1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,757 --> 00:00:21,804 [soft dramatic music] 4 00:00:39,517 --> 00:00:41,432 [cars passing by] 5 00:00:41,476 --> 00:00:44,522 [dramatic music continues] 6 00:00:50,267 --> 00:00:51,660 [Erin] I'm Erin. 7 00:00:52,617 --> 00:00:53,879 I'm an addict. 8 00:00:55,925 --> 00:00:57,318 Checking in with myself, 9 00:00:57,361 --> 00:01:00,973 I haven't had the best week ever. 10 00:01:02,845 --> 00:01:06,196 I had a pretty major screw-up at work. 11 00:01:07,241 --> 00:01:08,720 It's totally my fault. 12 00:01:09,112 --> 00:01:12,333 I, uh... can't blame anyone but myself. 13 00:01:13,682 --> 00:01:18,078 And, um, I feel... embarrassed. 14 00:01:18,121 --> 00:01:21,733 I feel... disappointed in myself. 15 00:01:23,866 --> 00:01:26,651 And I have that voice that says, 16 00:01:26,695 --> 00:01:30,829 you know, "You're a failure. You'll always be a failure." 17 00:01:32,179 --> 00:01:37,445 And it's like, God, if I could just have something. 18 00:01:38,054 --> 00:01:39,360 You know, anything. 19 00:01:40,056 --> 00:01:42,102 To help get me out of my own head. 20 00:01:43,146 --> 00:01:45,714 A glass of wine, maybe. You know? 21 00:01:46,541 --> 00:01:48,064 Just one glass. 22 00:01:48,890 --> 00:01:50,936 What's that gonna hurt? [chuckles softly] 23 00:01:52,634 --> 00:01:56,289 My career, my relationship. 24 00:01:58,205 --> 00:02:00,642 That's what that one glass would hurt. 25 00:02:00,685 --> 00:02:02,818 And it hit me. You know? 26 00:02:02,861 --> 00:02:05,473 I have so much to lose. 27 00:02:07,779 --> 00:02:10,565 And that used to scare me, but now I, uh... 28 00:02:12,219 --> 00:02:15,613 I realize how lucky I am to say that. 29 00:02:18,529 --> 00:02:22,881 My mom, my sister, my ex. 30 00:02:23,621 --> 00:02:25,841 They all think I'm crazy, but, uh... 31 00:02:27,364 --> 00:02:29,540 my partner doesn't and... 32 00:02:31,151 --> 00:02:32,674 I'm grateful for that. 33 00:02:34,632 --> 00:02:38,027 And I'm grateful for all of you. 34 00:02:39,463 --> 00:02:41,552 I'm grateful for today. 35 00:02:43,511 --> 00:02:44,773 [whispering] Thanks. 36 00:02:49,212 --> 00:02:53,129 Um, hi, I'm Will, and I'm an addict. 37 00:02:54,522 --> 00:02:55,827 Um... 38 00:02:56,567 --> 00:03:00,832 [stammers] I'm doing okay, actually. Um... 39 00:03:02,269 --> 00:03:03,618 All right, 40 00:03:03,661 --> 00:03:06,011 I felt like sharing today because, uh, 41 00:03:07,230 --> 00:03:11,103 I've had a pretty big change in my life, recently. 42 00:03:11,408 --> 00:03:14,194 Um, I've met someone. 43 00:03:15,760 --> 00:03:17,109 And... 44 00:03:18,285 --> 00:03:21,940 [stammers] I wasn't expecting it, but... 45 00:03:23,159 --> 00:03:25,466 Now I'm starting to feel like I can... 46 00:03:27,946 --> 00:03:29,905 at least, see a future with her. 47 00:03:29,948 --> 00:03:30,993 Um... 48 00:03:33,038 --> 00:03:34,430 Yeah. [chuckles softly] 49 00:03:36,085 --> 00:03:41,264 I'm even starting to feel like asking her to move in with me. 50 00:03:45,442 --> 00:03:48,140 But... No, I don't know 51 00:03:48,184 --> 00:03:49,968 if that's the right thing right now. 52 00:03:51,274 --> 00:03:53,363 You know, for the moment, 53 00:03:53,406 --> 00:03:55,930 she only sees what I want her to see. 54 00:03:56,975 --> 00:03:59,151 And I'm worried that if she moves in, 55 00:03:59,195 --> 00:04:01,850 you know, she'll see it all. 56 00:04:03,547 --> 00:04:06,115 She'll see me for who I really am, and... 57 00:04:06,855 --> 00:04:09,336 I'm worried that will scare her off. 58 00:04:11,033 --> 00:04:14,079 [dramatic music builds up] 59 00:04:45,894 --> 00:04:46,982 [man] What's up, man? 60 00:04:50,332 --> 00:04:52,683 [Will sighs] Fuck. 61 00:04:54,511 --> 00:04:56,687 -[Will chuckles softly] -[man snorts] 62 00:04:56,731 --> 00:04:57,819 [laughing] 63 00:05:00,038 --> 00:05:01,388 Heard you got clean. 64 00:05:02,084 --> 00:05:04,478 [Will] Yeah. Yeah, I did. 65 00:05:06,175 --> 00:05:07,307 Good for you, man. 66 00:05:09,526 --> 00:05:12,355 Um... You're the reason. 67 00:05:17,404 --> 00:05:19,231 Well, to being clean, then, huh? 68 00:05:23,627 --> 00:05:26,151 [crickets chirping] 69 00:05:27,109 --> 00:05:29,329 You think people like us ever really change? 70 00:05:32,636 --> 00:05:33,985 Um... 71 00:05:36,423 --> 00:05:37,641 I mean, it's... 72 00:05:39,295 --> 00:05:42,516 It's work, you know? But, uh... 73 00:05:44,692 --> 00:05:46,128 Yeah, I do. 74 00:05:47,782 --> 00:05:50,088 And it's been working for me, so. 75 00:05:51,046 --> 00:05:52,439 I'm not you. 76 00:05:54,745 --> 00:05:58,140 [Will] We're addicts, you know? We're all the same. 77 00:06:01,578 --> 00:06:03,014 I mean, I have no skills. 78 00:06:04,320 --> 00:06:06,366 And I'm a convicted felon. 79 00:06:08,150 --> 00:06:10,195 And there's no place in this world for me. 80 00:06:11,675 --> 00:06:12,981 You got your music. 81 00:06:16,985 --> 00:06:19,379 I could have a band. [sniffs] 82 00:06:23,078 --> 00:06:24,427 I mean, unless... 83 00:06:27,517 --> 00:06:29,780 I haven't touched a bass in years, man. 84 00:06:30,825 --> 00:06:32,043 Do you miss it, though? 85 00:06:36,178 --> 00:06:38,615 I haven't had time to think about that life. 86 00:06:42,271 --> 00:06:44,447 Yeah, time's all I got. [laughs] 87 00:06:46,101 --> 00:06:47,537 Well... 88 00:06:49,147 --> 00:06:50,584 One day at a time, you know? 89 00:06:52,977 --> 00:06:54,370 One day at a time. 90 00:06:57,286 --> 00:06:58,808 Fuck, man. If I wanted platitudes, 91 00:06:58,853 --> 00:07:00,420 I'd just go to a meeting. 92 00:07:05,250 --> 00:07:06,469 [Will] What do you want? 93 00:07:15,609 --> 00:07:17,393 I don't know if I can do this. 94 00:07:19,917 --> 00:07:20,788 Do what? 95 00:07:25,227 --> 00:07:26,707 Just this, man. This... 96 00:07:29,144 --> 00:07:30,362 This fucking life. 97 00:07:36,630 --> 00:07:38,022 What life do you want? 98 00:07:41,373 --> 00:07:42,984 Just the way things used to be. 99 00:07:51,209 --> 00:07:52,558 I can't help you, man. 100 00:07:54,430 --> 00:07:55,300 [sniffs] 101 00:07:59,261 --> 00:08:00,436 [exhales] 102 00:08:01,568 --> 00:08:03,570 You know, I got my girl coming now. 103 00:08:06,442 --> 00:08:07,791 So, you don't want me here. 104 00:08:07,835 --> 00:08:09,489 [car approaching] 105 00:08:12,230 --> 00:08:13,101 [grunts softly] 106 00:08:17,584 --> 00:08:19,760 [car door opens, closes] 107 00:08:21,370 --> 00:08:22,414 [woman] Hey! 108 00:08:24,025 --> 00:08:25,287 [man] Have a good night. 109 00:08:28,290 --> 00:08:29,465 Who was that? 110 00:08:30,335 --> 00:08:31,641 [Will] Just an old friend. 111 00:08:32,642 --> 00:08:34,861 -Hey. -What did he want? 112 00:08:36,385 --> 00:08:37,212 Nothing. 113 00:08:37,865 --> 00:08:40,736 [dramatic music] 114 00:08:58,059 --> 00:08:59,495 [footsteps approaching] 115 00:08:59,800 --> 00:09:01,845 [door unlocking] 116 00:09:04,674 --> 00:09:05,762 Where have you been? 117 00:09:12,377 --> 00:09:14,205 Driving around, looking for work. 118 00:09:16,643 --> 00:09:20,429 [woman] Did you find any? At this hour? 119 00:09:27,001 --> 00:09:29,351 You took my car without asking me. 120 00:09:30,874 --> 00:09:32,572 You don't answer your phone. 121 00:09:34,486 --> 00:09:36,097 Yeah, I wanted to be left alone. 