1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,179 --> 00:00:15,849 NETFLIX APRESENTA 4 00:00:36,369 --> 00:00:37,495 Muito bem. 5 00:00:38,413 --> 00:00:39,539 Eu sabia que o Sr. Yang 6 00:00:40,457 --> 00:00:42,333 mandaria você. 7 00:00:44,377 --> 00:00:48,214 Eu vou entregá-los por você, Tae-gu. 8 00:00:48,965 --> 00:00:50,258 Se não tivesse vindo, 9 00:00:50,800 --> 00:00:53,511 eles já estariam a sete palmos do chão. 10 00:00:53,595 --> 00:00:54,763 Ouviu? 11 00:00:56,639 --> 00:00:58,850 Seria sensacional. 12 00:00:58,933 --> 00:00:59,934 Bom dia, chefe. 13 00:01:00,018 --> 00:01:01,227 -Senhor. -Olá, chefe. 14 00:01:01,311 --> 00:01:03,271 Onde estão os homens do Yang? 15 00:01:03,354 --> 00:01:04,522 Ali, senhor. 16 00:01:11,571 --> 00:01:14,616 CONTRA A DEMOLIÇÃO E NOVOS CONDOMÍNIOS 17 00:01:14,699 --> 00:01:16,034 E então? 18 00:01:20,455 --> 00:01:22,874 Devo repassar essa mensagem ao meu chefe? 19 00:01:25,668 --> 00:01:26,961 Não estou nem aí. 20 00:01:27,045 --> 00:01:28,296 Diga o que quiser. 21 00:01:57,951 --> 00:01:58,993 Vamos ouvir. 22 00:02:00,662 --> 00:02:03,498 Não tem como mudar o que está feito, 23 00:02:03,581 --> 00:02:05,416 mas por que você fez isso? 24 00:02:06,292 --> 00:02:09,087 Por que se virou contra nós de repente? 25 00:02:10,380 --> 00:02:13,174 Por que pergunta? Sabe como é. 26 00:02:13,258 --> 00:02:15,552 É assim que as coisas funcionam aqui. 27 00:02:15,635 --> 00:02:16,469 Tae-gu, 28 00:02:17,220 --> 00:02:19,722 já ouviu o ditado: 29 00:02:20,390 --> 00:02:22,100 dangranggeocheol? 30 00:02:22,851 --> 00:02:24,102 Dangranggeocheol. 31 00:02:24,185 --> 00:02:27,856 Não use palavras difíceis, você não é assim. 32 00:02:29,774 --> 00:02:33,945 Uma roda enorme sai rolando, 33 00:02:34,737 --> 00:02:39,117 e um louva-a-deus pequenino tenta pará-la no caminho. 34 00:02:41,953 --> 00:02:43,121 Puta merda. 35 00:02:44,247 --> 00:02:46,374 Esse louva-a-deus é bem fodão. 36 00:02:46,457 --> 00:02:49,669 Mas qual é o resultado inevitável? 37 00:02:51,462 --> 00:02:53,423 Preste atenção, jovem. 38 00:02:54,883 --> 00:02:57,135 O que você está fazendo? 39 00:02:57,218 --> 00:02:59,429 Acha mesmo que pode bater de frente 40 00:02:59,512 --> 00:03:00,972 com o clã Bukseong? 41 00:03:01,055 --> 00:03:04,350 Entendo que o Yang queira melhorar a reputação dele, 42 00:03:04,434 --> 00:03:07,770 mas o que você tem a ganhar? 43 00:03:08,438 --> 00:03:09,439 Pelo que ouvi, 44 00:03:09,522 --> 00:03:13,026 o presidente Doh, do Bukseong, te fez uma oferta, 45 00:03:13,109 --> 00:03:14,652 mas você o mandou à merda. 46 00:03:15,153 --> 00:03:16,195 Você tem coragem. 47 00:03:16,696 --> 00:03:18,531 A vida anda chata demais? 48 00:03:23,077 --> 00:03:24,704 Cuide-se. 49 00:03:25,204 --> 00:03:29,375 O presidente Doh deixou passar porque valoriza as pessoas, 50 00:03:29,459 --> 00:03:31,210 mas eu teria matado você. 51 00:03:32,086 --> 00:03:34,505 Para ser franco, sem você, 52 00:03:35,465 --> 00:03:36,633 o Yang não é ninguém. 53 00:03:37,508 --> 00:03:39,344 Vou repassar o que você disse. 54 00:03:39,427 --> 00:03:42,055 Sim, faça o que quiser. 55 00:03:43,056 --> 00:03:44,140 Cuide-se. 56 00:04:02,492 --> 00:04:06,996 O próximo é o 19, estamos no nível três. 57 00:04:07,080 --> 00:04:09,332 HOSPITAL YONGSAN, SEUL 58 00:04:15,421 --> 00:04:16,256 Está chovendo. 59 00:04:18,424 --> 00:04:20,051 Você veio cedo. 60 00:04:20,134 --> 00:04:21,344 Olhe a hora! 61 00:04:21,427 --> 00:04:24,055 Você veio cedo, olhe a hora! 62 00:04:24,138 --> 00:04:25,807 Tio, não sabe ler as horas? 63 00:04:25,890 --> 00:04:27,517 Ji-eun, desculpe. 64 00:04:27,600 --> 00:04:29,352 Estava ocupado e perdi a hora. 65 00:04:29,435 --> 00:04:31,145 -Desculpe. -Nossa… 66 00:04:31,854 --> 00:04:35,358 Jae-kyung, está com fome? Tem um restaurante de mulhoe aqui perto. 67 00:04:35,942 --> 00:04:39,654 Sou eu que estou doente, e você quer seu prato favorito? 68 00:04:39,737 --> 00:04:43,408 O mingau de abalone é ótimo lá. Você não tem que comer isso? 69 00:04:43,491 --> 00:04:46,035 O que houve com o seu rosto? 70 00:04:46,119 --> 00:04:47,787 -Por quê? -Olhe para você. 71 00:04:47,870 --> 00:04:49,038 Parece tão cansado… 72 00:04:49,122 --> 00:04:50,748 Não estou cansado. 73 00:04:50,832 --> 00:04:51,916 Você nem serve o país. 74 00:04:52,625 --> 00:04:54,836 Bandidos não ficam de bobeira o dia todo? 75 00:04:54,919 --> 00:04:56,921 Por que parece exausto? 76 00:04:58,172 --> 00:04:59,007 Querida, 77 00:04:59,090 --> 00:05:02,427 -mande a mamãe reclamar no microfone. -Não mude de assunto. 78 00:05:02,510 --> 00:05:04,262 Não tem um pingo de vergonha? 79 00:05:04,345 --> 00:05:08,558 Pelo menos pare de dizer que vai largar essa vida e largue logo. 80 00:05:08,641 --> 00:05:09,892 Quando eu morrer, 81 00:05:09,976 --> 00:05:11,686 você será o único parente dela. 82 00:05:11,769 --> 00:05:14,230 O que vai acontecer se você for esfaqueado? 83 00:05:14,314 --> 00:05:15,940 Por que diz isso perto dela? 84 00:05:16,024 --> 00:05:17,775 Acha que crianças são ingênuas? 85 00:05:17,859 --> 00:05:19,152 Elas sabem. 86 00:05:19,652 --> 00:05:20,486 Nossa… 87 00:05:23,573 --> 00:05:25,908 O que você sabe? Não dê ouvidos a ela. 88 00:05:25,992 --> 00:05:26,868 Jae-kyung. 89 00:05:28,870 --> 00:05:29,954 Entre. 90 00:05:30,038 --> 00:05:33,041 Vou pegar seu remédio e trazer depois. 91 00:05:33,124 --> 00:05:35,585 Meu bem, volto mais tarde, 92 00:05:35,668 --> 00:05:38,296 então vá para casa com a sua mãe, está bem? 93 00:05:38,379 --> 00:05:41,841 Tio, prometa que virá mais tarde. 94 00:05:41,924 --> 00:05:45,887 Não seja esfaqueado, tio, dói muito. 95 00:05:51,017 --> 00:05:53,936 Certo, querida. Eu volto depois, prometo. 96 00:05:54,020 --> 00:05:55,813 -Com o dedinho. -Com o dedinho. 97 00:05:55,897 --> 00:05:57,732 O que vai acontecer daqui a uns dias? 98 00:05:57,815 --> 00:05:58,816 Meu aniversário! 99 00:05:58,900 --> 00:06:02,111 O presente que comprei já está no carro. 100 00:06:02,195 --> 00:06:04,280 Presente? Pra mim? 101 00:06:04,363 --> 00:06:05,448 Bem ali! 102 00:06:05,531 --> 00:06:07,116 Você deve estar tão feliz! 103 00:06:07,200 --> 00:06:09,077 O que é? O que comprou pra ela? 104 00:06:09,160 --> 00:06:09,994 Abra, Ji-eun. 105 00:06:10,078 --> 00:06:11,913 Agradeça ao seu tio, filha. 106 00:06:11,996 --> 00:06:13,122 Ji-eun, está feliz? 107 00:06:13,206 --> 00:06:15,208 -Me deixe entrar. -O quê? Espere. 108 00:06:15,291 --> 00:06:17,210 -Quero entrar. -O que tem dentro? 109 00:06:17,293 --> 00:06:20,797 -Tcharam! -Por que você é tão forte? 110 00:06:21,547 --> 00:06:23,883 Vou fazer comida. Vá buscar depois. 111 00:06:23,966 --> 00:06:25,885 É um iPad! 112 00:06:25,968 --> 00:06:28,304 Gostou? Pode ver Mini Mini todo dia… 113 00:06:28,387 --> 00:06:30,515 -Certo, já chega. -Você gostou? 114 00:06:30,598 --> 00:06:34,143 Credo, você está sendo muito grudento! 115 00:06:34,227 --> 00:06:35,520 Dirija com cuidado. 116 00:06:36,729 --> 00:06:38,731 -Ji-eun, olhe pro seu tio. -Ji-eun. 117 00:06:38,815 --> 00:06:39,816 Comprei pra você! 118 00:06:41,567 --> 00:06:43,111 Até mais, querida! 119 00:06:52,245 --> 00:06:53,079 Tchau! 120 00:06:54,080 --> 00:06:55,081 Ji-eun. 121 00:07:07,218 --> 00:07:08,344 Vou chamar um táxi. 122 00:07:09,053 --> 00:07:12,265 Não, volte ao escritório. Preciso fazer uma coisa aqui. 123 00:07:12,348 --> 00:07:13,975 Posso acompanhá-lo. 124 00:07:15,143 --> 00:07:16,894 Preciso pegar o remédio da minha irmã 125 00:07:16,978 --> 00:07:19,105 e outra coisa também, então pode voltar. 126 00:07:26,571 --> 00:07:27,488 Vá em frente. 127 00:07:28,156 --> 00:07:29,449 Até logo, senhor! 128 00:07:33,244 --> 00:07:37,415 Após um exame completo, concluímos 129 00:07:39,041 --> 00:07:41,085 que você não pode ser doador da sua irmã. 130 00:07:43,796 --> 00:07:45,798 Vocês são muito incompatíveis, 131 00:07:46,757 --> 00:07:50,136 e parentes não costumam ser. 132 00:07:51,095 --> 00:07:53,723 Sim, ela é 133 00:07:54,348 --> 00:07:55,600 minha meia-irmã. 134 00:07:57,143 --> 00:07:59,020 Entendi. 135 00:08:04,150 --> 00:08:05,359 Doutora. 136 00:08:06,944 --> 00:08:07,945 Quanto tempo 137 00:08:08,905 --> 00:08:10,573 ela ainda tem? 138 00:08:10,656 --> 00:08:14,202 FARMÁCIA DO AMBULATÓRIO 139 00:08:50,196 --> 00:08:51,781 Oi, o que foi? 140 00:08:55,660 --> 00:08:56,744 Não. 141 00:08:58,162 --> 00:09:00,498 Deixa pra lá, não preciso comer mulhoe. 142 00:09:00,581 --> 00:09:01,999 Só falei por falar. 143 00:09:03,000 --> 00:09:05,962 Não preciso mesmo, o que deu em você hoje? 144 00:09:08,923 --> 00:09:10,299 Alô? 145 00:09:12,343 --> 00:09:13,386 Jae-kyung? 146 00:09:18,307 --> 00:09:19,308 Alô? 147 00:09:22,562 --> 00:09:23,521 Jae-kyung? 148 00:09:24,689 --> 00:09:25,898 Está aí? 149 00:10:34,925 --> 00:10:36,302 O chefe chegou, senhor. 150 00:11:19,512 --> 00:11:21,097 Conseguiu dormir? 151 00:11:22,640 --> 00:11:24,225 Já comeu? 152 00:11:25,851 --> 00:11:26,727 Sim, senhor. 153 00:11:27,770 --> 00:11:28,813 Não era hoje… 154 00:11:31,023 --> 00:11:32,733 o aniversário da Ji-eun? 155 00:11:35,486 --> 00:11:38,656 Desta vez, o presidente Doh conseguiu. 156 00:11:38,739 --> 00:11:41,242 Ele deve ter enlouquecido. 