1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,793 --> 00:00:14,689 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:47,724 --> 00:00:49,793 - [Alarm beeping] - [Grunting] 5 00:00:52,793 --> 00:00:54,620 [Sighing] 6 00:00:54,620 --> 00:01:05,413 [♪♪♪] 7 00:01:05,482 --> 00:01:07,689 [Sighing] 8 00:01:23,551 --> 00:01:27,482 - [Toy squeaks] - [Grunts] 9 00:01:27,517 --> 00:01:37,413 [♪♪♪] 10 00:01:45,482 --> 00:01:46,620 - Hi. - Hi. 11 00:01:46,689 --> 00:01:48,379 - Are you done in there? - Yeah. 12 00:01:48,413 --> 00:01:50,758 Oh, rent on Friday, right? 13 00:01:50,827 --> 00:01:52,241 Yeah, I get paid Thursday. 14 00:01:52,275 --> 00:01:53,344 Awesome. 15 00:01:54,862 --> 00:01:56,689 [Door closes] 16 00:02:04,724 --> 00:02:07,275 [Tap running] 17 00:02:14,310 --> 00:02:16,206 [Sighing] 18 00:02:21,965 --> 00:02:23,931 [Coins clinking] 19 00:02:23,965 --> 00:02:33,931 [♪♪♪] 20 00:02:41,931 --> 00:02:45,241 Hey, bud, time to get up. 21 00:02:45,275 --> 00:02:46,758 [Grunting] 22 00:02:46,758 --> 00:02:47,793 [Sighing] 23 00:02:47,827 --> 00:02:49,620 Son, come on, time to get up. 24 00:02:49,620 --> 00:02:52,275 I gotta go to work, let's go. 25 00:02:52,275 --> 00:02:53,482 Come on. 26 00:02:55,931 --> 00:02:57,620 Hey. 27 00:02:57,620 --> 00:02:59,482 - You have to go pee? - Yeah. 28 00:02:59,551 --> 00:03:01,827 Okay, here. 29 00:03:01,862 --> 00:03:03,827 Go pee and brush your teeth. 30 00:03:03,862 --> 00:03:05,379 Um, not that shirt. 31 00:03:05,413 --> 00:03:06,344 What shirt do you want? 32 00:03:06,379 --> 00:03:07,206 Red one. 33 00:03:07,241 --> 00:03:08,517 Okay, go pee and brush your teeth, 34 00:03:08,551 --> 00:03:10,655 and I'll get your red shirt, okay? 35 00:03:10,689 --> 00:03:11,620 Here, take this. 36 00:03:11,655 --> 00:03:13,000 I'll get your red shirt, go. 37 00:03:13,000 --> 00:03:14,310 Hurry up! 38 00:03:26,310 --> 00:03:28,413 Here you go, bud, red shirt. 39 00:03:28,482 --> 00:03:29,551 I'm gonna get our lunches ready, 40 00:03:29,586 --> 00:03:30,896 do you need help with your shoes? 41 00:03:30,965 --> 00:03:33,310 - No. - Okay. 42 00:03:33,344 --> 00:03:34,965 Hurry up, come on we gotta go. 43 00:03:42,689 --> 00:03:44,551 Hey. 44 00:03:46,310 --> 00:03:49,551 Do you need a snack before daycare? 45 00:03:49,586 --> 00:03:51,241 - Yeah, cereal. - No time for cereal. 46 00:03:51,310 --> 00:03:52,344 How about a banana? 47 00:03:52,344 --> 00:03:54,000 - No, juice. - Juice. 48 00:03:54,034 --> 00:03:55,620 [Sighing] 49 00:03:55,655 --> 00:03:56,655 GREYSON: There you are. 50 00:03:59,000 --> 00:04:00,689 Lunch. 51 00:04:00,724 --> 00:04:01,448 Lunch. 52 00:04:01,482 --> 00:04:03,586 Alright, let's go. 53 00:04:03,620 --> 00:04:05,034 JAMES: Don't forget our book. 54 00:04:05,068 --> 00:04:06,413 Oh, right. 55 00:04:13,379 --> 00:04:15,931 [Chuckling] 56 00:04:15,965 --> 00:04:17,379 Alright, come on, let's go. 57 00:04:35,103 --> 00:04:36,517 [Door creaks] 58 00:04:36,551 --> 00:04:39,068 [Indistinct chatter] 59 00:04:39,068 --> 00:04:41,068 [Sighing] 60 00:04:41,068 --> 00:04:42,896 - GREYSON: Morning. - Good morning, James. 61 00:04:42,896 --> 00:04:44,620 Good morning. 62 00:04:44,655 --> 00:04:46,482 GREYSON: Hey, I put some breakfast up in here, too. 63 00:04:46,551 --> 00:04:49,379 He wanted cereal, but we didn't have time so... 64 00:04:49,379 --> 00:04:50,241 No worries. 65 00:04:50,275 --> 00:04:53,413 Maggie, can you put this with the rest? 66 00:04:53,448 --> 00:04:54,551 MAGGIE: Of course. 67 00:04:57,586 --> 00:05:00,793 Who's picking him up this afternoon? 68 00:05:00,827 --> 00:05:01,931 Your mom's gonna com pick you up later. 69 00:05:01,965 --> 00:05:03,862 That'll be fun, huh? 70 00:05:03,931 --> 00:05:05,965 I want you to come get me. 71 00:05:06,000 --> 00:05:07,586 I know you do, but it's just gonna be 72 00:05:07,620 --> 00:05:08,620 for a couple of days. 73 00:05:08,620 --> 00:05:09,689 I promise. 74 00:05:13,965 --> 00:05:15,103 SARAH: You should go. 75 00:05:15,137 --> 00:05:16,655 - Don't wanna be late. - Okay. 76 00:05:16,655 --> 00:05:17,448 Alright, have fun today, bud. 77 00:05:17,482 --> 00:05:18,586 Thank you. 78 00:05:24,620 --> 00:05:25,862 [Door closes] 79 00:05:31,482 --> 00:05:33,413 [Traffic whooshing] 80 00:05:35,448 --> 00:05:37,137 Fuck! 81 00:05:37,172 --> 00:05:38,103 [Grunting] 82 00:05:47,172 --> 00:05:49,758 [Phones ringing] 83 00:05:49,793 --> 00:05:51,000 JOHN: Yes, this is Tech Fix. 84 00:05:51,034 --> 00:05:53,965 [Indistinct chatter] 85 00:05:53,965 --> 00:05:55,931 - Good morning. - : Morning, Zoey. 86 00:05:55,965 --> 00:05:58,379 - How are you? - Late. 87 00:05:58,448 --> 00:06:00,137 JOHN: Yes, like I instructed you to use. 88 00:06:00,137 --> 00:06:02,379 [Indistinct chatter] 89 00:06:04,206 --> 00:06:07,413 [Phones continues ringing] 90 00:06:07,482 --> 00:06:08,655 [Sighing] 91 00:06:08,689 --> 00:06:09,689 Morning. 92 00:06:12,931 --> 00:06:15,586 You're late. 93 00:06:15,620 --> 00:06:17,103 I know I just had to drop the kid off on my-- 94 00:06:17,172 --> 00:06:19,000 Fourth time this month. 95 00:06:20,241 --> 00:06:21,931 I know. 96 00:06:22,000 --> 00:06:22,862 So what are we doin' about it? 97 00:06:22,896 --> 00:06:23,862 I'm working on it. 98 00:06:23,862 --> 00:06:25,551 And? 99 00:06:25,551 --> 00:06:27,931 And it's just hard, because I have to get the kid ready, 100 00:06:27,965 --> 00:06:29,448 and I have to drive him all the way over to daycare. 101 00:06:29,517 --> 00:06:30,862 Yeah, you gotta get the kid ready, 102 00:06:30,896 --> 00:06:32,172 you gotta take him to daycare. 103 00:06:32,206 --> 00:06:34,689 "I got to, I got to--", look, I don't care. 104 00:06:34,689 --> 00:06:36,206 We all have problems, okay? 105 00:06:36,206 --> 00:06:38,448 But we all manage to get here on time 106 00:06:38,517 --> 00:06:40,655 and I don't want any more excuses, alright? 107 00:06:40,689 --> 00:06:42,206 I'm sorry, it's just-- 108 00:06:42,241 --> 00:06:45,517 Grey, just say "alright". 109 00:06:45,517 --> 00:06:48,586 No more excuses, got it? 110 00:06:48,655 --> 00:06:49,689 Alright. 111 00:06:52,655 --> 00:06:53,758 [Grunting] 112 00:06:53,827 --> 00:06:56,000 Fuckin' animal, calm down, we're tryin' to work here. 113 00:06:57,931 --> 00:06:59,448 Good morning. Thank you for calling Tech Fix. 114 00:06:59,517 --> 00:07:01,068 My name is Greyson. 115 00:07:01,103 --> 00:07:03,103 How can I make you happy this morning? 116 00:07:03,103 --> 00:07:04,137 Hey, guys! 117 00:07:04,137 --> 00:07:05,620 Kate and I are making a run to Anthem Coffee. 118 00:07:05,655 --> 00:07:07,172 Does anybody want anything? 119 00:07:07,241 --> 00:07:08,965 - Jim? - No. 120 00:07:09,000 --> 00:07:10,172 Hey, let me get something. 121 00:07:10,241 --> 00:07:11,620 Hey. What do you want, John? 122 00:07:11,655 --> 00:07:13,758 Um, we got a caramel macchiato. 123 00:07:13,793 --> 00:07:16,103 - What size? - Uh, grande. 124 00:07:16,103 --> 00:07:17,068 Thanks. 125 00:07:17,103 --> 00:07:18,965 Go strong with the sugar. 126 00:07:19,000 --> 00:07:20,896 BRODY: Yeah, Zoey, can I get a white chocolate mocha? 127 00:07:20,931 --> 00:07:21,965 Venti. 128 00:07:22,000 --> 00:07:23,103 Thanks, Brody. 129 00:07:23,103 --> 00:07:25,586 Oh, I bet it tastes like shit. 130 00:07:25,586 --> 00:07:26,586 Hey, Grey. 131 00:07:26,620 --> 00:07:28,793 Do you want any coffee? 132 00:07:28,827 --> 00:07:32,103 - I gotta pass, thanks. - You sure? 133 00:07:32,137 --> 00:07:33,793 Give the guy a break, Zoey. 134 00:07:33,793 --> 00:07:36,758 He's a loser tryin' to support a kid on $12 an hour. 135 00:07:36,793 --> 00:07:38,827 He can't afford coffee. 136 00:07:39,965 --> 00:07:41,068 That. 137 00:07:45,275 --> 00:07:46,620 You're an asshole. 138 00:07:46,655 --> 00:07:48,000 You say that now. 139 00:07:49,965 --> 00:07:52,586 Fucking don't. 140 00:07:52,586 --> 00:07:53,827 [Whistling] 141 00:07:57,068 --> 00:07:58,275 [Scribbling] 142 00:07:58,275 --> 00:07:59,896 [Door rattling] 143 00:07:59,931 --> 00:08:01,103 [Knock on door] 144 00:08:07,862 --> 00:08:09,551 ERIC: Who's in there? 145 00:08:09,620 --> 00:08:10,827 Yeah? 146 00:08:10,862 --> 00:08:13,344 Is that you, Grey? 147 00:08:13,379 --> 00:08:15,172 GREYSON: Yeah. 148 00:08:15,172 --> 00:08:17,000 Dude, you better not be jerkin' off in there. 149 00:08:17,000 --> 00:08:18,620 Fuck no. 150 00:08:19,724 --> 00:08:21,000 [Banging and knocking on door] 151 00:08:21,000 --> 00:08:21,827 ERIC: Come on. 152 00:08:21,862 --> 00:08:23,137 [Sighing] 153 00:08:53,068 --> 00:08:54,275 All yours. 154 00:09:01,413 --> 00:09:02,448 - [Phone ringing] - [Indistinct chatter] 155 00:09:02,448 --> 00:09:04,758 TRENT: Yeah, thank you for calling Tech Fix. 156 00:09:04,793 --> 00:09:07,103 Mmhmm. 157 00:09:07,137 --> 00:09:10,068 Yes, [Indiscernible speech] 158 00:09:10,103 --> 00:09:12,275 I guarantee you. 159 00:09:12,344 --> 00:09:14,241 Okay. 160 00:09:14,241 --> 00:09:16,379 Mmhmm, yes, yes, it's great to know. 161 00:09:18,310 --> 00:09:20,310 Alright, chop-chop, teammate. 162 00:09:20,379 --> 00:09:21,758 Get back to work, okay? 163 00:09:21,758 --> 00:09:23,413 We're losin' time and not makin' a dime. 164 00:09:23,448 --> 00:09:25,379 Grey, where are you goin'? 165 00:09:25,413 --> 00:09:26,586 I just gotta talk to Zoey for-- 166 00:09:26,620 --> 00:09:28,310 Look, you should've taken care of it during lunch, okay? 167 00:09:28,379 --> 00:09:29,724 Instead of jerkin' off in the bathroom? 168 00:09:29,758 --> 00:09:30,965 - [Chuckling] - Yeah. 169 00:09:31,034 --> 00:09:33,379 Oh, speaking of-- dropped your porn in there. 170 00:09:33,379 --> 00:09:34,724 It's not porn. 171 00:09:34,724 --> 00:09:35,896 Yeah, I don't care, man. 172 00:09:35,931 --> 00:09:37,206 I care about the environment. 173 00:09:40,827 --> 00:09:42,862 Come on, Zoe, you're slower than mud. 174 00:09:42,896 --> 00:09:44,068 Let's go. 175 00:09:44,068 --> 00:09:46,068 Happy hour only lasts till 6:00, you know? 176 00:09:46,068 --> 00:09:47,206 Right behind you. 177 00:09:59,241 --> 00:10:01,413 BARNES: Hey. 178 00:10:01,448 --> 00:10:03,620 - You wanna go out Saturday? - No. 179 00:10:03,689 --> 00:10:04,724 Why not? 180 00:10:04,758 --> 00:10:05,931 What's the problem? 181 00:10:05,965 --> 00:10:07,758 The fact that you don't know why not. 182 00:10:07,793 --> 00:10:08,724 Bye! 183 00:10:08,724 --> 00:10:11,206 Is it Grey, is it? 184 00:10:11,241 --> 00:10:12,965 [Sighing] 185 00:10:14,413 --> 00:10:16,655 Great, well, I'm glad that I could help you out today? 186 00:10:16,724 --> 00:10:18,758 Is there anything else that I can do for you? 187 00:10:20,758 --> 00:10:22,310 Awesome. 188 00:10:22,379 --> 00:10:24,413 Again, my name is Greyson. 189 00:10:24,448 --> 00:10:25,310 If you have any further issues, 190 00:10:25,344 --> 00:10:27,413 please don't hesitate to call back. 191 00:10:27,413 --> 00:10:29,793 Thank you for calling-- 192 00:10:29,862 --> 00:10:31,896 Hello, sir? 193 00:10:31,931 --> 00:10:34,275 Sir? 194 00:10:34,310 --> 00:10:35,965 [Sighing] 195 00:10:36,034 --> 00:10:47,241 [♪♪♪] 196 00:10:47,241 --> 00:10:49,000 [Sniffling] 197 00:11:10,103 --> 00:11:12,137 - LIAM: Hey, cuz. - Hey. 198 00:11:12,172 --> 00:11:13,413 LIAM: Want a beer? 199 00:11:13,448 --> 00:11:15,310 Yes, please. 200 00:11:15,310 --> 00:11:17,103 [Grunting] 201 00:11:19,000 --> 00:11:20,931 Awesome. 202 00:11:20,965 --> 00:11:22,931 [Grunting] 203 00:11:22,965 --> 00:11:25,206 Oh, thank you. 204 00:11:25,275 --> 00:11:27,000 Don't mention it. 205 00:11:28,137 --> 00:11:29,931 Oh. 206 00:11:31,482 --> 00:11:32,689 You have to work late tonight? 207 00:11:32,758 --> 00:11:33,965 [Grunting] 208 00:11:34,000 --> 00:11:35,965 Nah. 209 00:11:35,965 --> 00:11:38,137 Actually, took off a little early. 210 00:11:38,172 --> 00:11:39,862 Went shootin' with a friend of mine. 211 00:11:39,931 --> 00:11:41,965 A dude named "Winslow". 212 00:11:41,965 --> 00:11:43,827 "Weird Winslow", they call him at work. 213 00:11:43,862 --> 00:11:44,965 Hmm. 214 00:11:44,965 --> 00:11:46,275 He picked up his badass machine gun, 215 00:11:46,310 --> 00:11:48,965 did some simple conversions to it. 216 00:11:49,000 --> 00:11:50,931 The thing goes full auto now. 217 00:11:50,965 --> 00:11:52,034 It was crazy. 218 00:11:52,068 --> 00:11:54,310 A guy they call "Weird Winslow" has a machine gun? 219 00:11:54,310 --> 00:11:57,034 LIAM: Yeah. 220 00:11:57,103 --> 00:11:58,758 Weird Winslow has a machine gun. 221 00:11:58,793 --> 00:12:00,275 Say it with me. 222 00:12:00,310 --> 00:12:01,862 LIAM: Yeah, he's alright. 223 00:12:01,862 --> 00:12:03,103 He's just a little-- 224 00:12:03,172 --> 00:12:05,206 Anachronistic. 225 00:12:05,206 --> 00:12:10,379 Um-- yeah, I don't know what that means, but-- 226 00:12:10,413 --> 00:12:12,206 [Crowd cheering on TV] 227 00:12:12,206 --> 00:12:13,448 Weird Winslow has a machine gun. 228 00:12:13,517 --> 00:12:14,896 - [Overlapping TV chatter] - [Chuckling] 229 00:12:14,896 --> 00:12:16,551 Anyways, we're goin' again Sunday afternoon, 230 00:12:16,586 --> 00:12:19,862 before I head to Janice, if you wanna go? 231 00:12:19,896 --> 00:12:23,103 No, I can't, I have James. 232 00:12:23,172 --> 00:12:24,931 - You sure? - Mmhmm. 