122 00:09:42,625 --> 00:09:44,061 Can I see your eyes? 123 00:09:51,678 --> 00:09:52,679 Let me see. 124 00:10:01,688 --> 00:10:02,602 I'm going to bed. 125 00:10:05,735 --> 00:10:08,216 -Goodnight. -[man] Goodnight. 126 00:10:09,565 --> 00:10:12,568 ["Time After Time" performed by sas] 127 00:10:34,285 --> 00:10:35,460 [belt clinking] 128 00:11:24,553 --> 00:11:26,642 [muffled music] 129 00:11:41,048 --> 00:11:42,136 [door opens] 130 00:11:52,146 --> 00:11:53,190 Chris. 131 00:11:55,497 --> 00:11:56,672 Chris! 132 00:11:57,325 --> 00:12:00,720 [muffled music continues] 133 00:12:06,290 --> 00:12:08,510 God, I hate to see you so isolated 134 00:12:08,553 --> 00:12:10,817 and I know you must feel just... 135 00:12:13,602 --> 00:12:14,646 lost. 136 00:12:15,952 --> 00:12:18,781 I know you think I don't understand, but I do. 137 00:12:21,349 --> 00:12:23,873 And I'm here, and I want you to know. 138 00:12:25,222 --> 00:12:27,050 You'll always have me. 139 00:12:30,140 --> 00:12:31,315 I promise. 140 00:12:36,364 --> 00:12:37,539 Okay, goodnight. 141 00:12:38,105 --> 00:12:41,151 [muffled music continues] 142 00:12:44,851 --> 00:12:45,852 Chris. 143 00:12:46,591 --> 00:12:47,636 [turning doorknob] 144 00:12:47,897 --> 00:12:49,681 Chris, open the door. 145 00:12:52,728 --> 00:12:54,774 Chris, open the door! 146 00:13:02,085 --> 00:13:04,958 Chris. Open the door, please. 147 00:13:06,873 --> 00:13:08,526 [woman] Chris, open the door. 148 00:13:09,223 --> 00:13:11,138 -[banging on the door] -Chris! 149 00:13:12,617 --> 00:13:13,618 [doorknob rattling] 150 00:13:13,923 --> 00:13:16,273 Open this door, now, please! 151 00:13:17,448 --> 00:13:18,623 [high pitched] Please? 152 00:13:20,147 --> 00:13:22,323 -Please, Chris. -[music fades] 153 00:13:29,852 --> 00:13:31,462 [phone vibrates] 154 00:13:33,029 --> 00:13:34,290 Your phone. 155 00:13:34,901 --> 00:13:37,338 [phone continues vibrating] 156 00:13:43,561 --> 00:13:45,607 [over the phone] There will be a service, 157 00:13:45,650 --> 00:13:49,480 I hope you can come. It would mean a lot to me and... 158 00:13:49,524 --> 00:13:51,047 Bye. Bye, Will. 159 00:13:56,836 --> 00:13:57,793 [Becca] What's up? 160 00:14:01,753 --> 00:14:02,624 Will? 161 00:14:04,452 --> 00:14:05,932 [grunting] 162 00:14:15,419 --> 00:14:16,290 What'd he do? 163 00:14:24,820 --> 00:14:26,387 [stammers] He died, Doug. 164 00:14:46,929 --> 00:14:48,148 Where did they find him? 165 00:14:49,889 --> 00:14:51,412 Last night in his room. 166 00:14:54,154 --> 00:14:55,372 At your house? 167 00:15:07,994 --> 00:15:09,038 Was it a... 168 00:15:11,388 --> 00:15:12,912 [breaking] Was it an accident? 169 00:15:31,539 --> 00:15:32,975 [water running] 170 00:15:35,804 --> 00:15:38,154 -[Becca] Hello! -[Will] Hey! 171 00:15:38,198 --> 00:15:39,721 -[Becca] Hi. -[water stops] 172 00:15:40,809 --> 00:15:42,245 [Will] How was your day? 173 00:15:42,289 --> 00:15:44,378 [Becca] It was good. I got you something. 174 00:15:46,684 --> 00:15:48,295 -[Will] What's this? -Open it. 175 00:15:49,426 --> 00:15:50,601 What it is? 176 00:15:58,000 --> 00:15:59,393 You didn't have to do this. 177 00:15:59,436 --> 00:16:01,351 Come on, do you even own a tie? 178 00:16:03,179 --> 00:16:04,050 No. 179 00:16:05,094 --> 00:16:06,095 Try it on. 180 00:16:16,192 --> 00:16:17,193 Come here. 181 00:16:21,284 --> 00:16:25,593 So, I was thinking about coming with you 182 00:16:25,636 --> 00:16:27,073 to the funeral tomorrow. 183 00:16:31,077 --> 00:16:32,948 I appreciate you wanting to... 184 00:16:33,949 --> 00:16:35,081 come with me. 185 00:16:40,390 --> 00:16:42,827 I just think it's best I do this on my own. 186 00:16:45,613 --> 00:16:47,789 [whispering] You don't have to worry about me. 187 00:16:52,576 --> 00:16:55,579 [melancholic music] 188 00:17:18,602 --> 00:17:20,604 [indistinct chatter] 189 00:17:39,449 --> 00:17:41,930 Holy shit. 190 00:17:43,279 --> 00:17:44,759 [both laugh] 191 00:17:47,718 --> 00:17:49,633 I didn't think you'd actually make it. 192 00:17:50,025 --> 00:17:52,419 I haven't seen you in... [inhales sharply] 193 00:17:53,420 --> 00:17:55,117 -Forever. -Forever. 194 00:17:55,422 --> 00:17:56,466 [laughs] 195 00:18:04,953 --> 00:18:08,217 He talked a lot about you, you know? 196 00:18:12,395 --> 00:18:13,527 [whispering] Yeah. 197 00:18:15,224 --> 00:18:16,704 What did he say? 198 00:18:17,444 --> 00:18:19,663 Talked about getting the band back together. 199 00:18:22,188 --> 00:18:24,146 He kept writing while he was inside. 200 00:18:26,105 --> 00:18:28,716 It's a fucking shame we'll never hear it, but... 201 00:18:34,200 --> 00:18:35,592 You still sober? 202 00:18:37,681 --> 00:18:38,943 [Will] I am, yeah. 203 00:18:40,293 --> 00:18:41,424 Yourself? 204 00:18:43,644 --> 00:18:45,341 Um... 205 00:18:47,735 --> 00:18:49,258 Not as strong as you. 206 00:18:50,390 --> 00:18:52,305 You know, neither was he. 207 00:18:52,870 --> 00:18:55,090 [melancholic music] 208 00:18:59,529 --> 00:19:01,923 I'm not better than you, him, or anyone else. 209 00:19:09,235 --> 00:19:11,019 Well, maybe I'll see you around. 210 00:19:13,239 --> 00:19:14,109 Or not. 211 00:19:15,676 --> 00:19:17,156 Either way, it's all right. 212 00:19:20,724 --> 00:19:21,769 [chuckles softly] 213 00:19:35,652 --> 00:19:37,698 [music fades] 214 00:19:48,926 --> 00:19:50,624 [knocking on door] 215 00:19:54,367 --> 00:19:55,237 Who is it? 216 00:19:57,587 --> 00:19:59,198 [Will] Hey, um... 217 00:20:00,373 --> 00:20:02,331 Claire, it's Will. 218 00:20:06,161 --> 00:20:07,510 [breaking] Will, come in. 219 00:20:09,164 --> 00:20:11,906 Oh, hey. I'm sorry, just... 220 00:20:12,298 --> 00:20:14,082 I wanted to... 221 00:20:14,865 --> 00:20:16,476 [Will whispers] I'm sorry. 222 00:20:17,433 --> 00:20:19,957 -[Claire cries] -[Will whispers] I know. 223 00:20:24,135 --> 00:20:27,182 -You okay? -[Claire crying] Are you? 224 00:20:27,617 --> 00:20:28,488 [Will] No. 225 00:20:29,532 --> 00:20:30,838 [Claire] Here, sit down. 226 00:20:31,578 --> 00:20:32,405 [Will] Yeah. 227 00:20:34,015 --> 00:20:36,409 I didn't see you at the funeral, were you there? 228 00:20:38,454 --> 00:20:41,718 -You know, I wanted to be there. -[Claire] Oh, no. No. 229 00:20:44,330 --> 00:20:46,288 [Claire sighs] Oh, God. 230 00:20:48,290 --> 00:20:50,292 God, you look so good. 231 00:20:50,336 --> 00:20:51,946 -Yeah? -Yeah. 232 00:20:52,338 --> 00:20:54,383 -[Will] I'm doing okay. -Yeah? 233 00:20:55,471 --> 00:20:56,516 Yeah. 234 00:20:57,734 --> 00:20:59,780 I wish Chris could've seen you like this. 235 00:21:05,960 --> 00:21:09,006 It just means so much that you came. 236 00:21:09,050 --> 00:21:10,443 We missed you. 237 00:21:10,834 --> 00:21:13,141 [dramatic music] 238 00:21:15,491 --> 00:21:17,145 [Claire cries] 239 00:22:00,406 --> 00:22:01,755 You heard about Chris? 240 00:22:03,800 --> 00:22:05,193 What about Chris? 241 00:22:08,457 --> 00:22:09,328 He died. 242 00:22:17,118 --> 00:22:18,380 Jesus, Will. 243 00:22:20,513 --> 00:22:22,036 He just got out of prison. 244 00:22:23,254 --> 00:22:24,560 Came around here looking for you, 245 00:22:24,604 --> 00:22:26,214 why did he need to see you so bad? 246 00:22:26,823 --> 00:22:27,694 No reason. 