157 00:11:42,118 --> 00:11:45,121 Mesmo que as coisas estejam ruins entre nossos clãs, 158 00:11:46,122 --> 00:11:48,207 ele passou do limite. 159 00:11:49,834 --> 00:11:53,754 Ele estava doido para recrutá-lo. 160 00:12:05,015 --> 00:12:06,892 O que eu posso fazer? 161 00:12:08,436 --> 00:12:12,398 Já estão atrás de nós o tempo todo. 162 00:12:13,149 --> 00:12:14,567 Como seu chefe, 163 00:12:16,652 --> 00:12:18,612 não posso fazer nada para ajudar. 164 00:12:35,504 --> 00:12:37,631 Vou falar com o presidente Doh. 165 00:12:44,096 --> 00:12:45,639 E vai fazer o quê? 166 00:12:46,307 --> 00:12:48,767 O que gostaria que eu fizesse? 167 00:12:50,853 --> 00:12:53,439 Não é o que você quer também? 168 00:12:55,566 --> 00:12:57,568 Estamos em um ponto sem volta. 169 00:13:03,407 --> 00:13:06,994 SPA NONHYEON 170 00:13:21,967 --> 00:13:25,304 Meus pêsames por sua irmã e sobrinha. 171 00:13:27,097 --> 00:13:28,974 Fiquei chocado quando soube. 172 00:13:29,892 --> 00:13:32,770 Mesmo que a nossa vida não seja ideal, 173 00:13:33,854 --> 00:13:37,525 é preciso ser muito canalha para perseguir nossas famílias. 174 00:13:37,608 --> 00:13:41,612 Esses idiotas foderam com tudo desta vez. 175 00:13:46,075 --> 00:13:48,911 Vou descobrir tudo 176 00:13:50,162 --> 00:13:51,830 e te aviso quem foi. 177 00:13:51,914 --> 00:13:52,957 Eu prometo. 178 00:13:59,338 --> 00:14:01,298 Isso é passado agora. 179 00:14:03,259 --> 00:14:05,135 De que adianta a esta altura? 180 00:14:09,139 --> 00:14:12,309 Como não foi uma ordem sua, vou aceitar que foi acidente. 181 00:14:12,393 --> 00:14:13,727 Certo. 182 00:14:14,687 --> 00:14:15,813 Ótimo. 183 00:14:17,481 --> 00:14:20,067 Gosto que você é sensato. 184 00:14:20,150 --> 00:14:23,279 Eu me sinto mal pela sua família, mas, como consolação, 185 00:14:24,613 --> 00:14:26,073 há algo que você queira? 186 00:14:26,657 --> 00:14:28,158 O que posso fazer por você? 187 00:14:29,493 --> 00:14:32,037 Não é por isso que queria me encontrar? 188 00:14:32,913 --> 00:14:34,707 Tinha algo em mente? 189 00:14:38,335 --> 00:14:40,880 Vou jogar uma água fria primeiro. 190 00:14:42,590 --> 00:14:43,716 Certo. 191 00:14:49,346 --> 00:14:50,431 Calma. 192 00:15:00,858 --> 00:15:03,444 Não fique tão nervoso. 193 00:15:04,278 --> 00:15:06,697 Estamos pelados. Não precisa se preocupar. 194 00:15:06,780 --> 00:15:08,782 Está sendo mesquinho. 195 00:15:08,866 --> 00:15:10,159 Desculpe, presidente. 196 00:15:10,242 --> 00:15:11,243 Tudo bem. 197 00:15:12,077 --> 00:15:13,454 Vire a ampulheta. 198 00:16:11,595 --> 00:16:12,596 Venha aqui. 199 00:16:22,189 --> 00:16:23,565 -O que… -Cacete… 200 00:16:26,777 --> 00:16:28,779 Tae-gu, espere. 201 00:16:28,862 --> 00:16:30,572 Tae-gu, por favor! Espere! 202 00:18:12,257 --> 00:18:13,258 Aqui. 203 00:18:19,348 --> 00:18:20,557 Você foi bem. 204 00:18:22,184 --> 00:18:23,560 Se machucou? 205 00:18:24,269 --> 00:18:25,479 Estou bem, chefe. 206 00:18:40,035 --> 00:18:42,037 Descartou seu celular direito? 207 00:18:43,038 --> 00:18:44,540 Use isso por enquanto. 208 00:18:45,374 --> 00:18:48,001 Arrumei uma identidade nova e dinheiro. 209 00:18:49,294 --> 00:18:50,170 Primeiro… 210 00:18:54,716 --> 00:18:55,634 vá para Jeju. 211 00:18:55,717 --> 00:18:57,427 Uma semana deve bastar. 212 00:18:57,928 --> 00:19:00,055 Depois pegará um navio para a Rússia 213 00:19:00,139 --> 00:19:01,515 e irá até Vladivostok. 214 00:19:02,266 --> 00:19:04,393 A Rússia é mais segura que a China, 215 00:19:05,060 --> 00:19:07,980 já que o clã Bukseong é próximo dos chineses. 216 00:19:08,063 --> 00:19:09,690 O lugar não importa, chefe. 217 00:19:10,774 --> 00:19:12,025 Tae-gu. 218 00:19:12,526 --> 00:19:13,402 Sim, chefe. 219 00:19:14,736 --> 00:19:16,530 Você salvou todos nós. 220 00:19:21,743 --> 00:19:22,953 Vamos? 221 00:19:26,957 --> 00:19:28,625 Uma semana, no máximo. 222 00:19:29,918 --> 00:19:32,004 Aproveite a paisagem e o ar fresco, 223 00:19:32,713 --> 00:19:34,798 encare isso como suas férias. 224 00:19:36,133 --> 00:19:37,259 Sim, senhor. 225 00:19:42,681 --> 00:19:43,932 Pode ir. 226 00:19:52,649 --> 00:19:56,236 EMBARQUE 227 00:20:01,533 --> 00:20:03,285 Falou com o Kuto em Jeju? 228 00:20:03,368 --> 00:20:05,078 Sim, chefe. Já foi resolvido. 229 00:20:05,162 --> 00:20:06,038 E os rapazes? 230 00:20:06,121 --> 00:20:07,206 Ligue para eles. 231 00:21:24,658 --> 00:21:26,410 É o Sr. Park Tae-gu? 232 00:21:29,538 --> 00:21:31,248 Sim, quem é? 233 00:21:31,331 --> 00:21:34,584 Sua motorista, provavelmente. 234 00:21:35,294 --> 00:21:36,211 Na mosca. 235 00:21:38,380 --> 00:21:41,800 Meu tio está ocupado com trabalho, então vim no lugar dele. 236 00:21:42,384 --> 00:21:43,677 Venha comigo. 237 00:21:49,599 --> 00:21:50,767 Anda. 238 00:21:51,393 --> 00:21:52,352 Você não vem? 239 00:21:52,936 --> 00:21:53,812 Estou indo. 240 00:22:20,714 --> 00:22:22,090 Qual é… 241 00:22:32,559 --> 00:22:34,352 Está ventando muito hoje. 242 00:22:50,452 --> 00:22:52,662 Esta é uma Tokarev russa, não chinesa. 243 00:22:54,456 --> 00:22:58,293 E uma caixa de munição. Posso fornecer mais, se precisar. 244 00:22:58,376 --> 00:23:00,128 Pode crer. 245 00:23:00,837 --> 00:23:02,672 Tudo isso por esse preço? 246 00:23:02,756 --> 00:23:04,591 Você pratica dumping? 247 00:23:04,674 --> 00:23:08,053 Se o Bukseong ou os russos descobrirem, não ficarão muito felizes. 248 00:23:08,136 --> 00:23:09,179 Vai comprar ou não? 249 00:23:09,262 --> 00:23:10,931 É claro que eu vou. 250 00:23:11,014 --> 00:23:13,308 Os japoneses estão desesperados por isso. 251 00:23:13,892 --> 00:23:15,060 Kuto, 252 00:23:15,143 --> 00:23:18,313 você sabe como foi difícil 253 00:23:18,396 --> 00:23:21,650 conseguir dólares no meio de uma recessão mundial? 254 00:23:22,275 --> 00:23:24,236 Desmontem tudo e embrulhem. 255 00:23:24,319 --> 00:23:27,072 Nas tripas de peixe? 256 00:23:27,155 --> 00:23:28,323 Tem outro jeito? 257 00:23:28,406 --> 00:23:29,282 Se quiser, 258 00:23:29,866 --> 00:23:32,452 receba por via aérea. Pode buscá-las no aeroporto. 259 00:23:32,536 --> 00:23:35,205 Não é isso, mas o fedor… 260 00:23:36,039 --> 00:23:37,499 Cale a boca e embrulhe. 261 00:23:37,582 --> 00:23:39,251 Barcos de pesca são mais seguros. 262 00:23:40,710 --> 00:23:42,087 Me dê um cigarro. 263 00:23:44,631 --> 00:23:45,924 A propósito, 264 00:23:46,007 --> 00:23:48,510 por que precisa tanto de dinheiro? 265 00:23:49,511 --> 00:23:53,306 Soube que trafica diretamente em vez de passar por nós ou pelos russos. 266 00:23:54,141 --> 00:23:54,975 Sim? 267 00:23:56,226 --> 00:23:58,228 Está juntando para a aposentadoria? 268 00:24:00,897 --> 00:24:02,566 Se já fez suas compras, pode ir. 269 00:24:03,108 --> 00:24:04,234 É hora de fechar. 270 00:24:53,992 --> 00:24:55,243 O que está procurando? 271 00:24:55,327 --> 00:24:56,494 Coma. 272 00:24:57,120 --> 00:24:58,205 Claro. 273 00:25:00,498 --> 00:25:01,917 Me disseram 274 00:25:02,000 --> 00:25:05,420 que você se mudou para cá para trabalhar na fazenda. 275 00:25:07,005 --> 00:25:08,256 Quanto tempo vai ficar? 276 00:25:10,884 --> 00:25:12,677 Uma semana, 277 00:25:14,429 --> 00:25:15,889 mas não tenho certeza. 278 00:25:17,098 --> 00:25:18,266 Qual é a próxima parada? 279 00:25:18,350 --> 00:25:19,768 Vladivostok. 280 00:25:19,851 --> 00:25:21,311 Vladivostok? 281 00:25:21,937 --> 00:25:23,063 Parece ótimo. 282 00:25:23,855 --> 00:25:25,857 E virar combatente pela independência? 283 00:25:32,197 --> 00:25:33,740 Terminou? 284 00:25:33,823 --> 00:25:34,908 Espere. 285 00:25:36,159 --> 00:25:37,661 Uma semana, no máximo. 286 00:25:38,411 --> 00:25:39,704 Quanto antes, melhor. 287 00:25:41,748 --> 00:25:45,085 Não queremos nos envolver com vocês por uns trocados. 288 00:26:11,736 --> 00:26:14,406 Deixe seu recado após o sinal… 289 00:27:10,712 --> 00:27:11,921 Como foi? 290 00:27:13,381 --> 00:27:14,632 O chefe Ma… 291 00:27:15,467 --> 00:27:16,760 conseguiu escapar. 292 00:27:20,847 --> 00:27:22,932 Filhos da puta! 293 00:27:23,808 --> 00:27:26,478 Ele é o alvo mais importante! 294 00:27:28,021 --> 00:27:28,897 Filho da… 295 00:27:28,980 --> 00:27:29,939 Sinto muito, senhor. 296 00:27:41,117 --> 00:27:42,911 E, chefe, 297 00:27:43,953 --> 00:27:45,747 o presidente Doh, do Bukseong… 298 00:27:47,665 --> 00:27:50,168 ainda está vivo. 299 00:27:51,086 --> 00:27:52,504 Está em cirurgia agora. 300 00:28:13,691 --> 00:28:15,235 É o chefe Ma, do Bukseong. 301 00:28:33,503 --> 00:28:34,462 Alô? 302 00:28:35,713 --> 00:28:36,881 Sr. Yang, 303 00:28:37,966 --> 00:28:41,511 fez uma bagunça desta vez. 304 00:28:43,430 --> 00:28:47,475 Isso me pegou de surpresa. 305 00:28:47,559 --> 00:28:50,145 E vindo de um valentão incompetente. 306 00:28:54,566 --> 00:28:56,443 Escute, Sr. Yang. 307 00:28:58,027 --> 00:28:59,529 Filho da puta. 308 00:29:00,905 --> 00:29:02,782 Não sei o que tomou 309 00:29:02,866 --> 00:29:05,869 pra criar coragem de repente, 310 00:29:07,078 --> 00:29:08,288 mas pode esperar. 311 00:29:09,122 --> 00:29:10,915 Vou cortá-lo vivo 312 00:29:11,458 --> 00:29:14,711 e examinar suas tripas pessoalmente. 313 00:29:16,755 --> 00:29:17,672 Ouviu? 314 00:29:18,840 --> 00:29:19,883 Pode esperar. 315 00:29:20,425 --> 00:29:21,384 Não vai demorar. 