1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,216 --> 00:00:10,636
Konversionstherapie ist
der Versuch einer Umwandlung
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,719 --> 00:00:13,889
der sexuellen Orientierung
oder Geschlechtsidentität
5
00:00:13,972 --> 00:00:19,102
durch religiöse Leitfiguren,
Therapeut:innen oder Selbsthilfegruppen.
6
00:00:19,186 --> 00:00:21,980
Ärzt:innenkammern
und Psycholog:innenverbände
7
00:00:22,064 --> 00:00:25,192
haben diese Praxis
als schädlich verurteilt.
8
00:00:40,290 --> 00:00:43,794
TRANS ZU CHRISTUS
9
00:01:00,352 --> 00:01:01,186
Hey, Ma'am?
10
00:01:02,187 --> 00:01:03,897
Brauchen Sie heute ein Gebet?
11
00:01:04,565 --> 00:01:05,399
Nein, danke.
12
00:01:05,899 --> 00:01:08,110
Okay, schönen Tag noch.
13
00:01:08,193 --> 00:01:09,027
Ihnen auch.
14
00:01:12,406 --> 00:01:15,200
Hey, Leute,
braucht ihr heute Abend ein Gebet?
15
00:01:15,284 --> 00:01:19,538
Ich bete für Menschen
und teile mein Zeugnis mit ihnen
16
00:01:19,621 --> 00:01:20,747
und bete mit ihnen.
17
00:01:22,082 --> 00:01:23,041
Das bin ich.
18
00:01:23,959 --> 00:01:25,836
Ich habe transgender gelebt
19
00:01:25,919 --> 00:01:29,047
und ließ alles zurück,
um Christus zu folgen.
20
00:01:29,131 --> 00:01:30,549
-Seid ihr Gläubige?
-Ja.
21
00:01:30,632 --> 00:01:33,844
Gottvater, ich danke dir
für meine Schwestern,
22
00:01:33,927 --> 00:01:36,221
die auch an dich glauben, Jesus.
23
00:01:36,305 --> 00:01:39,891
Ich segne sie im Namen Jesu Christi. Amen.
24
00:01:39,975 --> 00:01:40,976
Amen.
25
00:01:41,059 --> 00:01:45,522
Das war ich. Ich lebte transgender.
Drogen, Alkohol und Homosexualität.
26
00:01:45,606 --> 00:01:49,318
Ich lebte in Sünde und verließ alles,
um dem Herrn zu folgen.
27
00:01:49,401 --> 00:01:52,779
Denn Er ist ein großartiger,
mächtiger Gott und liebt uns.
28
00:01:52,863 --> 00:01:56,450
Ich erzähle anderen von meinem Weg,
um sie zu ermutigen.
29
00:01:56,533 --> 00:01:59,286
Wir können jeden Tag ein Gebet gebrauchen.
30
00:01:59,369 --> 00:02:01,997
Segne sie, Vater, im Namen Jesu Christi,
31
00:02:02,080 --> 00:02:05,042
dass sie dir folgen
und dich kennen, Herr. Amen.
32
00:02:05,125 --> 00:02:07,169
-Amen.
-Ich lebte als Frau.
33
00:02:07,252 --> 00:02:09,338
Ich verließ alles und folgte Jesus.
34
00:02:09,921 --> 00:02:14,176
Lass sie nie vergessen, Vater,
wie wichtig und von dir geliebt sie ist.
35
00:02:14,760 --> 00:02:16,803
Im Namen Jesu Christi. Amen.
36
00:02:17,387 --> 00:02:21,600
Ich war mit vielen Männern promiskuitiv,
habe meinen Körper prostituiert.
37
00:02:21,683 --> 00:02:24,102
Ich teile die Botschaft und mein Leben
38
00:02:24,186 --> 00:02:28,482
und wie Gott mich befreite,
denn ich wollte eine Frau werden.
39
00:02:28,565 --> 00:02:29,900
Aber ich bin ein Mann.
40
00:02:29,983 --> 00:02:32,277
Vater, ich danke dir für dein Wirken.
41
00:02:32,361 --> 00:02:36,365
Durch den Vater, den Sohn Jesus
und durch dich, Heiliger Geist.
42
00:02:36,448 --> 00:02:39,201
Im Namen Jesu Christi. Amen.
43
00:02:43,246 --> 00:02:45,165
Das war also ich.
44
00:02:45,248 --> 00:02:47,876
Da steht "in Knechtschaft" und "frei".
45
00:02:49,961 --> 00:02:53,090
Das Wichtigste,
was Jesus für mich ist, ist Wahrheit.
46
00:02:53,590 --> 00:02:57,094
Wenn du die Wahrheit kennst,
befreit dich die Wahrheit.
47
00:02:58,512 --> 00:03:00,055
Ich glaube der Bibel.
48
00:03:00,555 --> 00:03:03,684
Ungerechte werden
das Reich Gottes nicht erben.
49
00:03:07,104 --> 00:03:10,524
Ich glaube, Menschen können sich ändern
50
00:03:10,607 --> 00:03:14,736
und eine Erweckung und Erneuerung
ihrer gesamten Sexualität erleben.
51
00:03:16,405 --> 00:03:19,491
Der Heilige Geist kann dir
neues Verlangen eingeben.
52
00:03:19,574 --> 00:03:21,451
Jesus kann dich verwandeln.
53
00:03:35,132 --> 00:03:37,467
EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION
54
00:04:16,131 --> 00:04:17,466
Take eins, Klappe.
55
00:04:20,218 --> 00:04:22,012
-Ist das so okay?
-Ja.
56
00:04:28,268 --> 00:04:32,105
Wir waren die Anführer:innen
der Ex-Gay-Bewegung.
57
00:04:32,981 --> 00:04:35,734
Wir glaubten,
dass es ganz und gar falsch war,
58
00:04:35,817 --> 00:04:37,903
dass es pathologisch war,
59
00:04:37,986 --> 00:04:39,988
kein normaler Zustand,
60
00:04:40,071 --> 00:04:41,740
nicht der Wille Gottes,
61
00:04:41,823 --> 00:04:45,577
dass etwas passiert sein musste,
das jemanden "homosexuell machte".
62
00:04:45,660 --> 00:04:46,995
Wir glaubten wirklich,
63
00:04:47,996 --> 00:04:50,207
dass Homosexuelle gerettet werden konnten.
64
00:04:50,290 --> 00:04:52,209
Das sagt die Bibel.
65
00:04:53,210 --> 00:04:55,796
Dass einige von euch Homosexuelle waren.
66
00:04:55,879 --> 00:04:58,757
Aber ihr habt euch gewandelt.
Ihr wurdet umgeformt.
67
00:04:58,840 --> 00:05:02,302
Wir glaubten, dass wir das Richtige taten,
68
00:05:02,385 --> 00:05:04,721
wenn wir einen Wandel anstrebten.
69
00:05:04,805 --> 00:05:08,725
Wenn man nicht homosexuell sein wollte,
gab es einen Ausweg.
70
00:05:08,809 --> 00:05:11,603
Wir taten das,
was wir für Gottes Wille hielten.
71
00:05:39,548 --> 00:05:41,258
Wer will die Eier machen?
72
00:05:41,341 --> 00:05:42,634
Das kommt dahin.
73
00:05:47,931 --> 00:05:49,933
Ich brauche ein Ei und das Eigelb.
74
00:05:50,016 --> 00:05:53,603
Du musst also das Eiklar
vom Eigelb trennen.
75
00:05:53,687 --> 00:05:56,356
-Wie soll das gehen?
-Oh meine Güte.
76
00:05:56,439 --> 00:05:58,859
Das gibt mir wenig Vertrauen.
77
00:05:58,942 --> 00:05:59,776
Wow.
78
00:06:02,821 --> 00:06:05,282
Und du hast schon das Eigelb ruiniert!
79
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
Okay.
80
00:06:10,161 --> 00:06:12,163
-Kannst du etwas rutschen?
-Ja.
81
00:06:14,291 --> 00:06:15,166
Klasse.
82
00:06:15,250 --> 00:06:16,877
-Ist es gut so?
-Ja.
83
00:06:18,837 --> 00:06:20,130
Geht das Mikro?
