1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,500 --> 00:00:29,792 ♪ Hot Chocolate playing "Everyone's a Winner" ♪ 4 00:00:53,125 --> 00:00:57,500 ♪ Never could explain just what was happening to me ♪ 5 00:00:57,500 --> 00:01:00,542 ♪ Just one touch of you and I'm aflame ♪ 6 00:01:01,833 --> 00:01:06,250 ♪ Baby, it's amazing just how wonderful it is ♪ 7 00:01:06,250 --> 00:01:09,375 ♪ That the things we like to do are just the same ♪ 8 00:01:11,083 --> 00:01:14,375 ♪ Everyone's a winner, baby, that's the truth ♪ 9 00:01:14,375 --> 00:01:15,500 ♪ That's the truth ♪ 10 00:01:22,583 --> 00:01:24,833 ♪ You never fail ♪ 11 00:01:24,833 --> 00:01:26,750 ♪ To satisfy ♪ 12 00:01:26,750 --> 00:01:32,250 ♪ Satisfy ♪ 13 00:01:34,083 --> 00:01:36,458 MOTHER: While I’m at the real estate convention this weekend, 14 00:01:36,458 --> 00:01:39,042 I want you to finish your PSAT test book. 15 00:01:39,042 --> 00:01:42,833 ‐ Oh, Ma, do you think we can skip the coconut oil this morning? 16 00:01:42,833 --> 00:01:45,958 ‐ It's a tradition. Are you too good for tradition? 17 00:01:45,958 --> 00:01:48,667 FATHER: Lupe, we talked about this. Your outfit, your hair... 18 00:01:48,667 --> 00:01:50,750 I mean, every day, it gets more and more ridiculous. 19 00:01:50,750 --> 00:01:53,917 ‐ Oh, Jesus wore dresses and nobody judged him, right? 20 00:01:53,917 --> 00:01:56,125 ‐ Everybody judged him, they crucified him. 21 00:01:56,125 --> 00:01:58,542 ‐ Your online grade book says you received a 96. 22 00:01:58,542 --> 00:02:01,083 ‐ What happened? ‐ It was just one question about Judge Danforth. 23 00:02:01,083 --> 00:02:02,333 It was a dumb mistake. 24 00:02:02,333 --> 00:02:05,042 ‐ There are no smart mistakes, Sunny. 25 00:02:05,042 --> 00:02:07,958 One little mistake can ruin the rest of your life. 26 00:02:07,958 --> 00:02:10,750 ‐ You look like a skunk, a depressed skunk. 27 00:02:10,750 --> 00:02:12,792 ‐ Thought we don't use insults in this house. 28 00:02:12,792 --> 00:02:14,375 ‐ Wipe that lipstick off. 29 00:02:15,917 --> 00:02:17,208 Now. 30 00:02:18,000 --> 00:02:21,250 ‐ Now I'll pay attention to the minor characters so I don't get tripped up again. 31 00:02:21,250 --> 00:02:24,458 ‐ What did I do to get such a good girl? 32 00:02:54,250 --> 00:02:57,792 ♪ Everyone's a winner, baby, that's the truth ♪ 33 00:02:57,792 --> 00:02:58,917 ♪ That's the truth ♪ 34 00:02:58,917 --> 00:03:01,625 ♪ Making love to you is such a thrill ♪ 35 00:03:03,250 --> 00:03:06,625 ♪ Everyone's a winner, baby, that's no lie ♪ 36 00:03:06,625 --> 00:03:07,792 ♪ That's no lie ♪ 37 00:03:07,792 --> 00:03:09,833 ♪ You never fail ♪ 38 00:03:09,833 --> 00:03:11,250 ♪ To satisfy ♪ 39 00:03:11,250 --> 00:03:16,333 ♪ Satisfy ♪ 40 00:03:17,542 --> 00:03:18,625 ‐ What's up, bitch? 41 00:03:18,625 --> 00:03:21,417 ‐ Just studying for the calc test. ‐ Fuck! 42 00:03:21,417 --> 00:03:23,875 ‐ Munchie bag? ‐ Oh, man! 43 00:03:23,875 --> 00:03:25,042 Thank you. 44 00:03:25,042 --> 00:03:27,708 My dad was in full form this morning. 45 00:03:27,708 --> 00:03:31,417 Someone needs to seriously depucker his asshole. 46 00:03:31,417 --> 00:03:32,875 ‐ How is Logan? 47 00:03:33,917 --> 00:03:36,042 ‐ Oh, real good. 48 00:03:36,042 --> 00:03:38,208 Look at all the squirt emojis my butt caused. 49 00:03:39,208 --> 00:03:41,625 ‐ Ah, at least you're wearing underwear this time. 50 00:03:41,625 --> 00:03:44,458 LUPE: Sunny, when you start dating, you'll see, 51 00:03:44,458 --> 00:03:47,833 you gotta keep 'em hooked, gotta use what God gave you. 52 00:03:47,833 --> 00:03:50,667 SUNNY: [scoffs] What exactly do you think God gave me, 53 00:03:50,667 --> 00:03:52,750 except a nightguard and an overbearing mother? 54 00:03:52,750 --> 00:03:55,708 LUPE: Sunny, you can't be embarrassed about this stuff. 55 00:03:55,708 --> 00:03:58,375 [bell ringing] GIRL: Is Jason bringing the keg tonight? 56 00:03:58,375 --> 00:04:01,208 ‐ Yeah. Oh, did I tell you? We finally tried reverse cowgirl. 57 00:04:01,208 --> 00:04:02,750 ‐ And? How was it? 58 00:04:02,750 --> 00:04:04,083 Amazing, right? 59 00:04:04,083 --> 00:04:07,042 ‐ Yeah. I mean, it wasn't... that great for me, 60 00:04:07,042 --> 00:04:09,083 but I feel like it looked cool. 61 00:04:09,083 --> 00:04:11,500 My butthole's not my best feature... 62 00:04:11,500 --> 00:04:14,500 ‐ Girls are horse fucking and I haven't even had my first kiss. 63 00:04:14,500 --> 00:04:15,958 I'm so behind. 64 00:04:15,958 --> 00:04:18,458 ‐ Pretty sure that's not what they mean, okay? 65 00:04:18,458 --> 00:04:22,042 ‐ Eww, gross, is that like a Mexican thing? 66 00:04:22,042 --> 00:04:24,125 ‐ Yeah, I mean, if your armpit hair's that long, 67 00:04:24,125 --> 00:04:26,083 I can't imagine what else is overgrown. 68 00:04:26,083 --> 00:04:28,083 ‐ Eww! Oh my God. 69 00:04:28,083 --> 00:04:31,792 Glad you spent your free time thinking about what my pussy looks like, Megan. 70 00:04:31,792 --> 00:04:34,875 ‐ Oh my God, I don't. 71 00:04:34,875 --> 00:04:37,917 Obviously. I don't. 72 00:04:37,917 --> 00:04:41,000 ‐ That was so funny. She was really embarrassed. 73 00:04:41,000 --> 00:04:43,542 Listen, obviously boys like your "au naturel" look. 74 00:04:43,542 --> 00:04:47,208 Meanwhile, the underwear my mom buys me renders me invisible. 75 00:04:47,208 --> 00:04:49,917 Take a look. It's like sexual camouflage. 76 00:04:49,917 --> 00:04:51,875 ‐ Oh, that's your underwear? 77 00:04:51,875 --> 00:04:55,250 Thought you just shaved your nipples and pubes off. 78 00:04:56,500 --> 00:04:59,542 Our slumber party is gonna be bomb. 79 00:04:59,542 --> 00:05:02,625 We're gonna do face masks and binge My Hero Academia. Perfect night. 80 00:05:02,625 --> 00:05:05,750 ‐ Also, I have a thousand‐piece puzz that I wanted to get my claws into. 81 00:05:05,750 --> 00:05:08,875 ‐ Oh! ‐ And we can go through all the Halloween candy that your dad confiscated. 82 00:05:08,875 --> 00:05:11,208 ‐ If you can find it. ‐ I did and I ate it. 83 00:05:11,208 --> 00:05:13,083 [whistle blows] 84 00:05:13,083 --> 00:05:14,583 ‐ Oh, fuck. 85 00:05:14,583 --> 00:05:17,083 When I look at Hunter, I just creamed my pants. 86 00:05:17,083 --> 00:05:19,333 Who plays hockey in a cardigan? 87 00:05:19,333 --> 00:05:22,958 He's like... He's like an athletic librarian. 88 00:05:22,958 --> 00:05:25,625 LUPE: I totally do not understand the attraction. 89 00:05:25,625 --> 00:05:29,833 I mean, he's, like, cute, but he's got major guidance counselor vibes. 90 00:05:29,833 --> 00:05:32,333 ‐ Yeah. LUPE: Well, maybe you should invite him over 91 00:05:32,333 --> 00:05:34,958 for a little "Disney+ and Thrust," huh? 92 00:05:34,958 --> 00:05:38,042 He can bang you doggy style while you watch Lady and the Tramp. 93 00:05:38,708 --> 00:05:41,042 ‐ How would we do the pasta thing if he's behind me? 94 00:05:41,042 --> 00:05:43,792 [laughs] ‐ Also, you know I want my first time to be romantic, 95 00:05:43,792 --> 00:05:46,500 looking into each other's eyes as we make love. 96 00:05:46,500 --> 00:05:49,833 ‐ Only serial killers stare into each other's eyes while they fuck. 97 00:05:49,833 --> 00:05:51,917 It's like... [whistle blows] 98 00:05:54,292 --> 00:05:56,792 Doesn't it feel weird? Doesn't it feel weird? 99 00:05:56,792 --> 00:05:58,875 ‐ Stop. ‐ Okay, exactly. 100 00:05:58,875 --> 00:06:01,000 ‐ So don't do that. ‐ Doesn't matter anyway. Look. 101 00:06:01,000 --> 00:06:03,500 Megan Dillons has staked her claim. 102 00:06:03,500 --> 00:06:05,500 ‐ Do you need to like a little... ‐ Well, it would be... 103 00:06:05,500 --> 00:06:06,750 ‐ It's kind of dry. 104 00:06:06,750 --> 00:06:08,417 ‐ How am I supposed to compete with that? 105 00:06:08,417 --> 00:06:09,625 ‐ I definitely wouldn't lick it. 106 00:06:09,625 --> 00:06:12,042 ‐ I don't know, deep‐throat a basketball? 107 00:06:12,042 --> 00:06:15,167 [whistle blows] ‐ Hello, ladies. Sunny, Lupe. 108 00:06:15,167 --> 00:06:16,833 ‐ Hi, Kyle. 109 00:06:16,833 --> 00:06:18,833 ‐ What's that behind your ear? 110 00:06:20,917 --> 00:06:24,500 Is that a flattened penny from the Corn Palace? 111 00:06:24,500 --> 00:06:27,167 ‐ She's never been there. ‐ Yeah, my mom doesn't let me go there. 112 00:06:27,167 --> 00:06:29,750 She's weirded out by the phallic nature of corn. 113 00:06:29,750 --> 00:06:32,875 ‐ Oh, I didn't even think about it like that. I love that place. 114 00:06:32,875 --> 00:06:35,250 My church's youth group is throwing a talent show next week, 115 00:06:35,250 --> 00:06:37,667 and so I'm premiering some of my new closeup magic. 116 00:06:37,667 --> 00:06:39,542 You should come. My church is awesome. 117 00:06:39,542 --> 00:06:42,542 I mean, Lupe, does your dad's church let you watch Harry Potter? 118 00:06:42,542 --> 00:06:44,250 Because mine did. 119 00:06:44,250 --> 00:06:47,500 ‐ Kyle, how many times do I have to tell you, I don't want to compare churches? 120 00:06:47,500 --> 00:06:50,042 ‐ Okay, okay, I just think it'll be fun. 121 00:06:50,042 --> 00:06:51,167 Oooh! 122 00:06:51,167 --> 00:06:52,917 I forgive you! 123 00:06:52,917 --> 00:06:54,500 [laughing] 124 00:06:54,500 --> 00:06:56,250 ♪ rock guitar playing ♪ 125 00:06:56,250 --> 00:06:59,417 ‐ That wedding was amazing. ‐ All right. 126 00:06:59,417 --> 00:07:02,333 Oh, that's your car? 127 00:07:02,333 --> 00:07:03,792 It's so used! 128 00:07:03,792 --> 00:07:05,583 Man, I could never sit in here 129 00:07:05,583 --> 00:07:07,542 because it looks like you gave rides to the entire football team. 130 00:07:07,542 --> 00:07:10,792 ‐ Oh! ‐ And what if somebody I know was given a ride? 131 00:07:10,792 --> 00:07:12,458 Oh! Hell no! 132 00:07:13,667 --> 00:07:14,750 [shrieks] 133 00:07:14,750 --> 00:07:20,458 ‐ Oh, I wish I knew that nobody would want something so damaged, and ugly. 134 00:07:20,458 --> 00:07:23,042 I should have saved my car for my husband. 135 00:07:23,042 --> 00:07:26,333 But now... it's all used up! 136 00:07:27,500 --> 00:07:29,583 [sobbing hysterically] 137 00:07:35,875 --> 00:07:39,792 NARRATOR: Abstinence. 'Cause one joy ride could ruin your life. 138 00:07:39,792 --> 00:07:42,667 [sobbing continues] 139 00:07:42,667 --> 00:07:46,042 ‐ Well, that was a hoot and a half, wasn't it? 140 00:07:46,042 --> 00:07:48,583 ‐ Hey, if your vagina was a car, what would it be? 141 00:07:48,583 --> 00:07:51,375 ‐ Ferrari. ‐ Oh, shit, really? 142 00:07:51,375 --> 00:07:54,167 ‐ Stays covered up and completely untouched in the garage. 143 00:07:55,083 --> 00:07:56,917 ‐ Mine would definitely be a Transformer. 144 00:07:56,917 --> 00:08:00,292 You think you know her? Boom, autobots pop out. 145 00:08:00,292 --> 00:08:02,708 ‐ I feel like if you're following the metaphor, that means that you have crabs. 146 00:08:02,708 --> 00:08:04,000 ‐ What? ‐ Do you have crabs, Lupe? 147 00:08:04,000 --> 00:08:07,458 ‐ No. It's a surprise. ‐ What is surprising about your vagina? 148 00:08:07,458 --> 00:08:10,125 ‐ My vagina is awesome. ‐ Okay, so... 149 00:08:10,875 --> 00:08:15,167 Basically, what's happening right now is puberty is telling you 150 00:08:15,167 --> 00:08:16,875 to step on the gas, 151 00:08:16,875 --> 00:08:20,667 but just trust me when I say it is okay to wait. 152 00:08:20,667 --> 00:08:23,917 When you finally take that first drive, 153 00:08:23,917 --> 00:08:28,042 you're gonna want it to be with your spouse, okay? 154 00:08:28,042 --> 00:08:30,250 Oh, yes, Emma? 155 00:08:30,250 --> 00:08:34,208 ‐ Uh, if I let a guy ride in my trunk, that doesn't like count, right? 156 00:08:34,208 --> 00:08:36,625 ‐ What if I want to drive my car alone, 157 00:08:36,625 --> 00:08:39,500 you know, just to make sure that the oil still works? 158 00:08:39,500 --> 00:08:42,708 ‐ Okay, okay, does anybody have a real question? 159 00:08:42,708 --> 00:08:45,625 ‐ Yes, Hunter. HUNTER: It's a real question. 160 00:08:45,625 --> 00:08:49,958 So, how does giving a passenger "a ride" 161 00:08:49,958 --> 00:08:52,667 actually make a difference in how a car drives? 162 00:08:52,667 --> 00:08:56,167 ‐ Oh, well, just because the guy can tell 163 00:08:56,167 --> 00:08:57,708 if the... 164 00:08:57,708 --> 00:09:00,625 upholstery was ripped 165 00:09:00,625 --> 00:09:02,208 by the other passengers, 166 00:09:02,208 --> 00:09:05,458 so then the car can never get back 167 00:09:05,458 --> 00:09:08,375 that "new car feeling" again. 168 00:09:08,375 --> 00:09:10,833 ‐ Yeah? ‐ You can't tear the upholstery. 169 00:09:10,833 --> 00:09:14,167 That's a myth. It just stretches and then it goes... 170 00:09:14,167 --> 00:09:16,208 HUNTER: [whispering] Who is that? ‐ ...back into place. 171 00:09:16,208 --> 00:09:17,667 [girl giggles] 172 00:09:18,875 --> 00:09:20,458 ‐ Yeah. Yeah, okay, okay. 173 00:09:20,458 --> 00:09:24,208 So why does this groom care so much about this car 174 00:09:24,208 --> 00:09:26,750 when he doesn't even have one, 'cause now he is just some bum 175 00:09:26,750 --> 00:09:29,458 who is ragging on his wife 176 00:09:29,458 --> 00:09:31,417 about her car? 177 00:09:33,000 --> 00:09:36,417 ‐ Right, so weird. Why would he do that? What? 178 00:09:36,417 --> 00:09:37,583 TEACHER: He has his car. 179 00:09:37,583 --> 00:09:40,875 It's just, in the video, we're just looking at his‐‐ at her car, okay? 180 00:09:40,875 --> 00:09:43,750 ‐ Then why aren't we seeing his car being inspected? 181 00:09:43,750 --> 00:09:47,167 Why is there no "his car" inspection? ‐ We don't know where his car is. 182 00:09:47,167 --> 00:09:51,333 ‐ I prefer to take public transportation because it helps with the environment. 183 00:09:51,333 --> 00:09:54,792 So... am I fucking everybody? 184 00:09:54,792 --> 00:09:56,042 TEACHER: Uh... [bell ringing] 185 00:09:56,042 --> 00:09:57,583 ‐ Oh, yuck! 186 00:09:58,875 --> 00:10:01,167 ‐ Just wanna be teaching Home Ec again. 187 00:10:01,167 --> 00:10:03,417 ‐ Oh my God! 188 00:10:03,417 --> 00:10:05,208 ‐ I know, I know, I know! 189 00:10:05,958 --> 00:10:09,583 ‐ Dude. You gotta ask him out. Don't lose momentum. Totally. 190 00:10:09,583 --> 00:10:13,333 ‐ Megan's dad accidentally shot himself in the foot at the ammo store, 191 00:10:13,333 --> 00:10:16,708 and so he isn't going on his hunting trip. The party is canceled. 192 00:10:16,708 --> 00:10:19,333 ‐ Deep breath. ‐ No, you don't understand, I've been planning this for two hours. 193 00:10:19,333 --> 00:10:20,917 ‐ Okay. HUNTER'S FRIEND: That's a bummer. 194 00:10:20,917 --> 00:10:22,167 HUNTER: I know. 195 00:10:22,167 --> 00:10:25,042 ‐ You know, Sunny's throwing a party at her place later. 196 00:10:25,042 --> 00:10:27,833 Yeah, gonna be dope. Way doper than Megan's would have been, so... 197 00:10:27,833 --> 00:10:30,042 ‐ Yeah, Sunny throws the best parties. ‐ Really? 198 00:10:31,167 --> 00:10:33,208 ‐ Yeah, you know me. 199 00:10:33,208 --> 00:10:36,000 Party queen. Love a good high school party. 200 00:10:36,000 --> 00:10:40,792 With the liquors and the touching... All the other stuff. Drugs. 201 00:10:40,792 --> 00:10:42,875 Tide pods. HUNTER: Cool. 202 00:10:42,875 --> 00:10:45,417 What time? If I'm invited. 203 00:10:45,417 --> 00:10:49,167 ‐ Yeah. No, yeah, of course, you're invited. If you want to. Do you? 204 00:10:49,167 --> 00:10:50,667 It's at my house, you heard that part, right? 205 00:10:50,667 --> 00:10:51,792 Is 8 p. m. good for you? 206 00:10:51,792 --> 00:10:53,375 ‐ 8 p. m. sounds great. 207 00:10:53,375 --> 00:10:56,042 ‐ I'll see you then. ‐ Cool. 208 00:10:56,042 --> 00:10:57,083 Tight. 209 00:10:57,083 --> 00:10:58,583 Cool and tight. 210 00:10:58,583 --> 00:11:00,417 Like you. ‐ Catch you later. 211 00:11:00,417 --> 00:11:03,292 ‐ Bye. What the hell, Lupe? If my mom finds out, I'm dead. 212 00:11:03,292 --> 00:11:05,792 ‐ She won't find out. She's conveniently out of town, 213 00:11:05,792 --> 00:11:07,833 and according to every teen movie we've seen, 214 00:11:07,833 --> 00:11:10,000 this is the perfect time to throw a party. 215 00:11:11,417 --> 00:11:12,333 ‐ You're right. 216 00:11:12,333 --> 00:11:14,208 ‐ Hunter's coming to my house! ‐ Yes! 217 00:11:14,208 --> 00:11:16,792 ♪ upbeat music playing ♪ 218 00:11:21,042 --> 00:11:23,667 ‐ I just had a genius idea. You should invite Logan. 219 00:11:23,667 --> 00:11:25,167 ‐ What? No. ‐ Yeah. 220 00:11:25,167 --> 00:11:26,292 ‐ No. ‐ Yeah. 221 00:11:26,292 --> 00:11:28,958 ‐ No. ‐ You have to invite him, Lupe! 222 00:11:28,958 --> 00:11:30,667 When do I throw parties? 223 00:11:32,625 --> 00:11:34,042 You made me invite Hunter. 224 00:11:35,000 --> 00:11:37,875 ‐ Okay, this is for you, okay? ‐ I'll take it. 225 00:11:37,875 --> 00:11:39,917 ♪ upbeat music playing ♪ 226 00:11:44,333 --> 00:11:45,750 ‐ That's medicine. ‐ Oh. 227 00:11:48,583 --> 00:11:51,917 ‐ I dub thee... the Skull Fuck. 228 00:11:51,917 --> 00:11:54,208 ‐ Oh. What's a Skull Fuck? 229 00:11:54,208 --> 00:11:57,667 ‐ It's when a guy puts his junk in your mouth and humps your skull. 230 00:11:57,667 --> 00:12:00,250 ‐ That's a real thing? ‐ I'll send you some links. 231 00:12:00,958 --> 00:12:03,542 To Hunter! ‐ To Logan! Yes! 232 00:12:07,542 --> 00:12:09,167 Ehh! 233 00:12:09,167 --> 00:12:10,750 ‐ Oh, God! 234 00:12:10,750 --> 00:12:14,708 ‐ God! Fuck. I feel that in my eyeballs. ‐ I don't like it. 235 00:12:14,708 --> 00:12:17,292 ♪ hip‐hop playing ♪ 236 00:12:17,292 --> 00:12:18,792 ♪ Yo! ♪ 237 00:12:19,625 --> 00:12:21,167 ‐ Pick a card, any card. 238 00:12:23,208 --> 00:12:24,792 That's more than one card. 239 00:12:24,792 --> 00:12:26,500 [indistinct dialogue on TV] 240 00:12:28,292 --> 00:12:31,417 ‐ No one's drinking our punch. ‐ Because people have no taste. 241 00:12:33,083 --> 00:12:34,625 [phone chimes] 242 00:12:36,875 --> 00:12:38,000 ‐ Is that Logan? 243 00:12:38,000 --> 00:12:41,417 ‐ No. Billie Eilish’s dog is doing an Instagram Live. 244 00:12:42,625 --> 00:12:44,333 [sighs] No sign of Hunter? 245 00:12:47,458 --> 00:12:48,667 ‐ There's a truck, there's a truck. 246 00:12:48,667 --> 00:12:50,708 It could be the neighbors. No, they're out of town. 247 00:12:52,125 --> 00:12:54,625 It's him, it's him. Oh my God. How's my hair, how's my face? 248 00:12:54,625 --> 00:12:56,833 How am I? How am me? ‐ You are gorgeous. 249 00:12:56,833 --> 00:13:00,667 All right? I got you something. Had a bowl of them at Hot Topic. 