316 00:29:25,054 --> 00:29:27,849 Cadê os filhos da puta? 317 00:30:02,133 --> 00:30:03,843 Me dê isso. 318 00:30:10,642 --> 00:30:13,311 Tem gente de mais se dando mal 319 00:30:15,063 --> 00:30:17,690 por causa de um covarde só. 320 00:30:20,068 --> 00:30:21,528 Morda com força. 321 00:30:22,237 --> 00:30:23,196 Isso vai doer. 322 00:32:01,127 --> 00:32:02,462 Ei! 323 00:32:03,546 --> 00:32:04,422 Espere! 324 00:32:04,505 --> 00:32:05,465 Ei! 325 00:32:06,174 --> 00:32:07,258 Espere! 326 00:32:07,342 --> 00:32:09,510 Ei, espere aí! 327 00:32:10,678 --> 00:32:12,180 Ei… 328 00:32:12,263 --> 00:32:13,723 Espere… 329 00:32:15,058 --> 00:32:16,267 O que está havendo? 330 00:32:17,477 --> 00:32:18,561 Que está fazendo? 331 00:32:19,687 --> 00:32:20,772 Não brinque assim. 332 00:32:20,855 --> 00:32:22,148 Não faça isso. 333 00:32:22,231 --> 00:32:24,317 Calma. 334 00:32:26,194 --> 00:32:28,112 Por favor, acalme-se. 335 00:32:28,196 --> 00:32:29,030 Espere. 336 00:32:29,113 --> 00:32:30,031 Não, por favor. 337 00:32:30,114 --> 00:32:30,990 Por favor… 338 00:32:31,074 --> 00:32:32,241 Espere. 339 00:32:32,325 --> 00:32:33,868 Calma. 340 00:32:33,952 --> 00:32:35,328 Por favor, não vou aí. 341 00:32:35,411 --> 00:32:36,704 Eu disse que não! 342 00:32:36,788 --> 00:32:37,664 Pare! 343 00:32:50,885 --> 00:32:52,303 Ela endoideceu? 344 00:33:36,889 --> 00:33:40,226 Porra, acabei de almoçar. 345 00:33:40,893 --> 00:33:42,061 Guarde isso. 346 00:33:43,187 --> 00:33:44,897 Caramba… 347 00:33:52,196 --> 00:33:53,031 Sr. Yang. 348 00:33:53,114 --> 00:33:53,990 Sim? 349 00:33:54,657 --> 00:33:58,494 O que é que vocês estão fazendo? 350 00:33:59,203 --> 00:34:01,497 Estão gravando um filme ou sei lá? 351 00:34:02,623 --> 00:34:03,541 Peço desculpas. 352 00:34:04,584 --> 00:34:05,752 Caramba… 353 00:34:05,835 --> 00:34:07,962 Desculpe, capitão Park, de verdade. 354 00:34:08,046 --> 00:34:10,631 Por favor, me ajude só desta vez. 355 00:34:10,715 --> 00:34:13,092 Sou o seu Salvador por acaso? 356 00:34:13,801 --> 00:34:17,597 Por que começou uma guerra que não pode terminar? 357 00:34:18,848 --> 00:34:20,224 Merda. 358 00:34:21,809 --> 00:34:24,145 Não é como nos anos 80. 359 00:34:24,771 --> 00:34:28,608 Estamos no século 21, por que você é tão antiquado? 360 00:34:29,984 --> 00:34:30,943 Cara… 361 00:34:37,366 --> 00:34:39,535 Chefe Ma, sou eu. 362 00:34:40,161 --> 00:34:41,454 Há quanto tempo. 363 00:34:41,537 --> 00:34:44,665 Bom, é hora de termos uma conversinha. 364 00:34:45,249 --> 00:34:47,794 Que tal um almoço? De preferência, algo bom. 365 00:34:48,461 --> 00:34:50,546 Meu Deus. 366 00:34:50,630 --> 00:34:52,882 Precisa perguntar quem vai pagar? 367 00:36:32,690 --> 00:36:33,566 O que foi? 368 00:36:37,820 --> 00:36:39,155 Senhorita? 369 00:36:40,323 --> 00:36:41,532 O que foi? 370 00:36:45,745 --> 00:36:47,371 Droga. 371 00:36:47,455 --> 00:36:48,414 Saia! 372 00:36:50,082 --> 00:36:51,709 -Que está fazendo? -Dirija. 373 00:36:51,792 --> 00:36:53,878 -O quê? -Dirija, imbecil! 374 00:36:55,379 --> 00:36:56,214 Mas… 375 00:37:02,261 --> 00:37:03,387 Vá para o hospital! 376 00:37:03,888 --> 00:37:04,972 Jae-yeon, querida! 377 00:37:52,603 --> 00:37:54,897 Você bebeu isso. 378 00:37:57,191 --> 00:37:58,901 Nem encostei ainda. 379 00:38:14,000 --> 00:38:15,710 O Sr. Yang já ligou? 380 00:38:16,794 --> 00:38:18,379 Quando ele vem te buscar? 381 00:38:19,297 --> 00:38:21,549 No começo da semana que vem. 382 00:38:24,427 --> 00:38:25,970 Que bom… 383 00:38:27,388 --> 00:38:29,432 Ele me deve por ter acolhido você. 384 00:38:40,651 --> 00:38:43,070 Também vamos embora em breve. 385 00:38:47,533 --> 00:38:48,576 Para onde? 386 00:38:49,243 --> 00:38:52,955 Vou levá-la aos EUA para fazer cirurgia. 387 00:38:56,542 --> 00:38:59,170 A chance de recuperação é menor que 10% aqui, 388 00:39:00,046 --> 00:39:03,049 mas chega a quase 20% lá. 389 00:39:09,305 --> 00:39:10,890 Nesse ritmo, 390 00:39:13,059 --> 00:39:15,269 ela não vai durar um mês aqui. 391 00:39:40,669 --> 00:39:42,630 Você tomou banho? 392 00:39:45,674 --> 00:39:47,301 Não deu. 393 00:39:50,846 --> 00:39:51,847 Por quê? 394 00:39:53,849 --> 00:39:55,559 Dá pra ver? 395 00:39:57,978 --> 00:40:00,356 Porco nojento. 396 00:40:13,536 --> 00:40:15,871 Vamos, capitão Park, 397 00:40:16,664 --> 00:40:18,749 viemos até aqui 398 00:40:18,833 --> 00:40:21,627 só para comer jjajangmyeon? 399 00:40:21,710 --> 00:40:23,045 Sabe que vou pagar, 400 00:40:23,629 --> 00:40:25,131 zelo por minha reputação. 401 00:40:25,214 --> 00:40:28,217 Um membro do governo não deve viver com tanta pompa. 402 00:40:28,300 --> 00:40:30,052 Pode ser visto como suborno. 403 00:40:30,719 --> 00:40:32,012 Me passe o vinagre. 404 00:40:32,096 --> 00:40:32,972 Claro. 405 00:40:43,357 --> 00:40:44,442 Não vai comer? 406 00:40:44,525 --> 00:40:46,110 Deixe-o em paz. 407 00:40:46,193 --> 00:40:50,322 Encher o estômago só vai atrapalhar na hora de abri-lo. 408 00:40:50,406 --> 00:40:51,490 Bom garoto. 409 00:40:51,574 --> 00:40:53,784 Nem uma mordida. 410 00:40:53,868 --> 00:40:56,620 Você tem uma língua e tanto. 411 00:40:56,704 --> 00:40:58,080 Está bem, então, 412 00:40:58,164 --> 00:41:00,207 já que está sem fome, 413 00:41:00,958 --> 00:41:02,334 vamos aos negócios. 414 00:41:02,418 --> 00:41:05,337 Soube que o presidente Doh acordou. 415 00:41:05,921 --> 00:41:06,881 De que adianta? 416 00:41:06,964 --> 00:41:09,884 Ele ficou aleijado. 417 00:41:09,967 --> 00:41:12,386 O lado bom disso 418 00:41:12,470 --> 00:41:16,307 é que ele frequentava a igreja, fazia muitas doações, 419 00:41:17,057 --> 00:41:19,602 então Deus o protegia. 420 00:41:19,685 --> 00:41:21,812 Aleluia, porra. 421 00:41:21,896 --> 00:41:24,273 Nada disso, os médicos o salvaram. 422 00:41:26,525 --> 00:41:27,610 De qualquer forma, 423 00:41:28,360 --> 00:41:30,488 ele voltou dos mortos, 424 00:41:31,280 --> 00:41:34,408 e eu soube que você enviou alguns homens do Sr. Yang 425 00:41:34,492 --> 00:41:36,285 para os portões do Céu. 426 00:41:36,368 --> 00:41:38,787 Bukseong já causou bastante estrago, não? 427 00:41:39,705 --> 00:41:41,123 Por que vocês dois 428 00:41:42,541 --> 00:41:43,667 não dão uma trégua? 429 00:41:44,627 --> 00:41:49,340 Isso não é certo. 430 00:41:50,674 --> 00:41:52,468 Seus cálculos estão errados. 431 00:41:53,135 --> 00:41:57,056 Isso não pode ser resolvido com matemática. 432 00:41:58,682 --> 00:41:59,892 Para ser franco, 433 00:42:02,770 --> 00:42:04,647 vocês começaram isso. 434 00:42:04,730 --> 00:42:06,482 Como? "Vocês"? 435 00:42:07,608 --> 00:42:11,111 Você tem uma boca boa pra esmurrar, 436 00:42:11,195 --> 00:42:12,571 seu zé-ninguém. 437 00:42:12,655 --> 00:42:15,449 Chefe Ma, não seja assim. 438 00:42:15,533 --> 00:42:17,451 Vamos ser civilizados e resolver isso 439 00:42:17,535 --> 00:42:19,286 por mim, está bem? 440 00:42:19,370 --> 00:42:22,122 Se continuarem criando confusão, me porão na berlinda. 441 00:42:23,457 --> 00:42:26,752 Antes de vir, levei uma surra daquelas 442 00:42:27,336 --> 00:42:29,672 por ser tolerante demais com bandidos. 443 00:42:30,881 --> 00:42:33,634 Minha avaliação está chegando. 444 00:42:35,177 --> 00:42:36,512 E é por isso 445 00:42:37,638 --> 00:42:40,432 que devemos pegar leve, sim? 446 00:42:46,730 --> 00:42:48,023 Escute, Sr. Park. 447 00:42:50,484 --> 00:42:54,196 Não pode forçar uma trégua neste caso. 448 00:42:54,280 --> 00:42:56,699 Meu chefe foi atacado. 449 00:42:56,782 --> 00:42:59,076 O líder do Bukseong 450 00:42:59,159 --> 00:43:01,829 quase foi assassinado por esses bandidos de quinta. 451 00:43:01,912 --> 00:43:02,746 Então… 452 00:43:03,664 --> 00:43:07,209 acha que podemos ignorar isso assim? 453 00:43:08,419 --> 00:43:11,380 Estou tão envergonhado, 454 00:43:11,463 --> 00:43:13,716 nem posso erguer a cabeça em público! 455 00:43:13,799 --> 00:43:15,301 Puta merda. 456 00:43:16,594 --> 00:43:18,887 Puta que pariu. 457 00:43:22,725 --> 00:43:25,019 Filho da puta. 458 00:43:25,936 --> 00:43:28,230 Ei, Ma Sang-gil. 459 00:43:29,857 --> 00:43:30,691 E daí? 460 00:43:32,610 --> 00:43:34,320 Até onde vai com isso? 461 00:43:34,987 --> 00:43:37,364 -Capitão Park. -Cala a boca, imbecil. 462 00:43:37,448 --> 00:43:39,074 Eu sou o juiz aqui! 463 00:43:44,079 --> 00:43:45,080 Amigão. 464 00:43:47,249 --> 00:43:48,292 Você deve pensar 465 00:43:49,543 --> 00:43:51,503 que, por estarmos comendo juntos, 466 00:43:51,587 --> 00:43:53,922 nós somos amigos e tal. 467 00:43:54,006 --> 00:43:56,216 Melhores amigos e tudo, né? 468 00:43:56,300 --> 00:43:57,343 Escute. 469 00:43:57,426 --> 00:43:58,719 Apesar de tudo isso, 470 00:43:58,802 --> 00:44:00,763 minha paciência tem limite. 471 00:44:01,430 --> 00:44:04,933 Acabei de dizer que minha avaliação está chegando. 472 00:44:05,017 --> 00:44:09,229 Se eu não for promovido, quem vai levar a culpa? 473 00:44:09,313 --> 00:44:11,315 Só porque eu te aguento, 474 00:44:11,398 --> 00:44:13,484 não quer dizer que pode me tratar mal. 475 00:44:13,567 --> 00:44:15,653 Quer mesmo tentar? 476 00:44:15,736 --> 00:44:17,321 É isso? 477 00:44:17,404 --> 00:44:18,989 Quer medir forças? 478 00:44:19,073 --> 00:44:20,366 É isso que você quer? 479 00:44:20,449 --> 00:44:22,493 Não, senhor, minhas desculpas. 480 00:44:22,576 --> 00:44:24,620 Ma Sang-gil, seu filho da puta! 481 00:44:44,723 --> 00:44:47,601 Já desabafou? 