1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:00:30,375 --> 00:00:32,166 PROFESSOR ARTHUR WELLES 5 00:00:34,458 --> 00:00:36,583 MEXIKO 1963 6 00:01:35,375 --> 00:01:38,666 Det faller stora mängder regn i området. 7 00:01:38,750 --> 00:01:41,375 I vindbyarna blåser det 13 till 18 m/s. 8 00:01:41,458 --> 00:01:44,291 Sikten är dålig, var försiktiga på vägarna. 9 00:01:44,375 --> 00:01:45,916 Hur går det där? 10 00:01:46,416 --> 00:01:48,375 Tja, du vet. 11 00:01:50,166 --> 00:01:51,250 Är pappa där? 12 00:01:51,791 --> 00:01:53,583 Han pratar inte med dig. 13 00:01:57,750 --> 00:02:00,833 Tror du att det skulle göra skillnad om jag… 14 00:02:01,875 --> 00:02:04,208 -Kom hem? -Nej. 15 00:02:05,250 --> 00:02:08,000 Nej. Om jag skriver till honom. 16 00:02:20,458 --> 00:02:22,458 Jag har haft mardrömmar. 17 00:02:23,208 --> 00:02:24,875 Jag vill bara åka härifrån. 18 00:02:26,000 --> 00:02:28,875 Jag hade fel, okej? Jag har aldrig… 19 00:02:32,666 --> 00:02:35,791 Jag vill bara att allt blir som förut. 20 00:02:36,916 --> 00:02:39,166 Jag måste gå till jobbet. 21 00:02:39,250 --> 00:02:41,250 Gripandet ledde utredarna till… 22 00:02:43,708 --> 00:02:44,958 Är du kvar? 23 00:02:47,541 --> 00:02:48,500 Simona? 24 00:02:50,000 --> 00:02:50,916 Simo… 25 00:02:58,916 --> 00:02:59,750 Hallå? 26 00:03:29,833 --> 00:03:30,666 Hallå? 27 00:04:41,583 --> 00:04:42,458 Ut, allihop. 28 00:04:43,708 --> 00:04:44,541 Kom igen. 29 00:04:45,875 --> 00:04:46,916 Kom igen, hörni. 30 00:04:48,000 --> 00:04:48,916 Kom nu. 31 00:04:49,666 --> 00:04:50,750 Kom. 32 00:04:52,541 --> 00:04:54,416 Fortsätt röra på er. 33 00:05:02,750 --> 00:05:03,708 Sköt om dig. 34 00:05:04,250 --> 00:05:05,125 Detsamma. 35 00:05:07,833 --> 00:05:10,875 MOTELL 36 00:05:12,666 --> 00:05:15,166 Vill du stanna längre behöver jag legitimation. 37 00:05:16,208 --> 00:05:17,625 Det har gått två veckor. 38 00:05:18,208 --> 00:05:20,250 Ja. Okej, det ska du få. 39 00:05:35,375 --> 00:05:36,625 Ambar, kommer du? 40 00:05:36,708 --> 00:05:39,125 -Vi får inte bli sena. -Jag kommer strax. 41 00:05:42,541 --> 00:05:45,041 BILLIGA RUM ENDAST KVINNOR 42 00:06:09,583 --> 00:06:13,000 Ursäkta röran. Vi tog just över stället. 43 00:06:13,083 --> 00:06:14,708 Vi renoverar fortfarande. 44 00:06:15,583 --> 00:06:21,000 Ditt rum är här. Du har fin från våningen. 45 00:06:21,583 --> 00:06:24,250 Inte för att Cleveland är mycket att titta på. 46 00:06:24,833 --> 00:06:26,208 Vad tycker du? 47 00:06:26,875 --> 00:06:29,250 Ja, det är trevligt. 48 00:06:30,625 --> 00:06:32,458 Då har du inte varit här länge. 49 00:06:38,458 --> 00:06:39,666 Hur många bor här? 50 00:06:41,041 --> 00:06:42,291 Du är den andra. 51 00:06:42,375 --> 00:06:45,208 Freja var först. Hennes engelska är inte så bra. 52 00:06:45,916 --> 00:06:48,916 -Var kommer hon ifrån? -Där de inte pratar engelska. 53 00:06:55,208 --> 00:06:58,291 Bara kvinnor. Inga gäster efter nio. 54 00:06:59,041 --> 00:07:00,916 Ingen rökning, inga husdjur. 55 00:07:02,125 --> 00:07:03,000 Okej. 56 00:07:07,500 --> 00:07:11,166 Elementet är av. När det är på, blir ena sidan varm… 57 00:07:11,250 --> 00:07:13,791 -Förlåt. -Jag fixar det. 58 00:07:14,375 --> 00:07:16,791 Är du säker? Jag kan… 59 00:07:16,875 --> 00:07:18,375 Jag lägger den här under. 60 00:07:19,916 --> 00:07:21,750 Jag ska byta ut den. 61 00:07:23,916 --> 00:07:25,291 Var kommer du ifrån? 62 00:07:26,875 --> 00:07:28,041 Söderut. 63 00:07:28,708 --> 00:07:29,958 Hur långt söderut? 64 00:07:31,041 --> 00:07:32,041 Inte så långt. 65 00:07:33,875 --> 00:07:35,875 -Har du ett jobb? -Ja. 66 00:07:36,500 --> 00:07:37,916 Betalar de kontant? 67 00:07:38,875 --> 00:07:39,833 Ja. 68 00:07:41,625 --> 00:07:43,833 -En månads hyra i förskott. -En månad? 69 00:07:44,708 --> 00:07:46,666 Vill du ha rummet eller inte? 70 00:08:00,541 --> 00:08:01,875 Nyckeln är i lådan. 71 00:08:02,375 --> 00:08:05,208 Om det är nåt annat är jag på övervåningen. 72 00:08:05,750 --> 00:08:06,583 Bara ropa. 73 00:08:07,250 --> 00:08:08,125 Tack. 74 00:08:31,458 --> 00:08:33,083 Sparade meddelanden. 75 00:08:33,208 --> 00:08:35,583 Hej, älskling. Det är mamma. 76 00:08:36,125 --> 00:08:38,083 Förlåt att jag ringer så sent. 77 00:08:38,166 --> 00:08:41,041 Du vet att jag inte kan sova här. 78 00:08:41,625 --> 00:08:44,500 Tack för idag. Jag vet att du har planer, 79 00:08:45,333 --> 00:08:47,750 men du måste komma imorgon. 80 00:08:48,666 --> 00:08:51,375 Snälla, kom. Dina besök är det enda… 81 00:09:36,875 --> 00:09:39,000 Kan du stanna lite längre? 82 00:09:43,541 --> 00:09:44,416 Självklart. 83 00:10:40,666 --> 00:10:41,750 Förlåt. 