250 - E se poi non ci piacciono? - Un "no" è un "no". 105 00:07:02,333 --> 00:07:04,041 È l'unica regola del club. 106 00:07:04,125 --> 00:07:05,791 Capita che ci siano anche orge? 107 00:07:07,958 --> 00:07:09,958 - Che c'è? - Tutti i giorni. 108 00:07:11,041 --> 00:07:12,666 - Tutti i giorni? - Sì. 109 00:07:12,750 --> 00:07:14,125 Tutti i giorni, amore? 110 00:07:14,208 --> 00:07:17,208 Sì, ho capito. 111 00:07:17,291 --> 00:07:19,541 Sento qualcosa di strano nello stomaco. 112 00:07:21,458 --> 00:07:22,375 Laggiù cosa c'è? 113 00:07:22,458 --> 00:07:25,500 Le scale per il piano inferiore. 114 00:07:25,583 --> 00:07:28,875 Ma è meglio che non vi sveli tutti i segreti, no? 115 00:07:28,958 --> 00:07:29,875 Grazie. 116 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 Oddio, tesoro. 117 00:07:34,166 --> 00:07:36,375 - Paco, non ti addormentare. - Sveglia. 118 00:07:36,458 --> 00:07:37,666 Arrivo. 119 00:07:40,166 --> 00:07:41,875 - È che… - È molto orgoglioso. 120 00:07:41,958 --> 00:07:44,875 È un uomo che va molto fiero del suo lavoro. 121 00:07:46,083 --> 00:07:47,583 Devi tenerlo d'occhio. 122 00:07:48,833 --> 00:07:49,916 Tesoro. 123 00:07:50,000 --> 00:07:52,333 Sai cosa mi ricorda questo drink? 124 00:07:52,416 --> 00:07:53,916 - Cosa? - Mi ricorda… 125 00:07:54,791 --> 00:07:58,000 - Quel giorno in campeggio. - Sono passati più di 20 anni. 126 00:07:58,916 --> 00:08:02,875 Vi ricordate il campeggio in cui io e Claudia eravamo istruttori? 127 00:08:03,500 --> 00:08:07,500 C'era anche un'altra istruttrice, Gabriela. 128 00:08:07,583 --> 00:08:10,375 Era di Valencia e faceva sempre l'Agua de Valencia. 129 00:08:10,458 --> 00:08:16,250 Una volta ci ubriacammo durante una serata che aveva organizzato. 130 00:08:16,333 --> 00:08:17,958 Tornammo alla tenda, 131 00:08:19,583 --> 00:08:20,916 l'aprimmo, 132 00:08:21,958 --> 00:08:25,875 e la trovammo completamente nuda nel nostro sacco a pelo. 133 00:08:26,750 --> 00:08:28,333 Iniziò a fare: "Oh, oh". 134 00:08:29,000 --> 00:08:31,958 Cosa disse, tesoro? 135 00:08:32,041 --> 00:08:35,083 Poi disse: "Ho sbagliato tenda". 136 00:08:35,166 --> 00:08:38,041 E intanto si accarezzava una tetta. 137 00:08:38,125 --> 00:08:40,791 - Davvero? - No, non si accarezzava. 138 00:08:41,541 --> 00:08:44,375 Si accarezzava una tetta. La vidi bene. Così… 139 00:08:44,458 --> 00:08:46,333 Come mai non l'avete mai raccontato? 140 00:08:46,916 --> 00:08:47,750 Come andò a finire? 141 00:08:47,833 --> 00:08:50,791 - Le dicemmo di sì. - Ma dai. 142 00:08:52,041 --> 00:08:55,291 Sì, nel senso che aveva sbagliato tenda. 143 00:08:55,958 --> 00:08:58,000 - E poi? - Se ne andò. 144 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 Eravamo giovani, 145 00:08:59,333 --> 00:09:02,791 neanche ci passò per la testa che volesse fare qualcosa con noi. 146 00:09:03,458 --> 00:09:06,291 - Alberto, devo dire che mi deludi. - Mi dispiace. 147 00:09:06,375 --> 00:09:09,041 Come hai fatto a farti scappare una simile opportunità? 148 00:09:09,125 --> 00:09:11,666 Vedi? Certe occasioni vanno sfruttate. 149 00:09:13,875 --> 00:09:15,041 Che c'è? 150 00:09:15,125 --> 00:09:17,458 Avrei voluto vedere te, tesoro. 151 00:09:17,916 --> 00:09:20,916 Devo ricordarti il viaggio di fine anno scolastico? 152 00:09:21,000 --> 00:09:25,041 Non si fidò di certe messicane perché pensava che volessero rapirlo. 153 00:09:25,541 --> 00:09:26,458 No… 154 00:09:27,708 --> 00:09:31,458 Ascolta, quello era il Paco di una volta. 155 00:09:32,041 --> 00:09:34,750 Ora Paco è in una fase completamente diversa. Salute. 156 00:09:35,416 --> 00:09:39,333 A Gabriela e alle opportunità che non bisogna farsi sfuggire. 157 00:09:39,416 --> 00:09:40,458 Dai. 158 00:09:44,875 --> 00:09:46,500 Era sveglia, quella Gabriela, eh? 159 00:09:46,583 --> 00:09:49,000 Eravate molto sexy. E lo siete ancora. 160 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 Tu sei sexy, Marta. 161 00:09:57,833 --> 00:10:01,041 Certo, tesoro. Sei una bella gnocca! 162 00:10:05,916 --> 00:10:08,375 E anche tu, Claudia. Eccome. 163 00:10:11,500 --> 00:10:12,333 Che ti prende? 164 00:10:14,333 --> 00:10:17,791 - Mi hai mandato un bacio. - Non so, mi è scappato. 165 00:10:23,666 --> 00:10:24,750 Io mi chiedo… 166 00:10:24,833 --> 00:10:27,416 Che accadrebbe se Gabriela si rifacesse viva? 167 00:10:29,291 --> 00:10:30,833 - È vero. - Che accadrebbe? 168 00:10:30,916 --> 00:10:32,458 Bella domanda, che accadrebbe? 169 00:10:32,541 --> 00:10:36,083 Secondo me entrò nella tenda per la fama di Alberto. 170 00:10:36,166 --> 00:10:38,166 O forse per te, Claudia. 171 00:10:40,791 --> 00:10:44,125 - Che fama ha Alberto? - Una certa fama, tesoro, quella. 172 00:10:44,958 --> 00:10:47,166 - Che altro? - La leggenda è vera. 173 00:10:47,250 --> 00:10:49,041 No, aspetta un secondo. 174 00:10:49,125 --> 00:10:51,708 Sapevo che Alberto era un po'… 175 00:10:52,333 --> 00:10:54,833 - Ma davvero? Una leggenda? - No, ascolta. 176 00:10:54,916 --> 00:10:59,166 - È una leggenda enorme. - No, stanno esagerando. 177 00:10:59,250 --> 00:11:02,375 Paco, c'è poco gin, qua dentro. Dai. 178 00:11:03,083 --> 00:11:04,875 - Per favore. - Bene. 179 00:11:05,875 --> 00:11:06,875 Versane un bel po'. 180 00:11:09,875 --> 00:11:12,291 Pablo, lui è John. È di Sydney. 181 00:11:13,125 --> 00:11:14,000 Ciao, John. 182 00:11:14,625 --> 00:11:15,666 E lui è Hans. 183 00:11:15,750 --> 00:11:18,541 L'ho già detto a mia cugina, ma vi ringrazio. 184 00:11:18,625 --> 00:11:20,833 Abbiamo dovuto organizzarci in fretta. 185 00:11:21,416 --> 00:11:23,875 Spero ti piaccia la stanza. È la più grande. 186 00:11:23,958 --> 00:11:25,333 - Io dormo qui? - Sì. 187 00:11:28,125 --> 00:11:30,125 Poi cosa ci racconti, Pablo? 188 00:11:30,791 --> 00:11:33,916 Come va a New York? Hai una bella casa tipo loft? 189 00:11:34,000 --> 00:11:34,958 Sì, non è male. 190 00:11:35,541 --> 00:11:37,541 Ma sto pensando di trasferirmi. 191 00:11:37,625 --> 00:11:40,875 - Sono stufo dei vicini. - Vecchie megere che si lamentano? 192 00:11:43,458 --> 00:11:45,791 Ehi, tua cugina sta parlando con te. 193 00:11:47,541 --> 00:11:50,291 No. Universitari che fanno sempre festa. 194 00:11:51,125 --> 00:11:51,958 Porca miseria. 195 00:11:52,625 --> 00:11:55,416 I giovani d'oggi non rispettano gli anziani. 196 00:11:56,416 --> 00:12:01,000 - Vacci anche tu, le feste a te piacciono. - Una volta, ma ora… 197 00:12:01,916 --> 00:12:06,333 La gente lavora. E quando torna a casa vuole dormire. 198 00:12:07,541 --> 00:12:08,750 Tu vuoi dormire? 199 00:12:12,208 --> 00:12:13,625 Te lo puoi anche togliere. 200 00:12:14,375 --> 00:12:16,208 Questo? Me ne sono scordato. 201 00:12:16,291 --> 00:12:17,125 Pablo. 202 00:12:17,208 --> 00:12:20,541 A proposito, con chi vai a letto? 203 00:12:21,833 --> 00:12:24,708 - Ragazze? Sentiamo. - No, niente di che. 204 00:12:24,791 --> 00:12:27,708 Non ci credo. In paese impazzivano tutte per te. 205 00:12:27,791 --> 00:12:30,250 - Beh, in paese. - Ti ricordi Susana? 206 00:12:32,291 --> 00:12:34,125 Susana. È passata una vita. 207 00:12:34,791 --> 00:12:35,875 Quella delle dodici? 208 00:12:38,375 --> 00:12:40,125 - Che hai detto? - Niente. 209 00:12:40,208 --> 00:12:42,000 - Come sarebbe "niente"? - Un'idiozia. 210 00:12:42,666 --> 00:12:45,541 - Clara, diglielo. - È una sciocchezza. 211 00:12:46,166 --> 00:12:47,583 Che c'entrano le dodici? 212 00:12:48,375 --> 00:12:52,083 Chiamavo Susana "quella delle dodici" perché si intrufolava sempre 213 00:12:52,166 --> 00:12:54,416 dalla tua finestra a mezzanotte in cerca di guai. 214 00:12:54,500 --> 00:12:56,791 Lei vi ascoltava e si masturbava 215 00:12:56,875 --> 00:12:58,666 mentre tu e Susana… 216 00:13:01,791 --> 00:13:04,333 La mia amica qui era arrapatissima. 217 00:13:04,416 --> 00:13:07,166 - L'hai detto a me, dillo anche a lui. - Lo sa già. 218 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 - No. - Come no? 219 00:13:09,583 --> 00:13:13,041 - Gemevo forte per farmi sentire da te. - Non lo sapevo. 220 00:13:13,125 --> 00:13:16,583 - Non fare lo gnorri. - Non lo sapevo. È un problema? 221 00:13:16,666 --> 00:13:18,416 Ma ha perso la verginità così, no? 222 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 Non parlo più. 223 00:13:25,000 --> 00:13:27,416 - È Steve. Devo rispondere. Posso? - Sì. 224 00:13:27,500 --> 00:13:28,416 Certo, è Steve… 225 00:13:29,666 --> 00:13:30,500 Salutamelo. 226 00:13:32,458 --> 00:13:34,166 Me lo immaginavo diverso. 227 00:13:37,000 --> 00:13:39,041 Non so che gli è preso. È strano. 228 00:13:39,125 --> 00:13:40,541 - Certo. - Ok. 229 00:13:41,333 --> 00:13:42,708 Ti mando il contratto. 230 00:13:42,791 --> 00:13:47,083 La riunione con i clienti cinesi è alle 3:00 per via del fuso orario. 231 00:13:47,166 --> 00:13:48,125 Ricordatelo. 232 00:13:57,916 --> 00:13:58,875 Ci sei? 233 00:14:09,625 --> 00:14:11,125 - Scusate. - Tranquillo. 234 00:14:11,208 --> 00:14:13,416 Pablo, ti va di andare a bere qualcosa? 235 00:14:14,750 --> 00:14:18,541 - Sono stanco e ho una riunione con… - Una riunione? 236 00:14:19,291 --> 00:14:20,291 Perché? 237 00:14:20,916 --> 00:14:25,958 Perché vengono degli amici e faremo un po' di baldoria. 238 00:14:26,041 --> 00:14:28,000 No, davvero, ho una riunione. 239 00:14:30,375 --> 00:14:32,541 Ecco. Parli del diavolo… Arrivo! 240 00:14:32,625 --> 00:14:35,500 - Ascolta. - Dai! Un drink e a casa. 241 00:14:35,583 --> 00:14:37,041 - Uno? - Uno solo. 242 00:14:37,125 --> 00:14:37,958 Non credo… 243 00:14:38,041 --> 00:14:41,333 Passiamo un po' di tempo. Andiamo al bar in cui lavoro. 244 00:14:41,416 --> 00:14:42,500 Non ci vengo in un bar. 245 00:14:42,583 --> 00:14:44,333 - Uno e basta. - Non posso. 246 00:14:44,416 --> 00:14:45,708 Non ci vediamo da una vita. 247 00:14:45,791 --> 00:14:46,916 - Clara. - Pablo. 248 00:14:47,583 --> 00:14:51,375 Ti prego. 249 00:14:52,625 --> 00:14:53,666 Ti prego. 250 00:14:54,416 --> 00:14:55,250 Uno. 251 00:14:56,708 --> 00:14:57,875 Uno e basta. 252 00:14:58,583 --> 00:14:59,500 Sì. 253 00:15:01,250 --> 00:15:04,583 - Non dovrei… - Fantastico. Vado a cambiarmi. 254 00:15:04,666 --> 00:15:06,375 - Fa' presto, ti prego. - Sì. 255 00:15:10,833 --> 00:15:13,375 - Mi fa male il ginocchio. - Il ginocchio? 256 00:15:13,458 --> 00:15:14,750 - Sì. - Come mai? 257 00:15:14,833 --> 00:15:17,083 Non lo so, non mi ricordo niente. 258 00:15:18,791 --> 00:15:21,666 Perché ho fatto questo disastro il giorno prima di sposarmi? 259 00:15:23,750 --> 00:15:26,208 - Ci siamo devastate. - Sta' zitta. 260 00:15:26,291 --> 00:15:28,125 Che casino. 261 00:15:28,208 --> 00:15:31,166 Ma stai tranquilla. Rimarrà solo un ricordo. 262 00:15:31,250 --> 00:15:34,250 Entriamo, prendiamo l'anello e facciamo finta di niente. 263 00:15:35,000 --> 00:15:37,916 - Ehi, voi due. Fuori di qui. - Cosa? 264 00:15:38,000 --> 00:15:41,666 Come osate ripresentarvi dopo il casino che avete fatto ieri? 265 00:15:42,333 --> 00:15:45,333 - Che abbiamo fatto? - Mi prendete in giro? 266 00:15:49,000 --> 00:15:50,625 - No. - Chiamo la sicurezza? 267 00:15:51,333 --> 00:15:52,333 Aspetta, no. 268 00:15:59,291 --> 00:16:04,083 E se ti offrissi uno… Uno di questi? 269 00:16:05,000 --> 00:16:07,833 - Cerchi di corrompermi? - Sì. 270 00:16:07,916 --> 00:16:10,625 - Con cinque euro? - Sei un osso duro. 271 00:16:11,708 --> 00:16:16,416 Non so come siate entrate, ma l'ingresso al club costa 50 euro. 272 00:16:20,708 --> 00:16:23,333 Neanche fossimo al Pacha Ibiza, eh? 273 00:16:24,458 --> 00:16:26,083 Liana, per favore. 274 00:16:28,125 --> 00:16:30,500 No. 275 00:16:30,583 --> 00:16:32,125 Occhio, che io sono pazza! 276 00:16:32,208 --> 00:16:34,375 Per favore. 277 00:16:35,958 --> 00:16:40,708 Domani mi sposo e ho perso l'anello. Dev'essere qui. 278 00:16:41,875 --> 00:16:43,791 Non so cos'abbiamo combinato, 279 00:16:45,333 --> 00:16:47,125 - ma ti chiediamo scusa. - Scusa. 280 00:16:47,208 --> 00:16:50,666 - Non ci ricordiamo niente. - Assolutamente niente. 281 00:16:52,541 --> 00:16:55,166 - E ho bisogno di quell'anello. - Ne ha bisogno. 