1 00:00:35,785 --> 00:00:37,036 Hey, babe, what's up? 2 00:00:46,629 --> 00:00:50,090 - What is that? - Hello, baby. 3 00:00:50,258 --> 00:00:51,592 Hi. 4 00:00:52,886 --> 00:00:55,220 - Is that what I think it is? - Yes. 5 00:00:55,388 --> 00:00:58,223 I don't know what you think it is, but whatever it is, it's sweet. 6 00:00:58,391 --> 00:01:02,436 I think it's a giant-ass camera. What happened to the little handheld? 7 00:01:02,604 --> 00:01:04,313 Easy to move around, versatile? 8 00:01:04,481 --> 00:01:07,483 Are you gonna park the car or you gonna stand there looking at me? 9 00:01:07,817 --> 00:01:10,986 This is... big and impressive. 10 00:01:11,154 --> 00:01:13,864 And it has a really bright light on it. 11 00:01:14,032 --> 00:01:16,575 - Kiss the camera, please. - I'm not kissing the camera. 12 00:01:16,743 --> 00:01:18,869 How much did this cost you? 13 00:01:19,037 --> 00:01:21,663 How much did...? I'll kiss you, not the camera. 14 00:01:23,083 --> 00:01:24,666 Turn that thing... 15 00:01:27,128 --> 00:01:29,880 - What are you doing? - Yeah, see. 16 00:01:30,840 --> 00:01:32,049 You think this'll work? 17 00:01:32,217 --> 00:01:34,426 I think we're gonna have a very interesting time, 18 00:01:34,594 --> 00:01:38,639 capturing whatever paranormal phenomena is occurring or not occurring. 19 00:01:38,807 --> 00:01:41,391 Seriously, what'd you throw down for that? 20 00:01:41,559 --> 00:01:44,311 Well, about half as much as I made today. 21 00:01:46,689 --> 00:01:49,191 Good thing you're cute. Dinner? 22 00:01:49,359 --> 00:01:53,153 - Just keep going up the stairs. - Oh, my God. 23 00:01:55,156 --> 00:01:57,157 - All right, I'll make dinner. - Good. 24 00:01:57,367 --> 00:02:00,494 No. We're just gonna film whatever happens to us, 25 00:02:00,662 --> 00:02:04,081 and then when any weird shit goes on, 26 00:02:04,249 --> 00:02:08,877 we will be in a perfect position to capture it for posterity. 27 00:02:09,045 --> 00:02:12,214 Oh, so we can always, like, look back and remember fondly? 28 00:02:12,382 --> 00:02:14,842 Well, you know, hopefully, once we get it on camera, 29 00:02:15,009 --> 00:02:17,427 - we can figure out what's going on. - OK. 30 00:02:17,595 --> 00:02:21,431 Once we know what's going on, we can react appropriately. 31 00:02:22,767 --> 00:02:26,603 - And... - Take it from there. 32 00:02:27,647 --> 00:02:31,400 Take care of it, whatever it is. If it's one of those neighbors, 33 00:02:31,568 --> 00:02:33,402 one of those kids who's obsessed with you 34 00:02:33,570 --> 00:02:36,113 and is trying to peep through a window or something at night, 35 00:02:36,281 --> 00:02:38,073 that will take care of them. 36 00:02:38,241 --> 00:02:41,994 Unless that kid has been following me since I was eight years old. 37 00:02:42,162 --> 00:02:44,288 - Something pretty creepy. - I don't think that's the thing. 38 00:02:44,455 --> 00:02:45,455 You're telling me. 39 00:02:45,874 --> 00:02:49,084 - You know, I realize that you're... - Are you all right? Are you OK? 40 00:02:49,711 --> 00:02:51,461 Are you doing OK? 41 00:02:52,422 --> 00:02:55,048 - Are you talking to the...? - Are you happy? 42 00:02:55,216 --> 00:02:57,092 Do you have enough batteries? 43 00:02:57,260 --> 00:03:00,304 You're supposed to be in love with me, not the machine. 44 00:03:00,763 --> 00:03:02,973 We are gonna be sleeping with this camera. 45 00:03:03,141 --> 00:03:05,142 - We're gonna what? - Put it in the bedroom. 46 00:03:05,310 --> 00:03:06,685 All night? 47 00:03:07,979 --> 00:03:09,563 You're cute. 48 00:03:09,981 --> 00:03:11,273 Yeah. 49 00:03:12,442 --> 00:03:14,902 That was shy. You looked away. 50 00:03:21,409 --> 00:03:22,743 Dinny time. 51 00:03:24,954 --> 00:03:29,249 - Test, audio test. - This is the last test, right? 52 00:03:29,417 --> 00:03:31,585 Yeah. Can you just please talk, please? 53 00:03:31,753 --> 00:03:35,589 Hello, Micah. You're the best boyfriend in the whole world, 54 00:03:35,757 --> 00:03:37,925 - except for your strange fascination - Video's good. 55 00:03:38,092 --> 00:03:41,011 - with electronics. - Katie, say something. 56 00:03:41,179 --> 00:03:44,306 - What do you want me to say? - Something really quiet. 57 00:03:44,474 --> 00:03:45,974 What do you want me to say? 58 00:03:46,142 --> 00:03:47,976 - Whisper. - I am whispering. 59 00:03:48,144 --> 00:03:50,270 - Can you hear me? - Whisper. 60 00:03:50,438 --> 00:03:52,481 - I am whispering. - You're not whispering. 61 00:03:52,649 --> 00:03:54,483 I am whispering now. 62 00:03:54,651 --> 00:03:56,652 That's a whisper, and I think we caught it on camera. 63 00:03:56,819 --> 00:04:00,030 All right, sweet, this microphone is worth the cash. 64 00:04:00,198 --> 00:04:02,115 All right, we're operational, babe. 65 00:04:03,159 --> 00:04:04,326 Sweet! 66 00:04:05,495 --> 00:04:10,165 Do you know of any tricks to make this stuff happen? 67 00:04:10,333 --> 00:04:14,044 I don't wanna make... them, it, whatever... 68 00:04:14,212 --> 00:04:15,837 I don't want it to happen at all. 69 00:04:16,005 --> 00:04:18,590 So I don't wanna force it to happen. 70 00:04:19,801 --> 00:04:22,844 You know, if it catches something, great, but I'm not gonna like... 71 00:04:23,012 --> 00:04:25,764 OK. I mean, I'm just saying 'cause you know, have it on camera 72 00:04:25,932 --> 00:04:29,059 would be pretty cool for a lot of reasons, sweetie. 73 00:04:29,227 --> 00:04:30,394 - It would... - I know. 74 00:04:30,561 --> 00:04:33,313 - ...substantiate your claims. - You believe me, right? 75 00:04:33,481 --> 00:04:35,023 Yeah, of course. 76 00:04:41,281 --> 00:04:42,281 Hey. 77 00:04:52,292 --> 00:04:53,709 What is that? 78 00:04:55,878 --> 00:04:57,129 Let's investigate it. 79 00:04:57,588 --> 00:04:59,548 We're hearing a weird sound. 80 00:05:08,641 --> 00:05:10,058 You hear it? 81 00:05:16,065 --> 00:05:17,607 Is it the fridge? 82 00:05:20,069 --> 00:05:21,653 It's the icemaker. 83 00:05:23,281 --> 00:05:24,823 Damn it! 84 00:05:25,825 --> 00:05:28,243 It will only come out when we sleep here. 85 00:05:28,745 --> 00:05:30,078 I'd like to take this moment 86 00:05:30,246 --> 00:05:33,248 to illustrate the beauty of this fine instrument. 87 00:05:34,250 --> 00:05:36,418 I meant her. This is just my guitar. 88 00:05:37,587 --> 00:05:38,754 You're sweet. 89 00:05:42,091 --> 00:05:45,010 - What is this? - I just like your feet. They're sexy. 90 00:05:45,178 --> 00:05:47,095 I need to repaint my toenails. 91 00:05:47,263 --> 00:05:49,014 You shouldn't film my feet. 92 00:05:49,182 --> 00:05:51,850 Sex type thing. Can I get a little striptease? 93 00:05:53,102 --> 00:05:55,270 Please? Just a half of one. 94 00:05:55,438 --> 00:05:57,606 Just bra and panties. 95 00:05:57,774 --> 00:06:01,360 - No. - All right. I'll do anything you want. 96 00:06:01,527 --> 00:06:02,527 No. 97 00:06:02,695 --> 00:06:04,196 Bullshit. 98 00:06:06,449 --> 00:06:09,284 Yeah, the Venus. Hey, go back in your Venus pose. 99 00:06:09,452 --> 00:06:12,204 No. So where are we gonna put it? 100 00:06:12,955 --> 00:06:15,207 You've got the bathroom or the hallway. 101 00:06:15,375 --> 00:06:18,835 I think it should point down the hall, that's where we heard its footsteps. 102 00:06:19,003 --> 00:06:20,295 It's kinda dark. 103 00:06:22,131 --> 00:06:23,173 You can't see me here? 104 00:06:23,341 --> 00:06:27,177 - Not at all. - What if I turn this one on? 105 00:06:28,346 --> 00:06:29,721 Yeah, that's good. 106 00:06:29,889 --> 00:06:33,058 - That's cool? Need more light? - No, I think you're fine. 107 00:06:33,226 --> 00:06:35,310 - All right. - Come check it out. 108 00:06:38,898 --> 00:06:41,191 What happened with putting the camera out here? 109 00:06:44,153 --> 00:06:46,780 - We could get... - It's gotta get old, right? 110 00:06:46,948 --> 00:06:48,990 Careful. You're about to run into the shower. 111 00:06:49,158 --> 00:06:50,909 We could get extracurricular with this. 112 00:06:51,077 --> 00:06:52,411 I mentioned it before. 113 00:06:52,578 --> 00:06:55,747 - We could... but no. - OK. 114 00:06:55,915 --> 00:06:57,332 Nice try, though. 115 00:06:57,500 --> 00:07:00,335 I just want you to know I'm crying inside. 116 00:07:01,671 --> 00:07:03,964 I'm putting this thing back. 117 00:07:04,132 --> 00:07:08,009 OK, now hook up the FireWire. Going off. 118 00:07:10,972 --> 00:07:13,932 - Is it working? - It is, or isn't? 119 00:07:15,184 --> 00:07:16,726 Yeah, I think it's good. 120 00:07:20,022 --> 00:07:21,982 Oh, God. 121 00:07:30,450 --> 00:07:33,452 How am I supposed to sleep with that? 122 00:07:34,662 --> 00:07:36,204 It'll be fine. 123 00:07:55,016 --> 00:07:56,766 It's looking at me. 124 00:08:30,551 --> 00:08:33,428 This is what Katie looks like in the morning. 125 00:08:35,640 --> 00:08:37,432 She is so pretty. 126 00:08:39,227 --> 00:08:43,438 - What do you want for breakfast? - Whatever. What the hell... 127 00:08:43,606 --> 00:08:46,650 "Whatever" isn't an answer. How about scrambled eggs? 128 00:08:46,817 --> 00:08:50,111 - Sounds pretty good. - Yeah? Good. 129 00:08:52,114 --> 00:08:54,658 - Hey, babe? - What? 130 00:08:54,825 --> 00:08:57,619 Did you drop my keys on the floor? 131 00:08:58,454 --> 00:08:59,454 Hold on. 132 00:08:59,622 --> 00:09:01,456 My keys are in the middle of the floor. 133 00:09:01,624 --> 00:09:03,625 I just... Look where I found my keys. 134 00:09:05,753 --> 00:09:08,296 - Where did you leave them? - I left them on the counter. 135 00:09:08,464 --> 00:09:10,131 Are you sure? 136 00:09:10,299 --> 00:09:13,218 Yes. I always leave them in the same spot, next to your wallet. 137 00:09:13,970 --> 00:09:17,055 Obviously, this is incontrovertible evidence 138 00:09:17,223 --> 00:09:21,184 that evil forces came from beyond the grave to move your keys. 139 00:09:21,352 --> 00:09:23,103 Make your breakfast. 140 00:09:26,524 --> 00:09:29,234 That would be a 3.0 on the splash scale. 141 00:09:29,402 --> 00:09:32,821 - What are you doing up there? - I'm filming you. 142 00:09:32,989 --> 00:09:33,989 - Yeah? - Yeah. 143 00:09:40,037 --> 00:09:43,957 Very, very mature. I think that's my... 144 00:09:44,125 --> 00:09:45,333 I got a big one! 145 00:09:46,460 --> 00:09:49,796 I think that's my favorite quality in you, it's your maturity. 