1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,500
NETFLIX PRÆSENTERER
4
00:01:35,375 --> 00:01:38,666
I mellemtiden
er der kraftig regn i området.
5
00:01:38,750 --> 00:01:41,375
Men vi har vindstød på 50-65 km/t.
6
00:01:41,458 --> 00:01:44,291
Sigtbarheden er dårlig.
Billister skal passe på.
7
00:01:44,375 --> 00:01:45,916
Hvordan går det derovre?
8
00:01:46,416 --> 00:01:48,375
Ja, du ved.
9
00:01:50,166 --> 00:01:51,250
Er far der?
10
00:01:51,791 --> 00:01:53,583
Han vil ikke tale med dig.
11
00:01:57,750 --> 00:02:00,833
Tror du,
det ville gøre en forskel, hvis jeg…
12
00:02:01,875 --> 00:02:04,208
-Kom hjem?
-Nej.
13
00:02:05,250 --> 00:02:06,416
Nej.
14
00:02:06,500 --> 00:02:08,000
Hvis jeg skriver til ham.
15
00:02:20,458 --> 00:02:22,458
Jeg har haft mareridt.
16
00:02:23,208 --> 00:02:24,583
Jeg vil bare væk.
17
00:02:26,000 --> 00:02:28,875
Jeg tog fejl, okay? Jeg ville aldrig…
18
00:02:32,666 --> 00:02:35,791
Jeg vil bare have, alt bliver som før.
19
00:02:36,916 --> 00:02:39,166
Jeg skal på arbejde nu.
20
00:02:39,250 --> 00:02:41,250
Anholdelsen førte efterforskerne…
21
00:02:43,708 --> 00:02:44,958
Er du der stadig?
22
00:02:47,541 --> 00:02:48,500
Simona?
23
00:02:50,000 --> 00:02:50,916
Simo…
24
00:02:58,916 --> 00:02:59,750
Hallo?
25
00:03:29,833 --> 00:03:30,666
Hallo?
26
00:04:41,583 --> 00:04:42,458
Alle ud.
27
00:04:43,708 --> 00:04:44,541
Af sted.
28
00:04:45,875 --> 00:04:46,916
Kom nu!
29
00:04:48,000 --> 00:04:48,916
Kom nu.
30
00:04:49,666 --> 00:04:50,750
Af sted.
31
00:04:52,541 --> 00:04:54,416
Fortsæt. Kom nu.
32
00:05:02,750 --> 00:05:03,708
Pas på dig selv.
33
00:05:04,250 --> 00:05:05,125
I lige måde.
34
00:05:12,708 --> 00:05:15,166
Hvis du vil blive her, skal jeg se ID.
35
00:05:16,208 --> 00:05:17,625
Der er gået to uger nu.
36
00:05:18,208 --> 00:05:20,250
Ja, det får du.
37
00:05:35,375 --> 00:05:36,625
Ambar, kommer du?
38
00:05:36,708 --> 00:05:38,875
-Jeg vil ikke komme for sent.
-Jeg kommer.
39
00:05:42,541 --> 00:05:45,041
PENSIONAT
BILLIGE VÆRELSER, KUN FOR KVINDER
40
00:06:09,583 --> 00:06:10,916
Undskyld rodet.
41
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Vi har lige overtaget stedet.
42
00:06:13,083 --> 00:06:14,708
Vi renoverer det stadig.
43
00:06:15,583 --> 00:06:21,000
Dit værelse er lige herovre.
Du har en god udsigt fra denne etage.
44
00:06:21,583 --> 00:06:23,833
Ikke at Cleveland er meget at se på.
45
00:06:24,833 --> 00:06:26,208
Hvad synes du om det?
46
00:06:26,875 --> 00:06:29,250
Det er fint.
47
00:06:30,541 --> 00:06:32,375
Så har du ikke været her længe.
48
00:06:38,458 --> 00:06:39,666
Hvor mange bor her?
49
00:06:41,041 --> 00:06:45,000
Du er den anden. Freja er den første.
Hun er ikke god til engelsk.
50
00:06:45,875 --> 00:06:46,875
Hvor er hun fra?
51
00:06:46,958 --> 00:06:48,916
Et sted, de ikke taler engelsk.
52
00:06:55,208 --> 00:06:58,291
Det er kun for damer.
Ingen gæster efter klokken ni.
53
00:06:59,041 --> 00:07:00,916
Ingen rygning, ingen kæledyr.
54
00:07:02,125 --> 00:07:03,000
Godt.
55
00:07:07,500 --> 00:07:11,166
Radiatoren er slukket. Når den er tændt,
er den ene side varm…
56
00:07:11,250 --> 00:07:13,791
-Undskyld.
-Jeg har den.
57
00:07:14,375 --> 00:07:16,791
Er du sikker? Jeg kan bare…
58
00:07:16,875 --> 00:07:18,166
Jeg sætter den under.
59
00:07:19,916 --> 00:07:21,750
Bare rolig. Jeg skifter det ud.
60
00:07:23,916 --> 00:07:25,291
Hvor kommer du fra?
61
00:07:26,875 --> 00:07:28,041
Sydpå.
62
00:07:28,708 --> 00:07:29,958
Hvor langt sydpå?
63
00:07:31,041 --> 00:07:32,041
Ikke så langt.
64
00:07:33,875 --> 00:07:34,916
Har du arbejde?
65
00:07:35,000 --> 00:07:35,875
Ja.
66
00:07:36,500 --> 00:07:37,916
Betaler de kontant?
67
00:07:38,875 --> 00:07:39,833
Ja.
68
00:07:41,750 --> 00:07:43,833
-En måneds husleje nu.
-En måned?
69
00:07:44,708 --> 00:07:46,250
Vil du have det eller ej?
70
00:08:00,541 --> 00:08:01,875
Nøglen er i skuffen.
71
00:08:02,375 --> 00:08:05,208
Hvis der er noget, er jeg på øverste sal.
72
00:08:05,750 --> 00:08:06,583
Bare sig til.
73
00:08:07,250 --> 00:08:08,125
Tak.
74
00:08:31,458 --> 00:08:33,083
Gemte beskeder.
75
00:08:33,166 --> 00:08:37,666
Hej, skat. Det er mor.
Undskyld, jeg ringer så sent.
76
00:08:38,166 --> 00:08:41,041
Du ved, jeg ikke kan sove i disse senge.
77
00:08:41,625 --> 00:08:47,750
Tak for i dag. Jeg ved, du har planer,
men du skal komme i morgen.
78
00:08:48,666 --> 00:08:51,375
Jeg beder dig. Dine besøg er det eneste…
79
00:09:36,875 --> 00:09:39,000
Kan du blive lidt længere?
80
00:09:43,541 --> 00:09:44,416
Selvfølgelig.
81
00:10:40,666 --> 00:10:41,750
Undskyld.