482 00:44:47,685 --> 00:44:48,977 Puta merda. 483 00:44:49,061 --> 00:44:50,479 Quer falar mais? 484 00:44:53,232 --> 00:44:58,362 Por que ficou nervoso de repente? 485 00:44:59,238 --> 00:45:01,073 Por acaso não era você 486 00:45:01,615 --> 00:45:04,576 que estava brigando por respeito mútuo? 487 00:45:05,744 --> 00:45:07,454 Pense bem. 488 00:45:08,914 --> 00:45:12,167 Você sabe que o Yang paga ao meu chefe. 489 00:45:14,670 --> 00:45:16,964 Vá pra cima dele, e cabeças vão rolar. 490 00:45:18,215 --> 00:45:19,842 Isso eu posso garantir. 491 00:45:19,925 --> 00:45:21,635 Então não é uma opção. 492 00:45:23,095 --> 00:45:25,973 Chefe Ma, me faça este favor. 493 00:45:26,056 --> 00:45:27,516 Não somos estranhos. 494 00:45:27,599 --> 00:45:31,019 Só queremos o melhor para todos nós, não? 495 00:45:45,576 --> 00:45:47,411 E então? 496 00:45:48,537 --> 00:45:49,621 O que você propõe? 497 00:46:16,440 --> 00:46:17,274 Já acordou? 498 00:46:17,357 --> 00:46:19,026 Por que está aqui? 499 00:46:19,109 --> 00:46:22,112 Seu tio foi chamado 500 00:46:22,196 --> 00:46:23,989 por clientes, espere aí. 501 00:46:24,072 --> 00:46:25,741 Ei. Hoje… 502 00:46:25,824 --> 00:46:27,576 Caramba. 503 00:46:33,332 --> 00:46:35,334 Pode olhar, não cobro nada. 504 00:46:42,591 --> 00:46:45,552 Não tinha muita coisa para ver. 505 00:46:58,649 --> 00:47:00,400 Tem algo a me dizer? 506 00:47:02,903 --> 00:47:03,737 O quê? 507 00:47:04,821 --> 00:47:07,366 Não tenho nada. 508 00:47:09,493 --> 00:47:11,495 Então por que está me encarando? 509 00:47:12,204 --> 00:47:17,000 Pareço digna de pena agora que sabe que tenho uma doença terminal? 510 00:47:29,763 --> 00:47:30,639 O que há? 511 00:47:34,268 --> 00:47:35,352 Quer comer algo? 512 00:47:40,440 --> 00:47:41,650 Não está com fome? 513 00:47:45,320 --> 00:47:46,154 Não? 514 00:47:47,406 --> 00:47:48,824 Não muita. 515 00:47:54,121 --> 00:47:55,622 Você sabe comer mulhoe? 516 00:47:57,082 --> 00:47:58,792 O daqui é incrível. 517 00:47:59,626 --> 00:48:03,005 Os turistas ainda não conhecem o lugar, 518 00:48:04,464 --> 00:48:06,133 e já aceitei a minha morte, 519 00:48:07,426 --> 00:48:09,803 mas vou sentir falta desse mulhoe. 520 00:48:14,141 --> 00:48:14,975 Obrigada. 521 00:48:15,058 --> 00:48:16,893 Bom apetite. 522 00:48:16,977 --> 00:48:18,645 Nossa. 523 00:48:19,938 --> 00:48:21,106 É o que há. 524 00:48:34,119 --> 00:48:35,829 Não gosta desses pratos? 525 00:48:38,415 --> 00:48:40,083 Exótico demais pro seu gosto? 526 00:48:42,461 --> 00:48:43,837 Ou é o cheiro de peixe? 527 00:48:44,671 --> 00:48:45,839 Tanto faz. 528 00:48:48,050 --> 00:48:49,301 Azar o seu. 529 00:49:00,103 --> 00:49:01,021 Pode melhorar. 530 00:49:01,104 --> 00:49:04,191 Senhora, pode trazer uma garrafa de Hallasan? 531 00:49:15,327 --> 00:49:17,954 Nossa, que prima-dona! 532 00:49:18,038 --> 00:49:19,748 Paciência. 533 00:49:35,931 --> 00:49:37,557 Sabe usar uma arma. 534 00:49:41,353 --> 00:49:42,646 Não é nada. 535 00:49:46,316 --> 00:49:47,150 Sabe… 536 00:49:48,110 --> 00:49:50,070 comecei com um alvo em mente. 537 00:49:51,780 --> 00:49:52,989 E… 538 00:49:54,950 --> 00:49:56,743 fico nervosa sem isso. 539 00:50:00,330 --> 00:50:02,040 Nem um gole? 540 00:50:02,666 --> 00:50:05,001 É costume beber em Jeju. 541 00:50:06,253 --> 00:50:07,504 Dê um gole. 542 00:50:16,680 --> 00:50:17,723 Bom? 543 00:50:18,390 --> 00:50:19,558 Não é? 544 00:50:20,642 --> 00:50:22,728 Aqui, saúde. 545 00:50:22,811 --> 00:50:24,271 Não, estou bem assim. 546 00:50:24,354 --> 00:50:25,355 Vou dirigir. 547 00:50:25,439 --> 00:50:26,815 É por isso mesmo. 548 00:50:27,733 --> 00:50:29,901 Você só deve tomar um drinque. 549 00:50:30,485 --> 00:50:31,361 Está bem? 550 00:50:33,196 --> 00:50:35,657 E blitz é algo raro por aqui. 551 00:50:35,741 --> 00:50:39,035 Nunca vi enquanto morei aqui. 552 00:50:39,619 --> 00:50:41,037 Nunca fiscalizam. 553 00:50:41,663 --> 00:50:43,623 Não se preocupe, tome um drinque. 554 00:50:50,714 --> 00:50:53,175 Verificação de identidade, Kim Hyung-jin. 555 00:50:53,884 --> 00:50:57,596 Kim Hyung-jin, 871129. 556 00:50:57,679 --> 00:51:01,433 -É 125626. -Sopre como se fosse um balão. 557 00:51:01,516 --> 00:51:03,935 -É 5626. -Mais uma vez, por favor. 558 00:51:04,019 --> 00:51:07,522 Mais… 559 00:51:07,606 --> 00:51:08,732 Ótimo, obrigado. 560 00:51:16,990 --> 00:51:18,200 E então? 561 00:51:18,283 --> 00:51:19,534 Está sóbrio, chefe. 562 00:51:19,618 --> 00:51:21,286 Então deu só um gole mesmo. 563 00:51:22,287 --> 00:51:24,080 Agradeço a cooperação. 564 00:51:24,164 --> 00:51:26,792 Mesmo assim, dirija com cuidado. 565 00:51:26,875 --> 00:51:27,751 Pode deixar. 566 00:51:28,794 --> 00:51:31,254 A propósito… 567 00:51:32,255 --> 00:51:33,298 Pode se levantar? 568 00:51:34,049 --> 00:51:37,302 Ela parece muito bêbada. 569 00:51:37,385 --> 00:51:39,054 -Por favor! -Pode fazer algo? 570 00:51:39,137 --> 00:51:40,972 -Deixe-nos, por favor! -Socorro! 571 00:51:41,056 --> 00:51:41,932 Me ajudem! 572 00:51:42,015 --> 00:51:45,852 -Nossa, ela bebeu um barril? -É tudo culpa minha. 573 00:51:48,897 --> 00:51:50,065 Ei… 574 00:51:50,148 --> 00:51:51,441 Ajude-a! 575 00:51:51,983 --> 00:51:53,318 O que está fazendo? 576 00:51:54,110 --> 00:51:54,986 Minha nossa… 577 00:51:55,070 --> 00:51:56,571 Chamamos uma ambulância? 578 00:52:23,223 --> 00:52:25,225 Vou até aí amanhã. 579 00:52:25,308 --> 00:52:26,810 Faça as malas e aguarde. 580 00:52:27,435 --> 00:52:30,730 Sabe que não pode deixar rastros, certo? 581 00:52:30,814 --> 00:52:32,148 Entendido, chefe. 582 00:52:33,942 --> 00:52:37,821 Não consegui falar com meus homens, nem com o Jin-sung. 583 00:52:39,406 --> 00:52:40,532 Sim… 584 00:52:40,615 --> 00:52:41,700 Puta merda. 585 00:52:42,409 --> 00:52:44,828 Você já deve ter sentido. 586 00:52:44,911 --> 00:52:46,872 O Bukseong nos deu uma surra. 587 00:52:46,955 --> 00:52:49,791 O Jin-sung e os outros estão escondidos, 588 00:52:50,375 --> 00:52:52,794 e eu vou para Vladivostok com você. 589 00:52:53,336 --> 00:52:55,130 Explicarei amanhã, 590 00:52:55,797 --> 00:52:56,965 então se prepare. 591 00:52:57,549 --> 00:52:58,758 Sim, chefe. 592 00:53:20,822 --> 00:53:22,699 Este é o Park Tae-gu. 593 00:53:22,782 --> 00:53:25,619 O que esfaqueou o presidente Doh. 594 00:53:26,202 --> 00:53:29,372 Como pedido de desculpas, o Sr. Yang… 595 00:53:32,751 --> 00:53:35,128 vai entregá-lo… 596 00:53:36,546 --> 00:53:38,006 para o Bukseong. 597 00:53:38,089 --> 00:53:41,676 Cuide dele como achar melhor. 598 00:53:42,344 --> 00:53:45,430 A situação toda foi um ato de rebeldia do Park. 599 00:53:45,513 --> 00:53:48,850 Um ato de vingança pessoal. 600 00:53:49,601 --> 00:53:50,810 Ponto final. 601 00:53:51,770 --> 00:53:52,896 Temos um acordo? 602 00:53:56,858 --> 00:53:58,360 Além disso, 603 00:53:58,443 --> 00:54:01,488 quando aquele desgraçado que teve a coragem 604 00:54:01,571 --> 00:54:04,115 de apontar sua faca para o líder do Bukseong 605 00:54:04,199 --> 00:54:05,825 tiver passado pelo chefe Ma… 606 00:54:10,789 --> 00:54:12,332 a limpeza 607 00:54:13,166 --> 00:54:15,543 será realizada pelo Sr. Yang. 608 00:54:15,627 --> 00:54:19,422 Seria preferível não deixar rastros. 609 00:54:19,506 --> 00:54:21,174 Mas se ele aparecer, 610 00:54:21,758 --> 00:54:23,927 o Sr. Yang assumirá toda a culpa. 611 00:54:24,803 --> 00:54:25,637 Está bem? 612 00:54:28,890 --> 00:54:29,766 Sim, senhor. 613 00:54:29,849 --> 00:54:32,727 Então, chefe Ma, está satisfeito com os termos? 614 00:54:33,895 --> 00:54:36,231 Ainda não está satisfatório, 615 00:54:37,691 --> 00:54:39,109 mas eu vou aceitar. 616 00:54:39,943 --> 00:54:41,027 Certifiquem-se 617 00:54:42,487 --> 00:54:44,698 de que não haverá pendências. 618 00:54:45,907 --> 00:54:47,075 Vocês entendem 619 00:54:48,410 --> 00:54:49,744 o que estou dizendo? 620 00:54:52,372 --> 00:54:53,957 Certo. 621 00:55:07,679 --> 00:55:08,763 Aliás… 622 00:55:10,724 --> 00:55:14,019 qual foi o tamanho da confusão que você causou? 623 00:55:19,149 --> 00:55:21,943 Veio de Seul para dar uma sumida. 624 00:55:22,944 --> 00:55:23,862 Não é mesmo? 625 00:55:25,196 --> 00:55:26,322 Já chega. 626 00:55:28,033 --> 00:55:29,617 Está indo pra Vladivostok, né? 627 00:55:29,701 --> 00:55:33,288 Você deve ter feito merda. 628 00:55:34,497 --> 00:55:35,957 Pode me contar. 629 00:55:36,708 --> 00:55:37,792 Eu disse chega. 630 00:55:40,128 --> 00:55:41,296 Entendi. 631 00:55:42,756 --> 00:55:44,966 Então recebeu a pena de morte. 632 00:55:45,050 --> 00:55:46,301 É isso. 633 00:55:52,682 --> 00:55:53,558 Chega. 634 00:55:54,225 --> 00:55:57,103 Mandei parar, você é surda? 635 00:55:59,606 --> 00:56:00,440 Acertei. 636 00:56:01,566 --> 00:56:02,901 Você é um homem morto. 637 00:56:03,651 --> 00:56:05,236 Então é isso. 638 00:56:05,320 --> 00:56:08,448 Fugiu sozinho para se salvar. 639 00:56:08,531 --> 00:56:10,116 Repita isso. 640 00:56:10,658 --> 00:56:13,203 Estou de saco cheio! 641 00:56:17,665 --> 00:56:19,375 Pode me bater. 642 00:56:20,460 --> 00:56:21,544 Está tudo bem. 643 00:56:24,881 --> 00:56:26,174 Eu aguento. 644 00:56:27,258 --> 00:56:28,301 Bata em mim. 645 00:56:28,384 --> 00:56:30,470 Por que está fazendo isso comigo? 