1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:15,886 --> 00:02:19,264 Good Lord, look at you. Well, get on in here. 4 00:02:22,976 --> 00:02:24,311 How you been, Grandma? 5 00:02:25,103 --> 00:02:26,647 Well, I'm living. 6 00:02:27,231 --> 00:02:29,316 I thought you were coming in earlier. 7 00:02:29,399 --> 00:02:31,610 Well, bus was late. 8 00:02:32,361 --> 00:02:36,490 I would've picked you up in town, only they won't let me drive no more. 9 00:02:38,492 --> 00:02:40,118 I straightened up your room. 10 00:02:40,869 --> 00:02:42,871 Put some things in the closet. 11 00:02:43,413 --> 00:02:45,582 You go on. Go get settled. 12 00:02:45,666 --> 00:02:46,792 Okay. 13 00:03:01,056 --> 00:03:02,182 Yeah. 14 00:03:10,524 --> 00:03:13,944 Yeah, you got this lookin' good, huh? 15 00:03:14,736 --> 00:03:17,322 Son of a bitch. Goddamn it. 16 00:03:17,406 --> 00:03:19,491 -Hey, Shelly. Shell, Shell, Shell. -Yeah? 17 00:03:20,284 --> 00:03:21,910 You take my fucking wallet again? 18 00:03:22,995 --> 00:03:26,248 Yeah, I stole it. There was so much money in it. 19 00:03:29,251 --> 00:03:31,336 I'll be back in, I don't know, a couple days. 20 00:03:31,420 --> 00:03:32,880 Can't wait. 21 00:03:34,548 --> 00:03:37,593 That woman is nothing but trouble. 22 00:03:37,676 --> 00:03:41,972 If it wasn't for her little boy, I'd kick her right out of that trailer. 23 00:03:42,055 --> 00:03:45,434 I imagine it's gonna take some time getting used to. 24 00:03:45,934 --> 00:03:46,935 Yeah. 25 00:03:47,603 --> 00:03:50,147 You just gotta get yourself back out there. 26 00:03:50,230 --> 00:03:51,481 That's all. 27 00:03:51,565 --> 00:03:54,026 You can't be feeling sorry for yourself. 28 00:03:54,526 --> 00:03:55,569 No, ma'am. 29 00:03:56,862 --> 00:03:59,781 And I go to church every Sunday. 30 00:03:59,865 --> 00:04:02,451 If you're living here, you will too. 31 00:04:17,757 --> 00:04:20,469 You know the conditions of your parole, right? 32 00:04:20,552 --> 00:04:21,637 Yes, sir. 33 00:04:21,720 --> 00:04:23,055 You'll submit to drug testing. 34 00:04:23,138 --> 00:04:24,973 You'll come in every two weeks, right here. 35 00:04:25,474 --> 00:04:30,020 You are to obey all laws: municipal, parish, state, federal. 36 00:04:30,103 --> 00:04:31,355 And you'll get a job. 37 00:04:32,481 --> 00:04:33,482 Sound good? 38 00:04:35,901 --> 00:04:37,319 Any idea where you gonna work? 39 00:04:38,320 --> 00:04:39,780 No. See what's out there. 40 00:04:40,197 --> 00:04:42,157 Then I'll see you in a couple weeks. 41 00:04:46,662 --> 00:04:47,955 I'll tell you what. 42 00:04:48,038 --> 00:04:50,832 I'll give you a call if something opens up, try to help you out. 43 00:04:51,708 --> 00:04:53,001 -Thank you. -Yeah. 44 00:05:20,904 --> 00:05:23,448 -Palmer? -When the fuck did you get out, man? 45 00:05:24,867 --> 00:05:26,034 Holy shit! 46 00:05:26,118 --> 00:05:28,245 Thought you weren't getting out for five more years, man. 47 00:05:28,328 --> 00:05:30,539 -I didn't know you could grow a beard. -All right. 48 00:05:30,622 --> 00:05:32,499 Hey, you should've told me you was coming home. 49 00:05:32,583 --> 00:05:34,293 I'd have throwed you a goddamn party. 50 00:05:34,376 --> 00:05:36,628 -Oh, yeah? Who'd have shown up? -Dumbass Ned. 51 00:05:36,712 --> 00:05:38,463 -Of course I would've. -See? 52 00:05:38,547 --> 00:05:40,132 The last time I talked to you, 53 00:05:40,215 --> 00:05:42,968 I threw that money at your commissary like you was asking, 54 00:05:43,051 --> 00:05:45,637 -but, you know, I never heard from you. -Thank you, man. 55 00:05:45,721 --> 00:05:47,014 You still on that second marriage? 56 00:05:47,097 --> 00:05:48,765 Hey, don't even get me started. 57 00:05:48,849 --> 00:05:51,768 I don't know what I was thinking. And now I got a eight-year-old, 58 00:05:51,852 --> 00:05:54,438 and Darleen's still kicking me in the nuts every chance she gets. 59 00:05:54,521 --> 00:05:57,774 -How's little Jake doing? -Little Jake is 15 years old, man. 60 00:05:57,858 --> 00:05:59,359 -Fifteen? -Fifteen. 61 00:05:59,443 --> 00:06:01,528 -Jesus. -Yep. He's a hell of a ballplayer too. 62 00:06:01,612 --> 00:06:02,613 -Yeah, man. -Is he now? 63 00:06:02,696 --> 00:06:04,281 -Just like his daddy. -I'll bet. 64 00:06:04,364 --> 00:06:07,326 Hey, you know, your TD record only just got broke a couple years ago. 65 00:06:07,409 --> 00:06:09,036 -No shit? -Some little freshman kid. 66 00:06:09,119 --> 00:06:11,705 -Freshman? -Holy cow. 67 00:06:12,206 --> 00:06:14,958 Look who it is. Palmer. 68 00:06:15,876 --> 00:06:17,794 -When'd you get out? -A few days ago. 69 00:06:17,878 --> 00:06:19,463 Wow. 70 00:06:19,546 --> 00:06:20,631 Looks good on you. 71 00:06:20,714 --> 00:06:23,634 Oh, yeah. Well, you know my daddy. It's not like I had a choice. 72 00:06:24,927 --> 00:06:26,094 It's good to see you. 73 00:06:26,178 --> 00:06:27,304 Yeah, you too. 74 00:06:27,930 --> 00:06:30,641 -You staying down there at Vivian's place? -Yeah, for now. 75 00:06:30,724 --> 00:06:33,101 If you need anything, you let me know, all right? 76 00:06:33,185 --> 00:06:34,978 I mean that. Anything. 77 00:06:35,062 --> 00:06:38,607 Shit. I need your old man to quit writing me all these goddamn speeding tickets. 78 00:06:38,690 --> 00:06:40,067 -I don't wanna hear it. -Let's play some pool. 79 00:06:40,150 --> 00:06:42,027 Hey, Ned, let's get a game in before the wife calls. 80 00:06:42,110 --> 00:06:44,071 Palmer, you're next. 81 00:06:45,656 --> 00:06:46,907 There you go. 82 00:06:47,866 --> 00:06:48,951 Appreciate you. 83 00:06:49,952 --> 00:06:53,789 -Cosimo, how's it hanging? -And what do you want? 84 00:06:54,289 --> 00:06:56,750 I want my nails done and my ass waxed. 85 00:06:56,834 --> 00:06:58,377 What do you think I want? 86 00:07:00,796 --> 00:07:02,422 Get me a Jim and Coke. 87 00:07:14,268 --> 00:07:16,061 You're Vivian's grandson, ain't you? 88 00:07:20,274 --> 00:07:21,859 What's the matter, handsome? 89 00:07:24,194 --> 00:07:25,529 You don't talk? 90 00:07:37,541 --> 00:07:39,543 You really did just get outta prison. 91 00:08:50,072 --> 00:08:52,199 Eddie. Eddie, wake up. 92 00:08:52,282 --> 00:08:54,284 We're gonna be late for church. 93 00:08:58,997 --> 00:09:02,167 This boy's gonna make us late, I swear. 94 00:09:07,840 --> 00:09:12,386 Church starts at 10:00 a.m. Now don't go making us late. 95 00:09:12,469 --> 00:09:13,595 Sorry. 96 00:09:31,697 --> 00:09:35,075 Sam, this is my grandson, Eddie. 97 00:09:35,158 --> 00:09:40,747 Now, he would prefer you call him Palmer, even though Eddie's a much nicer name. 98 00:09:43,917 --> 00:09:46,128 You had a sleepover with my mama, 99 00:09:46,795 --> 00:09:49,631 and you didn't wear no pajamas or underwear neither. 100 00:09:49,715 --> 00:09:50,716 Sam. 101 00:09:51,884 --> 00:09:53,385 Roll that window up. 102 00:09:53,468 --> 00:09:56,346 It took me two hours to do my hair. 103 00:10:10,944 --> 00:10:13,238 Dot, you remember Eddie? 104 00:10:13,322 --> 00:10:15,866 Eddie, this is Dot. 105 00:10:16,450 --> 00:10:17,951 My grandson. 106 00:10:21,288 --> 00:10:23,040 -Stop. -Toby, get off him. 107 00:10:23,123 --> 00:10:25,250 Good morning, everybody. I'd like to welcome you 108 00:10:25,334 --> 00:10:26,668 to Wesley Chapel this morning. 109 00:10:28,253 --> 00:10:30,964 Must be strange being back here, huh? 110 00:10:31,048 --> 00:10:32,633 You ain't kidding. 111 00:10:32,716 --> 00:10:37,179 Well, not much has changed. Still all about church and football. 112 00:10:37,763 --> 00:10:40,557 -Amen. -They did open a new coffee shop though. 113 00:10:41,767 --> 00:10:44,228 -Eddie. -Chief. 114 00:10:44,311 --> 00:10:47,105 -Heard you got out early. -Yes, sir. 115 00:10:47,773 --> 00:10:50,692 Well, you make sure to keep yourself in check. 116 00:10:50,776 --> 00:10:52,986 I would hate to have to put you back inside. 117 00:10:54,738 --> 00:10:55,739 Yes, sir. 118 00:10:56,740 --> 00:11:00,160 -See you down at the station. -Yeah, Dad. 119 00:11:00,244 --> 00:11:02,162 Shit. Sorry about that. 120 00:11:02,246 --> 00:11:03,413 Same old fart. 121 00:11:03,497 --> 00:11:05,791 Yeah, I'd be surprised if he hadn't come over. 122 00:11:07,292 --> 00:11:10,128 Look, I just wanted to say that I should've came and visited you 123 00:11:10,212 --> 00:11:12,130 or sent you a letter at least. 124 00:11:12,798 --> 00:11:14,258 I should've been a better friend. 125 00:11:14,883 --> 00:11:16,093 Forget it. 126 00:11:16,176 --> 00:11:18,095 -What's going on? -Hey. 127 00:11:18,178 --> 00:11:19,638 Same shit, different Sunday. 128 00:11:19,721 --> 00:11:23,684 Christ. There's something seriously wrong with that kid. 129 00:11:34,486 --> 00:11:37,573 Here now. Give this to your mother. 130 00:11:37,990 --> 00:11:41,368 Make sure she eats some. And it'll keep for a week. 131 00:11:41,451 --> 00:11:44,288 -Thanks, Miss Vivian. -Sweet boy. 132 00:11:44,371 --> 00:11:45,998 -Bye, Miss Vivian. -Bye-bye. 133 00:11:46,623 --> 00:11:47,833 Bye, Palmer. 134 00:11:55,674 --> 00:11:57,259 Good night, Grandma. 135 00:11:57,342 --> 00:12:00,804 Sweet dreams, Eddie. I'm glad you're back. 136 00:12:02,598 --> 00:12:03,599 Me too. 137 00:12:30,542 --> 00:12:34,046 -You slept late. -Yeah. Guess I did. 138 00:12:34,796 --> 00:12:36,715 I need some things from the market 139 00:12:36,798 --> 00:12:39,593 if you don't mind picking them up on the way home. 140 00:12:40,802 --> 00:12:41,803 Yeah, sure. 141 00:12:41,887 --> 00:12:44,765 And hold on. Let me give you some money. 142 00:12:45,349 --> 00:12:48,060 I don't imagine you have any. 143 00:12:49,603 --> 00:12:50,771 Yeah. 144 00:12:50,854 --> 00:12:52,981 Be careful out there. 145 00:12:53,690 --> 00:12:54,900 I'll be back later. 146 00:12:55,526 --> 00:12:57,444 Hey, I ain't kidding. You need to shave, 147 00:12:57,528 --> 00:12:59,780 'cause you give me rug burn down here and it really hurts. 148 00:12:59,863 --> 00:13:02,699 I'll shave for you, 'cause God knows I love you, and I love your strawberry. 149 00:13:02,783 --> 00:13:06,119 -Who's that guy over there? -Tell me again how much you love me. 150 00:13:07,955 --> 00:13:09,081 Whatever. 151 00:13:10,249 --> 00:13:11,917 He's just looking. 152 00:13:15,963 --> 00:13:18,590 -Thank you. -Thank you. Have a nice day. 153 00:13:18,674 --> 00:13:21,051 -Hello. -Hello. 154 00:13:25,097 --> 00:13:27,057 Would you like an application? 155 00:13:27,140 --> 00:13:28,225 Yeah, sure. 156 00:13:28,892 --> 00:13:32,312 I filled that position this morning. 157 00:13:33,063 --> 00:13:34,773 -Hey, Eddie. How you been? -Hogan. 158 00:13:34,857 --> 00:13:36,859 Just forgot to take the sign down is all. 159 00:13:38,026 --> 00:13:39,319 Good to see you. 160 00:13:40,028 --> 00:13:41,029 You too. 161 00:13:43,532 --> 00:13:47,286 I'm sorry. I thought that they were still hiring. 162 00:13:49,454 --> 00:13:50,455 It's fine. 163 00:13:50,956 --> 00:13:52,374 What side do you want? 164 00:13:52,958 --> 00:13:53,959 This side. 165 00:13:54,376 --> 00:13:57,171 I think I can spice that up a little. 166 00:13:57,254 --> 00:13:58,338 That's good. 167 00:14:02,384 --> 00:14:04,845 His mama took off again. 168 00:14:04,928 --> 00:14:07,264 He'll be staying with us till she's back. 169 00:14:10,017 --> 00:14:12,394 I think I need a little color. 170 00:14:14,021 --> 00:14:15,105 On the way. 171 00:14:16,899 --> 00:14:17,941 Thank you. 172 00:14:20,027 --> 00:14:23,238 You're gonna have to sleep out here on the couch. 173 00:14:23,322 --> 00:14:25,324 Sam gets your bed at night. 174 00:14:25,949 --> 00:14:29,286 I don't mind the couch, Miss Vivian. I sleep on it at home. 175 00:14:30,287 --> 00:14:32,873 A boy your age needs to sleep on a bed. 176 00:14:32,956 --> 00:14:33,957 I don't mind. 177 00:14:34,041 --> 00:14:35,167 I can watch TV. 178 00:14:36,210 --> 00:14:39,171 Now, too much TV ain't good for you. 179 00:14:40,464 --> 00:14:42,883 Excuse me. Just want these. 