1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:01:35,375 --> 00:01:38,666 I mellemtiden er der kraftig regn i området. 5 00:01:38,750 --> 00:01:41,375 Men vi har vindstød på 50-65 km/t. 6 00:01:41,458 --> 00:01:44,291 Sigtbarheden er dårlig. Billister skal passe på. 7 00:01:44,375 --> 00:01:45,916 Hvordan går det derovre? 8 00:01:46,416 --> 00:01:48,375 Ja, du ved. 9 00:01:50,166 --> 00:01:51,250 Er far der? 10 00:01:51,791 --> 00:01:53,583 Han vil ikke tale med dig. 11 00:01:57,750 --> 00:02:00,833 Tror du, det ville gøre en forskel, hvis jeg… 12 00:02:01,875 --> 00:02:04,208 -Kom hjem? -Nej. 13 00:02:05,250 --> 00:02:06,416 Nej. 14 00:02:06,500 --> 00:02:08,000 Hvis jeg skriver til ham. 15 00:02:20,458 --> 00:02:22,458 Jeg har haft mareridt. 16 00:02:23,208 --> 00:02:24,583 Jeg vil bare væk. 17 00:02:26,000 --> 00:02:28,875 Jeg tog fejl, okay? Jeg ville aldrig… 18 00:02:32,666 --> 00:02:35,791 Jeg vil bare have, alt bliver som før. 19 00:02:36,916 --> 00:02:39,166 Jeg skal på arbejde nu. 20 00:02:39,250 --> 00:02:41,250 Anholdelsen førte efterforskerne… 21 00:02:43,708 --> 00:02:44,958 Er du der stadig? 22 00:02:47,541 --> 00:02:48,500 Simona? 23 00:02:50,000 --> 00:02:50,916 Simo… 24 00:02:58,916 --> 00:02:59,750 Hallo? 25 00:03:29,833 --> 00:03:30,666 Hallo? 26 00:04:41,583 --> 00:04:42,458 Alle ud. 27 00:04:43,708 --> 00:04:44,541 Af sted. 28 00:04:45,875 --> 00:04:46,916 Kom nu! 29 00:04:48,000 --> 00:04:48,916 Kom nu. 30 00:04:49,666 --> 00:04:50,750 Af sted. 31 00:04:52,541 --> 00:04:54,416 Fortsæt. Kom nu. 32 00:05:02,750 --> 00:05:03,708 Pas på dig selv. 33 00:05:04,250 --> 00:05:05,125 I lige måde. 34 00:05:12,708 --> 00:05:15,166 Hvis du vil blive her, skal jeg se ID. 35 00:05:16,208 --> 00:05:17,625 Der er gået to uger nu. 36 00:05:18,208 --> 00:05:20,250 Ja, det får du. 37 00:05:35,375 --> 00:05:36,625 Ambar, kommer du? 38 00:05:36,708 --> 00:05:38,875 -Jeg vil ikke komme for sent. -Jeg kommer. 39 00:05:42,541 --> 00:05:45,041 PENSIONAT BILLIGE VÆRELSER, KUN FOR KVINDER 40 00:06:09,583 --> 00:06:10,916 Undskyld rodet. 41 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Vi har lige overtaget stedet. 42 00:06:13,083 --> 00:06:14,708 Vi renoverer det stadig. 43 00:06:15,583 --> 00:06:21,000 Dit værelse er lige herovre. Du har en god udsigt fra denne etage. 44 00:06:21,583 --> 00:06:23,833 Ikke at Cleveland er meget at se på. 45 00:06:24,833 --> 00:06:26,208 Hvad synes du om det? 46 00:06:26,875 --> 00:06:29,250 Det er fint. 47 00:06:30,541 --> 00:06:32,375 Så har du ikke været her længe. 48 00:06:38,458 --> 00:06:39,666 Hvor mange bor her? 49 00:06:41,041 --> 00:06:45,000 Du er den anden. Freja er den første. Hun er ikke god til engelsk. 50 00:06:45,875 --> 00:06:46,875 Hvor er hun fra? 51 00:06:46,958 --> 00:06:48,916 Et sted, de ikke taler engelsk. 52 00:06:55,208 --> 00:06:58,291 Det er kun for damer. Ingen gæster efter klokken ni. 53 00:06:59,041 --> 00:07:00,916 Ingen rygning, ingen kæledyr. 54 00:07:02,125 --> 00:07:03,000 Godt. 55 00:07:07,500 --> 00:07:11,166 Radiatoren er slukket. Når den er tændt, er den ene side varm… 56 00:07:11,250 --> 00:07:13,791 -Undskyld. -Jeg har den. 57 00:07:14,375 --> 00:07:16,791 Er du sikker? Jeg kan bare… 58 00:07:16,875 --> 00:07:18,166 Jeg sætter den under. 59 00:07:19,916 --> 00:07:21,750 Bare rolig. Jeg skifter det ud. 60 00:07:23,916 --> 00:07:25,291 Hvor kommer du fra? 61 00:07:26,875 --> 00:07:28,041 Sydpå. 62 00:07:28,708 --> 00:07:29,958 Hvor langt sydpå? 63 00:07:31,041 --> 00:07:32,041 Ikke så langt. 64 00:07:33,875 --> 00:07:34,916 Har du arbejde? 65 00:07:35,000 --> 00:07:35,875 Ja. 66 00:07:36,500 --> 00:07:37,916 Betaler de kontant? 67 00:07:38,875 --> 00:07:39,833 Ja. 68 00:07:41,750 --> 00:07:43,833 -En måneds husleje nu. -En måned? 69 00:07:44,708 --> 00:07:46,250 Vil du have det eller ej? 70 00:08:00,541 --> 00:08:01,875 Nøglen er i skuffen. 71 00:08:02,375 --> 00:08:05,208 Hvis der er noget, er jeg på øverste sal. 72 00:08:05,750 --> 00:08:06,583 Bare sig til. 73 00:08:07,250 --> 00:08:08,125 Tak. 74 00:08:31,458 --> 00:08:33,083 Gemte beskeder. 75 00:08:33,166 --> 00:08:37,666 Hej, skat. Det er mor. Undskyld, jeg ringer så sent. 76 00:08:38,166 --> 00:08:41,041 Du ved, jeg ikke kan sove i disse senge. 77 00:08:41,625 --> 00:08:47,750 Tak for i dag. Jeg ved, du har planer, men du skal komme i morgen. 78 00:08:48,666 --> 00:08:51,375 Jeg beder dig. Dine besøg er det eneste… 79 00:09:36,875 --> 00:09:39,000 Kan du blive lidt længere? 80 00:09:43,541 --> 00:09:44,416 Selvfølgelig. 81 00:10:40,666 --> 00:10:41,750 Undskyld. 