84 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 Freja? 85 00:10:44,416 --> 00:10:46,208 Förlåt, jag heter Ambar. 86 00:10:47,958 --> 00:10:49,958 Red sa att det bara är vi två här. 87 00:10:51,458 --> 00:10:52,666 Han snackar skit. 88 00:11:19,541 --> 00:11:22,875 -De här ska vara dubbelsydda. -Okej. Jag är ledsen. 89 00:11:22,958 --> 00:11:25,416 -Den här är inte bra heller. -Ja, förlåt. 90 00:11:25,500 --> 00:11:27,500 -Det ska inte hända igen. -Fortare. 91 00:11:27,583 --> 00:11:29,333 Du ska göra dubbelt så många. 92 00:11:30,458 --> 00:11:33,041 -Öka takten. -Ja, sir, jag är ledsen. Tack. 93 00:11:38,375 --> 00:11:40,583 Räden är ute efter anställda, 94 00:11:40,666 --> 00:11:44,291 men inte företagarna som också begår brott genom att anställa… 95 00:11:44,375 --> 00:11:45,875 Kom igen. Vi var överens. 96 00:11:47,166 --> 00:11:48,583 Varför? Kan du berätta? 97 00:11:49,291 --> 00:11:50,458 Ja. 98 00:11:50,541 --> 00:11:51,375 Okej. 99 00:11:52,375 --> 00:11:53,416 Hej då. 100 00:11:54,541 --> 00:11:56,541 Hur mycket kostar en legitimation? 101 00:11:57,375 --> 00:11:59,916 -Priset steg till 3 000. -Tre? 102 00:12:00,000 --> 00:12:02,083 -Du sa att det var tusen. -Jag vet. 103 00:12:02,166 --> 00:12:04,625 -Han är en skitstövel. Förlåt. -Varför? 104 00:12:04,708 --> 00:12:07,708 Födelseplats. Ohio är fortfarande tusen. 105 00:12:07,791 --> 00:12:11,166 -Det måste vara Texas. -Varför kan det inte vara Ohio? 106 00:12:11,250 --> 00:12:13,333 -Det går inte. -Då kostar det mer. 107 00:12:14,500 --> 00:12:15,541 Jag är ledsen. 108 00:12:16,625 --> 00:12:18,833 Ingen fara. Du kommer på nåt. 109 00:12:19,333 --> 00:12:20,916 Texasbor är påhittiga. 110 00:12:38,500 --> 00:12:40,125 Var snäll när vi går in. 111 00:12:40,208 --> 00:12:42,541 Jag försöker, men jag känner henne inte. 112 00:12:42,625 --> 00:12:44,583 Du kände knappt hennes mamma! 113 00:12:46,541 --> 00:12:49,375 -Bara du är snäll. -Jag ska göra mitt bästa. 114 00:12:51,750 --> 00:12:53,833 Carlos? Middag. 115 00:12:54,750 --> 00:12:58,333 -Kan jag hjälpa till? -Nej. Hoppas du gillar köttfärslimpa. 116 00:12:58,416 --> 00:13:00,541 Ja. Det luktar gott. 117 00:13:02,791 --> 00:13:04,125 Tack för inbjudan. 118 00:13:04,208 --> 00:13:06,708 Det är trevligt att äntligen träffa dig. 119 00:13:06,791 --> 00:13:07,708 Tack. 120 00:13:08,666 --> 00:13:10,083 Du måste vara Carlos. 121 00:13:11,083 --> 00:13:12,791 -Va? -Vi pratar inte… 122 00:13:12,875 --> 00:13:15,291 Carlos är inte van vid att prata spanska. 123 00:13:16,375 --> 00:13:17,625 Förlåt. 124 00:13:17,708 --> 00:13:20,208 Carlos, Ambars mamma var min kusin. 125 00:13:20,291 --> 00:13:22,291 Det gör Ambar till din syssling. 126 00:13:23,041 --> 00:13:24,500 Är du redo för fredag? 127 00:13:25,208 --> 00:13:28,000 Ja, tack så mycket. 128 00:13:28,500 --> 00:13:30,916 Jag la ett gott ord för dig. 129 00:13:31,000 --> 00:13:34,375 Glöm inte att ta med legitimation. De var noga med det. 130 00:13:34,916 --> 00:13:37,166 Vad tycker du om staden, Ambar? 131 00:13:37,250 --> 00:13:38,875 Jag menar, den är trevlig. 132 00:13:38,958 --> 00:13:41,208 -Bara lite kallt. -Det är iskallt. 133 00:13:41,291 --> 00:13:43,541 Jag måste ha två par strumpor här. 134 00:13:43,625 --> 00:13:45,625 Du borde få en ordentlig jacka. 135 00:13:45,708 --> 00:13:47,750 Har vi ingen vi kan ge henne? 136 00:13:48,583 --> 00:13:50,541 Nej. Det är okej. Jag kan köpa… 137 00:13:50,625 --> 00:13:52,541 Nej, det går bra. 138 00:13:53,041 --> 00:13:55,250 Jag har en gammal jacka i garderoben. 139 00:13:56,375 --> 00:13:57,333 Okej. 140 00:13:58,958 --> 00:13:59,791 Tack. 141 00:14:00,708 --> 00:14:03,208 Beto säger att du inte gick på college. 142 00:14:04,583 --> 00:14:07,500 Jag tänkte göra det, men sen blev mamma sjuk. 143 00:14:09,916 --> 00:14:13,333 Jag ska gå en kvällskurs och läsa företagsekonomi. 144 00:14:13,416 --> 00:14:17,791 Det var fint att du var med henne när hon var sjuk. 145 00:14:17,875 --> 00:14:19,791 Hon behövde mig. 146 00:14:19,875 --> 00:14:22,125 Du pausade ditt liv i alla dessa år. 147 00:14:22,208 --> 00:14:24,083 Inte många hade gjort det. 148 00:14:24,166 --> 00:14:25,541 Hör du det, Carlos? 149 00:16:06,875 --> 00:16:08,208 Har du tappat nåt? 150 00:16:08,791 --> 00:16:09,958 Hej. 151 00:16:11,166 --> 00:16:13,625 Nej. Det hördes ett ljud. 152 00:16:14,208 --> 00:16:15,416 Källaren är privat. 153 00:16:16,000 --> 00:16:19,791 Förlåt. Jag måste prata med dig om nåt. 154 00:16:19,875 --> 00:16:23,041 Det är sent. Jag måste göra klart. Vi pratar imorgon. 155 00:16:25,708 --> 00:16:27,333 Det rummet är också privat. 