84
00:06:20,213 --> 00:06:21,590
Nicht wirklich, also…
85
00:06:21,673 --> 00:06:24,217
Dann lehne ich mich
ein bisschen nach vorne.
86
00:06:25,135 --> 00:06:29,014
Sie waren sechs Jahre lang
praktizierende Lesbe.
87
00:06:29,097 --> 00:06:31,057
Ich mag das Wort "praktizierend".
88
00:06:31,141 --> 00:06:34,144
Was heißt "praktizierend"?
Geht es auch theoretisch?
89
00:06:36,521 --> 00:06:40,400
Praktizierend heißt,
dass ich ein lesbisches Leben führte
90
00:06:40,483 --> 00:06:42,736
und nicht bloß mit den Gefühlen kämpfte.
91
00:06:43,653 --> 00:06:48,283
Ich hatte also lesbische Beziehungen.
92
00:06:49,242 --> 00:06:51,745
Yvette, sprich bitte aus dem Herzen
93
00:06:51,828 --> 00:06:54,956
zu denen,
die in diesem Lebensstil gefangen sind.
94
00:06:56,249 --> 00:06:59,210
Ich weiß, dass es schwierig ist.
95
00:06:59,836 --> 00:07:03,673
Ich brauchte drei Jahre,
um die Anziehung zu Frauen zu überwinden.
96
00:07:03,757 --> 00:07:06,968
Und das, weil ich von Leuten
in der Kirche umgeben war,
97
00:07:07,052 --> 00:07:08,178
die mich liebten.
98
00:07:08,678 --> 00:07:12,599
Aber Gott heilte das Weibliche in mir
99
00:07:12,682 --> 00:07:16,186
und zeigte mir,
dass Er das Weibliche liebt,
100
00:07:16,269 --> 00:07:18,146
dass Er es erschaffen hat.
101
00:07:18,897 --> 00:07:22,233
Nur Er kann uns so tief berühren.
102
00:07:23,360 --> 00:07:24,486
Das war wunderbar.
103
00:07:33,662 --> 00:07:38,541
Ich habe mich lange gefragt:
"Wie konnte ich das glauben?
104
00:07:39,042 --> 00:07:41,836
Wie konnte ich so lange
ein Teil davon sein?"
105
00:07:43,421 --> 00:07:46,883
Ich fand erst mit 27 zur Kirche.
106
00:07:48,093 --> 00:07:49,302
Und der Grund dafür,
107
00:07:50,261 --> 00:07:53,556
dass ich anfing, zur Kirche zu gehen,
und Christin wurde,
108
00:07:54,140 --> 00:07:57,352
war, dass ich nach etwas suchte.
109
00:07:58,269 --> 00:08:00,730
Das ist absolut umwerfend.
110
00:08:02,524 --> 00:08:07,529
Ich hatte nie dieses sorglose Gefühl,
dass nichts mir etwas anhaben kann.
111
00:08:08,905 --> 00:08:13,284
Der Tod war immer sehr präsent,
er war immer da.
112
00:08:30,802 --> 00:08:35,974
Während der Aids-Krise
starben 17 Freund:innen von mir an Aids.
113
00:08:36,641 --> 00:08:40,478
Mein bester Freund Ed,
sein:e Partner:in auch.
114
00:08:41,104 --> 00:08:44,733
Ich half ihnen,
wenn sie Gesundheitsprobleme hatten.
115
00:08:45,316 --> 00:08:49,738
Ich war in den Zwanzigern,
und das war, was um mich herum passierte.
116
00:08:50,739 --> 00:08:53,199
Man wusste nicht, ob geliebte Menschen
117
00:08:53,283 --> 00:08:56,202
in den nächsten Tagen noch da sein würden.
118
00:09:00,874 --> 00:09:04,502
Gott verurteilt nicht Menschen.
Gott verurteilt die Sünde.
119
00:09:04,586 --> 00:09:06,087
Ich glaube, dass Aids
120
00:09:06,171 --> 00:09:08,965
durch homosexuelle Promiskuität
verursacht wird.
121
00:09:09,049 --> 00:09:10,008
FERNSEHPREDIGER
122
00:09:10,091 --> 00:09:13,636
Das verstößt gegen die Gesetze Gottes,
der Natur und des Anstands.
123
00:09:13,720 --> 00:09:17,015
Wir zahlen den Preis,
wenn wir Gottes Gesetze missachten.
124
00:09:28,610 --> 00:09:33,448
Als ich zur Kirche fand,
wo alles sehr strukturiert ist
125
00:09:33,531 --> 00:09:35,658
und es klare Regeln gibt,
126
00:09:35,742 --> 00:09:39,579
war alles leichter,
und so fühlte ich mich auch.
127
00:09:40,163 --> 00:09:41,206
Erleichtert.
128
00:09:56,221 --> 00:09:59,390
Ich wuchs in einer Zeit auf,
in der es ein Verbrechen,
129
00:09:59,474 --> 00:10:00,350
eine Krankheit
130
00:10:01,142 --> 00:10:03,603
und eine Sünde war, homosexuell zu sein.
131
00:10:06,189 --> 00:10:10,860
Ich wollte mich unbedingt ändern,
seit ich als Kind deswegen gemobbt wurde.
132
00:10:12,237 --> 00:10:15,532
Damals gehörten wir
zu einer großen Gemeinde in Anaheim.
133
00:10:15,615 --> 00:10:18,243
Es gab Selbsthilfegruppen für Geschiedene
134
00:10:18,326 --> 00:10:20,787
und Leute mit Alkohol-
oder Drogenproblemen.
135
00:10:20,870 --> 00:10:23,748
"Wieso gibt es keine Gruppe
für Leute wie mich,
136
00:10:23,832 --> 00:10:25,500
mit homosexuellen Gefühlen?"
137
00:10:26,417 --> 00:10:31,881
Ich bekam die Idee, eine Selbsthilfegruppe
in unserer Kirche zu gründen.
138
00:10:39,681 --> 00:10:42,600
Alle empfanden das
als wunderbare Erleichterung.
139
00:10:43,309 --> 00:10:48,148
Sie mussten nicht mehr allein kämpfen
und so tun, als wären sie die Einzigen.
140
00:10:50,066 --> 00:10:54,237
Aber wir glaubten wirklich,
wenn man es immer wiederholt,
141
00:10:54,320 --> 00:10:57,157
wenn man immer sagt,
dass Gott dich verändert,
142
00:10:57,782 --> 00:10:58,700
dann tut Er es.
143
00:11:01,286 --> 00:11:05,081
Wir dachten, wir wären die einzige Gruppe
dieser Art im Land.
144
00:11:05,165 --> 00:11:08,793
Aber wir erfuhren,
dass andere kleine Gruppen wie wir
145
00:11:08,877 --> 00:11:12,630
mehr oder weniger spontan
im ganzen Land entstanden.
146
00:11:14,549 --> 00:11:18,928
Wir dachten: "Wäre es nicht cool,
diese Gruppen zusammenzubringen
147
00:11:19,012 --> 00:11:22,056
und zusammen zu besprechen,
was wir vorhatten
148
00:11:22,140 --> 00:11:23,808
und wie es weitergeht?"
149
00:11:25,310 --> 00:11:30,440
Also beschlossen wir 1976,
eine Konferenz in Anaheim abzuhalten.
150
00:11:30,523 --> 00:11:32,775
Dort entstand die Organisation Exodus.
151
00:11:33,943 --> 00:11:39,407
EXODUS WERBEVIDEO
152
00:11:48,416 --> 00:11:50,877
Und dann kamen die Briefe
153
00:11:50,960 --> 00:11:53,963
von Christ:innen,
die keine Anlaufstelle hatten
154
00:11:54,464 --> 00:11:57,717
und plötzlich
von dieser Organisation hörten,
155
00:11:57,800 --> 00:11:59,260
die ihnen helfen könnte.
156
00:12:01,179 --> 00:12:06,184
Tausende von Menschen suchten
nach einer Gruppe wie Exodus.
157
00:12:06,851 --> 00:12:10,355
MACH MIT BEIM EXODUS!
158
00:12:12,857 --> 00:12:14,359
Was früher undenkbar war,
159
00:12:14,442 --> 00:12:17,403
geschieht heute überall in Amerika.
