1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,333 --> 00:00:56,208 ‪NETFLIX PREZINTĂ 4 00:05:04,625 --> 00:05:07,708 ‪Te simți bine, scumpo? Nu ți-e rău? 5 00:05:23,000 --> 00:05:23,833 ‪Haide! 6 00:05:26,375 --> 00:05:28,375 ‪SALERS - COL DE NÉRONNE ‪SPAȚIU DE CONSTRUCȚII 7 00:05:28,458 --> 00:05:30,458 ‪TOATE FACILITĂȚILE ‪HOTELURI - RESTAURANTE 8 00:05:51,166 --> 00:05:52,416 ‪Poftim! Rucsacul tău. 9 00:05:58,333 --> 00:05:59,875 ‪Vino să-ți vezi noua casă! 10 00:06:04,125 --> 00:06:05,208 ‪După dvs, doamnă! 11 00:06:55,791 --> 00:06:56,875 ‪Ești bine, scumpo? 12 00:07:07,541 --> 00:07:09,166 ‪Ți-am găsit cutia cu cărți. 13 00:07:13,250 --> 00:07:14,958 ‪Uite una care îți place mult! 14 00:07:17,291 --> 00:07:20,125 ‪Cu dinozauri. Ai văzut priveliștea? 15 00:07:21,791 --> 00:07:23,375 ‪Vine unchiul Thierry. 16 00:07:38,541 --> 00:07:41,041 ‪Uite-o! Iubirea mea frumoasă! 17 00:07:42,750 --> 00:07:45,833 ‪Frumusețea mea, iubirea mea! ‪Să-ți văd ochii frumoși! 18 00:07:47,666 --> 00:07:49,000 ‪Bătrânul e aici? 19 00:07:50,166 --> 00:07:52,291 ‪Ți-am adus specialități din Lyon. 20 00:07:53,333 --> 00:07:55,625 ‪Nu știu dacă ai mâncat vreodată pizza! 21 00:07:57,375 --> 00:07:58,916 ‪Ai zis că treci într-o zi. 22 00:07:59,000 --> 00:08:01,500 ‪Glumești. Abia așteptam ‪să-ți văd castelul. 23 00:08:01,583 --> 00:08:03,875 ‪Mi-ai vorbit mult de el. 24 00:08:03,958 --> 00:08:05,458 ‪- Asta e. ‪- Da. 25 00:08:05,541 --> 00:08:09,458 ‪Deci asta e… Da. Aici ai crescut. 26 00:08:09,541 --> 00:08:10,958 ‪- Am crescut? Nu. ‪- Serios? 27 00:08:11,041 --> 00:08:13,291 ‪Veneam în weekenduri, cu părinții, 28 00:08:13,375 --> 00:08:16,125 ‪dar a fost părăsită timp de câțiva ani. 29 00:08:16,958 --> 00:08:17,791 ‪Nu se vede. 30 00:08:18,583 --> 00:08:20,708 ‪Uite! Ne va fi bine aici. 31 00:08:22,208 --> 00:08:25,166 ‪- Nu? ‪- Nu mai spune! 32 00:08:25,875 --> 00:08:27,708 ‪E minunat. Da. 33 00:08:32,291 --> 00:08:33,416 ‪Dubios, dar drăguț. 34 00:08:36,000 --> 00:08:38,333 ‪Îmi faci un tur? Unde e camera ta? 35 00:08:41,458 --> 00:08:42,291 ‪Haide! 36 00:08:43,541 --> 00:08:44,458 ‪Așteaptă-mă! 37 00:08:53,125 --> 00:08:55,208 ‪Încă adoarme cu melodiile mamei ei? 38 00:08:55,291 --> 00:08:57,583 ‪Da. Tot nu vorbește cu mine. 39 00:09:02,000 --> 00:09:06,583 ‪Nu s-a schimbat nimic ‪de când a murit Mathilde. Mă descurc, nu? 40 00:09:06,666 --> 00:09:08,458 ‪Termină! Știi că nu e vina ta. 41 00:09:09,291 --> 00:09:11,375 ‪Ai hotărât să-ți iei un an sabatic. 42 00:09:11,458 --> 00:09:13,750 ‪Dacă e bine pentru micuță, te susțin. 43 00:09:14,791 --> 00:09:16,833 ‪Acum, nu mai vorbi prostii! 44 00:09:23,875 --> 00:09:26,416 ‪Mutarea aici ți se pare o idee bună? 45 00:09:26,500 --> 00:09:29,333 ‪Sincer, nu. E cea mai proastă idee. 46 00:09:29,416 --> 00:09:31,666 ‪Sunt patru oameni, niciun magazin. 47 00:09:31,750 --> 00:09:34,833 ‪M-ar putea ataca un urs la ieșire. ‪Nu te simți bine? 48 00:09:35,583 --> 00:09:37,208 ‪E cel mai rău loc din lume. 49 00:09:37,708 --> 00:09:39,083 ‪Ce ticălos ești! 50 00:09:41,750 --> 00:09:44,208 ‪O să vii în vizită. ‪Cinci ore sunt un fleac. 51 00:09:44,291 --> 00:09:45,250 ‪Evident. 52 00:09:46,458 --> 00:09:50,250 ‪- Altfel, cine o să-ți aducă apă potabilă? ‪- Ce prost ești! 53 00:09:53,208 --> 00:09:56,750 ‪Ce contează dacă a fost decizia corectă? ‪Ești aici. Profită! 54 00:09:58,833 --> 00:10:01,250 ‪Și o să vin la Cantal în fiecare weekend. 55 00:10:01,958 --> 00:10:03,583 ‪Nu te voi părăsi. Vino! 56 00:10:06,041 --> 00:10:06,875 ‪Haide! 57 00:10:25,250 --> 00:10:28,750 ‪Mergem la cumpărături mai târziu. ‪Așa, putem încerca. 58 00:10:30,541 --> 00:10:34,375 ‪Gândește-te ce vrei și fă-mi o listă! 59 00:10:34,458 --> 00:10:35,458 ‪Orice vrei. 60 00:10:36,250 --> 00:10:38,291 ‪Ciocolată, compot… 61 00:10:53,875 --> 00:10:56,625 ‪Victoria, uită-te la mine! ‪Am ceva să-ți spun. 62 00:10:57,125 --> 00:10:59,458 ‪Mă duc la plimbare. Trebuie să iau aer. 63 00:11:00,875 --> 00:11:07,125 ‪Dar tu nu trebuie să o faci, dacă vrei ‪să rămâi singură în casa asta mare. 64 00:11:07,208 --> 00:11:08,083 ‪Fă ce vrei! 65 00:11:09,041 --> 00:11:09,875 ‪Bine? 66 00:11:11,750 --> 00:11:14,916 ‪Prefer să vii cu mine, ‪dar, dacă nu vrei, fă ce vrei! 67 00:11:19,708 --> 00:11:20,541 ‪Mă duc. 68 00:11:21,333 --> 00:11:22,166 ‪La plimbare. 69 00:13:08,916 --> 00:13:10,041 ‪Îți place? 70 00:13:13,541 --> 00:13:15,333 ‪Mie și mamei ne plăcea să venim. 71 00:13:19,083 --> 00:13:20,833 ‪Veneam aici și… 72 00:13:21,791 --> 00:13:23,208 ‪Urcam aici și… 73 00:13:24,625 --> 00:13:25,500 ‪Și apoi ea… 74 00:13:52,625 --> 00:13:53,958 ‪Miroase urât, nu? 75 00:13:55,458 --> 00:13:56,708 ‪Nu simți mirosul? 76 00:13:58,416 --> 00:14:00,125 ‪Ce e aia? Aia miroase? 77 00:14:01,625 --> 00:14:03,958 ‪E rahat! Suntem într-un câmp cu rahat. 78 00:14:04,041 --> 00:14:05,375 ‪E rahat peste tot. 79 00:14:10,083 --> 00:14:11,041 ‪Hai! Să coborâm! 80 00:14:16,041 --> 00:14:16,875 ‪Haide! 81 00:14:28,208 --> 00:14:29,500 ‪Unde naiba suntem? 82 00:14:31,083 --> 00:14:31,916 ‪Așteaptă! 83 00:14:35,375 --> 00:14:37,416 ‪Întoarce-te! Iar am greșit. 84 00:14:42,583 --> 00:14:43,416 ‪Așteaptă! 85 00:14:45,791 --> 00:14:49,000 ‪Haide! Să nu te lovești! 86 00:14:57,416 --> 00:14:58,416 ‪Hai! Suntem bine. 87 00:15:00,458 --> 00:15:03,250 ‪O să fim bine. Văd pe cineva! 88 00:15:04,250 --> 00:15:05,375 ‪Bună ziua, domnule! 89 00:15:08,375 --> 00:15:09,333 ‪Bună ziua! 90 00:15:09,416 --> 00:15:12,250 ‪Scuze pentru deranj, dar ne-am rătăcit. 91 00:15:24,916 --> 00:15:25,833 ‪E frumos aici. 92 00:15:29,333 --> 00:15:30,875 ‪- Mulțumesc! ‪- E bine, nu? 93 00:15:30,958 --> 00:15:32,375 ‪- Da. ‪- Vă place? 94 00:15:32,458 --> 00:15:33,375 ‪Da, mult. 95 00:15:35,166 --> 00:15:37,791 ‪Bea! E bună. E apă curată de munte. 96 00:15:38,625 --> 00:15:40,500 ‪Nu. Colectez apa de ploaie. 97 00:15:42,625 --> 00:15:43,625 ‪Da. 98 00:15:50,416 --> 00:15:53,958 ‪- Poți merge să vezi, dacă vrei. ‪- Sigur nu e niciun pericol? 99 00:15:54,041 --> 00:15:57,083 ‪Nu. Aici trebuie ‪să te temi de om, nu de animal. 100 00:16:01,666 --> 00:16:04,333 ‪Mă pot spăla pe mâini undeva? 