646 00:56:30,553 --> 00:56:31,971 Fiz algo para você? 647 00:56:34,307 --> 00:56:36,935 Esqueça, me leve pra casa. 648 00:56:38,269 --> 00:56:39,646 Meu tio está esperando. 649 00:56:59,499 --> 00:57:01,543 Que tom foi esse? 650 00:57:03,253 --> 00:57:04,254 Não somos amigos. 651 00:57:04,337 --> 00:57:05,588 Você é uma criança. 652 00:57:06,464 --> 00:57:07,632 Você começou. 653 00:57:09,467 --> 00:57:11,761 Quantos anos você tem? 654 00:57:11,845 --> 00:57:14,514 Seu velhote. 655 00:57:14,597 --> 00:57:17,183 Sempre usa a idade quando não tem argumento. 656 00:57:18,143 --> 00:57:20,854 Envelhecer não é medalha de honra. 657 00:57:20,937 --> 00:57:22,772 Você pode ter nascido antes, 658 00:57:22,856 --> 00:57:25,066 mas eu vou morrer primeiro. 659 00:57:26,067 --> 00:57:27,735 Tenho essa vantagem. 660 00:57:27,819 --> 00:57:29,988 Se não gostou, tente morrer antes. 661 00:57:53,470 --> 00:57:56,014 Não precisa contar. 662 00:57:56,097 --> 00:57:57,098 Está tudo aí. 663 00:57:57,724 --> 00:57:59,684 Se já fez suas compras, pode ir. 664 00:58:00,560 --> 00:58:02,187 Preciso ir a um lugar. 665 00:58:02,270 --> 00:58:04,230 Só por curiosidade, 666 00:58:04,314 --> 00:58:06,357 você só tem isso aqui? 667 00:58:06,441 --> 00:58:08,318 Sim, por que fica perguntando? 668 00:58:08,985 --> 00:58:10,153 Tem certeza? 669 00:58:12,363 --> 00:58:13,907 Tenho certeza, porra. 670 00:58:13,990 --> 00:58:16,951 Não fique bravo, foi só uma pergunta. 671 00:58:19,287 --> 00:58:22,207 Uma hora vou descobrir 672 00:58:22,290 --> 00:58:24,209 se tem mais escondido ou não. 673 00:58:30,173 --> 00:58:32,759 Velho desgraçado! 674 00:58:38,139 --> 00:58:41,434 Caramba, Kuto, você ainda leva jeito. 675 00:58:41,518 --> 00:58:44,938 Os figurões lá da Rússia são diferentes mesmo. 676 00:58:45,021 --> 00:58:47,273 O que está fazendo? 677 00:58:47,357 --> 00:58:49,776 Eu já disse, dumping pode causar problemas 678 00:58:49,859 --> 00:58:51,903 com o Bukseong e os russos. 679 00:58:51,986 --> 00:58:56,032 O Bukseong me fez uma oferta. Você em troca do contato russo. 680 00:58:56,115 --> 00:59:00,161 Vamos, suma logo com ele. Ele é um homem ocupado. 681 00:59:33,820 --> 00:59:34,696 Apareça! 682 00:59:34,779 --> 00:59:35,822 Kuto, cara! 683 00:59:35,905 --> 00:59:37,448 Espere, cara. 684 00:59:37,532 --> 00:59:39,075 Vamos conversar, está bem? 685 00:59:45,081 --> 00:59:46,249 Cuidado! 686 00:59:50,378 --> 00:59:51,713 Filho da puta! 687 00:59:58,720 --> 01:00:00,263 Me dê o meu dinheiro. 688 01:00:20,408 --> 01:00:21,784 Cara. 689 01:00:21,868 --> 01:00:22,869 Boa viagem. 690 01:00:49,228 --> 01:00:51,397 Chefe, você está bem? 691 01:00:51,481 --> 01:00:54,776 Peguem o dinheiro e as armas! 692 01:00:54,859 --> 01:00:55,860 Tio! 693 01:00:55,943 --> 01:00:57,654 Ei! Pare! 694 01:00:58,237 --> 01:00:59,447 Está maluca? 695 01:01:01,783 --> 01:01:03,951 Tudo bem, foi só de raspão. 696 01:01:04,035 --> 01:01:05,745 Não brinca! Quer um também? 697 01:01:08,373 --> 01:01:09,415 Tio! 698 01:01:13,544 --> 01:01:14,712 Tio! 699 01:01:15,338 --> 01:01:16,547 Não, tio, por favor. 700 01:01:16,631 --> 01:01:19,092 Tio! 701 01:01:20,009 --> 01:01:21,719 Abra os olhos! 702 01:01:23,262 --> 01:01:24,847 O que aconteceu? 703 01:01:25,473 --> 01:01:27,058 Como… 704 01:01:30,103 --> 01:01:31,270 Livre-se dela. 705 01:01:34,357 --> 01:01:35,733 Não. 706 01:01:38,236 --> 01:01:41,030 Que porra é essa? 707 01:01:41,114 --> 01:01:42,865 Vou matar o filho da puta. 708 01:01:42,949 --> 01:01:46,327 Ele tem uma faca no meu pescoço, larguem tudo! 709 01:01:47,120 --> 01:01:49,539 Calma! 710 01:01:51,958 --> 01:01:53,209 Não! 711 01:01:56,254 --> 01:01:57,296 Eu… 712 01:02:00,007 --> 01:02:04,178 Eu sinto muito. 713 01:02:05,054 --> 01:02:06,681 Não fale, está bem? 714 01:02:07,265 --> 01:02:09,642 Poupe seu fôlego, não diga nada. 715 01:02:10,309 --> 01:02:11,310 Sou muito grato… 716 01:02:14,188 --> 01:02:16,441 por você não me odiar. 717 01:02:17,191 --> 01:02:18,359 Obrigado. 718 01:02:21,154 --> 01:02:22,405 Tio! 719 01:02:42,508 --> 01:02:43,593 Tio? 720 01:02:45,678 --> 01:02:47,138 O que está fazendo? 721 01:02:48,556 --> 01:02:49,515 Tio! 722 01:02:49,599 --> 01:02:51,184 Tio! 723 01:02:53,227 --> 01:02:54,437 Não! 724 01:02:58,566 --> 01:03:00,026 Por favor! 725 01:03:06,032 --> 01:03:08,367 Você é o Park Tae-gu? 726 01:03:12,663 --> 01:03:13,790 Seu filho da puta! 727 01:03:14,624 --> 01:03:15,625 Caralho! 728 01:03:49,867 --> 01:03:51,035 Já chega. 729 01:04:10,721 --> 01:04:13,683 Temos que ir, vão voltar logo. 730 01:04:16,143 --> 01:04:17,812 Recomponha-se, temos que ir! 731 01:04:23,526 --> 01:04:25,611 Não me ouviu? Temos que ir! 732 01:04:29,490 --> 01:04:30,533 E o meu tio? 733 01:04:34,620 --> 01:04:35,872 O Kuto… 734 01:04:37,540 --> 01:04:39,083 Ele morreu. 735 01:04:41,794 --> 01:04:43,713 Quem morreu? 736 01:04:44,839 --> 01:04:46,465 Repita o que disse! 737 01:04:46,549 --> 01:04:48,050 Quem morreu? 738 01:04:48,134 --> 01:04:49,594 Quem? 739 01:04:49,677 --> 01:04:51,554 Você pirou de vez! 740 01:04:51,637 --> 01:04:53,264 Pare com isso! 741 01:04:53,347 --> 01:04:54,682 O que disse? 742 01:04:54,765 --> 01:04:56,183 Seu filho da puta! 743 01:04:56,267 --> 01:04:57,351 Merda. 744 01:04:57,435 --> 01:04:59,854 Me solte! 745 01:05:00,897 --> 01:05:01,981 Pare! 746 01:05:07,320 --> 01:05:09,697 Pare, desgraçado! Aonde está me levando? 747 01:05:09,780 --> 01:05:10,615 Pare o carro! 748 01:05:11,532 --> 01:05:13,409 Pare, por favor… 749 01:05:13,492 --> 01:05:16,829 -Fique parada! -Não! Por favor! 750 01:05:16,913 --> 01:05:18,456 Pare o carro! 751 01:05:22,251 --> 01:05:23,169 Ei. 752 01:05:23,878 --> 01:05:25,880 Ei! 753 01:05:31,135 --> 01:05:33,554 Ei, olhe! 754 01:05:35,181 --> 01:05:36,974 É este aqui? 755 01:06:12,259 --> 01:06:16,138 ÁGUA MINERAL 756 01:07:07,523 --> 01:07:08,983 Viro à esquerda aqui? 757 01:07:10,234 --> 01:07:11,152 Sim. 758 01:07:31,881 --> 01:07:33,257 Minha nossa! 759 01:07:33,340 --> 01:07:35,217 Jae-yeon, há quanto tempo! 760 01:07:35,301 --> 01:07:36,886 Tudo bom? 761 01:07:36,969 --> 01:07:38,971 -Tudo, e vocês? -Bem. 762 01:07:39,055 --> 01:07:41,682 Não está se sentindo bem? 763 01:07:41,766 --> 01:07:44,143 Está tudo em ordem? 764 01:07:45,019 --> 01:07:46,604 Só estou cansada. 765 01:07:46,687 --> 01:07:48,439 -Certo, vamos entrar. -Claro. 766 01:07:48,522 --> 01:07:51,317 Preparei o melhor quarto ao receber sua ligação. 767 01:07:52,568 --> 01:07:55,404 Mas por que seu tio está reformando a casa agora? 768 01:07:55,488 --> 01:07:57,782 Parece tão repentino… 769 01:07:57,865 --> 01:08:01,535 Ele me pediu um comprador pra poder vendê-la barato. 770 01:08:01,619 --> 01:08:03,162 O cano estourou novamente? 771 01:08:03,996 --> 01:08:05,581 Não. 772 01:08:06,165 --> 01:08:07,833 Sabe como ele é inconstante. 773 01:08:09,001 --> 01:08:10,002 Acho que sim. 774 01:08:10,836 --> 01:08:11,670 Certo. 775 01:08:12,213 --> 01:08:13,297 Quem é ele? 776 01:08:14,882 --> 01:08:16,175 Seu namorado? 777 01:08:16,759 --> 01:08:17,885 O quê? 778 01:08:20,346 --> 01:08:23,432 Não, ele é um dos clientes do tio. 779 01:08:24,183 --> 01:08:25,184 É mesmo? 780 01:08:25,851 --> 01:08:29,855 Não namore qualquer um por aí. 781 01:08:30,856 --> 01:08:33,150 Pode parar de incomodá-la? 782 01:08:33,234 --> 01:08:34,485 Mas é importante. 783 01:08:34,568 --> 01:08:36,695 O que deu em você, mulher? 784 01:09:11,480 --> 01:09:13,399 Achei que não gostasse de beber. 785 01:09:19,530 --> 01:09:20,406 Você está bem? 786 01:09:22,074 --> 01:09:23,325 Vá à merda. 787 01:09:25,244 --> 01:09:26,495 Pareço bem? 788 01:09:29,039 --> 01:09:30,082 Não. 789 01:09:37,173 --> 01:09:39,925 Odeio quando babacas me perguntam isso 790 01:09:41,510 --> 01:09:44,054 sabendo que não estou bem. 791 01:09:46,223 --> 01:09:49,018 Se não sabe o que dizer, cale a boca. 792 01:09:59,028 --> 01:09:59,987 Você está bem? 793 01:10:09,246 --> 01:10:10,497 Pareço bem? 794 01:10:13,918 --> 01:10:14,960 Não. 795 01:10:17,588 --> 01:10:18,589 Eu odeio… 796 01:10:20,799 --> 01:10:21,800 quando babacas 797 01:10:22,509 --> 01:10:25,012 me perguntam isso 798 01:10:26,222 --> 01:10:28,599 sabendo… 799 01:10:32,353 --> 01:10:33,771 O que eu faço agora? 800 01:10:38,525 --> 01:10:39,985 Não tenho ninguém 801 01:10:41,904 --> 01:10:43,405 no mundo agora. 802 01:10:48,702 --> 01:10:50,454 Por causa do meu tio, 803 01:10:52,498 --> 01:10:55,626 a máfia russa matou minha família, 804 01:10:56,794 --> 01:10:58,796 e ele matou todos eles 805 01:10:59,713 --> 01:11:01,757 como ato de vingança. 806 01:11:03,801 --> 01:11:07,388 Eu soube que isso o tornou uma lenda na área dele. 807 01:11:24,488 --> 01:11:26,490 Eu o desprezava… 808 01:11:28,284 --> 01:11:29,868 Ele que devia ter morrido. 809 01:11:31,954 --> 01:11:34,164 Por que foram os meus pais? 810 01:11:37,334 --> 01:11:38,752 Por que meu irmão? 811 01:11:41,547 --> 01:11:46,385 Só o meu tio devia ter morrido desde o começo. 812 01:11:49,179 --> 01:11:51,181 Eu o amaldiçoava todos os dias. 813 01:11:53,183 --> 01:11:55,894 "Seu bandido de merda. 814 01:11:55,978 --> 01:11:57,271 Morra de uma vez." 815 01:12:04,695 --> 01:12:07,906 E agora ele morreu, 816 01:12:09,533 --> 01:12:11,452 mas por que me sinto assim? 