146 00:09:51,507 --> 00:09:54,175 Big day. It's the day of the psychic, he's coming. 147 00:09:54,343 --> 00:09:56,261 He should be here within the hour. 148 00:09:56,429 --> 00:09:59,180 We're gonna go find Micah and see how he's feeling about it. 149 00:09:59,348 --> 00:10:00,932 My guess? Very excited. 150 00:10:01,100 --> 00:10:06,688 All right, tell me how excited you are to meet our psychic. 151 00:10:06,856 --> 00:10:11,484 - Who will be here within the hour. - The doctor will be here? Great. 152 00:10:11,652 --> 00:10:14,446 So excited, I can't contain myself. 153 00:10:14,614 --> 00:10:17,532 Can't contain yourself? Let it all out. Don't be shy. 154 00:10:17,700 --> 00:10:23,580 I got something quite appropriate for your psychic, though, I think. 155 00:10:23,748 --> 00:10:26,708 - What? - I just, you know, stumbled upon it. 156 00:10:26,876 --> 00:10:28,168 Show me. 157 00:10:28,336 --> 00:10:31,546 Maybe I'll play this when he gets here. I think it'll make him feel at home. 158 00:10:36,802 --> 00:10:39,262 You are totally not taking this seriously, are you? 159 00:10:40,556 --> 00:10:43,558 Don't you wanna make him feel at home and welcome in his own environment? 160 00:10:43,726 --> 00:10:44,893 I mean, this way... 161 00:10:45,061 --> 00:10:49,356 This is not gonna make him feel at home. This is gonna make him leave. 162 00:10:49,523 --> 00:10:51,608 We're not gonna insult... You, not me. You. 163 00:10:51,776 --> 00:10:54,903 Don't you smile like you're so happy with yourself. 164 00:10:55,071 --> 00:10:57,322 How 'bout less music? 165 00:10:57,907 --> 00:10:58,907 That was good. 166 00:10:59,075 --> 00:11:01,993 Is the psychic gonna give me some stock tips while he's here? 167 00:11:02,536 --> 00:11:04,788 Haven't bet on the horses in awhile. 168 00:11:04,955 --> 00:11:08,458 - Maybe if you're good. - An opinion on the hundred-to-one shot? 169 00:11:08,626 --> 00:11:09,918 - Stock? - I'm done with you. 170 00:11:10,086 --> 00:11:13,046 So you'd think a psychic would be on time. 171 00:11:14,382 --> 00:11:17,759 You know, like he could foretell if the traffic was gonna be bad? 172 00:11:17,927 --> 00:11:19,260 You're clever. 173 00:11:20,262 --> 00:11:21,429 Wait, let me get my music. 174 00:11:21,597 --> 00:11:24,432 Don't you even think about turning that on. 175 00:11:26,394 --> 00:11:28,478 - Hi. Dr. Fredrichs? - Yes. Hi. 176 00:11:28,646 --> 00:11:30,689 - Nice to meet you. - Nice to meet you. Come on in. 177 00:11:30,856 --> 00:11:32,315 - This is Micah. - Oh, hi. Micah. 178 00:11:32,483 --> 00:11:33,650 I'm sorry for the camera. 179 00:11:33,818 --> 00:11:36,152 So can you see ahead of, like, that kind of thing? 180 00:11:36,320 --> 00:11:39,447 - Like know when traffic's gonna be bad? - Cut. 181 00:11:39,615 --> 00:11:42,784 Oh, usually it depends on the day of the week, or the time of the day. 182 00:11:42,952 --> 00:11:44,202 - You know. - Like all of us. 183 00:11:44,370 --> 00:11:47,247 I never hesitate when somebody says, "Will you come to San Diego?" 184 00:11:47,415 --> 00:11:48,915 I'm always ready to do that. 185 00:11:49,083 --> 00:11:52,711 I'm certainly glad you could make the trip today. We really do appreciate it. 186 00:11:52,878 --> 00:11:54,879 I'd like to spend time getting to know you, 187 00:11:55,047 --> 00:11:58,133 getting a bit more information than what we shared over the phone. 188 00:11:58,300 --> 00:12:00,468 Getting to know both of you, what's your life like, 189 00:12:00,636 --> 00:12:02,554 what's your relationship like... 190 00:12:02,722 --> 00:12:04,139 It's good. 191 00:12:04,306 --> 00:12:07,308 - It's good? That's one good step. - Straight to the point there. 192 00:12:07,476 --> 00:12:08,977 How long have the two of you been together? 193 00:12:09,145 --> 00:12:10,478 - Three years. - Three years? 194 00:12:10,646 --> 00:12:13,148 We're engaged to be engaged after she graduates. 195 00:12:14,233 --> 00:12:16,985 - And your jobs? Both your jobs? - I'm a student. 196 00:12:17,153 --> 00:12:20,155 I'm an English major, hoping to be a teacher soon. 197 00:12:20,322 --> 00:12:24,993 I don't know where yet. Micah is a day trader. 198 00:12:25,161 --> 00:12:26,870 - Yeah. - How about your health? 199 00:12:28,164 --> 00:12:31,291 - We're in good health. - And no medications involved? 200 00:12:31,459 --> 00:12:32,584 - No. - OK. 201 00:12:32,752 --> 00:12:35,712 More often than not, things that you've shared with me 202 00:12:35,880 --> 00:12:41,551 can be explained away by simple things, like squeaky houses or rattling pipes 203 00:12:41,719 --> 00:12:45,180 or you know, some normal thing that's going on 204 00:12:45,347 --> 00:12:49,726 that has people more freaked because they're under a high degree of stress. 205 00:12:49,894 --> 00:12:54,439 So... So this... let's call it a haunting, 206 00:12:54,607 --> 00:12:57,025 has happened to you before moving into this house. 207 00:12:57,193 --> 00:13:02,280 Yes. It started when I was eight. 208 00:13:02,448 --> 00:13:05,784 I, you know, I lived with my family, of course, 209 00:13:05,951 --> 00:13:09,662 and shared a room with my younger sister, Christi. She was five. 210 00:13:09,830 --> 00:13:15,752 And at that time we both, you know, experienced whatever it was. 211 00:13:15,920 --> 00:13:18,755 We had... I would feel the breathing and it would wake me up, 212 00:13:18,923 --> 00:13:21,549 and I would wake her up. And I would see the... 213 00:13:24,094 --> 00:13:28,765 I guess you'd call it like the, like just a mass, like the shadowy figure 214 00:13:28,933 --> 00:13:30,517 that would be at the foot of my bed. 215 00:13:30,684 --> 00:13:33,061 It was always at the foot of my bed, never at the foot of her bed. 216 00:13:33,229 --> 00:13:35,396 - But she did see it. - She saw it also? 217 00:13:35,564 --> 00:13:38,983 Absolutely. And we were both absolutely terrified. 218 00:13:39,151 --> 00:13:42,570 - OK. - I mean, you know, couldn't even move. 219 00:13:42,738 --> 00:13:46,407 You know, you just... It was just... It was horrifying. 220 00:13:46,575 --> 00:13:49,661 And we would just pray. Please, please let it just go away. 221 00:13:49,829 --> 00:13:51,454 And then, eventually, it would. 222 00:13:51,622 --> 00:13:54,290 So this happened for a while in our first house. 223 00:13:54,458 --> 00:13:58,086 And then we... There was a fire. We managed... 224 00:13:58,254 --> 00:14:01,965 Everyone got out, no one was hurt, thank God... Thank goodness. 225 00:14:02,132 --> 00:14:05,718 But we lost everything. So we moved. 226 00:14:06,679 --> 00:14:08,680 Was it ever determined what caused the fire? 227 00:14:08,848 --> 00:14:10,515 - No. - OK. 228 00:14:10,683 --> 00:14:15,270 And I... You know, I'm not saying it had to do with the haunting stuff. 229 00:14:15,437 --> 00:14:18,022 I'm not saying that at all. I don't know what it was. 230 00:14:18,190 --> 00:14:21,609 Did the fire department do any investigation of the causes of the fire? 231 00:14:21,777 --> 00:14:24,028 I don't know if there was a criminal investigation, 232 00:14:24,196 --> 00:14:28,283 but I know that they tried to figure out what was the cause, and they couldn't. 233 00:14:28,450 --> 00:14:30,618 - OK. - It wasn't electrical or anything, 234 00:14:30,786 --> 00:14:32,620 you know, simple like that. 235 00:14:32,788 --> 00:14:36,040 So then, from the time you were eight years old until now, 236 00:14:36,208 --> 00:14:39,294 have you experienced this periodically over the ensuing years? 237 00:14:39,461 --> 00:14:43,089 Yes. From 13 on it's happened, it's happened periodically. 238 00:14:43,257 --> 00:14:46,676 Over the past few weeks things have started happening again. 239 00:14:46,969 --> 00:14:50,346 So when you tell me that it's moved from where you were living 240 00:14:50,514 --> 00:14:52,765 when you were eight, again when you were living 241 00:14:52,933 --> 00:14:55,476 someplace else when you were 13, and now here, 242 00:14:55,644 --> 00:14:57,604 it seems to me that's what we're dealing with. 243 00:14:57,771 --> 00:15:00,982 Something that's basically connected to you. 244 00:15:01,984 --> 00:15:05,111 These lights have been flickering, these ones that are in the ceiling. 245 00:15:05,279 --> 00:15:09,324 We've had water from the faucets turn on and off unexplainably. 246 00:15:09,491 --> 00:15:10,825 - OK. - Or we'll come down. 247 00:15:10,993 --> 00:15:12,994 Not turn on and off, but we'll come down and it'll be on. 248 00:15:13,162 --> 00:15:16,873 We've heard banging on the walls, scratching sounds, 249 00:15:17,041 --> 00:15:20,835 like, you know, like dragging down the wall kind of scratches. 250 00:15:21,003 --> 00:15:23,087 Most of the activity is in here, isn't it? 251 00:15:23,255 --> 00:15:24,923 Yes. The vast majority of it. 252 00:15:26,175 --> 00:15:27,342 I've heard whispering. 253 00:15:27,509 --> 00:15:32,680 Sometimes I can't understand it, sometimes it's saying my name. 254 00:15:32,848 --> 00:15:34,515 Oh, so it specifically calls to your name? 255 00:15:34,683 --> 00:15:36,851 - It has before. - You've heard this too, Micah? 256 00:15:37,019 --> 00:15:39,437 Well, I've heard weird noises. 257 00:15:39,605 --> 00:15:42,607 I haven't really heard anyone say Katie's name, except for me. 258 00:15:42,775 --> 00:15:44,317 That might've been me in my sleep. 259 00:15:44,485 --> 00:15:48,237 I can tell the difference between you saying "Katie" from over there in bed 260 00:15:48,405 --> 00:15:52,700 and something right here whispering distinctly in my ear. 261 00:15:52,868 --> 00:15:57,538 Yeah, so, look. And I got like a FireWire going into my laptop, you know, 262 00:15:57,706 --> 00:16:00,208 we can record all night what... You want to take this? 263 00:16:00,376 --> 00:16:03,378 Got the tripod, wide angle lens, get the whole room 264 00:16:03,545 --> 00:16:07,006 EVP recorder, just to catch any sounds. 265 00:16:07,174 --> 00:16:09,217 So you'll go to bed and have the light on 266 00:16:09,385 --> 00:16:11,636 and have the camera going as you're going to bed. 267 00:16:11,804 --> 00:16:15,640 - Is this, do you do this all the time? - We've just started with the camera. 