233 00:12:33,034 --> 00:12:35,344 LIAM: Hey, you already eat? 234 00:12:35,379 --> 00:12:37,862 Yeah. 235 00:12:37,896 --> 00:12:39,862 LIAM: No James, tonight? 236 00:12:39,896 --> 00:12:43,413 No, not till Wednesday, but then just for a little bit. 237 00:12:43,448 --> 00:12:46,068 - LIAM: Like usual. - Yeah? 238 00:12:46,103 --> 00:12:48,034 LIAM: Sorry, man. 239 00:12:48,034 --> 00:12:49,172 Me, too. 240 00:13:01,551 --> 00:13:03,000 [Grunting] 241 00:13:07,448 --> 00:13:08,551 [Clears throat] 242 00:13:11,620 --> 00:13:15,310 Listen, hey, dude um-- 243 00:13:15,344 --> 00:13:17,000 You know, I just wanna say... 244 00:13:20,448 --> 00:13:25,241 ...thanks for letting me and James stay here. 245 00:13:25,275 --> 00:13:26,137 As soon as I get back on my feet, I-- 246 00:13:26,172 --> 00:13:28,275 Nay. 247 00:13:28,310 --> 00:13:29,965 You're family, man. 248 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Blood's thicker than water. 249 00:13:32,068 --> 00:13:34,103 You stay here as long as you need to. 250 00:13:34,137 --> 00:13:36,793 Okay? 251 00:13:40,275 --> 00:13:43,103 [Indistinct TV chatter] 252 00:13:46,310 --> 00:13:48,275 [Scribbling] 253 00:13:48,310 --> 00:13:58,275 [♪♪♪] 254 00:13:58,310 --> 00:14:01,172 [Alarm beeping] 255 00:14:01,206 --> 00:14:03,137 [Grunting] 256 00:14:03,172 --> 00:14:13,517 [♪♪♪] 257 00:14:13,551 --> 00:14:16,000 James, time to get up. 258 00:14:16,000 --> 00:14:17,551 [Grunting] 259 00:14:17,620 --> 00:14:25,517 [♪♪♪] 260 00:14:25,551 --> 00:14:27,275 Buddy, come on, time to get up. 261 00:14:33,068 --> 00:14:35,000 [Machine whirring] 262 00:15:06,068 --> 00:15:08,620 - Good morning. - Morning. 263 00:15:08,655 --> 00:15:12,379 Um, thank you for the latté yesterday. 264 00:15:12,413 --> 00:15:15,413 I wanted to come by and say so, but Eric's-- 265 00:15:15,448 --> 00:15:16,275 anyway, I can give you some money 266 00:15:16,310 --> 00:15:18,724 as soon as we get paid on Thursday. 267 00:15:18,724 --> 00:15:19,655 Grey, if you wanna pay me back 268 00:15:19,724 --> 00:15:24,241 you can always buy me coffee after work. 269 00:15:24,275 --> 00:15:27,965 or dinner or both. 270 00:15:30,448 --> 00:15:32,310 Are you asking me out? 271 00:15:32,379 --> 00:15:33,482 I mean, come on. 272 00:15:33,586 --> 00:15:37,758 I've been tryin' to get you to ask me out for months. 273 00:15:37,793 --> 00:15:41,034 But you haven't quite picked up on it. 274 00:15:41,068 --> 00:15:41,965 So, yeah-- 275 00:15:42,034 --> 00:15:42,620 [Chuckling] 276 00:15:42,689 --> 00:15:45,241 I'm asking. 277 00:15:45,275 --> 00:15:49,241 A girl's gotta take care of herself sometime, right? 278 00:15:49,275 --> 00:15:52,103 I have my son on the weekends. 279 00:15:52,137 --> 00:15:53,586 So Thursday then? 280 00:15:53,620 --> 00:15:57,689 6:30 p.m., Anthem Coffee. 281 00:15:57,724 --> 00:15:59,379 Coffee date? 282 00:15:59,413 --> 00:16:01,103 Okay. 283 00:16:01,137 --> 00:16:03,000 [Chuckling] 284 00:16:04,482 --> 00:16:06,689 This isn't a prank, is it? 285 00:16:06,758 --> 00:16:08,517 No, no prank. 286 00:16:10,758 --> 00:16:12,758 I like you, Grey. 287 00:16:12,793 --> 00:16:15,655 Why? 288 00:16:15,689 --> 00:16:17,724 It's 'cause you're different. 289 00:16:17,793 --> 00:16:23,448 And I need different in my life right now, I think. 290 00:16:23,482 --> 00:16:26,620 [Chuckling] 291 00:16:26,620 --> 00:16:28,275 Um-- 292 00:16:30,413 --> 00:16:31,482 - Oh-- - Oh. 293 00:16:31,551 --> 00:16:33,137 - You should go clock in. - Yeah, I should clock in. 294 00:16:33,137 --> 00:16:34,310 Yeah, um. 295 00:16:39,758 --> 00:16:41,137 - Grey. - GREYSON: Yeah? 296 00:16:41,172 --> 00:16:42,620 Can you come in here a sec? 297 00:16:42,655 --> 00:16:44,275 Is everything alright? 298 00:16:44,310 --> 00:16:45,413 ERIC: Yeah, just come on. 299 00:16:51,586 --> 00:16:53,068 Have a seat, Grey. 300 00:16:58,517 --> 00:17:01,344 Jen, from upstairs, says I gotta write you up 301 00:17:01,379 --> 00:17:02,241 for being late the other day. 302 00:17:02,310 --> 00:17:03,758 Eric, it was just a few minutes, I was-- 303 00:17:03,827 --> 00:17:08,344 Look, I like you, Grey, I do, okay? 304 00:17:08,379 --> 00:17:10,379 But the company policy is clear. 305 00:17:10,413 --> 00:17:12,793 You have to be at your desk, you have to be logged in, 306 00:17:12,862 --> 00:17:15,517 and be ready to take calls by 7:00 a.m. 307 00:17:15,517 --> 00:17:16,551 I know. 308 00:17:16,655 --> 00:17:17,827 Look, I gave you a verbal warning last time, okay? 309 00:17:17,862 --> 00:17:20,379 So I have to write you up this time. 310 00:17:20,379 --> 00:17:21,827 It's not a big deal. 311 00:17:21,862 --> 00:17:24,413 It just states that we spoke about it 312 00:17:24,448 --> 00:17:27,551 and that if it continues, further action, 313 00:17:27,586 --> 00:17:30,206 up to and including termination, could occur. 314 00:17:30,206 --> 00:17:32,241 Now, nobody wants that, Grey. 315 00:17:32,275 --> 00:17:34,482 Just sign there. 316 00:17:34,517 --> 00:17:35,586 [Sighing] 317 00:17:35,655 --> 00:17:37,206 It states that you understand the company policies 318 00:17:37,241 --> 00:17:39,758 as laid out in the employee handbook. 319 00:17:39,827 --> 00:17:41,620 I didn't get an employee handbook. 320 00:17:41,689 --> 00:17:43,172 Well, you're tryin' to be difficult? 321 00:17:43,206 --> 00:17:44,344 No. 322 00:17:44,379 --> 00:17:45,862 Sign then. 323 00:17:45,862 --> 00:17:46,724 Here. 324 00:17:46,758 --> 00:17:48,551 Alright. 325 00:17:48,586 --> 00:17:50,379 ERIC: Alright, thanks. 326 00:17:50,379 --> 00:17:51,241 Yeah, I got it. 327 00:17:51,275 --> 00:17:52,517 That's it. 328 00:17:52,551 --> 00:17:54,517 - That's it? - Yep. 329 00:17:56,758 --> 00:17:58,344 So it won't happen again, okay? 330 00:18:01,275 --> 00:18:04,620 Look, the next time, there's a three-day suspension, 331 00:18:04,620 --> 00:18:08,758 and time after that is well-- you know? 332 00:18:08,793 --> 00:18:10,448 I understand. 333 00:18:10,482 --> 00:18:12,344 Good. 334 00:18:12,413 --> 00:18:13,551 You can go now. 335 00:18:14,758 --> 00:18:16,517 Hey, Grey. 336 00:18:16,586 --> 00:18:19,655 Why don't you smile more, huh? 337 00:18:19,724 --> 00:18:20,896 Yeah, there you go. 338 00:18:20,931 --> 00:18:21,827 Yeah. 339 00:18:25,482 --> 00:18:26,448 BARNES: Once again, my name is Barnes. 340 00:18:26,448 --> 00:18:27,517 Thank you for callin' Tech Fix 341 00:18:27,586 --> 00:18:30,344 and I hope you have a wonderful day. 342 00:18:30,413 --> 00:18:32,896 Grey, pick up the phone! 343 00:18:38,896 --> 00:18:40,413 Thank you for calling Tech Fix. 344 00:18:40,448 --> 00:18:41,931 This is Barnes, how may I assist you today? 345 00:18:41,931 --> 00:18:42,931 Thank you for calling Tech Fix. 346 00:18:42,931 --> 00:18:44,655 This is Greyson. 347 00:18:44,724 --> 00:18:45,931 How can I help you today? 348 00:18:45,931 --> 00:18:55,896 [♪♪♪] 349 00:19:11,827 --> 00:19:14,724 [Shower running] 350 00:19:26,896 --> 00:19:28,241 [Alarm beeping] 351 00:19:28,310 --> 00:19:29,655 [Grunting] 352 00:19:48,724 --> 00:19:50,896 WEATHER PRESENTER 2: [On radio]: The forecast, showers and thunderstorms today 353 00:19:50,931 --> 00:19:54,586 with strong southwesterly winds to 37 miles per hour. 354 00:19:54,655 --> 00:19:57,517 We'll have a high of 59 degrees with the temperature dropping 355 00:19:57,517 --> 00:19:59,517 rapidly towards this evening. 356 00:19:59,551 --> 00:20:01,655 The showers and thunderstorm's expected to continue 357 00:20:01,689 --> 00:20:03,000 until tomorrow morning. 358 00:20:03,000 --> 00:20:05,344 The overnight low, near 38. 359 00:20:05,379 --> 00:20:06,206 Rain tapering off to-- 360 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 [Hooting] 361 00:20:11,034 --> 00:20:13,655 [Indistinct conversation] 362 00:20:13,689 --> 00:20:15,344 [Chuckling] 363 00:20:15,379 --> 00:20:17,310 Button Grey slowpoke over there. 364 00:20:17,344 --> 00:20:18,482 Oh yeah. 365 00:20:18,517 --> 00:20:19,655 Fuck Grey. 366 00:20:19,689 --> 00:20:21,310 BARNES: [Indistinct speech] 367 00:20:25,034 --> 00:20:27,000 Yes, ma'am, I understand. 368 00:20:27,034 --> 00:20:28,379 What I'm tryin' to tell you-- 369 00:20:28,413 --> 00:20:29,275 [Indistinct chatter in background] 370 00:20:29,310 --> 00:20:31,448 Yes. 371 00:20:31,482 --> 00:20:33,000 Okay, ma'am-- 372 00:20:34,827 --> 00:20:36,896 Ma'am, please-- 373 00:20:36,931 --> 00:20:39,482 Yes, what I'm-- what I'm trying to tell you is that if- 374 00:20:39,482 --> 00:20:42,827 if you just-- hello? 375 00:20:42,862 --> 00:20:44,310 Hello? 376 00:20:45,551 --> 00:20:47,344 [Sighing] 377 00:20:47,344 --> 00:20:50,000 [Indistinct chatter in background] 378 00:20:58,827 --> 00:20:59,896 Hey. 379 00:20:59,965 --> 00:21:01,551 Hey. 380 00:21:01,586 --> 00:21:05,413 So we're still on for tomorrow night, right? 381 00:21:05,413 --> 00:21:09,758 Yeah, if you still want to. 382 00:21:09,793 --> 00:21:12,931 Yeah, I-- I still want to. 383 00:21:12,965 --> 00:21:14,862 - Okay. - Okay. 384 00:21:14,896 --> 00:21:17,724 [Chuckling] 385 00:21:17,724 --> 00:21:19,413 I should go. 386 00:21:19,448 --> 00:21:20,931 I gotta go pick up James by like 4:30, so-- 387 00:21:20,965 --> 00:21:21,896 Yeah, no worries. 388 00:21:21,896 --> 00:21:25,586 I will see you tomorrow. 389 00:21:25,620 --> 00:21:27,551 - Okay. - Okay. 390 00:21:27,586 --> 00:21:28,793 - Bye. - Bye. 391 00:21:40,517 --> 00:21:42,793 Really? 392 00:21:42,862 --> 00:21:43,931 What? 393 00:21:43,965 --> 00:21:46,034 Grey. 394 00:21:46,068 --> 00:21:48,034 Yeah, Grey! 395 00:21:48,068 --> 00:21:49,793 I like him. 396 00:21:49,827 --> 00:21:52,379 Isn't he like-- what, 20 years older than you? 397 00:21:52,413 --> 00:21:53,551 No. 398 00:21:56,379 --> 00:21:57,275 So what? 399 00:21:57,344 --> 00:21:58,758 My dad's like 10 years older than my mom 400 00:21:58,793 --> 00:22:01,551 and they're happy, so-- 401 00:22:01,620 --> 00:22:04,448 Oh, doesn't he have a kid? 402 00:22:04,482 --> 00:22:07,620 Yeah, so? 403 00:22:07,655 --> 00:22:10,137 All I'm saying is be careful. 404 00:22:10,172 --> 00:22:11,965 Divorced, single dad, works here-- 405 00:22:11,965 --> 00:22:12,758 Oh. 406 00:22:12,793 --> 00:22:14,551 He's probably damaged goods, Zoe. 407 00:22:14,620 --> 00:22:16,655 Okay, why do we say those things about single dads, 408 00:22:16,689 --> 00:22:18,689 'cause like we call single moms "brave"? 409 00:22:18,724 --> 00:22:21,965 "Ooh, look at her raisin' that baby all on her own." 410 00:22:22,000 --> 00:22:23,137 But when it comes to single dads we're like, 411 00:22:23,137 --> 00:22:24,931 "Oh, look at him, he is a loser" 412 00:22:24,965 --> 00:22:26,172 and that's bullshit, Kate-- 413 00:22:26,172 --> 00:22:27,586 - Okay, whoa, whoa, whoa, whoa! - Because we don't know-- 414 00:22:27,620 --> 00:22:28,965 Whoa! Point made. 415 00:22:29,000 --> 00:22:31,379 Jeez. 416 00:22:31,448 --> 00:22:33,137 - All I'm saying is be careful. - Oh. 417 00:22:33,172 --> 00:22:36,931 There's something a little off about him. 418 00:22:36,965 --> 00:22:38,965 He's weird. 419 00:22:38,965 --> 00:22:41,103 - He's shy. - Weird. 420 00:22:41,137 --> 00:22:42,413 Shy! 421 00:22:42,448 --> 00:22:44,413 Same thing. 422 00:22:44,448 --> 00:22:45,793 So I'm shy. 423 00:22:45,827 --> 00:22:47,758 Does that make me weird? 424 00:22:47,793 --> 00:22:49,793 Um, yeah. 425 00:22:49,827 --> 00:22:50,689 [Chuckling] 426 00:22:50,758 --> 00:22:52,758 But I love you anyway. 427 00:22:52,793 --> 00:22:54,517 Come on happy hour calls. 428 00:22:54,586 --> 00:22:55,482 Oh my God! 429 00:23:00,000 --> 00:23:01,931 [Children yelling in background] 430 00:23:04,586 --> 00:23:05,689 Daddy! 431 00:23:10,482 --> 00:23:12,000 [Door squeaks] 432 00:23:12,034 --> 00:23:12,896 Hey, bud. 433 00:23:15,206 --> 00:23:16,206 How was daycare today? 434 00:23:16,241 --> 00:23:17,862 You know, what we did today? 435 00:23:17,896 --> 00:23:19,517 What'd you do today? 436 00:23:19,551 --> 00:23:21,689 We painted pictures with our fingers. 437 00:23:21,724 --> 00:23:23,758 Really? 438 00:23:23,827 --> 00:23:24,827 Can I see? 439 00:23:28,758 --> 00:23:29,862 Hey. 440 00:23:29,862 --> 00:23:31,931 Had them finger-paint outside. 441 00:23:35,482 --> 00:23:36,862 [Chuckling] 442 00:23:36,862 --> 00:23:38,206 GREYSON: Wow! 443 00:23:38,241 --> 00:23:41,103 This is very good. 444 00:23:41,172 --> 00:23:43,206 You did this all by yourself? 445 00:23:43,206 --> 00:23:44,965 - Yeah. - Yeah? 446 00:23:45,034 --> 00:23:47,206 This is very pretty, son, you did a good job. 447 00:23:47,241 --> 00:23:48,689 Is this for me? 448 00:23:48,724 --> 00:23:52,206 No, for mommy. 449 00:23:52,206 --> 00:23:54,551 I'm sure she'll love it. 450 00:23:54,586 --> 00:23:56,896 JAMES: I made you, too. 451 00:23:56,931 --> 00:23:59,000 I put "to dad" on it, 452 00:23:59,034 --> 00:24:01,448 so you would know which one's yours. 453 00:24:03,275 --> 00:24:05,827 That's great. 454 00:24:05,862 --> 00:24:09,758 I think we should go home and hang it right up. 455 00:24:09,758 --> 00:24:12,586 Come on. 456 00:24:12,586 --> 00:24:14,931 Uh, this is his stuff. 