282 00:16:58,875 --> 00:17:01,333 - Hai bisogno di quell'anello? - Sì. 283 00:17:01,416 --> 00:17:02,916 - Sì. - E non vuoi altro? 284 00:17:03,000 --> 00:17:04,166 Sì. No. 285 00:17:06,041 --> 00:17:08,291 Vi accompagno alla piscina. 286 00:17:09,000 --> 00:17:10,791 Siete state là per un po'. 287 00:17:10,875 --> 00:17:14,791 Poi non voglio vedervi mai più per tutta la vita. 288 00:17:15,375 --> 00:17:16,875 - Per tutta la vita. - Ok. 289 00:17:19,625 --> 00:17:20,583 Grazie. 290 00:17:22,458 --> 00:17:25,875 Ti spaccherò la testa. Tanto me la ricordo la tua faccia. 291 00:17:25,958 --> 00:17:27,125 E io sono davvero pazza. 292 00:17:29,083 --> 00:17:29,958 Ehi. 293 00:17:40,375 --> 00:17:44,750 - Prenderò un Sex on the beach. - Non una limonata? 294 00:17:45,791 --> 00:17:49,500 Di solito prendi la limonata. 295 00:17:51,458 --> 00:17:52,833 - Salve. - Come va? 296 00:17:52,916 --> 00:17:54,000 Bene. 297 00:17:55,083 --> 00:17:58,583 - Mi fai un Sex on the beach? - Non sarebbe meglio "al bar"? 298 00:17:59,166 --> 00:18:01,458 Perché andare al mare se puoi fare sesso qui? 299 00:18:03,166 --> 00:18:04,583 - Carina questa. - Che ha detto? 300 00:18:05,291 --> 00:18:07,875 - Niente. Cosa prendi? - Cosa gradisce, signore? 301 00:18:08,541 --> 00:18:10,625 Un Coca e rum normale. 302 00:18:12,916 --> 00:18:15,000 Mamma mia, guarda che barman. 303 00:18:15,625 --> 00:18:16,833 Sei eccitata, eh? 304 00:18:17,666 --> 00:18:19,583 Siamo venuti per quello, no? 305 00:18:19,666 --> 00:18:23,250 Sì, ma sembra che tu voglia scoparti il primo che capita. 306 00:18:24,041 --> 00:18:25,625 Non è vero. 307 00:18:25,708 --> 00:18:28,458 - Voglio farlo con te, ma tu non vuoi. - Ci siamo. 308 00:18:28,541 --> 00:18:30,708 Non dire "ci siamo", tesoro. 309 00:18:31,291 --> 00:18:33,916 Allora perché mi hai portato qui? 310 00:18:37,166 --> 00:18:38,958 Vado a fumare. Un minuto. 311 00:18:42,541 --> 00:18:43,375 Jaime! 312 00:19:02,458 --> 00:19:04,208 Un rum. Liscio. 313 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 Che tipi di stanze avete? 314 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 Cosa ti interessa? 315 00:19:11,166 --> 00:19:13,208 Ci sono stanze con i letti, la piscina, 316 00:19:14,541 --> 00:19:15,500 il labirinto, 317 00:19:16,291 --> 00:19:18,125 BDSM, ma forse non è il tuo genere. 318 00:19:20,250 --> 00:19:21,375 Glory hole? 319 00:19:23,500 --> 00:19:25,708 - Va bene. - In fondo alle scale. 320 00:19:28,791 --> 00:19:30,291 - Vieni. - Arrivo. 321 00:19:34,333 --> 00:19:36,916 - È questo? - Sì, è l'ingresso posteriore. 322 00:19:42,000 --> 00:19:43,708 Che c'è? Hai paura? 323 00:19:44,333 --> 00:19:45,791 Non so. Dovrei averne? 324 00:19:48,583 --> 00:19:49,666 Paura di me, no. 325 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 - Ciao, Steve. - Pablo. 326 00:19:58,541 --> 00:20:00,916 Ho capito, è una specie di escape room? 327 00:20:03,125 --> 00:20:05,583 Sul serio, quanto avete bevuto ieri sera? 328 00:20:06,333 --> 00:20:08,541 In questo club si fanno scambi di coppia. 329 00:20:11,083 --> 00:20:12,958 La discrezione è fondamentale. 330 00:20:13,833 --> 00:20:16,458 E voi ieri sera non siete state molto discrete. 331 00:20:16,541 --> 00:20:18,583 Preferisco non sapere niente. 332 00:20:20,583 --> 00:20:22,791 - Ciao. - Sei di turno stasera? 333 00:20:22,875 --> 00:20:24,708 No, sono venuta a bere qualcosa. 334 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 Che tipo snob, non fa per te. 335 00:20:27,208 --> 00:20:31,666 Tranquillo, Steve, sono a disposizione. Per qualunque cosa, chiamami. 336 00:20:31,750 --> 00:20:33,000 Dai, riattacca. 337 00:20:33,083 --> 00:20:35,291 Sì, certo. 338 00:20:35,916 --> 00:20:37,541 Certo, ok. 339 00:20:38,375 --> 00:20:39,333 Sì, d'accordo. 340 00:20:40,083 --> 00:20:41,500 Ciao. 341 00:20:44,125 --> 00:20:46,500 Dovrebbe essere illegale presentarsi così belli. 342 00:20:46,583 --> 00:20:48,916 Dovrebbero arrestarti per quanto sei sexy. 343 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 - Che ci fai qui? - Sono con mio cugino. 344 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 - Salve. - Ciao. 345 00:20:57,041 --> 00:20:58,083 Il famoso cugino? 346 00:20:59,833 --> 00:21:02,500 - Un vero animale da festa. - Sta' zitto. 347 00:21:02,583 --> 00:21:07,166 - È successo un casino ieri, vero? - Colpa di un addio al nubilato. 348 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 Mi perdo sempre il meglio. 349 00:21:09,291 --> 00:21:11,375 Pablo, un Gin tonic? 350 00:21:12,083 --> 00:21:13,375 Meglio un'acqua gassata. 351 00:21:14,583 --> 00:21:18,208 - Sì, certo. - Ehi, e quel tipo? 352 00:21:18,291 --> 00:21:19,666 - Cosa? - È il tuo ragazzo? 353 00:21:19,750 --> 00:21:21,583 Chi, Iván? No, affatto. 354 00:21:21,666 --> 00:21:23,416 - Chiede se abbiamo scopato. - No. 355 00:21:24,291 --> 00:21:25,208 Sì. 356 00:21:28,375 --> 00:21:30,166 - Ciao. - Ciao. 357 00:21:30,666 --> 00:21:31,583 Ciao. 358 00:21:32,125 --> 00:21:34,583 - È la tua prima volta qui? - Sì. 359 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 Ti va di fare un giro? 360 00:21:37,000 --> 00:21:38,791 - Un giro? - Un giro. 361 00:21:39,541 --> 00:21:40,666 - No. - È che… 362 00:21:41,291 --> 00:21:42,583 Mio marito si eccita… 363 00:21:43,708 --> 00:21:44,916 Si eccita a guardare. 364 00:21:47,458 --> 00:21:50,666 - Sì. - Ognuno ha i suoi gusti. 365 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 Sì. Siamo in zona. 366 00:21:52,958 --> 00:21:53,875 Andiamo. 367 00:21:56,416 --> 00:21:57,583 Mi ha toccato. 368 00:21:58,708 --> 00:22:00,083 - E allora? - Ti piace? 369 00:22:00,166 --> 00:22:01,791 Il bar, ti piace? 370 00:22:01,875 --> 00:22:04,500 Sì, è piuttosto moderno, no? 371 00:22:04,583 --> 00:22:07,458 Non puoi capire cosa succede di sotto. 372 00:22:09,708 --> 00:22:10,666 Mi offri un drink? 373 00:22:12,875 --> 00:22:15,458 Ho la gola secca. 374 00:22:15,958 --> 00:22:17,291 Le offri un drink? 375 00:22:28,916 --> 00:22:31,250 - Ottimo. - No, finiscilo pure. 376 00:22:33,250 --> 00:22:34,083 Ciao. 377 00:22:52,541 --> 00:22:55,250 Che storia è? Ma in che posto lavori? 378 00:22:55,333 --> 00:22:58,375 - In un club per scambisti. - Scambi di coppia? 379 00:22:58,458 --> 00:23:00,625 - No, di figurine. - Clara. 380 00:23:01,125 --> 00:23:03,708 - Certo, di coppia. - Potevi avvertirmi. 381 00:23:03,791 --> 00:23:05,375 - Perché? - Ma dai. 382 00:23:05,458 --> 00:23:07,208 Calmati, nessuno ti farà niente. 383 00:23:08,583 --> 00:23:11,958 Lasciati andare. Qui puoi provare di tutto. 384 00:23:13,291 --> 00:23:16,791 - Secondo me ti piace la dark room. - Posso provare di tutto? 385 00:23:16,875 --> 00:23:19,541 Dove credi di essere, in una gelateria? 386 00:23:20,125 --> 00:23:21,875 Me la servi su un piatto d'argento. 387 00:23:21,958 --> 00:23:23,750 - Abbiamo il Calippo. - Non è divertente. 388 00:23:23,833 --> 00:23:25,291 - Invece sì. - No. 389 00:23:25,375 --> 00:23:27,166 Divertiti almeno un po'. 390 00:23:27,250 --> 00:23:30,000 Una volta facevi quello che volevi senza dare spiegazioni. 391 00:23:30,083 --> 00:23:32,250 Forse non voglio più essere come prima. 392 00:23:32,333 --> 00:23:35,250 Allora che vuoi fare, quello che dice Steven? 393 00:23:35,750 --> 00:23:36,791 Steve. 394 00:23:37,541 --> 00:23:42,750 "Steve…" Che ti prende? Dov'è il Pablo che mi ricordavo? 395 00:23:42,833 --> 00:23:44,583 Avevo 20 anni. La gente cambia. 396 00:23:44,666 --> 00:23:48,041 - Non è vero. Io non sono cambiata. - Sì, lo vedo. 397 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 Come, scusa? 398 00:23:51,416 --> 00:23:52,875 - Niente. - Che vorresti dire? 399 00:23:52,958 --> 00:23:53,791 - Niente. - Dimmelo. 400 00:23:53,875 --> 00:23:55,625 Che non va bene. 401 00:23:56,291 --> 00:24:00,791 Vivi in una topaia piena di studenti e lavori in un tugurio. 402 00:24:00,875 --> 00:24:03,708 Magari nei giorni liberi ti scopi i clienti. 403 00:24:03,791 --> 00:24:05,958 E tu ne vai fiera? 404 00:24:06,958 --> 00:24:09,166 - In realtà, sì. - Ah, sì? Complimenti. 405 00:24:09,250 --> 00:24:10,416 - Sono libera. - Brava. 406 00:24:10,500 --> 00:24:12,833 Sono molto felice. Sai perché sono così? 407 00:24:12,916 --> 00:24:14,916 - No. - Perché volevo essere come te. 408 00:24:22,000 --> 00:24:24,833 Allora mi dispiace di averti deluso. 409 00:24:34,791 --> 00:24:37,291 - Non si esce di là. - Cazzi suoi. 410 00:25:05,583 --> 00:25:06,583 Ma porca puttana. 411 00:26:05,833 --> 00:26:06,750 Mi scusi. 412 00:26:08,375 --> 00:26:10,041 Mi scusi, l'uscita? 413 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 Non lo so, mi dispiace. 414 00:26:13,291 --> 00:26:17,875 In fondo a sinistra. Ma aspetta, questo è il momento migliore. 415 00:26:17,958 --> 00:26:20,000 Sì, è un vero peccato. Grazie. 416 00:26:22,666 --> 00:26:25,375 Puoi girarti un po' a destra, per favore? 417 00:26:25,458 --> 00:26:26,416 Come? 418 00:26:27,416 --> 00:26:31,625 Ce l'hai un po' storto e faccio fatica, a dire il vero. 419 00:26:32,625 --> 00:26:34,333 Sarà colpa del buco. 420 00:26:34,416 --> 00:26:37,791 Sì, certo, il buco. Così è troppo, dieci gradi meno. 421 00:26:38,458 --> 00:26:39,916 - Meglio? - Molto meglio. 422 00:26:44,375 --> 00:26:46,416 - È molto storto? - Sì. 423 00:26:47,541 --> 00:26:49,125 Sì, abbastanza. 424 00:26:49,208 --> 00:26:51,583 Ma non ti preoccupare. 425 00:26:52,875 --> 00:26:54,583 - Tutto bene? - Sì, bene. 426 00:26:55,500 --> 00:26:56,583 Molto bene. 427 00:27:00,500 --> 00:27:02,625 Non sai mai cosa c'è dall'altra parte. 428 00:27:02,708 --> 00:27:05,000 Ma credo che il senso sia quello. 429 00:27:05,083 --> 00:27:08,125 Immagina che te lo stia succhiando Ryan Gosling. 430 00:27:08,208 --> 00:27:10,000 A me basta farmelo succhiare. 431 00:27:11,333 --> 00:27:12,708 Non essere noioso. 432 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 Facciamo un patto… 433 00:27:14,875 --> 00:27:18,458 Se indovini qualcosa di me, sto zitto e ci do dentro. 434 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 D'accordo. 435 00:27:22,208 --> 00:27:25,791 Testa rasata, barba e un po' grassottello, tipo orso. 436 00:27:26,458 --> 00:27:28,750 - Ho indovinato? - Sul serio? 437 00:27:31,625 --> 00:27:33,416 Non posso crederci. 438 00:27:34,416 --> 00:27:38,250 Hai indovinato tutto. Che fai, mi vedi? 439 00:27:38,333 --> 00:27:41,083 - No. - Se mi vedi, non vale. 440 00:27:43,291 --> 00:27:46,541 - Tu sei abbronzato e hai le lentiggini. - Non era nei patti. 441 00:27:47,125 --> 00:27:50,916 Scusa la franchezza, ma non sono venuto per parlare o giocare. 442 00:27:54,166 --> 00:27:55,750 No. 443 00:27:56,541 --> 00:27:59,458 So perché sei qui. Per farti succhiare l'uccello. 444 00:28:01,041 --> 00:28:02,125 La parete serve a quello. 445 00:28:02,958 --> 00:28:05,708 Ma io mi annoio a usarla così. 446 00:28:05,791 --> 00:28:07,708 Per ora mi sembra che vada bene. 447 00:28:08,500 --> 00:28:09,625 Un patto è un patto. 448 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Ok. 449 00:28:27,791 --> 00:28:28,791 Niente. 450 00:28:29,458 --> 00:28:30,833 Qui l'anello non c'è. 451 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Guarda cos'avevo in tasca. 452 00:28:33,541 --> 00:28:35,125 - Cos'è? - Non ti dice niente? 453 00:28:35,208 --> 00:28:36,208 Cos'è? 454 00:28:37,958 --> 00:28:40,875 Una drink card, giusto? 455 00:28:40,958 --> 00:28:42,875 - Chiediamo al bar? - Sì. 456 00:28:43,625 --> 00:28:45,208 Non mi ricordo niente. 457 00:28:45,708 --> 00:28:49,500 E se fossi stata in questo posto, me ne ricorderei eccome, no? 458 00:28:49,583 --> 00:28:50,708 Anch'io. 459 00:28:50,791 --> 00:28:53,208 Molto bene. 460 00:28:53,291 --> 00:28:54,875 Guarda chi si rivede. 461 00:28:54,958 --> 00:28:58,833 Le due più grandi bastarde mai viste in questo club. 462 00:29:00,208 --> 00:29:01,916 Ieri abbiamo fatto follie. 463 00:29:02,500 --> 00:29:06,166 È bello rivedervi. Volete… 464 00:29:06,875 --> 00:29:09,291 - Volete ricominciare da capo? - Ci conosciamo? 