156 00:16:30,916 --> 00:16:34,500 -Jag måste prata med dig om förskottet. -Varför det? 157 00:16:35,250 --> 00:16:37,750 Jag är ledsen, men jag behöver pengarna. 158 00:16:38,333 --> 00:16:41,875 Det hände en grej. Du kan få pengarna för igår och ikväll. 159 00:16:42,375 --> 00:16:45,791 -Du flyttade precis in. -Snälla, jag behöver pengarna. 160 00:16:45,875 --> 00:16:48,000 -Jag har redan använt dem. -Va? 161 00:16:48,083 --> 00:16:52,625 Renoveringar, verktyg, material. Det är gjort. Tyvärr. 162 00:17:19,916 --> 00:17:21,958 Hur är det? 163 00:17:30,625 --> 00:17:31,500 Freja? 164 00:17:57,708 --> 00:18:01,750 Härnäst tar vi reda på vad som hände med de fyra vandrarna 165 00:18:01,833 --> 00:18:04,375 som försvann i den svenska vildmarken. 166 00:18:06,416 --> 00:18:09,583 Du har alltid haft så vackert hår. 167 00:18:12,125 --> 00:18:16,416 Du lät mig inte gå förrän du hade borstat det 100 gånger. 168 00:18:17,291 --> 00:18:19,375 Är du inte glad att jag gjorde det? 169 00:18:21,208 --> 00:18:22,250 Ja. 170 00:18:29,250 --> 00:18:31,958 Är du säker på att du är glad över att stanna? 171 00:18:36,458 --> 00:18:37,291 Såklart. 172 00:18:44,916 --> 00:18:47,000 Du är så snäll, Ambar. 173 00:18:57,000 --> 00:18:58,541 Vad är det i hörnet? 174 00:19:19,125 --> 00:19:20,208 Vad vill du? 175 00:19:20,291 --> 00:19:21,666 Får jag lön i förskott? 176 00:19:21,750 --> 00:19:25,333 Vet du hur många tjejer som skulle döda för det här jobbet? 177 00:19:25,416 --> 00:19:28,416 -Dubbelskift, då? -Varje dag blir du långsammare. 178 00:19:28,500 --> 00:19:31,416 -Du har tur att du har ett jobb. -Jag är ledsen. 179 00:19:31,500 --> 00:19:35,333 -Jag ska vara snabbare. -Du började just och säger det hela tiden. 180 00:19:35,875 --> 00:19:38,416 Jag vet, men jag lovar. Jag är ledsen. 181 00:19:38,500 --> 00:19:40,333 Ska jag sätta dig på packning? 182 00:19:41,000 --> 00:19:43,666 Jag borde inte, men bara för idag. 183 00:19:43,750 --> 00:19:47,208 Kom tillbaka imorgon och bevisa att du klarar jobbet. 184 00:19:47,291 --> 00:19:48,666 -Okej. -Okej? 185 00:19:49,541 --> 00:19:50,875 Vad sägs om ett tack? 186 00:20:09,750 --> 00:20:10,583 Ambar. 187 00:20:26,375 --> 00:20:28,375 Varför behöver du legget så snart? 188 00:20:29,041 --> 00:20:30,875 Vad är så viktigt med fredag? 189 00:20:32,625 --> 00:20:33,791 En jobbintervju. 190 00:20:33,875 --> 00:20:36,958 Ta det jäkla legget där det står att du är från Ohio. 191 00:20:37,041 --> 00:20:40,250 Säg att Texas bara var ett misstag i ansökan. 192 00:20:40,333 --> 00:20:41,708 -Kan inte. -Varför inte? 193 00:20:41,791 --> 00:20:44,083 -Det är komplicerat. -Förklara. 194 00:20:44,166 --> 00:20:45,166 Min farbror. 195 00:20:45,250 --> 00:20:49,000 Jag ringde och bad om ett jobb 196 00:20:50,041 --> 00:20:54,291 och han sa att han inte kunde hjälpa mig för att jag inte är medborgare. 197 00:20:55,416 --> 00:20:57,916 Jag ljög och sa att jag föddes… 198 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 I Texas! 199 00:20:59,083 --> 00:21:00,750 Mamma bodde i Texas. 200 00:21:01,750 --> 00:21:02,708 Nu är jag fast. 201 00:21:03,666 --> 00:21:07,208 Jag ville inte komma hit så här. Men mamma blev sjuk. 202 00:21:08,000 --> 00:21:11,125 Sen blev hon bättre och jag kunde göra upp planer. 203 00:21:12,208 --> 00:21:17,083 Men sen blev det illa igen och jag måste stanna. 204 00:21:18,375 --> 00:21:20,583 Jag var lättad när det var över. 205 00:21:21,208 --> 00:21:23,458 Jag kunde äntligen få en ny start. 206 00:21:24,875 --> 00:21:28,708 Folk sa jämt att jag hade öga för mode. 207 00:21:29,250 --> 00:21:31,916 Att jag kunde se vilka folk ville vara. 208 00:21:33,041 --> 00:21:37,875 Vi kom hit, och jag tänkte öppna en butik eller starta en hemsida. 209 00:21:37,958 --> 00:21:43,000 Fem år senare och jag jobbar fortfarande på samma skitjobb. 210 00:21:43,791 --> 00:21:45,166 Vi är för snälla. 211 00:21:45,250 --> 00:21:49,083 Varför skulle jag annars bo kvar med flera familjemedlemmar? 212 00:21:49,166 --> 00:21:51,041 De borde jobba för mig. 213 00:21:51,125 --> 00:21:54,541 Jag älskar dem, men livet skulle vara lättare utan dem. 214 00:21:58,833 --> 00:22:02,708 Det är uppenbarligen drinken som talar, 215 00:22:02,791 --> 00:22:06,333 men jag kan väl låna dig resten? 216 00:22:07,750 --> 00:22:09,833 -Va? -Du får ett riktigt jobb snart. 217 00:22:09,916 --> 00:22:11,291 Du kan betala tillbaka. 218 00:22:11,375 --> 00:22:14,708 Då kan du låna mig pengar så att jag kan göra min grej. 219 00:22:14,791 --> 00:22:15,708 Herregud. 220 00:22:15,791 --> 00:22:17,750 Kinsi, menar du allvar? 221 00:22:17,833 --> 00:22:19,500 Ja! Jag menar allvar. 222 00:22:19,583 --> 00:22:22,583 -När kan du göra det? -Så fort du ger mig pengarna. 