101 00:16:06,458 --> 00:16:08,750 ‪Locuiți aici de mult timp? 102 00:16:45,333 --> 00:16:46,166 ‪E drăguț, nu? 103 00:17:01,166 --> 00:17:02,000 ‪Cum îl cheamă? 104 00:17:06,083 --> 00:17:06,916 ‪Mister. 105 00:17:09,083 --> 00:17:12,291 ‪Bună, Mister! Mă cheamă Victoria. 106 00:17:25,833 --> 00:17:27,708 ‪E un animal deosebit. 107 00:17:30,208 --> 00:17:32,000 ‪Poftim! E un cadou din pădure. 108 00:18:14,416 --> 00:18:15,250 ‪Mulțumesc! 109 00:18:18,041 --> 00:18:21,166 ‪Repet, fără dumneavoastră, ‪nu aș fi găsit-o niciodată. 110 00:18:22,833 --> 00:18:23,666 ‪Drum bun! 111 00:18:44,833 --> 00:18:46,666 ‪Nu îți place în rucsac. 112 00:18:50,416 --> 00:18:51,375 ‪Poftim! 113 00:18:53,875 --> 00:18:54,958 ‪Stai! Nu te mișca! 114 00:19:01,125 --> 00:19:03,833 ‪Și gata. Așa. 115 00:19:07,708 --> 00:19:08,750 ‪Victoria! 116 00:19:11,125 --> 00:19:11,958 ‪Cobori? 117 00:19:13,583 --> 00:19:14,458 ‪Ce faci? 118 00:19:15,625 --> 00:19:16,500 ‪Victoria! 119 00:19:19,916 --> 00:19:20,750 ‪Ce faci? 120 00:19:21,500 --> 00:19:23,125 ‪Te simți bine? Ți-e foame? 121 00:19:27,291 --> 00:19:28,125 ‪Haide! 122 00:20:56,875 --> 00:20:57,708 ‪Poftim! 123 00:20:59,208 --> 00:21:00,375 ‪Mă întorc diseară. 124 00:21:04,916 --> 00:21:05,750 ‪Stai acolo! 125 00:21:07,833 --> 00:21:09,458 ‪Tata nu trebuie să te vadă. 126 00:21:09,541 --> 00:21:10,500 ‪Victoria! 127 00:21:10,583 --> 00:21:11,583 ‪Ne vedem diseară. 128 00:21:16,875 --> 00:21:18,833 ‪Noii tăi prieteni par drăguți. 129 00:21:26,375 --> 00:21:28,416 ‪El e clar un criminal în serie. 130 00:21:28,500 --> 00:21:30,875 ‪- Ce e un criminal în perie? ‪- Lasă! E… 131 00:21:32,291 --> 00:21:34,666 ‪- Ce ai spus? ‪- Un criminal în perie. 132 00:21:38,625 --> 00:21:39,958 ‪E grozav ce ai spus. 133 00:21:40,500 --> 00:21:43,708 ‪Mai spui o dată? 134 00:21:43,791 --> 00:21:45,000 ‪Criminal în perie. 135 00:21:46,041 --> 00:21:47,750 ‪- Iar? ‪- Criminal în perie. 136 00:21:48,583 --> 00:21:50,291 ‪- Iar? ‪- Criminal în perie. 137 00:21:50,375 --> 00:21:52,333 ‪- Iar? ‪- Criminal în perie. 138 00:21:52,416 --> 00:21:53,333 ‪- Dle Dutel? ‪- Da? 139 00:21:53,416 --> 00:21:56,375 ‪Bună ziua! Sunt dl Darmet, noul director. 140 00:21:56,458 --> 00:21:58,041 ‪Încântat. Stéphane. Victoria. 141 00:21:58,125 --> 00:22:01,166 ‪Fata cea nouă. ‪Bună, fată mare! Te simți bine? Da? 142 00:22:02,041 --> 00:22:04,416 ‪E nou ca tine. Scuze! Ne bucurăm. 143 00:22:04,500 --> 00:22:05,625 ‪Da, îmi imaginez. 144 00:22:08,208 --> 00:22:09,291 ‪Ulysse! Nu… 145 00:22:10,208 --> 00:22:12,375 ‪Nu aruncăm cu lucruri în director! 146 00:22:12,458 --> 00:22:15,041 ‪- Am plecat. Pe curând! ‪- Vii să mă iei? 147 00:22:15,125 --> 00:22:16,375 ‪Sigur că o să te iau. 148 00:22:17,125 --> 00:22:20,291 ‪Îți aduc o gustare, dacă vrei. ‪Ce ți-ar plăcea? 149 00:22:22,250 --> 00:22:23,583 ‪Pépitos, te rog. 150 00:22:24,291 --> 00:22:26,708 ‪- Ce? ‪- Pépitos. 151 00:22:30,250 --> 00:22:31,083 ‪Bine. 152 00:22:32,541 --> 00:22:33,375 ‪Pépitos. 153 00:22:35,375 --> 00:22:37,625 ‪Criminal în perie. E grozav. 154 00:22:38,333 --> 00:22:41,000 ‪Haide! Grăbește-te! Hai! Întârzii. 155 00:22:42,875 --> 00:22:44,916 ‪Nu mă privi ca pe o mamă rea! 156 00:22:45,000 --> 00:22:47,083 ‪Deloc. Nu am vrut asta. 157 00:22:47,166 --> 00:22:49,666 ‪E tot ce îmi trebuie. Fostul soț a greșit. 158 00:22:50,208 --> 00:22:51,458 ‪E mereu la fel. 159 00:22:51,541 --> 00:22:53,541 ‪Promite să fie prezent și ne lasă. 160 00:22:53,625 --> 00:22:55,791 ‪- Bine. ‪- Totodată, mare dilemă. 161 00:22:55,875 --> 00:23:00,416 ‪Să-și ducă copilul la școală ‪sau să rămână în pat cu fufa de 27 de ani. 162 00:23:00,500 --> 00:23:01,833 ‪O hotărâre grea. 163 00:23:01,916 --> 00:23:04,708 ‪Dar facem copii ‪ca să avem grijă de ei, nu? 164 00:23:04,791 --> 00:23:06,333 ‪- Nu ești de acord. ‪- Da. 165 00:23:06,416 --> 00:23:09,291 ‪- Te tutuiesc. E mai puțin enervant. ‪- Da. 166 00:23:09,375 --> 00:23:10,791 ‪Și soția ta nu a venit? 167 00:23:11,625 --> 00:23:12,791 ‪Nu. 168 00:23:13,666 --> 00:23:15,541 ‪- Nu o deranjează? ‪- Ce? 169 00:23:15,625 --> 00:23:17,416 ‪Să piardă prima zi de școală. 170 00:23:19,958 --> 00:23:21,333 ‪Nu, fiindcă, de fapt… 171 00:23:22,541 --> 00:23:23,541 ‪A murit. 172 00:23:26,083 --> 00:23:28,791 ‪Ce scuză tare ‪ca să nu te trezești dimineața! 173 00:23:28,875 --> 00:23:30,500 ‪Nemernicul nu a făcut asta. 174 00:23:32,708 --> 00:23:33,916 ‪Nu, dar e grozavă. 175 00:23:35,458 --> 00:23:37,625 ‪Da, chiar a murit. 176 00:23:39,166 --> 00:23:41,041 ‪Sunt văduv, pe bune. 177 00:23:43,541 --> 00:23:44,708 ‪La naiba! Regret. 178 00:23:44,791 --> 00:23:47,833 ‪Nu credeam că voi râde ‪vreodată de asta. Mulțumesc! 179 00:23:48,750 --> 00:23:49,750 ‪Nu e rău. Bravo! 180 00:23:51,333 --> 00:23:53,000 ‪- Stéphane. Încântat. ‪- Anna. 181 00:23:54,500 --> 00:23:55,833 ‪- Scuze! ‪- Nu-i nimic. 182 00:24:44,833 --> 00:24:45,666 ‪Rucsacul tău! 183 00:24:53,250 --> 00:24:55,458 ‪- Thierry? ‪- Da, eu sunt. 184 00:24:55,541 --> 00:24:56,541 ‪- Victoria. ‪- ‪Da? 185 00:24:57,250 --> 00:24:58,125 ‪Vorbește. 186 00:24:58,208 --> 00:24:59,250 ‪Nu! 187 00:25:01,000 --> 00:25:02,083 ‪E extraordinar. 188 00:25:02,166 --> 00:25:03,166 ‪Cum s-a petrecut? 189 00:25:03,250 --> 00:25:05,166 ‪De dimineață, brusc. La școală. 190 00:25:05,250 --> 00:25:07,875 ‪- Nu mult, dar… ‪- ‪Da, îmi imaginez. 191 00:25:07,958 --> 00:25:09,125 ‪Dar e grozav! 192 00:25:09,208 --> 00:25:11,208 ‪- Merge încet, dar… ‪- ‪Nu mai spune! 193 00:25:13,125 --> 00:25:13,958 ‪Mă bucur. 194 00:25:14,041 --> 00:25:15,166 ‪E grozav. 195 00:25:15,250 --> 00:25:17,000 ‪-‪Sunt foarte fericit. ‪- Da. 196 00:25:17,083 --> 00:25:18,708 ‪Cobori să-ți iei gustarea? 197 00:25:21,916 --> 00:25:22,750 ‪Victoria? 198 00:25:23,416 --> 00:25:24,583 ‪Vin, tată! 199 00:25:25,666 --> 00:25:27,208 ‪Poftim? Nu te-am auzit. 200 00:25:31,000 --> 00:25:32,833 ‪Vin, tată! 201 00:25:33,750 --> 00:25:34,583 ‪Bine. 202 00:25:35,333 --> 00:25:36,416 ‪„Vin, tată!” 203 00:25:37,125 --> 00:25:39,000 ‪Poftim! Îl știi pe Pikachu? 204 00:25:39,083 --> 00:25:41,583 ‪Știi de pokémoni? Îmi plac mult. 205 00:25:41,666 --> 00:25:42,958 ‪Stai! Îți explic. 206 00:25:44,000 --> 00:25:46,166 ‪El e Charmander. 