160
00:12:17,487 --> 00:12:22,033
Ein Kind sagt am Frühstückstisch: "Mom,
Dad, ich glaube, ich bin homosexuell,
161
00:12:22,116 --> 00:12:23,368
aber ich will das nicht."
162
00:12:23,993 --> 00:12:27,622
Einige Eltern erfahren
von der christlichen Gruppe Exodus,
163
00:12:27,705 --> 00:12:29,624
die Homosexuelle konvertieren
164
00:12:29,707 --> 00:12:32,794
und zu Ex-Gays machen will,
durch Bibelstudium,
165
00:12:32,877 --> 00:12:35,797
Verhaltensmodifikation
und Selbsthilfegruppen.
166
00:12:35,880 --> 00:12:40,343
John Paulk ist Vice President von Exodus,
das vor 21 Jahren gegründet wurde.
167
00:12:40,426 --> 00:12:42,637
-Sind Sie jetzt hetero? Wirklich?
-Ja.
168
00:12:42,720 --> 00:12:46,432
Sie sind nicht homosexuell
und kämpfen jeden Tag mit sich?
169
00:12:46,516 --> 00:12:47,350
Nein.
170
00:12:47,433 --> 00:12:49,352
Sie denken nicht an Männer?
171
00:12:49,435 --> 00:12:50,687
-Nein.
-Nie?
172
00:12:50,770 --> 00:12:52,897
Ich hätte nie geheiratet,
173
00:12:53,523 --> 00:12:58,069
wenn ich mich innerlich
homosexuell fühlen würde.
174
00:12:58,903 --> 00:13:01,364
Es ist komisch, dafür bekannt zu sein,
175
00:13:01,447 --> 00:13:05,785
aber ich war einmal der berühmteste Ex-Gay
176
00:13:06,869 --> 00:13:07,704
der Welt.
177
00:13:09,956 --> 00:13:12,375
Ich erlangte nationale Berühmtheit,
178
00:13:12,458 --> 00:13:15,795
weil ich mich gut ausdrücken kann.
179
00:13:16,379 --> 00:13:19,716
Ich bin wortgewandt,
ich bin kontaktfreudig.
180
00:13:19,799 --> 00:13:22,760
ich war furchtlos, ich stand vorne
181
00:13:23,678 --> 00:13:26,681
und wurde zur Galionsfigur.
182
00:13:27,390 --> 00:13:30,351
Ich war die sichtbare Person
für die Bewegung.
183
00:13:30,435 --> 00:13:34,230
Seine Frau ist eine ehemalige Lesbe,
die er bei Exodus traf.
184
00:13:34,314 --> 00:13:36,274
Jetzt haben sie einen Jungen.
185
00:13:38,651 --> 00:13:40,361
Es gab viele Anführer:innen,
186
00:13:40,445 --> 00:13:45,491
aber ich war das herausstechende Beispiel
durch meine Ehe mit einer Ex-Lesbe.
187
00:13:46,409 --> 00:13:50,538
Wir wurden überflutet mit Einladungen
zu Sendungen und Talkshows,
188
00:13:50,621 --> 00:13:54,459
zu Zeitungen, zu den Nachrichten
und immer so weiter.
189
00:13:56,044 --> 00:13:58,254
Hier sind John Paulk und Anne Edward.
190
00:13:58,338 --> 00:14:00,715
Früher waren sie beide homosexuell.
191
00:14:00,798 --> 00:14:04,552
Jetzt sind sie so verliebt,
dass sie verlobt sind.
192
00:14:04,635 --> 00:14:09,474
Sie beide finden Gott und sagen:
"Ich will nicht mehr homosexuell sein"?
193
00:14:09,974 --> 00:14:11,893
Homosexuell oder nicht,
194
00:14:11,976 --> 00:14:13,853
Gott liebt dich trotzdem.
195
00:14:13,936 --> 00:14:17,398
Aber das war nicht
Gottes ursprüngliche Absicht für dich.
196
00:14:17,482 --> 00:14:20,818
Ich war Vorstandsvorsitzender
von Exodus geworden.
197
00:14:20,902 --> 00:14:24,614
Meine Aufgabe war es,
die Botschaft zu verbreiten:
198
00:14:24,697 --> 00:14:26,783
dass Homosexualität änderbar ist.
199
00:14:27,992 --> 00:14:30,119
Ich halte einen Wandel für unmöglich.
200
00:14:30,203 --> 00:14:32,914
Ich glaube,
Homosexualität und Heterosexualität
201
00:14:32,997 --> 00:14:34,499
sind ein Geschenk Gottes.
202
00:14:34,582 --> 00:14:37,502
Kann sich
ein Kinderschänder nicht wandeln?
203
00:14:37,585 --> 00:14:39,045
Oder ein Frauenschläger?
204
00:14:39,128 --> 00:14:42,340
Moment mal.
Wer schwul ist, ist kein Kinderschänder.
205
00:14:42,423 --> 00:14:46,761
Nein, ich vergleiche das nicht.
Ich sage, es ist ein bestimmtes Verhalten.
206
00:14:46,844 --> 00:14:49,389
Homosexualität ist
mit Verhalten verbunden,
207
00:14:49,472 --> 00:14:52,892
und wir sagen, wenn man sich ändern will,
208
00:14:52,975 --> 00:14:54,394
gibt es einen Weg.
209
00:14:59,440 --> 00:15:02,735
Exodus ist eine
von über 100 Organisationen,
210
00:15:02,819 --> 00:15:06,072
die mit Homosexuellen arbeiten,
die hetero leben wollen.
211
00:15:07,365 --> 00:15:10,451
Wir hielten Homosexualität
für eine Geisteskrankheit,
212
00:15:10,535 --> 00:15:11,869
die behandelt werden musste.
213
00:15:13,037 --> 00:15:14,455
Diese Annahmen,
214
00:15:14,539 --> 00:15:18,167
da sind sich Psycholog:innen
und Psychiater:innen heute einig,
215
00:15:18,251 --> 00:15:20,420
sind veraltet und völlig falsch.
216
00:15:22,130 --> 00:15:26,926
Aber Exodus war auf seinem Höhepunkt
die größte Organisation,
217
00:15:27,009 --> 00:15:30,263
die Reparativtherapie
oder Konversionstherapie förderte.
218
00:15:36,310 --> 00:15:41,023
EX-GAY SELBSTHILFEGRUPPE
219
00:15:41,107 --> 00:15:44,193
Ich bin seit 660 Tagen
beim Programm Love In Action.
220
00:15:44,735 --> 00:15:47,989
Meine Hilflosigkeit
in Bezug auf die Homosexualität
221
00:15:48,072 --> 00:15:52,743
brachte mich zur Masturbation,
gegenseitiger Masturbation
222
00:15:52,827 --> 00:15:56,164
und kurz- und langfristigen
homosexuellen Beziehungen.
223
00:15:56,247 --> 00:16:00,334
Die Konversionstherapie
sieht die Erklärung für Homosexualität
224
00:16:00,418 --> 00:16:02,503
in einer Traumatisierung als Kind.
225
00:16:03,671 --> 00:16:05,756
Entweder durch direkten Missbrauch,
226
00:16:06,382 --> 00:16:09,760
sexuelle Belästigung,
körperlichen Missbrauch durch Eltern
227
00:16:10,386 --> 00:16:12,889
oder unzureichende
oder toxische Erziehung.
228
00:16:14,599 --> 00:16:17,560
Wenn man
diese Erziehungsprobleme lösen kann,
229
00:16:18,060 --> 00:16:21,105
kommt die angeborene Heterosexualität
zum Vorschein.
230
00:16:21,189 --> 00:16:22,148
VATER
231
00:16:22,857 --> 00:16:25,610
Ich fühle mich
wiederhergestellt und versöhnt
232
00:16:25,693 --> 00:16:27,737
in der Beziehung zu meinem Vater.
233
00:16:36,204 --> 00:16:38,581
Weil Gott viel Heilung gebracht hat.
234
00:16:39,624 --> 00:16:41,334
Wir haben dich lieb, Glen.
235
00:16:42,877 --> 00:16:46,839
Nur wenige der Führungsfiguren
hatten eine formelle Ausbildung
236
00:16:46,923 --> 00:16:51,010
in Psychologie, Therapie,
menschlicher Sexualität.