180 00:14:45,677 --> 00:14:47,471 My friend Emily gave me this. 181 00:14:48,805 --> 00:14:52,392 Every time she gets a new doll, I get one of her old ones. 182 00:14:53,268 --> 00:14:54,269 Fuck. 183 00:14:54,770 --> 00:14:58,232 Her dog chewed this one up, but it's still okay. 184 00:14:58,315 --> 00:15:00,526 She just has to hop a little. See? 185 00:15:02,236 --> 00:15:03,654 You know you're a boy, right? 186 00:15:05,072 --> 00:15:06,073 Yeah. 187 00:15:06,823 --> 00:15:08,450 Boys don't play with dolls. 188 00:15:09,284 --> 00:15:12,037 Well, I'm a boy, and I do. 189 00:15:12,120 --> 00:15:13,539 Dinner's ready! 190 00:15:14,873 --> 00:15:16,083 See you later, Palmer. 191 00:15:18,210 --> 00:15:20,504 -Meatballs. -Thank you. 192 00:15:23,715 --> 00:15:25,968 Did you have any luck finding a job? 193 00:15:27,135 --> 00:15:28,136 Not yet. 194 00:15:28,220 --> 00:15:31,181 -I'm sure you will. -Miss Vivian. 195 00:15:34,518 --> 00:15:38,146 -That's for her. -We love our meatballs. 196 00:15:40,941 --> 00:15:44,027 One for you, and one for me. 197 00:15:46,405 --> 00:15:49,032 How long does your mama usually stay gone for? 198 00:15:49,116 --> 00:15:50,868 You hush now. 199 00:15:51,451 --> 00:15:54,788 When you gonna give me the rest of the change from the mart? 200 00:15:56,665 --> 00:15:59,334 -I gave it to you. -Nah, I was short. 201 00:16:00,002 --> 00:16:01,170 What you mean "short"? 202 00:16:01,253 --> 00:16:03,672 I didn't get all my change. 203 00:16:08,093 --> 00:16:10,512 -Count it. -I don't need to count it. 204 00:16:10,596 --> 00:16:11,638 It was short. 205 00:16:11,722 --> 00:16:15,017 Twelve dollars and 13 cents. Go ahead. Count it. 206 00:16:16,852 --> 00:16:18,478 You eat your supper. 207 00:16:54,515 --> 00:16:55,516 Door's open. 208 00:17:00,354 --> 00:17:03,106 I'm Eddie Palmer. I'm here for my interview. 209 00:17:03,982 --> 00:17:04,983 Come on in. 210 00:17:06,151 --> 00:17:07,736 Calvin Sibs. Have a seat. 211 00:17:10,739 --> 00:17:14,242 Fill this out, and we'll take a walk over to see Principal Forbes. 212 00:17:16,411 --> 00:17:20,207 Mr. Palmer, I'm sorry, but I can't hire you simply due to the fact that 213 00:17:20,999 --> 00:17:22,291 you're a convicted felon. 214 00:17:24,252 --> 00:17:25,671 I understand, sir. 215 00:17:26,213 --> 00:17:29,049 But I did my time, and I did it without getting in any trouble. 216 00:17:29,716 --> 00:17:30,968 Well, that may be the case, 217 00:17:31,051 --> 00:17:33,720 but I have the safety of the children I have to consider. 218 00:17:34,513 --> 00:17:36,640 I ain't never done nothing to no kids. 219 00:17:38,475 --> 00:17:40,310 If I can't get a job sweeping floors, 220 00:17:40,394 --> 00:17:43,063 then y'all tell me, what am I supposed to do? 221 00:17:44,189 --> 00:17:46,149 Mr. Sibs, your thoughts? 222 00:17:47,192 --> 00:17:52,447 He's got the experience: twelve years of laundry, kitchen and yard. 223 00:17:53,866 --> 00:17:54,992 But it's your call. 224 00:18:01,540 --> 00:18:04,209 You were All-USA player two years in a row at Riverside? 225 00:18:04,710 --> 00:18:05,794 Yes, sir. 226 00:18:05,878 --> 00:18:07,754 Football scholarship to LSU? 227 00:18:10,090 --> 00:18:11,091 Palmer. 228 00:18:11,675 --> 00:18:13,260 You related to Vivian Palmer? 229 00:18:13,343 --> 00:18:15,220 Yes, sir. That's my grandmother. 230 00:18:15,846 --> 00:18:19,558 Well, she's a respectable member of our congregation. 231 00:18:19,641 --> 00:18:22,269 Yes, sir. I attended with her last Sunday. 232 00:18:23,020 --> 00:18:24,771 Beautiful sermon. 233 00:18:26,857 --> 00:18:28,609 All right, I tell you what. 234 00:18:29,818 --> 00:18:32,154 I'm a big fan of second chances. 235 00:18:32,237 --> 00:18:35,032 So, let me run all this by the school board, 236 00:18:35,115 --> 00:18:37,701 and let me see if I can pull some strings and make something happen. 237 00:18:37,784 --> 00:18:39,203 Thank you. Thank you. 238 00:18:39,286 --> 00:18:40,454 You're welcome. 239 00:18:40,537 --> 00:18:42,581 We thank you for this meal 240 00:18:42,664 --> 00:18:45,667 and for allowing the three of us to be here together. 241 00:18:45,751 --> 00:18:47,211 -Amen. -Amen. 242 00:18:47,294 --> 00:18:48,337 Amen. 243 00:18:51,173 --> 00:18:54,009 Miss Vivian, you never said you were sorry... 244 00:18:55,093 --> 00:18:58,597 for yesterday when you said he shorted you, but he didn't. 245 00:19:00,933 --> 00:19:02,351 Sam, drink your milk. 246 00:19:06,355 --> 00:19:07,981 I miscounted. 247 00:19:08,690 --> 00:19:10,192 I apologize. 248 00:19:10,692 --> 00:19:11,735 It's okay. 249 00:19:14,905 --> 00:19:16,156 Want me to get it? 250 00:19:18,617 --> 00:19:20,536 -No greens, no TV. -Hello. 251 00:19:20,619 --> 00:19:22,371 -Yes, it is. -Yes, ma'am. 252 00:19:22,454 --> 00:19:23,539 Yes, sir. 253 00:19:25,165 --> 00:19:28,168 Thank you. Okay. See you then. 254 00:19:34,383 --> 00:19:35,384 Got a job. 255 00:19:38,387 --> 00:19:39,847 Good for you, Palmer. 256 00:19:41,056 --> 00:19:42,391 -Oh, good. -Cheers. 257 00:19:43,141 --> 00:19:46,812 Now, bathrooms and classrooms get done every day. 258 00:19:48,063 --> 00:19:51,900 We're the first that unlock the doors. Kids get here soon after. 259 00:19:51,984 --> 00:19:54,820 Make sure you get here on time. You need to wear this. 260 00:19:55,237 --> 00:19:56,238 Okay. 261 00:19:56,989 --> 00:19:58,532 Should I get a set of keys? 262 00:19:59,241 --> 00:20:00,742 Let's see how it goes first. 263 00:20:13,130 --> 00:20:16,550 When you finish this, the air conditioner in Maggie Hayes's room is busted. 264 00:20:16,633 --> 00:20:18,343 -I need you to fix it. -Yes, sir. 265 00:20:18,427 --> 00:20:19,720 Gonna need these. 266 00:20:22,097 --> 00:20:23,682 Good job, Kayleigh. 267 00:20:24,057 --> 00:20:26,518 -I like those details. -Snowflakes. 268 00:20:26,602 --> 00:20:29,521 I love that. Is that a house or a church? 269 00:20:30,606 --> 00:20:33,358 Stacy, I told you, put that away. 270 00:20:36,528 --> 00:20:38,363 Ma'am, air conditioner. 271 00:20:38,447 --> 00:20:40,949 Oh, yes. It's this one. Thank God. 272 00:20:43,202 --> 00:20:44,203 Palmer. 273 00:20:46,455 --> 00:20:49,082 -That's Palmer. -"That's Palmer." 274 00:20:49,666 --> 00:20:51,793 Great. So, hopefully you can fix this. 275 00:20:51,877 --> 00:20:53,462 It's been making a crazy noise. 276 00:20:53,545 --> 00:20:55,589 It's been really hot, and we haven't been able to use it. 277 00:20:55,672 --> 00:20:56,840 Stop, Toby! 278 00:20:56,924 --> 00:20:59,343 -Toby? -I didn't do nothing. 279 00:21:00,093 --> 00:21:02,304 How would you feel if someone did that to your painting? 280 00:21:02,387 --> 00:21:04,973 Go and get a paper towel and help clean that up. 281 00:21:05,557 --> 00:21:07,267 All right, everybody, keep going. 282 00:21:21,865 --> 00:21:22,866 Four o'clock. 283 00:21:22,950 --> 00:21:25,827 I know. I know. Hey, Palmer, you met my wife yet, Lucille? 284 00:21:25,911 --> 00:21:27,579 -I haven't. -It's nice to meet you. 285 00:21:27,663 --> 00:21:28,664 -You too. -Heard a lot about you. 286 00:21:28,747 --> 00:21:30,415 You two have known each other since you were little, huh? 287 00:21:30,499 --> 00:21:32,668 Yeah. Since we were five. He was a little skinnier back then. 288 00:21:32,751 --> 00:21:33,836 Hey, we're working on that. 289 00:21:33,919 --> 00:21:35,921 Emily, come on. Get your butt in this car. Let's go. 290 00:21:36,004 --> 00:21:38,590 It's just shameful the way his mama carries on. 291 00:21:38,674 --> 00:21:41,635 I can't believe the state hasn't taken him away already. 292 00:21:41,718 --> 00:21:45,264 He ain't no trouble, Dot. Now, shush. 293 00:21:45,347 --> 00:21:47,599 I'm telling you, you can't keep that boy. 294 00:21:50,269 --> 00:21:54,022 Some people just have too much to say. 295 00:21:54,106 --> 00:21:55,691 Who has too much to say? 296 00:21:56,149 --> 00:22:00,320 Stop listening to our adult conversations, Sam. 297 00:22:01,196 --> 00:22:04,116 But, Miss Vivian, I'm right here. 298 00:22:04,658 --> 00:22:06,493 Don't mean you have to listen. 299 00:22:09,288 --> 00:22:12,624 Dot's always sticking her nose in other people's business. 300 00:22:12,708 --> 00:22:14,209 Whose business? 301 00:22:14,293 --> 00:22:16,461 I told you, stop listening, Sam. 302 00:22:17,296 --> 00:22:20,424 I can't stop listening, Miss Vivian, if you keep talking. 303 00:22:20,966 --> 00:22:22,176 Jeez Louise! 304 00:22:24,469 --> 00:22:26,096 Hi, I'm Penelope. 305 00:22:26,180 --> 00:22:29,391 This is my world in the sky, and these are my friends. 306 00:22:30,017 --> 00:22:31,226 Welcome to the club. 307 00:22:31,310 --> 00:22:33,061 Get your wands ready. 308 00:22:33,145 --> 00:22:35,606 We fly together every day 309 00:22:35,689 --> 00:22:38,066 Making friends along the way 310 00:22:38,150 --> 00:22:40,402 Dot is cool and Phoebe's nice 311 00:22:40,485 --> 00:22:42,779 And I'm the one with sparkly tights 312 00:22:43,322 --> 00:22:45,115 Miss Vivian is still sleeping. 313 00:22:47,659 --> 00:22:49,745 Doesn't matter what people say 314 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 Through the clouds we make our way 315 00:22:53,415 --> 00:22:54,499 Spread your wings 316 00:22:54,583 --> 00:22:57,461 In Penelope's Flying Princess Club 317 00:23:15,521 --> 00:23:17,856 We're here to celebrate Vivian Palmer, 318 00:23:18,524 --> 00:23:21,318 who we all hold deep in our hearts. 319 00:23:22,569 --> 00:23:27,366 In our celebration of remembering her joy, laughter... 320 00:23:28,534 --> 00:23:30,035 and a life well lived, 321 00:23:30,827 --> 00:23:35,666 we will mourn Vivian till we are once again reunited with her 322 00:23:35,749 --> 00:23:37,167 in the kingdom of heaven. 323 00:23:42,172 --> 00:23:43,590 Vivian was a fine woman. 324 00:23:46,552 --> 00:23:49,263 You take as much time as you need, Palmer, all right? 325 00:25:25,651 --> 00:25:26,818 Where are we going? 326 00:25:30,739 --> 00:25:33,408 -Why'd I have to pack my bag? -Don't worry about it. 327 00:25:44,002 --> 00:25:45,546 Come on. Get out. 328 00:25:55,889 --> 00:25:57,391 Come on. 329 00:26:08,735 --> 00:26:10,362 How long has she been gone this time? 330 00:26:10,445 --> 00:26:11,655 About two weeks now. 331 00:26:12,489 --> 00:26:14,700 And Vivian had him this whole time? 332 00:26:16,201 --> 00:26:19,037 Of course she did. I swear, this woman... 333 00:26:27,171 --> 00:26:29,673 I ain't here right now, so leave a message. 334 00:26:29,756 --> 00:26:31,258 Or don't. I don't give a shit. 335 00:26:34,595 --> 00:26:37,097 Well, I can't take him home. 336 00:26:37,181 --> 00:26:39,600 I mean, Emily alone is a handful. 337 00:26:40,851 --> 00:26:44,354 And you sure you can't hang on to him for a little bit longer? You got the room. 338 00:26:44,438 --> 00:26:45,522 He ain't my problem. 339 00:26:47,024 --> 00:26:49,234 All right. Leave him. 340 00:26:53,906 --> 00:26:56,491 I'll put in a call to child services. 341 00:26:59,328 --> 00:27:01,580 He's gonna have to go in the system. 342 00:27:09,880 --> 00:27:11,006 Palmer. 343 00:27:11,089 --> 00:27:12,299 Where are you going? 344 00:27:55,092 --> 00:27:56,218 Fuck. 345 00:29:25,474 --> 00:29:26,475 Palmer. 346 00:29:41,740 --> 00:29:43,367 Miss Maggie gave me a ride home. 347 00:29:44,451 --> 00:29:46,078 -Hello. -Come on in. 348 00:29:46,161 --> 00:29:48,622 Yeah, I just thought I'd say hello. 349 00:29:48,705 --> 00:29:50,415 Can I get you something to drink? 350 00:29:51,291 --> 00:29:53,669 Water would be great. Thanks. 351 00:29:53,752 --> 00:29:54,753 Right, sure. 352 00:29:56,421 --> 00:29:59,925 I don't care what we do as long as we do it together. 353 00:30:00,300 --> 00:30:03,971 -Last one to the moon is a beautiful egg. -Beautiful? 354 00:30:04,054 --> 00:30:07,766 Miss Maggie, all the flying princesses are flying to the moon. 355 00:30:07,850 --> 00:30:09,935 Can you imagine? The moon. 356 00:30:10,018 --> 00:30:11,520 That's amazing. 357 00:30:11,603 --> 00:30:13,021 I love this! 358 00:30:13,105 --> 00:30:15,274 Hold on. Slow down. 359 00:30:15,357 --> 00:30:16,900 -Here you go. -Thank you. 360 00:30:16,984 --> 00:30:17,985 No problem. 361 00:30:19,236 --> 00:30:21,780 Flying to the moon is my favorite. 362 00:30:21,864 --> 00:30:24,741 Hey, I'm sorry to hear about Vivian. 