223 00:22:27,833 --> 00:22:30,375 Vad gör du? 224 00:22:30,458 --> 00:22:33,166 Ta det här till din kille och ge mig pappren. 225 00:22:34,791 --> 00:22:37,416 -Är du säker? -Ja. 226 00:26:05,833 --> 00:26:06,791 Hallå? 227 00:26:08,375 --> 00:26:09,500 Vad gör du? 228 00:26:09,583 --> 00:26:11,083 -Förlåt. -Vem är det här? 229 00:26:11,166 --> 00:26:12,958 Jag vet inte. Hon skrämde mig. 230 00:26:16,791 --> 00:26:19,000 Hej. Jag heter Ambar. 231 00:26:19,083 --> 00:26:19,958 Maria. 232 00:26:20,541 --> 00:26:23,166 -Petra. -Bor ni här? 233 00:26:23,250 --> 00:26:25,125 För tillfället. Drink? 234 00:26:26,666 --> 00:26:29,666 Nej, tack. Jag har redan druckit ikväll. 235 00:26:29,750 --> 00:26:33,333 Om jag tar en till, kan jag inte jobba imorgon. 236 00:26:35,250 --> 00:26:37,166 Vad jobbar du med? 237 00:26:43,708 --> 00:26:45,958 Ja, det är tufft där ute. 238 00:26:46,041 --> 00:26:48,125 Ja. Det är mycket bättre här inne. 239 00:26:48,208 --> 00:26:51,416 Hyran är åtminstone billig. 240 00:26:52,000 --> 00:26:53,375 För att det är skit. 241 00:26:53,458 --> 00:26:54,458 Visst. 242 00:26:56,250 --> 00:26:57,125 Cigarett? 243 00:27:00,166 --> 00:27:01,041 Ja. 244 00:27:02,291 --> 00:27:03,125 Tack. 245 00:27:07,083 --> 00:27:08,250 Godkväll, tjejer. 246 00:27:11,125 --> 00:27:12,541 Är ni klara att gå upp? 247 00:27:13,416 --> 00:27:14,458 Kom. 248 00:27:18,625 --> 00:27:21,041 Var det här inte bara för kvinnor? 249 00:27:21,125 --> 00:27:23,250 Det var en annan kille där nere. 250 00:27:23,333 --> 00:27:27,750 Det är bara Becker. Min bror. Det är bara jag och han, oroa dig inte. 251 00:29:33,750 --> 00:29:37,208 …som inom rituella offer. 252 00:29:37,708 --> 00:29:42,333 Du ger henne sedan äldre, kvinnor, barn. 253 00:29:42,416 --> 00:29:45,250 I gengäld får du välsignelser… 254 00:29:46,500 --> 00:29:49,708 Vi vet inte hur det började eller hur det slutade. 255 00:30:46,500 --> 00:30:50,791 TIDIGA RITUALER 256 00:31:17,208 --> 00:31:19,333 ARTHUR OCH MARY WELLES, TENOCHTITLAN 257 00:31:55,083 --> 00:31:56,166 Lycka till. 258 00:31:56,250 --> 00:31:57,125 Kom. 259 00:32:00,333 --> 00:32:01,833 Sätt fart. 260 00:32:02,375 --> 00:32:03,208 Kom nu. 261 00:32:06,291 --> 00:32:07,125 Kom nu. 262 00:32:13,708 --> 00:32:14,916 Kom nu. 263 00:32:15,875 --> 00:32:18,500 Det är Kinsi. Det är synd att du missade mig, 264 00:32:18,583 --> 00:32:21,958 men lämna ett meddelande så ringer jag tillbaka snart. 265 00:32:25,000 --> 00:32:27,791 -Har du sett Kinsi? -Hon slutade i morse. 266 00:32:27,875 --> 00:32:30,958 Jag fick bara ett sms. Hon orkade inte ens ringa. 267 00:32:31,041 --> 00:32:33,833 -Har du hennes adress? -Jag kan inte ge dig den. 268 00:32:33,916 --> 00:32:35,625 -Jag behöver den. -Varför det? 269 00:32:35,708 --> 00:32:38,500 -Jag behöver den. -Det är mot företagets policy. 270 00:32:38,583 --> 00:32:41,375 Vilken företagspolicy? Det är bara du. 271 00:32:42,583 --> 00:32:44,083 Du är inte värd besväret. 272 00:32:45,208 --> 00:32:47,333 -Du är avskedad. -Nej. Hallå, vänta. 273 00:32:54,041 --> 00:32:55,541 Hej, Kinsi, det är Ambar. 274 00:32:56,208 --> 00:32:57,166 Ring mig. 275 00:33:04,416 --> 00:33:05,750 Hej, det är Kinsi. 276 00:33:05,833 --> 00:33:09,083 Det är synd att du missade mig, men lämna ett meddelande… 277 00:34:09,333 --> 00:34:10,375 Hjälp! 278 00:34:12,958 --> 00:34:14,125 Hjälp! 279 00:34:16,250 --> 00:34:17,250 Hjälp! 280 00:34:17,833 --> 00:34:18,833 Hjälp! 281 00:34:24,791 --> 00:34:25,708 Hjälp! 282 00:34:33,000 --> 00:34:33,875 Freja? 283 00:34:44,625 --> 00:34:45,708 Fan! 284 00:34:45,791 --> 00:34:48,500 -Jag är så ledsen. -Vad fan. 285 00:34:49,000 --> 00:34:50,250 Vad är det? 286 00:34:50,333 --> 00:34:51,875 Har du sett Freja? 287 00:34:52,458 --> 00:34:53,916 Hon flyttade ut. 288 00:34:54,000 --> 00:34:55,750 Va? När då? 289 00:34:56,333 --> 00:34:57,750 För ett par dagar sen. 290 00:34:58,500 --> 00:35:01,000 Folk kommer och går hela tiden. 291 00:35:01,083 --> 00:35:04,208 -Förlåt. Jag måste… -Jag ville prata om ditt förskott. 292 00:35:09,041 --> 00:35:11,583 Med de nya tjejerna här är det lite lättare. 293 00:35:12,500 --> 00:35:14,583 -Så du kan få tillbaka det. -Nu? 294 00:35:14,666 --> 00:35:17,083 Jag har inte så mycket på mig nu. 295 00:35:19,625 --> 00:35:20,458 I morgon. 296 00:35:21,791 --> 00:35:24,500 Okej. Tack. Förlåt. 297 00:35:35,583 --> 00:35:37,833 Beck, är du okej? 298 00:36:35,625 --> 00:36:37,000 Sparade meddelanden. 299 00:36:38,125 --> 00:36:40,291 Hej, raring. Det är mamma. 300 00:36:40,791 --> 00:36:42,583 Förlåt att jag ringer så sent. 301 00:36:43,166 --> 00:36:45,708 Du vet att jag inte kan sova här. 302 00:36:46,250 --> 00:36:49,125 Tack för idag. Jag vet att du har planer, 303 00:36:49,958 --> 00:36:52,041 men du måste komma in imorgon. 