237
00:16:51,093 --> 00:16:53,721
Sie waren nicht qualifiziert
für ihre Arbeit.
238
00:16:55,681 --> 00:16:59,602
Viele der Menschen,
die wir therapierten, hatten Panikattacken
239
00:16:59,685 --> 00:17:01,312
und waren schwer depressiv.
240
00:17:02,355 --> 00:17:04,941
Einige versuchten,
sich eine Überdosis zu geben,
241
00:17:05,024 --> 00:17:06,609
sich umzubringen.
242
00:17:08,361 --> 00:17:11,781
Sie fühlten sich schuldig,
weil sie sich nicht ändern konnten.
243
00:17:16,536 --> 00:17:20,915
Ich konnte nicht weiter so tun,
als würde ich mich verändern.
244
00:17:22,083 --> 00:17:25,711
Und als würden die Menschen,
denen ich "half",
245
00:17:25,795 --> 00:17:26,754
sich verändern.
246
00:17:28,005 --> 00:17:31,968
Und ich dachte:
"Okay, das reicht. Ich verletze Menschen."
247
00:17:34,178 --> 00:17:36,138
Aber als ich 1979 ging,
248
00:17:36,847 --> 00:17:38,724
wuchs Exodus weiter.
249
00:17:59,704 --> 00:18:01,581
Wir werden viele Fotos machen.
250
00:18:01,664 --> 00:18:04,166
Vor allem Schnappschüsse.
251
00:18:11,924 --> 00:18:14,802
Wir machen alles langsam, ohne Hektik.
252
00:18:14,885 --> 00:18:18,055
Es gibt Anweisungen,
aber dann macht ihr euer Ding
253
00:18:18,139 --> 00:18:21,183
für einen natürlichen Look.
254
00:18:21,976 --> 00:18:23,519
Schauen wir in die Kamera?
255
00:18:24,353 --> 00:18:26,355
-Leg deine Hand dahin.
-Meine Hand?
256
00:18:26,439 --> 00:18:27,315
Genau so.
257
00:18:29,859 --> 00:18:30,985
Ich kann das nicht.
258
00:18:42,580 --> 00:18:44,123
Unsere Hochzeitswebseite.
259
00:18:44,206 --> 00:18:45,458
Siebzig Tage, Baby.
260
00:18:45,958 --> 00:18:48,711
Jemand fragte mich: "Wo ist deine Frau?"
261
00:18:48,794 --> 00:18:51,505
Ich sagte: "Verlobte! Aber bald."
262
00:18:51,589 --> 00:18:54,592
Sie sagte:
"Wir dachten alle, ihr seid verheiratet."
263
00:18:54,675 --> 00:18:55,509
Ja, ich weiß.
264
00:18:55,593 --> 00:18:57,553
Alle halten uns für verheiratet.
265
00:18:57,637 --> 00:18:59,847
Vielleicht wirken wir verheiratet?
266
00:18:59,930 --> 00:19:02,725
Weil wir ungesellig sind und Katzen haben.
267
00:19:02,808 --> 00:19:04,435
-Es sind die Katzen.
-Ja?
268
00:19:04,518 --> 00:19:06,312
Definitiv die Katzen. Ja.
269
00:19:08,814 --> 00:19:10,358
Hi!
270
00:19:11,067 --> 00:19:12,026
Wie geht es dir?
271
00:19:12,109 --> 00:19:14,820
Ich freue mich mehr
auf eure Hochzeit als ihr.
272
00:19:15,655 --> 00:19:18,199
Das Kleid ist umwerfend.
Es ist wunderschön.
273
00:19:18,699 --> 00:19:20,409
Hast du Familienerbstücke
274
00:19:20,493 --> 00:19:22,536
oder etwas von einer Großmutter
275
00:19:22,620 --> 00:19:25,456
oder etwas,
das deiner Familie wichtig ist,
276
00:19:25,539 --> 00:19:28,042
für den Strauß oder für dein Haar?
277
00:19:28,626 --> 00:19:31,253
Du kannst deine Liebsten bei dir tragen,
278
00:19:31,337 --> 00:19:33,673
weil es schön ist, sie dabeizuhaben.
279
00:19:40,763 --> 00:19:42,306
Ich war ein glückliches Kind.
280
00:19:45,351 --> 00:19:49,146
Meine Familie hatte einen Hektar Land
mit einem Teich im Garten.
281
00:19:49,230 --> 00:19:51,357
Ich konnte mich austoben.
282
00:19:56,195 --> 00:19:59,615
Wir waren
in bibeltreuen Baptistengemeinden.
283
00:19:59,699 --> 00:20:02,410
Ich kannte
nur diese Geschichte über die Welt,
284
00:20:03,035 --> 00:20:08,040
die fundamentalistische christliche Lehre,
laut der Gott die Welt schuf,
285
00:20:08,124 --> 00:20:10,626
und Gott ist ein liebender Gott.
286
00:20:10,710 --> 00:20:12,920
Ich fand viel Schönheit darin,
287
00:20:13,003 --> 00:20:14,964
dass der Teich von Gott kam,
288
00:20:15,047 --> 00:20:17,550
und die Sterne, der Wind und all das.
289
00:20:17,633 --> 00:20:22,054
Die Idee, dass Jesus uns so sehr liebte,
dass er bei uns sein wollte.
290
00:20:23,264 --> 00:20:25,558
Ich wollte Jesu Freundin sein.
291
00:20:26,058 --> 00:20:27,268
Ich wollte gut sein.
292
00:20:31,814 --> 00:20:35,735
Alles drehte sich darum,
dass wir konservative Christ:innen waren.
293
00:20:35,818 --> 00:20:39,655
Meine Mutter hörte den konservativen
christlichen Führer:innen zu,
294
00:20:40,114 --> 00:20:44,243
die sagten, dass die weltliche Ordnung
es auf die Kinder abgesehen hat.
295
00:20:44,326 --> 00:20:46,370
Stellen Sie sich Fünfjährige vor,
296
00:20:46,454 --> 00:20:48,456
die Hände im Schoß gefaltet,
297
00:20:48,539 --> 00:20:50,332
während ihr Lehrer ihnen…
298
00:20:50,416 --> 00:20:52,042
FERNSEHPREDIGER
299
00:20:52,126 --> 00:20:54,754
…von perverser
erwachsener Sexualität erzählt.
300
00:20:54,837 --> 00:20:59,884
Homosexualität ist moralische Perversion
und immer falsch. Punkt.
301
00:20:59,967 --> 00:21:01,594
FERNSEHPREDIGER
302
00:21:01,677 --> 00:21:04,221
Jede Aussage in der Bibel zu dem Thema
303
00:21:04,305 --> 00:21:06,265
ist eine Verurteilung.
304
00:21:07,725 --> 00:21:11,145
Über Homosexuelle hörte ich Dinge wie:
"Sie sind ekelhaft."
305
00:21:11,228 --> 00:21:15,107
Der Tenor war immer:
"Homosexuelle sind schlecht,
306
00:21:15,191 --> 00:21:17,443
schmutzig, beängstigend und schlecht."
307
00:21:22,573 --> 00:21:25,075
Ich outete mich mit 16 vor meiner Mom,
308
00:21:25,159 --> 00:21:30,372
und meine Mutter war verzweifelt,
dass ihr Kind vielleicht homosexuell ist.
309
00:21:30,873 --> 00:21:33,542
Sie brachte mich zu Ricky Chelette.
310
00:21:36,587 --> 00:21:38,589
Ich wollte ihn nicht treffen.
311
00:21:38,672 --> 00:21:40,925
Ich fand es peinlich und seltsam
312
00:21:41,008 --> 00:21:43,427
und wenig aussichtsreich.
313
00:21:48,140 --> 00:21:51,352
HIMMEL ODER HÖLLE?
314
00:21:56,315 --> 00:22:01,403
LIVING HOPE
AN EXODUS ANGESCHLOSSENE GRUPPE
315
00:22:03,572 --> 00:22:06,283
Es ist mir eine Ehre, hier zu sein.
316
00:22:06,867 --> 00:22:11,372
Wir gehen rein, und Ricky kommt
und sagt: "Du musst Julie sein."
317
00:22:11,455 --> 00:22:12,623
Er gibt mir die Hand.