207 00:25:46,250 --> 00:25:49,166 ‪Când evoluează, devine Charmeleon, 208 00:25:49,250 --> 00:25:52,541 ‪iar după Charmeleon, ‪când evoluează, e Charizard. 209 00:25:53,125 --> 00:25:54,166 ‪Poftim! Uite! 210 00:25:54,750 --> 00:25:57,541 ‪Dacă pokémonii au stăpân cu inima curată, 211 00:25:58,291 --> 00:26:00,958 ‪nu au de ce să devină răi. Poftim! 212 00:26:01,041 --> 00:26:03,500 ‪Vom spune că tu ești pokémonul meu. 213 00:26:03,583 --> 00:26:05,041 ‪Dar nu-ți face griji! 214 00:26:05,125 --> 00:26:07,333 ‪Bărbatul mi-a zis că am inima curată. 215 00:26:07,833 --> 00:26:09,791 ‪Victoria, îmi dai rufele murdare? 216 00:26:09,875 --> 00:26:10,708 ‪Victoria? 217 00:26:15,041 --> 00:26:15,875 ‪Asta e tot? 218 00:26:20,000 --> 00:26:21,041 ‪Bine. 219 00:26:26,916 --> 00:26:29,833 ‪Ce s-a întâmplat în pijamalele astea? ‪Ce ai făcut? 220 00:26:33,291 --> 00:26:34,291 ‪Ce e aia? 221 00:26:36,041 --> 00:26:37,958 ‪E un câine în camera ta. De ce? 222 00:26:38,041 --> 00:26:39,916 ‪Mi l-a dat bărbatul. 223 00:26:40,750 --> 00:26:44,333 ‪- Ce bărbat? ‪- Cel de la cabană, când ne-am pierdut. 224 00:26:45,375 --> 00:26:46,208 ‪Bărbatul. 225 00:26:47,833 --> 00:26:50,750 ‪- Stai! ‪- Uite, tată! E foarte drăguț. 226 00:26:55,166 --> 00:26:56,708 ‪Te rog, îl putem păstra? 227 00:26:59,416 --> 00:27:00,791 ‪Te rog, spune „da”! 228 00:27:02,708 --> 00:27:03,541 ‪Tată! 229 00:27:11,166 --> 00:27:13,166 ‪Ce a zis exact bărbatul? 230 00:27:13,250 --> 00:27:15,375 ‪A zis că e un cadou din pădure. 231 00:27:17,000 --> 00:27:18,916 ‪Da? E drăguț. 232 00:27:19,666 --> 00:27:20,666 ‪Și ce altceva? 233 00:27:20,750 --> 00:27:24,166 ‪Că îi trebuie ‪un stăpân cu inimă curată, ca pokémonii. 234 00:27:24,250 --> 00:27:25,083 ‪Grozav! 235 00:27:26,166 --> 00:27:27,000 ‪E grozav. 236 00:27:31,583 --> 00:27:33,208 ‪Îi trebuie o familie, tată. 237 00:27:42,416 --> 00:27:46,083 ‪- Bun venit în familia Dutel! ‪- Da! Mulțumesc, tată! 238 00:27:48,291 --> 00:27:49,833 ‪Trebuie să ai grijă de el. 239 00:27:51,208 --> 00:27:53,541 ‪- E responsabilitatea ta. ‪- Mulțumesc! 240 00:28:20,041 --> 00:28:22,125 ‪MISTER 241 00:28:32,583 --> 00:28:35,625 ‪Mister are ochii ușor oblici, 242 00:28:35,708 --> 00:28:37,125 ‪în formă de migdale. 243 00:28:37,833 --> 00:28:40,625 ‪E pufos și adoră să îl mângâi pe burtică. 244 00:28:41,125 --> 00:28:43,333 ‪L-am găsit la un bătrân, 245 00:28:43,416 --> 00:28:44,958 ‪într-o cabană mare. 246 00:28:45,041 --> 00:28:48,625 ‪A început să crească ‪și am devenit cei mai buni prieteni. 247 00:28:52,583 --> 00:28:53,416 ‪Da! 248 00:28:54,000 --> 00:28:55,291 ‪Mersi, tată! 249 00:29:04,333 --> 00:29:05,458 ‪Ce mănâncă? 250 00:29:05,541 --> 00:29:08,916 ‪Carne, iar uneori îi dau biscuiți. 251 00:29:09,458 --> 00:29:10,958 ‪Face prostii? 252 00:29:11,041 --> 00:29:12,916 ‪Deja mi-a mâncat papucii. 253 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 ‪Are urechi lungi? 254 00:29:17,083 --> 00:29:18,416 ‪Da, și sunt ascuțite. 255 00:29:27,291 --> 00:29:28,125 ‪ÎMI PLACE CACA! 256 00:29:28,166 --> 00:29:29,250 ‪Ajunge, bine? 257 00:29:30,375 --> 00:29:31,958 ‪Hai, Mister! 258 00:29:32,041 --> 00:29:34,333 ‪Trebuie să merg la școală. Ți-am zis. 259 00:29:34,416 --> 00:29:36,500 ‪- Hai! Adu-l aici! ‪- Da. 260 00:29:36,583 --> 00:29:37,583 ‪E drăguț. 261 00:29:37,666 --> 00:29:39,166 ‪- Mersi! ‪- Ghiozdanul. 262 00:29:39,250 --> 00:29:40,791 ‪- Cum îl cheamă? ‪- Mister. 263 00:29:41,666 --> 00:29:43,500 ‪- Mister, salută! ‪- E drăguț. 264 00:29:43,583 --> 00:29:46,083 ‪- Bună! ‪- Bună, Baptiste! 265 00:29:46,166 --> 00:29:47,750 ‪- Ia! ‪- Hai! Am întârziat. 266 00:29:47,833 --> 00:29:49,083 ‪- Bună, Stéphane! ‪- Bună! 267 00:29:49,583 --> 00:29:51,000 ‪- Du-te, înainte! ‪- Da, vin. 268 00:29:51,083 --> 00:29:52,791 ‪- Ia-ți la revedere! ‪- Pupici! 269 00:29:54,041 --> 00:29:55,083 ‪- Pe curând! ‪- Du-te! 270 00:29:55,166 --> 00:29:56,041 ‪Învață bine! 271 00:29:56,125 --> 00:29:57,541 ‪Un pupic și pentru mine! 272 00:29:58,458 --> 00:30:00,166 ‪Nu-i nimic. Dă-mi mai târziu! 273 00:30:00,791 --> 00:30:03,250 ‪- De unde e? ‪- E o poveste lungă. 274 00:30:03,333 --> 00:30:05,791 ‪Ne-am rătăcit în munți, ‪am întâlnit un tip 275 00:30:05,875 --> 00:30:07,375 ‪care i l-a dat Victoriei. 276 00:30:07,458 --> 00:30:09,125 ‪E timid, nu-i așa? 277 00:30:09,208 --> 00:30:11,333 ‪Da. Stai! Poftim! 278 00:30:11,416 --> 00:30:12,916 ‪E agitat dimineața. 279 00:30:13,000 --> 00:30:15,208 ‪- Nu știu de ce. ‪- Ți-a spus rasa? 280 00:30:15,291 --> 00:30:17,375 ‪Nu, dar cred că e câine ciobănesc. 281 00:30:17,458 --> 00:30:18,583 ‪Nu prea știu. 282 00:30:18,666 --> 00:30:20,166 ‪- Are labe mari. ‪- Serios? 283 00:30:21,291 --> 00:30:22,666 ‪Da, ar trebui să știi. 284 00:30:22,750 --> 00:30:24,833 ‪- Da, lucrez la Protecția Mediului. ‪- Da. 285 00:30:24,916 --> 00:30:26,166 ‪L-ai vaccinat? 286 00:30:26,250 --> 00:30:27,250 ‪Nu, încă nu. 287 00:30:27,750 --> 00:30:31,458 ‪Trebuie să fug, dar vino pe la mine! ‪Mă pot uita, facem carnet. 288 00:30:31,541 --> 00:30:33,125 ‪- Poftim! E aici. ‪- Bine. 289 00:30:33,208 --> 00:30:34,041 ‪Pa! 290 00:30:34,958 --> 00:30:38,166 ‪Când spui „labe mari”, ‪vrei să zici „ciobănesc german”? 291 00:30:38,875 --> 00:30:40,375 ‪Treci! O să vorbim! 292 00:30:40,458 --> 00:30:42,375 ‪- Pe curând! ‪- Da, pe curând! 293 00:30:43,416 --> 00:30:45,333 ‪Lupii sau noi, trebuie hotărât! 294 00:30:45,416 --> 00:30:46,500 ‪PERICOL 295 00:30:50,000 --> 00:30:53,666 ‪CĂUTAȚI - LUPII ‪MORȚI SAU VII 296 00:30:53,750 --> 00:30:55,083 ‪Cum numești asta? Armă! 297 00:30:55,125 --> 00:30:55,958 ‪OPRIȚI 298 00:30:57,791 --> 00:31:00,708 ‪CINE SALVEAZĂ CIOBANII ‪UCIDE OILE - NU LUPILOR 299 00:31:03,250 --> 00:31:04,583 ‪Opriți masacrul! 300 00:31:04,666 --> 00:31:06,041 ‪CĂUTAȚI - LUPII ‪VII SAU MORȚI 301 00:31:06,125 --> 00:31:08,833 ‪Moarte lupilor! ‪Oi omorâte! Opriți masacrul! 302 00:31:16,375 --> 00:31:18,958 ‪Domnilor, începe spectacolul! 303 00:31:23,208 --> 00:31:24,291 ‪E de nerecunoscut. 304 00:31:26,333 --> 00:31:27,666 ‪Nu mai plânge noaptea. 305 00:31:30,958 --> 00:31:33,666 ‪Câinele a fost cea mai bună idee din lume. 306 00:31:33,750 --> 00:31:35,833 ‪Nu știu, are labele mari. 307 00:31:35,916 --> 00:31:37,625 ‪Sper să nu ajungă uriaș. 