304 00:36:52,708 --> 00:36:53,541 Snälla… 305 00:37:35,291 --> 00:37:36,375 Ambar. 306 00:38:47,791 --> 00:38:48,625 Nej. 307 00:38:49,125 --> 00:38:51,125 Snälla, låt bli. 308 00:39:05,708 --> 00:39:07,458 Snälla, Mary, nej. 309 00:39:08,416 --> 00:39:11,000 Jag måste förbereda dig, 310 00:39:11,625 --> 00:39:13,833 annars skadar Arthur oss båda. 311 00:39:19,250 --> 00:39:20,083 Kom hit! 312 00:39:31,750 --> 00:39:32,958 Sluta! 313 00:39:33,041 --> 00:39:33,958 Kom hit. 314 00:39:35,541 --> 00:39:37,166 Snabba på! Sluta! 315 00:39:38,250 --> 00:39:39,250 Hör du! 316 00:39:39,916 --> 00:39:41,583 Du gör som jag säger. 317 00:40:19,541 --> 00:40:21,041 Nej, Mary. Nej. 318 00:40:33,916 --> 00:40:35,833 Snälla, Mary. 319 00:40:37,083 --> 00:40:37,958 Snälla. 320 00:41:00,625 --> 00:41:02,291 Snälla, Mary. 321 00:41:08,625 --> 00:41:09,916 Mary, snälla. 322 00:41:16,041 --> 00:41:17,583 Lyssna inte på Arthur. 323 00:41:19,541 --> 00:41:21,208 Snälla, släpp mig! 324 00:41:22,958 --> 00:41:24,250 Kom igen. 325 00:41:24,791 --> 00:41:25,833 Svara. 326 00:41:30,000 --> 00:41:31,750 -Ambar? -Beto? 327 00:41:31,833 --> 00:41:34,833 Det är mitt i natten. Mår du bra? 328 00:41:35,625 --> 00:41:40,166 Beto, kan du hämta mig? Jag är på 1521 Recolte Avenue. Snälla. 329 00:41:41,791 --> 00:41:44,291 Snälla, Beto. Jag kan inte stanna här. 330 00:41:44,375 --> 00:41:48,208 Vi är bortresta och tittar på ett college till Carlos. 331 00:41:48,750 --> 00:41:50,875 Om du har problem, ring polisen. 332 00:41:50,958 --> 00:41:52,875 Nej, jag kan inte ringa polisen. 333 00:41:52,958 --> 00:41:54,416 -Varför inte? -För att… 334 00:41:55,833 --> 00:41:57,750 För att jag inte föddes i Texas. 335 00:41:58,666 --> 00:41:59,833 Vad menar du? 336 00:42:02,333 --> 00:42:05,666 Jag kom hit efter att mamma dog. 337 00:42:05,750 --> 00:42:06,833 Ambar. 338 00:42:06,916 --> 00:42:11,083 Jag är så ledsen, men jag behöver verkligen din hjälp. 339 00:42:11,583 --> 00:42:13,500 Kan du skicka pengar åt mig? 340 00:42:13,583 --> 00:42:15,833 Snälla, jag lovar att betala tillbaka. 341 00:42:16,458 --> 00:42:17,458 Jag är ledsen. 342 00:42:18,083 --> 00:42:20,958 Det är bara det att vi aldrig ens träffats förut. 343 00:42:21,041 --> 00:42:24,125 Jag kommer förbi så snart jag kan. 344 00:42:24,708 --> 00:42:27,750 Försök hålla dig undan problem till dess. 345 00:42:31,708 --> 00:42:32,541 Red? 346 00:42:32,625 --> 00:42:33,541 Red? 347 00:42:35,833 --> 00:42:36,833 Red, jag behöver… 348 00:42:39,958 --> 00:42:40,916 Var är Red? 349 00:42:42,916 --> 00:42:44,916 Han skulle ge mig mitt förskott. 350 00:42:46,416 --> 00:42:48,833 Jag skickar honom när han kommer tillbaka. 351 00:42:48,916 --> 00:42:50,375 PRIVAT 352 00:43:07,583 --> 00:43:08,625 MOTELL 353 00:43:11,833 --> 00:43:14,625 -Jag betalar resten imorgon. -Gå bara härifrån. 354 00:43:15,708 --> 00:43:16,625 Kom igen. 355 00:43:26,791 --> 00:43:28,791 Vänta. Vart ska du? 356 00:44:22,208 --> 00:44:24,541 Det här är röda linjen till Tower City. 357 00:44:24,625 --> 00:44:26,666 Nästa stopp, West Park. 358 00:45:26,250 --> 00:45:27,166 Fan. 359 00:45:32,250 --> 00:45:36,833 444-teamet har spårat den stora stormen hela dagen. 360 00:45:36,916 --> 00:45:40,333 Vi är här ikväll för att berätta hur länge snön… 361 00:45:40,416 --> 00:45:43,333 Tack. Kan jag få en till? 362 00:46:34,083 --> 00:46:35,583 Tog du med mitt förskott? 363 00:46:36,166 --> 00:46:37,500 Hej på dig också. 364 00:46:39,750 --> 00:46:40,708 Förlåt, hej. 365 00:46:40,791 --> 00:46:42,375 Nej, jag var ute. 366 00:46:42,458 --> 00:46:44,083 Det finns i huset. 367 00:46:44,166 --> 00:46:46,916 Du verkade upprörd, så jag kom direkt hit. 368 00:46:47,000 --> 00:46:48,458 Okej. Kan du hämta det? 369 00:46:48,541 --> 00:46:52,833 Ska jag köra hela vägen tillbaka, hämta pengarna och ta hit dem? 370 00:46:52,916 --> 00:46:55,250 -Jag kan inte åka dit. -Varför? 371 00:46:58,000 --> 00:47:00,416 Jag vill inte ta dig dit heller. 372 00:47:00,500 --> 00:47:01,750 Becker och jag 373 00:47:02,958 --> 00:47:05,250 var oense om ditt förskott. 374 00:47:06,041 --> 00:47:06,958 Jag är ledsen. 375 00:47:07,041 --> 00:47:08,166 Det är okej. 376 00:47:09,791 --> 00:47:12,875 Becker är lite knäpp, 377 00:47:13,791 --> 00:47:16,125 men han tog hand om mig när vi var barn. 378 00:47:16,750 --> 00:47:19,458 Det var svårt för mig med vår pappa. 