1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,558 --> 00:00:19,769 NETFLIX APRESENTA 4 00:00:41,708 --> 00:00:45,045 Não vai me olhar no olho enquanto falo? 5 00:00:45,128 --> 00:00:48,173 -Eu te ligo. -Você tem sorte. 6 00:00:48,256 --> 00:00:52,260 Ô, Chuks, ou seja lá como se chama, por que perturba a garota? 7 00:00:52,343 --> 00:00:55,472 Os únicos homens aqui são os nossos clientes. 8 00:00:55,555 --> 00:00:59,100 Ela já falou que te liga. Dá o fora. 9 00:01:00,185 --> 00:01:05,482 -Eu estava falando com você? -Não, mas está azedando o clima. 10 00:01:05,565 --> 00:01:08,693 -Seu astral foi pro saco há anos. -Dê o fora. 11 00:01:08,777 --> 00:01:12,989 Vou embora porque quero, não porque está mandando. 12 00:01:13,073 --> 00:01:14,449 Idiota! Vem comigo. 13 00:01:14,532 --> 00:01:17,786 Blessing, não precisa desse idiota. 14 00:01:17,869 --> 00:01:19,329 Vanessa, já chega. 15 00:01:19,412 --> 00:01:20,789 Não precisa desse cara. 16 00:01:24,000 --> 00:01:27,170 Esse é o Johnny de quem tanto fala? 17 00:01:27,253 --> 00:01:29,088 Ele mesmo. Ele é encrenca. 18 00:02:01,579 --> 00:02:03,164 Cadê as gatas? 19 00:02:03,873 --> 00:02:05,750 -Cliente! -Ei! 20 00:02:05,834 --> 00:02:07,293 -Ei, bonitão. -Como está? 21 00:02:07,377 --> 00:02:09,712 Onde você esteve toda a minha vida? 22 00:02:09,796 --> 00:02:12,006 Por aí. A recíproca é verdadeira. 23 00:02:12,090 --> 00:02:13,883 Faz tempo. Fiquei esperando você. 24 00:02:14,509 --> 00:02:18,346 -Está a fim de diversão? -Claro. 25 00:02:19,848 --> 00:02:22,142 Mas quero uma garota diferente hoje. 26 00:02:22,225 --> 00:02:23,810 Olhe para mim agora. 27 00:02:23,893 --> 00:02:27,147 Mas você sabe que ninguém te satisfaz como eu. 28 00:02:27,939 --> 00:02:28,982 Sabe como é. 29 00:02:31,568 --> 00:02:36,072 Eu sei, mas variedade é o tempero da vida. 30 00:02:41,661 --> 00:02:44,789 Oi, linda, qual é o seu nome? 31 00:02:46,124 --> 00:02:47,208 Ehi. 32 00:02:47,292 --> 00:02:50,128 Ehi. Gosto do seu nome. 33 00:02:51,546 --> 00:02:53,381 Vamos nos divertir um pouco. 34 00:02:55,717 --> 00:02:58,219 Não quero encrenca. 35 00:02:58,887 --> 00:02:59,846 É melhor... 36 00:03:00,638 --> 00:03:03,308 Não há encrenca. É um mercado aberto. 37 00:03:03,391 --> 00:03:07,812 Todas aqui querem ganhar grana. Se ele quiser ir com você, vá com ele. 38 00:03:08,438 --> 00:03:10,940 Quem está falando com você? 39 00:03:11,024 --> 00:03:13,067 Chega de papo. Vamos lá. 40 00:03:13,568 --> 00:03:16,946 -Vadia, eu vou te mostrar. -Deixe estar. 41 00:03:17,030 --> 00:03:19,282 Ela está pegando meu cliente. 42 00:03:19,365 --> 00:03:21,451 Deixe o homem escolher quem ele quer. 43 00:03:21,534 --> 00:03:23,953 -Já chega. -Cuide da sua vida. 44 00:03:24,037 --> 00:03:26,873 Venha, vamos tomar um drinque. 45 00:03:27,498 --> 00:03:29,000 Bem-vindo, cliente. 46 00:03:30,418 --> 00:03:32,837 Camisinha e pílula azul, por favor. 47 00:03:32,921 --> 00:03:35,214 Experimente esta. É especial. 48 00:03:35,298 --> 00:03:37,508 Veja como é gata. 49 00:03:41,888 --> 00:03:43,514 Tomara que faça efeito. 50 00:03:43,598 --> 00:03:45,099 Me dê a chave do quarto. 51 00:03:46,017 --> 00:03:46,851 Tome. 52 00:03:46,935 --> 00:03:48,436 -Tudo bem. -Divirtam-se. 53 00:03:54,359 --> 00:03:55,526 Malvado! 54 00:03:57,195 --> 00:03:59,906 Vamos lá. Eu não mordo. 55 00:03:59,989 --> 00:04:01,783 A menos que você goste. 56 00:04:11,542 --> 00:04:13,044 Vamos entrar. 57 00:04:13,127 --> 00:04:15,255 Venha. 58 00:04:31,604 --> 00:04:33,690 Vamos, não temos a noite toda. 59 00:04:57,755 --> 00:05:02,218 -O que há com você? -Nada, só quero usar o banheiro. 60 00:05:02,302 --> 00:05:03,428 Já volto. 61 00:05:05,138 --> 00:05:06,139 Está bem. 62 00:05:07,432 --> 00:05:12,228 Depressa, já estou no ponto. Depois que tomo o azulzinho... 63 00:05:32,707 --> 00:05:33,708 Merda. 64 00:05:41,215 --> 00:05:42,258 Oi? 65 00:05:42,341 --> 00:05:44,343 O que está acontecendo? 66 00:06:00,151 --> 00:06:00,985 Oi? 67 00:06:14,165 --> 00:06:16,250 Você está louca? Venha aqui! 68 00:06:17,210 --> 00:06:18,628 Ei! Bruxa! 69 00:06:20,630 --> 00:06:21,464 Ei! 70 00:06:28,679 --> 00:06:30,973 A vadia maluca fugiu! Pegue-a! 71 00:06:31,057 --> 00:06:31,891 Pegue-a! 72 00:06:45,154 --> 00:06:46,155 O que houve? 73 00:09:37,326 --> 00:09:39,704 Ehi, você está bem? 74 00:09:53,759 --> 00:09:57,221 -Seu saldo é de 500. -Mas ainda tenho que pagar Chuks. 75 00:09:57,346 --> 00:09:58,889 Isso não é problema meu. 76 00:10:00,308 --> 00:10:03,227 Faça-o achar uma casa pra você. Ou me dê a grana. 77 00:10:03,311 --> 00:10:05,438 Juro que trago amanhã. 78 00:10:06,022 --> 00:10:09,358 Ei, venha aqui. Qual é o problema? 79 00:10:10,526 --> 00:10:13,070 Então fugiu pela janela? 80 00:10:14,071 --> 00:10:17,366 Quer que nos persigam fora do hotel? 81 00:10:18,200 --> 00:10:20,911 -Não é culpa minha. -Ela está mentindo. 82 00:10:21,495 --> 00:10:23,748 Não foi minha culpa. O cara estava bêbado. 83 00:10:25,041 --> 00:10:28,628 É ingênua para lidar com esses clientes. 84 00:10:29,128 --> 00:10:31,130 Vanessa, vá se foder. 85 00:10:31,631 --> 00:10:35,551 Você pegou meu cliente e fugiu sem ser paga. 86 00:10:35,635 --> 00:10:37,595 Vanessa, tudo bem. Basta. 87 00:10:37,678 --> 00:10:39,889 Você, saia. 88 00:10:39,972 --> 00:10:43,809 Se me causar encrenca, vai se ver comigo. Vá! 89 00:10:45,227 --> 00:10:46,729 Seu aluguel vence amanhã. 90 00:10:46,812 --> 00:10:50,107 Então, se quiser, continue saindo pelas janelas. 91 00:10:51,067 --> 00:10:52,151 Está bem. 92 00:10:52,818 --> 00:10:55,363 Inútil. Nem pra puta você serve. 93 00:10:55,446 --> 00:10:58,115 Da próxima vez que tocar no meu cliente, vai ver. 94 00:10:58,199 --> 00:11:00,660 Silêncio! Não me dê dor de cabeça. 95 00:11:08,334 --> 00:11:10,878 -Você está bem? -Sim. 96 00:11:12,922 --> 00:11:14,548 -Tome. -Eu não quero. 97 00:11:14,632 --> 00:11:16,133 Vai acabar com a dor. 98 00:11:31,732 --> 00:11:33,484 Isso não é vida. 99 00:11:35,403 --> 00:11:36,737 Pois é. 100 00:11:38,197 --> 00:11:39,865 Preciso sair deste lugar. 101 00:11:40,533 --> 00:11:42,576 -Lagos? -Nigéria. 102 00:11:43,077 --> 00:11:46,914 Quero sair daqui, ir pra Europa. 103 00:11:46,997 --> 00:11:48,582 Lá se ganha uma grana preta. 104 00:11:51,627 --> 00:11:54,797 Conhece alguém que possa me ajudar a ir pra Europa? 105 00:11:55,506 --> 00:11:59,468 Estou cansada de todos os caras aqui. 106 00:12:01,178 --> 00:12:03,305 Te disseram que os caras lá são melhores? 107 00:12:03,389 --> 00:12:04,849 -Sim. -Ah, gata... 108 00:12:05,891 --> 00:12:07,435 Eles são todos iguais. 109 00:12:21,198 --> 00:12:23,325 Ajudo a limpar a ferida. 110 00:12:23,409 --> 00:12:24,660 Linda, obrigada. 111 00:12:24,743 --> 00:12:26,245 Obrigada. 112 00:12:26,745 --> 00:12:29,290 -Agradeço a sua ajuda. -Tudo bem. 113 00:12:30,499 --> 00:12:32,960 Há uma mulher que leva mulheres pra Europa. 114 00:12:35,421 --> 00:12:37,423 Foi por isso que vim para Lagos. 115 00:12:38,174 --> 00:12:42,344 Conheci um cara no Benin. Foi ele que me apresentou pra mulher. 116 00:12:42,428 --> 00:12:44,513 Todo mês eu pago pra ela. 117 00:12:44,597 --> 00:12:48,225 Assim que eu quitar, minha irmã e eu vamos pra Europa. 118 00:12:48,309 --> 00:12:51,020 Para dar uma vida melhor à nossa família. 119 00:12:51,645 --> 00:12:56,233 -Quanto custa ir pra Europa? -US$ 1.200. 120 00:12:56,817 --> 00:12:58,903 É muito caro. 121 00:13:02,323 --> 00:13:05,534 Pode falar com a senhora pra mim? Também queria ir. 122 00:13:07,620 --> 00:13:13,501 Sim, mas ela é muito reservada. 123 00:13:13,584 --> 00:13:17,379 Tente por mim. Espero a chance há uma cara. 124 00:13:18,088 --> 00:13:19,006 Por favor. 125 00:13:30,684 --> 00:13:33,979 NU AO VIVO 126 00:13:57,169 --> 00:13:58,087 E aí? 127 00:14:00,130 --> 00:14:02,800 -Inacreditável! -E aí, cara? 128 00:14:07,471 --> 00:14:08,889 É ela que você quer? 129 00:14:09,473 --> 00:14:10,349 Beleza. 130 00:14:13,394 --> 00:14:14,770 Ehi, ele quer você. 131 00:14:15,354 --> 00:14:16,855 -Eu? -Sim, você. 132 00:14:17,523 --> 00:14:18,649 Vamos, ande. 133 00:14:21,652 --> 00:14:22,695 E aí? 134 00:14:28,659 --> 00:14:31,036 Eu faço várias coisas, mas não tudo. 135 00:14:31,704 --> 00:14:33,622 Está bem. Quanto? 136 00:14:33,706 --> 00:14:37,543 Depende. Uma punheta é dois mil. 137 00:14:37,626 --> 00:14:40,087 Boquete quatro mil 138 00:14:40,170 --> 00:14:42,590 e penetração sete mil. 139 00:14:46,385 --> 00:14:48,304 Tem algum lugar para irmos? 140 00:14:48,387 --> 00:14:51,348 Claro. Quando pagar, vamos pra um lugar. 141 00:14:51,432 --> 00:14:52,683 Entre. 142 00:14:55,352 --> 00:14:56,353 Linda. 143 00:15:00,524 --> 00:15:01,525 Tome cuidado. 144 00:15:02,401 --> 00:15:04,945 Que diabos faz com essa vadia? 145 00:15:05,029 --> 00:15:06,405 Vaza daqui! 146 00:15:06,488 --> 00:15:08,490 -Prostituta! -Prostituta! 147 00:15:21,629 --> 00:15:24,632 Contei que eu era uma atriz muito boa na escola? 148 00:15:24,715 --> 00:15:29,178 Contanto que saiba que isso não é você, pois é só um disfarce. 149 00:15:33,307 --> 00:15:35,893 Então, como você está? 150 00:15:38,103 --> 00:15:39,313 Acho que bem. 151 00:15:40,230 --> 00:15:41,357 Me dei bem por pouco. 152 00:15:41,440 --> 00:15:43,776 Você vai me dar um ataque cardíaco. 153 00:15:43,859 --> 00:15:47,112 Você é jovem para um ataque cardíaco. Pressão alta, talvez. 154 00:16:04,755 --> 00:16:07,174 Srta. Ehi, como está hoje? 155 00:16:07,257 --> 00:16:08,550 Estou bem. 156 00:16:24,566 --> 00:16:27,528 O que foi? Por que está aqui sozinha? 157 00:16:28,320 --> 00:16:29,530 Algum problema? 158 00:16:30,698 --> 00:16:31,532 Não. 159 00:16:32,324 --> 00:16:33,534 Eu estou bem. 160 00:16:38,497 --> 00:16:41,750 Quem fez isso? Foi o Chuks? 161 00:16:42,501 --> 00:16:44,169 Por que ele fez isso? 162 00:16:46,213 --> 00:16:48,173 Foi culpa minha. Eu o irritei. 163 00:16:48,882 --> 00:16:52,219 Blessing, por que ainda está com esse cara? 164 00:16:52,302 --> 00:16:54,430 Você não precisa dele. 165 00:16:55,097 --> 00:16:57,516 Você não precisa dele. Deixe esse cara. 166 00:16:59,393 --> 00:17:03,313 Por que não usa o aplicativo como as outras garotas? 167 00:17:05,858 --> 00:17:08,027 Ele me mata. 168 00:17:10,070 --> 00:17:15,451 Ele tinha várias garotas antes, e sou a única que restou. 169 00:17:16,660 --> 00:17:20,914 Sei que ele vai me matar se eu tentar ir embora. 170 00:17:20,998 --> 00:17:22,708 O que posso fazer? 171 00:17:25,794 --> 00:17:27,337 O quê? 172 00:17:31,925 --> 00:17:34,553 Obrigada. 173 00:17:36,597 --> 00:17:38,432 Daqui a pouco eu subo. 174 00:17:38,515 --> 00:17:39,516 Certeza? 175 00:17:41,518 --> 00:17:42,478 Obrigada. 176 00:18:04,917 --> 00:18:06,335 Teve sorte. 177 00:19:17,906 --> 00:19:20,617 Eis o pagamento para minha irmã e pra mim. 178 00:19:22,327 --> 00:19:25,747 Tia, ela ainda vai poder ir? 179 00:19:27,332 --> 00:19:29,793 -Quantos anos ela tem? -17. 180 00:19:31,003 --> 00:19:32,838 -Ela ainda é virgem? -Sim. 181 00:19:32,921 --> 00:19:34,423 Tem que continuar virgem. 182 00:19:36,008 --> 00:19:37,134 Obrigada, tia. 183 00:19:38,844 --> 00:19:39,678 Tia? 184 00:19:41,430 --> 00:19:43,307 Não se ofenda. 185 00:19:43,390 --> 00:19:46,685 Quanto tempo após o pagamento até irmos embora? 186 00:19:47,644 --> 00:19:51,023 Não faço ideia. Depende de muitos fatores. 187 00:19:51,106 --> 00:19:54,109 Eu te ligo quando chegar a hora. 188 00:19:54,735 --> 00:19:56,403 Talvez uns dois dias antes. 189 00:19:57,029 --> 00:20:00,073 Porque eu tenho que trazê-la de Benin a Lagos. 190 00:20:00,157 --> 00:20:02,993 Esse é o seu medo? Traga sua bagagem de Lagos, 191 00:20:03,076 --> 00:20:06,288 porque, se estivermos prontas pra partir e você não... 192 00:20:06,371 --> 00:20:07,873 O que está procurando aqui? 193 00:20:10,000 --> 00:20:12,544 Por que me empurrou assim? Quem você é? 194 00:20:12,628 --> 00:20:14,713 Senhora, esta mulher a está vigiando. 195 00:20:23,222 --> 00:20:25,057 -O que quer aqui? -Nada. 196 00:20:25,140 --> 00:20:29,019 Eu estava na minha loja e ele veio. Quase chamei a polícia. 197 00:20:29,102 --> 00:20:30,395 Conhece essa garota? 198 00:20:32,522 --> 00:20:34,733 Preste atenção! Conhece? 199 00:20:36,276 --> 00:20:39,488 Sim, ela é minha amiga. 200 00:20:39,571 --> 00:20:42,157 Já não disse pra não falar disso por aí? 201 00:20:42,241 --> 00:20:43,367 Tia, sinto muito. 202 00:20:43,450 --> 00:20:46,328 Tia, não é culpa dela. Eu que ficava perguntando. 203 00:20:46,411 --> 00:20:47,829 Eu quero ir pra Europa. 204 00:20:47,913 --> 00:20:52,209 Juro que ela não disse nada. Eu a segui até aqui. 205 00:20:53,043 --> 00:20:55,170 -É verdade? -Sim, tia. Eu juro. 206 00:20:55,254 --> 00:20:58,632 Não falei de você pra ela. Juro. 207 00:20:58,715 --> 00:21:02,052 Odeio gente sabendo das minhas coisas. 208 00:21:02,135 --> 00:21:06,473 Tia, sinto muito. Espero que ainda possa me ajudar. 209 00:21:08,809 --> 00:21:10,644 Não é assim que funciona. 210 00:21:10,727 --> 00:21:14,189 Entende? Não é assim que funciona. 211 00:21:14,273 --> 00:21:17,526 Por favor, não fique brava. Só quero ir embora. 212 00:21:21,113 --> 00:21:24,866 Você precisa calar a porra da boca. 213 00:21:25,909 --> 00:21:27,369 Dê o fora! 214 00:21:28,829 --> 00:21:32,457 Linda, espere, por favor! 215 00:21:32,541 --> 00:21:34,960 Eu não disse que falaria com ela? 216 00:21:35,043 --> 00:21:38,255 Linda, sinto muito. Eu sei que vacilei. 217 00:21:38,338 --> 00:21:40,799 Você é louca. Vá embora! 218 00:21:40,882 --> 00:21:44,469 Você sabe o quanto eu lutei por isso? 219 00:21:44,553 --> 00:21:46,596 Quanto paguei? 220 00:21:46,680 --> 00:21:48,515 É minha última chance e quer foder. 221 00:21:48,598 --> 00:21:51,518 Linda, me perdoe. Linda! 222 00:21:53,228 --> 00:21:54,271 Porra! 223 00:21:55,647 --> 00:21:59,151 Que diabos você está dizendo? 224 00:22:00,360 --> 00:22:01,737 Como aconteceu? 225 00:22:02,612 --> 00:22:05,991 Não faça isso comigo. Falou que tinha jeito. 226 00:22:06,742 --> 00:22:09,953 Encontre outra. Eu já falei o número pro meu chefe. 227 00:22:10,037 --> 00:22:11,830 Quinze tem que ser quinze. 228 00:22:13,415 --> 00:22:15,959 Não é da minha conta. Resolva isso. 229 00:22:18,879 --> 00:22:20,964 Me encontre no meu escritório. 230 00:22:43,653 --> 00:22:44,988 O que está acontecendo? 231 00:22:45,072 --> 00:22:46,448 Você tem uma caneta? 232 00:22:46,531 --> 00:22:47,407 Um segundo. 233 00:22:49,076 --> 00:22:51,036 -Ei. -Conheci uma traficante hoje, 234 00:22:51,620 --> 00:22:54,081 uma mulher que leva as pessoas pra Europa. 235 00:22:54,164 --> 00:22:55,665 Ela atende pelo nome de Alero. 236 00:22:55,749 --> 00:22:57,584 Provavelmente é ex-prostituta. 237 00:22:58,418 --> 00:23:00,003 Ela tem um Toyota Prado. 238 00:23:00,504 --> 00:23:06,218 A placa é KTU-447CV. 239 00:23:06,301 --> 00:23:09,262 Veja se pode descobrir sobre ela para mim. 240 00:23:10,305 --> 00:23:13,183 -Tudo bem. Se cuide. -Tudo bem. Tchau. 241 00:23:38,416 --> 00:23:39,417 Quem é? 242 00:23:39,918 --> 00:23:41,837 Sou eu, mamãe! 243 00:23:43,505 --> 00:23:45,674 Minha filha. 244 00:23:45,757 --> 00:23:47,342 -Como você está? -Estou bem. 245 00:23:47,425 --> 00:23:49,594 Ótimo. Bom saber, querida. 246 00:23:49,678 --> 00:23:51,513 -Está com fome? -Obrigada, mãe. 247 00:23:51,596 --> 00:23:53,557 Muito bem. Sente-se. 248 00:23:53,640 --> 00:23:54,850 Sente-se. 249 00:23:57,185 --> 00:24:00,188 O que posso lhe oferecer? Água? Arroz? 250 00:24:00,272 --> 00:24:01,648 Já comi. 251 00:24:01,731 --> 00:24:06,695 Eu insisto. Vou trazer comida. Você decide se quer comer ou não. 252 00:24:07,320 --> 00:24:09,406 Me deixe em paz. 253 00:24:35,932 --> 00:24:37,309 O que é isto? 254 00:24:37,392 --> 00:24:42,063 Minha oferta de paz. Eu sinto muito. 255 00:24:44,191 --> 00:24:45,358 Por favor, aceite. 256 00:25:13,011 --> 00:25:16,223 Tem cheiro de comida caseira. 257 00:25:16,306 --> 00:25:18,725 Sim, por isso que eu trouxe para você. 258 00:25:18,808 --> 00:25:19,643 Obrigada. 259 00:25:21,686 --> 00:25:23,855 Aquela mulher está brava com você? 260 00:25:23,939 --> 00:25:26,733 Acho que está tudo bem. Ela acabou de me ligar. 261 00:25:26,816 --> 00:25:29,402 Vou ajudá-la a organizar garotas para uma festa 262 00:25:29,486 --> 00:25:32,447 amanhã à noite na casa de um político. 263 00:25:33,740 --> 00:25:36,201 -Ela falou para te convidar. -Sério? 264 00:25:36,284 --> 00:25:38,453 -Digo a ela que você vai? -Por que não? 265 00:25:40,789 --> 00:25:41,957 Obrigada. 266 00:26:16,866 --> 00:26:19,077 Chuks, por favor! 267 00:26:19,703 --> 00:26:21,454 Você faz cagadas, hein? 268 00:26:23,581 --> 00:26:25,000 Sabia que fez cagada? 269 00:26:25,542 --> 00:26:27,252 -Por favor! -Ando de olho em você. 270 00:26:28,461 --> 00:26:30,463 Sei que está escondendo algo. 271 00:26:36,011 --> 00:26:38,096 Reconheço uma prostituta quando vejo uma. 272 00:26:38,972 --> 00:26:40,056 E você... 273 00:26:42,350 --> 00:26:44,519 Não é profissional. Quem é você? 274 00:26:45,770 --> 00:26:47,731 Quem é você? É da polícia? 275 00:26:52,527 --> 00:26:56,781 Eu poderia te matar aqui mesmo e nada aconteceria. 276 00:26:56,865 --> 00:26:59,034 Seria só mais uma puta morta. 277 00:27:03,788 --> 00:27:06,750 Se disser de novo para Blessing me deixar, 278 00:27:07,876 --> 00:27:09,127 eu vou te matar! 279 00:27:11,379 --> 00:27:14,341 Ouviu? 280 00:27:39,157 --> 00:27:42,369 Senhoras, vou ver o meu cliente. 281 00:27:42,452 --> 00:27:43,286 Aproveite. 282 00:27:43,370 --> 00:27:45,705 Hoje vamos ganhar uma boa grana. 283 00:27:48,917 --> 00:27:53,630 -Por que não posso ir com vocês? -Não foi convidada. 284 00:27:54,297 --> 00:27:55,882 Por que não fui convidada? 285 00:27:55,965 --> 00:27:58,635 Ela não quer alguém que tem cafetão. 286 00:28:10,355 --> 00:28:11,564 Blessing, saia. 287 00:28:34,462 --> 00:28:36,089 -Boa noite. -Boa noite. 288 00:28:44,514 --> 00:28:45,682 Rápido. 289 00:28:47,058 --> 00:28:48,518 Sabem o que fazer. 290 00:28:49,602 --> 00:28:54,149 Vai rolar muita grana. Por isso, 291 00:28:54,232 --> 00:28:56,025 tudo é permitido. 292 00:28:56,109 --> 00:29:00,655 Façam o que os homens quiserem. 293 00:29:01,698 --> 00:29:03,575 -Fui clara? -Sim, senhora. 294 00:29:06,369 --> 00:29:07,370 Vamos lá. 295 00:29:50,997 --> 00:29:53,166 Cuide dele. É um cliente especial. 296 00:30:02,217 --> 00:30:03,635 Não é a nossa espiã? 297 00:30:04,803 --> 00:30:07,847 Por favor, perdoe-me. Eu sei que estraguei tudo. 298 00:30:09,682 --> 00:30:11,059 Você ferrou tudo. 299 00:30:12,685 --> 00:30:15,688 Não te disse o meu nome. Sou a Ehi. 300 00:30:19,442 --> 00:30:20,985 Pode me chamar de Alero. 301 00:30:23,780 --> 00:30:27,242 Tia, por favor. Pode me ajudar a chegar à Europa? 302 00:30:29,953 --> 00:30:31,412 -Quer ir pra Europa? -Sim. 303 00:30:38,169 --> 00:30:41,506 Vamos ver o seu desempenho desta noite. Depois conversamos. 304 00:30:43,341 --> 00:30:46,052 Quero apresentar uma pessoa pra você. 305 00:30:54,269 --> 00:30:57,689 Sir Phillip, chega de política. 306 00:31:00,108 --> 00:31:02,193 Falei que tinha uma especial pro senhor. 307 00:31:02,277 --> 00:31:03,653 Sim. 308 00:31:04,153 --> 00:31:07,532 Ehi, este é Sir Phillip. 309 00:31:08,241 --> 00:31:09,325 Nosso anfitrião. 310 00:31:10,451 --> 00:31:12,537 Ehi. Como você está? 311 00:31:13,621 --> 00:31:14,873 Prazer em conhecê-lo. 312 00:31:15,874 --> 00:31:18,084 Vejo que você gosta daqui. 313 00:31:19,294 --> 00:31:20,128 É lindo aqui. 314 00:31:20,211 --> 00:31:22,547 Você nem viu as melhores partes. 315 00:31:22,630 --> 00:31:24,966 Posso levar você pra dar uma volta. Gostaria? 316 00:31:26,342 --> 00:31:27,552 Eu adoraria. 317 00:31:27,635 --> 00:31:29,345 Ótimo. 318 00:31:29,429 --> 00:31:32,765 Vou te mostrar o esplendor. 319 00:31:32,849 --> 00:31:34,559 E... por favor, 320 00:31:35,143 --> 00:31:36,686 não me chame de Sir Phillip. 321 00:31:37,312 --> 00:31:39,147 Me chame pelo meu nome, Phillip. 322 00:32:02,962 --> 00:32:04,672 É tão bonito aqui. 323 00:32:04,756 --> 00:32:07,717 É um excelente local para uma festa, 324 00:32:08,343 --> 00:32:11,888 com uma vista linda da cidade. 325 00:32:12,889 --> 00:32:16,225 Há algo sobre a luz de Lagos. Me toca. 326 00:32:16,309 --> 00:32:17,727 É incrível. 327 00:32:21,105 --> 00:32:24,067 Abra e sirva. 328 00:32:39,624 --> 00:32:40,583 Aqui está. 329 00:32:41,209 --> 00:32:42,669 Desculpe, senhor, não bebo. 330 00:32:42,752 --> 00:32:44,003 Eu também. Não bebo. 331 00:32:44,087 --> 00:32:47,215 É que esta não é uma bebida normal. 332 00:32:47,298 --> 00:32:49,926 É o melhor champanhe do mundo. 333 00:32:50,677 --> 00:32:52,387 Experimente. Você vai gostar. 334 00:33:00,353 --> 00:33:01,604 Certo, vou... 335 00:33:04,148 --> 00:33:05,733 Sinto muito, senhor. 336 00:33:08,152 --> 00:33:09,070 Tudo bem. 337 00:33:28,756 --> 00:33:30,174 Mas que diabos? 338 00:33:36,848 --> 00:33:37,682 Porra. 339 00:34:10,798 --> 00:34:12,175 Tudo bem aí dentro? 340 00:34:13,843 --> 00:34:15,386 Sim, senhor! 341 00:34:51,464 --> 00:34:53,299 Não sei o que há comigo. 342 00:34:54,842 --> 00:34:57,637 Estou me sentindo mal, quero ir para casa. 343 00:34:57,720 --> 00:35:00,098 Tudo bem. Eu cuido disso. 344 00:35:43,141 --> 00:35:45,226 Por favor, quero ir embora. 345 00:35:45,309 --> 00:35:46,602 Espere. 346 00:35:46,686 --> 00:35:49,355 Deixe o comprimido começar fazer efeito. 347 00:36:32,064 --> 00:36:33,149 Por favor, senhor. 348 00:36:33,733 --> 00:36:36,277 Imploro ao senhor em nome de Deus. 349 00:36:36,819 --> 00:36:39,405 Por favor, não faça isso comigo. 350 00:36:40,031 --> 00:36:41,324 Por favor. 351 00:37:29,705 --> 00:37:32,458 Tudo o que você disse e muito mais. 352 00:37:34,585 --> 00:37:35,795 Que sonho. 353 00:37:37,004 --> 00:37:42,134 Alero, vamos ter outra festa mês que vem. 354 00:37:42,218 --> 00:37:43,177 Sir Phillip... 355 00:37:43,261 --> 00:37:46,555 Não vejo a hora de ver o que vai trazer na próxima. 356 00:37:49,809 --> 00:37:51,936 É um prazer fazer negócios com você. 357 00:37:52,561 --> 00:37:54,146 Alero. 358 00:38:11,539 --> 00:38:12,623 Puta! 359 00:38:14,292 --> 00:38:15,376 Puta! 360 00:38:15,459 --> 00:38:18,004 Acorde! A festa acabou. Estamos indo embora. 361 00:40:38,936 --> 00:40:40,563 "Purifica-me com hissopo, 362 00:40:41,188 --> 00:40:42,690 e ficarei puro. 363 00:40:43,357 --> 00:40:47,027 Lava-me, e ficarei mais branco do que a neve. 364 00:40:47,611 --> 00:40:50,489 Faz-me ouvir júbilo e alegria, 365 00:40:50,573 --> 00:40:54,243 para que gozem os ossos que tu quebraste. 366 00:40:54,326 --> 00:40:59,373 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades. 367 00:40:59,457 --> 00:41:01,959 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, 368 00:41:02,042 --> 00:41:05,838 e renova em mim um espírito reto." 369 00:41:05,921 --> 00:41:08,757 -Quando falou com ela pela última vez? -Ontem. 370 00:41:08,841 --> 00:41:10,259 Antes de ela ir pra festa. 371 00:41:10,342 --> 00:41:12,803 Agora ela não responde às mensagens ou ligações. 372 00:41:13,387 --> 00:41:15,306 Emeka, mal se passaram 24 horas. 373 00:41:15,389 --> 00:41:17,641 Espere um pouco antes de entrar em pânico. 374 00:41:17,725 --> 00:41:19,435 E se algo aconteceu com ela? 375 00:41:19,518 --> 00:41:22,313 Quanto mais esperarem, pior a situação fica. 376 00:41:22,396 --> 00:41:24,565 Certamente nada aconteceu com ela. 377 00:41:24,648 --> 00:41:26,609 Deve estar só dormindo. 378 00:41:27,776 --> 00:41:29,153 Emeka, relaxe. 379 00:41:29,653 --> 00:41:31,864 À noite, cheque os lugares normais. 380 00:41:31,947 --> 00:41:34,658 Se não encontrá-la, há um problema. 381 00:41:34,742 --> 00:41:36,452 Não podemos esperar tanto. 382 00:41:36,535 --> 00:41:39,747 Se for preciso, vou àquela casa pra descobrir o que houve. 383 00:41:39,830 --> 00:41:42,249 E se, ao contrário de suas expectativas, 384 00:41:42,958 --> 00:41:44,418 não aconteceu nada com ela? 385 00:41:45,085 --> 00:41:47,963 Ela vai gostar que estrague o disfarce dela? 386 00:42:32,049 --> 00:42:33,342 Então está aqui. 387 00:42:33,968 --> 00:42:35,427 Andei procurando você. 388 00:42:41,100 --> 00:42:42,184 Tenho algo pra você. 389 00:42:45,062 --> 00:42:46,272 O que é? 390 00:42:46,355 --> 00:42:48,274 Pegue e não faça perguntas. 391 00:42:49,733 --> 00:42:51,277 É o dinheiro de ontem. 392 00:42:51,944 --> 00:42:54,655 Sir Phillip só fala de você. 393 00:43:12,881 --> 00:43:14,300 Ainda quer ir pra Europa? 394 00:43:15,593 --> 00:43:17,803 Talvez eu tenha espaço pra você. 395 00:43:17,886 --> 00:43:22,933 Com essa aparência, você será da chamada "forza speciale." 396 00:43:24,310 --> 00:43:25,603 Como assim? 397 00:43:25,686 --> 00:43:29,648 Significa que não trabalhará nas ruas. Será tratada especialmente. 398 00:43:31,066 --> 00:43:35,154 Acompanhará os VIPs. Foi o que eu fiz. 399 00:43:37,990 --> 00:43:42,244 Mas, se quiser ir, tem que me pagar. 400 00:43:43,537 --> 00:43:45,998 São US$ 1.200. 401 00:43:46,999 --> 00:43:48,042 Sim? 402 00:43:53,797 --> 00:43:54,882 Certo. 403 00:43:54,965 --> 00:43:56,050 Vou ligar pra você. 404 00:44:11,732 --> 00:44:15,069 Vejo que ainda está interferindo no que não é da sua conta. 405 00:44:18,280 --> 00:44:21,200 -Está falando comigo? -Sim, você me ouviu. 406 00:44:21,784 --> 00:44:24,370 Não se meta nos meus negócios. 407 00:44:25,371 --> 00:44:27,581 Chuks, o que está dizendo? 408 00:44:33,337 --> 00:44:35,881 Deixe a minha garota. 409 00:44:36,715 --> 00:44:37,675 Você me ouviu? 410 00:44:38,550 --> 00:44:41,303 -Não vim visitar seu bebê. -Eu acredito. 411 00:44:41,387 --> 00:44:43,472 Acha que eu vim ver sua prostituta feia? 412 00:44:43,555 --> 00:44:46,308 Feia? Vou te mostrar quem é feia. 413 00:44:48,310 --> 00:44:49,144 Tome cuidado. 414 00:44:49,228 --> 00:44:52,022 Ouça. Você não me assusta. 415 00:44:52,106 --> 00:44:54,441 Dê o fora daqui, porra. 416 00:44:54,525 --> 00:44:55,567 Qual o seu problema? 417 00:44:56,944 --> 00:44:59,279 Pense com cuidado no seu próximo passo. 418 00:45:05,619 --> 00:45:06,620 Deixe-o pra lá. 419 00:45:08,622 --> 00:45:09,623 Chuks, 420 00:45:11,417 --> 00:45:16,755 tenho pena de você. Seu tempo já foi e você não percebeu. 421 00:45:16,839 --> 00:45:20,467 Está vivendo no analógico enquanto todo mundo é digital. 422 00:45:21,427 --> 00:45:25,597 Seu tempo já passou. Esta é a minha hora agora. 423 00:45:25,681 --> 00:45:32,062 Não há nada que você tenha que eu queira. 424 00:45:32,146 --> 00:45:34,606 -Vá tomar no cu! -Vá tomar no cu! 425 00:45:34,690 --> 00:45:36,400 -Desgraçado! -Sai fora. 426 00:45:50,873 --> 00:45:51,707 O que aconteceu? 427 00:45:52,249 --> 00:45:53,542 O que você quer? 428 00:45:53,625 --> 00:45:54,668 Podemos conversar? 429 00:45:58,172 --> 00:45:59,465 Venha ao meu escritório. 430 00:46:07,556 --> 00:46:09,683 Parece que está se recompondo. 431 00:46:10,684 --> 00:46:11,518 Como? 432 00:46:12,102 --> 00:46:15,105 Achei que você queria se tornar uma das minhas meninas. 433 00:46:15,856 --> 00:46:18,525 Claro que não. Estou aqui por outra razão. 434 00:46:18,609 --> 00:46:19,818 Então, o que quer? 435 00:46:21,862 --> 00:46:22,779 Por favor... 436 00:46:23,405 --> 00:46:26,658 conhece alguém que possa me ensinar a dar uma lição? 437 00:46:26,742 --> 00:46:30,037 Quero machucar feio uma pessoa. 438 00:46:39,254 --> 00:46:40,088 Quem é? 439 00:46:40,964 --> 00:46:41,965 Ele é importante. 440 00:46:43,884 --> 00:46:45,886 -Quão importante? -Ele é político. 441 00:46:48,889 --> 00:46:49,890 Espere aí. 442 00:46:53,310 --> 00:46:54,144 Do que se trata? 443 00:46:54,228 --> 00:46:55,979 Consegue ou não? 444 00:46:56,063 --> 00:46:58,148 Bem, não é que eu não consiga... 445 00:46:59,107 --> 00:47:03,529 mas será difícil pois eles têm segurança. É má ideia. 446 00:47:06,698 --> 00:47:09,409 Meu bem, sabe... 447 00:47:10,160 --> 00:47:15,040 Quando pessoas importantes te machucam, aceite como experiência. 448 00:47:17,751 --> 00:47:19,711 Vivendo e aprendendo. 449 00:47:20,629 --> 00:47:22,839 Não pode fazer nada com alguém importante. 450 00:47:31,431 --> 00:47:32,391 Sabe... 451 00:47:34,059 --> 00:47:36,603 Se fosse uma das minhas minas, eu teria protegido. 452 00:47:37,271 --> 00:47:39,398 Assim como protege Blessing, certo? 453 00:47:46,697 --> 00:47:49,741 No nosso ramo, muitos agem como mafiosos. 454 00:47:51,285 --> 00:47:54,788 Mas esses caras são a verdadeira Máfia. 455 00:47:55,998 --> 00:47:57,374 Eles começaram os negócios. 456 00:47:59,084 --> 00:48:02,838 Então, se eu foder tudo, eles vão me matar. 457 00:48:04,881 --> 00:48:09,553 Se você foder tudo, terei de te matar. 458 00:48:14,850 --> 00:48:17,019 -Tony... -Me deixe terminar. 459 00:48:19,688 --> 00:48:23,150 Se me disser que tem 15 meninas, 460 00:48:24,568 --> 00:48:27,321 e eu disser a eles que são 15, 461 00:48:28,488 --> 00:48:30,324 então tem que ser 15 meninas. 462 00:48:35,912 --> 00:48:36,747 Alero. 463 00:48:37,789 --> 00:48:39,791 Quinze tem que ser quinze, 464 00:48:41,501 --> 00:48:42,836 não catorze. 465 00:48:42,919 --> 00:48:44,630 Eu tenho 15 garotas. 466 00:48:47,507 --> 00:48:51,637 Porque eu ouvi que uma de suas garotas foi embora. 467 00:48:51,720 --> 00:48:54,931 Sim, mas eu a substituí. 468 00:48:58,060 --> 00:48:58,894 Deixe-me vê-la. 469 00:49:25,837 --> 00:49:28,382 Essa é da forza speciale. 470 00:49:33,095 --> 00:49:34,680 Mas ela parece encrenca. 471 00:49:37,432 --> 00:49:41,269 As lindas são sempre encrenca. 472 00:49:44,690 --> 00:49:45,565 Pois é. 473 00:49:47,442 --> 00:49:48,527 Ela pagou? 474 00:49:50,153 --> 00:49:51,238 Ela vai pagar. 475 00:49:52,864 --> 00:49:53,699 Tem certeza? 476 00:49:57,244 --> 00:49:59,955 Porque tem que ser 15 garotas. 477 00:50:01,748 --> 00:50:03,709 Quinze tem que ser quinze. 478 00:50:05,460 --> 00:50:07,295 Garanto que ela vai pagar. 479 00:50:09,548 --> 00:50:10,382 Está bem. 480 00:50:33,196 --> 00:50:36,491 Bom dia, mãe. Sou eu, Linda. 481 00:50:36,575 --> 00:50:40,328 Minha querida. Como estão as coisas na cidade? 482 00:50:40,412 --> 00:50:41,788 Está tudo bem aqui. 483 00:50:42,330 --> 00:50:45,000 As coisas estão dando certo pra mim e Beauty. 484 00:50:45,584 --> 00:50:49,212 Que boa notícia. Muito obrigada por tudo. 485 00:50:49,296 --> 00:50:51,047 -Não é nada. -Obrigada. 486 00:50:51,131 --> 00:50:52,299 Muito bem. 487 00:50:52,382 --> 00:50:55,385 Vou continuar rezando por você e sua irmã. 488 00:50:55,469 --> 00:50:56,470 Sim, mãe. 489 00:50:57,554 --> 00:50:59,097 -Beauty está aí com você? -Sim. 490 00:50:59,181 --> 00:51:00,265 Quero falar com ela. 491 00:51:00,348 --> 00:51:02,142 -Beauty! -Já vou! 492 00:51:02,225 --> 00:51:04,644 Venha. Sua irmã quer falar com você. 493 00:51:04,728 --> 00:51:05,937 Ela está vindo. 494 00:51:08,440 --> 00:51:10,358 -Oi, mãe. -Sua irmã quer falar. 495 00:51:12,486 --> 00:51:14,196 Alô? Linda! Como vai? 496 00:51:14,279 --> 00:51:18,825 Como está, Beauty? Prepare-se. É hora de ir pra Lagos. 497 00:51:20,285 --> 00:51:21,828 Certo, já entendi. 498 00:51:34,090 --> 00:51:37,135 Liguei pra minha irmã, disse que fiz os pagamentos. 499 00:51:38,303 --> 00:51:40,972 Ela está muito feliz. 500 00:51:43,016 --> 00:51:46,603 Ficou falando: "Europa!" 501 00:51:50,357 --> 00:51:52,067 Ainda quer ir para a Europa? 502 00:51:52,859 --> 00:51:56,029 Não tenho certeza. É muito dinheiro. 503 00:51:56,112 --> 00:51:57,155 É verdade. 504 00:51:57,781 --> 00:51:59,032 Quem é Ehi? 505 00:52:01,117 --> 00:52:02,244 É ela. 506 00:52:03,495 --> 00:52:05,372 Um cara ali está procurando você. 507 00:52:06,957 --> 00:52:08,041 É bonitão. 508 00:52:29,646 --> 00:52:31,106 Senhor, como está? 509 00:52:31,731 --> 00:52:33,608 Pare de bobagem. 510 00:52:33,692 --> 00:52:35,819 Por que não atendeu minhas ligações? 511 00:52:35,902 --> 00:52:39,239 Quer uma punheta, boquete ou sexo completo? 512 00:52:39,322 --> 00:52:40,949 Entre no carro. 513 00:52:46,454 --> 00:52:47,455 Por favor. 514 00:52:49,583 --> 00:52:50,792 Por favor. 515 00:53:15,358 --> 00:53:16,693 O que está acontecendo? 516 00:53:22,657 --> 00:53:24,701 Vai dizer alguma coisa ou não? 517 00:53:26,077 --> 00:53:27,495 Só se você se acalmar. 518 00:53:27,579 --> 00:53:30,040 Não aguento ninguém gritando agora. 519 00:53:30,707 --> 00:53:31,791 Está bem. 520 00:53:33,543 --> 00:53:34,669 Òlòtūré, 521 00:53:35,712 --> 00:53:36,796 o que aconteceu? 522 00:53:38,048 --> 00:53:39,049 Nada. 523 00:53:42,093 --> 00:53:43,511 Aconteceu algo na festa? 524 00:53:45,472 --> 00:53:46,348 Não. 525 00:53:46,973 --> 00:53:48,934 Então por que está estranha? 526 00:53:49,017 --> 00:53:50,685 Porque estou cansada. 527 00:53:51,686 --> 00:53:56,066 Ficar acordada o dia todo e a maior parte da noite tem esse efeito. 528 00:54:17,545 --> 00:54:18,421 E a festa? 529 00:54:20,173 --> 00:54:21,508 Normal. 530 00:54:23,176 --> 00:54:26,638 Pessoas ricas fazendo o que adoram fazer. 531 00:54:49,577 --> 00:54:50,412 Acabou 532 00:54:51,371 --> 00:54:52,580 Preciso que volte. 533 00:54:55,458 --> 00:54:56,918 Conheci a traficante. 534 00:54:57,669 --> 00:54:59,671 E ela concordou em me levar pra Europa. 535 00:55:00,255 --> 00:55:01,256 Bem, isso é... 536 00:55:02,132 --> 00:55:04,718 Isso é ótimo. Era o que queríamos, certo? 537 00:55:07,303 --> 00:55:09,264 Esta história ainda não terminou. 538 00:55:09,848 --> 00:55:11,975 Do que você está falando? 539 00:55:12,684 --> 00:55:16,646 Há muito mais nessa história que precisa ser contado. 540 00:55:17,397 --> 00:55:20,442 Muita gente precisa ser derrubada. 541 00:55:20,525 --> 00:55:22,152 É isso. 542 00:55:22,694 --> 00:55:24,195 Não sei a origem disso, 543 00:55:24,279 --> 00:55:26,948 não sei o que é, mas não é mais tópico de conversa. 544 00:55:27,032 --> 00:55:28,491 Você está fora. 545 00:55:28,575 --> 00:55:32,328 Emeka, esta não é mais sua história. 546 00:55:32,412 --> 00:55:34,497 Agora é a minha história. 547 00:55:35,373 --> 00:55:38,460 E eu vou chegar ao fim disso com ou sem você. 548 00:55:50,388 --> 00:55:51,389 Tia Alero. 549 00:55:53,016 --> 00:55:55,143 -Boa tarde. -Eu te conheço? 550 00:55:55,727 --> 00:55:56,811 Meu nome é Blessing. 551 00:55:56,895 --> 00:56:00,148 Eu fico na casa de Sandra com Ehi e Linda. 552 00:56:02,442 --> 00:56:03,568 É garota do Chuks? 553 00:56:04,569 --> 00:56:06,613 Sim. 554 00:56:06,696 --> 00:56:07,906 Como posso ajudá-la? 555 00:56:07,989 --> 00:56:11,034 -Preciso de uma pausa disso tudo. -Não. 556 00:56:11,117 --> 00:56:14,245 Economizei US$ 200. Logo vou ganhar mais. 557 00:56:14,329 --> 00:56:15,914 Blessing, não. 558 00:56:15,997 --> 00:56:20,835 Por favor, eu só quero crescer um pouco. 559 00:56:20,919 --> 00:56:23,171 Não lido com garotas com cafetões. 560 00:56:23,254 --> 00:56:26,674 E você sabe que Chuks é um idiota. Eu não posso. 561 00:56:49,864 --> 00:56:51,533 Não ligue para aquela prostituta! 562 00:56:57,997 --> 00:57:00,708 Esse desgraçado quer mexer comigo? 563 00:57:06,714 --> 00:57:10,802 Vou mostrar a essa puta com quem ela está lidando. 564 00:57:16,558 --> 00:57:17,600 Está bem. Amanhã. 565 00:57:31,322 --> 00:57:32,532 Vamos embora amanhã. 566 00:57:49,757 --> 00:57:51,593 Desculpe ter demorado tanto. 567 00:57:52,969 --> 00:57:56,639 -Onde você foi? -Fui ao mercado. 568 00:57:56,723 --> 00:57:59,642 Não pretendia demorar tanto. Desculpe. 569 00:58:05,148 --> 00:58:06,566 Chuks, há algo errado? 570 00:58:09,569 --> 00:58:10,487 Sabe... 571 00:58:12,572 --> 00:58:16,743 Achei que você e eu estávamos nos dando bem. 572 00:58:21,539 --> 00:58:25,877 Mas estamos nos dando bem. 573 00:58:29,214 --> 00:58:30,423 Você tem certeza? 574 00:58:31,174 --> 00:58:33,927 Eu tenho certeza. 575 00:58:34,844 --> 00:58:36,012 Tem certeza mesmo? 576 00:58:37,555 --> 00:58:38,681 Sim, tenho certeza. 577 00:58:39,474 --> 00:58:41,684 Por que está me perguntando isso? 578 00:58:44,771 --> 00:58:47,774 Se estávamos nos dando bem, 579 00:58:48,691 --> 00:58:53,863 por que procurou Alero sobre ir pra Europa? 580 00:58:55,740 --> 00:58:56,699 Chuks, por favor. 581 00:58:59,619 --> 00:59:00,620 Não se preocupe. 582 00:59:01,204 --> 00:59:02,539 Não se preocupe. 583 00:59:03,748 --> 00:59:06,751 Sei que não vai fazer de novo. 584 00:59:08,378 --> 00:59:10,922 Burra! 585 00:59:11,005 --> 00:59:12,090 Tire essa peruca. 586 00:59:14,050 --> 00:59:15,176 Burra! 587 00:59:45,123 --> 00:59:47,625 -Beauty! -Linda! 588 00:59:57,385 --> 00:59:59,095 Onde está a sua bolsa? 589 00:59:59,178 --> 01:00:01,514 Venha. Qual delas? 590 01:00:06,144 --> 01:00:07,395 Você estava cansada? 591 01:00:08,563 --> 01:00:11,232 Olhe só você! Como está sua mãe? 592 01:00:11,316 --> 01:00:13,109 Está bem. 593 01:00:15,486 --> 01:00:16,529 Por favor. 594 01:00:19,240 --> 01:00:20,533 Volte para mim. 595 01:00:22,660 --> 01:00:23,661 Vou voltar. 596 01:00:31,502 --> 01:00:33,046 Quero que guarde isso pra mim. 597 01:00:33,880 --> 01:00:34,881 O que é? 598 01:00:35,381 --> 01:00:36,924 É o meu relatório 599 01:00:37,008 --> 01:00:40,053 de tudo o que aconteceu enquanto estive na casa. 600 01:00:50,355 --> 01:00:51,522 É melhor eu ir. 601 01:01:07,121 --> 01:01:08,331 Rápido. 602 01:01:10,541 --> 01:01:12,710 Tia Alero, esta é a minha irmã. 603 01:01:12,794 --> 01:01:14,754 Entrem no ônibus. Rápido. 604 01:01:21,260 --> 01:01:22,970 -No ônibus. Rápido. -Entrem. 605 01:01:24,138 --> 01:01:25,139 Depressa. 606 01:01:44,283 --> 01:01:46,994 Espere. Eu não entendo. 607 01:01:47,495 --> 01:01:49,330 Ele era brilhante na escola. 608 01:01:49,414 --> 01:01:51,290 Mas não tínhamos dinheiro para ele. 609 01:01:51,374 --> 01:01:54,544 O que fez com todo o dinheiro que mandei para casa? 610 01:01:54,627 --> 01:01:59,215 Usei pra comprar comida. Nem durou tanto assim. 611 01:02:06,347 --> 01:02:07,807 Não se preocupe. 612 01:02:08,391 --> 01:02:11,686 Assim que chegarmos à Europa, enviaremos mais dinheiro pra casa. 613 01:02:13,146 --> 01:02:14,355 Sim? 614 01:02:15,273 --> 01:02:16,315 Venha. 615 01:02:24,282 --> 01:02:26,325 Chuks é um cafetão antiquado 616 01:02:26,409 --> 01:02:29,328 que está ficando redundante no mundo moderno. 617 01:02:29,829 --> 01:02:32,999 Anos atrás, ele teria tido muitas garotas. 618 01:02:33,082 --> 01:02:37,378 Mas os tempos mudaram com a Internet, e aplicativos como Lover's Zone, 619 01:02:37,462 --> 01:02:39,172 que substituíram homens como ele. 620 01:02:39,672 --> 01:02:41,632 Mas o desespero cria perigo, 621 01:02:42,300 --> 01:02:45,470 e Chuks ronda a área como um urso faminto. 622 01:02:46,721 --> 01:02:48,264 Blessing é a última do Chuks. 623 01:02:49,223 --> 01:02:50,641 Ela é órfã, 624 01:02:50,725 --> 01:02:53,644 e foi abusada pelo Estado desde que era criança. 625 01:02:54,604 --> 01:02:56,773 Quebrada, machucada e agredida, 626 01:02:57,440 --> 01:02:59,650 Blessing não pode fugir das garras de Chuks. 627 01:03:00,276 --> 01:03:02,570 Ele tem muito poder sobre ela, 628 01:03:03,237 --> 01:03:04,989 e ela não tem para onde ir. 629 01:03:05,656 --> 01:03:10,787 E os dois parecem ser um trem lento e inexorável a caminho do desastre. 630 01:03:23,049 --> 01:03:27,386 FACULDADE ROMIRE 631 01:03:30,431 --> 01:03:32,850 Beleza! 632 01:03:32,934 --> 01:03:34,560 Todo mundo desce! 633 01:03:35,144 --> 01:03:37,230 Todo mundo levantando! 634 01:03:37,814 --> 01:03:40,274 -Tragam as bolsas! -Desçam! 635 01:03:41,609 --> 01:03:44,028 Faça com que todas saiam agora. 636 01:03:44,111 --> 01:03:45,112 Não estão ouvindo? 637 01:03:46,322 --> 01:03:48,741 Tragam as malas para fora. 638 01:03:49,325 --> 01:03:51,244 Tragam suas malas. Fila reta aqui. 639 01:03:51,327 --> 01:03:53,246 Em fila. 640 01:03:53,329 --> 01:03:56,415 -Tragam as malas para a revista. -Andem! 641 01:03:56,499 --> 01:03:59,377 -Vamos revistar. -Abram as malas! 642 01:03:59,460 --> 01:04:02,088 Ponham os celulares aqui. Isso, abra. 643 01:04:02,797 --> 01:04:03,840 Pode ir. 644 01:04:05,007 --> 01:04:05,967 Abra sua mala. 645 01:04:06,050 --> 01:04:09,178 A partir de agora, até chegarem à Europa, 646 01:04:09,971 --> 01:04:14,016 nada de comunicação com ninguém. 647 01:04:14,100 --> 01:04:15,852 Vamos! Depressa! 648 01:04:18,229 --> 01:04:20,565 -Cadê seu telefone? -Não tenho. 649 01:04:21,065 --> 01:04:24,068 -Por que está mentindo? -Não tenho, é verdade. 650 01:04:31,284 --> 01:04:33,077 -Quer que eu te bata? -Não, senhor. 651 01:04:33,160 --> 01:04:34,662 -Cadê seu telefone? -Não tenho. 652 01:04:34,745 --> 01:04:35,830 Abra! 653 01:04:38,207 --> 01:04:41,002 Agora que estão aqui, 654 01:04:41,085 --> 01:04:46,007 quero todas quietas e calmas. 655 01:04:46,591 --> 01:04:47,425 Anda! 656 01:04:47,508 --> 01:04:49,468 Respondam o que perguntarmos. 657 01:04:50,219 --> 01:04:51,637 Entenderam? 658 01:04:51,721 --> 01:04:53,764 -Perguntei se entenderam! -Sim, senhor! 659 01:04:59,437 --> 01:05:00,479 A. 660 01:05:02,648 --> 01:05:03,482 B. 661 01:05:07,695 --> 01:05:08,613 C. 662 01:05:10,239 --> 01:05:11,282 C. 663 01:05:15,369 --> 01:05:16,203 B. 664 01:05:18,247 --> 01:05:19,832 A. Venha. 665 01:05:20,750 --> 01:05:21,584 A. 666 01:05:26,714 --> 01:05:27,673 A. 667 01:05:34,680 --> 01:05:35,890 Aqui. B. 668 01:05:42,980 --> 01:05:43,898 A. 669 01:05:44,482 --> 01:05:48,194 -Ela é minha irmã. -O que eu disse antes? 670 01:05:51,155 --> 01:05:53,282 É melhor ficar de boca fechada. 671 01:05:54,241 --> 01:05:56,869 Não me interessa quem ela é. 672 01:05:57,453 --> 01:05:58,704 Entendeu? 673 01:06:01,707 --> 01:06:02,625 B! 674 01:06:04,460 --> 01:06:05,294 A! 675 01:06:17,473 --> 01:06:18,474 A. 676 01:06:39,203 --> 01:06:41,288 A última coisa de que me lembro... 677 01:06:41,372 --> 01:06:43,040 era ele em cima de mim. 678 01:06:43,958 --> 01:06:46,669 O hálito dele na minha cara. 679 01:06:47,670 --> 01:06:52,383 Tentei lutar com ele, mas meu corpo não funcionava mais 680 01:06:53,134 --> 01:06:54,593 por causa da droga. 681 01:06:55,636 --> 01:06:57,805 O médico confirmou no dia seguinte 682 01:06:58,389 --> 01:07:00,558 que eu tinha sido estuprada. 683 01:07:02,935 --> 01:07:04,770 Sem preservativo. 684 01:07:05,479 --> 01:07:09,900 Ele é um homem conhecido. Um político. 685 01:07:10,735 --> 01:07:13,237 O nome dele é Sir Phillip Ondaje. 686 01:07:14,280 --> 01:07:15,990 É assim que ele se diverte. 687 01:07:16,782 --> 01:07:19,618 Ele droga mulheres e as estupra. 688 01:07:30,546 --> 01:07:35,718 Você ligou pra Ehi. Deixe seu recado após o bipe. 689 01:07:35,801 --> 01:07:36,719 Obrigada. 690 01:07:37,511 --> 01:07:39,764 Meu Deus, Òlòtūré, onde você está? 691 01:07:41,807 --> 01:07:43,142 Precisa vir pra cá. 692 01:07:43,225 --> 01:07:44,769 Precisa vir imediatamente. 693 01:07:46,812 --> 01:07:48,731 Me ligue quando ouvir o recado. 694 01:07:55,571 --> 01:08:00,409 -Por que nos dividem em grupos? -Não sei. 695 01:08:02,286 --> 01:08:04,830 Estou preocupada por não estar com a minha irmã. 696 01:08:06,707 --> 01:08:08,250 Não tem problema, né? 697 01:08:09,794 --> 01:08:11,378 -Sim. -Você não entende. 698 01:08:11,921 --> 01:08:17,468 Ela não é esperta como eu. Tenho que protegê-la. 699 01:08:24,475 --> 01:08:25,559 Sabe... 700 01:08:26,352 --> 01:08:27,770 Ela é virgem. 701 01:08:28,395 --> 01:08:29,313 Sim. 702 01:08:29,897 --> 01:08:32,650 Foi por isso que a tia Alero concordou em trazê-la. 703 01:08:44,745 --> 01:08:48,499 Tia, tem um cara aqui procurando Ehi. 704 01:08:55,005 --> 01:08:59,635 Senhor, Ehi não está aqui. Ela e Linda partiram hoje. 705 01:09:00,136 --> 01:09:02,138 -Onde estão agora? -Não sei. 706 01:09:02,221 --> 01:09:05,975 Nem me disseram nada. Agora tenho duas vagas para preencher. 707 01:09:07,017 --> 01:09:08,060 Então, sabe... 708 01:09:08,144 --> 01:09:11,814 Não faço ideia. Pergunte às outras garotas. 709 01:09:42,094 --> 01:09:47,933 -Cliente, quer se divertir um pouco? -Por favor, estou procurando por Ehi. 710 01:09:49,602 --> 01:09:53,522 Mesmo quando a vadia não está, ela ainda arruína meu negócio. 711 01:09:53,606 --> 01:09:56,859 -Dê o fora. -Sabe onde ela pode estar? 712 01:09:58,235 --> 01:09:59,862 Você não vai encontrá-la. 713 01:09:59,945 --> 01:10:01,822 Todas partiram pra Itália. 714 01:10:02,698 --> 01:10:06,076 -A que horas elas saíram? -Hoje à tarde. 715 01:10:10,372 --> 01:10:14,084 Que vergonha, se apaixonou por uma puta. 716 01:10:16,420 --> 01:10:19,840 Conheço o seu tipo. Você se apaixona facilmente. 717 01:10:24,053 --> 01:10:26,680 Venha comigo para dentro. 718 01:10:26,764 --> 01:10:28,849 Vai esquecer Ehi num instante. 719 01:10:30,059 --> 01:10:31,060 Obrigado. 720 01:10:32,311 --> 01:10:35,105 Está rejeitando uma bela proposta. Obrigada. 721 01:10:35,189 --> 01:10:38,400 Está querendo brindes? É por isso que quer Ehi? 722 01:11:25,322 --> 01:11:29,118 EVENTO DE CARIDADE PARA ÓRFÃOS CONVIDADO DE HONRA SIR PHILLIP ONDAJE 723 01:11:29,201 --> 01:11:33,247 FUNDAÇÃO DIAMANTE - ONG PARA ORFANATOS 724 01:11:44,633 --> 01:11:45,676 Oi. 725 01:11:45,759 --> 01:11:49,513 Eu sei que leu tudo, mas não posso falar agora. 726 01:11:49,596 --> 01:11:51,390 Ouça com atenção. 727 01:11:51,473 --> 01:11:54,977 -Está bem. -Estou a uma hora a noroeste de Lagos. 728 01:11:55,060 --> 01:11:57,271 Minha última parada foi em Agbara. 729 01:11:57,354 --> 01:12:00,649 Acho que vamos estar aqui pelos próximos dias. 730 01:12:00,733 --> 01:12:02,026 Ei. Ouça. 731 01:12:02,109 --> 01:12:04,695 Iremos resgatá-la. 732 01:12:06,739 --> 01:12:08,824 Certo, mas tenho que desligar. 733 01:12:08,907 --> 01:12:10,200 Eu te amo. 734 01:12:11,618 --> 01:12:14,455 Eu tenho que desligar. Tchau. 735 01:13:08,425 --> 01:13:11,595 Postura é muito importante na Europa. 736 01:13:13,514 --> 01:13:17,142 Mantenham a postura. Estão vendo como estou? 737 01:13:18,769 --> 01:13:24,650 Certifiquem-se de que suas dádivas estejam à mostra. 738 01:13:25,192 --> 01:13:26,318 Valorizem-nas. 739 01:13:27,778 --> 01:13:28,946 Quero ver sua barriga. 740 01:13:29,947 --> 01:13:31,156 Levante. Vamos ver. 741 01:13:33,242 --> 01:13:37,913 Os peitos e bunda devem estar à mostra. 742 01:13:38,789 --> 01:13:41,166 É assim que vão ganhar muito dinheiro na Europa. 743 01:13:41,250 --> 01:13:42,084 Sim. 744 01:13:42,709 --> 01:13:48,090 Vejam. Ela é o que chamam de forza speciale. 745 01:13:48,173 --> 01:13:51,844 E, se quiserem se tornar forza speciale, 746 01:13:51,927 --> 01:13:54,930 aprendam o que estou ensinando. 747 01:13:55,931 --> 01:13:57,349 -Sim? -Sim. 748 01:13:58,183 --> 01:14:00,602 Você, desfile para examinarmos. 749 01:14:03,814 --> 01:14:07,526 Rebole essa bunda, mexa o quadril. É sua dádiva divina. 750 01:14:07,609 --> 01:14:09,778 Rebolem se quiserem grana na Europa. 751 01:14:09,862 --> 01:14:13,407 Viram? Deem uma boa olhada nela. Volte. 752 01:14:14,158 --> 01:14:15,951 Você! Sua vez. 753 01:14:17,453 --> 01:14:18,787 Certo, 754 01:14:18,871 --> 01:14:23,000 você sabe o que está fazendo. Não tem nada a aprender. Saia. 755 01:14:23,083 --> 01:14:24,293 Ei, olhe aqui. 756 01:14:24,835 --> 01:14:26,044 Você aí, cabisbaixa. 757 01:14:28,255 --> 01:14:29,256 Venha aqui. 758 01:14:30,674 --> 01:14:32,092 Sabe dançar no colo? 759 01:14:33,844 --> 01:14:37,598 Não faça essa cara. Não é nada de mais. 760 01:14:37,681 --> 01:14:38,932 Vai descendo. 761 01:14:39,016 --> 01:14:43,061 Esfregue sua boceta no pênis dele. 762 01:14:43,145 --> 01:14:44,897 Não vou me repetir. 763 01:14:44,980 --> 01:14:46,482 Mostre o que sabe fazer. 764 01:14:46,565 --> 01:14:47,566 Sente a bunda aqui. 765 01:14:51,028 --> 01:14:53,530 Vai pra frente, pra trás. O que é isso? 766 01:14:53,614 --> 01:14:54,823 Rebole o quadril. 767 01:14:56,825 --> 01:14:58,994 Xerife, sente a boceta dela? 768 01:14:59,077 --> 01:15:01,205 Não sinto nada. É muito rígida. 769 01:15:01,288 --> 01:15:03,332 Rebole direito! 770 01:15:04,249 --> 01:15:07,294 -Xerife, coopere. -Esfregue! 771 01:15:09,922 --> 01:15:12,633 -Conduza. -Isso. E nada de vírus. 772 01:15:13,383 --> 01:15:15,552 Ela manda bem. 773 01:15:15,636 --> 01:15:17,721 É isso aí. Pode parar. 774 01:15:18,347 --> 01:15:20,182 -Saia. -Vá pro lado. 775 01:15:20,265 --> 01:15:21,308 Vá pra esse lado. 776 01:15:21,391 --> 01:15:22,601 Você é a próxima. 777 01:15:24,645 --> 01:15:27,147 Venha. Me obedeça! 778 01:15:27,940 --> 01:15:29,358 Qual é o seu problema? 779 01:15:34,488 --> 01:15:37,115 -Tem epilepsia? -Essa aí manja. 780 01:15:37,199 --> 01:15:40,077 -Sabe o que está fazendo. -É profissional. 781 01:15:40,160 --> 01:15:41,870 Sim, suavemente. 782 01:15:45,207 --> 01:15:47,376 Xerife, pegue na cintura dela. 783 01:15:48,085 --> 01:15:50,170 Estou confuso. Você não está entendendo. 784 01:15:51,046 --> 01:15:53,131 Certo. Basta. Pro lado. 785 01:15:53,632 --> 01:15:55,133 Saia. Você chora demais. 786 01:15:56,593 --> 01:15:57,886 Que figura. 787 01:16:02,724 --> 01:16:04,643 Cadê a garota do bundão? 788 01:16:05,310 --> 01:16:07,771 É uma emergência. 789 01:16:07,854 --> 01:16:09,815 Uma mulher da minha equipe está lá. 790 01:16:09,898 --> 01:16:13,193 Ela é uma jornalista com mais coragem do que noção. 791 01:16:13,277 --> 01:16:15,112 Preciso tirá-la de lá. 792 01:16:15,195 --> 01:16:17,155 Entendi, Sr. Okoye. 793 01:16:18,115 --> 01:16:20,742 Meus homens estão em operações especiais hoje. 794 01:16:21,326 --> 01:16:22,494 Não é possível. 795 01:16:27,249 --> 01:16:29,710 Quando é o mais cedo que você pode ir? 796 01:16:32,254 --> 01:16:33,422 Bem... 797 01:16:34,631 --> 01:16:36,967 Se tudo na sua história bater, 798 01:16:39,052 --> 01:16:41,305 o mais rápido possível 799 01:16:42,055 --> 01:16:44,558 seria amanhã de manhã. 800 01:18:16,149 --> 01:18:18,735 SIR PHILLIP ONDAJE - FUNDAÇÃO DIAMANTE 801 01:18:18,819 --> 01:18:20,946 HOTEL VILLA PARK - IKOYI - 10H 802 01:19:43,278 --> 01:19:44,321 Sim. 803 01:19:45,238 --> 01:19:46,114 Está bem. 804 01:19:47,449 --> 01:19:48,450 Pronto. 805 01:21:14,828 --> 01:21:17,247 Então, gosta de drogar e estuprar mulheres? 806 01:21:17,330 --> 01:21:18,498 Como? 807 01:21:19,374 --> 01:21:21,042 Sou o editor de The Scoop. 808 01:21:21,668 --> 01:21:23,753 Eu o conheço e sei o que faz. 809 01:21:37,851 --> 01:21:40,020 Vou pegar você e seus amigos doentes. 810 01:21:41,855 --> 01:21:42,689 Pilantra! 811 01:21:51,865 --> 01:21:55,076 Eu, Ehi, juro por Deus. 812 01:21:55,160 --> 01:21:58,038 que se ousar trair meus patrocinadores... 813 01:21:58,121 --> 01:22:00,081 irei direto pra um caixão. 814 01:22:00,165 --> 01:22:01,917 ...e que assim seja. 815 01:22:19,267 --> 01:22:22,187 Nós confirmamos com nossos colegas na polícia. 816 01:22:23,438 --> 01:22:28,193 Teremos uma força-tarefa amanhã cedo. 817 01:22:28,276 --> 01:22:30,362 Obrigado. 818 01:22:30,445 --> 01:22:34,074 Muito obrigado. Juro que não vai se arrepender disso. 819 01:22:34,157 --> 01:22:36,576 Preciso que vá embora, Sr. Okoye. 820 01:22:41,790 --> 01:22:42,624 Sim. 821 01:22:46,836 --> 01:22:51,716 Imagino que não posso fazer parte da operação amanhã. 822 01:22:52,592 --> 01:22:53,426 Não. 823 01:22:54,135 --> 01:22:57,347 É uma operação oficial. De forma alguma. 824 01:22:58,264 --> 01:22:59,140 Certo. 825 01:22:59,891 --> 01:23:02,477 Obrigado. 826 01:23:16,366 --> 01:23:17,200 Próxima. 827 01:23:21,538 --> 01:23:24,416 Por favor, posso ler o contrato antes de assinar? 828 01:23:24,499 --> 01:23:25,750 Claro que sim. 829 01:23:25,834 --> 01:23:28,670 Você tem dez segundos para ler e assinar. 830 01:23:40,765 --> 01:23:42,934 -Algum problema? -Não. Nenhum. 831 01:23:43,018 --> 01:23:43,893 Assine. 832 01:23:54,237 --> 01:23:57,240 Tia, quando viajamos? 833 01:23:57,824 --> 01:24:00,618 Na hora certa, iremos. Próxima! 834 01:24:05,915 --> 01:24:06,791 O que foi? 835 01:24:09,002 --> 01:24:10,754 O que te deram? 836 01:24:10,837 --> 01:24:12,338 Que passaporte ganhou? 837 01:24:12,422 --> 01:24:15,633 Wacuka Otieno, do Quênia. 838 01:24:15,717 --> 01:24:18,678 O meu é Thandi Zwane, da África do Sul. 839 01:24:33,693 --> 01:24:34,527 Como você está? 840 01:24:36,112 --> 01:24:38,448 Quero pedir uma coisa. 841 01:24:40,533 --> 01:24:41,659 O quê? 842 01:24:46,247 --> 01:24:47,540 Me empreste seu telefone. 843 01:24:52,128 --> 01:24:53,463 Não tenho telefone. 844 01:24:54,506 --> 01:24:56,883 -Você tem um telefone. -Não tenho. 845 01:24:57,675 --> 01:25:00,428 Você tem, sim. Eu vi mais cedo. 846 01:25:00,512 --> 01:25:02,430 Não tenho. 847 01:25:02,514 --> 01:25:04,516 Só quero ligar pra minha mãe. 848 01:25:04,599 --> 01:25:08,853 -Eu não sabia que era proibido. -Não. 849 01:25:08,937 --> 01:25:11,439 Só quero que ela saiba que Beauty e eu estamos bem. 850 01:25:19,114 --> 01:25:19,989 Por favor. 851 01:25:20,073 --> 01:25:22,075 Mas não é seguro. 852 01:25:22,158 --> 01:25:26,162 A ligação vai durar menos de 30 segundos. 853 01:25:27,789 --> 01:25:28,998 Não sei... 854 01:25:29,791 --> 01:25:30,959 Por favor. 855 01:25:32,836 --> 01:25:34,212 Tome muito cuidado. 856 01:25:34,295 --> 01:25:36,798 Confie em mim. 857 01:25:37,841 --> 01:25:38,675 Por favor. 858 01:25:38,758 --> 01:25:41,219 Deixo sob seu travesseiro hoje à noite. 859 01:25:42,887 --> 01:25:43,721 Está bem. 860 01:25:45,181 --> 01:25:46,099 Obrigada. 861 01:26:40,278 --> 01:26:42,614 Quem está me ligando tão tarde? 862 01:26:46,492 --> 01:26:47,410 Alô. 863 01:26:49,537 --> 01:26:53,124 Mãe, não fique chateada. Não posso falar por muito tempo. 864 01:26:53,208 --> 01:26:55,585 Graças a Deus que ligou. Como está? 865 01:26:56,544 --> 01:27:02,800 Não estou tranquila. Como está a Beauty? Espero que bem. 866 01:27:03,801 --> 01:27:06,304 Beauty está bem. Não posso falar agora. 867 01:27:07,222 --> 01:27:08,806 Avisarei quando puder falar. 868 01:27:09,807 --> 01:27:12,185 O que está fazendo? Burra. Me dê o telefone. 869 01:27:13,811 --> 01:27:15,438 Vamos! Saia daqui! 870 01:27:17,357 --> 01:27:18,233 Pra fora! 871 01:27:18,900 --> 01:27:23,071 Todas em pé. Vão pra piscina agora! 872 01:27:23,154 --> 01:27:25,865 Quem não levantar morre aqui mesmo! 873 01:27:25,949 --> 01:27:27,867 Fora! Não me ouviram? Depressa! 874 01:27:28,451 --> 01:27:30,787 Depressa! 875 01:27:37,126 --> 01:27:39,212 O que eu disse sobre telefones? 876 01:27:44,300 --> 01:27:45,510 O que eu disse? 877 01:27:47,762 --> 01:27:49,555 Eu disse nada de telefones. 878 01:27:51,266 --> 01:27:55,895 Falei que quem tivesse telefone iria pagar. 879 01:27:58,773 --> 01:28:04,153 Além de ter um telefone, ela estava nos espionando! 880 01:28:04,737 --> 01:28:05,571 Não. 881 01:28:06,572 --> 01:28:09,867 E o usou para mandar a nossa localização. 882 01:28:09,951 --> 01:28:11,327 Não! 883 01:28:13,413 --> 01:28:15,039 Não. 884 01:28:16,457 --> 01:28:17,500 Não... 885 01:28:19,627 --> 01:28:21,379 -Linda... -Não. 886 01:28:23,881 --> 01:28:25,591 -Linda... -Por favor. Não. 887 01:28:36,102 --> 01:28:37,687 Linda! 888 01:28:43,693 --> 01:28:45,320 -Silêncio! -Linda! 889 01:28:48,698 --> 01:28:54,537 Vão fazer as malas e se aprontem! 890 01:28:54,620 --> 01:28:56,622 Vamos partir agora! 891 01:28:57,582 --> 01:28:59,000 São surdas? Andem! 892 01:28:59,584 --> 01:29:00,460 Depressa! 893 01:29:10,762 --> 01:29:12,055 Por que teve que matá-la? 894 01:29:12,138 --> 01:29:14,640 Estava vazando informações. Quem é ela? 895 01:29:14,724 --> 01:29:16,601 E se ela for da polícia? 896 01:29:16,684 --> 01:29:20,396 -Não sei. -É seu trabalho saber. 897 01:29:20,480 --> 01:29:24,525 -Não pesquisou direito. -Pesquisei tudo que podia. 898 01:29:24,609 --> 01:29:26,319 Claramente você falhou. 899 01:29:26,402 --> 01:29:30,615 E eu juro que se isso acabar mal você está ferrada. 900 01:29:36,829 --> 01:29:40,041 -Sabe onde mora a família dela? -Claro. Eu sei. 901 01:29:40,750 --> 01:29:44,712 Temos que mandar um recado pra eles. Precisam saber quem somos. 902 01:29:45,505 --> 01:29:47,799 -Heli. -Sim, chefe. 903 01:30:15,493 --> 01:30:16,619 Beauty. 904 01:30:17,453 --> 01:30:19,163 Troque de roupa, por favor. 905 01:30:19,956 --> 01:30:21,124 Por favor... 906 01:30:36,347 --> 01:30:38,766 -Leve as garotas. -Está bem, chefe. 907 01:30:40,768 --> 01:30:44,647 Ei, você. Levante-se. Vamos! 908 01:30:44,730 --> 01:30:46,899 -Levantem-se e vão! -Mandei irem! 909 01:30:46,983 --> 01:30:48,609 Depressa! Andem! 910 01:31:16,179 --> 01:31:19,682 Evitem os rostos. Podemos precisar delas. 911 01:31:32,653 --> 01:31:34,572 O que sabe sobre o telefone? 912 01:31:42,914 --> 01:31:45,124 Esta é uma idiota. Tire-a da minha frente. 913 01:31:45,625 --> 01:31:47,752 A idiota não sabe de nada. 914 01:31:54,508 --> 01:31:55,426 Esta aqui... 915 01:31:57,720 --> 01:31:59,472 Não tenho certeza sobre ela. 916 01:32:03,017 --> 01:32:04,852 O que sabe sobre o telefone? 917 01:32:06,604 --> 01:32:07,813 Eu não sei de nada. 918 01:32:07,897 --> 01:32:10,608 -O que sabe sobre o telefone? -Nada. 919 01:32:13,402 --> 01:32:16,364 -O que sabe sobre o telefone? -Nada. 920 01:32:17,323 --> 01:32:18,532 Não sabe de nada? 921 01:32:19,575 --> 01:32:21,786 -Você não sabe de nada? -Não sei... 922 01:32:21,869 --> 01:32:23,371 Acha que estou brincando? 923 01:32:24,330 --> 01:32:25,998 O que sabe do telefone? 924 01:32:26,707 --> 01:32:28,292 Pareço idiota? 925 01:32:29,460 --> 01:32:32,296 Você está louca? O que sabe sobre o telefone? 926 01:32:33,547 --> 01:32:35,633 -Quer arruinar meus negócios? -Não. 927 01:32:36,509 --> 01:32:38,427 Quer arruinar meus negócios, né? 928 01:32:38,970 --> 01:32:41,514 Não vai falar? 929 01:32:47,520 --> 01:32:48,896 Está se recusando a falar? 930 01:34:31,832 --> 01:34:32,917 O que aconteceu? 931 01:34:34,960 --> 01:34:37,254 Escaparam antes de chegarmos aqui. 932 01:34:37,338 --> 01:34:39,757 Devem ter sido avisados. Saíram com pressa. 933 01:34:39,840 --> 01:34:41,050 Para onde iriam agora? 934 01:34:41,926 --> 01:34:43,928 Vá à piscina nos fundos. 935 01:34:44,011 --> 01:34:46,764 Tem um corpo lá. Veja se não é a jornalista. 936 01:35:54,623 --> 01:35:56,625 MISSIONÁRIOS 937 01:37:10,616 --> 01:37:12,117 Sr. Victor. 938 01:37:14,161 --> 01:37:16,163 Uma pessoa importante. 939 01:37:16,247 --> 01:37:17,081 Sr. Victor. 940 01:37:17,164 --> 01:37:20,125 -Como vai? -Bem, obrigado. E aí? 941 01:37:20,209 --> 01:37:22,753 -Como está? -Tudo bem. 942 01:37:23,921 --> 01:37:27,758 -Os negócios vão bem? -Normal, damos uma forçada. 943 01:37:55,578 --> 01:37:56,620 Senhorita? 944 01:38:01,542 --> 01:38:02,793 Aonde vão? 945 01:38:05,754 --> 01:38:08,924 -Preciso fazer xixi. -Preciso fazer cocô. 946 01:38:09,008 --> 01:38:10,426 Estão mentindo. 947 01:38:11,468 --> 01:38:14,888 Estamos prestes a atravessar a fronteira e vocês precisam cagar! 948 01:38:18,017 --> 01:38:20,686 Certo, vão rápido! 949 01:38:23,647 --> 01:38:25,024 Não há tempo! 950 01:38:25,107 --> 01:38:26,900 Não toque nela! Vão. 951 01:38:29,945 --> 01:38:31,322 Por aqui. 952 01:38:33,157 --> 01:38:33,991 Andem! 953 01:38:35,909 --> 01:38:37,453 Documento do veículo? 954 01:38:38,871 --> 01:38:43,751 O que está transportando para o outro lado da fronteira? 955 01:38:45,294 --> 01:38:50,215 Abra o porta-malas. Quero ver se tem algo ilegal. 956 01:38:52,217 --> 01:38:55,262 "Não tem nada de mais." É o que todos dizem. 957 01:38:55,346 --> 01:38:56,597 Falei pra ir embora. 958 01:38:56,680 --> 01:38:57,806 Sou jornalista. 959 01:38:57,890 --> 01:39:00,351 Isso é uma questão de vida ou morte. 960 01:39:00,434 --> 01:39:02,686 É importante. Minha equipe está lá. 961 01:39:02,770 --> 01:39:04,146 Entenda minha posição. 962 01:39:04,229 --> 01:39:07,399 Você que tem que entender. Entre no seu carro e vá. 963 01:39:24,124 --> 01:39:25,709 Socorro! Me ajudem! 964 01:39:25,793 --> 01:39:27,753 -Me ajudem! -Nos ajudem! 965 01:39:27,836 --> 01:39:30,130 Socorro! Nos ajudem! 966 01:39:30,756 --> 01:39:33,509 Socorro! Alguém ajude! 967 01:39:53,987 --> 01:39:57,116 Para onde diabos ela fugiu? 968 01:39:57,741 --> 01:40:02,371 Qual é o problema dela? Que confusão é essa? 969 01:40:02,454 --> 01:40:03,455 Feche a porta. 970 01:40:08,502 --> 01:40:10,212 O que está acontecendo? 971 01:40:10,295 --> 01:40:12,089 Estou tentando... 972 01:40:12,172 --> 01:40:15,134 Sou jornalista. Há uma emergência que preciso atender. 973 01:40:15,217 --> 01:40:17,052 A vida de alguém está em risco. 974 01:40:17,136 --> 01:40:19,388 Aqui é uma zona militar. Por favor, volte. 975 01:40:19,471 --> 01:40:21,265 -Eu entendo. -Mandei voltar! 976 01:40:21,348 --> 01:40:22,433 Pode olhar... 977 01:40:22,516 --> 01:40:24,143 -Afaste-se! -Acalme-se. 978 01:40:24,226 --> 01:40:26,895 Tentem me ouvir e entender o que digo. 979 01:40:29,106 --> 01:40:29,940 Mas... 980 01:40:30,774 --> 01:40:32,609 Você não... 981 01:40:33,861 --> 01:40:34,945 Mas que... 982 01:41:15,652 --> 01:41:19,156 BEM-VINDO À REPÚBLICA DO BENIN FRONTEIRA NIGÉRIA - BENIN 983 01:41:48,101 --> 01:41:54,024 RESISTÊNCIA 984 01:41:55,108 --> 01:41:56,568 A indústria do tráfico humano 985 01:41:56,652 --> 01:41:58,070 movimenta US$ 150 bilhões. 986 01:41:58,153 --> 01:41:59,321 A exploração sexual, US$ 99 bi. 987 01:41:59,404 --> 01:42:00,823 A rota Norte-Leste-Oeste da África 988 01:42:00,906 --> 01:42:02,074 rende US$ 150 mi anuais. 989 01:42:42,489 --> 01:42:44,366 Agradecimentos ao Premium Times, Tobore Ovuorie, 990 01:42:44,449 --> 01:42:47,870 e a todos os jornalistas que inspiraram este filme. 991 01:46:27,172 --> 01:46:30,175 Legendas: Carla Alessandra Prado