308 00:31:38,291 --> 00:31:40,833 ‪Ca un Saint-Bernard. 309 00:31:40,916 --> 00:31:43,916 ‪Nu, câinii Saint-Bernard ‪sunt mult mai îndesați. 310 00:31:44,583 --> 00:31:45,875 ‪- Serios? ‪- Da. 311 00:31:45,958 --> 00:31:47,791 ‪Ce rasă crezi că e? 312 00:31:48,875 --> 00:31:49,708 ‪E husky. 313 00:31:50,291 --> 00:31:51,125 ‪Ce? 314 00:31:51,625 --> 00:31:53,291 ‪Husky, micii câini de sanie. 315 00:31:54,250 --> 00:31:55,291 ‪Asta e! 316 00:31:56,875 --> 00:32:00,250 ‪La naiba, desigur! ‪Un câine de sanie! Da, e drăguț. 317 00:32:03,500 --> 00:32:05,041 ‪- Săracul! ‪- Ei bine… 318 00:32:05,125 --> 00:32:06,583 ‪Scoate chestia aia! 319 00:32:06,666 --> 00:32:08,250 ‪- E frumos. ‪- Îi place. 320 00:32:08,333 --> 00:32:09,750 ‪- Mister! ‪- Vino, Mister! 321 00:32:10,333 --> 00:32:12,583 ‪Mister, îmbrățișează-l pe unchiul Thierry! 322 00:32:12,666 --> 00:32:14,791 ‪De ce ești trist? 323 00:32:14,875 --> 00:32:15,708 ‪- S-a ars! ‪- Hai! 324 00:32:15,791 --> 00:32:17,166 ‪- Așa. ‪- Se mănâncă așa. 325 00:32:17,250 --> 00:32:19,333 ‪E foc în grătar! 326 00:32:19,416 --> 00:32:20,750 ‪Sunt foarte arse! 327 00:32:22,041 --> 00:32:25,125 ‪Uite! Toate sunt roșii ‪cu multe chestii negre. 328 00:32:25,208 --> 00:32:26,250 ‪Vrei să taci? 329 00:32:26,333 --> 00:32:27,541 ‪Nu, nu o să tac. 330 00:32:27,625 --> 00:32:28,875 ‪E incredibil. 331 00:32:44,000 --> 00:32:48,208 ‪- Uneori cred că trebuia să o operez. ‪- Și pe bună dreptate. 332 00:32:49,208 --> 00:32:52,500 ‪Ești cel mai bun chirurg, ‪doar tu ai fi putut-o salva. 333 00:32:56,041 --> 00:32:57,333 ‪Era în fază terminală. 334 00:33:01,500 --> 00:33:02,958 ‪Când mă uit la Victoria, 335 00:33:03,041 --> 00:33:07,208 ‪ori îmi văd sora, ori văd o fetiță ‪care va fi foarte fericită 336 00:33:07,916 --> 00:33:09,458 ‪având un tată grozav. 337 00:33:12,291 --> 00:33:13,666 ‪Ești pe drumul cel bun. 338 00:33:15,166 --> 00:33:16,166 ‪Nu renunța! 339 00:33:20,833 --> 00:33:21,750 ‪Mi-e dor de ea. 340 00:33:25,500 --> 00:33:26,333 ‪Și mie. 341 00:33:32,458 --> 00:33:34,791 ‪Și tu? Unde e mama ta? 342 00:33:46,083 --> 00:33:51,500 ‪BĂCĂNIE 343 00:33:55,000 --> 00:33:56,500 ‪Nu ai venit până la urmă. 344 00:33:59,041 --> 00:34:00,041 ‪Cum adică? 345 00:34:00,125 --> 00:34:03,208 ‪Știi când ți-am sugerat ‪să treci pe la birou pentru… 346 00:34:03,291 --> 00:34:04,583 ‪Era ca să te ajut. 347 00:34:04,666 --> 00:34:06,708 ‪Nu mă supăr dacă mergi altundeva. 348 00:34:07,458 --> 00:34:11,250 ‪- Asta. ‪- Da, asta. Ești supărat pe mine acum. 349 00:34:11,875 --> 00:34:14,875 ‪Nu. Am găsit ‪un veterinar grozav altundeva. 350 00:34:14,958 --> 00:34:16,458 ‪Nu am vrut să te supăr. 351 00:34:16,541 --> 00:34:17,833 ‪Ți-am spus că nu. 352 00:34:23,583 --> 00:34:25,000 ‪Totul e bine? El e bine? 353 00:34:25,083 --> 00:34:25,916 ‪O duce grozav. 354 00:34:26,625 --> 00:34:28,166 ‪Și ce rasă e? 355 00:34:28,250 --> 00:34:30,166 ‪Husky. Un mic câine de sanie. 356 00:34:30,250 --> 00:34:32,208 ‪Ți-a spus un veterinar? 357 00:34:32,291 --> 00:34:34,791 ‪De fapt, nu e veterinar, ‪e un amic care știe. 358 00:34:34,875 --> 00:34:36,250 ‪- Poftim! ‪- Da. 359 00:34:36,333 --> 00:34:37,791 ‪Pentru că nu e husky. 360 00:34:38,583 --> 00:34:41,291 ‪Da? Și ce crezi că e? 361 00:34:41,375 --> 00:34:43,375 ‪Nu vreau să spun prostii, dar… 362 00:34:43,458 --> 00:34:45,833 ‪Vino aici! Vino! 363 00:34:47,583 --> 00:34:48,875 ‪Sigur nu e câine. 364 00:34:50,833 --> 00:34:52,041 ‪Și dacă nu e câine, 365 00:34:52,833 --> 00:34:53,958 ‪trebuie să fie lup. 366 00:34:55,375 --> 00:34:56,208 ‪Lup? 367 00:34:57,041 --> 00:34:58,208 ‪E imposibil. 368 00:34:58,291 --> 00:35:01,125 ‪- Trebuie să facem analize, dar e clar. ‪- Nu, stau cu el. 369 00:35:01,208 --> 00:35:04,000 ‪Te asigur. Aș fi observat. 370 00:35:04,708 --> 00:35:05,541 ‪Nu neapărat. 371 00:35:06,541 --> 00:35:09,000 ‪Știu că e complicat cu tine și fiica ta. 372 00:35:09,083 --> 00:35:10,125 ‪- Dar… ‪- Nu. 373 00:35:10,916 --> 00:35:11,750 ‪Nu știi. 374 00:35:20,375 --> 00:35:21,541 ‪Așteaptă! 375 00:35:44,750 --> 00:35:48,083 ‪- E ciudat, un lup singur. ‪- Probabil, un singuratic. 376 00:35:49,500 --> 00:35:50,500 ‪De asta nu atacă. 377 00:35:51,333 --> 00:35:52,458 ‪Oare mai e în zonă? 378 00:35:52,541 --> 00:35:55,875 ‪Nu știu. Dar nu se va atinge ‪de animalele mele. 379 00:35:56,500 --> 00:35:59,416 ‪Nu iar. Trebuie să le aduc înăuntru. 380 00:36:18,791 --> 00:36:19,875 ‪Victoria! 381 00:36:20,375 --> 00:36:21,208 ‪Haide! 382 00:36:25,708 --> 00:36:26,541 ‪Vino să vezi! 383 00:36:30,708 --> 00:36:33,250 ‪- Ce coteț frumos, tată! ‪- Îți place? 384 00:36:33,333 --> 00:36:35,250 ‪Încercăm să-l băgăm. Hai! 385 00:36:35,333 --> 00:36:36,166 ‪Hai! 386 00:36:47,750 --> 00:36:48,833 ‪Tată, cine e? 387 00:37:01,541 --> 00:37:03,541 ‪- Ce vrea domnul? ‪- Nimic. 388 00:37:03,625 --> 00:37:06,041 ‪A greșit drumul. Hai să facem baie! 389 00:37:11,416 --> 00:37:14,083 ‪Hai! Te-ai curățat destul. ‪E bine. La culcare! 390 00:37:14,875 --> 00:37:17,375 ‪Să nu ne spălăm pe dinți două ore! 391 00:37:17,458 --> 00:37:20,208 ‪- E rândul tău, Mister. ‪- Nu și dinții lui! 392 00:37:20,291 --> 00:37:21,791 ‪Vii? Mergem la culcare. 393 00:37:21,875 --> 00:37:24,416 ‪Am vorbit deja despre asta. Mi-ai promis. 394 00:37:24,500 --> 00:37:26,666 ‪Dar se sperie fără mine la noapte. 395 00:37:26,750 --> 00:37:28,125 ‪Nu o să se sperie. 396 00:37:28,625 --> 00:37:31,416 ‪Nu, tu rămâi aici! Da, dormi! 397 00:37:31,500 --> 00:37:33,875 ‪Bravo! Dormi! Tu dormi acolo. 398 00:37:43,833 --> 00:37:44,833 ‪Înțelegi că… 399 00:37:47,083 --> 00:37:49,541 ‪Că e prea mare ca să doarmă cu tine. 400 00:37:51,125 --> 00:37:52,333 ‪Nu-mi vine să cred. 401 00:37:57,041 --> 00:37:59,000 ‪Hai! Te rog, tată! 402 00:37:59,083 --> 00:38:01,208 ‪Vezi că nu poate dormi fără mine. 403 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 ‪Nu-i așa, Mister? 404 00:38:21,958 --> 00:38:23,166 ‪Ești bine, unchiule? 405 00:38:24,666 --> 00:38:27,125 ‪Hai! După mine, Mister! Haide! 406 00:38:35,333 --> 00:38:36,916 ‪Cheamă-l! S-a dus departe, nu? 407 00:38:37,000 --> 00:38:39,708 ‪- Unde mergem? Cât de departe? ‪- Mister! 