268 00:16:15,808 --> 00:16:17,725 Our extra bathroom right there. 269 00:16:17,893 --> 00:16:20,937 Guest bedrooms. Lights flickering in here. 270 00:16:21,105 --> 00:16:23,815 Is there something we can do to make the stuff happen? 271 00:16:23,983 --> 00:16:26,359 - To get it on tape? - I've told him I don't want to 272 00:16:26,527 --> 00:16:28,903 mess with that. I didn't want him to get the camera. 273 00:16:29,071 --> 00:16:31,531 These hauntings, they feed off of negative energy. 274 00:16:31,699 --> 00:16:33,992 So if there is something negative going on here, 275 00:16:34,159 --> 00:16:36,786 it will help spur on the haunting. 276 00:16:36,954 --> 00:16:39,414 You know the entity may feed off of that. 277 00:16:39,581 --> 00:16:43,209 You shouldn't let your mother come over anymore. She's really mean. 278 00:16:43,377 --> 00:16:44,627 Stop joking, Micah. 279 00:16:50,759 --> 00:16:53,386 My area of expertise is dealing with ghosts. 280 00:16:53,554 --> 00:16:55,263 That's what I've built my career on, 281 00:16:55,431 --> 00:16:58,349 helping people get in touch with people who have died. 282 00:16:58,517 --> 00:17:00,393 Communicating with ghosts. 283 00:17:00,561 --> 00:17:02,895 The spirits of dead human beings. 284 00:17:03,063 --> 00:17:05,023 A demon is something different. 285 00:17:05,190 --> 00:17:08,609 That's an entity that relates to something that is non-human. 286 00:17:08,777 --> 00:17:09,777 OK. 287 00:17:09,945 --> 00:17:12,697 A lot of debate and discussion about what that could be, 288 00:17:12,865 --> 00:17:14,282 but it's not a person. 289 00:17:14,450 --> 00:17:15,950 - OK. - OK? 290 00:17:16,744 --> 00:17:18,786 Dealing with demons is not my area. 291 00:17:18,954 --> 00:17:22,248 I'm very uncomfortable with it, and I'll tell you, quite frankly, 292 00:17:22,416 --> 00:17:24,125 I sense there's something going on in this house. 293 00:17:24,293 --> 00:17:27,754 You cannot run from this. It'll follow you. 294 00:17:27,921 --> 00:17:30,214 It may lay dormant for years. 295 00:17:30,382 --> 00:17:33,051 Something may trigger it to get... become more active, 296 00:17:33,218 --> 00:17:37,472 and it will, over time, reach out to communicate with you. 297 00:17:37,639 --> 00:17:40,141 OK, I want to give you the name of Dr. Johann Averies. 298 00:17:40,309 --> 00:17:44,312 He's a colleague. He's a demonologist, he specializes in this sort of thing. 299 00:17:44,480 --> 00:17:45,605 - He's in Los Angeles. - OK. 300 00:17:45,773 --> 00:17:49,650 All right, check this out. What if we just get this Ouija board, right? 301 00:17:49,818 --> 00:17:53,654 We find out what it wants, then we give it what it wants and then... gone. 302 00:17:53,822 --> 00:17:56,657 Because what it probably wants is Katie. 303 00:17:56,825 --> 00:17:59,994 And if you do pick up a board and try to play games with it, 304 00:18:00,162 --> 00:18:03,247 the entity will sense that you're trying to communicate with it, 305 00:18:03,415 --> 00:18:06,167 and that's opening the door, inviting it in. 306 00:18:06,335 --> 00:18:09,295 - Do you understand me? - Yeah, I'm with you. 307 00:18:10,589 --> 00:18:14,675 I hope so. You're gonna be fine. OK? 308 00:18:14,843 --> 00:18:16,677 Glad to hear you say that. 309 00:18:16,845 --> 00:18:19,680 Thank you so much for coming. 310 00:18:19,848 --> 00:18:23,518 I will definitely give Dr. Averies a call. 311 00:18:23,685 --> 00:18:26,687 - Have a very safe trip back. - I will. Bye-bye, both of you. 312 00:18:26,855 --> 00:18:29,774 - Nice to meet you, bye. - Later. What a fruit! 313 00:18:29,942 --> 00:18:32,693 Do you think you could try not to be completely rude to him? 314 00:18:33,862 --> 00:18:36,447 I feel like it was good information, like I'm not nuts. 315 00:18:36,615 --> 00:18:38,950 I feel like at least we're doing something. 316 00:18:39,118 --> 00:18:40,868 I'm gonna call that guy tomorrow. 317 00:18:41,036 --> 00:18:42,161 What guy? 318 00:18:42,329 --> 00:18:46,124 - Dr. Johann Averies? - That demon guy? 319 00:18:46,291 --> 00:18:47,875 - Don't laugh at him. - No, don't. 320 00:18:48,043 --> 00:18:50,545 Seriously, don't call the guy, OK? That's insane. 321 00:18:50,712 --> 00:18:54,006 - He said to call him tomorrow. - Babe. Don't call the guy. 322 00:18:54,174 --> 00:18:56,884 No, promise me you're not gonna call that guy. Please? 323 00:18:57,052 --> 00:18:58,886 - Want me to promise? - I talked with the one dude, 324 00:18:59,054 --> 00:19:01,472 I'm not putting up with like a team, a legion of... 325 00:19:01,640 --> 00:19:02,765 - OK. - ...Jesus freaks. 326 00:19:02,933 --> 00:19:05,560 - If it gets worse I'm gonna call him. - All right. 327 00:19:05,727 --> 00:19:09,605 Yeah. You sound way better when you're brushing your teeth. 328 00:19:10,941 --> 00:19:13,776 Have a little extracurricular activity with this camera? 329 00:19:13,944 --> 00:19:15,444 Not with this camera on us, no. 330 00:19:15,612 --> 00:19:17,655 OK, taking the camera off for ten minutes. 331 00:19:17,823 --> 00:19:18,906 Ten minutes, huh? 332 00:19:19,074 --> 00:19:21,200 That's all I need. I don't know about you. 333 00:19:22,369 --> 00:19:24,120 Let's go to bed. Turn it off. 334 00:19:24,288 --> 00:19:26,914 All right. I'll set up in the bedroom. 335 00:19:27,082 --> 00:19:30,251 - Turn it off! - Katie is in the bathroom. 336 00:19:31,420 --> 00:19:34,589 - Turn it off. Turn it off! - Hi, Katie. 337 00:19:34,756 --> 00:19:36,549 I want to pee! Turn it off. 338 00:19:36,717 --> 00:19:39,802 Dr. Johann. I am Dr. Johann. 339 00:19:39,970 --> 00:19:42,138 - OK, I'm about to pee. - I'm a demonologist. 340 00:19:42,306 --> 00:19:44,348 Go away. I can't hear you, can't hear you. 341 00:19:44,516 --> 00:19:47,476 I'm here to save you from the demons. 342 00:19:49,354 --> 00:19:50,688 Come to bed. 343 00:19:50,856 --> 00:19:55,943 I will! Just let me turn this off... Play time? 344 00:19:56,945 --> 00:19:58,112 Wait! 345 00:20:01,700 --> 00:20:03,117 - Excuse me. - What? 346 00:20:03,285 --> 00:20:05,953 - The camera's not off. - It's off. That's the standby light. 347 00:20:06,121 --> 00:20:08,664 That's not the standby light. That's the record light. 348 00:20:08,832 --> 00:20:10,875 - Don't lie to me. - All right. 349 00:20:13,295 --> 00:20:16,797 I think that probably was illegal in Kentucky and another 12 states. 350 00:20:18,258 --> 00:20:20,509 This girl is a wild animal. 351 00:20:22,930 --> 00:20:24,347 What time you getting up? 352 00:20:24,514 --> 00:20:26,557 Don't know, six o'clock or so. 353 00:20:27,726 --> 00:20:29,810 Did you set your alarm? 354 00:21:38,755 --> 00:21:40,506 Sleep good? 355 00:21:40,882 --> 00:21:41,882 Is that the video? 356 00:21:42,050 --> 00:21:43,801 I was looking at the footage from last night. 357 00:21:43,969 --> 00:21:46,304 Check it out. This is about 2:1 0 in the morning. 358 00:21:47,306 --> 00:21:48,556 - The doors... - A minute. 359 00:21:48,724 --> 00:21:49,724 You got it? 360 00:21:49,891 --> 00:21:53,561 The doors and windows all over the house are closed. I just checked them. 361 00:21:53,729 --> 00:21:57,732 The flowers are not moving. But something else is. 362 00:21:59,735 --> 00:22:02,486 - The door's fricking moving by itself. - Oh, my God. 363 00:22:02,654 --> 00:22:06,574 And it's not over. Check it out. It moves again. 364 00:22:10,245 --> 00:22:13,247 - Oh, Micah, that is... - That's impossible. 365 00:22:14,416 --> 00:22:17,585 - I told you this was a good idea. - Wow. 366 00:22:18,920 --> 00:22:20,838 You think you can get that ghost back? 367 00:22:21,006 --> 00:22:22,965 - Think I can do what? - Get the ghost back. 368 00:22:23,133 --> 00:22:25,301 Get us some more interesting... you know. 369 00:22:26,219 --> 00:22:28,763 I'm not interested in that. I just want him to go away. 370 00:22:38,607 --> 00:22:41,859 Oh, Micah! Oh, my God. 371 00:22:43,445 --> 00:22:46,280 What are you doing? Come here! Come here right now! 372 00:22:46,448 --> 00:22:47,448 What? 373 00:22:47,616 --> 00:22:49,575 It's right there. It's right there! Get it! 374 00:22:51,495 --> 00:22:52,787 Get rid of it. Please. 375 00:22:52,954 --> 00:22:55,414 You scream like that for a spider? 376 00:22:55,582 --> 00:22:58,501 - Oh, God. - Jesus. 377 00:22:58,668 --> 00:23:01,712 - Did you go get the camera first? - Yeah. 378 00:23:01,880 --> 00:23:04,507 I thought it was a ghost or something like real scary... 379 00:23:04,674 --> 00:23:07,301 I'm nearly losing my mind and you grab the camera. 380 00:23:07,469 --> 00:23:10,137 Hey, little friend! What's your name? 381 00:23:10,305 --> 00:23:14,392 Can I turn the camera off? OK. I need to not be around you. 382 00:23:14,559 --> 00:23:18,437 - All right. We're going. - Straight outside. OK. 383 00:23:23,151 --> 00:23:24,819 Hey, you out here? 384 00:23:33,412 --> 00:23:35,579 Hey, tell me what the point of this was. 385 00:23:38,667 --> 00:23:41,877 Was part of your master plan just to move the door? 386 00:23:43,004 --> 00:23:45,172 Or are you just doing random shit? 387 00:23:47,217 --> 00:23:50,594 Well. Basically, it could be two things: 388 00:23:50,762 --> 00:23:54,056 It could be a ghost, or it could be a demon. 389 00:23:54,891 --> 00:23:57,017 Dr. Fredrichs said that it wasn't a ghost. 390 00:23:57,185 --> 00:23:58,769 - And whatever it is... - I'm going by the evidence. 391 00:23:58,937 --> 00:24:01,981 I'm doing my research and I'm gonna find out what it is. 392 00:24:02,149 --> 00:24:05,234 Well, whatever it is that's following me, it doesn't feel... 393 00:24:07,195 --> 00:24:08,612 It doesn't feel human. 394 00:24:08,780 --> 00:24:13,701 It feels like a monster. I mean, like it wants to hurt me. 395 00:24:13,869 --> 00:24:16,203 Well, that sounds actually like a demon. 396 00:24:16,371 --> 00:24:19,915 - Yeah, that's what he said. - Ghosts are spirits of human beings. 397 00:24:20,083 --> 00:24:21,709 Yeah. It's definitely not human. 398 00:24:21,877 --> 00:24:25,588 Then maybe you're right, which is bad, 'cause demons suck! 399 00:24:25,755 --> 00:24:28,966 Basically, they're these malevolent, evil spirits 400 00:24:29,134 --> 00:24:34,889 that only exist to cause pain and commit evil for their own amusement. 