817 01:12:14,830 --> 01:12:16,248 Bem aqui… 818 01:12:18,834 --> 01:12:20,044 Dói muito. 819 01:12:24,923 --> 01:12:26,342 Meu coração dói. 820 01:12:30,304 --> 01:12:32,639 Eu desejei que ele morresse 821 01:12:34,558 --> 01:12:36,226 inúmeras vezes. 822 01:12:39,897 --> 01:12:41,315 Era tudo que eu queria. 823 01:12:47,029 --> 01:12:49,239 Por que isso está acontecendo comigo? 824 01:12:51,658 --> 01:12:53,911 Por que todos estão me abandonando? 825 01:13:20,604 --> 01:13:21,980 Quer dormir comigo? 826 01:13:26,026 --> 01:13:27,069 Venha. 827 01:13:27,945 --> 01:13:29,154 Você não quer? 828 01:13:30,948 --> 01:13:32,074 O quê? 829 01:13:34,535 --> 01:13:36,620 Venha aqui. 830 01:13:43,085 --> 01:13:45,754 Tudo bem, não me importo. 831 01:13:46,797 --> 01:13:49,633 Eu vou morrer logo mesmo. 832 01:13:51,176 --> 01:13:53,804 Não me importo mesmo, venha aqui. 833 01:13:55,013 --> 01:13:56,181 Não é isso. 834 01:14:00,727 --> 01:14:02,020 Eu não estou a fim. 835 01:14:03,730 --> 01:14:04,940 O quê? 836 01:14:05,023 --> 01:14:06,567 Sinto muito por isso. 837 01:14:06,650 --> 01:14:11,655 Você não faz meu tipo. 838 01:14:14,158 --> 01:14:16,618 Não costumo dormir com qualquer uma 839 01:14:16,702 --> 01:14:19,496 que esteja oferecendo. 840 01:14:21,457 --> 01:14:22,833 Você se acha demais. 841 01:14:52,404 --> 01:14:55,365 Que otário, deixa pra lá. 842 01:14:55,449 --> 01:14:57,868 Você também não faz o meu tipo. 843 01:14:58,452 --> 01:14:59,286 Tanto faz. 844 01:16:36,717 --> 01:16:38,343 Chegarei no horário. 845 01:16:44,224 --> 01:16:46,059 Eu entendo. 846 01:16:47,269 --> 01:16:48,562 Sim, chefe. 847 01:17:01,783 --> 01:17:03,327 Vamos tomar café da manhã. 848 01:17:05,329 --> 01:17:07,623 Não estou com vontade. 849 01:17:10,542 --> 01:17:13,128 Vamos, eu pago. 850 01:17:32,522 --> 01:17:33,899 Vai comer? 851 01:17:33,982 --> 01:17:35,150 Vou. 852 01:17:36,026 --> 01:17:37,819 Quero provar antes de morrer. 853 01:17:38,737 --> 01:17:41,156 Disse que não esqueceria nem depois de morta. 854 01:17:57,422 --> 01:17:58,465 Puta merda. 855 01:18:01,218 --> 01:18:02,969 Pensei que não comesse isso. 856 01:18:03,053 --> 01:18:05,097 Eu nunca enjoo disso. 857 01:18:07,808 --> 01:18:10,602 Mulhoe é a minha comida favorita. 858 01:18:12,938 --> 01:18:13,897 Eu cresci 859 01:18:15,524 --> 01:18:17,317 à beira-mar, 860 01:18:20,404 --> 01:18:22,197 e sempre que a comida acabava, 861 01:18:23,156 --> 01:18:25,242 minha mãe ia ao mercado, 862 01:18:25,992 --> 01:18:29,454 pegava sobras de peixe e preparava isso para nós 863 01:18:29,538 --> 01:18:31,540 com bastante chojang doce. 864 01:18:33,333 --> 01:18:34,960 Minha irmã enjoou, 865 01:18:35,669 --> 01:18:38,422 disse que odiava até o cheiro. 866 01:18:43,552 --> 01:18:45,971 Mas, por algum motivo, eu adoro. 867 01:18:46,638 --> 01:18:49,224 Mesmo agora, quando vejo isso, 868 01:18:49,891 --> 01:18:52,269 lembranças de minha mãe voltam com tudo. 869 01:18:53,729 --> 01:18:55,397 Até sinto o cheiro dela. 870 01:18:56,398 --> 01:18:57,774 É legal. 871 01:19:06,366 --> 01:19:07,701 Não vai comer? 872 01:19:12,748 --> 01:19:14,249 Posso comer o seu também? 873 01:19:14,332 --> 01:19:15,208 Nem se atreva. 874 01:19:15,709 --> 01:19:16,877 Não toque no meu. 875 01:19:19,463 --> 01:19:21,047 Não falei que não ia comer. 876 01:21:07,696 --> 01:21:10,031 Os homens de lá estão de sobreaviso? 877 01:21:10,115 --> 01:21:12,492 Sim, estão aguardando com o pessoal de Busan. 878 01:21:38,768 --> 01:21:40,395 Vou dar uma passada no aeroporto. 879 01:21:48,445 --> 01:21:49,654 Não vá. 880 01:21:51,948 --> 01:21:53,325 Não acha estranho? 881 01:21:54,534 --> 01:21:56,745 Disse que não consegue falar com seu pessoal. 882 01:22:01,082 --> 01:22:03,126 -Essa é a situação… -Que situação? 883 01:22:10,967 --> 01:22:11,968 Não. 884 01:22:15,597 --> 01:22:17,223 Não vá. 885 01:22:18,600 --> 01:22:19,726 Está muito suspeito. 886 01:22:21,853 --> 01:22:23,480 E não quero ficar sozinha. 887 01:22:30,070 --> 01:22:32,197 O dia está ensolarado! 888 01:22:32,280 --> 01:22:34,449 Logo, logo vai secar! 889 01:22:34,950 --> 01:22:36,868 O que está fazendo? Vão ouvir você! 890 01:22:36,952 --> 01:22:39,746 Cale a boca, velho. Eu quero que eles me ouçam! 891 01:22:39,829 --> 01:22:41,289 Caramba… 892 01:22:45,794 --> 01:22:47,504 Já volto. 893 01:23:25,875 --> 01:23:26,960 AEROPORTO DE JEJU 894 01:24:15,133 --> 01:24:17,802 O que aconteceu, imbecil? Por que nunca atende? 895 01:24:17,886 --> 01:24:18,720 Senhor! 896 01:24:18,803 --> 01:24:20,430 O que está acontecendo? 897 01:24:20,513 --> 01:24:22,599 O cretino do Yang nos apunhalou pelas costas. 898 01:24:23,183 --> 01:24:24,017 O quê? 899 01:24:24,100 --> 01:24:26,227 O Yang te entregou! 900 01:24:27,437 --> 01:24:32,442 Não só você, ele entregou todos nós! 901 01:24:33,485 --> 01:24:34,986 Dedo-duro do caralho… 902 01:24:35,695 --> 01:24:36,654 Ele… 903 01:24:38,406 --> 01:24:39,532 Desgraçado! 904 01:24:40,784 --> 01:24:43,036 Jin-sung, ei! 905 01:25:05,058 --> 01:25:06,893 Esperem! 906 01:25:11,397 --> 01:25:12,607 Tae-gu. 907 01:25:16,111 --> 01:25:18,029 Ei, aonde você vai? 908 01:25:22,784 --> 01:25:23,827 Saiam! 909 01:25:28,498 --> 01:25:31,084 -Parado aí! -Rápido! 910 01:25:32,293 --> 01:25:33,378 Droga! 911 01:25:37,423 --> 01:25:39,717 Segundo andar! Detenham-no! 912 01:25:43,888 --> 01:25:44,889 Merda! 913 01:25:46,015 --> 01:25:47,100 Ei! 914 01:26:08,705 --> 01:26:10,206 -Atrás dele! -Parado! 915 01:26:21,301 --> 01:26:22,177 Bem ali! 916 01:26:22,260 --> 01:26:24,095 Entrem! 917 01:28:35,560 --> 01:28:37,020 Tirem o desgraçado de lá! 918 01:28:39,856 --> 01:28:41,149 Vai! 919 01:28:41,858 --> 01:28:43,318 -Abra! -Filho da puta! 920 01:28:45,153 --> 01:28:46,696 Park Tae-gu, seu desgraçado! 921 01:28:51,034 --> 01:28:52,577 Você já era! 922 01:28:53,202 --> 01:28:54,829 Me solte! 923 01:28:56,372 --> 01:28:57,999 Vamos tirá-lo! 924 01:29:08,092 --> 01:29:09,218 Saia do carro! 925 01:29:35,453 --> 01:29:37,955 Podem vir, filhos da puta! 926 01:29:48,382 --> 01:29:49,634 Peguem-no! 927 01:29:49,717 --> 01:29:51,469 Seu merda! 928 01:29:52,970 --> 01:29:53,805 Pare! 929 01:29:58,392 --> 01:29:59,644 Dispersar! 930 01:30:12,615 --> 01:30:13,825 Acho que ele fugiu. 931 01:30:20,498 --> 01:30:22,125 O que vai fazer agora? 932 01:30:24,418 --> 01:30:26,212 Fiz uma pergunta, filho da puta. 933 01:30:26,295 --> 01:30:27,505 Me responda. 934 01:30:27,588 --> 01:30:29,507 Posso pegá-lo. Posso mesmo. 935 01:30:30,341 --> 01:30:31,884 Isso não, babaca. 936 01:30:32,593 --> 01:30:36,180 Chefe Ma, não faça isso. Me escute. 937 01:30:38,099 --> 01:30:40,643 -Como vai pegá-lo, otário? -Espere. 938 01:30:40,726 --> 01:30:42,562 Nós estamos com o Jin-sung. 939 01:30:43,146 --> 01:30:45,273 É o braço direito do Tae-gu. 940 01:30:48,192 --> 01:30:49,819 Podemos usar o desgraçado. 941 01:30:57,368 --> 01:30:58,828 Olhem só esse puto. 942 01:31:00,872 --> 01:31:03,958 Você é um canalha mesmo. 943 01:31:04,792 --> 01:31:06,919 Puta que pariu. 944 01:31:07,795 --> 01:31:10,047 Me sinto sujo só de estar perto de você. 945 01:31:10,131 --> 01:31:12,425 Chegue pra lá. Distanciamento social. 946 01:31:13,134 --> 01:31:14,302 Chegue pra lá. 947 01:31:15,636 --> 01:31:17,388 Abra a janela, merda. 948 01:31:17,471 --> 01:31:18,848 Sim, senhor. 949 01:31:27,982 --> 01:31:29,108 Ei! 950 01:31:31,485 --> 01:31:32,778 Aonde ela foi? 951 01:31:35,323 --> 01:31:38,075 Aonde a Jae-yeon foi? 952 01:31:38,159 --> 01:31:39,410 Ela voltou à fazenda. 953 01:31:39,493 --> 01:31:41,245 Disse que ia falar com o tio 954 01:31:41,329 --> 01:31:42,455 e trazer as coisas. 955 01:31:42,538 --> 01:31:44,707 Ela me pediu minha caminhonete. 956 01:31:44,790 --> 01:31:45,708 Espere. 957 01:31:45,791 --> 01:31:48,336 Ela já volta. Ela queria que você esperasse! 958 01:31:55,051 --> 01:31:56,886 Onde diabos você está? 959 01:31:56,969 --> 01:31:58,846 Que bicho te mordeu? 960 01:31:58,930 --> 01:32:00,765 Mandei ficar aqui, volte agora! 961 01:32:00,848 --> 01:32:02,391 Falei para não ir, e você foi. 962 01:32:02,475 --> 01:32:05,019 Tudo bem, desculpe. Consegue voltar? 963 01:32:05,102 --> 01:32:07,730 Já vou, não posso deixar meu tio assim. 964 01:32:07,813 --> 01:32:10,233 Cacete! O corpo dele já era, idiota! 965 01:32:10,316 --> 01:32:12,401 Devem tê-lo levado. Por que o deixariam aí? 966 01:32:14,070 --> 01:32:17,198 Está ouvindo? Saia daí! Dê o fora daí! 967 01:32:17,281 --> 01:32:19,909 Estou ouvindo bem! 968 01:32:21,035 --> 01:32:23,496 -Volto logo, falamos depois! -Ei, espere! 969 01:32:23,579 --> 01:32:24,747 Alô? 970 01:32:26,791 --> 01:32:28,501 Puta que pariu! 971 01:33:27,977 --> 01:33:29,228 Agora atendeu? 972 01:33:29,312 --> 01:33:31,147 Tae-gu, onde você está? 973 01:33:34,233 --> 01:33:35,234 Tae-gu? 974 01:33:36,027 --> 01:33:37,320 Você me entregou? 975 01:33:40,031 --> 01:33:42,658 Tae-gu, é o seguinte… 976 01:33:43,367 --> 01:33:45,286 E entregou o meu pessoal também. 977 01:33:49,623 --> 01:33:51,625 Não é isso… 978 01:33:51,709 --> 01:33:53,419 Responda, desgraçado! 979 01:33:54,295 --> 01:33:56,672 Não grite comigo, seu merda! 980 01:33:58,466 --> 01:34:00,009 Certo, desculpe. 981 01:34:00,760 --> 01:34:02,511 De verdade, Tae-gu, mas… 982 01:34:02,595 --> 01:34:04,263 Está de sacanagem comigo? 