1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,333 --> 00:00:56,208 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:05:04,583 --> 00:05:05,833 Är allt bra, hjärtat? 5 00:05:06,416 --> 00:05:07,708 Du mår inte illa? 6 00:05:23,000 --> 00:05:23,833 Sätt fart! 7 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Hallå! 8 00:05:26,375 --> 00:05:28,791 ALLA BEKVÄMLIGHETER HOTELL - RESTAURANGER 9 00:05:51,125 --> 00:05:52,375 Här. Din ryggsäck. 10 00:05:58,250 --> 00:06:00,125 Kom och titta på ditt nya hem. 11 00:06:04,333 --> 00:06:05,791 Damerna först. 12 00:06:55,791 --> 00:06:57,041 Är allt bra, hjärtat? 13 00:07:07,541 --> 00:07:09,541 Jag hittade lådan med dina böcker. 14 00:07:13,125 --> 00:07:15,208 Här är en som du gillar. 15 00:07:17,291 --> 00:07:18,375 Med dinosaurierna. 16 00:07:19,416 --> 00:07:20,958 Har du sett utsikten? 17 00:07:21,750 --> 00:07:23,375 Nu kommer morbror Thierry. 18 00:07:39,083 --> 00:07:41,250 Där är hon, mitt lilla hjärta. 19 00:07:42,750 --> 00:07:45,750 Min sköna, mitt hjärta. Få se på dina vackra ögon. 20 00:07:47,625 --> 00:07:49,000 Är farsgubben här? 21 00:07:50,166 --> 00:07:52,291 Jag har med specialiteter från Lyon. 22 00:07:53,250 --> 00:07:55,625 Känner ni till pizza? 23 00:07:57,375 --> 00:08:01,791 -Du sa: "Jag kommer förbi en dag." -Snälla, jag var nyfiken på ert slott. 24 00:08:01,875 --> 00:08:04,208 Du har pratat så mycket om det. 25 00:08:04,291 --> 00:08:05,458 Ja, här har vi det. 26 00:08:05,541 --> 00:08:09,500 Så, det här är… Ja. Det är här du växte upp. 27 00:08:09,583 --> 00:08:11,083 -Växte upp? Nej. -Inte? 28 00:08:11,166 --> 00:08:14,333 Jag var här på helgerna. Med mina föräldrar. 29 00:08:14,416 --> 00:08:16,875 Men det har varit övergivet några år. 30 00:08:16,958 --> 00:08:17,791 Det syns inte. 31 00:08:18,583 --> 00:08:21,041 Vi kommer att få det bra här. 32 00:08:22,166 --> 00:08:24,166 -Eller? -Tja… 33 00:08:24,250 --> 00:08:25,333 Helt klart. 34 00:08:25,875 --> 00:08:27,791 Det är jättefint. Ja. 35 00:08:32,291 --> 00:08:33,541 Skumt, men fint. 36 00:08:35,958 --> 00:08:38,750 Vill du visa mig runt? Var är ditt rum? 37 00:08:41,541 --> 00:08:42,458 Okej. 38 00:08:43,500 --> 00:08:44,458 Vänta på mig! 39 00:08:53,083 --> 00:08:55,333 Somnar hon fortfarande till sin mammas spellista? 40 00:08:55,416 --> 00:08:57,958 Ja, och hon pratar fortfarande inte med mig. 41 00:09:01,916 --> 00:09:04,500 Inget har förändrats sen Mathilde dog. 42 00:09:05,583 --> 00:09:06,583 Visst är jag bra? 43 00:09:06,666 --> 00:09:09,166 Sluta, du vet att det inte är ditt fel. 44 00:09:09,250 --> 00:09:11,458 Nu har du tagit ett sabbatsår, 45 00:09:11,541 --> 00:09:14,666 om det är bra för den lilla, är jag på din sida. 46 00:09:14,750 --> 00:09:16,833 Sluta prata strunt nu. 47 00:09:23,750 --> 00:09:26,416 Tror du att det var en bra idé att flytta hit? 48 00:09:26,500 --> 00:09:29,333 Ärligt talat, nej. Den värsta idén nånsin. 49 00:09:29,416 --> 00:09:33,666 Det finns inget folk. Inga butiker. En björn kan attackera mig på väg ut. 50 00:09:33,750 --> 00:09:34,833 Är du inte klok? 51 00:09:35,583 --> 00:09:37,708 Det är det värsta stället på jorden. 52 00:09:37,791 --> 00:09:39,500 Du är en riktig skitstövel. 53 00:09:41,500 --> 00:09:44,208 Du får komma hit. Fem timmars bilresa är inget. 54 00:09:44,875 --> 00:09:45,750 Självklart. 55 00:09:46,416 --> 00:09:49,041 Hur ska ni annars få tag på dricksvatten? 56 00:09:49,125 --> 00:09:50,333 Du är så dum. 57 00:09:53,208 --> 00:09:57,458 Vem bryr sig om det var rätt beslut? Ni är här nu, gör det bästa av det. 58 00:09:58,833 --> 00:10:01,833 Jag kommer hit till Cantal varje helg. 59 00:10:01,916 --> 00:10:03,958 Jag överger er inte. Kom hit. 60 00:10:06,000 --> 00:10:07,500 Okej… 61 00:10:24,750 --> 00:10:28,958 Vi åker och handlar sen. Då kan vi provköra den. 62 00:10:30,541 --> 00:10:34,375 Fundera på vad du vill ha, och gör en lista. 63 00:10:34,458 --> 00:10:35,708 Precis vad du vill. 64 00:10:36,250 --> 00:10:38,500 Choklad, kompott… 65 00:10:53,875 --> 00:10:56,625 Victoria, se på mig. Jag har nåt att säga. 66 00:10:57,125 --> 00:10:59,875 Jag ska ta en promenad. Jag behöver lite luft. 67 00:11:00,833 --> 00:11:01,666 Men… 68 00:11:02,166 --> 00:11:04,458 Du behöver inte följa med, om du vill… 69 00:11:05,083 --> 00:11:07,208 …stanna i det här stora huset själv. 70 00:11:07,291 --> 00:11:08,541 Gör som du vill. 71 00:11:09,041 --> 00:11:09,958 Okej? 72 00:11:11,750 --> 00:11:15,583 Jag vill att du följer med, med du behöver inte om du inte vill. 73 00:11:19,708 --> 00:11:20,625 Nu går jag… 74 00:11:21,333 --> 00:11:22,500 …ut och promenerar. 75 00:13:08,916 --> 00:13:10,041 Gillar du det? 76 00:13:13,500 --> 00:13:16,250 Din mamma och jag älskade att gå hit. 77 00:13:19,083 --> 00:13:21,208 Vi gick hit och… 78 00:13:21,791 --> 00:13:23,625 Vi klättrade upp hit och… 79 00:13:24,625 --> 00:13:25,875 Sen brukade hon… 80 00:13:52,625 --> 00:13:54,166 Det är nåt som luktar, va? 81 00:13:55,458 --> 00:13:57,000 Känner du lukten? 82 00:13:58,416 --> 00:14:00,708 Vad är det? Är det det som luktar? 83 00:14:01,625 --> 00:14:03,958 Det är bajs! Vi är på ett bajsfält. 84 00:14:04,041 --> 00:14:05,500 Det är bajs överallt. 85 00:14:10,000 --> 00:14:11,375 Kom igen. Vi går ner. 86 00:14:16,041 --> 00:14:16,875 Kom. 87 00:14:28,125 --> 00:14:30,208 Var fasen är vi? 88 00:14:31,083 --> 00:14:32,083 Vänta lite. 89 00:14:35,375 --> 00:14:37,583 Kom tillbaka. Jag kollade fel igen. 90 00:14:42,541 --> 00:14:44,541 Vänta lite. 91 00:14:45,833 --> 00:14:49,083 Så där. Gå du. Akta så att du inte skadar dig. 92 00:14:57,375 --> 00:14:58,833 Kom igen, det är lugnt. 93 00:15:00,333 --> 00:15:03,250 Vi kommer att klara oss. Jag ser någon! 94 00:15:04,250 --> 00:15:05,541 Goddag! 95 00:15:08,375 --> 00:15:09,333 Hej! 96 00:15:09,416 --> 00:15:12,666 Ursäkta att jag stör, men vi är helt vilse. 97 00:15:24,833 --> 00:15:26,041 Det är vackert här. 98 00:15:29,333 --> 00:15:30,875 -Tack. -Det är fint, va? 99 00:15:30,958 --> 00:15:32,375 -Ja. -Tycker ni om det? 100 00:15:32,458 --> 00:15:34,000 Ja, mycket. 101 00:15:35,166 --> 00:15:37,791 Drick, det är nyttigt. Det är fjällvatten. 102 00:15:38,500 --> 00:15:40,541 Nej, jag samlar regnvatten. 103 00:15:42,625 --> 00:15:43,666 Jaha, ja. 104 00:15:50,916 --> 00:15:52,416 Gå och titta om du vill. 105 00:15:52,500 --> 00:15:54,125 Det är väl inte farligt? 