318
00:22:12,706 --> 00:22:16,502
Er stellt ein paar Fragen,
um die Situation zu entspannen.
319
00:22:16,585 --> 00:22:20,464
Ich möchte mit euch
über Gnade und Wahrheit reden.
320
00:22:20,548 --> 00:22:23,342
Und zwar insbesondere
über Gnade und Wahrheit,
321
00:22:23,425 --> 00:22:25,886
weil sie in unserer kulturellen Situation
322
00:22:25,970 --> 00:22:29,265
schwer zu finden sind, vor allem Wahrheit.
323
00:22:30,182 --> 00:22:32,685
Er hat eine Menge Filzstifte.
324
00:22:33,269 --> 00:22:38,983
Er stellt eine Theorie auf, warum Menschen
vom eigenen Geschlecht angezogen werden.
325
00:22:39,608 --> 00:22:41,068
Er malt alles auf.
326
00:22:41,151 --> 00:22:43,904
Eine Mutter, ein Vater,
ein Kind wird geboren.
327
00:22:43,988 --> 00:22:45,906
Er geht alles durch.
328
00:22:46,615 --> 00:22:49,660
Es läuft darauf hinaus,
dass ein Junge schwul wird,
329
00:22:49,743 --> 00:22:52,830
weil er eine schlechte Beziehung
zu seinem Vater hat.
330
00:22:52,913 --> 00:22:55,541
Diesen Elternteil umgibt ein Geheimnis
331
00:22:55,624 --> 00:22:59,795
und in der Pubertät wird das sexualisiert.
332
00:23:01,297 --> 00:23:03,382
Ich fragte: "Und wenn die Beziehung
333
00:23:03,465 --> 00:23:06,385
zum Elternteil
gleichen Geschlechts gut ist?"
334
00:23:06,468 --> 00:23:10,890
Er sagte: "Dann liegt etwas anderes vor",
und redet über sexuellen Missbrauch.
335
00:23:12,182 --> 00:23:15,477
Was ist mit Leuten,
die nicht sexuell missbraucht wurden?
336
00:23:15,561 --> 00:23:17,730
"Oft vergessen diese Menschen das."
337
00:23:19,273 --> 00:23:21,692
Ich hatte keinen Grund, das anzuzweifeln.
338
00:23:22,192 --> 00:23:25,070
Ich kannte keine anderen Theorien
zu Homosexualität.
339
00:23:25,154 --> 00:23:26,864
Und ich bin 16, also…
340
00:23:26,947 --> 00:23:29,742
Ich kenne den Stand
der Wissenschaft nicht.
341
00:23:29,825 --> 00:23:33,203
Was er aufzeichnete, leuchtete mir ein.
Ich dachte: "Ja."
342
00:23:33,287 --> 00:23:35,664
Ich weiß, wir gehen auf Jesus zu.
343
00:23:35,748 --> 00:23:37,416
Willst du mit uns mitkommen,
344
00:23:37,499 --> 00:23:40,044
bis wir beide zu seinem Ebenbild werden?
345
00:23:40,544 --> 00:23:41,879
Das hoffe ich.
346
00:23:41,962 --> 00:23:46,717
Ricky war etwas älter,
klüger, sehr gut mit Kindern.
347
00:23:46,800 --> 00:23:52,264
Er war wie ein Mentor,
der sich für mein Leben interessierte.
348
00:23:53,641 --> 00:23:57,019
Ich wusste damals noch nicht,
ob ich hetero werden konnte,
349
00:23:57,102 --> 00:24:02,650
aber ich wollte versuchen,
aus ganzem Herzen zu glauben.
350
00:24:03,275 --> 00:24:05,194
Das ist der Weg, um gut zu sein.
351
00:24:05,277 --> 00:24:06,278
Also…
352
00:24:07,738 --> 00:24:08,572
…nahm ich ihn.
353
00:24:19,291 --> 00:24:20,793
Als ich Jesus fand,
354
00:24:20,876 --> 00:24:25,798
fand ich zum ersten Mal jemanden,
der mich wirklich liebte.
355
00:24:26,882 --> 00:24:28,884
Seit dieser Zeit
356
00:24:28,968 --> 00:24:33,055
gab der Herr meinem Herzen ein,
dass ich meine Geschichte teilen soll.
357
00:24:44,483 --> 00:24:48,612
WILLKOMMEN ZUR KIRCHE
DER LIEBESREVOLUTION!
358
00:24:48,696 --> 00:24:50,030
Wie geht es euch?
359
00:24:50,614 --> 00:24:51,448
Gut.
360
00:24:52,366 --> 00:24:55,035
Ich freue mich sehr,
dass Jeffrey hier ist.
361
00:24:55,619 --> 00:24:57,830
Ihr werdet diesen Bruder lieben.
362
00:24:58,580 --> 00:24:59,415
Komm, Junge!
363
00:25:00,874 --> 00:25:04,503
-Ich habe dich lieb.
-Können wir unser Online-Publikum grüßen?
364
00:25:09,091 --> 00:25:11,010
Ich versuche, nicht zu weinen.
365
00:25:11,593 --> 00:25:13,512
Ich bin froh, dass es dich gibt.
366
00:25:13,595 --> 00:25:16,890
Du bist ein Geschenk des Himmels
für Gottes Wirken.
367
00:25:16,974 --> 00:25:19,351
Wo du gehst und stehst,
368
00:25:19,852 --> 00:25:22,813
ist es ein Zeichen
für Gottes Wiedererweckung
369
00:25:22,896 --> 00:25:24,148
der Gay Community.
370
00:25:24,648 --> 00:25:26,734
Ich bin dankbar, dass es dich gibt.
371
00:25:36,368 --> 00:25:38,120
Also, Vater, ich danke dir,
372
00:25:38,203 --> 00:25:41,999
dass er eine erste Frucht
deiner Arbeit für diese Generation ist.
373
00:25:42,624 --> 00:25:45,836
Heiliger Geist, ich bitte dich,
das Feuer freizusetzen.
374
00:25:45,919 --> 00:25:48,297
Salbe seine Zunge,
um deinen Geist zu teilen,
375
00:25:48,380 --> 00:25:49,840
wie nur er es kann.
376
00:25:50,549 --> 00:25:53,677
Ich bitte dich,
öffne Ohren, zerbrich Stereotypen,
377
00:25:53,761 --> 00:25:56,305
zerbrich Narrative, und offenbare Jesus.
378
00:25:56,972 --> 00:25:57,806
Amen.
379
00:25:57,890 --> 00:25:59,808
Amen. Ich hab dich lieb, Bruder.
380
00:26:07,858 --> 00:26:11,737
Als ich in den frühen 2000ern
auf der Highschool war,
381
00:26:11,820 --> 00:26:15,157
änderte sich alles
in Bezug auf Homosexualität.
382
00:26:15,240 --> 00:26:19,620
Will & Grace war sehr beliebt.
In jedem Film gab es den schwulen Freund.
383
00:26:19,703 --> 00:26:22,247
Ich sah mich vor allem als Homosexuellen.
384
00:26:22,331 --> 00:26:23,707
Das war meine Identität.
385
00:26:24,291 --> 00:26:27,669
Für die LGBTQ Community
ist das ihre Identität.
386
00:26:27,753 --> 00:26:30,631
Ich bin schwul.
Ich bin lesbisch. Transgender.
387
00:26:30,714 --> 00:26:33,133
Warum hat das solche Macht über sie?
388
00:26:33,217 --> 00:26:36,512
Weil es der Feind ist,
der sie das glauben macht.
389
00:26:36,595 --> 00:26:38,889
Keine andere Gruppe sagt solche Dinge.
390
00:26:39,765 --> 00:26:44,561
Viele dieser Schulen forcieren das.
Sie wollen, dass Menschen Hormone nehmen
391
00:26:44,645 --> 00:26:47,022
oder mit OPs ihren Körper zerstückeln.
392
00:26:47,106 --> 00:26:50,901
Man muss aufpassen, auf welche Schule
man seine Kinder schickt.
393
00:26:50,984 --> 00:26:51,902
-Stimmt.
-Richtig.
394
00:26:51,985 --> 00:26:56,031
Man muss eine finden, wo nicht
geraten wird, sich zu zerstückeln.
395
00:27:07,292 --> 00:27:10,629
Als ich in die Kirche kam,
hielt ich mich an die Regeln.