247 00:22:28,608 --> 00:22:30,914 -No reason? -No. 248 00:22:33,003 --> 00:22:33,874 Come here. 249 00:22:35,005 --> 00:22:36,224 -What? -Come here. 250 00:22:39,836 --> 00:22:42,230 -Wanna roll up your sleeves? -[Will sighs] 251 00:22:42,273 --> 00:22:44,841 -I'm clean, Dad. -Nothing to hide, then, right? 252 00:22:56,418 --> 00:22:57,288 All right? 253 00:23:05,296 --> 00:23:06,472 How's Claire doing? 254 00:23:08,256 --> 00:23:09,083 Well... 255 00:23:10,389 --> 00:23:12,303 like somebody who just lost their son. 256 00:23:13,000 --> 00:23:15,785 Yeah. Caring for somebody like that takes its toll. 257 00:23:17,570 --> 00:23:18,875 Sure did on your mom. 258 00:23:20,442 --> 00:23:21,922 But you know that, don't you? 259 00:23:25,447 --> 00:23:26,317 That it, then? 260 00:23:31,105 --> 00:23:32,367 [Will] What do you mean? 261 00:23:34,804 --> 00:23:36,589 You only come here when you need something, 262 00:23:36,632 --> 00:23:37,981 well, what do you want? 263 00:23:39,983 --> 00:23:41,420 I don't want anything. 264 00:23:41,985 --> 00:23:43,030 Good. 265 00:23:49,515 --> 00:23:51,821 [Becca] And your dad, what's he like? 266 00:23:56,086 --> 00:23:56,957 I don't know. 267 00:23:58,524 --> 00:23:59,742 Let me guess. 268 00:24:00,613 --> 00:24:02,441 Some mysterious... 269 00:24:03,050 --> 00:24:06,227 brooding, quiet type. 270 00:24:07,184 --> 00:24:10,536 Keeps everything bottled up inside. [laughs] 271 00:24:16,324 --> 00:24:17,891 When do I get to meet him? 272 00:24:20,154 --> 00:24:22,461 Well, never. Hopefully. 273 00:24:24,463 --> 00:24:26,377 Are you embarrassed of me? 274 00:24:27,683 --> 00:24:31,557 No! No, no, no. It is not you. 275 00:24:33,559 --> 00:24:35,343 It's me he'd have the problem with. 276 00:24:36,562 --> 00:24:38,477 Maybe just the old you. 277 00:24:40,174 --> 00:24:42,698 No, I saw him when I went back. 278 00:24:43,830 --> 00:24:45,179 He hasn't changed. 279 00:24:46,572 --> 00:24:48,878 It's like he sees me, and... 280 00:24:50,358 --> 00:24:51,881 All he can see is my mom. 281 00:24:54,101 --> 00:24:55,189 And that she's gone. 282 00:24:59,454 --> 00:25:01,108 Well, he just misses her. 283 00:25:03,589 --> 00:25:04,938 It's not that simple. 284 00:25:08,028 --> 00:25:09,290 He blames me. 285 00:25:11,814 --> 00:25:13,207 He blames you? 286 00:25:16,123 --> 00:25:18,125 You know that's not real, right? 287 00:25:19,822 --> 00:25:23,086 It's hard to process grief. 288 00:25:24,131 --> 00:25:26,481 Some people blame themselves, 289 00:25:26,525 --> 00:25:28,875 some people blame other people. 290 00:25:28,918 --> 00:25:30,398 He has his reasons. 291 00:25:33,880 --> 00:25:34,968 You know what? 292 00:25:37,187 --> 00:25:38,798 I don't need to meet him. 293 00:25:39,320 --> 00:25:40,843 Could just be you and me. 294 00:25:43,063 --> 00:25:44,717 Just you and me. 295 00:25:46,414 --> 00:25:47,589 [whispering] Just us. 296 00:25:49,809 --> 00:25:50,679 I like that. 297 00:26:19,752 --> 00:26:20,622 [beep] 298 00:26:54,569 --> 00:26:56,745 [Claire] Hi, Will, it's Claire. 299 00:26:56,789 --> 00:26:59,748 I was calling to tell you that I've been thinking 300 00:26:59,792 --> 00:27:02,011 about you and Chris, and... 301 00:27:02,055 --> 00:27:06,146 There's something of his that I know... 302 00:27:06,189 --> 00:27:08,191 I know he'd want you to have. 303 00:27:08,844 --> 00:27:11,194 I was hoping to give it to you in person. 304 00:27:11,804 --> 00:27:12,805 Um... 305 00:27:13,370 --> 00:27:15,024 Are you free tonight? 306 00:27:16,330 --> 00:27:19,942 [Will] Uh, yeah, yeah. Uh, sure. 307 00:27:20,508 --> 00:27:22,379 Okay, great. Maybe we can grab a bite. 308 00:27:22,423 --> 00:27:24,294 I'll just call you 309 00:27:24,338 --> 00:27:26,253 and let you know where we can meet up. 310 00:27:28,821 --> 00:27:32,389 Good, thank you. Uh... So, I'll see you later, then. 311 00:27:34,348 --> 00:27:35,436 Yeah, all right. Bye. 312 00:27:42,661 --> 00:27:44,663 [Claire] No, I don't wanna talk about me. 313 00:27:45,881 --> 00:27:47,709 Please don't ask me how I'm doing. 314 00:27:47,753 --> 00:27:50,016 Don't ask me anything. [laughs] 315 00:27:50,059 --> 00:27:51,800 Just... Let's talk about you. 316 00:27:53,497 --> 00:27:55,108 -Talk about me? -Yeah. 317 00:27:56,413 --> 00:27:57,632 What do you wanna know? 318 00:27:59,068 --> 00:28:00,374 Do you have a girlfriend? 319 00:28:02,376 --> 00:28:04,073 Yeah, um... 320 00:28:06,380 --> 00:28:07,990 [stammers] Yeah, I do. 321 00:28:10,166 --> 00:28:11,777 And what's she like? 322 00:28:11,820 --> 00:28:14,954 -She's, um, she's sweet. -Yeah? 323 00:28:15,911 --> 00:28:17,043 She's a good person. 324 00:28:18,479 --> 00:28:20,742 [Will] She's a nursing assistant, so. 325 00:28:22,265 --> 00:28:23,789 She takes care of you. 326 00:28:24,833 --> 00:28:25,834 Good. 327 00:28:27,270 --> 00:28:29,403 It's not that easy taking care of someone like me. 328 00:28:29,446 --> 00:28:31,187 No, don't say that. 329 00:28:32,275 --> 00:28:33,712 -It's true. -No. 330 00:28:35,104 --> 00:28:37,846 Not many people could do what you did, really. 331 00:28:38,804 --> 00:28:40,022 Chris couldn't. 332 00:28:43,069 --> 00:28:44,940 I wish you two would've stayed friends. 333 00:28:44,984 --> 00:28:45,854 I really do. 334 00:28:48,074 --> 00:28:49,640 Maybe he would've seen 335 00:28:49,684 --> 00:28:52,121 that there was, you know, a different path to take. 336 00:28:52,426 --> 00:28:53,296 You know? 337 00:28:54,863 --> 00:28:56,822 I wasn't that person for him. 338 00:28:57,823 --> 00:28:59,563 No, you did what you could. 339 00:28:59,607 --> 00:29:01,130 No, I enabled him. 340 00:29:03,829 --> 00:29:07,223 My threats were all empty and he knew 341 00:29:07,267 --> 00:29:10,618 no matter what he did I would take him back. 342 00:29:13,055 --> 00:29:14,274 You were there for him. 343 00:29:16,842 --> 00:29:18,060 Can I ask you something? 344 00:29:18,974 --> 00:29:20,671 [Will] Yeah. 345 00:29:20,715 --> 00:29:22,935 His dad asked me if I thought it was an accident. 346 00:29:25,894 --> 00:29:27,156 What do you think? 347 00:29:29,680 --> 00:29:30,725 God, I... 348 00:29:32,509 --> 00:29:33,946 [grunts] 349 00:29:36,600 --> 00:29:37,863 I don't know. 350 00:29:39,995 --> 00:29:41,431 You were close to him. 351 00:29:44,695 --> 00:29:46,306 Tell me. Please. 352 00:29:48,917 --> 00:29:50,876 I just can't stop thinking that 353 00:29:50,919 --> 00:29:53,095 he knew exactly what he was doing. 354 00:29:53,139 --> 00:29:54,009 What do you think? 355 00:29:55,445 --> 00:29:57,926 How could I possibly know what he was thinking? 356 00:29:59,580 --> 00:30:01,495 [stammers] I think that... 357 00:30:02,452 --> 00:30:03,497 [whispering] I do. 358 00:30:07,675 --> 00:30:08,981 Excuse me. 359 00:30:14,769 --> 00:30:17,816 [melancholic music] 360 00:30:19,818 --> 00:30:21,254 -You okay? -Yeah. 361 00:30:22,255 --> 00:30:24,213 Do you wanna put on this? 362 00:30:24,953 --> 00:30:28,087 Here, can I...? Here. Let me put this on. 363 00:30:29,044 --> 00:30:30,306 Let me help you, here. 364 00:30:31,612 --> 00:30:33,832 -There you go. -Okay, thank you. 365 00:30:37,052 --> 00:30:38,793 -Are you okay? -[Claire] Yeah. 366 00:30:38,837 --> 00:30:41,100 -[Will] There, there, there. -Thank you. 367 00:30:41,143 --> 00:30:43,667 -Thank you, thank you. -That's okay. 368 00:30:44,538 --> 00:30:46,845 [Claire] Oh, I wanted to give you this. 369 00:30:52,154 --> 00:30:55,157 It was in Chris's room. I wanted to give it to you. 370 00:30:55,810 --> 00:30:58,682 Yeah. Seven Edge. 371 00:30:58,726 --> 00:30:59,814 Yeah. 372 00:31:01,468 --> 00:31:03,165 I haven't listened to this in so long. 373 00:31:05,428 --> 00:31:07,300 -Thank you. -You're welcome. 