106 00:15:54,208 --> 00:15:57,375 Nej. Människan är farligast härute, inte djuren. 107 00:16:01,625 --> 00:16:04,666 Har du nånstans där jag kan tvätta händerna? 108 00:16:06,416 --> 00:16:09,416 Har du bott här länge? 109 00:16:45,416 --> 00:16:46,916 Visst är han gullig? 110 00:17:01,083 --> 00:17:02,250 Vad heter han? 111 00:17:06,083 --> 00:17:06,916 Mysterium. 112 00:17:09,458 --> 00:17:12,291 Hej, Mysterium. Jag heter Victoria. 113 00:17:25,833 --> 00:17:28,041 Han är ett väldigt speciellt djur. 114 00:17:30,125 --> 00:17:32,000 Varsågod. En gåva från skogen. 115 00:18:14,375 --> 00:18:15,291 Tack. 116 00:18:18,041 --> 00:18:19,541 Återigen, utan er… 117 00:18:20,333 --> 00:18:22,041 …hade jag aldrig hittat den. 118 00:18:22,750 --> 00:18:24,000 Kör försiktigt. 119 00:18:44,708 --> 00:18:46,708 Du gillar inte att vara i väskan. 120 00:18:50,416 --> 00:18:51,375 Så där. 121 00:18:53,791 --> 00:18:55,250 Vänta, var still. 122 00:19:01,208 --> 00:19:03,833 Så där, ja. Så ja. 123 00:19:07,750 --> 00:19:08,750 Victoria! 124 00:19:11,125 --> 00:19:12,208 Kommer du ner? 125 00:19:13,625 --> 00:19:14,916 Vad gör du? 126 00:19:15,541 --> 00:19:16,625 Victoria? 127 00:19:19,916 --> 00:19:21,416 Vad gör du? 128 00:19:21,500 --> 00:19:23,625 Är allt bra? Kommer du ner och äter? 129 00:19:27,291 --> 00:19:28,125 Kom igen. 130 00:20:56,875 --> 00:20:57,833 Så, ja. 131 00:20:58,750 --> 00:21:00,375 Jag kommer tillbaka ikväll. 132 00:21:04,875 --> 00:21:05,958 Stanna här. 133 00:21:07,916 --> 00:21:09,458 Pappa får inte se dig. 134 00:21:09,541 --> 00:21:10,500 Victoria! 135 00:21:10,583 --> 00:21:11,583 Vi ses i kväll. 136 00:21:16,625 --> 00:21:18,833 De ser trevliga ut dina nya kompisar. 137 00:21:26,291 --> 00:21:28,416 Men han ser ut som en massmördare. 138 00:21:28,500 --> 00:21:31,250 -Vad är en maskmördare? -Glöm det, det är… 139 00:21:32,208 --> 00:21:34,916 -Vad sa du förresten? -Maskmördare. 140 00:21:38,541 --> 00:21:40,375 Det är toppen det du sa. 141 00:21:40,458 --> 00:21:43,708 Kan du säga det igen? 142 00:21:43,791 --> 00:21:45,208 Maskmördare. 143 00:21:46,041 --> 00:21:47,750 -En gång till? -Maskmördare. 144 00:21:48,541 --> 00:21:50,291 -Igen? -Maskmördare. 145 00:21:50,875 --> 00:21:52,625 -Igen? -Maskmördare. 146 00:21:52,708 --> 00:21:53,833 -Herr Dutel? -Ja? 147 00:21:53,916 --> 00:21:58,041 -Jag är herr Darmet, den nya rektorn. -Trevligt. Stéphane. Victoria. 148 00:21:58,125 --> 00:22:01,166 Ja, den nya tjejen. Hallå, tjejen. Är allt bra? 149 00:22:02,041 --> 00:22:06,083 -Han är ny som du. Ursäkta, vi är glada. -Ja, jag förstår det. 150 00:22:08,208 --> 00:22:10,125 Ulysse! Man kastar inte… 151 00:22:10,208 --> 00:22:12,333 Man kastar inte saker på rektorn! 152 00:22:12,416 --> 00:22:15,041 -Jag sticker. Vi ses sen. -Du hämtar mig väl? 153 00:22:15,125 --> 00:22:17,041 Det är klart att jag hämtar dig. 154 00:22:17,125 --> 00:22:19,708 Jag tar med mellis. Vad vill du ha? 155 00:22:22,250 --> 00:22:23,625 Chokladkex, tack. 156 00:22:24,208 --> 00:22:25,041 Vad för nåt? 157 00:22:25,625 --> 00:22:26,708 Chokladkex. 158 00:22:30,250 --> 00:22:31,166 Okej. 159 00:22:32,541 --> 00:22:33,375 Chokladkex. 160 00:22:35,375 --> 00:22:37,708 Maskmördare. Toppen. 161 00:22:38,333 --> 00:22:41,625 Kom igen. Skynda dig, sötnos. Du blir sen. 162 00:22:42,416 --> 00:22:44,916 Titta inte som om jag vore en dålig mamma. 163 00:22:45,000 --> 00:22:47,083 Inte alls. Det var inte min avsikt. 164 00:22:47,166 --> 00:22:51,500 Fattas bara det. Det är min exmans fel. Det är alltid samma sak. 165 00:22:51,583 --> 00:22:53,625 Han lovar nåt, sen sviker han oss. 166 00:22:53,708 --> 00:22:55,833 -Okej. -Men, han har det tufft. 167 00:22:55,916 --> 00:23:00,416 Gå upp och köra barnet till skolan, eller ligga kvar med en 27-årig bimbo. 168 00:23:00,500 --> 00:23:01,833 Svårt beslut. 169 00:23:01,916 --> 00:23:04,708 Vi har väl barn för att ta hand om dem? 170 00:23:04,791 --> 00:23:06,333 -Håller du inte med? -Jo. 171 00:23:06,416 --> 00:23:09,333 -Jag är informell, det är mindre störigt. -Ja. 172 00:23:09,416 --> 00:23:10,916 Följde inte din fru med? 173 00:23:11,625 --> 00:23:12,791 Nej. 174 00:23:13,625 --> 00:23:15,583 -Är hon okej med det? -Med vadå? 175 00:23:15,666 --> 00:23:17,666 Att hon missar första skoldagen. 176 00:23:19,958 --> 00:23:21,583 Nej, hon är faktiskt… 177 00:23:22,500 --> 00:23:23,541 Hon är död. 178 00:23:26,083 --> 00:23:28,958 Det är en bra ursäkt för att slippa gå upp! 179 00:23:29,041 --> 00:23:30,875 Idioten har aldrig använt den. 180 00:23:32,541 --> 00:23:34,125 Inte dumt alls. 181 00:23:35,458 --> 00:23:37,625 Hon är faktiskt död. 182 00:23:39,166 --> 00:23:41,083 Jag är faktiskt änkeman. 183 00:23:43,291 --> 00:23:44,708 Åh, jäklar. Ursäkta mig. 184 00:23:44,791 --> 00:23:47,916 Jag trodde aldrig att jag skulle skratta åt det. Tack. 185 00:23:48,750 --> 00:23:50,125 Inte illa, bra jobbat. 186 00:23:51,375 --> 00:23:53,000 -Stéphane. Trevligt. -Anna. 187 00:23:54,416 --> 00:23:56,166 -Förlåt. -Det är okej. 188 00:24:42,666 --> 00:24:43,625 Hallå! 189 00:24:44,833 --> 00:24:45,750 Din väska! 190 00:24:53,208 --> 00:24:55,458 -Thierry? -Ja, det är jag. 191 00:24:55,541 --> 00:24:57,083 -Victoria… -Ja? 192 00:24:57,166 --> 00:24:58,125 Hon pratar. 193 00:24:58,208 --> 00:24:59,583 Nej… 194 00:25:00,875 --> 00:25:02,083 Det är otroligt. 195 00:25:02,166 --> 00:25:05,166 -Hur gick det till? -Plötsligt, i morse. Vid skolan. 196 00:25:05,250 --> 00:25:07,958 -Hon sa inte mycket, men… -Jag förstår. 197 00:25:08,041 --> 00:25:09,208 Men det är toppen! 198 00:25:09,291 --> 00:25:11,791 -Det går långsamt, men… -Jo, tack. 199 00:25:13,125 --> 00:25:13,958 Jag är glad. 200 00:25:14,041 --> 00:25:15,166 Det är toppen. 201 00:25:15,250 --> 00:25:17,000 -Jag är väldigt glad. -Ja. 202 00:25:17,083 --> 00:25:18,958 Kommer du ner och äter mellis? 203 00:25:21,916 --> 00:25:22,750 Victoria? 204 00:25:23,416 --> 00:25:24,875 Jag kommer, pappa! 205 00:25:25,625 --> 00:25:27,291 Va? Jag hörde inte. 206 00:25:31,000 --> 00:25:32,833 Jag kommer, pappa! 207 00:25:33,750 --> 00:25:34,791 Okej. 208 00:25:35,333 --> 00:25:36,583 Jag kommer, pappa. 209 00:25:37,125 --> 00:25:38,875 Här. Vet du vem Pikachu är? 210 00:25:38,958 --> 00:25:41,583 Känner du till Pokémon? Jag älskar dem. 211 00:25:41,666 --> 00:25:43,333 Vänta, jag ska förklara. 