401 00:24:35,056 --> 00:24:39,518 It's pretty creepy. I mean, they stalk people for years, like decades. 402 00:24:39,686 --> 00:24:43,772 They're sometimes really intelligent in the way they do things to freak you out. 403 00:24:44,733 --> 00:24:46,942 So this could be a really rare phenomenon, 404 00:24:47,110 --> 00:24:48,694 and it's cool we got it on tape. 405 00:24:48,862 --> 00:24:51,614 I'm surprisingly not as excited as you, 406 00:24:51,781 --> 00:24:54,158 considering I'm the one that's being terrified. 407 00:24:54,326 --> 00:24:56,285 It's all good. We'll take care of it. 408 00:24:57,078 --> 00:24:59,330 I understand that this stuff is new to you, 409 00:24:59,498 --> 00:25:05,252 and exciting in some ways, so I get your whole filming thing. 410 00:25:07,005 --> 00:25:09,965 But it isn't new to me, 411 00:25:10,133 --> 00:25:14,637 and I think this thing could be very dangerous. 412 00:25:14,804 --> 00:25:18,349 So I just... I just want you to know that as things get... 413 00:25:18,517 --> 00:25:20,643 ...things progress or get worse in any way, 414 00:25:20,810 --> 00:25:23,562 I don't want to mess with the camera. Don't want to make it mad. 415 00:25:23,730 --> 00:25:26,357 I understand where you're coming from, just remember 416 00:25:26,525 --> 00:25:28,776 you didn't exactly warn me about this stuff 417 00:25:28,944 --> 00:25:30,819 - before we moved in together. - I know. 418 00:25:30,987 --> 00:25:33,948 So I think I have a little bit of say in what we do. 419 00:25:34,115 --> 00:25:36,450 I get that, honestly. But what was I supposed to say? 420 00:25:36,618 --> 00:25:38,911 On our first date, "There's a demon that has been foll..." 421 00:25:39,079 --> 00:25:42,248 No, but maybe on our 1 5th date or our 30th date 422 00:25:42,415 --> 00:25:44,458 or when we decided to live together, 423 00:25:44,626 --> 00:25:47,294 that might've been a good thing to bring up. 424 00:25:49,256 --> 00:25:51,215 Here. 425 00:26:02,102 --> 00:26:06,814 All right. The windows are locked, doors are locked, alarm is on. 426 00:26:07,649 --> 00:26:09,984 Anything gets in here, we're gonna know about it. 427 00:26:10,151 --> 00:26:13,571 I don't think it cares about alarms and locked doors. 428 00:26:14,906 --> 00:26:17,533 It can go wherever it wants, it can do whatever it wants. 429 00:26:17,701 --> 00:26:18,993 How do you know? 430 00:26:19,160 --> 00:26:21,787 Whatever's happening, it's already here. 431 00:26:23,456 --> 00:26:25,082 All right. 432 00:26:58,783 --> 00:27:00,534 What is this? 433 00:27:01,703 --> 00:27:03,329 What's the matter? 434 00:27:04,164 --> 00:27:07,124 I just... I just had a nightmare. 435 00:27:11,755 --> 00:27:13,631 I'm sorry, did I scare you? 436 00:27:14,716 --> 00:27:16,508 It's all right, don't worry about it. 437 00:27:17,719 --> 00:27:19,386 - Oh, my God. - You OK? 438 00:27:19,554 --> 00:27:20,596 - Yeah. - You sure? 439 00:27:20,764 --> 00:27:22,681 My head. 440 00:27:26,394 --> 00:27:27,936 Did you hear that? 441 00:27:28,938 --> 00:27:30,397 - I'm going down. - No, no, no, Micah! 442 00:27:30,565 --> 00:27:31,565 Micah, no! 443 00:27:32,984 --> 00:27:34,902 Micah, don't leave me here. 444 00:27:35,070 --> 00:27:36,070 Don't leave me here. 445 00:27:36,237 --> 00:27:37,988 Take this. 446 00:27:41,743 --> 00:27:43,577 Where do you think that came from? 447 00:27:45,955 --> 00:27:48,248 - Micah! - Is anyone down here? 448 00:28:06,935 --> 00:28:09,561 - This all you got? - Oh, Micah, stop! 449 00:28:09,729 --> 00:28:13,232 Please don't do that. Oh, baby, come on. 450 00:28:23,910 --> 00:28:25,327 You OK, baby? 451 00:28:27,455 --> 00:28:28,789 I'm OK. 452 00:28:28,957 --> 00:28:31,959 - You sure? - I'm still creeped out. 453 00:28:32,961 --> 00:28:34,628 - Hey, girls? - No, but you know what? 454 00:28:34,796 --> 00:28:38,173 - If you can just show me... - Hello! Excuse me! 455 00:28:38,341 --> 00:28:39,758 I know it's bead time, 456 00:28:39,926 --> 00:28:42,344 but I have a little something I want to show you guys. 457 00:28:42,512 --> 00:28:45,597 Can it wait? We're having very intense girl time right now, 458 00:28:45,765 --> 00:28:48,475 and we cannot be interrupted by Micah and his camera. 459 00:28:48,643 --> 00:28:51,645 - Thank you, OK. I understand. - I need a little break from... 460 00:28:51,813 --> 00:28:53,772 What the fuck! I'm trying to show you guys something. 461 00:28:53,940 --> 00:28:54,940 Hey! You be sweet. 462 00:28:55,108 --> 00:28:59,486 All right. This is the tape from the digital audio recorder 463 00:28:59,654 --> 00:29:00,821 I set up in the bedroom. 464 00:29:01,698 --> 00:29:05,325 This is the tape from about ten seconds before we woke up. 465 00:29:14,085 --> 00:29:15,169 What the hell was that? 466 00:29:15,336 --> 00:29:19,006 I listened to it 50 times. It's not saying anything. 467 00:29:19,174 --> 00:29:23,635 It's not a language that I recognize, it's not a dog, it's not, like, 468 00:29:23,803 --> 00:29:26,180 noise from the street, it's not any kind of 469 00:29:26,347 --> 00:29:28,682 electrical interference that I recognize, so... 470 00:29:28,850 --> 00:29:30,601 - Oh, God! - What I figure it is... 471 00:29:30,769 --> 00:29:32,686 I think the thing is right in the bedroom. 472 00:29:32,854 --> 00:29:36,482 This thing wants to communicate. 473 00:29:36,649 --> 00:29:39,818 So, I figure I'm gonna go out and get a Ouija board... 474 00:29:39,986 --> 00:29:41,195 No! 475 00:29:41,362 --> 00:29:43,363 I don't want to know what this thing has to say. 476 00:29:43,531 --> 00:29:46,200 - I want it to leave us alone. - Trust me. Bad idea. 477 00:29:46,367 --> 00:29:49,286 He specifically said, "Don't do anything to antagonize or..." 478 00:29:49,454 --> 00:29:51,580 - Whatever it is. - Sorry I told you about it. 479 00:29:51,748 --> 00:29:54,124 You're going to use a Ouija board and invite whatever it is in, 480 00:29:54,292 --> 00:29:56,668 - and it's not going to go away. - Let me do my thing. 481 00:29:56,836 --> 00:30:01,131 The camera is your thing. You do a Ouija board, there's no more. 482 00:30:01,299 --> 00:30:04,468 Nothing. Promise me. Micah, promise me, please! 483 00:30:04,636 --> 00:30:07,554 Fine! I promise you I won't buy a Ouija board. 484 00:30:07,722 --> 00:30:08,722 - OK? - Thank you. 485 00:30:08,890 --> 00:30:11,391 Hey, Micah, smile. 486 00:30:15,897 --> 00:30:19,149 Hey, we haven't had anything interesting happen in a while! 487 00:30:20,193 --> 00:30:22,194 - Micah? - You scared? 488 00:30:24,155 --> 00:30:25,155 What you got? 489 00:30:25,323 --> 00:30:27,241 Put the camera away, we're going to bed. 490 00:30:27,408 --> 00:30:29,034 - Go back to sleep. - Come on. 491 00:30:29,202 --> 00:30:33,330 - Hey! Don't antagonize... - What you got? I'm calling you out! 492 00:30:33,498 --> 00:30:37,292 Hey! Hey, that's enough! Micah! Come on. 493 00:30:39,087 --> 00:30:41,255 Your demon's worthless. You're worthless! 494 00:30:41,422 --> 00:30:43,090 You got nothing. 495 00:30:43,258 --> 00:30:45,634 - Put the camera away. - OK. 496 00:31:13,746 --> 00:31:15,038 What's up? 497 00:31:16,124 --> 00:31:17,875 I just thought I heard something. 498 00:31:23,673 --> 00:31:25,257 What? What'd you hear? 499 00:31:26,467 --> 00:31:27,718 Just a thud. 500 00:31:29,470 --> 00:31:33,849 - A thud? Where? - Maybe downstairs. 501 00:31:51,284 --> 00:31:52,534 Fuck. 502 00:32:01,002 --> 00:32:04,504 Where are you going? Oh, my God. Oh, my God. 503 00:32:06,507 --> 00:32:07,758 Wait, wait, wait, wait. 504 00:32:17,018 --> 00:32:20,228 Micah, wait, wait, wait, please. 505 00:32:20,396 --> 00:32:21,605 Where'd you go? 506 00:32:21,773 --> 00:32:26,860 I'm right here. I'm over here, babe. I'm over here. Over here. 507 00:32:31,658 --> 00:32:33,659 Oh, my God. 508 00:32:35,328 --> 00:32:36,703 Hear that? 509 00:32:38,957 --> 00:32:40,707 Oh, God. 510 00:32:44,879 --> 00:32:47,381 - You OK, baby? - Yeah. 511 00:32:54,138 --> 00:32:55,222 Oh, God. 512 00:32:55,390 --> 00:32:57,307 It looks like it's gone now, whatever it was. 513 00:32:57,475 --> 00:32:58,600 OK, come on. 514 00:32:59,477 --> 00:33:01,561 That's video proof of that noise, though. 515 00:33:20,915 --> 00:33:22,290 Do you hear that? 516 00:33:36,723 --> 00:33:37,931 Hold on. 517 00:34:01,456 --> 00:34:02,873 You hear that? 518 00:34:03,041 --> 00:34:05,167 Yeah, I do. I don't know what that is. 519 00:34:09,047 --> 00:34:10,881 This is really good stuff, Katie. 520 00:34:11,049 --> 00:34:13,258 I'm telling you. This is, this is the... 521 00:34:13,426 --> 00:34:18,889 I hope that guy... it, whatever, shows us a little more action. 522 00:34:19,557 --> 00:34:21,850 - This is grade-A shit. - I don't think we should be 523 00:34:22,018 --> 00:34:26,354 messing with this. This is why it scares me, you don't take it seriously. 524 00:34:26,522 --> 00:34:28,982 I take it seriously. I think it's pretty... 525 00:34:29,150 --> 00:34:31,193 You have a camera in my face in the bathroom. 526 00:34:31,360 --> 00:34:33,653 You look beautiful in the morning, by the way. 527 00:34:33,821 --> 00:34:35,697 Maybe we shouldn't have the camera. 528 00:34:37,325 --> 00:34:41,495 Hello. This is really golden shit. Come on. 529 00:34:41,662 --> 00:34:47,501 Not an option, at this point, with all that cool stuff going on. 530 00:34:47,668 --> 00:34:49,503 - Cool? - Or disturbing. 531 00:34:49,670 --> 00:34:53,173 - Are you not scared? - It's... it's a little bizarre. 532 00:34:53,341 --> 00:34:57,010 But we have it documented, it's gonna be fine, OK? 533 00:34:57,178 --> 00:35:02,182 Sounded like it was, like, sounds coming from the wall or ceiling or something. 534 00:35:03,184 --> 00:35:07,229 - Or the floor. - Floor? Y'think? 535 00:35:07,396 --> 00:35:10,899 Well, whatever it was... Oh, God! 536 00:35:11,818 --> 00:35:15,070 Like if someone were to drop something really, really big and heavy. 537 00:35:15,238 --> 00:35:18,448 Like what? Like someone picked the couch up or something? 