363 00:30:24,825 --> 00:30:28,662 I didn't know her well, but she seemed like a really good person. 364 00:30:29,246 --> 00:30:30,664 She was a good woman. 365 00:30:30,747 --> 00:30:34,084 She actually was watching Sam quite a bit lately. 366 00:30:35,043 --> 00:30:37,045 You wouldn't know where Shelly is, would you? 367 00:30:38,380 --> 00:30:39,756 Your guess is as good as mine. 368 00:30:39,840 --> 00:30:41,383 One, two, three. 369 00:30:41,466 --> 00:30:43,218 Princess power. Princess power... 370 00:30:43,302 --> 00:30:44,887 So, how's it going? 371 00:30:46,221 --> 00:30:49,975 Good. Yeah, fine. 372 00:30:50,601 --> 00:30:53,145 She's never really gone for too long. 373 00:30:53,896 --> 00:30:55,189 How about this? 374 00:30:55,272 --> 00:30:57,357 You know, I just give you my phone number, 375 00:30:57,441 --> 00:31:01,111 and if you have any questions, or if you need anything, 376 00:31:01,195 --> 00:31:03,572 or if it's too much, you just give me a call. 377 00:31:04,239 --> 00:31:06,074 Yeah, sure. That'd be helpful. 378 00:31:06,158 --> 00:31:07,367 Do you have a cell phone? 379 00:31:07,451 --> 00:31:10,329 No. Well, there's... one on the wall. 380 00:31:10,829 --> 00:31:12,706 -May I? -Yeah, sure. 381 00:31:12,789 --> 00:31:13,957 Old-school. 382 00:31:14,666 --> 00:31:16,668 I asked Sam if he wanted to stay with me, 383 00:31:16,752 --> 00:31:19,213 but he said he wanted to stay here with you. 384 00:31:19,296 --> 00:31:20,380 Sparkles! 385 00:31:20,797 --> 00:31:22,216 This is good of you. 386 00:31:22,716 --> 00:31:25,427 You know, most people would've left him. 387 00:31:25,511 --> 00:31:28,514 Well, what was I supposed to do? 388 00:31:28,597 --> 00:31:30,641 Oh, my goodness. Is that a dragon? 389 00:31:30,724 --> 00:31:32,976 -Bye, Sam. -Bye, Miss Maggie. 390 00:31:33,810 --> 00:31:35,020 Okay, thanks. 391 00:31:35,729 --> 00:31:38,273 I ain't here right now, so leave a message. 392 00:31:38,357 --> 00:31:39,733 Or don't. I don't give a shit. 393 00:31:52,037 --> 00:31:53,038 What you playing? 394 00:31:54,164 --> 00:31:55,165 Solitaire. 395 00:31:56,458 --> 00:31:57,459 Can I play? 396 00:31:58,043 --> 00:31:59,795 Nope, it's for one player. 397 00:32:07,511 --> 00:32:09,346 Is this a boy or a girl? 398 00:32:12,391 --> 00:32:13,392 Did you wash today? 399 00:32:13,851 --> 00:32:16,103 Yeah, I washed earlier. 400 00:32:20,440 --> 00:32:21,650 You stink. 401 00:32:23,819 --> 00:32:25,320 Palmer! 402 00:32:33,412 --> 00:32:35,831 I just wanted to make sure you were still here. 403 00:32:36,582 --> 00:32:38,417 -I'm watching TV. -Okay. 404 00:32:41,044 --> 00:32:42,212 Palmer! 405 00:32:43,797 --> 00:32:45,215 Jesus Christ. 406 00:32:45,883 --> 00:32:47,092 What? 407 00:32:47,593 --> 00:32:50,095 You're not going anywhere, are you? 408 00:32:50,762 --> 00:32:52,556 No. I'm right here. 409 00:32:55,184 --> 00:32:56,393 Y'all ready to get out? 410 00:32:58,020 --> 00:32:59,521 I'm ready to get out! 411 00:33:03,025 --> 00:33:04,193 What's that? 412 00:33:04,693 --> 00:33:05,819 I'm ready to get out. 413 00:33:06,695 --> 00:33:08,906 Just get out. Here. 414 00:33:10,908 --> 00:33:11,909 It's cold. 415 00:33:13,160 --> 00:33:15,954 At DuBois and Guidry, we've been working to get you your money-- 416 00:33:16,038 --> 00:33:17,623 All right. 417 00:33:18,123 --> 00:33:19,249 Go to sleep. 418 00:33:20,751 --> 00:33:21,752 Palmer. 419 00:33:24,588 --> 00:33:25,589 Yeah? 420 00:33:26,715 --> 00:33:29,134 Do you know when my mama's coming back? 421 00:33:30,594 --> 00:33:31,803 Nah, I wish I did. 422 00:33:33,889 --> 00:33:37,601 I sometimes get mad at my mama for leaving. 423 00:33:38,143 --> 00:33:39,978 Do you ever get mad at yours? 424 00:33:42,814 --> 00:33:44,191 I barely knew the woman. 425 00:33:45,359 --> 00:33:46,860 But you knew your daddy. 426 00:33:47,277 --> 00:33:48,278 That's right. 427 00:33:49,530 --> 00:33:50,739 Do you miss him? 428 00:33:51,949 --> 00:33:52,950 Yeah. 429 00:33:53,575 --> 00:33:55,035 Yeah, sometimes I do. 430 00:33:55,118 --> 00:33:57,037 Miss Vivian missed him too. 431 00:33:58,539 --> 00:34:00,457 But now, she gets to see him. 432 00:34:05,254 --> 00:34:06,505 I'm sure she does. 433 00:34:07,965 --> 00:34:09,174 Go to sleep, Sam. 434 00:34:09,882 --> 00:34:12,344 Palmer? Good night. 435 00:34:14,638 --> 00:34:15,639 Good night. 436 00:35:42,267 --> 00:35:44,311 Hey. Get in. 437 00:35:54,947 --> 00:35:56,073 Hey, Palmer. 438 00:36:02,412 --> 00:36:03,747 My mama bought me this. 439 00:36:05,999 --> 00:36:07,626 She got it at a garage sale. 440 00:36:08,961 --> 00:36:12,381 She said it was a bargain 'cause she got it for 50 cents. 441 00:36:13,090 --> 00:36:15,634 And she said there was this woman named Heifer, 442 00:36:15,717 --> 00:36:19,763 'cause that old heifer tried to steal it out from my mama. 443 00:36:19,847 --> 00:36:21,390 But my mama wouldn't let her, 444 00:36:22,140 --> 00:36:26,436 'cause she knew princesses were my favorite thing in the whole world. 445 00:36:39,241 --> 00:36:41,326 All right. You guys are doing a great job. 446 00:36:41,410 --> 00:36:43,453 Tell me, what else do you see in the ocean? 447 00:36:43,537 --> 00:36:44,705 Jellyfish? 448 00:36:44,788 --> 00:36:46,874 Jellyfish. And what do we see, Thomas? 449 00:37:01,638 --> 00:37:03,182 -Palmer? -All right. 450 00:37:03,265 --> 00:37:04,474 Really? 451 00:37:05,392 --> 00:37:07,603 Okay. Hold on. Stay right here. 452 00:37:07,686 --> 00:37:08,896 Hey, Eddie. 453 00:37:08,979 --> 00:37:10,606 -Hey, it's Lucille. -Hey. 454 00:37:10,689 --> 00:37:13,400 -Yeah, we met at church with Tommy. -Yeah, right. Right. 455 00:37:13,483 --> 00:37:15,694 Yeah, Tommy mentioned you're working at the school. 456 00:37:16,653 --> 00:37:17,654 So... 457 00:37:18,655 --> 00:37:20,073 Emily just adores Sam, 458 00:37:20,157 --> 00:37:23,076 and so I was wondering if it'd be okay for them to have a playdate. 459 00:37:23,160 --> 00:37:26,038 Sam said I had to ask you. He said you were his daddy. 460 00:37:26,747 --> 00:37:27,789 Playdate? 461 00:37:27,873 --> 00:37:31,668 Yeah, they would come right now over to our house so that they could play. 462 00:37:31,752 --> 00:37:32,878 It's called a playdate. 463 00:37:32,961 --> 00:37:38,091 And then you could just pick him up, say, around 5:00. 464 00:37:39,218 --> 00:37:40,677 -Yeah, sure. -Yeah? 465 00:37:40,761 --> 00:37:41,803 Hey, guys. 466 00:37:43,180 --> 00:37:45,182 -Told you. -Let's do it. 467 00:38:02,241 --> 00:38:03,492 Look. He's early. 468 00:38:03,575 --> 00:38:06,078 Come in. Come on in. 469 00:38:06,828 --> 00:38:08,372 -Oh, Christ. -What are you doing? 470 00:38:08,455 --> 00:38:09,665 Come on. 471 00:38:11,208 --> 00:38:13,669 I don't know. He's just sitting there. 472 00:38:13,752 --> 00:38:16,255 I'm not gonna bite. You can come in. 473 00:38:16,338 --> 00:38:17,923 -In-- -Yeah. 474 00:38:20,676 --> 00:38:22,344 I don't know what he's doing. 475 00:38:23,178 --> 00:38:24,555 To hell with it. 476 00:38:25,514 --> 00:38:26,515 Shit. 477 00:38:27,599 --> 00:38:28,809 Can I get you anything? 478 00:38:28,892 --> 00:38:30,435 -No, no, no. Yeah. -You want anything? Okay. 479 00:38:30,519 --> 00:38:32,145 -Can I get your coat? -No, I'm good. 480 00:38:32,229 --> 00:38:33,939 -Hey, Palmer. -Hey, Sam. 481 00:38:34,022 --> 00:38:35,816 Is Coles still at work? 482 00:38:36,316 --> 00:38:38,151 Yeah. That's what he tells me. 483 00:38:39,361 --> 00:38:42,114 And look. It is teatime, see? 484 00:38:42,197 --> 00:38:44,116 Just make yourself comfortable right here. 485 00:38:44,199 --> 00:38:46,451 Actually, just-- You wanna sit-- This looks good. 486 00:38:46,535 --> 00:38:47,744 How many lumps do you want? 487 00:38:49,288 --> 00:38:51,456 She means sugar. Sugar. 488 00:38:51,540 --> 00:38:52,541 Two. 489 00:38:56,295 --> 00:38:58,088 Careful, Palmer. It's hot. 490 00:38:59,006 --> 00:39:01,717 -Sir. This is beautiful. -Thanks. 491 00:39:04,344 --> 00:39:05,888 Pinkies, please. 492 00:39:05,971 --> 00:39:07,222 Pinkies up. 493 00:39:10,475 --> 00:39:12,644 Do you know they drink tea in England? 494 00:39:12,728 --> 00:39:13,729 Yes. 495 00:39:13,812 --> 00:39:17,065 It's so good. What do you think, Mr. Palmer? 496 00:39:19,401 --> 00:39:20,736 Yes. 497 00:39:20,819 --> 00:39:21,945 Real good. 498 00:39:22,029 --> 00:39:24,990 I love it. I think I'll have a little more. 499 00:39:25,073 --> 00:39:26,700 -Bye, Miss Lucille. -Bye, Sam. 500 00:39:26,783 --> 00:39:28,202 -Take care. -Bye. 501 00:39:28,285 --> 00:39:29,995 Tea parties are my favorite. 502 00:39:30,913 --> 00:39:33,540 So, is Emily your girlfriend? 503 00:39:34,249 --> 00:39:37,377 She says she wants to marry me when we get older. 504 00:39:37,461 --> 00:39:39,213 That sounds like a good offer. 505 00:39:39,296 --> 00:39:42,132 -I'm not gonna marry her. -You never know. Maybe you will. 506 00:39:43,091 --> 00:39:45,427 Nah. She's a bossy little thing. 507 00:39:46,220 --> 00:39:47,513 You don't say. 508 00:39:47,596 --> 00:39:49,806 Okay. Yeah, all right, Daryl. 509 00:39:49,890 --> 00:39:52,518 Yeah, I'll be there. I can't wait to see him play. 510 00:39:53,435 --> 00:39:54,436 Jesus. 511 00:39:55,145 --> 00:39:57,773 Hey, you ever been to a football game? 512 00:39:57,856 --> 00:39:59,107 Football? 513 00:40:12,746 --> 00:40:14,373 See that guy right out there? Number three. 514 00:40:14,456 --> 00:40:16,708 That's the quarterback. That's what I used to play. 515 00:40:16,792 --> 00:40:19,711 -Cool. Did you have a number? -I sure did, number nine. 516 00:40:19,795 --> 00:40:21,171 -Well, look who it is. -Hey. 517 00:40:21,255 --> 00:40:22,965 -Hi, Mr. Coles. -Hey, Sammy. 518 00:40:23,048 --> 00:40:25,384 Heard y'all had yourself a little tea party the other day. 519 00:40:25,467 --> 00:40:26,468 Yeah. 520 00:40:26,552 --> 00:40:29,763 Yeah, well, don't worry. I've had to go to a few myself. 521 00:40:29,847 --> 00:40:30,848 I bet. 522 00:40:30,931 --> 00:40:33,767 God dang it. Max, Morgan, get off that fence! 523 00:40:33,851 --> 00:40:35,561 Duty calls. Y'all enjoy the game. 524 00:40:35,644 --> 00:40:36,728 -All right, bud. -Hey! 525 00:40:36,812 --> 00:40:37,980 -You hungry? -Yep. 526 00:40:38,063 --> 00:40:40,274 -Thanks. -Thank you very much. 527 00:40:40,357 --> 00:40:41,567 Hey, Miss Maggie. 528 00:40:41,650 --> 00:40:44,528 Sam, what are you doing here? Are you a Rebels fan now? 529 00:40:44,611 --> 00:40:48,991 Yep, that's the quarterback out there. Palmer used to be him when he played. 530 00:40:49,074 --> 00:40:51,285 -Quarterback, huh? -A long time ago. 531 00:40:51,368 --> 00:40:53,036 What can I get for you? 532 00:40:53,704 --> 00:40:54,830 I already know. 533 00:40:55,414 --> 00:40:56,498 -Cookies. -Cookies. 534 00:40:56,582 --> 00:40:57,958 Cookies! 535 00:40:58,625 --> 00:41:00,460 -All right. It's on me, kiddo. -Thanks. 536 00:41:00,544 --> 00:41:02,379 What else you got planned for the weekend? 537 00:41:02,462 --> 00:41:03,463 I don't know. 538 00:41:04,131 --> 00:41:06,633 Do you wanna come with me to a bowling fundraiser tomorrow? 539 00:41:06,717 --> 00:41:09,553 -Sure. Can Palmer come too? -No, no, no. Miss Maggie invited you. 540 00:41:09,636 --> 00:41:11,513 She don't care. Right, Miss Maggie? 541 00:41:11,597 --> 00:41:14,725 -Sure, you're more than welcome to join. -I can't. I got things to do. 542 00:41:14,808 --> 00:41:18,020 No, you don't. You're lying. You got nothing to do. 543 00:41:18,103 --> 00:41:19,730 Please, Palmer. Please. 544 00:41:19,813 --> 00:41:21,440 -I think someone wants you to come. -You have to come. 545 00:41:21,523 --> 00:41:23,942 -Okay, all right. I'll go. -Yes. 546 00:41:24,026 --> 00:41:27,738 Ladies and gentlemen, welcome to Riverside High, 547 00:41:27,821 --> 00:41:32,284 home of the Riverside Rebels and the Honey Belles. 548 00:41:33,368 --> 00:41:34,369 Palmer! 549 00:41:35,120 --> 00:41:36,914 -What's up, Palmer? -Hey, Sibs. How are ya? 550 00:41:36,997 --> 00:41:37,998 All right. 551 00:41:38,081 --> 00:41:40,042 Don't forget to buy your raffle tickets. 