374 00:31:08,736 --> 00:31:09,737 Okay, goodnight. 375 00:31:12,914 --> 00:31:15,743 Uh, Claire? Hey, wait up! 376 00:31:16,439 --> 00:31:18,441 [Will] Hey. [laughs] 377 00:31:18,485 --> 00:31:20,182 You're not trying to drive home. 378 00:31:20,226 --> 00:31:21,183 [Claire] I'm okay. 379 00:31:21,836 --> 00:31:23,882 I don't think that's a good idea. 380 00:31:25,448 --> 00:31:27,798 -Claire... -I'm fine, I promise. 381 00:31:28,930 --> 00:31:30,018 Can I drive you home? 382 00:31:34,327 --> 00:31:35,197 Yeah? 383 00:31:37,156 --> 00:31:38,026 Come on. 384 00:31:40,986 --> 00:31:42,030 Come on. 385 00:31:42,552 --> 00:31:45,729 [soft guitar music] 386 00:32:25,117 --> 00:32:27,946 [Claire] Can you get me a glass of water, please, Will? 387 00:32:27,989 --> 00:32:29,295 [Will] Yeah. Yeah, sure. 388 00:32:34,387 --> 00:32:35,823 [water pours] 389 00:33:03,068 --> 00:33:04,330 [Will whispering] Claire. 390 00:33:11,206 --> 00:33:12,077 Claire. 391 00:33:19,432 --> 00:33:20,911 Come here, come here. 392 00:33:32,358 --> 00:33:33,620 You want some? 393 00:33:34,490 --> 00:33:36,144 [Will] I'm good, I'm good. 394 00:33:36,188 --> 00:33:37,667 [Claire whispering] Thank you. 395 00:33:37,711 --> 00:33:38,581 [kiss] 396 00:33:39,887 --> 00:33:42,498 [Will] All right, um, I should probably go. 397 00:33:42,542 --> 00:33:44,065 [Claire] Will you stay for me? 398 00:33:46,111 --> 00:33:48,330 [whispers] At least just until I fall asleep. 399 00:33:48,939 --> 00:33:50,463 Please. 400 00:33:50,506 --> 00:33:52,813 -[Will] Yeah, yeah. Yeah, sure. -Thank you. 401 00:33:59,559 --> 00:34:01,039 [Claire groans softly] 402 00:35:16,418 --> 00:35:18,681 [both moan] 403 00:35:26,820 --> 00:35:28,169 [Will] Oh, Claire. 404 00:35:41,182 --> 00:35:42,227 I should go. 405 00:35:50,235 --> 00:35:51,366 I should go. 406 00:35:58,025 --> 00:35:59,374 [Claire whispers] Okay. 407 00:36:02,943 --> 00:36:05,163 -[Will] Goodnight. -[Claire] Goodnight. 408 00:36:28,534 --> 00:36:29,404 [door closes] 409 00:36:29,448 --> 00:36:32,364 [dramatic music] 410 00:36:33,495 --> 00:36:34,757 [lighter clicks] 411 00:36:51,252 --> 00:36:52,601 [engine starts] 412 00:36:58,085 --> 00:37:01,131 [dramatic music] 413 00:37:31,640 --> 00:37:32,511 [woman] Hey! 414 00:37:34,164 --> 00:37:35,209 [Claire] Hi. 415 00:37:36,558 --> 00:37:38,125 [Linda] I didn't know you were coming in today. 416 00:37:38,168 --> 00:37:39,213 [Claire] Yeah. 417 00:37:43,261 --> 00:37:44,436 [Linda] How are you? 418 00:37:45,698 --> 00:37:46,742 [Claire sighs] 419 00:37:49,267 --> 00:37:50,485 You know. 420 00:37:53,488 --> 00:37:56,317 [Linda] You know, if you ever want someone to talk to... 421 00:37:56,361 --> 00:37:59,102 I'll call you. I promise. 422 00:37:59,755 --> 00:38:00,800 I was... 423 00:38:02,367 --> 00:38:04,369 thinking maybe somebody who'd... 424 00:38:05,108 --> 00:38:07,197 be better at knowing what to say. 425 00:38:09,374 --> 00:38:14,683 And I know a therapist. My therapist. 426 00:38:16,032 --> 00:38:18,600 And I just think she'd be really good for you. 427 00:38:20,602 --> 00:38:22,604 You think I've never talked to a shrink? 428 00:38:28,436 --> 00:38:30,438 You don't have to go through this alone. 429 00:38:37,793 --> 00:38:39,578 Do you want me to keep the boxwoods like this 430 00:38:39,621 --> 00:38:40,883 or should I switch them? 431 00:38:41,362 --> 00:38:42,842 Oh, yeah, that's fine. 432 00:38:42,885 --> 00:38:44,278 -Okay. -Yeah. 433 00:38:45,888 --> 00:38:48,935 [dramatic music] 434 00:38:53,896 --> 00:38:54,941 Hey. 435 00:39:09,390 --> 00:39:12,393 [tense music] 436 00:39:15,570 --> 00:39:17,180 Where are you going? 437 00:39:19,313 --> 00:39:20,793 [Will] To a meeting. 438 00:39:20,836 --> 00:39:23,883 [tense music] 439 00:39:25,101 --> 00:39:27,626 [Becca] You're really going to a meeting right now? 440 00:39:27,669 --> 00:39:29,062 [Will] Yes! 441 00:39:29,105 --> 00:39:30,280 [Becca] So you can go talk to strangers 442 00:39:30,324 --> 00:39:31,847 but you can't talk to me? 443 00:39:32,370 --> 00:39:33,980 [Will] You wouldn't understand. 444 00:39:37,113 --> 00:39:40,029 [dramatic music] 445 00:39:44,947 --> 00:39:46,296 [knocks on door] 446 00:39:53,303 --> 00:39:54,914 -[Claire] Hi! -[Will] Hey. 447 00:39:56,219 --> 00:39:57,264 [Claire] Come in. 448 00:39:57,743 --> 00:40:00,789 [dramatic music] 449 00:40:12,497 --> 00:40:13,628 You all right? 450 00:40:14,890 --> 00:40:16,152 [Will sighs] 451 00:40:17,980 --> 00:40:19,504 Yeah, yeah. 452 00:40:23,812 --> 00:40:24,987 [Claire] What's wrong? 453 00:40:29,862 --> 00:40:30,950 [Will] I don't know. 454 00:40:36,564 --> 00:40:38,174 I didn't wanna be alone. 455 00:40:41,830 --> 00:40:43,702 But I couldn't be around other people. 456 00:40:51,884 --> 00:40:53,494 Why did you come here? 457 00:40:58,586 --> 00:41:01,633 [melancholic music] 458 00:41:24,482 --> 00:41:25,700 [Claire moans] 459 00:41:41,803 --> 00:41:44,023 [Claire] It was always just me and Chris, you know? 460 00:41:44,066 --> 00:41:46,112 It was the two of us, and now... 461 00:41:47,766 --> 00:41:53,380 I just, I spent so much time just wanting my own life and... 462 00:41:56,426 --> 00:41:58,037 [breaking] I don't know. 463 00:42:00,474 --> 00:42:01,910 I wanna go back. 464 00:42:04,434 --> 00:42:06,524 I wanna go back and tell him I'm sorry. 465 00:42:15,924 --> 00:42:18,623 How did you do it? How did you and your dad do it? 466 00:42:19,493 --> 00:42:21,539 When your mom was dying. 467 00:42:23,236 --> 00:42:25,368 She was the one that was sick. 468 00:42:26,544 --> 00:42:28,502 I wasn't going through chemo. 469 00:42:29,895 --> 00:42:32,767 I wasn't losing weight cause I can't keep food down. 470 00:42:34,769 --> 00:42:36,205 In the end... 471 00:42:37,685 --> 00:42:39,600 she was so frail, 472 00:42:39,644 --> 00:42:41,602 I helped her go to the fucking bathroom. 473 00:42:43,430 --> 00:42:44,692 You took care of her. 474 00:42:46,999 --> 00:42:48,391 I mean... 475 00:42:49,218 --> 00:42:50,916 most days, I... 476 00:42:51,569 --> 00:42:53,266 come home from school 477 00:42:54,397 --> 00:42:57,879 and I would just sit with her, while she was asleep. 478 00:42:58,401 --> 00:43:00,839 They had her on meds to manage the pain. 479 00:43:04,843 --> 00:43:08,586 So I sit, and I wait for her to fall asleep. 480 00:43:10,675 --> 00:43:12,198 So I could take some. 481 00:43:14,548 --> 00:43:16,202 There was this one time, 482 00:43:17,116 --> 00:43:19,248 I'm sure she's sleeping, 483 00:43:20,946 --> 00:43:22,556 so I take some. 484 00:43:25,603 --> 00:43:27,517 When I look back at her, 485 00:43:28,562 --> 00:43:30,390 she's staring right at me. 486 00:43:31,913 --> 00:43:33,219 [Claire] God. 487 00:43:35,308 --> 00:43:38,267 Did you tell her that you were sorry? 