408 00:38:40,250 --> 00:38:41,416 ‪Ce e cu tine? 409 00:38:42,041 --> 00:38:44,541 ‪E vina cizmelor de rahat. Mă rod groaznic. 410 00:38:44,625 --> 00:38:48,583 ‪- Ți-am zis să-ți pui pantofi de umblat. ‪- „Ți-am spus…” E enervant. 411 00:38:49,625 --> 00:38:51,083 ‪Ce ai? Ce s-a întâmplat? 412 00:38:51,958 --> 00:38:54,833 ‪Nu. Eu nu voi fi aici de Crăciun. 413 00:38:55,958 --> 00:38:59,041 ‪Poftim! Nu voi fi aici. Pentru că nu pot. 414 00:38:59,708 --> 00:39:01,666 ‪Bine. Ce înseamnă asta? 415 00:39:01,750 --> 00:39:03,583 ‪Am găsit un locșor la soare. 416 00:39:04,541 --> 00:39:05,375 ‪Eu… 417 00:39:05,916 --> 00:39:07,875 ‪Mă simt prost, dar… 418 00:39:07,958 --> 00:39:08,791 ‪Eu… 419 00:39:09,833 --> 00:39:10,833 ‪Nu-ți face griji! 420 00:39:11,958 --> 00:39:13,750 ‪Du-te! Unde te duci, apropo? 421 00:39:13,833 --> 00:39:14,750 ‪Punta Cana. 422 00:39:17,125 --> 00:39:18,000 ‪Da. 423 00:39:18,083 --> 00:39:19,625 ‪E un hotel de cinci stele. 424 00:39:20,541 --> 00:39:21,375 ‪Du-te! 425 00:39:22,375 --> 00:39:24,291 ‪- Dar nu te mai plânge! ‪- Atunci… 426 00:39:24,916 --> 00:39:27,416 ‪Nu voiam să zic, ‪dar suntem mai departe de… 427 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 ‪Ce pacoste! 428 00:39:29,083 --> 00:39:29,916 ‪Mister! 429 00:39:30,416 --> 00:39:31,416 ‪Oprește-te puțin! 430 00:39:32,125 --> 00:39:33,375 ‪- Mister! ‪- Unde mergem? 431 00:39:33,458 --> 00:39:35,291 ‪- Urmați-mă! ‪- Mister! 432 00:39:39,541 --> 00:39:40,375 ‪Mister! 433 00:40:02,000 --> 00:40:03,041 ‪Victoria! 434 00:40:04,208 --> 00:40:06,833 ‪Retrage-te încet! 435 00:40:11,916 --> 00:40:12,750 ‪Așa, înapoi! 436 00:40:12,833 --> 00:40:13,750 ‪Vino spre mine! 437 00:40:15,000 --> 00:40:16,208 ‪Încet. 438 00:40:20,083 --> 00:40:22,875 ‪Încet. 439 00:40:26,000 --> 00:40:30,250 ‪E în regulă. Vino! 440 00:40:55,291 --> 00:40:58,375 ‪Mister, vino! 441 00:41:09,750 --> 00:41:10,583 ‪Haide! 442 00:41:11,916 --> 00:41:12,750 ‪Mister, vino! 443 00:41:16,458 --> 00:41:17,583 ‪Vino! 444 00:41:34,125 --> 00:41:36,458 ‪- Husky? ‪- Sunt vânzător de mașini. 445 00:41:36,541 --> 00:41:37,375 ‪Husky! 446 00:41:53,875 --> 00:41:56,208 ‪PROTECȚIA MEDIULUI 447 00:42:04,375 --> 00:42:05,666 ‪Canis lupus 100%. 448 00:42:06,166 --> 00:42:07,000 ‪La naiba! 449 00:42:07,958 --> 00:42:08,791 ‪Mulțumesc! 450 00:42:13,625 --> 00:42:16,000 ‪Ei bine, am vești proaste. 451 00:42:17,833 --> 00:42:21,208 ‪- Da? Adică? ‪- E lup cenușiu, rasă pură. Fără îndoială. 452 00:42:25,708 --> 00:42:28,083 ‪- Nu-l poți păstra, Stéphane. ‪- Așteaptă! 453 00:42:28,791 --> 00:42:31,541 ‪Stai! Totul a fost în regulă. 454 00:42:31,625 --> 00:42:33,541 ‪- Nu e… ‪- E animal de pradă. 455 00:42:33,625 --> 00:42:37,666 ‪- Ne poate mânca în patru secunde. Nu? ‪- Nicidecum. Nu e niciun risc. 456 00:42:37,750 --> 00:42:40,125 ‪Nu, e vorba de fermieri. ‪E complicat pentru ei. 457 00:42:40,625 --> 00:42:42,583 ‪Lupii sunt o amenințare. Înțelegi? 458 00:42:48,458 --> 00:42:50,958 ‪Nu ai de ales. Trebuie dus în rezervație. 459 00:42:51,583 --> 00:42:54,875 ‪- Unde sunt rezervațiile? ‪- E una frumoasă în Olanda. 460 00:42:54,958 --> 00:42:56,625 ‪O știu. Va fi fericit acolo. 461 00:42:57,125 --> 00:42:58,916 ‪Dar trebuie să-l vadă zilnic. 462 00:42:59,416 --> 00:43:01,958 ‪Atunci, Italia e mai aproape. 463 00:43:03,666 --> 00:43:04,708 ‪Zilnic. 464 00:43:07,583 --> 00:43:09,291 ‪E un parc în Vosgi. 465 00:43:11,166 --> 00:43:13,458 ‪Sun să văd dacă au loc. 466 00:43:16,333 --> 00:43:17,625 ‪Am spus „zilnic”. 467 00:43:19,833 --> 00:43:21,958 ‪- Poate nu înțelegi… ‪- Da, înțeleg. 468 00:43:22,041 --> 00:43:24,166 ‪Înțeleg foarte bine. Nu asculți. 469 00:43:24,250 --> 00:43:26,333 ‪Trebuie să-l poată vedea zilnic. 470 00:43:26,416 --> 00:43:29,000 ‪Propui să-și ia la revedere în parcare. 471 00:43:33,458 --> 00:43:34,875 ‪Tată, putem pleca? 472 00:43:34,958 --> 00:43:36,750 ‪Da, vin. 473 00:43:46,083 --> 00:43:47,083 ‪Ascultă! 474 00:43:47,875 --> 00:43:51,375 ‪Du-te acasă cu Mister, ‪petreceți o ultimă noapte împreună, 475 00:43:52,208 --> 00:43:54,166 ‪dar mâine își ia rămas-bun. 476 00:43:54,875 --> 00:43:56,291 ‪Și suni la numărul ăsta. 477 00:43:59,666 --> 00:44:00,500 ‪Mulțumesc! 478 00:44:43,083 --> 00:44:44,583 ‪Ce o să facem, tată? 479 00:44:45,958 --> 00:44:46,791 ‪Nu știu. 480 00:44:58,458 --> 00:44:59,750 ‪Ce faci, tată? 481 00:45:00,708 --> 00:45:04,000 ‪Ai vrut un coteț mai mare. Poftim! 482 00:45:04,583 --> 00:45:06,833 ‪Aici înăuntru va fi în siguranță. 483 00:45:12,791 --> 00:45:14,416 ‪Îți arăt cum să o închizi. 484 00:45:14,916 --> 00:45:16,333 ‪Dă-i drumul! Hai! 485 00:46:11,750 --> 00:46:13,833 ‪Nu trebuie să faci zgomot, Mister. 486 00:46:13,916 --> 00:46:15,875 ‪Nu-ți face griji! Nu plânge! 487 00:46:15,958 --> 00:46:18,083 ‪Tata a zis că nu ne părăsim familia. 488 00:46:19,916 --> 00:46:23,750 ‪Vom fi mereu împreună. ‪Ești în siguranță aici. Nu-ți face griji! 489 00:46:26,666 --> 00:46:28,583 ‪Unde te duci? Înăuntru! 490 00:46:28,666 --> 00:46:30,708 ‪Nu, unde te duci? Vino! Intră! 491 00:46:30,791 --> 00:46:34,791 ‪Hai, scumpo! Trebuie să plecăm, ‪am întârziat. Hai! Închide după mine! 492 00:46:40,041 --> 00:46:40,875 ‪Bună ziua! 493 00:46:41,625 --> 00:46:42,833 ‪Căutați ceva? 494 00:46:46,833 --> 00:46:48,583 ‪- Trec pe la toate fermele. ‪- Da? 495 00:46:51,291 --> 00:46:53,750 ‪- De ce? ‪- Stă la pândă un lup singuratic. 496 00:46:54,625 --> 00:46:55,875 ‪Mi-a omorât două oi. 497 00:46:56,625 --> 00:47:00,125 ‪- Dacă aveți animale, țineți-le înăuntru! ‪- Nu avem animale. 498 00:47:00,833 --> 00:47:03,458 ‪- Am auzit că aveți câine. ‪- Da. Nu mai avem. 499 00:47:05,125 --> 00:47:08,083 ‪Ce doriți? Ne grăbim. ‪Avem spectacol la școală. 500 00:47:08,833 --> 00:47:10,041 ‪Vii? O să întârziem. 501 00:47:11,541 --> 00:47:12,375 ‪E Halloween. 502 00:47:14,500 --> 00:47:15,333 ‪La revedere! 503 00:47:16,583 --> 00:47:18,375 ‪Anunțați-mă dacă vedeți ceva! 504 00:47:18,458 --> 00:47:20,416 ‪Da. Chem poliția. 505 00:47:21,166 --> 00:47:25,250 ‪Poftim! Am mai pus ‪un pulover și gustarea ta. 506 00:47:37,458 --> 00:47:40,375 ‪E amuzant. Nu știam ‪că îți plac pălăriile caraghioase. 507 00:47:40,458 --> 00:47:43,166 ‪- Ți se potrivește. ‪- Și tu, cu cicatricea aia. 508 00:47:47,375 --> 00:47:52,625 ‪În camera mea ‪e un schelet drăguț care apare noaptea. 