552 00:41:40,125 --> 00:41:43,670 Five dollars for the raffle tickets. Five dollars. All the proceeds... 553 00:41:43,754 --> 00:41:45,339 All right, looks like we made it just in time. 554 00:41:45,422 --> 00:41:48,091 Hey there, little fella. Can I have one of those? 555 00:41:49,510 --> 00:41:50,511 Thank you. 556 00:41:50,594 --> 00:41:52,596 How the hell did you get stuck babysitting? 557 00:41:54,890 --> 00:41:57,309 Hey, don't get mixed up with Shelly, man. 558 00:41:58,685 --> 00:42:01,813 Trust me on that. Keep your dick as far away from that one as possible. 559 00:42:01,897 --> 00:42:03,398 She'll burn it right off. 560 00:42:05,192 --> 00:42:06,652 Good to have you home, man. 561 00:42:06,735 --> 00:42:09,154 -Cookie, cookie, cookie. -Ned, Ned. 562 00:42:09,238 --> 00:42:11,281 -Leave the boy's cookies alone. -It's a fumble! 563 00:42:11,365 --> 00:42:12,950 That's good, man. 564 00:42:13,700 --> 00:42:15,244 Great play. 565 00:42:16,161 --> 00:42:18,997 Look, see? Number ten. That's my boy, Jake, right there. 566 00:42:19,081 --> 00:42:20,082 Yeah. I see him. 567 00:42:20,874 --> 00:42:22,417 How they doing this season anyway? 568 00:42:22,501 --> 00:42:24,253 Are you kidding me? They're 3-0. 569 00:42:24,336 --> 00:42:26,463 Won that last game by three touchdowns. 570 00:42:26,547 --> 00:42:28,882 It's the best offensive line I've seen in years. 571 00:42:35,264 --> 00:42:36,265 Hey... 572 00:42:36,932 --> 00:42:38,851 you ever see that Wessler kid anymore? 573 00:42:39,935 --> 00:42:40,978 Why? 574 00:42:41,770 --> 00:42:44,982 I tried looking him and his old man up. Couldn't find either of 'em. 575 00:42:46,316 --> 00:42:49,403 Man, you gotta let that shit go. 576 00:42:52,239 --> 00:42:54,783 What you should have done is beat his son's ass too. 577 00:42:54,867 --> 00:42:56,034 Nah. 578 00:42:56,118 --> 00:42:59,621 Well, he was the one bragging about all that money his daddy got. 579 00:42:59,705 --> 00:43:01,915 Mind, there wasn't even hardly nothing in there. 580 00:43:03,792 --> 00:43:05,377 And you go away for what? 581 00:43:05,460 --> 00:43:07,671 Old man lived, right? He was fine. 582 00:43:07,754 --> 00:43:10,382 He was lucky you used an aluminum bat instead of wood. 583 00:43:10,465 --> 00:43:11,884 Otherwise, he'd be dead. 584 00:43:15,053 --> 00:43:18,265 Hey, you did your time, Palmer. You don't owe nobody shit. 585 00:43:19,474 --> 00:43:21,768 Unlike Coles. 586 00:43:22,686 --> 00:43:25,314 Left you standing there with your dick in your hand. 587 00:43:25,397 --> 00:43:26,565 I ain't talking shit. 588 00:43:26,648 --> 00:43:28,817 If you gonna be mad at somebody, it should be him. 589 00:43:30,527 --> 00:43:32,404 And there's the pass. Jake Reed... 590 00:43:32,487 --> 00:43:34,072 All right! 591 00:43:34,656 --> 00:43:37,910 What did I tell you? Just like his goddamn daddy! 592 00:43:38,493 --> 00:43:40,454 Ladies and gentlemen, the Honey Belles! 593 00:43:40,537 --> 00:43:42,247 The Honey Belles. 594 00:43:46,793 --> 00:43:48,921 We are Riverside! 595 00:43:49,546 --> 00:43:51,256 We are Riverside! 596 00:43:53,050 --> 00:43:55,469 Now, go on. Get inside and lock this door behind me. 597 00:43:55,552 --> 00:43:56,970 Where are you going? 598 00:43:57,054 --> 00:43:58,597 Don't worry about it. It's grown-up stuff. 599 00:43:59,348 --> 00:44:01,099 Why can't I come with you? 600 00:44:01,183 --> 00:44:02,476 Because I said so. 601 00:44:03,143 --> 00:44:07,064 My favorite part was the Honey Belles. My mama was a Honey Belle. 602 00:44:07,981 --> 00:44:09,316 I'm sure she was. 603 00:44:09,900 --> 00:44:10,984 Now shut the door. 604 00:44:12,945 --> 00:44:13,946 Lock it. 605 00:44:21,912 --> 00:44:23,664 No, no, her name was Bubba-Jean... 606 00:44:24,706 --> 00:44:26,458 and she was from Havana, Alabama-- 607 00:44:26,542 --> 00:44:29,628 -Hold on. Her name was Bubba-Jean? -Here, kitty, kitty. 608 00:44:29,711 --> 00:44:31,004 So she was gonna come over, 609 00:44:31,088 --> 00:44:33,465 I was gonna give her some of my grandmama's moonshine. 610 00:44:33,549 --> 00:44:36,218 -Hey, Sibs. -Hey, Jake. 611 00:44:36,301 --> 00:44:37,636 -Hey! -Hell of a catch. 612 00:44:37,719 --> 00:44:38,887 Great win, boys! 613 00:44:39,721 --> 00:44:41,390 Hey, Jake! 614 00:44:41,473 --> 00:44:44,893 -Tommy held the line right here. Yeah. -Kick ass and take names, all right? 615 00:44:45,477 --> 00:44:47,271 -Jake! -We're doing what we do. 616 00:44:47,354 --> 00:44:49,898 -Best game y'all ever played. -Hey. 617 00:44:49,982 --> 00:44:52,943 Too big of a football star now to say "hi" to your old man? 618 00:44:53,735 --> 00:44:56,029 Let's get out of here. He's drunk. 619 00:44:58,156 --> 00:45:01,201 I'm gonna go get a beer. Jake. 620 00:45:02,327 --> 00:45:04,246 Hey, Palmer. Look who it is. 621 00:45:04,329 --> 00:45:06,206 It's your boss man, Sibs. 622 00:45:07,332 --> 00:45:09,209 Hey, get me a beer over here! 623 00:45:09,293 --> 00:45:12,212 Hey, how's my boy Palmer working out for you? 624 00:45:12,296 --> 00:45:13,630 He's being a good boy for you? 625 00:45:14,464 --> 00:45:16,300 He's doing just fine, Daryl. 626 00:45:17,217 --> 00:45:19,678 I'm sorry. Am I bothering you? 627 00:45:20,804 --> 00:45:22,514 I'm just trying to have a drink here... 628 00:45:23,640 --> 00:45:24,808 in peace. 629 00:45:24,892 --> 00:45:28,353 Yeah, well, if you're looking for peace, I suggest you find another fucking bar. 630 00:45:28,437 --> 00:45:30,981 Where the hell is my beer? 631 00:45:33,233 --> 00:45:34,526 -I'll go. -All right. 632 00:45:34,610 --> 00:45:37,529 Hey, Daryl. Come on. We got you a beer. 633 00:45:37,613 --> 00:45:40,449 -Come on. Let's play some pool. -All right. 634 00:45:40,532 --> 00:45:42,701 -Yeah, let's play. -Hey, let's play some pool. 635 00:45:42,784 --> 00:45:44,661 -All right. -Coles, grab our shit. 636 00:45:48,415 --> 00:45:50,959 Good morning. Wake up. 637 00:45:52,753 --> 00:45:54,796 I can't wait to go bowling. 638 00:45:56,965 --> 00:45:59,760 -What are you doing with that? -It's for you. 639 00:46:02,179 --> 00:46:03,222 Go get dressed. 640 00:46:31,041 --> 00:46:32,167 Yes! 641 00:46:42,761 --> 00:46:44,638 -Okay. -All right! 642 00:46:44,721 --> 00:46:45,722 Pretty good. 643 00:46:46,348 --> 00:46:48,267 Oh, my gosh! Good job! 644 00:46:49,685 --> 00:46:51,353 Good job, Sammy! 645 00:46:51,436 --> 00:46:53,897 I like those dance moves, man. 646 00:46:56,400 --> 00:46:59,111 I'm done. Can I have some money to play some games? 647 00:47:02,072 --> 00:47:03,073 Thank you. 648 00:47:04,283 --> 00:47:06,118 And we're leaving in ten minutes. 649 00:47:06,201 --> 00:47:07,202 Okay. 650 00:47:08,829 --> 00:47:10,497 Did you get one of these yet? 651 00:47:10,581 --> 00:47:13,000 Nope. One on the wall still works. 652 00:47:15,544 --> 00:47:18,589 So, quarterback at Riverside. 653 00:47:20,632 --> 00:47:21,967 Yeah, the glory days. 654 00:47:22,050 --> 00:47:23,886 And then I went on to LSU. 655 00:47:26,847 --> 00:47:28,682 What? What is that face? 656 00:47:29,474 --> 00:47:31,560 I'm a closeted Bulldogs fan. 657 00:47:32,102 --> 00:47:33,228 You went to Georgia? 658 00:47:33,312 --> 00:47:35,147 Go, Dawgs! Sic 'em! 659 00:47:35,230 --> 00:47:37,191 No, no. You can't say that around here. 660 00:47:37,274 --> 00:47:40,402 You're the first person I told, so if you tell anyone, I will deny it. 661 00:47:40,485 --> 00:47:41,778 Your secret is safe with me. 662 00:47:41,862 --> 00:47:43,197 Thank you. 663 00:47:44,615 --> 00:47:47,618 I only went to LSU for about a year, and then... 664 00:47:49,870 --> 00:47:52,080 then got sort of a different education. 665 00:47:55,459 --> 00:47:57,294 Yeah, I did hear about that. 666 00:47:58,629 --> 00:47:59,838 People like to talk. 667 00:48:00,464 --> 00:48:01,590 Don't I know. 668 00:48:03,550 --> 00:48:06,595 And now to be back here, it's a... 669 00:48:08,055 --> 00:48:10,349 Yes! Another jackpot! 670 00:48:10,432 --> 00:48:12,184 So, how'd you end up here? 671 00:48:15,270 --> 00:48:17,814 I was in a different institution. 672 00:48:19,399 --> 00:48:20,609 Marriage. 673 00:48:21,735 --> 00:48:24,071 Yeah, I was married and living in Atlanta. 674 00:48:24,947 --> 00:48:28,283 He and I met in college. Tied the knot right after. 675 00:48:29,409 --> 00:48:30,827 Things didn't work out. 676 00:48:30,911 --> 00:48:33,539 Once the divorce was final, I wanted to be closer to my family. 677 00:48:33,622 --> 00:48:35,207 And I got a cousin here in Sylvain, so... 678 00:48:36,583 --> 00:48:37,584 I moved. 679 00:48:39,586 --> 00:48:42,339 You know, sometimes, yeah, it can be a little too... 680 00:48:43,715 --> 00:48:45,008 country. 681 00:49:16,748 --> 00:49:18,458 Trash bins need to be washed out. 682 00:49:18,542 --> 00:49:20,961 Take 'em round back. There's a hose. Wipe 'em down. 683 00:49:21,503 --> 00:49:22,504 Yes, sir. 684 00:49:26,216 --> 00:49:29,469 Hey, Daryl was an asshole in high school. 685 00:49:30,053 --> 00:49:31,263 Not much has changed. 686 00:49:31,763 --> 00:49:34,433 Personally, I don't spend time with assholes. 687 00:49:35,642 --> 00:49:36,643 Yes, sir. 688 00:49:43,400 --> 00:49:44,568 Sam. 689 00:49:44,651 --> 00:49:47,070 -Come talk with me for a moment. -Okay. 690 00:49:57,456 --> 00:50:00,292 I saw that Mr. Palmer gave you a ride to school this morning. 691 00:50:01,084 --> 00:50:03,170 -Does he always do that? -Yes, sir. 692 00:50:03,962 --> 00:50:06,465 And he lives right next door to you. Is that right? 693 00:50:06,548 --> 00:50:09,259 His house is right beside my mama's trailer. 694 00:50:11,136 --> 00:50:12,638 And he's always nice to you? 695 00:50:13,222 --> 00:50:14,515 Yes, sir. 696 00:50:14,598 --> 00:50:15,974 And everything's okay? 697 00:50:22,105 --> 00:50:26,068 Sam, if everything weren't okay, you could tell me, no matter what it is. 698 00:50:29,029 --> 00:50:31,198 It's okay, son. Go on. 699 00:50:33,992 --> 00:50:37,412 Your breath smells kinda funny. 700 00:50:41,166 --> 00:50:43,001 Okay. Well, carry on. 701 00:50:49,466 --> 00:50:50,592 Rinse. 702 00:50:52,553 --> 00:50:54,555 Come on. Get dressed. Can't be late. 703 00:51:03,522 --> 00:51:04,940 I'll see you in a couple weeks. 704 00:51:06,191 --> 00:51:07,317 Good luck to you. 705 00:51:13,156 --> 00:51:14,157 Bye. 706 00:51:14,867 --> 00:51:16,577 You like root beer floats? 707 00:51:17,244 --> 00:51:19,329 I don't know. Never had one. 708 00:51:20,038 --> 00:51:22,457 What? Never had one? 709 00:51:23,333 --> 00:51:24,334 Come on, man. 710 00:51:26,962 --> 00:51:28,213 Well? 711 00:51:29,339 --> 00:51:30,883 Heaven in a cup. 712 00:51:34,636 --> 00:51:37,222 Why did you have to go see that man anyways? 713 00:51:40,350 --> 00:51:43,520 'Cause I did something bad, and he's gotta check up on me 714 00:51:43,604 --> 00:51:45,105 to make sure I'm doing good now. 715 00:51:45,731 --> 00:51:46,857 Well, what'd you do? 716 00:51:49,735 --> 00:51:52,196 I wasn't a nice person. 717 00:51:52,988 --> 00:51:54,406 I hurt somebody. 718 00:51:55,240 --> 00:51:58,493 And I stole money and a whole lot of other things that didn't belong to me. 719 00:51:59,244 --> 00:52:03,248 My mama stole money once, but she never had to go see that man. 720 00:52:05,250 --> 00:52:08,212 Some people get caught, and some don't. I got caught. 721 00:52:10,130 --> 00:52:12,966 My mom said she had to steal 'cause we were poor. 722 00:52:13,592 --> 00:52:15,594 Lots of people are poor. They don't steal. 723 00:52:15,677 --> 00:52:16,720 You did. 724 00:52:18,555 --> 00:52:21,725 That's right, I did. And I wish I hadn't. 725 00:52:24,102 --> 00:52:25,312 I stole too. 726 00:52:26,230 --> 00:52:27,272 You did, huh? 727 00:52:29,316 --> 00:52:31,527 You think that person misses what you took? 728 00:52:32,486 --> 00:52:35,197 I know she does. She cried in class. 729 00:52:35,781 --> 00:52:39,409 Miss Maggie asked if anyone had seen it, and I said no. 730 00:52:40,827 --> 00:52:41,954 So you lied too. 731 00:52:45,290 --> 00:52:48,877 You think that little girl would feel better if she got back what you stole? 