983 01:34:04,347 --> 01:34:06,974 Tudo começou por sua causa. 984 01:34:07,725 --> 01:34:10,186 Precisa se responsabilizar pelo que faz. 985 01:34:10,269 --> 01:34:14,315 Se continuar com isso, seus homens morrerão sem motivo. 986 01:34:14,398 --> 01:34:15,232 Se você… 987 01:34:23,824 --> 01:34:26,327 Park Tae-gu, é o chefe Ma, do Bukseong. 988 01:34:26,952 --> 01:34:29,538 Nos cruzamos algumas vezes. 989 01:34:30,498 --> 01:34:31,874 Não vou medir palavras. 990 01:34:33,084 --> 01:34:36,045 Temos contas a acertar. 991 01:34:36,879 --> 01:34:38,672 Esteja aqui em uma hora. 992 01:34:39,632 --> 01:34:43,844 Se fugir da cidade, pagará caro. 993 01:34:44,804 --> 01:34:48,099 O Jin-sung ou seja quem for vai morrer, 994 01:34:49,725 --> 01:34:50,768 e ela também. 995 01:34:55,439 --> 01:34:56,440 Escute. 996 01:34:56,524 --> 01:34:59,276 É a sua vida ou a deles. 997 01:34:59,360 --> 01:35:02,905 Eles são jovens demais para morrer, por que precisam sofrer? 998 01:35:02,988 --> 01:35:04,198 De qualquer forma, 999 01:35:05,324 --> 01:35:06,909 você vai acabar morto, 1000 01:35:06,992 --> 01:35:09,870 vindo aqui ou não. 1001 01:35:11,455 --> 01:35:13,749 Nem perca tempo tentando dar no pé. 1002 01:35:16,210 --> 01:35:17,211 Está ouvindo? 1003 01:35:17,920 --> 01:35:19,380 Tudo bem, eu vou. 1004 01:35:20,881 --> 01:35:21,841 Estarei aí. 1005 01:35:21,924 --> 01:35:23,801 Muito bem. 1006 01:35:23,884 --> 01:35:25,636 Esse é o Park Tae-gu que conheço. 1007 01:35:25,719 --> 01:35:27,471 Você é um cara direito. 1008 01:35:27,555 --> 01:35:28,806 Mas prometa uma coisa. 1009 01:35:29,682 --> 01:35:33,436 Deixe a garota e o Jin-sung irem. 1010 01:35:33,519 --> 01:35:34,687 Certo. 1011 01:35:35,896 --> 01:35:38,065 Não se preocupe, eu prometo. 1012 01:35:39,150 --> 01:35:40,359 Você me conhece. 1013 01:35:41,735 --> 01:35:44,113 Tenho palavra, diferente de alguém aqui. 1014 01:35:45,448 --> 01:35:46,782 O quê? 1015 01:35:51,287 --> 01:35:52,329 Claro. 1016 01:35:53,289 --> 01:35:54,498 Sim, por que não? 1017 01:35:54,582 --> 01:35:56,459 Quer uma chamada de vídeo? 1018 01:35:57,543 --> 01:35:59,712 Venha ver com seus próprios olhos. 1019 01:36:09,472 --> 01:36:10,598 Ele quer falar com você. 1020 01:36:14,310 --> 01:36:16,562 Não venha, está louco? 1021 01:36:17,605 --> 01:36:20,232 Você é burro ou o quê? Por que viria aqui? 1022 01:36:20,316 --> 01:36:21,984 Sabe que vou morrer. 1023 01:36:23,194 --> 01:36:25,446 Eu também, você ouviu o que ele disse. 1024 01:36:25,529 --> 01:36:26,906 Morrerei de qualquer jeito. 1025 01:36:33,579 --> 01:36:35,456 E você disse que não queria ficar só. 1026 01:36:36,499 --> 01:36:38,709 Aguente firme, estou chegando. 1027 01:36:48,511 --> 01:36:51,013 Rápido, você tem uma hora. 1028 01:36:52,014 --> 01:36:55,434 Odeio babacas que não são pontuais. 1029 01:36:56,310 --> 01:36:59,355 Mas se chegar a tempo, como recompensa, 1030 01:37:00,314 --> 01:37:02,566 vou te dar um presente de despedida. 1031 01:37:03,442 --> 01:37:04,652 Espere só. 1032 01:37:06,529 --> 01:37:07,738 Você vai adorar. 1033 01:37:32,972 --> 01:37:37,101 Você estava na escola e era desta altura 1034 01:37:38,060 --> 01:37:39,562 da última vez que a vi. 1035 01:37:44,400 --> 01:37:45,442 Se lembra de mim? 1036 01:37:46,360 --> 01:37:47,861 Está de sacanagem comigo? 1037 01:37:49,238 --> 01:37:51,782 Eu era maior que isso na escola. 1038 01:37:56,704 --> 01:37:59,248 Olhem o que ela fala. 1039 01:38:00,332 --> 01:38:04,253 Veja como fala com os mais velhos, garota. 1040 01:38:04,336 --> 01:38:06,505 Você foi babaca primeiro. 1041 01:38:06,589 --> 01:38:08,757 Não somos amigos. 1042 01:38:11,010 --> 01:38:12,428 Está querendo morrer? 1043 01:38:12,511 --> 01:38:13,470 Vá em frente. 1044 01:38:14,513 --> 01:38:16,724 Vou acabar morrendo 1045 01:38:16,807 --> 01:38:18,142 em poucos dias mesmo. 1046 01:38:20,686 --> 01:38:23,188 Não dá valor à sua vida? 1047 01:38:24,231 --> 01:38:26,358 O que aconteceu com você? 1048 01:38:27,693 --> 01:38:31,822 O Kuto acabou com você. 1049 01:39:59,910 --> 01:40:01,245 Seu filho da puta! 1050 01:40:01,829 --> 01:40:02,705 Fracote! 1051 01:40:03,497 --> 01:40:05,582 Filho da puta! 1052 01:40:05,666 --> 01:40:06,834 Saiam! 1053 01:40:06,917 --> 01:40:08,335 -Puta merda! -Esquisito! 1054 01:40:08,419 --> 01:40:09,837 Droga! 1055 01:40:11,505 --> 01:40:13,257 Desgraçado. 1056 01:40:18,262 --> 01:40:19,471 Bem-vindo, 1057 01:40:19,555 --> 01:40:21,807 Park Tae-gu, seu filho da puta. 1058 01:40:44,997 --> 01:40:45,873 Você veio. 1059 01:40:48,751 --> 01:40:49,960 Ei. 1060 01:40:59,720 --> 01:41:01,054 Você está bem? 1061 01:41:04,808 --> 01:41:05,851 Estou bem. 1062 01:41:08,061 --> 01:41:09,188 E você? 1063 01:41:10,439 --> 01:41:12,691 Pareço bem? 1064 01:41:18,906 --> 01:41:19,740 Não. 1065 01:41:21,700 --> 01:41:22,951 Eu odeio 1066 01:41:24,703 --> 01:41:27,331 quando babacas me perguntam isso 1067 01:41:29,583 --> 01:41:32,085 sabendo que não estou bem. 1068 01:41:43,472 --> 01:41:44,723 Mas obrigado… 1069 01:41:45,974 --> 01:41:47,601 por perguntar. 1070 01:41:49,311 --> 01:41:52,731 O que está acontecendo aqui? 1071 01:41:54,024 --> 01:41:56,276 Estão tentando flertar? 1072 01:41:58,695 --> 01:42:00,197 Vocês estão namorando? 1073 01:42:00,781 --> 01:42:01,698 E se estivermos? 1074 01:42:02,574 --> 01:42:03,909 E você com isso? 1075 01:42:04,535 --> 01:42:06,203 Essa boca suja de novo. 1076 01:42:06,870 --> 01:42:08,038 Nossa. 1077 01:42:09,665 --> 01:42:12,084 Faça a porra da ligação. 1078 01:42:12,167 --> 01:42:15,629 Solte o Jin-sung, como prometeu. 1079 01:42:19,591 --> 01:42:22,845 Ele também é desbocado. 1080 01:42:23,595 --> 01:42:25,389 Qual é o problema de vocês? 1081 01:42:26,139 --> 01:42:29,059 Ainda sou muito mais velho que vocês! 1082 01:42:31,103 --> 01:42:32,771 Que seja, então. 1083 01:42:33,438 --> 01:42:35,524 Vocês vão morrer mesmo. 1084 01:42:35,607 --> 01:42:38,902 Amigo, ligue para o hospital. 1085 01:42:38,986 --> 01:42:40,112 É pra já, senhor. 1086 01:42:41,738 --> 01:42:44,116 Geração mal-educada… 1087 01:42:49,746 --> 01:42:51,456 Não se mexa. 1088 01:42:52,624 --> 01:42:54,835 Droga! 1089 01:43:05,429 --> 01:43:06,555 O quê? 1090 01:43:07,306 --> 01:43:09,141 Como assim? 1091 01:43:09,975 --> 01:43:11,226 Quem foi? 1092 01:43:13,645 --> 01:43:14,730 Ei, Sr. Yang. 1093 01:43:16,648 --> 01:43:18,150 Foi você? 1094 01:43:19,318 --> 01:43:21,278 Mandou matar o capanga do Tae-gu? 1095 01:43:23,989 --> 01:43:25,824 Ele tinha que morrer. 1096 01:43:25,908 --> 01:43:28,827 Poderia virar um problema se continuasse vivo. 1097 01:43:28,911 --> 01:43:30,078 Está brincando? 1098 01:43:30,162 --> 01:43:31,246 Chefe Ma, espere! 1099 01:43:31,747 --> 01:43:32,623 Cacete! 1100 01:43:33,749 --> 01:43:34,750 Espere, chefe Ma! 1101 01:43:34,833 --> 01:43:37,127 Vou estripá-lo vivo e pendurá-lo como um porco! 1102 01:43:37,210 --> 01:43:38,962 Chefe Ma, por favor! Não me mate! 1103 01:43:39,046 --> 01:43:39,922 -Imbecil! -Espere! 1104 01:43:40,005 --> 01:43:42,674 Por favor, não me mate. Eu imploro. 1105 01:43:42,758 --> 01:43:44,593 Perdão, mas não esqueça o capitão Park! 1106 01:43:44,676 --> 01:43:46,762 Não me mate, ouviu o que ele disse. 1107 01:43:46,845 --> 01:43:50,390 Me matar só causará mais problemas! 1108 01:43:50,474 --> 01:43:52,142 Aquele garoto, o Jin-sung, 1109 01:43:52,225 --> 01:43:53,685 é leal ao Tae-gu. 1110 01:43:53,769 --> 01:43:55,187 Se o deixarmos vivo, 1111 01:43:55,270 --> 01:43:57,189 não sabemos o que ele vai fazer! 1112 01:43:57,272 --> 01:43:59,983 É para o nosso bem. Só estou tentando ajudar. 1113 01:44:00,067 --> 01:44:01,193 Foi por todos nós. 1114 01:44:01,276 --> 01:44:03,570 Yang, seu filho da puta! 1115 01:44:03,654 --> 01:44:05,364 Desgraçado! 1116 01:44:07,407 --> 01:44:09,534 Como pôde fazer isso comigo? 1117 01:44:09,618 --> 01:44:10,619 Puta merda. 1118 01:44:10,702 --> 01:44:12,120 Venha cá, filho da puta! 1119 01:44:12,204 --> 01:44:14,164 Mas que porra… 1120 01:44:14,957 --> 01:44:16,750 O que disse? 1121 01:44:16,833 --> 01:44:18,293 Seu merda! 1122 01:44:19,127 --> 01:44:21,046 Beijou sua mãe com essa boca? 1123 01:44:21,129 --> 01:44:22,422 Filho da puta! 1124 01:44:22,506 --> 01:44:24,716 Estamos nessa confusão por sua causa. 1125 01:44:25,217 --> 01:44:27,719 Se não tivesse esfaqueado o presidente Doh, 1126 01:44:27,803 --> 01:44:31,306 esse massacre podia ter sido evitado! 1127 01:44:31,390 --> 01:44:33,308 Maldito Yang Do-soo… 1128 01:44:33,392 --> 01:44:35,519 Yang, eu vou te matar! 1129 01:44:35,602 --> 01:44:37,729 Seu desgraçado! 1130 01:44:37,813 --> 01:44:40,482 Você ainda não apanhou o bastante. 1131 01:44:41,108 --> 01:44:42,693 -Filho da puta! -Pare! 1132 01:44:42,776 --> 01:44:44,820 Não bata nele! 1133 01:44:45,862 --> 01:44:49,074 -Pare! Não bata nele! -Mandei fazer aquilo? Mandei? 1134 01:44:49,157 --> 01:44:51,159 -Mandei você fazer? -Pare com isso! 1135 01:44:51,243 --> 01:44:53,078 -Ei! -Filho da puta! 1136 01:44:53,161 --> 01:44:55,414 -Cansei de você! -Não bata nele! 1137 01:44:55,497 --> 01:44:57,749 Certo, já chega. 