457 00:24:14,931 --> 00:24:16,586 Oh yeah. 458 00:24:16,586 --> 00:24:18,000 Hold your bag. 459 00:24:18,068 --> 00:24:19,758 And Marilyn wanted me to remind you 460 00:24:19,758 --> 00:24:22,103 it's your week to pay. 461 00:24:22,137 --> 00:24:25,620 I get paid on Thursday, though, so I don't-- 462 00:24:25,620 --> 00:24:27,862 I don't have it at the moment, 463 00:24:27,931 --> 00:24:29,793 but I can give it to you right after they send it. 464 00:24:29,827 --> 00:24:31,068 That's fine. 465 00:24:31,103 --> 00:24:32,103 Thank you. 466 00:24:32,137 --> 00:24:32,655 Alright, let's go. 467 00:24:32,724 --> 00:24:34,000 See you tomorrow, James. 468 00:24:34,068 --> 00:24:35,241 - JAMES: Bye. - Bye. 469 00:24:35,275 --> 00:24:37,137 - Thank you. - Sure. 470 00:24:43,000 --> 00:24:45,172 One kid scoop of birthday cake ice, please. 471 00:24:45,241 --> 00:24:46,896 Okay, is that a cup or a cone? 472 00:24:46,931 --> 00:24:47,896 How much more is the cone? 473 00:24:47,931 --> 00:24:50,586 It's 30c. 474 00:24:50,620 --> 00:24:52,827 - Okay. - Okay. 475 00:24:58,241 --> 00:24:59,586 Here you go. 476 00:25:01,827 --> 00:25:05,000 Okay, it's a buck, 45. 477 00:25:05,034 --> 00:25:06,620 Thank you. 478 00:25:08,655 --> 00:25:09,793 There you go. 479 00:25:11,241 --> 00:25:13,172 Uh, you said it was a buck, 45. 480 00:25:13,172 --> 00:25:15,137 SHOPKEEPER: Yeah, sorry, I only have pennies. 481 00:25:15,172 --> 00:25:16,758 - That's fine. - Okay. 482 00:25:16,827 --> 00:25:19,758 JAMES: We're savin' up our change to go to Disneyland. 483 00:25:19,827 --> 00:25:22,724 We put it in a jar at home, and when it's full, 484 00:25:22,793 --> 00:25:24,034 we're goin' to Disneyland. 485 00:25:24,068 --> 00:25:26,758 Oh, I don't think 5 pennies is gonna get you very far, kid. 486 00:25:26,827 --> 00:25:29,068 JAMES: Daddy says, "When you workin' towards somethin' 487 00:25:29,137 --> 00:25:30,172 every penny matters". 488 00:25:30,206 --> 00:25:31,551 That's right, son. 489 00:25:31,620 --> 00:25:33,137 Yeah, every penny matters. 490 00:25:41,620 --> 00:25:43,275 There you go. 491 00:25:44,379 --> 00:25:45,482 You want a bite, daddy? 492 00:25:45,517 --> 00:25:47,655 No, that's all you, dude, but you have to promise me 493 00:25:47,689 --> 00:25:49,344 you're gonna eat some dinner tonight, okay? 494 00:25:49,344 --> 00:25:50,655 Okay, what's for dinner? 495 00:25:56,344 --> 00:25:58,206 Dad, can you help me? 496 00:25:58,241 --> 00:25:59,724 Sure thing, buddy, just a minute. 497 00:25:59,793 --> 00:26:09,724 [♪♪♪] 498 00:26:20,758 --> 00:26:22,137 Oh, you're gonna give him purple stripes? 499 00:26:22,206 --> 00:26:23,793 - Yeah. - Yeah, that's cool. 500 00:26:23,862 --> 00:26:24,896 That's a good idea. 501 00:26:28,896 --> 00:26:31,689 - What do you think? - Yeah. 502 00:26:31,724 --> 00:26:32,689 - Yeah? - Yeah. 503 00:26:32,724 --> 00:26:33,413 What else does it need? 504 00:26:33,448 --> 00:26:37,137 - Anything? - Mmm. 505 00:26:37,206 --> 00:26:39,103 - I think it's pretty good. - Yeah. 506 00:26:39,137 --> 00:26:41,034 Yeah, that looks like birthday cake ice cream, right? 507 00:26:41,068 --> 00:26:43,103 - Definitely. - Definitely. 508 00:26:44,448 --> 00:26:46,310 I'll just shade it in a little bit more. 509 00:26:46,379 --> 00:26:56,206 [♪♪♪] 510 00:26:58,241 --> 00:27:01,344 [Distant dog barks] 511 00:27:01,379 --> 00:27:02,965 MARILYN: I thought I heard you. 512 00:27:02,965 --> 00:27:06,310 Oh my gosh, that's amazing! 513 00:27:06,344 --> 00:27:07,793 I did it myself. 514 00:27:07,793 --> 00:27:09,344 Is that me with the blonde hair? 515 00:27:09,379 --> 00:27:11,137 - Yeah. - Oh, I love it. 516 00:27:11,172 --> 00:27:13,448 Thank you so much, sweetie. 517 00:27:13,482 --> 00:27:15,793 - You're late. - I know. 518 00:27:15,793 --> 00:27:18,172 We were workin' on our book. 519 00:27:18,206 --> 00:27:21,275 So is your mother just gonna let you have her car? 520 00:27:21,310 --> 00:27:22,689 Yeah, she said I could keep it. 521 00:27:22,758 --> 00:27:24,000 [Scoffs] 522 00:27:24,034 --> 00:27:24,931 Good for you, Grey. 523 00:27:24,965 --> 00:27:27,344 What am I supposed to do, tell her "no"? 524 00:27:27,379 --> 00:27:31,793 Hmm, somebody always comes to your rescue, don't they? 525 00:27:31,827 --> 00:27:34,034 Hey, go on inside, mister, dinner's about ready. 526 00:27:34,103 --> 00:27:35,965 - JAMES: We ate. - Oh. 527 00:27:35,965 --> 00:27:37,448 What'd you eat? 528 00:27:37,482 --> 00:27:39,275 Daddy's scrambled eggs. 529 00:27:39,310 --> 00:27:40,482 Okay. 530 00:27:40,517 --> 00:27:41,448 You need some real food. 531 00:27:41,482 --> 00:27:43,103 Go on in. 532 00:27:43,137 --> 00:27:44,931 Here, take this painting. 533 00:27:44,965 --> 00:27:46,862 Thank you. 534 00:27:48,137 --> 00:27:50,379 He needs more than eggs for dinner. 535 00:27:50,448 --> 00:27:51,586 GREYSON: I know. 536 00:27:51,655 --> 00:27:53,448 I'm gonna go buy some fruit and stuff for this weekend 537 00:27:53,482 --> 00:27:55,034 after I get paid. 538 00:27:55,103 --> 00:27:55,965 Yeah, about that-- 539 00:27:56,000 --> 00:27:57,103 [Sighing] 540 00:27:58,379 --> 00:28:00,482 What's up, mister? 541 00:28:00,517 --> 00:28:02,103 I forgot to say "bye" to dad. 542 00:28:02,172 --> 00:28:04,827 - Can I? - Of course. 543 00:28:06,344 --> 00:28:08,000 [Grunting] 544 00:28:08,034 --> 00:28:09,862 I'll see you this weekend, okay? 545 00:28:09,896 --> 00:28:11,172 Alright, go back inside. 546 00:28:14,206 --> 00:28:16,551 [Sighing] 547 00:28:16,586 --> 00:28:19,275 So what were you gonna say? 548 00:28:19,344 --> 00:28:20,241 [Sighing] Nothing. 549 00:28:20,241 --> 00:28:22,379 Just have a good weekend with him, okay? 550 00:28:22,413 --> 00:28:25,517 [Distant dog barks] 551 00:28:37,379 --> 00:28:40,103 [Engine starts] 552 00:28:40,172 --> 00:28:41,275 [Fuel meter beeps] 553 00:28:41,344 --> 00:28:43,034 GREYSON: Shit. 554 00:28:43,068 --> 00:28:44,310 [Sighing] 555 00:28:54,896 --> 00:28:56,310 Hey, Grey. 556 00:28:56,344 --> 00:28:57,482 Hey. 557 00:28:57,517 --> 00:28:59,068 No gym today? 558 00:28:59,103 --> 00:29:00,931 Uh... 559 00:29:00,965 --> 00:29:03,103 No, my free trial expired. 560 00:29:03,137 --> 00:29:04,586 - Lame. - Yeah. 561 00:29:04,620 --> 00:29:06,931 Oh, hey, this is Winslow. 562 00:29:06,931 --> 00:29:09,275 Winslow Danny, meet Greyson Bell. 563 00:29:09,310 --> 00:29:10,448 It's nice to meet you Mr. Bell. 564 00:29:10,482 --> 00:29:11,137 Hi. 565 00:29:11,172 --> 00:29:13,241 What's with the machine gun? 566 00:29:13,275 --> 00:29:14,896 [Laughing] 567 00:29:14,931 --> 00:29:15,931 Well, this is what those cream puffs 568 00:29:15,965 --> 00:29:19,275 would call an "assault rifle". 569 00:29:19,275 --> 00:29:20,413 Winslow was just showin' me the conversion work 570 00:29:20,413 --> 00:29:21,896 he did on it. 571 00:29:21,931 --> 00:29:23,448 - Did all the work himself. - Hmm. 572 00:29:23,482 --> 00:29:26,896 I'm thinkin' about buying it from him. 573 00:29:26,931 --> 00:29:29,000 WINSLOW: You shoot, Mr. Bell? 574 00:29:29,068 --> 00:29:32,103 By shootin' I mean you ever fire a weapon. 575 00:29:32,137 --> 00:29:34,275 Not in anger, though. 576 00:29:34,310 --> 00:29:38,448 No one should ever fire a weapon in anger. 577 00:29:38,482 --> 00:29:40,310 You can just call me "Grey", but-- no, 578 00:29:40,344 --> 00:29:44,931 I mean I don't even know which end to- 579 00:29:44,931 --> 00:29:46,103 I know which end, I'm j- 580 00:29:46,137 --> 00:29:47,620 I'm just sayin' like no, I wouldn't. 581 00:29:47,655 --> 00:29:50,448 Well, then, sir, would you like to learn, 582 00:29:50,448 --> 00:29:55,068 because I am in fact a certified safety instructor 583 00:29:55,103 --> 00:29:58,172 and licensed dealer for that matter. 584 00:29:58,241 --> 00:30:01,517 Liam and I, we're goin' out shooting Sunday after work. 585 00:30:01,586 --> 00:30:03,413 You know, it'd be a pleasure to have you come join us 586 00:30:03,448 --> 00:30:06,137 in celebratin' our Second Amendment rights, 587 00:30:06,172 --> 00:30:09,586 in true red-blooded American fashion I might add. 588 00:30:09,586 --> 00:30:10,793 Yeah, absolutely. 589 00:30:10,793 --> 00:30:13,241 You guys are gonna celebrate by shooting a machine gun? 590 00:30:13,275 --> 00:30:14,586 Yeah. 591 00:30:14,586 --> 00:30:16,517 I own several of 'em. 592 00:30:16,586 --> 00:30:21,103 It's our God-given right. 593 00:30:21,137 --> 00:30:23,965 I have a kid, so I can't-- I can't do it you know. 594 00:30:24,000 --> 00:30:25,620 Well, there you go. 595 00:30:25,655 --> 00:30:28,344 That's an even better reason to learn. 596 00:30:28,413 --> 00:30:31,620 Gun safety is important if you have children. 597 00:30:31,655 --> 00:30:34,413 Picture the scenario, your kid finds a gun. 598 00:30:34,448 --> 00:30:37,103 Thinks it's a toy. 599 00:30:37,103 --> 00:30:38,172 Can you imagine the consequences 600 00:30:38,241 --> 00:30:41,275 of somethin' like that happenin'? 601 00:30:41,310 --> 00:30:44,448 Downright unthinkable. 602 00:30:44,448 --> 00:30:46,172 Here, check this out. 603 00:30:46,206 --> 00:30:49,448 - Whoa, oh, no, no, I can't. - It's alright, safety's on. 604 00:30:49,482 --> 00:30:50,620 Just don't put your finger on the trigger, 605 00:30:50,655 --> 00:30:52,931 - it's uh, right there. - Okay. 606 00:30:52,931 --> 00:30:55,275 It's alright, ain't gonna bite you. 607 00:30:55,275 --> 00:30:56,310 Alright. 608 00:30:58,241 --> 00:30:59,275 Whoa, Jesus Christ! 609 00:30:59,344 --> 00:31:00,000 Oh, s-- I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean to. 610 00:31:00,068 --> 00:31:02,689 - Dude, I'm sorry. - Listen. 611 00:31:02,724 --> 00:31:06,068 You never ever point a gun at somethin' 612 00:31:06,137 --> 00:31:07,689 you don't intend to kill. 613 00:31:07,724 --> 00:31:11,482 You understand what I'm sayin', Mr. Bell? 614 00:31:11,517 --> 00:31:12,551 GREYSON: I'm sorry. 615 00:31:12,620 --> 00:31:13,965 Well, I'm just sayin' if you remember anything, 616 00:31:14,000 --> 00:31:15,482 remember that. 617 00:31:15,482 --> 00:31:17,379 Gun's not a toy. 618 00:31:17,413 --> 00:31:19,379 It should be treated with respect. 619 00:31:19,448 --> 00:31:20,379 I got it. 620 00:31:20,448 --> 00:31:21,655 Jesus. 621 00:31:21,689 --> 00:31:25,413 Well, I believe you, but here. 622 00:31:25,482 --> 00:31:26,896 - The safety's right here-- - No. 623 00:31:26,965 --> 00:31:29,034 And you just make sure that sucker's on first. 624 00:31:29,068 --> 00:31:30,241 No, I shouldn't. 625 00:31:30,310 --> 00:31:31,344 That's alright. 626 00:31:31,344 --> 00:31:33,379 Here, take it. 627 00:31:33,448 --> 00:31:35,000 [Grunting] 628 00:31:35,034 --> 00:31:37,000 No, we don't-- you just hold it right there. 629 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 Yeah. 630 00:31:38,034 --> 00:31:39,413 Alright. 631 00:31:39,482 --> 00:31:42,172 Now, listen, when you pull the trigger, 632 00:31:42,172 --> 00:31:44,310 this thing is gonna kick back at you. 633 00:31:44,344 --> 00:31:46,551 That's gonna cause the barrel to climb, 634 00:31:46,586 --> 00:31:48,482 so you have to kinda just-- 635 00:31:48,482 --> 00:31:51,000 Here, there you go. 636 00:31:52,344 --> 00:31:54,517 Just like that. 637 00:31:54,551 --> 00:31:56,241 Feels good, doesn't it? 638 00:31:56,310 --> 00:32:00,034 Ugh, no, I-- here. 639 00:32:00,068 --> 00:32:01,517 I'm never gonna shoot anything like that. 640 00:32:01,551 --> 00:32:02,758 Yeah, I understand. 641 00:32:02,793 --> 00:32:05,586 A gun that size can be intimidating. 642 00:32:05,586 --> 00:32:06,620 Kinda like the young college girl 643 00:32:06,655 --> 00:32:08,137 havin' her first sex encounter. 644 00:32:08,206 --> 00:32:09,482 [Liam chuckling] 645 00:32:09,551 --> 00:32:10,551 She's really kinda hopin' she gets somethin' 646 00:32:10,551 --> 00:32:11,551 she can handle. 647 00:32:11,551 --> 00:32:13,206 [Chuckling] 648 00:32:13,241 --> 00:32:14,724 If you catch my drift. 649 00:32:14,758 --> 00:32:15,724 Yeah. 650 00:32:18,413 --> 00:32:19,551 WINSLOW: I won't hold it against you. 651 00:32:19,586 --> 00:32:20,275 [Liam and Winslow laughing] 652 00:32:20,344 --> 00:32:22,068 LIAM: Hey, you want a beer? 653 00:32:22,068 --> 00:32:24,068 Yeah. 654 00:32:24,103 --> 00:32:28,310 Hey, somethin' American and/or domestic, please. 655 00:32:28,379 --> 00:32:30,620 LIAM: Yeah. 656 00:32:30,655 --> 00:32:33,620 How about we start with somethin' small. 657 00:32:33,689 --> 00:32:35,551 That's small? 658 00:32:35,551 --> 00:32:37,517 Comparatively, yes, sir. 659 00:32:37,551 --> 00:32:40,310 It's a revolver, simple. 660 00:32:40,379 --> 00:32:43,103 Just point and pull the trigger. 661 00:32:43,137 --> 00:32:45,724 Kinda like a dart gun. 662 00:32:45,758 --> 00:32:47,724 You know, those little kid toys with a plastic dart 663 00:32:47,724 --> 00:32:49,413 and a suction cup on the end? 664 00:32:49,413 --> 00:32:50,586 Kind I used to shoot my little brother 665 00:32:50,586 --> 00:32:52,379 in the forehead with all the time. 666 00:32:55,103 --> 00:32:56,241 Did you ever have one of those dart guns 667 00:32:56,241 --> 00:32:59,034 when you're a kid, Mr. Bell? 668 00:32:59,068 --> 00:33:00,137 GREYSON: Yeah, sure. 669 00:33:00,206 --> 00:33:02,103 Everybody did. 670 00:33:02,137 --> 00:33:04,655 I do believe you are correct, sir. 671 00:33:04,689 --> 00:33:07,655 I reckon about every boy did. 672 00:33:07,655 --> 00:33:10,103 Well, this ain't that much different than those, 673 00:33:10,137 --> 00:33:11,655 really. 