732 00:52:50,003 --> 00:52:53,423 Yeah. I think I'd feel better too. 733 00:52:53,966 --> 00:52:55,384 I bet she'd appreciate it. 734 00:53:02,850 --> 00:53:06,854 I stole from Miss Vivian too, but I can't give it back. 735 00:53:06,937 --> 00:53:08,146 You did, huh? 736 00:53:10,399 --> 00:53:11,567 I was hungry. 737 00:53:13,652 --> 00:53:14,736 It's all right. 738 00:53:16,321 --> 00:53:19,867 But I bet if you'd asked Miss Vivian for anything in the world, 739 00:53:19,950 --> 00:53:21,368 she'd have helped you out. 740 00:53:21,451 --> 00:53:22,578 What do you think? 741 00:53:23,412 --> 00:53:26,206 Yeah, think she would've. 742 00:53:27,666 --> 00:53:28,667 Me too. 743 00:53:32,588 --> 00:53:35,424 You ain't gonna go all psycho on me after all that sugar, are you? 744 00:53:37,593 --> 00:53:39,553 All right, tucked in there. 745 00:53:40,971 --> 00:53:43,891 This is way more comfier than the couch. 746 00:53:43,974 --> 00:53:45,809 Well, that's 'cause it's a bed. 747 00:53:48,353 --> 00:53:49,354 Palmer? 748 00:53:51,523 --> 00:53:52,524 Yeah? 749 00:53:54,860 --> 00:53:55,861 Nothing. 750 00:53:57,446 --> 00:53:58,447 Good night, Sam. 751 00:53:59,573 --> 00:54:00,574 Night. 752 00:54:49,748 --> 00:54:52,543 You think maybe we ought to put something else in there today? 753 00:54:53,168 --> 00:54:54,169 Okay. 754 00:54:54,253 --> 00:54:56,338 Grab that loaf of bread and a plastic bag. 755 00:55:00,133 --> 00:55:01,510 Throw it on the table. 756 00:55:04,179 --> 00:55:05,180 Sit down. 757 00:55:07,432 --> 00:55:08,642 All right. 758 00:55:08,725 --> 00:55:11,228 Now, not many people know this. 759 00:55:11,979 --> 00:55:12,980 When I was your age, 760 00:55:13,063 --> 00:55:16,567 I won the state sandwich-making contest three years in a row. 761 00:55:17,734 --> 00:55:19,987 There's no state sandwich contest. 762 00:55:20,070 --> 00:55:21,905 There ain't? Then how'd I win? 763 00:55:23,073 --> 00:55:26,660 Now, the secret is you gotta spread the mustard evenly 764 00:55:26,743 --> 00:55:28,328 on both slices of bread. 765 00:55:28,412 --> 00:55:29,705 Judges love that. 766 00:55:30,789 --> 00:55:31,874 You're fibbing. 767 00:55:36,837 --> 00:55:38,046 Are you calling me a liar? 768 00:55:40,591 --> 00:55:42,009 A matter of fact, I am. 769 00:55:43,927 --> 00:55:45,053 Yeah, I am. 770 00:55:46,680 --> 00:55:48,515 Look, just do me a favor, okay? 771 00:55:49,683 --> 00:55:52,769 You can have the cookies, but will you just eat this before? 772 00:55:53,228 --> 00:55:54,521 Okay. 773 00:55:55,105 --> 00:55:56,773 Attakid. Let's do it. 774 00:55:58,275 --> 00:55:59,359 Morning, Sam. 775 00:55:59,443 --> 00:56:00,736 Hey, Mr. Sibs. 776 00:56:01,528 --> 00:56:02,779 Early, huh? 777 00:56:02,863 --> 00:56:04,239 Early bird gets the worm. 778 00:56:32,476 --> 00:56:34,853 ...dear Sam 779 00:56:34,937 --> 00:56:38,649 Happy birthday to you 780 00:56:38,732 --> 00:56:39,816 There you go. 781 00:56:40,984 --> 00:56:42,694 One left. One left! 782 00:56:42,778 --> 00:56:44,321 Blow it. 783 00:56:44,404 --> 00:56:45,405 There you go. 784 00:56:48,158 --> 00:56:49,368 I hope you like it. 785 00:56:50,786 --> 00:56:53,038 A guitar! But I don't know how to play it. 786 00:56:54,248 --> 00:56:58,210 It's actually called a ukulele, and I'll show you how to play it. 787 00:56:58,293 --> 00:56:59,294 Here. 788 00:57:00,295 --> 00:57:01,296 There you go. 789 00:57:01,380 --> 00:57:02,381 So here's your notes. 790 00:57:02,464 --> 00:57:05,217 G, C, E, A. 791 00:57:06,301 --> 00:57:07,636 And what you want to say is 792 00:57:07,719 --> 00:57:11,390 My dog has fleas 793 00:57:11,473 --> 00:57:13,809 -What do you think about that? -Cool. 794 00:57:13,892 --> 00:57:14,893 Try it. 795 00:57:15,811 --> 00:57:19,106 My dog has fleas 796 00:57:19,189 --> 00:57:20,899 -Wow! -That's pretty good. 797 00:57:20,983 --> 00:57:23,402 -Thanks. -My dog really does have fleas. 798 00:57:24,862 --> 00:57:26,113 Good to know. 799 00:57:26,196 --> 00:57:28,365 Try it again. See if y'all can do it together. 800 00:57:28,448 --> 00:57:30,784 My dog has fleas 801 00:57:30,868 --> 00:57:32,870 My dog has fleas 802 00:57:33,704 --> 00:57:34,913 My dog has fleas 803 00:57:34,997 --> 00:57:36,957 -That was a mistake. -Oh, yeah. 804 00:57:39,042 --> 00:57:40,043 Is this you? 805 00:57:42,004 --> 00:57:44,798 -Yeah. -Look at how cute you were. 806 00:57:45,340 --> 00:57:46,466 All right. 807 00:57:48,010 --> 00:57:49,553 Did Vivian raise you alone? 808 00:57:51,221 --> 00:57:53,932 My dad passed away when I was in high school. 809 00:57:54,016 --> 00:57:55,225 She took care of me. 810 00:57:55,976 --> 00:57:57,144 And your mother? 811 00:57:57,769 --> 00:57:59,563 Ran off when I was about five. 812 00:58:01,023 --> 00:58:02,816 Vivian was more like a mother to me. 813 00:58:08,614 --> 00:58:10,032 It's a lot of mail you got here. 814 00:58:11,283 --> 00:58:12,284 Yeah, I know. 815 00:58:13,452 --> 00:58:15,078 You know you gotta open it, right? 816 00:58:15,162 --> 00:58:18,081 Why? Can't be anything good in there. 817 00:58:18,165 --> 00:58:21,460 If you want, I can help you sort through some of it. 818 00:58:21,543 --> 00:58:22,544 Nah, you don't have to do that. 819 00:58:22,628 --> 00:58:26,507 I know I don't have to. There might be some cool coupons in there. 820 00:58:28,091 --> 00:58:29,343 Jesus. 821 00:58:29,426 --> 00:58:31,970 Hey, be careful with that. 822 00:58:34,723 --> 00:58:38,310 All right, this one is for $12,61. 823 00:58:38,393 --> 00:58:39,394 Okay. 824 00:58:41,230 --> 00:58:44,149 There's 13 even, and you can keep the change. 825 00:58:44,233 --> 00:58:45,484 Thank you. 826 00:58:47,444 --> 00:58:49,655 -Do you wanna do the lawyer next? -Yeah. Yeah. 827 00:58:50,322 --> 00:58:51,365 All right. 828 00:58:53,450 --> 00:58:54,451 What's it say? 829 00:58:57,538 --> 00:58:58,789 It's about Vivian's will. 830 00:58:58,872 --> 00:59:02,084 The lawyer just wants you to call him as soon as you can. 831 00:59:02,167 --> 00:59:03,210 That's it? 832 00:59:06,255 --> 00:59:07,422 Okay. 833 00:59:07,506 --> 00:59:11,260 This Eddie Palmer? Were you aware of Vivian's will? 834 00:59:11,343 --> 00:59:12,594 No, I'm not. 835 00:59:13,512 --> 00:59:15,430 Well, according to your grandmother's will, 836 00:59:15,514 --> 00:59:17,641 her house and land are to be put up for sale, 837 00:59:17,724 --> 00:59:21,311 and the money is gonna be donated to the Saints of Christ Church. 838 00:59:21,395 --> 00:59:25,148 But she also left instructions that you'll receive $5,000. 839 00:59:25,232 --> 00:59:26,483 Hold on. She-- 840 00:59:27,442 --> 00:59:29,444 She's giving the house to the church? 841 00:59:30,529 --> 00:59:31,738 These are her wishes? 842 00:59:32,531 --> 00:59:34,157 I'm afraid so. 843 00:59:34,241 --> 00:59:36,201 Do you have any other questions? 844 00:59:37,828 --> 00:59:40,038 When do I gotta move out? 845 00:59:40,122 --> 00:59:41,915 Well, once the house sells, 846 00:59:41,999 --> 00:59:44,543 you'll have 30 days to vacate the premises. 847 00:59:47,504 --> 00:59:51,049 'Kay, ready? Snap to the right. 848 00:59:51,800 --> 00:59:53,260 Turn to the left. 849 00:59:53,343 --> 00:59:56,096 -Go like that. Not like... -This? 850 00:59:56,180 --> 00:59:58,307 Okay? So get like-- Yeah. 851 00:59:58,390 --> 01:00:01,018 Hey, Sam. Why do you act like a girl? 852 01:00:02,978 --> 01:00:04,104 I-- I don't know. 853 01:00:04,646 --> 01:00:06,690 I know why. 'Cause he's a faggot. 854 01:00:08,317 --> 01:00:10,152 Stop, Toby. 855 01:00:11,111 --> 01:00:14,031 He's probably going as a fairy for Halloween. 856 01:00:17,075 --> 01:00:18,410 What you gonna do about it? 857 01:00:18,869 --> 01:00:19,870 Nothing. 858 01:00:23,290 --> 01:00:24,499 Go on to class, Sam. 859 01:00:26,835 --> 01:00:28,003 Y'all get outta here. 860 01:00:33,300 --> 01:00:36,303 You touch that boy again, I'm gonna break your arm. 861 01:00:36,929 --> 01:00:37,930 Got it? 862 01:00:38,972 --> 01:00:39,973 Go. 863 01:00:49,775 --> 01:00:54,655 And remember, if you wanna be a member of Penelope's Flying Princess Club, 864 01:00:54,738 --> 01:00:57,366 all you have to do is write us a letter. 865 01:00:57,449 --> 01:01:00,118 We'll even mail you a certificate. 866 01:01:00,202 --> 01:01:01,703 I love new members. 867 01:01:01,787 --> 01:01:04,748 Penelope the Princess said if you write their show a letter, 868 01:01:04,831 --> 01:01:06,917 you can join their club. 869 01:01:07,000 --> 01:01:09,169 They even give you a certificate. 870 01:01:09,253 --> 01:01:11,088 Okay, everybody fly back. 871 01:01:11,171 --> 01:01:12,589 Can you write me one? 872 01:01:13,257 --> 01:01:14,258 Look. 873 01:01:14,341 --> 01:01:17,469 There's things in this world you can be, and there's things that you can't. 874 01:01:17,553 --> 01:01:19,847 -...ready for adventure. -Okay? 875 01:01:20,389 --> 01:01:22,724 How many boys do you see on that show? 876 01:01:23,809 --> 01:01:26,311 -None. -And what does that tell you? 877 01:01:27,354 --> 01:01:29,439 -That I can be the first. -Here goes. 878 01:01:30,607 --> 01:01:33,569 Sparkles! Hello, Sparkles. 879 01:01:33,652 --> 01:01:36,154 Gemma, Lilly, come on. 880 01:01:36,655 --> 01:01:38,657 Look! They have it. 881 01:01:39,324 --> 01:01:40,492 Can I get it? 882 01:01:41,285 --> 01:01:44,621 What about being Peter the Prince or, I don't know, a pirate? 883 01:01:44,705 --> 01:01:47,833 I don't wanna be a pirate. I wanna be Penelope the Princess. 884 01:01:47,916 --> 01:01:50,210 You can't be a princess, so pick something else. 885 01:01:50,294 --> 01:01:52,754 Why? Emily is going as a princess. 886 01:01:52,838 --> 01:01:55,382 -Emily is a girl. -So? 887 01:01:57,968 --> 01:01:59,887 Come here. Look at me. 888 01:02:01,597 --> 01:02:05,642 Some costumes are made for girls, and some are made for boys. 889 01:02:05,726 --> 01:02:09,313 Now, it don't mean you can't wear it. You can. 890 01:02:09,396 --> 01:02:11,231 But kids are mean. 891 01:02:11,315 --> 01:02:14,818 Especially when they see something that they ain't used to seeing. 892 01:02:14,902 --> 01:02:18,780 They just expect to see a girl wearing this costume. 893 01:02:19,489 --> 01:02:21,366 Like your friend Emily. 894 01:02:22,284 --> 01:02:24,411 They should make one for boys. 895 01:02:24,494 --> 01:02:25,495 They do. 896 01:02:27,122 --> 01:02:28,457 It's Peter the Prince. 897 01:02:33,587 --> 01:02:35,172 You ready for Halloween? 898 01:02:35,255 --> 01:02:36,465 Yep. I can't wait. 899 01:02:36,882 --> 01:02:39,009 You have yourself a good time. 900 01:02:39,092 --> 01:02:41,553 Eddie Palmer. Hello, Sam. 901 01:02:42,095 --> 01:02:43,972 You still looking after this boy? 902 01:02:44,056 --> 01:02:46,850 You got no right looking after any child. 903 01:02:46,934 --> 01:02:48,644 You ain't nothing but a criminal. 904 01:02:48,727 --> 01:02:49,811 Come on, Sam. 905 01:02:50,479 --> 01:02:51,522 You know what? 906 01:02:51,605 --> 01:02:54,650 Palmer's been seeing that man, and he's been doing good. 907 01:02:54,733 --> 01:02:57,152 So you can mind your own ass. 908 01:02:57,236 --> 01:02:58,403 Come on. 909 01:02:58,487 --> 01:03:00,781 I am calling child services. 910 01:03:00,864 --> 01:03:02,115 Hey, Sam? 911 01:03:04,201 --> 01:03:05,536 I'm doing good, huh? 912 01:03:08,580 --> 01:03:09,581 Real good. 913 01:03:12,334 --> 01:03:13,335 Come on. 914 01:03:14,378 --> 01:03:17,923 I can't wait to see what everyone's gonna be for Halloween tomorrow. 915 01:03:18,006 --> 01:03:19,842 Group three, you can get your backpacks. 916 01:03:20,425 --> 01:03:21,426 Bye, sweetie. 917 01:03:21,718 --> 01:03:25,597 Hey, Sam. Do you have a Halloween costume for tomorrow? 918 01:03:25,681 --> 01:03:29,309 Uh-huh. Penelope the Flying Princess. Palmer got it for me. 919 01:03:29,935 --> 01:03:33,772 Penelope? That's exciting. Okay, I can't wait to see it. 920 01:03:33,856 --> 01:03:35,524 -Goodbye, Miss Maggie. -Bye. 921 01:03:44,867 --> 01:03:46,076 Quite an outfit. 922 01:03:46,702 --> 01:03:48,745 I can't get it to stay on my head. 923 01:03:49,955 --> 01:03:50,956 Come here. 924 01:04:03,468 --> 01:04:05,846 There you go. I hope that works. 