212 00:25:44,000 --> 00:25:46,208 Det här är Charmander. 213 00:25:46,291 --> 00:25:49,125 När han utvecklas, blir han Charmeleon. 214 00:25:49,208 --> 00:25:52,541 När Charmeleon utvecklas, blir han Charizard. 215 00:25:53,125 --> 00:25:54,666 Titta här. 216 00:25:54,750 --> 00:25:57,583 Om Pokémontränaren har rent hjärta, 217 00:25:58,291 --> 00:26:01,083 har de ingen anledning att bli onda. 218 00:26:01,166 --> 00:26:03,541 Vi kan säga att du är min Pokémon. 219 00:26:03,625 --> 00:26:05,041 Men oroa dig inte. 220 00:26:05,125 --> 00:26:07,750 Mannen sa att jag har ett rent hjärta. 221 00:26:07,833 --> 00:26:09,958 Victoria, kan jag få din smutstvätt? 222 00:26:10,041 --> 00:26:11,125 Victoria? 223 00:26:15,041 --> 00:26:15,875 Är det allt? 224 00:26:20,000 --> 00:26:21,041 Okej. 225 00:26:26,833 --> 00:26:28,708 Vad har hänt i pyjamasen? 226 00:26:28,791 --> 00:26:30,958 Vad har du gjort? 227 00:26:33,291 --> 00:26:34,416 Vad är det där? 228 00:26:35,916 --> 00:26:38,416 Det är en hund i ditt rum. Kan du förklara? 229 00:26:38,500 --> 00:26:39,916 Jag fick den av mannen. 230 00:26:40,666 --> 00:26:41,500 Vilken man? 231 00:26:41,583 --> 00:26:44,458 Mannen från stugan, från när vi gick vilse. 232 00:26:45,375 --> 00:26:46,375 Mannen… 233 00:26:47,666 --> 00:26:48,500 Vänta… 234 00:26:48,583 --> 00:26:50,833 Titta pappa, han är så söt! 235 00:26:55,166 --> 00:26:56,916 Kan vi behålla honom, snälla? 236 00:26:59,416 --> 00:27:00,833 Snälla, säg ja. 237 00:27:02,625 --> 00:27:03,583 Pappa? 238 00:27:11,166 --> 00:27:13,208 Vad exakt sa mannen? 239 00:27:13,291 --> 00:27:15,750 Han sa att det var en gåva från skogen. 240 00:27:17,000 --> 00:27:18,916 Jaså? Gulligt. 241 00:27:19,625 --> 00:27:20,666 Och vad mer? 242 00:27:20,750 --> 00:27:24,166 Att han behöver en ägare med rent hjärta. Som Pokémon. 243 00:27:24,250 --> 00:27:25,250 Toppen. 244 00:27:26,083 --> 00:27:27,250 Så bra. 245 00:27:31,583 --> 00:27:33,458 Han behöver en familj, pappa. 246 00:27:42,375 --> 00:27:44,500 Välkommen till familjen Dutel. 247 00:27:44,583 --> 00:27:46,083 Ja! Tack, pappa. 248 00:27:48,250 --> 00:27:49,833 Du får ta hand om honom. 249 00:27:51,208 --> 00:27:52,500 Han är ditt ansvar. 250 00:27:52,583 --> 00:27:53,541 Tack. 251 00:28:20,041 --> 00:28:22,125 MYSTERIUM 252 00:28:32,583 --> 00:28:37,125 Mysterium har lite sneda, mandelformade ögon. 253 00:28:37,791 --> 00:28:41,041 Han är mjuk och älskar att bli kliad på magen. 254 00:28:41,125 --> 00:28:43,333 Jag hittade honom hos en gammal man 255 00:28:43,416 --> 00:28:44,958 i en stor stuga. 256 00:28:45,041 --> 00:28:49,000 Han blev större och vi blev bästa vänner. 257 00:28:52,583 --> 00:28:53,458 Ja! 258 00:28:54,000 --> 00:28:55,541 Tack, pappa! 259 00:29:04,333 --> 00:29:05,500 Vad äter han? 260 00:29:05,583 --> 00:29:09,166 Han äter kött och ibland ger jag honom kex. 261 00:29:09,250 --> 00:29:11,000 Har han gjort nåt rackartyg? 262 00:29:11,083 --> 00:29:12,916 Han har ätit upp mina tofflor. 263 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Har han långa öron? 264 00:29:17,083 --> 00:29:19,083 Ja, de är spetsiga också. 265 00:29:27,166 --> 00:29:28,125 JAG GILLAR BAJS! 266 00:29:28,166 --> 00:29:29,250 Nu räcker det! 267 00:29:30,375 --> 00:29:31,875 Kom igen, Mysterium. 268 00:29:31,958 --> 00:29:34,333 Jag måste till skolan. 269 00:29:34,416 --> 00:29:36,416 -Kom igen, jag tar honom. -Ja. 270 00:29:36,500 --> 00:29:37,583 Han är söt. 271 00:29:37,666 --> 00:29:38,916 -Tack. -Din skolväska. 272 00:29:39,000 --> 00:29:40,875 -Vad heter han? -Mysterium. 273 00:29:41,666 --> 00:29:44,041 -Hälsa, Mysterium. -Vad fin han är. 274 00:29:44,125 --> 00:29:46,083 -Hej! -Hej, Baptiste. 275 00:29:46,166 --> 00:29:47,791 -Här. -Kom igen, vi är sena. 276 00:29:47,875 --> 00:29:49,500 -Hej, Stéphane. -Hej. 277 00:29:49,583 --> 00:29:51,416 -Sätt fart. -Ja, jag kommer. 278 00:29:51,500 --> 00:29:52,958 -Säg hej då. -Puss. 279 00:29:54,041 --> 00:29:55,083 -Vi ses! -Gå nu. 280 00:29:55,166 --> 00:29:56,041 Var flitig. 281 00:29:56,125 --> 00:29:57,625 Min puss då? 282 00:29:58,291 --> 00:30:00,458 Ingen fara, jag tar den ikväll. 283 00:30:00,541 --> 00:30:03,333 -Var kommer han ifrån? -Det är en lång historia. 284 00:30:03,416 --> 00:30:07,583 Vi gick vilse i bergen. Vi träffade en man som gav den till Victoria. 285 00:30:07,666 --> 00:30:09,333 Han är lite blyg, va? 286 00:30:09,416 --> 00:30:11,375 Ja. Vänta. Så där. 287 00:30:11,458 --> 00:30:13,666 Han är lite nervös på morgonen. 288 00:30:13,750 --> 00:30:17,375 -Sa han vad han är för ras? -Nej, det är nog en fårhund. 289 00:30:17,458 --> 00:30:18,708 Jag vet inte riktigt. 290 00:30:18,791 --> 00:30:20,541 -Han har stora tassar. -Jaså? 291 00:30:21,291 --> 00:30:22,708 Just det, du har koll. 292 00:30:22,791 --> 00:30:24,875 -Ja, jag arbetar med djurvård. -Ja. 293 00:30:24,958 --> 00:30:27,708 -Har du vaccinerat honom? -Inte än. 294 00:30:27,791 --> 00:30:31,625 Jag måste dra, men kom förbi. Jag kan kolla, så får han sitt kort. 295 00:30:31,708 --> 00:30:33,250 -Här, det är där. -Okej. 296 00:30:33,333 --> 00:30:34,208 Hej då! 297 00:30:34,875 --> 00:30:38,333 När du säger "stora tassar", menar du schäfer? 298 00:30:38,833 --> 00:30:40,708 Kom förbi, så pratar vi om det. 299 00:30:40,791 --> 00:30:43,333 -Vi ses. -Ja, vi ses. 300 00:30:43,416 --> 00:30:46,500 Vargarna eller vi, valet är vårt! 301 00:30:46,583 --> 00:30:49,916 Vargarna eller vi, valet är vårt! 302 00:30:50,000 --> 00:30:53,666 EFTERSÖKT: VARG - DÖD ELLER LEVANDE 303 00:30:53,750 --> 00:30:55,958 Vad kallar du det? Ett vapen! 304 00:30:57,791 --> 00:31:00,708 DE SOM RÄDDAR HERDAR, DÖDAR FÅR - NEJ TILL VARGAR 305 00:31:03,250 --> 00:31:04,541 Stoppa massakern! 306 00:31:06,125 --> 00:31:09,208 Död åt vargarna! De dödar våra får! Stoppa massakern! 307 00:31:16,375 --> 00:31:18,958 Mina herrar, showen börjar snart! 308 00:31:23,208 --> 00:31:24,750 Hon är helt oigenkännlig. 309 00:31:26,291 --> 00:31:28,250 Hon gråter inte på natten längre. 310 00:31:30,916 --> 00:31:33,750 Den där hunden var världens bästa idé. 311 00:31:33,833 --> 00:31:38,166 Jag vet inte, han har stora tassar. Hoppas inte att han blir alltför stor. 312 00:31:38,250 --> 00:31:39,250 Som en… 313 00:31:39,750 --> 00:31:40,958 Sankt bernhardshund. 314 00:31:41,041 --> 00:31:43,916 Nej, de är mycket kraftigare. 