82 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 Freja? 83 00:10:44,416 --> 00:10:46,208 Undskyld, jeg hedder Ambar. 84 00:10:47,958 --> 00:10:49,958 Red sagde, vi kun var os to. 85 00:10:51,458 --> 00:10:52,666 Red er fuld af løgn. 86 00:11:19,666 --> 00:11:22,875 -De skal sys med dobbelt tråd. -Okay. Undskyld. 87 00:11:22,958 --> 00:11:25,458 -Den søm er heller ikke god. -Undskyld. 88 00:11:25,541 --> 00:11:27,500 -Det sker ikke igen. -Skynd dig. 89 00:11:27,583 --> 00:11:29,333 Du burde sy dobbelt så mange. 90 00:11:30,458 --> 00:11:33,041 -Få fart på. -Ja, undskyld. Tak. 91 00:11:38,375 --> 00:11:40,583 Razziaerne går efter de ansatte, 92 00:11:40,666 --> 00:11:44,208 men ikke ejerne, der begår forbrydelser ved at ansætte… 93 00:11:44,291 --> 00:11:45,791 Kom nu. Vi var enige. 94 00:11:47,166 --> 00:11:48,583 Hvorfor? Sig mig det. 95 00:11:49,291 --> 00:11:51,375 Ja. Fint. 96 00:11:52,375 --> 00:11:53,416 Farvel. 97 00:11:54,500 --> 00:11:56,458 Hvad koster et ID? 98 00:11:57,375 --> 00:11:59,916 -Prisen steg til 3,000. -Tre? 99 00:12:00,000 --> 00:12:02,083 -Du sagde 1,000. -Det ved jeg. 100 00:12:02,166 --> 00:12:04,625 -Den fyr er et røvhul. Beklager. -Hvorfor? 101 00:12:04,708 --> 00:12:07,791 Fødestedet. Hvis det er Ohio, er det stadig 1,000. 102 00:12:07,875 --> 00:12:11,083 -Det skal være Texas. -Hvorfor ikke Ohio? 103 00:12:11,166 --> 00:12:13,333 -Det går ikke. -Så er det dyrere. 104 00:12:14,500 --> 00:12:15,541 Beklager. 105 00:12:16,625 --> 00:12:20,916 Bare rolig. Du finder på noget. Texanere er snarrådige folk. 106 00:12:38,500 --> 00:12:40,125 Vær sød, når vi går derind. 107 00:12:40,208 --> 00:12:42,541 Jeg prøver, men jeg kender hende ikke. 108 00:12:42,625 --> 00:12:44,583 Du kendte knap nok hendes mor! 109 00:12:46,541 --> 00:12:49,375 -Bare sørg for at være sød. -Jeg gør mit bedste. 110 00:12:51,750 --> 00:12:53,833 Carlos? Der er middag. 111 00:12:54,750 --> 00:12:58,333 -Kan jeg hjælpe? -Nej tak. Bare du kan lide forloren hare. 112 00:12:58,416 --> 00:13:00,541 Ja. Det dufter dejligt. 113 00:13:02,791 --> 00:13:04,125 Tak for invitationen. 114 00:13:04,208 --> 00:13:07,708 -Selv tak. Det er rart at møde dig. -Tak. 115 00:13:08,666 --> 00:13:10,083 Du må være Carlos. 116 00:13:11,083 --> 00:13:12,791 -Hvad? -Vi taler ikke… 117 00:13:12,875 --> 00:13:15,166 Han er ikke vant til at tale spansk. 118 00:13:16,375 --> 00:13:17,625 Undskyld. 119 00:13:17,708 --> 00:13:22,291 Carlos, Ambars mor var min kusine. Det gør Ambar til din grandkusine. 120 00:13:23,041 --> 00:13:24,500 Er du klar til fredag? 121 00:13:25,208 --> 00:13:28,000 Ja. Ja, mange tak. 122 00:13:28,500 --> 00:13:30,916 Ingen løfter, men jeg sagde god for dig. 123 00:13:31,000 --> 00:13:34,375 Glem ikke at tage dit ID med. Det understregede de. 124 00:13:34,916 --> 00:13:37,166 Hvad synes du om byen, Ambar? 125 00:13:37,250 --> 00:13:38,875 Den er fin. 126 00:13:38,958 --> 00:13:41,208 -Bare lidt kold. -Her er iskoldt. 127 00:13:41,291 --> 00:13:43,541 Jeg skal have to par sokker på her. 128 00:13:43,625 --> 00:13:45,625 Du burde få en ordentlig frakke. 129 00:13:45,708 --> 00:13:47,750 Har vi ikke en, vi kan give hende? 130 00:13:48,583 --> 00:13:50,541 Nej da. Jeg kan købe en. 131 00:13:50,625 --> 00:13:55,250 Nej, det er fint. Jeg har en gammel frakke i skabet. 132 00:13:58,958 --> 00:13:59,791 Tak. 133 00:14:00,708 --> 00:14:03,208 Beto siger, du ikke gik på universitetet. 134 00:14:04,583 --> 00:14:07,500 Jeg ville gerne, men så blev mor syg. 135 00:14:09,916 --> 00:14:13,333 Jeg vil gå på aftenskole og læse forretningsledelse. 136 00:14:13,416 --> 00:14:17,791 Det er godt, du blev ved hendes side under sygdommen. 137 00:14:17,875 --> 00:14:19,791 Hun havde brug for mig. 138 00:14:19,875 --> 00:14:22,125 Du tilsidesatte dine behov i de år. 139 00:14:22,208 --> 00:14:24,083 Det havde få gjort. 140 00:14:24,166 --> 00:14:25,541 Hører du efter, Carlos? 141 00:16:06,875 --> 00:16:08,208 Har du tabt noget? 142 00:16:08,791 --> 00:16:09,958 Hej. 143 00:16:11,166 --> 00:16:13,625 Nej. Der var en lyd. 144 00:16:14,208 --> 00:16:15,416 Kælderen er privat. 145 00:16:16,000 --> 00:16:19,791 Undskyld. Jeg ville tale med dig om noget. 146 00:16:19,875 --> 00:16:23,041 Det er sent. Jeg vil være færdig. Lad os snakke i morgen. 147 00:16:25,833 --> 00:16:27,250 Kontoret er også privat. 148 00:16:30,916 --> 00:16:34,500 -Jeg må tale med dig om mit indskud. -Hvorfor? 149 00:16:35,250 --> 00:16:37,750 Jeg beklager, men jeg vil have det tilbage. 150 00:16:38,333 --> 00:16:41,875 Der er sket noget. Du kan få penge for i går nat og i nat. 151 00:16:42,291 --> 00:16:43,416 Du er lige kommet. 