465 00:29:10,416 --> 00:29:12,625 Molto divertente, Alba. Che simpatica. 466 00:29:12,708 --> 00:29:16,666 Abbiamo dei problemi a ricordare cos'abbiamo fatto ieri sera. 467 00:29:16,750 --> 00:29:19,250 Non vi ricordate proprio niente? 468 00:29:20,166 --> 00:29:21,250 Vi faccio vedere. 469 00:29:22,875 --> 00:29:23,708 Venite. 470 00:29:24,333 --> 00:29:26,500 Eri talmente fuori che hai spogliato un tipo. 471 00:29:26,583 --> 00:29:29,666 Pensavi fosse un bagnino, l'hai buttato in piscina 472 00:29:29,750 --> 00:29:34,750 e ti sei gettata su di lui urlando: "Aiuto!" 473 00:29:34,833 --> 00:29:38,750 Aiuto, affogo! 474 00:29:41,541 --> 00:29:45,416 Nell'acqua con lui! 475 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 Aiuto! 476 00:29:56,208 --> 00:29:59,583 Qui aveva già perso conoscenza. È stato davvero bestiale. 477 00:29:59,666 --> 00:30:02,583 Ha bevuto così tanta acqua che è finito all'ospedale. 478 00:30:02,666 --> 00:30:04,958 - E ora sta bene? - Sì, sta bene. 479 00:30:05,041 --> 00:30:07,875 - Ha passato la notte in osservazione. - Ragazze. 480 00:30:09,958 --> 00:30:12,208 Come state, bellezze? 481 00:30:13,291 --> 00:30:15,708 Siete tornate, eh? 482 00:30:19,750 --> 00:30:22,125 - Di nuovo. - Fantastico, di nuovo. 483 00:30:22,208 --> 00:30:23,208 Che bello. 484 00:30:24,541 --> 00:30:26,291 Sapevo che sareste tornate. 485 00:30:26,375 --> 00:30:28,708 - Cosa fai? - Ma non credevo così presto. 486 00:30:28,791 --> 00:30:31,875 Dicono che non ricordano niente. 487 00:30:32,875 --> 00:30:34,541 - Davvero, Alba? - Come? 488 00:30:34,625 --> 00:30:35,958 Non ti ricordi 489 00:30:37,125 --> 00:30:39,791 - la nostra avventura nelle docce? - No. 490 00:30:39,875 --> 00:30:43,125 Non me la ricordo e non me la voglio ricordare. 491 00:30:43,208 --> 00:30:44,666 Mi basta aver perso l'anello. 492 00:30:44,750 --> 00:30:47,041 Sì, siamo tremende. 493 00:30:47,125 --> 00:30:49,875 No, tu sei soporifera, davvero. 494 00:30:49,958 --> 00:30:53,666 A proposito, Alba, l'anello è della nonna del tuo ragazzo? 495 00:30:53,750 --> 00:30:56,333 - Sì, l'hai visto? - Lo chiamavi "il lucchetto". 496 00:30:58,666 --> 00:31:01,208 Non facevi che parlare del matrimonio, 497 00:31:01,291 --> 00:31:03,125 dicevi: "Due giorni ed è tutto finito". 498 00:31:04,500 --> 00:31:06,041 Che romanticismo. "Il lucchetto". 499 00:31:06,125 --> 00:31:08,291 Dovresti cambiare le promesse. 500 00:31:11,958 --> 00:31:15,750 Chiedo scusa, vi ricordate 501 00:31:16,500 --> 00:31:19,458 se portavo il lucchetto quando ce ne siamo andate? 502 00:31:19,541 --> 00:31:21,750 - Sì. - Al 100%, non c'è dubbio. 503 00:31:21,833 --> 00:31:24,083 E sapete dove siamo andate? 504 00:31:24,166 --> 00:31:26,416 No, ma volevate invitarci… 505 00:31:26,500 --> 00:31:28,291 - In una suite. - Sì. 506 00:31:29,208 --> 00:31:31,083 La scheda è una chiave. 507 00:31:31,166 --> 00:31:32,625 Grazie. 508 00:31:33,416 --> 00:31:35,208 - Andiamo. - Grazie mille. 509 00:31:35,291 --> 00:31:37,916 È stato un piacere. Ci rivediamo, ok? 510 00:31:38,750 --> 00:31:40,500 Liana? 511 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 - Scusate. - Ciao, belli. 512 00:31:52,291 --> 00:31:53,625 - Pablo. - Ciao, Steve. 513 00:31:53,708 --> 00:31:56,083 - Tutto bene? - Anticipiamo la riunione. 514 00:31:56,166 --> 00:31:58,791 - Anticipate la riunione? - Tra dieci minuti. 515 00:31:58,875 --> 00:32:00,166 Tra dieci minuti? 516 00:32:00,250 --> 00:32:01,791 Sì. È un problema? 517 00:32:02,291 --> 00:32:03,500 No, affatto. 518 00:32:03,583 --> 00:32:05,625 Sbrigati, collegati subito. 519 00:32:06,416 --> 00:32:07,916 - Ce la faccio. - Capito? 520 00:32:08,000 --> 00:32:09,666 Ho ricevuto tutti i documenti. 521 00:32:09,750 --> 00:32:11,250 - Chiavi del cazzo. - Problemi? 522 00:32:11,333 --> 00:32:12,166 Nessuno. 523 00:32:12,250 --> 00:32:13,416 - È tutto? - Sì. 524 00:32:14,125 --> 00:32:15,166 - Grazie. - Buon lavoro. 525 00:32:15,250 --> 00:32:16,416 Grazie, Steve. Ciao. 526 00:32:18,375 --> 00:32:19,750 Mi venga un colpo. 527 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 Ehi, dov'è Clara? 528 00:32:33,791 --> 00:32:36,958 Senti, non mi voglio immischiare, ma hai esagerato. 529 00:32:37,041 --> 00:32:41,166 Sì. Sai una cosa? Ti stai immischiando. 530 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 Puoi dirmi dov'è? Grazie. 531 00:32:43,791 --> 00:32:45,916 - Se n'è andata. Prego. - Dove? 532 00:32:46,000 --> 00:32:47,375 - Non lo so. - Ehi! 533 00:32:52,625 --> 00:32:54,458 Scusami, ok? Sono un po'… 534 00:32:55,041 --> 00:32:58,041 Per caso hai un caricabatterie per l'iPhone? 535 00:32:58,791 --> 00:32:59,708 No. 536 00:33:06,375 --> 00:33:09,291 Salve, scusate un attimo. 537 00:33:09,375 --> 00:33:12,250 Qualcuno ha un caricabatterie per l'iPhone? 538 00:33:12,333 --> 00:33:13,958 È molto urgente. 539 00:33:14,541 --> 00:33:17,083 Calmati, non siamo nella piazza del paese. 540 00:33:20,416 --> 00:33:21,708 - Che hai detto? - Niente. 541 00:33:22,666 --> 00:33:24,291 "Niente" cosa? 542 00:33:26,791 --> 00:33:30,708 Tua cugina racconta che ti ubriacasti in paese, che dovevi scoparti una 543 00:33:30,791 --> 00:33:35,125 e iniziasti a chiedere un preservativo urlando che era molto urgente. 544 00:33:35,208 --> 00:33:38,291 - Non andò così. - Però ti arrestarono. 545 00:33:39,083 --> 00:33:41,083 Sì, ma non per le grida. 546 00:33:41,666 --> 00:33:42,750 Ah, no? 547 00:33:44,041 --> 00:33:45,583 E perché, allora? 548 00:33:47,166 --> 00:33:50,166 Era la mia prima estate in paese, 549 00:33:51,500 --> 00:33:54,708 e non sapevo che quella fosse la nipote del capo della polizia. 550 00:33:57,625 --> 00:34:00,333 Tutto sommato, Clara aveva ragione su di te. 551 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 Versami da bere. 552 00:34:07,250 --> 00:34:09,083 Ma è davvero urgente? 553 00:34:17,333 --> 00:34:18,208 Adesso sì. 554 00:36:12,041 --> 00:36:16,875 Questa è la fiamma della verità e della passione. 555 00:36:17,541 --> 00:36:20,208 Bisogna passarla senza farla spegnere. 556 00:36:20,875 --> 00:36:25,166 Colui che la farà spegnere dovrà rispondere a "obbligo o verità". 557 00:36:25,916 --> 00:36:28,125 Chi non esegue l'ordine 558 00:36:28,666 --> 00:36:31,083 o non vuol dire la verità 559 00:36:32,416 --> 00:36:33,750 deve pagare. 560 00:36:34,750 --> 00:36:37,166 E paga togliendosi un indumento. 561 00:36:38,250 --> 00:36:41,833 La fiamma deve rimanere accesa. 562 00:36:44,666 --> 00:36:46,208 Non si deve spegnere. 563 00:36:50,958 --> 00:36:52,541 - Ehi, si è… - Tocca a te. 564 00:36:52,625 --> 00:36:54,166 No, questo giro non conta. 565 00:36:54,916 --> 00:36:57,750 - Vi piace il gioco? - Sì. 566 00:36:57,833 --> 00:36:59,916 - Giochiamo? - Sembra divertente. 567 00:37:00,000 --> 00:37:01,208 - Certo. - Forza. 568 00:37:01,291 --> 00:37:02,333 - Tocca a te, Paco. - Ok. 569 00:37:02,416 --> 00:37:04,708 Chi l'accende, fa la domanda. 570 00:37:04,791 --> 00:37:05,875 - Ok. - Ok? 571 00:37:09,416 --> 00:37:10,583 Questo… 572 00:37:11,500 --> 00:37:12,583 - Wow. - Wow. 573 00:37:13,125 --> 00:37:14,291 Che fiamma. 574 00:37:19,500 --> 00:37:20,875 Obbligo o verità? 575 00:37:22,000 --> 00:37:24,541 - Obbligo. - Obbligo. 576 00:37:29,416 --> 00:37:31,500 Ok, vado io. 577 00:37:33,750 --> 00:37:35,958 - Tocca… - Cosa? 578 00:37:36,625 --> 00:37:38,166 …il seno di Marta. 579 00:37:40,291 --> 00:37:41,166 Sei un pervertito. 580 00:37:42,125 --> 00:37:44,541 Ma dice sul serio? 581 00:37:44,625 --> 00:37:48,041 Davvero vuoi che lo faccia? 582 00:37:48,125 --> 00:37:51,708 Oppure ti togli un indumento. Decidi tu. 583 00:37:56,083 --> 00:38:00,166 Ma con un po' di trasporto, non come un ginecologo. 584 00:38:02,041 --> 00:38:02,875 Forza. 585 00:38:05,541 --> 00:38:06,666 Oh, sì. 586 00:38:14,750 --> 00:38:19,041 - Molto meglio del mio ginecologo. - Ok. 587 00:38:20,875 --> 00:38:23,000 - Tocca a te. - No, faccio io. 588 00:38:23,083 --> 00:38:24,166 No. Ho detto di no. 589 00:38:24,250 --> 00:38:27,166 I fiammiferi, casualmente, erano qui in casa. 590 00:38:29,208 --> 00:38:31,041 Ho scelto io il gioco e tocca a me. 591 00:38:31,708 --> 00:38:33,125 Un secondo. Paco. 592 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 Tieni. 593 00:38:37,708 --> 00:38:38,833 Non aver paura. 594 00:38:46,208 --> 00:38:49,000 - Tesoro. - C'è il trucco. 595 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 Obbligo o verità? 596 00:38:51,916 --> 00:38:53,958 - Verità. - Verità, ok. 597 00:38:55,625 --> 00:38:57,083 Verità. 598 00:38:58,416 --> 00:39:00,916 Hai mai pensato 599 00:39:01,541 --> 00:39:03,708 di farlo con un altro? Con Paco, diciamo. 600 00:39:03,791 --> 00:39:05,416 Certo… Con me? 601 00:39:10,875 --> 00:39:13,708 Non rispondi? Allora via un indumento. 602 00:39:13,791 --> 00:39:15,791 - Bene. - La giacca? 603 00:39:15,875 --> 00:39:18,666 No, no. Un indumento. Certo. 604 00:39:19,291 --> 00:39:21,000 Volete che mi spogli? 605 00:39:23,666 --> 00:39:24,750 Lentamente, tesoro. 606 00:39:33,333 --> 00:39:35,458 - Il top. - Ehi. 607 00:39:36,333 --> 00:39:39,958 - Quindi è un "sì"? - Non ho detto niente. 608 00:39:40,041 --> 00:39:43,958 Quello è un "sì". Che succede, Paco? 609 00:39:45,083 --> 00:39:46,666 Devo essere geloso? 610 00:39:48,208 --> 00:39:51,333 - Devo essere geloso? - Attento a quello che le chiedi. 611 00:39:51,416 --> 00:39:53,500 Beh, io farei lo stesso con Marta. 612 00:39:54,250 --> 00:39:55,541 Direi… 613 00:39:58,416 --> 00:40:00,166 - Non tocca a te, Alberto. - Ehi! 614 00:40:01,875 --> 00:40:03,041 Cosa fai? 615 00:40:04,833 --> 00:40:06,208 Cosa fai tu? 616 00:40:06,791 --> 00:40:08,500 Guarda com'è ridotta la camicia. 617 00:40:09,625 --> 00:40:10,875 - Porca miseria. - Cavolo. 618 00:40:10,958 --> 00:40:13,208 - Vatti a cambiare. - Certo. 619 00:40:13,958 --> 00:40:15,916 - Muoviti. - Ragazze, torniamo subito. 620 00:40:19,375 --> 00:40:21,458 - Paco, che ti prende? - Niente. 621 00:40:21,541 --> 00:40:24,583 Non tirarti indietro come con le messicane. 622 00:40:24,666 --> 00:40:25,541 Non rompere le palle. 623 00:40:26,458 --> 00:40:30,125 Ti rendi conto della grandezza di ciò che sta per succedere? 624 00:40:31,833 --> 00:40:35,000 Dopo 15 anni con la stessa donna, stiamo per farlo con un'altra. 625 00:40:35,750 --> 00:40:38,375 - A quanto pare. - "A quanto pare"? 626 00:40:38,458 --> 00:40:41,000 A quanto pare sono eccitate. Non tirarti indietro. 627 00:40:41,125 --> 00:40:42,916 Ormai ci siamo. 628 00:40:43,041 --> 00:40:45,583 - Non mi tiro indietro. - Forza. 629 00:40:45,666 --> 00:40:46,750 Ma a una condizione. 630 00:40:47,333 --> 00:40:49,583 - Quale? - Fammelo vedere. 631 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 - Cosa? - Secondo te? 632 00:40:53,291 --> 00:40:55,750 - La leggenda. - Paco… 633 00:40:56,750 --> 00:41:00,208 Paco, non fare lo stupido. Non te lo faccio vedere. 634 00:41:00,291 --> 00:41:02,500 Ma mia moglie lo vedrà. O lo fate al buio? 635 00:41:02,583 --> 00:41:05,291 Paco, per favore, non fare così. 636 00:41:05,875 --> 00:41:07,125 Ti prego. 637 00:41:07,208 --> 00:41:10,125 Ma scherzavano, scommetto che ce l'abbiamo uguale. 638 00:41:10,208 --> 00:41:11,458 Allora fammelo vedere. 639 00:41:12,666 --> 00:41:13,500 Paco, no. 640 00:41:14,083 --> 00:41:15,500 - No? - No. 641 00:41:19,958 --> 00:41:21,875 - Cosa fai? - Aspetta. 642 00:41:22,791 --> 00:41:24,416 Non posso crederci, Paco. 643 00:41:30,041 --> 00:41:30,875 Il mio è così. 644 00:41:33,250 --> 00:41:34,125 Davvero? 645 00:41:36,541 --> 00:41:38,458 L'hai voluto tu. 646 00:41:43,458 --> 00:41:45,083 Insomma, Paco… 647 00:41:45,958 --> 00:41:46,833 Ecco. 648 00:41:48,791 --> 00:41:50,625 Non è preciso. 649 00:41:52,291 --> 00:41:53,208 Guarda. 650 00:41:55,041 --> 00:41:55,875 Visto? 651 00:41:59,208 --> 00:42:01,250 - Mi vuoi fregare. - No. 652 00:42:01,958 --> 00:42:04,125 - Porca troia, Alberto. - Paco. 653 00:42:04,208 --> 00:42:05,958 - È enorme. - No, insomma… 654 00:42:06,041 --> 00:42:07,708 - No. - Ascolta. 655 00:42:07,791 --> 00:42:10,916 Tu ami tua moglie e io amo la mia. Stasera è solo sesso. 