509 00:47:52,708 --> 00:47:55,875 ‪E foarte tare. ‪Ba chiar doarme în patul meu. 510 00:48:15,666 --> 00:48:19,666 ‪În camera mea ‪e un lup cu ochi strălucitori. 511 00:48:20,250 --> 00:48:23,875 ‪Doarme lângă mine, ‪face parte din familia mea. 512 00:48:24,541 --> 00:48:26,583 ‪Și nu va mai pleca niciodată. 513 00:48:44,333 --> 00:48:47,041 ‪- La naiba! ‪- E unul dintre ei! E un lup. Uite! 514 00:48:47,958 --> 00:48:52,208 ‪În camera mea e un monstruleț urât 515 00:48:53,375 --> 00:48:54,916 ‪care se ascunde în pereți. 516 00:48:57,000 --> 00:49:00,791 ‪- Scuză-mă! Alo! ‪- Sapă în pământ, dar pare mândru! 517 00:49:00,875 --> 00:49:02,875 ‪Dnă Reynault? Da. 518 00:49:02,958 --> 00:49:05,083 ‪Sunt la Salins, la Dutel. 519 00:49:06,708 --> 00:49:07,541 ‪Sun înapoi. 520 00:49:27,125 --> 00:49:27,958 ‪Mister. 521 00:49:45,500 --> 00:49:46,333 ‪Stéphane! 522 00:49:49,750 --> 00:49:52,333 ‪Hai! Trebuie să-l lăsăm să plece acum. 523 00:50:04,916 --> 00:50:06,083 ‪Poftim! 524 00:50:08,250 --> 00:50:09,541 ‪Nu! 525 00:50:09,625 --> 00:50:11,000 ‪- Nu, stai! ‪- Nu, vino! 526 00:50:11,083 --> 00:50:13,458 ‪- Nu, stai! Victoria! ‪- Nu, lasă-mă! 527 00:50:13,541 --> 00:50:14,625 ‪Te rog! 528 00:50:14,708 --> 00:50:17,666 ‪Nu e rău! ‪E prietenul meu. Dă-mi drumul! 529 00:50:22,083 --> 00:50:23,250 ‪Mister! 530 00:50:29,333 --> 00:50:30,291 ‪Mister! 531 00:50:32,666 --> 00:50:33,625 ‪Nu e rău. 532 00:50:34,208 --> 00:50:35,208 ‪E prietenul meu. 533 00:50:40,708 --> 00:50:43,875 ‪Mister, nu s-a terminat. 534 00:50:53,541 --> 00:50:56,375 ‪Nu mă atinge! Te urăsc! 535 00:51:07,041 --> 00:51:07,875 ‪Mister! 536 00:51:26,916 --> 00:51:28,333 ‪Nu mă părăsi, mamă! 537 00:51:29,375 --> 00:51:31,750 ‪Mamă! 538 00:51:35,458 --> 00:51:36,916 ‪Nu mă părăsi, mamă! 539 00:51:38,833 --> 00:51:39,916 ‪Ai avut un coșmar. 540 00:51:40,000 --> 00:51:43,125 ‪- E în regulă. Ai avut un coșmar. ‪- Nu. 541 00:51:44,166 --> 00:51:46,583 ‪E în regulă. 542 00:52:45,416 --> 00:52:46,708 ‪E cineva acasă? 543 00:52:47,791 --> 00:52:49,125 ‪Unde naiba e? 544 00:52:49,791 --> 00:52:51,750 ‪- Taci! ‪- Ești aici. 545 00:52:52,708 --> 00:52:54,000 ‪- Deschizi? ‪- Vin. 546 00:52:58,583 --> 00:52:59,875 ‪Uite! Ce bronz! 547 00:52:59,958 --> 00:53:02,291 ‪Da. Punta Cana. Poftim, cadouri! 548 00:53:02,375 --> 00:53:03,916 ‪- Intră! E frig. ‪- Ia asta! 549 00:53:10,250 --> 00:53:11,208 ‪Brânza e bună. 550 00:53:20,208 --> 00:53:21,500 ‪Da. 551 00:53:24,416 --> 00:53:25,458 ‪- Iar? ‪- Da. 552 00:53:25,541 --> 00:53:27,166 ‪Puțin rom din Puerto Plata. 553 00:53:27,958 --> 00:53:30,500 ‪Aproape de Santiago de Los Caballeros. 554 00:53:31,208 --> 00:53:32,083 ‪Caballeros. 555 00:53:33,875 --> 00:53:37,041 ‪În fine, romul preferat ‪al lui Cristofor Columb. 556 00:53:37,541 --> 00:53:40,500 ‪„Ron”, așa îi zic acolo, „rone”. Poftim! 557 00:53:45,791 --> 00:53:46,625 ‪Mulțumesc! 558 00:53:52,083 --> 00:53:54,541 ‪Așază-te! Vino și stai jos, te rog! 559 00:53:58,458 --> 00:53:59,833 ‪La naiba! M-am săturat. 560 00:54:00,541 --> 00:54:02,250 ‪O să rămân câteva zile. 561 00:54:05,708 --> 00:54:06,833 ‪Am adus pijamaua. 562 00:54:26,916 --> 00:54:28,416 ‪Mi-e dor de tine, Mister. 563 00:54:46,083 --> 00:54:48,875 ‪E riscant să tragi în lupi. 564 00:54:50,250 --> 00:54:52,125 ‪Masculul dominant vânează. 565 00:54:52,208 --> 00:54:54,208 ‪Omorârea lui distruge haita 566 00:54:54,291 --> 00:54:56,458 ‪și se vor înmulți atacurile. 567 00:54:56,541 --> 00:54:57,666 ‪Ce soluție ai? 568 00:54:57,750 --> 00:55:01,500 ‪- Să-i privim devorându-ne oile? ‪- Întreabă-l pe Pascal dacă e de acord! 569 00:55:01,583 --> 00:55:02,416 ‪Bună ziua! 570 00:55:03,000 --> 00:55:04,208 ‪Bună ziua! 571 00:55:04,291 --> 00:55:07,541 ‪Am venit cu fiica mea ‪ca să înțeleagă ce se întâmplă. 572 00:55:07,625 --> 00:55:08,791 ‪E cam târziu. 573 00:55:08,875 --> 00:55:12,291 ‪Nu știu. Vă e greu ‪să ajungeți la o înțelegere. 574 00:55:12,375 --> 00:55:13,625 ‪Nu e nicicând prea târziu. 575 00:55:13,708 --> 00:55:17,166 ‪Crede că lupii ‪nu reprezintă un pericol pentru om. 576 00:55:17,250 --> 00:55:18,750 ‪Lupii l-au atacat deja. 577 00:55:18,833 --> 00:55:20,875 ‪Au fost cazuri izolate. 578 00:55:20,958 --> 00:55:23,291 ‪Lupul nu e un pericol direct pentru om. 579 00:55:23,916 --> 00:55:26,666 ‪Nu. Cu siguranță trebuie ‪să protejăm turmele. 580 00:55:26,750 --> 00:55:29,333 ‪Dar lupii sunt aici, ‪trebuie să învățăm să conviețuim. 581 00:55:29,416 --> 00:55:32,166 ‪Nu vrem lupi. E clar? 582 00:55:33,250 --> 00:55:35,583 ‪- Am avut zece atacuri anul trecut. ‪- Știu. 583 00:55:35,666 --> 00:55:37,708 ‪Dacă se mai întâmplă, ce fac? 584 00:55:37,791 --> 00:55:42,166 ‪- Dacă ești atacat, vei fi despăgubit. ‪- Nu-mi pasă de asta. La naiba! 585 00:55:42,250 --> 00:55:45,916 ‪Muncesc din greu tot anul! ‪Nu ca să mi se distrugă munca! 586 00:55:46,500 --> 00:55:49,000 ‪Îmi iubesc animalele. Înțelegeți? 587 00:55:49,541 --> 00:55:52,291 ‪Suntem pașnici, însuflețim regiunea. ‪În schimb? Nimic. 588 00:55:52,375 --> 00:55:55,083 ‪Vor să ne dăm bătuți 589 00:55:55,166 --> 00:55:57,166 ‪și să ne întoarcem în oraș. 590 00:55:57,250 --> 00:56:01,333 ‪Guvernul a vrut lupii înapoi. ‪Sunt responsabilitatea voastră. Acționați! 591 00:56:01,416 --> 00:56:05,333 ‪Dacă nu, punem mâna pe arme. ‪E clar? E o prostie! 592 00:56:05,416 --> 00:56:06,875 ‪Ne credeți proști. 593 00:56:06,958 --> 00:56:09,125 ‪Am zis mereu ‪că ar trebui să punem mâna pe arme. 594 00:56:09,208 --> 00:56:10,291 ‪Trebuie să plecăm. 595 00:56:10,375 --> 00:56:11,750 ‪- Te simți bine? ‪- Știu! 596 00:56:12,375 --> 00:56:13,208 ‪Ești sigură? 597 00:56:17,458 --> 00:56:20,958 ‪Nu fi supărat pe ei! ‪A pierdut jumătate din oi data trecută. 598 00:56:21,041 --> 00:56:24,250 ‪S-a întâmplat ‪aproape de telefericul din Lioran. 599 00:56:24,333 --> 00:56:26,375 ‪Lioran? Cum e posibil? 600 00:56:26,458 --> 00:56:28,000 ‪Lupii se adaptează. 601 00:56:28,625 --> 00:56:31,083 ‪Se apropie de sate, ‪oamenii se simt amenințați. 602 00:56:31,166 --> 00:56:35,583 ‪Când omul se simte amenințat, se apără. ‪Și e mereu mai puternic decât lupul. 