674 00:33:11,689 --> 00:33:14,620 Although, this shoots real bullets 675 00:33:14,655 --> 00:33:17,689 instead of a plastic little dart with a suction cup on the end, 676 00:33:17,724 --> 00:33:21,586 which is considerably less dangerous. 677 00:33:24,620 --> 00:33:26,448 And this is quite a bit heavier, too. 678 00:33:30,275 --> 00:33:32,103 Is this thing loaded? 679 00:33:32,137 --> 00:33:36,034 That is not, but this one is. 680 00:33:36,103 --> 00:33:37,724 A man must be prepared to defend himself 681 00:33:37,793 --> 00:33:41,517 against all enemies, foreign and domestic. 682 00:33:41,551 --> 00:33:44,482 You just point and pull the trigger, 683 00:33:44,482 --> 00:33:48,448 and you got a dead body on the other end. 684 00:33:48,482 --> 00:33:51,137 Simple and neat, as you please. 685 00:33:51,137 --> 00:33:52,620 I don't wanna shoot anybody. 686 00:33:54,448 --> 00:33:57,310 Pacifist. 687 00:33:57,310 --> 00:33:59,517 I get that. 688 00:33:59,551 --> 00:34:03,241 Path of least resistance is a tough one to walk sometimes 689 00:34:03,275 --> 00:34:07,206 and deserves its own respect for the difficulties therein. 690 00:34:07,241 --> 00:34:11,413 Not everyone's a warrior, Mr. Bell. 691 00:34:11,448 --> 00:34:13,379 I accept you for who you are. 692 00:34:13,413 --> 00:34:15,551 Why don't you come with us this weekend, Grey? 693 00:34:15,551 --> 00:34:17,862 We'll be shootin' cans and stuff, it's fun. 694 00:34:17,862 --> 00:34:18,862 GREYSON: Shooting cans? 695 00:34:18,862 --> 00:34:20,551 Yeah. 696 00:34:20,586 --> 00:34:22,827 Yes, sir, Mr. Bell. 697 00:34:22,862 --> 00:34:27,103 Mexicans, Africans, Puerto Ricans. 698 00:34:27,172 --> 00:34:29,103 [Chuckling] 699 00:34:29,172 --> 00:34:31,896 It's not even a little bit funny. 700 00:34:31,931 --> 00:34:34,862 I'm sorry, I was just jokin', Mr. Bell. 701 00:34:34,896 --> 00:34:37,241 [Slurping] 702 00:34:37,275 --> 00:34:38,896 [Grunts] 703 00:34:38,931 --> 00:34:40,758 Fact is we've got a serious immigrant problem 704 00:34:40,793 --> 00:34:45,206 in this country anyways and it should be dealt with. 705 00:34:45,206 --> 00:34:47,413 I'm not sayin' I advocate shootin' anyone. 706 00:34:47,448 --> 00:34:50,448 Well, that would be just wrong. 707 00:34:50,517 --> 00:34:52,206 They oughta just pass some legislation 708 00:34:52,206 --> 00:34:54,758 to keep 'em out in the first place. 709 00:34:54,793 --> 00:34:57,793 Build a friggin' wall or somethin'. 710 00:34:57,862 --> 00:35:00,931 Dude, can I borrow a couple bucks for gas 711 00:35:00,931 --> 00:35:02,275 to get to work tomorrow? 712 00:35:02,310 --> 00:35:04,413 I can pay you back as soon as I get home. 713 00:35:04,448 --> 00:35:06,448 I'm all tapped out till Friday, man. 714 00:35:06,482 --> 00:35:09,517 - Sorry. - Shit. 715 00:35:09,586 --> 00:35:12,827 I could arrange a small loan for you. 716 00:35:12,896 --> 00:35:14,448 Or I could just give you five bucks 717 00:35:14,482 --> 00:35:17,413 of my hard-earned money. 718 00:35:17,448 --> 00:35:19,724 If takin' a handout would suit your democratic mindset 719 00:35:19,758 --> 00:35:21,586 a little better. 720 00:35:24,758 --> 00:35:27,172 Hey, don't say shit like that around here, okay? 721 00:35:27,241 --> 00:35:28,586 Grey's dealin' with a lot of shit 722 00:35:28,586 --> 00:35:30,344 and he's family. 723 00:35:30,413 --> 00:35:31,586 Money's tight, that's all. 724 00:35:31,620 --> 00:35:33,241 Shit, Liam, I was just joking. 725 00:35:33,275 --> 00:35:36,586 I know that, but he doesn't. 726 00:35:36,620 --> 00:35:39,896 - Just give him a break. - You're right, of course. 727 00:35:39,931 --> 00:35:42,758 So I go forth and apologize? 728 00:35:42,793 --> 00:35:44,275 No. 729 00:35:44,310 --> 00:35:47,448 Just-- here. 730 00:35:47,448 --> 00:35:48,793 Let me see that 9. 731 00:35:48,827 --> 00:35:50,551 You really carry that thing around loaded? 732 00:35:50,586 --> 00:35:52,172 [Chuckling] 733 00:35:52,241 --> 00:35:53,551 I do indeed. 734 00:35:55,379 --> 00:36:05,344 [♪♪♪] 735 00:36:35,551 --> 00:36:36,620 Fuck! 736 00:36:36,655 --> 00:36:46,517 [♪♪♪] 737 00:36:51,517 --> 00:36:53,448 [Car whirring] 738 00:37:07,896 --> 00:37:11,000 [Vehicles whooshes by] 739 00:37:37,586 --> 00:37:40,034 [Door alarm buzzes] 740 00:37:41,517 --> 00:37:42,862 Pump 2. 741 00:37:42,896 --> 00:37:44,275 Really? 742 00:37:48,379 --> 00:37:51,275 [Coins rattling] 743 00:38:02,965 --> 00:38:05,137 [Alarm beeping] 744 00:38:05,172 --> 00:38:07,448 [Grunting] 745 00:38:34,793 --> 00:38:36,655 Good morning. 746 00:38:36,689 --> 00:38:38,482 Morning. 747 00:38:40,965 --> 00:38:41,482 I gotta-- 748 00:38:41,551 --> 00:38:44,344 Yeah, go get to work. 749 00:38:44,413 --> 00:38:46,482 [Chuckling] 750 00:38:48,586 --> 00:38:50,448 [Coffemaker whirring] 751 00:38:53,137 --> 00:38:56,655 Yes, and if it does happen again um, please call back, 752 00:38:56,655 --> 00:38:57,655 and you have my direct extension, 753 00:38:57,689 --> 00:39:01,103 and we can take care of it. 754 00:39:01,172 --> 00:39:01,689 Okay, great. 755 00:39:01,724 --> 00:39:04,034 Yes. 756 00:39:04,034 --> 00:39:04,931 Oh, again, my name is Greyson, 757 00:39:05,000 --> 00:39:07,068 thank you so much for calling Tech Fix, 758 00:39:07,103 --> 00:39:10,103 and have a great rest of your night. 759 00:39:10,172 --> 00:39:11,551 Okay, you too. 760 00:39:15,827 --> 00:39:18,379 [Sighing] 761 00:39:26,689 --> 00:39:28,206 - Hey. - Hey. 762 00:39:28,206 --> 00:39:29,206 Change your mind yet? 763 00:39:29,241 --> 00:39:30,551 Nope. 764 00:39:30,586 --> 00:39:33,000 - You? - Nope. 765 00:39:33,034 --> 00:39:35,758 So what's the plan? 766 00:39:35,827 --> 00:39:37,862 I just gotta go cash my paycheck, 767 00:39:37,862 --> 00:39:38,862 and run a few errands, 768 00:39:38,896 --> 00:39:41,517 and then I'm gonna go home, and get ready. 769 00:39:41,551 --> 00:39:44,586 Do you wanna go out to dinner or somethin' after coffee? 770 00:39:44,655 --> 00:39:46,172 Yeah, I would like that. 771 00:39:46,206 --> 00:39:48,172 - Yes, um-- - Okay. 772 00:39:48,206 --> 00:39:50,172 Okay. 773 00:39:50,206 --> 00:39:51,862 - I should go. - Uh, yeah. 774 00:39:51,862 --> 00:39:55,000 I will see you in an hour? 775 00:39:55,034 --> 00:39:57,413 - 6:30, yeah. - 6:30. 776 00:39:57,482 --> 00:39:59,758 [Chuckling] 777 00:39:59,827 --> 00:40:01,103 - Okay. - Alright, see you. 778 00:40:01,172 --> 00:40:04,068 See you in an hour. 779 00:40:04,103 --> 00:40:05,517 [Chuckling] 780 00:40:07,241 --> 00:40:08,517 GREYSON: Fuck. 781 00:40:08,551 --> 00:40:18,482 [♪♪♪] 782 00:40:52,000 --> 00:40:53,862 [Chuckling] 783 00:40:55,034 --> 00:40:56,000 Hey. 784 00:40:56,034 --> 00:40:58,724 Hey. 785 00:40:58,758 --> 00:40:59,758 You showed up. 786 00:40:59,827 --> 00:41:01,758 Yeah, I'm sorry I'm late. 787 00:41:01,793 --> 00:41:02,965 [Chuckling] 788 00:41:03,000 --> 00:41:05,793 I was starting to think that you wouldn't. 789 00:41:05,827 --> 00:41:08,758 Oh, no, I just-- 790 00:41:08,793 --> 00:41:09,620 I didn't know what to wear. 791 00:41:09,655 --> 00:41:10,655 [Chuckling] 792 00:41:12,793 --> 00:41:14,448 Well, I mean you look great. 793 00:41:16,241 --> 00:41:17,620 Thanks. 794 00:41:17,655 --> 00:41:20,103 Just you know, it's been a long time 795 00:41:20,137 --> 00:41:22,931 since I've been on a date with the work, and the kid, 796 00:41:22,965 --> 00:41:26,068 and you know, you look great, too. 797 00:41:27,793 --> 00:41:28,931 Buy me coffee, Grey. 798 00:41:28,931 --> 00:41:30,551 Alright. 799 00:41:32,586 --> 00:41:34,931 Alright, the big question. 800 00:41:34,965 --> 00:41:36,551 Uh-oh. 801 00:41:36,586 --> 00:41:38,068 It's just a question. 802 00:41:39,620 --> 00:41:41,068 Alright, go ahead. 803 00:41:43,068 --> 00:41:45,068 What do you keep workin' on in the break room? 804 00:41:45,103 --> 00:41:46,586 What's in that sketchbook? 805 00:41:46,620 --> 00:41:49,931 Oh, it's-- 806 00:41:49,965 --> 00:41:52,103 It's just somethin' I'm workin' on with my son. 807 00:41:52,103 --> 00:41:54,586 - Aw! - Hey, guys. 808 00:41:54,620 --> 00:41:55,689 - How are you two, today? - Good. 809 00:41:55,758 --> 00:41:57,068 - Oh, good, thank you. - Good. 810 00:41:57,103 --> 00:41:58,931 Can I get you guys started with anything to drink? 811 00:41:58,965 --> 00:42:01,172 Um, may I please have a 12 ounce vanilla latté? 812 00:42:01,172 --> 00:42:02,724 Sounds good. 813 00:42:02,758 --> 00:42:05,827 - For you? - Um, can I get a tea anything? 814 00:42:05,827 --> 00:42:07,275 Like a London Fog? 815 00:42:07,310 --> 00:42:08,551 Okay. 816 00:42:08,620 --> 00:42:09,551 - Alright. - Thank you. 817 00:42:09,620 --> 00:42:10,310 You'll like it. 818 00:42:10,310 --> 00:42:11,310 Okay. 819 00:42:11,344 --> 00:42:12,137 I don't know what that is. 820 00:42:12,172 --> 00:42:14,034 [Chuckling] 821 00:42:15,310 --> 00:42:18,655 Okay, so? 822 00:42:18,655 --> 00:42:20,241 So-- 823 00:42:20,310 --> 00:42:21,655 It's a book. 824 00:42:21,689 --> 00:42:23,172 What kind of book? 825 00:42:23,172 --> 00:42:25,724 It's nothing. 826 00:42:25,793 --> 00:42:27,758 What? 827 00:42:27,827 --> 00:42:35,310 It's just I never really shared with anyone and... 828 00:42:35,344 --> 00:42:37,689 ...no one's ever asked me about it before actually. 829 00:42:37,724 --> 00:42:39,206 Well, I mean I'm asking. 830 00:42:42,137 --> 00:42:43,827 Okay. 831 00:42:43,827 --> 00:42:45,896 Okay. 832 00:42:45,931 --> 00:42:48,655 It'll probably be easier if I just showed you though. 833 00:42:48,689 --> 00:42:50,517 Yeah, okay. 834 00:42:53,793 --> 00:42:55,172 What? 835 00:42:55,172 --> 00:42:55,793 Where are you-- 836 00:42:55,827 --> 00:42:58,655 Just-- I'll be one second. 837 00:42:58,689 --> 00:43:00,172 Alright, here are your drinks. 838 00:43:00,172 --> 00:43:01,758 Oh, thank you. 839 00:43:03,862 --> 00:43:05,000 Thanks. 840 00:43:20,241 --> 00:43:23,000 [Indistinct chattering in the background] 841 00:43:47,793 --> 00:43:49,034 So? 842 00:43:50,241 --> 00:43:52,206 This is really personal. 843 00:43:54,862 --> 00:43:56,206 Okay. 844 00:43:57,413 --> 00:43:59,103 Yeah, it's just me and my son, 845 00:43:59,137 --> 00:44:02,310 we really put a lot of work into this, and normally, 846 00:44:02,344 --> 00:44:04,758 I would never share this with anyone. 847 00:44:04,793 --> 00:44:06,827 Grey, you said that already. 848 00:44:06,862 --> 00:44:09,482 I'm not gonna tell anyone, I promise. 849 00:44:09,482 --> 00:44:11,965 These are all originals and they can't be replaced, 850 00:44:12,000 --> 00:44:16,000 so I'm trusting you. 851 00:44:16,034 --> 00:44:17,793 ZOEY: Grey. 852 00:44:17,827 --> 00:44:19,310 Okay, okay. 853 00:44:21,517 --> 00:44:24,310 [Indistinct chatter in background] 854 00:44:43,206 --> 00:44:46,206 These are really good, Grey. 855 00:44:46,275 --> 00:44:47,448 Really. 856 00:44:57,103 --> 00:44:59,724 Have you always been an artist? 857 00:44:59,793 --> 00:45:03,241 It's the only thing I ever wanted to be. 858 00:45:03,275 --> 00:45:05,413 I've been drawing ever since I was a kid. 859 00:45:05,482 --> 00:45:07,275 Hmm. 860 00:45:07,344 --> 00:45:10,448 Even went to a pretty good art school, got a degree, 861 00:45:10,517 --> 00:45:14,758 started my own business, you know, but-- 862 00:45:14,827 --> 00:45:16,517 [Greyson sighing] 863 00:45:18,551 --> 00:45:20,241 But? 864 00:45:20,275 --> 00:45:24,862 But then James came along. 865 00:45:24,862 --> 00:45:26,068 We just-- 866 00:45:26,103 --> 00:45:31,793 We were not ready at all, we-- we were totally not ready. 867 00:45:31,862 --> 00:45:35,827 And you know, I had to look for a real job, 868 00:45:35,862 --> 00:45:37,862 somethin' with insurance. 869 00:45:41,034 --> 00:45:43,551 Had to sell our supplies, and all my paintings, 870 00:45:43,551 --> 00:45:47,206 and stuff to buy diapers. 871 00:45:47,206 --> 00:45:48,896 Turns out that an art school degree 872 00:45:48,896 --> 00:45:53,206 doesn't really translate to the real world. 873 00:45:53,241 --> 00:45:56,344 Before we knew it, went underwater 874 00:45:56,379 --> 00:45:59,241 and lost everything. 875 00:46:02,310 --> 00:46:06,000 And now you work at Tech Fix? 876 00:46:06,068 --> 00:46:08,103 Yeah. 877 00:46:08,137 --> 00:46:10,103 Now, I work at Tech Fix. 878 00:46:10,137 --> 00:46:13,103 They were hirin' and I just needed a new job. 879 00:46:13,103 --> 00:46:14,827 What's it about? 880 00:46:14,896 --> 00:46:17,448 [Indistinct chatter in background] 881 00:46:17,482 --> 00:46:23,310 It's called "The Bumbling Ogre" and it's about a little boy 882 00:46:23,344 --> 00:46:27,344 who doesn't have any friends or at least, 883 00:46:27,413 --> 00:46:29,448 he thinks he doesn't have any real friends, 884 00:46:29,448 --> 00:46:32,931 because they're always playing on their phones 885 00:46:32,965 --> 00:46:35,000 and on their computer, and he wants to go out 886 00:46:35,068 --> 00:46:36,862 and play in the woods. 887 00:46:36,931 --> 00:46:40,275 And he wants to explore and have adventures. 888 00:46:40,310 --> 00:46:42,275 His mom works all the time and she's never home. 889 00:46:42,275 --> 00:46:45,931 So one day he's all by himself and he decides, 890 00:46:45,931 --> 00:46:48,241 "I'm gonna head out in the woods and play". 891 00:46:48,275 --> 00:46:49,586 So he does. 892 00:46:49,620 --> 00:46:52,586 But the woods are dark, scary, 893 00:46:52,620 --> 00:46:54,586 and way bigger than he imagined, 894 00:46:54,620 --> 00:46:58,482 so he finds himself lost, and then it starts raining. 