925 01:04:06,555 --> 01:04:08,974 Me too. Thanks. 926 01:04:09,474 --> 01:04:10,517 You're welcome, kiddo. 927 01:04:13,520 --> 01:04:16,356 Let me guess. Pink or purple. You can't decide. 928 01:04:18,066 --> 01:04:20,611 I'm the flying princess cowboy. 929 01:04:20,694 --> 01:04:22,613 Let's ride. Giddy-giddy. 930 01:04:22,696 --> 01:04:25,866 Samantha is wearing a girl's costume. 931 01:04:25,949 --> 01:04:28,368 She's probably wearing panties. 932 01:04:36,251 --> 01:04:38,253 Excuse me, class. 933 01:04:39,254 --> 01:04:42,466 Does anybody know where Miss Maggie is? 934 01:04:42,549 --> 01:04:44,218 -You're right there! -No. 935 01:04:44,301 --> 01:04:46,887 No, I'm not. I'm Principal Forbes. 936 01:04:46,970 --> 01:04:49,181 And that's a fake mustache! 937 01:04:49,848 --> 01:04:53,560 It's a real mustache. I grew it this morning. 938 01:04:53,644 --> 01:04:55,020 No! 939 01:04:55,103 --> 01:04:57,105 Miss Maggie must be playing hooky, 940 01:04:57,189 --> 01:05:00,567 'cause today Principal Forbes is taking care of your classroom. 941 01:05:00,651 --> 01:05:03,737 -No. -Yes, I am. You see, 942 01:05:03,820 --> 01:05:08,325 that is the entire point of Halloween or any other day of the year. 943 01:05:08,408 --> 01:05:11,161 You can just be whoever you wanna be. 944 01:05:12,996 --> 01:05:14,164 I'm a cowboy! 945 01:05:14,248 --> 01:05:15,374 Is that an astronaut? 946 01:05:15,457 --> 01:05:16,792 And we got a witch. 947 01:05:16,875 --> 01:05:18,168 And is that-- 948 01:05:18,794 --> 01:05:22,381 That looks like a flying princess. Yes, it does. 949 01:05:22,881 --> 01:05:24,091 And another one. 950 01:05:24,675 --> 01:05:25,801 And another one. 951 01:05:25,884 --> 01:05:29,221 How wonderful does everybody look today? 952 01:05:31,098 --> 01:05:34,434 -Trick or treat! -I've got some treats. 953 01:05:34,518 --> 01:05:36,228 -Come on in. -Thank you. 954 01:05:36,311 --> 01:05:37,771 These are my favorite. 955 01:05:38,814 --> 01:05:41,149 -Wow. Nice place you got. -Thank you. 956 01:05:41,233 --> 01:05:42,985 Who are you for Halloween? 957 01:05:43,068 --> 01:05:44,486 -Me? -Yeah. 958 01:05:44,570 --> 01:05:45,737 I was a janitor. 959 01:05:46,655 --> 01:05:48,240 You want to give me a hand? 960 01:05:48,323 --> 01:05:49,825 That's enough candy, Sam. 961 01:05:55,163 --> 01:05:57,040 -That was so good. -Good, good. 962 01:05:57,124 --> 01:05:59,793 -How's he doing? -He's watching TV in there. 963 01:06:00,252 --> 01:06:01,461 Boy loves TV. 964 01:06:02,087 --> 01:06:03,630 -Cheers. -Cheers. 965 01:06:05,048 --> 01:06:08,051 It turned out to be a really good day at school today. 966 01:06:08,135 --> 01:06:09,178 That's good. 967 01:06:09,678 --> 01:06:11,597 I think he really had fun. 968 01:06:16,393 --> 01:06:18,145 And I'm glad you guys stopped by for dinner. 969 01:06:19,229 --> 01:06:20,480 Me too. 970 01:06:22,191 --> 01:06:23,609 So, I gotta ask you something. 971 01:06:26,820 --> 01:06:27,821 Okay. 972 01:06:30,199 --> 01:06:31,992 How did you end up in prison? 973 01:06:35,579 --> 01:06:37,122 That's a longer story. 974 01:06:37,206 --> 01:06:38,957 I don't know. I don't get it. 975 01:06:40,167 --> 01:06:41,752 It's a fair question. 976 01:06:52,596 --> 01:06:55,807 Things were going okay at LSU. 977 01:06:57,643 --> 01:07:01,980 Until one game, I get hit so hard, I can't even tell you my name. 978 01:07:04,691 --> 01:07:09,238 Couple surgeries, and that was the end of football 979 01:07:09,738 --> 01:07:10,906 and school. 980 01:07:12,658 --> 01:07:16,745 Came back home. Started taking pills. 981 01:07:19,414 --> 01:07:20,624 Doing other things. 982 01:07:23,168 --> 01:07:24,670 I'd end up in jail for a night... 983 01:07:26,129 --> 01:07:27,881 swear I wouldn't do it again. 984 01:07:31,385 --> 01:07:32,678 There was this rich kid. 985 01:07:33,428 --> 01:07:34,805 He was always going on and on, 986 01:07:34,888 --> 01:07:38,058 bragging about how much money his dad kept in the safe at the house. 987 01:07:39,184 --> 01:07:42,855 One night, me and the guys, we broke in. 988 01:07:43,772 --> 01:07:45,524 Nobody was supposed to be there. 989 01:07:46,358 --> 01:07:47,985 His old man comes home. 990 01:07:49,152 --> 01:07:50,279 Had a gun. 991 01:07:56,910 --> 01:07:58,537 I nearly beat him to death. 992 01:08:03,834 --> 01:08:06,128 And the next thing I know, I'm in prison. 993 01:08:09,590 --> 01:08:11,133 You weren't alone? 994 01:08:11,675 --> 01:08:14,303 Don't matter. I did what I did. 995 01:08:17,598 --> 01:08:18,765 Yeah. 996 01:08:20,642 --> 01:08:22,185 But look at what you did today. 997 01:08:49,212 --> 01:08:50,214 He's out. 998 01:08:54,301 --> 01:08:55,301 Are you tired? 999 01:08:58,764 --> 01:08:59,765 No. 1000 01:10:10,794 --> 01:10:13,338 I swear that boy will sleep through a freight train. 1001 01:10:20,345 --> 01:10:21,346 This was fun. 1002 01:10:26,059 --> 01:10:27,728 -All right. -All right. 1003 01:10:29,104 --> 01:10:30,606 I guess I'll see you at school. 1004 01:10:34,109 --> 01:10:36,069 -Good night. -Good night. 1005 01:10:38,780 --> 01:10:39,907 Still looking. 1006 01:10:45,954 --> 01:10:48,999 All right, guys. I'll give you a few more minutes. 1007 01:10:49,082 --> 01:10:51,043 And it's okay if you make a mistake. 1008 01:10:51,126 --> 01:10:53,253 Sam, do you wanna have another tea party? 1009 01:10:53,337 --> 01:10:54,463 Can we play dress-up? 1010 01:10:54,922 --> 01:10:56,048 Of course. 1011 01:10:56,131 --> 01:10:57,799 -I'm in. -Yeah. 1012 01:10:59,801 --> 01:11:02,387 What are we going to do, huh? Hey, Eddie. 1013 01:11:02,471 --> 01:11:04,223 Hey, they are so excited. 1014 01:11:04,306 --> 01:11:08,143 Listen, listen. Don't even rush yourself. Just come whenever you're ready, okay? 1015 01:11:08,227 --> 01:11:10,979 And Daryl's stopping by too. We can all have a beer. 1016 01:11:11,063 --> 01:11:13,732 -Say hello to Tommy. -I will. We're gonna have fun. 1017 01:11:13,815 --> 01:11:15,984 -See you later, Palmer. -See ya, bud. 1018 01:11:59,611 --> 01:12:00,737 May I help you? 1019 01:12:02,114 --> 01:12:03,949 How's that air conditioner working out? 1020 01:12:07,536 --> 01:12:08,954 You're gonna get me in trouble. 1021 01:12:09,997 --> 01:12:10,998 Am I? 1022 01:12:16,253 --> 01:12:19,464 -I gotta go. -No, you don't. 1023 01:12:19,548 --> 01:12:21,717 Yes. Yes, I do. 1024 01:12:26,513 --> 01:12:27,681 Hey. 1025 01:12:28,724 --> 01:12:29,725 Hey. 1026 01:12:31,059 --> 01:12:32,436 Will you help me with something? 1027 01:12:33,687 --> 01:12:35,397 -Yeah. -Come here. 1028 01:12:39,776 --> 01:12:42,404 I don't know. All this stuff. 1029 01:12:43,488 --> 01:12:45,240 Do you know anybody who could use it? 1030 01:12:46,617 --> 01:12:48,702 I think my grandmother would've loved that. 1031 01:12:52,414 --> 01:12:53,624 Yeah, I'm sure I do. 1032 01:12:59,713 --> 01:13:00,797 Sam! 1033 01:13:02,090 --> 01:13:04,551 -Hey, bud. -What happened to you? 1034 01:13:06,470 --> 01:13:08,472 -Eddie, I am so-- -What the hell is going on? 1035 01:13:08,555 --> 01:13:11,225 I don't even know. I left him for a bit. They were playing dress-up. 1036 01:13:11,308 --> 01:13:14,728 When I came back, he had makeup smeared all over his face and he was crying. 1037 01:13:14,811 --> 01:13:16,772 I don't even know what happened. I'm sorry. 1038 01:13:16,855 --> 01:13:18,607 It's okay. It's okay, sweetie. 1039 01:13:18,690 --> 01:13:20,484 Hey, buddy. Hey. 1040 01:13:20,567 --> 01:13:22,653 You wanna tell me and Miss Maggie what happened? 1041 01:13:24,613 --> 01:13:25,864 Hey. It's all right. 1042 01:13:26,949 --> 01:13:29,785 Was it the same ones that pick on you? Were they over there? 1043 01:13:32,079 --> 01:13:33,413 Listen to me, son. 1044 01:13:33,497 --> 01:13:36,917 I know you don't wanna hear this, but sometimes you gotta hit 'em back. 1045 01:13:37,626 --> 01:13:38,752 Eddie. 1046 01:13:39,253 --> 01:13:40,504 They were bigger than me. 1047 01:13:40,587 --> 01:13:43,048 I know, son, but if you don't stand up for yourself now, 1048 01:13:43,131 --> 01:13:45,008 those kids are never gonna leave you alone. 1049 01:13:45,092 --> 01:13:46,093 Eddie. 1050 01:13:46,176 --> 01:13:48,387 They weren't kids. 1051 01:13:49,513 --> 01:13:51,390 What do you mean? 1052 01:13:51,849 --> 01:13:54,685 Okay, look at me, okay? Who did this to you, Sam? 1053 01:13:55,853 --> 01:13:57,145 It's okay. You can tell us. 1054 01:13:59,690 --> 01:14:01,316 Toby's dad. 1055 01:14:02,234 --> 01:14:03,277 What? 1056 01:14:03,944 --> 01:14:08,782 Toby's dad. Your friend, Daryl, he did it. 1057 01:14:12,744 --> 01:14:13,745 Hey, Eddie. 1058 01:14:16,123 --> 01:14:17,124 Hey, Eddie. 1059 01:14:18,000 --> 01:14:20,502 Eddie. Hey, Eddie! Where are you going? 1060 01:14:21,003 --> 01:14:22,337 Eddie, don't do-- 1061 01:14:37,603 --> 01:14:41,356 Hey, look. He was already wearing a dress. I just gave the little faggot some-- 1062 01:14:42,107 --> 01:14:44,026 Palmer, no! What are you doing? 1063 01:14:44,109 --> 01:14:45,152 Stop! 1064 01:14:46,153 --> 01:14:47,654 -Eddie! -Palmer! 1065 01:14:47,738 --> 01:14:49,615 -Palmer! -Eddie! Hey! 1066 01:14:49,698 --> 01:14:51,867 -Get off me! -Eddie, Eddie. 1067 01:14:51,950 --> 01:14:53,785 What the hell you doing? My-- 1068 01:14:53,869 --> 01:14:55,996 -Simmer down, man! -Palmer. Palmer-- 1069 01:14:56,580 --> 01:14:58,332 Funny to you too, Coles, huh? 1070 01:14:58,415 --> 01:15:01,752 Seeing a grown man hold a little boy down, make him cry while he put makeup on him? 1071 01:15:01,835 --> 01:15:04,213 -I was not-- I wasn't there-- -The fuck you weren't! 1072 01:15:04,296 --> 01:15:06,673 -It was at your fucking house. -I wasn't there. 1073 01:15:08,383 --> 01:15:09,968 Let's get one thing straight. 1074 01:15:10,928 --> 01:15:15,516 Your daddy comes to see me, you ain't walkin' away this time. 1075 01:15:16,850 --> 01:15:18,268 Believe me on that. 1076 01:15:19,895 --> 01:15:21,313 Twelve fucking years! 1077 01:15:33,116 --> 01:15:34,743 What's everybody lookin' at? Show's over. 1078 01:15:34,826 --> 01:15:36,370 -Fuck. -Come on. Let's go. 1079 01:15:36,453 --> 01:15:37,955 -Get up. -Oh, my God, Daryl. 1080 01:15:38,038 --> 01:15:39,206 Come on. 1081 01:15:40,249 --> 01:15:42,876 -Is he okay? -Jesus H. Christ. 1082 01:15:53,637 --> 01:15:54,805 What are you gonna do? 1083 01:15:56,181 --> 01:15:57,724 Beat up everyone that picks on him? 1084 01:15:58,642 --> 01:16:00,686 No, just the ones over 30. 1085 01:16:00,769 --> 01:16:03,522 There are other ways to handle things. 1086 01:16:06,108 --> 01:16:09,152 -Are you gonna get in trouble? -Daryl ain't gonna press charges. 1087 01:16:10,153 --> 01:16:11,196 Lucky you. 1088 01:16:14,199 --> 01:16:15,701 Sam cried himself to sleep... 1089 01:16:16,618 --> 01:16:17,828 asking for you. 1090 01:16:27,629 --> 01:16:28,839 Hey, I-- 1091 01:16:54,239 --> 01:16:55,365 I got you this. 1092 01:17:06,168 --> 01:17:08,170 Sam. Listen to me. 1093 01:17:09,588 --> 01:17:12,257 What Daryl did to you was wrong. 1094 01:17:13,550 --> 01:17:14,676 You know that, right? 1095 01:17:15,844 --> 01:17:17,638 You didn't do anything bad. 1096 01:17:18,764 --> 01:17:19,806 You understand me? 1097 01:17:20,349 --> 01:17:22,518 -Okay. -Not a thing. 1098 01:17:23,977 --> 01:17:25,020 You hear me, son? 1099 01:17:25,812 --> 01:17:26,813 Yeah. 1100 01:17:27,564 --> 01:17:28,565 Okay. 1101 01:17:29,650 --> 01:17:32,236 Hey. I got an idea. 1102 01:17:32,945 --> 01:17:33,946 Come on. 1103 01:17:35,364 --> 01:17:37,783 All right. Here's what we got so far. 1104 01:17:38,659 --> 01:17:41,161 "Dear Penelope's Flying Princess Club"-- 1105 01:17:41,828 --> 01:17:43,914 -Did I get that right? -Yeah. 1106 01:17:43,997 --> 01:17:47,793 "My name is Sam, and I would very much like to be a member." 1107 01:17:48,460 --> 01:17:52,130 Make sure you tell them how much I love their show, and I watch it every day. 1108 01:17:52,214 --> 01:17:57,427 "I watch your show, and... 1109 01:17:59,137 --> 01:18:01,014 I love it 1110 01:18:01,098 --> 01:18:06,311 more than anything in the world." 