1138 01:44:58,834 --> 01:44:59,710 Pare. 1139 01:44:59,793 --> 01:45:01,253 Filho da puta! 1140 01:45:01,336 --> 01:45:03,630 Ele vai matá-lo. 1141 01:45:04,214 --> 01:45:06,425 Pare de bater nele! 1142 01:45:06,508 --> 01:45:08,719 Pare! 1143 01:45:08,802 --> 01:45:10,178 Seu maldito… 1144 01:45:10,262 --> 01:45:12,347 Me largue! 1145 01:45:16,309 --> 01:45:18,311 Puta que pariu! 1146 01:45:21,982 --> 01:45:23,108 De pé. 1147 01:45:26,611 --> 01:45:28,280 Estou impressionado. 1148 01:45:29,156 --> 01:45:31,116 Você é demais mesmo. 1149 01:45:32,034 --> 01:45:34,453 Você não é filho de um homem. 1150 01:45:35,162 --> 01:45:38,081 É uma praga, um rato. 1151 01:45:46,548 --> 01:45:48,216 Merda. 1152 01:45:49,051 --> 01:45:51,970 Mandei parar, babaca. 1153 01:45:56,975 --> 01:45:57,851 Tae-gu. 1154 01:45:58,602 --> 01:45:59,603 Amigão. 1155 01:46:00,937 --> 01:46:02,064 Eu te disse 1156 01:46:03,065 --> 01:46:04,733 que eu tinha um presente. 1157 01:46:05,442 --> 01:46:07,611 Mas tem um detalhe. 1158 01:46:12,282 --> 01:46:14,493 É sobre o acidente da sua irmã. 1159 01:46:17,788 --> 01:46:19,664 Sob ordens do presidente Doh, 1160 01:46:19,748 --> 01:46:24,211 pressionei meu pessoal para descobrir quem foi o responsável. 1161 01:46:24,294 --> 01:46:25,295 E acabou… 1162 01:46:26,254 --> 01:46:27,589 que não fomos nós. 1163 01:46:28,965 --> 01:46:29,925 De verdade. 1164 01:46:31,301 --> 01:46:33,678 Pense nisso. 1165 01:46:33,762 --> 01:46:35,889 Se quiséssemos você morto, 1166 01:46:35,972 --> 01:46:37,974 teríamos usado um método tão sujo? 1167 01:46:40,268 --> 01:46:42,104 Simplesmente o teríamos matado. 1168 01:46:43,271 --> 01:46:44,356 Não? 1169 01:46:46,525 --> 01:46:47,651 Então… 1170 01:46:49,986 --> 01:46:51,196 Ei, Yang. 1171 01:46:52,114 --> 01:46:54,574 Pode ajudar aqui, cuzão? 1172 01:46:54,658 --> 01:46:56,201 Por que estou tagarelando? 1173 01:47:02,624 --> 01:47:03,667 Por quê? 1174 01:47:05,001 --> 01:47:06,378 Por que ele… 1175 01:47:06,461 --> 01:47:08,797 É óbvio. 1176 01:47:08,880 --> 01:47:13,051 A tentativa do presidente Doh de recrutar você o deixou ansioso. 1177 01:47:13,135 --> 01:47:17,055 Sem você, seu pessoal iria junto, 1178 01:47:17,848 --> 01:47:20,725 e ele não teria mais nada. 1179 01:47:23,061 --> 01:47:25,730 E aí? Eu acertei? 1180 01:47:35,240 --> 01:47:36,658 Filho da puta! 1181 01:47:36,741 --> 01:47:38,660 Eu vou te matar! 1182 01:47:38,743 --> 01:47:40,287 Seu filho da puta! 1183 01:47:40,370 --> 01:47:41,496 Eu vou te matar! 1184 01:47:43,290 --> 01:47:44,416 Traidor de merda! 1185 01:47:46,626 --> 01:47:47,836 Morra, caralho! 1186 01:47:53,175 --> 01:47:55,510 Morra, filho da puta! 1187 01:47:56,595 --> 01:47:58,388 Desgraçado! 1188 01:48:00,849 --> 01:48:03,560 Filho da puta! 1189 01:48:09,649 --> 01:48:11,151 -Morra, cuzão! -Ei. 1190 01:48:16,531 --> 01:48:18,158 O que está fazendo? 1191 01:48:20,160 --> 01:48:21,411 Pare! 1192 01:48:24,873 --> 01:48:27,584 O que está fazendo? 1193 01:48:29,085 --> 01:48:30,754 Não! 1194 01:48:30,837 --> 01:48:32,255 Não! 1195 01:48:39,346 --> 01:48:41,806 Seu filho da puta! 1196 01:48:42,599 --> 01:48:44,643 De pé. Vamos! 1197 01:48:48,271 --> 01:48:52,234 Não! 1198 01:48:52,317 --> 01:48:54,277 Me solte! 1199 01:48:54,861 --> 01:48:56,363 Seu puto! 1200 01:48:57,030 --> 01:48:59,658 Você está morto! 1201 01:49:26,268 --> 01:49:27,394 Tae-gu… 1202 01:49:28,353 --> 01:49:31,189 Não diga meu nome, infeliz. 1203 01:49:34,067 --> 01:49:36,319 Vou te levar comigo. 1204 01:49:38,029 --> 01:49:40,240 Vamos para o inferno juntos. 1205 01:49:51,334 --> 01:49:53,795 Não! Por favor! 1206 01:50:14,399 --> 01:50:15,608 Desgraçado… 1207 01:50:29,748 --> 01:50:31,499 Seu filho da puta! 1208 01:50:32,250 --> 01:50:35,253 Você já se divertiu. 1209 01:50:36,171 --> 01:50:37,964 Se fosse por mim, 1210 01:50:39,090 --> 01:50:40,884 eu te deixaria levá-lo 1211 01:50:40,967 --> 01:50:43,887 como um gesto de boa-fé. 1212 01:50:45,638 --> 01:50:48,767 Mas se o filho da puta morrer, teremos mais problemas. 1213 01:50:55,982 --> 01:50:57,192 Tae-gu… 1214 01:50:59,944 --> 01:51:01,613 vamos resolver isso aqui. 1215 01:51:41,236 --> 01:51:42,654 Não! 1216 01:51:42,737 --> 01:51:46,157 Por favor, não! 1217 01:51:49,619 --> 01:51:50,912 Não façam isso! 1218 01:51:53,915 --> 01:51:55,166 Não… 1219 01:52:13,309 --> 01:52:14,769 Por que está chorando? 1220 01:52:16,729 --> 01:52:18,022 Não desperdice… 1221 01:52:21,151 --> 01:52:22,485 suas lágrimas. 1222 01:52:26,489 --> 01:52:28,074 Não estou chorando. 1223 01:52:28,158 --> 01:52:29,492 Por que faria isso? 1224 01:52:31,870 --> 01:52:32,954 Não faz meu tipo. 1225 01:52:33,997 --> 01:52:35,665 Quem choraria por você? 1226 01:52:38,126 --> 01:52:39,043 Ei. 1227 01:52:40,712 --> 01:52:42,088 Não me venha com essa. 1228 01:52:45,550 --> 01:52:46,634 Parece que… 1229 01:52:48,928 --> 01:52:50,388 eu vou morrer 1230 01:52:51,890 --> 01:52:53,016 antes de você. 1231 01:52:54,434 --> 01:52:55,393 Espertinha. 1232 01:52:57,562 --> 01:52:58,605 Que mesquinho… 1233 01:52:59,606 --> 01:53:01,649 Era nisso que estava pensando? 1234 01:53:03,318 --> 01:53:07,322 Não precisa se gabar. Encontro você em alguns dias. 1235 01:53:10,533 --> 01:53:13,495 Eu sabia… 1236 01:53:15,455 --> 01:53:17,749 que você diria algo assim. 1237 01:53:34,599 --> 01:53:37,977 Por favor, vá embora, ele está quase morto! 1238 01:53:38,061 --> 01:53:41,606 -Vá embora, por favor! -Sim, ele já está morto mesmo! 1239 01:53:42,398 --> 01:53:43,441 Sai daqui! 1240 01:53:43,942 --> 01:53:45,652 Como ousa me morder? 1241 01:53:47,779 --> 01:53:49,531 Vadia maluca. 1242 01:53:51,950 --> 01:53:54,786 Caralho, que dor. 1243 01:54:09,300 --> 01:54:10,426 Tae-gu. 1244 01:54:12,512 --> 01:54:13,888 Dói muito, não é? 1245 01:54:16,641 --> 01:54:18,309 Vou fazer a dor passar. 1246 01:55:20,622 --> 01:55:22,290 Muito bem, acabem com isso. 1247 01:55:22,999 --> 01:55:24,292 E a garota, senhor? 1248 01:55:26,544 --> 01:55:28,212 Não é óbvio, idiota? 1249 01:55:28,296 --> 01:55:30,882 Chefe Ma, pode deixar comigo. 1250 01:55:30,965 --> 01:55:32,091 Me dê uma faca. 1251 01:55:33,635 --> 01:55:36,512 Já tirei sangue, posso cuidar dela. 1252 01:55:36,596 --> 01:55:39,098 Deixe-a em paz. 1253 01:55:39,807 --> 01:55:41,267 Fiz uma promessa. 1254 01:55:41,976 --> 01:55:44,979 Ela disse que não vai viver muito mesmo. 1255 01:55:45,063 --> 01:55:46,272 Coração de pedra… 1256 01:55:46,856 --> 01:55:48,900 Por isso ela deve morrer. Porque… 1257 01:55:48,983 --> 01:55:51,694 Eu disse que já chega, cretino! 1258 01:55:52,654 --> 01:55:54,614 Cansei de você! 1259 01:55:54,697 --> 01:55:55,823 Certo. 1260 01:55:55,907 --> 01:55:57,450 Olhe pra você! 1261 01:55:57,533 --> 01:56:00,536 Você que devia estar morto no chão! 1262 01:56:00,620 --> 01:56:02,956 Tire essa peste da minha frente. 1263 01:56:03,039 --> 01:56:05,208 Livre-se dele! 1264 01:56:05,291 --> 01:56:08,336 Pode trazer meu terno? 1265 01:56:13,091 --> 01:56:14,676 Cacete… 1266 01:56:16,427 --> 01:56:18,137 Porra. 1267 01:56:26,479 --> 01:56:28,606 Onde vamos passar a noite? 1268 01:56:28,690 --> 01:56:30,149 Preciso me deitar. 1269 01:58:18,674 --> 01:58:20,259 Foram tomar café? 1270 01:58:21,302 --> 01:58:22,386 Frutos do mar? 1271 01:58:23,763 --> 01:58:25,848 Qual restaurante recomendou? 1272 01:58:27,141 --> 01:58:30,686 Obrigada, senhor. 1273 02:00:00,359 --> 02:00:01,360 Perdedor de merda. 1274 02:00:06,782 --> 02:00:08,743 Mais bebida ajuda na ressaca. 1275 02:00:22,798 --> 02:00:25,551 Veja só quem é. 1276 02:00:26,302 --> 02:00:27,803 Veio tomar café? 1277 02:00:28,638 --> 02:00:30,681 Pena que a casa está cheia. 1278 02:00:32,266 --> 02:00:34,227 Ela pode sentar no meu colo! 1279 02:00:34,310 --> 02:00:36,604 Veio buscar o corpo do seu tio? 1280 02:00:36,687 --> 02:00:37,772 Por que você 1281 02:00:38,522 --> 02:00:40,107 não vem pra nossa mesa? 1282 02:00:41,567 --> 02:00:44,946 Não somos estranhos, podemos dividir um drinque. 1283 02:00:46,113 --> 02:00:49,158 Junte-se a nós. Está tudo bem. 1284 02:00:50,034 --> 02:00:53,579 Não somos tão assustadores assim! 1285 02:00:53,663 --> 02:00:56,040 -Aqui. -Eu pago o café da manhã. 1286 02:00:56,123 --> 02:00:57,124 Não fique triste! 1287 02:00:57,208 --> 02:00:58,459 Venha aqui! 1288 02:00:58,542 --> 02:01:00,211 Merda… 1289 02:01:15,101 --> 02:01:16,352 Perdi o apetite. 1290 02:01:17,228 --> 02:01:18,562 Vai se foder, babaca. 1291 02:01:28,239 --> 02:01:29,240 Porra! 1292 02:01:47,174 --> 02:01:48,384 Merda! 1293 02:02:06,944 --> 02:02:07,945 Feche! 1294 02:02:08,696 --> 02:02:10,781 Covardes de merda. 1295 02:02:11,532 --> 02:02:14,910 Imbecis, esta porta não é à prova de balas. 1296 02:02:16,078 --> 02:02:18,789 Ela não está disparando chumbinho. 1297 02:02:33,304 --> 02:02:34,430 Certo. 1298 02:02:36,640 --> 02:02:38,309 Pensando bem, 1299 02:02:39,727 --> 02:02:41,103 você e eu 1300 02:02:43,814 --> 02:02:45,524 temos contas a acertar. 1301 02:02:52,823 --> 02:02:54,200 Ela é maluca? 1302 02:03:30,444 --> 02:03:31,779 Merda… 1303 02:03:33,239 --> 02:03:34,740 Cacete… 1304 02:03:46,961 --> 02:03:49,296 Espere. 1305 02:03:50,923 --> 02:03:52,800 Espere, por favor. 1306 02:03:52,883 --> 02:03:55,511 Vamos conversar. 1307 02:03:55,594 --> 02:03:56,595 Por favor. 1308 02:03:56,679 --> 02:03:57,805 Conversar… 1309 02:11:16,827 --> 02:11:21,832 Legendas: Aline Leoncio