315 00:31:44,583 --> 00:31:45,916 -Jaså? -Ja. 316 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 Vad tror du att det är för ras? 317 00:31:48,833 --> 00:31:50,208 Det är en husky. 318 00:31:50,291 --> 00:31:51,541 En vad? 319 00:31:51,625 --> 00:31:53,708 En husky, en sån där slädhund. 320 00:31:54,250 --> 00:31:55,375 Ja, just det! 321 00:31:56,833 --> 00:31:59,125 Men, självklart! En slädhund! 322 00:31:59,208 --> 00:32:00,708 Ja, de är gulliga. 323 00:32:03,500 --> 00:32:05,041 -Stackarn. -Nämen… 324 00:32:05,125 --> 00:32:06,541 Ta av den där. 325 00:32:06,625 --> 00:32:08,291 -Han är fin. -Han gillar det. 326 00:32:08,375 --> 00:32:10,291 -Mysterium. Hej! -Kom, Mysterium. 327 00:32:10,375 --> 00:32:12,583 Ge morbror Thierry en kram. 328 00:32:12,666 --> 00:32:14,791 Varför är du så dyster? 329 00:32:14,875 --> 00:32:17,458 -Den är bränd! -Man äter den så. 330 00:32:17,541 --> 00:32:19,333 Det brinner i grillen! 331 00:32:19,416 --> 00:32:21,041 De är jättebrända! 332 00:32:22,041 --> 00:32:24,916 De är helt röda med massa små svarta saker. 333 00:32:25,000 --> 00:32:27,958 -Kan du vara tyst? -Nej, jag tänker inte vara tyst. 334 00:32:28,041 --> 00:32:28,875 Otroligt. 335 00:32:43,916 --> 00:32:46,416 Jag tänker att jag borde ha opererat henne. 336 00:32:46,500 --> 00:32:48,291 På goda grunder. 337 00:32:49,125 --> 00:32:52,500 Du är den bästa kirurgen, bara du kunde ha räddat henne. 338 00:32:56,041 --> 00:32:57,333 Hon var dödssjuk. 339 00:33:01,500 --> 00:33:04,958 När jag ser Victoria, kan jag välja att se min syster, 340 00:33:05,041 --> 00:33:07,833 eller en liten tjej som kommer att bli lycklig, 341 00:33:07,916 --> 00:33:09,458 tack vare sin fina pappa. 342 00:33:12,291 --> 00:33:13,666 Du kommer dit. 343 00:33:15,041 --> 00:33:16,291 Ge inte upp. 344 00:33:20,833 --> 00:33:21,875 Jag saknar henne. 345 00:33:25,458 --> 00:33:26,333 Jag också. 346 00:33:32,416 --> 00:33:34,791 Och du? Var är din mamma? 347 00:33:46,083 --> 00:33:49,541 MATBUTIK 348 00:33:55,000 --> 00:33:56,625 Du kom aldrig. 349 00:33:59,000 --> 00:34:00,041 Vad menar du? 350 00:34:00,125 --> 00:34:04,500 När jag föreslog att du skulle komma förbi… Det var för att hjälpa till. 351 00:34:04,583 --> 00:34:07,500 Jag blir inte sur om du tar hunden nån annanstans. 352 00:34:07,583 --> 00:34:09,458 -Jaha, det där. -Ja, det där. 353 00:34:10,416 --> 00:34:11,833 Är du sur på mig nu? 354 00:34:11,916 --> 00:34:16,625 Nej, jag har faktiskt hittat en veterinär. Jag ville inte göra dig sur. 355 00:34:16,708 --> 00:34:18,625 Jag sa ju att jag inte blir sur. 356 00:34:23,500 --> 00:34:25,125 Är allt bra? Är han okej? 357 00:34:25,208 --> 00:34:26,500 Han mår jättebra. 358 00:34:26,583 --> 00:34:28,166 Vilken ras var det? 359 00:34:28,250 --> 00:34:30,208 En husky. En liten slädhund. 360 00:34:30,291 --> 00:34:32,208 Var det en veterinär som sa det? 361 00:34:32,291 --> 00:34:35,208 Han är inte veterinär, det är en vän som kan sånt. 362 00:34:35,291 --> 00:34:36,250 -Jaha -Ja. 363 00:34:36,333 --> 00:34:38,541 För det där är ingen husky. 364 00:34:38,625 --> 00:34:41,291 Jaså? Vad tror du att det är? 365 00:34:41,375 --> 00:34:43,375 Jag vill inte säga nåt dumt, men… 366 00:34:43,458 --> 00:34:45,791 Kom här. Kom. 367 00:34:47,583 --> 00:34:49,458 Det är definitivt ingen hund. 368 00:34:50,833 --> 00:34:52,166 Och är det ingen hund… 369 00:34:52,833 --> 00:34:54,250 …måste det vara en varg. 370 00:34:55,375 --> 00:34:56,291 En varg? 371 00:34:57,041 --> 00:34:58,125 Det är omöjligt. 372 00:34:58,208 --> 00:35:01,166 -Vi måste undersöka honom. -Nej, jag bor med honom. 373 00:35:01,250 --> 00:35:03,958 Jag lovar dig. Jag hade märkt det. 374 00:35:04,708 --> 00:35:05,833 Inte nödvändigtvis. 375 00:35:05,916 --> 00:35:09,250 Jag vet att det är lite jobbigt för dig och din dotter… 376 00:35:09,333 --> 00:35:11,500 -Men… -Nej. Du vet ingenting. 377 00:35:20,375 --> 00:35:21,500 Vänta. 378 00:35:37,208 --> 00:35:38,041 Hallå. 379 00:35:44,541 --> 00:35:46,541 Vad märkligt, en ensamvarg. 380 00:35:47,208 --> 00:35:50,500 Säkert en ensamvarg. Det är därför den inte attackerar. 381 00:35:51,375 --> 00:35:53,708 -Tror du att den är kvar? -Jag vet inte. 382 00:35:54,583 --> 00:35:56,333 Men den rör inte mina djur. 383 00:35:56,416 --> 00:35:57,583 Inte en gång till. 384 00:35:58,750 --> 00:35:59,958 Jag måste ta in dem. 385 00:36:18,791 --> 00:36:20,291 Victoria! 386 00:36:20,375 --> 00:36:21,375 Kom nu. 387 00:36:25,625 --> 00:36:27,041 Kom och titta. 388 00:36:30,583 --> 00:36:33,291 -Hundkojan är så fin, pappa! -Gillar du den? 389 00:36:33,375 --> 00:36:36,125 Vi försöker få in honom. In med dig. Kom igen! 390 00:36:47,708 --> 00:36:48,833 Pappa, vem är det? 391 00:37:01,541 --> 00:37:03,541 -Vad vill han? -Inget. 392 00:37:03,625 --> 00:37:06,041 Han körde fel bara. Kom, det är baddags. 393 00:37:11,375 --> 00:37:14,416 Nu har du borstat nog. I säng med dig. 394 00:37:14,500 --> 00:37:17,458 Det tar inte två timmar att borsta tänderna. 395 00:37:17,541 --> 00:37:20,208 -Din tur, Mysterium. -Nej, inte hans tänder. 396 00:37:20,291 --> 00:37:21,958 Kommer du? Vi ska lägga oss. 397 00:37:22,041 --> 00:37:24,416 Vi har ju pratat om det. Du lovade. 398 00:37:24,500 --> 00:37:26,666 Han blir rädd utan mig på natten. 399 00:37:26,750 --> 00:37:28,541 Nej, han blir inte rädd. 400 00:37:28,625 --> 00:37:31,416 Nej, stanna här. Ja, sov. 401 00:37:31,500 --> 00:37:33,875 Duktig pojke. Sov nu. Du får sova där. 402 00:37:43,833 --> 00:37:45,166 Du förstår… 403 00:37:46,958 --> 00:37:49,500 Han är för stor för att sova med dig. 404 00:37:51,125 --> 00:37:52,541 Det är inte sant. 405 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 Kom igen. Snälla, pappa. 406 00:37:59,083 --> 00:38:01,916 Du ser, han kan inte sova utan mig. 407 00:38:02,000 --> 00:38:03,250 Eller hur, Mysterium? 408 00:38:21,958 --> 00:38:23,208 Är du okej, morbror? 409 00:38:24,583 --> 00:38:27,125 Kom! Följ med mig, Mysterium. Kom igen! 410 00:38:35,166 --> 00:38:37,375 Ropa på honom. Han har stuckit långt. 411 00:38:37,458 --> 00:38:38,375 Vart ska vi? 412 00:38:38,458 --> 00:38:40,166 -Hur långt ska vi? -Mysterium! 413 00:38:40,250 --> 00:38:42,041 Vad är det med dig? 414 00:38:42,125 --> 00:38:44,333 Det är stövlarna. De gör jävligt ont. 415 00:38:44,416 --> 00:38:46,750 Jag sa åt dig att ta på dig hikingskor. 416 00:38:46,833 --> 00:38:48,583 "Jag sa åt dig…" Irriterande. 