396
00:27:11,421 --> 00:27:12,631
So verhält man sich.
397
00:27:12,714 --> 00:27:16,093
Man liest die Bibel und glaubt,
was in der Bibel steht.
398
00:27:17,886 --> 00:27:21,014
Das führte zu:
399
00:27:21,098 --> 00:27:23,433
"Die Anführer:innen sind etwas Besonderes.
400
00:27:23,976 --> 00:27:27,896
Ich muss etwas leisten,
um in diese besondere Gruppe zu kommen.
401
00:27:27,980 --> 00:27:31,733
Ich muss etwas leisten,
um dadurch anerkannt
402
00:27:31,817 --> 00:27:34,903
und bestätigt zu werden,
wie ich es mir wünsche."
403
00:27:38,490 --> 00:27:39,700
Zu Beginn
404
00:27:39,783 --> 00:27:43,871
sprach ich
bei einer Spendensammlung in Laguna Hills.
405
00:27:45,122 --> 00:27:47,749
Ich wollte unbedingt, dass Yvette spricht…
406
00:27:47,833 --> 00:27:51,545
Das Haus war voll, was mich nervös machte.
407
00:27:52,254 --> 00:27:54,923
Ich hatte mich lange dafür vorbereitet,
408
00:27:55,007 --> 00:27:57,259
weil es perfekt sein sollte.
409
00:27:57,342 --> 00:27:59,928
Sie findet die richtigen Worte
410
00:28:00,012 --> 00:28:03,849
in Bezug auf
die homosexuelle politische Agenda.
411
00:28:03,932 --> 00:28:07,561
Deshalb baten wir darum,
es auf Video aufzunehmen,
412
00:28:07,644 --> 00:28:10,772
um dir möglicherweise eine Position
413
00:28:10,856 --> 00:28:14,943
als nationale Vertreterin
in dieser Sache zu verschaffen.
414
00:28:15,027 --> 00:28:16,445
Deshalb ist Yvette hier.
415
00:28:17,154 --> 00:28:21,992
Auf politischer Ebene versucht man,
Homosexuellen Sonderrechte zu geben.
416
00:28:22,075 --> 00:28:23,785
Nicht Gleichberechtigung,
417
00:28:23,869 --> 00:28:27,331
sondern Sonderrechte,
einen besonderen Minderheitenstatus.
418
00:28:27,414 --> 00:28:30,584
Diese Sache ist gerade so wichtig,
419
00:28:30,667 --> 00:28:33,629
dass man sich nicht heraushalten darf.
420
00:28:34,296 --> 00:28:37,174
Es war mucksmäuschenstill.
Alle waren gebannt.
421
00:28:38,050 --> 00:28:40,385
Danach gab es eine Fragerunde,
422
00:28:40,469 --> 00:28:45,807
damit die Leute Fragen stellen konnten,
und sehen konnten, dass ich mich auskenne.
423
00:28:47,017 --> 00:28:51,021
Danke fürs Kommen.
Ich habe nicht so viele Leute erwartet.
424
00:28:53,106 --> 00:28:56,235
Und danach fragte mich
eine Frau in der ersten Reihe,
425
00:28:56,318 --> 00:28:59,696
ob ich bereit wäre,
nach Washington zu ziehen.
426
00:29:04,243 --> 00:29:08,163
Ich bekam einen Anruf:
"Können Sie zu einem Vorstellungsgespräch
427
00:29:08,247 --> 00:29:10,290
zum Family Research Council kommen?"
428
00:29:11,166 --> 00:29:13,877
Das Family Research Council ist eine
429
00:29:13,961 --> 00:29:18,215
der führenden Organisationen
der religiösen Rechten im Land.
430
00:29:18,799 --> 00:29:21,218
Es hat große politische Macht.
431
00:29:21,927 --> 00:29:23,720
FAMILY RESEARCH COUNCIL WERBEVIDEO
432
00:29:23,804 --> 00:29:27,099
Medien schätzen
die Experten des FRC für ihre Analysen
433
00:29:27,182 --> 00:29:29,601
und schnellen Reaktionen auf Nachrichten.
434
00:29:29,685 --> 00:29:34,481
Sie vertreten Ihre Werte und verteidigen
Familie, Glaube und Freiheit.
435
00:29:35,524 --> 00:29:40,028
Die Führungsetage dort bestand
aus lauter heterosexuellen weißen Männern.
436
00:29:40,737 --> 00:29:45,200
Als Aushängeschild suchten sie
eine Person, die homosexuell gewesen ist.
437
00:29:45,284 --> 00:29:49,454
Mir wurde gesagt:
"Du bist perfekt, weil du jung bist,
438
00:29:49,538 --> 00:29:51,498
einen hispanischen Nachnamen hast
439
00:29:52,624 --> 00:29:54,584
und nicht homosexuell aussiehst."
440
00:30:04,177 --> 00:30:05,804
Das ist meine Visitenkarte.
441
00:30:06,305 --> 00:30:11,184
Wahrscheinlich die letzte aus meiner Zeit
als Yvette Cantu, Strategieberaterin.
442
00:30:14,271 --> 00:30:18,275
Das war eine Pressekonferenz,
die wir abhielten,
443
00:30:18,358 --> 00:30:23,530
als ich noch nicht einmal
zwei Wochen beim FRC war.
444
00:30:23,613 --> 00:30:25,991
Wir schalten zum National Press Club.
445
00:30:26,074 --> 00:30:27,784
Dort haben wir eine Kamera
446
00:30:27,868 --> 00:30:31,246
bei einer Pressekonferenz
des Family Research Council.
447
00:30:31,913 --> 00:30:34,750
Heute geht es darum,
was einige Weltreligionen
448
00:30:34,833 --> 00:30:36,543
zur Homosexualität sagen.
449
00:30:37,294 --> 00:30:41,590
Die konservative christliche Lobby
braucht immer etwas,
450
00:30:41,673 --> 00:30:45,052
worüber ihre Anhänger:innen
sich aufregen können,
451
00:30:46,303 --> 00:30:47,846
damit sie spenden
452
00:30:48,347 --> 00:30:49,598
und damit sie wählen.
453
00:30:50,557 --> 00:30:53,810
Was regt die Leute auf?
454
00:30:53,894 --> 00:30:55,062
Homosexualität.
455
00:30:59,024 --> 00:31:03,362
Man ging davon aus, dass Rechte
für Homosexuelle unvermeidlich waren.
456
00:31:03,445 --> 00:31:05,155
LESBENRECHTE JETZT
457
00:31:05,238 --> 00:31:10,327
Wir sahen das so, dass es die Familie,
wie wir sie kennen, zerstören würde.
458
00:31:11,078 --> 00:31:13,914
Es würde die Rechte
von Christ:innen aushöhlen.
459
00:31:15,165 --> 00:31:17,084
Beim Family Research Council
460
00:31:17,167 --> 00:31:19,961
stelle ich mich gegen
aggressive homosexuelle Pläne,
461
00:31:20,045 --> 00:31:21,922
die die Ehe zerstören wollen,
462
00:31:22,005 --> 00:31:24,216
die homosexuelle Adoptionen wollen.
463
00:31:24,299 --> 00:31:27,344
Ein Kind braucht
eine Mutter und einen Vater.
464
00:31:27,427 --> 00:31:28,678
Ein Einwurf:
465
00:31:28,762 --> 00:31:32,557
Ich muss etwas zur Organisation
meiner Gegnerin sagen.
466
00:31:32,641 --> 00:31:37,187
Egal, ob es um homosexuelle Familien,
Bürgerrechte oder Wohnraum geht.
467
00:31:37,270 --> 00:31:40,232
Ihre Agenda ist fundamental anti-gay.
468
00:31:40,315 --> 00:31:44,069
Ich persönlich habe
den homosexuellen Lebensstil verlassen,
469
00:31:44,152 --> 00:31:45,695
den ich sechs Jahre lebte.
470
00:31:45,779 --> 00:31:50,075
Ich habe 15 tote schwule Freunde,
die an Aids gestorben sind.
471
00:31:50,158 --> 00:31:52,160
Mein Ziel ist es, zu zeigen,
472
00:31:52,244 --> 00:31:54,621
dass es
ein zerstörerischer Lebensstil ist,
473
00:31:54,704 --> 00:31:56,665
und dass man ihn verlassen kann.