82
00:10:42,250 --> 00:10:43,250
Freja?
83
00:10:44,416 --> 00:10:46,208
Undskyld, jeg hedder Ambar.
84
00:10:47,958 --> 00:10:49,958
Red sagde, vi kun var os to.
85
00:10:51,458 --> 00:10:52,666
Red er fuld af løgn.
86
00:11:19,666 --> 00:11:22,875
-De skal sys med dobbelt tråd.
-Okay. Undskyld.
87
00:11:22,958 --> 00:11:25,458
-Den søm er heller ikke god.
-Undskyld.
88
00:11:25,541 --> 00:11:27,500
-Det sker ikke igen.
-Skynd dig.
89
00:11:27,583 --> 00:11:29,333
Du burde sy dobbelt så mange.
90
00:11:30,458 --> 00:11:33,041
-Få fart på.
-Ja, undskyld. Tak.
91
00:11:38,375 --> 00:11:40,583
Razziaerne går efter de ansatte,
92
00:11:40,666 --> 00:11:44,208
men ikke ejerne,
der begår forbrydelser ved at ansætte…
93
00:11:44,291 --> 00:11:45,791
Kom nu. Vi var enige.
94
00:11:47,166 --> 00:11:48,583
Hvorfor? Sig mig det.
95
00:11:49,291 --> 00:11:51,375
Ja. Fint.
96
00:11:52,375 --> 00:11:53,416
Farvel.
97
00:11:54,500 --> 00:11:56,458
Hvad koster et ID?
98
00:11:57,375 --> 00:11:59,916
-Prisen steg til 3,000.
-Tre?
99
00:12:00,000 --> 00:12:02,083
-Du sagde 1,000.
-Det ved jeg.
100
00:12:02,166 --> 00:12:04,625
-Den fyr er et røvhul. Beklager.
-Hvorfor?
101
00:12:04,708 --> 00:12:07,791
Fødestedet. Hvis det er Ohio,
er det stadig 1,000.
102
00:12:07,875 --> 00:12:11,083
-Det skal være Texas.
-Hvorfor ikke Ohio?
103
00:12:11,166 --> 00:12:13,333
-Det går ikke.
-Så er det dyrere.
104
00:12:14,500 --> 00:12:15,541
Beklager.
105
00:12:16,625 --> 00:12:20,916
Bare rolig. Du finder på noget.
Texanere er snarrådige folk.
106
00:12:38,500 --> 00:12:40,125
Vær sød, når vi går derind.
107
00:12:40,208 --> 00:12:42,541
Jeg prøver, men jeg kender hende ikke.
108
00:12:42,625 --> 00:12:44,583
Du kendte knap nok hendes mor!
109
00:12:46,541 --> 00:12:49,375
-Bare sørg for at være sød.
-Jeg gør mit bedste.
110
00:12:51,750 --> 00:12:53,833
Carlos? Der er middag.
111
00:12:54,750 --> 00:12:58,333
-Kan jeg hjælpe?
-Nej tak. Bare du kan lide forloren hare.
112
00:12:58,416 --> 00:13:00,541
Ja. Det dufter dejligt.
113
00:13:02,791 --> 00:13:04,125
Tak for invitationen.
114
00:13:04,208 --> 00:13:07,708
-Selv tak. Det er rart at møde dig.
-Tak.
115
00:13:08,666 --> 00:13:10,083
Du må være Carlos.
116
00:13:11,083 --> 00:13:12,791
-Hvad?
-Vi taler ikke…
117
00:13:12,875 --> 00:13:15,166
Han er ikke vant til at tale spansk.
118
00:13:16,375 --> 00:13:17,625
Undskyld.
119
00:13:17,708 --> 00:13:22,291
Carlos, Ambars mor var min kusine.
Det gør Ambar til din grandkusine.
120
00:13:23,041 --> 00:13:24,500
Er du klar til fredag?
121
00:13:25,208 --> 00:13:28,000
Ja. Ja, mange tak.
122
00:13:28,500 --> 00:13:30,916
Ingen løfter, men jeg sagde god for dig.
123
00:13:31,000 --> 00:13:34,375
Glem ikke at tage dit ID med.
Det understregede de.
124
00:13:34,916 --> 00:13:37,166
Hvad synes du om byen, Ambar?
125
00:13:37,250 --> 00:13:38,875
Den er fin.
126
00:13:38,958 --> 00:13:41,208
-Bare lidt kold.
-Her er iskoldt.
127
00:13:41,291 --> 00:13:43,541
Jeg skal have to par sokker på her.
128
00:13:43,625 --> 00:13:45,625
Du burde få en ordentlig frakke.
129
00:13:45,708 --> 00:13:47,750
Har vi ikke en, vi kan give hende?
130
00:13:48,583 --> 00:13:50,541
Nej da. Jeg kan købe en.
131
00:13:50,625 --> 00:13:55,250
Nej, det er fint.
Jeg har en gammel frakke i skabet.
132
00:13:58,958 --> 00:13:59,791
Tak.
133
00:14:00,708 --> 00:14:03,208
Beto siger, du ikke gik på universitetet.
134
00:14:04,583 --> 00:14:07,500
Jeg ville gerne, men så blev mor syg.
135
00:14:09,916 --> 00:14:13,333
Jeg vil gå på aftenskole
og læse forretningsledelse.
136
00:14:13,416 --> 00:14:17,791
Det er godt,
du blev ved hendes side under sygdommen.
137
00:14:17,875 --> 00:14:19,791
Hun havde brug for mig.
138
00:14:19,875 --> 00:14:22,125
Du tilsidesatte dine behov i de år.
139
00:14:22,208 --> 00:14:24,083
Det havde få gjort.
140
00:14:24,166 --> 00:14:25,541
Hører du efter, Carlos?
141
00:16:06,875 --> 00:16:08,208
Har du tabt noget?
142
00:16:08,791 --> 00:16:09,958
Hej.
143
00:16:11,166 --> 00:16:13,625
Nej. Der var en lyd.
144
00:16:14,208 --> 00:16:15,416
Kælderen er privat.
145
00:16:16,000 --> 00:16:19,791
Undskyld. Jeg ville tale med dig om noget.
146
00:16:19,875 --> 00:16:23,041
Det er sent. Jeg vil være færdig.
Lad os snakke i morgen.
147
00:16:25,833 --> 00:16:27,250
Kontoret er også privat.
148
00:16:30,916 --> 00:16:34,500
-Jeg må tale med dig om mit indskud.
-Hvorfor?
149
00:16:35,250 --> 00:16:37,750
Jeg beklager,
men jeg vil have det tilbage.
150
00:16:38,333 --> 00:16:41,875
Der er sket noget.
Du kan få penge for i går nat og i nat.
151
00:16:42,291 --> 00:16:43,416
Du er lige kommet.
152
00:16:43,500 --> 00:16:45,791
Det ved jeg. Jeg har brug for pengene.