152 00:16:43,500 --> 00:16:45,791 Det ved jeg. Jeg har brug for pengene. 153 00:16:45,875 --> 00:16:47,083 Jeg har brugt dem. 154 00:16:47,166 --> 00:16:50,625 -Hvad? -Renovering, værktøj, materialer. 155 00:16:50,708 --> 00:16:52,625 De er brugt. Beklager. 156 00:17:19,916 --> 00:17:21,958 Er du okay? 157 00:17:30,625 --> 00:17:31,500 Freja? 158 00:17:57,708 --> 00:17:59,416 Om lidt finder vi ud af, 159 00:17:59,500 --> 00:18:04,375 hvad der skete med de fire vandrere, der forsvandt i den svenske vildmark. 160 00:18:06,416 --> 00:18:09,583 Du har altid haft så smukt hår. 161 00:18:12,125 --> 00:18:16,416 Du lod mig aldrig gå, før du havde børstet det 100 gange. 162 00:18:17,291 --> 00:18:19,291 Er du ikke glad for det? 163 00:18:21,208 --> 00:18:22,250 Jo. 164 00:18:29,250 --> 00:18:31,958 Er du sikker på, du gerne vil blive her? 165 00:18:36,458 --> 00:18:37,291 Selvfølgelig. 166 00:18:44,916 --> 00:18:47,000 Du er så sød, Ambar. 167 00:18:57,000 --> 00:18:58,541 Hvad er det i hjørnet? 168 00:19:19,125 --> 00:19:20,208 Hvad vil du have? 169 00:19:20,291 --> 00:19:21,625 Løn for næste uge? 170 00:19:21,708 --> 00:19:25,333 Der er mange, der vil have jobbet. Og du beder om et forskud? 171 00:19:25,416 --> 00:19:28,416 -Hvad med dobbeltvagter? -Du bliver støt langsommere. 172 00:19:28,500 --> 00:19:32,666 -Du er heldig, du stadig har et job. -Undskyld. Jeg får mere fart på. 173 00:19:32,750 --> 00:19:35,291 Du er lige kommet, og det siger du konstant. 174 00:19:35,875 --> 00:19:38,416 Ja, men det lover jeg. Undskyld. 175 00:19:38,500 --> 00:19:40,333 Hvad med at du pakker varer? 176 00:19:41,000 --> 00:19:43,666 Det bør jeg ikke, men kun i dag. 177 00:19:43,750 --> 00:19:47,208 Du kommer i morgen og beviser, du er god til dette job. 178 00:19:47,291 --> 00:19:48,666 -Okay. -Okay? 179 00:19:49,541 --> 00:19:50,875 Hvad med at sige tak? 180 00:20:09,750 --> 00:20:10,583 Ambar. 181 00:20:26,291 --> 00:20:28,333 Hvorfor vil du have ID så hurtigt? 182 00:20:29,041 --> 00:20:30,875 Hvad er så vigtigt ved fredag? 183 00:20:32,625 --> 00:20:33,791 Jeg har en jobsamtale. 184 00:20:33,875 --> 00:20:36,958 Så få det forbandede ID, som siger, du er fra Ohio. 185 00:20:37,041 --> 00:20:40,291 Du kan bare sige, Texas var en fejl i din ansøgning. 186 00:20:40,375 --> 00:20:41,708 -Det går ikke. -Hvorfor? 187 00:20:41,791 --> 00:20:44,083 -Det er kompliceret. -Så forklar det. 188 00:20:44,166 --> 00:20:45,166 Min onkel. 189 00:20:45,250 --> 00:20:49,000 Jeg ringede til ham og bad om et job. 190 00:20:50,041 --> 00:20:54,291 Han sagde, han ikke kunne hjælpe, da jeg ikke er amerikansk statsborger, 191 00:20:55,416 --> 00:20:57,916 og jeg løj og sagde, at jeg var født… 192 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 I Texas! 193 00:20:59,083 --> 00:21:02,708 Mor boede i Texas, og nu sidder jeg i saksen. 194 00:21:03,666 --> 00:21:07,208 Jeg ville ikke komme hertil på denne måde. Men mor blev syg, 195 00:21:08,000 --> 00:21:11,125 og så fik hun det bedre, og jeg kunne lave planer. 196 00:21:12,208 --> 00:21:17,083 Men så gik det skidt igen, og jeg var nødt til at blive. 197 00:21:18,375 --> 00:21:20,583 Jeg var lettet, da det var slut. 198 00:21:21,208 --> 00:21:23,458 Jeg kunne endelig starte på en frisk. 199 00:21:24,875 --> 00:21:28,708 Folk sagde altid, jeg havde øje for mode. 200 00:21:29,250 --> 00:21:31,916 En evne til at se, hvem folk gerne vil være. 201 00:21:33,041 --> 00:21:37,875 Vi kom her, og jeg troede, jeg ville åbne en butik eller starte en hjemmeside. 202 00:21:37,958 --> 00:21:43,000 Det er fem år siden, og jeg har stadig det samme lortejob. 203 00:21:43,791 --> 00:21:45,166 Vi er for søde. 204 00:21:45,250 --> 00:21:49,083 Hvorfor bor jeg ellers stadig sammen med flere familiemedlemmer? 205 00:21:49,166 --> 00:21:51,041 De burde arbejde for mig. 206 00:21:51,125 --> 00:21:54,541 Jeg elsker dem, men alt ville være meget nemmere uden dem. 207 00:21:58,833 --> 00:22:02,708 Hør her, det er nok, fordi jeg har fået for meget at drikke, 208 00:22:02,791 --> 00:22:06,333 men hvad med at jeg låner dig resten? 209 00:22:07,791 --> 00:22:11,250 -Hvad? -Du får et rigtigt job og betaler tilbage. 210 00:22:11,333 --> 00:22:14,583 Så kan du måske låne mig penge til at gøre det, jeg vil. 211 00:22:14,666 --> 00:22:15,708 Åh gud. 212 00:22:15,791 --> 00:22:17,750 Kinsi, mener du det? 213 00:22:17,833 --> 00:22:19,500 Ja! Jeg mener det. 214 00:22:19,583 --> 00:22:22,583 -Hvornår kan du få det lavet? -Når jeg får pengene. 215 00:22:27,833 --> 00:22:30,375 Hvad laver du? 216 00:22:30,458 --> 00:22:33,166 Giv dem til din ven, og skaf mine papirer. 