379 00:47:21,166 --> 00:47:22,458 Becker skyddade mig. 380 00:47:23,958 --> 00:47:25,500 Men han är sjuk nu. 381 00:47:27,208 --> 00:47:28,500 Och som jag ser det 382 00:47:29,666 --> 00:47:30,916 tog han hand om mig. 383 00:47:33,583 --> 00:47:35,000 Nu är det min tur. 384 00:47:37,125 --> 00:47:38,375 Vet du vad jag menar? 385 00:47:43,291 --> 00:47:45,125 Kom. Vi hämtar dina pengar. 386 00:48:26,166 --> 00:48:27,666 Pengarna är i ditt rum. 387 00:48:31,500 --> 00:48:34,875 -Vad sa jag till er om att röka här? -Det gjorde vi inte. 388 00:48:36,541 --> 00:48:38,333 Ambar, kom och ta en drink. 389 00:48:38,416 --> 00:48:40,416 Nej, jag stannar inte. Tack. 390 00:48:40,916 --> 00:48:42,000 Kom och hjälp mig. 391 00:48:42,958 --> 00:48:44,750 Red, var ska vinet vara? 392 00:48:44,833 --> 00:48:47,208 Var som helst. Jag kommer strax. 393 00:49:33,875 --> 00:49:36,000 Säkert att du inte vill ha en drink? 394 00:49:36,666 --> 00:49:37,708 Var är pengarna? 395 00:49:38,250 --> 00:49:39,083 Är du säker? 396 00:49:39,166 --> 00:49:40,708 Var är mina pengar, Red? 397 00:49:41,916 --> 00:49:43,208 Skyll dig själv. 398 00:49:45,458 --> 00:49:47,333 Jag vet att huset är konstigt. 399 00:49:48,833 --> 00:49:52,458 Min pappa brukade gräva upp och samla på konstiga saker. 400 00:49:53,083 --> 00:49:56,125 Han var en galning. Dödade vår mamma. 401 00:49:57,375 --> 00:49:59,458 -Jag vill gå nu. -Kom igen. 402 00:50:00,875 --> 00:50:02,000 Det värmer upp dig. 403 00:50:03,375 --> 00:50:04,375 Ur vägen. 404 00:50:07,083 --> 00:50:08,708 Om du ändå inte ringt. 405 00:50:11,166 --> 00:50:12,833 -Jag tänkte hjälpa dig. -Ut. 406 00:50:14,666 --> 00:50:16,750 Hoppas att du vet att det var sant. 407 00:50:17,916 --> 00:50:21,708 Om du inte hade gått, hade du fått pengarna. 408 00:50:21,791 --> 00:50:22,666 Men Becker… 409 00:50:24,958 --> 00:50:26,083 Han behöver dig. 410 00:50:26,166 --> 00:50:27,125 Fan ta dig. 411 00:50:32,708 --> 00:50:36,458 Låt mig göra det så enkelt som möjligt. Du måste dricka det här. 412 00:50:39,541 --> 00:50:41,416 -Beck, jag fixar det. -Tyst. 413 00:50:41,500 --> 00:50:43,458 -Beck, jag har… -Håll käften. 414 00:50:56,791 --> 00:50:58,458 Låt mig lära dig en sak. 415 00:51:07,125 --> 00:51:08,458 Öppna munnen. 416 00:51:09,458 --> 00:51:11,041 Öppna munnen. 417 00:51:15,250 --> 00:51:16,250 Öppna 418 00:51:16,875 --> 00:51:18,000 din mun. 419 00:51:18,500 --> 00:51:19,500 Nej. 420 00:51:40,666 --> 00:51:42,208 Försök inte gå. 421 00:51:43,208 --> 00:51:44,833 Han gör det mycket värre. 422 00:52:23,291 --> 00:52:24,750 Får vi komma in? Snälla. 423 00:52:32,666 --> 00:52:33,916 -Är ni ensamma? -Ja. 424 00:52:45,708 --> 00:52:47,166 -Becker? -Ja. 425 00:52:50,041 --> 00:52:51,541 Vi borde hålla ihop. 426 00:52:51,625 --> 00:52:54,333 -Vill du slåss mot honom? -Då dödar han oss. 427 00:52:54,416 --> 00:52:56,208 -Han är konstig. Vi måste sticka. -Nu? 428 00:52:56,291 --> 00:52:58,958 Nej, han är där nere, alltid vid källardörren. 429 00:52:59,458 --> 00:53:00,541 Vi borde vänta. 430 00:53:03,083 --> 00:53:04,625 Men på dagen sover han. 431 00:53:07,791 --> 00:53:09,916 Tror du de har kvinnor i källaren? 432 00:53:11,166 --> 00:53:13,833 Jag vet inte. Jag vill inte ta reda på det. 433 00:53:16,333 --> 00:53:18,541 Det är nåt fel på det här stället. 434 00:53:20,208 --> 00:53:21,500 Vad har du sett? 435 00:53:23,583 --> 00:53:25,375 Jag drömmer om mitt hem. 436 00:53:27,708 --> 00:53:28,958 Min son är där. 437 00:53:29,833 --> 00:53:32,250 Men han har förändrats, nåt är annorlunda. 438 00:53:33,041 --> 00:53:34,458 Jag gillar honom så här. 439 00:53:35,083 --> 00:53:36,875 Jag kan inte lämna honom. 440 00:53:36,958 --> 00:53:38,375 Så jag kramar honom. 441 00:53:40,375 --> 00:53:42,500 Jag kramar hårt, släpper inte taget. 442 00:53:45,708 --> 00:53:48,458 Och jag ser en låda. 443 00:53:51,000 --> 00:53:52,291 En stenlåda? 444 00:53:55,916 --> 00:53:57,916 Jag ser den även när jag är vaken. 445 00:54:02,291 --> 00:54:04,041 -Jag har också sett den. -Nej. 446 00:54:06,625 --> 00:54:08,166 Jag tror att lådan är här. 447 00:54:10,375 --> 00:54:11,208 Var då? 448 00:54:11,791 --> 00:54:13,000 I källaren. 449 00:54:14,583 --> 00:54:15,875 Jag vill åka hem. 450 00:54:55,375 --> 00:54:56,708 Hör du det också? 451 00:54:59,625 --> 00:55:00,541 Ja. 452 00:55:01,333 --> 00:55:02,708 Hela natten, samma sak. 453 00:55:03,458 --> 00:55:04,583 Kvinnor som gråter. 454 00:55:05,666 --> 00:55:06,708 De är döda. 455 00:56:44,500 --> 00:56:45,375 Ambar. 456 00:56:47,166 --> 00:56:48,666 Stanna lite längre. 457 00:56:50,375 --> 00:56:51,583 Ambar. 458 00:56:53,041 --> 00:56:53,958 -Ambar? -Kom. 459 00:56:54,041 --> 00:56:55,083 Ambar, vakna! 