895 00:46:58,517 --> 00:47:00,517 So the little boy sees a cave and he thinks, 896 00:47:00,586 --> 00:47:04,172 "I'm gonna go into the cave and wait until the rain stops." 897 00:47:04,172 --> 00:47:06,068 But as he gets closer and closer, 898 00:47:06,137 --> 00:47:09,034 he hears a terrible roar. 899 00:47:09,068 --> 00:47:11,172 And he gets scared. 900 00:47:11,206 --> 00:47:14,000 But then an ogre sticks his head out 901 00:47:14,000 --> 00:47:16,034 and he sees the boy, and he says, 902 00:47:16,068 --> 00:47:19,344 "I wasn't roaring, I was snoring." 903 00:47:19,344 --> 00:47:21,034 [Chuckling] 904 00:47:21,068 --> 00:47:22,655 GREYSON: And he tells the boy he can come in 905 00:47:22,689 --> 00:47:25,965 and take shelter in the cave until the rain stops, 906 00:47:26,000 --> 00:47:29,689 because he knows what it's like. 907 00:47:29,724 --> 00:47:35,344 You see, there once was a dark wizard 908 00:47:35,344 --> 00:47:40,310 who told the ogre to do bad things and he did them. 909 00:47:43,310 --> 00:47:48,379 And he's sorry and now he's an outcast, 910 00:47:48,413 --> 00:47:53,517 so he understands what the boy feels like and-- 911 00:47:53,517 --> 00:47:56,137 and he wants to fix it. 912 00:47:56,172 --> 00:48:01,000 So the two of them sit in his cave around a campfire 913 00:48:01,034 --> 00:48:05,275 and they-- they eat marshmallows from the boy's backpack 914 00:48:05,310 --> 00:48:07,137 and little by little, 915 00:48:07,206 --> 00:48:09,620 that boy is less and less afraid. 916 00:48:09,655 --> 00:48:12,620 When the rain stops, and they go outside, 917 00:48:12,655 --> 00:48:15,379 and the woods seem less dark, and less scary, 918 00:48:15,413 --> 00:48:19,448 because the boy has a real friend now. 919 00:48:19,482 --> 00:48:24,103 And the boy asks-- he asked the ogre 920 00:48:24,137 --> 00:48:27,551 if he wants to play, and they smile at each other, 921 00:48:27,586 --> 00:48:32,068 and the ogre, after all that time bein' alone 922 00:48:32,068 --> 00:48:35,103 in his sad cave as nobody understands him 923 00:48:35,137 --> 00:48:38,068 and he's an outcast, he's so happy to have a friend 924 00:48:38,103 --> 00:48:40,413 and someone to play with, he runs out into the woods, 925 00:48:40,448 --> 00:48:41,965 and the two play, and play, and play, 926 00:48:42,034 --> 00:48:43,965 and have a-- a grand old time. 927 00:48:46,620 --> 00:48:52,310 And then night comes and the boy asked the ogre 928 00:48:52,379 --> 00:48:54,241 if he can stay. 929 00:48:54,275 --> 00:49:01,000 And the ogre knows that the boy's mother will be worried 930 00:49:01,068 --> 00:49:03,689 and that the dark wizard could come back at any time, 931 00:49:03,724 --> 00:49:07,482 so he tells the boy that he has to go home. 932 00:49:07,482 --> 00:49:11,758 And the boy, he cries, and cries, and cries, 933 00:49:11,793 --> 00:49:14,103 because he thinks 934 00:49:14,137 --> 00:49:15,344 he's never gonna see the ogre again, 935 00:49:15,379 --> 00:49:17,586 but the ogre tells him he'll always be there 936 00:49:17,620 --> 00:49:19,137 when he needs him 937 00:49:19,172 --> 00:49:24,310 and he will always be his friend. 938 00:49:24,344 --> 00:49:29,275 In the end, the boy convinces the ogre to go live with him, 939 00:49:29,310 --> 00:49:33,172 so they journey together through the woods 940 00:49:33,206 --> 00:49:34,482 towards the boy's house, 941 00:49:34,482 --> 00:49:36,137 leaving behind the wizard's voice, 942 00:49:36,137 --> 00:49:38,344 and leaving behind the ogre's dark cave, 943 00:49:38,379 --> 00:49:40,620 and the boy hides him in his closet, 944 00:49:40,655 --> 00:49:45,068 and they have many grand adventures together, but... 945 00:49:49,586 --> 00:49:51,068 ...the ogre's clumsy. 946 00:49:54,310 --> 00:49:59,137 He's always breakin' things and screwing things up. 947 00:49:59,172 --> 00:50:00,379 Even though he tries so hard 948 00:50:00,448 --> 00:50:02,620 and it makes him feel really bad, but-- 949 00:50:02,655 --> 00:50:06,310 [Indistinct chatter in background] 950 00:50:06,344 --> 00:50:08,689 But the boy loves him anyway. 951 00:50:11,137 --> 00:50:15,413 And the boy teaches him that that's what love is. 952 00:50:16,827 --> 00:50:21,689 It's to accept someone for who they are, 953 00:50:21,724 --> 00:50:26,034 and he helps them to finally break the spell, 954 00:50:26,103 --> 00:50:28,517 and they leave the dark wizard behind forever. 955 00:50:32,310 --> 00:50:35,172 And the two live happily ever after. 956 00:50:35,206 --> 00:50:39,793 Uh, the boy and the bumbling ogre. 957 00:50:39,827 --> 00:50:42,620 [Indistinct chatter in background] 958 00:50:47,620 --> 00:50:49,482 You're not an ogre, Grey. 959 00:50:52,448 --> 00:50:54,034 I know. 960 00:50:54,103 --> 00:50:55,655 [Chuckling] 961 00:50:55,655 --> 00:50:59,310 Just a story, it's a kid's book. 962 00:50:59,344 --> 00:51:03,103 But duh, the wizard's real. 963 00:51:03,172 --> 00:51:05,034 [Chuckling] 964 00:51:07,241 --> 00:51:13,344 It's a great story, and the artwork is amazing, 965 00:51:13,379 --> 00:51:19,413 and the moral is important, and um-- 966 00:51:23,206 --> 00:51:25,689 I bet you're a really great dad. 967 00:51:28,827 --> 00:51:30,758 My ex-wife doesn't think so. 968 00:51:34,482 --> 00:51:35,689 What? 969 00:51:35,724 --> 00:51:37,344 Dinner. 970 00:51:37,379 --> 00:51:39,172 I'm hungry. 971 00:51:39,206 --> 00:51:40,689 Everybody else seemed to actually like, 972 00:51:40,724 --> 00:51:43,413 "No", like they were following along with the events. 973 00:51:43,448 --> 00:51:45,172 They knew it was a used cough drop-- 974 00:51:45,206 --> 00:51:46,068 Mmhmm. 975 00:51:46,068 --> 00:51:48,241 He had smacked out of his mouth, um-- 976 00:51:48,275 --> 00:51:49,448 [Greyson chuckling] 977 00:51:49,517 --> 00:51:51,724 Except for me, 'cause like when I hear like noises goin' 978 00:51:51,758 --> 00:51:54,448 I tend to just like you know, move my-- 979 00:51:54,517 --> 00:51:57,310 [Indistinct chatter in background] 980 00:52:07,241 --> 00:52:08,758 Is that me? 981 00:52:08,793 --> 00:52:11,896 [Indistinct chatter in background] 982 00:52:11,931 --> 00:52:14,413 [Greyson grunting] 983 00:52:14,413 --> 00:52:15,413 Good morning. 984 00:52:15,448 --> 00:52:17,586 Good morning. 985 00:52:17,586 --> 00:52:20,551 [Kissing] 986 00:52:24,482 --> 00:52:26,827 So we probably shouldn't go to work together. 987 00:52:26,896 --> 00:52:27,896 [Chuckling] 988 00:52:27,931 --> 00:52:29,517 Yeah. 989 00:52:29,586 --> 00:52:31,896 We've already talked too much. 990 00:52:31,931 --> 00:52:33,827 Yeah. 991 00:52:35,931 --> 00:52:38,620 [Kissing] 992 00:52:38,655 --> 00:52:41,758 Do you wanna drive me back to my car? 993 00:52:41,758 --> 00:52:43,448 - Okay. - [Kissing] 994 00:52:43,448 --> 00:52:45,275 - Alright. - [Grunting] 995 00:52:45,310 --> 00:52:46,931 Let's go. 996 00:52:46,931 --> 00:52:48,827 [Sighing] 997 00:52:48,896 --> 00:52:59,758 [♪♪♪] 998 00:53:06,620 --> 00:53:09,000 [Chuckling] 999 00:53:09,000 --> 00:53:12,000 I had a great time last night, really. 1000 00:53:12,034 --> 00:53:13,000 Me, too. 1001 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 [Chuckling] 1002 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 Okay. 1003 00:53:17,034 --> 00:53:18,482 Oh. 1004 00:53:20,655 --> 00:53:22,965 [Chuckling] 1005 00:53:26,379 --> 00:53:28,827 [Kissing] 1006 00:53:28,827 --> 00:53:30,724 We should do this again sometime. 1007 00:53:30,793 --> 00:53:32,344 Yeah, I'd like that. 1008 00:53:34,517 --> 00:53:39,344 Just um, don't tell anyone at work about this, please. 1009 00:53:41,655 --> 00:53:44,000 - You're embarrassed? - No! 1010 00:53:44,000 --> 00:53:46,655 It's just-- 1011 00:53:46,689 --> 00:53:48,034 I don't want people talking about it. 1012 00:53:48,068 --> 00:53:51,517 I don't want either of us to get in trouble and-- 1013 00:53:51,517 --> 00:53:53,551 - People are already talking. - Hmm. 1014 00:53:53,586 --> 00:53:54,551 You know, office gossip, it's-- 1015 00:53:54,620 --> 00:53:56,689 Okay. 1016 00:53:56,724 --> 00:53:57,827 What? 1017 00:53:57,827 --> 00:54:00,310 I said, "Okay". 1018 00:54:00,344 --> 00:54:02,517 Don't okay me on this. 1019 00:54:02,551 --> 00:54:03,724 I mean it. 1020 00:54:09,068 --> 00:54:10,586 GREYSON: Zoey! 1021 00:54:10,620 --> 00:54:12,551 Do you regret it? 1022 00:54:12,551 --> 00:54:14,551 No. 1023 00:54:14,586 --> 00:54:15,758 Neither do I. 1024 00:54:15,793 --> 00:54:18,689 So let's just go to work like normal. 1025 00:54:22,482 --> 00:54:23,965 What kind of a router are you currently using 1026 00:54:24,034 --> 00:54:26,379 right now? 1027 00:54:26,379 --> 00:54:28,379 [Chuckling] 1028 00:54:28,379 --> 00:54:30,517 Good morning. 1029 00:54:30,551 --> 00:54:32,862 Good morning. 1030 00:54:32,896 --> 00:54:34,482 Go clock in. 1031 00:54:34,551 --> 00:54:36,517 - Yeah, I should-- - Yeah. 1032 00:54:37,896 --> 00:54:40,689 Oh. 1033 00:54:40,724 --> 00:54:41,896 I think you dropped this. 1034 00:54:41,896 --> 00:54:44,896 Thanks. 1035 00:54:46,689 --> 00:54:47,689 Morning, Kate. 1036 00:54:47,724 --> 00:54:48,724 Hmm. 1037 00:54:51,551 --> 00:54:52,965 Hmm? 1038 00:54:53,034 --> 00:54:54,793 - What? - Nothing. 1039 00:54:57,551 --> 00:54:59,068 [Indistinct chatter] 1040 00:54:59,068 --> 00:55:01,137 - Keep up. - Yeah, it's over. 1041 00:55:01,137 --> 00:55:02,448 - Anyways-- - Yes, I'm sorry about that. 1042 00:55:02,482 --> 00:55:03,655 I'm sorry about, man, I am so sorry. 1043 00:55:03,655 --> 00:55:04,793 Mmhmm, I don't know to be honest, 1044 00:55:04,827 --> 00:55:07,448 but here's what we'll do. 1045 00:55:07,482 --> 00:55:08,655 - Here's what we'll do-- - Why don't we-- 1046 00:55:08,689 --> 00:55:10,724 - [Grunting] - [Chuckling] 1047 00:55:10,793 --> 00:55:14,000 Why don't we start over again and let's just- 1048 00:55:14,034 --> 00:55:15,068 let's just take-- 1049 00:55:21,000 --> 00:55:23,620 So? 1050 00:55:23,620 --> 00:55:26,482 Yeah, you, Grey. 1051 00:55:26,482 --> 00:55:27,793 - What? - She suck your dick? 1052 00:55:29,482 --> 00:55:32,103 - What? - Zoey. 1053 00:55:32,137 --> 00:55:34,965 - The office slut. - Don't call her that. 1054 00:55:35,000 --> 00:55:38,689 We went out, and we had coffee, and-- and dinner, 1055 00:55:38,724 --> 00:55:40,793 - we had a nice time. - It was nice. 1056 00:55:40,827 --> 00:55:41,827 What's your problem? 1057 00:55:41,862 --> 00:55:43,689 You weren't her first, Grey. 1058 00:55:43,758 --> 00:55:45,827 I already tapped that shit. 1059 00:55:45,862 --> 00:55:47,517 - You're lying. - Am I? 1060 00:55:49,448 --> 00:55:50,413 [Scoffs] 1061 00:55:52,965 --> 00:55:55,482 She was mine first, Grey. 1062 00:55:55,482 --> 00:55:59,000 Think about that next time you kiss her, bitch. 1063 00:55:59,034 --> 00:56:00,137 [Chuckling] 1064 00:56:06,827 --> 00:56:08,862 Hey. 1065 00:56:08,862 --> 00:56:09,793 Hey yourself. 1066 00:56:09,862 --> 00:56:11,724 I'd like to see you after work on Monday. 1067 00:56:11,724 --> 00:56:13,103 Maybe we can get ice cream or something? 1068 00:56:13,172 --> 00:56:14,896 Yeah, ice cream. 1069 00:56:17,517 --> 00:56:18,862 I like ice cream. 1070 00:56:18,862 --> 00:56:20,586 Good. 1071 00:56:20,620 --> 00:56:23,689 - It's a date. - Okay. 1072 00:56:23,724 --> 00:56:24,758 Monday. 1073 00:56:26,586 --> 00:56:30,103 Hey, Grey, you know, you can text me, right? 1074 00:56:30,172 --> 00:56:32,586 Like over the weekend. 1075 00:56:37,862 --> 00:56:40,758 [Taking deep breaths] 1076 00:56:42,551 --> 00:56:45,965 I don't care what people say. 1077 00:56:46,034 --> 00:56:47,689 Yeah, now, it's not really the time or the place-- 1078 00:56:47,724 --> 00:56:51,551 Well, I just want you to know I don't care. 1079 00:56:55,793 --> 00:56:58,000 I'm tired of caring what people think. 1080 00:57:01,172 --> 00:57:02,620 You look pretty today. 1081 00:57:02,655 --> 00:57:05,137 Thank you. 1082 00:57:05,172 --> 00:57:06,482 Bye. 1083 00:57:06,551 --> 00:57:16,241 [♪♪♪] 1084 00:57:20,931 --> 00:57:21,965 I'm here, I'm here. 1085 00:57:22,000 --> 00:57:24,137 I'm sorry I'm late, I'm sorry. 1086 00:57:24,172 --> 00:57:25,172 Hey. 1087 00:57:25,241 --> 00:57:26,551 [Taking deep breaths] 1088 00:57:26,586 --> 00:57:28,000 I'm here. 1089 00:57:28,068 --> 00:57:28,793 [Taking deep breaths] 1090 00:57:28,793 --> 00:57:29,931 SARAH: James stayed home today. 1091 00:57:29,931 --> 00:57:31,896 Didn't you get Marilyn's text? 1092 00:57:36,931 --> 00:57:39,551 Sorry. 1093 00:57:39,586 --> 00:57:40,896 Oh. 1094 00:57:40,931 --> 00:57:43,586 Yeah, here it is. 1095 00:57:43,620 --> 00:57:45,206 I must've just not seen it. 1096 00:57:49,000 --> 00:57:51,827 Okay, uh, bye. 1097 00:57:51,896 --> 00:58:01,827 [♪♪♪] 1098 00:58:03,965 --> 00:58:06,551 Fuck, fuck, fuck, fucker, fucker! 1099 00:58:06,620 --> 00:58:09,517 [Yelling] 1100 00:58:12,344 --> 00:58:13,965 [Knock on door] 1101 00:58:16,275 --> 00:58:17,275 Hello? 1102 00:58:34,620 --> 00:58:36,896 - Mom? - Grey. 1103 00:58:36,965 --> 00:58:38,586 GREYSON: What are you doing here? 1104 00:58:38,655 --> 00:58:39,689 I thought I'd come see my grandson-- 1105 00:58:39,689 --> 00:58:41,310 - Hey, daddy! - Oh, hey, buddy. 