250 00:13:01,167 --> 00:13:02,458 It's not for sex. 251 00:13:02,458 --> 00:13:04,792 I mean, it is, but it's not why I'm giving it to you. 252 00:13:05,417 --> 00:13:08,375 It's like a good luck charm. Right? Like a rabbit's foot. 253 00:13:08,375 --> 00:13:09,875 Tastes like strawberries. 254 00:13:11,083 --> 00:13:13,292 It's a big night for you, all right? ‐ Mm‐hmm. 255 00:13:13,292 --> 00:13:16,125 ‐ Throwing a rager, inviting your crush. 256 00:13:16,792 --> 00:13:18,833 I just want you to have the best time. 257 00:13:19,500 --> 00:13:21,042 ‐ Thank you. ‐ Right. 258 00:13:21,042 --> 00:13:22,792 ‐ I will. ‐ All right! Go get 'em! 259 00:13:22,792 --> 00:13:24,250 [Sunny shrieks] ‐ Yeah! You can do it! 260 00:13:24,250 --> 00:13:25,750 ‐ All right... ‐ Have fun. 261 00:13:25,750 --> 00:13:27,167 Yes. 262 00:13:27,167 --> 00:13:29,458 Make good choices. Love you. 263 00:13:29,458 --> 00:13:32,792 ♪ hip‐hip continues ♪ 264 00:13:34,750 --> 00:13:38,250 ‐ No offense, but I can't believe this is the party I'm at tonight. 265 00:13:38,250 --> 00:13:39,875 ‐ I like your shoulder glitter. 266 00:13:39,875 --> 00:13:44,500 ‐ Hey, I thought it would like stink of curry in here, but it smells normal. 267 00:13:44,500 --> 00:13:46,125 ‐ Sorry to disappoint you. 268 00:13:47,583 --> 00:13:48,625 ‐ Hey. ‐ Hi. 269 00:13:48,625 --> 00:13:49,625 ‐ Sunny. ‐ Hunter. 270 00:13:50,500 --> 00:13:52,208 Want a Skull Fuck? 271 00:13:52,917 --> 00:13:54,000 ‐ What? 272 00:13:54,583 --> 00:13:56,958 ‐ Oh my God. Oh my God, no. It's the name of a drink. 273 00:13:56,958 --> 00:13:59,500 I don't want you to fuck my skull, or anyone's skull, unless you want to. 274 00:13:59,500 --> 00:14:02,125 You're allowed to fuck people's skulls. I'm gonna stop, I'm gonna stop now. 275 00:14:02,125 --> 00:14:03,292 ‐ Gotcha. 276 00:14:03,917 --> 00:14:05,333 Sounds good. 277 00:14:05,333 --> 00:14:07,208 Is that what I think it is? SUNNY: Yeah. 278 00:14:07,208 --> 00:14:09,250 HUNTER: Dragon Ball Z. Nice. 279 00:14:11,417 --> 00:14:15,208 Wait, this is a very weird déjà vu, but when I was little, 280 00:14:15,208 --> 00:14:17,042 I put strawberry milk in a Yu‐Gi‐Oh mug 281 00:14:17,042 --> 00:14:19,333 and it was under my bed for like three weeks. 282 00:14:19,333 --> 00:14:20,625 And... 283 00:14:21,375 --> 00:14:24,667 it smelled exactly like this. It's... 284 00:14:24,667 --> 00:14:26,917 ‐ Well, you don't have to... drink it. 285 00:14:27,833 --> 00:14:29,500 ‐ Whoa, why is that spicy? 286 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 ‐ There, uh... there's some pickle juice in there. 287 00:14:31,000 --> 00:14:32,458 ‐ Lupe did it. ‐ It's spicy. 288 00:14:32,458 --> 00:14:36,208 It's like really spicy. ‐ Also cough syrup. 289 00:14:36,208 --> 00:14:38,833 ♪ I see you there, you're looking at me ♪ 290 00:14:38,833 --> 00:14:41,333 ♪ I swear I'm gonna love you by the time... ♪ 291 00:14:41,333 --> 00:14:43,958 ‐ Hey, dude. I know, it's like psychopathic 292 00:14:43,958 --> 00:14:45,958 to leave a voicemail. 293 00:14:45,958 --> 00:14:48,375 Uh, but I figured you were driving and couldn't text? 294 00:14:48,375 --> 00:14:51,250 And just checking on what your ETA is, 295 00:14:51,250 --> 00:14:53,750 'cause I'm just like a little nervous. 296 00:14:53,750 --> 00:14:56,958 And also can't wait to see you and, like, meet ya. 297 00:14:56,958 --> 00:14:59,000 You'll meet Sunny, it'll be great. 298 00:14:59,000 --> 00:15:01,542 Anyway, uh, just text me when you're close. 299 00:15:02,792 --> 00:15:05,750 ‐ [whispers] I'm close. ‐ Jesus, what the fuck? 300 00:15:05,750 --> 00:15:09,083 ‐ Sorry. It's just a bit I do where I throw my voice. 301 00:15:09,083 --> 00:15:12,083 See? I'm close. And now, I'm far! 302 00:15:12,083 --> 00:15:13,583 ‐ What? Eww. 303 00:15:13,583 --> 00:15:15,917 Don't ever put your hot breath on my ear again. 304 00:15:15,917 --> 00:15:17,708 It sent chills down my spine. 305 00:15:17,708 --> 00:15:20,667 ‐ Okay, jeez, I just came here to refresh my beverage. 306 00:15:20,667 --> 00:15:23,167 Muy bueno margaritas. 307 00:15:23,167 --> 00:15:24,500 Did I say that right? 308 00:15:26,292 --> 00:15:30,583 ‐ Kyle, I'm sorry, but you're a moron, and your blazer makes me sad. 309 00:15:30,583 --> 00:15:31,958 Now just... 310 00:15:32,708 --> 00:15:33,750 go away. 311 00:15:33,750 --> 00:15:37,417 ‐ Partying and drinking. I feel so stimulated. 312 00:15:37,417 --> 00:15:39,583 Is this what white privilege feels like? 313 00:15:39,583 --> 00:15:41,250 ‐ Things going good with Hunter? 314 00:15:41,250 --> 00:15:44,417 ‐ Oh, yeah, he likes Sailor Moon, too. He's like the perfect man. 315 00:15:44,417 --> 00:15:46,583 I'm gonna show him my Sailor Mercury Funko. 316 00:15:46,583 --> 00:15:48,667 Fuck. I wanna suck his face so bad. 317 00:15:48,667 --> 00:15:51,583 ‐ Whoa! All right, drunk Sunny is bold. 318 00:15:51,583 --> 00:15:56,083 ‐ Lupe, I'm gonna kiss him tonight, and I'm not gonna take no for an answer. 319 00:15:56,083 --> 00:15:57,708 But like consensually. 320 00:15:57,708 --> 00:15:59,417 ‐ Always. All right, you go do that. 321 00:16:00,333 --> 00:16:01,458 ‐ I'll go around. 322 00:16:03,917 --> 00:16:06,167 ‐ I know. This party sucks. 323 00:16:06,167 --> 00:16:07,333 Oh my God. 324 00:16:07,333 --> 00:16:10,750 If Hunter wasn't here, I would have ran out of here screaming. [laughs] 325 00:16:10,750 --> 00:16:13,083 ‐ Did you see her room? What's with all the toys? 326 00:16:13,083 --> 00:16:14,958 ‐ Oh my God, I heard she's actually 12 years old, 327 00:16:14,958 --> 00:16:17,125 but her mom made her skip a bunch of grades. 328 00:16:17,125 --> 00:16:20,417 ‐ Oh my God, that's why she dresses like a huge American Girl doll. 329 00:16:20,417 --> 00:16:22,292 ‐ Exactly. 330 00:16:38,833 --> 00:16:40,875 ♪ Peaches playing "Fuck the Pain Away" ♪ 331 00:17:01,458 --> 00:17:04,375 ♪ Suckin' on my titties like you wanted me, callin' me ♪ 332 00:17:04,375 --> 00:17:07,500 ♪ All the time like Blondie check out my chrissy behind ♪ 333 00:17:07,500 --> 00:17:09,292 ♪ It's fine all of the time ♪ 334 00:17:09,292 --> 00:17:11,208 ♪ Like sex on the beaches ♪ 335 00:17:11,208 --> 00:17:13,167 ♪ What else is in the teaches of peaches? ♪ 336 00:17:13,167 --> 00:17:14,333 ‐ Hey, Hunter. 337 00:17:15,292 --> 00:17:17,208 You didn't recognize me? 338 00:17:18,250 --> 00:17:19,500 It's Sunny. 339 00:17:19,500 --> 00:17:22,833 You got this, Sunny. You are a grown woman. 340 00:17:22,833 --> 00:17:24,167 This is the real me. 341 00:17:24,167 --> 00:17:26,667 And you have erogenous zones. 342 00:17:26,667 --> 00:17:30,250 I don't show this side at school because I don't want to overwhelm people. 343 00:17:30,250 --> 00:17:31,708 You've got tits! 344 00:17:31,708 --> 00:17:33,375 You smell really nice, so... 345 00:17:33,375 --> 00:17:35,667 You have a... pussy. 346 00:17:35,667 --> 00:17:37,833 You know, if you're up for it, then I could, um... 347 00:17:37,833 --> 00:17:39,375 ride you, boy. 348 00:17:39,375 --> 00:17:41,167 And you're gonna get the dick. 349 00:17:41,167 --> 00:17:44,042 You're gonna get that d'yick! Go get that d'yick! 350 00:17:44,042 --> 00:17:45,292 Go get that dick! 351 00:17:45,292 --> 00:17:47,792 Yes! Yes. 352 00:17:47,792 --> 00:17:49,958 ♪ hip‐hop playing ♪ 353 00:17:52,583 --> 00:17:54,583 ♪ Really wanna come back to the team, I'm missin' her ♪ 354 00:17:54,583 --> 00:17:56,917 ♪ But life's different and I'm richer ♪ 355 00:17:56,917 --> 00:17:58,917 ♪ Made for this since birth ♪ 356 00:17:58,917 --> 00:18:01,417 ♪ Yes, I know my worth... ♪ 357 00:18:02,875 --> 00:18:05,417 ‐ Hey! Have you seen Hunter? 358 00:18:06,083 --> 00:18:07,292 ‐ Nah, man. 359 00:18:07,292 --> 00:18:09,375 ‐ Uh, I actually think he's with Megan. 360 00:18:10,625 --> 00:18:12,833 ‐ Megan. Do you know where they went? 361 00:18:14,292 --> 00:18:15,583 ‐ What was I saying? 362 00:18:15,583 --> 00:18:17,750 Oh, the CIA declassified... 363 00:18:17,750 --> 00:18:19,792 ♪ hip‐hop continues ♪ 364 00:18:37,958 --> 00:18:40,042 ♪ hip‐hop stops ♪ 365 00:18:52,333 --> 00:18:53,958 [tires squeal] 366 00:18:53,958 --> 00:18:56,000 ♪ muffled hip‐hop playing ♪ 367 00:19:09,375 --> 00:19:12,333 ‐ Oh, sorry, sorry. I didn't know anyone else was in here. 368 00:19:12,333 --> 00:19:14,333 KYLE: No, it's fine. 369 00:19:14,333 --> 00:19:15,750 I'm not going number one. 370 00:19:16,875 --> 00:19:18,375 My eyes are, though. 371 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 ‐ Are you having a shitty time at this party, too? 372 00:19:23,583 --> 00:19:24,792 ‐ It's just... 373 00:19:25,375 --> 00:19:27,167 everybody sees me 374 00:19:27,167 --> 00:19:31,500 as this macho Christian warrior type guy, 375 00:19:31,500 --> 00:19:34,833 like Chris Pratt, but I have feelings too. 376 00:19:34,833 --> 00:19:36,000 ‐ I know. 377 00:19:36,000 --> 00:19:38,458 Of course. I'm sorry. 378 00:19:40,583 --> 00:19:42,208 Can I ask you a question? 379 00:19:43,875 --> 00:19:46,583 Do you see me as this like 380 00:19:46,583 --> 00:19:48,792 unsexy 12‐year‐old? 381 00:19:49,500 --> 00:19:50,667 ‐ What? No! 382 00:19:50,667 --> 00:19:53,833 I think you're very womanly. 383 00:19:54,375 --> 00:19:55,875 You've got a great figure. 384 00:19:56,708 --> 00:19:59,208 You got the whole Princess Jasmine thing going on. 385 00:19:59,917 --> 00:20:02,958 ‐ That's the incorrect ethnic group. 386 00:20:02,958 --> 00:20:04,208 ‐ Oh. ‐ But... 387 00:20:04,208 --> 00:20:05,458 ‐ Sorry. 388 00:20:05,458 --> 00:20:08,417 ‐ That's okay. It's kind of the closest princess we've got. 389 00:20:08,417 --> 00:20:09,458 So I'll take it. 390 00:20:11,625 --> 00:20:13,250 ‐ I like your new look. 391 00:20:13,833 --> 00:20:15,667 It's, uh... it's cool. 392 00:20:15,667 --> 00:20:17,167 It's mature. 393 00:20:18,167 --> 00:20:19,458 ‐ You're nice. 394 00:20:21,208 --> 00:20:22,542 ‐ Want a hug? 395 00:20:23,583 --> 00:20:24,833 ‐ Sure. 396 00:20:50,625 --> 00:20:51,667 Um... 397 00:20:52,333 --> 00:20:54,958 I'm touching your thing. 398 00:20:55,917 --> 00:20:58,750 ‐ Yeah. Yeah. Yeah, you are. 399 00:21:14,708 --> 00:21:16,250 Oh. Okay... 400 00:21:18,625 --> 00:21:22,542 Oh, wow. I've never seen a thong in real life before. 401 00:21:22,542 --> 00:21:24,458 ‐ Here, take this. 402 00:21:24,458 --> 00:21:26,792 ‐ Hey, uh, are you sure you want this? 403 00:21:26,792 --> 00:21:29,333 ‐ Yeah. ‐ Okay, yeah, me too. 404 00:21:29,333 --> 00:21:31,500 ‐ Okay, okay. 405 00:21:40,458 --> 00:21:42,167 ‐ Smells like Fruity Pebbles. 406 00:21:42,167 --> 00:21:43,375 ‐ Yum. 407 00:21:44,292 --> 00:21:46,125 ‐ Okay. ‐ Okay. All right. 408 00:21:46,125 --> 00:21:47,708 ‐ All right. Let's... 409 00:21:49,000 --> 00:21:51,708 ‐ Uh, can't... I can't reach. 410 00:21:51,708 --> 00:21:54,833 ‐ Grab the squatty potty. Yeah. 411 00:22:02,500 --> 00:22:04,417 ‐ Oh, exit only. ‐ Sorry. 412 00:22:04,417 --> 00:22:06,750 ‐ I'm so, sorry. Sorry. ‐ That's okay, that's okay. 413 00:22:06,750 --> 00:22:08,292 ‐ Just... ‐ Okay. Um... 414 00:22:09,833 --> 00:22:10,917 [gasps] 415 00:22:13,125 --> 00:22:15,333 [Kyle sighing] [Sunny gasps] 416 00:22:23,875 --> 00:22:25,875 ‐ Does this feel good...? 417 00:22:25,875 --> 00:22:27,000 Ohh! 418 00:22:27,000 --> 00:22:29,375 Ah! Oh my gosh! 419 00:22:29,375 --> 00:22:31,167 Ah. Oh, wow! 420 00:22:33,375 --> 00:22:35,000 Oh! 421 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 Huh. Ahh... 422 00:22:38,000 --> 00:22:41,792 [Kyle sighs] [Sunny gasps] 423 00:22:43,083 --> 00:22:45,250 ‐ We... Oh. 424 00:22:45,250 --> 00:22:46,750 We... we just did it. 425 00:22:46,750 --> 00:22:49,000 We did it. ‐ Yeah, we sure did. 426 00:22:52,083 --> 00:22:53,250 ‐ Oh my gosh. 427 00:22:53,250 --> 00:22:56,292 Oh my gosh, I just had premarital sex. 428 00:22:56,292 --> 00:22:59,250 How did that happen so fast? It's like something just took over me. 429 00:22:59,250 --> 00:23:02,208 How does everything change in just a few seconds? 430 00:23:02,208 --> 00:23:03,417 ‐ I... I don't know. 431 00:23:03,417 --> 00:23:07,167 ‐ I'm drunk. I knew I shouldn't have had that margarita mix. 432 00:23:07,167 --> 00:23:10,000 You can't tell anyone about this. 433 00:23:10,000 --> 00:23:13,250 ‐ I won't. I won't tell any... I won't tell anyone about this. 434 00:23:13,250 --> 00:23:14,542 ‐ Okay. ‐ Okay? 435 00:23:14,542 --> 00:23:16,042 ‐ Okay. 436 00:23:16,792 --> 00:23:19,708 I'm sorry, I... I have to go pray. 437 00:23:30,208 --> 00:23:31,458 [door closes] 438 00:23:32,042 --> 00:23:34,708 ‐ Hey, do you have a tampon? 439 00:23:34,708 --> 00:23:38,208 It's like the elevator from The Shining down there. 440 00:23:38,208 --> 00:23:39,792 ‐ Hey, Logan. ‐ ♪ rock music playing ♪ 441 00:23:39,792 --> 00:23:41,917 Uh, are you okay? 442 00:23:43,083 --> 00:23:45,000 I'm worried. 443 00:23:45,000 --> 00:23:47,167 Call or, you know, text. 444 00:23:48,625 --> 00:23:51,333 But also I'm cool, and I'm good. 445 00:23:51,333 --> 00:23:53,042 So whenever you... 446 00:23:53,958 --> 00:23:55,458 get here, that's great. 447 00:23:55,458 --> 00:23:56,625 Um... 448 00:23:56,625 --> 00:23:58,667 Hey, look, it's other friends. 449 00:23:58,667 --> 00:24:00,667 And... Emma, what's going on? 450 00:24:00,667 --> 00:24:01,875 Uh... 451 00:24:05,125 --> 00:24:07,250 Wassup? 452 00:24:07,250 --> 00:24:08,542 Are you good? 453 00:24:10,750 --> 00:24:12,042 ‐ I don't know. 454 00:24:13,042 --> 00:24:15,708 What's good, anyway? 455 00:24:16,375 --> 00:24:18,208 Are you a‐good? 456 00:24:20,083 --> 00:24:21,167 ‐ No. 457 00:24:21,625 --> 00:24:24,250 I'm not good. 458 00:24:24,250 --> 00:24:26,583 IDA MARIA: ♪ Oh my God ♪ 459 00:24:26,583 --> 00:24:28,125 ♪ You think I'm in control ♪ 460 00:24:28,125 --> 00:24:29,292 ♪ Oh my God ♪ 461 00:24:29,292 --> 00:24:30,875 ♪ Oh, you think it's all for fun ♪ 462 00:24:30,875 --> 00:24:32,417 ♪ Oh my God ♪ 463 00:24:32,417 --> 00:24:33,667 ♪ You think I'm in control ♪ 464 00:24:33,667 --> 00:24:34,833 ♪ Oh my God ♪ 465 00:24:34,833 --> 00:24:36,542 ♪ Oh, you think it's all for fun ♪ 466 00:24:36,542 --> 00:24:38,083 ♪ Is this fun for you? ♪ 467 00:24:38,083 --> 00:24:40,083 ♪ Fun for you? ♪ 468 00:24:40,083 --> 00:24:41,167 ♪ Fun for you? ♪ 469 00:24:41,167 --> 00:24:43,708 ♪ Oh my God ♪ 470 00:24:43,708 --> 00:24:45,083 ♪ You think I'm in control ♪ 471 00:24:45,083 --> 00:24:46,125 ♪ Oh my God ♪ 472 00:24:46,125 --> 00:24:47,792 ♪ Oh, you think it's all for fun ♪ 473 00:24:47,792 --> 00:24:49,250 ♪ Oh my God ♪ 474 00:24:49,250 --> 00:24:50,625 ♪ You think I'm in control ♪ 475 00:24:50,625 --> 00:24:51,833 ♪ Oh my God ♪ 476 00:24:51,833 --> 00:24:53,833 ♪ Oh, you think it's all for fun ♪ 477 00:24:53,833 --> 00:24:55,542 ♪ Oh my G... ♪ 478 00:24:55,542 --> 00:24:57,792 [loud vacuum cleaner whirring] 479 00:24:59,375 --> 00:25:02,417 [moaning] 480 00:25:02,417 --> 00:25:04,583 ‐ Oh! Oh! 481 00:25:04,583 --> 00:25:08,167 Shit. This is the worst alarm ever. 482 00:25:08,167 --> 00:25:10,208 [vacuum stops] Oh my God. Why are you doing this to me? 483 00:25:10,208 --> 00:25:12,333 ‐ It's already noon, I just wanted to get a head start. 484 00:25:13,208 --> 00:25:14,750 ‐ What's the bucket for? 485 00:25:16,167 --> 00:25:18,125 [Sunny gagging] 486 00:25:18,125 --> 00:25:19,583 Aw, fuck. 487 00:25:20,167 --> 00:25:21,583 ‐ That. 488 00:25:21,583 --> 00:25:23,583 Oh, here, this helps. 489 00:25:23,583 --> 00:25:26,292 ‐ Oh, thanks, man. Oh, yeah. 490 00:25:27,375 --> 00:25:28,583 Ah. 491 00:25:28,875 --> 00:25:31,833 This place is looking good. [laughs] 492 00:25:31,833 --> 00:25:35,000 For all your mom knows, you... spent the whole weekend doing flash cards 493 00:25:35,000 --> 00:25:37,083 and diddling yourself as usual. 494 00:25:37,833 --> 00:25:40,125 ‐ Oh, um, did Logan come? 495 00:25:42,208 --> 00:25:43,458 ‐ Eh, never showed up. 496 00:25:44,125 --> 00:25:46,792 ‐ I'm sorry. That sucks. 497 00:25:46,792 --> 00:25:49,583 ‐ How about you? What happened? 498 00:25:53,500 --> 00:25:56,958 ‐ I had sex. 499 00:25:57,833 --> 00:26:00,250 ‐ Wait. Wh... what? 500 00:26:00,250 --> 00:26:02,250 [laughs] Oh my God. 501 00:26:02,250 --> 00:26:04,583 You lost your virginity to Hunter? 502 00:26:04,583 --> 00:26:06,958 Dude, tell‐tell me everything. 503 00:26:09,333 --> 00:26:14,208 ‐ I was so drunk, so it's a little hazy, to be honest. 504 00:26:14,875 --> 00:26:17,708 ‐ No, no, no. You are a woman now. 505 00:26:17,708 --> 00:26:19,292 Welcome to the club. 506 00:26:19,292 --> 00:26:21,667 And you banged your crush at your own party? 507 00:26:21,667 --> 00:26:24,958 You are my hero. [laughs] 508 00:26:24,958 --> 00:26:28,000 Tell me everything you remember, sex master. 509 00:26:29,417 --> 00:26:30,875 ‐ I have to pee. 510 00:26:30,875 --> 00:26:31,917 ‐ Oh. 511 00:26:32,917 --> 00:26:34,208 Okay. [yawning] 512 00:26:34,625 --> 00:26:37,458 Go, just... we'll talk after you empty that bladder. 513 00:26:38,917 --> 00:26:41,000 Oh, that bucket smells... 514 00:26:41,000 --> 00:26:42,333 interesting. 515 00:26:45,833 --> 00:26:47,625 [vomiting] Fuck. 516 00:26:47,625 --> 00:26:49,292 [urinating] 517 00:26:51,375 --> 00:26:52,458 [urinating stops] 518 00:26:52,458 --> 00:26:53,708 [splats] 519 00:27:25,917 --> 00:27:27,083 ‐ Lupe? 520 00:27:28,500 --> 00:27:30,208 I was peeing. 521 00:27:30,208 --> 00:27:33,583 And a condom fell out. 522 00:27:34,375 --> 00:27:35,917 ‐ What? 523 00:27:35,917 --> 00:27:38,583 ‐ A condom was inside me. A condom full of goo. 524 00:27:38,583 --> 00:27:40,333 Just like a goo balloon sitting in there. 525 00:27:40,333 --> 00:27:43,250 Just like a condom full of spermatozoa. 526 00:27:43,250 --> 00:27:44,708 I could get pregnant. 527 00:27:44,708 --> 00:27:46,667 My mom's gonna kill me and then she's gonna kill herself. 528 00:27:46,667 --> 00:27:48,500 It's gonna be a murder‐suicide, and my head is killing me. 529 00:27:48,500 --> 00:27:49,625 That could be TSS! 530 00:27:49,625 --> 00:27:51,292 Lupe, that could be Toxic Shock Syndrome! 531 00:27:51,292 --> 00:27:54,125 I've never even put a tampon inside me. It has carcinogens! 532 00:27:54,125 --> 00:27:56,250 ‐ It's okay, it's all right, all right? 533 00:27:56,250 --> 00:27:58,667 Your headache is probably just from a hangover. 534 00:27:58,667 --> 00:28:02,542 All right? So let's go to the pharmacy, get you some aspirin 535 00:28:02,542 --> 00:28:05,542 and the Plan B pill, just in case. 536 00:28:06,458 --> 00:28:07,792 ‐ Is there an alternative? 537 00:28:07,792 --> 00:28:10,167 ‐ You mean a Plan B? 538 00:28:10,167 --> 00:28:12,542 ♪ upbeat music playing ♪ 539 00:28:17,042 --> 00:28:19,292 ‐ So basically escuincle means little kid" but, 540 00:28:19,292 --> 00:28:21,250 I love that word, I love the way it sounds. 541 00:28:21,250 --> 00:28:23,250 Like, come on. Just try it with me. 542 00:28:23,250 --> 00:28:24,583 Escuincle. 543 00:28:24,583 --> 00:28:25,708 ♪ Escuincle ♪ 544 00:28:25,708 --> 00:28:27,167 ‐ Escuincle. 545 00:28:27,167 --> 00:28:29,458 Okay, where is this supposed to be? I don't see it anywhere. 546 00:28:29,458 --> 00:28:30,583 It's in none of these aisles. 547 00:28:30,583 --> 00:28:32,750 ‐ Uh, no, we have to go up to the counter. ‐ What? 548 00:28:32,750 --> 00:28:33,750 ‐ Yeah. 549 00:28:34,708 --> 00:28:37,167 ‐ Indian Mafia. They're everywhere. 550 00:28:37,167 --> 00:28:40,750 LUPE: Sunny, there's no secret network of Indians reporting back to your mom. 551 00:28:40,750 --> 00:28:43,917 Don't worry about him, okay? He's a professional. 552 00:28:43,917 --> 00:28:46,083 Come on, let's go. [Sunny groans] 553 00:28:49,208 --> 00:28:50,542 ‐ Good morning. 554 00:28:50,542 --> 00:28:54,333 It's so refreshing to see a young woman from our little slice of the earth. 555 00:28:54,333 --> 00:28:56,083 India? ‐ Yes, sir. 556 00:28:56,083 --> 00:28:57,875 My mom's from Tamil Nadu. 557 00:28:57,875 --> 00:28:59,583 ‐ Oh, my family's Punjabi. 558 00:28:59,583 --> 00:29:02,542 You know, you really remind me of my daughter. 559 00:29:02,542 --> 00:29:04,625 She just got into Northwestern. 560 00:29:04,625 --> 00:29:06,708 I mean, look at you two, huh? 561 00:29:06,708 --> 00:29:09,125 I mean, look at this, the two of you, you could be twins. 562 00:29:09,125 --> 00:29:10,750 Here, hold it up there. ‐ No, that's okay. 563 00:29:10,750 --> 00:29:12,625 ‐ Come on, please, look, look at this. 564 00:29:12,625 --> 00:29:14,792 I wanna get a picture for my wife. 565 00:29:14,792 --> 00:29:18,292 My gosh, look, your spittin' image here. Oh, God. 566 00:29:18,292 --> 00:29:19,917 Okay, I'll take that back. 567 00:29:19,917 --> 00:29:22,667 Very nice. Okay. ‐ Thank you. 568 00:29:22,667 --> 00:29:24,708 ‐ What can I do for you, my dear? 569 00:29:26,292 --> 00:29:28,500 ‐ I would like... 570 00:29:32,542 --> 00:29:35,417 ‐ I, uh, need the Plan B pill. 571 00:29:35,417 --> 00:29:37,208 ‐ I love you. 572 00:29:37,208 --> 00:29:38,917 ‐ The Plan B pill? 573 00:29:47,792 --> 00:29:49,625 Do you have any ID? 574 00:29:49,625 --> 00:29:50,917 ‐ Yeah. 575 00:29:57,042 --> 00:29:59,125 ‐ Yeah. Oh, you're 17. 576 00:29:59,125 --> 00:30:02,250 I'm sorry, but I decline to offer you the Plan B pill. 577 00:30:02,250 --> 00:30:03,792 Have a nice day. 578 00:30:03,792 --> 00:30:06,417 ‐ What? Why? You can't do that. 579 00:30:06,417 --> 00:30:07,583 ‐ Yes, I can. 580 00:30:07,583 --> 00:30:09,625 It's a little thing called the conscience clause. 581 00:30:09,625 --> 00:30:12,958 See, any medical professional in the great state of South Dakota 582 00:30:12,958 --> 00:30:15,250 can refuse to sell birth control drugs to someone 583 00:30:15,250 --> 00:30:17,042 if it goes against their beliefs. 584 00:30:17,042 --> 00:30:19,583 And around here it does. 585 00:30:20,208 --> 00:30:22,250 Honestly, it really helps me sleep at night. 586 00:30:22,250 --> 00:30:25,417 ‐ Okay. What about me? Her. 587 00:30:25,417 --> 00:30:27,000 What are we supposed to do here? 588 00:30:27,000 --> 00:30:30,083 ‐ I'm sorry, but my hands are tied, morally speaking. 589 00:30:32,458 --> 00:30:34,083 ‐ Conscience clause? ‐ Sunny. 590 00:30:34,083 --> 00:30:35,292 ‐ A conscience clause. ‐ Hey, wait up. 591 00:30:35,292 --> 00:30:36,792 ‐ How is this even real? 592 00:30:36,792 --> 00:30:40,042 God, one dumb mistake and it's gonna ruin the rest of my life, great. 593 00:30:40,042 --> 00:30:41,667 Just like my mom said. 594 00:30:45,333 --> 00:30:47,333 ‐ Oh my God, she's everywhere. 595 00:30:48,250 --> 00:30:50,625 ‐ Okay, look. 596 00:30:50,625 --> 00:30:52,958 Your life is not over. 597 00:30:52,958 --> 00:30:54,250 What if we... 598 00:30:55,167 --> 00:30:56,667 Amazon Prime the pill? 599 00:30:56,667 --> 00:31:00,417 ‐ Tomorrow's Sunday, so it would get here like Monday the earliest. 600 00:31:00,417 --> 00:31:03,208 That's too late. ‐ What about a hospital? 601 00:31:03,208 --> 00:31:05,792 ‐ It'll show up on my insurance. Fuck! 602 00:31:05,792 --> 00:31:07,875 Punch me, right now. Punch me in the uterus. 603 00:31:07,875 --> 00:31:10,292 ‐ Wait, you have to already be pregnant for that to work. 604 00:31:11,500 --> 00:31:13,875 Wait, Planned Parenthood? 605 00:31:13,875 --> 00:31:16,417 ‐ Yes! Okay, okay. Google. Is there one near us? 606 00:31:18,208 --> 00:31:21,000 ‐ All right, the nearest one is in Rapid City. 607 00:31:21,000 --> 00:31:22,125 Not bad. ‐ Not bad? 608 00:31:22,125 --> 00:31:23,042 It's already 1:30. 609 00:31:23,042 --> 00:31:25,792 It's gonna take us like 69 hours to get there. 610 00:31:25,792 --> 00:31:27,000 ‐ What? 611 00:31:28,375 --> 00:31:31,000 Why are you looking at biking directions? 612 00:31:31,000 --> 00:31:33,250 ‐ How else are we gonna get there? We don't have a car. 613 00:31:34,208 --> 00:31:36,125 ‐ Uh... yeah, we do. 614 00:31:37,750 --> 00:31:40,667 SUNNY: No. No! Absolutely not. 615 00:31:40,667 --> 00:31:43,875 ‐ Hmm. Well, picture this. 616 00:31:43,875 --> 00:31:46,708 You, your mom, your baby... 617 00:31:46,708 --> 00:31:49,000 Driving around, going to school. 618 00:31:49,000 --> 00:31:51,500 Going to open houses. 619 00:31:51,500 --> 00:31:53,375 "Baby on board" sticker on the back. 620 00:31:56,625 --> 00:31:57,792 ‐ Fine. ‐ Yeah. 621 00:31:57,792 --> 00:32:00,333 ♪ upbeat music playing ♪ 622 00:32:22,542 --> 00:32:28,458 ‐ Okay, so ideally I'd take the pill within 24 hours of... 623 00:32:28,458 --> 00:32:29,625 the encounter. 624 00:32:29,625 --> 00:32:31,250 [seat belt clanking] 625 00:32:31,250 --> 00:32:33,500 So, hopefully that should be fine. 626 00:32:33,500 --> 00:32:34,625 [straining] 627 00:32:34,625 --> 00:32:37,083 It's like three hours there... ‐ Put it all the way back. 628 00:32:37,083 --> 00:32:38,083 ‐ I got it. 629 00:32:38,083 --> 00:32:40,458 So hopefully it will be like three hours there and like... 630 00:32:40,458 --> 00:32:43,042 hopefully we don't get like a wait time or anything. 631 00:32:43,042 --> 00:32:45,667 So that works out perfectly. 632 00:32:45,667 --> 00:32:47,917 So it'll be easy. It'll be so easy, right? 633 00:32:47,917 --> 00:32:49,167 It'll be easy. 634 00:32:49,792 --> 00:32:50,958 ‐ You're not alone. 635 00:32:50,958 --> 00:32:53,208 We're gonna do this together, okay? 636 00:32:54,583 --> 00:32:57,083 ♪ upbeat music playing ♪ 637 00:32:59,875 --> 00:33:01,583 ‐ No, no, no... ‐ What? Aah! 638 00:33:12,958 --> 00:33:16,417 ♪ Tal Bachman singing "She's So High" ♪ 639 00:33:16,417 --> 00:33:17,667 Nope. 640 00:33:17,667 --> 00:33:19,583 COUNTRY DJ: Dedicate this next song to his baby mama Deena, 641 00:33:19,583 --> 00:33:21,667 who's in her 23rd hour of labor. 642 00:33:21,667 --> 00:33:22,917 Super nope. 643 00:33:22,917 --> 00:33:26,000 ‐ ♪ somber music playing ♪ PREACHER: As God is my witness... 644 00:33:26,000 --> 00:33:28,667 ‐ Huh. Wonder... wonder what this is. 645 00:33:28,667 --> 00:33:30,083 ‐ ♪ Hallelujah ♪ 646 00:33:30,083 --> 00:33:33,375 ♪ Do it all for Jesus, do it, do it all for Jesus... ♪ 647 00:33:33,375 --> 00:33:35,542 ‐ Is this Christian trap? 648 00:33:36,167 --> 00:33:38,625 ‐ [scoffs] Yeah, I believe it is. 649 00:33:38,625 --> 00:33:40,125 ‐ ♪ Do it all for Jesus ♪ 650 00:33:40,125 --> 00:33:41,708 ♪ Do it all for Jesus, do it... ♪ 651 00:33:41,708 --> 00:33:43,542 ‐ It's kind of good. 652 00:33:43,542 --> 00:33:44,458 ‐ ♪ Jesus Christ... ♪ 653 00:33:44,458 --> 00:33:48,208 ‐ Okay, good, because I secretly love this song so much. 654 00:33:48,208 --> 00:33:50,333 It's so fucking good, dude. 655 00:33:50,333 --> 00:33:51,625 ‐ ♪ The holy book... ♪ 656 00:33:51,625 --> 00:33:53,750 ♪ Be the word, that's my testimony ♪ 657 00:33:53,750 --> 00:33:56,208 ♪ Don't believe in God you'll burn in hell, what? ♪ 658 00:33:56,208 --> 00:33:59,083 ♪ Gotta be lonely but I got your back, dawg ♪ 659 00:33:59,083 --> 00:34:01,125 ♪ Got the Holy Spirit in your hands gon' move, fool ♪ 660 00:34:01,125 --> 00:34:03,792 ♪ I believe in miracles too, baby girl tell me what that prayer gon' do ♪ 661 00:34:03,792 --> 00:34:04,708 ‐ Who are you? 662 00:34:04,708 --> 00:34:06,458 ‐ ♪ Goin' in a church on Sunday... ♪ 663 00:34:06,458 --> 00:34:09,250 ‐ Okay, so like you really like it, like you know all the words like it? 664 00:34:09,250 --> 00:34:11,083 ‐ Oh, yeah. No, you will too. 665 00:34:11,083 --> 00:34:12,375 ‐ ♪ Oh‐h‐h‐h ♪ 666 00:34:12,375 --> 00:34:14,083 Oh my God, did you hear that? 667 00:34:14,083 --> 00:34:15,542 Did you just fart? ‐ What? 668 00:34:15,542 --> 00:34:17,500 ‐ ♪ What, do it all for Jesus ♪ 669 00:34:17,500 --> 00:34:19,375 ♪ Do it all for Jesus, do it ♪ 670 00:34:19,375 --> 00:34:21,250 ‐ ♪ Do it all for Jesus ♪ [laughing] 671 00:34:21,250 --> 00:34:22,792 ‐ No, these are my pretzels. 672 00:34:22,792 --> 00:34:24,792 ‐ ♪ Do it, do it all for Jesus! ♪ 673 00:34:24,792 --> 00:34:27,625 ♪ Everything you hoped it would be... ♪ 674 00:34:29,708 --> 00:34:31,875 ‐ God dang, Lupe. Take it easy on that thing. 675 00:34:32,750 --> 00:34:35,042 ‐ What? It's the mango one. You love mangoes. 676 00:34:35,042 --> 00:34:38,125 ‐ Yeah, but every time I smell mangos now, I'm picturing your insides rotting. 677 00:34:38,125 --> 00:34:40,667 Didn't you read that article I sent you on popcorn lung? 678 00:34:40,667 --> 00:34:42,250 ‐ Yes. 679 00:34:42,250 --> 00:34:45,500 But I didn't finish it because the title made me hungry. 680 00:34:47,125 --> 00:34:48,333 So... 681 00:34:48,333 --> 00:34:49,917 Now that we're... 682 00:34:50,458 --> 00:34:53,250 sittin' in the car for hours alone... 683 00:34:53,250 --> 00:34:56,917 why don't you tell me about your sexual awakening? 684 00:34:56,917 --> 00:34:58,917 ‐ I don't know, it's, it's not a big deal. 685 00:35:00,833 --> 00:35:03,750 ‐ Are you being weird about it 'cause he was weird? 686 00:35:03,750 --> 00:35:05,083 Did he keep his cardigan on? 687 00:35:05,083 --> 00:35:07,375 Does he have like a giant hairy birthmark on his dick? 688 00:35:07,375 --> 00:35:08,792 ‐ Eww, no. 689 00:35:08,792 --> 00:35:11,458 ‐ Oh my God, did you fuck on your mom's bed? 690 00:35:11,458 --> 00:35:12,667 Or was it on your bed? 691 00:35:12,667 --> 00:35:16,167 Did you have that little stuffed elephant just staring right at you? 692 00:35:16,167 --> 00:35:18,000 Was it like involved in the action or something? 693 00:35:18,000 --> 00:35:19,375 ‐ Dude, stop. 694 00:35:24,625 --> 00:35:26,083 ‐ Wait, was it bad? 695 00:35:26,083 --> 00:35:27,583 Did he do something to you? 696 00:35:27,583 --> 00:35:29,917 I'll fucking kill him. ‐ No, don't. No, no, no, no. 697 00:35:29,917 --> 00:35:31,083 God, no. 698 00:35:31,083 --> 00:35:33,042 It wasn't... ‐ Okay. 699 00:35:33,042 --> 00:35:34,000 ‐ I just... 700 00:35:34,583 --> 00:35:35,917 I don't know. 701 00:35:38,167 --> 00:35:39,875 GPS: Merge onto I‐90. 702 00:35:41,167 --> 00:35:42,958 ‐ It's blocked. 703 00:35:42,958 --> 00:35:44,250 GPS: Take the exit. 704 00:35:44,250 --> 00:35:46,000 ‐ Bitch, I can't. 705 00:35:46,000 --> 00:35:49,042 ‐ That's okay, it's all right. We'll just take the next one. 706 00:35:58,583 --> 00:36:00,875 Okay, we've been driving around in circles for an hour. 707 00:36:00,875 --> 00:36:03,333 Where in the absolute fuck are we? 708 00:36:03,333 --> 00:36:04,917 GPS: Please make a U‐turn when possible. 709 00:36:04,917 --> 00:36:07,500 SUNNY: It's getting late and I need to get that pill. 710 00:36:07,500 --> 00:36:09,625 LUPE: It gets dark super early in the winter. 711 00:36:09,625 --> 00:36:10,667 We'll make it. 712 00:36:10,667 --> 00:36:13,167 GPS: Please make a U‐turn when possible. 713 00:36:13,167 --> 00:36:15,458 ‐ I just did that. I just did that. 714 00:36:16,708 --> 00:36:18,250 I don't like this bitch's tone. 715 00:36:20,000 --> 00:36:21,667 GPS: Please make a U‐turn when possible. 716 00:36:21,667 --> 00:36:24,167 ‐ Shut the fuck up! ‐ Fuck you! Fuck you! 717 00:36:26,042 --> 00:36:28,042 Shit, we're in a dead zone. 718 00:36:29,000 --> 00:36:30,250 Fuck. 719 00:36:31,667 --> 00:36:33,250 ‐ Dude, what are we gonna do? 720 00:36:34,000 --> 00:36:36,958 ‐ Oh, uh, my mom keeps a map behind one of these seats. 721 00:36:36,958 --> 00:36:38,958 Can you? I can't... 722 00:36:38,958 --> 00:36:40,875 ‐ Ah, yes. ‐ Yes, okay. 723 00:36:40,875 --> 00:36:41,958 ‐ Okay. ‐ Okay. 724 00:36:41,958 --> 00:36:43,667 Wonderful. 725 00:36:43,667 --> 00:36:45,042 Oh my God. 726 00:36:45,042 --> 00:36:46,125 Okay. 727 00:36:46,125 --> 00:36:48,917 Look at this thing. It's huge! 728 00:36:48,917 --> 00:36:50,875 SUNNY: Where are we on here? 729 00:36:50,875 --> 00:36:52,167 LUPE: Okay. 730 00:36:52,167 --> 00:36:55,792 There's a greenish line here. SUNNY: Mm‐hmm. 731 00:36:55,792 --> 00:36:57,958 LUPE: What do these red lines mean? Traffic? 732 00:36:57,958 --> 00:37:00,292 SUNNY: This really needs a pinch‐and‐zoom. 733 00:37:01,000 --> 00:37:02,750 We were looking at North Dakota. 734 00:37:05,250 --> 00:37:08,167 ‐ Jesus Christ, you know Westeros like the back of your hand, 735 00:37:08,167 --> 00:37:09,958 but you can't tell what state we're looking at. 736 00:37:09,958 --> 00:37:12,333 SUNNY: Wait, wait. I see a light. I see a light. 737 00:37:12,333 --> 00:37:14,208 We're saved, we're saved, we're saved! 738 00:37:14,208 --> 00:37:15,917 ‐ Yeah! 739 00:37:17,167 --> 00:37:18,417 Fuck you, paper! 740 00:37:20,250 --> 00:37:23,292 COUNTRY SINGER: ♪ Heart of sin, heart of sin... ♪ 741 00:37:23,292 --> 00:37:25,292 ♪ song continuing over loudspeakers ♪ 742 00:37:28,208 --> 00:37:30,208 All right, let's make it quick. 743 00:37:35,375 --> 00:37:36,500 MAN: [gasping] Oh, God! 744 00:37:36,500 --> 00:37:38,750 Oh! Hello, la... Hello, ladies. 745 00:37:38,750 --> 00:37:40,958 ‐ Oh, God. ‐ A couple of beautiful young women. 746 00:37:40,958 --> 00:37:42,542 How are ya? ‐ You're so beautiful. 747 00:37:42,542 --> 00:37:44,542 ‐ Excuse me? ‐ Looks like we got a couple hot tamales! 748 00:37:44,542 --> 00:37:48,083 ‐ Oh‐ho‐ho, girl, I get it. ‐ Oh, ho‐ho‐ho! 749 00:37:48,083 --> 00:37:51,750 ‐ I got a place you can put that finger. ‐ Tasty! 750 00:37:51,750 --> 00:37:54,000 Hey, gimme some sugar, sugar! 751 00:37:54,000 --> 00:37:56,500 ‐ How you doin', sir? ‐ Thank you for your service. 752 00:37:57,333 --> 00:37:59,042 ‐ Excuse me. ‐ Hi. 753 00:37:59,042 --> 00:38:01,625 ‐ Hi, uh, Doris. ‐ That's right. 754 00:38:01,625 --> 00:38:03,958 ‐ I was wondering if you could help me get back onto the highway. 755 00:38:03,958 --> 00:38:06,167 We're headed toward Rapid City. ‐ Oh, yeah, yeah, sure. 756 00:38:06,167 --> 00:38:09,000 You're gonna go right out to that road you were on 757 00:38:09,000 --> 00:38:13,250 and you're gonna keep on driving till you get to Neil Larson's corn farm. 758 00:38:13,250 --> 00:38:15,125 ‐ Neil Larson's corn farm? ‐ Mm‐hmm. 759 00:38:15,125 --> 00:38:17,250 Ah, you don't know Neil? 760 00:38:17,250 --> 00:38:18,208 ‐ No. 761 00:38:18,208 --> 00:38:21,458 ‐ He's the only person around here who grows dent corn 762 00:38:21,458 --> 00:38:24,042 instead of sweet corn. 763 00:38:24,042 --> 00:38:25,333 [laughs] 764 00:38:25,333 --> 00:38:27,167 Crazy. 765 00:38:27,167 --> 00:38:29,125 ‐ Yeah. So... 766 00:38:29,125 --> 00:38:30,667 ‐ You're gonna start countin'. 767 00:38:30,667 --> 00:38:34,125 You're gonna give yourself a one‐Mississippi, two‐Mississippi... 768 00:38:34,125 --> 00:38:37,833 You'll go to 20‐Mississippi and then you'll take a right at the doll museum. 769 00:38:37,833 --> 00:38:39,500 ‐ Uh, are there any street names? 770 00:38:39,500 --> 00:38:40,667 ‐ Hmm... 771 00:38:41,208 --> 00:38:43,083 You know, probably. 772 00:38:43,083 --> 00:38:46,167 So then you're gonna come to a rock... 773 00:38:46,167 --> 00:38:47,750 But not just any rock... 774 00:38:47,750 --> 00:38:49,875 [phone buzzing] Fist Rock. 775 00:38:49,875 --> 00:38:52,667 And then things get a tiny bit strange. 776 00:38:52,667 --> 00:38:54,958 There's a few houses with bullet holes in 'em. 777 00:38:54,958 --> 00:38:57,917 You'll go six more Mississippis, and you will be on the highway. 778 00:38:57,917 --> 00:39:00,125 ‐ Okay. Think I got that. 779 00:39:00,125 --> 00:39:01,542 ‐ Yeah, you're welcome. ‐ Thank you. 780 00:39:01,542 --> 00:39:02,917 ‐ And if you guys got some time... 781 00:39:02,917 --> 00:39:05,292 I don't know what you got and what you don't got... 782 00:39:05,292 --> 00:39:09,500 but if you got some time, get up in that doll museum. 783 00:39:09,500 --> 00:39:11,417 You are gonna love it. 784 00:39:11,417 --> 00:39:13,125 It's beautiful, I got married there. 785 00:39:13,125 --> 00:39:14,542 ‐ Oh. ‐ Congratulations. 786 00:39:14,542 --> 00:39:18,292 ‐ Yeah, well, "congrats" is not quite the word. 787 00:39:18,292 --> 00:39:19,833 LUPE: Oh. ‐ Hmm‐mm. 788 00:39:19,833 --> 00:39:21,042 BOTH: Sorry. 789 00:39:21,042 --> 00:39:23,042 ‐ Something happened. 790 00:39:25,375 --> 00:39:27,083 SUNNY: What happened? 791 00:39:27,083 --> 00:39:28,625 ‐ You wanna guess? 792 00:39:28,625 --> 00:39:30,667 ‐ Uh, it was an amicable split? 793 00:39:31,583 --> 00:39:34,042 ‐ No. Way worse. You wanna guess? 794 00:39:34,042 --> 00:39:36,917 ‐ I don't really want to. ‐ No. 795 00:39:36,917 --> 00:39:38,875 ‐ He did that thing from Footloose, 796 00:39:38,875 --> 00:39:42,500 where he had one... one foot in each car window 797 00:39:42,500 --> 00:39:45,167 and he was sort of surfing, but, you know, 798 00:39:45,167 --> 00:39:47,583 one started going faster and veering a little to the right 799 00:39:47,583 --> 00:39:50,625 and one started veering a tiny bit to the left, 800 00:39:50,625 --> 00:39:53,042 and he just split right in half, 801 00:39:53,042 --> 00:39:57,250 right up the seam of his balls, and just right up the middle of his face. 802 00:39:57,250 --> 00:40:00,125 And just, the right half of him was on one side, 803 00:40:00,125 --> 00:40:01,750 the left half of him was on the other. 804 00:40:01,750 --> 00:40:04,917 So we weren't married very long, but we had a beautiful wedding 805 00:40:04,917 --> 00:40:07,208 amongst those shorthaired dolls. 806 00:40:10,667 --> 00:40:12,167 ‐ How much for the food? 807 00:40:12,167 --> 00:40:14,667 ‐ You know what? I like you two. 808 00:40:14,667 --> 00:40:18,625 Let's call it $2.67. 809 00:40:20,292 --> 00:40:22,875 ‐ Look what I got. ‐ What'd you get? 810 00:40:22,875 --> 00:40:24,333 ‐ ♪ Ah‐ha‐ha ♪ 811 00:40:24,333 --> 00:40:27,583 A little token of my friendship, yeah. 812 00:40:27,583 --> 00:40:29,042 It's a friendship necklace. 813 00:40:29,042 --> 00:40:32,042 ‐ Oh my God, it's so cute! ‐ Is that cool? 814 00:40:32,042 --> 00:40:33,125 Dude, look at these things. 815 00:40:33,125 --> 00:40:35,250 ‐ I wasn't sure about you, but now... 816 00:40:35,250 --> 00:40:36,583 [laughs] Matching! 817 00:40:36,583 --> 00:40:38,833 BOTH: Ooooh! LUPE: This is so fun. 818 00:40:38,833 --> 00:40:40,958 MAN 1: Hello, pretty ladies. MAN 2: Hello. 819 00:40:40,958 --> 00:40:43,667 ‐ Bill and I were just having a couple of... couple of beers, 820 00:40:43,667 --> 00:40:45,667 just waiting for you to come back. 821 00:40:47,208 --> 00:40:49,167 ‐ Why don't you just fuck off, okay? 822 00:40:49,167 --> 00:40:51,583 ‐ Okay. We have a little live one here. 823 00:40:51,583 --> 00:40:53,375 ‐ Hey, Bill, I got a question. 824 00:40:53,375 --> 00:40:56,375 You think these two Mexicans got spicy tacos? 825 00:40:56,375 --> 00:40:58,625 ‐ What are you talking about, our vaginas? BILL: Yeah. 826 00:40:58,625 --> 00:41:00,750 ‐ I'd like to put my burrito in that taco. 827 00:41:00,750 --> 00:41:02,625 With a side of beans if you know what I mean. 828 00:41:02,625 --> 00:41:04,708 ‐ I'm South Asian, so like that metaphor doesn't track, actually. 829 00:41:04,708 --> 00:41:06,417 ‐ What's the equivalent of your taco? 830 00:41:06,417 --> 00:41:08,458 ‐ Rotis, or like naan or something. 831 00:41:08,458 --> 00:41:10,500 ‐ They're fucking idiots, so they won't even get it. 832 00:41:10,500 --> 00:41:12,500 ‐ Why don't you show us? ‐ I don't think so. 833 00:41:12,500 --> 00:41:13,708 ‐ Please leave. 834 00:41:13,708 --> 00:41:15,708 ‐ If you take one step closer, I'll pee on you. 835 00:41:15,708 --> 00:41:17,333 Seriously, I'll pee on you, dude. 836 00:41:17,333 --> 00:41:20,333 Okay, I saw a TED Talk that says that peeing discourages sexual assault, 837 00:41:20,333 --> 00:41:23,125 so I intend on peeing on you, and I don't miss, bucko. 838 00:41:23,125 --> 00:41:25,875 ‐ You can't even do it. ‐ All right, Sunny, start peeing. Do it. 839 00:41:27,458 --> 00:41:29,333 MAN: She's gonna pass out! She's gonna pass out! 840 00:41:29,333 --> 00:41:32,625 ‐ Pee on my face right now! DORIS: Philip Peterson! 841 00:41:32,625 --> 00:41:35,208 As I live and breathe, I thought that was you. 842 00:41:36,042 --> 00:41:38,083 ‐ Doris? ‐ Yeah, Doris. 843 00:41:38,083 --> 00:41:40,125 Yeah. We know each other. 844 00:41:40,125 --> 00:41:42,208 ‐ She knows my mom. DORIS: I'll tell her you say hi. 845 00:41:42,208 --> 00:41:43,958 ‐ Oh. DORIS: No? 846 00:41:43,958 --> 00:41:47,083 ‐ Why don't you shut the fuck up? 847 00:41:48,125 --> 00:41:50,333 B'yitch! [laughing hoarsely] 848 00:41:50,333 --> 00:41:52,625 Look at her face! Look at her face! 849 00:41:52,625 --> 00:41:54,500 Hey, whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey! 850 00:41:54,500 --> 00:41:57,417 ‐ Let's talk about it! [men shouting] 851 00:41:57,417 --> 00:42:00,500 ♪ country music playing ♪ 852 00:42:00,500 --> 00:42:02,167 [men screaming] 853 00:42:02,167 --> 00:42:04,833 ♪ ...can any girl be free ♪ 854 00:42:04,833 --> 00:42:06,375 ‐ I think you boys should leave. 855 00:42:06,375 --> 00:42:07,542 ‐ Doris, don't tell my mom! 856 00:42:07,542 --> 00:42:10,042 ‐ ♪ country music continues ♪ [men shouting] 857 00:42:10,042 --> 00:42:11,917 ‐ Let it all come out! [truck starts] 858 00:42:11,917 --> 00:42:14,750 ‐ Don't tell her! Don't tell my mom! 859 00:42:14,750 --> 00:42:16,208 DORIS: We'll see how it shakes down, Philip. 860 00:42:16,208 --> 00:42:18,000 PHILIP: Don't tell my mom! ‐ Oh, man, thank you. 861 00:42:18,000 --> 00:42:19,917 ‐ Sure. Are you okay? ‐ Yeah, thank you. 862 00:42:19,917 --> 00:42:22,125 ‐ Thank you, Doris, thank you so much. ‐ Okay. 863 00:42:22,125 --> 00:42:23,500 What you got in there? 864 00:42:23,500 --> 00:42:26,083 Tobacco, like every other teenager? 865 00:42:26,083 --> 00:42:27,625 ‐ It's, uh... 866 00:42:27,625 --> 00:42:29,583 it's m‐m‐m‐m‐marijuana. 867 00:42:29,583 --> 00:42:30,583 It's marijuana. 868 00:42:30,583 --> 00:42:32,458 ‐ A little weedsie‐deedsie? 869 00:42:32,458 --> 00:42:36,208 You know, I will trade you a few hits off of that... [clears throat] 870 00:42:36,208 --> 00:42:38,833 ...for those friendship crystals that you stole. 871 00:42:40,167 --> 00:42:41,667 ‐ You stole these? 872 00:42:41,667 --> 00:42:43,208 ‐ They were really overpriced. 873 00:42:43,208 --> 00:42:46,333 ‐ Yeah, she took 'em. That's why I came out with the bat. 874 00:42:46,333 --> 00:42:47,333 ‐ Oh. ‐ Oh my gosh. 875 00:42:47,333 --> 00:42:48,958 ‐ I'm so so sorry. I just... 876 00:42:48,958 --> 00:42:51,208 ‐ No, it's fine. I feel like we'll be even stevens. 877 00:42:54,958 --> 00:42:56,833 So the condom just fell out? 878 00:42:59,042 --> 00:43:01,083 Hmm. I've been there. 879 00:43:01,083 --> 00:43:03,625 ‐ So, uh, I just... I need the morning after pill, like now. 880 00:43:03,625 --> 00:43:05,583 So that's... what we're trying to do. 881 00:43:05,583 --> 00:43:08,458 ‐ We're headed to Planned Parenthood in Rapid City, so... 882 00:43:09,375 --> 00:43:11,667 ‐ Well, I hate to tell you, but they're probably closed for the night. 883 00:43:12,875 --> 00:43:15,417 ‐ Shit. Fuck. 884 00:43:16,000 --> 00:43:18,417 My 24‐hour window is closing rapidly. 885 00:43:18,417 --> 00:43:21,875 I'm down to like 61% efficacy after 48 hours. 886 00:43:21,875 --> 00:43:24,750 ‐ You know, I wonder if my nephew Andy could help you girls. 887 00:43:24,750 --> 00:43:26,375 ‐ Yeah? ‐ Oh. What? 888 00:43:26,375 --> 00:43:29,375 ‐ He gets me oxy at Canadian prices. 889 00:43:29,375 --> 00:43:33,292 'Cause here it is, uh, too expensive, and there's some doctors 890 00:43:33,292 --> 00:43:35,000 who won't prescribe it. 891 00:43:35,000 --> 00:43:36,792 Like mine. 892 00:43:37,417 --> 00:43:41,000 ‐ [mumbling] I think there's only one hit left in that. 893 00:43:41,000 --> 00:43:43,667 ‐ I feel like there's a little more so I'm gonna keep going on it. 894 00:43:44,333 --> 00:43:48,250 Okay, you know how earlier I told you to go down to the doll museum 895 00:43:48,250 --> 00:43:49,875 and take that right? 896 00:43:49,875 --> 00:43:52,333 You won't take that right, you'll just keep counting. 897 00:43:52,333 --> 00:43:53,833 Sixteen Mississippi. 898 00:43:53,833 --> 00:43:55,708 And then you're gonna take a left instead. 899 00:43:55,708 --> 00:43:59,417 And he is set up in the playground next to the middle school. 900 00:43:59,417 --> 00:44:02,208 ‐ He's in... he's in the playground? 901 00:44:02,208 --> 00:44:04,042 ‐ Yeah, yeah, that's where his office is. 902 00:44:04,042 --> 00:44:07,375 Because he is not allowed to do business from his mom's house anymore. 903 00:44:09,667 --> 00:44:11,417 [turn signal clicking] 904 00:44:19,792 --> 00:44:22,458 SUNNY: I think we're here. 905 00:44:32,917 --> 00:44:34,250 Oh, man. 906 00:44:34,250 --> 00:44:37,417 Playgrounds go from fun to creepy really quick at night. 907 00:44:37,417 --> 00:44:39,208 ANDY: Yo, what do you want? 908 00:44:41,083 --> 00:44:42,125 ‐ Hello? 909 00:44:43,292 --> 00:44:46,458 We're looking for Andy? His Aunt Doris sent us here. 910 00:44:47,208 --> 00:44:49,000 ‐ Oh, Auntie D? 911 00:44:49,000 --> 00:44:53,208 Yeah! Okay, if she says you're cool. We can do that b'ness. 912 00:44:55,250 --> 00:44:56,542 Ow! 913 00:44:56,542 --> 00:44:57,708 [groans] 914 00:44:57,708 --> 00:44:59,500 Welcome to the kingdom. 915 00:44:59,500 --> 00:45:02,583 What can I get you fine females this evening? 916 00:45:03,417 --> 00:45:05,208 ‐ We need the morning after pill. 917 00:45:05,208 --> 00:45:06,625 ‐ Oh, Levonorgestrel? 918 00:45:06,625 --> 00:45:09,750 That shit has been flying off my shelves. 919 00:45:09,750 --> 00:45:11,833 All these girls gettin' seeded up. 920 00:45:11,833 --> 00:45:14,125 Like to put that yogurt right in the cup. 921 00:45:15,667 --> 00:45:17,333 Check that shit out. I got one more right here. 922 00:45:18,583 --> 00:45:20,958 ‐ Um, yeah. Okay, that could be anything. 923 00:45:20,958 --> 00:45:22,875 ‐ Nah, girl, it's the pill. 924 00:45:23,750 --> 00:45:25,000 Or speed. 925 00:45:25,458 --> 00:45:29,000 There's like a really small chance it might be PCP. 926 00:45:33,833 --> 00:45:37,333 No, it's the pill. Shit, you got me scared. 927 00:45:37,333 --> 00:45:38,625 It's one hundo. 928 00:45:38,625 --> 00:45:39,750 ‐ No. No. ‐ What? 929 00:45:39,750 --> 00:45:42,333 No, I'm sorry, I'm not paying for an unmarked pill 930 00:45:42,333 --> 00:45:44,208 that's probably PCP, no. 931 00:45:44,208 --> 00:45:47,000 ‐ Really small chance it's PCP. 932 00:45:47,000 --> 00:45:48,375 Suit yourself. 933 00:45:48,375 --> 00:45:50,417 You want that labeled shit, I got you. 934 00:45:50,417 --> 00:45:54,208 I got Premarin, I got Ritalin, Next Level Latisse. 935 00:45:54,208 --> 00:45:57,083 I got bad coke, I got ephedra. 936 00:45:57,083 --> 00:46:01,083 I smoked two of those, I saw God. Looked like a rat. 937 00:46:01,083 --> 00:46:02,542 That's just Excedrin. 938 00:46:02,542 --> 00:46:06,000 I got meth, I got fake IDs. 939 00:46:06,000 --> 00:46:08,333 I got meth‐‐ ‐ You sell fake IDs? 940 00:46:09,042 --> 00:46:11,125 ‐ Do I sell fake IDs? 941 00:46:11,125 --> 00:46:12,625 Eh! Ha ha! 942 00:46:12,625 --> 00:46:16,333 Check it out. Look at this. I got one that looks just like you. 943 00:46:16,333 --> 00:46:18,667 ‐ Okay, well, Lupe, if we find a 24‐hour pharmacy, 944 00:46:18,667 --> 00:46:21,458 then, I mean, maybe we can... maybe we can use a fake ID. 945 00:46:21,458 --> 00:46:23,292 ‐ Yeah. ANDY: Oh, here we go. 946 00:46:23,292 --> 00:46:25,167 ‐ Great. ‐ Oh, shit. Look at that. 947 00:46:25,167 --> 00:46:27,000 It's like a doppelbanger. 948 00:46:27,000 --> 00:46:29,917 ‐ How much is it? ‐ Three hundo. 949 00:46:29,917 --> 00:46:31,292 ‐ That's steep. 950 00:46:32,125 --> 00:46:34,083 Okay, um, how's... 951 00:46:34,083 --> 00:46:36,500 how's 50 bucks and a weed vape? 952 00:46:36,500 --> 00:46:39,333 ‐ What? No. ‐ It's for the cause, dude, I'll pay you back later. 953 00:46:39,333 --> 00:46:41,583 ‐ No, I don't fuck with vapes. That shit'll kill you. 954 00:46:41,583 --> 00:46:44,250 Four hundo. ‐ It was only three a second ago. 955 00:46:44,250 --> 00:46:46,667 ‐ I don't know what to tell ya, supply and demand, okay? 956 00:46:46,667 --> 00:46:48,667 Shit, like, fluctuates with the market. 957 00:46:48,667 --> 00:46:51,125 But like... I feel ya. 958 00:46:51,125 --> 00:46:53,333 If that's too much, we can find another way... 959 00:46:53,333 --> 00:46:55,083 to pay. 960 00:46:55,083 --> 00:46:56,625 Some of that... 961 00:46:58,750 --> 00:47:00,417 ‐ What? ‐ Okay, um... 962 00:47:00,417 --> 00:47:02,083 Okay, gross. Gross! ‐ Eww! 963 00:47:02,083 --> 00:47:04,167 ‐ No. ‐ God, I'm 17. 964 00:47:04,167 --> 00:47:06,875 ‐ We're both 17. What the fuck. ‐ Dude, so am I. 965 00:47:06,875 --> 00:47:09,750 I just have like literally never drank water in my life. 966 00:47:10,625 --> 00:47:13,375 ‐ Okay, yeah, no, this is... we're... this is disgusting. 967 00:47:13,375 --> 00:47:15,375 We're gonna just go. ‐ Hold on. 968 00:47:17,917 --> 00:47:19,583 If this is the only way... 969 00:47:20,583 --> 00:47:22,500 then it's the only way. 970 00:47:22,500 --> 00:47:25,792 ‐ What? No, it's not the only way. This is not the only way. 971 00:47:25,792 --> 00:47:27,125 ‐ I can't get pregnant, dude. 972 00:47:27,125 --> 00:47:29,708 ‐ You're not gonna get pregnant, but we're also not gonna fucking suck his dick in a‐‐ 973 00:47:29,708 --> 00:47:31,083 We're in a playground! 974 00:47:31,083 --> 00:47:33,667 ‐ I'm running out of options, I'm running out of time. I have to do it. 975 00:47:33,667 --> 00:47:37,708 ‐ Okay, if it's any consolation, it's gonna be like so fast. 976 00:47:39,125 --> 00:47:41,625 ‐ Uh, oh, goddamnit. Okay, we don't have to do this. 977 00:47:41,625 --> 00:47:44,083 ‐ I'm sucking his dick. ‐ No. No, no. No. 978 00:47:44,083 --> 00:47:47,292 No, no. I'm gonna suck his dick. 979 00:47:48,042 --> 00:47:49,875 ‐ What? You can't suck his dick. I'm gonna suck his dick. 980 00:47:49,875 --> 00:47:51,875 ‐ I love you, we're in this together. I'm gonna suck his dick. 981 00:47:51,875 --> 00:47:53,375 ‐ I'm not gonna let you suck his dick. 982 00:47:53,375 --> 00:47:55,458 ‐ My innocent little precious little baby, okay? 983 00:47:55,458 --> 00:47:57,583 Doesn't mean anything to me, all right? I've done this before. 984 00:47:57,583 --> 00:47:59,750 ‐ I believe in her, she could do it. BOTH: Just shut up. 985 00:47:59,750 --> 00:48:01,792 ‐ Let me suck his dick. ‐ No, let me suck his dick. 986 00:48:01,792 --> 00:48:05,167 ‐ It's my mess, it's my problem. It's my problem, my dick. 987 00:48:05,167 --> 00:48:07,667 ‐ No, I'm gonna do it. ‐ My problem, my‐‐ Lupe, please! 988 00:48:07,667 --> 00:48:09,583 I wouldn't be able to live with myself. 989 00:48:13,167 --> 00:48:15,375 Just don't judge me, okay? 990 00:48:15,375 --> 00:48:18,167 ‐ What? I would never. 991 00:48:18,167 --> 00:48:20,417 ‐ Oh, shit, that's a good‐ass friend. 992 00:48:23,667 --> 00:48:26,125 ‐ I'm gonna suck it. ‐ Go in there and get it. 993 00:48:26,125 --> 00:48:27,125 ‐ Okay. 994 00:48:27,125 --> 00:48:29,500 ‐ I'm here if you need me. 995 00:48:30,833 --> 00:48:33,083 ‐ Just don't skull‐fuck me, okay? 996 00:48:33,083 --> 00:48:35,708 ‐ I can't even move my pelvis like that. 997 00:48:35,708 --> 00:48:37,167 ‐ Okay. 998 00:48:39,875 --> 00:48:41,875 ‐ Oh, fuck, your dick is pierced! 999 00:48:41,875 --> 00:48:43,083 ‐ Hell, yeah! [girls exclaiming] 1000 00:48:43,083 --> 00:48:45,500 Oh, yeah, there was so much blood at Claire's. 1001 00:48:45,500 --> 00:48:47,000 You know, personally, I hate it, 1002 00:48:47,000 --> 00:48:49,417 but it feels really good for the ladies. 1003 00:48:49,417 --> 00:48:50,917 SUNNY: No! ‐ Oh, you'll see. 1004 00:48:58,667 --> 00:49:00,250 ‐ I don't know what I'm doing. 1005 00:49:00,250 --> 00:49:02,667 I literally have no idea what I'm doing. ‐ Uh, right, okay. 1006 00:49:02,667 --> 00:49:05,083 Um, just like pretend you're eating a banana, 1007 00:49:05,083 --> 00:49:06,625 but don't use your teeth. 1008 00:49:06,625 --> 00:49:08,167 ‐ Yeah, definitely don't use your teeth. 1009 00:49:08,167 --> 00:49:10,292 ‐ Okay, okay. 1010 00:49:23,458 --> 00:49:25,708 ‐ I'm sorry, I'm out, I can't do it. [Andy gasps] 1011 00:49:25,708 --> 00:49:27,583 ‐ I can't do it. ANDY: Uh... 1012 00:49:27,583 --> 00:49:28,792 ‐ Sunny. 1013 00:49:29,417 --> 00:49:31,667 Sunny! ‐ Oh my God! 1014 00:49:31,667 --> 00:49:32,958 ‐ Sunny, th‐th‐th‐th‐the... ‐ What? 1015 00:49:32,958 --> 00:49:35,625 LUPE: Th‐th‐th‐th... ‐ You ripped my dick! 1016 00:49:35,625 --> 00:49:37,417 [screams] 1017 00:49:37,417 --> 00:49:40,208 ‐ Oh my God! ANDY: What was it...? Oh, fuck! 1018 00:49:40,208 --> 00:49:42,417 ‐ Get it out, get it out! ‐ You ripped my dick! 1019 00:49:42,417 --> 00:49:45,792 Holy shit, you're dead! ‐ Oh my God! Oh my God! 1020 00:49:45,792 --> 00:49:48,083 [girls screaming] ‐ Oh, God! 1021 00:49:48,083 --> 00:49:50,375 Oh! I want my junk! 1022 00:49:50,375 --> 00:49:52,625 Oh, God! I can't see the eye! 1023 00:49:52,625 --> 00:49:54,500 LUPE: Get in! ‐ You get back here! 1024 00:49:54,500 --> 00:49:57,292 Oh, fuck me, I'm coming! Oh, fuck, ow! 1025 00:49:57,292 --> 00:49:59,083 SUNNY: Is it in my hair? Is it in my hair? 1026 00:49:59,083 --> 00:50:01,125 LUPE: Wait. No, no, it's not in your hair anymore. 1027 00:50:01,125 --> 00:50:03,208 It's not in your hair anymore. It's on the floor, I don't know. 1028 00:50:03,208 --> 00:50:05,000 ANDY: Ohhh! Fuck you! ‐ Oh my God! 1029 00:50:05,000 --> 00:50:06,833 LUPE: Go, go, go! ANDY: Come back here with my dick! 1030 00:50:06,833 --> 00:50:08,875 ‐ Oh my God, he's right after... ‐ Oh, fuck! 1031 00:50:08,875 --> 00:50:10,958 LUPE: Go, go, go! ‐ Oh my God! 1032 00:50:10,958 --> 00:50:12,875 ‐ Fuck you! ‐ Oh, fuck. 1033 00:50:12,875 --> 00:50:14,375 [tires squealing] 1034 00:50:16,042 --> 00:50:18,708 ‐ Oh my God. Oh my God. 1035 00:50:18,708 --> 00:50:20,083 Who am I? Who am I? 1036 00:50:20,083 --> 00:50:23,042 I literally almost sucked a bedazzled penis for a fake ID. 1037 00:50:23,042 --> 00:50:25,125 You did get it, right? You stole it, you stole it? 1038 00:50:25,125 --> 00:50:28,083 ‐ Oh, yeah. ‐ Okay. And now I'm a thief. 1039 00:50:28,083 --> 00:50:29,333 ‐ Here you go. ‐ Okay, thank you. 1040 00:50:29,333 --> 00:50:30,750 ‐ All right. 1041 00:50:30,750 --> 00:50:33,875 ‐ What? Dude, this is a 60‐year‐old man. What? 1042 00:50:33,875 --> 00:50:35,542 ‐ Let me see that. Wow. 1043 00:50:35,542 --> 00:50:38,000 Well, if you don't wax your mustache, 1044 00:50:38,000 --> 00:50:41,375 you could probably pull off Pablo Jimenez III. 1045 00:50:41,375 --> 00:50:42,583 ‐ Are you fucking kidding me? 1046 00:50:42,583 --> 00:50:45,833 I was on my literal knees for a fake ID that I can't even use? 1047 00:50:47,000 --> 00:50:48,208 ‐ Oh, hey. 1048 00:50:48,208 --> 00:50:50,708 But I also got... 1049 00:50:50,708 --> 00:50:51,833 this. 1050 00:50:52,250 --> 00:50:54,792 ‐ Yes, okay, yes, yes, you sneaky genius. 1051 00:50:54,792 --> 00:50:56,292 Thank you, thank God. 1052 00:50:56,292 --> 00:50:58,417 Okay, um, maybe we can look up what the pill is. 1053 00:50:58,417 --> 00:51:00,750 Is there anything written on it? ‐ Let's see... 1054 00:51:02,833 --> 00:51:05,208 Uh, a clown face or a "P" or... ‐ Okay, hold on. 1055 00:51:05,208 --> 00:51:06,750 ‐ I don't know. ‐ Hold on, let me pull over. 1056 00:51:06,750 --> 00:51:09,000 LUPE: It also kind of looks like a little worn down... 1057 00:51:09,000 --> 00:51:10,875 like... it's kind of faded. 1058 00:51:10,875 --> 00:51:12,042 Is the faded thing good? 1059 00:51:12,042 --> 00:51:13,333 ‐ What do you mean, faded? 1060 00:51:13,333 --> 00:51:15,792 Faded like it's old? 1061 00:51:15,792 --> 00:51:18,083 You know, like, would that be great? 1062 00:51:18,083 --> 00:51:19,917 [ringtone chiming] ‐ Oh my God, oh my God. 1063 00:51:19,917 --> 00:51:22,417 My mom, my mom is calling me. My mom is calling me. What do we do? 1064 00:51:22,417 --> 00:51:24,583 ‐ I don't know. This is why I ignore my dad's phone calls 1065 00:51:24,583 --> 00:51:28,125 and I just pretend to be the busy signal, like beep‐beep‐beep. 1066 00:51:28,125 --> 00:51:30,667 Do you want me to try it? ‐ No, how is that helpful? No! 1067 00:51:30,667 --> 00:51:34,208 ‐ Well, she's also gonna know if you're freaking out, so just be normal. 1068 00:51:34,208 --> 00:51:36,667 Be normal. Be normal. 1069 00:51:36,667 --> 00:51:37,708 [ringtone stops] ‐ Be normal. Yeah. 1070 00:51:37,708 --> 00:51:40,667 ‐ Yeah. ‐ Be normal. I'll look for the pill. 1071 00:51:40,667 --> 00:51:42,250 ‐ Normal. ‐ Yeah. 1072 00:51:42,250 --> 00:51:43,958 ‐ Be normal. ‐ Yeah, be normal. 1073 00:51:43,958 --> 00:51:45,042 [ringtone stops] 1074 00:51:45,625 --> 00:51:46,958 ‐ Helloooo! 1075 00:51:46,958 --> 00:51:49,917 MOTHER: [cheerfully] Hi, Sunita, how are you? 1076 00:51:49,917 --> 00:51:53,583 ‐ Good, good, good, I'm good. I'm so good! How are you? 1077 00:51:53,583 --> 00:51:54,750 ‐ Good! 1078 00:51:54,750 --> 00:51:57,250 This real estate convention is so crazy. 1079 00:51:57,250 --> 00:51:59,958 There are so many people and new technologies. 1080 00:51:59,958 --> 00:52:01,750 [Lupe coughing] ‐ Shh! 1081 00:52:01,750 --> 00:52:04,042 ‐ What was that? [Sunny coughs] 1082 00:52:04,042 --> 00:52:07,667 ‐ I drank water and it went down the wrong pipe, Ma. Sorry! 1083 00:52:07,667 --> 00:52:09,875 ‐ That's... that is really bad. 1084 00:52:09,875 --> 00:52:11,875 Be careful when you are swallowing. 1085 00:52:11,875 --> 00:52:13,125 ‐ Yes. 1086 00:52:13,125 --> 00:52:14,625 Yes, Mom. 1087 00:52:14,625 --> 00:52:16,625 I'll be careful when I'm swallowing. 1088 00:52:16,625 --> 00:52:19,458 ‐ Okay. Well, I will see you tomorrow. 1089 00:52:20,292 --> 00:52:22,542 Sunita? ‐ Yes, Mom. 1090 00:52:22,542 --> 00:52:26,167 ‐ When you finish your prep tests, look in the cabinet above the microwave. 1091 00:52:26,167 --> 00:52:28,167 I left a little surprise for you. 1092 00:52:28,792 --> 00:52:30,375 Oh, I can't hide anything from you. 1093 00:52:30,375 --> 00:52:33,583 It's a little bag of Hershey Kisses I made for you when you finish. 1094 00:52:33,583 --> 00:52:36,583 But no cheating, only after you finish. 1095 00:52:36,583 --> 00:52:38,250 Okay, my good girl. 1096 00:52:38,250 --> 00:52:39,542 I love you. 1097 00:52:39,542 --> 00:52:40,958 Good night. 1098 00:52:40,958 --> 00:52:42,375 ‐ Good night, Mom. 1099 00:52:42,375 --> 00:52:43,500 Love you. 1100 00:52:53,292 --> 00:52:54,750 I'm a piece of shit, dude. 1101 00:52:54,750 --> 00:52:56,500 ‐ No, you're not. ‐ Yes, I am. 1102 00:52:56,917 --> 00:53:00,042 She thinks I'm this perfect person, her perfect little girl. 1103 00:53:00,042 --> 00:53:01,917 Like... what if she knew? 1104 00:53:01,917 --> 00:53:04,542 Like, what if she knew that I almost like blew 1105 00:53:04,542 --> 00:53:08,167 Monster Energy‐drinking goblin? 1106 00:53:08,167 --> 00:53:12,917 Or that I had sex, I lost my virginity, in our home bathroom? 1107 00:53:12,917 --> 00:53:15,667 ‐ She's not gonna find out, okay? ‐ I think I left the condom in the toilet. 1108 00:53:15,667 --> 00:53:17,625 I think I left it in the toilet. It's just swimming around... 1109 00:53:17,625 --> 00:53:19,000 ‐ Sunny, honey. ‐ ...it's like egg‐drop soup. 1110 00:53:19,000 --> 00:53:21,208 ‐ Sunny. Don't spiral, okay? 1111 00:53:21,208 --> 00:53:22,917 Just breathe. Look at me. 1112 00:53:22,917 --> 00:53:24,625 Everything is gonna be okay. 1113 00:53:24,625 --> 00:53:25,667 Okay? 1114 00:53:26,625 --> 00:53:28,417 Maybe you need some rest. Give your eyes a break. 1115 00:53:28,417 --> 00:53:29,458 Let me take a shift. 1116 00:53:29,458 --> 00:53:32,333 ‐ Listen, I'm gonna take a break when all the sperm inside me are dead, okay? 1117 00:53:32,333 --> 00:53:35,250 For now, we're going to go to the Planned Parenthood, we're gonna park out in the parking lot 1118 00:53:35,250 --> 00:53:37,042 until we know that they're open. ‐ Sunny? 1119 00:53:37,042 --> 00:53:38,875 Get out of the car, I'm driving. 1120 00:53:40,500 --> 00:53:41,833 ‐ Fine. Shit. 1121 00:53:54,333 --> 00:53:58,250 ♪ Sneaking words into your pockets ♪ 1122 00:53:58,250 --> 00:54:02,208 ♪ Bleeding lyrics from my veins, oh ♪ 1123 00:54:02,208 --> 00:54:06,167 ♪ I would lie behind your ears if I ♪ 1124 00:54:06,167 --> 00:54:10,750 ♪ Thought you wouldn't forget I was there... ♪ 1125 00:54:10,750 --> 00:54:12,917 [phone buzzing] 1126 00:54:12,917 --> 00:54:14,417 ♪ Ooh‐ooh ♪ 1127 00:54:17,333 --> 00:54:22,000 ♪ For you... ♪ 1128 00:54:25,208 --> 00:54:30,500 ♪ For you... ♪ 1129 00:54:33,250 --> 00:54:36,750 ♪ For you... ♪ 1130 00:54:36,750 --> 00:54:39,375 ♪ Ooh‐ooh‐ooh... ♪ 1131 00:54:41,083 --> 00:54:43,542 ♪ For you... ♪ 1132 00:54:43,542 --> 00:54:44,917 [Sunny clears throat] 1133 00:54:47,625 --> 00:54:49,458 SUNNY: Where are we? LUPE: Please don't be mad. 1134 00:54:51,000 --> 00:54:53,833 ‐ Are we in a bowling alley? ‐ Um... 1135 00:54:53,833 --> 00:54:55,583 Yeah. SUNNY: Lupe! 1136 00:54:55,583 --> 00:54:59,583 ‐ I know, but look, Planned Parenthood is closed for the night, right? 1137 00:54:59,583 --> 00:55:01,958 ‐ Right. ‐ And then we can't get the pill tonight. 1138 00:55:01,958 --> 00:55:04,458 ‐ So we're going bowling? ‐ No. Well, possibly. 1139 00:55:04,458 --> 00:55:08,292 But Logan's band is playing here. 1140 00:55:08,292 --> 00:55:09,583 In Agatha. 1141 00:55:10,792 --> 00:55:11,875 ‐ Lupe. 1142 00:55:11,875 --> 00:55:13,875 ‐ No, look, I know. ‐ Agatha? 1143 00:55:13,875 --> 00:55:16,583 ‐ I know, but look, we got time to kill. 1144 00:55:16,583 --> 00:55:18,792 You know, I just thought it might... it could be fun. 1145 00:55:18,792 --> 00:55:23,333 Go in there, get a little music action. ‐ Mm‐hmm. 1146 00:55:24,208 --> 00:55:25,833 Okay, fine. 1147 00:55:26,583 --> 00:55:27,500 ‐ Yeah? 1148 00:55:27,500 --> 00:55:28,708 ‐ Fine. ‐ Okay. 1149 00:55:28,708 --> 00:55:31,125 ♪ rock music playing ♪ 1150 00:55:34,167 --> 00:55:36,458 SUNNY: I used to take singing lessons in Agatha. 1151 00:55:36,458 --> 00:55:37,458 ‐ Oh, yeah? 1152 00:55:38,042 --> 00:55:39,583 ‐ Keys? ‐ Yeah. 1153 00:55:40,208 --> 00:55:41,625 ‐ Right. ‐ Got 'em? 1154 00:55:44,208 --> 00:55:45,625 Here you go. ‐ Thank you. 1155 00:55:45,625 --> 00:55:46,833 ‐ Um, do I... 1156 00:55:46,833 --> 00:55:50,250 It's my shirt from the party, so do I smell... smell good? 1157 00:55:51,292 --> 00:55:52,958 Yeah? ‐ It's like musky. 1158 00:55:52,958 --> 00:55:54,167 ‐ Okay. ‐ In a good way. 1159 00:55:54,167 --> 00:55:55,458 ‐ Okay. 1160 00:55:57,667 --> 00:55:58,792 Okay. 1161 00:55:58,792 --> 00:56:00,375 Wait, wait, uh... 1162 00:56:04,750 --> 00:56:05,875 Do I... 1163 00:56:06,458 --> 00:56:07,833 Do I look okay? 1164 00:56:07,833 --> 00:56:09,250 ‐ What's happening right now? 1165 00:56:09,250 --> 00:56:11,250 ‐ No, just like my lines and my... 1166 00:56:12,333 --> 00:56:14,250 ‐ I've never seen you nervous before. 1167 00:56:14,250 --> 00:56:17,083 How are you nervous? Don't kick me. How are you nervous right now? 1168 00:56:17,083 --> 00:56:19,292 It's like one dude in like a string of dudes. 1169 00:56:19,292 --> 00:56:20,875 I don't understand. 1170 00:56:20,875 --> 00:56:23,875 ‐ Yeah. Uh, I know, I know. I just... 1171 00:56:24,250 --> 00:56:25,875 this one is... 1172 00:56:26,667 --> 00:56:28,292 different. 1173 00:56:28,292 --> 00:56:29,625 ‐ Okay, well... 1174 00:56:29,625 --> 00:56:31,500 Okay, but you know that you're the catch here, right? 1175 00:56:31,500 --> 00:56:33,292 I know you like him, but you're the catch. 1176 00:56:33,292 --> 00:56:37,417 Like, Lupe, if Logan looks at you and does not instantly worship you, 1177 00:56:37,417 --> 00:56:39,667 then like he's a straight‐up dildo, so... 1178 00:56:39,667 --> 00:56:41,750 You know, I'm gonna be there the whole time. 1179 00:56:41,750 --> 00:56:43,542 I'm with you. We're together on this. 1180 00:56:44,625 --> 00:56:45,792 ‐ Thank you. 1181 00:56:50,708 --> 00:56:52,583 ‐ I'm not letting go so you have to get it. 1182 00:56:52,583 --> 00:56:53,708 [Lupe laughs] 1183 00:56:55,958 --> 00:56:57,500 ‐ I'm here for you. ‐ Uh‐huh. 1184 00:56:57,500 --> 00:56:58,542 ‐ It's gonna be great. ‐ Uh‐huh. 1185 00:56:58,542 --> 00:57:00,333 ‐ It's gonna be great. It's gonna be awesome. 1186 00:57:00,333 --> 00:57:01,458 ‐ Okay. 1187 00:57:01,458 --> 00:57:04,042 ‐ Oh my God, shit. Indian Mafia, look. 1188 00:57:05,417 --> 00:57:07,250 ‐ Shit. Indian Mafia. 1189 00:57:07,250 --> 00:57:10,333 ‐ Maybe I should leave just for a second. ‐ Sunny. Hey. 1190 00:57:10,333 --> 00:57:11,500 SUNNY: Hunter. LUPE: Holy shit. 1191 00:57:11,500 --> 00:57:13,417 What a turn of events. 1192 00:57:13,417 --> 00:57:15,375 ‐ Wha... what are you doing here? 1193 00:57:15,375 --> 00:57:17,000 ‐ My buddies wanted to check out the band, 1194 00:57:17,000 --> 00:57:20,083 and this place doesn't card, so, you know, it's something to do. 1195 00:57:20,083 --> 00:57:21,875 Plus, they have a really cool arcade here. 1196 00:57:21,875 --> 00:57:24,125 They've got X‐Men on original hardware. 1197 00:57:24,125 --> 00:57:26,625 Um... What are you guys doing? 1198 00:57:26,625 --> 00:57:30,625 ‐ Well, Lupe... Lupe has a friend in the band, so... 1199 00:57:30,625 --> 00:57:31,750 ‐ Cool. Um... 1200 00:57:31,750 --> 00:57:33,708 Do you guys want to sit with us? We've got a table. 1201 00:57:35,042 --> 00:57:36,667 ‐ Yeah. Okay. 1202 00:57:36,667 --> 00:57:37,958 ‐ All right. [clicks teeth] 1203 00:57:37,958 --> 00:57:40,750 ‐ Am I still asleep in the car or am I dreaming? 1204 00:57:40,750 --> 00:57:41,958 ‐ Oh, wet dreaming. 1205 00:57:41,958 --> 00:57:44,833 ‐ Hey, scoot. Look who I found. 1206 00:57:44,833 --> 00:57:46,542 ‐ Hey, cool party last night. 1207 00:57:46,542 --> 00:57:48,042 Some really great conversations. 1208 00:57:48,042 --> 00:57:49,917 ‐ Yeah, how... how late did it go? 1209 00:57:49,917 --> 00:57:51,333 I... I had to dip out. 1210 00:57:52,125 --> 00:57:53,917 ‐ Um, I don't know. We passed out. 1211 00:57:53,917 --> 00:57:55,500 ‐ Yeah. ‐ Nice. 1212 00:57:56,000 --> 00:57:57,042 Who do you know in the band? 1213 00:57:57,042 --> 00:57:59,750 [microphone feedback] 1214 00:57:59,750 --> 00:58:01,125 [bowling pins clatter] 1215 00:58:07,458 --> 00:58:09,667 ‐ We are Rancid Tofu. 1216 00:58:09,667 --> 00:58:11,875 ‐ A‐1, 2, 3, 4! 1217 00:58:17,792 --> 00:58:20,875 ♪ You're fucking kiddin', right? you stay out all night ♪ 1218 00:58:20,875 --> 00:58:23,542 ♪ You wanna love me but you don't know how to do it right ♪ 1219 00:58:23,542 --> 00:58:26,625 ♪ I saw your Instagram you knew I'd see it, man ♪ 1220 00:58:26,625 --> 00:58:28,417 ♪ I should have let you... ♪ 1221 00:58:28,417 --> 00:58:29,625 ‐ I'm gonna go... 1222 00:58:29,625 --> 00:58:31,333 ‐ Get it, girl. 1223 00:58:32,583 --> 00:58:35,625 ♪ That's why I'll never ever ever ever leave you ♪ 1224 00:58:35,625 --> 00:58:38,333 ♪ Don't wanna put you through the pain I've been going through ♪ 1225 00:58:38,333 --> 00:58:41,208 ♪ That's why I'll never ever ever ever leave you ♪ 1226 00:58:41,208 --> 00:58:44,167 ♪ Oh, and another fact I wanna tell you that... ♪ 1227 00:58:44,167 --> 00:58:46,583 ‐ Hey, Hunter, I really gotta poop. Do you wanna come with? 1228 00:58:47,500 --> 00:58:48,792 ‐ No. 1229 00:58:48,792 --> 00:58:50,292 ‐ All right, let's go. 1230 00:58:50,292 --> 00:58:53,000 ♪ You know I love you and I'm never gonna let you down ♪ 1231 00:58:53,000 --> 00:58:56,000 ♪ I'll never let you feel the pain I've been going through ♪ 1232 00:58:56,000 --> 00:58:59,042 ♪ That's why I'm never ever ever gonna leave you ♪ 1233 00:58:59,042 --> 00:59:02,000 ♪ I'll never let you feel the pain I've been going through ♪ 1234 00:59:02,000 --> 00:59:05,042 ♪ That's why I'm never ever ever gonna leave you ♪ 1235 00:59:05,042 --> 00:59:06,292 ‐ They're good. 1236 00:59:08,625 --> 00:59:10,625 ‐ Yeah, I like them. ‐ Yeah. 1237 00:59:12,917 --> 00:59:14,292 You wanna dance? 1238 00:59:14,292 --> 00:59:16,042 ‐ With me? Like, together? 1239 00:59:16,042 --> 00:59:17,958 ‐ Yeah. ‐ What about Megan? 1240 00:59:17,958 --> 00:59:19,625 ‐ What about Megan? 1241 00:59:19,625 --> 00:59:20,917 ‐ Didn't you, um... 1242 00:59:20,917 --> 00:59:23,208 Didn't you, like, hook up at my party or...? 1243 00:59:23,208 --> 00:59:25,250 ‐ No. Whoa! No, no, no, no. 1244 00:59:25,250 --> 00:59:28,667 I gave her a ride home 'cause... 'cause she was like super wasted. 1245 00:59:28,667 --> 00:59:31,917 And then the second she got in my car, she leaned over and vomited on me. 1246 00:59:32,667 --> 00:59:34,625 ‐ Oh! ‐ Yeah. 1247 00:59:34,625 --> 00:59:37,708 I mean, I was pretty freaked out. I almost hit a parked car. 1248 00:59:37,708 --> 00:59:41,125 You have no idea how hard it is to get glitter barf out of the upholstery. 1249 00:59:41,125 --> 00:59:42,417 ‐ No, I don't. 1250 00:59:45,125 --> 00:59:46,708 ‐ You wanna dance or...? 1251 00:59:46,708 --> 00:59:47,750 ‐ Oh, yeah. ‐ Yeah? 1252 00:59:47,750 --> 00:59:49,792 ‐ Yes. ‐ Okay. It's cool. 1253 00:59:49,792 --> 00:59:50,833 ‐ Okay. 1254 00:59:51,917 --> 00:59:54,917 ♪ Oh, and another fact I wanna tell you that ♪ 1255 00:59:54,917 --> 00:59:57,792 ♪ I'm gonna break you by my fire and then take it back ♪ 1256 00:59:57,792 --> 00:59:59,458 ‐ ♪ Fuck ♪ ‐ ♪ 'Cause you fuck around ♪ 1257 00:59:59,458 --> 01:00:00,750 ♪ This is a mean town ♪ 1258 01:00:00,750 --> 01:00:03,875 ♪ You know I love you and I'm never gonna let you down ♪ 1259 01:00:03,875 --> 01:00:06,792 ♪ I'll never let you feel the pain I've been going through ♪ 1260 01:00:06,792 --> 01:00:09,750 ♪ That's why I'm never ever ever gonna leave you ♪ 1261 01:00:09,750 --> 01:00:12,667 ♪ I'll never let you feel the pain I've been going through ♪ 1262 01:00:12,667 --> 01:00:15,583 ♪ That's why I'm never ever ever gonna leave you ♪ 1263 01:00:17,375 --> 01:00:18,708 ‐ Yeah! Ooh! 1264 01:00:18,708 --> 01:00:21,292 ♪ That's why I'm never ever ever gonna leave you ♪ 1265 01:00:24,500 --> 01:00:27,250 ♪ That's why I'm never ever ever gonna leave you ♪ 1266 01:00:27,250 --> 01:00:30,083 ♪ That's why I'll never ever ever ever leave you ♪ 1267 01:00:30,083 --> 01:00:32,958 ♪ That's why I'll never ever ever ever leave you ♪ 1268 01:00:44,958 --> 01:00:46,625 ♪ That's why I'll never ever ♪ 1269 01:00:47,875 --> 01:00:51,042 ♪ That's why I'll never ever ever ever leave you! ♪ 1270 01:00:53,333 --> 01:00:55,667 ‐ Hey! ‐ Hi. I was just texting you. 1271 01:00:55,667 --> 01:00:58,542 Okay, so me and Hunter are gonna go grab a bite. 1272 01:00:58,542 --> 01:01:01,708 So, are you and Logan chilling for a bit...? 1273 01:01:01,708 --> 01:01:02,917 ‐ Yes! ‐ Okay. 1274 01:01:02,917 --> 01:01:04,292 ‐ You guessed it. ‐ Okay. 1275 01:01:04,292 --> 01:01:06,833 ‐ Um, can I borrow the keys? We'll just hang in the car. 1276 01:01:06,833 --> 01:01:08,458 ‐ Oh, yeah, all yours, all yours. 1277 01:01:08,458 --> 01:01:10,417 Um, but wait, no, I wanna meet Logan. 1278 01:01:10,417 --> 01:01:12,667 I'll just tell Hunter to like wait a second for me. 1279 01:01:12,667 --> 01:01:15,500 ‐ Oh, no. No, no, no, no, no. It's cool. It's cool. 1280 01:01:15,500 --> 01:01:18,042 You go chill with your boy, all right? You can meet Logan after. 1281 01:01:18,042 --> 01:01:19,167 ‐ Okay. 1282 01:01:19,917 --> 01:01:21,833 ‐ All right! ‐ Have fun! Have fun! 1283 01:01:21,833 --> 01:01:24,333 ‐ All right! ‐ Make sure the condom fits snug! 1284 01:01:24,333 --> 01:01:25,875 ‐ Come on, dude, shush! 1285 01:01:26,750 --> 01:01:29,125 ♪ band playing in background ♪ 1286 01:01:33,458 --> 01:01:35,000 ‐ Hey, uh, Logan? 1287 01:01:37,625 --> 01:01:38,958 ‐ Lupe? 1288 01:01:38,958 --> 01:01:40,958 Oh, hi. 1289 01:01:40,958 --> 01:01:43,292 I thought I recognized that ass out there. 1290 01:01:43,292 --> 01:01:45,833 [laughs] Oh, shit, I'm so sweaty. I'm so sorry. 1291 01:01:45,833 --> 01:01:48,792 ‐ Oh, no, you're... perfect. ‐ Oh. 1292 01:01:49,333 --> 01:01:51,583 Wow, it is trippy to see you in 3‐D. 1293 01:01:51,583 --> 01:01:54,333 ‐ I know. [laughs] ‐ Uh, uh, did you like the show? 1294 01:01:54,333 --> 01:01:56,958 ‐ Yeah. Oh my gosh. It was fucking awesome. 1295 01:01:56,958 --> 01:01:58,833 You slayed it on the drums. 1296 01:01:58,833 --> 01:01:59,917 ‐ Aw. ‐ Seriously. 1297 01:01:59,917 --> 01:02:04,042 I've kind of always wanted to play, but I have terrible rhythm. 1298 01:02:04,042 --> 01:02:06,167 ‐ No, I don't believe that for a second. I saw you out there. 1299 01:02:06,167 --> 01:02:07,208 Come on. ‐ Okay. 1300 01:02:08,000 --> 01:02:09,500 ‐ Okay, sit. ‐ All right. 1301 01:02:09,500 --> 01:02:10,625 ‐ Whoa, careful! [laughs] 1302 01:02:10,625 --> 01:02:12,292 ‐ You okay? ‐ Yeah. 1303 01:02:13,667 --> 01:02:14,750 LUPE: All right. 1304 01:02:21,917 --> 01:02:24,208 I can't... I... ‐ You're nailing it. 1305 01:02:24,208 --> 01:02:25,583 I mean, you're pretty good. 1306 01:02:27,417 --> 01:02:28,583 XANDER: Hey, yo. 1307 01:02:28,583 --> 01:02:29,875 Logan. 1308 01:02:30,500 --> 01:02:31,500 Ooh. 1309 01:02:32,583 --> 01:02:34,375 Well are you gonna introduce me? 1310 01:02:34,375 --> 01:02:37,958 ‐ Ah, Xander, this is Lupe. XANDER: Lupe. 1311 01:02:37,958 --> 01:02:40,458 Oh, so you're the chick that she's been texting 1312 01:02:40,458 --> 01:02:42,667 during band practice. 1313 01:02:42,667 --> 01:02:44,083 Hey, are you coming to Doug's? 1314 01:02:44,083 --> 01:02:45,292 ‐ I don't know, maybe later. 1315 01:02:45,292 --> 01:02:47,708 I'm just... I'm gonna hang out with my, um... 1316 01:02:47,708 --> 01:02:49,208 my friend here. 1317 01:02:49,208 --> 01:02:51,667 ‐ Okay, okay. LUPE: Yeah. 1318 01:02:51,667 --> 01:02:56,417 I mean, I have a car, so if you want later, I could drive you. 1319 01:02:56,417 --> 01:02:58,625 ‐ Oh my God, you have a car? 1320 01:02:58,625 --> 01:03:00,750 That's so sick. 1321 01:03:00,750 --> 01:03:02,667 ‐ Okay, that's enough. XANDER: That's so cute. 1322 01:03:02,667 --> 01:03:04,500 ‐ Stop teasing her. XANDER: I'm sorry, okay, I'm sorry. 1323 01:03:04,500 --> 01:03:06,375 ‐ I'll see you later. XANDER: You two have fun. 1324 01:03:06,375 --> 01:03:09,125 I'll call you if I need a ride, okay? Love you. 1325 01:03:09,125 --> 01:03:10,708 ‐ Fuck off. Love you. 1326 01:03:13,208 --> 01:03:14,792 Sorry. ‐ Oh, my gosh, he's great. 1327 01:03:14,792 --> 01:03:16,750 ‐ Yeah, he's a lot, but he's the best. 1328 01:03:16,750 --> 01:03:18,583 ‐ Mm, he seems like it. 1329 01:03:18,583 --> 01:03:20,042 ‐ Um... 1330 01:03:20,042 --> 01:03:22,125 do you wanna go spark up? 1331 01:03:25,042 --> 01:03:26,167 ‐ Yes. 1332 01:03:27,250 --> 01:03:29,667 ‐ This is great. [laughing] 1333 01:03:29,667 --> 01:03:31,542 ‐ Oh, man. 1334 01:03:31,542 --> 01:03:32,833 Hmm. 1335 01:03:33,792 --> 01:03:36,000 I never get to smoke actual weed. 1336 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 LOGAN: What? 1337 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 ‐ Gotta vape because my dad... 1338 01:03:39,000 --> 01:03:41,208 ‐ The 'rents will catch the sniffs. 1339 01:03:41,208 --> 01:03:43,042 ‐ Indeed, indeed. 1340 01:03:44,958 --> 01:03:46,333 That's... 1341 01:03:46,333 --> 01:03:49,333 really brave of you to wear that pin around here. 1342 01:03:49,917 --> 01:03:52,958 ‐ Of all the names that I have been called for wearing this, 1343 01:03:52,958 --> 01:03:55,458 "brave" is definitely a first. 1344 01:03:56,042 --> 01:03:57,875 I like your necklace. 1345 01:04:00,125 --> 01:04:02,417 ‐ Thank you. Uh... 1346 01:04:02,417 --> 01:04:04,792 Sunny and I got it at a gas station. 1347 01:04:05,500 --> 01:04:07,875 It's a friendship crystal. 1348 01:04:07,875 --> 01:04:09,083 ‐ Huh. ‐ Mm‐hmm. 1349 01:04:09,083 --> 01:04:10,750 ‐ You talk about her a lot. 1350 01:04:10,750 --> 01:04:15,458 Are you and Sunny like more than friends? 1351 01:04:15,458 --> 01:04:17,708 ‐ Oh, no. Oh, God. 1352 01:04:17,708 --> 01:04:19,750 Um... [giggles] 1353 01:04:19,750 --> 01:04:21,458 No, jeez, she's my best friend. 1354 01:04:21,458 --> 01:04:24,625 And I would probably kill for her. 1355 01:04:24,625 --> 01:04:26,917 Literally do anything for her. 1356 01:04:26,917 --> 01:04:29,417 ‐ Hmm. ‐ Seriously, it's gotten weird. 1357 01:04:29,417 --> 01:04:31,375 Um, but... 1358 01:04:31,375 --> 01:04:32,625 No, no. 1359 01:04:33,417 --> 01:04:36,500 Yeah, she doesn't even know I like... 1360 01:04:36,500 --> 01:04:38,917 people like you. 1361 01:04:38,917 --> 01:04:41,750 ‐ Oh, like really cool people, you mean? 1362 01:04:43,208 --> 01:04:46,542 ‐ Yeah, like really cool people, 1363 01:04:46,542 --> 01:04:48,958 regardless of, uh, what's in their pants. 1364 01:04:48,958 --> 01:04:51,458 ‐ Hmm. Have you thought about telling her? 1365 01:04:51,458 --> 01:04:53,000 ‐ Yeah. 1366 01:04:53,458 --> 01:04:57,583 Yeah. I just haven't found the right moment, you know. 1367 01:04:57,583 --> 01:04:58,833 I don't know. 1368 01:05:01,708 --> 01:05:04,208 Did you ever have a hard time telling anyone? 1369 01:05:05,625 --> 01:05:07,042 ‐ My parents. 1370 01:05:07,042 --> 01:05:08,042 ‐ Hmm. 1371 01:05:09,125 --> 01:05:10,292 Yeah. 1372 01:05:11,083 --> 01:05:12,833 So... 1373 01:05:12,833 --> 01:05:14,750 how did you tell them? 1374 01:05:14,750 --> 01:05:16,042 ‐ Oh, I didn't. 1375 01:05:16,042 --> 01:05:17,542 They walked in on me. 1376 01:05:17,542 --> 01:05:19,000 ‐ Oh, no. [laughing] 1377 01:05:19,000 --> 01:05:22,750 Oh, gosh, that's the worst. ‐ Yeah. 1378 01:05:25,542 --> 01:05:28,375 ‐ So, what happened? ‐ My mom cried. 1379 01:05:28,375 --> 01:05:30,625 Dad called me a disappointment, and it was, you know... 1380 01:05:30,625 --> 01:05:32,833 went predictably downhill from there. 1381 01:05:33,708 --> 01:05:35,417 ‐ Hmm. Shit. 1382 01:05:36,000 --> 01:05:37,458 ‐ Yep. ‐ Sorry. 1383 01:05:38,417 --> 01:05:40,000 My dad's a pastor. 1384 01:05:40,000 --> 01:05:41,458 ‐ Whoa. 1385 01:05:41,458 --> 01:05:43,125 ‐ So, yeah. 1386 01:05:43,125 --> 01:05:44,208 Um... 1387 01:05:44,208 --> 01:05:46,083 After my mom died... 1388 01:05:46,083 --> 01:05:49,000 he just got so insanely strict. 1389 01:05:49,000 --> 01:05:51,583 Like I can barely move in that house without him yelling at me. 1390 01:05:51,583 --> 01:05:54,375 I'm just... too much trouble for him. 1391 01:05:55,500 --> 01:05:57,750 This would definitely be the last straw. 1392 01:05:59,208 --> 01:06:02,750 I'd be kicked out and going to hell. 1393 01:06:04,292 --> 01:06:05,875 ‐ Shit. ‐ Yeah. 1394 01:06:08,125 --> 01:06:09,542 ‐ I'm sorry. 1395 01:06:11,292 --> 01:06:13,208 I moved in with the band, 1396 01:06:13,208 --> 01:06:16,792 afterwards, and, believe it or not, 1397 01:06:16,792 --> 01:06:18,750 it makes a real difference in your mental health 1398 01:06:18,750 --> 01:06:21,375 when you are free to be who you are. 1399 01:06:21,375 --> 01:06:23,833 ‐ [laughs] Really? What? ‐ I was shocked. 1400 01:06:23,833 --> 01:06:26,417 ‐ I wonder what that is like? I don't know. 1401 01:06:39,292 --> 01:06:40,958 ‐ Oh my God, I'm sorry, did I get you? 1402 01:06:40,958 --> 01:06:42,625 ‐ No. You're fine. 1403 01:06:46,292 --> 01:06:48,167 ‐ I think it makes you look brave. 1404 01:06:51,958 --> 01:06:53,083 ‐ Fuck it. 1405 01:06:53,625 --> 01:06:55,958 ♪ rock music playing ♪ 1406 01:07:17,708 --> 01:07:19,542 SUNNY: I've been loving Ouran High School. 1407 01:07:19,542 --> 01:07:21,125 ‐ Can I have some of your ketchup? HUNTER: Sure. 1408 01:07:21,125 --> 01:07:24,375 I'm more of a Cowboy Bebop kind of guy. SUNNY: Oh, really? 1409 01:07:24,375 --> 01:07:26,375 ‐ Yeah. ‐ I wouldn't have pegged you as that. 1410 01:07:27,000 --> 01:07:28,625 ‐ Did you just dunk that... 1411 01:07:28,625 --> 01:07:31,042 in, like, a full dunk? 1412 01:07:31,042 --> 01:07:32,958 ‐ Mm‐hmm. Ketchup. 1413 01:07:32,958 --> 01:07:35,375 ‐ You know, I've often said that the thing waffles are missing 1414 01:07:35,375 --> 01:07:37,500 is the savory tang of tomato. 1415 01:07:37,500 --> 01:07:40,292 ‐ You wouldn't get it. It's my complicated palate. 1416 01:07:40,292 --> 01:07:41,708 ‐ That's weird. [Sunny laughs] 1417 01:07:41,708 --> 01:07:45,083 And I've seen my pregnant sister dip pickles into peanut butter. 1418 01:07:46,750 --> 01:07:48,833 ‐ Your sister's pregnant, cool. 1419 01:07:48,833 --> 01:07:51,167 ‐ Mm‐hmm. ‐ Congrats. That's very exciting. 1420 01:07:51,167 --> 01:07:52,250 ‐ Yeah. 1421 01:07:55,000 --> 01:07:56,042 You okay? 1422 01:07:56,958 --> 01:07:59,083 ‐ Yeah. Yeah, I'm great. 1423 01:07:59,083 --> 01:08:00,958 I'm perfect. I'm awesome. 1424 01:08:00,958 --> 01:08:02,208 I'm great. 1425 01:08:03,875 --> 01:08:06,583 ‐ Just as a casual observer, 1426 01:08:06,583 --> 01:08:08,667 you don't seem great. 1427 01:08:08,667 --> 01:08:10,917 ‐ Yeah. No, I'm just like... 1428 01:08:10,917 --> 01:08:13,708 I'm having like a weird, rough day. 1429 01:08:13,708 --> 01:08:15,417 ‐ But it's fine, it's great. ‐ Yeah. 1430 01:08:15,417 --> 01:08:16,625 ‐ It's fine, so... ‐ Yeah. 1431 01:08:16,625 --> 01:08:19,125 ‐ You know, I know someone who can help with days like that. 1432 01:08:20,375 --> 01:08:23,708 Yes. If you just give me... just give me like one second. 1433 01:08:31,500 --> 01:08:33,875 This is Mr. Waffles. 1434 01:08:33,875 --> 01:08:36,417 [announcer voice] And when he's not being a 1940s announcer, 1435 01:08:36,417 --> 01:08:39,875 he's being a waffle, and a great listener. 1436 01:08:40,500 --> 01:08:43,167 ‐ Hi, Mr. Waffles. ‐ Hello there, Sunny. 1437 01:08:43,167 --> 01:08:46,458 Ooh, hey, let's give him a Belgian accent. Sacre bleu, Sunny. 1438 01:08:46,458 --> 01:08:48,833 ‐ That's not Belgian. That's like French. 1439 01:08:49,667 --> 01:08:52,083 ‐ Sunny. ‐ Hmm? 1440 01:08:52,083 --> 01:08:53,708 ‐ What is wrong? 1441 01:08:55,750 --> 01:08:58,000 ‐ Mr. Waffles? ‐ Yes. 1442 01:08:58,708 --> 01:09:00,250 ‐ Um... 1443 01:09:00,250 --> 01:09:03,833 I just made like a really dumb mistake, so... 1444 01:09:03,833 --> 01:09:06,333 ‐ Oh, no, Sunny, we all make mistakes sometimes. 1445 01:09:06,333 --> 01:09:07,667 It's okay. 1446 01:09:08,958 --> 01:09:10,250 What happened? 1447 01:09:14,292 --> 01:09:15,708 ‐ I... 1448 01:09:16,375 --> 01:09:17,417 had... 1449 01:09:18,833 --> 01:09:21,833 I had sex with someone... 1450 01:09:21,833 --> 01:09:23,667 who I don't even like. 1451 01:09:24,792 --> 01:09:27,667 I was drunk and... 1452 01:09:28,417 --> 01:09:30,417 it was meaningless. 1453 01:09:31,375 --> 01:09:32,375 And... 1454 01:09:33,333 --> 01:09:36,000 I don't know, it feels like ever since that happened, if feels like 1455 01:09:36,000 --> 01:09:38,667 the universe has been trying to punish me or something 1456 01:09:38,667 --> 01:09:41,292 because now there's a big chance that I might get pregnant, 1457 01:09:41,292 --> 01:09:43,542 so me and Lupe tried to get the Plan B pill, 1458 01:09:43,542 --> 01:09:45,542 but the Planned Parenthood is closed down for the night, 1459 01:09:45,542 --> 01:09:48,125 so I'm literally just... 1460 01:09:48,125 --> 01:09:50,167 the dumb slut who is very stressed out, 1461 01:09:50,167 --> 01:09:52,583 and I'm sorry for unloading all of this on you and Mr. Waffles, 1462 01:09:52,583 --> 01:09:56,792 but it just feels like... if you want to switch booths or something... 1463 01:09:56,792 --> 01:09:58,500 ‐ Sunny, Sunny, stop. ‐ ...I could totally understand 1464 01:09:58,500 --> 01:09:59,833 because this is embarrassing. ‐ Stop, whoa! 1465 01:09:59,833 --> 01:10:01,500 Stop! No. 1466 01:10:01,500 --> 01:10:04,125 First of all, you are not a slut. 1467 01:10:04,708 --> 01:10:07,375 That word is a bullshit double standard. 1468 01:10:07,375 --> 01:10:10,500 And second, you are not dumb. You are the furthest thing from dumb. 1469 01:10:10,500 --> 01:10:12,167 You... 1470 01:10:12,167 --> 01:10:14,375 I've been afraid to talk to you for the last three years 1471 01:10:14,375 --> 01:10:16,917 because you are actually the smartest girl in school. 1472 01:10:16,917 --> 01:10:19,250 ‐ You were scared of talking to me? 1473 01:10:19,250 --> 01:10:20,375 ‐ Yeah. ‐ You? 1474 01:10:20,375 --> 01:10:21,375 ‐ Yes. 1475 01:10:21,375 --> 01:10:24,292 When I was new in ninth grade, you did a presentation 1476 01:10:24,292 --> 01:10:27,708 on the... the finished elements. 1477 01:10:27,708 --> 01:10:30,458 And I'm looking around in class and I'm like, okay, great. 1478 01:10:30,458 --> 01:10:33,250 Yeah, even the teacher's confused, so I am never 1479 01:10:33,250 --> 01:10:35,250 going to open my mouth around this girl. 1480 01:10:35,958 --> 01:10:39,500 ‐ Number one, um... it's finite element method. 1481 01:10:39,500 --> 01:10:42,958 But secondly, I am very happy 1482 01:10:42,958 --> 01:10:45,500 that you decided to open your mouth, okay? 1483 01:10:47,458 --> 01:10:48,708 ‐ Me too. 1484 01:10:50,000 --> 01:10:54,125 And I don't think that you have to feel guilt... 1485 01:10:55,000 --> 01:10:56,292 or shame. 1486 01:10:56,292 --> 01:11:00,958 I think that you did something that is totally normal, totally human, and... 1487 01:11:00,958 --> 01:11:03,333 Ms. Flaucher, she might not agree. 1488 01:11:03,333 --> 01:11:05,542 But you know what, I think that we both know 1489 01:11:05,542 --> 01:11:09,875 that our Sex Ed teacher has come nowhere near having sex. 1490 01:11:09,875 --> 01:11:11,625 ‐ Why is she the one teaching us? 1491 01:11:11,625 --> 01:11:14,292 ‐ It is a miracle that we're not all pregnant right now. 1492 01:11:14,292 --> 01:11:18,417 If I didn't have older sisters, I mean, I would be an idiot. 1493 01:11:18,417 --> 01:11:21,667 And I think you're gonna... you're gonna figure this out. And it's gonna be okay. 1494 01:11:21,667 --> 01:11:22,875 Let me know if I can help. 1495 01:11:23,917 --> 01:11:25,375 ‐ You are helping. 1496 01:11:26,583 --> 01:11:28,667 [Mr. Waffles accent] What am I, chopped liver? 1497 01:11:29,958 --> 01:11:33,042 ‐ Oh... ‐ Dude, why don't you just... 1498 01:11:33,042 --> 01:11:34,250 ‐ Third wheel? 1499 01:11:34,250 --> 01:11:36,667 ‐ Get out of here. Yeah, third wheel much. 1500 01:11:36,667 --> 01:11:38,500 [with accent] Well, do not push me away. 1501 01:11:38,500 --> 01:11:39,792 [Sunny snickers] 1502 01:11:39,792 --> 01:11:41,000 I like her, too. 1503 01:11:41,000 --> 01:11:42,708 Well, dude, we can talk about this later. 1504 01:11:42,708 --> 01:11:46,208 Do not tell me to talk about it later. I will talk about it right now. 1505 01:11:46,208 --> 01:11:48,083 This fucking guy. 1506 01:11:48,083 --> 01:11:49,500 ♪ mellow rock music playing ♪ 1507 01:11:49,500 --> 01:11:51,875 LOGAN: Okay, I have one. So, if you're on a desert island 1508 01:11:51,875 --> 01:11:56,042 and you could only bring Rihanna or TLC, who would you bring? 1509 01:11:56,042 --> 01:11:57,958 And you have to say TLC. 1510 01:11:58,750 --> 01:12:01,083 ‐ Mm... yow. 1511 01:12:01,083 --> 01:12:02,417 TLC. 1512 01:12:02,417 --> 01:12:04,417 Whoo! I love her. 1513 01:12:05,625 --> 01:12:06,792 [Logan giggles] 1514 01:12:08,083 --> 01:12:09,083 Mm. 1515 01:12:10,250 --> 01:12:11,333 Well... 1516 01:12:13,458 --> 01:12:16,333 Well, Sunny says she'll be out front in five. 1517 01:12:17,083 --> 01:12:19,583 And she wants to meet you. 1518 01:12:19,583 --> 01:12:21,000 ‐ Are you ready for that? 1519 01:12:22,375 --> 01:12:25,042 ‐ Yeah. I think I am. 1520 01:12:27,167 --> 01:12:28,792 Fuck... 1521 01:12:28,792 --> 01:12:30,625 Oh... 1522 01:12:31,125 --> 01:12:33,333 ‐ What? ‐ The car smells like weed! 1523 01:12:33,333 --> 01:12:34,750 Oh, no! 1524 01:12:34,750 --> 01:12:37,167 Sunny's gonna kill me. We gotta air this bitch out. 1525 01:12:37,167 --> 01:12:39,208 ‐ You just go get Sunny and I'll take care of it. 1526 01:12:39,208 --> 01:12:40,833 I'll just like roll down the windows and... 1527 01:12:40,833 --> 01:12:42,667 ‐ Really? ‐ Yeah, of course. 1528 01:12:44,667 --> 01:12:45,667 ‐ You're the best. 1529 01:12:45,667 --> 01:12:47,583 She's gonna love you. 1530 01:12:47,583 --> 01:12:49,625 Rosie, you're everywhere! 1531 01:12:54,042 --> 01:12:56,542 ‐ This is, uh...? ‐ Oh, yeah. 1532 01:12:57,083 --> 01:12:58,583 ‐ Yeah. ‐ It's good. 1533 01:12:58,583 --> 01:13:00,417 ‐ Lupe's waiting for me. So... 1534 01:13:01,333 --> 01:13:04,625 ‐ All right, sorry again about the... the windows being stuck. 1535 01:13:04,625 --> 01:13:05,958 ‐ No, yeah, that's okay. 1536 01:13:05,958 --> 01:13:08,958 Uh, it helps with... the barf smell. 1537 01:13:08,958 --> 01:13:10,750 ‐ Yeah. Yeah, that's like... 1538 01:13:10,750 --> 01:13:12,000 [sniffs] 1539 01:13:12,000 --> 01:13:14,333 It's gonna be really hard to get out. ‐ Pungent. 1540 01:13:14,333 --> 01:13:16,458 ‐ Very strong. ‐ Very... present, yeah. 1541 01:13:20,833 --> 01:13:22,667 ‐ We gotta kiss before you get out. 1542 01:13:22,667 --> 01:13:23,833 ‐ Oh, yeah, yeah. ‐ Yeah? Okay. 1543 01:13:23,833 --> 01:13:25,250 ‐ Yeah. [laughs] 1544 01:13:25,250 --> 01:13:27,542 ♪ romantic rock music playing ♪ 1545 01:13:43,167 --> 01:13:44,375 Okay. 1546 01:13:44,375 --> 01:13:45,833 ‐ Okay. ‐ Bye. 1547 01:13:45,833 --> 01:13:46,833 ‐ Bye. 1548 01:13:51,167 --> 01:13:52,458 LUPE: Bye, Hunter. 1549 01:13:52,458 --> 01:13:53,625 See ya later. 1550 01:13:54,958 --> 01:13:57,042 Whooo! 1551 01:13:57,500 --> 01:13:59,625 [laughs] You look happy. 1552 01:13:59,625 --> 01:14:01,417 ‐ You do too. [Lupe laughs] 1553 01:14:01,417 --> 01:14:02,750 ‐ Where's the car? 1554 01:14:02,750 --> 01:14:05,833 ‐ I parked it in the back for some privacy. 1555 01:14:05,833 --> 01:14:07,625 ‐ Huh. Eww. 1556 01:14:07,625 --> 01:14:09,875 ‐ I can't wait for you to meet Logan. 1557 01:14:09,875 --> 01:14:11,500 ‐ Me neither. 1558 01:14:11,500 --> 01:14:12,917 ♪ ominous soundtrack playing ♪ 1559 01:14:12,917 --> 01:14:14,083 ‐ What? 1560 01:14:16,583 --> 01:14:20,792 I don't... Huh. The van, it was... I don't... 1561 01:14:20,792 --> 01:14:23,000 ‐ Where is it? ‐ I don't... I don't know. 1562 01:14:23,833 --> 01:14:25,083 Uh... ‐ How do you not know? 1563 01:14:25,083 --> 01:14:27,167 ‐ No, I left it with Logan for a second. 1564 01:14:28,000 --> 01:14:30,375 ‐ You left my car with a stranger? 1565 01:14:30,375 --> 01:14:32,750 ‐ Not a stranger ‐‐ Logan! 1566 01:14:32,750 --> 01:14:34,375 ‐ Okay, so where is he? 1567 01:14:34,375 --> 01:14:37,625 ‐ Okay, maybe Logan went with the band to Doug's party. 1568 01:14:37,625 --> 01:14:39,667 ‐ Okay? ‐ Okay, where is Doug's party? 1569 01:14:39,667 --> 01:14:41,125 ‐ I don't know. 1570 01:14:41,125 --> 01:14:42,333 ‐ Who's Doug? 1571 01:14:42,333 --> 01:14:43,667 ‐ I don't know. 1572 01:14:45,583 --> 01:14:47,583 ‐ Great. ‐ Great. 1573 01:14:47,583 --> 01:14:48,958 ‐ Great, that's great. 1574 01:14:48,958 --> 01:14:51,458 Cracked the case, Sherlock! That's great! 1575 01:14:51,458 --> 01:14:53,875 ‐ Okay, no, there's gotta be an explanation, okay? 1576 01:14:53,875 --> 01:14:56,625 ‐ Okay. Text him, then. Come on, just text him. 1577 01:14:57,625 --> 01:14:59,250 ‐ Left my phone in the van. 1578 01:15:00,542 --> 01:15:02,000 ‐ Great! Great! 1579 01:15:02,000 --> 01:15:03,125 Cool! 1580 01:15:03,125 --> 01:15:05,042 ‐ Call Hunter. Call Hunter. 1581 01:15:05,042 --> 01:15:06,167 Text Hunter. 1582 01:15:06,750 --> 01:15:07,917 ‐ I don't have his number. 1583 01:15:09,250 --> 01:15:11,458 And my phone is at 12%. 1584 01:15:11,458 --> 01:15:12,958 This was supposed to be easy. 1585 01:15:12,958 --> 01:15:16,500 This was supposed to be three hours there, three hours back, that's it. 1586 01:15:17,375 --> 01:15:20,542 ‐ Okay, no, look, all right? We're gonna figure this out. 1587 01:15:20,542 --> 01:15:21,542 Okay? 1588 01:15:21,542 --> 01:15:23,375 We're gonna figure this out. 1589 01:15:26,958 --> 01:15:28,042 What are you doing? 1590 01:15:28,833 --> 01:15:30,458 ‐ It's my only choice at this point. 1591 01:15:30,458 --> 01:15:32,167 ‐ No, it's not, it could be PCP. 1592 01:15:32,167 --> 01:15:35,125 ‐ Really small chance it's PCP, remember? 1593 01:15:35,125 --> 01:15:37,125 ‐ Sunny, Sunny! 1594 01:15:37,125 --> 01:15:39,292 [Sunny mumbling, retching] ‐ No, no! 1595 01:15:39,292 --> 01:15:41,083 You fucking bit my fingers! 1596 01:15:41,083 --> 01:15:43,125 [screeching] Let me back in there! 1597 01:15:43,125 --> 01:15:44,833 No, spit it out! 1598 01:15:45,542 --> 01:15:46,625 Fuck! 1599 01:15:46,875 --> 01:15:48,458 [gulps] 1600 01:15:48,458 --> 01:15:50,000 [gasps] 1601 01:15:50,000 --> 01:15:51,500 Great. 1602 01:15:52,958 --> 01:15:54,792 ‐ This is your fault. 1603 01:15:54,792 --> 01:15:56,375 ‐ What? 1604 01:15:57,667 --> 01:16:00,083 How is this my fault? 1605 01:16:00,083 --> 01:16:01,667 ‐ It's not my fault. 1606 01:16:01,667 --> 01:16:05,542 It's not my fault that you got catfished by anemic Harry Styles. 1607 01:16:05,542 --> 01:16:07,250 It's not my fault that you forced me to throw that party 1608 01:16:07,250 --> 01:16:09,750 that I didn't even wanna throw, Lupe, okay? 1609 01:16:09,750 --> 01:16:11,958 You're even the one that handed me the condom. 1610 01:16:11,958 --> 01:16:16,083 ‐ Yeah. For good luck, not so you could fuck the first guy who gave you attention. 1611 01:16:19,375 --> 01:16:21,333 ‐ Wow. Fuck you. 1612 01:16:22,083 --> 01:16:23,875 ‐ Fuck you! 1613 01:16:24,750 --> 01:16:26,750 ‐ You're a truly shitty friend. 1614 01:16:30,292 --> 01:16:32,083 ‐ I'm a shitty friend? 1615 01:16:32,083 --> 01:16:35,000 ‐ Yeah. ‐ [softly] Yeah, I'm a shitty friend. 1616 01:16:38,917 --> 01:16:41,292 Friend. Friend... Find My... Find My Friend. 1617 01:16:41,292 --> 01:16:45,292 You can use the Find My Friend app to find my phone in the van. 1618 01:16:45,292 --> 01:16:46,708 ‐ Cruel twist of irony. 1619 01:16:47,667 --> 01:16:49,292 Yeah. Thank God. 1620 01:16:49,292 --> 01:16:53,000 It's only 300 Mississippis away. Great. 1621 01:16:53,000 --> 01:16:54,833 Okay. [sniffles] 1622 01:16:57,250 --> 01:16:58,958 ♪ ominous soundtrack playing ♪ 1623 01:16:58,958 --> 01:17:01,417 [creature howling] 1624 01:17:01,417 --> 01:17:02,667 [crickets chirruping] 1625 01:17:02,667 --> 01:17:04,333 LUPE: Fuck, it's fucking cold. 1626 01:17:05,042 --> 01:17:06,125 SUNNY: Well, the car's gone, 1627 01:17:06,125 --> 01:17:08,167 but it's a good thing you still have your weed. 1628 01:17:08,167 --> 01:17:09,333 LUPE: God, you're the worst. 1629 01:17:09,333 --> 01:17:12,583 [sighs] You know what? Give me a fucking break, Sunny. 1630 01:17:12,583 --> 01:17:15,958 Okay? I'm done with your selfish bullshit. 1631 01:17:15,958 --> 01:17:18,083 ‐ I'm selfish? Right. 1632 01:17:18,083 --> 01:17:19,375 ‐ Yeah, yeah. 1633 01:17:19,375 --> 01:17:24,292 Every time Sunny has a problem, everyone just has to drop everything 1634 01:17:24,292 --> 01:17:26,042 and forget what they're doing, but you know what? 1635 01:17:26,042 --> 01:17:28,042 I have problems, too, man, okay? ‐ Yeah, yeah. 1636 01:17:28,042 --> 01:17:30,917 Like what, getting too high when you watch the movie Cats? 1637 01:17:30,917 --> 01:17:32,542 ‐ Fuck off. [phone buzzing] 1638 01:17:35,667 --> 01:17:37,250 SUNNY: There's the van. 1639 01:17:37,250 --> 01:17:39,708 ♪ hard rock music playing in distance ♪ 1640 01:17:43,792 --> 01:17:45,583 ♪ music growing louder ♪ 1641 01:17:53,625 --> 01:17:54,750 [sighs] 1642 01:17:54,750 --> 01:17:57,167 Shit! It's locked on this side, is it locked on that side? 1643 01:17:57,167 --> 01:17:58,167 ‐ Yeah. ‐ Okay. 1644 01:17:58,167 --> 01:18:00,792 Well, I could try to break the car window, but then the alarm would go off. 1645 01:18:00,792 --> 01:18:02,417 Also I would have to explain to my mom why it's broken 1646 01:18:02,417 --> 01:18:04,583 and that wouldn't be a very fun conversation to have. 1647 01:18:04,583 --> 01:18:07,458 I don't really have the allowance to pay for it either because I'm Indian and I don't get allowance. 1648 01:18:07,458 --> 01:18:09,417 ‐ Why are you talking like that? ‐ How am I talking? 1649 01:18:09,417 --> 01:18:11,542 Are you okay? You're in slow motion. Catch up. 1650 01:18:11,542 --> 01:18:14,833 ‐ Oh, Sunny, I think what you took was speed. 1651 01:18:15,833 --> 01:18:17,792 ‐ Oh, that makes a lot of sense because I feel like I have 1652 01:18:17,792 --> 01:18:19,833 all the solutions to the world's problems right now. 1653 01:18:19,833 --> 01:18:22,167 Global warming is definitely the hardest puzzle, but oh my God, 1654 01:18:22,167 --> 01:18:24,167 this would be the perfect time to take the PSAT‐‐ 1655 01:18:24,167 --> 01:18:27,375 ‐ Sunny, shut the fuck up. The car. What do we do about the car? 1656 01:18:27,375 --> 01:18:29,375 ‐ Um, okay, all right, hold on. 1657 01:18:35,583 --> 01:18:37,333 Okay, I went through all the variables in my head 1658 01:18:37,333 --> 01:18:40,417 and I feel like the only option that we have is to go inside and confront Logan. 1659 01:18:40,417 --> 01:18:41,667 ♪ muffled rock music playing ♪ 1660 01:18:41,667 --> 01:18:43,708 ‐ I don't think we're welcome at that party. 1661 01:18:44,667 --> 01:18:47,292 ‐ Twenty‐four hours ago we threw the house party of the year. 1662 01:18:47,292 --> 01:18:48,917 We were born for this. 1663 01:18:50,208 --> 01:18:52,083 ♪ loud rock music playing ♪ 1664 01:19:01,250 --> 01:19:04,875 ‐ Okay, we just need to find Logan and to figure it... 1665 01:19:04,875 --> 01:19:06,417 ♪ music stops ♪ 1666 01:19:06,417 --> 01:19:07,542 Sunny? 1667 01:19:07,750 --> 01:19:09,417 Sunny? 1668 01:19:09,417 --> 01:19:10,917 Sunny! 1669 01:19:10,917 --> 01:19:12,208 Fucking Sunny... 1670 01:19:12,917 --> 01:19:14,125 Sunny! 1671 01:19:16,542 --> 01:19:17,583 Sunny! 1672 01:19:18,208 --> 01:19:20,250 ♪ rock music playing ♪ 1673 01:19:23,083 --> 01:19:24,542 Sunny? 1674 01:19:27,583 --> 01:19:29,167 Sunny? 1675 01:19:32,000 --> 01:19:35,250 Sunny! What the fuck! ‐ Sorry, sorry. 1676 01:19:35,250 --> 01:19:37,917 There was an uneven leg, and I really had to fix it or I would die. 1677 01:19:37,917 --> 01:19:40,458 Like, I actually literally felt like I was going to actually die. 1678 01:19:40,458 --> 01:19:42,792 ‐ Okay, come on, let's go. We're gonna go. 1679 01:19:44,583 --> 01:19:46,583 ♪ rock music continuing ♪ 1680 01:19:46,583 --> 01:19:50,625 ‐ Hey! Who are you, why are you in my house? 1681 01:19:50,625 --> 01:19:52,750 ‐ Oh, your house. ‐ This is my house. 1682 01:19:52,750 --> 01:19:54,958 ‐ Well, you must be Doug. 1683 01:19:54,958 --> 01:19:56,750 Tell you a funny story, 1684 01:19:56,750 --> 01:20:00,292 um, some people that we know were possibly here 1685 01:20:00,292 --> 01:20:01,958 and it was just a funny thing that happened‐‐ 1686 01:20:01,958 --> 01:20:05,208 ‐ You know what, Doug, stay the fuck out of it. 1687 01:20:05,208 --> 01:20:07,208 It's none of your business. 1688 01:20:15,083 --> 01:20:18,625 [chuckling] 1689 01:20:18,625 --> 01:20:20,042 ‐ You're crazy. 1690 01:20:21,625 --> 01:20:23,333 I can see you're full of shit. 1691 01:20:23,833 --> 01:20:26,375 ‐ And you thought I was full of shit. [Sunny laughing] 1692 01:20:26,375 --> 01:20:29,625 I was just as scared as you were. 1693 01:20:29,625 --> 01:20:31,167 ‐ Okay, dude. ‐ Come on. 1694 01:20:31,167 --> 01:20:33,458 ‐ I think you can see me. 1695 01:20:33,458 --> 01:20:34,833 Why are you going? 1696 01:20:34,833 --> 01:20:38,125 ‐ We have to go solve a problem, Doug. 1697 01:20:43,000 --> 01:20:44,125 ‐ Wow. 1698 01:20:46,417 --> 01:20:48,292 ‐ What the fuck, Logan! 1699 01:20:48,292 --> 01:20:50,708 ‐ Lupe, Oh my God, I was literally just texting you. 1700 01:20:50,708 --> 01:20:52,792 So sorry, dude. LUPE: My phone is in the van. 1701 01:20:52,792 --> 01:20:54,500 LOGAN: Fuck. ‐ You are Logan? 1702 01:20:54,500 --> 01:20:56,750 ‐ Yeah, hi, um... ‐ Why did you take the car? 1703 01:20:56,750 --> 01:20:58,458 ‐ I didn't‐‐ I didn't, Xander did. 1704 01:20:58,458 --> 01:21:01,042 I tried to stop him, but he just like literally took off. 1705 01:21:01,042 --> 01:21:03,083 I am so sorry. 1706 01:21:03,083 --> 01:21:04,333 ‐ And who is Xander? 1707 01:21:04,958 --> 01:21:07,458 ‐ Uh... he's my lead singer. 1708 01:21:07,458 --> 01:21:09,542 ‐ Ohh! 1709 01:21:09,542 --> 01:21:11,333 I get it now. 1710 01:21:11,333 --> 01:21:15,667 Logan is also a girl's name. 1711 01:21:16,250 --> 01:21:17,542 And an airport. 1712 01:21:17,542 --> 01:21:19,500 But more importantly, it's the name... 1713 01:21:19,500 --> 01:21:20,833 Logan's a girl? 1714 01:21:21,917 --> 01:21:23,458 ‐ So where is he with the keys? 1715 01:21:23,458 --> 01:21:27,167 ‐ He is... playing hide‐and‐seek... 1716 01:21:28,208 --> 01:21:30,625 ‐ Sorry, what? ‐ Think he might be tripping. 1717 01:21:30,625 --> 01:21:32,792 Doug is like always trying to get Xander to party with him 1718 01:21:32,792 --> 01:21:36,125 and I think maybe this time he said yes 'cause I've literally been looking for him 1719 01:21:36,125 --> 01:21:38,292 for like 20 minutes now. 1720 01:21:38,292 --> 01:21:40,250 ‐ I'm really good at hide‐and‐seek. 1721 01:21:45,542 --> 01:21:48,042 ‐ So, I'd better go... do that. 1722 01:21:48,042 --> 01:21:50,958 So... ‐ Shit, I'm sorry. I'm sorry, I'll help. 1723 01:21:50,958 --> 01:21:53,542 ‐ ♪ hard rock music playing ♪ ‐ Xander, we need those keys! 1724 01:21:55,458 --> 01:21:57,542 ‐ Xander! ‐ Xander! 1725 01:21:59,042 --> 01:22:00,458 ‐ I'm sorry. 1726 01:22:00,458 --> 01:22:02,375 Make sure that condom fits snug. 1727 01:22:04,250 --> 01:22:06,750 ‐ Xander! [voice echoing] 1728 01:22:06,750 --> 01:22:09,792 ‐ Nope, not going in there. Too scary. Not going. 1729 01:22:09,792 --> 01:22:12,417 Here we go, going back. Okay. 1730 01:22:12,417 --> 01:22:14,750 ‐ No, it's just that these moths... 1731 01:22:14,750 --> 01:22:17,792 they keep flying into the flames and they don't know that they're gonna die. 1732 01:22:19,208 --> 01:22:20,125 But they do. 1733 01:22:21,250 --> 01:22:23,000 ‐ Sunny, what are you doing? 1734 01:22:23,000 --> 01:22:25,083 ‐ It really is sad. 1735 01:22:30,958 --> 01:22:32,000 ‐ There. 1736 01:22:34,333 --> 01:22:36,708 ‐ Oh, Xander, what the... ‐ Shh! They don't know I'm in here. 1737 01:22:36,708 --> 01:22:39,292 ‐ Gimme the keys, gimme the keys. Gimme the keys, gimme the keys. 1738 01:22:39,292 --> 01:22:43,042 ‐ You... I know what you're trying to do. 1739 01:22:43,042 --> 01:22:45,583 You're trying to break up the band. 1740 01:22:45,583 --> 01:22:46,583 ‐ Xander, no, she's not. 1741 01:22:46,583 --> 01:22:48,042 Dude, look, I don't know what Doug gave you 1742 01:22:48,042 --> 01:22:50,500 but you are like paranoid as fuck right now. 1743 01:22:50,500 --> 01:22:53,583 ‐ You're gonna make it all fall apart. 1744 01:22:53,583 --> 01:22:55,625 Like Yoko. 1745 01:22:55,625 --> 01:22:57,375 ‐ What the fuck is a Yoko? 1746 01:22:58,375 --> 01:23:02,250 ‐ [laughs] What is that pretty little crystal around your neck? 1747 01:23:02,250 --> 01:23:03,500 Is that meth? 1748 01:23:04,917 --> 01:23:06,292 It looks like meth. 1749 01:23:08,708 --> 01:23:10,917 ‐ Ye‐ye‐yeah‐yeah‐yes. Yes. 1750 01:23:10,917 --> 01:23:12,917 Yes. My favorite meth. ‐ Yes. 1751 01:23:12,917 --> 01:23:16,667 ‐ That's why I keep it here on this chain here close to my heart. 1752 01:23:16,667 --> 01:23:19,500 Yep, I've had some wonderful, wonderful experiences 1753 01:23:19,500 --> 01:23:21,167 with this... meth. 1754 01:23:21,167 --> 01:23:24,875 So why don't you... give us the keys... 1755 01:23:24,875 --> 01:23:27,000 and I'll give you this meth? 1756 01:23:29,250 --> 01:23:31,208 ‐ Keys, keys... 1757 01:23:31,875 --> 01:23:33,417 ‐ Yes. Those keys. 1758 01:23:33,417 --> 01:23:35,417 ‐ Okay. Okay, yeah. 1759 01:23:35,417 --> 01:23:37,917 ‐ Okay. All right, come outside. 1760 01:23:37,917 --> 01:23:39,417 ‐ Yeah. Ugh! 1761 01:23:39,417 --> 01:23:40,875 [girls gasp] 1762 01:23:40,875 --> 01:23:42,125 [screams] 1763 01:23:42,125 --> 01:23:45,083 [screaming] ‐ What the fuck! 1764 01:23:45,083 --> 01:23:46,583 [Xander moaning] 1765 01:23:46,583 --> 01:23:49,125 ‐ Run! Run! Run! ‐ Oh, my... 1766 01:23:49,125 --> 01:23:51,583 [girls screaming, Xander moaning] 1767 01:23:51,583 --> 01:23:54,708 LUPE: I got 'em, I got 'em, I got 'em! ‐ Wait, there's mud, there's mud. 1768 01:23:54,708 --> 01:23:56,458 LUPE: What? Oh, shit. 1769 01:23:56,458 --> 01:23:58,250 [girls straining] 1770 01:23:58,250 --> 01:23:59,958 ‐ Hurry up, we have to trudge! 1771 01:23:59,958 --> 01:24:01,833 [car alarm chirps] ‐ My foot's stuck! 1772 01:24:01,833 --> 01:24:04,167 [straining] 1773 01:24:06,417 --> 01:24:09,500 [Xander groaning] 1774 01:24:09,500 --> 01:24:10,875 [shrieking] ‐ Ohh! 1775 01:24:10,875 --> 01:24:12,792 ‐ Ugh! [girls shrieking] 1776 01:24:12,792 --> 01:24:14,458 Let's go! 1777 01:24:14,458 --> 01:24:16,583 [Xander gurgling] 1778 01:24:16,583 --> 01:24:18,083 ‐ Yoko! 1779 01:24:18,083 --> 01:24:20,208 ‐ I've never seen anything like this. I don't know what's happening. 1780 01:24:23,000 --> 01:24:24,792 [shrieking] SUNNY: Trudge! 1781 01:24:24,792 --> 01:24:26,542 ‐ Stop saying trudge! 1782 01:24:26,542 --> 01:24:29,500 [shrieking] ‐ Oh my God, oh my God. 1783 01:24:29,500 --> 01:24:32,292 [Xander growling] 1784 01:24:32,292 --> 01:24:33,458 ‐ Oh my God. 1785 01:24:33,458 --> 01:24:35,875 [shrieking, groaning continue] 1786 01:24:36,833 --> 01:24:38,917 ‐ ♪ rock music on radio ♪ [girls screaming] 1787 01:24:38,917 --> 01:24:41,292 ‐ Drive! ‐ I'm trying! 1788 01:24:41,292 --> 01:24:44,083 [Xander snarling, girls shrieking] 1789 01:24:44,958 --> 01:24:46,250 Fuck! 1790 01:24:46,250 --> 01:24:48,042 [engine sputtering] 1791 01:24:48,042 --> 01:24:50,250 [ignition cranking] 1792 01:24:51,167 --> 01:24:52,750 ‐ Unlock‐‐ unlock the window. 1793 01:24:52,750 --> 01:24:55,625 ‐ Do you wanna get fuckin' murdered?! ‐ Unlock the window! 1794 01:24:57,167 --> 01:25:00,542 [shrieking] ‐ Fuck! 1795 01:25:02,500 --> 01:25:05,000 ‐ Okay, go get it! Go get it! 1796 01:25:06,417 --> 01:25:07,833 [engine starts] ‐ Oh, yes! 1797 01:25:07,833 --> 01:25:09,333 ‐ Yes! ‐ Watch out! 1798 01:25:09,333 --> 01:25:11,625 [body thuds] [girls shrieking] 1799 01:25:13,667 --> 01:25:16,125 ‐ Xander? Oh! 1800 01:25:16,125 --> 01:25:17,500 Xander! 1801 01:25:17,500 --> 01:25:19,125 ‐ I killed a man, a man. 1802 01:25:19,125 --> 01:25:21,250 Killed a man, I'm gonna be pregnant in prison. 1803 01:25:21,250 --> 01:25:22,958 ‐ Sunny, Sunny! 1804 01:25:22,958 --> 01:25:23,958 [gasping] 1805 01:25:23,958 --> 01:25:25,500 ‐ Oh my God. 1806 01:25:25,500 --> 01:25:26,875 ‐ Oh my God, Xander! 1807 01:25:26,875 --> 01:25:28,583 [Xander groaning] ‐ Oh! 1808 01:25:28,583 --> 01:25:30,083 ‐ My God, are you okay? 1809 01:25:30,083 --> 01:25:32,792 ‐ I think I'm really high, Logan. 1810 01:25:32,792 --> 01:25:35,958 ‐ Yeah, no shit. You're covered in blood and mud. 1811 01:25:35,958 --> 01:25:38,667 ‐ Hey, that rhymes. 1812 01:25:39,333 --> 01:25:41,000 We could use that. 1813 01:25:41,000 --> 01:25:42,500 ‐ Okay, whatever you want. 1814 01:25:42,500 --> 01:25:45,333 But right now can you get up? ‐ Okay. 1815 01:25:45,333 --> 01:25:47,500 ‐ Okay, okay. 1816 01:25:47,500 --> 01:25:50,042 Okay, okay. 1817 01:25:50,042 --> 01:25:51,542 DOUG: What did I miss? 1818 01:25:51,542 --> 01:25:54,500 Whoa, Xand, you look like a straight‐up monster, bro. 1819 01:25:54,500 --> 01:25:56,917 ‐ Doug, Doug, will you take him into the house, please? 1820 01:25:56,917 --> 01:26:00,417 And never give him any of your shit ever again? 1821 01:26:00,417 --> 01:26:02,708 ‐ Did you have a bad trip? ‐ Okay. 1822 01:26:02,708 --> 01:26:04,417 ‐ Did you have a bad trip? 1823 01:26:04,417 --> 01:26:07,125 ‐ Sorry. XANDER: I had such a good trip. 1824 01:26:13,875 --> 01:26:14,958 ‐ Fuck. 1825 01:26:14,958 --> 01:26:17,292 [door closes] LOGAN: I need to go take care of him. 1826 01:26:17,958 --> 01:26:19,750 ‐ Yeah, absolutely. 1827 01:26:19,750 --> 01:26:22,208 I'm... I'm... glad he's okay. 1828 01:26:22,208 --> 01:26:23,250 ‐ Yeah. 1829 01:26:23,250 --> 01:26:27,000 Um... I'm really sorry about, like... 1830 01:26:27,000 --> 01:26:28,667 everything that's happened. 1831 01:26:28,667 --> 01:26:31,583 This is not how I wanted our first date to go. 1832 01:26:34,625 --> 01:26:37,000 ‐ Yeah. Well... 1833 01:26:37,000 --> 01:26:39,583 well, at least it was memorable. 1834 01:26:39,583 --> 01:26:41,292 [both laugh] 1835 01:27:01,292 --> 01:27:02,375 ‐ Bye, Lupe. 1836 01:27:03,083 --> 01:27:04,708 ‐ Bye, Logan. 1837 01:27:40,667 --> 01:27:44,958 ‐ You... you're okay to drive, right? I mean, you're on speed. 1838 01:27:44,958 --> 01:27:46,333 ‐ No. ‐ Yeah. 1839 01:27:46,333 --> 01:27:50,208 ‐ But... hitting that guy with the car really sobered me up. 1840 01:27:50,625 --> 01:27:53,083 No different than my usual four coffees a day, so... 1841 01:27:53,750 --> 01:27:55,125 ‐ Okay. 1842 01:28:07,792 --> 01:28:10,458 ‐ So, were you just not gonna tell me? ‐ No... 1843 01:28:10,458 --> 01:28:12,708 I was. I was going to tell you. 1844 01:28:12,708 --> 01:28:14,875 ‐ When? At your wedding? ‐ No! 1845 01:28:14,875 --> 01:28:17,083 I don't know, I just... 1846 01:28:18,417 --> 01:28:19,792 I was scared... 1847 01:28:20,750 --> 01:28:22,583 that things would change between us. 1848 01:28:23,375 --> 01:28:25,458 ‐ How? What do you mean? Like, what would change? 1849 01:28:25,458 --> 01:28:27,625 ‐ I don't know. I don't, like... 1850 01:28:27,625 --> 01:28:29,917 Things would get weird. 1851 01:28:29,917 --> 01:28:33,208 I don't know, you'd be afraid to like change in front of me, 1852 01:28:33,208 --> 01:28:36,042 or like... I was checking you out or... 1853 01:28:36,042 --> 01:28:40,042 like... you know, you wouldn't wanna have sleepovers anymore. 1854 01:28:40,042 --> 01:28:42,417 ‐ Oh my God, are you nuts? 1855 01:28:42,417 --> 01:28:46,417 I wanna have sleepovers with you till we're like little old ladies, okay? 1856 01:28:46,417 --> 01:28:50,208 You're my best friend, okay? My best best friend, and I love you. 1857 01:28:50,208 --> 01:28:52,667 I like actually really love you, do you understand? 1858 01:28:52,667 --> 01:28:54,958 I love you so much, I love you. 1859 01:28:56,083 --> 01:28:58,167 ‐ [softly] I love... I love you. 1860 01:28:58,167 --> 01:29:00,958 ‐ Sorry, I do feel a little speedy. There's a little speed happening. 1861 01:29:00,958 --> 01:29:03,125 ‐ Yeah, okay. ‐ In and out, in and out. 1862 01:29:03,125 --> 01:29:04,958 ‐ Right, you're good, okay. 1863 01:29:04,958 --> 01:29:06,542 ‐ It's helping my driving, actually. 1864 01:29:06,542 --> 01:29:08,667 [ringtone playing] 1865 01:29:08,667 --> 01:29:10,458 ‐ Why is Kyle calling me right now? 1866 01:29:11,417 --> 01:29:12,792 What do you want, Kyle? 1867 01:29:12,792 --> 01:29:14,875 KYLE: Hey, uh, Sunny, can we talk? 1868 01:29:14,875 --> 01:29:17,042 ‐ Actually, no, um, a little busy at the moment, 1869 01:29:17,042 --> 01:29:18,250 but like maybe later? 