474
00:31:56,748 --> 00:32:00,085
"GEOUTET ZU JESUS"
475
00:32:10,637 --> 00:32:13,432
Die behalte ich,
weil ich mich erinnern will.
476
00:32:13,515 --> 00:32:16,268
Ich will diesen Teil
meines Lebens nicht vergessen.
477
00:32:16,351 --> 00:32:17,769
Da habe ich auch getan.
478
00:32:18,520 --> 00:32:19,604
ES IST NICHT SCHWUL
479
00:32:19,688 --> 00:32:21,815
Aber es ist schwer, zurückzuschauen.
480
00:32:43,170 --> 00:32:45,630
Ich fing mit 16 bei Living Hope an.
481
00:32:45,714 --> 00:32:49,718
Und ich verließ Living Hope erst,
als ich 25 war.
482
00:32:51,970 --> 00:32:54,473
Jede Woche eine Therapiestunde mit Ricky,
483
00:32:55,098 --> 00:32:57,767
ein wöchentliches Gruppentreffen,
484
00:32:57,851 --> 00:33:01,146
und meistens war ich sonntags
zum Essen bei Ricky.
485
00:33:01,229 --> 00:33:04,941
Ich hatte also mehrere Tage in der Woche
mit Living Hope zu tun.
486
00:33:06,485 --> 00:33:10,280
Mein ganzes Leben war darum aufgebaut,
nicht homosexuell zu sein.
487
00:33:22,292 --> 00:33:25,837
Es gab eine große Zahl
Jugendlicher bei Living Hope.
488
00:33:26,379 --> 00:33:29,633
Es waren mindestens 50 Leute,
die kamen und gingen.
489
00:33:32,886 --> 00:33:35,514
Kontakt außerhalb war uns untersagt.
490
00:33:35,597 --> 00:33:37,933
Wir durften keine Facebook-Freunde sein
491
00:33:38,016 --> 00:33:40,101
und unsere Nachnamen nicht wissen.
492
00:33:40,936 --> 00:33:44,356
Wir durften
keine privaten Informationen weitergeben,
493
00:33:44,439 --> 00:33:45,774
weil sie Angst hatten,
494
00:33:45,857 --> 00:33:47,901
dass wir uns zum Sex treffen.
495
00:33:48,693 --> 00:33:51,696
Wir durften nur unter Aufsicht reden.
496
00:33:56,159 --> 00:33:57,369
Ricky sagte,
497
00:33:57,452 --> 00:34:00,664
ein großer Teil ist
dein spiritueller Gang.
498
00:34:01,331 --> 00:34:04,251
Viel in der Bibel lesen und beten
499
00:34:04,334 --> 00:34:07,254
und Masturbation aufgeben.
Das war sehr wichtig.
500
00:34:07,337 --> 00:34:09,589
Keine Masturbation, keine Pornos.
501
00:34:12,759 --> 00:34:15,929
Auf Anweisung
meiner Mutter und Ricky hörte ich
502
00:34:16,012 --> 00:34:18,557
mit Softball auf,
um nicht lesbisch zu werden.
503
00:34:18,640 --> 00:34:21,726
Deshalb musste ich auch
auf ein christliches College.
504
00:34:22,435 --> 00:34:23,395
Wenn man fragte:
505
00:34:23,478 --> 00:34:26,189
"Was muss Julie tun,
um hetero zu werden?",
506
00:34:26,273 --> 00:34:27,357
war das sehr viel.
507
00:34:41,830 --> 00:34:46,710
EXODUS JAHRESKONFERENZ
508
00:34:51,131 --> 00:34:53,508
Exodus International war bekannt
509
00:34:53,592 --> 00:34:55,552
für unsere jährliche Konferenz,
510
00:34:56,386 --> 00:35:00,223
die man besuchen konnte, um zu lernen,
511
00:35:00,307 --> 00:35:04,394
wie man gleichgeschlechtliche Anziehung
überwinden kann…
512
00:35:04,477 --> 00:35:06,605
EHEMALIGER VICE PRESIDENT BEI EXODUS
513
00:35:06,688 --> 00:35:09,858
…und man war mit Leuten zusammen,
die ähnlich dachten.
514
00:35:11,860 --> 00:35:14,112
Wir hielten viele Workshops ab.
515
00:35:14,195 --> 00:35:17,449
Die Themen reichten von Familiendynamiken
516
00:35:17,532 --> 00:35:21,202
bis zu Hilfen für Männer,
ihre Männlichkeit anzunehmen,
517
00:35:21,286 --> 00:35:24,664
oder für Frauen,
sich an ihrer Weiblichkeit zu erfreuen.
518
00:35:24,748 --> 00:35:26,124
MÖGLICHE FAKTOREN
519
00:35:26,207 --> 00:35:28,543
…zunächst das Reich Gottes zu suchen.
520
00:35:28,627 --> 00:35:32,130
Sie begehen den Fehler,
über den Rest ihres Lebens nachzudenken.
521
00:35:32,213 --> 00:35:35,050
Wahrscheinlich zieht sie
der Lesbianismus an
522
00:35:35,133 --> 00:35:38,845
als Schutz gegen weitere Verletzungen
durch einen Mann.
523
00:35:38,928 --> 00:35:42,474
Sie braucht Heilung
vor einer neuen Beziehung zu einem Mann.
524
00:35:43,892 --> 00:35:47,437
Bei meiner ersten Exodus-Konferenz
war ich 17 Jahre alt.
525
00:35:48,396 --> 00:35:52,108
Ricky nahm jedes Jahr
eine große Gruppe von Living Hope mit.
526
00:35:53,276 --> 00:35:57,197
Dort traf ich zum ersten Mal
einen Haufen echt cooler Leute,
527
00:35:57,280 --> 00:35:59,783
die sich diesem Prozess
verschrieben hatten.
528
00:36:03,828 --> 00:36:06,081
Ich sollte meine Weiblichkeit annehmen.
529
00:36:06,873 --> 00:36:08,667
Sie brachten uns Make-up bei,
530
00:36:09,167 --> 00:36:11,294
und die Jungs spielten Football.
531
00:36:12,671 --> 00:36:13,922
Sie sagten:
532
00:36:14,005 --> 00:36:16,383
"Football wird euch nicht hetero machen,
533
00:36:16,466 --> 00:36:19,302
aber er schafft
eine andere Art von Verbindung.
534
00:36:19,386 --> 00:36:23,390
Und Make-up verbindet euch
mit den Mädchen und eurer Weiblichkeit."
535
00:36:23,473 --> 00:36:29,312
So sollte sich innerlich etwas verlagern,
das auch die Anziehung verlagert.
536
00:36:29,396 --> 00:36:33,149
Hoffentlich erkennt ihr jetzt
einige der Hauptursachen,
537
00:36:33,233 --> 00:36:36,069
die eure Sexualität
und Identität beeinflussen.
538
00:36:36,152 --> 00:36:39,656
Es gab natürlich Bibelstunden
und kleine Lerngruppen.
539
00:36:40,281 --> 00:36:42,492
Aber man blieb auch bis zwei Uhr wach
540
00:36:42,575 --> 00:36:44,536
und redete und lachte über Witze.
541
00:36:44,619 --> 00:36:47,789
Wenn nachts die Führungsriege im Bett war,
542
00:36:47,872 --> 00:36:50,625
konnten wir queer und wir selbst sein,
und das
543
00:36:50,709 --> 00:36:54,671
war in vielerlei Hinsicht
einer der wenigen sicheren Orte
544
00:36:55,380 --> 00:36:58,174
in unserem Leben.
Ich weiß, das klingt verrückt,
545
00:36:58,258 --> 00:37:00,760
denn es war eine Exodus-Konferenz.
546
00:37:00,844 --> 00:37:06,182
Aber wenigstens
erlebten wir so Gemeinschaft.
547
00:37:06,266 --> 00:37:11,271
Menschen, die mit ihrer Neigung ringen,
fühlen sich oft sehr allein.
548
00:37:11,354 --> 00:37:13,857
Hier treffen wir andere, denen es so ging.
549
00:37:13,940 --> 00:37:16,609
Was willst du in dieser Woche werden?