1106 00:58:41,344 --> 00:58:43,241 [Grunting] 1107 00:58:43,310 --> 00:58:45,172 How are you? 1108 00:58:45,206 --> 00:58:49,000 Why don't you get your backpack ready, little man? 1109 00:58:49,034 --> 00:58:51,034 - Okay. - Go upstairs. 1110 00:58:54,206 --> 00:58:56,344 What's going on? 1111 00:58:56,344 --> 00:59:00,896 Grey, why can't you just try harder? 1112 00:59:00,931 --> 00:59:01,965 [Sighing] 1113 00:59:02,034 --> 00:59:03,862 CAROL: James is such a wonderful little kid, 1114 00:59:03,896 --> 00:59:05,862 he needs a father. 1115 00:59:05,896 --> 00:59:08,068 He has his father. 1116 00:59:08,103 --> 00:59:10,034 CAROL: Oh, does he? 1117 00:59:10,068 --> 00:59:16,137 You know, I love you, Grey, I really do, 1118 00:59:16,206 --> 00:59:18,620 but we never should have had you. 1119 00:59:18,689 --> 00:59:22,137 I let you down, Grey. 1120 00:59:22,206 --> 00:59:24,793 That's my legacy. 1121 00:59:24,862 --> 00:59:26,724 Now, you're doing the same damn thing 1122 00:59:26,724 --> 00:59:29,379 with your family. 1123 00:59:29,413 --> 00:59:32,965 I'm doing the best that I can. 1124 00:59:33,034 --> 00:59:35,034 [Laughing] 1125 00:59:35,068 --> 00:59:36,689 That's what concerns me. 1126 00:59:36,724 --> 00:59:40,413 I'm a good dad. 1127 00:59:40,448 --> 00:59:45,103 You know, what they um, called kids like you 1128 00:59:45,137 --> 00:59:48,724 when I was still teaching? 1129 00:59:48,758 --> 00:59:53,793 "Wasted potential". 1130 00:59:53,827 --> 00:59:57,655 Still drawing pictures and telling stories. 1131 00:59:57,724 --> 00:59:59,413 I like drawing. It makes me happy. 1132 00:59:59,413 --> 01:00:01,137 Doesn't happiness count for anything? 1133 01:00:01,206 --> 01:00:03,275 James likes my art, we're makin' a book together. 1134 01:00:03,344 --> 01:00:04,758 [Laughing] 1135 01:00:04,793 --> 01:00:09,655 And how's that working out for you? 1136 01:00:09,724 --> 01:00:14,172 Oh, you're such an angry little kid. 1137 01:00:15,310 --> 01:00:18,758 And you're still angry. 1138 01:00:18,758 --> 01:00:21,724 Maybe that's your real fucking legacy, huh? 1139 01:00:21,724 --> 01:00:23,931 Well, maybe it is. 1140 01:00:28,241 --> 01:00:32,241 You are responsible for your actions. 1141 01:00:32,275 --> 01:00:38,413 You are responsible for where you are in life 1142 01:00:38,448 --> 01:00:40,862 not anybody else. 1143 01:00:40,896 --> 01:00:43,103 [Carol sobbing] 1144 01:00:43,137 --> 01:00:49,241 No, the world doesn't owe you anything. 1145 01:00:50,931 --> 01:00:55,965 It doesn't owe you shit. 1146 01:00:56,034 --> 01:00:58,965 Sometimes I can't even stand to look at you. 1147 01:00:59,034 --> 01:01:00,965 [Carol sobbing] 1148 01:01:02,448 --> 01:01:05,758 CAROL: Stand up and be a man for God's sake! 1149 01:01:10,034 --> 01:01:12,724 Hey! 1150 01:01:12,793 --> 01:01:15,965 Why don't you uh, go out and play some baseball 1151 01:01:16,000 --> 01:01:17,965 and get some exercise. 1152 01:01:18,000 --> 01:01:20,103 [Taking deep breaths] 1153 01:01:20,137 --> 01:01:21,241 Hey bud, ready to go? 1154 01:01:21,275 --> 01:01:23,034 Yeah. 1155 01:01:23,103 --> 01:01:25,206 But stay away from that damn book. 1156 01:01:25,275 --> 01:01:26,275 Come on, let's go. 1157 01:01:26,310 --> 01:01:36,172 [♪♪♪] 1158 01:02:04,413 --> 01:02:05,551 Good job, buddy. 1159 01:02:05,586 --> 01:02:07,275 You can put that in the jar when we get home, okay? 1160 01:02:07,344 --> 01:02:17,172 [♪♪♪] 1161 01:02:58,034 --> 01:03:00,413 [Scribbling] 1162 01:03:00,448 --> 01:03:04,275 "And then Prince Ernest and all the prince's men 1163 01:03:04,275 --> 01:03:07,413 raced across the drawbridge into the castle 1164 01:03:07,448 --> 01:03:09,896 where Princess Emily was waiting, 1165 01:03:09,931 --> 01:03:12,482 but she had a surprise." 1166 01:03:15,379 --> 01:03:16,551 Aww! 1167 01:03:18,448 --> 01:03:21,000 That's it for tonight, bud, it's past your bedtime. 1168 01:03:21,068 --> 01:03:22,586 But what happened next? 1169 01:03:22,586 --> 01:03:24,103 We can read more tomorrow. 1170 01:03:24,103 --> 01:03:26,000 It's time for sleep. 1171 01:03:26,068 --> 01:03:26,931 Okay? 1172 01:03:26,931 --> 01:03:28,137 Okay. 1173 01:03:28,172 --> 01:03:29,344 Alright, goodnight, buddy. 1174 01:03:29,413 --> 01:03:30,965 Goodnight, dad. 1175 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 Love you more than ice cream. 1176 01:03:33,068 --> 01:03:35,827 Love you more than cake. 1177 01:03:35,896 --> 01:03:38,896 Love you more than ice cream cake. 1178 01:03:38,931 --> 01:03:40,137 That's not your thing. 1179 01:03:40,172 --> 01:03:41,965 You're makin' that up. 1180 01:03:42,000 --> 01:03:43,241 Yeah, it's time for bed. 1181 01:03:43,275 --> 01:03:44,413 We can go to the fair tomorrow, okay? 1182 01:03:44,448 --> 01:03:45,448 Okay. 1183 01:03:45,482 --> 01:03:47,275 - Goodnight. - Night light. 1184 01:03:47,275 --> 01:03:48,793 Yeah, I'll put it on right now. 1185 01:03:52,000 --> 01:03:53,172 JAMES: Dad. 1186 01:03:53,241 --> 01:03:55,103 Yeah? 1187 01:03:55,137 --> 01:03:57,896 JAMES: We're not going to Disneyland, are we? 1188 01:04:00,620 --> 01:04:04,379 Yes, we are, I promise. 1189 01:04:04,413 --> 01:04:07,206 JAMES: It's okay you can't afford it, dad. 1190 01:04:09,172 --> 01:04:11,517 James. 1191 01:04:11,551 --> 01:04:13,379 Son, look at me. 1192 01:04:15,241 --> 01:04:18,344 We're going to Disneyland. 1193 01:04:18,379 --> 01:04:20,965 I promise. 1194 01:04:21,000 --> 01:04:24,965 We just have to save up for it first. 1195 01:04:25,000 --> 01:04:27,655 Every penny matters. 1196 01:04:27,655 --> 01:04:28,896 That's right, son. 1197 01:04:33,172 --> 01:04:35,310 Did you take the money, daddy? 1198 01:04:41,172 --> 01:04:42,344 Go to bed. 1199 01:04:49,517 --> 01:04:51,068 I don't know, I want 'em all. 1200 01:04:51,137 --> 01:04:52,551 Well, you better get what you can 1201 01:04:52,586 --> 01:04:54,689 while you got a chance before the laws change, 1202 01:04:54,724 --> 01:04:56,965 'cause it's really only a matter of time. 1203 01:04:57,000 --> 01:04:58,344 Hey. 1204 01:04:58,344 --> 01:05:00,241 Hey, Mr. Bill, how you doin' this fine evenin'? 1205 01:05:00,310 --> 01:05:01,344 Yeah, yeah. 1206 01:05:03,241 --> 01:05:03,724 Fine. 1207 01:05:03,758 --> 01:05:05,241 What's all this? 1208 01:05:05,275 --> 01:05:08,413 WINSLOW: This is my fine selection of firearms. 1209 01:05:08,448 --> 01:05:10,206 We're gonna be shootin' these on Sunday. 1210 01:05:10,241 --> 01:05:11,482 Like I said before, it'd be really cool 1211 01:05:11,551 --> 01:05:12,689 if you could join us. 1212 01:05:12,724 --> 01:05:14,724 We will have a good time. 1213 01:05:14,758 --> 01:05:17,206 - Are these things loaded? - LIAM: No, no. 1214 01:05:17,241 --> 01:05:18,275 Because my son is right there 1215 01:05:18,344 --> 01:05:19,724 and I really don't feel comfortable with you guys 1216 01:05:19,758 --> 01:05:20,965 having these in the house 1217 01:05:21,034 --> 01:05:22,241 - and I'm-- - LIAM: No, no. 1218 01:05:22,275 --> 01:05:25,655 Only gun I ever carry loaded is right here in my holster. 1219 01:05:25,724 --> 01:05:27,448 You guys are shooting all of these on Sunday? 1220 01:05:27,517 --> 01:05:28,413 [Chuckling] 1221 01:05:28,448 --> 01:05:30,275 Yes, sir, we are. 1222 01:05:30,310 --> 01:05:31,965 Every damn one of 'em. 1223 01:05:32,034 --> 01:05:34,310 - You should come. - No, I can't. 1224 01:05:34,379 --> 01:05:36,620 Well, I'm buyin' the assault rifle on Friday. 1225 01:05:36,655 --> 01:05:38,103 I think it'd be good to have a firearm around 1226 01:05:38,137 --> 01:05:39,517 for the protection, you know? 1227 01:05:39,551 --> 01:05:41,241 For home protection? 1228 01:05:41,275 --> 01:05:43,241 You need one of these for home protection? 1229 01:05:43,275 --> 01:05:44,758 From what, a bear? 1230 01:05:44,758 --> 01:05:47,379 We do live in uncertain times, Mr. Bell. 1231 01:05:47,413 --> 01:05:49,965 Liam, my son is right there. 1232 01:05:50,034 --> 01:05:51,034 I don't feel comfortable with you 1233 01:05:51,068 --> 01:05:53,482 having this in the house. 1234 01:05:53,551 --> 01:05:56,379 I'm also buyin' a trigger lock and a locking gun case. 1235 01:06:02,275 --> 01:06:06,517 WINSLOW: Safe as rain, Mr. Bell, I guaran-damn-tee it. 1236 01:06:06,551 --> 01:06:08,310 Hey, I'm gonna step out for a smoke. 1237 01:06:08,344 --> 01:06:10,241 You guys cool? 1238 01:06:10,275 --> 01:06:11,413 Yeah. 1239 01:06:11,448 --> 01:06:13,103 Awesome. 1240 01:06:14,793 --> 01:06:17,655 [Sighing] 1241 01:06:17,655 --> 01:06:20,655 So you buy and sell these things? 1242 01:06:20,655 --> 01:06:23,517 I mean you got a shitload of guns. 1243 01:06:23,551 --> 01:06:26,482 You interested in purchasin' a firearm or sellin' them, 1244 01:06:26,482 --> 01:06:30,103 - for that matter. - No, no. 1245 01:06:30,137 --> 01:06:31,172 Well-- 1246 01:06:33,103 --> 01:06:36,137 It's my card, as they say. 1247 01:06:36,172 --> 01:06:38,827 Got all my complete contact information on there. 1248 01:06:38,827 --> 01:06:40,482 All that pertinent information is located right there 1249 01:06:40,482 --> 01:06:42,655 in front of the card. 1250 01:06:42,689 --> 01:06:44,827 And on the back of the card. 1251 01:06:44,862 --> 01:06:47,275 That there's a picture of an M1 Abrams tank. 1252 01:06:47,310 --> 01:06:48,586 [Chuckling] 1253 01:06:48,620 --> 01:06:49,793 I know. 1254 01:06:52,379 --> 01:06:55,379 Give me a call if you change your mind, Mr. Bell. 1255 01:06:55,448 --> 01:06:58,344 I'd be here within the hour with guns in hand. 1256 01:06:58,379 --> 01:07:00,344 Or cash to buy if you're sellin'. 1257 01:07:00,344 --> 01:07:01,862 Okay. 1258 01:07:01,896 --> 01:07:03,724 What about background checks? 1259 01:07:05,551 --> 01:07:06,758 What about 'em? 1260 01:07:10,241 --> 01:07:11,862 [Chuckling] 1261 01:07:11,896 --> 01:07:15,724 Hey, I also carry about 10 grand in cash 1262 01:07:15,758 --> 01:07:20,034 at all times for that more discreet customer. 1263 01:07:23,241 --> 01:07:25,241 I do have some very important business to discuss 1264 01:07:25,275 --> 01:07:27,379 - with my compatriot Liam. - Mmhmm. 1265 01:07:27,379 --> 01:07:28,758 You'll excuse me Mr. Bell. 1266 01:07:28,827 --> 01:07:30,413 I'll talk to you later. 1267 01:07:30,448 --> 01:07:31,724 You got my card, you can give a call 1268 01:07:31,758 --> 01:07:33,344 if you change your mind. 1269 01:07:33,379 --> 01:07:34,344 Okay. 1270 01:07:38,241 --> 01:07:40,344 [Door closes] 1271 01:07:40,379 --> 01:07:50,206 [♪♪♪] 1272 01:08:32,896 --> 01:08:34,758 [Sighing] 1273 01:08:39,551 --> 01:08:41,482 [Indistinct chatter] 1274 01:08:41,551 --> 01:08:42,931 What do want to do, bud? 1275 01:08:42,965 --> 01:08:44,620 [Indistinct speech] 1276 01:08:44,655 --> 01:08:45,758 Yeah. 1277 01:08:45,793 --> 01:08:48,655 [Indistinct conversation] 1278 01:08:52,655 --> 01:08:53,724 Oh, look at this one, that's a goat. 1279 01:08:53,758 --> 01:08:54,931 - Do you see him? - Yeah. 1280 01:08:54,931 --> 01:08:55,931 Yeah. 1281 01:09:02,482 --> 01:09:03,689 [Goat bleats] 1282 01:09:03,724 --> 01:09:13,655 [♪♪♪] 1283 01:09:34,379 --> 01:09:36,862 [Car whirring] 1284 01:09:36,896 --> 01:09:40,517 "And Prince Ernest knew what he must do. 1285 01:09:40,551 --> 01:09:45,000 Climb to the top of Midnight Mountain." 1286 01:09:46,827 --> 01:09:48,689 That is it for tonight. 1287 01:09:48,724 --> 01:09:50,689 - Time for bed, okay? - Okay. 1288 01:09:50,724 --> 01:09:52,827 Here, lay down and get all covered up. 1289 01:09:52,827 --> 01:09:55,000 Alright, got your dinosaur. 1290 01:09:55,000 --> 01:09:56,620 - Good? - Yeah. 1291 01:09:56,655 --> 01:09:57,655 Alright. 1292 01:10:01,482 --> 01:10:02,793 Love you, buddy. 1293 01:10:02,827 --> 01:10:04,241 Goodnight, dad. 1294 01:10:04,310 --> 01:10:05,551 Love you. 1295 01:10:05,586 --> 01:10:07,827 Love you more than ice cream. 1296 01:10:07,862 --> 01:10:10,724 More than birthday cake ice cream? 1297 01:10:10,793 --> 01:10:11,724 Yeah. 1298 01:10:11,793 --> 01:10:13,724 [Chuckling] 1299 01:10:13,793 --> 01:10:14,862 Alright, goodnight, go to sleep. 1300 01:10:14,896 --> 01:10:24,827 [♪♪♪] 1301 01:10:28,724 --> 01:10:30,655 [Car whirring] 1302 01:11:03,068 --> 01:11:04,068 Get your backpack, James. 1303 01:11:04,068 --> 01:11:05,586 Don't leave it out here. 1304 01:11:05,586 --> 01:11:07,724 Go on inside and put it your room. 1305 01:11:07,724 --> 01:11:08,931 - Hey. - Hey. 1306 01:11:08,931 --> 01:11:10,551 MARILYN: [Sighing] Did you guys have a good weekend? 1307 01:11:10,551 --> 01:11:11,413 Yeah. 1308 01:11:11,448 --> 01:11:14,310 Good, I'm glad. 1309 01:11:14,379 --> 01:11:15,758 Sorry, we're late. 1310 01:11:15,793 --> 01:11:16,896 That's okay. 1311 01:11:16,931 --> 01:11:18,413 It's-- 1312 01:11:18,448 --> 01:11:22,517 - Is my mom still here? - No. 1313 01:11:22,551 --> 01:11:25,551 What was she doing here? 1314 01:11:25,586 --> 01:11:27,310 She was helping me pack. 1315 01:11:27,379 --> 01:11:29,724 Pack, for what? 1316 01:11:29,724 --> 01:11:30,586 [Sighing] 1317 01:11:30,655 --> 01:11:32,689 Come on inside, Grey, we need to talk. 1318 01:11:35,689 --> 01:11:37,931 Grey, close the door. 1319 01:11:37,965 --> 01:11:39,206 James, go to your room, honey. 