217 00:22:34,875 --> 00:22:35,833 Er du sikker? 218 00:22:36,333 --> 00:22:37,416 Ja. 219 00:26:05,833 --> 00:26:06,791 Halløj? 220 00:26:08,375 --> 00:26:09,500 Hvad laver du? 221 00:26:09,583 --> 00:26:11,083 -Undskyld. -Hvem er det? 222 00:26:11,166 --> 00:26:13,000 Aner det ikke. Hun skræmte mig. 223 00:26:16,791 --> 00:26:19,000 Hej. Jeg hedder Ambar. 224 00:26:19,083 --> 00:26:19,958 María. 225 00:26:20,541 --> 00:26:23,166 -Petra. -Bor I her? 226 00:26:23,250 --> 00:26:25,125 Indtil videre. Vin? 227 00:26:26,666 --> 00:26:29,666 Nej tak. Jeg har fået rigeligt i aften. 228 00:26:29,750 --> 00:26:31,125 Hvis jeg drikker mere, 229 00:26:31,208 --> 00:26:33,333 kommer jeg ikke på arbejde i morgen. 230 00:26:35,250 --> 00:26:37,166 Hvad arbejder I med? 231 00:26:43,708 --> 00:26:45,958 Ja, det er hårdt derude. 232 00:26:46,041 --> 00:26:48,125 Ja. Det er meget bedre herinde. 233 00:26:48,208 --> 00:26:51,416 I det mindste er huslejen billig, ikke? 234 00:26:52,000 --> 00:26:53,375 Fordi det er noget lort. 235 00:26:53,458 --> 00:26:54,458 Afgjort. 236 00:26:56,250 --> 00:26:57,125 Cigaret? 237 00:27:00,166 --> 00:27:01,041 Ja. 238 00:27:02,291 --> 00:27:03,125 Tak. 239 00:27:07,083 --> 00:27:08,250 Godaften, d'damer. 240 00:27:11,125 --> 00:27:12,541 Er I klar til at gå op? 241 00:27:13,416 --> 00:27:14,458 Lad os gå. 242 00:27:18,625 --> 00:27:21,041 Sagde du ikke, det kun var for kvinder? 243 00:27:21,125 --> 00:27:23,250 Der var en anden fyr nedenunder. 244 00:27:23,333 --> 00:27:27,750 Det er bare Becker. Han er min bror. Her er kun mig og ham, bare rolig. 245 00:29:33,750 --> 00:29:37,208 …som udført ved den rituelle ofring. 246 00:29:37,708 --> 00:29:42,333 Så giver du hende de ældre, kvinder og børn. 247 00:29:42,416 --> 00:29:45,250 Til gengæld får du velsignelserne… 248 00:29:46,500 --> 00:29:49,708 Vi ved ikke, hvordan det begyndte eller endte. 249 00:30:46,500 --> 00:30:50,791 TIDLIGE RITUALER 250 00:31:17,125 --> 00:31:20,125 {\an8}ARTHUR OG MARY WELLES, TENOCHTITLAN 251 00:31:55,083 --> 00:31:56,166 Held og lykke. 252 00:31:56,250 --> 00:31:57,125 Af sted. 253 00:32:00,333 --> 00:32:01,833 Kom nu. Af sted. 254 00:32:02,375 --> 00:32:03,208 Kom nu. 255 00:32:06,291 --> 00:32:07,125 Kom nu. 256 00:32:13,708 --> 00:32:14,916 Kom nu. 257 00:32:15,875 --> 00:32:18,500 Det er Kinsi. Surt, jeg ikke kan tage den, 258 00:32:18,583 --> 00:32:21,958 men læg en besked, så ringer jeg snart tilbage. Farvel. 259 00:32:25,000 --> 00:32:27,791 -Har du set Kinsi? -Hun sagde op i morges. 260 00:32:27,875 --> 00:32:30,958 Jeg fik kun en sms. Hun ringede ikke engang. 261 00:32:31,041 --> 00:32:33,708 -Har du hendes adresse? -Den kan du ikke få. 262 00:32:33,791 --> 00:32:35,666 -Jeg har brug for den. -Hvorfor? 263 00:32:35,750 --> 00:32:38,333 -Det har jeg. -Det er imod firmaets regler. 264 00:32:38,416 --> 00:32:41,375 Firmaet? Hvilket firma? Det er bare dig. 265 00:32:42,583 --> 00:32:44,000 Du er kun til besvær. 266 00:32:45,208 --> 00:32:47,333 -Du er fyret. -Nej. Hey, vent. 267 00:32:54,041 --> 00:32:55,541 Hey, Kinsi, det er Ambar. 268 00:32:56,208 --> 00:32:57,166 Ring til mig. 269 00:33:04,416 --> 00:33:05,750 Det er Kinsi. 270 00:33:05,833 --> 00:33:09,000 Surt, jeg ikke kan tage den, men læg en besked… 271 00:34:09,333 --> 00:34:10,375 Hjælp! 272 00:34:12,958 --> 00:34:14,125 Hjælp! 273 00:34:16,250 --> 00:34:17,250 Hjælp! 274 00:34:17,833 --> 00:34:18,833 Hjælp! 275 00:34:24,791 --> 00:34:25,708 Hjælp! 276 00:34:33,000 --> 00:34:33,875 Freja? 277 00:34:44,625 --> 00:34:45,708 Pis! 278 00:34:45,791 --> 00:34:48,500 -Undskyld. -Hvad? Fandens. 279 00:34:49,000 --> 00:34:50,250 Hvad er der galt? 280 00:34:50,333 --> 00:34:51,875 Har du set Freja? 281 00:34:52,458 --> 00:34:53,916 Hun er flyttet. 282 00:34:54,000 --> 00:34:55,750 Hvad? Hvornår? 283 00:34:56,333 --> 00:34:57,750 For et par dage siden. 284 00:34:58,500 --> 00:35:01,000 Folk kommer og går hele tiden. 285 00:35:01,083 --> 00:35:04,125 -Undskyld. Jeg vil… -Jeg ville tale om dit indskud. 286 00:35:09,041 --> 00:35:11,541 Med de nye piger her er det lidt nemmere. 287 00:35:12,500 --> 00:35:14,583 -Så jeg giver det tilbage. -Nu? 288 00:35:14,666 --> 00:35:17,083 Nej, jeg har ingen kontanter lige nu. 289 00:35:19,625 --> 00:35:20,458 I morgen. 290 00:35:21,791 --> 00:35:24,500 Godt. Tak. Undskyld. 291 00:35:35,583 --> 00:35:37,833 Beck, er du okay? 292 00:36:35,625 --> 00:36:37,000 Gemte beskeder. 293 00:36:38,125 --> 00:36:40,291 Hej, skat. Det er mor. 294 00:36:40,791 --> 00:36:42,500 Undskyld, jeg ringer så sent. 295 00:36:43,166 --> 00:36:45,708 Du ved, jeg ikke kan sove i disse senge. 