488 00:43:41,270 --> 00:43:42,141 No. 489 00:43:47,059 --> 00:43:48,887 I wasn't there when she died. 490 00:43:55,676 --> 00:43:57,286 Oh, my God. 491 00:44:02,422 --> 00:44:05,294 [Claire] We've both been through the same thing. 492 00:44:05,991 --> 00:44:08,907 Caring for somebody who's so sick. 493 00:44:10,735 --> 00:44:12,562 There's nothing you can do about it. 494 00:44:12,606 --> 00:44:14,826 Except watch them waste away, you know. 495 00:44:16,828 --> 00:44:18,786 You did everything you could. 496 00:44:27,490 --> 00:44:29,101 When he came home that night, 497 00:44:31,277 --> 00:44:33,018 I knew something was wrong. 498 00:44:33,061 --> 00:44:34,062 He just... 499 00:44:35,368 --> 00:44:37,718 walked into his room and I didn't stop him. 500 00:44:37,762 --> 00:44:40,808 And I just feel like I fucking let him kill himself. 501 00:44:40,852 --> 00:44:41,896 Hey, hey. 502 00:44:41,940 --> 00:44:43,202 I do. 503 00:44:43,245 --> 00:44:44,769 -That's not true. -No. 504 00:44:45,073 --> 00:44:46,771 I feel a sense of relief. 505 00:44:47,510 --> 00:44:48,555 I do. 506 00:44:52,298 --> 00:44:53,342 It's okay. 507 00:44:57,477 --> 00:44:59,000 It wasn't your fault. 508 00:45:02,177 --> 00:45:03,483 You weren't there. 509 00:45:08,793 --> 00:45:10,142 But you're here now. 510 00:45:11,883 --> 00:45:12,927 You're here now. 511 00:45:47,527 --> 00:45:48,789 Good morning. 512 00:45:48,833 --> 00:45:50,008 -Hey, good morning. -Here you go. 513 00:45:50,051 --> 00:45:51,400 -Thanks. -[kiss] 514 00:45:51,444 --> 00:45:52,532 You're welcome. 515 00:45:53,228 --> 00:45:54,360 Sit down. 516 00:45:55,230 --> 00:45:57,450 Do you want cream or sugar, or anything? 517 00:45:57,493 --> 00:46:00,148 -No, I'm good. Black. -Okay. 518 00:46:07,373 --> 00:46:10,071 You didn't really have to go through all this trouble. 519 00:46:10,115 --> 00:46:11,725 It wasn't any trouble. 520 00:46:19,864 --> 00:46:21,256 -[Claire laughs] -What? 521 00:46:22,605 --> 00:46:23,563 Nothing. 522 00:46:31,049 --> 00:46:32,528 Will you come over, tonight? 523 00:46:39,840 --> 00:46:40,928 Yeah. 524 00:46:40,972 --> 00:46:42,669 [dramatic music] 525 00:47:46,733 --> 00:47:48,430 [dramatic music fades out] 526 00:47:48,474 --> 00:47:49,518 Hey. 527 00:47:50,955 --> 00:47:52,086 How was your meeting? 528 00:47:54,959 --> 00:47:55,873 It was good. 529 00:47:56,569 --> 00:47:58,223 Did you get out of your chest 530 00:47:58,266 --> 00:48:00,399 whatever it was that had you so fucked up, last night? 531 00:48:01,269 --> 00:48:02,836 I can't talk about it. 532 00:48:06,187 --> 00:48:07,928 I talked about how much I need you. 533 00:48:09,451 --> 00:48:11,279 And that you are the only thing in my life 534 00:48:11,323 --> 00:48:12,498 that keeps me from using. 535 00:48:15,718 --> 00:48:16,676 Is that true? 536 00:48:17,764 --> 00:48:19,548 It's not fair for me to say that. 537 00:48:20,985 --> 00:48:22,029 It's not fair on you. 538 00:48:23,335 --> 00:48:24,858 It's not your responsibility to... 539 00:48:24,902 --> 00:48:25,903 Hey! 540 00:48:28,253 --> 00:48:29,907 I'm glad you told me. 541 00:48:31,734 --> 00:48:32,910 And I'm sorry. 542 00:48:34,085 --> 00:48:35,477 What are you sorry for? 543 00:48:36,565 --> 00:48:38,263 Those meetings are your sanctuary. 544 00:48:39,394 --> 00:48:41,527 I shouldn't make you feel guilty for that. 545 00:48:43,050 --> 00:48:43,921 Okay? 546 00:48:52,625 --> 00:48:54,018 [Claire] What are you looking to do? 547 00:48:54,061 --> 00:48:55,889 [Phil] I've been thinking about doing 548 00:48:55,933 --> 00:48:57,412 a little gardening at the front. 549 00:48:57,456 --> 00:48:59,893 -Oh. -Figured you're the one to talk. 550 00:48:59,937 --> 00:49:00,807 Yeah. 551 00:49:01,416 --> 00:49:03,201 Well, this are seasonal, so... 552 00:49:04,854 --> 00:49:06,160 Okay. 553 00:49:06,204 --> 00:49:07,553 You looking for anything in particular? 554 00:49:08,641 --> 00:49:09,642 What do you like? 555 00:49:11,383 --> 00:49:13,776 Well, everybody is different, but myself, 556 00:49:13,820 --> 00:49:16,518 I gravitate, actually, towards lilies. 557 00:49:16,562 --> 00:49:17,998 -These lilies? -Yeah. 558 00:49:18,042 --> 00:49:20,218 I like plants of that nature. 559 00:49:20,958 --> 00:49:22,002 Okay. 560 00:49:22,046 --> 00:49:23,395 But, why don't you look around 561 00:49:23,438 --> 00:49:24,918 and, if you see anything you like, 562 00:49:24,962 --> 00:49:26,180 you know, just let me know. 563 00:49:26,224 --> 00:49:27,442 Yeah, okay. 564 00:49:28,661 --> 00:49:32,665 I didn't just come in to look at the plants. 565 00:49:32,708 --> 00:49:34,754 I came in to see you, you know? 566 00:49:35,059 --> 00:49:36,495 See how you're doing. 567 00:49:39,063 --> 00:49:40,151 I'm getting by. 568 00:49:40,194 --> 00:49:41,543 But thanks. 569 00:49:43,197 --> 00:49:45,156 I haven't gone through what you're going through, I just... 570 00:49:45,721 --> 00:49:48,463 If you ever need somebody to talk to 571 00:49:48,507 --> 00:49:50,988 or just somebody to listen, you know... 572 00:49:51,031 --> 00:49:53,642 Phil, I'm just not a good company, right now. 573 00:49:56,123 --> 00:49:57,168 Yeah. 574 00:49:58,734 --> 00:50:00,214 You know what? I... 575 00:50:01,955 --> 00:50:03,652 I think you're right, the lilies. 576 00:50:05,045 --> 00:50:07,221 I'll take, what, six? 577 00:50:07,265 --> 00:50:10,094 Make it eight. I'll meet you at the register. 578 00:50:10,137 --> 00:50:11,878 -Thank you. -All right, thanks. 579 00:50:12,139 --> 00:50:15,186 [dramatic music fades in] 580 00:50:20,147 --> 00:50:21,670 [Claire] Hi, Will, it's Claire. 581 00:50:22,323 --> 00:50:24,021 I wonder where you are. 582 00:50:25,239 --> 00:50:26,588 I've... 583 00:50:26,632 --> 00:50:28,547 Maybe, you just feel like being alone. 584 00:50:30,505 --> 00:50:31,898 But, I'm here. 585 00:50:32,420 --> 00:50:35,554 And I just don't want to have to worry about you. 586 00:50:38,165 --> 00:50:40,298 So, just let me know you're okay. 587 00:50:40,341 --> 00:50:42,691 And, I'd really love to hear your voice. 588 00:50:46,521 --> 00:50:47,653 And that's all. 589 00:50:47,696 --> 00:50:48,741 Okay, bye. 590 00:50:50,743 --> 00:50:52,223 [dramatic music fades out] 591 00:50:52,266 --> 00:50:55,487 [reggae music] 592 00:51:00,883 --> 00:51:01,884 What 593 00:51:03,060 --> 00:51:04,844 is this? 594 00:51:07,151 --> 00:51:08,935 It's just the band I used to play in. 595 00:51:09,588 --> 00:51:11,503 How come you never told me about this? 596 00:51:12,982 --> 00:51:13,896 I don't know. 597 00:51:18,771 --> 00:51:19,772 What are you doing? 598 00:51:21,208 --> 00:51:22,688 Hey. 599 00:51:22,731 --> 00:51:24,081 -Actually, Becca... -[reggae music stops] 600 00:51:25,299 --> 00:51:26,909 Can you not play that, please? 601 00:51:28,302 --> 00:51:30,565 [acoustic music starts playing] 602 00:51:33,307 --> 00:51:35,266 Hey, Becca, I'm serious, I don't want to hear it. 603 00:51:41,185 --> 00:51:43,056 All right, would you turn it off, now? 604 00:51:43,926 --> 00:51:45,667 -I like it. -Becca, I'm serious! 605 00:51:45,711 --> 00:51:46,929 -Turn it off! -[shushing] 606 00:51:48,583 --> 00:51:51,325 -[yelling] I said, turn it off! -[acoustic music stops] 607 00:51:56,156 --> 00:51:57,505 I asked you not to play it. 608 00:52:01,770 --> 00:52:03,381 [dramatic music fades in] 609 00:52:03,424 --> 00:52:04,730 Fuck. 610 00:52:11,693 --> 00:52:13,304 I know what you're doing. 611 00:52:15,480 --> 00:52:16,785 What am I doing? 612 00:52:18,309 --> 00:52:20,528 You're blaming yourself for what happened with Chris. 613 00:52:23,183 --> 00:52:24,837 You don't know what you're talking about. 614 00:52:27,970 --> 00:52:29,015 So, tell me. 615 00:52:38,981 --> 00:52:40,461 Or I could just go. 616 00:53:12,276 --> 00:53:13,407 [door opens] 617 00:53:14,408 --> 00:53:15,453 [door closes] 618 00:53:24,462 --> 00:53:26,507 [Will] I lost my friend, recently. 619 00:53:27,073 --> 00:53:28,509 He wasn't just my friend. 620 00:53:29,945 --> 00:53:31,295 He was my best friend. 621 00:53:32,339 --> 00:53:34,820 And we used to play in this band together. 622 00:53:37,344 --> 00:53:38,476 He was really... 623 00:53:39,216 --> 00:53:40,826 He was really special. 624 00:53:42,044 --> 00:53:43,089 And, um... 625 00:53:46,223 --> 00:53:47,833 He could've had a life. 626 00:53:50,357 --> 00:53:51,924 But he started using. 627 00:53:56,058 --> 00:53:57,103 Like me. 628 00:54:03,718 --> 00:54:04,763 Because of me. 629 00:54:15,339 --> 00:54:16,340 It was hard. 630 00:54:18,342 --> 00:54:19,821 [mumbling] 631 00:54:19,865 --> 00:54:21,214 His last night he... 632 00:54:23,825 --> 00:54:25,174 He came to see me. 633 00:54:25,218 --> 00:54:26,698 You know, he came by. 634 00:54:28,830 --> 00:54:32,747 I... I just couldn't stand the sight of him. 635 00:54:35,402 --> 00:54:36,795 What I'd done to him. 636 00:54:41,756 --> 00:54:43,062 I couldn't look at him. 637 00:54:49,286 --> 00:54:50,983 So, I turned my back on him. 638 00:54:57,598 --> 00:54:58,817 And now, he's gone. 639 00:55:26,540 --> 00:55:27,585 Hi. 640 00:55:32,198 --> 00:55:33,242 What's wrong? 641 00:55:34,592 --> 00:55:36,376 [dramatic music fades out] 642 00:55:36,420 --> 00:55:37,899 Come inside. Come on. 643 00:55:41,773 --> 00:55:43,078 Come on inside. 644 00:55:59,617 --> 00:56:03,229 I just need you to know that I'm... I'm sorry. 645 00:56:03,272 --> 00:56:05,013 [dramatic music fades in] 646 00:56:09,104 --> 00:56:10,758 What are you sorry for? 647 00:56:23,641 --> 00:56:24,946 For Chris. 648 00:56:25,904 --> 00:56:26,948 I know that. 649 00:56:28,167 --> 00:56:29,211 I know. 650 00:56:33,738 --> 00:56:34,869 Do you think 651 00:56:36,349 --> 00:56:38,395 I don't wish I could go back in time and do something? 652 00:56:48,796 --> 00:56:50,145 We can't. 653 00:56:50,189 --> 00:56:52,147 You've nothing to feel sorry about. 654 00:57:05,900 --> 00:57:07,641 I can't be here. 655 00:57:13,081 --> 00:57:14,213 [door closes] 656 00:57:14,256 --> 00:57:17,216 [dramatic music intensifies] 657 00:57:40,718 --> 00:57:42,459 [dramatic music fades out] 658 00:57:46,201 --> 00:57:50,336 [indistinct chatter] 659 00:57:54,340 --> 00:57:57,386 [dramatic music fades in] 660 00:58:06,483 --> 00:58:07,527 [Claire] Hi. 661 00:58:07,571 --> 00:58:08,659 Do I know you? 662 00:58:09,355 --> 00:58:11,096 [woman] I don't think so. 663 00:58:11,400 --> 00:58:13,751 I went to school with Chris, though. 664 00:58:13,794 --> 00:58:15,100 He was a year ahead of me. 665 00:58:19,844 --> 00:58:22,890 I only came over here because I saw you looking at me. 666 00:58:25,371 --> 00:58:27,068 Thought maybe you were talking about me? 667 00:58:27,112 --> 00:58:28,505 Were you talking about me? 668 00:58:29,810 --> 00:58:31,986 I just told my friend what happened. 669 00:58:34,859 --> 00:58:37,165 And, when you were telling her what happened, 670 00:58:37,209 --> 00:58:38,515 what did you say? 671 00:58:39,951 --> 00:58:42,431 Did you tell her that he killed himself? 672 00:58:42,475 --> 00:58:43,520 No. 673 00:58:44,259 --> 00:58:46,218 She just mentioned that you had... 674 00:58:48,263 --> 00:58:49,308 lost your son. 675 00:58:51,484 --> 00:58:52,529 Yeah. 676 00:58:54,879 --> 00:58:55,923 Yeah. 677 00:59:01,276 --> 00:59:03,104 He was gentle. 678 00:59:06,586 --> 00:59:07,892 He was a good person. 679 00:59:09,110 --> 00:59:10,155 And it hurt. 680 00:59:11,156 --> 00:59:13,854 I hope that's how you remember him. 681 00:59:13,898 --> 00:59:15,639 [whispering] Okay, we will. 682 00:59:15,682 --> 00:59:16,553 Thank you. 683 00:59:17,902 --> 00:59:19,599 [dramatic music fades out] 684 00:59:22,036 --> 00:59:25,083 [dramatic music fades in] 685 00:59:50,674 --> 00:59:52,023 [Linda] You okay? 686 00:59:52,632 --> 00:59:53,677 Yeah, I'm fine. 687 00:59:55,592 --> 00:59:57,289 I can see you're not fine. 688 00:59:57,332 --> 00:59:58,812 No, really, I'm fine. 689 01:00:02,424 --> 01:00:05,384 Listen, I have an appointment, later. 690 01:00:07,560 --> 01:00:08,866 With my therapist. 691 01:00:09,518 --> 01:00:12,652 With your permission, I would like to call her 692 01:00:13,000 --> 01:00:15,481 and just see if you can go in my place. 693 01:00:18,571 --> 01:00:19,920 You're not serious. 694 01:00:21,966 --> 01:00:23,010 Claire... 695 01:00:29,843 --> 01:00:31,410 I haven't lost a child. 696 01:00:31,453 --> 01:00:33,368 I can't even... 697 01:00:34,326 --> 01:00:36,241 pretend to know what that's like. 698 01:00:37,721 --> 01:00:38,852 I just know that 699 01:00:40,506 --> 01:00:42,247 when I was at my lowest point, 700 01:00:42,726 --> 01:00:43,988 she helped me out. 701 01:00:46,686 --> 01:00:49,297 If you won't go for yourself, then go for me. 702 01:00:50,081 --> 01:00:51,125 Please? 703 01:00:52,561 --> 01:00:54,041 As my friend, just... 704 01:00:55,086 --> 01:00:56,130 go. 705 01:00:57,654 --> 01:00:59,394 [dramatic music fades out] 706 01:00:59,438 --> 01:01:01,396 [Claire] Can I ask you a question? 707 01:01:01,919 --> 01:01:03,703 [woman] What would you like to know? 708 01:01:03,747 --> 01:01:05,270 Do you have any kids? 709 01:01:05,966 --> 01:01:07,011 I do not. 710 01:01:08,229 --> 01:01:09,100 What about you? 711 01:01:10,754 --> 01:01:11,755 I have a son. 712 01:01:12,930 --> 01:01:13,800 Yeah. 713 01:01:15,759 --> 01:01:17,804 What's your relationship with him like? 714 01:01:22,113 --> 01:01:24,115 What did Linda tell you about me? 715 01:01:25,072 --> 01:01:29,076 She told me she had a friend who needed someone to talk to. 716 01:01:32,601 --> 01:01:33,777 Tell me about your son. 717 01:01:35,692 --> 01:01:37,868 Yeah. He, he, he... 718 01:01:38,346 --> 01:01:41,393 He's 25, will be 26 in August. 719 01:01:41,959 --> 01:01:43,700 He used to be an addict. 720 01:01:44,048 --> 01:01:45,702 But he's cleaned up, now. 721 01:01:46,485 --> 01:01:48,966 -That's good. -Yeah, he's a good boy. 722 01:01:50,489 --> 01:01:52,056 He's got a steady job. 723 01:01:52,099 --> 01:01:53,318 He's got a girlfriend. 724 01:01:54,232 --> 01:01:55,624 The girlfriend, do you like her? 725 01:01:55,668 --> 01:01:57,452 I do, I do. 726 01:01:57,757 --> 01:01:59,498 She takes good care of him. 727 01:02:01,108 --> 01:02:04,198 Before now, you took care of him. 728 01:02:06,070 --> 01:02:07,549 Yup. 729 01:02:07,593 --> 01:02:11,031 Well, it was always just the two of us, so... 730 01:02:11,640 --> 01:02:12,772 But not anymore. 731 01:02:14,600 --> 01:02:15,644 Not anymore. 732 01:02:27,091 --> 01:02:28,745 ["Time After Time" performed by sas] 733 01:03:01,212 --> 01:03:04,258 [dramatic music fades in] 734 01:03:47,388 --> 01:03:52,437 [inaudible] 735 01:04:23,947 --> 01:04:24,948 [sighs] 736 01:04:36,960 --> 01:04:38,004 Hey. 737 01:04:40,702 --> 01:04:41,747 Can I see you? 738 01:04:55,587 --> 01:04:57,328 [knocking on door] 739 01:05:06,554 --> 01:05:08,078 [dramatic music fades out] 740 01:05:08,730 --> 01:05:11,298 -Hey, Phil. -Hey. How are you? 741 01:05:19,089 --> 01:05:20,960 -Hey. -Hey. 742 01:05:22,919 --> 01:05:23,876 Come in. 743 01:05:32,102 --> 01:05:32,972 Thank you. 744 01:05:34,452 --> 01:05:36,236 [Claire] I've been so busy 745 01:05:37,759 --> 01:05:40,806 with the funeral and 746 01:05:41,720 --> 01:05:43,417 all those details you don't know. 747 01:05:43,461 --> 01:05:45,158 -I didn't know... -Yeah. 748 01:05:45,202 --> 01:05:47,900 What song he wanted me to play, you know. 749 01:05:48,422 --> 01:05:50,120 -It's hard. -Right? 750 01:05:51,077 --> 01:05:51,991 And then... 751 01:05:53,340 --> 01:05:55,516 I haven't really had any time to feel anything. 752 01:05:55,560 --> 01:05:59,607 And, now, I'm trying to get my life back together and... 753 01:05:59,912 --> 01:06:02,654 I just realize more and more. 754 01:06:06,963 --> 01:06:09,356 I'm alone and I'm a loner. 755 01:06:11,489 --> 01:06:14,883 Well, you and Doug have been divorced for a long time. 756 01:06:14,927 --> 01:06:16,711 How come you never remarried? 757 01:06:19,671 --> 01:06:21,107 I've had boyfriends. 758 01:06:22,456 --> 01:06:25,546 Some good ones. It's just, they can't handle it. 759 01:06:25,590 --> 01:06:28,419 -They couldn't handle Chris. -Yeah. 760 01:06:29,811 --> 01:06:32,597 What about you? How come you never got married again? 761 01:06:34,773 --> 01:06:35,817 Nah. 762 01:06:37,036 --> 01:06:39,821 Not looking to replace Diane. 763 01:06:40,822 --> 01:06:43,608 No, no, you can't replace someone you loved. 764 01:06:44,739 --> 01:06:46,045 What's the point? 765 01:06:48,917 --> 01:06:50,049 To not be alone. 766 01:06:52,182 --> 01:06:53,531 I don't know. I... 767 01:06:55,185 --> 01:06:57,056 still sleep on my side of the bed, 768 01:06:57,100 --> 01:06:58,318 as if she's still there. 769 01:07:00,581 --> 01:07:03,541 Phil, oh my God. [kiss] 770 01:07:09,329 --> 01:07:10,809 I just want us to be okay. 771 01:07:11,810 --> 01:07:15,596 Will, I want us to be okay, too. 772 01:07:17,207 --> 01:07:18,773 But... [sighs] 773 01:07:19,687 --> 01:07:23,778 I can't do this if you're not going to let me in. 774 01:07:25,389 --> 01:07:27,086 I'm scared. 775 01:07:31,134 --> 01:07:33,614 I'm scared that if you knew the real me... 776 01:07:36,095 --> 01:07:37,314 That you'd leave. 777 01:07:39,968 --> 01:07:41,709 And you wouldn't come back. 778 01:07:45,365 --> 01:07:47,150 I've been pushing you away. 779 01:07:50,936 --> 01:07:53,765 I thought I could be alone. 780 01:07:56,594 --> 01:07:57,638 But I'm wrong. 781 01:07:59,988 --> 01:08:01,033 I need you. 782 01:08:05,211 --> 01:08:06,560 Please, stay with me. 783 01:08:17,832 --> 01:08:19,050 [whispering] Come here. 784 01:08:21,923 --> 01:08:23,099 [sobbing] 785 01:08:24,012 --> 01:08:25,710 [dramatic music fades in] 786 01:08:31,411 --> 01:08:32,804 [laughter] 787 01:08:34,022 --> 01:08:35,067 [laughter] 788 01:08:44,903 --> 01:08:46,905 -[whispering] I'm sorry. -[Claire] What? 789 01:08:48,124 --> 01:08:49,125 What? 790 01:08:53,520 --> 01:08:54,826 I don't think I can. 791 01:08:56,654 --> 01:08:58,176 [whispering] I'm sorry. 792 01:09:03,791 --> 01:09:05,967 Are you feeling guilty or...? 793 01:09:06,011 --> 01:09:07,360 No, I don't feel guilt. 794 01:09:08,318 --> 01:09:10,407 -[Claire] Well, you shouldn't. -I don't. 795 01:09:11,582 --> 01:09:13,323 I'm not to blame, so... 796 01:09:14,628 --> 01:09:16,021 To blame for what? 797 01:09:16,064 --> 01:09:18,241 All this... shit. 798 01:09:20,939 --> 01:09:21,983 What shit? 799 01:09:22,853 --> 01:09:24,290 You know, what happened to your boy, 800 01:09:24,334 --> 01:09:27,598 and what happened to... Diane. 801 01:09:29,948 --> 01:09:32,210 I really... I don't know what you're talking about. 802 01:09:32,646 --> 01:09:34,908 Diane didn't just die from that cancer. 803 01:09:36,649 --> 01:09:38,565 Seeing what Will had become... 804 01:09:40,437 --> 01:09:42,395 The toll that that put on her... 805 01:09:42,787 --> 01:09:45,137 What you're going through, right now. 806 01:09:45,181 --> 01:09:46,356 [Claire] No. 807 01:09:46,791 --> 01:09:48,749 They're addicts, they're sick. 808 01:09:49,620 --> 01:09:50,664 Claire, that's... 809 01:09:51,665 --> 01:09:53,058 just an excuse. 810 01:09:53,101 --> 01:09:55,147 It's just... bullshit. 811 01:09:56,844 --> 01:09:59,891 You have your son. He's turned his life around. 812 01:10:00,587 --> 01:10:02,327 After wrecking his family. 813 01:10:04,330 --> 01:10:05,418 And yours. 814 01:10:06,680 --> 01:10:09,509 -I mean... -How did he wreck my family? 815 01:10:09,553 --> 01:10:12,032 Well, imagine Will never gets hooked. 816 01:10:12,077 --> 01:10:13,861 He never gets Chris hooked. 817 01:10:13,905 --> 01:10:15,254 Everybody's alive. 818 01:10:16,168 --> 01:10:17,865 Living like normal people. 819 01:10:20,216 --> 01:10:21,217 We'll never know. 820 01:10:22,392 --> 01:10:24,263 No, we'll never know. 821 01:10:25,525 --> 01:10:26,744 Well... 822 01:10:27,309 --> 01:10:29,529 If Chris hadn't come to see Will that night, 823 01:10:31,183 --> 01:10:32,532 things would be different. 824 01:10:34,273 --> 01:10:35,143 What night? 825 01:10:36,841 --> 01:10:37,929 His last night. 826 01:10:39,974 --> 01:10:42,237 He told me he was looking for a job. 827 01:10:43,978 --> 01:10:45,850 Yeah, more like out looking for dope. 828 01:10:52,291 --> 01:10:54,119 -Hey. -Could you leave, please? 829 01:10:56,817 --> 01:10:59,472 -Claire, I wasn't trying to... -No, please, leave. 830 01:10:59,516 --> 01:11:01,300 -Please. -What did I say? 831 01:11:01,344 --> 01:11:03,171 Please, leave. Please. 832 01:11:04,608 --> 01:11:07,741 -[whispering] Please. -Okay. I'm sorry. 833 01:11:11,049 --> 01:11:12,093 [door opens] 834 01:11:13,050 --> 01:11:14,094 [door closes] 835 01:11:17,098 --> 01:11:18,925 [dramatic music fades in] 836 01:11:36,248 --> 01:11:37,989 [dramatic music fades out] 837 01:11:49,348 --> 01:11:50,393 Ew. 838 01:11:54,222 --> 01:11:55,267 Morning. 839 01:11:56,486 --> 01:11:57,617 [groaning] 840 01:11:58,575 --> 01:11:59,619 [Will] No. 841 01:12:01,404 --> 01:12:02,883 Why did you do that? 842 01:12:03,666 --> 01:12:05,407 [Becca] Because it's disgusting. 843 01:12:05,451 --> 01:12:07,800 Well, if we're ever going to live together... 844 01:12:07,844 --> 01:12:08,889 [Becca] What? 845 01:12:10,456 --> 01:12:15,809 I mean, I'm just saying that if we were to live together, 846 01:12:15,853 --> 01:12:18,334 that is something you'd have to get used to. 847 01:12:21,772 --> 01:12:26,124 Is this your way of asking me to live with you? 848 01:12:26,166 --> 01:12:27,038 No. 849 01:12:27,647 --> 01:12:28,518 No? 850 01:12:30,041 --> 01:12:30,911 I mean, 851 01:12:32,130 --> 01:12:33,523 I thought about it. 852 01:12:34,175 --> 01:12:36,830 Because, if we're going to live together, 853 01:12:36,874 --> 01:12:39,833 you're going to need to make some changes around here. 854 01:12:39,877 --> 01:12:42,619 So, is that a no, then? 855 01:12:44,316 --> 01:12:47,318 It's not... not a no. 856 01:12:47,362 --> 01:12:49,103 Hey, where are you going? 857 01:12:49,147 --> 01:12:51,279 -[laughing] -Come here. 858 01:12:52,977 --> 01:12:54,282 -Hey. -Hey. 859 01:12:56,937 --> 01:12:59,244 [knocking on door] 860 01:13:07,295 --> 01:13:09,428 -Can you wait here? -Yeah. 861 01:13:20,657 --> 01:13:21,875 What are you doing here? 862 01:13:22,702 --> 01:13:25,096 Um, I wanted to talk to you. 863 01:13:27,490 --> 01:13:28,882 I'm letting myself in. 864 01:13:30,666 --> 01:13:31,710 Thanks. 865 01:13:33,321 --> 01:13:34,366 Wow. 866 01:13:37,500 --> 01:13:38,544 Nice. 867 01:13:41,416 --> 01:13:42,418 I'm Claire. 868 01:13:43,070 --> 01:13:43,941 Hi. 869 01:13:45,377 --> 01:13:46,334 I'm Becca. 870 01:13:47,423 --> 01:13:49,207 Oh, I've heard a lot about you. 871 01:13:51,252 --> 01:13:52,906 [Claire] Did you ever had one of those days 872 01:13:52,950 --> 01:13:54,691 where you feel like you can't be alone? 873 01:13:55,561 --> 01:13:58,434 How about you? Did you ever had one of those days? 874 01:14:00,174 --> 01:14:01,045 Yeah, sure. 875 01:14:01,523 --> 01:14:02,829 [grunts softly] 876 01:14:02,873 --> 01:14:04,222 Have you been up drinking all night? 877 01:14:05,876 --> 01:14:06,920 No. 878 01:14:09,139 --> 01:14:10,489 Would you like some water? 879 01:14:10,532 --> 01:14:12,925 -Go get her some water. -No, no, just... 880 01:14:12,969 --> 01:14:14,101 Sit down, please. 881 01:14:14,841 --> 01:14:16,364 -Okay. -[Claire] Thank you. 882 01:14:26,809 --> 01:14:29,856 God, you must be thinking, who the fuck is this woman? 883 01:14:31,989 --> 01:14:33,730 I sound like his mother, huh? 884 01:14:34,905 --> 01:14:36,472 I'm not his mother. 885 01:14:36,514 --> 01:14:38,865 But sometimes, I feel like his mother. 886 01:14:41,302 --> 01:14:43,043 He got kicked out of his house all the time, 887 01:14:43,087 --> 01:14:44,436 or he was just hungry, or... 888 01:14:45,523 --> 01:14:46,394 Anything. 889 01:14:47,395 --> 01:14:48,484 I'd always let him in. 890 01:14:51,008 --> 01:14:52,879 Even now, when he shows up 891 01:14:52,923 --> 01:14:55,621 in the middle of the night, I still don't turn him away. 892 01:14:58,014 --> 01:14:58,885 Right? 893 01:15:02,846 --> 01:15:04,412 He's like my second son. 894 01:15:05,936 --> 01:15:07,546 Like a second son. 895 01:15:11,985 --> 01:15:14,597 But you're not my son. Mm-mm. 896 01:15:15,554 --> 01:15:18,644 My real son was Chris. He died. 897 01:15:20,166 --> 01:15:21,473 Yeah, he just died. 898 01:15:23,431 --> 01:15:24,998 [whispering] I'm so sorry. 899 01:15:26,652 --> 01:15:27,914 [Claire] God, life... 900 01:15:28,611 --> 01:15:31,744 [laughing] It really fucks with you, right? 901 01:15:32,353 --> 01:15:33,398 God. 902 01:15:35,705 --> 01:15:38,969 It's just, all these paths that you can take and... 903 01:15:40,448 --> 01:15:41,841 I mean, look at Will. 904 01:15:43,407 --> 01:15:44,452 Look at you. 905 01:15:45,410 --> 01:15:47,281 You got your whole life together. 906 01:15:48,195 --> 01:15:51,023 Beautiful house and a good job. 907 01:15:53,070 --> 01:15:54,245 Pretty girl. 908 01:15:54,898 --> 01:15:56,813 When you think of Chris... 909 01:15:56,856 --> 01:15:59,555 And he could've been the one 910 01:16:00,164 --> 01:16:02,862 with the house and the girl, and the job, 911 01:16:02,906 --> 01:16:05,082 if he'd never met Will. 912 01:16:05,125 --> 01:16:05,996 Right? 913 01:16:06,474 --> 01:16:07,563 Yeah. 914 01:16:09,129 --> 01:16:11,001 -[whispering] You should leave. -[Claire] I should leave? 915 01:16:11,044 --> 01:16:13,960 Isn't denial one of the first steps you people go through? 916 01:16:14,004 --> 01:16:16,093 I'm in denial? I'm in denial? 917 01:16:17,181 --> 01:16:19,575 Chris dies in your home and you're there, 918 01:16:19,618 --> 01:16:20,880 and I'm in denial! 919 01:16:23,013 --> 01:16:24,666 Take a fucking look at yourself. 920 01:16:42,989 --> 01:16:44,034 You... 921 01:16:45,775 --> 01:16:46,645 and... 922 01:16:47,514 --> 01:16:48,559 that woman... 923 01:16:48,603 --> 01:16:49,866 [dramatic music fades in] 924 01:16:50,693 --> 01:16:51,607 [scoffs] 925 01:17:00,005 --> 01:17:01,834 What the fuck is wrong with you? 926 01:17:17,023 --> 01:17:17,981 Hey, hey. 927 01:17:18,023 --> 01:17:19,809 Please, please, please. 928 01:17:19,852 --> 01:17:20,897 Don't go. 929 01:17:22,159 --> 01:17:23,813 Why should I stay here? 930 01:17:27,468 --> 01:17:28,513 I need you. 931 01:17:31,342 --> 01:17:32,212 [grunt] 932 01:18:04,941 --> 01:18:05,811 Claire! 933 01:18:06,856 --> 01:18:08,118 [Claire] Why are you here? 934 01:18:08,161 --> 01:18:09,206 Just let me in. 935 01:18:11,556 --> 01:18:12,600 Please. 936 01:18:17,344 --> 01:18:18,389 [door closing] 937 01:18:20,478 --> 01:18:22,393 I just wanted a normal life. 938 01:18:24,787 --> 01:18:26,397 Away from all of this. 939 01:18:29,922 --> 01:18:32,184 You don't think I feel the pain you feel? 940 01:18:45,111 --> 01:18:46,504 [dramatic music fades out] 941 01:18:50,116 --> 01:18:52,031 [Claire] This is were I found him. 942 01:18:53,728 --> 01:18:56,340 His eyes were open, he was still. 943 01:19:02,868 --> 01:19:04,957 Because he was gone, already. [sniffs] 944 01:19:11,398 --> 01:19:12,965 He died alone, that night. 945 01:19:17,665 --> 01:19:19,189 Why did he go to see you? 946 01:19:24,107 --> 01:19:26,544 He wanted something I couldn't give him. 947 01:19:28,807 --> 01:19:29,808 [Claire] What? 948 01:19:32,942 --> 01:19:34,726 For us to be his friend, again. 949 01:19:39,731 --> 01:19:41,472 I just wanted him to leave. 950 01:19:43,561 --> 01:19:44,692 I'm sorry. 951 01:19:45,824 --> 01:19:48,348 Is that why you came here? To apologize? 952 01:19:57,662 --> 01:19:59,795 [sobbing] You got to say goodbye. I didn't. 953 01:20:00,143 --> 01:20:01,187 I didn't. 954 01:20:07,019 --> 01:20:08,107 And I'm... 955 01:20:09,413 --> 01:20:11,937 I'm here. I can't go anywhere. I'm just here. 956 01:20:12,371 --> 01:20:13,809 I'll always be here. 957 01:20:18,814 --> 01:20:21,817 Do you feel my pain now? 958 01:20:28,519 --> 01:20:29,693 Do you? 959 01:20:32,784 --> 01:20:34,481 [dramatic music fades in] 960 01:22:02,787 --> 01:22:04,528 [dramatic music fades out] 961 01:22:04,571 --> 01:22:06,269 He didn't want this life. 962 01:22:07,009 --> 01:22:07,966 What life? 963 01:22:09,750 --> 01:22:11,361 The life you wanted for him. 964 01:22:13,841 --> 01:22:15,017 He didn't want it. 965 01:22:17,541 --> 01:22:19,195 Some people can't be fixed. 966 01:22:20,674 --> 01:22:22,415 Someone like Chris, you mean. 967 01:22:23,503 --> 01:22:25,809 They might pretend for others they can. 968 01:22:28,726 --> 01:22:30,989 Until they just can't fucking take it anymore. 969 01:22:31,555 --> 01:22:33,296 [dramatic music fades in] 970 01:22:35,646 --> 01:22:36,690 Sorry, Claire. 971 01:22:45,438 --> 01:22:46,483 You take care. 972 01:23:08,635 --> 01:23:09,680 [door opens] 973 01:23:11,290 --> 01:23:12,335 [door closes] 974 01:23:44,193 --> 01:23:45,933 [belt clinking] 975 01:24:34,199 --> 01:24:35,766 [belt clinking] 976 01:25:07,362 --> 01:25:09,407 [dramatic music fades out] 977 01:25:11,976 --> 01:25:15,022 ["Time After Time" performed by sas] 978 01:28:31,871 --> 01:28:34,918 [acoustic music fades out]