153
00:16:45,875 --> 00:16:47,083
Jeg har brugt dem.
154
00:16:47,166 --> 00:16:50,625
-Hvad?
-Renovering, værktøj, materialer.
155
00:16:50,708 --> 00:16:52,625
De er brugt. Beklager.
156
00:17:19,916 --> 00:17:21,958
Er du okay?
157
00:17:30,625 --> 00:17:31,500
Freja?
158
00:17:57,708 --> 00:17:59,416
Om lidt finder vi ud af,
159
00:17:59,500 --> 00:18:04,375
hvad der skete med de fire vandrere,
der forsvandt i den svenske vildmark.
160
00:18:06,416 --> 00:18:09,583
Du har altid haft så smukt hår.
161
00:18:12,125 --> 00:18:16,416
Du lod mig aldrig gå,
før du havde børstet det 100 gange.
162
00:18:17,291 --> 00:18:19,291
Er du ikke glad for det?
163
00:18:21,208 --> 00:18:22,250
Jo.
164
00:18:29,250 --> 00:18:31,958
Er du sikker på, du gerne vil blive her?
165
00:18:36,458 --> 00:18:37,291
Selvfølgelig.
166
00:18:44,916 --> 00:18:47,000
Du er så sød, Ambar.
167
00:18:57,000 --> 00:18:58,541
Hvad er det i hjørnet?
168
00:19:19,125 --> 00:19:20,208
Hvad vil du have?
169
00:19:20,291 --> 00:19:21,625
Løn for næste uge?
170
00:19:21,708 --> 00:19:25,333
Der er mange, der vil have jobbet.
Og du beder om et forskud?
171
00:19:25,416 --> 00:19:28,416
-Hvad med dobbeltvagter?
-Du bliver støt langsommere.
172
00:19:28,500 --> 00:19:32,666
-Du er heldig, du stadig har et job.
-Undskyld. Jeg får mere fart på.
173
00:19:32,750 --> 00:19:35,291
Du er lige kommet,
og det siger du konstant.
174
00:19:35,875 --> 00:19:38,416
Ja, men det lover jeg. Undskyld.
175
00:19:38,500 --> 00:19:40,333
Hvad med at du pakker varer?
176
00:19:41,000 --> 00:19:43,666
Det bør jeg ikke, men kun i dag.
177
00:19:43,750 --> 00:19:47,208
Du kommer i morgen og beviser,
du er god til dette job.
178
00:19:47,291 --> 00:19:48,666
-Okay.
-Okay?
179
00:19:49,541 --> 00:19:50,875
Hvad med at sige tak?
180
00:20:09,750 --> 00:20:10,583
Ambar.
181
00:20:26,291 --> 00:20:28,333
Hvorfor vil du have ID så hurtigt?
182
00:20:29,041 --> 00:20:30,875
Hvad er så vigtigt ved fredag?
183
00:20:32,625 --> 00:20:33,791
Jeg har en jobsamtale.
184
00:20:33,875 --> 00:20:36,958
Så få det forbandede ID,
som siger, du er fra Ohio.
185
00:20:37,041 --> 00:20:40,291
Du kan bare sige,
Texas var en fejl i din ansøgning.
186
00:20:40,375 --> 00:20:41,708
-Det går ikke.
-Hvorfor?
187
00:20:41,791 --> 00:20:44,083
-Det er kompliceret.
-Så forklar det.
188
00:20:44,166 --> 00:20:45,166
Min onkel.
189
00:20:45,250 --> 00:20:49,000
Jeg ringede til ham og bad om et job.
190
00:20:50,041 --> 00:20:54,291
Han sagde, han ikke kunne hjælpe,
da jeg ikke er amerikansk statsborger,
191
00:20:55,416 --> 00:20:57,916
og jeg løj og sagde, at jeg var født…
192
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
I Texas!
193
00:20:59,083 --> 00:21:02,708
Mor boede i Texas,
og nu sidder jeg i saksen.
194
00:21:03,666 --> 00:21:07,208
Jeg ville ikke komme hertil på denne måde.
Men mor blev syg,
195
00:21:08,000 --> 00:21:11,125
og så fik hun det bedre,
og jeg kunne lave planer.
196
00:21:12,208 --> 00:21:17,083
Men så gik det skidt igen,
og jeg var nødt til at blive.
197
00:21:18,375 --> 00:21:20,583
Jeg var lettet, da det var slut.
198
00:21:21,208 --> 00:21:23,458
Jeg kunne endelig starte på en frisk.
199
00:21:24,875 --> 00:21:28,708
Folk sagde altid, jeg havde øje for mode.
200
00:21:29,250 --> 00:21:31,916
En evne til at se,
hvem folk gerne vil være.
201
00:21:33,041 --> 00:21:37,875
Vi kom her, og jeg troede, jeg ville
åbne en butik eller starte en hjemmeside.
202
00:21:37,958 --> 00:21:43,000
Det er fem år siden,
og jeg har stadig det samme lortejob.
203
00:21:43,791 --> 00:21:45,166
Vi er for søde.
204
00:21:45,250 --> 00:21:49,083
Hvorfor bor jeg ellers stadig
sammen med flere familiemedlemmer?
205
00:21:49,166 --> 00:21:51,041
De burde arbejde for mig.
206
00:21:51,125 --> 00:21:54,541
Jeg elsker dem,
men alt ville være meget nemmere uden dem.
207
00:21:58,833 --> 00:22:02,708
Hør her, det er nok,
fordi jeg har fået for meget at drikke,
208
00:22:02,791 --> 00:22:06,333
men hvad med at jeg låner dig resten?
209
00:22:07,791 --> 00:22:11,250
-Hvad?
-Du får et rigtigt job og betaler tilbage.
210
00:22:11,333 --> 00:22:14,583
Så kan du måske låne mig penge
til at gøre det, jeg vil.
211
00:22:14,666 --> 00:22:15,708
Åh gud.
212
00:22:15,791 --> 00:22:17,750
Kinsi, mener du det?
213
00:22:17,833 --> 00:22:19,500
Ja! Jeg mener det.
214
00:22:19,583 --> 00:22:22,583
-Hvornår kan du få det lavet?
-Når jeg får pengene.
215
00:22:27,833 --> 00:22:30,375
Hvad laver du?
216
00:22:30,458 --> 00:22:33,166
Giv dem til din ven, og skaf mine papirer.
217
00:22:34,875 --> 00:22:35,833
Er du sikker?
218
00:22:36,333 --> 00:22:37,416
Ja.
219
00:26:05,833 --> 00:26:06,791
Halløj?
220
00:26:08,375 --> 00:26:09,500
Hvad laver du?
221
00:26:09,583 --> 00:26:11,083
-Undskyld.
-Hvem er det?
222
00:26:11,166 --> 00:26:13,000
Aner det ikke. Hun skræmte mig.
223
00:26:16,791 --> 00:26:19,000
Hej. Jeg hedder Ambar.
224
00:26:19,083 --> 00:26:19,958
María.
225
00:26:20,541 --> 00:26:23,166
-Petra.
-Bor I her?
226
00:26:23,250 --> 00:26:25,125
Indtil videre. Vin?
227
00:26:26,666 --> 00:26:29,666
Nej tak. Jeg har fået rigeligt i aften.
228
00:26:29,750 --> 00:26:31,125
Hvis jeg drikker mere,
229
00:26:31,208 --> 00:26:33,333
kommer jeg ikke på arbejde i morgen.
230
00:26:35,250 --> 00:26:37,166
Hvad arbejder I med?
231
00:26:43,708 --> 00:26:45,958
Ja, det er hårdt derude.
232
00:26:46,041 --> 00:26:48,125
Ja. Det er meget bedre herinde.
233
00:26:48,208 --> 00:26:51,416
I det mindste er huslejen billig, ikke?
234
00:26:52,000 --> 00:26:53,375
Fordi det er noget lort.
235
00:26:53,458 --> 00:26:54,458
Afgjort.
236
00:26:56,250 --> 00:26:57,125
Cigaret?
237
00:27:00,166 --> 00:27:01,041
Ja.
238
00:27:02,291 --> 00:27:03,125
Tak.
239
00:27:07,083 --> 00:27:08,250
Godaften, d'damer.
240
00:27:11,125 --> 00:27:12,541
Er I klar til at gå op?
241
00:27:13,416 --> 00:27:14,458
Lad os gå.
242
00:27:18,625 --> 00:27:21,041
Sagde du ikke, det kun var for kvinder?
243
00:27:21,125 --> 00:27:23,250
Der var en anden fyr nedenunder.
244
00:27:23,333 --> 00:27:27,750
Det er bare Becker. Han er min bror.
Her er kun mig og ham, bare rolig.
245
00:29:33,750 --> 00:29:37,208
…som udført ved den rituelle ofring.
246
00:29:37,708 --> 00:29:42,333
Så giver du hende
de ældre, kvinder og børn.
247
00:29:42,416 --> 00:29:45,250
Til gengæld får du velsignelserne…
248
00:29:46,500 --> 00:29:49,708
Vi ved ikke,
hvordan det begyndte eller endte.
249
00:30:46,500 --> 00:30:50,791
TIDLIGE RITUALER
250
00:31:17,125 --> 00:31:20,125
{\an8}ARTHUR OG MARY WELLES, TENOCHTITLAN
251
00:31:55,083 --> 00:31:56,166
Held og lykke.
252
00:31:56,250 --> 00:31:57,125
Af sted.
253
00:32:00,333 --> 00:32:01,833
Kom nu. Af sted.
254
00:32:02,375 --> 00:32:03,208
Kom nu.
255
00:32:06,291 --> 00:32:07,125
Kom nu.
256
00:32:13,708 --> 00:32:14,916
Kom nu.
257
00:32:15,875 --> 00:32:18,500
Det er Kinsi. Surt, jeg ikke kan tage den,
258
00:32:18,583 --> 00:32:21,958
men læg en besked,
så ringer jeg snart tilbage. Farvel.
259
00:32:25,000 --> 00:32:27,791
-Har du set Kinsi?
-Hun sagde op i morges.
260
00:32:27,875 --> 00:32:30,958
Jeg fik kun en sms.
Hun ringede ikke engang.
261
00:32:31,041 --> 00:32:33,708
-Har du hendes adresse?
-Den kan du ikke få.
262
00:32:33,791 --> 00:32:35,666
-Jeg har brug for den.
-Hvorfor?
263
00:32:35,750 --> 00:32:38,333
-Det har jeg.
-Det er imod firmaets regler.
264
00:32:38,416 --> 00:32:41,375
Firmaet? Hvilket firma? Det er bare dig.
265
00:32:42,583 --> 00:32:44,000
Du er kun til besvær.
266
00:32:45,208 --> 00:32:47,333
-Du er fyret.
-Nej. Hey, vent.
267
00:32:54,041 --> 00:32:55,541
Hey, Kinsi, det er Ambar.
268
00:32:56,208 --> 00:32:57,166
Ring til mig.
269
00:33:04,416 --> 00:33:05,750
Det er Kinsi.
270
00:33:05,833 --> 00:33:09,000
Surt, jeg ikke kan tage den,
men læg en besked…
271
00:34:09,333 --> 00:34:10,375
Hjælp!
272
00:34:12,958 --> 00:34:14,125
Hjælp!
273
00:34:16,250 --> 00:34:17,250
Hjælp!
274
00:34:17,833 --> 00:34:18,833
Hjælp!
275
00:34:24,791 --> 00:34:25,708
Hjælp!
276
00:34:33,000 --> 00:34:33,875
Freja?
277
00:34:44,625 --> 00:34:45,708
Pis!
278
00:34:45,791 --> 00:34:48,500
-Undskyld.
-Hvad? Fandens.
279
00:34:49,000 --> 00:34:50,250
Hvad er der galt?
280
00:34:50,333 --> 00:34:51,875
Har du set Freja?
281
00:34:52,458 --> 00:34:53,916
Hun er flyttet.
282
00:34:54,000 --> 00:34:55,750
Hvad? Hvornår?
283
00:34:56,333 --> 00:34:57,750
For et par dage siden.
284
00:34:58,500 --> 00:35:01,000
Folk kommer og går hele tiden.
285
00:35:01,083 --> 00:35:04,125
-Undskyld. Jeg vil…
-Jeg ville tale om dit indskud.
286
00:35:09,041 --> 00:35:11,541
Med de nye piger her er det lidt nemmere.
287
00:35:12,500 --> 00:35:14,583
-Så jeg giver det tilbage.
-Nu?
288
00:35:14,666 --> 00:35:17,083
Nej, jeg har ingen kontanter lige nu.
289
00:35:19,625 --> 00:35:20,458
I morgen.
290
00:35:21,791 --> 00:35:24,500
Godt. Tak. Undskyld.
291
00:35:35,583 --> 00:35:37,833
Beck, er du okay?
292
00:36:35,625 --> 00:36:37,000
Gemte beskeder.
293
00:36:38,125 --> 00:36:40,291
Hej, skat. Det er mor.
294
00:36:40,791 --> 00:36:42,500
Undskyld, jeg ringer så sent.
295
00:36:43,166 --> 00:36:45,708
Du ved, jeg ikke kan sove i disse senge.
296
00:36:46,250 --> 00:36:52,041
Tak for i dag. Jeg ved, du har planer,
men du skal komme i morgen.
297
00:36:52,708 --> 00:36:53,541
Jeg beder dig…
298
00:37:35,291 --> 00:37:36,375
Ambar.
299
00:38:47,791 --> 00:38:48,625
Nej.