417 00:38:49,583 --> 00:38:51,708 Vad är det med dig? Vad är det? 418 00:38:51,791 --> 00:38:53,291 Nej, jag… 419 00:38:54,000 --> 00:38:55,875 Jag kommer inte till jul. 420 00:38:55,958 --> 00:38:58,041 Nu var det sagt. Jag kommer inte. 421 00:38:58,125 --> 00:38:59,625 Jag kan inte vara här. 422 00:38:59,708 --> 00:39:01,666 Okej. Vad ska det betyda? 423 00:39:01,750 --> 00:39:04,000 Jag har hittat en solresa. 424 00:39:04,541 --> 00:39:05,375 Jag… 425 00:39:05,916 --> 00:39:07,875 Jag känner mig dum, men… 426 00:39:07,958 --> 00:39:08,791 Jag… 427 00:39:09,833 --> 00:39:10,666 Ingen fara. 428 00:39:11,833 --> 00:39:13,750 Åk, du. Vart ska du, förresten? 429 00:39:13,833 --> 00:39:15,041 Punta Cana. 430 00:39:17,125 --> 00:39:18,000 Ja. 431 00:39:18,083 --> 00:39:19,750 Ett femstjärnigt hotell. 432 00:39:20,541 --> 00:39:21,583 Åk! 433 00:39:22,291 --> 00:39:24,291 -Men sluta klaga. -Men… 434 00:39:24,916 --> 00:39:27,916 Jag ville inte säga nåt, men vi är allt längre bort… 435 00:39:28,000 --> 00:39:29,083 Vad störig du är! 436 00:39:29,166 --> 00:39:30,250 Mysterium! 437 00:39:30,333 --> 00:39:31,541 Stanna lite. 438 00:39:32,125 --> 00:39:33,541 -Mysterium! -Vart ska vi? 439 00:39:33,625 --> 00:39:35,333 -Följ mig. -Mysterium! 440 00:39:39,541 --> 00:39:40,583 Mysterium! 441 00:40:01,916 --> 00:40:03,041 Victoria. 442 00:40:04,041 --> 00:40:07,041 Backa långsamt. 443 00:40:11,875 --> 00:40:12,750 Så, ja. Backa. 444 00:40:12,833 --> 00:40:13,958 Kom till mig. 445 00:40:14,875 --> 00:40:16,208 Sakta. 446 00:40:20,083 --> 00:40:22,875 Sakta. 447 00:40:26,000 --> 00:40:30,458 Bra. Kom hit. 448 00:40:55,291 --> 00:40:58,875 Mysterium, kom hit. 449 00:41:09,750 --> 00:41:10,708 Kom nu. 450 00:41:11,916 --> 00:41:13,166 Mysterium, kom. 451 00:41:16,458 --> 00:41:17,583 Kom. 452 00:41:34,125 --> 00:41:36,541 -En husky? -Jag är bilförsäljare. 453 00:41:36,625 --> 00:41:37,625 En husky… 454 00:41:53,875 --> 00:41:56,208 NATURVÅRDSCENTRUM 455 00:42:04,500 --> 00:42:06,083 Canis lupus, 100 %. 456 00:42:06,166 --> 00:42:07,083 Jäklar. 457 00:42:07,875 --> 00:42:08,708 Tack. 458 00:42:13,625 --> 00:42:16,000 Jag har inte jättebra nyheter. 459 00:42:17,833 --> 00:42:21,208 -Vad betyder det? -Det är en varg, renrasig. Utan tvekan. 460 00:42:25,666 --> 00:42:28,208 -Ni kan inte behålla den, Stéphane. -Vänta. 461 00:42:28,791 --> 00:42:31,541 Vänta lite. Allt har gått jättebra. 462 00:42:31,625 --> 00:42:33,583 -Det är inte… -Det är ett rovdjur. 463 00:42:33,666 --> 00:42:36,000 Den kan sluka oss på nolltid. Visst? 464 00:42:36,083 --> 00:42:37,666 Absolut inte, ingen fara. 465 00:42:37,750 --> 00:42:40,541 Nej, det är fårfarmarna det är komplicerat för. 466 00:42:40,625 --> 00:42:43,208 Vargen är ett verkligt hot för dem. Okej? 467 00:42:48,458 --> 00:42:50,958 Du har inget val, han måste till ett reservat. 468 00:42:51,625 --> 00:42:53,250 Var finns reservaten? 469 00:42:53,333 --> 00:42:57,000 Det finns ett fint i Holland. Där skulle han bli lycklig. 470 00:42:57,083 --> 00:42:59,333 Men hon måste träffa honom varje dag. 471 00:42:59,416 --> 00:43:01,958 Italien, då? Det är närmare. 472 00:43:03,625 --> 00:43:04,708 Varje dag. 473 00:43:07,458 --> 00:43:09,291 Det finns en park i Vosges. 474 00:43:11,166 --> 00:43:13,500 Jag ringer och ser om de har plats. 475 00:43:16,333 --> 00:43:17,625 Varje dag, sa jag. 476 00:43:19,625 --> 00:43:22,041 -Du kanske inte förstår… -Jo, jag förstår. 477 00:43:22,125 --> 00:43:26,791 Jag förstår precis, men du lyssnar inte. Hon måste kunna träffa honom varje dag. 478 00:43:26,875 --> 00:43:29,000 Ska hon ta farväl på en parkering? 479 00:43:33,541 --> 00:43:34,958 Pappa, kan vi åka? 480 00:43:35,041 --> 00:43:36,875 Ja, jag kommer. 481 00:43:46,000 --> 00:43:47,083 Okej, lyssna. 482 00:43:47,875 --> 00:43:49,375 Åk hem med Mysterium. 483 00:43:49,958 --> 00:43:52,125 Spendera en sista kväll tillsammans. 484 00:43:52,916 --> 00:43:56,541 Men imorgon får hon säga hej då. Och du ringer det här numret. 485 00:43:59,625 --> 00:44:00,500 Tack. 486 00:44:43,041 --> 00:44:44,916 Vad ska vi göra, pappa? 487 00:44:45,916 --> 00:44:46,875 Jag vet inte. 488 00:44:58,416 --> 00:45:00,000 Vad gör du, pappa? 489 00:45:00,708 --> 00:45:02,916 Du ville ha en större hundkoja. 490 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 Varsågod. 491 00:45:04,583 --> 00:45:06,833 Här inne är han säker. 492 00:45:12,791 --> 00:45:14,833 Jag ska visa hur man stänger. 493 00:45:14,916 --> 00:45:16,333 In med dig. Kom igen. 494 00:46:11,750 --> 00:46:13,875 Du måste vara tyst, Mysterium. 495 00:46:13,958 --> 00:46:15,875 Ingen fara. Gråt inte! 496 00:46:15,958 --> 00:46:18,583 Pappa sa: "Vi överger aldrig familjen." 497 00:46:19,916 --> 00:46:22,875 Vi ska alltid vara tillsammans. Du är säker här. 498 00:46:22,958 --> 00:46:23,875 Ingen fara. 499 00:46:26,625 --> 00:46:28,583 Vart ska du? In med dig. 500 00:46:28,666 --> 00:46:30,750 Nej, vart ska du? Kom hit. Gå in. 501 00:46:30,833 --> 00:46:33,375 Kom igen, hjärtat. Vi måste åka, vi är sena. 502 00:46:33,458 --> 00:46:35,208 Kom nu. Stäng efter mig. 503 00:46:40,041 --> 00:46:40,875 Hej. 504 00:46:41,625 --> 00:46:43,291 Letar du efter nåt? 505 00:46:46,625 --> 00:46:48,875 -Jag åker runt till alla gårdar. -Jaså? 506 00:46:51,208 --> 00:46:52,041 Varför det? 507 00:46:52,541 --> 00:46:54,333 En ensamvarg stryker omkring. 508 00:46:54,416 --> 00:46:56,416 Den har dödat två av mina får. 509 00:46:56,500 --> 00:46:58,708 Har du djur, bör du hålla dem inne. 510 00:46:58,791 --> 00:47:00,125 Nej, vi har inga djur. 511 00:47:00,750 --> 00:47:03,458 -Jag har hört att ni har hund. -Inte längre. 512 00:47:05,125 --> 00:47:08,750 Vad vill du? Vi har bråttom till ett uppträdande i skolan. 513 00:47:08,833 --> 00:47:10,666 Kommer du? Vi kommer för sent. 514 00:47:11,541 --> 00:47:12,708 Det är Halloween. 515 00:47:14,500 --> 00:47:15,333 Hej då. 516 00:47:16,541 --> 00:47:18,375 Säg till om ni ser nåt. 517 00:47:18,458 --> 00:47:20,666 Ja. Jag ringer polisen. 518 00:47:21,166 --> 00:47:25,416 Här. Jag tog med en extra tröja och ditt mellanmål. 519 00:47:37,458 --> 00:47:40,083 Jag visste inte att du gillar löjliga hattar. 520 00:47:40,166 --> 00:47:41,083 Det passar dig. 521 00:47:41,833 --> 00:47:43,166 Säger du med ditt ärr. 522 00:47:47,750 --> 00:47:52,625 I mitt rum finns det ett vackert skelett som dyker upp på natten. 