460 00:56:56,250 --> 00:56:58,250 -Nej, Petra! -Upp! 461 00:57:01,041 --> 00:57:02,583 -Beck! -Nej! 462 00:57:28,083 --> 00:57:28,916 Gå nu. 463 00:57:29,000 --> 00:57:30,416 -Varför måste jag… -Nu! 464 00:57:45,958 --> 00:57:48,541 Hej. Det är lite tidigt. 465 00:57:48,625 --> 00:57:50,875 Ursäkta, men jag letar efter nån. 466 00:57:50,958 --> 00:57:52,541 Hon heter Ambar Cruz. 467 00:57:53,333 --> 00:57:56,000 -Känner henne inte. -Hon är 170 cm, brunt hår. 468 00:57:56,083 --> 00:57:58,750 -Hon sa att hon bor här. -Fortfarande nej. 469 00:58:01,208 --> 00:58:04,125 Jag är ledsen. Jag vet att det är tidigt, men… 470 00:58:04,708 --> 00:58:06,875 -Beto! -Jag har inte sett henne. 471 00:58:06,958 --> 00:58:09,291 Hon kanske inte använder sitt riktiga namn. 472 00:58:09,375 --> 00:58:13,166 Om hon ljuger om det, kanske hon ljuger om var hon bor. 473 00:58:13,250 --> 00:58:15,083 Jag vill bara vara säker. 474 00:58:15,666 --> 00:58:17,125 -Beto! -Hombre. 475 00:58:17,791 --> 00:58:18,750 Hon är inte här. 476 00:58:19,500 --> 00:58:20,875 Det är hennes jacka. 477 00:58:22,916 --> 00:58:25,208 -Vad fan pratar du om? -Beto! 478 00:58:25,291 --> 00:58:26,708 Hennes jacka. Min fru… 479 00:58:26,791 --> 00:58:28,583 -Hombre, lugn! -Sluta! 480 00:58:29,250 --> 00:58:30,083 Beto, hjälp! 481 00:58:32,166 --> 00:58:33,083 Ambar! 482 00:58:34,333 --> 00:58:37,250 -Ambar! -Beto, här uppe! Tredje våningen! 483 00:58:37,333 --> 00:58:38,541 Beto! 484 00:58:39,958 --> 00:58:40,916 Becker! 485 00:58:41,000 --> 00:58:42,041 Beto! 486 00:58:43,708 --> 00:58:44,666 Ambar! 487 00:58:44,750 --> 00:58:45,916 Becker! 488 00:58:46,000 --> 00:58:47,750 -Var är du? -Beto! 489 00:58:51,166 --> 00:58:52,625 -Är du oskadd? -Ja. 490 00:58:52,708 --> 00:58:53,666 Backa! 491 00:58:53,750 --> 00:58:55,708 Beto, se upp, det finns en till! 492 00:58:56,541 --> 00:58:58,416 Sluta! 493 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 Låt honom vara! 494 00:59:02,916 --> 00:59:04,625 Låt honom vara! 495 00:59:06,708 --> 00:59:08,291 Din jävel! 496 00:59:35,916 --> 00:59:37,625 Jösses, Beck. Se vad du… 497 00:59:39,333 --> 00:59:40,416 Förbered henne. 498 00:59:41,916 --> 00:59:44,208 På övervåningen. Nu. 499 01:00:04,041 --> 01:00:06,041 -Nej. -Hon är redo. Lugna ner dig. 500 01:00:07,000 --> 01:00:08,083 Hon är nästa. 501 01:00:09,666 --> 01:00:11,583 Det är för många på en gång. 502 01:00:12,333 --> 01:00:13,166 Du kan inte… 503 01:00:27,208 --> 01:00:28,833 Vad tänker ni göra med oss? 504 01:00:30,333 --> 01:00:31,875 Tänker ni döda oss? 505 01:00:33,500 --> 01:00:34,958 -Så klart. -Tyst. 506 01:00:38,750 --> 01:00:41,708 -Varför gör du det här? -Jag hjälper min bror. 507 01:00:42,333 --> 01:00:43,291 Genom det här? 508 01:00:44,041 --> 01:00:44,916 Han är sjuk. 509 01:00:45,916 --> 01:00:48,750 Du har inte sett honom efteråt. Det gör nytta. 510 01:00:49,958 --> 01:00:53,875 Vi flyttade hem för att vi inte hade råd med Becks läkarräkningar. 511 01:00:53,958 --> 01:00:55,833 Han mådde inte så bra. 512 01:00:56,333 --> 01:01:00,375 Jag ville övertyga gubben att låta oss stanna ett tag. 513 01:01:01,708 --> 01:01:03,750 Sen såg vi vad han hade gjort… 514 01:01:05,833 --> 01:01:07,000 …med flickorna. 515 01:01:08,166 --> 01:01:11,000 Mamma hjälpte honom och sen dödade han henne. 516 01:01:12,041 --> 01:01:12,875 Mary? 517 01:01:17,750 --> 01:01:18,833 Ja. 518 01:01:23,750 --> 01:01:27,416 Vi gjorde världen en tjänst som dödade vår pappa. 519 01:01:30,125 --> 01:01:32,083 Jag ville åka direkt efteråt, 520 01:01:33,208 --> 01:01:35,125 men Beck ville fixa upp stället. 521 01:01:36,041 --> 01:01:37,791 Men precis som pappa 522 01:01:37,875 --> 01:01:40,500 började han tillbringa tid med den där lådan. 523 01:01:41,791 --> 01:01:43,500 Han tror att den valde honom. 524 01:01:44,125 --> 01:01:46,208 Och sen började han bli bättre. 525 01:01:47,208 --> 01:01:49,750 Beck säger att han bara behöver 526 01:01:50,333 --> 01:01:53,458 några till, så kan vi sluta med det här. 527 01:01:53,541 --> 01:01:54,625 Några till? 528 01:01:58,791 --> 01:02:00,000 Hur många, Red? 529 01:02:01,250 --> 01:02:03,666 -Hur många kvinnor? -Han är min bror. 530 01:02:07,666 --> 01:02:08,500 Okej. 531 01:02:09,500 --> 01:02:11,166 Du måste härifrån. 532 01:02:12,708 --> 01:02:13,625 Vi är klara. 533 01:02:14,916 --> 01:02:15,750 Red. 534 01:02:16,916 --> 01:02:17,750 Du. 535 01:02:18,541 --> 01:02:19,416 Titta på mig. 536 01:02:20,750 --> 01:02:21,958 Kom igen, se på mig. 537 01:02:24,583 --> 01:02:26,000 Vi sticker. 538 01:02:52,833 --> 01:02:53,916 Jag är ledsen. 539 01:02:55,333 --> 01:02:56,291 Red. 540 01:02:59,583 --> 01:03:02,166 -Hon är nästan klar. -Hon är nästa. 541 01:03:04,541 --> 01:03:05,666 Kämpa inte emot. 542 01:03:07,041 --> 01:03:08,625 Den sista kämpade emot. 543 01:03:16,583 --> 01:03:17,416 Sluta. 