300
00:38:49,125 --> 00:38:51,125
Lad være.
301
00:39:05,708 --> 00:39:07,458
Mary, nej.
302
00:39:08,416 --> 00:39:13,833
Jeg må forberede dig,
ellers gør Arthur os begge to fortræd.
303
00:39:19,250 --> 00:39:20,083
Kom her!
304
00:39:31,750 --> 00:39:32,958
Stop!
305
00:39:33,041 --> 00:39:33,958
Kom her.
306
00:39:35,541 --> 00:39:37,166
Skynd dig! Stop!
307
00:39:38,250 --> 00:39:39,250
Hey!
308
00:39:39,916 --> 00:39:41,583
Du gør, som jeg siger.
309
00:40:19,541 --> 00:40:21,041
Nej, Mary. Nej.
310
00:40:33,916 --> 00:40:35,833
Jeg beder dig, Mary.
311
00:40:37,083 --> 00:40:37,958
Jeg beder dig.
312
00:41:00,625 --> 00:41:02,291
Jeg beder dig, Mary.
313
00:41:08,625 --> 00:41:09,916
Mary, jeg beder dig.
314
00:41:16,041 --> 00:41:17,583
Lyt ikke til Arthur.
315
00:41:19,541 --> 00:41:21,208
Lad mig nu gå!
316
00:41:22,958 --> 00:41:24,250
Kom nu.
317
00:41:24,791 --> 00:41:25,833
Tag nu telefonen.
318
00:41:30,000 --> 00:41:31,750
-Ambar?
-Beto?
319
00:41:31,833 --> 00:41:34,833
Det er midt om natten. Er du okay?
320
00:41:35,625 --> 00:41:40,166
Beto, kan du hente mig?
Jeg er på Recolte Avenue 1521.
321
00:41:41,791 --> 00:41:44,291
Kom nu, Beto. Jeg kan ikke blive her.
322
00:41:44,375 --> 00:41:48,208
Vi er ikke hjemme. Vi er ude at se på
et universitet til Carlos.
323
00:41:48,750 --> 00:41:50,875
Er du i knibe, så ring til politiet.
324
00:41:50,958 --> 00:41:52,791
Nej, det kan jeg ikke.
325
00:41:52,875 --> 00:41:54,333
-Hvorfor ikke?
-Fordi…
326
00:41:55,833 --> 00:41:57,750
Fordi jeg ikke er født i Texas.
327
00:41:58,666 --> 00:41:59,833
Hvad mener du?
328
00:42:02,333 --> 00:42:05,666
Jeg kom hertil, efter mor døde.
329
00:42:05,750 --> 00:42:06,833
Ambar.
330
00:42:06,916 --> 00:42:11,083
Undskyld. Jeg skylder dig en tjeneste,
men jeg har brug for din hjælp.
331
00:42:11,583 --> 00:42:13,500
Kan du overføre nogle penge?
332
00:42:13,583 --> 00:42:15,708
Jeg lover, jeg betaler dig tilbage.
333
00:42:16,458 --> 00:42:17,458
Undskyld.
334
00:42:18,083 --> 00:42:20,958
Vi havde bare aldrig mødt hinanden før.
335
00:42:21,041 --> 00:42:24,125
Jeg kommer og besøger dig,
så snart jeg kan.
336
00:42:24,708 --> 00:42:27,750
Prøv at undgå at komme i knibe indtil da.
337
00:42:31,708 --> 00:42:32,541
Red?
338
00:42:32,625 --> 00:42:33,541
Red?
339
00:42:35,833 --> 00:42:36,791
Jeg skal bruge…
340
00:42:39,958 --> 00:42:40,916
Hvor er Red?
341
00:42:42,958 --> 00:42:44,958
Han ville give mig indskuddet tilbage.
342
00:42:46,416 --> 00:42:48,250
Jeg siger det, når han kommer.
343
00:42:48,916 --> 00:42:51,833
PRIVAT
344
00:43:11,833 --> 00:43:14,625
-Jeg betaler resten i morgen.
-Bare skrid, okay?
345
00:43:15,708 --> 00:43:16,625
Kom nu.
346
00:43:26,791 --> 00:43:28,791
Vent. Hey, hvor skal du hen?
347
00:44:22,250 --> 00:44:24,541
Der er udgang i vogn otte.
348
00:44:24,625 --> 00:44:26,666
Næste station, Westport.
349
00:45:26,250 --> 00:45:27,166
Fandens.
350
00:45:32,250 --> 00:45:36,833
444-holdet har fulgt
det kraftige stormvejr hele dagen.
351
00:45:36,916 --> 00:45:40,333
Vi er her i aften for at fortælle,
hvor længe sneen…
352
00:45:40,416 --> 00:45:43,333
Tak. Undskyld, må jeg bede om en til?
353
00:46:34,083 --> 00:46:35,583
Har du mit depositum med?
354
00:46:36,166 --> 00:46:37,500
Pænt goddag.
355
00:46:39,750 --> 00:46:40,708
Undskyld. Hej.
356
00:46:40,791 --> 00:46:42,375
Nej, jeg var ude.
357
00:46:42,458 --> 00:46:44,083
Det er i huset.
358
00:46:44,166 --> 00:46:46,916
Du lød oprevet, så jeg kom direkte herhen.
359
00:46:47,000 --> 00:46:48,458
Kan du komme med det?
360
00:46:48,541 --> 00:46:52,833
Skal jeg køre hele vejen tilbage
gennem byen og hente dine penge?
361
00:46:52,916 --> 00:46:54,625
-Jeg kan ikke tage tilbage.
-Hvorfor?
362
00:46:58,000 --> 00:47:00,416
Jeg vil heller ikke tage dig med tilbage.
363
00:47:00,500 --> 00:47:01,750
Becker og jeg
364
00:47:02,958 --> 00:47:05,250
var uenige om din tilbagebetaling.
365
00:47:06,041 --> 00:47:06,958
Undskyld.
366
00:47:07,041 --> 00:47:08,166
Det er i orden.
367
00:47:09,791 --> 00:47:12,875
Becker er lidt sær,
368
00:47:13,791 --> 00:47:16,125
men han tog sig af mig, da vi var børn.
369
00:47:16,750 --> 00:47:17,583
Vores far…
370
00:47:17,666 --> 00:47:19,458
Han var hård mod mig.
371
00:47:21,125 --> 00:47:22,458
Becker forsvarede mig.
372
00:47:23,958 --> 00:47:25,500
Men han er syg nu.
373
00:47:27,208 --> 00:47:28,500
Og som jeg ser det,
374
00:47:29,666 --> 00:47:30,916
tog han sig af mig…
375
00:47:33,583 --> 00:47:35,000
…og nu er det min tur.
376
00:47:37,125 --> 00:47:38,375
Er du med?