523 00:47:52,708 --> 00:47:55,958 Det är väldigt fint. Han sover till och med i min säng. 524 00:48:15,666 --> 00:48:19,666 I mitt rum finns en varg med ögon som lyser. 525 00:48:20,250 --> 00:48:23,875 Han sover bredvid mig. Han är en del av min familj. 526 00:48:24,541 --> 00:48:26,666 Han ska aldrig få försvinna. 527 00:48:44,291 --> 00:48:45,833 -Jävlar! -Det är en av dem. 528 00:48:45,916 --> 00:48:47,333 Det är en varg. Titta! 529 00:48:47,958 --> 00:48:52,583 I mitt rum finns ett fult litet monster… 530 00:48:53,208 --> 00:48:54,875 …som gömmer sig i väggarna. 531 00:48:57,000 --> 00:48:57,875 Ursäkta mig. 532 00:48:57,958 --> 00:49:00,791 -Han bor i underjorden, men ser stolt ut! -Hallå? 533 00:49:00,875 --> 00:49:02,750 Fru Reynault? Ja. 534 00:49:02,833 --> 00:49:05,083 Jag är i Salins, hos Dutel. 535 00:49:06,708 --> 00:49:07,958 Jag ringer tillbaka. 536 00:49:27,125 --> 00:49:27,958 Mysterium. 537 00:49:45,500 --> 00:49:46,500 Stéphane. 538 00:49:49,750 --> 00:49:52,541 Du, vi måste släppa honom nu. 539 00:50:04,666 --> 00:50:05,500 Så där. 540 00:50:08,250 --> 00:50:09,541 Nej. 541 00:50:09,625 --> 00:50:10,916 Nej, vänta! 542 00:50:11,000 --> 00:50:13,458 -Stanna här. Victoria. -Nej, släpp! 543 00:50:13,541 --> 00:50:15,125 Snälla. 544 00:50:15,208 --> 00:50:18,041 Han är inte elak! Han är min vän. Släpp mig! 545 00:50:22,083 --> 00:50:23,250 Mysterium. 546 00:50:29,333 --> 00:50:30,666 Mysterium. 547 00:50:32,541 --> 00:50:33,625 Han är inte elak. 548 00:50:34,166 --> 00:50:35,208 Han är min vän. 549 00:50:40,625 --> 00:50:43,875 Mysterium, det är inte över. 550 00:50:53,541 --> 00:50:56,416 Nej, rör mig inte! Jag hatar dig! 551 00:51:07,000 --> 00:51:08,166 Mysterium. 552 00:51:26,916 --> 00:51:28,583 Lämna mig inte, mamma! 553 00:51:29,291 --> 00:51:31,875 Mamma! 554 00:51:35,375 --> 00:51:36,916 Lämna mig inte, mamma. 555 00:51:38,625 --> 00:51:39,916 Du drömde mardrömmar. 556 00:51:40,000 --> 00:51:43,125 -Det är okej. Du drömde mardrömmar. -Nej. 557 00:51:44,083 --> 00:51:46,583 Ingen fara. 558 00:52:45,416 --> 00:52:46,875 Hallå! Är det nån hemma? 559 00:52:47,708 --> 00:52:49,708 Var fasen är han? 560 00:52:49,791 --> 00:52:51,916 -Hallå. Lugna dig. -Där är du ju. 561 00:52:52,708 --> 00:52:54,250 -Kan du öppna? -Jag kommer. 562 00:52:58,541 --> 00:52:59,875 Vilken solbränna! 563 00:52:59,958 --> 00:53:02,291 Jajamän! Punta Cana. Här, presenter! 564 00:53:02,375 --> 00:53:04,500 -Kom in. Det är kallt. -Ta den där. 565 00:53:10,250 --> 00:53:11,541 Osten är god. 566 00:53:20,083 --> 00:53:20,916 Just det. 567 00:53:24,375 --> 00:53:25,458 -Igen? -Ja. 568 00:53:25,541 --> 00:53:27,208 Lite rom från Puerto Plata. 569 00:53:27,958 --> 00:53:30,500 Nära Santiago de Los Caballeros. 570 00:53:31,166 --> 00:53:32,083 Caballeros. 571 00:53:33,791 --> 00:53:36,458 Det var Christopher Columbus favoritrom. 572 00:53:36,541 --> 00:53:39,541 Nja, "ron", där uttalar de den "rone". 573 00:53:40,208 --> 00:53:41,375 Här. 574 00:53:45,666 --> 00:53:46,500 Tack. 575 00:53:51,916 --> 00:53:54,541 Sätt dig. Kom tillbaka och sätt dig. 576 00:53:58,250 --> 00:53:59,666 Fasen, jag är så less. 577 00:54:00,541 --> 00:54:02,250 Jag stannar några dagar. 578 00:54:05,500 --> 00:54:06,833 Jag tog med pyjamasen. 579 00:54:26,916 --> 00:54:28,500 Jag saknar dig, Mysterium. 580 00:54:46,083 --> 00:54:49,291 Det är riskabelt att skjuta varg. 581 00:54:50,125 --> 00:54:52,416 Det är den dominanta hanen som jagar. 582 00:54:52,500 --> 00:54:56,458 Dödas han, splittras flocken och attackerna ökar. 583 00:54:56,541 --> 00:54:59,041 -Vad föreslår du? -Ska vi se på när de slukar våra får? 584 00:54:59,666 --> 00:55:01,500 Fråga Pascal om han håller med. 585 00:55:01,583 --> 00:55:02,416 Hej. 586 00:55:03,000 --> 00:55:04,166 Hej. 587 00:55:04,250 --> 00:55:07,541 Vi är här för att min dotter ska förstå vad som händer. 588 00:55:07,625 --> 00:55:08,791 Det är lite sent. 589 00:55:08,875 --> 00:55:13,625 Jag vet inte. Ni har svårt att komma överens. Det är aldrig för sent. 590 00:55:13,708 --> 00:55:17,166 Hon tror inte att vargar utgör fara för människan. 591 00:55:17,250 --> 00:55:20,833 -Vargen har attackerat folk. -I extremt enstaka fall. 592 00:55:20,916 --> 00:55:23,833 Vargen utgör ingen direkt fara för människan. 593 00:55:23,916 --> 00:55:26,583 Men, vi måste skydda flockarna. 594 00:55:26,666 --> 00:55:29,666 Vargarna är här, vi måste lära oss att leva med dem. 595 00:55:29,750 --> 00:55:32,166 Vi vill inte ha varg. Är det uppfattat? 596 00:55:33,125 --> 00:55:35,666 -Jag hade tio attacker förra året. -Jag vet. 597 00:55:35,750 --> 00:55:37,750 Vad gör jag om det händer igen? 598 00:55:37,833 --> 00:55:39,208 Du blir kompenserad. 599 00:55:39,291 --> 00:55:42,166 Jag bryr mig inte om kompensation. För helvete. 600 00:55:42,250 --> 00:55:46,500 Jag jobbar som en hund hela året! Jag vill inte ha mitt arbete förstört! 601 00:55:46,583 --> 00:55:48,416 Jag älskar mina djur. Förstått? 602 00:55:49,291 --> 00:55:52,291 Vi är fredliga. Vi skapar liv. Och i gengäld? Inget. 603 00:55:52,375 --> 00:55:57,166 De vill att vi ger upp och flyttar tillbaka till stan. 604 00:55:57,250 --> 00:56:01,333 Staten ville ha tillbaka vargarna. De är ert ansvar. Så agera. 605 00:56:01,416 --> 00:56:02,958 Annars tar vi till vapen. 606 00:56:03,041 --> 00:56:05,333 Är det uppfattat? Det är inte klokt! 607 00:56:05,416 --> 00:56:06,791 Ni tar oss för idioter. 608 00:56:06,875 --> 00:56:09,125 Vi borde ha tagit till vapen tidigare. 609 00:56:09,208 --> 00:56:10,416 Vi måste agera nu. 610 00:56:10,500 --> 00:56:12,208 -Hur är det? -Jag vet! 611 00:56:12,291 --> 00:56:13,208 Är det säkert? 612 00:56:17,291 --> 00:56:18,791 Var inte arg på dem. 613 00:56:18,875 --> 00:56:21,458 Han förlorade hälften av fåren förra gången. 614 00:56:21,541 --> 00:56:24,375 Det inträffade nära linbanan Lioran. 615 00:56:24,458 --> 00:56:26,375 Lioran? Hur är det möjligt? 616 00:56:26,458 --> 00:56:28,291 Vargarna anpassar sig. 617 00:56:28,375 --> 00:56:31,208 När de närmar sig byarna, känner sig folk hotade. 618 00:56:31,291 --> 00:56:33,791 När de känner sig hotade, försvarar de sig. 619 00:56:33,875 --> 00:56:36,000 Och de är alltid starkare än vargen. 620 00:56:36,083 --> 00:56:38,458 Det är inte rätt, men det är så det är. 621 00:56:38,958 --> 00:56:39,916 Tack. 622 00:56:41,333 --> 00:56:43,125 -Vi ses. -Vi ses. 623 00:56:48,583 --> 00:56:51,958 Om du inte gillar vargar, varför sa du ja till Mysterium? 