1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,880 --> 00:00:27,080 NETFLIX — ORYGINALNY FILM DOKUMENTALNY 4 00:00:27,160 --> 00:00:29,840 Cóż za niesamowity widok 5 00:00:29,920 --> 00:00:32,480 na stadionie Azteków w Meksyku! 6 00:00:35,040 --> 00:00:37,640 Chyba nigdzie na świecie 7 00:00:37,720 --> 00:00:40,200 nie ma takiej atmosfery. 8 00:00:41,920 --> 00:00:46,840 Uroczyście ogłaszam otwarcie 9 00:00:47,360 --> 00:00:51,000 dziewiątych Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej 10 00:00:51,080 --> 00:00:53,000 o Puchar Julesa Rimeta. 11 00:00:54,000 --> 00:00:59,240 Rozpoczynamy mistrzostwa świata 1970 roku! 12 00:01:01,840 --> 00:01:03,400 Tata powiedział mi kiedyś: 13 00:01:03,920 --> 00:01:06,840 „Gra w piłkę wymaga hartu ducha”. 14 00:01:20,640 --> 00:01:24,560 W centrum uwagi był Pele, najsłynniejszy piłkarz świata... 15 00:01:24,640 --> 00:01:27,320 Jest nadzieją Brazylijczyków na mistrzostwo. 16 00:01:27,400 --> 00:01:28,800 Nie odstępują go na krok... 17 00:01:28,880 --> 00:01:30,680 Pele się ukrył. 18 00:01:30,760 --> 00:01:32,920 To jego czwarte mistrzostwa świata. 19 00:01:33,000 --> 00:01:35,560 Wielbią go tak, że stał się niemal więźniem. 20 00:01:35,640 --> 00:01:38,480 Pojawiły się groźby porwania, a nawet zabójstwa. 21 00:01:42,280 --> 00:01:43,840 Media twierdziły, 22 00:01:43,920 --> 00:01:47,520 że nie wrócę już do dawnej formy. 23 00:01:48,560 --> 00:01:52,320 Jego forma mocno się obniżyła. To nie jest już tamten Pele. 24 00:01:54,440 --> 00:01:56,440 Czułem ogromną presję. 25 00:02:00,240 --> 00:02:01,880 Dość gadania! 26 00:02:03,560 --> 00:02:04,800 Czas podjąć walkę. 27 00:02:08,560 --> 00:02:11,520 Tamte mistrzostwa były ważne dla kraju. 28 00:02:15,000 --> 00:02:18,800 Ale wtedy nie chciałem wcale być Pelem. 29 00:02:20,120 --> 00:02:22,280 Nie podobało mi się to. 30 00:02:23,920 --> 00:02:25,120 Modliłem się... 31 00:02:26,040 --> 00:02:29,600 „Boże, pomóż mi. To moje ostatnie mistrzostwa świata”. 32 00:02:30,920 --> 00:02:33,280 Teraz Brazylijczycy potrzebują Pelego. 33 00:02:34,200 --> 00:02:36,240 Brazylijczycy potrzebują Pelego. 34 00:02:36,320 --> 00:02:37,280 Pele. 35 00:02:37,360 --> 00:02:38,520 - Pele. - Pele. 36 00:02:38,600 --> 00:02:39,760 - Pele. - Pele. 37 00:02:39,840 --> 00:02:40,960 Pele! 38 00:02:41,040 --> 00:02:42,000 Wielki Pele. 39 00:02:48,040 --> 00:02:48,960 Pele! 40 00:02:49,480 --> 00:02:52,120 Pele nie jest tak dobry jak kiedyś. 41 00:02:53,040 --> 00:02:57,320 Pele! 42 00:03:37,280 --> 00:03:38,920 Brazylia to moja ojczyzna. 43 00:03:39,480 --> 00:03:41,360 Jest dla mnie wszystkim. 44 00:03:42,440 --> 00:03:45,640 Tutaj przyszedłem na świat. 45 00:03:52,440 --> 00:03:57,480 ROK 1940 46 00:03:59,800 --> 00:04:02,800 Brazylia była młodym i mało znanym krajem. 47 00:04:06,640 --> 00:04:10,120 Moi dziadkowie trudnili się rozwożeniem drewna na opał. 48 00:04:11,440 --> 00:04:13,720 Mieli konie i wóz. 49 00:04:13,800 --> 00:04:16,880 Gdy miałem dziesięć lat, często jeździłem konno. 50 00:04:24,400 --> 00:04:27,360 Nie miałem pojęcia, że istnieją jakieś inne kraje. 51 00:04:27,440 --> 00:04:30,880 Uważałem, że Brazylia to najpiękniejsze miejsce na świecie. 52 00:04:37,320 --> 00:04:40,120 Pochodziliśmy znikąd i mieliśmy niewiele. 53 00:04:46,560 --> 00:04:49,360 Byliśmy biedni, ale mieliśmy ręce do pracy. 54 00:04:49,440 --> 00:04:50,760 Mój tata pracował. 55 00:04:51,840 --> 00:04:54,040 MISTRZOWIE ROKU 1946 DRUGI MECZ Z SANTOS 56 00:04:57,080 --> 00:05:01,600 Tata miał przydonmek Dondinho i również był piłkarzem. 57 00:05:03,960 --> 00:05:06,160 Nazywano mnie „synem Dondinho”. 58 00:05:08,680 --> 00:05:11,000 Marzyłem o tym, by pójść w ślady ojca. 59 00:05:11,520 --> 00:05:15,520 Uważałem, że jest najlepszym piłkarzem na świecie. 60 00:05:23,160 --> 00:05:24,800 Gdy Pele wracał ze szkoły, 61 00:05:24,880 --> 00:05:28,120 zawsze grał w piłkę z kolegami na ulicy. 62 00:05:29,480 --> 00:05:31,120 Uwielbiał futbol. 63 00:05:31,200 --> 00:05:34,560 W domu lubił psocić. 64 00:05:35,080 --> 00:05:38,680 Zawsze był żywym srebrem. 65 00:05:41,400 --> 00:05:43,560 W pewnym momencie kariery taty 66 00:05:43,640 --> 00:05:47,080 doznał on kontuzji, a jego klub przestał mu płacić. 67 00:05:47,160 --> 00:05:50,480 Pele uznał wtedy, że powinien wspomóc rodzinę finansowo, 68 00:05:50,560 --> 00:05:51,800 i znalazł pracę. 69 00:06:06,600 --> 00:06:09,640 Zostałem pucybutem, 70 00:06:09,720 --> 00:06:11,600 żeby pomóc rodzinie. 71 00:06:14,320 --> 00:06:18,560 Czy kiedykolwiek wyobrażałeś sobie, że mógłbyś zostać słynnym piłkarzem? 72 00:06:19,080 --> 00:06:20,160 Nie. 73 00:06:20,240 --> 00:06:25,200 Moje pochodzenie sprawiło, że zawsze myślałem trzeźwo. 74 00:06:25,280 --> 00:06:27,200 Nadal tak jest. 75 00:06:27,280 --> 00:06:29,440 To zasługa mojej rodziny. 76 00:06:29,520 --> 00:06:33,720 Nigdy nie uważałem, 77 00:06:33,800 --> 00:06:37,000 że jestem lepszy od innych. 78 00:06:37,080 --> 00:06:42,800 Taką naukę i wartości wyniosłem od moich rodziców. 79 00:06:45,200 --> 00:06:48,640 Ale kiedy tata zauważył, że Pele ma talent piłkarski, 80 00:06:48,720 --> 00:06:50,560 zachęcał go do jego rozwijania. 81 00:06:51,080 --> 00:06:52,840 Zapisał go do klubu Santos. 82 00:06:54,840 --> 00:06:59,320 ROK 1956 KLUB PIŁKARSKI SANTOS 83 00:07:00,120 --> 00:07:03,520 Byłem pierwszą osobą w klubie, 84 00:07:03,600 --> 00:07:05,040 która poznała Pelego. 85 00:07:05,960 --> 00:07:08,640 PEPE SANTOS 1954-69 86 00:07:08,720 --> 00:07:15,360 Wielu graczy przychodziło do nas na testy, ale żaden nie był tak dobry jak on. 87 00:07:15,440 --> 00:07:18,880 Na pierwszym treningu Pele pokazał swój niesamowity talent. 88 00:07:22,560 --> 00:07:25,360 Uścisnął mi dłoń tak mocno, że pomyślałem sobie: 89 00:07:25,440 --> 00:07:30,200 „Wolę grać z nim niż przeciwko niemu!”. 90 00:07:33,320 --> 00:07:36,960 Miał wspaniałą osobowość. Niczego się nie bał. 91 00:07:37,040 --> 00:07:40,760 Kiedy tam przyszedł, zachowywał się, 92 00:07:41,280 --> 00:07:43,440 jakby znał nas od wielu lat. 93 00:07:46,240 --> 00:07:47,480 Miałem tylko 16 lat, 94 00:07:47,560 --> 00:07:51,760 ale twierdziłem, że jestem zawodowym piłkarzem. 95 00:07:54,520 --> 00:07:56,040 I zanim się obejrzałem, 96 00:07:56,120 --> 00:07:59,760 dostałem powołanie na mistrzostwa świata 1958 roku. 97 00:08:02,520 --> 00:08:08,760 Domyślaliśmy się, że Pele może być świetnym piłkarzem. 98 00:08:09,360 --> 00:08:13,120 Ale kiedy powołano go do reprezentacji, 99 00:08:13,640 --> 00:08:15,840 byliśmy wręcz w siódmym niebie. 100 00:08:28,920 --> 00:08:32,960 SZWECJA MISTRZOSTWA ŚWIATA 1958 ROKU 101 00:08:37,200 --> 00:08:39,560 Pomyślałem: „Fajnie, lecimy do Szwecji”. 102 00:08:39,640 --> 00:08:42,800 To był mój pierwszy wyjazd za granicę. 103 00:08:44,800 --> 00:08:49,040 Myśleliśmy, że Brazylia jest znana w Europie, 104 00:08:49,640 --> 00:08:51,080 ale tak nie było. 105 00:08:57,560 --> 00:09:00,800 Niektóre szwedzkie dzieciaki 106 00:09:01,560 --> 00:09:04,440 dotykały mojej twarzy i nie potrafiłem zrozumieć, 107 00:09:04,520 --> 00:09:07,880 dlaczego tak robią. 108 00:09:07,960 --> 00:09:11,280 A one sprawdzały swoje dłonie, czy została na nich farba! 109 00:09:11,840 --> 00:09:14,200 Pierwszy raz widziały czarnoskórą osobę. 110 00:09:22,560 --> 00:09:26,040 W tamtych czasach Brazylii nie uważano za futbolową nację. 111 00:09:26,120 --> 00:09:28,280 ZAGALLO BRAZYLIA 1958-64 112 00:09:28,360 --> 00:09:32,120 Nie byliśmy faworytami. 113 00:09:36,440 --> 00:09:39,320 Zobaczyłem chudego dzieciaka, 114 00:09:39,400 --> 00:09:42,080 który miał prawo odczuwać 115 00:09:42,160 --> 00:09:45,560 presję związaną z powołaniem na mundial. 116 00:09:47,280 --> 00:09:48,400 Ale tak nie było. 117 00:09:48,920 --> 00:09:50,880 Był taki pewny siebie. 118 00:09:57,200 --> 00:09:58,800 BRAZYLIA – WALIA ĆWIERĆFINAŁ 119 00:09:58,880 --> 00:10:00,720 Ćwierćfinał w Göteborgu. 120 00:10:06,800 --> 00:10:12,280 Niektórzy dziennikarze mówili, że jestem za młody, by grać, 121 00:10:12,800 --> 00:10:14,720 że mam za mało doświadczenia. 122 00:10:25,000 --> 00:10:27,320 Ale tata zawsze mawiał... 123 00:10:30,240 --> 00:10:33,880 „Nie martw się i wierz w siebie. 124 00:10:33,960 --> 00:10:36,720 Na boisku wszyscy są równi”. 125 00:10:36,800 --> 00:10:38,920 To dawało mi wiele sił. 126 00:10:44,240 --> 00:10:49,080 ...piłka trafia do Pelego. Opanował ją i strzela. Gol! 127 00:10:51,680 --> 00:10:54,960 Pele zdobywa gola dla Brazylii! 128 00:10:55,560 --> 00:10:57,200 Gol! 129 00:10:57,280 --> 00:11:00,920 BRAZYLIA – WALIA 1:0 130 00:11:02,200 --> 00:11:06,800 BRAZYLIA – FRANCJA PÓŁFINAŁ 131 00:11:08,760 --> 00:11:12,760 Vavá dośrodkowuje, Abbes mija się z piłką, Pele strzela i gol! 132 00:11:16,760 --> 00:11:18,360 Opanował piłkę i strzela... 133 00:11:18,440 --> 00:11:21,320 Pele! 134 00:11:21,400 --> 00:11:25,120 BRAZYLIA – FRANCJA 5:2 135 00:11:26,520 --> 00:11:29,040 Pele, który tak wspaniale się spisał, 136 00:11:29,120 --> 00:11:30,840 ma zaledwie 17 lat. 137 00:11:32,400 --> 00:11:34,720 Brazylijczycy często byli blisko, 138 00:11:34,800 --> 00:11:36,920 a zarazem daleko od mistrzostwa. 139 00:11:37,520 --> 00:11:40,320 W 1950 roku byli zdecydowanymi faworytami, 140 00:11:40,400 --> 00:11:43,360 ale sensacyjnie przegrali 2:1 z Urugwajem. 141 00:11:47,440 --> 00:11:51,000 Mundial 1950 roku odbył się w Brazylii. 142 00:11:51,080 --> 00:11:52,800 Byłem wtedy dzieckiem. 143 00:12:02,640 --> 00:12:07,040 W 1950 roku, gdy Brazylia była gospodarzem mistrzostw, 144 00:12:07,120 --> 00:12:11,320 mieliśmy nadzieję, że nasza drużyna pokaże swoją siłę, 145 00:12:11,400 --> 00:12:16,080 a przeszłość pójdzie w zapomnienie. 146 00:12:18,440 --> 00:12:22,800 Nie było wtedy telewizji, więc mecze oglądali tylko widzowie na stadionie. 147 00:12:22,880 --> 00:12:24,080 Byłem jednym z nich. 148 00:12:31,440 --> 00:12:34,640 Na stadion Maracanã przybyło 200 tysięcy kibiców. 149 00:12:35,440 --> 00:12:39,800 Brazylia robiła wszystko, co w jej mocy, 150 00:12:39,880 --> 00:12:42,640 aby zaistnieć na światowej scenie 151 00:12:42,720 --> 00:12:44,360 poprzez futbol. 152 00:12:46,280 --> 00:12:49,400 Drodzy rodacy, za kilkadziesiąt minut 153 00:12:49,480 --> 00:12:51,840 zostaniecie mistrzami świata. 154 00:12:52,480 --> 00:12:56,040 Dotrzymaliśmy słowa i zbudowaliśmy stadion. 155 00:12:56,120 --> 00:13:00,240 Teraz wy wypełnijcie swój obowiązek i zdobądźcie Puchar Świata. 156 00:13:02,080 --> 00:13:05,920 NIECH ŻYJE BRAZYLIA 157 00:13:06,000 --> 00:13:08,560 Atak Brazylii. Ademir przed polem karnym. 158 00:13:08,640 --> 00:13:10,920 Podaje do Friaçi, a ten strzela! 159 00:13:11,000 --> 00:13:12,200 Gol! 160 00:13:12,280 --> 00:13:15,040 Gol dla Brazylii! 161 00:13:15,120 --> 00:13:16,440 Friaça! 162 00:13:16,960 --> 00:13:19,760 Friaça zdobywa bramkę dla Brazylii! 163 00:13:20,280 --> 00:13:22,000 Urugwajczycy reklamują... 164 00:13:24,200 --> 00:13:26,960 Wszyscy zgromadziliśmy się wokół radia, 165 00:13:27,040 --> 00:13:29,560 słuchając transmisji i komentując mecz. 166 00:13:30,840 --> 00:13:32,600 Nieudane wejście Bigode'a. 167 00:13:32,680 --> 00:13:34,280 Ghiggia dośrodkowuje. 168 00:13:34,360 --> 00:13:35,560 Schiaffino strzela. 169 00:13:35,640 --> 00:13:39,000 Gol dla Urugwaju! Strzelcem jest Schiaffino. 170 00:13:39,080 --> 00:13:41,800 Urugwaj wyrównał, Brazylia się spieszy. 171 00:13:41,880 --> 00:13:43,480 Ghiggia na prawym skrzydle. 172 00:13:43,560 --> 00:13:46,760 Biegnie w stronę brazylijskiej bramki i strzela. Gol! 173 00:13:47,840 --> 00:13:49,880 Urugwaj strzela drugiego gola! 174 00:13:50,760 --> 00:13:52,960 Urugwaj wygrywa mecz 2:1. 175 00:14:04,720 --> 00:14:08,400 Na ulicach panowała grobowa cisza. 176 00:14:11,600 --> 00:14:13,240 To była prawdziwa tragedia. 177 00:14:17,120 --> 00:14:20,000 Rok 1950 kojarzy się Brazylijczykom... 178 00:14:21,040 --> 00:14:23,040 z wielką narodową klęską. 179 00:14:26,120 --> 00:14:29,800 Brazylijski dramaturg Nelson Rodrigues 180 00:14:29,880 --> 00:14:34,440 ukuł po tej porażce pewne pojęcie. 181 00:14:34,520 --> 00:14:38,200 Według niego ta klęska była przykładem „kompleksu kundelka”. 182 00:14:40,760 --> 00:14:44,120 Chodziło mu o to, że Brazylia usunęła się w cień, 183 00:14:44,760 --> 00:14:48,600 wyolbrzymiając wartość innych drużyn. 184 00:14:48,680 --> 00:14:51,160 „Inni są wspaniali, a my bezwartościowi”. 185 00:14:51,240 --> 00:14:54,800 Bo kundel to taki zwykły, uliczny pies. 186 00:14:57,800 --> 00:14:59,960 Nie wiedziałem, jak pocieszyć tatę, 187 00:15:00,040 --> 00:15:02,120 który wtedy się rozpłakał. 188 00:15:02,200 --> 00:15:03,680 Powiedziałem do niego: 189 00:15:03,760 --> 00:15:07,320 „Tato, nie smuć się. Głowa do góry. 190 00:15:07,400 --> 00:15:09,800 Zdobędę dla ciebie Puchar Świata”. 191 00:15:10,920 --> 00:15:14,720 Puchar Świata 1950 roku zdobyła drużyna Urugwaju! 192 00:15:14,800 --> 00:15:18,000 Brazylijczycy są zdruzgotani. 193 00:15:26,640 --> 00:15:30,080 Za kilka chwil rozpocznie się mecz. 194 00:15:30,160 --> 00:15:34,960 Brazylia zmierzy się ze Szwecją w finale mistrzostw świata. 195 00:15:38,040 --> 00:15:41,720 Rozpoczynamy finał mundialu roku 1958. 196 00:15:46,000 --> 00:15:49,200 Obiecująca akcja. Zatrzymanie, drybling, strzał... 197 00:15:49,280 --> 00:15:51,560 I gol! 198 00:15:53,000 --> 00:15:55,960 Liedholm zdobywa bramkę dla Szwecji! 199 00:15:56,480 --> 00:15:59,640 Szwecja prowadzi z Brazylią 1:0. 200 00:16:00,160 --> 00:16:02,080 Szwedzi są na prowadzeniu. 201 00:16:02,160 --> 00:16:03,880 Czy Brazylia zdoła wyrównać? 202 00:16:03,960 --> 00:16:06,720 To pytanie nurtuje nas wszystkich. 203 00:16:07,240 --> 00:16:10,400 Czyżby miała to być kolejna klęska? 204 00:16:10,960 --> 00:16:14,040 Nadbiega Djalma. Vavá podaje do Pelego. 205 00:16:14,120 --> 00:16:16,400 Ten opanowuje piłkę i strzela! 206 00:16:17,320 --> 00:16:20,440 Co za strzał! 207 00:16:22,760 --> 00:16:25,000 Nilton Santos jest przed polem karnym. 208 00:16:25,080 --> 00:16:27,880 Podaje do Pelego, ten opanowuje piłkę. 209 00:16:27,960 --> 00:16:32,960 Cóż za drybling. Pele strzela i gol! 210 00:16:35,240 --> 00:16:39,360 Wspaniała bramka autorstwa Pelego! 211 00:16:51,200 --> 00:16:54,320 Był cudownym dzieckiem. 212 00:16:56,800 --> 00:17:00,800 Szybko zrozumieliśmy, że oglądamy 213 00:17:00,880 --> 00:17:03,760 przyszłego najlepszego piłkarza wszech czasów. 214 00:17:03,840 --> 00:17:05,040 Bez dwóch zdań. 215 00:17:05,640 --> 00:17:07,440 Orlando. Orlando... 216 00:17:08,960 --> 00:17:10,120 Pele... 217 00:17:10,200 --> 00:17:12,800 Podanie do Zagallo. 218 00:17:12,880 --> 00:17:14,200 Ponownie Pele... 219 00:17:14,280 --> 00:17:18,720 Pele wyskakuje i kieruje piłkę głową do bramki! 220 00:17:20,840 --> 00:17:21,760 Pele! 221 00:17:22,560 --> 00:17:24,480 Brazylia mistrzem świata! 222 00:17:40,320 --> 00:17:41,440 To było jak sen. 223 00:17:44,120 --> 00:17:45,480 Coś niezwykłego. 224 00:17:59,680 --> 00:18:01,840 Tamtej nocy nie zmrużyłem oka. 225 00:18:02,360 --> 00:18:07,040 Musiałem się dowiedzieć, czy moi rodacy, a zwłaszcza członkowie mojej rodziny, 226 00:18:07,120 --> 00:18:09,720 słuchali transmisji meczów. 227 00:18:10,640 --> 00:18:13,760 Czy widzieli, jak strzelałem gole? 228 00:18:32,400 --> 00:18:33,560 Spójrzcie tylko! 229 00:18:34,080 --> 00:18:37,200 Tłumy opanowały ulice! 230 00:18:37,280 --> 00:18:40,120 Ludzie skaczą i pokrzykują! 231 00:18:40,200 --> 00:18:43,600 Przyszli tu, żeby świętować zwycięstwo Brazylii 232 00:18:43,680 --> 00:18:47,160 i powitać w domu naszych niesamowitych piłkarzy. 233 00:19:00,160 --> 00:19:04,560 Pele zaczął przełamywać 234 00:19:04,640 --> 00:19:07,200 ten nasz tak zwany „kompleks kundelka”. 235 00:19:08,960 --> 00:19:12,120 Sprawił, że Brazylijczycy znów siebie pokochali. 236 00:19:13,200 --> 00:19:15,720 To niemała rzecz pod względem symbolicznym. 237 00:19:49,720 --> 00:19:53,840 STADION VILA BELMIRO SIEDZIBA KLUBU SANTOS 238 00:19:59,640 --> 00:20:02,600 - Pele był bohaterem. - Naprawdę. 239 00:20:03,320 --> 00:20:06,400 Na każdym kroku ludzie krzyczeli: „Pele, Pele...” 240 00:20:08,120 --> 00:20:12,320 Kiedy podchodzili kibice, mówiliśmy im: „Patrzcie, tam jest Pele”. 241 00:20:12,880 --> 00:20:16,280 Wszyscy do niego biegli, a my mieliśmy kupę śmiechu. 242 00:20:24,680 --> 00:20:27,000 Dziewczyny chciały go mieć za chłopaka, 243 00:20:27,080 --> 00:20:30,840 chłopcy za brata, rodzice marzyli, by został ich synem. 244 00:20:30,920 --> 00:20:33,480 A każdy pragnął go mieć za sąsiada. 245 00:20:34,920 --> 00:20:38,280 Wszystko dlatego, że ten chłopak był niezwykle porywający. 246 00:20:38,360 --> 00:20:41,440 Jego naturalna charyzma 247 00:20:41,520 --> 00:20:44,360 dała mu atrybuty gwiazdy. 248 00:20:44,440 --> 00:20:49,600 Od tamtej pory jego status nieustannie rósł. 249 00:20:57,800 --> 00:21:01,120 Był postrzegany niemal jak król... 250 00:21:02,960 --> 00:21:06,600 przez czarnych, białych i przedstawicieli innych ras. 251 00:21:07,200 --> 00:21:12,160 Stał się symbolem brazylijskiej emancypacji. 252 00:21:15,120 --> 00:21:20,920 Byłam świadkiem tej powszechnej radości i szaleństwa na punkcie Pelego. 253 00:21:23,160 --> 00:21:26,560 Ubodzy chłopcy z faweli 254 00:21:26,640 --> 00:21:29,360 utożsamiali się z Pelem 255 00:21:29,440 --> 00:21:31,160 i mówili: „Chcę być jak on!”. 256 00:21:32,120 --> 00:21:36,440 Był najbardziej inspirującym przykładem 257 00:21:36,520 --> 00:21:38,560 biednego, czarnego chłopaka. 258 00:21:42,600 --> 00:21:46,040 Nie mogłem nigdzie wyjść. Wszędzie były tłumy ludzi. 259 00:21:47,600 --> 00:21:50,800 Nie wiedziałem, co robić. 260 00:21:50,880 --> 00:21:52,120 Koledzy taty 261 00:21:52,200 --> 00:21:54,360 nie pytali już o niego, 262 00:21:54,440 --> 00:21:57,800 tylko o młodego Pelego. 263 00:21:57,880 --> 00:22:01,960 Trudno było się do tego przyzwyczaić. 264 00:22:03,880 --> 00:22:06,240 Musiało być mu ciężko. 265 00:22:07,200 --> 00:22:09,840 Był taki młody 266 00:22:09,920 --> 00:22:14,800 i chciał tylko grać w piłkę, pokazując swój talent. 267 00:22:14,880 --> 00:22:19,800 Pele! Pele! 268 00:22:24,400 --> 00:22:27,240 Wcześniej Santos był małym klubem. 269 00:22:28,360 --> 00:22:30,000 Niewiele znaczącym. 270 00:22:31,040 --> 00:22:32,400 Nagle pojawił się Pele. 271 00:22:59,040 --> 00:23:03,120 Pele w pojedynkę przeniósł zespół na wyższy poziom. 272 00:23:03,640 --> 00:23:06,840 I nie chodziło o to, że Pele robił różnicę... 273 00:23:07,640 --> 00:23:09,880 tylko o to, że on sam był różnicą. 274 00:23:20,760 --> 00:23:24,600 Gra dla Santos jest jak niekończące się przedstawienie w cyrku. 275 00:23:24,680 --> 00:23:29,720 Klub podróżuje po świecie z występami, a imię „Pele” przyciąga tłumy. 276 00:23:30,760 --> 00:23:33,240 Ten niespełna 19-letni Brazylijczyk 277 00:23:33,320 --> 00:23:36,040 jest być może najlepszym piłkarzem na świecie. 278 00:23:36,640 --> 00:23:39,280 Teraz Pele. Co zamierza zrobić? 279 00:23:39,360 --> 00:23:42,040 Trzecia bramka! I to niezwykłej urody! 280 00:23:42,120 --> 00:23:43,720 Opanował zasady tej gry. 281 00:23:43,800 --> 00:23:47,320 Dzięki swej kontroli nad piłką, instynktowi i kocim ruchom 282 00:23:47,400 --> 00:23:49,880 rozbił najlepsze szyki obronne na świecie. 283 00:23:58,600 --> 00:24:02,080 Myślisz, że od 1958 roku jesteś najlepszym piłkarzem świata? 284 00:24:02,160 --> 00:24:05,880 Nie jestem zwolennikiem pojęcia „najlepszy piłkarz na świecie”. 285 00:24:05,960 --> 00:24:08,800 Żeby można było tak kogoś nazwać, 286 00:24:08,880 --> 00:24:12,320 piłkarz ten musiałby być najlepszy na każdej pozycji. 287 00:24:12,400 --> 00:24:14,040 A to byłoby trudne. 288 00:24:18,040 --> 00:24:20,720 Pele właśnie skończył 21 lat. 289 00:24:21,320 --> 00:24:23,840 W latach 1957-61 290 00:24:23,920 --> 00:24:26,600 strzelił 355 bramek. 291 00:24:26,680 --> 00:24:31,120 To dorobek równy największym graczom, i to pod koniec ich kariery. 292 00:24:39,920 --> 00:24:42,600 Póki jestem prezesem klubu Santos, 293 00:24:42,680 --> 00:24:44,480 Pele nie będzie na sprzedaż. 294 00:24:44,560 --> 00:24:48,080 Jest skarbem narodowym i nie sprzedamy go za żadną cenę. 295 00:24:49,280 --> 00:24:52,840 Santos zmierzy się z Benficą w meczu o Puchar Interkontynentalny. 296 00:24:53,360 --> 00:24:55,440 Pepe podaje do Zito, 297 00:24:55,520 --> 00:24:58,040 ten do Pelego, który wbiega w pole karne. 298 00:24:58,120 --> 00:25:02,280 Wspaniały gol Pelego! Cóż za przepiękna bramka! 299 00:25:02,920 --> 00:25:06,080 Santos – Benfica 5:2. 300 00:25:06,760 --> 00:25:09,840 Drużyna Santos jest klubowym mistrzem świata! 301 00:25:13,400 --> 00:25:18,680 Miałem szczęście grać w Santos ze wspaniałymi chłopakami, 302 00:25:18,760 --> 00:25:20,840 którzy dodawali mi dużo siły. 303 00:25:20,920 --> 00:25:22,440 Naprawdę dużo. 304 00:25:30,680 --> 00:25:33,880 SANTOS BRAZYLIA 305 00:25:36,920 --> 00:25:39,120 Rozmawiam tylko po angielsku. 306 00:25:39,200 --> 00:25:40,840 Nie mów tak! 307 00:25:41,360 --> 00:25:42,520 Nie, nie. 308 00:25:46,000 --> 00:25:49,400 Kto nie mówi po angielsku... 309 00:25:51,440 --> 00:25:52,960 Tylko po angielsku. 310 00:25:53,040 --> 00:25:56,800 Jakim cudem tak dobrze się trzymasz? 311 00:25:57,640 --> 00:26:00,760 Do diabła, panowie... 312 00:26:01,320 --> 00:26:05,720 ciężko pracuję, a wy się tu zjawiacie i mi przeszkadzacie. 313 00:26:05,800 --> 00:26:08,640 - Ale dobrze się czuję. - Tak? 314 00:26:08,720 --> 00:26:09,840 Chodźmy. 315 00:26:09,920 --> 00:26:12,480 Pokażę wam, w jakiej jestem formie. 316 00:26:12,560 --> 00:26:14,520 Chcecie zobaczyć? Puśćcie mnie. 317 00:26:14,600 --> 00:26:16,320 I cofnijcie się. 318 00:26:16,400 --> 00:26:17,880 Spójrzcie tylko. 319 00:26:17,960 --> 00:26:20,200 - Dobrze wyglądasz. - Ktoś mnie wzywał? 320 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 Zrobił bączka! 321 00:26:28,640 --> 00:26:30,200 Jesteście cudowni. 322 00:26:30,280 --> 00:26:34,160 Przywieźliście ze sobą słoneczną pogodę. 323 00:26:34,240 --> 00:26:37,120 Co za piękny dzień. 324 00:26:37,200 --> 00:26:39,480 Edu chciał się opalić. 325 00:26:46,120 --> 00:26:49,240 - Chyba sam Bóg zebrał tę drużynę. - To prawda... 326 00:26:49,320 --> 00:26:50,480 Zgodzicie się? 327 00:26:51,000 --> 00:26:52,840 To było coś niesamowitego. 328 00:26:52,920 --> 00:26:55,120 Byliśmy jak rodzina. 329 00:26:55,200 --> 00:26:58,480 Brazylia zawdzięcza Santosowi to, 330 00:26:58,560 --> 00:27:02,320 że kiedy wybieraliśmy się w trasę po świecie, 331 00:27:02,400 --> 00:27:06,160 wygrywaliśmy z najlepszymi klubami z całej Europy, 332 00:27:06,240 --> 00:27:10,000 a ludzie zachwalali nasz kraj, nie wiedząc nawet, gdzie on leży. 333 00:27:12,240 --> 00:27:16,320 Pamiętasz, jak kiedyś, podczas trasy po Europie, 334 00:27:16,400 --> 00:27:19,320 trener Lula powiedział nam, że doznałeś kontuzji? 335 00:27:19,400 --> 00:27:21,480 Powiedział: „Wiesz co? 336 00:27:21,560 --> 00:27:25,960 Skoro wszyscy nasi napastnicy są czarni jak ty, 337 00:27:26,040 --> 00:27:28,000 to Dorval weźmie twoją dziesiątkę 338 00:27:28,080 --> 00:27:30,560 i nikt się nie zorientuje”. 339 00:27:31,960 --> 00:27:35,880 Założyłem koszulkę z numerem 10, 340 00:27:35,960 --> 00:27:38,640 ale ludzie zauważyli, że ja to nie Pele, 341 00:27:38,720 --> 00:27:42,280 i tłum zaczął skandować: „Pele...” 342 00:27:42,360 --> 00:27:45,280 Musiałeś wejść na boisko pomimo kontuzji. 343 00:27:45,360 --> 00:27:47,360 Pewnie pomyśleli: 344 00:27:47,880 --> 00:27:52,480 „Przecież Pele jest przystojny. To nie może być on!”. 345 00:27:53,000 --> 00:27:53,920 Ty przystojny? 346 00:27:54,000 --> 00:27:57,840 Myśleli, że jesteś przystojny? Daj spokój. 347 00:28:00,160 --> 00:28:01,760 Byłeś naszym królem, 348 00:28:01,840 --> 00:28:04,840 ale my też chcieliśmy odegrać swoją rolę. 349 00:28:04,920 --> 00:28:07,480 À propos tego bycia królem... 350 00:28:07,560 --> 00:28:12,440 Pamiętacie, jak śpiewałem na jakiejś imprezie w Paryżu? 351 00:28:12,520 --> 00:28:13,880 To szło tak... 352 00:28:13,960 --> 00:28:15,400 Co ze mnie za król 353 00:28:15,480 --> 00:28:18,160 Bez królestwa i korony? 354 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 Bez zamku i królowej... 355 00:28:19,840 --> 00:28:23,200 Bez zamku i królowej Błąkający się bez celu po świecie 356 00:28:26,080 --> 00:28:29,680 Teraz przynajmniej lepiej śpiewasz! 357 00:28:31,680 --> 00:28:33,720 To było dobre! 358 00:28:36,040 --> 00:28:37,880 Fałszuję tak jak zawsze. 359 00:28:40,160 --> 00:28:42,480 Nie jedzcie za dużo. Jutro mamy mecz. 360 00:28:42,560 --> 00:28:43,800 Jasne. 361 00:28:45,960 --> 00:28:47,640 Chile! 362 00:28:47,720 --> 00:28:50,520 Chi, chi, chi! Le, le, le! 363 00:28:50,600 --> 00:28:52,400 Naprzód, Chile! 364 00:28:53,600 --> 00:28:58,080 CHILE MISTRZOSTWA ŚWIATA 1962 ROKU 365 00:28:59,520 --> 00:29:03,600 Ten mundial miał być mundialem Pelego. 366 00:29:04,560 --> 00:29:07,560 Wkrótce miał skończyć 22 lata, 367 00:29:07,640 --> 00:29:08,760 był doświadczony 368 00:29:09,280 --> 00:29:11,560 i był największą gwiazdą futbolu. 369 00:29:14,240 --> 00:29:15,200 Pele... 370 00:29:16,800 --> 00:29:19,520 Z fantastyczną szybkością minął obrońców! 371 00:29:20,160 --> 00:29:23,760 Cóż za wspaniały gol autorstwa Pelego! 372 00:29:26,640 --> 00:29:31,840 Po tym, co zrobił w 1958 roku, mieliśmy wobec niego ogromne oczekiwania. 373 00:29:32,800 --> 00:29:36,480 Potem przyszedł drugi mecz, pojedynek przeciwko Czechosłowacji. 374 00:29:41,680 --> 00:29:43,480 Pele trafia w słupek! 375 00:29:44,960 --> 00:29:46,600 Pele odniósł kontuzję! 376 00:29:48,040 --> 00:29:49,400 Skończyło się na 0:0... 377 00:29:50,760 --> 00:29:52,680 a Pele doznał kontuzji. 378 00:29:56,280 --> 00:29:58,080 Nie wiedziałem, co mi jest. 379 00:30:01,360 --> 00:30:03,000 Byłem jeszcze dzieciakiem 380 00:30:03,080 --> 00:30:07,560 i nigdy wcześniej nie byłem kontuzjowany. 381 00:30:11,360 --> 00:30:14,560 Mieliśmy nadzieję, że szybko dojdzie do siebie, 382 00:30:14,640 --> 00:30:17,080 ale to był dla niego koniec mundialu. 383 00:30:19,680 --> 00:30:21,680 Z drogi! 384 00:30:23,160 --> 00:30:24,400 Tak potoczył się los. 385 00:30:25,680 --> 00:30:28,880 Zmiennikiem Pelego na boisku... 386 00:30:29,720 --> 00:30:30,800 został Amarildo. 387 00:30:35,840 --> 00:30:40,360 Przeczytałem nagłówek gazety: „Brazylia opłakuje Pelego”. 388 00:30:41,240 --> 00:30:47,760 Oczywiście w Brazylii brak Pelego w składzie był tragedią. 389 00:30:51,640 --> 00:30:55,440 Kiedy z nim rozmawiałem, powiedział mi: 390 00:30:55,520 --> 00:30:56,680 „Hej, dzieciaku... 391 00:30:59,200 --> 00:31:02,200 pora, żebyś się wykazał”. 392 00:31:06,360 --> 00:31:10,920 BRAZYLIA – CZECHOSŁOWACJA FINAŁ 393 00:31:12,160 --> 00:31:13,680 Kiedy doznajesz kontuzji 394 00:31:13,760 --> 00:31:16,720 i kończy się dla ciebie mundial, 395 00:31:17,240 --> 00:31:18,720 ciężko to znieść. 396 00:31:21,320 --> 00:31:25,120 Powiedziałem jednak moim kolegom: 397 00:31:25,200 --> 00:31:28,880 „Nasza siła tkwi w drużynie, nie w jednym zawodniku”. 398 00:31:31,320 --> 00:31:33,560 Zagallo wrzuca piłkę z autu. 399 00:31:33,640 --> 00:31:35,560 Przejmuje ją Amarildo. 400 00:31:35,640 --> 00:31:39,960 Ten mija Kvašñáka i strzela. Gol! 401 00:31:40,040 --> 00:31:42,920 Gol dla Brazylii! 402 00:31:43,440 --> 00:31:45,280 Brazylia! 403 00:31:45,880 --> 00:31:49,960 Brazylia po raz drugi zdobywa Puchar Świata! 404 00:31:54,880 --> 00:31:56,320 Po meczu, 405 00:31:56,400 --> 00:32:01,280 kiedy byłem w szatni i brałem prysznic, 406 00:32:01,360 --> 00:32:04,520 Pele wszedł do mnie w ubraniu, 407 00:32:04,600 --> 00:32:06,240 żeby mnie wyściskać. 408 00:32:07,640 --> 00:32:12,200 Choć nie grał, to był z nami duchem na boisku, 409 00:32:12,280 --> 00:32:17,040 zagrzewając nas do zwycięstwa. 410 00:32:19,240 --> 00:32:22,440 Zakończył się siódmy mundial w piłce nożnej! 411 00:32:22,520 --> 00:32:25,280 Brazylia ponownie została mistrzem! 412 00:32:25,360 --> 00:32:26,920 Pora świętować! 413 00:32:27,000 --> 00:32:29,760 Dzieci, młodzi i starcy! 414 00:32:29,840 --> 00:32:32,160 Niech cieszy się cały kraj! 415 00:32:32,240 --> 00:32:35,640 Późne lata 50. i 60. 416 00:32:36,160 --> 00:32:39,600 to bez wątpienia najlepsze czasy 417 00:32:40,120 --> 00:32:41,720 w historii Brazylii. 418 00:32:44,120 --> 00:32:45,360 Pele pojawił się, 419 00:32:45,440 --> 00:32:50,040 kiedy Brazylia przeobrażała się w nowoczesny kraj. 420 00:32:51,040 --> 00:32:53,440 Z eksportera produktów rolnych 421 00:32:53,520 --> 00:32:57,920 staliśmy się narodem słynącym z przemysłu, wysokiej wydajności i kultury. 422 00:32:58,000 --> 00:33:02,160 Krajem, który wierzył w siebie i mógł odnieść sukces. 423 00:33:06,200 --> 00:33:10,240 Brazylia przestała być krajem jutra. Przyszłość stawała się teraz. 424 00:33:11,680 --> 00:33:15,520 Pele odgrywał w tym procesie główną rolę. 425 00:33:16,800 --> 00:33:19,280 Król Pele. Scena pierwsza, ujęcie pierwsze. 426 00:33:20,200 --> 00:33:24,600 Pele, w salonie jest pełno ludzi, a w kuchni roi się od dziennikarzy! 427 00:33:25,120 --> 00:33:27,240 Twój hostel staje się sławny. 428 00:33:27,320 --> 00:33:29,840 Pele pojawił się w czasie, 429 00:33:30,560 --> 00:33:33,520 kiedy telewizja zyskiwała na popularności. 430 00:33:34,120 --> 00:33:36,240 Był wytworem swojej epoki. 431 00:33:38,200 --> 00:33:40,440 Myślałeś kiedyś o zagraniu w filmie? 432 00:33:42,000 --> 00:33:43,600 Nigdy tego nie rozważałem. 433 00:33:48,280 --> 00:33:51,400 Pele nie jest już piłkarzem, ale narodową instytucją. 434 00:33:56,320 --> 00:33:57,760 Lubił być idolem. 435 00:34:00,640 --> 00:34:02,640 Było to dla niego coś naturalnego, 436 00:34:03,480 --> 00:34:06,480 jakby miał to w genach. 437 00:34:07,640 --> 00:34:09,400 Białe piłki są niesamowite. 438 00:34:10,040 --> 00:34:13,280 Był wzorem zdrowego i silnego młodego człowieka, 439 00:34:13,800 --> 00:34:17,280 który strzela wiele goli i ma magnetyczną osobowość. 440 00:34:21,600 --> 00:34:24,440 Reklamuje wszystko: od benzyny po pastę do zębów. 441 00:34:24,520 --> 00:34:27,200 - Zarobił fortunę. - Jest pierwszym piłkarzem-milionerem. 442 00:34:27,280 --> 00:34:29,800 - Co to za kawa? - Café Pele. 443 00:34:29,880 --> 00:34:31,200 Przepyszna! 444 00:34:32,120 --> 00:34:33,320 Oczywiście. 445 00:34:35,600 --> 00:34:37,480 - „Skąd jesteś?” - „Z Brazylii”. 446 00:34:38,080 --> 00:34:40,040 „Ach, to ojczyzna Pelego!” 447 00:34:44,600 --> 00:34:47,560 Sprawił, że Brazylijczycy zaczęli z dumą mówić: 448 00:34:48,080 --> 00:34:52,120 „Nie musimy już podziwiać Anglików, Niemców, Francuzów czy Włochów. 449 00:34:52,720 --> 00:34:54,400 Teraz to oni nas podziwiają, 450 00:34:54,480 --> 00:34:57,720 bo jesteśmy od nich lepsi w piłce nożnej”. 451 00:34:58,760 --> 00:35:01,960 Futbol był naszą tożsamością. 452 00:35:07,040 --> 00:35:08,720 To były radosne czasy. 453 00:35:16,400 --> 00:35:20,880 Myśleliśmy, że demokracja będzie trwała wiecznie. 454 00:35:26,880 --> 00:35:28,360 Niestety myliliśmy się. 455 00:35:33,240 --> 00:35:36,640 ROK 1964 456 00:35:48,640 --> 00:35:50,360 Zamieszki w Brazylii. 457 00:35:50,440 --> 00:35:54,160 Prezydent Goulart szukał poparcia dla swojego lewicowego rządu, 458 00:35:54,240 --> 00:35:56,240 ale nie udało mu się go pozyskać. 459 00:35:58,080 --> 00:36:00,080 Koniec jego rządów nadszedł 460 00:36:00,160 --> 00:36:02,880 za sprawą krótkiego, bezkrwawego zamachu stanu. 461 00:36:04,360 --> 00:36:08,360 Armia dowodzona przez generała Branco zbuntowała się i zajęła Rio de Janeiro. 462 00:36:14,200 --> 00:36:15,880 Dlaczego dokonano przewrotu? 463 00:36:15,960 --> 00:36:19,200 Mówiono, że kraj został opanowany przez komunistów. 464 00:36:19,720 --> 00:36:22,400 To było wierutne kłamstwo. 465 00:36:23,080 --> 00:36:26,960 W 1964 roku Brazylii nie groziło widmo komunizmu. 466 00:36:28,320 --> 00:36:31,560 Ale wojsko właśnie tym motywowało swoje poczynania. 467 00:36:34,160 --> 00:36:40,520 Był to projekt USA mający na celu stworzenie w obu Amerykach dyktatur, 468 00:36:40,600 --> 00:36:45,120 które zapobiegłyby rozprzestrzenianiu się komunizmu. 469 00:36:46,160 --> 00:36:49,200 Narodziła się nowa Brazylia. 470 00:36:52,560 --> 00:36:54,360 Cała ta radość, 471 00:36:54,880 --> 00:36:58,320 jaka przepajała nas na przełomie lat 50. i 60., 472 00:36:58,840 --> 00:37:00,400 odeszła w zapomnienie. 473 00:37:06,400 --> 00:37:10,960 Czy w trakcie tej dyktatury odczułeś jakieś zmiany? 474 00:37:11,480 --> 00:37:14,800 Nie, w piłce nożnej wszystko było jak dawniej. 475 00:37:27,000 --> 00:37:29,520 Nie było żadnych widocznych różnic. 476 00:37:29,600 --> 00:37:32,680 Na pewno nie dla mnie. Nic się nie zmieniło. 477 00:37:42,080 --> 00:37:46,040 Zachęca się mnie, żebym zaangażował się... 478 00:37:47,640 --> 00:37:50,000 w politykę. 479 00:37:50,080 --> 00:37:52,440 Ale szczerze mówiąc, 480 00:37:52,520 --> 00:37:56,400 nie chcę się w to mieszać. 481 00:37:56,480 --> 00:37:59,960 Futbol zajmuje mi większość czasu, 482 00:38:00,040 --> 00:38:03,240 więc nie zostaje mi go wiele na takie rzeczy. 483 00:38:03,320 --> 00:38:06,000 Poza tym nie znam się na polityce. 484 00:38:13,160 --> 00:38:17,360 Pele zaakceptował reżim i żył z nim w zgodzie. 485 00:38:18,160 --> 00:38:20,680 Reżim z kolei traktował go dobrze, 486 00:38:20,760 --> 00:38:24,120 ponieważ wiedział, jak ważna jest ta relacja. 487 00:38:24,880 --> 00:38:29,200 Dlatego życie Pelego toczyło się normalnie. 488 00:38:29,280 --> 00:38:30,920 Reżim mu nie zaszkodził. 489 00:38:33,120 --> 00:38:35,360 Trzy lata temu 490 00:38:35,440 --> 00:38:38,960 powiedziałeś mi, że chcesz się ustatkować. 491 00:38:39,040 --> 00:38:43,120 Jak czujesz się, będąc zakochanym? 492 00:38:43,880 --> 00:38:45,680 Nie mówiłem ludziom, 493 00:38:45,760 --> 00:38:49,720 że mam dziewczynę, która jest mi bliska, 494 00:38:49,800 --> 00:38:52,520 bo nie chciałem, żeby roztrząsano to w gazetach 495 00:38:52,600 --> 00:38:55,760 i żeby stało się to sprawą publiczną. 496 00:39:07,080 --> 00:39:10,800 Pierwsza poważna myśl o założeniu rodziny naszła mnie, 497 00:39:10,880 --> 00:39:14,880 kiedy w Santos poznałem Rose. 498 00:39:17,080 --> 00:39:18,720 Byłem nieco nieśmiały. 499 00:39:19,800 --> 00:39:22,320 Potem zaprzyjaźniłem się z ojcem Rose. 500 00:39:23,040 --> 00:39:26,560 Żeby przekonać go do siebie, powiedziałem mu: 501 00:39:26,640 --> 00:39:31,400 „Jeśli pan chce, chętnie wyczyszczę panu buty”. 502 00:39:37,240 --> 00:39:40,520 Uznałem, że pora się ustatkować, 503 00:39:40,600 --> 00:39:43,320 więc zbliżyłem się do jej rodziny 504 00:39:43,400 --> 00:39:45,360 i w końcu się pobraliśmy. 505 00:39:51,160 --> 00:39:54,480 Rose mi się podobała. Byłem nadal młodym chłopakiem. 506 00:39:56,400 --> 00:40:00,680 Lubiliśmy się i przyjaźniliśmy, 507 00:40:01,560 --> 00:40:04,960 ale to uczucie szaleńczej miłości... 508 00:40:05,040 --> 00:40:07,880 nie było nam nigdy dane. 509 00:40:09,600 --> 00:40:12,280 Macie jakieś wspólne zainteresowania? 510 00:40:13,520 --> 00:40:14,680 - Taniec. - Cóż... 511 00:40:14,760 --> 00:40:18,240 Lubimy tańczyć i słuchać płyt. 512 00:40:20,520 --> 00:40:21,920 Z muzyką popularną. 513 00:40:27,520 --> 00:40:28,880 Czy pani i pani mąż 514 00:40:28,960 --> 00:40:31,800 spędzacie razem wystarczająco dużo czasu? 515 00:40:32,440 --> 00:40:35,280 On wie, jak dzielić czas między piłkę i rodzinę, 516 00:40:35,360 --> 00:40:37,160 więc nam się to udaje. 517 00:40:41,080 --> 00:40:45,040 Myślisz, że trudno było być twoją żoną? 518 00:40:45,680 --> 00:40:48,320 Sądzę, że tak. 519 00:40:51,280 --> 00:40:54,200 Oprócz grania w piłkę 520 00:40:54,720 --> 00:40:57,720 miałem coraz więcej innych zobowiązań zawodowych. 521 00:40:58,320 --> 00:41:00,960 Zacząłem podpisywać umowy 522 00:41:01,040 --> 00:41:04,440 na reklamowanie produktów na całym świecie. 523 00:41:04,520 --> 00:41:08,840 Podróże z tym związane zajmowały mi więcej czasu 524 00:41:08,920 --> 00:41:10,400 niż sama gra w piłkę. 525 00:41:11,240 --> 00:41:16,840 Wiedziałem, że źle to się odbija na mojej rodzinie i związku. 526 00:41:26,200 --> 00:41:31,200 Ciężko było ci pozostać wiernym, skoro dziewczyny same do ciebie lgnęły? 527 00:41:31,960 --> 00:41:35,080 Szczerze? Było ciężko. 528 00:41:41,280 --> 00:41:43,240 Miałem romanse, 529 00:41:43,320 --> 00:41:45,800 z których rodziły się dzieci, 530 00:41:45,880 --> 00:41:48,440 ale dowiedziałem się o nich dopiero później. 531 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 Moja pierwsza żona wiedziała o wszystkim. 532 00:41:54,080 --> 00:41:55,800 Nigdy nikogo nie okłamałem. 533 00:41:58,720 --> 00:42:03,040 Stoimy na lotnisku w oczekiwaniu 534 00:42:03,120 --> 00:42:06,000 na Edsona Arantesa do Nascimento, czyli Pelego. 535 00:42:06,080 --> 00:42:08,480 Przedstawi nam pan swoją żonę? 536 00:42:09,000 --> 00:42:10,320 Nie znam francuskiego. 537 00:42:10,400 --> 00:42:12,040 - Nie zna pan? - Nie. 538 00:42:12,840 --> 00:42:15,200 Zamierzacie zwiedzić Paryż? 539 00:42:16,800 --> 00:42:20,720 Tak. Byłem tu wcześniej i bardzo mi się podobało. 540 00:42:20,800 --> 00:42:22,560 Teraz przyjechałem tu z żoną. 541 00:42:22,640 --> 00:42:25,680 Chciałbym znów kiedyś tu wrócić. 542 00:42:25,760 --> 00:42:30,480 Dziękuję. Kto według pana jest faworytem następnego mundialu? 543 00:42:30,560 --> 00:42:33,280 Dla Brazylii to będą trudne mistrzostwa. 544 00:42:33,360 --> 00:42:35,000 Naprawdę ciężkie. 545 00:42:35,080 --> 00:42:38,480 Chcemy zdobyć trzeci tytuł, ale rywale będą dobrze przygotowani. 546 00:42:38,560 --> 00:42:41,480 Zrobimy wszystko, by wygrać. 547 00:42:41,560 --> 00:42:42,400 Dziękuję. 548 00:42:43,520 --> 00:42:46,960 ROK 1966 549 00:42:47,880 --> 00:42:50,440 OGŁOSZENIE KADRY PIŁKARSKIEJ NA MUNDIAL 550 00:42:50,520 --> 00:42:53,240 Edson Arantes do Nascimento! 551 00:42:59,520 --> 00:43:02,840 Rozmawiałem z przyjaciółmi 552 00:43:03,480 --> 00:43:05,560 o brazylijskich fanach, 553 00:43:05,640 --> 00:43:08,880 którzy uznali, że już wygraliśmy ten mundial. 554 00:43:08,960 --> 00:43:11,480 W hotelu dostaliśmy nawet do podpisania 555 00:43:11,560 --> 00:43:16,640 transparent z napisem: „Trzykrotni mistrzowie”. 556 00:43:16,720 --> 00:43:18,200 Nie podoba mi się to. 557 00:43:18,280 --> 00:43:20,360 Jesteśmy pod ogromną presją. 558 00:43:20,440 --> 00:43:23,160 Takie rzeczy muszą przyjść same. 559 00:43:23,240 --> 00:43:25,960 W futbolu wygrywa się albo przegrywa na boisku. 560 00:43:26,560 --> 00:43:29,120 - Ale wygramy, prawda? - Jak Bóg da. 561 00:43:40,400 --> 00:43:43,560 ANGLIA MISTRZOSTWA ŚWIATA 1966 ROKU 562 00:43:44,160 --> 00:43:48,360 Śniło mi się, 563 00:43:48,440 --> 00:43:51,360 że w Anglii zdobywamy kolejny Puchar Świata. 564 00:43:51,440 --> 00:43:53,840 Myślałem, że Brazylia wygra, 565 00:43:53,920 --> 00:43:57,160 sięgniemy po trzeci tytuł i będę mógł zakończyć karierę. 566 00:43:58,920 --> 00:44:03,480 Każdy dzień wygląda tak samo w hotelu Lymm w centrum Cheshire, 567 00:44:03,560 --> 00:44:06,480 gdzie stacjonuje brazylijska drużyna narodowa. 568 00:44:06,560 --> 00:44:10,560 I jak zwykle w centrum uwagi znajduje się Pele. 569 00:44:11,160 --> 00:44:13,800 Każdy chce zamienić z nim parę słów, 570 00:44:13,880 --> 00:44:16,240 a on nieustannie się uśmiecha 571 00:44:16,320 --> 00:44:18,880 i odpowiada na wszystkie pytania. 572 00:44:19,560 --> 00:44:20,760 Proszę powiedzieć... 573 00:44:20,840 --> 00:44:23,160 Mówi pan trochę po angielsku, prawda? 574 00:44:23,240 --> 00:44:25,720 Co sądzi pan o tej defensywnej strategii, 575 00:44:25,800 --> 00:44:27,680 w której jest pan ściśle kryty? 576 00:44:27,760 --> 00:44:29,280 Cóż... 577 00:44:29,360 --> 00:44:31,320 - Przyzwyczaił się pan? - Musiałem. 578 00:44:31,400 --> 00:44:33,960 Musimy przyzwyczaić się do takiego stylu. 579 00:44:34,040 --> 00:44:38,720 Kiedyś futbol był bardziej klasyczny. Był widowiskiem dla fanów. 580 00:44:38,800 --> 00:44:42,760 Teraz drużyny grają tylko o wynik, starając się nie tracić bramek. 581 00:44:42,840 --> 00:44:47,200 Futbol stał się brzydszy przez to, że drużyny grają agresywniej. 582 00:44:49,320 --> 00:44:51,400 - Dziękuję. - Dziękuję, Pele. 583 00:44:55,240 --> 00:45:00,000 Dla większości z nas, łącznie ze mną, był to pierwszy mundial. 584 00:45:00,600 --> 00:45:04,520 Naszym liderem był Pele, najlepszy piłkarz w Brazylii i na świecie. 585 00:45:05,040 --> 00:45:11,120 Nasi rywale wymyślili więc strategię 586 00:45:11,200 --> 00:45:12,560 ścisłego krycia Pelego. 587 00:45:13,440 --> 00:45:15,520 „Należy go zneutralizować”. 588 00:45:16,680 --> 00:45:21,040 Rozpoczyna się pierwszy mecz Brazylii na mistrzostwach świata 1966 roku. 589 00:45:24,240 --> 00:45:26,320 Pele jest faulowany. 590 00:45:37,640 --> 00:45:39,600 I kolejny faul na Pelem. 591 00:45:43,680 --> 00:45:45,680 Dzisiejszy futbol jest inny, 592 00:45:45,760 --> 00:45:48,720 bardziej siłowy, 593 00:45:49,360 --> 00:45:50,600 jest więcej krycia, 594 00:45:51,120 --> 00:45:55,240 drużyny grają bardziej defensywnie. 595 00:45:55,840 --> 00:45:57,280 Teraz często słyszy się: 596 00:45:57,360 --> 00:45:59,840 „Kryć Pelego! Najlepiej trzema graczami!”. 597 00:46:04,720 --> 00:46:05,680 Pele strzela... 598 00:46:06,480 --> 00:46:07,560 I gol! 599 00:46:07,640 --> 00:46:10,520 Pele zdobywa bramkę dla Brazylii! 600 00:46:10,600 --> 00:46:12,280 Mistrzowie świata 601 00:46:12,360 --> 00:46:14,120 zaczęli od zwycięstwa. 602 00:46:14,200 --> 00:46:16,200 To był wspaniały mecz. 603 00:46:16,840 --> 00:46:21,520 BRAZYLIA – WĘGRY FAZA GRUPOWA 604 00:46:27,040 --> 00:46:28,440 Okazja! 605 00:46:28,520 --> 00:46:31,240 To musi być gol dla Węgrów! Tak jest! 606 00:46:31,320 --> 00:46:32,640 Wspaniała bramka! 607 00:46:35,360 --> 00:46:39,960 Cóż za cudowny gol Farkasa! 608 00:46:41,680 --> 00:46:45,320 To pierwsza porażka Brazylii w meczu mistrzostw świata 609 00:46:45,400 --> 00:46:47,880 od czasu jej porażki z Węgrami w 1954 roku. 610 00:46:49,480 --> 00:46:52,600 Obecnie kładzie się nacisk na aspekt fizyczny futbolu, 611 00:46:52,680 --> 00:46:55,160 zwłaszcza w przypadku największych gwiazd. 612 00:46:56,600 --> 00:46:59,440 To najważniejszy mecz Brazylijczyków 613 00:46:59,520 --> 00:47:01,760 od czasu wygranego finału cztery lata temu. 614 00:47:01,840 --> 00:47:03,080 BRAZYLIA – PORTUGALIA 615 00:47:04,520 --> 00:47:06,240 Świetny rajd Eusébio. 616 00:47:06,760 --> 00:47:08,000 Odbita piłka i gol! 617 00:47:15,720 --> 00:47:19,520 Nie ma spalonego, więc Portugalia prowadzi 1:0. 618 00:47:19,600 --> 00:47:20,640 Torres... 619 00:47:21,760 --> 00:47:24,240 I kolejny gol! Ponownie Eusébio! 620 00:47:25,160 --> 00:47:29,040 Mistrzowie świata są w tarapatach i mogą odpaść z mundialu. 621 00:47:29,640 --> 00:47:30,480 Silva. 622 00:47:32,040 --> 00:47:32,960 Pele! 623 00:47:33,840 --> 00:47:37,400 Kolejny faul! I to podwójny! 624 00:47:37,480 --> 00:47:39,400 Pierwszego sędzia nie odgwizdał. 625 00:47:40,200 --> 00:47:41,560 Smutny widok. 626 00:47:41,640 --> 00:47:44,200 Najlepszy piłkarz świata jest poza boiskiem. 627 00:47:44,720 --> 00:47:49,720 W tej chwili Brazylijczykom potrzeba kogoś takiego jak Pele. 628 00:47:52,680 --> 00:47:57,120 Praca sędziów podczas tego meczu była godna ubolewania. 629 00:47:57,200 --> 00:48:00,320 W wyniku tego okropnego sędziowania 630 00:48:00,400 --> 00:48:02,240 w każdym meczu turnieju 631 00:48:02,320 --> 00:48:06,000 spotkaliśmy się z brutalną grą ze strony naszych rywali. 632 00:48:09,800 --> 00:48:14,120 Po ośmiu dniach mamy więcej kontuzji niż przez osiem wcześniejszych lat. 633 00:48:14,200 --> 00:48:16,320 HILTON GOSLING, LEKARZ KADRY BRAZYLII 634 00:48:16,400 --> 00:48:17,240 To coś znaczy. 635 00:48:18,880 --> 00:48:22,080 To chyba koniec panowania króla. 636 00:48:27,520 --> 00:48:28,560 Eusébio... 637 00:48:29,160 --> 00:48:31,000 Wielkie nieba! 638 00:48:33,240 --> 00:48:36,800 Mistrzowie świata już na pewno odpadną z turnieju. 639 00:48:52,720 --> 00:48:55,840 Można powiedzieć, że Pele został wykopany z mundialu. 640 00:48:58,640 --> 00:49:01,240 Brazylijczycy na pewno nie są zadowoleni. 641 00:49:01,320 --> 00:49:05,240 Zdobyli tytuł w Szwecji w 1958 roku i ponownie cztery lata później. 642 00:49:05,320 --> 00:49:07,720 Byli faworytami również tych mistrzostw, 643 00:49:07,800 --> 00:49:11,040 ale odpadli już w pierwszej fazie turnieju. 644 00:49:23,600 --> 00:49:27,120 Powiedziałeś wcześniej mediom, 645 00:49:27,200 --> 00:49:29,360 że to był twój ostatni mundial. 646 00:49:29,440 --> 00:49:32,680 Nie pozwolimy na to, bo świat potrzebuje twojej piłki. 647 00:49:32,760 --> 00:49:35,920 Potrzeba nam spektakli, jakie dajesz fanom futbolu 648 00:49:36,000 --> 00:49:38,840 jako najlepszy piłkarz świata. Nie zmienisz zdania? 649 00:49:38,920 --> 00:49:43,560 Zadawano mi to pytanie wielokrotnie, więc pozwól, że wyjaśnię. 650 00:49:43,640 --> 00:49:47,400 Nie zamierzam brać udziału w kolejnym mundialu, 651 00:49:47,480 --> 00:49:49,480 bo nie mam do nich szczęścia. 652 00:49:49,560 --> 00:49:51,400 To moje drugie mistrzostwa, 653 00:49:51,480 --> 00:49:54,200 na których po dwóch meczach odniosłem kontuzję. 654 00:50:00,400 --> 00:50:02,920 To wstrząsnęło narodem. 655 00:50:04,000 --> 00:50:07,680 Piłkarzami również. 656 00:50:13,080 --> 00:50:16,160 Dlaczego Pele odchodzi z kadry narodowej, 657 00:50:16,240 --> 00:50:20,120 skoro mógłby zagrać jeszcze  na dwóch albo trzech mundialach? 658 00:50:27,560 --> 00:50:32,080 Odpadnięcie z mistrzostw było bardzo bolesne. 659 00:50:33,280 --> 00:50:35,600 Powiedziałem do siebie: 660 00:50:36,520 --> 00:50:38,480 „Co teraz? Co mam zrobić?”. 661 00:50:40,840 --> 00:50:46,080 Uznałem, że to dla mnie koniec. 662 00:50:47,200 --> 00:50:50,360 Byłem zły, chciałem się pożegnać z piłką. 663 00:51:08,440 --> 00:51:10,560 Był zdruzgotany. 664 00:51:11,960 --> 00:51:16,520 Trudno było go zachęcić do ponownej gry, 665 00:51:16,600 --> 00:51:18,760 bo był całkowicie załamany. 666 00:51:24,120 --> 00:51:25,960 Co Pele teraz zrobi? 667 00:51:26,040 --> 00:51:29,840 Myślę, że przez dwa, trzy lata będzie grał dla swojego klubu, 668 00:51:29,920 --> 00:51:33,680 a potem już tylko dla rozrywki, 669 00:51:33,760 --> 00:51:35,160 bo lubi ten sport. 670 00:51:35,240 --> 00:51:38,560 Czyli na europejskich boiskach i mistrzostwach świata 671 00:51:38,640 --> 00:51:40,760 nie zobaczymy więcej wielkiego Pele? 672 00:51:40,840 --> 00:51:41,800 Tak sądzę. 673 00:51:48,120 --> 00:51:51,560 Brazylia słabo zaprezentowała się na mundialu w roku 1966. 674 00:51:51,640 --> 00:51:54,520 Poza tym krajem rządziła dyktatura, 675 00:51:54,600 --> 00:51:59,000 a sytuację pogorszyła jeszcze Ustawa Instytucjonalna nr 5, 676 00:51:59,080 --> 00:52:02,760 czyli niesławna AI-5, która weszła w życie w 1968 roku. 677 00:52:07,520 --> 00:52:10,480 ROK 1968 678 00:52:22,760 --> 00:52:25,480 Jego ekscelencja, prezydent Republiki, 679 00:52:26,360 --> 00:52:30,400 postanowił wprowadzić w życie Ustawę Instytucjonalną, 680 00:52:31,960 --> 00:52:36,680 która daje rządowi niezbędne narzędzia 681 00:52:36,760 --> 00:52:40,880 w celu zapewnienia bezpieczeństwa, porządku i pokoju. 682 00:52:47,280 --> 00:52:51,520 Ta ustawa pozbawiła nas wszelkich wolności. 683 00:52:52,960 --> 00:52:55,280 Każdy mógł zostać aresztowany 684 00:52:55,960 --> 00:52:59,360 bez podania przyczyny. 685 00:53:01,360 --> 00:53:03,880 Ludzie po prostu znikali. 686 00:53:11,760 --> 00:53:14,680 Moim zadaniem było podpisanie AI-5. 687 00:53:14,760 --> 00:53:17,480 ANTÔNIO DELFIM NETTO MINISTER OKRESU DYKTATURY 688 00:53:17,560 --> 00:53:20,360 Mówi się, że przez nią torturowano ludzi. 689 00:53:20,440 --> 00:53:23,600 Oczywiście, że tak. Tak było. 690 00:53:24,120 --> 00:53:26,480 Bo kiedy człowiek ma władzę, 691 00:53:27,640 --> 00:53:33,000 jako jedyne zwierzę jest zdolny do zabicia innego osobnika z własnego gatunku. 692 00:53:45,520 --> 00:53:47,400 Rządy generała Médici 693 00:53:47,480 --> 00:53:51,040 to okres najgorszych tortur i morderstw. 694 00:53:52,160 --> 00:53:54,400 Można śmiało stwierdzić, 695 00:53:54,480 --> 00:53:58,040 że był on najokrutniejszym dyktatorem w historii Brazylii. 696 00:54:07,400 --> 00:54:10,920 Médici wiedział, jak bardzo futbol pociąga ludzi. 697 00:54:11,000 --> 00:54:13,520 W każdą niedzielę można było zobaczyć, 698 00:54:13,600 --> 00:54:17,160 jak z uchem przyklejonym do radia słucha transmisji z meczów. 699 00:54:17,240 --> 00:54:21,600 Podczas gdy w innym miejscu torturowano więźniów politycznych, 700 00:54:21,680 --> 00:54:26,600 generał siedział na meczu, udając miłego faceta. 701 00:54:35,040 --> 00:54:37,000 Precz z dyktaturą! 702 00:54:37,080 --> 00:54:39,120 MORDERCY 703 00:54:42,560 --> 00:54:45,400 Co o tym wtedy wiedziałeś? 704 00:54:45,480 --> 00:54:48,440 Słyszałeś o torturowaniu ludzi? 705 00:54:49,040 --> 00:54:55,160 Gdybym powiedział, że nic o tym nie wiedziałem, 706 00:54:55,240 --> 00:54:57,000 skłamałbym. 707 00:54:57,640 --> 00:54:59,160 Byłaby to nieprawda. 708 00:54:59,240 --> 00:55:01,880 Słyszeliśmy o wielu rzeczach. 709 00:55:01,960 --> 00:55:04,760 Ale nie byliśmy pewni, 710 00:55:04,840 --> 00:55:08,320 czy to prawda, czy też nie. 711 00:55:08,400 --> 00:55:13,440 Zespół Santos jeździł po świecie. Po Europie i innych krajach. 712 00:55:13,520 --> 00:55:16,960 Nie mieliśmy jak zweryfikować tych informacji. 713 00:55:18,520 --> 00:55:21,680 W Brazylii zawsze mówiono nam, 714 00:55:21,760 --> 00:55:24,480 żeby być ostrożnym i nie opuszczać hotelu. 715 00:55:25,600 --> 00:55:26,960 Miałem swoje obawy. 716 00:55:30,240 --> 00:55:33,160 Jakie były twoje relacje z różnymi rządami? 717 00:55:34,640 --> 00:55:38,160 Zawsze miałem otwarte drzwi. 718 00:55:38,240 --> 00:55:40,040 Wszyscy to wiedzą. 719 00:55:40,120 --> 00:55:44,520 Również wtedy, gdy w kraju źle się działo. 720 00:55:44,600 --> 00:55:49,960 Zawsze chciano, żebym opowiedział się po którejś stronie. 721 00:55:53,720 --> 00:55:56,240 Nie wiem, po której stronie jest Pele... 722 00:55:58,440 --> 00:56:03,120 ale on sam nigdy nie utożsamiał się z żadnym rządem. 723 00:56:03,840 --> 00:56:06,240 Zawsze był ponad to. 724 00:56:11,640 --> 00:56:13,480 Każdy kraj potrzebuje bohatera. 725 00:56:14,040 --> 00:56:16,400 Ludzie musieli w coś wierzyć. 726 00:56:25,920 --> 00:56:28,720 Poczucie przynależności do grupy 727 00:56:28,800 --> 00:56:32,400 może być ważniejsze od codziennych trosk i zmagań, 728 00:56:32,480 --> 00:56:34,240 a sport ma w tym duży udział. 729 00:56:43,040 --> 00:56:45,240 Ludzie nie interesowali się polityką, 730 00:56:45,320 --> 00:56:48,040 tylko tym, co dla nich najważniejsze, 731 00:56:48,120 --> 00:56:50,360 czyli życiem na co dzień. 732 00:56:52,320 --> 00:56:54,280 Pele im w tym pomógł. 733 00:57:01,040 --> 00:57:05,600 Przyniósł narodowi chwałę bez względu na to, kto wtedy rządził. 734 00:57:05,680 --> 00:57:07,600 Zyskała na tym dyktatura, 735 00:57:07,680 --> 00:57:09,560 ale także demokracja. 736 00:57:13,680 --> 00:57:16,320 Gol! 737 00:57:16,400 --> 00:57:18,160 Pele! 738 00:57:18,840 --> 00:57:20,200 Jest ze mną Pele, 739 00:57:20,280 --> 00:57:23,440 który udzieli nam wywiadu na wyłączność. 740 00:57:24,080 --> 00:57:26,200 Bardzo się cieszę! 741 00:57:26,280 --> 00:57:29,160 Mnie również jest miło i ogarnia mnie wzruszenie, 742 00:57:29,240 --> 00:57:33,040 bo wiemy, jakie były oczekiwania dotyczące dzisiejszego meczu. 743 00:57:33,120 --> 00:57:35,280 Trudno wyrazić to, co teraz czuję. 744 00:57:35,360 --> 00:57:39,200 To piłka, którą Pele strzelił swoją tysięczną bramkę. 745 00:57:39,280 --> 00:57:41,280 To jedyna taka piłka na świecie, 746 00:57:41,360 --> 00:57:45,160 ponieważ dotychczas żaden zawodnik nie dokonał czegoś takiego. 747 00:57:46,040 --> 00:57:50,360 VASCO – SANTOS 19 LISTOPADA 1969 ROKU 748 00:58:01,280 --> 00:58:06,040 Pele właśnie został wywołany na Maracanie! 749 00:58:06,720 --> 00:58:09,040 To zapewne niesamowite uczucie. 750 00:58:10,080 --> 00:58:12,080 Pokaż to, Laerte. 751 00:58:12,160 --> 00:58:14,880 Pokaż ludzi, którzy kibicują naszemu królowi. 752 00:58:14,960 --> 00:58:17,720 To pierwszy piłkarz na świecie, 753 00:58:17,800 --> 00:58:20,800 który ma szansę zdobyć tysięcznego gola. 754 00:58:21,320 --> 00:58:24,200 Gratulacje, Pele! Gratulacje, Brazylio! 755 00:58:24,280 --> 00:58:29,400 Zostało 14 minut, abyśmy mogli zobaczyć na własne oczy... 756 00:58:29,480 --> 00:58:32,520 Podanie do Pelego. Rzut karny! 757 00:58:33,480 --> 00:58:36,480 Nie ma co do tego wątpliwości! 758 00:58:37,280 --> 00:58:39,360 Rzut karny! 759 00:58:40,560 --> 00:58:44,760 Futbol był jedyną odskocznią od zmagań z trudami życia codziennego. 760 00:58:45,720 --> 00:58:50,160 Dla Brazylijczyków był to swoisty eskapizm. 761 00:58:52,800 --> 00:58:59,160 A w Pelem widzieliśmy naszego przywódcę i bohatera. 762 00:59:01,080 --> 00:59:02,720 Stadion domaga się Pelego. 763 00:59:02,840 --> 00:59:06,320 Największy stadion świata jest gotowy na najlepszego gracza świata. 764 00:59:12,560 --> 00:59:15,840 Oto Pele w oczekiwaniu na gola stulecia. 765 00:59:20,080 --> 00:59:24,240 Pomyślałem sobie, że jeśli bramkarz obroni, 766 00:59:24,320 --> 00:59:27,760 albo piłka trafi w słupek, to ktoś będzie musiał to dobić. 767 00:59:27,840 --> 00:59:29,320 Ale moi koledzy zniknęli. 768 00:59:29,960 --> 00:59:30,920 Rozejrzałem się. 769 00:59:32,680 --> 00:59:34,400 Wszyscy stali daleko z tyłu. 770 00:59:36,400 --> 00:59:39,080 Nogi mi się trzęsły i mówiłem do siebie: 771 00:59:39,160 --> 00:59:41,040 „Nie mogę tego przestrzelić”. 772 01:00:20,200 --> 01:00:23,840 Pele był jasną gwiazdą 773 01:00:23,920 --> 01:00:29,040 lśniącą na czarnym firmamencie brazylijskiego życia. 774 01:00:30,320 --> 01:00:35,720 Reprezentował potencjał Brazylii 775 01:00:35,800 --> 01:00:42,320 jako kraju, który mógł stać się bardziej szczęśliwy i sprawiedliwy. 776 01:00:44,560 --> 01:00:46,360 Właśnie to reprezentował Pele. 777 01:00:48,840 --> 01:00:52,080 Pele, w imieniu całej naszej ekipy 778 01:00:52,160 --> 01:00:56,200 chcemy ci podziękować za to, co zrobiłeś dla Brazylii, 779 01:00:56,280 --> 01:00:59,160 popularyzując sport, który jest duszą naszego narodu. 780 01:00:59,240 --> 01:01:02,960 Teraz możesz udać się na odpoczynek. 781 01:01:03,040 --> 01:01:05,360 Tobie najbardziej się on należy. 782 01:01:17,240 --> 01:01:21,720 TRZY DNI PÓŹNIEJ BRASÍLIA 783 01:01:33,640 --> 01:01:37,160 Znałem wiele ważnych osobistości. 784 01:01:37,240 --> 01:01:43,320 Jeśli któraś z tych osób chciała się ze mną spotkać i zjeść lunch, 785 01:01:43,920 --> 01:01:46,360 niemal zawsze na to przystawałem. 786 01:01:46,440 --> 01:01:47,600 Nie było problemu. 787 01:02:12,080 --> 01:02:15,480 Powiedziano mi, że prezydent chce się ze mną spotkać, 788 01:02:15,560 --> 01:02:17,000 żeby mi pogratulować. 789 01:02:18,240 --> 01:02:19,600 Zgodziłem się. 790 01:02:20,200 --> 01:02:23,360 Nigdy do niczego mnie nie zmuszano. 791 01:02:28,960 --> 01:02:32,880 Wiele osób obchodzi mniej to, co Pele robił na boisku, 792 01:02:32,960 --> 01:02:35,720 niż to, co robił poza nim. 793 01:02:37,200 --> 01:02:41,040 Poza boiskiem cechował go brak politycznych poglądów. 794 01:02:42,880 --> 01:02:46,560 W tamtym okresie to działało przeciwko niemu. 795 01:02:51,160 --> 01:02:54,280 Choć uwielbiam Pelego, to potrafię go też skrytykować. 796 01:02:55,280 --> 01:02:58,080 Uważałem, że zachowuje się zbyt służalczo, 797 01:02:58,160 --> 01:03:00,080 niczym uległy czarnoskóry sługa, 798 01:03:00,600 --> 01:03:02,800 który wszystko zaakceptuje, 799 01:03:02,880 --> 01:03:06,320 nigdy nie protestuje i niczego nie kwestionuje. 800 01:03:07,480 --> 01:03:10,080 Zarzucam mu to po dziś dzień. 801 01:03:11,560 --> 01:03:16,480 Nawet jedno oświadczenie Pelego miałoby ogromną wagę. 802 01:03:16,560 --> 01:03:18,320 Zwłaszcza w Brazylii. 803 01:03:23,480 --> 01:03:26,560 Pele po prostu taki był. 804 01:03:27,400 --> 01:03:31,560 Nie potrafił odmówić prezydentowi. 805 01:03:32,080 --> 01:03:35,880 Ale zaraz ktoś może powiedzieć, że Muhammad Ali postąpił inaczej. 806 01:03:37,360 --> 01:03:39,080 Owszem. 807 01:03:39,720 --> 01:03:41,400 I chwała mu za to. 808 01:03:42,440 --> 01:03:45,200 Podobno zawsze, gdy wchodzę na ring, 809 01:03:45,280 --> 01:03:47,400 robię to tak, jakbym szedł na wojnę. 810 01:03:47,960 --> 01:03:50,280 Jest ogromna różnica 811 01:03:50,800 --> 01:03:53,960 między walką na ringu a wojną w Wietnamie. 812 01:03:57,440 --> 01:03:59,200 Muhammad Ali wiedział, 813 01:03:59,280 --> 01:04:01,800 że aresztują go za odmowę służby wojskowej, 814 01:04:01,880 --> 01:04:04,720 ale wiedział też, że nie będą go źle traktować 815 01:04:05,480 --> 01:04:06,800 ani torturować. 816 01:04:09,680 --> 01:04:11,480 Pele nie miał takiej pewności. 817 01:04:12,880 --> 01:04:13,840 No dalej! 818 01:04:14,920 --> 01:04:16,560 Dyktatura to dyktatura. 819 01:04:16,640 --> 01:04:20,640 Tylko ci, którzy przeżyli, wiedzą, jaka to okropność. 820 01:04:27,720 --> 01:04:31,320 Nie sądzę, że zrobiłbym coś inaczej. 821 01:04:31,920 --> 01:04:33,400 - Dlaczego? - Nie mogłem. 822 01:04:33,480 --> 01:04:36,160 A co niby dobrego przyszło po tej dyktaturze? 823 01:04:36,240 --> 01:04:37,800 Czyją wziąć teraz stronę? 824 01:04:38,720 --> 01:04:41,800 Można się w tym wszystkim pogubić. 825 01:04:42,400 --> 01:04:46,000 Jestem Brazylijczykiem i chcę dla mojego narodu jak najlepiej. 826 01:04:48,280 --> 01:04:51,920 Nie byłem supermanem ani cudotwórcą. 827 01:04:52,680 --> 01:04:54,200 Byłem zwykłą osobą, 828 01:04:54,280 --> 01:04:57,360 którą Bóg obdarzył piłkarskim talentem. 829 01:04:58,960 --> 01:05:02,040 Ale jestem przekonany, 830 01:05:02,120 --> 01:05:05,720 że będąc sobą i grając w piłkę, 831 01:05:06,640 --> 01:05:08,800 zrobiłem dla tego kraju więcej 832 01:05:08,880 --> 01:05:12,360 od wielu polityków, którym się za to płaci. 833 01:05:27,720 --> 01:05:33,960 TERESÓPOLIS WITA NASZĄ ZŁOTĄ DRUŻYNĘ 834 01:05:34,040 --> 01:05:37,200 DO BOJU, ZŁOTA DRUŻYNO 835 01:05:37,280 --> 01:05:41,480 W tamtym czasie dyktatura w Brazylii była najbardziej bezwzględna. 836 01:05:43,800 --> 01:05:48,680 Był to okres największych represji: cenzury, ograniczeń wolności słowa, 837 01:05:48,760 --> 01:05:50,720 przemieszczania się i tak dalej. 838 01:05:52,800 --> 01:05:57,040 Pośród tego wszystkiego znajdowała się oaza 839 01:05:57,680 --> 01:06:00,160 piękna i nadziei, 840 01:06:00,240 --> 01:06:04,360 pozytywnych i pobudzających emocji, 841 01:06:04,440 --> 01:06:06,400 czyli mundial 1970 roku. 842 01:06:12,600 --> 01:06:16,440 Od czasu fiaska na mundialu w Anglii cztery lata wcześniej 843 01:06:16,520 --> 01:06:18,480 drużyna narodowa była w rozsypce. 844 01:06:20,800 --> 01:06:23,880 Wygranie mistrzostw świata stało się... 845 01:06:25,360 --> 01:06:26,520 kwestią rządową. 846 01:06:29,760 --> 01:06:35,000 Zaplecze techniczne kadry stanowił niemal wyłącznie personel wojskowy. 847 01:06:40,680 --> 01:06:44,120 Powstało wiele faszystowskich haseł. 848 01:06:44,200 --> 01:06:46,320 „Brazylia – kochaj ją albo rzuć”. 849 01:06:46,400 --> 01:06:48,360 „Nikt nie powstrzyma tego kraju”. 850 01:06:52,680 --> 01:06:58,000 Zawładnęła nami odrażająca nacjonalistyczna euforia, 851 01:06:58,080 --> 01:06:59,720 wzniecana przez dyktaturę. 852 01:07:02,800 --> 01:07:05,200 Pele nie lubi o tym mówić, 853 01:07:05,280 --> 01:07:10,000 ale reżim zakomunikował mu, że lepiej będzie, jeśli zagra na mundialu. 854 01:07:14,680 --> 01:07:18,640 Dla prezydenta stało się to 855 01:07:18,720 --> 01:07:22,040 sprawą niemal osobistej natury. 856 01:07:22,120 --> 01:07:22,960 Dlaczego? 857 01:07:23,040 --> 01:07:25,400 Bo jeśli ludzie są szczęśliwi... 858 01:07:26,480 --> 01:07:28,640 to rząd również. 859 01:07:30,520 --> 01:07:33,600 Czułeś presję ze strony rządu, żeby wrócić? 860 01:07:34,680 --> 01:07:35,760 Nieustanną. 861 01:07:35,840 --> 01:07:38,760 Dostawałem zaproszenia na spotkania z rządem, 862 01:07:38,840 --> 01:07:42,160 parlamentarzystami, gubernatorami stanów... 863 01:07:42,240 --> 01:07:47,640 Oni wszyscy chcieli, żebym wrócił. 864 01:07:58,600 --> 01:08:00,320 Byłem rozdarty. 865 01:08:00,400 --> 01:08:03,240 Nie chciałem grać na mundialu w 1970 roku. 866 01:08:09,120 --> 01:08:12,680 Nie chciałem doświadczyć tego, co przeszedłem w Anglii. 867 01:08:16,800 --> 01:08:18,120 Miałem wątpliwości. 868 01:08:18,200 --> 01:08:21,280 Obawiałem się, a zarazem brakowało mi tego. 869 01:08:27,360 --> 01:08:29,280 Chciałem, żeby mnie zapamiętano. 870 01:08:32,680 --> 01:08:34,600 Koniec i kropka. 871 01:08:37,280 --> 01:08:39,200 To miał być mój ostatni mundial. 872 01:08:43,920 --> 01:08:46,880 Królu, powrócisz? 873 01:08:58,160 --> 01:09:00,320 Gdybym w tej chwili stwierdził, 874 01:09:00,400 --> 01:09:05,080 że wróciłem na mistrzostwa 1970 roku dla wszystkich Brazylijczyków... 875 01:09:05,160 --> 01:09:08,480 to skłamałbym. 876 01:09:09,000 --> 01:09:12,000 Wróciłem dla siebie. 877 01:09:13,480 --> 01:09:17,240 ZGRUPOWANIE BRAZYLIJSKIEJ KADRY NARODOWEJ 878 01:09:17,920 --> 01:09:19,760 Podaj z klepki. 879 01:09:20,280 --> 01:09:22,160 Idolem na miarę samego Pele 880 01:09:22,240 --> 01:09:27,120 jest przygotowujący kadrę do mundialu selekcjoner João Saldanha. 881 01:09:28,160 --> 01:09:33,040 Brazylijczycy chcą uporządkować swoją grę i unowocześnić styl. 882 01:09:33,120 --> 01:09:37,240 Tylko wtedy będą mieć szansę w starciu z najlepszymi drużynami Europy. 883 01:09:38,360 --> 01:09:41,960 Panie Saldanha, znawcy futbolu twierdzą, 884 01:09:42,040 --> 01:09:46,480 że pański styl jest przestarzały w porównaniu ze stylem drużyn z Europy. 885 01:09:46,560 --> 01:09:47,840 Zgodzi się pan z tym? 886 01:09:48,600 --> 01:09:51,800 Nie jest łatwo zmienić narodowe cechy. 887 01:09:52,400 --> 01:09:53,600 To wręcz ryzykowne. 888 01:09:54,600 --> 01:09:57,560 Ale może zdążymy to zmienić. 889 01:09:57,640 --> 01:09:59,600 Jeśli wystarczy nam czasu, 890 01:09:59,680 --> 01:10:02,920 będziemy grać tak samo jak wy... 891 01:10:03,880 --> 01:10:05,840 czyli w sposób zorganizowany. 892 01:10:09,000 --> 01:10:11,720 Opowiedz, jaki był Saldanha. 893 01:10:11,800 --> 01:10:15,040 BRITO BRAZYLIA 1964-72 894 01:10:15,120 --> 01:10:16,920 Był szalony. 895 01:10:17,000 --> 01:10:19,080 Ale był też dobrym człowiekiem 896 01:10:19,160 --> 01:10:20,880 i wymagającym trenerem. 897 01:10:20,960 --> 01:10:24,640 Miał gdzieś to, że Pele był królem futbolu. 898 01:10:24,720 --> 01:10:28,360 Wobec wszystkich miał te same wymagania. 899 01:10:30,520 --> 01:10:32,200 Jego atutem było to, 900 01:10:32,280 --> 01:10:35,200 że nie był tchórzem, niczego się nie bał. 901 01:10:35,280 --> 01:10:39,440 Czasami mówił rzeczy, które były niepotrzebne. 902 01:10:39,520 --> 01:10:41,520 Plótł jakieś bzdury. 903 01:10:41,600 --> 01:10:44,640 Bardzo chciał być kimś wielkim. 904 01:10:44,720 --> 01:10:47,040 Gdybyś spytał mnie, 905 01:10:47,120 --> 01:10:50,880 czy on dobrze rozumiał futbol, 906 01:10:50,960 --> 01:10:53,720 to powiedziałbym, że nie. 907 01:10:54,760 --> 01:10:57,520 „João, może zrobimy to, to i to?” 908 01:10:57,600 --> 01:10:59,720 „Ja jestem trenerem i ja tu rządzę!” 909 01:10:59,800 --> 01:11:02,040 „Dobra, ale choć pogadajmy...” 910 01:11:02,120 --> 01:11:06,560 Podejmował wiele decyzji, 911 01:11:07,080 --> 01:11:09,520 które w naszych oczach nie były dobre. 912 01:11:10,040 --> 01:11:13,560 Selekcjoner Saldanha przedstawił nam swoje plany. 913 01:11:13,640 --> 01:11:16,160 Masz być środkowym napastnikiem. 914 01:11:16,240 --> 01:11:18,920 Nie lubisz grać na tej pozycji, prawda? 915 01:11:19,000 --> 01:11:21,040 Nie, żebym nie lubił. 916 01:11:21,560 --> 01:11:24,560 Ale w mojej obecnej formie 917 01:11:24,640 --> 01:11:27,720 mogę być nieco cofnięty i rozgrywać piłkę. 918 01:11:28,280 --> 01:11:30,000 Prawda jest taka... 919 01:11:30,520 --> 01:11:35,200 że od 15 lat gram w taki sposób, czyli nieco cofnięty. 920 01:11:35,280 --> 01:11:40,960 Nie mogę z dnia na dzień zmienić sposobu, w jaki gram. 921 01:11:48,120 --> 01:11:50,240 Coś było nie tak. 922 01:11:52,480 --> 01:11:56,680 Saldanha sprzeczał się z Pele podczas treningów. 923 01:12:00,080 --> 01:12:01,800 Nie dogadywali się. 924 01:12:02,320 --> 01:12:04,600 Rozmawialiście? Co się dzieje? 925 01:12:04,680 --> 01:12:07,520 Saldanha lubił się popisywać 926 01:12:07,600 --> 01:12:12,120 i w jednym z wywiadów przyznał, że jest bardzo zaniepokojony, 927 01:12:13,640 --> 01:12:15,720 bo przeszedłem badanie wzroku 928 01:12:15,800 --> 01:12:19,120 i okazało się, że słabo widzę. 929 01:12:22,960 --> 01:12:27,040 João Saldanha był bardzo konkretny i nieprzewidywalny. 930 01:12:28,080 --> 01:12:30,960 Mówię to z miłością, bo był moim przyjacielem. 931 01:12:31,040 --> 01:12:34,120 Zdarzało mu się też skłamać. 932 01:12:36,160 --> 01:12:41,760 Ale nie rozumiem, dlaczego wymyślił historię o tym, 933 01:12:41,840 --> 01:12:44,640 że Pele jest krótkowidzem i nie może grać. 934 01:12:47,440 --> 01:12:49,240 Powiedział, że Pele nie widzi. 935 01:12:50,880 --> 01:12:54,360 Dobrze wiedział, co robi. 936 01:12:54,440 --> 01:12:56,600 Stwierdził, że Pele jest do niczego, 937 01:12:56,680 --> 01:12:59,680 bo ledwo widzi. No do diabła... 938 01:12:59,760 --> 01:13:01,160 Pele się wściekł. 939 01:13:02,360 --> 01:13:05,080 Podobno miałeś problemy ze wzrokiem. 940 01:13:05,720 --> 01:13:08,480 Ta informacja pochodzi 941 01:13:08,560 --> 01:13:10,720 od trenera João Saldanhi. 942 01:13:11,200 --> 01:13:13,360 Jak na to zareagowałeś? 943 01:13:14,160 --> 01:13:15,560 Uznałem... 944 01:13:16,800 --> 01:13:18,480 że zachował się okropnie, 945 01:13:18,560 --> 01:13:22,720 ale widocznie musiał się na kimś wyżyć 946 01:13:22,800 --> 01:13:24,840 i wywołał prawdziwą burzę. 947 01:13:26,960 --> 01:13:29,600 Saldanha nalegał, że Pele musi odpocząć, 948 01:13:29,680 --> 01:13:31,680 aby zachować siły na mundial. 949 01:13:31,760 --> 01:13:36,000 Saldanha chciał pominąć Pele, ale nie pozwoliła na to krajowa federacja. 950 01:13:38,640 --> 01:13:43,480 Powiedziałem: „Zdejmę go z ostrożności”. 951 01:13:44,400 --> 01:13:47,000 Oni na to: „Proszę tego nie robić”. 952 01:13:48,000 --> 01:13:50,280 Czyli ze względów czysto komercyjnych 953 01:13:50,360 --> 01:13:53,440 brazylijski selekcjoner nie może nie powołać Pelego? 954 01:13:53,520 --> 01:13:54,360 Tak. 955 01:13:56,880 --> 01:14:02,200 „Jak można posadzić na ławce największego piłkarza wszech czasów?” 956 01:14:04,000 --> 01:14:08,840 - „Nieważne, czy gra kiepsko!” - „Ale on jest słaby, wręcz do niczego”. 957 01:14:08,920 --> 01:14:10,920 „Nieważne, musi grać!” 958 01:14:11,000 --> 01:14:14,400 Z tych wszystkich dyskusji i kłótni 959 01:14:15,240 --> 01:14:19,120 zrodził się pomysł, żeby wylać Saldanhę z kadry narodowej. 960 01:14:19,200 --> 01:14:24,240 Kiedy federacja zaoferowała mi tę pracę, wielu widziało w tej roli kogoś innego. 961 01:14:24,320 --> 01:14:27,720 Nie obrażam się za to, że ktoś ma inne zdanie. 962 01:14:28,480 --> 01:14:30,080 Ale nie zrezygnuję. 963 01:14:30,560 --> 01:14:33,080 Rząd pociągnął za sznurki, 964 01:14:33,760 --> 01:14:36,360 nie tylko w kwestii Pelego. 965 01:14:37,320 --> 01:14:39,280 Wtrącaliśmy się w sprawy futbolu. 966 01:14:40,240 --> 01:14:44,200 Ja i prezydent mamy ze sobą wiele wspólnego. 967 01:14:45,480 --> 01:14:48,440 Obaj jesteśmy z Południa, kibicujemy Grêmio 968 01:14:49,160 --> 01:14:50,720 i lubimy piłkę nożną. 969 01:14:52,040 --> 01:14:56,000 Ale ja nie wybieram jego ministrów, a on nie dobiera mi składu. 970 01:14:56,080 --> 01:14:58,600 Dzięki temu dobrze się rozumiemy. 971 01:14:58,680 --> 01:15:01,880 Po obejrzeniu tego wywiadu pomyśleliśmy: 972 01:15:01,960 --> 01:15:04,640 „Teraz dopiero się zacznie!”. 973 01:15:04,720 --> 01:15:05,960 To było nieuniknione. 974 01:15:06,840 --> 01:15:08,400 Saldanha został zwolniony. 975 01:15:12,600 --> 01:15:17,280 Podczas briefingu na stadionie Maracanã zaprezentowano nowego selekcjonera: 976 01:15:17,360 --> 01:15:18,760 Mário Zagallo. 977 01:15:19,880 --> 01:15:24,720 Zagallo grał razem z Pelem na mundialu w Szwecji w 1958 roku. 978 01:15:26,880 --> 01:15:31,520 Przejąłem stery na dwa miesiące przed mistrzostwami. 979 01:15:34,280 --> 01:15:38,840 Pele mówił, że jest wściekły... 980 01:15:40,560 --> 01:15:43,720 bo w gazetach ukazują się artykuły 981 01:15:43,800 --> 01:15:47,640 cytujące słowa Saldanhy, jakoby Pele miał słaby wzrok. 982 01:15:49,040 --> 01:15:52,080 Chciał uciszyć swoich krytyków. 983 01:15:56,800 --> 01:15:59,360 Podczas treningu Zagallo podszedł do mnie 984 01:15:59,440 --> 01:16:02,040 i zapytał, co jest ze mną nie tak. 985 01:16:02,760 --> 01:16:08,080 „Nie bronisz piłki, nie walczysz o nią”. 986 01:16:08,920 --> 01:16:10,920 Miał rację. 987 01:16:14,560 --> 01:16:16,880 Zamartwiałem się sobą. 988 01:16:18,520 --> 01:16:20,760 Chciałem być w dobrej formie. 989 01:16:24,880 --> 01:16:26,680 Na naszym pierwszym treningu 990 01:16:26,760 --> 01:16:29,680 Pele położył mi rękę na ramieniu 991 01:16:30,440 --> 01:16:31,920 i powiedział: „Zagallo... 992 01:16:33,080 --> 01:16:35,520 Nie zadzieraj ze mną”. 993 01:16:37,840 --> 01:16:39,320 Odparłem mu: 994 01:16:40,240 --> 01:16:42,000 „Jesteś wyjątkowy. 995 01:16:42,520 --> 01:16:45,080 Nigdy nie posadzę cię na ławce. 996 01:16:47,160 --> 01:16:50,520 Pomożesz mi zdobyć Puchar Świata”. 997 01:17:11,320 --> 01:17:15,360 MEKSYK MISTRZOSTWA ŚWIATA 1970 ROKU 998 01:17:32,320 --> 01:17:33,720 BRAZYLIA 999 01:17:37,680 --> 01:17:41,320 Zaczynamy mistrzostwa świata 1970 roku. 1000 01:17:51,400 --> 01:17:55,680 W Meksyku Pele chce odbudować status największej gwiazdy mundialu, 1001 01:17:55,760 --> 01:17:57,600 który stracił cztery lata temu. 1002 01:17:59,280 --> 01:18:01,880 Ma 29 lat i pragnie, by jego czwarty mundial 1003 01:18:01,960 --> 01:18:04,600 był dla niego najwspanialszym. 1004 01:18:05,440 --> 01:18:07,800 Dochodzą nas pogłoski, że wielki Pele, 1005 01:18:07,880 --> 01:18:10,640 który w Anglii ma miliony wielbicieli, 1006 01:18:10,720 --> 01:18:14,160 nie jest w dobrym nastroju przed mistrzostwami. 1007 01:18:14,240 --> 01:18:15,920 Na poprzednim mundialu 1008 01:18:16,000 --> 01:18:19,120 nie wiodło mu się w meczach przeciwko Bułgarii i Portugalii. 1009 01:18:19,200 --> 01:18:23,040 Jakie jest jego nastawienie przed jego czwartymi mistrzostwami? 1010 01:18:23,720 --> 01:18:26,360 Chętnie opowiem o obecnym nastroju Pele, 1011 01:18:26,440 --> 01:18:30,560 bo byłem jego kolegą z drużyny na mundialach w latach 1958 i 1962. 1012 01:18:30,640 --> 01:18:32,280 A teraz jako trener 1013 01:18:32,360 --> 01:18:35,200 odnoszę wrażenie, że to ten sam chłopak, 1014 01:18:35,280 --> 01:18:39,160 który pomógł nam wygrać oba mistrzostwa. 1015 01:18:43,560 --> 01:18:46,440 BRAZYLIA – CZECHOSŁOWACJA FAZA GRUPOWA 1016 01:18:48,800 --> 01:18:50,440 Piękne zagranie. 1017 01:18:50,520 --> 01:18:53,200 Szansa! Pele strzela ponad poprzeczką! 1018 01:18:53,280 --> 01:18:55,000 Jego forma spadła na tyle, 1019 01:18:55,080 --> 01:19:00,560 że teraz można go kryć inaczej, bo nie jest już tym starym, dobrym Pelem. 1020 01:19:03,480 --> 01:19:05,200 Cóż za sprint Petráša... 1021 01:19:05,280 --> 01:19:09,800 Wielkie nieba! 1022 01:19:09,880 --> 01:19:11,280 Gol! 1023 01:19:11,360 --> 01:19:13,080 Cóż za niespodzianka. 1024 01:19:14,360 --> 01:19:16,880 Brazylijczycy są całkowicie zaskoczeni. 1025 01:19:17,760 --> 01:19:20,520 Ta bramka na pewno nimi wstrząsnęła. 1026 01:19:22,120 --> 01:19:24,600 Jechaliśmy tam z zerowym kredytem zaufania. 1027 01:19:26,320 --> 01:19:31,120 Brazylijczycy nie wierzyli nawet, że nasza drużyna wyjdzie z grupy. 1028 01:19:33,120 --> 01:19:36,040 Pele przyspiesza akcję zespołu. 1029 01:19:37,840 --> 01:19:38,840 Tostão. 1030 01:19:39,960 --> 01:19:42,040 Strzela wysoko ponad poprzeczką. 1031 01:19:43,120 --> 01:19:47,080 Pele na lewo do Tostão. Ten natychmiast oddaje piłkę. 1032 01:19:47,600 --> 01:19:49,360 Niełatwa sytuacja. 1033 01:19:50,240 --> 01:19:51,440 Faul. 1034 01:19:55,400 --> 01:19:56,240 Pele... 1035 01:19:57,760 --> 01:20:00,080 Rivellino! Co za gol! 1036 01:20:00,160 --> 01:20:03,200 Przepiękna bramka autorstwa Rivellino! 1037 01:20:07,720 --> 01:20:08,920 Wtedy... 1038 01:20:09,760 --> 01:20:12,680 Pele znów zaczął cieszyć się z gry. 1039 01:20:13,400 --> 01:20:14,640 Ostre wejście Kuny. 1040 01:20:16,000 --> 01:20:18,040 Ale Pele znów rusza ostro naprzód. 1041 01:20:18,120 --> 01:20:21,440 Niestrudzenie podąża za nim Hrdlička. 1042 01:20:21,520 --> 01:20:23,960 Ale Pele nadal utrzymuje się przy piłce. 1043 01:20:24,040 --> 01:20:25,800 Jairzinho. Tostão! 1044 01:20:27,360 --> 01:20:30,800 To był odważny rajd w wykonaniu Pelego. 1045 01:20:31,560 --> 01:20:35,640 Ta jego inteligencja, pewność siebie. To było prawdziwe widowisko. 1046 01:20:48,400 --> 01:20:53,200 Pele jest autorem najbardziej niezwykłych prób zdobycia gola w historii futbolu. 1047 01:20:53,280 --> 01:20:55,480 Wielu zdobywa bramki z połowy boiska, 1048 01:20:55,560 --> 01:20:57,480 ale pierwszy próbował tego Pele. 1049 01:20:58,000 --> 01:20:59,400 I to na mundialu. 1050 01:21:00,960 --> 01:21:04,320 Nagle coś się w nim obudziło. 1051 01:21:04,400 --> 01:21:06,840 Stwierdził: „Pokażę, kto tu jest królem”. 1052 01:21:07,600 --> 01:21:09,560 Gérson. Długie podanie do Pelego. 1053 01:21:09,640 --> 01:21:11,800 Pele przyjmuje piłkę na pierś... 1054 01:21:11,880 --> 01:21:15,080 I proszę! To dzieło prawdziwego mistrza! 1055 01:21:15,160 --> 01:21:17,000 Gol! 1056 01:21:17,720 --> 01:21:18,680 Pele! 1057 01:21:19,680 --> 01:21:21,480 Pele! 1058 01:21:22,000 --> 01:21:24,720 Numer 10! 1059 01:21:28,000 --> 01:21:32,000 BRAZYLIA – CZECHOSŁOWACJA 4:1 1060 01:21:33,560 --> 01:21:35,680 Grali wyśmienicie. 1061 01:21:37,120 --> 01:21:38,400 Ale to jeden mecz. 1062 01:21:39,240 --> 01:21:41,760 Żeby wygrać mundial, trzeba pokazać więcej. 1063 01:21:42,800 --> 01:21:47,640 Faworytem tych mistrzostw jest dla mnie drużyna Anglii. 1064 01:21:47,720 --> 01:21:51,200 To przecież obecni mistrzowie świata, 1065 01:21:51,280 --> 01:21:53,640 więc to naturalne, że są faworytami. 1066 01:21:53,720 --> 01:21:55,880 Ale Brazylia da z siebie wszystko. 1067 01:21:55,960 --> 01:21:57,320 Anglia kontra Brazylia. 1068 01:21:57,400 --> 01:22:00,880 Pele, Jairzinho, Moore, Charlton. Czeka nas nie lada uczta. 1069 01:22:00,960 --> 01:22:02,120 ANGLIA 1070 01:22:02,200 --> 01:22:05,240 BRAZYLIA – ANGLIA FAZA GRUPOWA 1071 01:22:10,160 --> 01:22:13,840 Wiedzieliśmy, że mecz przeciwko Anglii będzie niezwykle trudny. 1072 01:22:15,640 --> 01:22:19,680 Analizowaliśmy ich grę, taktykę obronną. 1073 01:22:21,120 --> 01:22:25,520 Wszyscy byli zgodni: „Ten zespół, który wygra to spotkanie, 1074 01:22:25,600 --> 01:22:27,120 może zgarnąć całą pulę”. 1075 01:22:29,160 --> 01:22:31,880 Mistrzowie świata i byli mistrzowie świata. 1076 01:22:32,720 --> 01:22:33,760 Jairzinho… 1077 01:22:34,880 --> 01:22:36,480 Uwolnił się od Coopera. 1078 01:22:37,320 --> 01:22:38,320 Pele! 1079 01:22:39,680 --> 01:22:41,120 Co za obrona! 1080 01:22:43,880 --> 01:22:46,800 Pele nie stracił ani odrobiny ze swojej techniki 1081 01:22:46,880 --> 01:22:49,280 i świetnie analizuje sytuację na boisku. 1082 01:22:49,360 --> 01:22:51,680 Czy jest tak sprawny fizycznie 1083 01:22:51,760 --> 01:22:55,880 i czy angażuje się w grę tak jak dawniej, tego nie wiem. 1084 01:22:57,720 --> 01:23:01,400 Mullery utrudnia życie Pelemu i podąża za nim jak cień. 1085 01:23:02,320 --> 01:23:03,920 To mecz twardzieli. 1086 01:23:09,040 --> 01:23:11,560 Sporo tu biegania – z piłką i bez niej. 1087 01:23:13,040 --> 01:23:16,040 To prawdziwy sprawdzian siły i wytrzymałości. 1088 01:23:17,440 --> 01:23:18,520 Rivellino. 1089 01:23:19,360 --> 01:23:20,680 Ma mocną lewą nogę. 1090 01:23:21,320 --> 01:23:23,880 Uwaga. Cóż za strzał i parada! 1091 01:23:25,080 --> 01:23:28,280 Sir Alf Ramsey wygląda na coraz bardziej zmartwionego 1092 01:23:28,360 --> 01:23:29,960 przebiegiem tego meczu. 1093 01:23:30,040 --> 01:23:33,400 Kibice śpiewają: „Brazylia, Brazylia”. 1094 01:23:33,480 --> 01:23:35,160 Brazylijczycy przyspieszają, 1095 01:23:35,240 --> 01:23:38,040 wywierając presję na angielskiej obronie. 1096 01:23:38,160 --> 01:23:39,120 Tostão! 1097 01:23:39,920 --> 01:23:41,200 Piłka do Pelego! 1098 01:23:43,960 --> 01:23:45,400 Opanował piłkę. 1099 01:23:45,480 --> 01:23:48,840 Miał przed sobą całą linię obrony, 1100 01:23:48,920 --> 01:23:50,840 a ja nadbiegałem z prawej. 1101 01:23:51,680 --> 01:23:54,120 Dostrzegł mnie już wcześniej. 1102 01:24:03,200 --> 01:24:07,120 Nigdy w karierze nie cieszyłem się tak bardzo ze zdobytego gola. 1103 01:24:15,440 --> 01:24:17,040 1:0 dla Brazylii. 1104 01:24:21,280 --> 01:24:22,680 BRAZYLIA – ANGLIA 1:0 1105 01:24:22,760 --> 01:24:27,200 Wśród okrzyków „Brazylia, Brazylia” niosących się po całym stadionie 1106 01:24:27,280 --> 01:24:29,280 Brazylia pokonała mistrzów świata. 1107 01:24:30,480 --> 01:24:34,080 To było spektakularne i piękne widowisko niczym gra w szachy. 1108 01:24:35,240 --> 01:24:38,120 I wygraliśmy. Coś wspaniałego. 1109 01:24:38,960 --> 01:24:40,400 Dostaliśmy skrzydeł. 1110 01:24:54,480 --> 01:24:57,760 Rok 1970 był cudowny. 1111 01:24:58,320 --> 01:25:03,440 Wszyscy w tej drużynie byliśmy sobie bliscy niczym bracia. 1112 01:25:03,520 --> 01:25:07,920 Wygłupialiśmy się i żartowaliśmy jak nigdy wcześniej. 1113 01:25:27,080 --> 01:25:30,120 BRAZYLIA – RUMUNIA 3:2 FAZA GRUPOWA 1114 01:25:40,440 --> 01:25:43,800 Reprezentowaliśmy nasz kraj. 1115 01:25:43,880 --> 01:25:46,240 Robiliśmy to wszystko dla naszych rodaków. 1116 01:25:47,040 --> 01:25:50,640 Wygrywaliśmy dla Brazylijczyków. I tak mecz za meczem. 1117 01:25:56,400 --> 01:26:00,960 Relacjonowałem ten mundial, ale sprzeciwiałem się tej dyktaturze 1118 01:26:01,040 --> 01:26:03,080 i chciałem kibicować rywalom Brazylii. 1119 01:26:04,360 --> 01:26:06,720 Uważałem, że gdy Brazylia zwycięży, 1120 01:26:07,240 --> 01:26:11,080 wzmocni to dyktaturę, a nikt z nas tego nie chciał. 1121 01:26:14,120 --> 01:26:16,880 Ale, jak mawialiśmy, futbol to szaleństwo. 1122 01:26:17,480 --> 01:26:20,400 Po pierwszym gwizdku zapominasz o swoich zasadach. 1123 01:26:22,000 --> 01:26:24,440 Mimowolnie kibicowaliśmy naszym. 1124 01:26:41,920 --> 01:26:45,120 BRAZYLIA – PERU 4:2 ĆWIERĆFINAŁ 1125 01:26:45,200 --> 01:26:49,120 Kiedy Brazylia jest w dobrej formie, niezwykle trudno ją pokonać. 1126 01:26:49,200 --> 01:26:52,720 A jeśli to się wydarzy, lepiej nie być wtedy w Brazylii. 1127 01:26:56,400 --> 01:27:01,120 Byliśmy o krok od finału mundialu w Meksyku. 1128 01:27:02,920 --> 01:27:07,280 Ale całą Brazylię ogarnęła panika. 1129 01:27:09,320 --> 01:27:12,640 „Jasne, dobrze nam idzie, Pele i Gérson świetnie grają, 1130 01:27:12,720 --> 01:27:14,640 ale to przecież Urugwaj. 1131 01:27:14,720 --> 01:27:16,880 A z nim wiadomo, jak nam idzie”. 1132 01:27:29,360 --> 01:27:31,880 Przypomnę, że w finale mundialu 1950 roku, 1133 01:27:31,960 --> 01:27:34,320 który miał miejsce w Rio de Janeiro, 1134 01:27:34,400 --> 01:27:37,920 Urugwaj pokonał faworyzowaną Brazylię 1135 01:27:38,000 --> 01:27:40,480 i został mistrzem świata. 1136 01:27:45,600 --> 01:27:49,480 Minęło dwadzieścia lat i wiemy, że futbol jest nieprzewidywalny. 1137 01:27:49,560 --> 01:27:53,120 Kto wie, może ta historia powtórzy się teraz w półfinale? 1138 01:27:53,760 --> 01:27:59,720 BRAZYLIA – URUGWAJ PÓŁFINAŁ 1139 01:28:04,800 --> 01:28:09,880 Przed snem postanowiłem się pomodlić. 1140 01:28:10,400 --> 01:28:15,080 Spytałem: „Czy jutro dobrze nam pójdzie?”. 1141 01:28:18,880 --> 01:28:23,280 Aspekty psychologiczne mają ogromny wpływ na sportowca. 1142 01:28:26,360 --> 01:28:29,640 Podania Brazylijczyków są dziś nietypowo niedokładne. 1143 01:28:30,720 --> 01:28:34,040 To nie jest ta żywiołowa Brazylia z meczu przeciwko Peru. 1144 01:28:39,280 --> 01:28:40,640 Morales z Urugwaju... 1145 01:28:40,720 --> 01:28:42,800 Dobre podanie do Cubilli. Strzał! 1146 01:28:43,320 --> 01:28:45,960 Piłka w bramce! Cubilla! 1147 01:28:49,040 --> 01:28:51,480 Brazylia ma teraz poważny problem. 1148 01:28:53,240 --> 01:28:56,240 Nagle tracisz kontrolę i nie sposób tego wyjaśnić. 1149 01:29:04,480 --> 01:29:07,480 Pele jest tuż przed nim i szuka podania z klepki. 1150 01:29:08,320 --> 01:29:10,000 Brazylia jest w opałach. 1151 01:29:14,360 --> 01:29:15,960 Siedem minut do przerwy. 1152 01:29:16,080 --> 01:29:20,120 Z każdą mijającą minutą Brazylijczycy są coraz bardziej nerwowi. 1153 01:29:20,200 --> 01:29:21,200 Tostão. 1154 01:29:21,720 --> 01:29:24,200 Clodoaldo wbiega do środka i dostaje piłkę! 1155 01:29:24,280 --> 01:29:26,800 Co za gol! Przepiękna bramka! 1156 01:29:27,400 --> 01:29:28,680 Clodoaldo! 1157 01:29:35,880 --> 01:29:39,080 Udało nam się wyrównać na 1:1. 1158 01:29:40,920 --> 01:29:45,960 W trakcie przerwy postanowiłem zagrzać ich do walki. 1159 01:29:47,960 --> 01:29:51,920 „Musicie zagrać najlepiej jak potraficie, 1160 01:29:52,000 --> 01:29:54,360 nie tak jak w pierwszej połowie. 1161 01:29:56,680 --> 01:29:58,640 Nie muszę nic więcej mówić”. 1162 01:30:05,160 --> 01:30:08,720 Kiedy coś się nie układa, zaczynasz się martwić. 1163 01:30:11,320 --> 01:30:15,480 Ale wtedy musisz sobie powiedzieć, że trzeba to zrobić. 1164 01:30:20,160 --> 01:30:21,120 Pele. 1165 01:30:21,800 --> 01:30:23,080 Po lewej ma Tostão. 1166 01:30:23,160 --> 01:30:25,600 Ucieka rywalom. Przed nim jeszcze trzech. 1167 01:30:25,680 --> 01:30:27,320 Pele pada w polu karnym! 1168 01:30:27,400 --> 01:30:30,480 Był faul? Według sędziego to było przed polem karnym! 1169 01:30:34,200 --> 01:30:37,360 Trudno uwierzyć, że na boisku był tylko jeden Pele, 1170 01:30:37,440 --> 01:30:39,800 bo wydawało się, że było ich trzech. 1171 01:30:41,520 --> 01:30:43,040 Superman powrócił. 1172 01:30:47,400 --> 01:30:50,600 Pele strzela z daleka! Co za bomba! 1173 01:30:51,400 --> 01:30:53,080 Był jak odmieniony. 1174 01:30:54,040 --> 01:30:57,280 Teraz liczyło się dla niego jedynie zwycięstwo. 1175 01:30:57,880 --> 01:30:59,920 Jairzinho, Pele... 1176 01:31:02,920 --> 01:31:04,880 Jairzinho minął Matosasa! 1177 01:31:04,960 --> 01:31:06,440 Strzela! 1178 01:31:06,520 --> 01:31:07,760 Gol! 1179 01:31:23,560 --> 01:31:26,280 Jest 3:1. Mecz został rozstrzygnięty. 1180 01:31:26,840 --> 01:31:28,000 Rivellino! 1181 01:31:30,600 --> 01:31:33,080 Pele uwalnia się i dostaje piękne podanie. 1182 01:31:33,160 --> 01:31:35,600 Minął bramkarza! Gol wisi w powietrzu! 1183 01:31:35,680 --> 01:31:37,640 Bramka? Nie! 1184 01:31:40,200 --> 01:31:42,320 Cóż za wspaniałe wyminięcie! 1185 01:31:43,400 --> 01:31:46,560 Teraz wiemy, dlaczego nazywają go królem 1186 01:31:46,640 --> 01:31:48,960 i najlepszym piłkarzem na świecie. 1187 01:31:52,520 --> 01:31:56,560 Brazylia pokonała Urugwaj i awansowała do finału mistrzostw świata. 1188 01:31:56,640 --> 01:31:57,960 BRAZYLIA – URUGWAJ 3:1 1189 01:32:03,880 --> 01:32:05,760 Dobrze. Ruszajcie się. 1190 01:32:16,680 --> 01:32:19,720 Wiedziałem, że jestem gotowy do gry. 1191 01:32:23,200 --> 01:32:27,920 Ale w sporcie zawsze istnieją wątpliwości. 1192 01:32:30,280 --> 01:32:32,840 Nawet najlepsi czasem się denerwują? 1193 01:32:32,920 --> 01:32:35,080 Nie czasem, tylko nieustannie. 1194 01:32:45,680 --> 01:32:48,480 Kiedy dojeżdżaliśmy pod stadion, 1195 01:32:48,560 --> 01:32:54,120 zobaczyłem przez okno brazylijskich kibiców z flagami, 1196 01:32:54,200 --> 01:32:56,520 którzy krzyczeli: „Brazylia! Pele!”. 1197 01:32:56,600 --> 01:32:59,880 Rozpłakałem się na ten widok. 1198 01:33:02,840 --> 01:33:05,880 Chciałem przestać, ale nie umiałem. 1199 01:33:09,080 --> 01:33:11,160 Byłem najstarszym graczem 1200 01:33:11,240 --> 01:33:14,840 i nie chciałem, żeby pozostali zastanawiali się, czemu płaczę. 1201 01:33:18,000 --> 01:33:21,920 Byłem do głębi poruszony. Zawładnęły mną silne emocje. 1202 01:33:24,760 --> 01:33:28,440 „Panie Boże, to mój ostatni mundial. Przygotuj mnie do niego. 1203 01:33:28,520 --> 01:33:31,240 Potrzebne jest mi twoje wsparcie”. 1204 01:33:51,000 --> 01:33:52,360 Przepraszam... 1205 01:34:00,440 --> 01:34:02,920 Nie mogłem się powstrzymać. 1206 01:34:09,880 --> 01:34:14,720 BRAZYLIA – WŁOCHY FINAŁ MISTRZOSTW ŚWIATA 1970 ROKU 1207 01:34:15,880 --> 01:34:17,760 Drużyny wchodzą na boisko. 1208 01:34:19,000 --> 01:34:19,960 Pele... 1209 01:34:21,560 --> 01:34:24,200 zagra w finale mundialu po raz drugi w życiu. 1210 01:34:24,280 --> 01:34:26,800 Podczas pierwszego miał tylko 17 lat. 1211 01:34:28,720 --> 01:34:30,920 Stadion wypełnił się po brzegi... 1212 01:34:31,640 --> 01:34:35,160 w oczekiwaniu na to największe wydarzenie sportowe. 1213 01:34:36,240 --> 01:34:41,880 Możemy się tylko domyślać, że cała Brazylia ma wysokie oczekiwania 1214 01:34:41,960 --> 01:34:44,760 co do wyniku tego meczu. 1215 01:34:49,120 --> 01:34:53,320 Rozpoczyna się finał mistrzostw świata 1970 roku. 1216 01:34:57,840 --> 01:35:01,360 Nie zależało mi na golach ani na dobrej grze w finale. 1217 01:35:01,440 --> 01:35:04,360 Chciałem jedynie wygrać ten mecz. 1218 01:35:06,080 --> 01:35:07,960 Jak Bóg da, zagram dobrze. 1219 01:35:42,680 --> 01:35:46,040 Pele wyskoczył najwyżej i skierował piłkę głową do bramki. 1220 01:35:46,960 --> 01:35:48,760 Brazylia prowadzi 1:0. 1221 01:35:52,520 --> 01:35:54,160 Potrzebował tego mundialu. 1222 01:35:56,040 --> 01:35:59,240 Potrzebował tego gola główką w finale z Włochami... 1223 01:36:01,200 --> 01:36:03,600 żeby móc wykonać gest zwycięzcy. 1224 01:36:05,680 --> 01:36:06,920 Warto pamiętać, 1225 01:36:07,000 --> 01:36:09,720 że we wszystkich finałach rozegranych po wojnie 1226 01:36:09,800 --> 01:36:12,400 zespoły otwierające wynik przegrywały. 1227 01:36:21,240 --> 01:36:22,960 Nadbiega Boninsegna... 1228 01:36:24,440 --> 01:36:28,000 I gol! Cóż za okropny błąd Brazylijczyków! 1229 01:36:30,560 --> 01:36:32,520 Boninsegna doprowadza do remisu! 1230 01:36:44,920 --> 01:36:48,000 Dośrodkowanie Carlos Alberto, Pele robi wślizg... 1231 01:36:48,080 --> 01:36:49,840 Nie ma bramki. 1232 01:36:49,920 --> 01:36:53,560 Pele spóźnił się o ułamek sekundy! 1233 01:36:54,280 --> 01:36:56,040 Nie chodzi tu o strach, 1234 01:36:56,120 --> 01:36:58,880 a raczej o poczucie odpowiedzialności. 1235 01:37:00,160 --> 01:37:03,760 Bierzesz na siebie ogromny ciężar odpowiedzialności, 1236 01:37:04,360 --> 01:37:08,040 co wpływa na twoje emocje. 1237 01:37:10,280 --> 01:37:11,560 Jairzinho. 1238 01:37:11,640 --> 01:37:14,480 Jairzinho próbuje się przebić. 1239 01:37:14,560 --> 01:37:16,240 Piłka do Gérsona. Strzał... 1240 01:37:16,320 --> 01:37:18,480 Wspaniały gol! 1241 01:37:18,560 --> 01:37:20,520 Cudowna bramka autorstwa Gérsona! 1242 01:37:20,600 --> 01:37:22,720 Gol dla Brazylii! 1243 01:37:23,240 --> 01:37:25,440 Gérson! Numer osiem! 1244 01:37:25,520 --> 01:37:28,200 To jego pierwsza bramka na tym turnieju. 1245 01:37:28,280 --> 01:37:30,640 Minęło 21 minut drugiej połowy. 1246 01:37:38,040 --> 01:37:40,480 Cały czas zagrzewał nas do walki 1247 01:37:41,560 --> 01:37:47,160 i pomógł nam uwierzyć w to, że możemy być tak wielcy jak on. 1248 01:37:50,600 --> 01:37:53,600 Pele oddaje piłkę do Jairzinho! 1249 01:37:54,120 --> 01:37:55,080 I gol! 1250 01:37:57,240 --> 01:37:59,160 Gol dla Brazylii! 1251 01:37:59,240 --> 01:38:04,960 Jairzinho strzela trzecią bramkę dla Brazylii! 1252 01:38:05,040 --> 01:38:07,680 Puchar Świata jest na wyciągnięcie ręki! 1253 01:38:14,240 --> 01:38:16,760 Coś wspaniałego. 1254 01:38:19,440 --> 01:38:22,160 Robią to po kolei, żeby się popisać. 1255 01:38:22,240 --> 01:38:23,920 Jairzinho, numer 7. 1256 01:38:25,720 --> 01:38:27,120 Pele! 1257 01:38:27,200 --> 01:38:29,240 Z prawej dobiega Carlos Alberto... 1258 01:38:29,800 --> 01:38:31,320 I czwarty gol! 1259 01:38:35,200 --> 01:38:38,280 Cóż za wspaniały piłkarski spektakl! 1260 01:38:38,360 --> 01:38:39,600 BRAZYLIA – WŁOCHY 4:1 1261 01:38:51,440 --> 01:38:53,200 Odczułem ulgę. 1262 01:39:04,800 --> 01:39:09,200 Największą nagrodą po wygranej nie było wcale trofeum... 1263 01:39:11,440 --> 01:39:12,840 tylko to poczucie ulgi. 1264 01:39:31,600 --> 01:39:35,920 W szatni trzykrotnie zakrzyknął coś, po czym do dziś mam gęsią skórkę. 1265 01:39:36,000 --> 01:39:39,520 Krzyknął: „Nie umarłem!”. 1266 01:39:55,440 --> 01:39:57,240 Czegóż więcej mógłby chcieć? 1267 01:39:57,920 --> 01:39:59,360 Był dla nas wszystkim. 1268 01:40:01,880 --> 01:40:04,680 Wszystkim, co można sobie wyobrazić. 1269 01:40:22,960 --> 01:40:26,640 Chciał zostawić nam to zwycięstwo jako spuściznę po sobie. 1270 01:40:31,640 --> 01:40:34,400 Osiągnął cel, który sobie założył 1271 01:40:34,480 --> 01:40:36,320 i Bogu dzięki, że mu się udało. 1272 01:40:47,120 --> 01:40:50,800 Pele połączył swój sukces z sukcesem Brazylii. 1273 01:40:52,160 --> 01:40:55,480 Był niczym żołnierz na wojnie z brazylijską flagą w ręku. 1274 01:40:59,040 --> 01:41:01,160 Jego legenda jest naszą legendą. 1275 01:41:07,480 --> 01:41:12,160 Mundial 1970 roku to najlepsze chwile w moim życiu, 1276 01:41:12,240 --> 01:41:15,280 ale turniej ten był ważniejszy dla samej Brazylii, 1277 01:41:16,600 --> 01:41:21,520 bo gdyby nasza drużyna przegrała, sprawy w kraju przybrałyby gorszy obrót. 1278 01:41:23,720 --> 01:41:27,640 Dlatego wszyscy odetchnęli z ulgą, kiedy zostaliśmy mistrzami. 1279 01:41:32,840 --> 01:41:36,360 To przyniosło więcej korzyści Brazylii niż samemu futbolowi. 1280 01:41:37,480 --> 01:41:38,720 Bez wątpienia. 1281 01:42:00,240 --> 01:42:03,840 Oczywiście reżim wykorzystał to zwycięstwo do swoich celów. 1282 01:42:09,960 --> 01:42:15,600 Ale Brazylijczycy nigdy nie myśleli, że ten tytuł mistrzowski jest zasługą 1283 01:42:15,680 --> 01:42:19,160 naszego krwawego dyktatora, generała Garrastazu Médiciego. 1284 01:42:21,520 --> 01:42:24,720 Wystarczy spojrzeć, jak historia pamięta to zwycięstwo. 1285 01:42:25,400 --> 01:42:27,000 To nie jest trofeum Médiciego. 1286 01:42:29,960 --> 01:42:31,320 Ono należy do Pelego. 1287 01:43:06,920 --> 01:43:11,120 DYKTATURA W BRAZYLII UTRZYMYWAŁA SIĘ DO 1985 ROKU 1288 01:43:14,160 --> 01:43:17,840 PELE PO RAZ OSTATNI ZAGRAŁ W KADRZE W 1971 ROKU, W WIEKU 30 LAT 1289 01:43:18,840 --> 01:43:22,280 Tysiące białych szalików żegna Pelego 1290 01:43:22,360 --> 01:43:24,960 w jego pożegnalnym meczu dla Brazylii. 1291 01:43:27,440 --> 01:43:31,120 JEGO REKORD BRAMEK ZDOBYTYCH DLA BRAZYLII UTRZYMUJE SIĘ PO DZIŚ DZIEŃ 1292 01:43:32,000 --> 01:43:35,440 NIECH ŻYJE KRÓL 1293 01:43:36,840 --> 01:43:41,800 TRZY LATA PÓŹNIEJ PELE POŻEGNAŁ SIĘ Z KLUBEM SANTOS 1294 01:43:42,680 --> 01:43:47,720 Oczarował fanów, a jego imię znane jest w każdym języku. 1295 01:43:47,800 --> 01:43:50,480 Mówią na niego Pehle, Peely, Pelé, Pele. 1296 01:43:50,560 --> 01:43:52,920 I w każdym języku słowo to odnosi się 1297 01:43:53,000 --> 01:43:55,640 do piłkarza wszech czasów rodem z Brazylii. 1298 01:44:04,480 --> 01:44:07,440 PELE ZAKOŃCZYŁ KARIERĘ, POPULARYZUJĄC FUTBOL W USA, 1299 01:44:07,520 --> 01:44:09,080 W NOWOJORSKIM KLUBIE COSMOS 1300 01:44:12,120 --> 01:44:15,200 PELE 1301 01:44:15,800 --> 01:44:16,960 Miłość! 1302 01:44:19,000 --> 01:44:20,360 Miłość! 1303 01:44:22,040 --> 01:44:23,440 Kocham! 1304 01:44:25,000 --> 01:44:27,240 Bardzo wam dziękuję. 1305 01:44:27,720 --> 01:44:31,280 W 1367 MECZACH PELE ZDOBYŁ REKORDOWĄ LICZBĘ 1283 BRAMEK 1306 01:44:31,360 --> 01:44:37,080 POZOSTAJE JEDYNYM PIŁKARZEM, KTÓRY TRZYKROTNIE SIĘGNĄŁ PO PUCHAR ŚWIATA 1307 01:47:44,120 --> 01:47:47,120 Napisy: Wojciech Matyszkiewicz