603 00:56:36,208 --> 00:56:37,583 ‪Nu e corect, dar așa e. 604 00:56:38,916 --> 00:56:39,916 ‪Mulțumesc! 605 00:56:41,333 --> 00:56:42,833 ‪- Pe curând! ‪- Pe curând! 606 00:56:48,583 --> 00:56:51,916 ‪Dacă nu-ți plac lupii, ‪de ce l-ai acceptat pe Mister? 607 00:56:52,000 --> 00:56:53,791 ‪Nu am nimic împotriva lupilor. 608 00:56:55,125 --> 00:56:58,000 ‪Dar, la început, am crezut că e câine, nu? 609 00:56:58,083 --> 00:56:58,916 ‪Serios? 610 00:56:59,833 --> 00:57:01,708 ‪Eu, nu. Știam. 611 00:57:03,750 --> 00:57:04,583 ‪Ei bine… 612 00:57:05,708 --> 00:57:07,083 ‪Eu nu știam. 613 00:57:08,708 --> 00:57:09,541 ‪Dacă știam… 614 00:57:10,916 --> 00:57:12,458 ‪Nu îl păstram, dacă știam. 615 00:57:14,875 --> 00:57:17,250 ‪Lupii nu sunt animale de companie, ‪sunt periculoși. 616 00:57:17,333 --> 00:57:18,875 ‪Ba nu, nu sunt periculoși. 617 00:57:20,375 --> 00:57:23,458 ‪Ce s-a întâmplat cu tot vânatul? ‪Nu mai vedem oi sălbatice. 618 00:57:26,041 --> 00:57:29,500 ‪E un desen foarte frumos. Nu, Victoria? 619 00:57:32,041 --> 00:57:33,375 ‪Ce ne spune? 620 00:57:36,500 --> 00:57:39,625 ‪Ascultă! Știu că nu ți-e clar acum. 621 00:57:41,666 --> 00:57:44,958 ‪Dar fetița pe care ai desenat-o ‪sigur are ceva de spus. 622 00:57:46,208 --> 00:57:47,416 ‪Simte lucruri… 623 00:57:47,500 --> 00:57:49,791 ‪- Pot să merg la toaletă? ‪- Da. 624 00:57:50,875 --> 00:57:51,833 ‪Sigur că da. 625 00:58:08,500 --> 00:58:09,875 ‪Mister, tu ești! 626 00:58:13,875 --> 00:58:15,333 ‪Mister, ești aici! 627 00:58:20,708 --> 00:58:25,541 ‪Vino! E periculos să fim văzuți împreună. ‪Hai! După mine! Trebuie să ne ascundem. 628 00:58:28,083 --> 00:58:29,166 ‪Haide! 629 00:58:33,625 --> 00:58:34,625 ‪Mister, vii? 630 00:58:41,166 --> 00:58:42,000 ‪Bine. 631 00:58:46,916 --> 00:58:48,250 ‪Ești frumos, Mister. 632 00:58:48,333 --> 00:58:49,375 ‪Da, ești frumos. 633 00:58:50,416 --> 00:58:53,875 ‪Mi-a fost dor de tine. Da. Sunt aici. 634 00:58:57,208 --> 00:58:58,500 ‪Așteaptă-mă, Mister! 635 00:59:42,541 --> 00:59:43,458 ‪Mulțumesc! 636 00:59:44,500 --> 00:59:45,666 ‪Am putea trece. 637 00:59:45,750 --> 00:59:47,291 ‪- Pe unde? ‪- Recepția primarului. 638 00:59:47,375 --> 00:59:48,500 ‪Când e asta? 639 00:59:49,750 --> 00:59:51,041 ‪Vineri. Deci, mâine. 640 00:59:51,125 --> 00:59:53,416 ‪Stéphane! Nu mi-ai primit mesajele? 641 00:59:54,375 --> 00:59:56,208 ‪Nu. De ce? 642 00:59:56,291 --> 00:59:59,166 ‪- Mister a fugit din rezervație. ‪- Poftim? Când? 643 00:59:59,250 --> 01:00:02,375 ‪- I-au pierdut urma acum o săptămână. ‪- Cum? Nu e închisă? 644 01:00:02,458 --> 01:00:04,916 ‪Nu, asta e ideea. Unde e Victoria? 645 01:00:05,000 --> 01:00:07,500 ‪La școală. E pedepsită. De ce? 646 01:00:07,583 --> 01:00:10,166 ‪Va încerca să o găsească. ‪E posibil să se întoarcă. 647 01:00:10,250 --> 01:00:11,250 ‪Din Vosgi? 648 01:00:12,458 --> 01:00:15,500 ‪Un lup adult poate călători ‪sute de km ca să-și găsească haita, 649 01:00:15,583 --> 01:00:16,916 ‪iar a lui e ea. 650 01:00:17,000 --> 01:00:19,625 ‪E Darmet. Stai! Alo! 651 01:00:20,583 --> 01:00:22,583 ‪Alo! Stai! Nu aud nimic. 652 01:00:22,666 --> 01:00:24,166 ‪Alo! 653 01:00:26,041 --> 01:00:27,750 ‪Vrei o cafea? Ceva de băut? 654 01:00:27,833 --> 01:00:29,250 ‪- Da, aș vrea. ‪- Da? 655 01:00:29,333 --> 01:00:30,166 ‪- Ești bine? ‪- Da. 656 01:00:30,250 --> 01:00:33,416 ‪Două espresso, te rog! ‪Sunt prea îndrăzneț? 657 01:00:33,500 --> 01:00:34,625 ‪Nu, e în regulă. 658 01:00:35,666 --> 01:00:38,833 ‪Spune-mi! Mă gândeam la ceva. ‪Tu te ocupi de animale. 659 01:00:38,916 --> 01:00:43,500 ‪Tocmai m-am întors din Punta Cana, ‪unde am stat la un hotel de cinci stele. 660 01:00:44,125 --> 01:00:45,916 ‪Am făcut o excursie în natură. 661 01:00:46,000 --> 01:00:48,625 ‪Așa că am întâlnit o mulțime de țestoase. 662 01:00:48,708 --> 01:00:51,625 ‪Deosebit. A fost nemaipomenit. 663 01:00:52,625 --> 01:00:55,291 ‪Mi s-a spus că sunt țestoase grecești. 664 01:00:55,375 --> 01:00:56,708 ‪Știi de ele? 665 01:00:56,791 --> 01:00:58,000 ‪Éric, nu? 666 01:00:58,083 --> 01:01:01,125 ‪- Nu, Thierry. ‪- Thierry. Scuze! Încetează! 667 01:01:01,833 --> 01:01:03,375 ‪- Poftim? ‪- Încetează! 668 01:01:06,208 --> 01:01:07,166 ‪Bine, mulțumesc! 669 01:01:09,166 --> 01:01:10,458 ‪Ce se întâmplă? 670 01:01:10,541 --> 01:01:12,416 ‪Nu mai e la școală. 671 01:01:12,500 --> 01:01:15,583 ‪Trebuie să merg la Puy Mary, ‪cineva a văzut-o cu un câine mare. 672 01:01:15,666 --> 01:01:17,291 ‪Bine, anunț poliția. 673 01:01:49,708 --> 01:01:50,583 ‪Victoria! 674 01:01:54,375 --> 01:01:55,375 ‪Victoria! 675 01:01:57,750 --> 01:01:59,208 ‪Mister, așteaptă-mă! 676 01:02:08,625 --> 01:02:10,333 ‪Victoria! 677 01:02:17,458 --> 01:02:18,291 ‪Mister! 678 01:02:23,500 --> 01:02:24,333 ‪Mister! 679 01:02:32,958 --> 01:02:34,666 ‪Rămâi cu mine, Mister! 680 01:03:14,416 --> 01:03:15,250 ‪Mister? 681 01:03:25,416 --> 01:03:26,250 ‪Așteaptă! 682 01:03:55,250 --> 01:03:56,125 ‪Victoria! 683 01:03:59,916 --> 01:04:00,750 ‪Victoria! 684 01:04:02,166 --> 01:04:04,250 ‪Victoria, răspunde-mi! 685 01:04:05,833 --> 01:04:07,333 ‪Am fost cu Mister. 686 01:04:08,041 --> 01:04:10,541 ‪- Da. Știu. ‪- Era cu familia lui. 687 01:04:10,625 --> 01:04:13,291 ‪Vino cu mine! Vino aici! 688 01:04:13,833 --> 01:04:15,791 ‪Lasă-mă să o iau! Așteaptă! 689 01:05:21,000 --> 01:05:21,833 ‪Te simți bine? 690 01:05:31,000 --> 01:05:37,000 ‪V-am pregătit dormitorul din spate. ‪E cam înghesuit, dar e confortabil. 691 01:05:40,291 --> 01:05:41,708 ‪- A adormit? ‪- Da. 692 01:05:41,791 --> 01:05:42,791 ‪Chiar acum. 693 01:05:45,208 --> 01:05:48,958 ‪Mulțumesc! Mersi că ne lăsați ‪să stăm peste noapte! 694 01:06:17,208 --> 01:06:18,041 ‪Vrei? 695 01:06:20,958 --> 01:06:21,791 ‪Mulțumesc! 696 01:06:24,458 --> 01:06:25,791 ‪Ai grijă! E fierbinte. 697 01:06:26,833 --> 01:06:28,333 ‪Ai fost foarte curajoasă. 698 01:06:28,416 --> 01:06:30,625 ‪Să mergi prin munți pe frigul ăsta. 699 01:06:31,958 --> 01:06:33,833 ‪Am crampe când conduc mașina. 700 01:06:35,875 --> 01:06:36,708 ‪Ești prost. 701 01:06:40,541 --> 01:06:43,791 ‪- Dar de ce ai mers singură? ‪- Ca să-l salvez pe Mister. 702 01:06:44,416 --> 01:06:46,708 ‪Am vrut să-l protejez pe Mister. 