1870 01:29:18,250 --> 01:29:23,292 ‐ I know, but I'm having a really difficult time. Okay? 1871 01:29:23,292 --> 01:29:27,833 I keep thinking about the fact that we had sex last night! 1872 01:29:28,458 --> 01:29:30,833 I'm tortured! I can't sleep. 1873 01:29:30,833 --> 01:29:33,667 ‐ Uh‐huh. Totally, totally. Let's just talk tomorrow about it, okay? 1874 01:29:33,667 --> 01:29:38,042 ‐ I keep thinking about the fact that I put it in your rear end for a second. 1875 01:29:39,083 --> 01:29:42,167 That's a whole 'nother sin. We did two sins! 1876 01:29:43,750 --> 01:29:45,458 ‐ Goodbye, Kyle. 1877 01:29:52,458 --> 01:29:53,875 ‐ What? 1878 01:29:53,875 --> 01:29:55,542 ‐ I know, I know. 1879 01:29:55,542 --> 01:29:58,375 ‐ Okay, why didn't you tell me? 1880 01:29:58,375 --> 01:29:59,667 ‐ Because it's Kyle. 1881 01:30:00,292 --> 01:30:03,667 ‐ We're on this whole road trip because you had sex with Kyle? 1882 01:30:03,667 --> 01:30:05,500 ‐ Okay, don't say it out loud. 1883 01:30:07,917 --> 01:30:08,958 ‐ Uh... 1884 01:30:09,792 --> 01:30:11,167 Do you like him? 1885 01:30:11,167 --> 01:30:12,792 I‐I I'm so confused. 1886 01:30:12,792 --> 01:30:14,042 ‐ No. 1887 01:30:14,042 --> 01:30:16,583 No. It just like happened, no. 1888 01:30:18,958 --> 01:30:21,375 ‐ Why did you feel like you had to lie to me about this? 1889 01:30:23,625 --> 01:30:24,958 ‐ I don't know. 1890 01:30:26,667 --> 01:30:28,292 You're so experienced. 1891 01:30:31,500 --> 01:30:33,417 And you were so excited when you thought it was Hunter. 1892 01:30:34,625 --> 01:30:35,625 And... 1893 01:30:35,625 --> 01:30:38,375 I wanted to feel like we were on the same page for once. 1894 01:30:38,375 --> 01:30:40,208 Like... 1895 01:30:40,208 --> 01:30:43,000 I don't know, sometimes when I talk to you, I feel like this little girl 1896 01:30:43,000 --> 01:30:46,333 talking to a fully realized sexual being. 1897 01:30:47,958 --> 01:30:49,333 It gets tiring. 1898 01:30:54,042 --> 01:30:55,458 ‐ I'm sorry. 1899 01:30:57,042 --> 01:31:00,125 I did have sex with that guy from church camp. 1900 01:31:00,708 --> 01:31:02,792 But that was like once. 1901 01:31:06,917 --> 01:31:09,000 And I just felt like... 1902 01:31:09,000 --> 01:31:11,083 it was better to be thought of as a slut 1903 01:31:11,083 --> 01:31:15,583 than as like a lesbo or whatever. 1904 01:31:15,583 --> 01:31:17,000 So I just... 1905 01:31:17,000 --> 01:31:20,042 let people think what they wanted to... 1906 01:31:21,000 --> 01:31:23,250 and played into it. 1907 01:31:25,542 --> 01:31:27,042 ‐ But I'm not "people." 1908 01:31:27,042 --> 01:31:28,625 ‐ I know. 1909 01:31:29,167 --> 01:31:30,708 And I think I'm... 1910 01:31:30,708 --> 01:31:33,375 ready to stop caring what people think anyway. 1911 01:31:37,833 --> 01:31:39,583 No more secrets? 1912 01:31:41,208 --> 01:31:43,167 ‐ No more secrets. [giggles] 1913 01:31:45,625 --> 01:31:47,875 Um, I do have a question, though. 1914 01:31:47,875 --> 01:31:51,583 Can I call you Fruit Loop now 1915 01:31:51,583 --> 01:31:53,625 or is that like very offensive? 1916 01:31:53,625 --> 01:31:58,458 ‐ You can absolutely call me Fruit Loop and I will wear that name with pride. 1917 01:31:58,458 --> 01:31:59,792 ‐ Yeah. 1918 01:31:59,792 --> 01:32:00,833 Kewl. 1919 01:32:01,417 --> 01:32:03,625 ‐ Wait, did Kyle say he put it in your rear end? 1920 01:32:03,625 --> 01:32:04,542 ‐ No. ‐ No? 1921 01:32:04,542 --> 01:32:08,000 ‐ I'm pretty sure I heard him say it was in the rear end. 1922 01:32:08,000 --> 01:32:09,375 ‐ It was‐‐ ‐ That was... 1923 01:32:10,292 --> 01:32:11,792 Sunny, no secrets! 1924 01:32:11,792 --> 01:32:14,542 ‐ It was more like the taint, if anything. 1925 01:32:14,542 --> 01:32:15,833 BOBBY HEBB: ♪ Sunny ♪ 1926 01:32:16,917 --> 01:32:20,542 ♪ Yesterday my life was filled with rain ♪ 1927 01:32:21,625 --> 01:32:23,083 ♪ Sunny ♪ 1928 01:32:24,625 --> 01:32:28,458 ♪ You smiled at me and really eased the pain ♪ 1929 01:32:29,042 --> 01:32:33,500 ♪ Now the dark days are done and the bright days are here ♪ 1930 01:32:33,500 --> 01:32:34,750 ‐ ♪ My Sunny one ♪ ‐ Look! 1931 01:32:34,750 --> 01:32:37,542 ‐ ♪ Shines so sincere ♪ ‐ Dude, we did it! 1932 01:32:37,542 --> 01:32:40,458 ‐ ♪ Rapid City... ♪ ‐ ♪ Sunny one so true ♪ 1933 01:32:40,458 --> 01:32:41,708 ♪ I love you ♪ 1934 01:32:41,708 --> 01:32:43,208 ‐ ♪ Yeah‐eah ♪ 1935 01:32:43,208 --> 01:32:44,875 ‐ Yes! ‐ Yes! 1936 01:32:44,875 --> 01:32:47,250 ‐ ♪ Sunny ♪ 1937 01:32:47,250 --> 01:32:51,958 ♪ Yesterday all my life was filled with rain ♪ 1938 01:32:51,958 --> 01:32:55,833 ♪ Now the dark days are done and the bright days are here ♪ 1939 01:32:55,833 --> 01:32:57,708 ♪ My Sunny one ♪ 1940 01:32:57,708 --> 01:33:00,167 ♪ Shines so sincere ♪ ‐ Fuck, this is it. 1941 01:33:00,167 --> 01:33:02,917 ‐ ♪ Sunny one so true ♪ ‐ We've made it! 1942 01:33:02,917 --> 01:33:05,458 ‐ ♪ I love you... ♪ LUPE: Oh! 1943 01:33:05,458 --> 01:33:06,833 Can we get breakfast after this? 1944 01:33:06,833 --> 01:33:09,250 SUNNY: No, dude, I gotta get home before my mom does. 1945 01:33:10,000 --> 01:33:12,542 ‐ ♪ I love you ♪ ‐ ♪ Sunny ♪ 1946 01:33:13,208 --> 01:33:14,833 ‐ We too early? 1947 01:33:14,833 --> 01:33:16,208 No. 1948 01:33:21,208 --> 01:33:22,375 ‐ Sunny? 1949 01:33:24,833 --> 01:33:25,917 Look. 1950 01:33:52,667 --> 01:33:54,292 ‐ Fuck! 1951 01:33:54,292 --> 01:33:56,125 Fuck, fuck, fuck! 1952 01:33:56,125 --> 01:33:57,500 Fuck! 1953 01:33:58,875 --> 01:34:01,083 Oh my God! 1954 01:34:04,833 --> 01:34:05,917 ‐ Hey... 1955 01:34:10,750 --> 01:34:12,375 Hey... 1956 01:34:14,125 --> 01:34:16,500 W‐w‐w‐we'll figure this out, okay? 1957 01:34:16,500 --> 01:34:18,792 We'll... I... I will... 1958 01:34:18,792 --> 01:34:21,667 I'll figure out a way that we can get it somewhere else. 1959 01:34:31,000 --> 01:34:32,208 ‐ Lupe. 1960 01:34:38,417 --> 01:34:40,167 I need my mom. 1961 01:34:41,583 --> 01:34:42,542 ‐ Okay. 1962 01:34:43,208 --> 01:34:44,583 Okay. Come here. 1963 01:34:45,833 --> 01:34:46,958 Okay. 1964 01:34:49,083 --> 01:34:50,750 Hey. 1965 01:34:50,750 --> 01:34:51,958 Just breathe. 1966 01:34:58,667 --> 01:35:00,208 ‐ I need my mom. 1967 01:35:05,208 --> 01:35:07,292 ‐ Hey, it's okay, just breathe. 1968 01:35:08,125 --> 01:35:09,375 I love you. 1969 01:35:20,542 --> 01:35:22,833 ♪ contemplative music playing ♪ 1970 01:35:53,083 --> 01:35:54,708 [ringtone playing] 1971 01:35:58,000 --> 01:35:59,500 ‐ Hi, Kyle. 1972 01:36:00,083 --> 01:36:02,167 KYLE: Hey, Sunny, I just... 1973 01:36:02,167 --> 01:36:04,917 wanted to apologize for freaking out last night. 1974 01:36:07,208 --> 01:36:08,542 ‐ That's okay. 1975 01:36:09,250 --> 01:36:11,583 I was pretty freaked out, too, to be honest. 1976 01:36:11,583 --> 01:36:15,375 ‐ You know, I realized something this morning at church. 1977 01:36:15,375 --> 01:36:17,042 God forgives. 1978 01:36:17,042 --> 01:36:20,708 It's like the whole reason Christianity exists. 1979 01:36:20,708 --> 01:36:22,792 He loves his children no matter what. 1980 01:36:22,792 --> 01:36:25,667 Even if they almost do butt sex. 1981 01:36:26,833 --> 01:36:28,292 I'm gonna hold onto that. 1982 01:36:28,292 --> 01:36:29,917 And I‐‐ I think we'll be okay. 1983 01:36:31,917 --> 01:36:33,083 ‐ Yeah. 1984 01:36:34,208 --> 01:36:35,333 Yeah. 1985 01:36:36,292 --> 01:36:37,417 Thanks. 1986 01:36:38,083 --> 01:36:39,833 ‐ Take care, Sunny. 1987 01:36:39,833 --> 01:36:41,750 Oh, Sunny, I don't know if I mentioned it before, 1988 01:36:41,750 --> 01:36:44,333 but my youth group is doing a talent show next week... 1989 01:36:44,333 --> 01:36:45,417 ‐ Okay, bye, Kyle! 1990 01:36:48,583 --> 01:36:51,292 [Spanish‐language TV program playing softly] 1991 01:37:16,417 --> 01:37:17,458 ‐ Dad? 1992 01:37:18,542 --> 01:37:19,750 Dad? 1993 01:37:20,917 --> 01:37:22,083 Dad? 1994 01:37:22,875 --> 01:37:24,250 ‐ Guadalupe? 1995 01:37:24,250 --> 01:37:26,542 Oh, mija. Thank God you're okay. 1996 01:37:27,750 --> 01:37:29,125 I was so worried about you. 1997 01:37:29,125 --> 01:37:31,375 Thank you, God. Thank you, thank you, thank you. 1998 01:37:31,375 --> 01:37:33,667 ‐ Oh, yeah, no, I'm... 1999 01:37:33,667 --> 01:37:35,583 I'm okay. 2000 01:37:35,583 --> 01:37:37,083 Thanks. 2001 01:37:37,083 --> 01:37:39,875 ‐ What happened? Where were you? 2002 01:37:39,875 --> 01:37:41,708 ‐ Uh, I just... 2003 01:37:41,708 --> 01:37:44,958 uh, had to help Sunny with something 2004 01:37:44,958 --> 01:37:46,542 really important, 2005 01:37:46,542 --> 01:37:49,750 and it just took a lot longer than we thought, so... 2006 01:37:49,750 --> 01:37:52,333 ‐ Why didn't you answer my calls? ‐ You called? 2007 01:37:52,333 --> 01:37:54,542 ‐ At least 10 times. There was this weird busy signal. 2008 01:37:54,542 --> 01:37:57,458 Lupe, you gotta get better at... 2009 01:37:57,458 --> 01:37:59,792 No, you know what? Whatever. 2010 01:37:59,792 --> 01:38:01,667 Look, I'm just glad you're okay. 2011 01:38:01,667 --> 01:38:04,667 Oh, mija, my mind went through the worst‐case scenarios. 2012 01:38:04,667 --> 01:38:08,833 Just kept imagining you getting into all kinds of crazy situations. 2013 01:38:10,167 --> 01:38:12,958 ‐ Yeah, no... crazy situations for me. 2014 01:38:12,958 --> 01:38:15,500 ‐ [chuckles] I gotta call your abuela, tell her you're okay. 2015 01:38:15,500 --> 01:38:19,292 Okay, thank God, and don't ever do this to me again, okay? 2016 01:38:19,292 --> 01:38:20,667 Gonna call your abuela. 2017 01:38:22,417 --> 01:38:23,542 ‐ Hey, Dad? 2018 01:38:28,167 --> 01:38:29,375 ‐ Yeah? 2019 01:38:32,000 --> 01:38:35,875 ‐ Pr‐promise me you'll never, um, kick me out. 2020 01:38:36,500 --> 01:38:39,583 ‐ What? What do you mean? Why would I do that? 2021 01:38:39,583 --> 01:38:41,208 ‐ I‐I don't know. 2022 01:38:41,208 --> 01:38:44,875 I just, um, you know, sometimes parents do that. 2023 01:38:45,583 --> 01:38:47,250 ‐ Oh, mija. 2024 01:38:48,333 --> 01:38:49,667 You're my little loquita. 2025 01:38:49,667 --> 01:38:52,083 Okay, it's not my job to judge you. 2026 01:38:52,083 --> 01:38:54,875 It's my job to be your dad, no matter what. 2027 01:38:55,917 --> 01:38:59,125 You can kill someone and you will always have a home here. 2028 01:39:00,250 --> 01:39:03,000 I mean, I gotta call your tíos to bury the body, 2029 01:39:03,000 --> 01:39:05,208 gotta deal with my boss upstairs. 2030 01:39:05,917 --> 01:39:08,667 Plus, I will never hear the end of it from your mom. 2031 01:39:18,083 --> 01:39:19,833 ‐ I love you, Dad. 2032 01:39:20,792 --> 01:39:22,333 ‐ I love you, too, mija. 2033 01:39:32,417 --> 01:39:33,750 Nice pin. 2034 01:39:42,208 --> 01:39:44,375 ‐ Shut up. [laughs, sniffles] 2035 01:39:55,125 --> 01:39:57,875 ‐ Mommy. I need to... 2036 01:39:57,875 --> 01:39:59,917 ‐ You took my car 2037 01:39:59,917 --> 01:40:03,625 without my permission to some bowling alley in Agatha? 2038 01:40:03,625 --> 01:40:05,750 ‐ [whispering] Damn you, Indian Mafia. 2039 01:40:05,750 --> 01:40:08,667 ‐ You could be dead in a ditch! What were you thinking? 2040 01:40:08,667 --> 01:40:10,458 I trusted you and you lied to me. 2041 01:40:10,458 --> 01:40:12,958 ‐ I... ‐ What is this? 2042 01:40:12,958 --> 01:40:14,583 What happened to my good girl? 2043 01:40:14,583 --> 01:40:17,000 Because this, this is not the daughter I raised. 2044 01:40:17,000 --> 01:40:20,125 ‐ Maybe it is. ‐ Do not talk back at me. 2045 01:40:20,125 --> 01:40:23,375 ‐ Maybe I'm not a good girl, Mommy. 2046 01:40:23,375 --> 01:40:27,792 Maybe I'm a terrible person who deserves terrible things. 2047 01:40:27,792 --> 01:40:32,000 Maybe I should just stop trying to be perfect for you all the time, 2048 01:40:32,000 --> 01:40:35,417 because the me that makes mistakes, the me that you don't know... 2049 01:40:36,708 --> 01:40:39,125 I feel like it's never going to be good enough for you. 2050 01:41:03,750 --> 01:41:06,417 ROSIE: Sunny? [knocks on door] 2051 01:41:07,458 --> 01:41:08,875 [door opens] 2052 01:41:25,500 --> 01:41:27,583 Why do you think you are a terrible person? 2053 01:41:37,792 --> 01:41:39,083 [sighs] 2054 01:41:43,583 --> 01:41:48,333 You know, growing up I made a lot of mistakes. 2055 01:41:50,458 --> 01:41:51,875 And I was... 2056 01:41:53,708 --> 01:41:55,375 far from perfect. 2057 01:41:56,667 --> 01:41:58,708 Especially in my own mother's eyes. 2058 01:42:01,792 --> 01:42:04,458 My mother decided everything for me. 2059 01:42:05,417 --> 01:42:07,583 She talked at me, never with me. 2060 01:42:10,708 --> 01:42:13,958 I don't want our relationship to be like that. 2061 01:42:33,667 --> 01:42:35,542 ‐ I need a morning after pill. 2062 01:42:37,125 --> 01:42:40,125 I need the car because I needed to go to the closest Planned Parenthood, 2063 01:42:40,125 --> 01:42:43,375 which is very far away, and I tried to get it at a pharmacy here, 2064 01:42:43,375 --> 01:42:45,625 but the pharmacist refused to sell me the pill, 2065 01:42:45,625 --> 01:42:47,458 so it turned into a wild goose chase. 2066 01:42:47,458 --> 01:42:50,667 ‐ Wait. What do you mean he refused you? 2067 01:42:51,375 --> 01:42:53,625 ‐ Good afternoon. How may I help you? 2068 01:42:53,625 --> 01:42:58,292 ‐ I need the Plan B pill, for my daughter's friend. 2069 01:43:04,292 --> 01:43:05,375 ‐ Okay. 2070 01:43:05,375 --> 01:43:07,083 LUPE: So glad I'm here to see this. 2071 01:43:07,083 --> 01:43:08,708 ‐ [sighs] Great. 2072 01:43:08,708 --> 01:43:12,250 Now, when we get home, you are both cleaning all this mud in here. 2073 01:43:12,250 --> 01:43:13,917 It's a total mess! 2074 01:43:18,333 --> 01:43:19,667 What's this? 2075 01:43:22,750 --> 01:43:24,000 [sniffs] 2076 01:43:24,000 --> 01:43:26,750 ♪ "Man! I Feel Like a Woman!" playing ♪ 2077 01:43:26,750 --> 01:43:28,292 ♪ Let's go, girls ♪ 2078 01:43:31,167 --> 01:43:32,250 ♪ Come on ♪ 2079 01:43:35,167 --> 01:43:39,333 ♪ I'm going out tonight I'm feelin' all right ♪ 2080 01:43:39,333 --> 01:43:43,167 ♪ Gonna let it all hang out ♪ 2081 01:43:43,167 --> 01:43:45,000 ♪ Wanna make some noise ♪ 2082 01:43:45,000 --> 01:43:47,083 ♪ Really raise my voice ♪ 2083 01:43:47,083 --> 01:43:50,833 ♪ Yeah, I wanna scream and shout ♪ 2084 01:43:52,583 --> 01:43:53,542 ♪ Ah! ♪ 2085 01:43:53,542 --> 01:43:55,292 ♪ No inhibitions ♪ 2086 01:43:55,292 --> 01:43:57,375 ♪ Make no conditions ♪ 2087 01:43:57,375 --> 01:44:01,125 ♪ Get a little outta line ♪ 2088 01:44:01,125 --> 01:44:02,833 ♪ I ain't gonna act ♪ 2089 01:44:02,833 --> 01:44:04,625 ♪ Politically correct ♪ 2090 01:44:04,625 --> 01:44:08,500 ♪ I only wanna have a good time ♪ 2091 01:44:08,500 --> 01:44:12,333 ♪ The best thing about being a woman ♪ 2092 01:44:12,333 --> 01:44:16,500 ♪ Is the prerogative to have a little fun and ♪ 2093 01:44:16,500 --> 01:44:19,958 ♪ Oh, oh, oh, go totally crazy ♪ 2094 01:44:19,958 --> 01:44:21,750 ♪ Forget I'm a lady ♪ 2095 01:44:21,750 --> 01:44:24,292 ♪ Men's shirts, short skirts ♪ 2096 01:44:24,292 --> 01:44:27,000 ♪ Oh, oh, oh, really go wild, yeah ♪ 2097 01:44:27,000 --> 01:44:29,500 ♪ Doin' it in style ♪ 2098 01:44:29,500 --> 01:44:32,833 ♪ Oh, oh, oh, get in the action ♪ 2099 01:44:32,833 --> 01:44:34,708 ♪ Feel the attraction ♪ 2100 01:44:34,708 --> 01:44:37,000 ♪ Color my hair, do what I dare ♪ 2101 01:44:37,000 --> 01:44:39,833 ♪ Oh, oh, oh, I wanna be free, yeah ♪ 2102 01:44:39,833 --> 01:44:43,417 ♪ To feel the way I feel ♪ 2103 01:44:43,417 --> 01:44:44,500 ♪ Man! ♪ 2104 01:44:44,500 --> 01:44:46,458 ♪ I feel like a woman! ♪ 2105 01:44:52,708 --> 01:44:54,583 ♪ The girls need a break ♪ 2106 01:44:54,583 --> 01:44:56,708 ♪ And tonight we're gonna take ♪ 2107 01:44:56,708 --> 01:45:00,833 ♪ The chance to get out on the town ♪ 2108 01:45:00,833 --> 01:45:02,417 ♪ We don't need romance ♪ 2109 01:45:02,417 --> 01:45:04,292 ♪ We only wanna dance ♪ 2110 01:45:04,292 --> 01:45:08,958 ♪ We're gonna let our hair hang down ♪ 2111 01:45:08,958 --> 01:45:12,833 ♪ The best thing about being a woman ♪ 2112 01:45:12,833 --> 01:45:16,458 ♪ Is the prerogative to have a little fun and... ♪ 2113 01:45:16,458 --> 01:45:19,917 ♪ Oh, oh, oh, go totally crazy ♪ 2114 01:45:19,917 --> 01:45:21,958 ♪ Forget I'm a lady ♪ 2115 01:45:21,958 --> 01:45:24,375 ♪ Men's shirts, short skirts ♪ 2116 01:45:24,375 --> 01:45:27,708 ♪ Oh, oh, oh, really go wild, yeah ♪ 2117 01:45:27,708 --> 01:45:29,583 ♪ Doin' it in style ♪ 2118 01:45:29,583 --> 01:45:32,875 ♪ Oh, oh, oh, get in the action ♪ 2119 01:45:32,875 --> 01:45:34,917 ♪ Feel the attraction ♪ 2120 01:45:34,917 --> 01:45:37,333 ♪ Color my hair, do what I dare ♪ 2121 01:45:37,333 --> 01:45:40,333 ♪ Oh, oh, oh, I wanna be free, yeah ♪ 2122 01:45:40,333 --> 01:45:43,125 ♪ To feel the way I feel ♪ 2123 01:45:43,125 --> 01:45:44,375 ♪ Man! ♪ 2124 01:45:44,375 --> 01:45:46,083 ♪ I feel like a woman! ♪ 2125 01:45:46,083 --> 01:45:47,125 ♪ Oh! Oh! ♪ 2126 01:46:02,542 --> 01:46:06,042 ♪ The best thing about being a woman ♪ 2127 01:46:06,042 --> 01:46:09,667 ♪ Is the prerogative to have a little fun ♪ 2128 01:46:09,667 --> 01:46:11,417 ‐ ♪ Fun ♪ ‐ ♪ Fun ♪ 2129 01:46:11,417 --> 01:46:14,167 ♪ Oh, oh, oh, go totally crazy ♪ 2130 01:46:14,167 --> 01:46:16,208 ♪ Forget I'm a lady ♪ 2131 01:46:16,208 --> 01:46:18,583 ♪ Men's shirts, short skirts ♪ 2132 01:46:18,583 --> 01:46:21,583 ♪ Oh, oh, oh, really go wild, yeah ♪ 2133 01:46:21,583 --> 01:46:24,042 ♪ Doin' it in style ♪ 2134 01:46:24,042 --> 01:46:27,500 ♪ Oh, oh, oh, get in the action ♪ 2135 01:46:27,500 --> 01:46:29,417 ♪ Feel the attraction ♪ 2136 01:46:29,417 --> 01:46:31,625 ♪ Color my hair, do what I dare ♪ 2137 01:46:31,625 --> 01:46:34,708 ♪ Oh, oh, oh, I wanna be free, yeah ♪ 2138 01:46:34,708 --> 01:46:37,292 ♪ To feel the way I feel ♪ 2139 01:46:39,708 --> 01:46:40,792 ♪ Man! ♪ 2140 01:46:40,792 --> 01:46:42,875 ♪ I feel like a woman! ♪ 2141 01:46:44,417 --> 01:46:45,458 ♪ Hey! ♪ 2142 01:46:46,708 --> 01:46:52,167 ♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪ 2143 01:46:52,583 --> 01:46:56,000 ♪ I get totally crazy, totally crazy ♪ 2144 01:46:57,875 --> 01:47:00,833 ♪ Come, come, come on, baby ♪ 2145 01:47:02,458 --> 01:47:05,000 ♪ Oh! Whoo! Whoo! ♪ 2146 01:47:05,000 --> 01:47:07,542 ♪ I feel like a woman! ♪