1320 01:11:39,241 --> 01:11:41,896 Mommy wants to talk to daddy in private for a minute, okay? 1321 01:11:44,793 --> 01:11:48,068 [Sighing] 1322 01:11:48,068 --> 01:11:51,724 So what's going on? 1323 01:11:53,413 --> 01:11:55,862 - We're moving, Grey. - Oh, okay. 1324 01:11:55,896 --> 01:12:00,586 Um, you need my help moving stuff or-- 1325 01:12:02,482 --> 01:12:04,724 It's California. 1326 01:12:04,793 --> 01:12:09,517 My job had a management opening in San Pedro, I applied, 1327 01:12:09,551 --> 01:12:14,000 I was a perfect candidate, and I got the job. 1328 01:12:14,034 --> 01:12:17,620 Okay, it's a good job, it's a huge salary increase, 1329 01:12:17,655 --> 01:12:20,620 and they'll help pay for us to relocate. 1330 01:12:20,655 --> 01:12:22,827 I can finally take James to Disneyland. 1331 01:12:22,827 --> 01:12:24,758 I was gonna take James to Disneyland. 1332 01:12:24,793 --> 01:12:27,000 No, you weren't, Grey. 1333 01:12:27,000 --> 01:12:29,689 You've been stringing him along for two years now. 1334 01:12:29,758 --> 01:12:31,965 Putting pennies in a jar? 1335 01:12:32,000 --> 01:12:34,379 Are you for real? 1336 01:12:34,448 --> 01:12:35,655 He knows you're broke, Grey. 1337 01:12:35,655 --> 01:12:37,620 He's not stupid, okay? He knows. 1338 01:12:37,655 --> 01:12:38,689 I'm looking for another job. 1339 01:12:38,758 --> 01:12:40,586 Stop it, okay? 1340 01:12:40,620 --> 01:12:42,103 Just stop! 1341 01:12:42,137 --> 01:12:44,379 You're not looking for a better job, 1342 01:12:44,448 --> 01:12:46,862 you're not taking him to Disneyland. 1343 01:12:46,896 --> 01:12:51,000 You're breaking his heart and he loves you. 1344 01:12:51,034 --> 01:12:53,517 Okay, I don't wanna fight about this anymore. 1345 01:12:53,551 --> 01:12:54,896 We're workin' on our book together. 1346 01:12:54,965 --> 01:12:56,793 As soon as it's done, then we're gonna sell it, 1347 01:12:56,827 --> 01:12:57,827 - and I'm gonna-- - Your book? 1348 01:12:57,862 --> 01:13:00,379 - Your-- your stupid ogre book? - Yes, our-- 1349 01:13:00,448 --> 01:13:01,689 The one that you you've been working on 1350 01:13:01,689 --> 01:13:03,000 - since he was born? - Yeah-- 1351 01:13:03,034 --> 01:13:04,000 - That book? - Yes, that book. 1352 01:13:04,034 --> 01:13:05,103 We're workin' on it together-- 1353 01:13:05,172 --> 01:13:06,793 And as soon as it's finished, we're gonna sell it. 1354 01:13:06,862 --> 01:13:10,827 Grey, just stop and listen to yourself, okay? 1355 01:13:10,862 --> 01:13:13,689 I can't wait for you anymore. 1356 01:13:13,689 --> 01:13:16,655 [Sighing] 1357 01:13:20,586 --> 01:13:26,034 Grey, I have waited for you for almost two years. 1358 01:13:26,068 --> 01:13:30,517 I have sat here day after day and night after night, 1359 01:13:30,551 --> 01:13:32,620 watching you break our son's heart 1360 01:13:32,689 --> 01:13:35,448 by being a failure who can't even afford 1361 01:13:35,517 --> 01:13:38,068 to take care of his family. 1362 01:13:38,103 --> 01:13:39,206 Look at you! 1363 01:13:39,206 --> 01:13:42,068 You can't even take care of yourself! 1364 01:13:42,103 --> 01:13:45,034 And I've given up on you, Grey. 1365 01:13:45,068 --> 01:13:49,793 I have finally realized that this is who you are. 1366 01:13:49,862 --> 01:13:53,689 I am sorry, but we are moving and we're never coming back. 1367 01:13:53,724 --> 01:13:55,517 I told you that I'm lookin' for another job. 1368 01:13:55,551 --> 01:13:56,448 [Marilyn sighing] 1369 01:13:56,517 --> 01:13:59,137 I'm gonna figure something out, okay? 1370 01:13:59,206 --> 01:14:01,103 I can start paying more towards his daycare if that helps. 1371 01:14:01,137 --> 01:14:04,000 It's too late, Grey. 1372 01:14:04,068 --> 01:14:07,655 Are you taking your meds? 1373 01:14:07,724 --> 01:14:11,000 No, I-- I can't afford 'em. 1374 01:14:11,068 --> 01:14:13,241 You can't afford them? 1375 01:14:13,275 --> 01:14:16,137 Tell me, Grey, what can you afford, huh? 1376 01:14:16,172 --> 01:14:20,896 What can Mr. Greyson Bell, fabulous artist, afford? 1377 01:14:20,931 --> 01:14:21,965 I'll be fine. 1378 01:14:22,034 --> 01:14:24,620 I just have to make it through a couple of weeks. 1379 01:14:24,655 --> 01:14:26,000 MARILYN: A couple of weeks? 1380 01:14:26,068 --> 01:14:28,103 Didn't you say a couple of weeks last week? 1381 01:14:28,137 --> 01:14:30,103 And this week, and then next paycheck, 1382 01:14:30,137 --> 01:14:31,482 and next month? 1383 01:14:31,551 --> 01:14:33,103 What about now? 1384 01:14:33,103 --> 01:14:35,172 I'll start paying child support. 1385 01:14:35,241 --> 01:14:37,793 - Is that what you want? - I don't want child support! 1386 01:14:37,793 --> 01:14:40,586 I don't want anything from you, I never have. 1387 01:14:40,620 --> 01:14:45,586 All I wanted was you to be a man, and a father, 1388 01:14:45,620 --> 01:14:48,724 and to provide for his son! 1389 01:14:48,758 --> 01:14:50,620 MARILYN: I wanted you. 1390 01:14:53,586 --> 01:14:55,551 [Sighing] 1391 01:14:58,586 --> 01:15:00,793 I'm trying. 1392 01:15:00,827 --> 01:15:02,551 No, you're not! 1393 01:15:02,620 --> 01:15:03,965 Don't you dare say that! 1394 01:15:04,000 --> 01:15:06,689 I don't you dare put this on me! 1395 01:15:06,689 --> 01:15:08,655 MARILYN: This is on you, Grey, you! 1396 01:15:08,689 --> 01:15:11,000 [Sighing] 1397 01:15:11,034 --> 01:15:15,310 This is who you are, this is all you'll ever amount to. 1398 01:15:15,344 --> 01:15:16,827 Are you happy? 1399 01:15:16,827 --> 01:15:18,896 Are you fuckin' happy? 1400 01:15:18,965 --> 01:15:20,827 Okay, I said it. 1401 01:15:20,827 --> 01:15:23,000 - I can't-- - No. 1402 01:15:23,000 --> 01:15:25,344 Yeah, well, neither am I. 1403 01:15:25,344 --> 01:15:28,206 [Marilyn sighing] 1404 01:15:31,206 --> 01:15:33,827 Why are you looking at your phone? 1405 01:15:33,862 --> 01:15:35,206 It's not like you've paid your bill in months, 1406 01:15:35,241 --> 01:15:38,172 you don't even have service! 1407 01:15:38,172 --> 01:15:42,172 This is exactly the kind of shit that I'm talking about! 1408 01:15:42,206 --> 01:15:45,137 You can't just go on pretending everything's okay 1409 01:15:45,172 --> 01:15:47,000 like nobody notices. 1410 01:15:49,137 --> 01:15:52,000 [Sobbing] 1411 01:15:53,689 --> 01:15:54,896 Please. 1412 01:15:59,862 --> 01:16:03,724 Please, don't take my son away. 1413 01:16:03,758 --> 01:16:05,620 Please, he's the only good thing 1414 01:16:05,689 --> 01:16:09,068 I have left in my life, please. 1415 01:16:09,068 --> 01:16:10,379 Please, don't take him away. 1416 01:16:10,413 --> 01:16:12,965 No, we're moving to California, you can come visit him there. 1417 01:16:13,034 --> 01:16:14,413 I can't afford that. 1418 01:16:14,413 --> 01:16:16,137 Then get a better job! 1419 01:16:16,206 --> 01:16:18,310 I'll get an attorney. 1420 01:16:18,379 --> 01:16:20,103 You can't even afford to feed your son 1421 01:16:20,137 --> 01:16:23,034 and you're threatening me with an attorney! 1422 01:16:23,068 --> 01:16:25,068 Go to hell, Grey! 1423 01:16:25,103 --> 01:16:26,896 He deserves a better father than you. 1424 01:16:26,896 --> 01:16:27,862 Don't say that! 1425 01:16:27,896 --> 01:16:30,758 [Yelling] 1426 01:16:30,793 --> 01:16:33,068 [Greyson talking deep breaths] 1427 01:16:33,068 --> 01:16:36,896 JAMES: Daddy, stop, don't hurt mommy. 1428 01:16:36,931 --> 01:16:38,413 MARILYN: Grey, please go away. 1429 01:16:38,448 --> 01:16:41,137 Don't ever, ever come back. 1430 01:16:41,206 --> 01:16:42,724 Just go. 1431 01:16:44,103 --> 01:16:46,034 Go! 1432 01:16:46,068 --> 01:16:55,241 [♪♪♪] 1433 01:16:55,275 --> 01:16:56,896 GREYSON: Yes, I understand that it's closed on the weekend, 1434 01:16:56,931 --> 01:16:58,206 but this is an emergency. 1435 01:17:01,103 --> 01:17:03,827 Yes. 1436 01:17:03,862 --> 01:17:05,103 Well, how much would that cost? 1437 01:17:09,275 --> 01:17:10,965 Wait-- 1438 01:17:11,000 --> 01:17:13,793 It costs how much to-- to file in court on Monday? 1439 01:17:15,758 --> 01:17:18,655 [Sighing] 1440 01:17:21,034 --> 01:17:22,068 No, I-- 1441 01:17:26,310 --> 01:17:28,103 No, I don't have any money. 1442 01:17:31,137 --> 01:17:34,310 I don't know what else to do, please, I need help. 1443 01:17:37,965 --> 01:17:40,344 [Sighing] 1444 01:17:40,379 --> 01:17:42,103 She's gonna take my son. 1445 01:17:42,137 --> 01:17:52,000 [♪♪♪] 1446 01:18:19,206 --> 01:18:22,068 [Sobbing] 1447 01:18:36,344 --> 01:18:39,241 [Crying] 1448 01:19:39,275 --> 01:19:41,827 [Sighing] 1449 01:20:03,586 --> 01:20:05,241 [Knock on door] 1450 01:20:08,344 --> 01:20:10,275 Hey, Mr. Bell. 1451 01:20:10,275 --> 01:20:13,344 How you doin' this fine evenin'? 1452 01:20:13,413 --> 01:20:16,448 Where's my partner in crime? 1453 01:20:16,448 --> 01:20:17,965 My dear friend and colleague Mr. Brady, 1454 01:20:18,000 --> 01:20:20,448 where's he at tonight? 1455 01:20:20,448 --> 01:20:22,965 Oh man, we had a hell of a time shootin' today. 1456 01:20:23,000 --> 01:20:25,931 It's a damn shame you couldn't make it. 1457 01:20:25,931 --> 01:20:28,275 He's with Janice. 1458 01:20:28,275 --> 01:20:29,310 WINSLOW: No shit. 1459 01:20:29,344 --> 01:20:30,137 [Chuckling] 1460 01:20:30,206 --> 01:20:33,275 Well, he is quite the ladies' man. 1461 01:20:33,275 --> 01:20:35,931 As I'm sure you are, too, Mr. Bell, 1462 01:20:35,931 --> 01:20:37,241 speakin' of the ladies. 1463 01:20:40,068 --> 01:20:41,103 You can almost fit this little bastard 1464 01:20:41,103 --> 01:20:42,103 in your boot. 1465 01:20:44,482 --> 01:20:47,448 Check that out. 1466 01:20:47,448 --> 01:20:49,068 That's pretty good convenient. 1467 01:20:49,103 --> 01:20:50,413 Hmm. 1468 01:20:50,448 --> 01:20:52,344 [Grunting] 1469 01:20:52,413 --> 01:20:54,586 What about one like yours? 1470 01:20:54,620 --> 01:20:57,344 My 9 mil? 1471 01:20:57,413 --> 01:21:01,068 It's got some decent stoppin' power in this one. 1472 01:21:01,137 --> 01:21:02,413 I got a couple in my selection right now 1473 01:21:02,482 --> 01:21:04,482 if you're interested. 1474 01:21:04,482 --> 01:21:06,482 Can I see it? 1475 01:21:06,482 --> 01:21:07,551 Have a hand at it. 1476 01:21:11,379 --> 01:21:15,241 Use two hands, you'd be more accurate. 1477 01:21:15,310 --> 01:21:16,275 There you go. 1478 01:21:16,344 --> 01:21:21,000 Wanna close that left eye, sight that sucker. 1479 01:21:21,034 --> 01:21:22,068 Uh-huh. 1480 01:21:22,137 --> 01:21:23,482 That's what I'm talkin' about. 1481 01:21:27,206 --> 01:21:29,689 Do you have more bullets for these? 1482 01:21:29,689 --> 01:21:32,034 WINSLOW: Hell yeah, I got some out in my truck right now. 1483 01:21:32,068 --> 01:21:35,413 I can get you some ammo for that HK. 1484 01:21:35,482 --> 01:21:37,068 Enough rounds for that bad boy to take you 1485 01:21:37,137 --> 01:21:41,068 right through the apocalypse, reliable. 1486 01:21:41,137 --> 01:21:44,931 Cash is okay? 1487 01:21:45,000 --> 01:21:48,344 WINSLOW: Cash is legal currency, Mr. Bell. 1488 01:21:48,379 --> 01:21:51,344 Okay. 1489 01:21:51,379 --> 01:21:54,689 I want one like this, and some bullets for it, 1490 01:21:54,724 --> 01:21:57,482 and bullets for the-- the one that Liam got. 1491 01:21:57,517 --> 01:21:59,137 [Scoffs] 1492 01:21:59,172 --> 01:22:00,448 We're going shooting. 1493 01:22:00,517 --> 01:22:02,965 No shit! 1494 01:22:03,034 --> 01:22:05,310 Well, fuck it, hey. 1495 01:22:05,379 --> 01:22:07,068 I'll go get some ammo out of my truck right now. 1496 01:22:07,068 --> 01:22:10,068 You sit tight. 1497 01:22:10,103 --> 01:22:12,413 You know, Mr. Bell, I do gotta ask though, 1498 01:22:12,448 --> 01:22:14,724 you sure this is a good idea? 1499 01:22:14,758 --> 01:22:17,551 You got enough cash for this here transaction you know, 1500 01:22:17,586 --> 01:22:19,310 'cause I have been led to believe that times 1501 01:22:19,379 --> 01:22:22,206 are kinda tough and cash ain't flowin' 1502 01:22:22,241 --> 01:22:25,206 so well anymore. 1503 01:22:25,241 --> 01:22:29,620 I don't have any money, but you do and I need it. 1504 01:22:29,689 --> 01:22:30,724 I'm taking my son to Disneyland. 1505 01:22:30,724 --> 01:22:32,103 Oh, Mr. Bell. 1506 01:22:32,137 --> 01:22:33,310 No, just wait a minute. 1507 01:22:33,379 --> 01:22:34,206 I don't actually ha-- 1508 01:22:34,241 --> 01:22:36,448 - [Gunshot] - [Yells] 1509 01:22:36,517 --> 01:22:39,172 [Grunting] 1510 01:23:08,310 --> 01:23:10,137 [Chuckling] 1511 01:23:13,137 --> 01:23:16,137 [Laughing] 1512 01:23:16,137 --> 01:23:26,000 [♪♪♪] 1513 01:23:43,517 --> 01:23:44,620 [Chuckling] 1514 01:23:44,655 --> 01:23:48,758 You're broken, daddy. 1515 01:23:48,793 --> 01:23:50,413 You're right, son. 1516 01:23:50,448 --> 01:24:00,379 [♪♪♪] 1517 01:24:41,379 --> 01:24:44,275 [Indistinct whispering] 1518 01:24:44,344 --> 01:24:54,172 [♪♪♪] 1519 01:25:50,275 --> 01:25:52,103 [Car whirring] 1520 01:25:57,586 --> 01:25:58,482 Grey. 1521 01:26:00,310 --> 01:26:02,862 Are you okay? Are you sick? 1522 01:26:02,896 --> 01:26:04,724 No. 1523 01:26:04,793 --> 01:26:07,551 [Indistinct whispering] 1524 01:26:07,620 --> 01:26:09,310 I can hear the wizard. 1525 01:26:09,344 --> 01:26:12,172 [Phone ringing] 1526 01:26:14,655 --> 01:26:17,310 Dude, answer your phone! 