538 00:35:19,367 --> 00:35:23,370 You know, that kind of stuff didn't happen to me before the camera. 539 00:35:24,914 --> 00:35:27,082 - Before what? - Before the camera. 540 00:35:27,500 --> 00:35:30,210 - That has nothing to do with it. - It's getting worse. 541 00:35:30,378 --> 00:35:32,838 It wasn't that bad. It was like a little loud. 542 00:35:33,005 --> 00:35:35,423 That was my inner child being scared. 543 00:35:36,759 --> 00:35:39,803 I'm fine, thanks. All right? 544 00:35:43,850 --> 00:35:45,851 EVP Experiment Number One. 545 00:35:46,727 --> 00:35:48,311 Is there anyone here? 546 00:35:50,398 --> 00:35:52,399 Where did you come from? 547 00:35:55,695 --> 00:35:58,655 You have something to say? In English, this time? 548 00:36:02,702 --> 00:36:04,995 Would you be happier talking with the Ouija board? 549 00:36:08,958 --> 00:36:12,794 What is your quest? What is your favorite color? 550 00:36:14,297 --> 00:36:16,214 Where did you come from? 551 00:36:21,053 --> 00:36:24,097 You have something to say? In English, this time? 552 00:36:25,349 --> 00:36:27,267 It's got nothing to say, huh? 553 00:36:27,435 --> 00:36:30,228 Would you be happier talking with the Ouija board? 554 00:36:30,813 --> 00:36:33,440 Whoa, what the hell. 555 00:36:34,942 --> 00:36:37,444 Is that you grunting? 556 00:36:40,823 --> 00:36:44,117 Was it like one for "Yes", two for "No"? 557 00:36:45,119 --> 00:36:48,079 Yeah? Nice. 558 00:36:51,500 --> 00:36:54,169 Yeah. Let's watch a movie. I don't want to go to sleep yet. 559 00:36:54,337 --> 00:36:57,088 - Why not? - 'Cause I'm scared. 560 00:36:58,633 --> 00:37:01,301 - Yeah. - Come on, put the camera off. 561 00:38:49,243 --> 00:38:50,410 Katie. 562 00:38:59,837 --> 00:39:01,254 Katie! 563 00:39:03,382 --> 00:39:05,759 You down here? Babe? 564 00:39:22,943 --> 00:39:24,152 Fuck. 565 00:39:44,632 --> 00:39:45,799 Katie? 566 00:39:52,765 --> 00:39:53,973 Babe! 567 00:39:56,644 --> 00:39:58,770 What are you doing out here? 568 00:40:01,023 --> 00:40:03,149 - Hey. Hey. - What? 569 00:40:03,317 --> 00:40:05,985 It's freezing out here. What are you doing with no clothes on? 570 00:40:06,153 --> 00:40:09,572 - I'm fine. - Come on. 571 00:40:09,740 --> 00:40:11,991 No. I don't want to go in. 572 00:40:12,159 --> 00:40:13,827 Just leave me alone. 573 00:40:13,994 --> 00:40:16,329 - Are you OK, baby? - I'm fine. 574 00:40:17,665 --> 00:40:19,541 - Come on. - No. 575 00:40:22,294 --> 00:40:25,296 You just want to sit out here in the swing in the middle of the night, 576 00:40:25,464 --> 00:40:30,051 - while it's freezing? - Yes. Go away. 577 00:40:32,012 --> 00:40:35,515 I'll stay out here with you. I'm gonna get some blankets, OK? 578 00:40:38,269 --> 00:40:42,230 Jesus Christ. What the fuck is going on? 579 00:40:42,648 --> 00:40:43,982 Ridiculous. 580 00:40:44,150 --> 00:40:46,401 Sitting out in the cold. 581 00:40:49,530 --> 00:40:51,197 Fuck is that? 582 00:40:54,827 --> 00:40:57,662 Hey! Who's there? 583 00:40:59,331 --> 00:41:00,957 Katie, come inside! 584 00:41:10,885 --> 00:41:13,136 What the fuck is going on? Come out! 585 00:41:32,531 --> 00:41:33,907 Fuck! 586 00:41:36,035 --> 00:41:37,827 - What are you doing? - What am I doing? 587 00:41:37,995 --> 00:41:40,371 - What the fuck are you doing? - What do you mean? 588 00:41:43,000 --> 00:41:45,585 I just heard noises up here and I came in to get a blanket 589 00:41:45,753 --> 00:41:47,504 - 'cause you're on the swing... - What? 590 00:41:47,671 --> 00:41:50,423 ...for some reason. There's all this stomping up here... 591 00:41:50,591 --> 00:41:53,259 - Come back to bed. You woke me up. - And the TV is on. 592 00:41:54,970 --> 00:41:57,931 Jesus. I don't know what the fuck is going on anymore. 593 00:41:58,098 --> 00:42:00,058 - I'm cold. - Why are you crazy like this? 594 00:42:04,688 --> 00:42:07,023 So you don't remember any of this? 595 00:42:08,526 --> 00:42:09,859 No. I mean... 596 00:42:10,027 --> 00:42:11,986 You don't remember getting out of bed? 597 00:42:12,154 --> 00:42:15,114 You don't remember standing there like a total weirdo? 598 00:42:15,282 --> 00:42:16,324 Hey. 599 00:42:16,492 --> 00:42:18,284 I'm saying, like... 600 00:42:19,912 --> 00:42:21,955 - Oh, my goodness. - And this? You don't... 601 00:42:22,122 --> 00:42:23,456 Were you sleepwalking? 602 00:42:23,624 --> 00:42:27,085 - What was going through your mind? - I don't know! I wasn't... I... 603 00:42:29,838 --> 00:42:31,839 - Oh, my gosh. - Yeah. 604 00:42:32,007 --> 00:42:33,508 What do you remember from this? 605 00:42:33,676 --> 00:42:35,802 - Were you dreaming? - I don't remember anything. 606 00:42:35,970 --> 00:42:39,347 I remember standing in the doorway and you pointing a camera at me. 607 00:42:39,515 --> 00:42:43,226 And you were all freaked out. I don't, I don't remember standing here. 608 00:42:43,394 --> 00:42:45,186 You went downstairs, sat in the swing. 609 00:42:45,354 --> 00:42:47,981 I went to get you a blanket 'cause you refused to come back. 610 00:42:48,148 --> 00:42:50,066 Fast forward it to where I go downstairs. 611 00:42:51,277 --> 00:42:53,778 I'm freaking leaving the room. Where... 612 00:42:54,989 --> 00:42:57,198 You went outside and sat on the swing. 613 00:42:57,366 --> 00:42:59,742 And I went inside to bring you a blanket 614 00:42:59,910 --> 00:43:04,455 'cause you refused to leave in this catatonic, weird state you were in. 615 00:43:04,623 --> 00:43:06,958 - I don't know... - Wait, wait. Did I talk to you? 616 00:43:07,126 --> 00:43:08,793 I wouldn't call it talking. 617 00:43:08,961 --> 00:43:13,631 But I come upstairs and there's like footsteps, and the TV's on. 618 00:43:15,301 --> 00:43:16,551 So that's... 619 00:43:16,719 --> 00:43:21,389 Well, maybe this kind of thing's been happening for a long time 620 00:43:21,557 --> 00:43:23,600 and you just never knew about it. 621 00:43:24,435 --> 00:43:29,147 I don't remember anything. I know that I had nightmares all night and that... 622 00:43:29,315 --> 00:43:30,356 What? 623 00:43:32,443 --> 00:43:34,193 I didn't want to talk about it. 624 00:43:34,361 --> 00:43:36,529 They were gruesome. Let's leave it at that. 625 00:43:37,197 --> 00:43:39,240 It's trying to scare us. It scared you and me... 626 00:43:39,408 --> 00:43:42,201 - It's working! I'm scared! - Just got to stay strong. 627 00:43:43,704 --> 00:43:46,331 And not let it get to you, not let it get to us. 628 00:43:46,999 --> 00:43:52,962 Look, bringing in somebody else, some exorcist or whatever, 629 00:43:53,130 --> 00:43:56,215 lot of times it just gets worse. You don't want it to get worse. 630 00:43:56,383 --> 00:44:01,429 - No, I don't. - No. Me neither. 631 00:44:08,062 --> 00:44:10,563 Yeah, all right, you little fucker. 632 00:44:10,731 --> 00:44:14,233 Got something to say? Now's your chance. 633 00:44:16,320 --> 00:44:18,237 Katie! Where are you? 634 00:44:18,405 --> 00:44:19,906 I'll be down. Hang on a second. 635 00:44:28,624 --> 00:44:31,376 I can't wait to get out of this house, 636 00:44:31,543 --> 00:44:34,420 go out and hang out with my boyfriend. 637 00:44:35,964 --> 00:44:37,965 All right, we got, like, ten minutes. 638 00:44:38,801 --> 00:44:40,593 What in the hell are you doing, Micah? 639 00:44:40,761 --> 00:44:42,970 - Come on, help me. - What are you doing? 640 00:44:43,138 --> 00:44:44,764 - I'm gonna talk to it. - Look at me! 641 00:44:44,932 --> 00:44:45,932 I told you I was... 642 00:44:46,100 --> 00:44:47,934 You promised me you weren't gonna... 643 00:44:48,102 --> 00:44:50,436 Don't you look at me like that. You promised me 644 00:44:50,604 --> 00:44:52,021 you weren't gonna mess with that. 645 00:44:52,189 --> 00:44:53,856 No! I promised you 646 00:44:54,024 --> 00:44:55,733 I wasn't gonna buy a Ouija board. 647 00:44:55,901 --> 00:44:56,901 I didn't buy a Ouija board. 648 00:44:57,069 --> 00:44:58,820 You knew exactly what I meant! 649 00:44:58,987 --> 00:45:00,113 I borrowed a Ouija board. 650 00:45:00,280 --> 00:45:02,448 How dare you? You knew exactly what I meant! 651 00:45:02,616 --> 00:45:04,450 I said don't mess with that because it scared me, 652 00:45:04,618 --> 00:45:06,119 and what do you do? You go out and get 653 00:45:06,286 --> 00:45:07,954 the best looking fucking Ouija board I've ever seen, 654 00:45:08,122 --> 00:45:09,747 and you put it in the middle of our living room? 655 00:45:09,915 --> 00:45:11,999 - Explain that to me! - I borrowed it. 656 00:45:12,167 --> 00:45:13,710 You know, I don't care what you did. 657 00:45:13,877 --> 00:45:15,962 You're gonna throw it away. We're gonna leave. 658 00:45:16,130 --> 00:45:17,338 - Katie... - There's no more camera, 659 00:45:17,506 --> 00:45:19,382 there's no more nothing. I don't want to hear it. 660 00:45:19,550 --> 00:45:21,259 - I don't even want to hear it. - Katie. 661 00:45:21,427 --> 00:45:22,927 No, don't "Katie" me. I'm leaving 662 00:45:23,095 --> 00:45:25,513 and you're either coming with me or you're not. 663 00:45:26,974 --> 00:45:28,975 - Chill it, babe! - I don't want to hear it. 664 00:46:42,549 --> 00:46:44,425 Take your shoes off and go to bed... 665 00:46:44,593 --> 00:46:46,385 What? 666 00:46:46,553 --> 00:46:48,221 What'd you do? What'd you do, Micah? 667 00:46:48,388 --> 00:46:50,181 Look at me! What'd you do? 668 00:46:50,349 --> 00:46:52,558 I didn't do shit, babe. Look... 669 00:46:55,604 --> 00:46:57,647 I cannot fucking believe you, Micah. 670 00:47:00,984 --> 00:47:03,361 I am finished. No more fucking camera, nothing. 671 00:47:03,529 --> 00:47:04,529 I'll take care of this. 672 00:47:04,696 --> 00:47:06,614 If you're not gonna do it, then I will. 673 00:47:10,869 --> 00:47:14,789 Looks like someone drew something on it. 674 00:47:16,834 --> 00:47:20,127 I don't know. Hey, Katie? 675 00:47:20,295 --> 00:47:21,712 What? 676 00:47:22,548 --> 00:47:25,258 Can you come down here and help me figure this out, please? 677 00:47:25,425 --> 00:47:27,093 Sorry? 678 00:47:27,678 --> 00:47:31,055 I think this thing left a message. On the Ouija board. 679 00:47:35,686 --> 00:47:38,771 I don't give a fuck what that thing says on the Ouija board! 680 00:47:40,190 --> 00:47:41,566 Babe... 681 00:47:43,569 --> 00:47:45,611 Katie! Look... 682 00:47:47,823 --> 00:47:51,909 - Kate. Hello. Hey. - Micah, get the fuck out! 683 00:47:55,122 --> 00:47:56,873 - I don't want to look at that! - Chill! 684 00:47:57,040 --> 00:48:00,501 - Look, this is not the time for this. - Get out! 685 00:48:02,379 --> 00:48:03,671 Get out! 686 00:48:07,634 --> 00:48:10,845 I think she's pissed. That's not good. 687 00:48:13,640 --> 00:48:18,644 Hey, Katie? Katie? Hello? 688 00:48:18,812 --> 00:48:22,481 - Look, I know you're pissed, but... - Do we have any lemon? 689 00:48:26,403 --> 00:48:29,989 What do I have to do? Just tell me what I have to do. 690 00:48:30,157 --> 00:48:32,325 You have to turn off the fucking camera. 691 00:48:32,492 --> 00:48:34,660 The camera's... Fuck. Forget the camera, OK? 692 00:48:44,004 --> 00:48:46,631 I swear to abide by Katie's 693 00:48:46,798 --> 00:48:50,843 rules and regulations of camera use... 694 00:48:52,220 --> 00:48:55,056 ...and other things. Whatever. 695 00:48:55,223 --> 00:48:56,390 Is that good enough for you? 696 00:48:56,558 --> 00:48:58,893 I think it needs to be a little more sincere. 697 00:49:02,689 --> 00:49:03,731 I... 698 00:49:04,191 --> 00:49:06,692 I swear to abide by Katie's 699 00:49:06,860 --> 00:49:10,029 rules and regulations of camera use 700 00:49:10,197 --> 00:49:13,491 and to not offend this entity, 701 00:49:13,659 --> 00:49:15,618 or whatever it is, in any way, 702 00:49:15,786 --> 00:49:18,162 shape, or form, so help me God. 703 00:49:18,330 --> 00:49:21,707 And I promise not to betray Katie's trust. 704 00:49:21,875 --> 00:49:24,377 And I promise not to betray Katie's trust. 705 00:49:24,544 --> 00:49:26,545 - Is there anything else? - That'll be it. 706 00:49:28,715 --> 00:49:30,091 Good. 707 00:49:30,842 --> 00:49:32,009 Fuck. 708 00:49:33,220 --> 00:49:36,681 Can I at least get a kiss for that? Please? 709 00:49:39,935 --> 00:49:41,227 Goodnight. 710 00:50:00,080 --> 00:50:03,207 Katie. Do you want to know 711 00:50:03,375 --> 00:50:05,126 what happened to the Ouija board? 712 00:50:07,254 --> 00:50:08,921 I saw the tape, you know. 713 00:50:13,218 --> 00:50:15,094 I just want to forget about it, OK? 714 00:50:24,229 --> 00:50:25,521 Let's go to sleep. 715 00:50:37,868 --> 00:50:39,702 I think I found something pretty cool, 716 00:50:39,870 --> 00:50:42,329 and I'd like you to help me figure it out. 717 00:50:42,497 --> 00:50:47,084 So, sit down. No? Or stand up. 718 00:50:47,252 --> 00:50:50,129 I caught on camera everything that happened after we left. 719 00:50:50,297 --> 00:50:53,924 - When the cursor was moving by itself. - OK. 720 00:50:54,092 --> 00:50:56,302 I'm trying to figure out what it said. 721 00:50:59,097 --> 00:51:01,140 I couldn't figure out exactly what it said, 722 00:51:01,308 --> 00:51:03,309 but there's a lot of possibilities. 723 00:51:03,810 --> 00:51:07,480 Do you know anyone named Edina or Diane? 724 00:51:07,647 --> 00:51:11,692 Could be Nadine, without two N's... No. 725 00:51:13,320 --> 00:51:16,614 - No. - All right. Well, I'll work on it. 726 00:51:16,907 --> 00:51:18,199 You know, it may... 727 00:51:18,366 --> 00:51:21,660 It could be this thing's fucking with us and it doesn't mean anything. 728 00:51:21,828 --> 00:51:25,247 Or it could be... so many possibilities, I mean, I could be wrong. 729 00:51:25,415 --> 00:51:26,540 I don't know. 730 00:51:26,708 --> 00:51:29,293 I don't really... I don't really care what it means. 731 00:51:29,461 --> 00:51:32,088 You're done playing with it. I want it out of the house. 732 00:51:33,632 --> 00:51:36,133 We haven't gone a week without something happening. 733 00:51:36,301 --> 00:51:38,260 - That's crazy. - I can't... 734 00:51:38,428 --> 00:51:41,514 - What're you guys talking about? - I'm at my... Just everything. 735 00:51:41,848 --> 00:51:44,517 - Come stay with me. - You remember, it's not the house. 736 00:51:44,684 --> 00:51:47,686 It's me. You know, wherever I go, it goes. 737 00:51:47,854 --> 00:51:50,606 What am I gonna do, go to your house, mess things up for you? 738 00:51:50,774 --> 00:51:54,193 - I got a plan. Don't worry about it. - Micah, what's your plan? 739 00:51:54,361 --> 00:51:57,363 - I got a plan. - What? What're you gonna do? 740 00:51:57,531 --> 00:51:59,824 - You know what... - Don't worry about it, OK? 741 00:52:00,325 --> 00:52:04,328 - All right? So. - OK, here's the compromise... 742 00:52:04,496 --> 00:52:05,496 What? 743 00:52:05,664 --> 00:52:08,582 You can have your powder, you can do your little experiment. 744 00:52:08,750 --> 00:52:11,043 If it doesn't work, if it doesn't help us, 745 00:52:11,211 --> 00:52:14,380 I'm calling the demonologist and we're getting this taken care of. 746 00:52:14,548 --> 00:52:17,633 - Yeah. Deal. - Can you look at me and not the camera? 747 00:52:17,801 --> 00:52:20,386 No. Deal. All right, so. 748 00:52:20,554 --> 00:52:22,555 - Happy, yeah? - Yeah. 749 00:52:22,722 --> 00:52:24,890 - Deal. - All right. 750 00:52:26,059 --> 00:52:27,059 Is that thing on? 751 00:52:27,227 --> 00:52:31,397 Yes. And exactly what is this gonna prove? 752 00:52:31,565 --> 00:52:35,067 Well, if anything walks through here, 753 00:52:35,235 --> 00:52:36,902 it's gonna leave a pretty good footprint. 754 00:52:37,070 --> 00:52:40,406 OK. I think we've pretty much established something's happening. 755 00:52:40,574 --> 00:52:43,117 All right. So tomorrow, I'm making the call. 756 00:52:43,285 --> 00:52:46,036 You can have your powder. You can clean it up tomorrow. 757 00:52:46,204 --> 00:52:49,748 Take a deep breath, pop a pill, it's fine. 758 00:52:49,916 --> 00:52:52,168 - Excuse me? - Figure out what we're dealing with. 759 00:52:52,335 --> 00:52:53,627 - Micah! - OK? 760 00:52:53,795 --> 00:52:57,381 - Then we can go crazy. - Pop a pill, my ass. 761 00:52:57,591 --> 00:52:58,799 Does that look good to you? 762 00:52:58,967 --> 00:53:01,594 It looks like our floor is covered with powder, yes. 763 00:53:01,761 --> 00:53:03,929 - I'll clean it up. - All right. 764 00:53:04,097 --> 00:53:05,681 That's a thing of beauty. 765 00:53:05,849 --> 00:53:08,100 - Hey. - Yeah. 766 00:53:08,268 --> 00:53:11,478 I've been doing my research. I'm taking care of this. 767 00:53:11,646 --> 00:53:15,816 Nobody comes in my house, fucks with my girlfriend, 768 00:53:15,984 --> 00:53:17,943 gets away with it. Here. 769 00:53:18,111 --> 00:53:19,111 What do you want to do about it? 770 00:53:19,279 --> 00:53:20,404 Want to call in the demon guy? 771 00:53:20,572 --> 00:53:22,114 - Yes! Exactly! - Call an exorcist? 772 00:53:22,282 --> 00:53:23,282 I want to take care of this! 773 00:53:23,450 --> 00:53:24,783 Get a quack to tell us what to do? 774 00:53:24,951 --> 00:53:26,952 This is my house, you're my girlfriend. 775 00:53:27,120 --> 00:53:29,330 I'm gonna fucking solve the problem. 776 00:53:29,497 --> 00:53:32,291 - OK? - OK. 777 00:53:32,459 --> 00:53:36,378 Babe. Just have a little faith, huh? 778 00:53:39,674 --> 00:53:40,966 This is it. 779 00:53:42,427 --> 00:53:43,427 What's it? 780 00:53:43,595 --> 00:53:48,265 The powder is the last. The last thing. 781 00:53:48,433 --> 00:53:50,601 Tomorrow I'm gonna make the call. 782 00:53:50,769 --> 00:53:52,311 Too cute to be talking. 783 00:54:42,487 --> 00:54:43,946 Did you hear that? 784 00:54:46,783 --> 00:54:48,158 Oh, shit! 785 00:54:48,326 --> 00:54:52,496 Oh, my God! Oh, my God. 786 00:55:00,839 --> 00:55:02,006 You know what? 787 00:55:05,677 --> 00:55:08,262 There's footsteps in, but there's no footsteps out. 788 00:55:08,430 --> 00:55:09,722 Oh, God! 789 00:55:12,100 --> 00:55:15,060 - Don't leave me in here. - Turn on the light, baby. 790 00:55:18,064 --> 00:55:19,898 Let's just get out and go downstairs. 791 00:55:20,066 --> 00:55:22,609 It's still here. Let's go! 792 00:55:24,612 --> 00:55:28,699 It finally can't run. Where is it? 793 00:55:28,867 --> 00:55:29,908 What? 794 00:55:32,746 --> 00:55:34,288 The prints stop over here. 795 00:55:34,456 --> 00:55:37,750 Micah, this could be a trap. Please, let's go! 796 00:55:42,297 --> 00:55:43,589 Oh, my God! 797 00:55:44,466 --> 00:55:46,091 Did you do that? 798 00:55:53,266 --> 00:55:56,185 You didn't... You didn't, did you? Tell me you opened that. 799 00:55:56,353 --> 00:55:59,772 Of course not. What the hell is that? 800 00:56:03,902 --> 00:56:06,236 You're not going up... You're not going up there. 801 00:56:06,404 --> 00:56:08,197 Oh, you're not going up there. 802 00:56:08,365 --> 00:56:12,743 I'm not going in there. Just gonna... 803 00:56:12,911 --> 00:56:15,037 - Just gonna look. - No, you're not! 804 00:56:16,289 --> 00:56:18,791 I gotta go check it out. I'm getting the ladder. 805 00:56:18,958 --> 00:56:21,627 OK. It's all set up. 806 00:56:22,796 --> 00:56:26,507 Micah, I really don't want you to go up there. Please. 807 00:56:26,674 --> 00:56:29,968 I'm not going in there. I'm just gonna look. 808 00:56:30,136 --> 00:56:32,846 You have no idea what's up there. You've no idea! 809 00:56:33,014 --> 00:56:34,390 I know. 810 00:56:40,438 --> 00:56:41,772 Oh, Micah. 811 00:56:42,440 --> 00:56:45,484 Give me the camera. Yeah. 812 00:56:45,652 --> 00:56:49,196 - Be careful. - All right, if something goes wrong, 813 00:56:49,364 --> 00:56:51,657 I'm gonna throw you the camera and jump out, OK? 814 00:56:54,661 --> 00:56:56,078 Do you see anything? 815 00:57:04,838 --> 00:57:06,922 Micah, I don't want to be down here by myself. 816 00:57:07,090 --> 00:57:08,298 I'll be right back. 817 00:57:13,012 --> 00:57:15,055 What the fuck is that? 818 00:57:16,599 --> 00:57:18,934 There's something over there stuck in the stuff. 819 00:57:19,102 --> 00:57:21,145 Oh, my God, Micah, come back down! Come on. 820 00:57:22,522 --> 00:57:24,189 Micah, please, come on. 821 00:57:25,692 --> 00:57:27,651 Now this... 822 00:57:28,403 --> 00:57:30,279 Hold on. Here. 823 00:57:30,447 --> 00:57:32,448 - What? - Just take the camera. 824 00:57:32,615 --> 00:57:33,949 OK. Come on. 825 00:57:37,203 --> 00:57:40,456 - I'll hold the ladder. Come down. - Something up there, I got to look. 826 00:57:40,623 --> 00:57:42,749 Micah! Oh, God. 827 00:57:46,004 --> 00:57:47,379 Micah, please be careful. 828 00:57:49,257 --> 00:57:50,799 Are you OK? 829 00:57:51,384 --> 00:57:56,096 Micah, answer me! Micah. Micah! 830 00:57:56,264 --> 00:57:59,016 - I'm fine. - I'm com... Ah, thank God. 831 00:58:01,102 --> 00:58:02,102 Fuck. 832 00:58:04,647 --> 00:58:06,106 I found this up there. 833 00:58:07,609 --> 00:58:11,904 No. No, no, no, no. Let me see that. 834 00:58:15,408 --> 00:58:17,910 - What're you talking about? - This is our old house. 835 00:58:19,078 --> 00:58:21,580 What in the hell is this doing in the attic? 836 00:58:21,748 --> 00:58:24,166 I thought all that stuff burned down. 837 00:58:24,334 --> 00:58:28,045 There's no way. There is no way you found that in our attic! 838 00:58:28,213 --> 00:58:30,255 There is no way that that even exists! 839 00:58:31,466 --> 00:58:33,509 I haven't seen that picture in 1 5 years. 840 00:58:34,552 --> 00:58:38,972 That makes no sense. That makes no sense at all. 841 00:58:49,234 --> 00:58:50,359 You OK, babe? 842 00:58:52,445 --> 00:58:54,279 Would you turn the light off, please. 843 00:58:55,198 --> 00:58:56,323 Sorry. 844 00:59:00,328 --> 00:59:02,329 Where was it when you found it? 845 00:59:04,499 --> 00:59:06,124 It was over our bed. 846 00:59:14,133 --> 00:59:16,843 - I'm gonna go clean up that stuff. - OK. 847 00:59:18,471 --> 00:59:21,056 I don't have any idea if I'm gonna get to class today. 848 00:59:27,480 --> 00:59:29,314 Oh, God, I'm so tired. 849 00:59:29,482 --> 00:59:31,858 Why are you filming me? I'm just making coffee. 850 00:59:33,987 --> 00:59:35,862 I'm actually sick of this. 851 00:59:38,866 --> 00:59:41,410 I think we could both use a little more sleep. 852 00:59:41,578 --> 00:59:46,164 I think I could use a new life. I'm so tired of this. 853 00:59:49,794 --> 00:59:52,087 - Take a look at this. - Take a look at what? 854 00:59:52,255 --> 00:59:55,799 I lightened up the footage from last night. 855 00:59:55,967 --> 00:59:57,759 You can see the footsteps. 856 01:00:01,598 --> 01:00:03,181 Oh, my God. 857 01:00:06,686 --> 01:00:09,104 - So? - What? 858 01:00:09,272 --> 01:00:10,564 What are you gonna do? 859 01:00:15,695 --> 01:00:17,029 I don't know yet. 860 01:00:17,196 --> 01:00:19,489 Well, I do. We're calling Dr. Averies. 861 01:00:19,657 --> 01:00:22,492 You've had your camera work, your powder on the floor, 862 01:00:22,660 --> 01:00:24,453 and it's just gotten worse, OK? 863 01:00:24,621 --> 01:00:29,708 We should've done this two weeks ago. We're calling him. Today. 864 01:00:30,877 --> 01:00:34,171 Hey, hey, hey, hey. Let's talk about this first. 865 01:00:35,173 --> 01:00:37,841 Now, I'm in control, think I'm making progress. 866 01:00:38,009 --> 01:00:41,219 No, you haven't been having progress and you're not in control! 867 01:00:41,387 --> 01:00:43,513 It is in control. If you think you're in control, 868 01:00:43,681 --> 01:00:45,349 - you're an idiot! - Hey! Stay cool. 869 01:00:45,516 --> 01:00:46,892 Not a single thing you've done has helped. 870 01:00:47,060 --> 01:00:49,311 And I'm sorry, I don't mean to burst your bubble, 871 01:00:49,479 --> 01:00:52,105 but the camera hasn't helped, the footprints haven't helped. 872 01:00:52,273 --> 01:00:55,108 Think that thing would've left footprints if it didn't want to? 873 01:00:55,276 --> 01:00:58,153 No! It did it because it wanted to. It wanted you to find my photo. 874 01:00:58,321 --> 01:01:00,656 It can be anywhere. It hears what we're saying now. 875 01:01:00,823 --> 01:01:04,368 - Hey! How the fuck do you know? - You are absolutely powerless! 876 01:01:04,535 --> 01:01:06,745 That's not true at all and you know it. 877 01:01:06,913 --> 01:01:08,372 Well, get over it! 878 01:01:12,794 --> 01:01:17,047 Well, I called Dr. Averies and he's gone. 879 01:01:17,215 --> 01:01:19,591 Didn't know what else to do, so I called Dr. Fredrichs. 880 01:01:19,759 --> 01:01:21,510 I know you don't love him, but I did. 881 01:01:21,678 --> 01:01:25,639 And he's coming back tomorrow. That was as soon as he could get here. 882 01:01:25,807 --> 01:01:28,433 So maybe if we make it till then, we could hold off... 883 01:01:28,601 --> 01:01:31,019 - We'll make it till then! - I'm just saying that we could just... 884 01:01:31,187 --> 01:01:34,940 - "Make it till then." God! - We could hold out, we'll be OK, 885 01:01:35,108 --> 01:01:40,946 - and maybe tomorrow he'll help us. - Fucking people! Ridiculous. 886 01:02:19,318 --> 01:02:20,819 Fuck! 887 01:02:20,987 --> 01:02:21,987 What happened? 888 01:02:22,155 --> 01:02:24,239 What're you doing? Micah. 889 01:02:24,407 --> 01:02:26,366 What're you doing? What'd you hear? 890 01:02:26,534 --> 01:02:28,285 Something out there. 891 01:02:29,328 --> 01:02:31,788 - Fuck! - Oh, God. 892 01:02:31,956 --> 01:02:33,039 Goddamn it! 893 01:02:33,207 --> 01:02:35,917 Baby, come here. Please don't go... 894 01:02:36,085 --> 01:02:40,630 Please, just stay, please. Don't go. 895 01:02:42,341 --> 01:02:43,717 I'm going out there and see... 896 01:02:43,885 --> 01:02:47,387 Wait, Micah, don't go. Don't, please. 897 01:02:47,555 --> 01:02:50,640 Please. Please don't open it. 898 01:02:53,019 --> 01:02:55,520 Micah, come on. Come on. 899 01:02:55,688 --> 01:02:58,774 Right now. Come on. Micah. 900 01:03:04,864 --> 01:03:06,198 Who's there? 901 01:03:09,452 --> 01:03:11,787 - Baby, come on! - You gonna fuck with us? 902 01:03:16,918 --> 01:03:20,378 Micah, don't. Come on. Let's go. 903 01:03:20,546 --> 01:03:22,047 Show yourself! 904 01:03:23,549 --> 01:03:26,384 Come on, Micah. Let's go. We've got to get out. 905 01:03:26,552 --> 01:03:29,971 - Got a problem? - Stop! 906 01:03:30,139 --> 01:03:31,890 All right, hon, I'm sorry. 907 01:03:37,772 --> 01:03:39,314 Micah... 908 01:03:47,657 --> 01:03:49,449 Please let go of it. 909 01:03:52,912 --> 01:03:54,579 Oh, it's scaring us. 910 01:03:55,414 --> 01:03:56,998 Hey. 911 01:03:59,252 --> 01:04:01,920 - Not gonna make a difference. - I'm not going in that bedroom. 912 01:04:02,088 --> 01:04:03,922 - Look... - I'm not going in that bedroom. 913 01:04:04,090 --> 01:04:06,424 - Oh, please, please... - Baby, look, if it comes back... 914 01:04:06,592 --> 01:04:08,718 No, downstairs. Let's just... Please. 915 01:04:09,929 --> 01:04:13,390 Babe. It's not gonna make a difference. 916 01:04:13,558 --> 01:04:15,183 - I can't... - Come on. 917 01:04:15,351 --> 01:04:17,769 I don't wanna be in here. I don't wanna be even downstairs. 918 01:04:17,937 --> 01:04:20,438 Please, please... Please, please. Please. 919 01:04:20,606 --> 01:04:22,649 All right. 920 01:04:28,698 --> 01:04:30,699 What the hell is in here now? 921 01:04:33,411 --> 01:04:36,121 I don't know if down here is gonna be much better. 922 01:04:40,001 --> 01:04:44,754 Micah. I don't want to be here. 923 01:04:56,642 --> 01:05:00,979 I think we should go upstairs. Again. Come here. 924 01:05:20,124 --> 01:05:21,374 Katie? 925 01:05:24,921 --> 01:05:26,296 Babe? 926 01:05:34,513 --> 01:05:38,725 You know, gotta get some sleep once in a while. 927 01:05:39,810 --> 01:05:41,853 I'm just scared. 928 01:05:44,148 --> 01:05:46,566 I couldn't be in that room anymore. 929 01:05:51,197 --> 01:05:52,864 I understand. 930 01:05:53,783 --> 01:05:56,284 I can't even be in this house, Micah. 931 01:05:58,412 --> 01:06:00,622 We can't even be in our house. 932 01:06:20,559 --> 01:06:22,435 What the fuck is that? 933 01:06:30,945 --> 01:06:32,278 I'll check the mirrors. 934 01:06:40,287 --> 01:06:41,830 Our picture! 935 01:06:44,417 --> 01:06:46,376 - What picture? - That one, look! 936 01:06:49,338 --> 01:06:53,299 Fuck! What the hell? 937 01:06:53,467 --> 01:06:55,927 How come my face is scratched and yours isn't? 938 01:06:56,095 --> 01:06:58,096 Something's here. 939 01:06:59,765 --> 01:07:02,308 - This is bullshit. - It's here. 940 01:07:02,476 --> 01:07:07,147 What's here? What? What're you talking about? 941 01:07:07,314 --> 01:07:12,277 I don't know. I feel it. I feel it breathing on me. 942 01:07:14,488 --> 01:07:18,199 Micah, come on! Come on! Please! 943 01:07:20,077 --> 01:07:22,120 Fuckin'-A, man. 944 01:07:25,875 --> 01:07:28,209 Fuckin'-A. 945 01:07:31,964 --> 01:07:35,759 - Babe. Come downstairs. - Jesus Christ. 946 01:07:35,926 --> 01:07:37,260 Come on. 947 01:07:44,518 --> 01:07:46,936 Has this shit happened in the daytime before? 948 01:07:50,441 --> 01:07:51,983 It's getting worse. 949 01:07:53,652 --> 01:07:54,986 Fuck. 950 01:07:57,656 --> 01:08:00,700 - Hey, baby, stop pacing, please. - I'm sorry. 951 01:08:00,868 --> 01:08:03,369 - It's making me nervous. - Well, I'm nervous. 952 01:08:07,625 --> 01:08:08,625 Katie, hi. 953 01:08:08,793 --> 01:08:11,503 Hi, come in, please. Thank you so much for coming back. 954 01:08:11,670 --> 01:08:13,505 Oh, we've gotta follow up. Micah, hi. 955 01:08:13,672 --> 01:08:15,757 Yeah. We called Dr. Averies, but he's gone. 956 01:08:15,925 --> 01:08:18,718 Yes, he's out of the country. He'll be back. He'll be... Wow. 957 01:08:18,886 --> 01:08:20,929 - We need your help. - This is overpowering. 958 01:08:21,097 --> 01:08:23,348 - It's worse. - Yes. It doesn't like that I'm here. 959 01:08:23,516 --> 01:08:24,849 - I cannot help you. - What? 960 01:08:25,017 --> 01:08:27,644 I've got to get out of here. This thing is aggravated by the fact that I'm here. 961 01:08:27,812 --> 01:08:29,145 You can't leave us alone here. 962 01:08:29,313 --> 01:08:31,147 Everybody calm down. We need your help. 963 01:08:31,315 --> 01:08:34,567 Well, I've got to tell you, I am not the person to help you in this situation. 964 01:08:34,735 --> 01:08:36,694 This is not my area of expertise. 965 01:08:36,862 --> 01:08:39,697 Now, I think I'm doing more harm being here than any good. 966 01:08:39,865 --> 01:08:41,366 - What? - Yes, I have got to leave. 967 01:08:41,534 --> 01:08:43,243 Dr. Averies will be back in a few days. 968 01:08:43,410 --> 01:08:45,620 When he gets here he'll take care of your problems. 969 01:08:45,788 --> 01:08:47,872 What should we do? Should we leave? 