544 01:03:22,416 --> 01:03:24,083 Red, hjälp! Nej! 545 01:03:25,125 --> 01:03:25,958 Red! 546 01:03:26,458 --> 01:03:28,625 Red! 547 01:03:29,875 --> 01:03:30,708 Nej! 548 01:03:31,875 --> 01:03:33,083 Hämta hjälp! 549 01:03:33,791 --> 01:03:34,875 Hämta hjälp. 550 01:03:35,583 --> 01:03:36,416 Snälla! 551 01:03:36,916 --> 01:03:38,041 Herregud. 552 01:03:38,666 --> 01:03:41,125 Sluta. 553 01:03:44,166 --> 01:03:45,291 Vad i helvete? 554 01:03:45,958 --> 01:03:47,000 Sluta, hjälp! 555 01:03:47,500 --> 01:03:48,625 Sluta! 556 01:03:49,291 --> 01:03:51,833 Hjälp! 557 01:04:21,291 --> 01:04:22,333 Snälla. 558 01:04:22,416 --> 01:04:23,250 Snälla, vänta. 559 01:04:25,125 --> 01:04:26,041 Tyst. 560 01:04:34,125 --> 01:04:35,083 Herregud. 561 01:04:37,125 --> 01:04:37,958 Nej! 562 01:04:51,500 --> 01:04:52,583 Nej! 563 01:04:52,666 --> 01:04:54,458 Sluta! 564 01:04:55,583 --> 01:04:58,041 Becker, sluta. 565 01:05:00,916 --> 01:05:02,000 Herregud. 566 01:05:03,791 --> 01:05:05,291 Becker, hallå. 567 01:05:05,958 --> 01:05:06,791 Snälla. 568 01:05:06,875 --> 01:05:08,750 Snälla, sluta. 569 01:05:11,958 --> 01:05:12,833 Kom igen. 570 01:05:15,208 --> 01:05:17,041 Becker. Du. 571 01:05:17,916 --> 01:05:18,833 Becker. 572 01:05:19,708 --> 01:05:20,916 Snälla, låt mig gå. 573 01:05:27,666 --> 01:05:28,625 Kom igen. 574 01:05:31,458 --> 01:05:32,291 Nej. 575 01:05:34,166 --> 01:05:35,416 Snälla, låt bli. 576 01:05:51,125 --> 01:05:52,750 Becker, snälla. 577 01:05:52,833 --> 01:05:54,125 Snälla, sluta! 578 01:05:56,041 --> 01:05:57,458 Känn dig hedrad. 579 01:06:31,250 --> 01:06:34,083 Nej. 580 01:06:39,333 --> 01:06:40,166 Kom igen. 581 01:07:13,750 --> 01:07:15,250 -Ambar? -Beto? 582 01:07:15,333 --> 01:07:17,458 -Ambar. Det är Beto, vänta. -Beto. 583 01:07:17,541 --> 01:07:18,416 Kom igen. 584 01:07:22,250 --> 01:07:23,750 Du är okej. 585 01:07:23,833 --> 01:07:26,083 -Är du oskadd? -Ja. 586 01:07:33,125 --> 01:07:34,416 Vi går. Skynda dig. 587 01:07:40,500 --> 01:07:41,458 Hjälp mig! 588 01:07:41,958 --> 01:07:42,916 Hjälp mig! 589 01:07:46,083 --> 01:07:47,250 Tillsammans! 590 01:07:50,666 --> 01:07:51,666 En gång till! 591 01:07:52,708 --> 01:07:53,791 En gång till! 592 01:08:01,833 --> 01:08:02,666 Beto? 593 01:08:03,375 --> 01:08:04,250 Beto. 594 01:08:34,208 --> 01:08:37,083 Du har alltid haft så vackert hår. 595 01:08:39,791 --> 01:08:43,666 Jag fick inte gå hemifrån förrän du hade borstat det 100 gånger. 596 01:08:45,916 --> 01:08:48,000 Är du inte glad att jag gjorde det? 597 01:08:58,041 --> 01:08:58,916 Jo. 598 01:09:32,333 --> 01:09:34,083 Kan du stanna lite längre? 599 01:09:37,291 --> 01:09:39,125 Snälla, stanna. 600 01:10:17,791 --> 01:10:19,291 Stanna hos mig. 601 01:10:20,458 --> 01:10:22,375 Jag vill inte att du går. 602 01:10:48,833 --> 01:10:51,083 Du måste stanna hos mig. 603 01:11:18,250 --> 01:11:20,333 Kan du stanna lite längre? 604 01:11:36,708 --> 01:11:37,916 Stanna lite längre? 605 01:11:39,125 --> 01:11:39,958 Nej. 606 01:11:47,041 --> 01:11:48,708 Jag kan inte stanna här. 607 01:11:48,791 --> 01:11:50,041 Jag behöver dig. 608 01:11:52,541 --> 01:11:55,208 -Snälla, mamma, jag måste gå. -Du är så snäll. 609 01:11:55,791 --> 01:11:57,583 -Du är så snäll. -Nej. 610 01:12:01,541 --> 01:12:03,375 Du måste stanna, raring. 611 01:12:03,458 --> 01:12:04,500 Nej. 612 01:12:04,583 --> 01:12:06,750 -Stanna lite längre. -Nej. 613 01:12:06,833 --> 01:12:09,208 -Jag kan inte göra det igen. -Stå still. 614 01:12:09,291 --> 01:12:10,125 Nej. 615 01:12:10,625 --> 01:12:11,708 Stå still. 616 01:12:12,416 --> 01:12:13,458 Nej. 617 01:12:22,083 --> 01:12:23,541 Släpp mig. 618 01:14:15,583 --> 01:14:16,500 Tyst. 619 01:14:28,000 --> 01:14:28,916 Vad är det? 620 01:14:36,083 --> 01:14:38,250 -Gå och kolla. -Varför? 621 01:14:41,166 --> 01:14:42,500 Nåt är annorlunda. 622 01:14:49,541 --> 01:14:50,375 Öppna den. 623 01:14:51,250 --> 01:14:53,125 -Varför? Vad är det? -Öppna den. 624 01:15:07,125 --> 01:15:07,958 Inget. 625 01:15:11,833 --> 01:15:13,083 Helvete! 626 01:15:35,583 --> 01:15:36,458 Nej, vänta! 627 01:15:59,750 --> 01:16:00,583 Kom nu. 628 01:16:01,916 --> 01:16:03,250 Sluta! 629 01:17:01,833 --> 01:17:03,166 Din jävel. 630 01:17:38,500 --> 01:17:39,458 Snälla. 631 01:17:39,541 --> 01:17:40,791 Jag menade det inte. 632 01:17:41,375 --> 01:17:42,750 Gör inte så här. 633 01:17:43,625 --> 01:17:44,500 Ambar. 634 01:17:45,791 --> 01:17:46,625 Beck. 635 01:20:51,541 --> 01:20:54,166 BASERAT PÅ ROMANEN AV ADAM NEVILL 636 01:25:31,083 --> 01:25:36,083 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis