1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,583 --> 00:01:08,375 Comme tu es belle ! 4 00:01:15,542 --> 00:01:17,458 Hey, bébé. 5 00:01:18,917 --> 00:01:20,208 Magnifique. 6 00:03:12,578 --> 00:03:16,758 MILLE ET UNE 7 00:03:53,167 --> 00:03:54,601 - Vas-t'en ! - J'étais là le premier. 8 00:03:54,625 --> 00:03:55,667 T'es fatigant. 9 00:04:29,750 --> 00:04:34,000 Tante Claudia a dit que tu devais arrêter de te branler. 10 00:04:34,750 --> 00:04:35,750 Beurk ! 11 00:04:37,583 --> 00:04:39,333 Salut Rocìo. 12 00:04:59,167 --> 00:05:00,500 C'est quoi cette odeur ? 13 00:05:01,458 --> 00:05:04,417 - Non, Iris, non. - Eh, dégueu. 14 00:05:05,583 --> 00:05:07,292 Depuis quand c'est là ? 15 00:05:12,333 --> 00:05:16,917 Darìo, il n'y a pas de connexion ? Tu as changé le mot de passe ? 16 00:05:17,375 --> 00:05:20,875 Non. C'est "Rocìo" et les derniers chiffres de ma carte d'identité. 17 00:05:21,500 --> 00:05:22,875 Qui sont ? 18 00:05:24,042 --> 00:05:25,333 407. 19 00:05:28,167 --> 00:05:29,750 Ah voilà, ça marche. 20 00:05:36,583 --> 00:05:38,250 Baisse un peu. 21 00:06:45,042 --> 00:06:46,417 Allez, vite ! 22 00:06:46,542 --> 00:06:50,208 Les gars, emmenez votre soeur... 23 00:06:50,417 --> 00:06:51,750 Rocìo ! 24 00:07:01,083 --> 00:07:03,000 - Salut. - Salut. 25 00:07:03,125 --> 00:07:04,875 - Ça va ? - Salut. 26 00:07:05,000 --> 00:07:07,667 - Joyeux anniversaire. - Comment tu vas ? 27 00:07:07,792 --> 00:07:09,208 Bien. 28 00:07:12,250 --> 00:07:15,167 - Joyeux anniversaire. - Salut. 29 00:07:15,625 --> 00:07:17,333 - Salut, ma belle. - Salut. 30 00:07:17,458 --> 00:07:20,875 Ca va ? Tu m'as manqué. 31 00:07:23,250 --> 00:07:25,083 Ça va ? Quoi de neuf ? 32 00:07:25,667 --> 00:07:28,333 Ça fait un moment qu'on s'est pas vus. 33 00:07:28,542 --> 00:07:30,333 Rien de spécial. 34 00:07:34,125 --> 00:07:36,875 - Et toi, ça va comment le basket ? - Bien. 35 00:07:37,000 --> 00:07:39,958 Tu mets beaucoup de paniers ? 36 00:07:40,083 --> 00:07:43,125 Elle est comme Ginóbili. Elle en manque aucun. 37 00:07:43,250 --> 00:07:44,625 Non, non. 38 00:07:46,250 --> 00:07:48,375 - Vous voulez boire quoi ? - Rien. 39 00:07:48,500 --> 00:07:50,250 - Je vous apporte quoi ? - Rien. 40 00:07:50,375 --> 00:07:52,708 Comment ça rien ? Allez... 41 00:07:52,833 --> 00:07:54,917 Ils vont pas boire. Va leur chercher un truc. 42 00:07:55,042 --> 00:07:57,167 Ils jouent les snobs les gars. 43 00:07:58,292 --> 00:08:02,375 Ils pensent qu'à boire et se bourrer la gueule. 44 00:08:04,667 --> 00:08:07,083 Elle va tomber enceinte si elle continue. 45 00:08:07,250 --> 00:08:09,333 Elle a déjà avorté 3 fois, m'a dit Claudia. 46 00:08:09,458 --> 00:08:12,125 Vraiment ? C'est possible 3 fois ? 47 00:08:12,250 --> 00:08:15,292 Apparemment oui. C'est pas bien, mais on peut. 48 00:08:15,875 --> 00:08:19,667 Ça serait nul si elle tombait enceinte. Elle joue super bien. 49 00:08:19,792 --> 00:08:23,167 - Pour toi, tout se réduit au basket ? - Bah oui. 50 00:08:23,292 --> 00:08:27,292 Si j'étais une femme, je profiterais aussi. Je coucherais avec tout le monde. 51 00:08:27,417 --> 00:08:28,458 Ale, viens ! 52 00:08:28,583 --> 00:08:31,208 Venez tous ! On ne mord pas. 53 00:08:32,250 --> 00:08:33,792 Certains... 54 00:08:34,792 --> 00:08:37,042 Certains, ici, mordent. 55 00:08:38,042 --> 00:08:40,333 - Et qui ça ? - Salut. 56 00:08:40,750 --> 00:08:44,083 Ça dépend de ce qu'ils mordent, pas qui ils mordent. 57 00:08:46,625 --> 00:08:47,833 Non, merci. 58 00:08:47,958 --> 00:08:49,792 - Prends. - Allez, prends. 59 00:08:49,917 --> 00:08:53,875 C'est une fête, tu peux pas venir et ne pas boire. Vas-y mec. 60 00:08:54,458 --> 00:08:57,500 Bois un peu. Ça va pas te tuer. 61 00:08:58,917 --> 00:09:01,292 - Tiens, Iris. - Non, j'en veux pas, merci. 62 00:09:01,417 --> 00:09:04,458 Allez, aujourd'hui. Juste aujourd'hui ? Pour mon anniv ? 63 00:09:04,583 --> 00:09:07,542 - Mais je n'aime pas. - Laisse-la, elle est saine. 64 00:09:09,167 --> 00:09:10,375 Bon. 65 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Bon, on va jouer à un jeu. 66 00:09:14,125 --> 00:09:16,250 - Pourquoi tu veux jouer ? - Tu nous emmerdes ? 67 00:09:16,375 --> 00:09:18,875 - Jouons un jeu. - Continuons à boire. 68 00:09:19,292 --> 00:09:21,208 Compte jusqu'à 50... 69 00:09:21,375 --> 00:09:24,333 Non. T'abuse avec ton cache-cache. J'ai mal à la jambe. 70 00:09:24,458 --> 00:09:26,000 - Allez, c'est un jeu. - Suce-moi. 71 00:09:26,125 --> 00:09:28,101 - Les flics m'ont tiré dessus. - Va te faire foutre. 72 00:09:28,125 --> 00:09:31,583 - Tout le monde joue. - Casse-toi. 73 00:09:32,583 --> 00:09:35,542 - Vas compter jusqu'à 50. - T'as quoi ? T'as 5 ans ? 74 00:09:35,667 --> 00:09:39,917 Vous connaissez les règles. Celui qui perd boit tout le verre. 75 00:09:40,042 --> 00:09:43,500 - Allez, courrez ! - Compte jusqu'à 50. 76 00:09:43,625 --> 00:09:45,625 - Allez, allez ! - Courrez, allez ! 77 00:09:46,625 --> 00:09:49,917 Un, deux, trois, 78 00:09:50,042 --> 00:09:54,167 quatre, cinq, six, sept... 79 00:10:37,417 --> 00:10:39,792 JÉSUS SAUVE 80 00:12:24,042 --> 00:12:26,000 Non, arrête. 81 00:12:33,958 --> 00:12:35,333 Pardon. 82 00:13:00,708 --> 00:13:03,208 - Ils sont partis où ? - Par là-bas. 83 00:14:04,875 --> 00:14:06,250 Salut, Iris. 84 00:14:12,458 --> 00:14:15,167 Lâche-moi... Non, ne me tire pas dessus ! 85 00:14:15,292 --> 00:14:17,250 Ça suffit ! 86 00:14:17,375 --> 00:14:19,208 Ça suffit, gamins abrutis ! 87 00:14:20,333 --> 00:14:21,958 Cours ! 88 00:14:24,125 --> 00:14:25,667 Sale folle. 89 00:14:26,667 --> 00:14:29,292 Qu'est-ce qu'il font chier ces petits connards. 90 00:14:50,917 --> 00:14:51,917 Tu vas bien ? 91 00:14:51,958 --> 00:14:53,125 Oui. 92 00:14:58,125 --> 00:14:59,708 Merci. 93 00:15:00,458 --> 00:15:02,667 Ces jeunes abrutis sont vraiment des enfoirés. 94 00:15:02,792 --> 00:15:05,042 Oui, la prochaine fois, je les frappe. 95 00:15:05,208 --> 00:15:07,250 - Ils pissent dans les ballons. - Quoi ? 96 00:15:07,375 --> 00:15:10,292 - Ils les remplissent de pisse. Hein, Rama ? - Quoi ? 97 00:15:10,417 --> 00:15:12,737 - Ils les remplissent avec de la pisse. - Faut faire gaffe. 98 00:15:12,792 --> 00:15:15,167 Fais attention dans le passage parce qu'ils sont affreux. 99 00:15:15,292 --> 00:15:16,500 Tu veux ? 100 00:15:16,625 --> 00:15:18,042 Non, merci. 101 00:15:19,250 --> 00:15:24,167 - Maman, ferme la porte. - Tu te drogues encore ? 102 00:15:24,292 --> 00:15:26,667 Je ne suis pas droguée. 103 00:15:26,792 --> 00:15:28,542 Vas travailler ! 104 00:15:28,667 --> 00:15:31,333 Je te demande pas d'argent ! Tu racontes quoi, maman ? 105 00:15:31,458 --> 00:15:33,958 Tu ne travailles jamais et passes ta vie à te droguer. 106 00:15:34,083 --> 00:15:37,000 - Toi non plus. - Moi je travaille. 107 00:15:37,167 --> 00:15:42,167 - Ferme la porte là ! - Je ne vais rien fermer du tout, tais-toi. 108 00:15:42,333 --> 00:15:45,417 Allez, sors ! Je t'emmerde pas quand tu fais la sieste ! 109 00:15:45,542 --> 00:15:49,083 Si tu me déranges. C'est ce que tu fais toute la journée. 110 00:17:22,208 --> 00:17:24,667 Pourquoi t'es si guillerette ? 111 00:17:24,792 --> 00:17:27,042 Tu m'as fait peur. 112 00:17:27,833 --> 00:17:29,417 Qu'est ce qu'il y a, tu m'évites ? 113 00:17:29,542 --> 00:17:32,167 Toi, qu'est ce que tu fais ? On te voyait plus dans le quartier. 114 00:17:32,292 --> 00:17:34,917 Rien. Je suis allée vivre ailleurs. Trop d'embrouilles ici. 115 00:17:35,042 --> 00:17:35,917 Comme quoi ? 116 00:17:36,042 --> 00:17:39,167 Sais pas, beaucoup de choses. Et maintenant je suis avec quelqu'un. 117 00:17:39,333 --> 00:17:41,292 - Avec qui ? - Tu ne la connais pas. 118 00:17:41,417 --> 00:17:44,000 Elle travaille au supermarché. Je suis venue l'attendre. 119 00:17:44,125 --> 00:17:45,750 Elle est plus âgée. 120 00:17:45,917 --> 00:17:48,875 - Elle termine à quelle heure ? - J'sais pas. Dans un moment. 121 00:17:49,000 --> 00:17:51,542 - Ils lui laissent pas répondre. - Tata, regarde la moto. 122 00:17:51,667 --> 00:17:53,917 Tu fais quoi ? Tu veux boire un soda en attendant ? 123 00:17:54,042 --> 00:17:55,708 - Ok. - Tata, la moto. 124 00:17:55,833 --> 00:17:57,458 Je te raconte. 125 00:17:58,125 --> 00:17:59,625 Tata, moto. 126 00:18:00,583 --> 00:18:03,417 - Et un dinosaure. - Bien, garde-le. 127 00:18:04,875 --> 00:18:09,958 Ils me payaient, mais pas grand-chose ? Je vais aller voir dans un autre club. 128 00:18:10,083 --> 00:18:12,167 - Et toi tu fais quoi ? - Rien de spécial. 129 00:18:12,292 --> 00:18:15,708 Je me suis achetée une moto pour faire des livraisons. Je fais ça le soir. 130 00:18:16,875 --> 00:18:18,417 Et tu te fais de l'argent ? 131 00:18:18,542 --> 00:18:22,167 Quelques sous, pas beaucoup mais ça sert. Comme ça nous nous relayons. 132 00:18:22,292 --> 00:18:25,333 Elle travaille la journée, je m'occupe de lui et après on inverse. 133 00:18:25,458 --> 00:18:26,667 Vas-y, passe partout ! 134 00:18:26,792 --> 00:18:27,500 Non ! 135 00:18:27,625 --> 00:18:28,500 Fais-le toi. 136 00:18:28,625 --> 00:18:29,292 Oui. 137 00:18:29,417 --> 00:18:31,167 Et lui, il sait ? 138 00:18:31,292 --> 00:18:34,208 Tata ! Pousse-toi ! 139 00:18:34,708 --> 00:18:37,000 - Comment il t'appelle ? - Tata. 140 00:18:37,125 --> 00:18:39,125 - Comme ça. - Il m'appelle comme ça. 141 00:18:40,083 --> 00:18:42,042 Il n'en sait rien, lui. 142 00:18:42,167 --> 00:18:43,542 Pousse-toi. 143 00:18:43,667 --> 00:18:45,125 Bon, ici. 144 00:18:45,500 --> 00:18:48,167 - Je me suis déjà attachée en plus. - Bah oui. 145 00:18:50,000 --> 00:18:51,708 Le garçon va gagner, vas-y. 146 00:18:57,250 --> 00:18:59,083 Dis-donc, tu la regardes. 147 00:19:00,000 --> 00:19:03,250 - Tu la connais ? - Oui, comment ne pas la connaître ? 148 00:19:03,375 --> 00:19:05,250 Qui ne connaît pas Renata ? 149 00:19:06,250 --> 00:19:07,417 Renata ? 150 00:19:07,542 --> 00:19:09,417 Oui, elle est très connue. 151 00:19:09,542 --> 00:19:13,167 C'est bizarre qu'elle traîne par ici. Elle était partie vivre ailleurs. 152 00:19:16,250 --> 00:19:18,125 Et vous vous dites bonjour ? 153 00:19:18,250 --> 00:19:21,167 Avant oui, mais elle est trop compliquée. 154 00:19:21,292 --> 00:19:23,583 Elle passe toute la journée au “Traumática”. 155 00:19:23,708 --> 00:19:25,667 - Au Traumática ? - T'es déjà allée ? 156 00:19:25,792 --> 00:19:29,417 - Non, jamais. - Si t'y vas, tu la verras sûrement. 157 00:19:29,542 --> 00:19:32,917 Mais je sais pas, elle est pas bien. En plus, elle a le Sida. 158 00:19:33,042 --> 00:19:35,708 - Quoi ? - Oui, elle l'a attrapé. 159 00:19:35,833 --> 00:19:37,875 Comment tu peux le savoir ? 160 00:19:38,875 --> 00:19:41,542 Tout le monde le sait. C'est pour ça qu'elle est partie. 161 00:19:41,667 --> 00:19:43,333 Parce qu'elle était grillée ici. 162 00:19:43,458 --> 00:19:45,625 Elle se prostituait pour s'acheter de la drogue. 163 00:19:45,750 --> 00:19:49,417 C'est des conneries tout ça, Dulce. Les gens inventent. 164 00:19:49,542 --> 00:19:51,333 C'est la vérité. Je la connais bien. 165 00:19:51,458 --> 00:19:53,333 Avant, on était proches. 166 00:19:54,958 --> 00:19:56,667 - Tu vas sauter ? - Non. 167 00:19:56,792 --> 00:19:58,333 - Ok. - Je ne veux pas. 168 00:19:58,458 --> 00:19:59,708 Tu ne veux pas ? 169 00:20:06,083 --> 00:20:07,792 Vas-y, saute. Allez. 170 00:20:08,375 --> 00:20:09,417 Tu veux le dinosaure ? 171 00:20:15,542 --> 00:20:17,583 Dario, t'as pas vu mon chargeur ? 172 00:20:18,750 --> 00:20:21,750 Tu fais quoi ? Eh, dégueulasse, Dario ! 173 00:20:21,875 --> 00:20:23,417 De quoi je me mêle ? 174 00:20:32,167 --> 00:20:33,583 Excuse-moi. 175 00:21:10,083 --> 00:21:13,458 Tu te souviens de la fille étrange dont je vous ai parlé l'autre fois ? 176 00:21:17,083 --> 00:21:19,667 On m'a dit que... Apparemment elle a le VIH. 177 00:21:21,500 --> 00:21:22,958 Comment tu le sais ? 178 00:21:23,083 --> 00:21:25,000 Dario, mon chéri... 179 00:21:25,167 --> 00:21:26,875 - Où est l'autre bout ? - De quoi ? 180 00:21:27,000 --> 00:21:29,208 - Tu l'avais pris l'autre fois. - J'en sais rien. 181 00:21:29,333 --> 00:21:31,958 - Ma boucle d'oreille. - Qu'est ce que j'en sais. 182 00:21:32,083 --> 00:21:34,042 Mais c'est pas ici, maman. 183 00:21:34,167 --> 00:21:36,042 Faut que je me dépêche d'aller travailler. 184 00:21:36,167 --> 00:21:40,042 J'ai laissé à manger dans la casserole. Il y en a aussi pour toi, Iris. Préviens Ale ! 185 00:21:42,667 --> 00:21:44,375 Comment t'as appris ça ? 186 00:21:45,708 --> 00:21:47,667 Une amie me l'a dit. 187 00:21:48,458 --> 00:21:52,708 Elle dit qu'elle traîne trop dans des embrouilles, et tout ça. 188 00:21:52,833 --> 00:21:55,958 Peut-être que ça me fait quelque chose, parce que.. 189 00:21:56,042 --> 00:21:57,042 Pourquoi ? 190 00:21:57,792 --> 00:22:00,000 Parce qu'elle a plus ou moins mon âge. 191 00:22:00,125 --> 00:22:01,625 Quel rapport avec l'âge ? 192 00:22:02,667 --> 00:22:04,667 Je sais, ça n'a rien à voir. 193 00:22:04,750 --> 00:22:06,583 Mais je sais pas, ça me touche. 194 00:22:06,667 --> 00:22:07,667 De quoi ? 195 00:22:08,625 --> 00:22:09,667 Pourquoi ? 196 00:22:10,583 --> 00:22:12,667 Parce que voilà. 197 00:22:12,792 --> 00:22:16,125 Parce qu'elle l'a et elle est jeune, je sais pas. 198 00:22:16,250 --> 00:22:19,625 Peut-être que si elle avait continué le basket, elle l'aurait pas chopé. 199 00:22:19,750 --> 00:22:23,625 Dario, donne à manger à Rocìo. Et éteins la clim' de ma chambre. 200 00:22:23,750 --> 00:22:25,208 Oui. 201 00:22:27,042 --> 00:22:31,250 Donc, si elle avait joué du basket avec toi, elle serait en bonne santé ? 202 00:22:31,583 --> 00:22:33,333 J'ai pas dis ça. 203 00:22:33,667 --> 00:22:36,083 Mais ça aurait pu l'aider. Je sais pas. 204 00:22:36,208 --> 00:22:37,833 Arrête tes conneries. 205 00:22:43,708 --> 00:22:46,500 “Comment coucher ?” 206 00:22:47,625 --> 00:22:53,000 “Comment coucher avec une fille ayant le VIH ?” 207 00:22:53,125 --> 00:22:55,250 Oh non ! Ne cherche pas ça ! 208 00:22:56,375 --> 00:22:58,333 J'en suis pas là. 209 00:22:58,458 --> 00:23:02,167 “Comment coucher avec des lesbiennes 210 00:23:03,042 --> 00:23:04,542 qui ont le VIH ?” 211 00:23:04,667 --> 00:23:06,583 Quelle merde, si tu tapes ça. 212 00:23:06,917 --> 00:23:07,917 Vous n'avez pas chaud ? 213 00:23:08,042 --> 00:23:11,375 Pourquoi on ne va pas dans la chambre de maman ? Il y a la ventilation. 214 00:23:11,500 --> 00:23:16,125 “Comment baiser sans se contaminer ?” 215 00:23:16,250 --> 00:23:20,542 “5 mythes sur les MST, pour les ados.” 216 00:23:22,208 --> 00:23:24,000 Voyons voir. 217 00:23:24,125 --> 00:23:26,542 Finalement, Iris. Peut-être que c'est pas si grave. 218 00:23:26,667 --> 00:23:28,917 Au pire, tu discutes juste avec elle. 219 00:23:29,042 --> 00:23:31,292 En plus, tout le monde a quelque chose. 220 00:23:31,417 --> 00:23:33,958 Même les joueuses de basket, elles ont quelque chose. 221 00:23:34,417 --> 00:23:36,625 Aujourd'hui, j'ai fini de lire ce livre. 222 00:23:36,833 --> 00:23:38,917 “Mythes et risques.” 223 00:23:39,042 --> 00:23:41,792 “30 maladies. Clamydia.” 224 00:23:42,667 --> 00:23:44,167 Clamydia. C'est quoi ça ? 225 00:23:51,458 --> 00:23:54,333 - Je veux utiliser l'ordi. - C'est moi qui m'en sers. 226 00:23:54,458 --> 00:23:56,417 - Juste un moment. - Allez, arrête ! 227 00:23:56,542 --> 00:23:58,208 - Juste un peu. - Mais... 228 00:23:59,667 --> 00:24:01,542 - C'est quoi ça, Dario ? - Mais, arrête ! 229 00:24:01,667 --> 00:24:04,333 T'es dégueu, Dario ! Ferme ça ! 230 00:24:04,458 --> 00:24:05,458 Bon. 231 00:24:08,125 --> 00:24:11,458 Coucou Rocìo, coucou. 232 00:24:13,667 --> 00:24:14,917 T'écris quoi ? 233 00:24:16,958 --> 00:24:18,500 Une lettre. 234 00:24:21,208 --> 00:24:22,417 Pour qui ? 235 00:24:22,833 --> 00:24:24,333 T'es tellement vieille, Iris. 236 00:24:24,458 --> 00:24:27,583 Fais un truc plus actuel. Pourquoi tu ne la cherches pas sur Facebook ? 237 00:24:27,708 --> 00:24:29,542 Parce que tout le monde fait ça. 238 00:24:30,833 --> 00:24:33,125 Rocìo aussi a des maladies. 239 00:24:33,250 --> 00:24:35,458 Parce qu'elle baise partout. 240 00:24:39,000 --> 00:24:41,250 Arrête, Dario ! Tu lui fais quoi ? 241 00:24:42,500 --> 00:24:43,500 Pfff. 242 00:24:43,625 --> 00:24:45,708 En parlant du VIH et tout, 243 00:24:45,875 --> 00:24:49,083 Celui qui va choper un truc un jour, c'est Pablo. 244 00:24:49,208 --> 00:24:52,625 Parce qu'on a découvert qu'il couche avec tous les mecs du bâtiment. 245 00:24:52,750 --> 00:24:54,417 Faut lui dire de prendre soin de lui. 246 00:24:54,542 --> 00:24:56,333 Il va tout attraper. 247 00:24:56,458 --> 00:24:59,958 VIH, grippe, clamydia, tout. 248 00:25:00,667 --> 00:25:02,833 Toi aussi Rocìo, toi aussi. 249 00:25:03,375 --> 00:25:05,708 Si c'est comme ça, je ne baise plus jamais. 250 00:25:05,833 --> 00:25:06,958 Jamais ? 251 00:25:07,458 --> 00:25:10,208 C'est pour dire. C'est trop le bordel. 252 00:25:11,500 --> 00:25:14,583 Ce n'est pas que tu baises et tu chopes un truc. 253 00:25:14,708 --> 00:25:16,500 Vous pouvez vous protéger, vous. 254 00:25:16,625 --> 00:25:18,250 C'est pas si simple, Iris. 255 00:25:19,250 --> 00:25:21,708 Tu peux pas tirer une pipe, et te protéger. 256 00:25:21,833 --> 00:25:22,625 Pourquoi pas ? 257 00:25:22,750 --> 00:25:25,667 Eh, Iris. Avec une capote ? 258 00:25:25,792 --> 00:25:26,875 Sucer du plastique ? 259 00:25:27,000 --> 00:25:29,833 - Bah quoi ? - Personne ne fait ça, Iris. 260 00:25:30,542 --> 00:25:33,792 - Et comment vous vous protégez, les filles ? - En quoi ça t'intéresse ? 261 00:25:33,917 --> 00:25:36,458 - Tu mets quoi, du cellophane ? - Pourquoi tu veux savoir ? 262 00:25:36,583 --> 00:25:39,458 - T'ouvres un sac plastique et... - Oh ! ça suffit. 263 00:25:40,208 --> 00:25:41,458 Berk, dégueu ! 264 00:25:41,583 --> 00:25:44,708 Ce n'est pas vrai, Rocìo ? Toi aussi tu utilises un sac plastique ? 265 00:25:44,833 --> 00:25:45,583 “Oui !” 266 00:25:45,708 --> 00:25:47,375 Qui utilises un sac plastique ? “Moi”. 267 00:26:06,167 --> 00:26:07,625 Ton téléphone sonne. 268 00:26:07,750 --> 00:26:09,583 Elle m'envoie des messages parfois. 269 00:26:09,708 --> 00:26:12,917 Des petits coeurs. Après elle joue la mystérieuse. 270 00:26:13,042 --> 00:26:16,500 Et bien, fais gaffe. 271 00:26:18,625 --> 00:26:20,000 C'est pour ça, fais attention. 272 00:26:20,125 --> 00:26:21,625 Mais je regarde ses yeux, 273 00:26:21,750 --> 00:26:24,583 et c'est comme si j'oubliais toutes ses conneries. 274 00:26:24,708 --> 00:26:27,083 - Comme t'es romantique. - Pendant qu'elle te suce. 275 00:26:27,333 --> 00:26:29,167 Attendez-moi, je vais fumer. 276 00:26:29,292 --> 00:26:30,333 Je sais pas. 277 00:26:32,417 --> 00:26:35,208 Tu dis ça parce que maintenant ça ne marche plus. 278 00:26:35,333 --> 00:26:36,917 Rien ne va plus avec ton ex. 279 00:26:37,042 --> 00:26:39,125 Ah ouais, qu'est-ce que je peux faire ? 280 00:26:40,375 --> 00:26:42,458 Je te dis de faire plus attention. 281 00:26:43,042 --> 00:26:45,125 Moi, je ne veux plus rien savoir. 282 00:26:46,708 --> 00:26:48,458 Comment ça, plus rien ? 283 00:26:48,583 --> 00:26:50,333 Ouais, plus rien. 284 00:26:50,708 --> 00:26:53,000 Peut-être que tu tomberas amoureuse d'un coup. 285 00:26:53,125 --> 00:26:56,333 Non, maintenant c'est pour l'argent. Seulement pour l'argent. 286 00:26:56,583 --> 00:26:57,917 Elle est tellement bête. 287 00:26:58,542 --> 00:27:01,417 - Et tu les fais payer combien ? - Ça dépend qui. 288 00:27:01,542 --> 00:27:03,500 Ca dépend de la tête du client. 289 00:27:05,292 --> 00:27:07,500 Et si c'était une vieille ? 290 00:27:07,625 --> 00:27:09,000 Une dame âgée ? 291 00:27:09,125 --> 00:27:10,583 Une dame avec de l'argent. 292 00:27:10,708 --> 00:27:13,167 Qui commence à tout payer. Elle t'amène manger. 293 00:27:13,292 --> 00:27:15,417 - Oui, pour moi c'est oui. - Vraiment ? 294 00:27:15,542 --> 00:27:18,000 - Tu ne l'as jamais fait pour de l'argent ? - Non. 295 00:27:18,125 --> 00:27:22,625 - Il se perd comme ça. Il aime les jeunes. - Sans argent et diplôme universitaire. 296 00:27:22,750 --> 00:27:24,958 Tu travailles le bois pour leur payer des choses. 297 00:27:25,083 --> 00:27:27,125 Pour payer leurs couches de bébé. 298 00:27:27,708 --> 00:27:31,167 Moquez-vous, pour vous c'est pas important. Mais, pour moi, oui. 299 00:27:32,208 --> 00:27:34,250 C'est où ton atelier de bois ? 300 00:27:34,375 --> 00:27:36,809 Pas loin, une vieille veut que je lui fabrique une étagère à chaussures 301 00:27:36,833 --> 00:27:38,000 Maintenant ? Si tard ? 302 00:27:38,125 --> 00:27:41,000 Il faut que tu imposes des horaires. C'est tard là. 303 00:27:41,375 --> 00:27:43,833 Dis lui que tu travailles seulement jusqu'à 20h. 304 00:29:18,417 --> 00:29:19,958 Tu me suivais ? 305 00:29:21,333 --> 00:29:22,333 Non. 306 00:29:23,333 --> 00:29:24,542 Pourquoi ? 307 00:29:24,917 --> 00:29:26,833 Je sais pas, j'ai eu l'impression. 308 00:29:27,250 --> 00:29:29,167 Et mes potes ont pensé pareil. 309 00:29:29,667 --> 00:29:30,667 Ils me l'ont dit. 310 00:29:30,750 --> 00:29:31,792 Non. 311 00:29:32,833 --> 00:29:34,167 Je te connais ? 312 00:29:34,958 --> 00:29:36,292 Je sais pas. 313 00:29:39,333 --> 00:29:41,500 Je crois, t'es du quartier. 314 00:29:42,917 --> 00:29:47,083 Quand on était petites, je crois qu'on jouait sur le terrain, là-bas. 315 00:29:49,750 --> 00:29:51,000 C'est possible. 316 00:29:51,292 --> 00:29:53,875 Avant j'allais beaucoup sur ce terrain. 317 00:29:57,125 --> 00:29:59,375 Pourquoi on a arrêté de se dire bonjour ? 318 00:29:59,500 --> 00:30:01,083 J'en sais rien. 319 00:30:01,208 --> 00:30:04,833 Je pense que c'est parce que je t'ai plus revu par là-bas. 320 00:30:05,917 --> 00:30:06,958 Peut-être. 321 00:30:07,083 --> 00:30:11,333 C'est parce que je suis allée vivre ailleurs et je suis revenue depuis peu de temps. 322 00:30:18,667 --> 00:30:21,125 Bon, mais tu vois, du coup, tu me suivais ? 323 00:30:22,167 --> 00:30:26,083 Non, c'est en te parlant que je me suis souvenue. 324 00:30:51,833 --> 00:30:53,292 Tu joues au basket ? 325 00:30:53,792 --> 00:30:54,792 Oui. 326 00:30:55,667 --> 00:30:57,417 - Et toi ? - Non. 327 00:30:57,917 --> 00:30:59,458 Je fais d'autres trucs. 328 00:31:00,542 --> 00:31:01,708 Comme quoi ? 329 00:31:01,917 --> 00:31:03,250 D'autres trucs. 330 00:31:18,958 --> 00:31:20,708 Et qu'est ce que tu faisais ? 331 00:31:21,333 --> 00:31:22,333 Rien. 332 00:31:22,542 --> 00:31:24,667 T'as presque loupé le dernier bus. 333 00:31:25,708 --> 00:31:28,625 Ouais, sinon ça aurait été compliqué. 334 00:31:28,833 --> 00:31:30,667 Pourquoi compliqué ? 335 00:31:30,792 --> 00:31:32,458 Tu venais d'où ? 336 00:31:32,750 --> 00:31:35,417 De chez ton amoureux ? 337 00:31:36,042 --> 00:31:37,208 Ou ton amoureuse ? 338 00:31:37,333 --> 00:31:38,500 Non. 339 00:31:39,375 --> 00:31:41,458 Ok, c'est quoi ton truc à toi ? 340 00:31:42,042 --> 00:31:44,375 - Mon truc de quoi ? - Tu aimes quoi ? 341 00:31:45,417 --> 00:31:48,125 - Pourquoi ? - Je sais pas, pour savoir. 342 00:31:48,500 --> 00:31:50,417 - Rien. - Rien ? 343 00:31:50,708 --> 00:31:52,958 Non. Je suis comme un ange. 344 00:31:54,250 --> 00:31:56,000 Comme un ange ? 345 00:31:57,375 --> 00:32:00,167 - Mais les anges n'existent pas. - Bah si. 346 00:32:28,333 --> 00:32:29,708 Comment tu t'appelles ? 347 00:32:29,833 --> 00:32:30,833 Iris. 348 00:32:31,917 --> 00:32:32,750 Et toi ? 349 00:32:32,875 --> 00:32:33,875 Renata. 350 00:32:39,833 --> 00:32:41,667 Tu me files ton numéro ? 351 00:32:52,125 --> 00:32:53,125 Ciao. 352 00:32:54,333 --> 00:32:55,333 Ciao. 353 00:33:08,542 --> 00:33:09,833 Renata ! 354 00:33:12,375 --> 00:33:13,417 Quoi ? 355 00:33:15,000 --> 00:33:16,292 Tiens. 356 00:33:16,792 --> 00:33:18,542 - C'est quoi ? - Une lettre. 357 00:33:19,208 --> 00:33:21,042 - Une lettre pour moi ? - Oui. 358 00:33:21,167 --> 00:33:24,167 - Et quand tu l'as écrite ? Là maintenant ? - Non. 359 00:33:25,167 --> 00:33:27,208 Non. Ne la lis pas maintenant. 360 00:33:27,333 --> 00:33:29,042 T'es bizarre. 361 00:33:30,833 --> 00:33:33,375 - Et tu fais quoi maintenant ? - Je rentre à la maison. 362 00:33:33,500 --> 00:33:34,792 - Je t'accompagne. - Non. 363 00:33:34,917 --> 00:33:36,792 - Allez je t'accompagne. - Non, merci. 364 00:33:36,917 --> 00:33:38,083 Ciao. 365 00:33:51,250 --> 00:33:52,875 On y va. Je t'accompagne, moi. 366 00:33:53,000 --> 00:33:57,375 J'y étais plusieurs fois, ils disent rien. 367 00:33:57,500 --> 00:33:58,833 Ils t'ignorent, tu vois ? 368 00:33:58,958 --> 00:34:01,917 Sans assurance maladie, on a rien. 369 00:34:02,042 --> 00:34:05,375 Ils disent : Venez dans 3 ou 4 mois. 370 00:34:05,500 --> 00:34:07,875 Autrement, on va à une clinique. 371 00:34:10,667 --> 00:34:14,625 Il faut payer aussi. Il faut une assurance maladie. 372 00:34:24,625 --> 00:34:27,917 Hé, ange, quoi de neuf ? Tu veux te balader avec moi ? 373 00:34:29,792 --> 00:34:31,833 On trouvera de l'argent. 374 00:34:31,958 --> 00:34:34,458 Mais il faut que tu te fasses soigner. 375 00:34:36,833 --> 00:34:40,500 On pourrait en demander à la tante, en trouver un peu. 376 00:34:41,667 --> 00:34:44,167 Demander à nos proches. 377 00:34:44,375 --> 00:34:46,917 Le traitement coûte très cher. 378 00:35:20,083 --> 00:35:22,667 Pourquoi tout le monde te regarde autant ? 379 00:35:22,792 --> 00:35:24,750 Ils me regardent ? 380 00:35:24,875 --> 00:35:27,917 Les petites villes c'est l'enfer. 381 00:35:28,042 --> 00:35:29,958 Ça fait combien de temps que t'es partie ? 382 00:35:30,083 --> 00:35:31,958 Quelques années déjà. 383 00:35:32,750 --> 00:35:34,708 Et t'es allée où ? 384 00:35:34,833 --> 00:35:35,833 Au Paraguay. 385 00:35:35,958 --> 00:35:37,000 Pourquoi ? 386 00:35:37,333 --> 00:35:39,500 Parce que je sortais avec une femme de là-bas. 387 00:35:39,625 --> 00:35:42,458 Elle était plus âgée que moi, et elle m'a demandé de venir. 388 00:35:42,583 --> 00:35:44,625 Elle avait quel âge ? 389 00:35:44,875 --> 00:35:46,375 Elle, quarante. 390 00:35:46,542 --> 00:35:47,833 Et toi ? 391 00:35:47,958 --> 00:35:49,167 Dix-sept. 392 00:35:49,875 --> 00:35:51,625 Et toi t'as quel âge ? 393 00:35:51,750 --> 00:35:53,958 - Je ne te dirai pas. - Pourquoi pas ? 394 00:35:54,083 --> 00:35:55,792 Parce que : pour quoi l'âge ? 395 00:35:55,917 --> 00:35:58,042 Pour savoir, c'est tout. 396 00:35:59,500 --> 00:36:01,958 Bon, un jour je te dirai. 397 00:36:02,125 --> 00:36:03,958 Mystérieuse. 398 00:36:04,792 --> 00:36:07,208 Et, pourquoi t'es revenue ? 399 00:36:07,333 --> 00:36:09,750 Parce qu'on a rompu. 400 00:36:10,667 --> 00:36:12,583 On s'est engueulées et tout. 401 00:36:13,583 --> 00:36:15,625 En plus, c'est le bordel chez moi. 402 00:36:15,750 --> 00:36:17,958 Je dois m'occuper de tout. 403 00:36:18,083 --> 00:36:20,625 Mais bon, maintenant je soigne des gens. 404 00:36:21,083 --> 00:36:23,167 Je vais me faire de l'argent et me barrer. 405 00:36:23,292 --> 00:36:24,833 Tu veux aller où ? 406 00:36:24,958 --> 00:36:28,042 Très loin. J'aimerais bien aller en Espagne. 407 00:36:28,167 --> 00:36:29,208 Pourquoi ? 408 00:36:29,333 --> 00:36:31,208 Je sais pas, j'aime bien ce pays. 409 00:36:31,333 --> 00:36:33,042 En plus, ils parlent espagnol. 410 00:36:34,417 --> 00:36:36,875 Et il paraît que j'ai la vie devant moi. 411 00:36:37,000 --> 00:36:38,875 On m'a dit ça l'autre fois. 412 00:36:39,417 --> 00:36:41,667 - C'est cool. - D'abord je dois finir l'école. 413 00:36:41,792 --> 00:36:45,500 Je me suis inscrite à l'école du soir. J'y vais avec tous les voleurs. 414 00:36:46,500 --> 00:36:48,417 Toi tu vas à l'école ? 415 00:36:48,542 --> 00:36:52,042 Non. J'y allais mais ils m'ont virée la dernière année 416 00:36:52,167 --> 00:36:53,750 parce que je m'échappais. 417 00:36:54,458 --> 00:36:56,125 Ça ne crée pas de problème chez toi ? 418 00:36:56,250 --> 00:36:57,708 Non, heureusement pas. 419 00:36:58,167 --> 00:37:00,917 De toute façon, ça n'a pas de sens d'aller à l'école. 420 00:37:02,708 --> 00:37:04,417 On va où ? 421 00:37:05,000 --> 00:37:07,625 Je ne sais pas. Tu voudrais aller quelque part ? 422 00:37:07,750 --> 00:37:09,292 Tu veux aller au centre ? 423 00:37:09,417 --> 00:37:10,792 Non. Pourquoi ? 424 00:37:11,292 --> 00:37:13,250 Je sais pas. Boire un truc. 425 00:37:14,042 --> 00:37:15,208 Non. 426 00:37:15,792 --> 00:37:19,375 Tu sais quoi ? Il y a des petits lieux cachés qui sont chouettes ici. Viens. 427 00:37:37,500 --> 00:37:38,708 Attends 2 secondes. 428 00:38:06,208 --> 00:38:09,375 Et, comment t'as appris ce langage ? 429 00:38:09,500 --> 00:38:12,083 Je sais pas. On m'a toujours parlé comme ça. 430 00:38:12,208 --> 00:38:15,667 Avec des mots, tu veux dire ? Avec des mots, à l'école. 431 00:38:15,792 --> 00:38:18,667 En tout cas, ça fait longtemps que je déteste parler. 432 00:38:18,792 --> 00:38:20,500 Je n'ai jamais aimé. 433 00:38:21,250 --> 00:38:23,292 Ça doit être bizarre. 434 00:38:23,417 --> 00:38:24,958 Oui, des conneries, c'est tout. 435 00:38:25,083 --> 00:38:27,375 Les gens parlent, et disent des conneries. 436 00:38:27,500 --> 00:38:30,042 80% de ce que disent les gens sont des mensonges. 437 00:38:30,167 --> 00:38:31,708 Dès qu'ils ont commencé à parler, 438 00:38:31,833 --> 00:38:35,167 ils savent déjà que ce n'est pas vrai, mais ils le disent quand même. 439 00:38:35,292 --> 00:38:37,167 Pour moi, c'était difficile d'apprendre. 440 00:38:37,292 --> 00:38:40,333 Par exemple, il m'arrive de dire : spaghetti avec du rouge 441 00:38:40,458 --> 00:38:43,333 à la place de sauce tomate, parce que ma mère dit comme ça. 442 00:38:44,000 --> 00:38:45,083 Bizarre. 443 00:38:45,958 --> 00:38:47,667 Je n'imagine pas trop. 444 00:38:48,250 --> 00:38:52,167 Mais ce qui est cool, c'est que quand on se dispute avec ma mère ou qu'on discute, 445 00:38:52,667 --> 00:38:54,667 qu'elle commence à trop parler, 446 00:38:54,792 --> 00:38:59,042 je monte le volume de ma musique et elle ne se rend pas compte que je ne l'écoute pas. 447 00:38:59,167 --> 00:39:03,167 Je lui fais comme ça, avec la tête, et elle ne se rend jamais compte. 448 00:39:03,292 --> 00:39:05,375 J'ai envie d'apprendre. Tu me montres ? 449 00:39:05,500 --> 00:39:06,750 Regarde-moi. 450 00:39:07,958 --> 00:39:10,250 - Tu dis quoi ? - Attends. 451 00:39:11,667 --> 00:39:14,250 Ça veut dire quoi ? 452 00:39:14,375 --> 00:39:15,708 - T'as compris ? - Non. 453 00:39:16,708 --> 00:39:18,750 - Tu veux que je te dises ? - Non. 454 00:39:20,708 --> 00:39:24,542 Ça fait combien de temps que t'as rompu avec ta copine ? 455 00:39:24,958 --> 00:39:26,708 Ça fait un moment déjà. 456 00:39:27,125 --> 00:39:28,708 Quelques mois, en fait. 457 00:39:29,208 --> 00:39:31,125 Et, elle te manque ? 458 00:39:34,042 --> 00:39:36,667 Parfois, oui. Mais bon, je commence à aller mieux. 459 00:39:38,792 --> 00:39:40,625 En vrai, en ce moment, 460 00:39:40,750 --> 00:39:44,125 ce qui me manque le plus c'est comme elle me léchait. 461 00:39:45,958 --> 00:39:47,833 - Ça te gêne ? - Non. 462 00:39:47,958 --> 00:39:50,875 - Vraiment, elle était douée pour ça. - Ok. 463 00:39:51,583 --> 00:39:54,792 Toi tu n'as jamais été avec quelqu'un qui te léchait bien ? 464 00:39:54,917 --> 00:39:57,583 Je t'ai déjà dit que je suis comme un ange. 465 00:39:58,292 --> 00:40:01,958 Bon, tu verras si une fois ça t'arrive, ensuite ça te manquera. 466 00:40:03,167 --> 00:40:06,125 Je te jure, je payerai pour qu'elle me fasse rien que ça. 467 00:40:06,250 --> 00:40:08,292 Pas besoin de l'amour et toutes les conneries. 468 00:40:08,417 --> 00:40:12,000 La seule chose sincère qui est sortie de cette bouche ce sont des cunnis. 469 00:40:12,125 --> 00:40:13,375 Ça va. 470 00:40:15,125 --> 00:40:16,333 Attends-moi. 471 00:40:17,833 --> 00:40:18,958 - Salut. - Ça va ? 472 00:40:19,083 --> 00:40:20,208 Oui bien. 473 00:40:23,417 --> 00:40:26,083 N'oublie pas que samedi il y a match. 474 00:40:26,208 --> 00:40:27,750 - Ok. - N'oublie pas. 475 00:40:30,625 --> 00:40:31,792 On y va ? 476 00:40:33,500 --> 00:40:35,125 Tu le connais d'où ? 477 00:40:35,250 --> 00:40:37,167 C'est un voisin. Il vit près d'ici. 478 00:40:37,292 --> 00:40:38,625 “Fourmi”, ils l'appellent. 479 00:40:39,375 --> 00:40:41,708 On lui fait monter un bidon de 20kg, Claudia ? 480 00:40:52,208 --> 00:40:53,417 Iris. 481 00:40:59,250 --> 00:41:02,958 - N'appuie pas si fort. - Ne sois pas si douillette. 482 00:41:04,833 --> 00:41:07,083 Dario 483 00:41:09,375 --> 00:41:10,458 et... 484 00:41:14,375 --> 00:41:17,792 Toro. 485 00:41:35,542 --> 00:41:38,208 Je pense qu'il faut que tu fasses attention. 486 00:41:38,333 --> 00:41:41,125 Parce que tu ne la connais pas. 487 00:41:41,250 --> 00:41:45,375 Ouais, écoute. Si ce qui se dit sur elle est vrai... 488 00:41:45,542 --> 00:41:49,500 Nico m'a dit que tout le monde sait qu'elle a le Sida. 489 00:41:49,625 --> 00:41:52,917 Il dit n'importe quoi. En plus tous ces mecs sont des ordures. 490 00:41:53,208 --> 00:41:56,167 Ils disent sûrement ça parce qu'elle ne les calcule pas. 491 00:41:56,292 --> 00:42:00,083 On m'a dit que beaucoup sont sortis avec elle, qu'elle a fait des affaires. 492 00:42:00,292 --> 00:42:01,542 Ils disent des conneries. 493 00:42:01,667 --> 00:42:04,333 - Chérie, tu vas rester ici un moment ? - Oui, pourquoi ? 494 00:42:04,458 --> 00:42:06,792 Ton frère vient d'appeler et il voulait savoir. 495 00:42:06,917 --> 00:42:09,000 - Oui, je reste ici. - Bon, je lui dis. 496 00:42:09,167 --> 00:42:10,542 Maman, ne fume pas ! 497 00:42:10,667 --> 00:42:13,042 Arrête de me saouler. Occupe-toi de tes affaires. 498 00:42:13,208 --> 00:42:17,042 - Tu vas mourir du cancer. - Tais-toi. - T'es stupide. 499 00:42:17,250 --> 00:42:21,667 - Bizarre qu'il appelle ici. - Pourquoi il te surveille comme ça ? 500 00:42:21,792 --> 00:42:23,042 Je sais pas. 501 00:42:23,167 --> 00:42:26,542 Quelqu'un lui a peut-être dit quelque chose. 502 00:42:26,667 --> 00:42:30,125 L'autre jour on a entendu la tante Claudia parler de toi. 503 00:42:30,667 --> 00:42:32,708 Quoi ? Elle a dit quoi ? 504 00:42:33,583 --> 00:42:37,667 Elle parlait avec maman, et elle disait de toi : “Elle est de l'autre bord”. 505 00:42:37,792 --> 00:42:39,167 Ça veut dire quoi ça ? 506 00:42:39,292 --> 00:42:41,792 - Impossible que tu ne saches pas ? - Je sais pas. C'est quoi ? 507 00:42:41,917 --> 00:42:44,208 Bah que t'es de l'autre bord. 508 00:42:46,667 --> 00:42:49,500 C'est quoi ? Ça veut dire quoi ? 509 00:42:50,250 --> 00:42:51,625 Sors d'ici, Dario. 510 00:42:53,042 --> 00:42:55,083 Ça veut dire que t'es lesbienne. 511 00:42:55,208 --> 00:42:58,417 Ils disent n'importe quoi. Pourquoi elle dit ça ? 512 00:42:58,542 --> 00:43:00,917 Tu vas me dire que tu n'aimes pas cette fille ? 513 00:43:01,042 --> 00:43:04,250 Bon, mais lesbienne c'est trop. C'est absurde. 514 00:43:04,375 --> 00:43:07,625 Maman, tais-toi. Arrête de crier. 515 00:43:08,208 --> 00:43:10,667 - Regarde ce qu'il lui fait. - Ça suffit, arrête ! 516 00:43:10,792 --> 00:43:12,208 Laisse-le ! 517 00:43:22,792 --> 00:43:26,208 - Pourquoi tu lui fais ça ? - Je ne fais rien, Madame. 518 00:43:26,333 --> 00:43:30,042 Mais tu peux le faire courir sans le taper. 519 00:43:30,250 --> 00:43:31,792 Maman ! 520 00:43:36,333 --> 00:43:38,917 Je sais ce que je dois faire avec mon cheval. 521 00:43:39,042 --> 00:43:40,708 Maman, tu fais quoi ? 522 00:43:40,833 --> 00:43:43,375 - Espèce de folle ! - À quoi ça sert d'avoir 2 garçons ! 523 00:43:43,500 --> 00:43:45,958 - Maman, la honte. - “Quelle honte...” 524 00:43:47,458 --> 00:43:49,583 T'as vu ce qu'il lui faisait ? Le pauvre animal. 525 00:43:49,708 --> 00:43:51,667 C'est bon là. 526 00:43:59,167 --> 00:44:01,708 C'est sur toute ton épaule. 527 00:44:04,292 --> 00:44:07,458 Tu ne te rends pas compte quand on te frappe ? 528 00:44:12,167 --> 00:44:14,042 T'en a partout. 529 00:44:24,500 --> 00:44:26,792 - Tu fais quoi ? - Salut. 530 00:44:27,375 --> 00:44:29,083 - Ça va ? - Oui. 531 00:44:29,208 --> 00:44:32,292 Je vous présente. Elle, c'est l'ange du quartier. 532 00:44:32,542 --> 00:44:34,875 - Tu fais quoi ? - Je te connais, toi. 533 00:44:35,042 --> 00:44:36,125 Oui. 534 00:44:36,250 --> 00:44:38,500 L'autre jour, ils t'ont lancé des ballons. 535 00:44:38,625 --> 00:44:39,333 Oui. 536 00:44:39,458 --> 00:44:43,583 - Tu fais quoi avec ton ballon à cette heure-ci ? - Quelques paniers. 537 00:44:43,708 --> 00:44:45,667 Fais voir, comme ça ? 538 00:44:47,250 --> 00:44:48,792 - Regarde Ginóbili. - Plus ou moins. 539 00:44:48,917 --> 00:44:50,833 Vous venez d'où ? 540 00:44:50,958 --> 00:44:53,792 Du Traumatica. On n'a pas dormi. 541 00:44:53,917 --> 00:44:57,125 - T'es allée danser, toi ? - Je travaillais. 542 00:44:57,250 --> 00:44:59,792 - “Travailler”. - Pourquoi vous rigolez ? 543 00:44:59,917 --> 00:45:02,458 Elles se marrent parce qu'elles ne font rien de leur vie. 544 00:45:02,583 --> 00:45:06,292 - Je travaille pendant qu'elles papotent. - Comment ça on papote ? 545 00:45:06,458 --> 00:45:08,958 Dès que j'arrive, je dois tout mettre en ordre 546 00:45:09,125 --> 00:45:10,625 Et toi, t'habites où ? 547 00:45:10,833 --> 00:45:13,375 Ici, je me construis une chambrette. 548 00:45:13,542 --> 00:45:17,333 Elles m'ont dit, “On va vivre ensemble au quartier”. 549 00:45:17,583 --> 00:45:19,750 Faire le tapin avec les voisins. 550 00:45:20,667 --> 00:45:22,792 - Tu fumes ? - Non, merci. 551 00:45:23,208 --> 00:45:25,208 Salut. 552 00:45:28,083 --> 00:45:29,958 Que d'affection. 553 00:45:30,375 --> 00:45:32,042 T'es chiante. 554 00:45:32,167 --> 00:45:34,000 Salut. 555 00:45:35,208 --> 00:45:37,042 - Ça va ? - Tu m'passes ton feu ? 556 00:45:37,167 --> 00:45:38,958 Un truc comme ça ? 557 00:45:42,458 --> 00:45:44,042 Tu connais Arroyito ? 558 00:45:44,167 --> 00:45:45,917 Oui, je connais. 559 00:45:46,042 --> 00:45:49,125 Tu sais, je jouais là quand j'étais un gamin. 560 00:45:49,458 --> 00:45:51,208 T'as fait ça quand ? 561 00:45:51,458 --> 00:45:53,375 Ça fait longtemps. 562 00:45:54,667 --> 00:45:56,042 J'aime beaucoup. 563 00:45:59,542 --> 00:46:00,792 Quoi de neuf ? 564 00:46:03,667 --> 00:46:05,625 Quoi de neuf avec ce mec hier soir ? 565 00:46:05,750 --> 00:46:08,750 - Qui ? - Celui qui te suivait, idiote. 566 00:46:08,917 --> 00:46:11,000 Ah, quel relou celui-là. 567 00:46:11,167 --> 00:46:15,125 Il est venu et m'a dit qu'il voulait qu'une fille maigre le pénètre. 568 00:46:15,292 --> 00:46:17,667 - Malade celui-là. - Ça me dégoûte. 569 00:46:17,833 --> 00:46:20,375 - Mais il payait ou c'était gratos ? - Non, il payait. 570 00:46:20,542 --> 00:46:23,667 Pour tout l'or du monde, je ne le ferai pas, ça me dégoûte. 571 00:46:23,792 --> 00:46:25,875 Salut mes amours. Comment vous allez ? 572 00:46:26,000 --> 00:46:30,750 Ecoute, le mec d'hier qui la suivait pour la baiser, il payait et elle n'a pas voulu. 573 00:46:30,917 --> 00:46:33,208 J'imagine que t'as quand même pris l'argent. 574 00:46:33,333 --> 00:46:34,667 - Elle a pas voulu. - Non ! 575 00:46:34,875 --> 00:46:40,125 En plus t'imagine Renata qui est minus, avec un gros type complètement délabré ? 576 00:46:40,250 --> 00:46:42,708 Qu'est ce que tu racontes ? Quel est le rapport ? 577 00:46:43,792 --> 00:46:45,500 Vas-y toi, tu le ferais ? 578 00:46:45,625 --> 00:46:46,625 Non, idiote. 579 00:46:46,667 --> 00:46:51,042 Avec un mec, ça va pas, moi le pénétrer. Je suis une femme avant tout, mon chou. 580 00:46:51,167 --> 00:46:52,250 T'es sûre ? 581 00:46:52,375 --> 00:46:55,750 C'est parce que toi, tu vis encore avec ta petite maman. 582 00:46:56,542 --> 00:46:59,500 Et Boston ? Ça va à la maison ? 583 00:46:59,625 --> 00:47:02,750 Allez, arrête de saouler. C'est comme une branlette, n'abuse pas. 584 00:47:02,875 --> 00:47:04,958 Non, ce n'est pas pareil. 585 00:47:06,250 --> 00:47:09,792 Moi je ne le ferais pas. Déjà, je ne suis pas une pute. 586 00:47:09,917 --> 00:47:12,333 J'ai rien contre mais... 587 00:47:12,458 --> 00:47:14,792 Pour une fille comme moi c'est très difficile. 588 00:47:14,958 --> 00:47:16,583 Encore une fois, la même connerie. 589 00:47:16,708 --> 00:47:19,542 Tellement de fois, j'ai échappée à la mort. 590 00:47:19,708 --> 00:47:22,375 Au moins, ils ne te poursuivent pas, toi. 591 00:47:22,542 --> 00:47:27,000 Je voulais juste dire que c'est comme une branlette, et en plus ils payent. 592 00:47:27,125 --> 00:47:28,875 Je ne me masturbe pas comme ça. 593 00:47:29,000 --> 00:47:32,583 - Et toi, comment tu te masturbes ? - Je me mets les doigts dans les trous. 594 00:47:32,708 --> 00:47:34,458 - Quoi ? - Quels trous ? 595 00:47:34,625 --> 00:47:37,375 Les petits trous. “Muffin” on l'appelle. 596 00:47:37,500 --> 00:47:39,000 C'est quoi ça ? 597 00:47:39,125 --> 00:47:42,792 Tu te frottes les petits trous ici sur le côté, comme ça. 598 00:47:42,917 --> 00:47:44,875 Et tu finis direct. 599 00:47:45,000 --> 00:47:48,875 T'as cherché ça sur internet ? Nouvelle masturbation, et t'as sorti ça. 600 00:47:50,583 --> 00:47:53,333 Non, quelqu'un me l'a dit, imbécile. 601 00:47:54,917 --> 00:47:57,792 - C'est un truc de lesbiennes, Romi. - Aïe, mais ça fait mal. 602 00:47:57,917 --> 00:47:59,583 Fais ça chez toi, abruti. 603 00:48:01,500 --> 00:48:03,458 Mais ça fait mal. Montre-moi où c'est. 604 00:48:03,583 --> 00:48:05,583 Mais non, chez toi. C'est plus bas. 605 00:48:05,708 --> 00:48:09,583 - Plus par là, voilà t'y es presque. - Mais ça fait mal. 606 00:48:09,792 --> 00:48:11,750 - Et toi ? - Quoi moi ? 607 00:48:11,875 --> 00:48:13,542 Tu fais comment ? 608 00:48:13,667 --> 00:48:15,542 Je ne fais pas ce genre de choses. 609 00:48:15,708 --> 00:48:18,417 Comment ça ? Tout le monde fait ça. 610 00:48:19,000 --> 00:48:21,167 T'as l'air d'une frotteuse d'oreiller. 611 00:48:22,792 --> 00:48:24,167 Quoi ? 612 00:48:24,292 --> 00:48:26,000 Tu te frottes à ton coussin. 613 00:48:38,625 --> 00:48:40,917 Ça va mal finir. 614 00:48:46,667 --> 00:48:48,208 Tu me fais quoi ? 615 00:48:50,875 --> 00:48:53,125 Allez, allez, allez. 616 00:49:01,333 --> 00:49:02,542 Merde. 617 00:49:34,083 --> 00:49:35,250 Allez... 618 00:49:35,375 --> 00:49:37,083 Chito, le pauvre. 619 00:49:57,042 --> 00:49:58,833 Ah, putain. 620 00:49:58,958 --> 00:50:00,958 Qu'est-ce que tu fais ? 621 00:50:02,958 --> 00:50:03,958 Salut... 622 00:50:04,042 --> 00:50:07,083 Qu'est-ce qu'il se passe avec Chito ? Le pauvre, idiot. 623 00:50:09,125 --> 00:50:11,042 Qu'est-ce que tu mijotes ? 624 00:50:12,458 --> 00:50:14,333 En quoi ça t'intéresse ? 625 00:50:22,583 --> 00:50:24,667 - Sérieusement. - Quoi alors ? 626 00:50:24,792 --> 00:50:28,042 Il faut que tu fasses attention avec qui tu traînes. T'es jeune encore. 627 00:50:28,167 --> 00:50:30,208 Quel rapport ? Arrête de dire des conneries. 628 00:50:30,333 --> 00:50:33,250 Je la connais. Vraiment. 629 00:50:33,667 --> 00:50:37,333 “Aimer quelqu'un c'est différent 630 00:50:37,458 --> 00:50:40,292 que l'amour qu'on ressent pour sa famille ou un ami. 631 00:50:40,417 --> 00:50:43,375 Je me demande toujours : Qu'est-ce qu'on ressent ? 632 00:50:43,500 --> 00:50:45,583 Est-ce que ça arrive à tout le monde ? 633 00:50:45,708 --> 00:50:48,417 Y-a-t'il des gens qui ne tomberont jamais amoureux ? 634 00:50:48,542 --> 00:50:50,583 Des fois je pense que c'est mon cas. 635 00:50:50,708 --> 00:50:54,125 Mes copines me disent : tu es jeune encore, ça va arriver. 636 00:50:54,250 --> 00:50:56,167 Il faut juste être patient. 637 00:50:56,292 --> 00:50:59,167 Mais c'est très difficile d'être patient à cet âge-là 638 00:50:59,292 --> 00:51:03,125 quand tu es tout le temps en train de découvrir de nouvelles choses 639 00:51:03,250 --> 00:51:06,417 et de recevoir des stimuli de partout et de toutes formes. 640 00:51:06,542 --> 00:51:08,500 Comment ne pas vouloir tomber amoureux ?” 641 00:51:08,625 --> 00:51:11,083 Pourquoi tu veux tomber amoureux ? 642 00:51:11,208 --> 00:51:14,000 Pour me sentir différent. Je sais pas. 643 00:51:16,125 --> 00:51:17,958 Bon et après ça continue. 644 00:51:18,167 --> 00:51:21,833 “Je comprend pas pourquoi ça m'arrive pas. C'est déjà arrivé à toutes mes copines. 645 00:51:21,958 --> 00:51:24,875 Il y en a même certaines qui sont en couple depuis des années 646 00:51:25,000 --> 00:51:27,125 et heureuses dans leur couple. 647 00:51:28,125 --> 00:51:30,375 Elles ont déjà trouvé leur âme soeur. 648 00:51:30,500 --> 00:51:32,667 C'est tellement stupide cette idée de l'âme soeur. 649 00:51:32,792 --> 00:51:34,875 C'est tout droit sorti des comédies romantiques 650 00:51:35,000 --> 00:51:37,458 qui passent à la télé les dimanches après-midi. 651 00:51:37,583 --> 00:51:40,542 Ca façonne toutes nos idées qu'on a sur l'amour. 652 00:51:40,667 --> 00:51:43,917 Il y a une construction sociale énorme autour de ça. 653 00:51:44,042 --> 00:51:48,542 Une relation doit être seulement à 2, entre une femme et un homme." 654 00:51:48,708 --> 00:51:52,708 Ensuite ils se marient et ont des enfants, et le cycle se répète. 655 00:51:53,708 --> 00:51:56,958 Je pense que ça va au-delà des sexualités ou des identités de genre. 656 00:51:57,083 --> 00:52:00,250 Après tout, on a tous été éduqué depuis l'enfance, 657 00:52:00,375 --> 00:52:02,958 avec cette idée de l'amour. 658 00:52:03,083 --> 00:52:04,417 Je ne dis pas que c'est mal. 659 00:52:04,542 --> 00:52:08,792 Mais il ne faut pas que ça nous conditionne et que l'on pense que l'amour se résume à ça. 660 00:52:08,917 --> 00:52:11,833 Tout le monde me dit que l'amour est quelque chose de trop grand 661 00:52:11,958 --> 00:52:13,792 pour réussir à le dire avec des mots. 662 00:52:13,917 --> 00:52:16,792 S'il est si grand pourquoi mettre autant de conditions ? 663 00:52:16,917 --> 00:52:19,042 Pourquoi il doit se vivre à deux seulement ? 664 00:52:19,167 --> 00:52:22,833 Je pense que l'on peut aimer deux, ou trois personnes. Ou quatre. 665 00:52:23,792 --> 00:52:27,042 Mais la société est tellement obstinée à regarder ce que font les autres 666 00:52:27,167 --> 00:52:29,917 que si quelque chose ne correspond pas à son point de vue, 667 00:52:30,042 --> 00:52:31,792 elle juge, elle le rejette. 668 00:52:31,917 --> 00:52:36,458 C'est si difficile de comprendre qu'il y a mille manières d'aimer et d'être aimé ?” 669 00:52:36,625 --> 00:52:40,250 Voilà, après ça, j'ai arrêté, je n'ai plus écrit. 670 00:52:40,375 --> 00:52:43,083 J'avoue, j'ai écrit plus, mais je ne suis pas convaincu. 671 00:52:43,208 --> 00:52:45,625 Je voulais l'exprimer c'est tout. 672 00:52:45,875 --> 00:52:49,708 Pour moi ça devrait être plus long. Je dois développer encore. 673 00:52:52,625 --> 00:52:54,375 Toi, t'écris ? 674 00:52:54,500 --> 00:52:58,708 - Des conneries c'est tout. - Ale, tu passes toute la journée à écrire ? 675 00:52:58,833 --> 00:52:59,833 Oui. 676 00:52:59,958 --> 00:53:02,583 Tu devrais publier un livre pour que les gens se rendent compte. 677 00:53:02,708 --> 00:53:04,458 Sinon personne ne saura ce que tu fais. 678 00:53:04,583 --> 00:53:05,667 Tante ! 679 00:53:07,333 --> 00:53:09,000 Voyons voir. 680 00:53:11,458 --> 00:53:13,333 T'as du nouveau, Ale ? 681 00:53:13,500 --> 00:53:15,792 Oui, mais ce n'est pas encore fini. 682 00:53:15,917 --> 00:53:18,083 Aimer quelqu'un... je ne sais quoi. 683 00:53:23,500 --> 00:53:25,750 - Qu'est ce qui te fais rire ? - Et toi ? 684 00:53:25,875 --> 00:53:28,708 Tu faisais quoi l'autre jour à trainer au bâtiment ? 685 00:53:30,375 --> 00:53:32,875 Arrête de dire n'importe quoi. 686 00:53:33,000 --> 00:53:35,708 Sérieusement. Je te conseille de le surveiller. 687 00:53:35,833 --> 00:53:38,500 Sinon, bientôt tu auras besoin d'acheter des couches. 688 00:53:38,625 --> 00:53:41,542 - Quoi ! Il ne manquerait plus que ça. - Tais-toi. 689 00:53:41,667 --> 00:53:43,833 Mais ils ne font pas ça. 690 00:53:43,958 --> 00:53:47,542 En parlant de couches, ta Rocìo, est trop grosse. 691 00:53:47,667 --> 00:53:50,125 Tu ne lui donnes plus sa contraception ? 692 00:53:50,250 --> 00:53:51,833 Ne dis pas ça. 693 00:53:51,958 --> 00:53:54,125 Elle n'est pas grosse, elle est remplie d'amour. 694 00:53:54,250 --> 00:53:57,417 Ils lui donnent tous nos restes en plus de sa nourriture. 695 00:53:58,583 --> 00:54:00,333 Ne la traite pas de grosse. 696 00:54:03,167 --> 00:54:04,833 Et toi, Iris ? 697 00:54:05,750 --> 00:54:09,667 Qu'est-ce qu'il se passe pour que tu ne me salues pas quand tu me croises dans la rue ? 698 00:54:09,792 --> 00:54:12,917 C'est la deuxième fois que je te croise. 699 00:54:13,333 --> 00:54:15,375 Mais laisse-la tranquille. 700 00:54:20,125 --> 00:54:23,333 Si mon frère me demande, je suis avec vous. 701 00:54:23,458 --> 00:54:24,542 Ok. 702 00:54:29,125 --> 00:54:31,750 - Ciao, tante ! - Ciao. 703 00:55:01,750 --> 00:55:02,958 Quoi ? 704 00:55:17,167 --> 00:55:19,417 Et chez toi, c'est comment ? 705 00:55:19,542 --> 00:55:22,167 Pourquoi on ne peut pas regarder un film là-bas ? 706 00:55:22,333 --> 00:55:24,667 Je sais pas. Je n'invite jamais personne chez moi. 707 00:55:24,792 --> 00:55:26,958 En plus ma mère, c'est toute une histoire. 708 00:55:27,083 --> 00:55:29,042 Je lui ai déjà dit, que j'aime les femmes 709 00:55:29,167 --> 00:55:32,208 et elle fait des signes pour me dire que je suis folle. 710 00:55:32,333 --> 00:55:35,167 Elle rit. Je ne la comprends pas, je te jure. 711 00:55:47,792 --> 00:55:51,000 Pourquoi tu fumes autant si tu tousses comme ça ? 712 00:55:51,125 --> 00:55:53,792 Je sais pas, parce que j'aime ça. 713 00:55:53,917 --> 00:55:57,042 En plus, il faut bien mourir de quelque chose, non ? 714 00:57:27,208 --> 00:57:29,417 Viens, je sais où on peut aller. 715 00:58:13,542 --> 00:58:14,625 Viens. 716 00:58:26,625 --> 00:58:28,875 - Hey. - Hey, ça va ? 717 00:58:30,250 --> 00:58:31,875 Attends-moi un instant. 718 00:59:29,375 --> 00:59:31,750 Viens Iris. Où... 719 00:59:36,167 --> 00:59:38,667 Comme tu es joli. 720 00:59:39,458 --> 00:59:41,000 Comme tu es beau. 721 00:59:41,125 --> 00:59:43,250 Dis bonjour à tante Claudia. 722 00:59:43,375 --> 00:59:45,542 Salut. Salut. 723 00:59:47,125 --> 00:59:51,333 Comme il est beau. Coucou p'tit chou... 724 00:59:52,417 --> 00:59:54,333 Fais un bisou à tante Claudia. 725 01:00:00,792 --> 01:00:03,083 Il dit que tu sens la bière 726 01:00:04,042 --> 01:00:06,083 En parlant de bière, il n'y en a plus ? 727 01:00:06,208 --> 01:00:08,583 - Regarde dans le congélateur. - Ok. 728 01:00:30,667 --> 01:00:33,083 - Tu fais quoi ? - Rien. 729 01:00:33,958 --> 01:00:36,125 C'est pas fini. 730 01:00:39,875 --> 01:00:42,375 Coucou, bébé. 731 01:00:43,917 --> 01:00:45,583 T'as déjà sommeil ? 732 01:00:45,708 --> 01:00:47,542 Bon, je vais dormir. 733 01:00:56,917 --> 01:00:58,792 T'écris un nouveau truc ? 734 01:00:59,708 --> 01:01:01,375 T'écris un nouveau truc ? 735 01:01:01,542 --> 01:01:04,042 Oui, quelque chose que j'ai commencé ce matin 736 01:01:04,208 --> 01:01:06,208 mais je n'arrive pas encore à le terminer. 737 01:01:06,333 --> 01:01:07,625 Montre. 738 01:01:08,417 --> 01:01:10,292 C'est super court. 739 01:01:11,542 --> 01:01:13,083 Ça dit : 740 01:01:13,417 --> 01:01:16,000 “Vent du sud, chenille qui vole, 741 01:01:16,125 --> 01:01:17,792 arrive l'hiver.” 742 01:01:21,333 --> 01:01:23,792 Très joli. Sublime. 743 01:01:24,500 --> 01:01:26,375 Et, ça veut dire quoi ? 744 01:01:27,917 --> 01:01:31,333 Ce qu'a dit ton frère. Qu'est-ce que ça pourrait vouloir dire ? 745 01:01:33,625 --> 01:01:35,250 - Pourquoi tu ris ? - Je ne ris pas. 746 01:01:35,375 --> 01:01:37,500 T'es méchant ! Bon sang ! 747 01:01:37,625 --> 01:01:39,708 Continue, c'est très joli. 748 01:01:40,375 --> 01:01:42,875 Ne les écoute pas. C'est une métaphore. 749 01:01:43,000 --> 01:01:44,375 Et, c'est quoi une métaphore ? 750 01:01:44,500 --> 01:01:47,667 C'est ce que vient de lire ton frère. Exactement ça. 751 01:01:47,792 --> 01:01:50,083 - C'est quoi ? - Oh, Dario. 752 01:01:53,000 --> 01:01:55,125 Une métaphore. 753 01:01:55,250 --> 01:01:57,917 Tu sais ce que c'est une métaphore ? 754 01:02:07,958 --> 01:02:09,292 Hé, Iris ? 755 01:02:10,833 --> 01:02:12,542 - Quoi ? - Iris. 756 01:02:13,000 --> 01:02:14,292 Elle est où ? 757 01:02:16,917 --> 01:02:18,500 Avec une amie. 758 01:02:19,167 --> 01:02:20,667 Quelle amie ? 759 01:02:20,792 --> 01:02:22,375 Une nouvelle. 760 01:02:25,167 --> 01:02:26,667 Elle va bien ? 761 01:02:27,417 --> 01:02:28,833 Oui, très. 762 01:02:29,667 --> 01:02:31,250 Super. Pourquoi ? 763 01:02:31,667 --> 01:02:33,333 Parce que... 764 01:02:35,625 --> 01:02:37,917 Je sais pas, je n'ai pas l'impression... 765 01:02:46,500 --> 01:02:50,708 Mam, je peux te demander quelque chose ? 766 01:02:53,458 --> 01:02:55,667 - Oui, dis moi. - Parce que... 767 01:02:56,292 --> 01:02:59,583 En vrai, je ne sais pas comment te le demander, 768 01:02:59,750 --> 01:03:01,792 c'est un truc que j'ai entendu. 769 01:03:02,750 --> 01:03:04,167 Mais... 770 01:03:04,958 --> 01:03:07,292 C'est normal que... 771 01:03:07,833 --> 01:03:12,417 que ça donne envie d'aller aux toilettes quand on fait du sexe anal ? 772 01:03:12,542 --> 01:03:14,042 Quoi ? 773 01:03:14,167 --> 01:03:16,958 Mon fils ! Qu'est-ce que tu racontes ! 774 01:03:17,625 --> 01:03:21,167 - Quoi ? Genre tu ne l'as jamais fait ? - T'es vraiment fou, Dario. 775 01:03:21,333 --> 01:03:24,708 C'est dangereux, super dangereux ! Protégez-vous ! 776 01:03:24,875 --> 01:03:28,625 Une chose, cest une chose. Une autre chose, c'est une autre chose. 777 01:03:28,792 --> 01:03:31,333 Si vous avez besoin de quelque chose, dites-moi. 778 01:03:31,458 --> 01:03:33,292 Ou d'argent, je sais pas. 779 01:03:33,417 --> 01:03:35,458 Et achetez à manger à Rocìo aussi, 780 01:03:35,583 --> 01:03:37,958 parce que c'est toujours moi qui y vais. 781 01:03:38,125 --> 01:03:39,750 Vous lui dites : “Je t'aime..." 782 01:03:39,875 --> 01:03:42,500 Mais finalement, c'est moi qui m'en occupe. 783 01:03:43,833 --> 01:03:45,833 Tu pouvais pas lui dire autre chose ? 784 01:03:45,958 --> 01:03:48,667 J'ai pas eu d'autres idées, j'allais faire quoi ? 785 01:03:49,625 --> 01:03:52,083 T'aurais pu dire quelque chose, toi. 786 01:03:56,417 --> 01:03:58,583 - T'étais où ? - Il est venu jusqu'ici ? 787 01:03:58,750 --> 01:04:01,292 Oui, ton frère est venu et a demandé où t'étais. 788 01:04:01,417 --> 01:04:03,042 Il était très inquiet pour toi. 789 01:04:03,167 --> 01:04:05,583 On lui a dit que t'étais allée chercher un hamburger. 790 01:04:05,708 --> 01:04:06,833 Bon alors, raconte. 791 01:04:06,958 --> 01:04:08,042 De quoi ? 792 01:04:08,167 --> 01:04:09,417 Il s'est passé quoi ? 793 01:04:09,542 --> 01:04:11,042 - Vous vous êtes embrassées ? - Non. 794 01:04:11,167 --> 01:04:12,458 - Baiser ? - Non. 795 01:04:12,583 --> 01:04:14,208 - Tu t'es protégée ? - Dario ! 796 01:04:14,333 --> 01:04:16,500 - Bah quoi ? - Quelle connerie. 797 01:04:18,125 --> 01:04:19,750 Bon, venez au commissariat. 798 01:04:19,875 --> 01:04:22,583 Pourquoi ? Non, non. Je n'ai rien à voir avec ça. 799 01:04:22,708 --> 01:04:24,792 Vous entravez le travail de la police. 800 01:04:24,917 --> 01:04:27,125 Non, s'il vous plaît ! 801 01:04:27,250 --> 01:04:30,792 - Montez dans la voiture. - On en parle au commissariat. 802 01:04:57,333 --> 01:04:59,458 - Iris ? - Oui. 803 01:04:59,583 --> 01:05:01,292 Pourquoi t'as mis si longtemps ? 804 01:05:01,417 --> 01:05:03,500 Je suis passée chez Ale et Dario. 805 01:05:11,292 --> 01:05:13,125 Mais tu vas bien ? 806 01:05:17,042 --> 01:05:18,625 Oui, papa. 807 01:06:09,625 --> 01:06:12,500 Imagine, si ça commence comme ça, comment ça va être après ? 808 01:06:12,625 --> 01:06:14,458 Ça va être suffocant. 809 01:06:17,000 --> 01:06:19,833 J'en ai marre de ce travail de merde, je te jure. 810 01:06:22,417 --> 01:06:23,958 - Quoi ? - Viens. 811 01:06:25,042 --> 01:06:26,083 Quoi ? 812 01:06:26,208 --> 01:06:28,292 - Il fait jour - Et alors ? 813 01:06:28,417 --> 01:06:30,417 Pourquoi tu t'inquiètes tant ? 814 01:06:30,708 --> 01:06:32,958 - Parce que les gens parlent. - Et alors ? 815 01:06:33,083 --> 01:06:35,625 Tout le monde dit qu'on est ensemble. 816 01:06:35,750 --> 01:06:37,375 Qu'on est ensemble ? 817 01:06:37,500 --> 01:06:39,250 Bah ce n'est pas vrai. 818 01:06:40,000 --> 01:06:41,750 Et après, ça fait quoi ? 819 01:06:43,708 --> 01:06:45,083 Bah je sais pas. 820 01:06:45,792 --> 01:06:47,917 Les gens parlent trop. 821 01:06:48,375 --> 01:06:50,167 Je sais pas. Ils te connaissent. 822 01:06:50,292 --> 01:06:53,250 Comment ça, ils me connaissent ? Ici, personne ne me connaît. 823 01:06:53,417 --> 01:06:55,833 C'est pour ça qu'ils disent des conneries. 824 01:06:57,292 --> 01:06:58,792 Je sais pas. 825 01:06:58,917 --> 01:07:00,208 Quoi ? 826 01:07:04,167 --> 01:07:06,167 Et tout ce que... 827 01:07:06,292 --> 01:07:08,125 Tout ce que tout le monde dit... 828 01:07:08,250 --> 01:07:09,875 Ils disent quoi ? 829 01:07:10,833 --> 01:07:12,458 Ils t'ont dit quoi ? 830 01:07:15,542 --> 01:07:17,833 Bah tu vois... 831 01:07:18,792 --> 01:07:20,542 Sur le VIH. 832 01:07:45,875 --> 01:07:48,167 Pourquoi ils disent ça ? 833 01:07:49,875 --> 01:07:53,375 Tout le monde dit que j'ai le VIH et que je me drogue. 834 01:07:54,167 --> 01:07:55,708 Qui te l'a dit ? 835 01:07:55,833 --> 01:07:58,042 - Ceux qui te connaissent. - Qui ? 836 01:07:58,167 --> 01:08:00,625 Je sais pas, ceux qui te connaissent. 837 01:08:02,917 --> 01:08:07,167 La moitié de Corrientes a couché avec moi. Alors tout le monde l'a chopé ? 838 01:08:09,000 --> 01:08:13,458 Ils ne me connaissent pas, justement. C'est pour ça qu'ils disent n'importe quoi. 839 01:08:14,042 --> 01:08:18,167 S'ils me connaissaient, ils sauraient que je veux du mal à personne. Tu les crois ? 840 01:08:18,292 --> 01:08:20,042 - Non. - Sincèrement, tu les crois ? 841 01:08:20,167 --> 01:08:22,125 Non. Non, je te dis. 842 01:08:50,458 --> 01:08:51,708 Ça va ? 843 01:09:14,917 --> 01:09:17,500 Tu sais ce qui m'énerve le plus, vraiment ? 844 01:09:17,625 --> 01:09:20,500 Que tout ça arrive aux oreilles de ma mère. 845 01:09:20,625 --> 01:09:23,333 - Comment ? - Elle s'inquiète énormément. 846 01:09:23,458 --> 01:09:27,292 - Comment elle pourrait le savoir ? - Je sais pas. Les rumeurs courent. 847 01:09:28,750 --> 01:09:31,292 L'autre jour, elle m'a demandé si j'allais bien. 848 01:09:38,250 --> 01:09:41,333 Je vais économiser et me barrer d'ici, définitivement. 849 01:10:21,875 --> 01:10:24,042 Et ça ? C'est quoi ? 850 01:10:24,458 --> 01:10:26,292 Quoi ? 851 01:10:26,417 --> 01:10:27,583 Ça. 852 01:10:27,708 --> 01:10:29,208 Ce truc ? 853 01:10:32,125 --> 01:10:35,583 Un jour, on m'a donné un coup de pied. 854 01:10:36,000 --> 01:10:37,500 Ça te fait mal ? 855 01:11:01,167 --> 01:11:02,583 Viens ici. 856 01:11:06,333 --> 01:11:07,917 Salut, Rocìo. 857 01:11:15,500 --> 01:11:17,042 C'est quoi ça ? 858 01:11:17,167 --> 01:11:18,458 Laisse. 859 01:11:19,667 --> 01:11:21,167 Je sais. 860 01:11:22,458 --> 01:11:24,375 Je sais pas ce que c'est. 861 01:11:25,083 --> 01:11:28,250 J'ai peur que ça continue à grossir et que ça se voit. 862 01:11:30,125 --> 01:11:31,458 Merde. 863 01:11:31,583 --> 01:11:33,875 Bon, je ne pense pas que c'est ça. 864 01:11:35,917 --> 01:11:37,583 Le truc c'est que... 865 01:11:38,167 --> 01:11:41,542 L'autre jour, je suis allé chez lui pour la première fois. 866 01:11:41,667 --> 01:11:44,542 - T'es bête ou quoi ? - Bon, c'est fait. 867 01:11:46,208 --> 01:11:48,542 Il m'a demandé, tu vois ? Et... 868 01:11:49,750 --> 01:11:51,833 J'ai eu honte de lui demander de le faire avec. 869 01:11:51,958 --> 01:11:54,458 - Dario, t'es vraiment bête. - Non, mais bon. 870 01:11:55,625 --> 01:11:56,833 C'est chiant. 871 01:11:58,500 --> 01:12:00,292 En plus, j'ai eu trop mal. 872 01:12:03,792 --> 01:12:05,750 Et maintenant, je ne sais pas quoi faire. 873 01:12:05,875 --> 01:12:09,208 Bon arrête de te prendre la tête. C'est psychologique. 874 01:12:11,125 --> 01:12:14,375 Ll a demandé si les garçons avaient enfin une copine. 875 01:12:14,500 --> 01:12:16,958 C'est irrespectueux, fils de pute. T'imagine ? 876 01:12:17,125 --> 01:12:18,708 Mais de quoi il se mêle. 877 01:12:18,833 --> 01:12:21,673 Je lui ai répondu : "Ils ont autre chose à faire, ce sont des artistes”. 878 01:12:21,833 --> 01:12:24,125 Et oui ! Qu'est ce qu'il s'en fout ? 879 01:12:24,250 --> 01:12:27,375 Il croit qu'il peut tout demander parce qu'il travaille dans un commerce. 880 01:12:27,500 --> 01:12:29,542 - C'est toi qui a acheté ces bananes ? - Oui. 881 01:12:29,667 --> 01:12:32,750 - C'est des bananes plantain. - Plantain ? Comment ça ? 882 01:12:32,875 --> 01:12:35,125 C'est l'autre en face qui me l'a dit. 883 01:12:35,250 --> 01:12:39,250 “Madame, ce ne sont pas des bananes, ce sont des bananes plantain”. 884 01:12:39,875 --> 01:12:42,083 Mais bon, c'était le même prix. 885 01:12:45,708 --> 01:12:47,958 - T'es avec Iris ? - Oui. 886 01:12:48,417 --> 01:12:51,750 Ah, j'allais te demander de m'acheter quelque chose, mais t'iras après. 887 01:12:51,875 --> 01:12:52,875 Ok. 888 01:12:52,958 --> 01:12:55,167 Raconte, il s'est passé quoi après. 889 01:12:55,292 --> 01:12:57,208 Rien, j'ai pris mes affaires, 890 01:12:57,333 --> 01:13:00,792 et il me raconte je ne sais quoi sur elle et cette fille. 891 01:13:08,208 --> 01:13:10,625 Peut-être que c'est vrai. 892 01:13:10,750 --> 01:13:13,417 Qu'elle traîne avec cette fille-là. 893 01:13:13,792 --> 01:13:15,875 Ce n'est pas à cause de ce qu'elle fait. 894 01:13:16,000 --> 01:13:17,792 Parce qu'elle se montre. 895 01:13:17,958 --> 01:13:20,667 Sinon pour l'autre chose, c'est sérieux. 896 01:13:22,375 --> 01:13:24,583 C'est plus sérieux, je te dis. 897 01:13:33,833 --> 01:13:35,750 Si t'as besoin de quelque chose, dis-nous. 898 01:13:35,875 --> 01:13:37,292 - Ok. - On sort un moment. 899 01:13:37,417 --> 01:13:40,500 - Je prends tes clopes. - Ok, j'arrive. 900 01:13:42,333 --> 01:13:45,500 - Une bière ? Ça serait pas mal. - Je la prends, j'arrive. 901 01:13:58,542 --> 01:13:59,792 - Vous faites quoi ? - Rien. 902 01:13:59,917 --> 01:14:02,125 - Pourquoi tu te caches la bouche ? - C'est rien. 903 01:14:02,250 --> 01:14:03,792 Allez montre-moi. 904 01:14:03,917 --> 01:14:05,958 - Fais voir ce que tu as. - Ça va ! 905 01:14:06,083 --> 01:14:07,917 Mais c'est tout infecté. 906 01:14:08,042 --> 01:14:09,583 Fais voir. 907 01:14:10,083 --> 01:14:12,167 Arrête tes grimaces. Montre-moi comme il faut. 908 01:14:12,292 --> 01:14:16,458 Il faut désinfecter. Lave bien avec de l'eau et du savon, et on va chez le médecin. 909 01:14:16,583 --> 01:14:17,458 On va nulle part. 910 01:14:17,583 --> 01:14:21,458 Oui, et arrêtez de faire des bisous à Rocìo. C'est pour ça, elle est pleine de germes. 911 01:14:21,583 --> 01:14:23,833 - Tu me fatigues. - Ça suffit, Dario. 912 01:14:25,833 --> 01:14:27,333 Hey, regarde. 913 01:14:35,958 --> 01:14:38,500 - C'est qui lui ? - Je sais pas. 914 01:14:42,000 --> 01:14:43,417 Tu sors ça d'où ? 915 01:14:43,542 --> 01:14:45,333 On me l'a envoyée. 916 01:14:51,500 --> 01:14:53,500 - C'est pas Nico ? - Si. 917 01:14:58,250 --> 01:14:59,667 Regarde, c'est Toro. 918 01:14:59,792 --> 01:15:01,333 Il fait quoi là-bas ? 919 01:15:08,625 --> 01:15:10,625 C'est dégueulasse, non ? 920 01:15:10,958 --> 01:15:13,042 Il a filmé et envoyé. 921 01:15:20,833 --> 01:15:22,750 - C'est Pablo. - Pablo ! 922 01:15:23,333 --> 01:15:25,250 Il fait quoi là, Pablo ? 923 01:15:29,542 --> 01:15:31,208 C'est pas possible. 924 01:15:42,958 --> 01:15:44,708 Quels branleurs. 925 01:16:06,542 --> 01:16:08,833 - C'est pas Ale, là ? - C'est Ale. 926 01:16:09,750 --> 01:16:12,875 - Qu'est-ce qu'il fait là-bas ? - C'est bizarre. 927 01:16:16,667 --> 01:16:18,667 Quel taré ce Nico. 928 01:17:29,542 --> 01:17:30,708 Ça va toi ? 929 01:17:51,750 --> 01:17:53,625 C'est quoi cette vidéo, Ale ? 930 01:17:55,042 --> 01:17:56,542 Quelle vidéo ? 931 01:19:16,500 --> 01:19:18,333 Lui, c'est Canelo. 932 01:19:19,875 --> 01:19:21,542 Salut, Canelo. 933 01:19:24,417 --> 01:19:25,750 Quoi de neuf ? 934 01:19:25,875 --> 01:19:27,125 On peut rester ici ? 935 01:19:27,292 --> 01:19:28,375 Oui. 936 01:19:29,333 --> 01:19:31,167 Désolée pour le désordre. 937 01:19:35,750 --> 01:19:37,375 Tu veux boire quelque chose ? 938 01:19:37,500 --> 01:19:39,792 De l'eau ? Un soda ? Autre chose ? 939 01:19:39,917 --> 01:19:41,625 Non, merci. 940 01:19:57,500 --> 01:20:00,542 Regarde, c'est une photo de quand j'étais petite. 941 01:20:02,083 --> 01:20:04,458 T'avais quel âge ? 942 01:20:05,625 --> 01:20:07,542 Un an et demi, ou deux. 943 01:20:07,667 --> 01:20:09,542 J'apprenais à marcher. 944 01:20:19,625 --> 01:20:21,250 T'aimes les chiens ? 945 01:20:22,958 --> 01:20:24,667 Plus ou moins. 946 01:21:04,458 --> 01:21:07,750 Attends. Il y a le canapé là, et le chien. 947 01:21:26,875 --> 01:21:29,667 C'est quoi ce bruit ? 948 01:21:31,208 --> 01:21:33,042 Ça doit être le voisin. 949 01:21:42,667 --> 01:21:45,208 Il n'aime pas regarder en fait. 950 01:21:45,417 --> 01:21:47,250 Il n'aime pas les lesbiennes. 951 01:22:06,625 --> 01:22:07,708 Viens. 952 01:22:08,000 --> 01:22:09,333 Où ? 953 01:22:09,458 --> 01:22:10,667 Ici. 954 01:22:10,958 --> 01:22:12,458 Vraiment, viens. 955 01:22:13,625 --> 01:22:16,042 Il n'y a personne, ma mère est au travail. 956 01:22:16,167 --> 01:22:17,667 Elle ne viendra pas. 957 01:23:39,958 --> 01:23:42,625 Elle me demande depuis quand on est amies. 958 01:25:14,875 --> 01:25:17,292 J'espère qu'ils nous font passer bientôt. 959 01:25:17,417 --> 01:25:19,917 Depuis que je prends ces trucs, je m'endors super tôt. 960 01:25:20,042 --> 01:25:21,292 Tu vas bien ? 961 01:25:21,417 --> 01:25:23,333 Oui, mais ça me fais somnoler. 962 01:25:43,875 --> 01:25:45,375 Tu m'as appelée ? 963 01:30:01,250 --> 01:30:02,333 Que s'est-il passé ? 964 01:30:02,458 --> 01:30:03,542 Allons-y. 965 01:30:03,667 --> 01:30:05,583 Et Dario ? Va le chercher ! 966 01:30:29,958 --> 01:30:31,208 Salut. 967 01:30:53,542 --> 01:30:54,625 Tu veux quoi ? 968 01:30:54,750 --> 01:30:56,750 J'arrive, Matias, attends. 969 01:31:52,750 --> 01:31:54,250 Non, merci. 970 01:31:57,667 --> 01:32:00,292 - Il s'est passé quelque chose ? - Non, à toi ? 971 01:32:00,417 --> 01:32:02,875 Non, moi je vais très bien. 972 01:32:07,458 --> 01:32:08,833 Tu es fâchée ? 973 01:32:09,125 --> 01:32:10,417 Non. 974 01:32:11,583 --> 01:32:14,792 Mais hier, on était au Traumática. 975 01:32:17,500 --> 01:32:18,792 Et ? 976 01:32:19,917 --> 01:32:24,167 Ben, j'ai t'ai vu danser et embrasser tout le monde. 977 01:32:26,667 --> 01:32:28,167 Et oui. 978 01:32:28,792 --> 01:32:30,292 Et alors ? 979 01:32:30,417 --> 01:32:32,458 Ça te pose problème ? 980 01:32:32,625 --> 01:32:35,208 Non. Ça m'a fait réfléchir. 981 01:32:35,333 --> 01:32:37,250 Ça m'a surprise. 982 01:32:38,500 --> 01:32:40,042 Pourquoi ? 983 01:32:41,250 --> 01:32:42,958 Parce que... 984 01:32:43,083 --> 01:32:44,667 Je ne sais pas. 985 01:32:45,417 --> 01:32:50,125 Je pense que c'est peut-être vrai ce que tout le monde dit, si t'es comme ça. 986 01:32:51,500 --> 01:32:53,708 C'est quoi, tout ce qu'ils disent ? 987 01:32:55,917 --> 01:32:57,583 Laisse tomber. 988 01:32:58,292 --> 01:33:01,583 Ce qui m'énerve le plus, c'est que tu me cherches, tu me dragues, 989 01:33:01,708 --> 01:33:05,542 et je ne comprends pas pourquoi si après, tu vas avec n'importe qui. 990 01:33:06,208 --> 01:33:07,708 Arrête tes conneries ! 991 01:33:08,375 --> 01:33:11,458 Je ne te cherche pas, je ne te dragues pas, rien de rien. 992 01:33:11,583 --> 01:33:13,833 Si tu veux, je ne te dérange plus. 993 01:33:13,958 --> 01:33:16,208 Non, qu'est-ce que tu dis ? 994 01:33:16,333 --> 01:33:19,875 Mais oui, Iris. Réfléchis bien à ce que tu dis. 995 01:33:23,708 --> 01:33:25,125 Mais, alors... 996 01:33:25,250 --> 01:33:29,333 Est-ce que c'est vrai que tu le fais pour de l'argent ? 997 01:33:31,000 --> 01:33:33,375 Non. Tu ne comprends rien. 998 01:33:34,208 --> 01:33:37,833 Sincèrement, ne t'occupe pas de ce que je fais. 999 01:33:47,458 --> 01:33:50,083 Je ne dis pas que c'est mal, 1000 01:33:50,208 --> 01:33:52,667 je dis juste que c'est pas sans danger. 1001 01:33:53,917 --> 01:33:55,833 Sans danger ? 1002 01:33:56,042 --> 01:33:58,917 En fait, tu es comme tous les autres, Iris. 1003 01:33:59,083 --> 01:34:00,667 Franchement. 1004 01:34:00,917 --> 01:34:04,750 Tu sais combien de fois on m'a dit ça ? Si c'est sain ou pas. 1005 01:34:05,333 --> 01:34:06,333 Pour la santé. 1006 01:34:06,458 --> 01:34:07,958 Quelle santé ? 1007 01:34:08,083 --> 01:34:10,000 C'est quoi la santé ? 1008 01:34:10,292 --> 01:34:12,750 C'est une invention pour des cons. 1009 01:34:12,875 --> 01:34:14,583 Quelle mot de merde. 1010 01:34:15,000 --> 01:34:18,708 Tu serais morte de peur, si t'avais connu mes amis qui allaient au Traumática avant. 1011 01:34:18,833 --> 01:34:20,958 Ils s'attrapaient et se mordaient la langue, 1012 01:34:21,083 --> 01:34:24,208 puis ils saignaient et se passaient le sang en s'embrassant. 1013 01:34:24,333 --> 01:34:26,042 Ils avaient une peur folle. 1014 01:34:26,667 --> 01:34:29,458 Mais, ils en avaient marre des préjugés. 1015 01:34:29,625 --> 01:34:31,292 De ces connards de merde. 