624 00:56:52,041 --> 00:56:54,041 Jag har inget emot vargar. 625 00:56:55,125 --> 00:56:58,000 Men i början trodde vi ju att han var en hund. 626 00:56:58,083 --> 00:56:58,958 Jaså? 627 00:56:59,833 --> 00:57:01,791 Inte jag. Jag visste. 628 00:57:03,708 --> 00:57:04,583 Jaha… 629 00:57:05,583 --> 00:57:07,083 Jag visste inte. 630 00:57:08,708 --> 00:57:09,958 Hade jag vetat… 631 00:57:10,875 --> 00:57:13,041 …hade jag inte behållit honom. 632 00:57:14,833 --> 00:57:17,250 Vargar är inga husdjur, de är farliga. 633 00:57:17,333 --> 00:57:19,541 Det är inte sant, de är inte farliga. 634 00:57:20,083 --> 00:57:23,458 Vad hände med allt vilt? Vi ser aldrig vildfår här längre. 635 00:57:26,041 --> 00:57:29,666 Vilken vacker teckning du har gjort, Victoria? 636 00:57:31,958 --> 00:57:33,625 Vad säger den? 637 00:57:36,416 --> 00:57:37,583 Hördu… 638 00:57:37,666 --> 00:57:40,458 Jag vet att det är jobbigt för dig just nu. 639 00:57:41,666 --> 00:57:45,333 Men den lilla flickan du har ritat, har säkert saker att säga. 640 00:57:46,125 --> 00:57:47,625 Hon känner saker… 641 00:57:47,708 --> 00:57:49,791 -Får jag gå på toaletten? -Ja. 642 00:57:50,875 --> 00:57:52,333 Ja, naturligtvis. 643 00:58:08,375 --> 00:58:09,958 Mysterium, det är du. 644 00:58:13,875 --> 00:58:15,333 Mysterium, du är här! 645 00:58:20,625 --> 00:58:23,791 Kom. Det är farligt om nån ser oss. 646 00:58:23,875 --> 00:58:26,291 Kom. Följ efter mig. Vi måste gömma oss. 647 00:58:28,000 --> 00:58:29,166 Kom. 648 00:58:33,625 --> 00:58:35,083 Mysterium, kommer du? 649 00:58:41,166 --> 00:58:42,166 Okej. 650 00:58:46,833 --> 00:58:48,250 Du är så fin, Mysterium. 651 00:58:48,333 --> 00:58:49,583 Ja, du är så fin. 652 00:58:50,416 --> 00:58:52,000 Jag har saknat dig. 653 00:58:52,083 --> 00:58:53,875 Ja. Jag är här. 654 00:58:57,083 --> 00:58:58,500 Vänta på mig, Mysterium. 655 00:59:43,000 --> 00:59:43,958 Tack. 656 00:59:44,458 --> 00:59:46,625 -Vi kanske kan gå dit. -Var? 657 00:59:46,708 --> 00:59:49,000 -Borgmästarens mottagning. -När är det? 658 00:59:49,750 --> 00:59:51,041 Fredag. Så, imorgon. 659 00:59:51,125 --> 00:59:53,708 Stéphane! Har du inte fått mina meddelanden? 660 00:59:54,250 --> 00:59:56,208 Nej. Hur så? 661 00:59:56,291 --> 00:59:59,166 -Mysterium har rymt från reservatet. -Va? När då? 662 00:59:59,250 --> 01:00:02,375 -För en vecka sen. -Hur då? Är det inte inhägnat? 663 01:00:02,458 --> 01:00:04,916 Nej, det är hela poängen. Var är Victoria? 664 01:00:05,000 --> 01:00:07,500 I skolan. Hon har kvarsittning. Varför? 665 01:00:07,583 --> 01:00:10,166 Han försöker säkert hitta henne. 666 01:00:10,250 --> 01:00:11,458 Från Vosges? 667 01:00:12,125 --> 01:00:15,500 En varg kan ta sig långa sträckor för att hitta sin flock. 668 01:00:15,583 --> 01:00:18,208 -Hon är hans flock. -Det är Darmet. 669 01:00:18,291 --> 01:00:20,041 Vänta, det är Darmet. Hallå? 670 01:00:20,583 --> 01:00:22,583 Hallå? Vänta, jag hör inte. 671 01:00:22,666 --> 01:00:24,458 Hallå? 672 01:00:26,041 --> 01:00:28,208 Vill du ha en kaffe? Nåt att dricka? 673 01:00:28,291 --> 01:00:29,416 -Ja. -Ja? 674 01:00:29,500 --> 01:00:30,458 -Mår du bra? -Ja. 675 01:00:30,541 --> 01:00:32,208 Två espresso, tack. 676 01:00:32,291 --> 01:00:34,875 -Är jag för rättfram? -Nej, det är lugnt. 677 01:00:35,666 --> 01:00:38,833 Jag tänkte på en sak. Du som tar hand om djur… 678 01:00:39,416 --> 01:00:41,583 Jag kom precis hem från Punta Cana. 679 01:00:41,666 --> 01:00:44,000 Jag bodde på ett femstjärnigt hotell. 680 01:00:44,083 --> 01:00:45,916 Vi gjorde en utflykt i naturen 681 01:00:46,000 --> 01:00:48,625 och jag stötte på en massa små sköldpaddor. 682 01:00:48,708 --> 01:00:51,875 Det var väldigt speciellt. Det var helt magnifikt. 683 01:00:52,500 --> 01:00:55,291 De sa att de var grekiska sköldpaddor. 684 01:00:55,375 --> 01:00:56,708 Känner du till dem? 685 01:00:56,791 --> 01:00:58,000 Du heter Éric, va? 686 01:00:58,083 --> 01:01:01,125 -Nej, Thierry. -Thierry, ursäkta. Sluta. 687 01:01:01,833 --> 01:01:03,500 -Va? -Sluta. 688 01:01:06,708 --> 01:01:07,541 Okej, tack. 689 01:01:09,125 --> 01:01:10,500 Vad är det som händer? 690 01:01:10,583 --> 01:01:12,250 Hon är inte i skolan längre. 691 01:01:12,333 --> 01:01:15,583 Jag måste till Puy Mary, nån har sett henne med en hund. 692 01:01:15,666 --> 01:01:17,750 Okej, jag meddelar polisen. 693 01:01:49,708 --> 01:01:51,041 Victoria! 694 01:01:54,333 --> 01:01:55,458 Victoria! 695 01:01:57,958 --> 01:01:59,583 Mysterium, vänta på mig! 696 01:02:08,625 --> 01:02:10,333 Victoria! 697 01:02:17,458 --> 01:02:18,541 Mysterium! 698 01:02:23,500 --> 01:02:24,458 Mysterium! 699 01:02:32,958 --> 01:02:34,666 Stanna hos mig, Mysterium. 700 01:03:14,416 --> 01:03:15,333 Mysterium? 701 01:03:17,166 --> 01:03:18,125 Hallå. 702 01:03:25,375 --> 01:03:26,458 Vänta. 703 01:03:55,250 --> 01:03:56,541 Victoria! 704 01:03:59,916 --> 01:04:00,958 Victoria. 705 01:04:02,166 --> 01:04:04,833 Victoria, svara mig. 706 01:04:06,333 --> 01:04:07,958 Jag var med Mysterium. 707 01:04:08,041 --> 01:04:10,541 -Ja. Jag vet. -Han var med sin familj. 708 01:04:10,625 --> 01:04:13,750 Kom till mig. Kom hit. 709 01:04:13,833 --> 01:04:16,291 Låt mig ta henne. Vänta. 710 01:05:21,000 --> 01:05:22,083 Är det bra? 711 01:05:30,916 --> 01:05:33,500 Jag har gjort i ordning sovrummet åt er. 712 01:05:33,583 --> 01:05:37,000 Det är lite trångt, men bekvämt. 713 01:05:40,250 --> 01:05:42,833 -Har hon somnat? -Ja. Alldeles nyss. 714 01:05:45,166 --> 01:05:46,083 Tack. 715 01:05:47,416 --> 01:05:49,375 Tack för att vi får sova här. 716 01:06:17,166 --> 01:06:18,583 Vill du ha, Stéphane? 717 01:06:20,916 --> 01:06:21,916 Tack. 718 01:06:24,416 --> 01:06:26,041 Försiktigt, det är varmt. 719 01:06:26,833 --> 01:06:28,333 Du var väldigt modig. 720 01:06:28,416 --> 01:06:31,000 Promenera i bergen i den här kylan… 721 01:06:31,750 --> 01:06:33,833 Jag får kramp bara av att köra bil. 722 01:06:35,875 --> 01:06:36,958 Du är så dum. 723 01:06:40,541 --> 01:06:42,416 Varför gick du iväg ensam? 724 01:06:42,500 --> 01:06:44,333 Jag ville rädda Mysterium. 725 01:06:44,416 --> 01:06:46,708 Jag ville skydda Mysterium. 726 01:06:46,791 --> 01:06:48,416 Var det Mysterium? 727 01:06:48,500 --> 01:06:52,291 -Ja. Jag såg honom. Det var han. -Men jag kunde inte rädda honom. 728 01:06:56,583 --> 01:06:59,416 De är mitt uppe i licensjakten nu. 729 01:07:00,541 --> 01:07:04,291 Fåruppfödarna löser inte sina problem genom att tömma bössan. 730 01:07:04,375 --> 01:07:05,708 Det vet du mycket väl. 731 01:07:05,791 --> 01:07:07,791 -Jag bestämmer inte reglerna. -Nej. 732 01:07:07,875 --> 01:07:10,208 Vi kan inte gå emot en officiell order. 733 01:07:10,291 --> 01:07:11,583 De förstår ingenting. 734 01:07:30,833 --> 01:07:32,791 Hallå! Har du sett nåt? 735 01:07:33,833 --> 01:07:34,833 Jag vet inte. 736 01:07:34,916 --> 01:07:37,041 Jag har nog hittat spår. 737 01:07:37,541 --> 01:07:39,375 -Fortsätt, så kommer jag. -Okej. 738 01:08:03,666 --> 01:08:05,708 Jag vet att han kommer tillbaka. 739 01:08:05,791 --> 01:08:07,041 Jag är säker på det. 740 01:08:09,958 --> 01:08:12,583 Han kanske är med sin familj på berget. 741 01:08:13,125 --> 01:08:14,208 Tror du inte det? 742 01:08:14,750 --> 01:08:16,041 Han är med sin flock. 743 01:08:16,541 --> 01:08:18,166 Det är bra. Det är normalt. 744 01:08:22,916 --> 01:08:25,875 Om det händer honom nåt, är det mitt fel. 745 01:08:37,208 --> 01:08:39,208 -Mysterium, det är du. -Nej, vänta. 746 01:08:39,291 --> 01:08:42,500 Victoria, vänta. Kom tillbaka! Nej, kom tillbaka. 747 01:08:50,125 --> 01:08:51,291 -Nej! -Kom tillbaka! 748 01:08:51,375 --> 01:08:53,666 -Nej, Mysterium! -Nej! 749 01:08:54,541 --> 01:08:56,333 -Nej! Kom tillbaka. Nej! -Nej! 750 01:08:56,416 --> 01:08:57,541 Jäklar! 751 01:09:01,250 --> 01:09:02,708 Dö inte, Mysterium. 752 01:09:02,791 --> 01:09:03,625 Inte du! 753 01:09:08,166 --> 01:09:10,125 Förlåt. Jag är verkligen ledsen. 754 01:09:10,208 --> 01:09:12,291 Förlåt. Jag såg henne inte. 755 01:09:13,083 --> 01:09:14,916 -Victoria! -Jag lämnar dig inte. 756 01:09:15,000 --> 01:09:16,958 -Hur är det? -Stanna med mig. 757 01:09:17,583 --> 01:09:19,083 Min dotter var där! 758 01:09:24,458 --> 01:09:26,458 Låt honom andas. 759 01:09:27,291 --> 01:09:29,291 -Nej, Mysterium. -Låt honom vara. 760 01:09:29,875 --> 01:09:31,208 Jag vill inte gå. 761 01:09:31,291 --> 01:09:35,000 -Fan, vi måste ta honom till Aurillac. -Han klarar sig inte dit. 762 01:09:35,083 --> 01:09:35,916 Ditt labb, då? 763 01:09:36,000 --> 01:09:38,833 Jag har inga verktyg, men Bruno har grejer här. 764 01:09:38,916 --> 01:09:40,708 Vi kan göra det här. Okej? 765 01:09:40,791 --> 01:09:41,708 Okej. 766 01:09:42,833 --> 01:09:43,833 Ta tag i honom. 767 01:09:44,333 --> 01:09:45,875 Okej, på tre. 768 01:09:45,958 --> 01:09:47,958 -Ett, två, tre. -Nej, Mysterium. 769 01:09:49,291 --> 01:09:50,375 -Går det bra? -Ja. 770 01:09:55,541 --> 01:09:58,875 -Kommer han att dö? -Nej, oroa dig inte. Han ska inte dö. 771 01:10:00,541 --> 01:10:02,208 Min pappa ska rädda dig. 772 01:10:24,000 --> 01:10:25,166 Ingen fara. 773 01:10:25,750 --> 01:10:28,000 Kan du ge mig desinfektionsmedlet? 774 01:10:38,041 --> 01:10:39,083 Ja. 775 01:10:39,166 --> 01:10:41,875 Du… Följ med mig, hjärtat? Kom. 776 01:10:41,958 --> 01:10:43,625 Vi måste låta honom arbeta. 777 01:10:56,291 --> 01:10:57,291 Fryser du? 778 01:11:00,958 --> 01:11:02,041 Du… 779 01:11:02,125 --> 01:11:04,041 Oroa dig inte. Han räddar honom. 780 01:11:24,333 --> 01:11:25,541 Räddade du honom? 781 01:11:26,291 --> 01:11:27,291 Är det sant? Ja! 782 01:11:27,375 --> 01:11:30,416 Du är världens bästa kirurg, pappa! 783 01:11:32,625 --> 01:11:34,041 Bra gjort, pappa! 784 01:11:34,791 --> 01:11:35,625 Bra jobbat. 785 01:11:35,708 --> 01:11:37,333 Ja, gå in och klappa honom. 786 01:11:38,750 --> 01:11:39,791 Mysterium! 787 01:12:05,041 --> 01:12:06,333 Stéphane! 788 01:12:06,416 --> 01:12:07,291 Det är ordnat! 789 01:12:10,708 --> 01:12:11,833 Allt är i ordning. 790 01:12:12,458 --> 01:12:14,583 Jag har tillstånd från prefekturen. 791 01:12:14,666 --> 01:12:17,583 Titta, vi kan ta honom till andra sidan dalen. 792 01:12:17,666 --> 01:12:19,708 Låter fåruppfödarna dem vara? 793 01:12:19,791 --> 01:12:22,416 De vet att det är i deras intresse. 794 01:12:23,208 --> 01:12:24,291 Hur mår Mysterium? 795 01:12:25,916 --> 01:12:27,375 -Han mår bra. -Ja? 796 01:12:27,458 --> 01:12:29,375 -Och den lilla? -Hon mår bra. 797 01:12:30,250 --> 01:12:31,833 Hon tar hand om honom. 798 01:12:34,041 --> 01:12:36,833 Ärret är jättefint. Det ser rent och fint ut. 799 01:12:36,916 --> 01:12:38,000 Och medicinen? 800 01:12:38,083 --> 01:12:41,291 Jag ger honom de små kapslarna uppblandat med kött. 801 01:12:41,375 --> 01:12:43,708 -Han är duktig. Han äter upp allt. -Bra. 802 01:12:43,791 --> 01:12:46,208 Och övningarna? Har han inte ont längre? 803 01:12:46,291 --> 01:12:49,166 Han går och han har börjat springa som förut. 804 01:12:49,916 --> 01:12:52,000 Du kommer att bli en bra veterinär. 805 01:12:53,333 --> 01:12:55,208 Han mår toppen. Det är perfekt. 806 01:12:55,291 --> 01:12:56,125 Ja. 807 01:12:56,625 --> 01:12:58,333 -Tror du att han är redo? -Ja. 808 01:12:58,875 --> 01:12:59,958 Är du redo? 809 01:13:00,750 --> 01:13:01,583 Ja. 810 01:13:02,416 --> 01:13:03,291 Är du säker? 811 01:13:03,833 --> 01:13:05,500 Jag vet att det är bäst så. 812 01:13:34,333 --> 01:13:35,541 Kom, Mysterium. 813 01:13:51,041 --> 01:13:53,791 Du vet, du kan inte leva med människor. 814 01:13:53,875 --> 01:13:57,708 Det är för farligt. Och jag kan inte leva med vargar. 815 01:13:58,750 --> 01:13:59,708 Förstår du? 816 01:14:02,083 --> 01:14:03,833 Ingen kan skilja oss åt. 817 01:14:04,958 --> 01:14:07,791 Oroa dig inte, jag glömmer dig aldrig. 818 01:14:34,416 --> 01:14:35,583 Nu, Mysterium… 819 01:14:36,208 --> 01:14:37,500 …är det dags att gå. 820 01:14:47,291 --> 01:14:49,208 Du måste gå nu. 821 01:15:05,250 --> 01:15:06,750 Gå nu, Mysterium. 822 01:15:14,041 --> 01:15:15,083 Victoria. 823 01:15:16,500 --> 01:15:17,750 Titta, de kommer. 824 01:15:24,375 --> 01:15:27,041 Gå nu, Mysterium! Gå tillbaka till din familj! 825 01:15:28,416 --> 01:15:29,750 Gå härifrån nu! 826 01:16:22,416 --> 01:16:23,375 Känns det okej? 827 01:16:24,250 --> 01:16:25,291 Ja. 828 01:16:28,541 --> 01:16:29,875 Ska vi åka hem? 829 01:17:11,791 --> 01:17:16,083 {\an8}TILL MIN PAPPA 830 01:17:20,250 --> 01:17:24,125 VICTORIA TRÄFFADE MYSTERIUM NÄR HON VAR TRE ÅR GAMMAL 831 01:17:25,333 --> 01:17:28,791 VICTORIA OCH MYSTERIUM IDAG 832 01:23:11,041 --> 01:23:14,125 Undertexter: Jenny Johansson