377
00:47:43,291 --> 00:47:45,125
Kom. Lad os hente dine penge.
378
00:48:26,166 --> 00:48:27,666
Pengene er på værelset.
379
00:48:31,458 --> 00:48:34,875
-Jeg sagde, I ikke må ryge her.
-Det gjorde vi heller ikke.
380
00:48:36,541 --> 00:48:40,416
-Ambar, kom og få en drink.
-Nej, jeg bliver ikke. Tak.
381
00:48:40,916 --> 00:48:41,916
Kom og hjælp mig.
382
00:48:42,958 --> 00:48:44,750
Red, hvor skal vinen stå?
383
00:48:44,833 --> 00:48:47,208
Hvor som helst. Jeg kommer om lidt.
384
00:49:33,875 --> 00:49:37,708
-Vil du nu ikke have en drink?
-Hvor er mine penge?
385
00:49:38,291 --> 00:49:40,708
-Er du sikker?
-Hvor er mine penge, Red?
386
00:49:41,916 --> 00:49:43,208
Det må du selv om.
387
00:49:45,458 --> 00:49:47,333
Jeg ved, huset er underligt.
388
00:49:48,833 --> 00:49:52,458
Min far plejede
at grave sære ting op og samle på dem.
389
00:49:53,083 --> 00:49:56,125
Han var tosset. Han dræbte vores mor.
390
00:49:57,375 --> 00:49:59,458
-Jeg vil gå nu.
-Kom nu.
391
00:50:00,875 --> 00:50:01,958
Det varmer dig op.
392
00:50:03,375 --> 00:50:04,375
Flyt dig.
393
00:50:07,083 --> 00:50:08,833
Gid, du ikke havde ringet.
394
00:50:11,166 --> 00:50:12,833
-Jeg ville hjælpe.
-Flyt dig.
395
00:50:14,666 --> 00:50:16,750
Jeg håber, du ved, det passede.
396
00:50:17,916 --> 00:50:20,250
Var du ikke gået, havde du fået penge.
397
00:50:20,333 --> 00:50:21,708
-Du ville være væk.
-Red.
398
00:50:21,791 --> 00:50:22,666
Men Becker…
399
00:50:24,958 --> 00:50:26,083
…har brug for dig.
400
00:50:26,166 --> 00:50:27,125
Rend mig.
401
00:50:32,708 --> 00:50:36,458
Lad mig gøre det så let som muligt.
Du skal drikke det her.
402
00:50:39,541 --> 00:50:41,416
-Beck, jeg klarer det.
-Stille.
403
00:50:41,500 --> 00:50:43,458
-Beck, jeg…
-Hold din kæft.
404
00:50:56,791 --> 00:50:58,458
Lad mig lære dig noget.
405
00:51:07,125 --> 00:51:08,458
Åbn munden.
406
00:51:09,458 --> 00:51:11,041
Åbn munden.
407
00:51:15,250 --> 00:51:18,000
Åbn munden.
408
00:51:18,500 --> 00:51:19,500
Nej.
409
00:51:40,666 --> 00:51:42,208
Prøv ikke at gå.
410
00:51:43,208 --> 00:51:44,833
Han gør det meget værre.
411
00:52:23,250 --> 00:52:24,750
Må vi ikke nok komme ind?
412
00:52:32,666 --> 00:52:33,916
-Er I alene?
-Ja.
413
00:52:45,708 --> 00:52:47,166
-Becker?
-Ja.
414
00:52:50,041 --> 00:52:51,541
Vi bør blive sammen.
415
00:52:51,625 --> 00:52:54,333
-Vil I slås mod ham?
-Nej. Han myrder os.
416
00:52:54,416 --> 00:52:56,208
-Han er sær. Vi må væk.
-Nu?
417
00:52:56,291 --> 00:52:58,958
Nej, han er nedenunder,
altid ved kælderdøren.
418
00:52:59,458 --> 00:53:00,541
Vi bør vente.
419
00:53:03,083 --> 00:53:04,625
Men om dagen sover han.
420
00:53:07,833 --> 00:53:09,916
Holder de andre kvinder i kælderen?
421
00:53:11,166 --> 00:53:13,833
Det ved jeg ikke. Jeg vil ikke vide det.
422
00:53:16,333 --> 00:53:18,541
Der er noget galt med det her sted.
423
00:53:20,208 --> 00:53:21,500
Hvad har I set?
424
00:53:23,583 --> 00:53:25,375
Jeg drømmer om mit hjem.
425
00:53:27,708 --> 00:53:32,208
Min søn er der. Men han har ændret sig,
noget er anderledes.
426
00:53:33,041 --> 00:53:36,375
Jeg kan lide ham sådan her.
Jeg kan ikke efterlade ham.
427
00:53:36,958 --> 00:53:38,375
Så jeg holder ham.
428
00:53:40,375 --> 00:53:42,375
Jeg holder ham og giver ikke slip.
429
00:53:45,708 --> 00:53:48,458
Og jeg ser en kasse.
430
00:53:51,000 --> 00:53:52,291
En stenkasse?
431
00:53:56,125 --> 00:53:57,916
Når jeg er vågen, ser jeg den også.
432
00:54:02,375 --> 00:54:04,041
-Jeg har også set den.
-Nej.
433
00:54:06,625 --> 00:54:08,166
Jeg tror, kassen er her.
434
00:54:10,375 --> 00:54:11,208
Hvor?
435
00:54:11,791 --> 00:54:13,000
I kælderen.
436
00:54:14,583 --> 00:54:15,875
Jeg vil gerne hjem.
437
00:54:55,375 --> 00:54:56,708
Kan du også høre det?
438
00:54:59,625 --> 00:55:00,541
Ja.
439
00:55:01,416 --> 00:55:02,708
Hele natten lang.
440
00:55:03,458 --> 00:55:04,541
Grædende kvinder.
441
00:55:05,666 --> 00:55:06,708
De er døde.
442
00:56:44,500 --> 00:56:45,375
Ambar.
443
00:56:47,166 --> 00:56:48,666
Bliv lidt længere.
444
00:56:50,375 --> 00:56:51,583
Ambar.
445
00:56:53,041 --> 00:56:53,958
Ambar?
446
00:56:54,041 --> 00:56:55,083
Ambar, vågn op!
447
00:56:56,250 --> 00:56:58,250
-Nej, Petra!
-Op med dig!
448
00:57:01,041 --> 00:57:02,583
-Beck!
-Nej!
449
00:57:28,083 --> 00:57:28,916
Kom.
450
00:57:29,000 --> 00:57:30,416
-Hvorfor skal jeg…
-Nu!
451
00:57:45,958 --> 00:57:48,541
Hej. Det er lidt tidligt at møde op.
452
00:57:48,625 --> 00:57:50,875
Undskyld, men jeg leder efter en.
453
00:57:50,958 --> 00:57:52,541
Hun hedder Ambar Cruz.