656 00:42:11,000 --> 00:42:13,208 - Niente panico. - È proprio quello. 657 00:42:13,291 --> 00:42:14,916 E se sono inadeguato? 658 00:42:17,166 --> 00:42:19,333 Paco, le dimensioni del pene non contano. 659 00:42:19,416 --> 00:42:22,916 Contano solo le dimensioni del cuore. 660 00:42:25,833 --> 00:42:27,666 Cos'è questa stronzata sul cuore? 661 00:42:28,750 --> 00:42:30,041 Paco, ti prego. Vediamo. 662 00:42:31,125 --> 00:42:33,416 Siediti. 663 00:42:34,833 --> 00:42:38,416 Sai che faccio delle consegne a quel club, no? 664 00:42:38,500 --> 00:42:39,416 Sì. 665 00:42:39,500 --> 00:42:42,708 Quando lascio i pacchi, vedo che quelle persone 666 00:42:42,791 --> 00:42:45,333 si divertono facendo sesso con chiunque. 667 00:42:45,416 --> 00:42:48,750 Vivono al massimo. Sono soddisfatte in pieno. 668 00:42:48,833 --> 00:42:51,708 Quelle persone sono andate oltre la vita. 669 00:42:52,708 --> 00:42:55,125 Sono esseri umani superiori. 670 00:42:55,916 --> 00:42:58,791 Paco… Stasera, 671 00:43:00,708 --> 00:43:01,750 per noi si apre una porta. 672 00:43:02,458 --> 00:43:03,875 Tocca a te decidere se varcarla. 673 00:43:03,958 --> 00:43:05,541 Che cazzo stanno facendo? 674 00:43:05,625 --> 00:43:08,333 Scegliere di non farlo, e non voglio essere drammatico, 675 00:43:08,416 --> 00:43:10,250 vuol dire sprecare la vita. 676 00:43:10,333 --> 00:43:11,583 È quello che vuoi? 677 00:43:14,666 --> 00:43:15,625 Pensaci. 678 00:43:17,208 --> 00:43:18,208 Ragazze. 679 00:43:24,291 --> 00:43:26,375 Dobbiamo prendere l'iniziativa. 680 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 - Esatto. - Forza. 681 00:43:28,000 --> 00:43:30,125 Non c'è una coppia che ti piace? 682 00:43:31,041 --> 00:43:32,875 Non è quello, è che… 683 00:43:34,625 --> 00:43:36,500 Sono tutti arrapati, no? 684 00:43:37,875 --> 00:43:40,250 - Mi faccio uno shot. - Bravo. 685 00:43:40,333 --> 00:43:45,083 - Vedrai che ci divertiamo. - Per quello basta andare al luna park. 686 00:43:45,166 --> 00:43:49,416 Pensa a un luna park con cazzi e fiche. 687 00:43:49,500 --> 00:43:51,458 A te che importa delle fiche? 688 00:43:54,583 --> 00:43:56,958 - Dai. - Chi non batte non scopa. 689 00:44:03,458 --> 00:44:06,416 Oddio, non ti voltare. 690 00:44:07,208 --> 00:44:10,333 È entrata una coppia da sogno. Oddio. 691 00:44:16,291 --> 00:44:19,291 Come va, Iván? Ci porti il solito? 692 00:44:19,375 --> 00:44:20,250 Arriva subito. 693 00:44:21,333 --> 00:44:25,666 - Andiamo a parlare con loro. - Aspetta, non ho da bere. Belén. 694 00:44:25,750 --> 00:44:27,333 Tesoro. Oddio. 695 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 Ciao. 696 00:44:35,958 --> 00:44:36,833 Possiamo sederci? 697 00:44:37,416 --> 00:44:38,458 - Ma certo. - Ciao. 698 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 - Io sono Belén. - Miguel. 699 00:44:43,625 --> 00:44:44,708 - Piacere. - Come va? 700 00:44:45,375 --> 00:44:46,500 - Lei è Ana. - Ana. 701 00:44:46,583 --> 00:44:48,166 - Ciao. - Come va? 702 00:44:49,125 --> 00:44:50,166 - Lui è Jaime. - Ciao. 703 00:44:50,250 --> 00:44:51,375 Buonasera. 704 00:44:56,375 --> 00:44:59,333 Ana, saluta, non essere maleducata. 705 00:44:59,416 --> 00:45:00,458 Sì. 706 00:45:00,541 --> 00:45:02,375 - Come va? - Bene. 707 00:45:02,458 --> 00:45:03,500 - Ciao. - Ciao. 708 00:45:04,166 --> 00:45:05,583 - Tutto bene? - Sì. 709 00:45:06,541 --> 00:45:08,583 Iván, altri due bicchieri, grazie. 710 00:45:13,208 --> 00:45:15,791 Che c'è? Perché ti sei fermato? 711 00:45:15,875 --> 00:45:17,958 - Il patto è finito. - Ti fermi a metà? 712 00:45:18,625 --> 00:45:22,083 Mi piace lasciare con la voglia i maleducati come te. 713 00:45:23,583 --> 00:45:25,791 - E io che faccio, me ne vado? - Non lo so. 714 00:45:25,875 --> 00:45:27,208 - E i cazzi? - Te ne vai? 715 00:45:27,291 --> 00:45:28,291 Qui non ce ne sono. 716 00:45:29,500 --> 00:45:31,666 Chiedo scusa… 717 00:45:31,750 --> 00:45:35,208 Scusa l'interruzione, sai dove sono le camere private? 718 00:45:35,291 --> 00:45:36,250 No, mi dispiace. 719 00:45:36,333 --> 00:45:38,208 Andate oltre il labirinto di fronte, 720 00:45:38,291 --> 00:45:42,000 superate i lettini balinesi e arrivate al corridoio viola. 721 00:45:42,083 --> 00:45:44,666 - Ottimo. Grazie. - Che fai? 722 00:45:44,750 --> 00:45:47,208 Così te lo infilano in bocca. E il matrimonio? 723 00:45:47,291 --> 00:45:48,458 Ciao, come va? 724 00:45:49,583 --> 00:45:50,625 Scusa. 725 00:45:51,791 --> 00:45:54,375 Hai per caso visto un anello di fidanzamento? 726 00:45:55,291 --> 00:45:56,625 - No. - Sicuro? 727 00:45:56,708 --> 00:45:59,458 È molto importante. 728 00:46:03,583 --> 00:46:07,041 Ehi, hai visto un anello di fidanzamento da queste parti? 729 00:46:07,125 --> 00:46:09,083 Non starai correndo un po' troppo? 730 00:46:09,166 --> 00:46:11,416 - Ti vuoi già sposare? - Non credo nel matrimonio. 731 00:46:11,500 --> 00:46:14,500 Neanch'io. Non sposerei mai uno che non sa come mi chiamo. 732 00:46:15,166 --> 00:46:16,541 - Non me l'hai detto. - No. 733 00:46:17,375 --> 00:46:18,541 Non me l'hai chiesto. 734 00:46:19,958 --> 00:46:21,333 Come ti chiami? 735 00:46:22,541 --> 00:46:24,250 Víctor. E tu? 736 00:46:25,208 --> 00:46:27,458 Ra… Raúl. 737 00:46:27,541 --> 00:46:31,750 Che bel nome. "Ra… Raúl." 738 00:46:33,375 --> 00:46:34,333 Piacere. 739 00:46:39,666 --> 00:46:40,541 Piacere mio. 740 00:46:46,083 --> 00:46:48,875 Víctor. Ra-Raúl. 741 00:46:50,166 --> 00:46:51,250 L'anello? 742 00:46:51,750 --> 00:46:54,000 No. Scusa, tesoro. Qui non c'è niente. 743 00:46:54,625 --> 00:46:55,875 Ok. Grazie. 744 00:47:03,875 --> 00:47:04,916 Non te ne stavi andando? 745 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 - È la prima volta che venite? - Sì. 746 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 Non vi avevamo mai visto. 747 00:47:11,583 --> 00:47:14,708 - E siamo estasiati, vero, tesoro? - Poi vediamo. 748 00:47:17,291 --> 00:47:20,666 - Voi venite spesso? - Dipende dai periodi. 749 00:47:20,750 --> 00:47:22,750 A volte anche quattro volte alla settimana. 750 00:47:22,833 --> 00:47:24,625 - Quattro? - Oppure per niente. 751 00:47:24,708 --> 00:47:26,208 - Beh… - Non veniamo. 752 00:47:26,291 --> 00:47:28,375 Veniamo, tesoro. 753 00:47:28,458 --> 00:47:30,541 Venite qui perché a casa non scopate? 754 00:47:32,250 --> 00:47:35,375 Se succede a noi, non significa che sia così per tutti. 755 00:47:35,458 --> 00:47:38,750 Molti vengono perché hanno un calo di passione. 756 00:47:38,833 --> 00:47:40,916 - Giusto. - Ma non è il nostro caso. 757 00:47:41,541 --> 00:47:44,625 Vero? Vorrei divorarti adesso. 758 00:47:44,708 --> 00:47:47,083 Fatti mangiare. 759 00:47:49,166 --> 00:47:52,083 Non abbiamo mai voluto essere una coppia banale, 760 00:47:52,166 --> 00:47:53,875 volevamo essere swinger. 761 00:47:54,416 --> 00:47:57,000 "Swinger" sembra… 762 00:47:57,083 --> 00:47:58,750 - Ma dopo… - Non datele retta. 763 00:48:00,458 --> 00:48:02,208 Vedessi di sopra. Uno spettacolo. 764 00:48:02,291 --> 00:48:05,041 Lei usciva da una relazione opprimente. 765 00:48:05,125 --> 00:48:07,958 Lui voleva comprare casa, prendere un cane, avere figli. 766 00:48:08,041 --> 00:48:11,708 - Il tipico psicopatico che vuole… - Un altro drink? 767 00:48:12,500 --> 00:48:14,000 Hai il bicchiere pieno, tesoro. 768 00:48:17,333 --> 00:48:18,791 - Manuel? - No, Miguel. 769 00:48:18,875 --> 00:48:20,250 Da quanto state insieme? 770 00:48:20,333 --> 00:48:22,041 - Cinque. - Quanto? 771 00:48:22,125 --> 00:48:24,083 - Cinque anni. - No, sei. 772 00:48:24,166 --> 00:48:25,125 Tesoro mio. 773 00:48:25,208 --> 00:48:27,666 - Sei anni. - No. 774 00:48:27,750 --> 00:48:30,208 All'inizio stavi ancora con lui. 775 00:48:30,291 --> 00:48:31,583 Era sei anni fa. 776 00:48:31,666 --> 00:48:35,041 Non dobbiamo raccontare tutto a degli estranei. 777 00:48:35,125 --> 00:48:37,416 Ce l'hanno chiesto. Devo stare zitto? 778 00:48:37,500 --> 00:48:41,250 Per noi non è un problema se hai tradito il tuo ex. 779 00:48:41,333 --> 00:48:44,416 Eravate anche voi swinger o solo sporcaccioni? 780 00:48:45,375 --> 00:48:48,041 Che ti prende, amore? 781 00:48:48,125 --> 00:48:53,541 Tranquilla. Qui siamo tutti sporcaccioni. E ne siamo molto orgogliosi. 782 00:48:53,625 --> 00:48:55,125 - Un po'. - Molto. 783 00:48:55,208 --> 00:48:57,750 No. Al mio ex non piacevano queste cose. 784 00:48:57,833 --> 00:49:01,208 E siccome era un retrogrado e una testa di cazzo, 785 00:49:01,291 --> 00:49:03,000 non capiva di cosa avevo bisogno. 786 00:49:03,083 --> 00:49:05,625 Forse non sapevi spiegarglielo e il malcapitato… 787 00:49:05,708 --> 00:49:09,083 - Glielo spiegavo eccome. - Sempre. 788 00:49:09,166 --> 00:49:13,250 Ma era egoista e ignorante, quindi non si metteva mai nei miei panni. 789 00:49:13,333 --> 00:49:14,500 Cosa dovevo fare? 790 00:49:14,583 --> 00:49:17,541 Farmi un tatuaggio in fronte per vedere se l'idiota capiva? 791 00:49:17,625 --> 00:49:20,958 Idiota, testa di cazzo, egoista, cornuto… L'uomo perfetto. 792 00:49:21,875 --> 00:49:22,875 Tesoro, ora basta. 793 00:49:24,333 --> 00:49:27,375 Che c'è? Rilassati, amore. Manuel ha ragione. 794 00:49:27,458 --> 00:49:28,791 - Miguel. - Miguel. 795 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 Stiamo chiacchierando. 796 00:49:30,083 --> 00:49:32,541 Se dobbiamo scopare, è meglio conoscersi un po'. 797 00:49:32,625 --> 00:49:36,833 Se non siete convinti, trovatevi un'altra coppia, no? 798 00:49:36,916 --> 00:49:39,541 No. Noi siamo convinti. Voi? 799 00:49:39,625 --> 00:49:42,166 Convintissimi. Vero, tesoro? 800 00:49:43,708 --> 00:49:46,291 - Ci date un minuto? - Sì, ma tornate, ok? 801 00:49:46,375 --> 00:49:47,666 Certo. 802 00:49:48,416 --> 00:49:51,041 Tesoro, che cazzo ti prende oggi? Dimmelo. 803 00:49:51,125 --> 00:49:54,083 - Che problema c'è? - Non mi va. 804 00:49:54,166 --> 00:49:56,583 Ti prego, per me è importantissimo. 805 00:49:56,666 --> 00:49:59,041 Allora troviamo un'altra coppia. Non mi piacciono. 806 00:49:59,125 --> 00:50:03,166 No. Vuoi dire di no a tutti perché non vuoi sistemare le cose tra noi. 807 00:50:03,250 --> 00:50:05,416 - Non è per quello. - No? E perché? 808 00:50:06,041 --> 00:50:07,916 - Lei è bella, no? - Sì. 809 00:50:08,458 --> 00:50:13,041 L'hai fatto innervosire. Fallo per me. Scegli sempre tu. 810 00:50:13,125 --> 00:50:14,708 - Sarà fantastico. - Miguel. 811 00:50:15,291 --> 00:50:16,166 - Andiamo via. - No. 812 00:50:16,250 --> 00:50:17,375 - Sì. - No, cazzo. 813 00:50:17,458 --> 00:50:19,291 - Non sto bene. - Siamo appena arrivati. 814 00:50:19,375 --> 00:50:21,500 Ehi, abbiamo deciso. 815 00:50:21,583 --> 00:50:22,541 Allora? 816 00:50:23,208 --> 00:50:27,708 - Qual è il prossimo passo? - Se volete, andiamo di sotto. 817 00:50:27,791 --> 00:50:28,666 Ok. 818 00:50:32,416 --> 00:50:34,083 Vedrai, ti piacerà. 819 00:50:34,708 --> 00:50:36,416 A me piace iniziare da qui. 820 00:50:36,500 --> 00:50:37,958 Ana. Cazzo, Ana. 821 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 Cosa? 822 00:50:38,958 --> 00:50:43,041 Con me scopavi una volta a settimana e ora vieni qui a scopare sempre? 823 00:50:43,583 --> 00:50:46,583 Ringraziami. Mi pare che non scopi neanche con tua moglie. 824 00:50:46,666 --> 00:50:50,250 Devo ringraziarti anche per avermi lasciato in depressione? 825 00:50:50,333 --> 00:50:52,708 Cinque anni senza sentirti. 826 00:50:52,791 --> 00:50:54,750 E perché tu non hai detto: 827 00:50:54,833 --> 00:50:56,791 "È la mia ex, non voglio farlo con lei"? 828 00:50:56,875 --> 00:50:58,958 Neanche tu l'hai detto a lui. 829 00:50:59,750 --> 00:51:03,500 Perché Miguel non vuole sapere niente dei miei ex. 830 00:51:03,583 --> 00:51:05,416 Fai tanto la liberale, la swinger, 831 00:51:05,500 --> 00:51:08,083 ma non riesci mai a essere sincera, vero? 832 00:51:08,166 --> 00:51:10,333 Che combinate voi due? 833 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 Senza di te non è la stessa cosa. Andiamo. 834 00:51:15,166 --> 00:51:16,000 Bene! 835 00:51:20,458 --> 00:51:23,375 Aspettate. È il turno segreto. 