703 01:06:46,791 --> 01:06:50,166 ‪- Ești sigură că era Mister? ‪- Da. L-am văzut. El era. 704 01:06:50,250 --> 01:06:52,125 ‪Dar nu l-am putut salva. 705 01:06:57,083 --> 01:06:58,916 ‪Asistăm la o sacrificare. 706 01:07:00,541 --> 01:07:03,750 ‪Crescătorii de oi ‪nu-și pot rezolva problemele trăgând. 707 01:07:04,500 --> 01:07:05,583 ‪Știi foarte bine. 708 01:07:05,666 --> 01:07:07,666 ‪- Da, dar nu fac eu regulile. ‪- Da. 709 01:07:07,750 --> 01:07:10,083 ‪Avem ordin oficial, nu ne putem opune. 710 01:07:10,166 --> 01:07:11,166 ‪Ei nu știu nimic. 711 01:07:31,708 --> 01:07:32,791 ‪Ai văzut ceva? 712 01:07:33,958 --> 01:07:36,750 ‪Da, nu știu. ‪Cred că am găsit urme. Nimic sigur. 713 01:07:37,583 --> 01:07:39,250 ‪- Continuă! Te ajung. ‪- Bine. 714 01:08:03,666 --> 01:08:06,708 ‪Știu că se va întoarce ‪să mă vadă. Sunt sigură. 715 01:08:10,041 --> 01:08:12,416 ‪Poate e cu familia lui pe munte. 716 01:08:13,166 --> 01:08:14,000 ‪Nu crezi? 717 01:08:14,833 --> 01:08:15,750 ‪E cu haita lui. 718 01:08:16,500 --> 01:08:17,833 ‪E în regulă, e normal. 719 01:08:22,958 --> 01:08:25,875 ‪Dacă pățește ceva, va fi vina mea. 720 01:08:37,333 --> 01:08:39,208 ‪- Mister, tu ești. ‪- Nu, stai! 721 01:08:39,291 --> 01:08:41,500 ‪- Victoria, stai! Înapoi! ‪- Mister! 722 01:08:41,583 --> 01:08:42,500 ‪Nu, înapoi! 723 01:08:50,125 --> 01:08:51,291 ‪- Nu! ‪- Nu, înapoi! 724 01:08:51,375 --> 01:08:53,416 ‪- Nu, Mister! ‪- Nu! 725 01:08:54,000 --> 01:08:56,208 ‪- Nu! Înapoi! Nu! ‪- Nu! 726 01:08:56,291 --> 01:08:57,125 ‪La naiba! 727 01:09:01,333 --> 01:09:02,708 ‪Nu muri, Mister! 728 01:09:02,791 --> 01:09:03,625 ‪Nu tu. 729 01:09:08,166 --> 01:09:10,125 ‪Îmi pare rău. Sincer. 730 01:09:10,208 --> 01:09:12,208 ‪Îmi pare rău. Nu am văzut-o. 731 01:09:13,208 --> 01:09:14,500 ‪- Victoria! ‪- Nu te las. 732 01:09:15,000 --> 01:09:16,958 ‪- Te rog, rămâi cu mine! ‪- E în regulă. 733 01:09:17,541 --> 01:09:19,083 ‪Fiica mea era acolo! 734 01:09:24,500 --> 01:09:26,416 ‪Lasă-l să respire! 735 01:09:27,291 --> 01:09:29,083 ‪- Nu, Mister! ‪- Lasă-l în pace! 736 01:09:29,875 --> 01:09:31,125 ‪Nu vreau să plec. 737 01:09:31,208 --> 01:09:32,750 ‪La naiba! Trebuie luat. 738 01:09:33,250 --> 01:09:35,000 ‪- La Aurillac. ‪- Nu va rezista. 739 01:09:35,083 --> 01:09:37,750 ‪- Laboratorul tău? ‪- Nu am instrumentele. Bruno, da. 740 01:09:38,916 --> 01:09:41,708 ‪- O putem face aici. Mergem? ‪- Bine. 741 01:09:43,000 --> 01:09:43,833 ‪Apucă-l! 742 01:09:44,333 --> 01:09:45,791 ‪Bine, la trei. 743 01:09:45,875 --> 01:09:47,666 ‪- Unu, doi, trei. ‪- Nu, Mister! 744 01:09:49,541 --> 01:09:50,958 ‪- Ești în regulă? ‪- Da. 745 01:09:55,625 --> 01:09:57,666 ‪- Va muri? ‪- Nu, nu-ți face griji! 746 01:09:57,750 --> 01:09:58,875 ‪Nu va muri. 747 01:10:00,625 --> 01:10:02,083 ‪Tata te va salva. 748 01:10:24,083 --> 01:10:25,083 ‪Nu-ți face griji! 749 01:10:25,708 --> 01:10:27,125 ‪Îmi dai dezinfectantul? 750 01:10:38,041 --> 01:10:39,083 ‪Da. 751 01:10:39,166 --> 01:10:42,666 ‪Vino cu mine, scumpo? ‪Hai! Trebuie să-l lăsăm să se ocupe. 752 01:10:56,291 --> 01:10:57,125 ‪Ți-e frig? 753 01:11:02,250 --> 01:11:03,708 ‪Stai liniștită! Îl va salva. 754 01:11:24,500 --> 01:11:25,333 ‪L-ai salvat? 755 01:11:26,291 --> 01:11:27,291 ‪Serios? Da! 756 01:11:27,375 --> 01:11:30,041 ‪Ești cel mai bun chirurg din lume, tată! 757 01:11:32,708 --> 01:11:34,041 ‪Bravo, tată! 758 01:11:34,791 --> 01:11:37,250 ‪- Bravo! ‪- Da, du-te să-l vezi! Hai! 759 01:11:38,750 --> 01:11:39,625 ‪Mister! 760 01:12:05,125 --> 01:12:06,333 ‪Stéphane! 761 01:12:06,416 --> 01:12:07,250 ‪Gata! 762 01:12:10,750 --> 01:12:13,833 ‪Totul e în regulă. ‪Am aprobarea prefecturii. 763 01:12:14,750 --> 01:12:17,583 ‪Uite! Îl putem duce ‪în cealaltă parte a văii Impramau. 764 01:12:17,666 --> 01:12:19,666 ‪Și fermierii îi vor lăsa în pace? 765 01:12:19,750 --> 01:12:22,000 ‪Știu că e în interesul turmei lor. 766 01:12:23,375 --> 01:12:24,875 ‪Ce face Mister azi? 767 01:12:25,916 --> 01:12:27,375 ‪- Bine. ‪- Da? 768 01:12:27,458 --> 01:12:29,375 ‪- Și cea mică? ‪- E bine. 769 01:12:30,291 --> 01:12:31,250 ‪Are grijă de el. 770 01:12:34,041 --> 01:12:36,833 ‪Cicatricea e foarte bine. ‪Arată bine, totul e curat. 771 01:12:36,916 --> 01:12:38,000 ‪Și tratamentul? 772 01:12:38,083 --> 01:12:41,416 ‪Îi dau capsulele mici, sfărâmate în carne. 773 01:12:41,500 --> 01:12:43,708 ‪- E grozav, mănâncă tot. ‪- Bine. 774 01:12:43,791 --> 01:12:46,208 ‪Și exercițiile lui? Nu îl doare prea rău? 775 01:12:46,291 --> 01:12:49,000 ‪Merge și a început să alerge ca înainte. 776 01:12:49,875 --> 01:12:51,541 ‪Vei fi un veterinar grozav. 777 01:12:53,333 --> 01:12:55,666 ‪- E grozav. E perfect. ‪- Da. 778 01:12:56,458 --> 01:12:57,875 ‪- Crezi că e gata? ‪- Da. 779 01:12:58,875 --> 01:12:59,958 ‪Și tu ești gata? 780 01:13:00,750 --> 01:13:01,583 ‪Da. 781 01:13:02,500 --> 01:13:03,333 ‪Ești sigură? 782 01:13:03,833 --> 01:13:05,208 ‪Știu că e cel mai bine. 783 01:13:34,458 --> 01:13:35,291 ‪Hai, Mister! 784 01:13:51,041 --> 01:13:53,208 ‪Știi că nu poți trăi cu oamenii. 785 01:13:53,916 --> 01:13:55,250 ‪E mult prea periculos. 786 01:13:55,833 --> 01:13:57,708 ‪Iar eu nu pot trăi cu lupii. 787 01:13:58,750 --> 01:13:59,583 ‪Înțelegi? 788 01:14:02,083 --> 01:14:03,833 ‪Nimeni nu ne poate despărți. 789 01:14:05,083 --> 01:14:07,583 ‪Nu-ți face griji! ‪Nu te voi uita niciodată. 790 01:14:33,916 --> 01:14:35,291 ‪Acum, Mister. 791 01:14:36,333 --> 01:14:37,500 ‪E timpul să pleci. 792 01:14:47,500 --> 01:14:49,208 ‪Trebuie să pleci acum. 793 01:15:05,250 --> 01:15:06,541 ‪Du-te, Mister! 794 01:15:14,041 --> 01:15:14,875 ‪Victoria! 795 01:15:16,541 --> 01:15:17,541 ‪Uite! Vin. 796 01:15:24,458 --> 01:15:26,958 ‪Du-te, Mister! Întoarce-te la familia ta! 797 01:15:28,458 --> 01:15:29,791 ‪Du-te! Pleacă de aici! 798 01:16:22,416 --> 01:16:23,250 ‪Te simți bine? 799 01:16:24,250 --> 01:16:25,083 ‪Da. 800 01:16:28,541 --> 01:16:29,625 ‪Putem merge acasă? 801 01:17:11,791 --> 01:17:16,250 {\an8}‪TATĂLUI MEU 802 01:17:20,250 --> 01:17:24,125 ‪VICTORIA L-A ÎNTÂLNIT PE MISTER ‪CÂND AVEA TREI ANI 803 01:17:25,333 --> 01:17:28,791 ‪VICTORIA ȘI MISTER AZI 804 01:23:06,291 --> 01:23:08,958 ‪Subtitrarea: Monica Tarău