454
00:57:53,375 --> 00:57:56,000
-Beklager.
-Hun er 1,70 med brunt hår.
455
00:57:56,083 --> 00:57:58,750
-Hun sagde, hun boede her.
-Beklager igen.
456
00:58:01,208 --> 00:58:04,125
Undskyld. Jeg ved, det er tidligt, men…
457
00:58:04,708 --> 00:58:06,875
-Beto!
-Jeg har altså ikke set hende.
458
00:58:06,958 --> 00:58:09,291
Hun er i knibe.
Måske bruger hun et falsk navn.
459
00:58:09,375 --> 00:58:13,166
Hvis hun lyver om det,
lyver hun måske om, hvor hun bor.
460
00:58:13,250 --> 00:58:15,083
Ja, jeg vil bare være sikker.
461
00:58:15,666 --> 00:58:17,125
-Beto!
-Hombre.
462
00:58:17,791 --> 00:58:18,750
Hun er her ikke.
463
00:58:19,500 --> 00:58:20,875
Det er hendes frakke.
464
00:58:22,916 --> 00:58:25,208
-Hvad fanden snakker du om?
-Beto!
465
00:58:25,291 --> 00:58:26,708
Det er hendes. Min kone…
466
00:58:26,791 --> 00:58:28,583
-Hombre, slap af.
-Kald mig ikke hombre!
467
00:58:29,250 --> 00:58:30,083
Beto, hjælp!
468
00:58:32,166 --> 00:58:33,083
Ambar!
469
00:58:34,333 --> 00:58:37,250
-Ambar!
-Beto, heroppe! Tredje sal!
470
00:58:37,333 --> 00:58:38,541
Beto!
471
00:58:39,958 --> 00:58:40,916
Becker!
472
00:58:41,000 --> 00:58:42,041
Beto!
473
00:58:43,708 --> 00:58:44,666
Ambar!
474
00:58:44,750 --> 00:58:45,916
Becker!
475
00:58:46,000 --> 00:58:47,750
-Hvor er du?
-Beto!
476
00:58:51,166 --> 00:58:52,625
-Er du okay?
-Ja.
477
00:58:52,708 --> 00:58:53,666
Gå tilbage!
478
00:58:53,750 --> 00:58:55,708
Beto, pas på, der er en fyr til!
479
00:58:56,541 --> 00:58:58,416
Stop!
480
00:59:00,416 --> 00:59:01,625
Lad ham være!
481
00:59:02,916 --> 00:59:04,625
Lad ham være!
482
00:59:06,708 --> 00:59:08,291
Forbandede svin!
483
00:59:35,916 --> 00:59:37,625
Jøsses, Beck. Se, hvad du…
484
00:59:39,333 --> 00:59:40,416
Gør hende klar.
485
00:59:41,916 --> 00:59:43,208
Ovenpå.
486
00:59:43,291 --> 00:59:44,208
Nu.
487
01:00:04,041 --> 01:00:06,041
-Nej.
-Hun er klar. Tag det roligt.
488
01:00:07,000 --> 01:00:08,083
Hun er den næste.
489
01:00:09,666 --> 01:00:11,583
Det er for mange på én gang.
490
01:00:12,333 --> 01:00:13,166
Du kan ikke…
491
01:00:27,375 --> 01:00:28,833
Hvad gør I ved os?
492
01:00:30,333 --> 01:00:31,875
Slår I os ihjel?
493
01:00:33,500 --> 01:00:34,958
-Selvfølgelig.
-Stille.
494
01:00:38,750 --> 01:00:40,041
Hvorfor gør du det?
495
01:00:40,125 --> 01:00:41,708
Jeg hjælper min bror.
496
01:00:42,333 --> 01:00:43,291
Ved at gøre det?
497
01:00:44,041 --> 01:00:44,916
Han er syg.
498
01:00:45,916 --> 01:00:48,750
Du har ikke set ham bagefter.
Der er fordele.
499
01:00:49,958 --> 01:00:53,875
Vi flyttede hjem,
fordi vi ikke havde råd til Becks medicin.
500
01:00:53,958 --> 01:00:55,833
Han havde det ikke så godt.
501
01:00:56,333 --> 01:01:00,375
Jeg ville overbevise far om
at lade os blive et stykke tid.
502
01:01:01,708 --> 01:01:03,750
Så så vi, hvad han havde gjort…
503
01:01:05,833 --> 01:01:07,000
…ved de piger.
504
01:01:08,083 --> 01:01:11,000
Han fik mor til at hjælpe,
og så dræbte han hende.
505
01:01:12,041 --> 01:01:12,875
Mary?
506
01:01:17,750 --> 01:01:18,833
Ja.
507
01:01:23,750 --> 01:01:27,416
Vi gjorde verden en tjeneste
ved at komme af med vores far.
508
01:01:30,125 --> 01:01:35,125
Jeg ville rejse lige efter,
men Beck sagde, vi kunne renovere stedet.
509
01:01:36,041 --> 01:01:40,500
Men ligesom far begyndte han
at bruge mere tid med den skide kasse.
510
01:01:41,791 --> 01:01:43,291
Han tror, den valgte ham.
511
01:01:44,125 --> 01:01:46,208
Og så begyndte han at få det bedre.
512
01:01:47,208 --> 01:01:49,750
Beck siger, han kun har brug for
513
01:01:50,333 --> 01:01:53,458
et par stykker til,
og så kan vi stoppe det her.
514
01:01:53,541 --> 01:01:54,625
Stykker af hvad?
515
01:01:58,791 --> 01:02:00,000
Hvor mange, Red?
516
01:02:01,250 --> 01:02:03,666
-Hvor mange kvinder?
-Han er sgu min bror!
517
01:02:07,666 --> 01:02:08,500
Okay.
518
01:02:09,500 --> 01:02:11,166
Du må væk herfra.
519
01:02:12,708 --> 01:02:13,625
Vi er færdige.
520
01:02:14,916 --> 01:02:15,750
Red.
521
01:02:16,916 --> 01:02:17,750
Hey.
522
01:02:18,541 --> 01:02:19,416
Se på mig.
523
01:02:20,750 --> 01:02:21,958
Kom nu, se på mig.
524
01:02:24,583 --> 01:02:26,000
Lad os komme ud herfra.
525
01:02:52,833 --> 01:02:53,916
Undskyld, chica.
526
01:02:55,333 --> 01:02:56,291
Red.
527
01:02:59,500 --> 01:03:02,166
-Hun er næsten klar. Jeg skal bare…
-Hende nu.
528
01:03:04,541 --> 01:03:05,666
Kæmp ikke imod.
529
01:03:07,041 --> 01:03:08,625
Den sidste kæmpede.
530
01:03:16,583 --> 01:03:17,416
Lad være!
531
01:03:22,416 --> 01:03:24,083
Red, hjælp! Nej!