836 00:51:23,458 --> 00:51:25,666 - Il turno segreto. - Cioè? 837 00:51:28,083 --> 00:51:29,041 Cos'hai detto? 838 00:51:39,333 --> 00:51:41,041 C'è la luna piena, la senti? 839 00:51:43,291 --> 00:51:44,125 Claudia… 840 00:51:46,958 --> 00:51:48,291 Claudia! 841 00:51:48,375 --> 00:51:52,291 - Cavolo, tesoro. Che zoccola. - Sì, davvero zoccola. 842 00:51:53,708 --> 00:51:54,916 Che porca. 843 00:52:00,708 --> 00:52:02,833 Vediamo se sei più porca di me. 844 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 Sì, Marta. 845 00:52:19,791 --> 00:52:22,750 Anch'io sono una zoccola. 846 00:52:24,250 --> 00:52:25,250 Bene. 847 00:52:34,000 --> 00:52:35,833 - Bene. - Com'è? 848 00:52:35,916 --> 00:52:41,125 Al decimo turno, c'è una domanda per ognuno. 849 00:52:41,208 --> 00:52:44,500 - Ma non ci sono più fiammiferi. - Non importa. 850 00:52:44,583 --> 00:52:47,333 Sentiamo, obbligo o verità? 851 00:52:48,083 --> 00:52:49,666 - Verità. - Verità. 852 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Verità. 853 00:52:52,250 --> 00:52:53,750 Avete voglia 854 00:52:55,333 --> 00:52:59,166 di farlo tutti insieme stasera? 855 00:53:03,666 --> 00:53:05,083 Ma che dici? 856 00:53:07,916 --> 00:53:13,000 Siamo amici, ci piacciamo, dimmi una ragione per non farlo. 857 00:53:16,791 --> 00:53:17,708 Tesoro? 858 00:53:22,791 --> 00:53:23,708 Io ci sto. 859 00:53:28,375 --> 00:53:29,250 Marta? 860 00:53:30,875 --> 00:53:35,166 Io… mi sento come Gabriela del campeggio. 861 00:53:36,125 --> 00:53:37,083 Ma non saprei. 862 00:53:43,291 --> 00:53:44,125 No. 863 00:53:45,083 --> 00:53:46,500 Non guardate me. 864 00:53:47,958 --> 00:53:49,416 Io sono molto liberale. 865 00:53:50,458 --> 00:53:51,708 Ehi! 866 00:53:52,291 --> 00:53:53,791 Perché ridete? 867 00:53:55,916 --> 00:53:56,791 L'avevo detto. 868 00:53:57,666 --> 00:54:00,791 Se stasera non scopiamo, non sarà per colpa mia. 869 00:54:06,208 --> 00:54:07,500 E questo lo faccio gratis… 870 00:54:09,666 --> 00:54:10,791 come anteprima. 871 00:54:12,333 --> 00:54:17,208 Cazzo, ecco il Paco che mi piace! 872 00:54:21,375 --> 00:54:23,041 Da dove cominciamo? 873 00:54:28,416 --> 00:54:29,541 Beh… 874 00:54:34,291 --> 00:54:35,208 Da qui… 875 00:54:48,875 --> 00:54:50,166 Leggenda. 876 00:55:05,458 --> 00:55:07,541 - Claudia. - Non ti preoccupare. 877 00:55:07,625 --> 00:55:09,250 Rilassati. 878 00:55:29,500 --> 00:55:31,166 Un attimo. 879 00:55:57,666 --> 00:55:59,750 - Alberto! - Tu parla con Paco. 880 00:56:13,333 --> 00:56:15,000 Ti rendi conto? 881 00:56:15,083 --> 00:56:16,333 Porca puttana. 882 00:57:01,208 --> 00:57:02,541 - Ciao. - Ciao. 883 00:57:03,666 --> 00:57:08,250 Iván ha detto che mi cercavi per le chiavi per… 884 00:57:09,000 --> 00:57:11,375 - Per la riunione. - Non ti preoccupare. 885 00:57:11,458 --> 00:57:13,333 Me la sono persa. 886 00:57:15,125 --> 00:57:17,750 Scusa, è stata colpa mia. 887 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 Non ti preoccupare. 888 00:57:19,041 --> 00:57:22,333 Adesso carico il telefono, chiamo Steve e invento qualcosa. 889 00:57:31,041 --> 00:57:31,958 - Ehi. - Cosa? 890 00:57:32,041 --> 00:57:35,375 - Scusa se prima ho esagerato. - Non c'è problema. 891 00:57:35,458 --> 00:57:37,166 - Davvero, io… - Tranquillo. 892 00:57:39,750 --> 00:57:41,458 Mi hai aspettato tanto? 893 00:57:41,541 --> 00:57:44,041 No, sono stato un po' qua fuori. 894 00:57:45,666 --> 00:57:46,708 E cos'hai fatto? 895 00:57:47,333 --> 00:57:48,291 Hai… 896 00:57:49,375 --> 00:57:51,583 - Ti vedo bene. - Sì, sto bene. 897 00:57:52,125 --> 00:57:52,958 E tu? 898 00:57:53,041 --> 00:57:54,083 Bene, sì. 899 00:57:56,291 --> 00:57:57,708 In realtà, non sto bene. 900 00:57:59,625 --> 00:58:01,666 Sto molto bene. 901 00:58:02,333 --> 00:58:03,166 Come mai? 902 00:58:03,750 --> 00:58:06,875 - Mi sono lasciato andare e… - E cosa? 903 00:58:07,500 --> 00:58:10,250 - E ho scopato un po'. - Un po'? 904 00:58:11,583 --> 00:58:13,458 No, parecchio. 905 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 Bene. 906 00:58:22,041 --> 00:58:22,958 Dove? 907 00:58:24,791 --> 00:58:25,750 Al club. 908 00:58:25,833 --> 00:58:27,041 Al club? 909 00:58:28,958 --> 00:58:30,041 E come? 910 00:58:30,125 --> 00:58:32,750 Sono rientrato ed è successo. 911 00:58:35,916 --> 00:58:36,750 Con chi? 912 00:58:38,708 --> 00:58:39,541 Clara, senti. 913 00:58:41,916 --> 00:58:43,916 Sei mai stata nella dark room? 914 00:58:45,291 --> 00:58:46,750 Io? Un giorno, sì. 915 00:58:46,833 --> 00:58:49,291 Che vuol dire un giorno? Quando? 916 00:58:49,375 --> 00:58:50,916 - Non me lo ricordo. - No? 917 00:58:51,000 --> 00:58:52,333 - No. - Com'è possibile? 918 00:58:52,416 --> 00:58:56,250 Ci sono stata una volta sola ed era buio. Non me lo ricordo. 919 00:58:56,333 --> 00:58:57,208 Ok. 920 00:59:00,541 --> 00:59:02,791 E com'è stato? 921 00:59:02,875 --> 00:59:05,916 Cavolo, incredibile. Proprio… 922 00:59:07,125 --> 00:59:10,416 Non so, sono entrato, mi sono imbattuto in una ragazza… 923 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 E poi? 924 00:59:15,500 --> 00:59:19,083 E c'è stata subito… grande sintonia. 925 00:59:20,458 --> 00:59:23,458 Abbiamo iniziato ad accarezzarci. 926 00:59:25,125 --> 00:59:25,958 A baciarci. 927 00:59:26,041 --> 00:59:26,916 E poi? 928 00:59:27,500 --> 00:59:28,833 L'abbiamo fatto su una poltrona. 929 00:59:30,791 --> 00:59:32,375 - Contro il muro. - Certo. 930 00:59:36,000 --> 00:59:40,041 - Nella posizione del cane che guarda giù. - Cosa? Questa non… 931 00:59:40,583 --> 00:59:42,708 - Questa non la conosco. - In che senso? 932 00:59:42,791 --> 00:59:44,416 - La pecorina normale? - No. 933 00:59:44,500 --> 00:59:48,500 Lei si accuccia e lui sta sotto. 934 00:59:48,583 --> 00:59:51,375 Quella non è pecorina. È smorzacandela a rovescio. 935 00:59:51,458 --> 00:59:54,250 - Cosa? - Certo, dove la vedi la pecora? 936 00:59:54,333 --> 00:59:56,375 - Ha più senso. - Fanculo. 937 00:59:56,458 --> 00:59:58,000 - Clara. - Basta. 938 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 - Che ti prende? - Lo sai benissimo. 939 01:00:00,791 --> 01:00:02,458 Che succede? 940 01:00:03,166 --> 01:00:04,333 Com'è andata la serata? 941 01:00:05,125 --> 01:00:06,041 - Bene. - Bene. 942 01:00:06,125 --> 01:00:08,125 - Tu come stai? - Bene. 943 01:00:08,208 --> 01:00:10,291 Abbiamo deciso di finire la serata qui. 944 01:00:11,000 --> 01:00:12,458 Sono in due in camera mia. 945 01:00:12,541 --> 01:00:15,000 Ci serviva il tuo materasso gonfiabile. 946 01:00:15,083 --> 01:00:16,250 Non c'è problema. 947 01:00:16,333 --> 01:00:18,208 Ti dispiace dormire con tua cugina? 948 01:00:25,041 --> 01:00:26,916 - Com'è andata al club? - Bene. 949 01:00:27,000 --> 01:00:28,208 - Non siamo andati. - No. 950 01:00:28,291 --> 01:00:32,083 - Siamo andati in un altro posto. - In un altro posto? 951 01:00:32,166 --> 01:00:33,666 - Sì, era… - Sì. 952 01:00:33,750 --> 01:00:35,958 - Bello. - Non ci ero mai stata. 953 01:00:36,041 --> 01:00:36,958 No, mai. 954 01:00:37,666 --> 01:00:39,416 - Come si chiama? - Il Cocktail Bar. 955 01:00:39,500 --> 01:00:40,625 Cocktail Bar. 956 01:00:40,708 --> 01:00:42,166 Il Cocktail Bar. 957 01:00:42,250 --> 01:00:43,125 Sì. 958 01:00:43,208 --> 01:00:45,875 - Che cocktail avete preso? - Io uno… 959 01:00:47,083 --> 01:00:48,125 - Alla banana. No. - Banana. 960 01:00:48,208 --> 01:00:49,833 - Era… - Era… 961 01:00:49,916 --> 01:00:52,375 - All'ananas. - Sì, all'ananas. 962 01:00:52,458 --> 01:00:54,833 - Col rum. - Rum. Ananas e rum. 963 01:00:56,166 --> 01:00:57,250 Era buono? 964 01:00:58,791 --> 01:01:00,916 - Normale. - Ma come "normale"? 965 01:01:01,625 --> 01:01:02,875 Beh, non… 966 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 Era ottimo. 967 01:01:04,333 --> 01:01:06,791 - Il miglior cocktail della mia vita. - Ma dai. 968 01:01:06,875 --> 01:01:09,166 Cazzo, ora cerco il locale su Google. 969 01:01:10,000 --> 01:01:12,916 - È inutile, perché ora chiudono. - Non mi dire. 970 01:01:13,000 --> 01:01:15,166 - Sì. - Ma hanno appena aperto. 971 01:01:15,250 --> 01:01:19,583 Le è piaciuto un sacco, ma fa fatica ad ammetterlo. 972 01:01:19,666 --> 01:01:21,833 - Giusto? - No. Sai cos'è successo? 973 01:01:21,916 --> 01:01:25,000 Che quel cocktail mi ha dato il mal di stomaco. 974 01:01:25,083 --> 01:01:29,500 Non mi sorprende, perché il tuo stomaco segue certe convenzioni sociali. 975 01:01:29,583 --> 01:01:31,625 Ma il piacere, non lo apprezzi più? 976 01:01:31,708 --> 01:01:33,041 - Che mi dici? - Certo, già. 977 01:01:33,125 --> 01:01:37,666 Le tue "convenzioni sociali" per me sono la base dei cocktail. 978 01:01:37,750 --> 01:01:39,750 Certi liquori non vanno bene insieme. 979 01:01:39,833 --> 01:01:40,875 Aspetta. 980 01:01:40,958 --> 01:01:43,583 Più liquori ci sono, più sono i sapori. 981 01:01:44,875 --> 01:01:46,000 Che cazzo dici? 982 01:01:46,541 --> 01:01:47,583 È un principio. 983 01:01:48,833 --> 01:01:50,416 - Quello fondamentale. - Ma che dici? 984 01:01:51,166 --> 01:01:52,250 Che c'è? 985 01:01:52,333 --> 01:01:54,250 Non ditemi che avete scopato. 986 01:02:00,666 --> 01:02:03,375 Ma guarda questi due! 987 01:02:06,750 --> 01:02:10,375 Sapete cosa dicono dei cugini che scopano! 988 01:02:12,083 --> 01:02:13,708 Che roba. 989 01:02:14,250 --> 01:02:18,166 La mia coinquilina si è scopata il cugino! 990 01:02:18,250 --> 01:02:19,333 Cosa? 991 01:02:24,208 --> 01:02:26,375 Non stai dicendo sul serio, vero? 992 01:02:27,750 --> 01:02:29,666 E se dicessi sul serio? 993 01:02:33,791 --> 01:02:34,833 Faccio una doccia. 994 01:02:35,833 --> 01:02:37,250 - Vengo con te. - No. 995 01:02:38,000 --> 01:02:39,250 No. D'accordo. 996 01:02:41,708 --> 01:02:44,666 E ora? Dov'è la Clara che ricordavo? 997 01:02:50,375 --> 01:02:52,375 Guarda, è qui. Andiamo. 998 01:02:57,750 --> 01:02:59,083 Dev'essere qui. 999 01:02:59,166 --> 01:03:01,291 Tu guarda laggiù, io guardo di qua. 1000 01:03:05,833 --> 01:03:06,958 - Bingo. - Cosa c'è? 1001 01:03:09,541 --> 01:03:10,625 Liana, per favore. 1002 01:03:11,375 --> 01:03:15,000 Puoi smettere di fare l'idiota e aiutarmi, per favore? 1003 01:03:16,666 --> 01:03:18,666 - Che succede? - C'è un uomo. 1004 01:03:19,250 --> 01:03:20,083 Un uomo? 1005 01:03:22,458 --> 01:03:23,333 Un uomo? 1006 01:03:23,416 --> 01:03:25,000 Un uomo legato. 1007 01:03:33,000 --> 01:03:35,083 - Un uomo legato. - Te l'ho detto. 1008 01:03:35,166 --> 01:03:36,333 - Che ci fa qui? - Non lo so. 1009 01:03:36,416 --> 01:03:38,708 - Saprà qualcosa dell'anello? - Forse. 1010 01:03:44,166 --> 01:03:46,000 Salve, come va? Buonasera. 1011 01:03:46,083 --> 01:03:49,125 Scusa, non è che per caso… 1012 01:03:49,208 --> 01:03:50,958 - Gli togliamo il bavaglio? - Sì. 1013 01:03:51,041 --> 01:03:52,208 E se grida? 1014 01:03:58,458 --> 01:03:59,458 Finalmente. 1015 01:04:00,500 --> 01:04:02,041 Dov'eravate? 1016 01:04:02,125 --> 01:04:04,208 - Vi aspettavo. - Noi? 1017 01:04:04,291 --> 01:04:07,666 Eravate andate a prendere altro champagne e non siete più tornate. 1018 01:04:08,375 --> 01:04:11,166 Certo, per farla breve, ieri ci siamo sbronzate di brutto, 1019 01:04:11,250 --> 01:04:12,750 lei si sposa… 1020 01:04:12,833 --> 01:04:14,541 Non ricordiamo niente di ieri sera. 1021 01:04:14,625 --> 01:04:16,083 Come sarebbe "ieri sera"? 1022 01:04:16,625 --> 01:04:18,625 Da quanto tempo sono qui? 1023 01:04:19,166 --> 01:04:22,875 Pressappoco, direi un giorno intero. 1024 01:04:23,416 --> 01:04:24,750 Porca puttana. 1025 01:04:26,333 --> 01:04:30,083 Mia moglie sarà inviperita. Dovevamo andare a fare shopping. 1026 01:04:30,166 --> 01:04:32,416 Siamo davvero spiacenti. 1027 01:04:33,166 --> 01:04:35,166 - Le chiavi? - Non c'è una chiave. 1028 01:04:35,250 --> 01:04:36,833 - No? - Ci vuole un codice. 1029 01:04:37,625 --> 01:04:40,375 Uno, tre, nove. Il compleanno di mio figlio. 1030 01:04:41,250 --> 01:04:42,375 Il più piccolo. 1031 01:04:42,458 --> 01:04:45,083 - Che carino. Molto dolce. - Lo so. 1032 01:04:47,500 --> 01:04:48,708 Una domanda. 1033 01:04:48,791 --> 01:04:54,333 Ti ricordi se, quando ti abbiamo legato, avevo su un anello di fidanzamento? 1034 01:04:55,458 --> 01:04:57,833 Mi avete lasciato qui legato e imbavagliato, 1035 01:04:57,916 --> 01:04:59,791 pensi che mi ricordi certi dettagli? 1036 01:04:59,875 --> 01:05:00,916 È vero. 1037 01:05:01,000 --> 01:05:02,166 - Scusa. - Scusa. 1038 01:05:10,458 --> 01:05:13,375 Bene, allora… 1039 01:05:15,208 --> 01:05:16,291 E ora che si fa? 1040 01:05:17,500 --> 01:05:20,375 Bondage, sottomissione, soffocamento, 1041 01:05:21,625 --> 01:05:22,708 mi fingo un neonato? 1042 01:05:22,791 --> 01:05:24,166 No. 1043 01:05:24,750 --> 01:05:27,791 Non è il nostro genere. 1044 01:05:28,541 --> 01:05:30,916 Sono rimasto 24 ore in un armadio. 1045 01:05:32,000 --> 01:05:36,791 Senza mangiare, bere, dormire, al buio e umiliato. 1046 01:05:36,875 --> 01:05:39,041 Vorreste lasciarmi qui arrapato? 1047 01:05:39,625 --> 01:05:43,291 - Devo chiamare la sicurezza? - No, per favore. 1048 01:05:45,000 --> 01:05:46,125 Bene, allora. 1049 01:05:48,541 --> 01:05:49,541 Datevi da fare. 1050 01:05:50,208 --> 01:05:52,833 E scopatemi come si deve. 1051 01:05:54,708 --> 01:05:57,083 No. È Ricardo. Che faccio? 1052 01:05:57,625 --> 01:05:59,083 Rispondi. A lui penso io. 1053 01:05:59,625 --> 01:06:00,583 Sicura? 1054 01:06:02,125 --> 01:06:03,250 Sicura. 1055 01:06:11,750 --> 01:06:15,291 Sai che ci faccio con le tue palle? Ci faccio un… 1056 01:06:15,375 --> 01:06:17,750 Ciao, tesoro. Come va? 1057 01:06:17,833 --> 01:06:20,875 Sono all'addio al celibato che mi hanno organizzato. 1058 01:06:21,791 --> 01:06:22,958 Come stai? 1059 01:06:23,041 --> 01:06:23,875 Bene. 1060 01:06:24,625 --> 01:06:26,541 Bene. Che c'è? 1061 01:06:27,208 --> 01:06:28,250 Sono ubriaco. 1062 01:06:28,333 --> 01:06:32,416 Mi sono ricordato quanto ti amo e che domani ci sposiamo! 1063 01:06:32,500 --> 01:06:33,375 Sì. 1064 01:06:33,916 --> 01:06:35,166 È snervante, eh? 1065 01:06:35,250 --> 01:06:37,458 - Ormai ci siamo. - No. 1066 01:06:37,541 --> 01:06:38,666 TI SEI SPOSATO, TI SEI ROVINATO 1067 01:06:38,750 --> 01:06:40,875 - Pronta per il gran giorno? - Sì. 1068 01:06:40,958 --> 01:06:44,125 Sono a casa sotto le coperte e guardo un film. 1069 01:06:44,208 --> 01:06:45,708 Chi è che urla? 1070 01:06:46,791 --> 01:06:49,083 È un film dell'orrore. 1071 01:06:49,166 --> 01:06:51,458 Tesoro, ci sentiamo dopo, ok? 1072 01:06:52,333 --> 01:06:53,833 Ok, ti amo. 1073 01:06:54,375 --> 01:06:55,291 Ti amo. 1074 01:07:12,166 --> 01:07:14,875 Perché tra tutte le stanze hai scelto il glory hole? 1075 01:07:15,458 --> 01:07:17,083 Potrei farti la stessa domanda. 1076 01:07:18,041 --> 01:07:19,916 Beh, ti dirò… 1077 01:07:21,041 --> 01:07:24,416 A volte lo scelgo perché sono arrapato, a volte per divertimento 1078 01:07:25,125 --> 01:07:28,125 e perché è l'unico modo per succhiarlo a Ryan Gosling. 1079 01:07:29,208 --> 01:07:30,833 Sì, ha i suoi vantaggi. 1080 01:07:32,291 --> 01:07:34,125 Meglio senza la parete in mezzo. 1081 01:07:35,458 --> 01:07:37,333 E se andassimo in un'altra stanza? 1082 01:07:37,958 --> 01:07:40,750 - Stiamo bene così. - Potremmo bere qualcosa, uno shot. 1083 01:07:43,166 --> 01:07:44,208 Senti… 1084 01:07:45,791 --> 01:07:49,375 A che servirebbe bere qualcosa insieme? 1085 01:07:50,708 --> 01:07:52,666 - Poi sai che succederebbe? - Cosa? 1086 01:07:52,750 --> 01:07:54,500 Che ci piacciamo e andiamo a scopare. 1087 01:07:55,208 --> 01:07:56,833 Finiamo da te o da me. 1088 01:07:57,375 --> 01:07:59,833 Domani ci svegliamo, facciamo colazione, 1089 01:07:59,916 --> 01:08:02,625 iniziamo a frequentarci, tipo ogni settimana. 1090 01:08:02,708 --> 01:08:05,375 D'estate in Thailandia e d'inverno dai genitori. 1091 01:08:05,458 --> 01:08:08,666 - Siamo una coppia, andiamo a convivere… - Aspetta. 1092 01:08:09,875 --> 01:08:13,000 Stai correndo troppo. 1093 01:08:13,083 --> 01:08:16,000 Volevo solo bere qualcosa e scopare senza parete. 1094 01:08:16,083 --> 01:08:18,375 Non m'interessa la Thailandia, Ra-Raúl. 1095 01:08:19,166 --> 01:08:23,083 Sei così simpatico con tutti gli uomini che vengono qui? 1096 01:08:27,625 --> 01:08:30,166 - Posso rivelarti un segreto? - Me lo diresti comunque. 1097 01:08:33,750 --> 01:08:35,625 Non ho mai parlato così tanto qui. 1098 01:08:37,250 --> 01:08:39,250 Quando uno è nervoso parla di più. 1099 01:08:39,333 --> 01:08:43,250 Divento nervoso solo se qualcuno mi piace. 1100 01:08:44,500 --> 01:08:46,791 Cosa? Non mi conosci neanche. 1101 01:08:47,791 --> 01:08:48,916 Forse è per quello. 1102 01:08:52,250 --> 01:08:53,708 Ora dimmelo tu un segreto. 1103 01:08:54,208 --> 01:08:55,833 Aspetta, no. 1104 01:08:56,666 --> 01:08:59,583 Me lo dici mentre beviamo qualcosa. 1105 01:09:00,166 --> 01:09:02,166 - Non se ne parla. - Invece sì. 1106 01:09:02,708 --> 01:09:04,083 Scommettiamo? 1107 01:09:09,666 --> 01:09:11,458 - Ti piace? - Sì. 1108 01:09:11,541 --> 01:09:12,625 Che facciamo? 1109 01:09:12,708 --> 01:09:14,208 - Forza. - Ok. 1110 01:09:15,458 --> 01:09:18,666 - Tu che ne dici? - Sei tu l'esperta. Dimmelo tu. 1111 01:09:20,541 --> 01:09:24,041 Facile. Loro scopano e noi facciamo lo stesso due volte. 1112 01:09:24,125 --> 01:09:26,458 Non sei innamorata di lui. 1113 01:09:29,458 --> 01:09:33,000 Mi sembri molto tranquillo, considerando che ti scopano la moglie. 1114 01:09:33,625 --> 01:09:36,875 E ti assicuro che Miguel la soddisferà come si deve. 1115 01:09:37,416 --> 01:09:39,791 Amore, questo dobbiamo provarlo. 1116 01:09:39,875 --> 01:09:41,625 Tua moglie è davvero focosa, Jaime. 1117 01:09:47,958 --> 01:09:53,416 L'atmosfera si scalda anche qui. 1118 01:09:53,958 --> 01:09:59,750 Vero, Jaime? Che bel cazzo, Jaime. È davvero enorme. 1119 01:09:59,833 --> 01:10:01,875 Sì? Te lo sta infilando, tesoro? 1120 01:10:02,541 --> 01:10:04,375 Sì, è dentro. 1121 01:10:04,458 --> 01:10:05,666 Anche le palle. 1122 01:10:05,750 --> 01:10:09,375 Te ne sei andata senza dire niente. Puoi dirmi perché, per favore? 1123 01:10:09,458 --> 01:10:11,666 Che importa? Sono passati cinque anni. 1124 01:10:11,750 --> 01:10:15,208 Potrebbero anche essere dieci. Mi devi una spiegazione. 1125 01:10:15,291 --> 01:10:17,666 Oh, Jaime! 1126 01:10:17,750 --> 01:10:19,583 Non fare la gnorri. Parla chiaro. 1127 01:10:19,666 --> 01:10:20,958 Perché te ne sei andata? 1128 01:10:23,708 --> 01:10:25,250 Perché non ne potevo più. 1129 01:10:25,333 --> 01:10:26,250 Ti prego… 1130 01:10:26,333 --> 01:10:27,500 Cos'è che ti pesava tanto? 1131 01:10:28,500 --> 01:10:30,708 Perché siete ancora vestiti? 1132 01:10:31,375 --> 01:10:33,875 - Vi state toccando? - Un po', sì. 1133 01:10:33,958 --> 01:10:36,416 - Ci stiamo scaldando. - Forza, vogliamo guardarvi. 1134 01:10:38,250 --> 01:10:39,375 Spogliati. 1135 01:10:42,083 --> 01:10:43,375 Jaime, forza! 1136 01:10:44,416 --> 01:10:45,916 Ok, iniziamo. 1137 01:10:46,833 --> 01:10:47,833 Ci siamo quasi. 1138 01:10:53,041 --> 01:10:53,958 Ecco. 1139 01:10:54,041 --> 01:10:55,208 È pazzesco. 1140 01:10:55,291 --> 01:10:57,166 È pazzesco, Jaime. 1141 01:10:58,000 --> 01:10:59,833 - Volevi questo? - Cosa? 1142 01:11:00,666 --> 01:11:03,000 - Ti piace questa vita? - Sì, certo. 1143 01:11:03,083 --> 01:11:06,625 Per mesi ho cercato di capire cos'avessi sbagliato, 1144 01:11:06,708 --> 01:11:08,333 e volevi solo scoparti altri uomini? 1145 01:11:09,125 --> 01:11:10,875 Perché riduci tutto a questo? 1146 01:11:11,416 --> 01:11:14,208 Non è così. All'inizio con Miguel c'era sintonia. 1147 01:11:14,291 --> 01:11:15,833 Era un rapporto speciale. 1148 01:11:15,916 --> 01:11:20,125 Ma ora pensa più a scopare le altre che a stare con me. 1149 01:11:26,500 --> 01:11:28,583 Ed è quello che volevi? 1150 01:11:30,500 --> 01:11:31,458 Non lo so. 1151 01:11:44,125 --> 01:11:46,750 Io sapevo cosa volevo fare con te. 1152 01:11:59,708 --> 01:12:00,541 Cosa c'è? 1153 01:12:08,916 --> 01:12:10,166 Beh… 1154 01:12:14,083 --> 01:12:15,500 Avrei voluto chiamarti. 1155 01:12:18,500 --> 01:12:19,583 Davvero? 1156 01:12:19,666 --> 01:12:20,666 Sì. 1157 01:12:25,500 --> 01:12:26,875 Perché non l'hai fatto? 1158 01:12:30,375 --> 01:12:31,458 Non lo so. 1159 01:12:40,000 --> 01:12:41,583 Mi manchi. 1160 01:12:47,250 --> 01:12:49,250 Anche tu. 1161 01:13:19,000 --> 01:13:21,208 Che cazzo fanno? 1162 01:13:22,041 --> 01:13:23,166 È un'indecenza. 1163 01:13:24,291 --> 01:13:26,500 Se ci chiedono di partecipare, io mi rifiuto. 1164 01:13:27,333 --> 01:13:29,291 Ma dubito che ci invitino. 1165 01:13:31,000 --> 01:13:32,458 Ora basta, no? 1166 01:13:34,041 --> 01:13:35,750 Hanno fatto a modo loro. 1167 01:13:35,833 --> 01:13:39,208 - Dove vai? Si incazzeranno. - Me ne sbatto. 1168 01:13:39,291 --> 01:13:41,916 Il piano non era questo. O scopiamo tutti o… 1169 01:14:03,041 --> 01:14:04,750 Con te geme così? 1170 01:14:10,041 --> 01:14:11,000 Dormono. 1171 01:14:12,166 --> 01:14:13,083 Si sono addormentate. 1172 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Tesoro. 1173 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 È ora di andare, no? 1174 01:14:24,833 --> 01:14:28,500 Meglio non disturbare Marta. Lasciamole dormire. 1175 01:14:38,750 --> 01:14:40,750 Gli amici vogliono dormire. 1176 01:14:43,041 --> 01:14:43,958 Rum e Coca? 1177 01:14:47,250 --> 01:14:50,250 - Così non vale, è un imbroglio. - Nessun imbroglio. 1178 01:14:50,333 --> 01:14:53,541 Te l'avevo detto che avremmo bevuto qualcosa. 1179 01:14:54,125 --> 01:14:55,166 Ho vinto la scommessa. 1180 01:15:01,541 --> 01:15:03,500 Dai, inizia tu. 1181 01:15:04,125 --> 01:15:05,666 Come mai sei finito qui? 1182 01:15:05,750 --> 01:15:07,166 Sei veramente stressante. 1183 01:15:10,458 --> 01:15:11,333 Vediamo. 1184 01:15:14,041 --> 01:15:17,083 Due mesi fa, sono andato a convivere col mio ragazzo. 1185 01:15:17,958 --> 01:15:20,125 Stavamo seduti sul tappeto 1186 01:15:20,875 --> 01:15:22,958 finché ci siamo decisi a comprare un divano. 1187 01:15:24,875 --> 01:15:29,666 Un divano enorme, di design, a due posti. Perfetto per una coppia. 1188 01:15:30,958 --> 01:15:32,541 Al momento di pagare: 1189 01:15:32,625 --> 01:15:36,500 "Non lo consegniamo, non siamo l'Ikea". 1190 01:15:37,541 --> 01:15:40,291 Abbiamo trasportato il divano per tutta Barcellona. 1191 01:15:41,541 --> 01:15:42,458 Ce l'avete fatta? 1192 01:15:42,541 --> 01:15:43,833 Ci sono volute tre ore. 1193 01:15:44,458 --> 01:15:47,958 Più 45 minuti per portarlo fino al settimo piano. 1194 01:15:49,416 --> 01:15:51,291 L'abbiamo messo in salotto… 1195 01:15:54,666 --> 01:15:56,250 L'avete messo in salotto… 1196 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 …e Salva mi ha guardato in modo strano. 1197 01:16:01,958 --> 01:16:04,166 Ho pensato volesse dirmi di spogliarmi, 1198 01:16:04,250 --> 01:16:06,250 pensando di inaugurare il divano. 1199 01:16:08,208 --> 01:16:11,208 Ma mi ha fermato e mi ha detto che era finita. 1200 01:16:13,250 --> 01:16:14,458 Che non mi amava. 1201 01:16:17,208 --> 01:16:18,666 Si è alzato e se n'è andato. 1202 01:16:21,041 --> 01:16:23,708 Volevo inseguirlo, ma avevo i pantaloni calati, 1203 01:16:23,791 --> 01:16:25,791 sono caduto e mi sono rotto il naso. 1204 01:16:27,791 --> 01:16:28,791 Sanguinavo. 1205 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 Copiosamente. 1206 01:16:33,250 --> 01:16:34,083 E poi? 1207 01:16:35,125 --> 01:16:37,083 Poi niente. 1208 01:16:37,750 --> 01:16:41,208 Il divano è diventato il tuo peggior nemico. 1209 01:16:42,833 --> 01:16:45,416 Lo detesti. Non ti ci siederai più. 1210 01:16:47,416 --> 01:16:51,166 E un giorno hai deciso di venderlo, giusto? 1211 01:16:51,708 --> 01:16:52,625 Sì. 1212 01:16:54,791 --> 01:16:59,250 Ma, per quanto ti impegni, non riesci a sbarazzartene. 1213 01:17:00,166 --> 01:17:01,375 Giuro che ci ho provato. 1214 01:17:05,000 --> 01:17:07,833 All'improvviso, un giorno ti senti stanco 1215 01:17:08,583 --> 01:17:11,541 e capisci di dover cambiare strada. 1216 01:17:12,375 --> 01:17:15,041 Devi ricominciare, ma hai paura. 1217 01:17:16,500 --> 01:17:19,958 Ti spaventa immaginarti con un altro uomo, con un altro divano, 1218 01:17:20,041 --> 01:17:23,875 mentre attraversi la città per arrivare a casa ed essere lasciato, 1219 01:17:24,583 --> 01:17:26,041 nudo e sanguinante. 1220 01:17:26,666 --> 01:17:30,500 Allora vieni qui, dove trovi pareti bucate e nessun divano. 1221 01:17:31,125 --> 01:17:32,708 Sei uno psicologo? 1222 01:17:34,625 --> 01:17:36,333 No, affatto. 1223 01:17:37,875 --> 01:17:40,666 Vivevo col mio ex al nono piano e comprammo un materasso. 1224 01:17:45,708 --> 01:17:46,583 Sai che ti dico? 1225 01:17:47,750 --> 01:17:50,083 - Voglio vederti. - Non è una buona idea. 1226 01:17:51,166 --> 01:17:52,791 Ci sono molti modi per vedersi. 1227 01:17:57,000 --> 01:17:59,750 Che peccato, non sei Ryan Gosling. 1228 01:18:44,333 --> 01:18:45,625 - Clara - Cosa? 1229 01:18:46,791 --> 01:18:47,916 No, niente. 1230 01:18:48,666 --> 01:18:51,833 Siamo cugini. Di primo grado. 1231 01:18:51,916 --> 01:18:53,208 - Sì, lo so. - Ok. 1232 01:18:57,208 --> 01:18:58,250 - Però… - Però cosa? 1233 01:18:58,333 --> 01:19:00,875 Se ci pensi, 1234 01:19:01,791 --> 01:19:02,958 tecnicamente, 1235 01:19:04,333 --> 01:19:07,041 quando ti toccavi, in paese, pensavi… 1236 01:19:07,125 --> 01:19:08,833 - Cosa? No, aspetta. - Ascolta. 1237 01:19:08,916 --> 01:19:10,750 - Aspetta, Pablo. - Era per dire. 1238 01:19:10,833 --> 01:19:13,125 Quando eravamo in paese, 1239 01:19:13,208 --> 01:19:15,750 ero una ragazzina. Questo non c'entra niente. 1240 01:19:15,833 --> 01:19:18,291 Ok, è sbagliato. Va bene. 1241 01:19:19,666 --> 01:19:22,791 Se l'avessi saputo, non ti avrei fatto venire. 1242 01:19:22,875 --> 01:19:24,500 Non lo sapevo neanch'io. 1243 01:19:25,125 --> 01:19:26,916 Mi hai invitato tu. 1244 01:19:27,000 --> 01:19:29,791 - Hai detto che non c'era posto in hotel. - No. 1245 01:19:29,875 --> 01:19:33,041 Ho detto che era dura trovare posto, non che non ce n'era. 1246 01:19:33,125 --> 01:19:34,041 È lo stesso. 1247 01:19:34,125 --> 01:19:37,208 Mi sono lasciato andare come una volta. Me l'hai chiesto tu. 1248 01:19:37,291 --> 01:19:39,000 - Non ho chiesto questo. - No, ok. 1249 01:19:39,583 --> 01:19:42,958 Ma è stata la miglior scopata della mia vita. Che posso farci? 1250 01:19:43,041 --> 01:19:46,333 Per me no, e non sapevamo che eravamo noi perché era buio. 1251 01:19:46,416 --> 01:19:47,666 No, non ci vedevamo. 1252 01:19:48,291 --> 01:19:50,666 Però… ci sentivamo. 1253 01:19:52,708 --> 01:19:55,208 E i tuoi gemiti si riconoscono. 1254 01:19:55,875 --> 01:19:58,500 Quindi hai sempre saputo che ero io? 1255 01:19:58,583 --> 01:20:01,958 Non sempre. Solo quando hai iniziato a… 1256 01:20:04,291 --> 01:20:05,125 Dai. 1257 01:20:05,708 --> 01:20:08,166 Anche tu sapevi che ero io. Clara! 1258 01:20:09,041 --> 01:20:11,375 Come ho potuto fare questo a Ricardo? 1259 01:20:12,083 --> 01:20:13,333 E alla nonna. 1260 01:20:16,625 --> 01:20:17,541 Scusa. 1261 01:20:18,166 --> 01:20:21,125 Hai ragione. Povera nonna. 1262 01:20:21,916 --> 01:20:23,666 Forse non dovrei sposarmi. 1263 01:20:24,458 --> 01:20:27,541 Non so. L'impegno, il matrimonio… 1264 01:20:29,708 --> 01:20:32,125 - Per me è difficile. - Già. 1265 01:20:35,291 --> 01:20:36,125 "Già"? 1266 01:20:36,958 --> 01:20:39,875 Non hai altro da dire? "Già"? 1267 01:20:41,458 --> 01:20:44,541 Non cerchi di convincermi che faccio bene a sposarmi? 1268 01:20:44,625 --> 01:20:47,666 Che Ricardo mi ama, che ubriacarsi è stato un errore? 1269 01:20:47,750 --> 01:20:49,166 Ti dico una cosa. 1270 01:20:50,500 --> 01:20:53,333 Per me Ricardo è un grande, lo sai. 1271 01:20:53,416 --> 01:20:57,208 Ma ieri hai passato la serata in un club per scambisti 1272 01:20:57,291 --> 01:21:00,625 dicendo che il matrimonio è una merda e che la tua vita è finita. 1273 01:21:00,708 --> 01:21:02,500 Ero fuori di testa. 1274 01:21:02,583 --> 01:21:05,458 Non fosse stato l'anello, sarebbe stato qualcos'altro. 1275 01:21:07,375 --> 01:21:08,833 Tu ti vuoi sposare? 1276 01:21:10,541 --> 01:21:13,000 - Ragazze. - Ciao. 1277 01:21:13,750 --> 01:21:15,208 - Ciao. - Allora? 1278 01:21:17,500 --> 01:21:19,125 - Ciao. - Ciao. 1279 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 - Scusa. - Ehi, Liana. 1280 01:21:24,166 --> 01:21:27,833 Io e mia moglie pensavamo di appartarci un po'. 1281 01:21:27,916 --> 01:21:29,666 C'è posto per un'altra. 1282 01:21:32,916 --> 01:21:35,375 No, oggi no. 1283 01:21:35,458 --> 01:21:37,500 - Perché? - Oggi no, davvero. 1284 01:21:37,583 --> 01:21:38,416 Liana. 1285 01:21:39,541 --> 01:21:41,458 - Vai. - Sicura? 1286 01:21:42,125 --> 01:21:43,375 Non abbiamo niente da fare. 1287 01:21:46,291 --> 01:21:48,083 Sai cos'è lo shibari? 1288 01:21:48,958 --> 01:21:50,625 Shibari, lo conosci? 1289 01:21:50,708 --> 01:21:51,791 - No. - No? 1290 01:21:58,583 --> 01:21:59,666 Grazie. 1291 01:22:03,291 --> 01:22:05,333 Chiedo scusa, ma ho sentito tutto. 1292 01:22:06,458 --> 01:22:08,041 Secondo te Liana ha ragione? 1293 01:22:09,458 --> 01:22:12,333 - Chi se ne frega? - Invece sì. 1294 01:22:13,416 --> 01:22:14,791 Perché ho il tuo anello. 1295 01:22:26,958 --> 01:22:28,166 E perché ce l'hai tu? 1296 01:22:29,583 --> 01:22:32,125 - Perché me l'hai dato tu. - Sì, come no. 1297 01:22:34,875 --> 01:22:37,166 - Dopo che abbiamo scopato. - Cosa? 1298 01:22:40,041 --> 01:22:41,916 - Bugiardo. - Bugiardo? 1299 01:22:43,291 --> 01:22:46,041 Hai detto che ti avevo aperto gli occhi, 1300 01:22:46,708 --> 01:22:48,916 che volevi continuare a fare sesso con altri 1301 01:22:49,000 --> 01:22:50,500 e mi hai implorato di tenerlo 1302 01:22:50,583 --> 01:22:53,000 per impedirti di fare un errore enorme. 1303 01:22:54,250 --> 01:22:55,583 Sei un bugiardo. 1304 01:22:55,666 --> 01:22:58,583 A me non importa niente. Non m'interessa. 1305 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 Tieni. 1306 01:23:02,958 --> 01:23:05,833 Ecco il tuo anello. Ora puoi sposarti senza problemi. 1307 01:23:17,625 --> 01:23:19,791 E com'è stato? 1308 01:23:21,000 --> 01:23:22,125 Se davvero dev'essere 1309 01:23:23,416 --> 01:23:28,291 l'ultima scopata con qualcuno che non è mio marito… 1310 01:23:30,958 --> 01:23:32,958 spero sia stata memorabile, giusto? 1311 01:23:34,583 --> 01:23:37,625 - Vuoi che te la racconti? - E… 1312 01:23:42,625 --> 01:23:43,958 Rinfrescami la memoria. 1313 01:23:46,375 --> 01:23:47,666 Questo te lo ricordi? 1314 01:23:52,541 --> 01:23:53,750 - No. - No? 1315 01:23:56,958 --> 01:23:57,833 E questo? 1316 01:24:07,375 --> 01:24:08,666 - Questo? - No. 1317 01:24:10,833 --> 01:24:11,916 E questo? 1318 01:24:18,500 --> 01:24:20,708 - No. - No? 1319 01:24:22,666 --> 01:24:23,875 Mi hai graffiato il collo. 1320 01:24:31,291 --> 01:24:32,625 Questo te lo ricordi. 1321 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 Non mi ricordo niente. 1322 01:25:05,833 --> 01:25:07,250 Che cazzo fate? 1323 01:25:09,625 --> 01:25:12,333 - Che cazzo fate? - Quello che hai chiesto tu. 1324 01:25:12,416 --> 01:25:14,875 - Che c'è? - Non prendermi per il culo, Ana. 1325 01:25:14,958 --> 01:25:18,750 Vi state abbracciando. Qui la gente viene per scopare. 1326 01:25:18,833 --> 01:25:20,291 - Tranquillo. - No. 1327 01:25:20,375 --> 01:25:22,958 Accarezzala di nuovo e ti spacco la faccia. 1328 01:25:23,041 --> 01:25:26,583 - Cosa fai, Miguel? - Principianti del cazzo. Andiamo, Ana. 1329 01:25:26,666 --> 01:25:29,000 - Basta, Miguel. - Che ti prende? 1330 01:25:29,083 --> 01:25:31,958 Che mi prende? Che sono stufa. 1331 01:25:32,041 --> 01:25:34,958 Da anni sono circondata da uccelli e passere. 1332 01:25:35,041 --> 01:25:38,291 Li ho sempre qui, non me li tolgo dalla testa. 1333 01:25:38,375 --> 01:25:39,875 Non ne posso più. 1334 01:25:39,958 --> 01:25:42,083 Aspetta, calmati. 1335 01:25:42,166 --> 01:25:43,958 - No. - Prendo i vestiti, andiamo via. 1336 01:25:44,041 --> 01:25:45,833 - No, me ne vado. - Aspetta, cavolo. 1337 01:25:45,916 --> 01:25:48,083 - Lasciami. - Cazzo, per favore. 1338 01:25:48,166 --> 01:25:50,708 - Lasciala. - Sta' zitto, non ti riguarda. 1339 01:25:52,333 --> 01:25:56,166 Ti prego, aspetta. Parliamone, non lasciarmi. 1340 01:25:56,958 --> 01:25:58,458 - Miguel. - Non lasciarmi. 1341 01:25:58,541 --> 01:26:01,166 - Miguel, basta. - Certo, io… 1342 01:26:01,250 --> 01:26:03,375 - Mi dispiace. - Vaffanculo. 1343 01:26:03,458 --> 01:26:06,041 Aspetta! Non mi lasciare! Ana, cazzo! 1344 01:26:06,125 --> 01:26:07,166 - Merda. - Andiamo. 1345 01:26:08,041 --> 01:26:09,041 Un attimo. 1346 01:26:10,125 --> 01:26:11,500 Perché stavate abbracciati? 1347 01:26:12,125 --> 01:26:13,958 Perché stavate abbracciati? 1348 01:26:14,750 --> 01:26:16,583 - Ana è la mia ex. - Cosa? 1349 01:26:16,666 --> 01:26:18,708 - Ma che cazzo, tu? - Sì, io! 1350 01:26:18,791 --> 01:26:22,458 - Porca puttana. - Ok. 1351 01:26:22,541 --> 01:26:23,666 Ok. Porca troia. 1352 01:26:24,250 --> 01:26:26,000 Perché non l'hai detto subito? 1353 01:26:27,625 --> 01:26:28,625 Sul serio! 1354 01:26:28,708 --> 01:26:32,333 Da quando siamo arrivati, non abbiamo aperto bocca. 1355 01:26:32,416 --> 01:26:35,041 Allora parla adesso. 1356 01:26:37,208 --> 01:26:38,833 Sai cosa sto per dire. 1357 01:26:40,708 --> 01:26:41,666 Dillo. 1358 01:26:46,208 --> 01:26:47,708 Non ti amo più, Belén. 1359 01:26:49,125 --> 01:26:50,958 Mi dispiace tanto, ma non ti amo. 1360 01:27:04,000 --> 01:27:05,041 Ana. 1361 01:27:06,875 --> 01:27:08,041 Ho lasciato Belén. 1362 01:27:10,041 --> 01:27:12,708 - Perché? - Come "perché"? 1363 01:27:14,791 --> 01:27:17,791 - Ma che fai? - Che c'è? 1364 01:27:19,000 --> 01:27:20,541 Credo tu abbia frainteso. 1365 01:27:21,291 --> 01:27:23,750 Frainteso cosa? Beh, sì… 1366 01:27:24,791 --> 01:27:26,583 È scattato qualcosa, ammettilo. 1367 01:27:26,666 --> 01:27:28,791 Mi sono fatta trascinare dalla nostalgia. 1368 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 Non dirmi che non l'hai provato anche tu. 1369 01:27:35,041 --> 01:27:36,083 Ammettilo. 1370 01:27:41,000 --> 01:27:43,125 Lo sapevo. 1371 01:27:43,708 --> 01:27:45,916 - Cosa? - Siamo tornati a sei anni fa. 1372 01:27:46,000 --> 01:27:47,250 - Cioè? - È appena successo 1373 01:27:47,333 --> 01:27:49,208 e già mi guardi in quel modo. 1374 01:27:49,291 --> 01:27:51,083 In che modo ti guardo? 1375 01:27:51,166 --> 01:27:53,125 Così. 1376 01:27:53,208 --> 01:27:56,041 Con la faccia che dice: "Compriamo casa, sposiamoci, 1377 01:27:56,125 --> 01:27:58,583 facciamo due gemelli, Marijose e Josemari, 1378 01:27:58,666 --> 01:28:00,041 e prendiamo un cane". 1379 01:28:00,125 --> 01:28:02,833 - Non ti piacciono i cani? - No, per niente! 1380 01:28:03,375 --> 01:28:05,791 Vedi? Ecco perché ti ho lasciato. 1381 01:28:07,875 --> 01:28:10,750 Ci sono già passata. E se tornassimo insieme… 1382 01:28:14,166 --> 01:28:16,041 proverei le stesse cose. 1383 01:28:18,958 --> 01:28:22,833 Io non credo, eravamo giovani, 1384 01:28:22,916 --> 01:28:26,541 e ora la vita ci offre una grande opportunità da non sprecare… 1385 01:28:26,625 --> 01:28:27,458 Jaime. 1386 01:28:29,875 --> 01:28:31,000 Ci risiamo. 1387 01:28:33,583 --> 01:28:34,416 È vero. 1388 01:28:35,583 --> 01:28:39,000 Mi dispiace. Stavolta possiamo lasciarci da amici? 1389 01:28:40,458 --> 01:28:42,625 - Certo. - Bene. 1390 01:28:51,791 --> 01:28:53,500 - Che c'è? - Mi hai fatto paura. 1391 01:28:53,583 --> 01:28:55,500 - Cosa fate? - No. 1392 01:28:55,583 --> 01:28:58,375 Cosa fate? Fermi, no. 1393 01:28:58,458 --> 01:29:00,291 Non fraintendete, il nostro è affetto. 1394 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 - Non volete farlo? - No. 1395 01:29:02,708 --> 01:29:04,458 - Mi sono sbagliato. - No, grazie. 1396 01:29:05,375 --> 01:29:07,958 - Scusate. - Divertitevi. 1397 01:29:12,958 --> 01:29:14,083 Ciao, Ana. 1398 01:29:16,125 --> 01:29:17,208 Ciao, Jaime. 1399 01:29:21,458 --> 01:29:23,000 - Ehi. - Cosa? 1400 01:29:24,625 --> 01:29:26,916 Comunque, se una volta ti andasse, 1401 01:29:27,000 --> 01:29:29,791 senza impegno, da amici, 1402 01:29:29,875 --> 01:29:31,083 di bere qualcosa, 1403 01:29:32,541 --> 01:29:33,375 chiamami. 1404 01:29:39,500 --> 01:29:40,500 D'accordo. 1405 01:29:51,791 --> 01:29:55,958 Non mi hai ascoltato quando ho detto di lasciare a casa i sentimenti? 1406 01:29:56,041 --> 01:29:58,458 Non proprio. Non so cosa mi sia preso. 1407 01:29:59,958 --> 01:30:02,666 Molte delle persone che vengono qui 1408 01:30:02,750 --> 01:30:05,083 cercano la risposta a una domanda. 1409 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 - E la trovano? - No. 1410 01:30:08,083 --> 01:30:12,458 A volte è la risposta a trovare loro. 1411 01:30:12,541 --> 01:30:13,958 È così che si comincia. 1412 01:30:17,333 --> 01:30:18,916 - Bene. - Ok. 1413 01:30:19,000 --> 01:30:20,666 - Bene. - Allora… 1414 01:30:21,625 --> 01:30:23,125 Ci siamo divertiti, eh? 1415 01:30:23,208 --> 01:30:24,291 Sì. 1416 01:30:24,375 --> 01:30:27,625 - La cena era eccezionale. - Dovremmo rifarlo. 1417 01:30:28,291 --> 01:30:30,541 Sì, certo. 1418 01:30:30,625 --> 01:30:33,333 Magari mescolandoci un po', giusto? 1419 01:30:33,958 --> 01:30:36,166 Per evitare la routine. 1420 01:30:36,958 --> 01:30:38,208 Bisogna fare attenzione. 1421 01:30:38,750 --> 01:30:42,625 È stupido interrompere una routine per cadere in un'altra, no? 1422 01:30:43,416 --> 01:30:45,708 Potreste partecipare. 1423 01:30:48,458 --> 01:30:50,250 Bene… 1424 01:30:52,375 --> 01:30:54,041 Ehi, dai. 1425 01:30:54,125 --> 01:30:55,083 Ciao. 1426 01:31:01,583 --> 01:31:03,083 Bene, ok. 1427 01:31:03,166 --> 01:31:05,083 - Ciao, Paco. - A domani. 1428 01:31:05,833 --> 01:31:07,041 A presto. 1429 01:31:17,375 --> 01:31:19,375 Forza, andiamo via! 1430 01:31:19,458 --> 01:31:21,416 Che la festa abbia inizio! 1431 01:31:21,500 --> 01:31:24,041 Animo, il mio amico si sposa! 1432 01:31:24,958 --> 01:31:26,083 Ehi. 1433 01:31:27,166 --> 01:31:30,625 Alba, come va? Che ci fai qui? 1434 01:31:30,708 --> 01:31:33,000 - E Ricardo? - Ricardo. 1435 01:31:33,083 --> 01:31:35,583 Ricardo se n'è andato. 1436 01:31:35,666 --> 01:31:38,208 - Sei bellissima. - Grazie. 1437 01:31:38,291 --> 01:31:39,666 No, Ricardo! 1438 01:31:40,875 --> 01:31:42,333 Non c'è, è andato via. 1439 01:31:43,875 --> 01:31:45,375 Ricardo non c'è. 1440 01:31:46,041 --> 01:31:47,375 Ricardo! Ragazzi! 1441 01:31:47,458 --> 01:31:50,250 Ricardo è qui? No, è andato via. 1442 01:31:50,333 --> 01:31:53,166 Se ti dico che non c'è, non c'è. 1443 01:31:53,250 --> 01:31:56,708 Cercava Ricardo, ma purtroppo è andato via. 1444 01:31:58,208 --> 01:31:59,375 No. 1445 01:32:00,666 --> 01:32:01,666 Cazzo. 1446 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Ma davvero? 1447 01:32:04,416 --> 01:32:06,291 Alba, non è come sembra. 1448 01:32:07,083 --> 01:32:11,291 Mi dispiace davvero, non sapevo che avesse una ragazza. 1449 01:32:11,375 --> 01:32:13,416 È il suo addio al celibato. 1450 01:32:14,791 --> 01:32:17,916 Beh, io ci ho provato. 1451 01:32:21,000 --> 01:32:22,916 Ciao, bellezza. 1452 01:32:23,916 --> 01:32:27,458 Mi dispiace, tesoro. Mi dispiace, sono ubriaco. 1453 01:32:27,541 --> 01:32:29,625 Sono stravolto. 1454 01:32:29,708 --> 01:32:32,125 Sì, no… Non c'è problema. 1455 01:32:32,666 --> 01:32:33,750 È tutto a posto. 1456 01:32:33,833 --> 01:32:35,583 - Come? - È tutto a posto. 1457 01:32:36,875 --> 01:32:38,583 Ero venuta a dirti che… 1458 01:32:40,500 --> 01:32:42,208 - Che ho scopato con un altro. - Cosa? 1459 01:32:42,291 --> 01:32:44,791 - Due volte. - Beh… 1460 01:32:47,000 --> 01:32:49,000 Ricardo, mi pare evidente 1461 01:32:49,916 --> 01:32:51,708 che non siamo pronti. 1462 01:32:51,791 --> 01:32:54,166 Aspetta, stai dicendo… 1463 01:32:54,958 --> 01:32:57,250 Stai dicendo che non ci sposiamo più? 1464 01:32:59,083 --> 01:33:00,000 Penso di no. 1465 01:33:04,166 --> 01:33:05,250 Non mi ami più? 1466 01:33:05,333 --> 01:33:08,041 Sono pazza di te, Ricardo, ma… 1467 01:33:09,250 --> 01:33:12,666 Che senso ha sposarsi se non riusciamo a essere fedeli 1468 01:33:12,750 --> 01:33:14,000 a 12 ore dal matrimonio? 1469 01:33:14,083 --> 01:33:17,083 Non possiamo rovinare tutto per l'errore di una sera. 1470 01:33:18,291 --> 01:33:19,125 Di mesi. 1471 01:33:19,625 --> 01:33:24,541 Ricardo, da mesi penso che sarai l'ultimo uomo con cui scoperò. 1472 01:33:25,750 --> 01:33:27,791 E questo mi terrorizza. 1473 01:33:29,333 --> 01:33:30,541 Mi piacciono anche altri. 1474 01:33:34,500 --> 01:33:37,750 È normale. Tutte le coppie immaginano di scopare con altri. 1475 01:33:37,833 --> 01:33:42,458 - Succede a tutti. - Di tradire la sera prima delle nozze? 1476 01:33:42,541 --> 01:33:45,125 - Alba. Tesoro. - Che c'è? 1477 01:33:46,625 --> 01:33:50,208 Abbiamo sempre lottato con la monogamia. 1478 01:33:51,250 --> 01:33:52,333 Sì. 1479 01:33:52,833 --> 01:33:58,166 Potremmo riconsiderare che tipo di coppia vogliamo essere. 1480 01:33:59,750 --> 01:34:03,083 - Non significa che non ci amiamo. - No, certo. 1481 01:34:03,166 --> 01:34:04,500 - Io ti amo. - Anch'io. 1482 01:34:04,583 --> 01:34:06,666 - Ti amo da pazzi. - Anch'io. 1483 01:34:10,458 --> 01:34:11,416 Allora… 1484 01:34:12,708 --> 01:34:13,791 Che facciamo? 1485 01:34:18,416 --> 01:34:19,583 Ricardo. 1486 01:34:21,625 --> 01:34:26,500 Mi vuoi sposare e poi scopare con chi ti pare? 1487 01:34:27,541 --> 01:34:29,375 - Sì. - Sì? 1488 01:34:30,208 --> 01:34:31,625 - Alba. - Dimmi. 1489 01:34:31,708 --> 01:34:34,416 Mi vuoi sposare e poi scopare con chi ti pare? 1490 01:34:35,083 --> 01:34:36,000 - Sì. - Sì? 1491 01:34:36,083 --> 01:34:37,500 - Lo voglio. - Sì? 1492 01:34:37,583 --> 01:34:38,500 Sì, lo voglio. 1493 01:34:45,416 --> 01:34:47,333 - Ti amo. - Ti amo anch'io, tesoro. 1494 01:34:51,416 --> 01:34:53,250 Un brindisi agli sposi! 1495 01:35:29,666 --> 01:35:32,208 - Ho un déjà vu. - Sì. 1496 01:35:33,291 --> 01:35:36,208 La tua amica urla più di te. 1497 01:35:40,916 --> 01:35:42,208 Che… 1498 01:35:45,541 --> 01:35:46,625 Sì. 1499 01:35:48,625 --> 01:35:52,291 Sì… Cosa? 1500 01:35:52,375 --> 01:35:53,333 Dai… 1501 01:35:54,666 --> 01:35:55,833 Che… 1502 01:35:57,041 --> 01:35:58,916 Sì, anche per me 1503 01:35:59,791 --> 01:36:01,208 è stata la scopata migliore. 1504 01:36:06,916 --> 01:36:08,958 E sapevo che eri tu. 1505 01:36:13,541 --> 01:36:17,083 Perché quando stai per venire grugnisci un po' come un maiale. 1506 01:36:20,625 --> 01:36:21,791 - Cosa? - Sì. 1507 01:36:21,875 --> 01:36:23,666 - Non è vero. - Invece sì. 1508 01:36:23,750 --> 01:36:24,958 Non è vero. 1509 01:36:49,208 --> 01:36:51,833 - No… - No, certo, sì… 1510 01:36:53,166 --> 01:36:54,500 È solo che… 1511 01:36:59,750 --> 01:37:00,750 Così va meglio. 1512 01:37:52,791 --> 01:37:53,708 Bene, allora… 1513 01:37:55,625 --> 01:37:56,500 Fatto. 1514 01:37:57,875 --> 01:37:58,958 Sì, fatto. 1515 01:38:02,291 --> 01:38:03,166 Ciao, Víctor. 1516 01:38:04,500 --> 01:38:06,583 Ciao, Ra-Raúl. 1517 01:38:11,291 --> 01:38:12,500 È stato un piacere. 1518 01:38:14,208 --> 01:38:15,375 Anche per me. 1519 01:38:30,458 --> 01:38:31,541 Ehi, Raúl. 1520 01:38:39,541 --> 01:38:40,541 Raúl? 1521 01:38:47,291 --> 01:38:48,125 Raúl? 1522 01:38:51,208 --> 01:38:52,083 Ci sei? 1523 01:39:27,166 --> 01:39:28,083 Víctor? 1524 01:39:45,041 --> 01:39:46,750 - Sale o no? - Sì. 1525 01:39:48,875 --> 01:39:50,875 Guillermo Tell 29, per favore. 1526 01:39:59,541 --> 01:40:00,875 Si fermi. 1527 01:40:03,833 --> 01:40:07,291 Sì, è qualcosa che ti coglie di sorpresa. 1528 01:40:07,375 --> 01:40:11,250 E, dal tramonto all'alba, la tua vita è completamente stravolta. 1529 01:40:11,875 --> 01:40:14,250 È qualcosa che non possiamo razionalizzare 1530 01:40:14,333 --> 01:40:17,083 e a cui non saremo mai preparati. 1531 01:40:17,583 --> 01:40:21,250 Ma di colpo una scintilla ci illumina. 1532 01:40:21,333 --> 01:40:23,750 Sentiamo il cuore che batte forte, 1533 01:40:23,833 --> 01:40:26,833 la tensione e le farfalle nello stomaco… 1534 01:40:26,916 --> 01:40:32,500 Come se quel momento fosse stato il traguardo della nostra vita. 1535 01:40:32,583 --> 01:40:36,916 Come se l'universo e il destino si fossero di colpo allineati, qui e ora. 1536 01:40:38,208 --> 01:40:41,125 Perché, per quanto ci proviamo, 1537 01:40:41,208 --> 01:40:43,291 non ce la facciamo più a resistere. 1538 01:40:44,125 --> 01:40:45,583 Non sappiamo più chi siamo 1539 01:40:45,666 --> 01:40:48,791 e non riusciamo a descrivere ciò che accade. 1540 01:40:49,750 --> 01:40:52,041 Perché certi momenti ci catturano. 1541 01:40:52,958 --> 01:40:55,750 Perché ci innamoriamo proprio di quella persona? 1542 01:40:56,916 --> 01:40:58,875 Cosa ci passa per la testa? 1543 01:41:00,875 --> 01:41:02,416 E la risposta è… 1544 01:41:02,500 --> 01:41:03,375 Víctor! 1545 01:41:03,458 --> 01:41:06,041 …assolutamente niente. 1546 01:41:06,125 --> 01:41:08,916 Che la rivoluzione sessuale abbia inizio. 1547 01:41:29,291 --> 01:41:32,916 Ci hanno fatto credere che esiste solo un modo giusto di innamorarsi, 1548 01:41:33,000 --> 01:41:35,625 di eccitarsi, di scopare. 1549 01:41:35,708 --> 01:41:37,166 Ma non è vero. 1550 01:41:37,250 --> 01:41:39,541 Possiamo trascorrere la vita 1551 01:41:39,625 --> 01:41:43,250 lasciando che sia il mondo a decidere cosa ci piace o meno, 1552 01:41:43,333 --> 01:41:45,833 oppure possiamo decidere da soli. 1553 01:41:45,916 --> 01:41:48,708 Decidere chi siamo e riconoscerci l'uno con l'altro 1554 01:41:48,791 --> 01:41:51,625 non grazie a cosa ci fa sentire diversi dagli altri, 1555 01:41:51,708 --> 01:41:53,541 ma grazie a ciò che ci rende unici. 1556 01:41:53,625 --> 01:41:55,875 Il tuo uccello storto è inconfondibile. 1557 01:42:10,416 --> 01:42:12,291 Amarci a vicenda per ciò che siamo 1558 01:42:12,375 --> 01:42:15,083 e, allo stesso modo, permettere agli altri di amarci. 1559 01:42:15,166 --> 01:42:17,333 E dimenticare, una volta per tutte, 1560 01:42:17,416 --> 01:42:22,708 quei modelli che, francamente, non rappresentano assolutamente nessuno. 1561 01:42:24,375 --> 01:42:26,083 - E in povertà? - Sì. 1562 01:42:26,166 --> 01:42:27,250 - Sì? - Sì. 1563 01:42:27,333 --> 01:42:28,791 - E nella malattia? - Sì. 1564 01:42:28,875 --> 01:42:30,000 - Sì? - Sì. 1565 01:42:30,083 --> 01:42:30,916 Sì! 1566 01:42:31,000 --> 01:42:34,458 Possiamo decidere di scrivere insieme le nostre regole 1567 01:42:34,541 --> 01:42:37,541 o di esplorare nuovi sentieri che finora 1568 01:42:37,625 --> 01:42:39,916 non potevamo neanche immaginare. 1569 01:42:40,000 --> 01:42:42,083 Che sensazione. 1570 01:42:42,166 --> 01:42:45,541 Imparando ad accettare che, in questa continua ricerca, 1571 01:42:45,625 --> 01:42:47,666 a volte non ci incontreremo. 1572 01:42:49,250 --> 01:42:50,458 E ora che facciamo? 1573 01:42:52,000 --> 01:42:55,583 Ma apprezzeremo l'amore e il sesso per ciò che realmente sono: 1574 01:42:56,333 --> 01:43:00,416 il dono più incredibile che si possa dare o ricevere. 1575 01:43:01,250 --> 01:43:04,458 Qualcosa che ognuno ha il diritto di vivere pienamente, 1576 01:43:04,541 --> 01:43:07,500 senza distinzioni, senza compromessi, 1577 01:43:07,583 --> 01:43:08,625 senza vergogna. 1578 01:43:09,291 --> 01:43:10,458 Scopiamo? 1579 01:43:10,541 --> 01:43:13,000 Perché a volte qualcosa ti coglie di sorpresa… 1580 01:43:13,083 --> 01:43:13,916 Oh, sì. 1581 01:43:14,000 --> 01:43:18,750 …e, da una sera a un'altra, di colpo la tua vita è cambiata. 1582 01:43:18,833 --> 01:43:20,208 Sì. 1583 01:43:23,208 --> 01:43:24,375 Claudia. 1584 01:43:25,791 --> 01:43:26,791 Sono Paco. 1585 01:43:27,541 --> 01:43:28,875 Claudia! 1586 01:43:31,291 --> 01:43:34,416 Ok, come preferisci. 1587 01:43:56,708 --> 01:43:57,666 Più forte. 1588 01:43:58,208 --> 01:43:59,791 No, sennò ci sentono. 1589 01:44:00,291 --> 01:44:01,583 Lasciali sentire. 1590 01:45:09,625 --> 01:45:11,333 Qualcuno potrebbe slegarmi? 1591 01:45:15,750 --> 01:45:17,708 Per favore, un altro giorno no! 1592 01:45:44,958 --> 01:45:47,208 Ehi, venite! Per favore! 1593 01:45:47,916 --> 01:45:50,958 È la seconda gang bang che mi perdo questo mese. 1594 01:50:45,375 --> 01:50:50,375 Sottotitoli: Andrea Orlandini