1527 01:26:19,862 --> 01:26:22,241 MARILYN: [Voice-over] Putting pennies in a jar? 1528 01:26:22,310 --> 01:26:23,413 Are you for real? 1529 01:26:23,482 --> 01:26:24,551 [Indistinct whispering] 1530 01:26:24,620 --> 01:26:25,689 MARILYN: [Voice-over] He knows you're broke, Grey. 1531 01:26:25,724 --> 01:26:27,344 He's not stupid, okay? 1532 01:26:27,379 --> 01:26:30,551 You're breaking his heart and he loves you. 1533 01:26:30,586 --> 01:26:32,689 You're not looking for a better job. 1534 01:26:32,724 --> 01:26:34,827 You're not taking him to Disneyland. 1535 01:26:34,862 --> 01:26:37,517 [Indistinct whispering] 1536 01:26:37,517 --> 01:26:40,344 [Phone continues ringing] 1537 01:26:43,827 --> 01:26:46,586 CAROL: [Voice-over] Sometimes I can't even stand to look at you. 1538 01:26:46,655 --> 01:26:50,689 The world doesn't owe you anything. 1539 01:26:50,724 --> 01:26:53,379 It doesn't owe you shit. 1540 01:26:53,413 --> 01:26:56,241 Stand up and be a man for God's sake! 1541 01:26:56,310 --> 01:26:57,620 BARNES: Grey, you fuckin' freak! 1542 01:26:57,655 --> 01:26:58,827 Pick up the fuckin' phone! 1543 01:26:58,862 --> 01:27:00,586 I got six calls on hold! 1544 01:27:00,655 --> 01:27:01,965 MARILYN: [Voice-over] I can't wait for you anymore. 1545 01:27:02,034 --> 01:27:04,586 You're not taking him to Disneyland. 1546 01:27:04,620 --> 01:27:05,275 BARNES: No. 1547 01:27:05,310 --> 01:27:07,034 No, ma'am, I'm -- I'm sorry. 1548 01:27:07,068 --> 01:27:08,862 No. 1549 01:27:08,896 --> 01:27:10,241 Hold on. 1550 01:27:12,068 --> 01:27:14,068 MARILYN: [Voice-over] This is who you are. 1551 01:27:14,068 --> 01:27:16,931 You can't even take care of yourself! 1552 01:27:16,965 --> 01:27:20,620 I am sorry, but we are moving and we're never coming back. 1553 01:27:20,689 --> 01:27:22,448 Grey! 1554 01:27:22,517 --> 01:27:23,862 God, fuck this! 1555 01:27:27,931 --> 01:27:31,724 JAMES: [Voice-over] Did you take the money, daddy? 1556 01:27:31,758 --> 01:27:34,862 We're not going to Disneyland, are we? 1557 01:27:34,896 --> 01:27:36,068 James? 1558 01:27:36,068 --> 01:27:38,379 JAMES: [Voice-over] Dad. 1559 01:27:38,379 --> 01:27:39,620 Buddy. 1560 01:27:39,655 --> 01:27:41,896 MARILYN: [Voice-over] It's too late, Grey. 1561 01:27:41,931 --> 01:27:44,448 He needs more than eggs, Grey. 1562 01:27:44,482 --> 01:27:46,862 You're breaking his heart. 1563 01:27:46,896 --> 01:27:48,724 I'm trying, honey. 1564 01:27:48,758 --> 01:27:49,965 MARILYN: [Voice-over] No, you're not! 1565 01:27:50,034 --> 01:27:54,448 All I wanted was you to be a man, and a father, 1566 01:27:54,482 --> 01:27:56,448 and to provide for his son! 1567 01:27:56,482 --> 01:27:57,827 Go to hell, Grey! 1568 01:27:57,896 --> 01:28:00,034 He deserves a better father than you. 1569 01:28:00,068 --> 01:28:01,586 I can fix this. 1570 01:28:01,620 --> 01:28:02,793 I'm not an ogre! 1571 01:28:02,827 --> 01:28:04,689 [Taking deep breaths] 1572 01:28:08,689 --> 01:28:09,862 Get out of the way, Barnes. 1573 01:28:09,896 --> 01:28:12,862 Dude, you need to stop whatever the fuck you're doin'! 1574 01:28:12,931 --> 01:28:15,034 [Taking deep breaths] 1575 01:28:15,103 --> 01:28:16,620 I mean it. 1576 01:28:16,655 --> 01:28:19,586 [Chuckling] 1577 01:28:21,689 --> 01:28:25,689 What the fuck, man, just answer your phone, please. 1578 01:28:25,724 --> 01:28:27,000 Sorry for the hold, we're a little short-staffed 1579 01:28:27,034 --> 01:28:28,689 at the moment, ma'am. 1580 01:28:33,137 --> 01:28:35,758 ERIC: [Indistinct speech] 1581 01:28:41,137 --> 01:28:42,689 I need a raise today. 1582 01:28:42,758 --> 01:28:45,482 I'm taking my son to Disneyland. 1583 01:28:45,517 --> 01:28:47,137 Grey, I'm on the phone. 1584 01:28:47,137 --> 01:28:48,793 Hey, can I call you back again? 1585 01:28:48,827 --> 01:28:49,793 Yeah. 1586 01:28:49,793 --> 01:28:50,793 Alright. 1587 01:28:50,793 --> 01:28:51,862 Hey, thanks. 1588 01:28:54,793 --> 01:28:55,448 You know what? 1589 01:28:55,482 --> 01:28:56,827 Why don't you have a seat? 1590 01:28:56,862 --> 01:28:58,931 BARNES: Hashtag gorgeous. 1591 01:28:58,965 --> 01:28:59,827 - Oh. - JAMES: It's red. 1592 01:28:59,827 --> 01:29:00,517 - Looks like Shrek's-- - Yeah, it is. 1593 01:29:00,551 --> 01:29:01,413 JIM: Looks like Shrek's dick. 1594 01:29:01,448 --> 01:29:03,448 BRODY: Oh my God, he is so full, man. 1595 01:29:03,517 --> 01:29:04,827 - BARNES: My name's Zoey. - JIM: Oh, oh. 1596 01:29:04,862 --> 01:29:06,586 I like coffee and suckin' dick. 1597 01:29:06,655 --> 01:29:08,793 [Chuckling] 1598 01:29:08,862 --> 01:29:10,827 BRODY: Shouldn't it be green if it's Shrek's dick? 1599 01:29:12,689 --> 01:29:14,000 What are you doing? 1600 01:29:14,034 --> 01:29:15,862 Oof, mind your own business, Zoey. 1601 01:29:15,862 --> 01:29:17,034 This is Grey's! 1602 01:29:17,068 --> 01:29:18,206 Yeah, I know. 1603 01:29:18,206 --> 01:29:20,931 So it's his personal book and you have no right to it! 1604 01:29:21,000 --> 01:29:23,551 Aw, you seem to know so much about it. 1605 01:29:23,551 --> 01:29:24,482 Get the fuck out of my way! 1606 01:29:24,517 --> 01:29:27,206 Oh, come on! 1607 01:29:27,206 --> 01:29:28,931 Just talk to me. 1608 01:29:28,965 --> 01:29:30,862 It's a children's book he's writing with his son, 1609 01:29:30,896 --> 01:29:32,862 you fucking asshole! 1610 01:29:32,896 --> 01:29:34,103 You'd know. 1611 01:29:34,172 --> 01:29:35,586 What the fuck is that supposed to mean? 1612 01:29:35,620 --> 01:29:37,724 Come on, Zoey, just let it up. 1613 01:29:37,758 --> 01:29:39,206 - Everybody knows. - Everybody knows what? 1614 01:29:39,241 --> 01:29:40,206 That we went to coffee? 1615 01:29:40,206 --> 01:29:41,758 So fucking what? 1616 01:29:41,827 --> 01:29:43,551 And that you've been fuckin' him. 1617 01:29:43,586 --> 01:29:45,172 - Fuck you! - [Laughing] 1618 01:29:45,206 --> 01:29:46,551 You already did that. 1619 01:29:46,586 --> 01:29:47,862 Come on, Zoey, like why can't 1620 01:29:47,862 --> 01:29:49,551 you just give me another chance? 1621 01:29:49,586 --> 01:29:52,034 - I need a raise today. - Hmm. 1622 01:29:52,034 --> 01:29:54,068 So I can take my son to Disneyland, 1623 01:29:54,103 --> 01:29:58,724 so I can be a better dad, so my wife won't leave me. 1624 01:29:58,758 --> 01:30:00,034 I thought you were divorced. 1625 01:30:00,034 --> 01:30:02,655 What's your problem? 1626 01:30:02,689 --> 01:30:05,655 I do a good job. 1627 01:30:05,689 --> 01:30:08,034 I never call in sick. 1628 01:30:08,034 --> 01:30:08,931 I answer all my calls. 1629 01:30:09,000 --> 01:30:11,206 Why can't you just pay me what I'm worth? 1630 01:30:11,206 --> 01:30:12,965 So what if I fucking am? 1631 01:30:13,034 --> 01:30:15,862 Oh, you fuckin' suck his dick on the first date, too, Zoe-- 1632 01:30:15,896 --> 01:30:17,034 [Grunting] 1633 01:30:17,068 --> 01:30:19,034 I was fucking drunk! 1634 01:30:19,068 --> 01:30:22,586 Oh, you really weren't that drunk. 1635 01:30:22,655 --> 01:30:23,862 Just fuck you! 1636 01:30:23,896 --> 01:30:24,931 What's he got that I don't have, huh? 1637 01:30:25,000 --> 01:30:26,103 Fuck you! Fuck you! 1638 01:30:26,172 --> 01:30:27,586 You already did that, sweetheart. 1639 01:30:27,655 --> 01:30:29,172 I like him! 1640 01:30:29,206 --> 01:30:31,517 And he likes me and that's all I want. 1641 01:30:31,517 --> 01:30:33,862 Oh, come back. 1642 01:30:33,862 --> 01:30:35,655 What's he have that I don't have? 1643 01:30:35,689 --> 01:30:38,896 An ogre dick? 1644 01:30:38,896 --> 01:30:43,034 All that fucking matters to me is to be a good father 1645 01:30:43,068 --> 01:30:45,862 and you won't let me do that. 1646 01:30:45,896 --> 01:30:48,620 Why don't you just pay me what I'm worth? 1647 01:30:48,689 --> 01:30:51,586 I think you should clean out your desk, Grey. 1648 01:30:51,620 --> 01:30:53,172 - We're done here. - No, no. 1649 01:30:53,206 --> 01:30:54,896 - You give me a raise. - We're done here. 1650 01:30:54,931 --> 01:30:58,000 You give me a raise, today. 1651 01:30:58,034 --> 01:30:59,827 Hey, you gotta get out there right now. 1652 01:30:59,862 --> 01:31:01,655 Barnes is just flippin' out. 1653 01:31:01,724 --> 01:31:02,586 About what? 1654 01:31:02,655 --> 01:31:04,758 I don't know but Zoey has Grey's book. 1655 01:31:10,931 --> 01:31:13,000 Tell me how to help you, please. 1656 01:31:13,068 --> 01:31:13,827 - Please. - [Crying] 1657 01:31:13,896 --> 01:31:15,103 He ruined it. 1658 01:31:15,103 --> 01:31:15,793 Just-- just tell me what happened? 1659 01:31:15,827 --> 01:31:17,758 - He ruined it. - It's okay. 1660 01:31:17,758 --> 01:31:19,655 [Crying] 1661 01:31:19,689 --> 01:31:20,655 Hey, take a deep breath, okay? 1662 01:31:20,724 --> 01:31:22,103 [Crying] 1663 01:31:22,137 --> 01:31:23,724 Come on now, just take a deep breath. 1664 01:31:23,758 --> 01:31:24,620 [Sobbing] 1665 01:31:24,655 --> 01:31:26,103 Are you alright? 1666 01:31:27,310 --> 01:31:30,482 [Sobbing] 1667 01:31:30,551 --> 01:31:37,172 [♪♪♪] 1668 01:31:37,241 --> 01:31:39,620 Can I have my book, please? 1669 01:31:39,655 --> 01:31:40,758 No, no. 1670 01:31:40,758 --> 01:31:42,655 No. 1671 01:31:42,724 --> 01:31:44,241 GREYSON: Zoey. 1672 01:31:44,275 --> 01:31:46,448 I'm so sorry. 1673 01:31:47,965 --> 01:31:49,448 No. 1674 01:31:50,965 --> 01:31:53,000 [Crying] 1675 01:31:54,931 --> 01:31:57,931 [Sobbing] 1676 01:31:57,965 --> 01:32:07,965 [♪♪♪] 1677 01:32:27,965 --> 01:32:30,862 [Sobbing] 1678 01:32:45,000 --> 01:32:47,827 [Indistinct whispering] 1679 01:32:50,344 --> 01:32:52,689 MAN: [Whispering] Loser. 1680 01:32:52,724 --> 01:32:54,827 [Sobbing] 1681 01:32:54,827 --> 01:32:56,758 [Indistinct whispering] 1682 01:32:56,827 --> 01:32:59,827 MAN: [Whispering] You're all alone. 1683 01:32:59,862 --> 01:33:01,896 [Sobbing] 1684 01:33:04,068 --> 01:33:05,103 No. 1685 01:33:05,137 --> 01:33:07,931 [Crying] 1686 01:33:09,206 --> 01:33:12,206 MAN: [Whispering] There is no Grey. 1687 01:33:12,241 --> 01:33:15,965 [Sobbing] 1688 01:33:16,034 --> 01:33:18,931 MAN: [Whispering] Do it. 1689 01:33:18,965 --> 01:33:21,137 Do it, Grey. 1690 01:33:21,206 --> 01:33:24,068 [Sobbing] 1691 01:33:28,862 --> 01:33:29,896 Why? 1692 01:33:29,896 --> 01:33:33,241 [Crying] 1693 01:33:33,275 --> 01:33:35,689 You ruined it! 1694 01:33:35,724 --> 01:33:37,068 You ruined everything. 1695 01:33:37,103 --> 01:33:38,275 [Crying] 1696 01:33:38,310 --> 01:33:40,724 I thought you were different and you're just like them. 1697 01:33:40,758 --> 01:33:42,724 Grey, I didn't, please. 1698 01:33:42,758 --> 01:33:44,413 Don't, you're scaring me. 1699 01:33:44,448 --> 01:33:48,103 It was my one chance and you ruined it. 1700 01:33:48,137 --> 01:33:49,862 And now I have nothing. 1701 01:33:49,896 --> 01:33:51,137 Grey, I'm sorry. 1702 01:33:51,206 --> 01:33:53,241 I didn't do it, I promise. 1703 01:33:53,275 --> 01:33:56,379 - Please, stop. - And you. 1704 01:33:56,413 --> 01:33:59,896 Fuck you! 1705 01:33:59,931 --> 01:34:04,482 Why can't you just pay me what I'm worth? 1706 01:34:04,517 --> 01:34:08,034 Why can't you just pay people what they need to live? 1707 01:34:08,103 --> 01:34:09,448 Look at me. 1708 01:34:09,448 --> 01:34:12,034 Look at this. 1709 01:34:12,103 --> 01:34:14,137 I'm fuckin' dying here. 1710 01:34:14,172 --> 01:34:16,689 You made me break my promise to my son. 1711 01:34:16,758 --> 01:34:18,344 [Sobbing] 1712 01:34:18,413 --> 01:34:19,965 There's no food. 1713 01:34:21,965 --> 01:34:23,862 He doesn't like eggs. 1714 01:34:23,931 --> 01:34:25,206 [Sobbing] 1715 01:34:25,275 --> 01:34:26,448 And it's your fault. 1716 01:34:26,482 --> 01:34:29,275 [Sobbing] 1717 01:34:29,310 --> 01:34:31,931 - Grey, please, don't-- - You're just like them. 1718 01:34:31,965 --> 01:34:33,206 Please-- please, no, stop it. 1719 01:34:33,275 --> 01:34:34,034 - You're just like all of them. - Stop it, you're scaring me. 1720 01:34:34,103 --> 01:34:36,034 You're in on it like all of them. 1721 01:34:36,103 --> 01:34:37,413 You're all in on it! 1722 01:34:37,448 --> 01:34:38,689 All of you! 1723 01:34:38,758 --> 01:34:40,413 [Sobbing] 1724 01:34:40,448 --> 01:34:41,310 Grey, please. 1725 01:34:41,310 --> 01:34:42,931 There's no food. 1726 01:34:42,965 --> 01:34:45,034 He doesn't like eggs. 1727 01:34:45,103 --> 01:34:46,344 He doesn't like-- 1728 01:34:46,413 --> 01:34:47,482 [Sobbing] 1729 01:34:47,482 --> 01:34:50,344 He doesn't like eggs. 1730 01:34:50,379 --> 01:34:51,965 MAN: [Whispering] Do it. 1731 01:34:52,000 --> 01:34:53,482 [Grunting] 1732 01:34:53,517 --> 01:34:55,413 MAN: [Whispering] Do it, Grey. 1733 01:34:55,448 --> 01:34:57,206 [Grunting] 1734 01:34:57,275 --> 01:34:59,103 [Taking deep breaths] 1735 01:34:59,137 --> 01:35:01,000 ERIC: Kate. 1736 01:35:01,034 --> 01:35:02,793 - Kate! - KATE: Yes. 1737 01:35:02,862 --> 01:35:03,931 ERIC: Why don't you call the police, huh? 1738 01:35:04,000 --> 01:35:06,068 No, please! 1739 01:35:06,103 --> 01:35:07,758 He doesn't mean it, he's not like that, please, 1740 01:35:07,827 --> 01:35:09,862 he just needs a chance, please. 1741 01:35:09,896 --> 01:35:10,862 Guys, get back to work. 1742 01:35:10,896 --> 01:35:12,517 - Please, don't. - Zoey. 1743 01:35:12,517 --> 01:35:13,931 - Don't. - Zoey. 1744 01:35:14,000 --> 01:35:16,206 [Sobbing] 1745 01:35:17,862 --> 01:35:19,862 - Come on, bitch. - Leave him alone! 1746 01:35:19,896 --> 01:35:22,862 [Sobbing] 1747 01:35:22,862 --> 01:35:24,068 BRODY: Run! 1748 01:35:26,896 --> 01:35:28,241 ZOEY: Grey, no! 1749 01:35:28,275 --> 01:35:28,310 [Horn honking]