532
01:03:25,125 --> 01:03:25,958
Red!
533
01:03:26,458 --> 01:03:28,625
Red!
534
01:03:29,875 --> 01:03:30,708
Nej!
535
01:03:31,875 --> 01:03:33,083
Hent hjælp!
536
01:03:33,791 --> 01:03:34,875
Hent hjælp.
537
01:03:35,583 --> 01:03:36,416
Jeg beder dig!
538
01:03:36,916 --> 01:03:38,041
Åh gud.
539
01:03:38,666 --> 01:03:40,500
Stop.
540
01:03:44,166 --> 01:03:45,291
Hvad fanden?
541
01:03:45,958 --> 01:03:47,000
Stop, hjælp!
542
01:03:47,500 --> 01:03:48,625
Stop!
543
01:03:49,291 --> 01:03:51,833
Hjælp!
544
01:04:21,291 --> 01:04:22,333
Vær nu sød.
545
01:04:22,416 --> 01:04:23,250
Vent lige.
546
01:04:25,125 --> 01:04:26,041
Stille.
547
01:04:34,125 --> 01:04:35,083
Åh gud.
548
01:04:37,125 --> 01:04:37,958
Nej!
549
01:04:51,500 --> 01:04:52,583
Nej!
550
01:04:52,666 --> 01:04:54,458
Stop!
551
01:04:55,583 --> 01:04:58,041
Becker, stop.
552
01:05:00,916 --> 01:05:02,000
Åh gud.
553
01:05:03,791 --> 01:05:05,291
Becker, hey.
554
01:05:05,958 --> 01:05:06,791
Jeg beder dig.
555
01:05:06,875 --> 01:05:08,750
Stop nu.
556
01:05:11,958 --> 01:05:12,833
Kom nu.
557
01:05:15,208 --> 01:05:17,041
Becker. Hey.
558
01:05:17,916 --> 01:05:18,833
Becker.
559
01:05:19,708 --> 01:05:20,916
Lad mig nu gå.
560
01:05:27,666 --> 01:05:28,625
Kom nu.
561
01:05:31,458 --> 01:05:32,291
Nej.
562
01:05:34,166 --> 01:05:35,416
Lad nu være.
563
01:05:51,125 --> 01:05:52,750
Becker, lad være.
564
01:05:52,833 --> 01:05:54,125
Stop nu!
565
01:05:56,041 --> 01:05:57,458
Du bør føle dig beæret.
566
01:06:31,250 --> 01:06:34,083
Nej.
567
01:06:39,333 --> 01:06:40,166
Kom nu.
568
01:07:13,750 --> 01:07:15,250
-Ambar?
-Beto?
569
01:07:15,333 --> 01:07:17,458
-Ambar. Det er Beto. Vent.
-Beto.
570
01:07:17,541 --> 01:07:18,416
Kom nu.
571
01:07:23,833 --> 01:07:26,083
-Er du okay?
-Ja.
572
01:07:33,125 --> 01:07:34,416
Lad os gå. Skynd dig.
573
01:07:40,500 --> 01:07:41,458
Hjælp mig!
574
01:07:41,958 --> 01:07:42,916
Hjælp mig!
575
01:07:46,083 --> 01:07:47,250
Sammen!
576
01:07:50,666 --> 01:07:51,666
Igen!
577
01:07:52,708 --> 01:07:53,791
Igen!
578
01:08:01,833 --> 01:08:02,666
Beto?
579
01:08:03,375 --> 01:08:04,250
Beto.
580
01:08:34,208 --> 01:08:37,083
Du har altid haft så smukt hår.
581
01:08:39,791 --> 01:08:43,666
Du lod mig aldrig gå,
før du havde børstet det 100 gange.
582
01:08:45,916 --> 01:08:47,916
Er du ikke glad for det?
583
01:08:58,041 --> 01:08:58,916
Jo.
584
01:09:32,333 --> 01:09:34,083
Kan du blive lidt længere?
585
01:09:37,291 --> 01:09:39,125
Vær sød at blive.
586
01:10:17,791 --> 01:10:19,291
Bliv hos mig.
587
01:10:20,458 --> 01:10:22,375
Du må ikke gå.
588
01:10:48,833 --> 01:10:51,083
Du skal blive hos mig.
589
01:11:18,250 --> 01:11:20,333
Kan du blive lidt længere?
590
01:11:36,708 --> 01:11:37,916
Bliver du lidt?
591
01:11:39,125 --> 01:11:39,958
Nej.
592
01:11:47,041 --> 01:11:48,708
Jeg kan ikke blive her.
593
01:11:48,791 --> 01:11:50,041
Jeg har brug for dig.
594
01:11:52,750 --> 01:11:55,208
-Jeg er nødt til at gå.
-Du er for sød.
595
01:11:55,791 --> 01:11:57,583
-Du er for sød.
-Nej.
596
01:12:01,541 --> 01:12:03,375
Du skal blive, skat.
597
01:12:03,458 --> 01:12:04,500
Nej.
598
01:12:04,583 --> 01:12:06,750
-Bliv lidt længere.
-Nej.
599
01:12:06,833 --> 01:12:09,208
-Jeg kan ikke gøre det igen.
-Sid stille.
600
01:12:09,291 --> 01:12:10,125
Nej.
601
01:12:10,625 --> 01:12:11,708
Sid stille.
602
01:12:12,416 --> 01:12:13,458
Nej.
603
01:12:22,083 --> 01:12:23,541
Lad mig gå!
604
01:14:15,583 --> 01:14:16,500
Stille.
605
01:14:28,000 --> 01:14:28,916
Hvad er der?
606
01:14:36,083 --> 01:14:38,250
-Gå ud og se efter.
-Hvorfor?
607
01:14:41,166 --> 01:14:42,500
Noget er anderledes.
608
01:14:49,541 --> 01:14:50,375
Åbn den.
609
01:14:51,250 --> 01:14:53,125
-Hvorfor?
-Bare åbn den.
610
01:15:07,125 --> 01:15:07,958
Intet.
611
01:15:11,833 --> 01:15:13,083
Fuck!
612
01:15:35,583 --> 01:15:36,458
Nej, vent!
613
01:15:59,750 --> 01:16:00,583
Kom nu.
614
01:16:01,916 --> 01:16:03,250
Stop!
615
01:17:01,833 --> 01:17:03,166
Møgsvin.
616
01:17:38,500 --> 01:17:40,791
Jeg beder dig. Det var ikke meningen.
617
01:17:41,375 --> 01:17:42,750
Vær sød at lade være.
618
01:17:43,625 --> 01:17:44,500
Ambar.
619
01:17:45,791 --> 01:17:46,625
Beck.
620
01:20:51,541 --> 01:20:54,166
BASERET PÅ ROMANEN AF ADAM NEVILL
621
01:25:31,083 --> 01:25:34,083
Tekster af: Pernille G. Levine