1111 01:18:07,771 --> 01:18:08,772 All right. 1112 01:18:08,856 --> 01:18:10,858 All you gotta do is sign your name right there. 1113 01:18:16,822 --> 01:18:18,448 Should be good to go. 1114 01:18:32,254 --> 01:18:33,463 Hey, Sammy. 1115 01:18:35,966 --> 01:18:37,759 Hi, baby. 1116 01:18:40,596 --> 01:18:43,307 Aren't you gonna come give your mama a hug? Come on. 1117 01:18:43,849 --> 01:18:44,933 Hey, Mama. 1118 01:18:47,311 --> 01:18:50,147 Oh, boy. I missed you so much. 1119 01:18:51,481 --> 01:18:54,526 Look at you. Hi. 1120 01:18:54,610 --> 01:18:57,070 -You okay? -Yeah. 1121 01:18:57,154 --> 01:18:58,405 Yeah, I'm good. 1122 01:19:01,491 --> 01:19:03,285 I heard about Miss Vivian. 1123 01:19:04,203 --> 01:19:05,746 I'm sorry about that. 1124 01:19:07,915 --> 01:19:09,750 She was a good woman. I liked her. 1125 01:19:12,753 --> 01:19:15,172 Sammy, I think it's time for us to go home, baby. 1126 01:19:15,255 --> 01:19:16,673 You wanna go get your stuff? 1127 01:19:17,466 --> 01:19:19,593 -Back home? -Yeah. 1128 01:19:26,016 --> 01:19:28,393 -Don't forget this. -I won't. 1129 01:19:30,896 --> 01:19:31,939 Hey. 1130 01:19:32,981 --> 01:19:34,149 We had a good time. 1131 01:19:35,150 --> 01:19:38,737 And you can come and visit me whenever you like. 1132 01:19:48,872 --> 01:19:49,873 All right. 1133 01:19:50,707 --> 01:19:52,626 I'll go get the rest of your stuff. 1134 01:19:52,709 --> 01:19:53,836 Thanks, Palmer. 1135 01:19:55,504 --> 01:19:56,588 Where'd you get that? 1136 01:19:57,256 --> 01:19:58,382 That ain't yours. 1137 01:19:59,800 --> 01:20:02,135 Palmer got it for me for my birthday. 1138 01:20:03,303 --> 01:20:04,888 Hey. Guess what? 1139 01:20:06,056 --> 01:20:08,684 I got you the best present ever. 1140 01:20:09,268 --> 01:20:10,811 Greatest thing in the world. 1141 01:20:11,395 --> 01:20:15,357 And I had to travel so far to get it. Far and wide. 1142 01:20:15,440 --> 01:20:17,192 And I chased the rainbow for you. 1143 01:20:18,485 --> 01:20:19,945 -Really? -Yeah. 1144 01:20:20,028 --> 01:20:21,363 And it's pretty. 1145 01:20:22,656 --> 01:20:24,032 I'm excited to give it to you. 1146 01:20:24,116 --> 01:20:25,325 All right, kiddo. 1147 01:20:25,701 --> 01:20:29,746 Wow. You really moved in here, huh? 1148 01:20:29,830 --> 01:20:32,499 -Well, you were gone a while. -Yeah. 1149 01:20:34,084 --> 01:20:35,169 Come on. Let's go. 1150 01:20:37,796 --> 01:20:40,507 Sam, I said it's time to go. Come on. 1151 01:20:41,633 --> 01:20:42,634 Go on. 1152 01:20:43,677 --> 01:20:47,014 Thanks for watching him for me. Let's go get your present. Come on. 1153 01:20:47,097 --> 01:20:48,515 Let's go home. 1154 01:20:48,599 --> 01:20:50,267 I wanna take a bath. 1155 01:21:45,405 --> 01:21:46,615 Hey, is Sam okay? 1156 01:21:48,700 --> 01:21:49,910 Shelly came back. 1157 01:21:51,286 --> 01:21:52,371 She did? 1158 01:21:54,456 --> 01:21:56,208 Didn't look too good either. 1159 01:21:57,167 --> 01:21:58,919 Kinda sickly, you know? 1160 01:21:59,962 --> 01:22:01,880 I'm sure he'll be back tomorrow. 1161 01:22:02,506 --> 01:22:03,674 I hope so. 1162 01:22:07,678 --> 01:22:09,096 -Hey-- -I'm gonna-- 1163 01:22:09,179 --> 01:22:11,640 -I'm gonna get back-- -Yeah, no. I'll let you get back. 1164 01:22:38,584 --> 01:22:39,585 Hey. 1165 01:22:40,711 --> 01:22:41,879 Where's your lunch box? 1166 01:22:43,589 --> 01:22:44,923 Jerry threw it away. 1167 01:22:47,009 --> 01:22:49,887 Did he? What'd he do that for? 1168 01:22:50,804 --> 01:22:53,765 He said my mama was raising me to be a queer, 1169 01:22:53,849 --> 01:22:56,393 and he ain't living with no queer kid. 1170 01:22:59,563 --> 01:23:00,981 What does queer mean? 1171 01:23:03,150 --> 01:23:05,485 Well, some people think it means you're different. 1172 01:23:06,528 --> 01:23:07,696 Are you queer? 1173 01:23:08,780 --> 01:23:10,991 Well, I'm different. That's for sure. 1174 01:23:14,578 --> 01:23:15,579 Hey. 1175 01:23:16,288 --> 01:23:17,873 You know what else we are? 1176 01:23:19,666 --> 01:23:20,834 Good-looking. 1177 01:23:22,377 --> 01:23:25,214 No, don't laugh. We're both good-looking fellas. 1178 01:23:25,297 --> 01:23:27,549 It intimidates people. Makes 'em afraid. 1179 01:23:29,968 --> 01:23:32,179 Plus you can never trust a guy with a mullet. 1180 01:23:32,888 --> 01:23:34,223 What's a mullet? 1181 01:23:34,306 --> 01:23:37,309 It's creepy is what it is. Come on, I'll give you a ride to school. 1182 01:23:37,935 --> 01:23:39,019 Thanks, Palmer. 1183 01:23:39,603 --> 01:23:42,314 Hey, how about after school I take you to get a root beer float? 1184 01:23:42,397 --> 01:23:44,983 I can't. I gotta help my mama. 1185 01:23:45,442 --> 01:23:48,237 -Why? -'Cause we're moving to Jerry's. 1186 01:23:48,320 --> 01:23:50,739 And I'm gonna have to go to another school. 1187 01:23:53,283 --> 01:23:55,953 I guess I'll just have to visit you then. 1188 01:23:56,036 --> 01:23:57,037 Promise? 1189 01:23:57,955 --> 01:23:59,373 You got my word, kiddo. 1190 01:24:19,935 --> 01:24:23,605 Let's go. Come on. Christ. Like mother like daughter. You two. 1191 01:24:23,689 --> 01:24:24,773 Yeah. 1192 01:24:25,691 --> 01:24:27,734 I love the commentary. 1193 01:24:27,818 --> 01:24:30,195 You always rush me. Don't rush me! 1194 01:24:58,974 --> 01:25:00,851 ...you fucking touch me! 1195 01:25:00,934 --> 01:25:02,186 Get away from me! 1196 01:25:02,269 --> 01:25:04,813 Just calm the fuck down, all right. This ain't my goddamn fault. 1197 01:25:04,897 --> 01:25:07,649 -Get the fuck away from me. -Just going up here, just listening. 1198 01:25:07,733 --> 01:25:09,193 -Hey. -Ain't like it's the first time. 1199 01:25:09,276 --> 01:25:10,777 Hey. 1200 01:25:10,861 --> 01:25:11,862 What was that? 1201 01:25:13,405 --> 01:25:15,365 What the fuck is going on? Where's Sam? 1202 01:25:17,534 --> 01:25:20,204 -Where is he? -He's gone. He ain't here. 1203 01:25:23,373 --> 01:25:27,628 The fucking police. The CPS, they took him away. 1204 01:25:35,010 --> 01:25:36,929 Mother of the fucking year you are. 1205 01:25:41,058 --> 01:25:44,603 There's a case hearing with his mother in family court on Monday. 1206 01:25:44,686 --> 01:25:47,606 The judge will decide then if Sam is placed into a home 1207 01:25:47,689 --> 01:25:49,274 or returned to his mother. 1208 01:25:50,651 --> 01:25:54,655 Normally, we try to find relatives for temporary custody. 1209 01:25:54,738 --> 01:25:56,532 I'll need you to fill out this paperwork. 1210 01:25:57,908 --> 01:25:59,785 I have a felony record. 1211 01:26:00,536 --> 01:26:02,204 Are you currently on parole? 1212 01:26:03,580 --> 01:26:07,960 I'm sorry. The agency won't approve a foster care license if you're on parole. 1213 01:26:11,004 --> 01:26:12,005 Can I see him? 1214 01:26:12,089 --> 01:26:14,258 -No. -He's probably scared, ma'am. 1215 01:26:14,341 --> 01:26:16,885 -If he could just see a friendly face-- -Sir, I understand. 1216 01:26:16,969 --> 01:26:20,848 But not unless you're a parent, a family member, or a legal guardian. 1217 01:26:23,058 --> 01:26:25,602 It's possible the judge could make an exception. 1218 01:26:26,103 --> 01:26:27,771 It's unlikely. 1219 01:26:32,818 --> 01:26:33,986 What do you want? 1220 01:26:35,529 --> 01:26:36,655 Where's Jerry? 1221 01:26:38,156 --> 01:26:39,658 I don't know. You tell me. 1222 01:26:41,201 --> 01:26:44,079 Hey, you got a cigarette for me? 1223 01:26:49,751 --> 01:26:50,752 Thank you. 1224 01:27:00,304 --> 01:27:01,805 Why are you here, huh? 1225 01:27:06,226 --> 01:27:07,352 What's this? 1226 01:27:16,195 --> 01:27:17,821 A legal guardian? 1227 01:27:18,405 --> 01:27:20,532 You'd be signing Sam over to my care. 1228 01:27:23,785 --> 01:27:25,287 Why the fuck would I do that? 1229 01:27:25,370 --> 01:27:28,665 Because unless you get clean, I don't see the courts giving him back to you. 1230 01:27:30,167 --> 01:27:32,002 I need you to get outta my house. 1231 01:27:32,628 --> 01:27:33,754 Take it. 1232 01:27:45,349 --> 01:27:47,559 You think you can buy my son? 1233 01:27:47,643 --> 01:27:48,852 No. 1234 01:27:50,771 --> 01:27:53,106 -You think that you're better than me? -No. 1235 01:27:53,190 --> 01:27:54,399 I think you do. 1236 01:27:55,234 --> 01:27:57,569 You think just 'cause you fucked me... 1237 01:27:58,779 --> 01:28:00,322 that you're his daddy? 1238 01:28:03,116 --> 01:28:04,660 You ain't his fucking daddy. 1239 01:28:05,285 --> 01:28:07,246 And you ain't fucking better than me neither. 1240 01:28:07,329 --> 01:28:09,540 -And I don't want your money. -I don't think I'm better than you. 1241 01:28:09,623 --> 01:28:12,042 -Oh, yeah. -Hey, I don't think I'm better than you. 1242 01:28:12,709 --> 01:28:15,170 Hell, maybe a little bit luckier this time around. 1243 01:28:15,254 --> 01:28:17,297 But if something were to happen to you... 1244 01:28:18,507 --> 01:28:21,176 they will take Sam and put him wherever they want. 1245 01:28:22,386 --> 01:28:23,762 -No. -And you and I both know... 1246 01:28:23,846 --> 01:28:26,557 -No. -...he ain't like other boys. 1247 01:28:27,474 --> 01:28:29,643 They are gonna give Sammy back to me. 1248 01:28:31,228 --> 01:28:34,189 Sammy and I, we're gonna be fine. Okay? 1249 01:28:34,273 --> 01:28:38,735 We're gonna leave this shit town behind us, and I'm gonna get clean. 1250 01:28:38,819 --> 01:28:40,821 I'm gonna do it, you know? 1251 01:28:41,780 --> 01:28:44,157 Hey! I'm gonna buy us a big house. 1252 01:28:44,616 --> 01:28:48,662 I'm gonna show you, and you will see that I can do it. 1253 01:28:48,745 --> 01:28:49,913 I can-- 1254 01:28:50,706 --> 01:28:52,791 -Please take the money. -No. 1255 01:28:53,250 --> 01:28:55,711 -Shelly, listen to me. -Don't look at me like that. 1256 01:28:55,794 --> 01:28:57,045 -Please. -No. 1257 01:28:57,129 --> 01:28:58,505 Don't look at me like that. 1258 01:28:59,006 --> 01:29:00,591 Don't look at me! 1259 01:29:02,718 --> 01:29:03,802 Get outta my house. 1260 01:29:05,762 --> 01:29:07,181 Get outta my house! 1261 01:29:09,516 --> 01:29:12,519 Get the fuck out of my house! 1262 01:29:29,411 --> 01:29:31,496 I'm sorry to just show up like this. 1263 01:29:40,714 --> 01:29:42,716 Mr. Palmer, come with me. 1264 01:29:50,516 --> 01:29:55,312 Mr. Palmer, you appear to be moving in the right direction, doing well. 1265 01:29:55,896 --> 01:29:59,816 And perhaps, once you get your living situation squared away 1266 01:29:59,900 --> 01:30:01,944 and are no longer on parole... 1267 01:30:03,028 --> 01:30:05,197 you can apply for the license again. 1268 01:30:05,280 --> 01:30:06,281 Please. 1269 01:30:07,115 --> 01:30:09,117 I did what I did when I was younger, 1270 01:30:09,868 --> 01:30:12,788 and I got what I got, so I ain't blaming nobody, Your Honor. 1271 01:30:13,622 --> 01:30:19,837 But truth is, I haven't felt like I was good at anything in a long time... 1272 01:30:20,629 --> 01:30:21,630 until Sam. 1273 01:30:24,216 --> 01:30:28,512 My decision is that the boy will remain under the care of the state. 1274 01:30:28,595 --> 01:30:30,722 He will be placed in a registered foster home 1275 01:30:30,806 --> 01:30:34,184 until the mother is well enough to regain custody. 1276 01:30:34,268 --> 01:30:36,770 Your Honor, she's a drug addict. That ain't gonna happen. 1277 01:30:36,854 --> 01:30:38,230 But, for now, I'm sorry. 1278 01:30:38,313 --> 01:30:41,275 I have to deny your request for temporary custody. 1279 01:30:41,358 --> 01:30:42,776 Don't do this. 1280 01:30:42,860 --> 01:30:45,863 I know what it feels like to be left alone. 1281 01:30:47,322 --> 01:30:48,615 I can't abandon that boy. 1282 01:30:48,699 --> 01:30:50,868 I will not abandon that boy. 1283 01:30:53,453 --> 01:30:54,663 I promise you... 1284 01:30:55,789 --> 01:30:57,875 nobody would ever have to worry about Sam again. 1285 01:30:57,958 --> 01:30:59,668 I'd take real good care of him. 1286 01:31:00,752 --> 01:31:02,004 Real good care. 1287 01:31:03,255 --> 01:31:05,257 I'm sorry. That's my decision. 1288 01:31:11,722 --> 01:31:12,806 Excuse me, ma'am. 1289 01:31:12,890 --> 01:31:15,475 -I'm supposed to be there. Hey! I'm here. -You can't go in there. 1290 01:31:15,559 --> 01:31:18,395 Sir, get your hands off me. I'm here. 1291 01:31:18,478 --> 01:31:20,981 -I'm sorry I'm late. -I'm sorry, Your Honor. 1292 01:31:21,064 --> 01:31:23,192 -What is he doing here? -Excuse me. 1293 01:31:23,275 --> 01:31:24,443 I am Sam's mother. 1294 01:31:24,526 --> 01:31:27,446 -Please do not approach the bench. -Ma'am-- Sorry, ma'am, no. 1295 01:31:29,364 --> 01:31:32,242 Your Honor, I'm sorry I'm late. But I'm here. 1296 01:31:33,202 --> 01:31:36,747 Ma'am, them police, they didn't even talk to Sam, okay? 1297 01:31:36,830 --> 01:31:39,333 They just came into my house, and they took my boy away. 1298 01:31:39,416 --> 01:31:40,918 And they didn't even say why. 1299 01:31:41,001 --> 01:31:44,963 Miss Burdette, a complaint of abuse and neglect has been made 1300 01:31:45,047 --> 01:31:46,673 to Child Protective Services. 1301 01:31:46,757 --> 01:31:50,010 And you were described as being violent and agitated. 1302 01:31:50,093 --> 01:31:52,513 That ain't true. Ma'am, no. 1303 01:31:54,890 --> 01:31:58,393 Agitated, yes. I was agitated. I'll admit to that. 1304 01:31:59,478 --> 01:32:01,897 I've had some health problems recently. 1305 01:32:01,980 --> 01:32:04,066 I ain't trying to deny that. 1306 01:32:05,192 --> 01:32:09,071 Listen, I don't know what your notes say, or what he said, or anyone else. 1307 01:32:09,571 --> 01:32:12,074 But I ain't never laid a hand on my boy. 1308 01:32:12,950 --> 01:32:15,202 I ain't never even raised my voice to Sammy. 1309 01:32:15,285 --> 01:32:16,745 Ma'am, he ain't an unhappy boy. 1310 01:32:16,828 --> 01:32:18,956 -Miss Burdette, I understand. -I'll do whatever you want. 1311 01:32:19,039 --> 01:32:21,583 What? You wanna piss-test me? Then fine. Test me. 1312 01:32:23,168 --> 01:32:24,545 I beg you. 1313 01:32:24,628 --> 01:32:27,381 Please don't send my little boy to go live with no strangers. 1314 01:32:31,134 --> 01:32:32,678 He needs to be with his mama. 1315 01:32:34,221 --> 01:32:35,347 Please. 1316 01:33:08,922 --> 01:33:10,215 You good? 1317 01:33:10,924 --> 01:33:11,925 Sam? 1318 01:33:12,634 --> 01:33:14,845 Hey, Sammy. Come on, baby. 1319 01:33:15,888 --> 01:33:18,765 Hey. More to put in the car. Come on. 1320 01:33:25,272 --> 01:33:27,649 I am fucking tired of your fucking bullshit! 1321 01:33:27,733 --> 01:33:29,193 Goddamn it! You again? 1322 01:33:29,276 --> 01:33:32,404 How many fucking times do I gotta tell you to stop all these fucking things? 1323 01:33:32,487 --> 01:33:34,823 I am so tired of you! 1324 01:33:34,907 --> 01:33:37,201 I'm gonna burn down this fucking trailer. 1325 01:33:37,284 --> 01:33:40,621 And you and that half a fag kid are gonna be out on the goddamn streets. 1326 01:33:40,704 --> 01:33:42,497 He's gonna be sucking dick by Christmas. 1327 01:33:42,581 --> 01:33:44,625 I am fucking tired of your fucking bullshit. 1328 01:33:48,420 --> 01:33:51,006 You lying fucking whore! Go ahead. Fucking say it. 1329 01:33:51,089 --> 01:33:53,717 -What the fuck is wrong with you anyway? -Mama! 1330 01:33:53,800 --> 01:33:55,260 Get off of my mama! 1331 01:33:55,344 --> 01:33:56,512 -Get off of me! -Mama! 1332 01:33:56,595 --> 01:33:58,931 -Get this goddamn kid off of me. Go! -Don't hurt my baby, please! 1333 01:33:59,014 --> 01:34:00,724 -Get off me, you little shit! -Please! 1334 01:34:00,807 --> 01:34:02,434 Is that what you want? Let me tell you where I'm gonna put your-- 1335 01:34:02,518 --> 01:34:04,311 -No! Hey! -What? 1336 01:34:05,729 --> 01:34:07,523 Oh, my God. 1337 01:34:07,606 --> 01:34:09,525 You just made Jerry fly. 1338 01:34:10,067 --> 01:34:11,860 He just fucking flew. 1339 01:34:12,694 --> 01:34:14,988 I ain't never seen him do that before. 1340 01:34:17,032 --> 01:34:19,409 -Come on, Sam. Come on. -He flew! 1341 01:34:19,952 --> 01:34:20,953 Hey. 1342 01:34:21,745 --> 01:34:23,705 Hey! Where are you going with my boy? 1343 01:34:24,206 --> 01:34:26,375 Hey! Son of a bitch! 1344 01:34:36,385 --> 01:34:39,346 Hey. It's gonna be all right. Okay? 1345 01:34:39,972 --> 01:34:41,223 -Okay. -All right? 1346 01:34:41,306 --> 01:34:42,307 All right. 1347 01:35:00,492 --> 01:35:02,077 Stay here, Sam, okay? 1348 01:35:06,832 --> 01:35:08,500 You got a phone I can use? 1349 01:35:09,376 --> 01:35:10,377 Thank you. 1350 01:35:18,635 --> 01:35:19,636 Hello? 1351 01:35:20,053 --> 01:35:21,096 It's me. 1352 01:35:21,680 --> 01:35:24,016 -I took Sam. -Jesus Christ. 1353 01:35:24,099 --> 01:35:26,560 Eddie, Shelly called the police. They're looking for you. 1354 01:35:27,686 --> 01:35:28,937 You gotta bring him back. 1355 01:35:29,021 --> 01:35:30,856 I can't. Not to that. 1356 01:35:30,939 --> 01:35:33,192 -Eddie, it's kidnapping. -She ain't fit. 1357 01:35:33,275 --> 01:35:36,028 Maybe so, but where you gonna go? 1358 01:35:36,778 --> 01:35:39,281 You wanna go back to prison? Is that what you want? 1359 01:35:40,782 --> 01:35:43,368 She's Sam's mother, Eddie. 1360 01:35:44,328 --> 01:35:47,956 Good or bad, right or wrong, she's Sam's mother. 1361 01:35:58,634 --> 01:35:59,718 Call Coles. 1362 01:36:10,103 --> 01:36:11,355 What are we gonna do? 1363 01:36:36,004 --> 01:36:38,549 Everything's gonna be okay. All right? 1364 01:36:43,887 --> 01:36:45,305 There's my boy! Sammy! 1365 01:36:45,389 --> 01:36:48,100 -Get back. -No! Hey. Sammy! 1366 01:36:48,183 --> 01:36:49,393 -Oh, my God. -Hey, hey. 1367 01:36:49,476 --> 01:36:51,728 You fucking let go of me! Oh, my God. No! 1368 01:36:51,812 --> 01:36:52,896 Hold her. 1369 01:36:53,647 --> 01:36:57,150 -We gotta get out now. Come on. -Sammy! Baby! 1370 01:36:57,234 --> 01:36:59,862 -Hold her. Steady. -Sammy! Sammy! 1371 01:36:59,945 --> 01:37:02,281 -I'm gonna take you to court. -Calm down. 1372 01:37:02,364 --> 01:37:03,949 Get her on the ground and keep her there. 1373 01:37:04,032 --> 01:37:05,200 -Shit. -Sammy. 1374 01:37:05,284 --> 01:37:08,245 -I'm calm! Sammy, come to Mama. -Look. She ain't in any shape. 1375 01:37:08,328 --> 01:37:10,747 -Out of her goddamn mind. -Please, baby, come here. 1376 01:37:10,831 --> 01:37:12,249 Yeah. 1377 01:37:12,332 --> 01:37:14,543 I'm gonna take Sammy to Maggie's. He'll stay there for now. 1378 01:37:14,626 --> 01:37:16,128 -My baby. -All right? 1379 01:37:16,211 --> 01:37:18,797 I love you. Hi. Are you okay? 1380 01:37:18,881 --> 01:37:21,842 Did he hurt you? So worried about you. 1381 01:37:21,925 --> 01:37:23,844 -I'm so sorry. Truly. -Turn around, Eddie. 1382 01:37:23,927 --> 01:37:25,220 Tell me you're okay. 1383 01:37:25,971 --> 01:37:27,389 Put your hands behind your back. 1384 01:37:28,473 --> 01:37:30,809 You just couldn't stay outta trouble, could ya? 1385 01:37:31,977 --> 01:37:33,770 -Mama was so worried about you. -Let's go. 1386 01:37:33,854 --> 01:37:36,231 Hey, baby. My precious boy. 1387 01:37:36,315 --> 01:37:38,192 Don't you let him go back into the system. 1388 01:37:38,275 --> 01:37:40,068 -It's okay. -No! 1389 01:37:40,152 --> 01:37:41,737 No, Sammy, Sammy, no. 1390 01:37:41,820 --> 01:37:44,781 -Let him go! -Hey, hey. Come on, Sammy. 1391 01:37:44,865 --> 01:37:46,658 -Stop. Hey. I said stop it. -You get your fucking hands off my boy! 1392 01:37:46,742 --> 01:37:48,410 -Knew they let you out too soon. -You're hurting him. 1393 01:37:48,493 --> 01:37:50,120 -Come on, Sammy. -No, baby! 1394 01:37:50,204 --> 01:37:52,706 -Let him go! -Sammy. 1395 01:37:53,332 --> 01:37:54,917 Hey, baby. I love you. 1396 01:37:55,000 --> 01:37:57,294 I got you. Your mama loves you. I'm gonna take care of you. 1397 01:37:57,377 --> 01:37:59,838 -You never take care of me! -I love you. Yes, I do. 1398 01:37:59,922 --> 01:38:02,674 -You never do! -I do. I do. I got you, honey. 1399 01:38:02,758 --> 01:38:04,593 Let me go! 1400 01:38:06,345 --> 01:38:07,804 Palmer! 1401 01:38:10,349 --> 01:38:11,892 Palmer! 1402 01:38:12,935 --> 01:38:14,311 Go to your mama, Sam. 1403 01:38:15,062 --> 01:38:17,105 Palmer! 1404 01:38:18,607 --> 01:38:20,442 -It's okay. -Palmer. 1405 01:38:21,026 --> 01:38:22,027 Sam. 1406 01:38:22,110 --> 01:38:23,612 Palmer! 1407 01:38:24,196 --> 01:38:25,572 Palmer! 1408 01:38:27,366 --> 01:38:28,617 Palmer! 1409 01:38:30,285 --> 01:38:31,703 Palmer! 1410 01:38:32,621 --> 01:38:34,831 Palmer! 1411 01:38:35,749 --> 01:38:37,292 Palmer! 1412 01:39:19,918 --> 01:39:21,253 You're free to go. 1413 01:39:23,130 --> 01:39:27,050 Shelly said you were just taking Sam to get something to eat. 1414 01:39:29,720 --> 01:39:31,471 Too high to remember, I guess. 1415 01:39:32,764 --> 01:39:34,850 So we gotta drop the charges. 1416 01:39:36,351 --> 01:39:38,145 Sam's still at Maggie's. 1417 01:39:47,070 --> 01:39:48,071 Hey. 1418 01:39:50,616 --> 01:39:51,700 I owed you one. 1419 01:39:53,243 --> 01:39:55,412 Yeah. You did. 1420 01:40:22,022 --> 01:40:23,607 You think I'm a terrible mother. 1421 01:40:36,495 --> 01:40:37,496 Hey, Sammy. 1422 01:40:45,212 --> 01:40:46,213 Hi, baby. 1423 01:41:01,770 --> 01:41:02,771 Hey. 1424 01:41:07,860 --> 01:41:09,528 I know you're mad at me. 1425 01:41:11,280 --> 01:41:12,281 It's okay. 1426 01:41:13,907 --> 01:41:15,409 I'd be mad at me too. 1427 01:41:18,036 --> 01:41:22,291 Well, I need to talk to you about something real important. 1428 01:41:24,251 --> 01:41:25,961 Do you think we could do that? 1429 01:41:27,880 --> 01:41:29,423 Yeah, I can sit here with you? 1430 01:41:29,506 --> 01:41:30,549 Yeah, Mama. 1431 01:41:31,884 --> 01:41:32,885 Thank you. 1432 01:41:43,896 --> 01:41:46,231 I've been doing some thinking about some things. 1433 01:41:50,485 --> 01:41:53,280 I think it would be best if you live with Palmer. 1434 01:41:56,700 --> 01:41:57,868 He's a good man. 1435 01:41:58,911 --> 01:42:00,829 And he cares about you so much. 1436 01:42:03,582 --> 01:42:04,583 And... 1437 01:42:13,592 --> 01:42:15,969 I'm struggling. 1438 01:42:17,346 --> 01:42:20,098 Baby, I'm really struggling now. 1439 01:42:25,521 --> 01:42:26,605 But-- 1440 01:42:26,688 --> 01:42:28,440 Give me your hands. 1441 01:42:30,692 --> 01:42:32,694 It isn't because I don't love you. 1442 01:42:36,365 --> 01:42:38,408 I love you with all my heart. 1443 01:42:43,914 --> 01:42:45,207 What do you think? 1444 01:42:50,796 --> 01:42:52,464 You wanna live with Palmer? 1445 01:42:54,299 --> 01:42:56,051 You want him to be your daddy? 1446 01:42:56,134 --> 01:42:58,387 -Yeah. -Yeah. 1447 01:43:04,518 --> 01:43:06,520 Come here and give me a hug. 1448 01:43:20,450 --> 01:43:21,577 All right. 1449 01:43:45,309 --> 01:43:46,643 Got everything you need? 1450 01:43:46,727 --> 01:43:48,270 Looks like it. 1451 01:43:48,353 --> 01:43:51,190 Are we gonna have dinner tonight with Miss Maggie? 1452 01:43:51,273 --> 01:43:53,942 Yep. She's cooking your favorite, broccoli. 1453 01:43:54,026 --> 01:43:55,277 Broccoli? 1454 01:43:58,071 --> 01:44:00,741 Forbes's air conditioner is fixed. I'll get it over to him. 1455 01:44:02,451 --> 01:44:03,452 Palmer. 1456 01:44:05,454 --> 01:44:06,663 I have something for you. 1457 01:44:17,466 --> 01:44:18,675 Your keys. 1458 01:44:20,302 --> 01:44:22,012 I think you've earned these. 1459 01:44:27,976 --> 01:44:29,102 Thank you, Sibs. 1460 01:44:31,021 --> 01:44:33,440 Well, Junior don't like to wait. Get on outta here. 1461 01:44:40,572 --> 01:44:42,741 -Bye, Sam. -Bye, Emily. 1462 01:44:43,617 --> 01:44:45,077 Hey, when's our next tea party? 1463 01:44:45,619 --> 01:44:47,454 I don't know. You tell me. 1464 01:44:48,747 --> 01:44:50,249 I don't know the schedule. 1465 01:44:56,713 --> 01:44:58,924 Come on. We gotta go pick something up. 1466 01:45:21,196 --> 01:45:23,407 Hey, Sam? Come here. 1467 01:45:27,911 --> 01:45:28,912 It's for you. 1468 01:45:32,583 --> 01:45:34,501 I've never got mail before. 1469 01:45:34,585 --> 01:45:36,128 Open it. See what it says. 1470 01:45:53,770 --> 01:45:55,606 Look at it. There's a golden star. 1471 01:45:55,689 --> 01:45:58,317 And look at my name. It's right here. Sam Burdette, and-- 1472 01:45:58,400 --> 01:46:00,319 Yeah. Yeah. 1473 01:46:04,740 --> 01:46:05,949 Hey. 1474 01:46:06,033 --> 01:46:07,159 Congratulations.