970 01:08:48,040 --> 01:08:49,374 Leaving won't help at all. 971 01:08:49,542 --> 01:08:51,793 Let me see what I can do. But I've got to leave this room now. 972 01:08:51,961 --> 01:08:54,379 - This is no joke. - I will help you. 973 01:08:54,547 --> 01:08:56,464 - But I can't do this now. - No, no, no, no! 974 01:08:56,632 --> 01:08:58,299 You serious? 975 01:09:02,638 --> 01:09:04,722 We'll take care of this ourselves, OK? 976 01:09:04,890 --> 01:09:06,558 Katie? 977 01:09:09,603 --> 01:09:10,854 Fuck. 978 01:09:25,911 --> 01:09:27,620 I'm so fucking tired of this. 979 01:09:30,082 --> 01:09:32,333 I know you are. 980 01:09:35,963 --> 01:09:38,006 I don't want it to be like this. 981 01:11:05,552 --> 01:11:08,930 - Micah! Micah, wake up. - What's the matter? 982 01:11:09,098 --> 01:11:11,975 I just... I just felt him breathing. 983 01:11:14,019 --> 01:11:15,853 Right there. He was right there, 984 01:11:16,021 --> 01:11:17,230 I felt him breathing. 985 01:11:22,111 --> 01:11:24,070 What are you doing? 986 01:11:29,410 --> 01:11:31,035 Where're you going? Micah, come back! 987 01:11:31,203 --> 01:11:32,203 I'm not going anywhere. 988 01:11:32,371 --> 01:11:35,290 Chill. There's nothing happening. 989 01:11:35,457 --> 01:11:38,293 I know, I'm telling you. I'm telling you. 990 01:11:38,460 --> 01:11:39,460 I... Please. 991 01:11:39,628 --> 01:11:43,214 OK, OK. I won't leave you. 992 01:11:44,341 --> 01:11:45,633 Don't you feel it? 993 01:11:47,511 --> 01:11:49,721 I feel it, he's still here. 994 01:11:49,888 --> 01:11:51,556 Something, something's wrong. 995 01:11:53,475 --> 01:11:55,059 Take a deep breath, OK? 996 01:12:10,284 --> 01:12:12,285 I can feel it watching me. 997 01:12:14,830 --> 01:12:16,247 Right now. 998 01:12:17,458 --> 01:12:19,375 Fuck. You're freaking me out, babe. 999 01:12:19,543 --> 01:12:21,711 - We have to do something. - What? 1000 01:12:21,879 --> 01:12:24,589 I don't know. We've got to figure something out. 1001 01:12:24,757 --> 01:12:28,176 - We have to... - OK. OK, OK. 1002 01:12:28,344 --> 01:12:29,344 I'll figure something out. 1003 01:12:29,511 --> 01:12:32,430 I'll do some research. There's gotta be some other options. 1004 01:12:34,767 --> 01:12:36,142 OK. 1005 01:12:41,273 --> 01:12:42,982 - Jesus. - This is creepy. 1006 01:12:43,150 --> 01:12:45,943 I knew something happened last night. 1007 01:12:48,947 --> 01:12:51,157 Ah, shit. 1008 01:12:52,618 --> 01:12:56,120 We've got to do something. I can feel something's wrong. 1009 01:13:02,920 --> 01:13:06,130 So I was doing some research, just trying to figure out our options. 1010 01:13:06,298 --> 01:13:08,966 - Right. - I found this website. 1011 01:13:09,134 --> 01:13:12,595 This chick, Diane, one of the possibilities from the board? 1012 01:13:14,390 --> 01:13:15,390 Yeah. 1013 01:13:15,557 --> 01:13:18,976 All the same things happened to her in the 60's that's happened to you. 1014 01:13:19,144 --> 01:13:21,145 Wait. What do you mean she has the same things? 1015 01:13:21,313 --> 01:13:25,149 Like everything. You're eight years old and like you had a house burning down, 1016 01:13:25,317 --> 01:13:31,322 seeing shadows and whatever. God knows. And she called an exorcist. 1017 01:13:32,533 --> 01:13:33,950 Is that her? 1018 01:13:34,118 --> 01:13:36,494 You're telling me there's some girl from the 60's 1019 01:13:36,662 --> 01:13:39,622 who had the exact same things happen to her. 1020 01:13:39,790 --> 01:13:44,919 Yeah. Down to a T. You say... Maybe this thing is the same thing. 1021 01:13:45,087 --> 01:13:48,965 It just jumped to you instead. And that's just its m.o., or whatever. 1022 01:13:49,133 --> 01:13:50,716 And he's trying to warn us, 1023 01:13:50,884 --> 01:13:55,138 with this Ouija board, trying to tell us to find this woman so we know... 1024 01:13:55,305 --> 01:13:57,765 Wait. So what happened to her? Is she OK? 1025 01:13:58,809 --> 01:14:03,229 They tried to get rid of it, sometimes that just pisses it off more. 1026 01:14:04,690 --> 01:14:08,151 Before the exorcist got there, she wasn't like this. 1027 01:14:08,318 --> 01:14:11,654 She was just hearing voices and having bad dreams. 1028 01:14:12,364 --> 01:14:14,365 I'm trying to find some kind of reason 1029 01:14:14,533 --> 01:14:17,785 this thing would pick you after haunting her. 1030 01:14:17,953 --> 01:14:19,704 I can't find anything. 1031 01:14:19,872 --> 01:14:22,498 From what I've been reading, these things are totally random. 1032 01:14:22,666 --> 01:14:25,209 - There's just no reason. Like... - How did she die? 1033 01:14:28,213 --> 01:14:29,797 She's pretty. 1034 01:14:29,965 --> 01:14:33,050 Now she is. I think this thing's trying to warn us 1035 01:14:33,218 --> 01:14:37,013 not to fuck with it. I don't want to take a chance. 1036 01:14:38,557 --> 01:14:40,308 Oh, God! 1037 01:14:42,436 --> 01:14:44,270 There's no way that we're doing this. 1038 01:14:44,438 --> 01:14:47,064 It's gone away on its own before. 1039 01:14:47,232 --> 01:14:49,275 This is not worth the risk. 1040 01:14:50,777 --> 01:14:52,487 I'm gonna go lie down. 1041 01:14:58,911 --> 01:15:01,996 Hey, Katie, I got a idea about what we can do. 1042 01:15:02,164 --> 01:15:03,915 Some more stuff. In fact... 1043 01:15:04,082 --> 01:15:07,585 Would you please get away from me with that camera? I'm trying to study. 1044 01:15:08,754 --> 01:15:11,756 All right. I kinda want to talk to you about this thing. 1045 01:15:11,924 --> 01:15:15,092 Micah, please. Will you give me five minutes? 1046 01:15:16,428 --> 01:15:17,595 Go! Please! 1047 01:15:17,763 --> 01:15:21,265 Hey, chill out! All right? I'm trying to help this situation here. 1048 01:15:21,433 --> 01:15:23,100 I have ideas I want to talk to you about. 1049 01:15:23,268 --> 01:15:25,728 OK, you and your stupid camera are the problem. 1050 01:15:26,855 --> 01:15:29,232 - What the fuck?! - Just leave me alone. 1051 01:15:29,399 --> 01:15:32,109 Will you stop following me with the camera! 1052 01:15:32,277 --> 01:15:35,905 I'm trying to solve the problem. I didn't bring that thing to the house. 1053 01:15:36,073 --> 01:15:38,199 - Well, don't do me any favors. - You did! 1054 01:15:39,743 --> 01:15:42,745 Thank you, Micah. Thank you so much. 1055 01:15:42,913 --> 01:15:46,040 Well, hang out with your friend upstairs. I'll be down here. 1056 01:15:46,208 --> 01:15:48,918 - Shut up! - Whatever. 1057 01:15:58,220 --> 01:15:59,220 Hey. 1058 01:16:03,392 --> 01:16:06,477 - I'm sorry. - You didn't do anything wrong. 1059 01:16:07,771 --> 01:16:09,313 You didn't do anything wrong. 1060 01:16:09,481 --> 01:16:12,400 It's not your fault. Now listen to me, it's not your fault. 1061 01:16:12,568 --> 01:16:14,735 You haven't done anything wrong. 1062 01:16:14,903 --> 01:16:16,737 OK? 1063 01:16:46,476 --> 01:16:48,519 Micah. Micah! Micah! 1064 01:16:48,687 --> 01:16:50,855 Micah! Micah! 1065 01:16:51,023 --> 01:16:52,815 - Katie! - Micah! 1066 01:16:58,447 --> 01:17:00,615 Let her go! 1067 01:17:05,829 --> 01:17:08,247 Micah! Micah! 1068 01:17:09,541 --> 01:17:11,292 Micah, make it stop! 1069 01:17:39,029 --> 01:17:41,530 I don't care, I just want to go. I just want to go. 1070 01:17:41,698 --> 01:17:44,450 I can't... I can't, I can't be here. I can't. 1071 01:17:44,618 --> 01:17:46,702 Just, let's go. Please, let's go. 1072 01:17:46,870 --> 01:17:49,580 Let's just go right now. Let's get in the car and let's go. 1073 01:17:50,749 --> 01:17:55,169 Yeah. All right, we're leaving. I'll get us a hotel. 1074 01:17:55,337 --> 01:17:58,464 We'll stay there tonight, until we figure out what we're doing. 1075 01:17:59,257 --> 01:18:01,217 We're not staying here another night. 1076 01:18:02,511 --> 01:18:04,970 Here, let me get a shot of that thing it made on your back. 1077 01:18:05,138 --> 01:18:07,431 OK? Is that OK? 1078 01:18:15,607 --> 01:18:17,942 Oh, Jesus! 1079 01:18:21,363 --> 01:18:24,615 - Sorry. Looks like something bit you! - I know. 1080 01:18:28,036 --> 01:18:29,578 Let's go. 1081 01:18:30,580 --> 01:18:32,581 Hey! Baby, you ready to go? 1082 01:18:32,958 --> 01:18:36,669 Car's packed. Let's go. Hey, babe? 1083 01:18:39,423 --> 01:18:41,340 Babe, hey! 1084 01:18:45,971 --> 01:18:49,181 Babe. Let go of this thing. Hey! Let go. 1085 01:18:50,976 --> 01:18:52,977 Jesus Christ. 1086 01:18:57,357 --> 01:18:59,984 Babe? Oh my God! 1087 01:19:00,152 --> 01:19:04,613 Hey. Katie! Katie! Wake up. 1088 01:19:04,781 --> 01:19:09,452 Jesus. I've had it with this shit! 1089 01:19:13,331 --> 01:19:16,542 Babe! Come on, let's go. 1090 01:19:17,335 --> 01:19:21,881 Let's get you up. Come on. Hey. Come on. Come on. 1091 01:19:22,591 --> 01:19:23,674 Let's get to the couch. 1092 01:19:24,509 --> 01:19:28,512 Come on. I've had it with this shit. 1093 01:19:28,680 --> 01:19:31,223 I'm taking care of this right now! 1094 01:19:48,283 --> 01:19:50,242 Fuck this shit, I'm done! 1095 01:19:56,583 --> 01:20:00,836 Katie. Ready to go? Let's get out of here. 1096 01:20:02,255 --> 01:20:03,255 Babe? 1097 01:20:03,423 --> 01:20:04,965 I packed the car. Let's go. 1098 01:20:05,884 --> 01:20:07,259 I don't want to go. 1099 01:20:07,427 --> 01:20:09,845 What're you talking about, you don't want to go? 1100 01:20:10,013 --> 01:20:11,764 Let's get the fuck outta this house, now! 1101 01:20:11,932 --> 01:20:15,559 I don't want to leave. Will you stay with me? 1102 01:20:15,727 --> 01:20:21,232 - What the fuck are you talking about? - I think it'd be better if we stay. 1103 01:20:21,399 --> 01:20:24,151 Please. Just... 1104 01:20:24,319 --> 01:20:27,905 I don't want to go. I don't want to leave. Just trust me. 1105 01:20:28,073 --> 01:20:30,241 You wanna stay here and sleep in this fucking bed 1106 01:20:30,408 --> 01:20:32,535 and be dragged down the hall? I don't think so. 1107 01:20:32,702 --> 01:20:35,079 We'll be OK. We'll be OK. It's better if we stay. 1108 01:20:36,164 --> 01:20:37,581 You fucking... 1109 01:20:39,918 --> 01:20:44,255 I don't know what the hell's going on, but this is insane. Fuck! 1110 01:20:49,886 --> 01:20:52,012 I think we'll be OK now. 1111 01:23:00,433 --> 01:23:04,353 - Micah! - Katie! 1112 01:23:07,440 --> 01:23:09,400 What's the matter, honey? 1113 01:23:11,653 --> 01:23:12,820 Oh, my God!