1016 01:34:31,458 --> 01:34:35,042 - C'est horrible ! - Bon, et bien ? Ils méritent ça. 1017 01:34:37,292 --> 01:34:41,458 Ces snobs, toujours avec le droit de se protéger et d'être en bonne santé. 1018 01:35:32,833 --> 01:35:35,000 - Hé chérie, ça va ? - Salut. 1019 01:35:35,125 --> 01:35:36,375 Oui. 1020 01:35:44,167 --> 01:35:47,458 Ecoute Martìn, je ne veux plus te voir avec cette fille-là. 1021 01:35:47,583 --> 01:35:50,667 Parce qu'on m'a dit que tu sors avec celle-là. 1022 01:35:50,792 --> 01:35:53,042 Toujours drogué ! Encore ! 1023 01:35:55,250 --> 01:35:57,292 Martìn ! Tu m'entends ? 1024 01:36:03,125 --> 01:36:06,750 Tes vêtements sont sales. Vas ranger ta chambre. Camé, va ! 1025 01:36:28,167 --> 01:36:30,458 Hey Iris, tu peux venir... 1026 01:36:31,458 --> 01:36:33,375 Hey Iris, tu peux venir... 1027 01:36:33,500 --> 01:36:38,417 Parce que la directrice de l'école a vu la vidéo, et Ale va très mal. 1028 01:36:39,917 --> 01:36:41,917 Viens, je t'en prie. 1029 01:36:49,167 --> 01:36:50,833 Qu'est-ce que tu préfères ? 1030 01:36:53,625 --> 01:36:55,500 - Je te pose une question. - Quoi ? 1031 01:36:55,625 --> 01:36:59,500 - Qu'est-ce que tu préfères ? Sérieusement. - Ne me dérange pas. 1032 01:36:59,625 --> 01:37:01,750 Allez, sérieusement. 1033 01:37:05,875 --> 01:37:07,958 Ils vont me virer de l'école. 1034 01:37:13,625 --> 01:37:15,958 Tant pis, peu importe l'école. 1035 01:37:16,250 --> 01:37:18,208 Ça ne sert à rien. 1036 01:37:19,667 --> 01:37:22,708 Ce qui compte, c'est ce que tu préfères. 1037 01:37:25,667 --> 01:37:27,625 Choper le VIH... 1038 01:37:28,042 --> 01:37:32,333 et passer tout ta vie à prendre les médicaments ? 1039 01:37:35,167 --> 01:37:37,250 - Ça suffit ! - Ou bien... 1040 01:37:37,375 --> 01:37:39,708 Ou bien te marier avec Magalì, 1041 01:37:39,875 --> 01:37:41,208 avoir... 1042 01:37:41,750 --> 01:37:44,250 plein d'enfants, et... 1043 01:37:49,000 --> 01:37:51,417 baiser une fois par année ? 1044 01:37:54,000 --> 01:37:55,792 Non, ce n'est pas juste, ça. 1045 01:37:56,208 --> 01:37:58,167 Et toi, tu préfères quoi ? 1046 01:37:59,417 --> 01:38:03,458 Te retrouver dans une vidéo virale en train de baiser ou ne plus jamais revoir Renata ? 1047 01:38:03,583 --> 01:38:05,417 Ah, t'es méchant. 1048 01:38:06,083 --> 01:38:09,042 Ce serait triste de ne plus la revoir. 1049 01:38:09,250 --> 01:38:11,583 Bon, alors on annule. 1050 01:38:14,375 --> 01:38:15,917 Regarde-moi... 1051 01:38:19,833 --> 01:38:21,083 Regarde-moi... 1052 01:38:26,083 --> 01:38:27,667 Tu peux faire un peu plus doucement ? 1053 01:38:28,625 --> 01:38:29,708 Quelle chochotte ! 1054 01:38:30,500 --> 01:38:31,583 Attends. Attends·... 1055 01:38:32,500 --> 01:38:33,500 Quoi ? 1056 01:38:34,083 --> 01:38:35,083 Regarde-moi. 1057 01:38:37,708 --> 01:38:40,500 Quel beau garçon ! 1058 01:38:41,833 --> 01:38:42,833 Qu'est-ce que tu fais ? 1059 01:38:43,417 --> 01:38:44,434 Quoi, qu'est-ce que je fais ? 1060 01:38:44,458 --> 01:38:46,333 - Tu viens ici souvent ? - De temps en temps. 1061 01:38:47,208 --> 01:38:48,208 Voyons... 1062 01:38:49,542 --> 01:38:51,662 - T'es célibataire ? - Oui, célibataire et pas pressé. 1063 01:38:51,792 --> 01:38:52,792 Ohlala ! 1064 01:38:53,500 --> 01:38:55,792 Qu'est-ce que t'aimes ? La prendre ou la mettre ? 1065 01:38:58,125 --> 01:39:00,083 - Actif, passif, polyvalent ? - Ca dépend. 1066 01:39:01,500 --> 01:39:02,583 Quel rôle ? 1067 01:39:04,000 --> 01:39:05,840 Tu veux une petite faveur, ici et maintenant ? 1068 01:39:06,250 --> 01:39:07,625 Ah, non ! Arrête. Dégueulasse. 1069 01:39:08,417 --> 01:39:09,042 Arrête ! 1070 01:39:09,167 --> 01:39:10,208 Arrête ! 1071 01:39:11,125 --> 01:39:12,845 Tu ne m'a pas raconté le truc du message... 1072 01:39:12,917 --> 01:39:13,917 Quel message ? 1073 01:39:14,125 --> 01:39:15,125 Le truc du message. 1074 01:39:17,750 --> 01:39:21,167 Ah ok, ben... un ami de ton père t'a vue 1075 01:39:21,250 --> 01:39:23,042 il travaille avec lui 1076 01:39:25,708 --> 01:39:27,388 Il t'a vue en train de baiser dans un bus. 1077 01:39:28,708 --> 01:39:29,708 Quoi...? 1078 01:39:30,583 --> 01:39:31,583 C'est pas vrai ! 1079 01:39:48,333 --> 01:39:50,500 Sors, vas-y ! C'est toujours la même chose. 1080 01:39:50,625 --> 01:39:52,500 Tu me promets que tu vas le faire 1081 01:39:52,625 --> 01:39:54,625 Vas-y, va-t'en pour toujours. 1082 01:39:54,750 --> 01:39:57,208 Tu dis toujours la même chose. 1083 01:39:57,333 --> 01:39:58,583 Ta mère le sait ? 1084 01:39:59,708 --> 01:40:03,583 Je ne sais pas. Tout le monde le sait. Sûrement. 1085 01:40:03,708 --> 01:40:07,208 Vas-y, casse-toi enfin. Quelle connerie. Sors de ma maison ! 1086 01:40:07,333 --> 01:40:09,375 Va-t'en et ne reviens jamais. 1087 01:40:09,500 --> 01:40:11,917 N'ose même pas passer par cette rue. 1088 01:40:15,500 --> 01:40:17,208 Quoi, les garçons. Peu importe ! 1089 01:40:17,333 --> 01:40:19,417 Ils veulent rien avoir à faire avec toi, 1090 01:40:19,542 --> 01:40:22,292 ni avec ton nom de famille, ils ne veulent plus le porter ! 1091 01:40:33,292 --> 01:40:35,167 Ça va maman ? 1092 01:40:37,250 --> 01:40:38,458 Oui. 1093 01:40:38,583 --> 01:40:40,917 Allez, un peu de musique, mon chéri. 1094 01:42:00,042 --> 01:42:04,125 Je te serrerai dans mes bras 1095 01:42:04,250 --> 01:42:07,583 Même si tu ne me touches pas 1096 01:42:09,708 --> 01:42:13,375 Je te donnerai un baiser 1097 01:42:13,500 --> 01:42:17,250 Même si tu ne m'embrasses pas. 1098 01:42:42,875 --> 01:42:44,083 - Salut. - Salut. 1099 01:42:44,208 --> 01:42:46,708 - Salut, comment tu vas ? - Ça va. 1100 01:42:46,833 --> 01:42:48,083 Ça va ? 1101 01:42:48,208 --> 01:42:50,250 - Salut. - Salut. 1102 01:42:50,375 --> 01:42:51,917 Viens. 1103 01:43:52,417 --> 01:43:54,167 Des gens. 1104 01:43:57,708 --> 01:43:59,042 Iris. 1105 01:44:03,333 --> 01:44:06,167 - Qu'est-ce que tu fais ? - Renata, arrête. Faut qu'on parle ? 1106 01:44:06,333 --> 01:44:09,000 Oui, je t'appelle tout suite, sérieusement. 1107 01:44:09,125 --> 01:44:12,250 Oui, je t'appelle plus tard, attends-moi. Je dois aller faire un truc. 1108 01:44:12,375 --> 01:44:15,875 - On en parlera alors. - Maxi, sérieusement, je t'appelle plus tard. 1109 01:44:16,000 --> 01:44:19,125 - Mais quelle pute ! - Dis pas ça. 1110 01:44:33,417 --> 01:44:35,292 Qu'est-ce que tu fais, t'es folle ? 1111 01:44:35,417 --> 01:44:36,583 Viens. 1112 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 - Qu'est-ce qui se passe ? - Quoi ? 1113 01:45:28,125 --> 01:45:29,875 - T'as peur ? - Non. 1114 01:45:34,375 --> 01:45:36,292 J'ai ce truc, au cas où. 1115 01:45:37,875 --> 01:45:39,083 Quoi ? 1116 01:45:40,167 --> 01:45:42,750 C'est pire d'avoir ça, ça peut mal finir. 1117 01:45:43,833 --> 01:45:45,917 Qu'est ce qui va mal finir ? 1118 01:47:01,458 --> 01:47:02,583 Quoi ? 1119 01:47:02,708 --> 01:47:04,083 Viens. 1120 01:48:00,083 --> 01:48:01,375 Viens. 1121 01:48:24,875 --> 01:48:26,500 Qu'est-ce qui se passe ? 1122 01:48:27,208 --> 01:48:28,500 Rien. 1123 01:48:50,667 --> 01:48:52,542 - Tu vas bien ? - Oui. 1124 01:48:54,583 --> 01:48:56,625 - Il y a un problème ? - Non. 1125 01:49:44,250 --> 01:49:47,500 - Hey Braian. Ça va ? - Renata. Qu'est-ce que tu fais ? 1126 01:49:47,625 --> 01:49:49,542 - Arrête. - On t'a cherché, tu sais. 1127 01:49:49,667 --> 01:49:51,583 - Laisse-moi. - Arrête ! 1128 01:49:52,583 --> 01:49:53,833 Qu'est-ce qu'il y a ? 1129 01:49:53,958 --> 01:49:55,878 - Je n'ai pas disparu. - Qu'est-ce qui t'arrive ? 1130 01:49:55,958 --> 01:49:58,208 - Tu ne me salues plus. - On parle plus tard. 1131 01:49:58,625 --> 01:50:00,958 - Rien. - Qu'est-ce qu'il y a ? 1132 01:50:01,083 --> 01:50:04,208 - Arrête. Laisse-la ! - Tu veux t'échapper ? 1133 01:50:04,333 --> 01:50:06,125 - Arrête. - T'es bourré. 1134 01:50:06,250 --> 01:50:08,250 - Ok, parlons. - Une autre fois. 1135 01:50:08,375 --> 01:50:10,875 - Ok, parlons. - Je veux ce qui m'appartient. 1136 01:50:11,000 --> 01:50:13,375 - Laisse-la ! - Dégage ! 1137 01:50:15,125 --> 01:50:16,833 Fille de pute ! 1138 01:50:39,750 --> 01:50:40,750 Hé ! 1139 01:50:41,958 --> 01:50:45,042 - C'est qui ? - Romi, ouvre-moi ! 1140 01:50:45,167 --> 01:50:46,542 Rena ? 1141 01:50:46,667 --> 01:50:49,375 Va chez tes amis. Va-t'en, vas-y ! 1142 01:51:11,167 --> 01:51:12,625 Devant, 1143 01:51:13,542 --> 01:51:15,000 à gauche, 1144 01:51:15,125 --> 01:51:17,042 à droite, et vite. 1145 01:51:24,750 --> 01:51:28,167 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ? 1146 01:51:28,292 --> 01:51:29,417 Je ne sais pas. 1147 01:51:29,542 --> 01:51:31,583 Iris, tu vas bien ? 1148 01:51:37,500 --> 01:51:38,792 Iris ! 1149 01:51:41,667 --> 01:51:42,958 Iris. 1150 01:51:46,250 --> 01:51:47,542 Iris. 1151 01:51:53,708 --> 01:51:55,333 Écoute, Iris. 1152 01:51:55,875 --> 01:51:59,375 - Il veut dire quoi ton prénom ? - Je ne sais pas. 1153 01:51:59,500 --> 01:52:02,875 Parce que Noemi voudrait appeler sa fille comme ça. 1154 01:52:03,000 --> 01:52:06,333 Elle aimerait bien pour sa fille. Tu ne sais pas ce que ça veut dire ? 1155 01:52:06,458 --> 01:52:09,667 Je ne sais pas. Peut-être l'iris de l'oeil ? 1156 01:52:11,625 --> 01:52:13,208 C'est bizarre. 1157 01:52:13,333 --> 01:52:17,167 Coral c'était aussi bizarre un temps, mais on l'utilise beaucoup aujourd'hui. 1158 01:52:17,292 --> 01:52:19,583 Tante, arrête de l'embêter. On y va. 1159 01:52:20,792 --> 01:52:24,000 Alors, on va chanter “Joyeux anniversaire”. 1160 01:52:24,125 --> 01:52:26,583 Allez ! On va souffler les bougies. 1161 01:52:26,708 --> 01:52:29,125 Sofi ! Viens ici. 1162 01:52:53,625 --> 01:52:54,833 Alors ? 1163 01:52:54,958 --> 01:52:56,750 Non. Il n'y a personne. 1164 01:53:35,542 --> 01:53:38,250 - Qu'est-ce qu'il fait ici ? - Je ne sais pas. 1165 01:53:40,042 --> 01:53:41,708 Encore ? 1166 01:54:58,208 --> 01:54:59,917 Elle est allée où ? 1167 01:56:36,417 --> 01:56:40,833 Pour R., une lumière dans Le Millier.