296 00:36:46,250 --> 00:36:52,041 Tak for i dag. Jeg ved, du har planer, men du skal komme i morgen. 297 00:36:52,708 --> 00:36:53,541 Jeg beder dig… 298 00:37:35,291 --> 00:37:36,375 Ambar. 299 00:38:47,791 --> 00:38:48,625 Nej. 300 00:38:49,125 --> 00:38:51,125 Lad være. 301 00:39:05,708 --> 00:39:07,458 Mary, nej. 302 00:39:08,416 --> 00:39:13,833 Jeg må forberede dig, ellers gør Arthur os begge to fortræd. 303 00:39:19,250 --> 00:39:20,083 Kom her! 304 00:39:31,750 --> 00:39:32,958 Stop! 305 00:39:33,041 --> 00:39:33,958 Kom her. 306 00:39:35,541 --> 00:39:37,166 Skynd dig! Stop! 307 00:39:38,250 --> 00:39:39,250 Hey! 308 00:39:39,916 --> 00:39:41,583 Du gør, som jeg siger. 309 00:40:19,541 --> 00:40:21,041 Nej, Mary. Nej. 310 00:40:33,916 --> 00:40:35,833 Jeg beder dig, Mary. 311 00:40:37,083 --> 00:40:37,958 Jeg beder dig. 312 00:41:00,625 --> 00:41:02,291 Jeg beder dig, Mary. 313 00:41:08,625 --> 00:41:09,916 Mary, jeg beder dig. 314 00:41:16,041 --> 00:41:17,583 Lyt ikke til Arthur. 315 00:41:19,541 --> 00:41:21,208 Lad mig nu gå! 316 00:41:22,958 --> 00:41:24,250 Kom nu. 317 00:41:24,791 --> 00:41:25,833 Tag nu telefonen. 318 00:41:30,000 --> 00:41:31,750 -Ambar? -Beto? 319 00:41:31,833 --> 00:41:34,833 Det er midt om natten. Er du okay? 320 00:41:35,625 --> 00:41:40,166 Beto, kan du hente mig? Jeg er på Recolte Avenue 1521. 321 00:41:41,791 --> 00:41:44,291 Kom nu, Beto. Jeg kan ikke blive her. 322 00:41:44,375 --> 00:41:48,208 Vi er ikke hjemme. Vi er ude at se på et universitet til Carlos. 323 00:41:48,750 --> 00:41:50,875 Er du i knibe, så ring til politiet. 324 00:41:50,958 --> 00:41:52,791 Nej, det kan jeg ikke. 325 00:41:52,875 --> 00:41:54,333 -Hvorfor ikke? -Fordi… 326 00:41:55,833 --> 00:41:57,750 Fordi jeg ikke er født i Texas. 327 00:41:58,666 --> 00:41:59,833 Hvad mener du? 328 00:42:02,333 --> 00:42:05,666 Jeg kom hertil, efter mor døde. 329 00:42:05,750 --> 00:42:06,833 Ambar. 330 00:42:06,916 --> 00:42:11,083 Undskyld. Jeg skylder dig en tjeneste, men jeg har brug for din hjælp. 331 00:42:11,583 --> 00:42:13,500 Kan du overføre nogle penge? 332 00:42:13,583 --> 00:42:15,708 Jeg lover, jeg betaler dig tilbage. 333 00:42:16,458 --> 00:42:17,458 Undskyld. 334 00:42:18,083 --> 00:42:20,958 Vi havde bare aldrig mødt hinanden før. 335 00:42:21,041 --> 00:42:24,125 Jeg kommer og besøger dig, så snart jeg kan. 336 00:42:24,708 --> 00:42:27,750 Prøv at undgå at komme i knibe indtil da. 337 00:42:31,708 --> 00:42:32,541 Red? 338 00:42:32,625 --> 00:42:33,541 Red? 339 00:42:35,833 --> 00:42:36,791 Jeg skal bruge… 340 00:42:39,958 --> 00:42:40,916 Hvor er Red? 341 00:42:42,958 --> 00:42:44,958 Han ville give mig indskuddet tilbage. 342 00:42:46,416 --> 00:42:48,250 Jeg siger det, når han kommer. 343 00:42:48,916 --> 00:42:51,833 PRIVAT 344 00:43:11,833 --> 00:43:14,625 -Jeg betaler resten i morgen. -Bare skrid, okay? 345 00:43:15,708 --> 00:43:16,625 Kom nu. 346 00:43:26,791 --> 00:43:28,791 Vent. Hey, hvor skal du hen? 347 00:44:22,250 --> 00:44:24,541 Der er udgang i vogn otte. 348 00:44:24,625 --> 00:44:26,666 Næste station, Westport. 349 00:45:26,250 --> 00:45:27,166 Fandens. 350 00:45:32,250 --> 00:45:36,833 444-holdet har fulgt det kraftige stormvejr hele dagen. 351 00:45:36,916 --> 00:45:40,333 Vi er her i aften for at fortælle, hvor længe sneen… 352 00:45:40,416 --> 00:45:43,333 Tak. Undskyld, må jeg bede om en til? 353 00:46:34,083 --> 00:46:35,583 Har du mit depositum med? 354 00:46:36,166 --> 00:46:37,500 Pænt goddag. 355 00:46:39,750 --> 00:46:40,708 Undskyld. Hej. 356 00:46:40,791 --> 00:46:42,375 Nej, jeg var ude. 357 00:46:42,458 --> 00:46:44,083 Det er i huset. 358 00:46:44,166 --> 00:46:46,916 Du lød oprevet, så jeg kom direkte herhen. 359 00:46:47,000 --> 00:46:48,458 Kan du komme med det? 360 00:46:48,541 --> 00:46:52,833 Skal jeg køre hele vejen tilbage gennem byen og hente dine penge? 361 00:46:52,916 --> 00:46:54,625 -Jeg kan ikke tage tilbage. -Hvorfor? 362 00:46:58,000 --> 00:47:00,416 Jeg vil heller ikke tage dig med tilbage. 363 00:47:00,500 --> 00:47:01,750 Becker og jeg 364 00:47:02,958 --> 00:47:05,250 var uenige om din tilbagebetaling. 365 00:47:06,041 --> 00:47:06,958 Undskyld. 366 00:47:07,041 --> 00:47:08,166 Det er i orden. 367 00:47:09,791 --> 00:47:12,875 Becker er lidt sær, 368 00:47:13,791 --> 00:47:16,125 men han tog sig af mig, da vi var børn. 369 00:47:16,750 --> 00:47:17,583 Vores far… 370 00:47:17,666 --> 00:47:19,458 Han var hård mod mig. 371 00:47:21,125 --> 00:47:22,458 Becker forsvarede mig. 372 00:47:23,958 --> 00:47:25,500 Men han er syg nu. 373 00:47:27,208 --> 00:47:28,500 Og som jeg ser det, 374 00:47:29,666 --> 00:47:30,916 tog han sig af mig… 375 00:47:33,583 --> 00:47:35,000 …og nu er det min tur. 376 00:47:37,125 --> 00:47:38,375 Er du med? 377 00:47:43,291 --> 00:47:45,125 Kom. Lad os hente dine penge. 378 00:48:26,166 --> 00:48:27,666 Pengene er på værelset. 379 00:48:31,458 --> 00:48:34,875 -Jeg sagde, I ikke må ryge her. -Det gjorde vi heller ikke. 380 00:48:36,541 --> 00:48:40,416 -Ambar, kom og få en drink. -Nej, jeg bliver ikke. Tak. 381 00:48:40,916 --> 00:48:41,916 Kom og hjælp mig. 382 00:48:42,958 --> 00:48:44,750 Red, hvor skal vinen stå? 383 00:48:44,833 --> 00:48:47,208 Hvor som helst. Jeg kommer om lidt. 384 00:49:33,875 --> 00:49:37,708 -Vil du nu ikke have en drink? -Hvor er mine penge? 385 00:49:38,291 --> 00:49:40,708 -Er du sikker? -Hvor er mine penge, Red? 386 00:49:41,916 --> 00:49:43,208 Det må du selv om. 387 00:49:45,458 --> 00:49:47,333 Jeg ved, huset er underligt. 388 00:49:48,833 --> 00:49:52,458 Min far plejede at grave sære ting op og samle på dem. 389 00:49:53,083 --> 00:49:56,125 Han var tosset. Han dræbte vores mor. 390 00:49:57,375 --> 00:49:59,458 -Jeg vil gå nu. -Kom nu. 391 00:50:00,875 --> 00:50:01,958 Det varmer dig op. 392 00:50:03,375 --> 00:50:04,375 Flyt dig. 393 00:50:07,083 --> 00:50:08,833 Gid, du ikke havde ringet. 394 00:50:11,166 --> 00:50:12,833 -Jeg ville hjælpe. -Flyt dig. 395 00:50:14,666 --> 00:50:16,750 Jeg håber, du ved, det passede. 396 00:50:17,916 --> 00:50:20,250 Var du ikke gået, havde du fået penge. 397 00:50:20,333 --> 00:50:21,708 -Du ville være væk. -Red. 398 00:50:21,791 --> 00:50:22,666 Men Becker… 399 00:50:24,958 --> 00:50:26,083 …har brug for dig. 400 00:50:26,166 --> 00:50:27,125 Rend mig. 401 00:50:32,708 --> 00:50:36,458 Lad mig gøre det så let som muligt. Du skal drikke det her. 402 00:50:39,541 --> 00:50:41,416 -Beck, jeg klarer det. -Stille. 403 00:50:41,500 --> 00:50:43,458 -Beck, jeg… -Hold din kæft. 404 00:50:56,791 --> 00:50:58,458 Lad mig lære dig noget. 405 00:51:07,125 --> 00:51:08,458 Åbn munden. 406 00:51:09,458 --> 00:51:11,041 Åbn munden. 407 00:51:15,250 --> 00:51:18,000 Åbn munden. 408 00:51:18,500 --> 00:51:19,500 Nej. 409 00:51:40,666 --> 00:51:42,208 Prøv ikke at gå. 410 00:51:43,208 --> 00:51:44,833 Han gør det meget værre. 411 00:52:23,250 --> 00:52:24,750 Må vi ikke nok komme ind? 412 00:52:32,666 --> 00:52:33,916 -Er I alene? -Ja. 413 00:52:45,708 --> 00:52:47,166 -Becker? -Ja. 414 00:52:50,041 --> 00:52:51,541 Vi bør blive sammen. 415 00:52:51,625 --> 00:52:54,333 -Vil I slås mod ham? -Nej. Han myrder os. 416 00:52:54,416 --> 00:52:56,208 -Han er sær. Vi må væk. -Nu? 417 00:52:56,291 --> 00:52:58,958 Nej, han er nedenunder, altid ved kælderdøren. 418 00:52:59,458 --> 00:53:00,541 Vi bør vente. 419 00:53:03,083 --> 00:53:04,625 Men om dagen sover han. 420 00:53:07,833 --> 00:53:09,916 Holder de andre kvinder i kælderen? 421 00:53:11,166 --> 00:53:13,833 Det ved jeg ikke. Jeg vil ikke vide det. 422 00:53:16,333 --> 00:53:18,541 Der er noget galt med det her sted. 423 00:53:20,208 --> 00:53:21,500 Hvad har I set? 424 00:53:23,583 --> 00:53:25,375 Jeg drømmer om mit hjem. 425 00:53:27,708 --> 00:53:32,208 Min søn er der. Men han har ændret sig, noget er anderledes. 426 00:53:33,041 --> 00:53:36,375 Jeg kan lide ham sådan her. Jeg kan ikke efterlade ham. 427 00:53:36,958 --> 00:53:38,375 Så jeg holder ham. 428 00:53:40,375 --> 00:53:42,375 Jeg holder ham og giver ikke slip. 429 00:53:45,708 --> 00:53:48,458 Og jeg ser en kasse. 430 00:53:51,000 --> 00:53:52,291 En stenkasse? 431 00:53:56,125 --> 00:53:57,916 Når jeg er vågen, ser jeg den også. 432 00:54:02,375 --> 00:54:04,041 -Jeg har også set den. -Nej. 433 00:54:06,625 --> 00:54:08,166 Jeg tror, kassen er her. 434 00:54:10,375 --> 00:54:11,208 Hvor? 435 00:54:11,791 --> 00:54:13,000 I kælderen. 436 00:54:14,583 --> 00:54:15,875 Jeg vil gerne hjem. 437 00:54:55,375 --> 00:54:56,708 Kan du også høre det? 438 00:54:59,625 --> 00:55:00,541 Ja. 439 00:55:01,416 --> 00:55:02,708 Hele natten lang. 440 00:55:03,458 --> 00:55:04,541 Grædende kvinder. 441 00:55:05,666 --> 00:55:06,708 De er døde. 442 00:56:44,500 --> 00:56:45,375 Ambar. 443 00:56:47,166 --> 00:56:48,666 Bliv lidt længere. 444 00:56:50,375 --> 00:56:51,583 Ambar. 445 00:56:53,041 --> 00:56:53,958 Ambar? 446 00:56:54,041 --> 00:56:55,083 Ambar, vågn op! 447 00:56:56,250 --> 00:56:58,250 -Nej, Petra! -Op med dig! 448 00:57:01,041 --> 00:57:02,583 -Beck! -Nej! 449 00:57:28,083 --> 00:57:28,916 Kom. 450 00:57:29,000 --> 00:57:30,416 -Hvorfor skal jeg… -Nu! 451 00:57:45,958 --> 00:57:48,541 Hej. Det er lidt tidligt at møde op. 452 00:57:48,625 --> 00:57:50,875 Undskyld, men jeg leder efter en. 453 00:57:50,958 --> 00:57:52,541 Hun hedder Ambar Cruz. 454 00:57:53,375 --> 00:57:56,000 -Beklager. -Hun er 1,70 med brunt hår. 455 00:57:56,083 --> 00:57:58,750 -Hun sagde, hun boede her. -Beklager igen. 456 00:58:01,208 --> 00:58:04,125 Undskyld. Jeg ved, det er tidligt, men… 457 00:58:04,708 --> 00:58:06,875 -Beto! -Jeg har altså ikke set hende. 458 00:58:06,958 --> 00:58:09,291 Hun er i knibe. Måske bruger hun et falsk navn. 459 00:58:09,375 --> 00:58:13,166 Hvis hun lyver om det, lyver hun måske om, hvor hun bor. 460 00:58:13,250 --> 00:58:15,083 Ja, jeg vil bare være sikker. 461 00:58:15,666 --> 00:58:17,125 -Beto! -Hombre. 462 00:58:17,791 --> 00:58:18,750 Hun er her ikke. 463 00:58:19,500 --> 00:58:20,875 Det er hendes frakke. 464 00:58:22,916 --> 00:58:25,208 -Hvad fanden snakker du om? -Beto! 465 00:58:25,291 --> 00:58:26,708 Det er hendes. Min kone… 466 00:58:26,791 --> 00:58:28,583 -Hombre, slap af. -Kald mig ikke hombre! 467 00:58:29,250 --> 00:58:30,083 Beto, hjælp! 468 00:58:32,166 --> 00:58:33,083 Ambar! 469 00:58:34,333 --> 00:58:37,250 -Ambar! -Beto, heroppe! Tredje sal! 470 00:58:37,333 --> 00:58:38,541 Beto! 471 00:58:39,958 --> 00:58:40,916 Becker! 472 00:58:41,000 --> 00:58:42,041 Beto! 473 00:58:43,708 --> 00:58:44,666 Ambar! 474 00:58:44,750 --> 00:58:45,916 Becker! 475 00:58:46,000 --> 00:58:47,750 -Hvor er du? -Beto! 476 00:58:51,166 --> 00:58:52,625 -Er du okay? -Ja. 477 00:58:52,708 --> 00:58:53,666 Gå tilbage! 478 00:58:53,750 --> 00:58:55,708 Beto, pas på, der er en fyr til! 479 00:58:56,541 --> 00:58:58,416 Stop! 480 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 Lad ham være! 481 00:59:02,916 --> 00:59:04,625 Lad ham være! 482 00:59:06,708 --> 00:59:08,291 Forbandede svin! 483 00:59:35,916 --> 00:59:37,625 Jøsses, Beck. Se, hvad du… 484 00:59:39,333 --> 00:59:40,416 Gør hende klar. 485 00:59:41,916 --> 00:59:43,208 Ovenpå. 486 00:59:43,291 --> 00:59:44,208 Nu. 487 01:00:04,041 --> 01:00:06,041 -Nej. -Hun er klar. Tag det roligt. 488 01:00:07,000 --> 01:00:08,083 Hun er den næste. 489 01:00:09,666 --> 01:00:11,583 Det er for mange på én gang. 490 01:00:12,333 --> 01:00:13,166 Du kan ikke… 491 01:00:27,375 --> 01:00:28,833 Hvad gør I ved os? 492 01:00:30,333 --> 01:00:31,875 Slår I os ihjel? 493 01:00:33,500 --> 01:00:34,958 -Selvfølgelig. -Stille. 494 01:00:38,750 --> 01:00:40,041 Hvorfor gør du det? 495 01:00:40,125 --> 01:00:41,708 Jeg hjælper min bror. 496 01:00:42,333 --> 01:00:43,291 Ved at gøre det? 497 01:00:44,041 --> 01:00:44,916 Han er syg. 498 01:00:45,916 --> 01:00:48,750 Du har ikke set ham bagefter. Der er fordele. 499 01:00:49,958 --> 01:00:53,875 Vi flyttede hjem, fordi vi ikke havde råd til Becks medicin. 500 01:00:53,958 --> 01:00:55,833 Han havde det ikke så godt. 501 01:00:56,333 --> 01:01:00,375 Jeg ville overbevise far om at lade os blive et stykke tid. 502 01:01:01,708 --> 01:01:03,750 Så så vi, hvad han havde gjort… 503 01:01:05,833 --> 01:01:07,000 …ved de piger. 504 01:01:08,083 --> 01:01:11,000 Han fik mor til at hjælpe, og så dræbte han hende. 505 01:01:12,041 --> 01:01:12,875 Mary? 506 01:01:17,750 --> 01:01:18,833 Ja. 507 01:01:23,750 --> 01:01:27,416 Vi gjorde verden en tjeneste ved at komme af med vores far. 508 01:01:30,125 --> 01:01:35,125 Jeg ville rejse lige efter, men Beck sagde, vi kunne renovere stedet. 509 01:01:36,041 --> 01:01:40,500 Men ligesom far begyndte han at bruge mere tid med den skide kasse. 510 01:01:41,791 --> 01:01:43,291 Han tror, den valgte ham. 511 01:01:44,125 --> 01:01:46,208 Og så begyndte han at få det bedre. 512 01:01:47,208 --> 01:01:49,750 Beck siger, han kun har brug for 513 01:01:50,333 --> 01:01:53,458 et par stykker til, og så kan vi stoppe det her. 514 01:01:53,541 --> 01:01:54,625 Stykker af hvad? 515 01:01:58,791 --> 01:02:00,000 Hvor mange, Red? 516 01:02:01,250 --> 01:02:03,666 -Hvor mange kvinder? -Han er sgu min bror! 517 01:02:07,666 --> 01:02:08,500 Okay. 518 01:02:09,500 --> 01:02:11,166 Du må væk herfra. 519 01:02:12,708 --> 01:02:13,625 Vi er færdige. 520 01:02:14,916 --> 01:02:15,750 Red. 521 01:02:16,916 --> 01:02:17,750 Hey. 522 01:02:18,541 --> 01:02:19,416 Se på mig. 523 01:02:20,750 --> 01:02:21,958 Kom nu, se på mig. 524 01:02:24,583 --> 01:02:26,000 Lad os komme ud herfra. 525 01:02:52,833 --> 01:02:53,916 Undskyld, chica. 526 01:02:55,333 --> 01:02:56,291 Red. 527 01:02:59,500 --> 01:03:02,166 -Hun er næsten klar. Jeg skal bare… -Hende nu. 528 01:03:04,541 --> 01:03:05,666 Kæmp ikke imod. 529 01:03:07,041 --> 01:03:08,625 Den sidste kæmpede. 530 01:03:16,583 --> 01:03:17,416 Lad være! 531 01:03:22,416 --> 01:03:24,083 Red, hjælp! Nej! 532 01:03:25,125 --> 01:03:25,958 Red! 533 01:03:26,458 --> 01:03:28,625 Red! 534 01:03:29,875 --> 01:03:30,708 Nej! 535 01:03:31,875 --> 01:03:33,083 Hent hjælp! 536 01:03:33,791 --> 01:03:34,875 Hent hjælp. 537 01:03:35,583 --> 01:03:36,416 Jeg beder dig! 538 01:03:36,916 --> 01:03:38,041 Åh gud. 539 01:03:38,666 --> 01:03:40,500 Stop. 540 01:03:44,166 --> 01:03:45,291 Hvad fanden? 541 01:03:45,958 --> 01:03:47,000 Stop, hjælp! 542 01:03:47,500 --> 01:03:48,625 Stop! 543 01:03:49,291 --> 01:03:51,833 Hjælp! 544 01:04:21,291 --> 01:04:22,333 Vær nu sød. 545 01:04:22,416 --> 01:04:23,250 Vent lige. 546 01:04:25,125 --> 01:04:26,041 Stille. 547 01:04:34,125 --> 01:04:35,083 Åh gud. 548 01:04:37,125 --> 01:04:37,958 Nej! 549 01:04:51,500 --> 01:04:52,583 Nej! 550 01:04:52,666 --> 01:04:54,458 Stop! 551 01:04:55,583 --> 01:04:58,041 Becker, stop. 552 01:05:00,916 --> 01:05:02,000 Åh gud. 553 01:05:03,791 --> 01:05:05,291 Becker, hey. 554 01:05:05,958 --> 01:05:06,791 Jeg beder dig. 555 01:05:06,875 --> 01:05:08,750 Stop nu. 556 01:05:11,958 --> 01:05:12,833 Kom nu. 557 01:05:15,208 --> 01:05:17,041 Becker. Hey. 558 01:05:17,916 --> 01:05:18,833 Becker. 559 01:05:19,708 --> 01:05:20,916 Lad mig nu gå. 560 01:05:27,666 --> 01:05:28,625 Kom nu. 561 01:05:31,458 --> 01:05:32,291 Nej. 562 01:05:34,166 --> 01:05:35,416 Lad nu være. 563 01:05:51,125 --> 01:05:52,750 Becker, lad være. 564 01:05:52,833 --> 01:05:54,125 Stop nu! 565 01:05:56,041 --> 01:05:57,458 Du bør føle dig beæret. 566 01:06:31,250 --> 01:06:34,083 Nej. 567 01:06:39,333 --> 01:06:40,166 Kom nu. 568 01:07:13,750 --> 01:07:15,250 -Ambar? -Beto? 569 01:07:15,333 --> 01:07:17,458 -Ambar. Det er Beto. Vent. -Beto. 570 01:07:17,541 --> 01:07:18,416 Kom nu. 571 01:07:23,833 --> 01:07:26,083 -Er du okay? -Ja. 572 01:07:33,125 --> 01:07:34,416 Lad os gå. Skynd dig. 573 01:07:40,500 --> 01:07:41,458 Hjælp mig! 574 01:07:41,958 --> 01:07:42,916 Hjælp mig! 575 01:07:46,083 --> 01:07:47,250 Sammen! 576 01:07:50,666 --> 01:07:51,666 Igen! 577 01:07:52,708 --> 01:07:53,791 Igen! 578 01:08:01,833 --> 01:08:02,666 Beto? 579 01:08:03,375 --> 01:08:04,250 Beto. 580 01:08:34,208 --> 01:08:37,083 Du har altid haft så smukt hår. 581 01:08:39,791 --> 01:08:43,666 Du lod mig aldrig gå, før du havde børstet det 100 gange. 582 01:08:45,916 --> 01:08:47,916 Er du ikke glad for det? 583 01:08:58,041 --> 01:08:58,916 Jo. 584 01:09:32,333 --> 01:09:34,083 Kan du blive lidt længere? 585 01:09:37,291 --> 01:09:39,125 Vær sød at blive. 586 01:10:17,791 --> 01:10:19,291 Bliv hos mig. 587 01:10:20,458 --> 01:10:22,375 Du må ikke gå. 588 01:10:48,833 --> 01:10:51,083 Du skal blive hos mig. 589 01:11:18,250 --> 01:11:20,333 Kan du blive lidt længere? 590 01:11:36,708 --> 01:11:37,916 Bliver du lidt? 591 01:11:39,125 --> 01:11:39,958 Nej. 592 01:11:47,041 --> 01:11:48,708 Jeg kan ikke blive her. 593 01:11:48,791 --> 01:11:50,041 Jeg har brug for dig. 594 01:11:52,750 --> 01:11:55,208 -Jeg er nødt til at gå. -Du er for sød. 595 01:11:55,791 --> 01:11:57,583 -Du er for sød. -Nej. 596 01:12:01,541 --> 01:12:03,375 Du skal blive, skat. 597 01:12:03,458 --> 01:12:04,500 Nej. 598 01:12:04,583 --> 01:12:06,750 -Bliv lidt længere. -Nej. 599 01:12:06,833 --> 01:12:09,208 -Jeg kan ikke gøre det igen. -Sid stille. 600 01:12:09,291 --> 01:12:10,125 Nej. 601 01:12:10,625 --> 01:12:11,708 Sid stille. 602 01:12:12,416 --> 01:12:13,458 Nej. 603 01:12:22,083 --> 01:12:23,541 Lad mig gå! 604 01:14:15,583 --> 01:14:16,500 Stille. 605 01:14:28,000 --> 01:14:28,916 Hvad er der? 606 01:14:36,083 --> 01:14:38,250 -Gå ud og se efter. -Hvorfor? 607 01:14:41,166 --> 01:14:42,500 Noget er anderledes. 608 01:14:49,541 --> 01:14:50,375 Åbn den. 609 01:14:51,250 --> 01:14:53,125 -Hvorfor? -Bare åbn den. 610 01:15:07,125 --> 01:15:07,958 Intet. 611 01:15:11,833 --> 01:15:13,083 Fuck! 612 01:15:35,583 --> 01:15:36,458 Nej, vent! 613 01:15:59,750 --> 01:16:00,583 Kom nu. 614 01:16:01,916 --> 01:16:03,250 Stop! 615 01:17:01,833 --> 01:17:03,166 Møgsvin. 616 01:17:38,500 --> 01:17:40,791 Jeg beder dig. Det var ikke meningen. 617 01:17:41,375 --> 01:17:42,750 Vær sød at lade være. 618 01:17:43,625 --> 01:17:44,500 Ambar. 619 01:17:45,791 --> 01:17:46,625 Beck. 620 01:20:51,541 --> 01:20:54,166 BASERET PÅ ROMANEN AF ADAM NEVILL 621 01:25:31,083 --> 01:25:34,083 Tekster af: Pernille G. Levine