550
00:37:17,318 --> 00:37:18,570
Ein stärkerer Mensch.
551
00:37:19,571 --> 00:37:22,699
Besser informiert in Dingen,
die ich noch nicht verstehe
552
00:37:22,782 --> 00:37:26,411
und vielleicht nie verstehen werde.
Einfach mehr Mut haben,
553
00:37:26,494 --> 00:37:27,829
aufzustehen und so.
554
00:37:31,499 --> 00:37:32,375
Ist das an?
555
00:37:33,835 --> 00:37:37,046
Ich möchte das Gebetsteam herbitten.
Kommt rauf, Leute.
556
00:37:38,506 --> 00:37:40,341
Viele von euch spüren Druck.
557
00:37:41,259 --> 00:37:43,762
Ihr fühlt euch umgeben von Finsternis.
558
00:37:44,512 --> 00:37:48,099
Aber ihr spürt,
dass jemand die Hand nach euch ausstreckt.
559
00:37:48,725 --> 00:37:52,771
Und ihr wollt,
dass die Hand des Herrn euch herauszieht,
560
00:37:52,854 --> 00:37:56,399
um die Herrlichkeit dessen zu zeigen,
wie er euch schuf.
561
00:37:57,400 --> 00:38:01,321
Brüder und Schwestern,
tretet in Jesu Namen vor,
562
00:38:01,404 --> 00:38:04,115
nehmt euren rechtmäßigen Platz
in Christus ein.
563
00:38:05,033 --> 00:38:09,329
Tretet vor und empfangt Gebete.
Tretet vor und sagt,
564
00:38:09,412 --> 00:38:12,457
dass ich nicht zurück
in die Dunkelheit gehe.
565
00:38:15,168 --> 00:38:18,004
Es gab mehrere Redner in dieser Woche,
566
00:38:18,546 --> 00:38:20,548
bekannte Ex-Gays.
567
00:38:21,800 --> 00:38:25,637
Und sie erzählten Geschichten
von der großen Umkehr zu Jesus
568
00:38:25,720 --> 00:38:28,515
und der Erkenntnis,
nicht homosexuell sein zu müssen.
569
00:38:28,598 --> 00:38:29,974
So stellten sie es dar.
570
00:38:30,475 --> 00:38:33,228
Es waren wirklich fesselnde Geschichten.
571
00:38:34,020 --> 00:38:38,399
Und ich weiß noch,
dass ich wie sie sein wollte.
572
00:38:38,483 --> 00:38:42,654
Ich wollte cool und glücklich sein
und von Gott geliebt werden.
573
00:38:50,411 --> 00:38:53,248
John und Anne Paulk waren
auf dem Cover von Newsweek.
574
00:38:53,331 --> 00:38:54,332
EX-GAY ANZEIGE 2000
575
00:38:54,415 --> 00:38:56,918
Früher homosexuell, jetzt verheiratet.
576
00:38:57,001 --> 00:38:58,962
Aber gibt es andere wie sie?
577
00:38:59,045 --> 00:39:01,548
Ich war 13 Jahre
in der Gay Community aktiv.
578
00:39:01,631 --> 00:39:02,966
Ich sechs Jahre,
579
00:39:03,049 --> 00:39:05,885
und nach fünf Jahren Kampf
fand ich Freiheit.
580
00:39:05,969 --> 00:39:07,345
Dreizehn Jahre bei mir.
581
00:39:07,428 --> 00:39:09,430
Vier hier, aber wir sind raus.
582
00:39:10,014 --> 00:39:14,477
Die ganze christliche Kirche
basiert darauf, verheiratet zu sein,
583
00:39:14,561 --> 00:39:15,937
Familienmensch zu sein
584
00:39:16,020 --> 00:39:17,272
und Kinder zu haben.
585
00:39:18,231 --> 00:39:22,235
Mein Ziel, als ich zu Exodus kam,
586
00:39:22,318 --> 00:39:25,446
war es, zu heiraten und Vater zu sein.
587
00:39:25,530 --> 00:39:28,491
Ich habe mir das nicht nur
für irgendwann erhofft.
588
00:39:28,575 --> 00:39:31,661
Ich verfolgte dieses Ziel mit Nachdruck.
589
00:39:31,744 --> 00:39:34,289
Wie kamt ihr zusammen?
590
00:39:34,372 --> 00:39:36,833
-Wir waren zuerst keine Freunde.
-Nein.
591
00:39:36,916 --> 00:39:40,461
Wir waren noch wegen
unserer Geschlechtsidentität verwirrt.
592
00:39:40,545 --> 00:39:42,547
Aber langsam wurden wir Freunde,
593
00:39:42,630 --> 00:39:44,883
und aus der Freundschaft wurde Liebe.
594
00:39:44,966 --> 00:39:47,302
Ich nahm Jesus als meinen Retter an,
595
00:39:47,385 --> 00:39:50,305
und las dann,
was die Bibel zu sagen hatte.
596
00:39:50,388 --> 00:39:52,765
Ab diesem Punkt änderte sich mein Leben.
597
00:39:53,349 --> 00:39:56,769
Man lehrte uns:
du wirst dich mit einer Frau anfreunden,
598
00:39:57,395 --> 00:39:59,355
dich bei ihr sicher fühlen,
599
00:39:59,439 --> 00:40:03,860
und hoffentlich erwächst daraus
eine sexuelle Anziehung.
600
00:40:04,360 --> 00:40:09,198
Sie sagten: "Du musst nicht
alle Frauen anziehend finden. Nur eine.
601
00:40:09,282 --> 00:40:12,368
Nur eine.
Denn in sie wirst du dich verlieben,
602
00:40:12,452 --> 00:40:14,370
und du wirst sie heiraten.
603
00:40:14,454 --> 00:40:15,663
Nur eine."
604
00:40:18,458 --> 00:40:20,126
Wie macht man das Ende ab?
605
00:40:20,710 --> 00:40:23,046
Dafür brauchst du ein anderes Messer.
606
00:40:24,464 --> 00:40:26,007
Du hast ein großes Messer.
607
00:40:26,507 --> 00:40:30,094
Nimm ein kleines.
Und mach eine kleine Kerbe.
608
00:40:31,346 --> 00:40:32,847
Dann ist es raus. Okay?
609
00:40:33,848 --> 00:40:34,933
Tut mir leid, Baby.
610
00:40:35,016 --> 00:40:36,601
-Das ist cool.
-Ich weiß.
611
00:40:37,101 --> 00:40:40,396
Ich werde dir
ein paar solche Kniffe beibringen.
612
00:40:46,694 --> 00:40:48,363
Da waren wir also.
613
00:40:48,446 --> 00:40:51,366
Meine Frau trug schöne Anzüge von Talbot,
614
00:40:51,449 --> 00:40:52,700
und sie trug Make-up
615
00:40:53,242 --> 00:40:54,744
und sah sehr elegant aus.
616
00:40:55,620 --> 00:40:59,374
Wir hatten Kinder,
die mit uns im Fernsehen auftraten.
617
00:41:00,375 --> 00:41:05,088
Auf gewisse Weise
sah ich mich nicht mehr als homosexuell.
618
00:41:05,171 --> 00:41:08,841
Denn homosexuell zu sein,
würde bedeuten, dass ich Sex habe,
619
00:41:08,925 --> 00:41:12,053
in Gay Bars ging,
Kontakt zu Homosexuellen pflegte.
620
00:41:13,179 --> 00:41:15,598
Ich machte es vom Verhalten abhängig.
621
00:41:16,099 --> 00:41:19,769
Das Verhalten macht dich homosexuell,
nicht deine Gefühle.
622
00:41:20,645 --> 00:41:23,564
Aber meine Gefühle
waren durchaus homosexuell.
623
00:41:24,148 --> 00:41:26,985
Ich führe seit zehn Jahren
eine erfolgreiche Ehe,
624
00:41:27,068 --> 00:41:31,155
habe eine erfüllende emotionale
und sexuelle Beziehung zu meiner Frau,
625
00:41:31,239 --> 00:41:34,367
bin Vater zweier Söhne.
Etwas hat sich also geändert.
626
00:41:36,035 --> 00:41:37,787
Hätte ich gesagt:
627
00:41:37,870 --> 00:41:40,873
"Natürlich führt Homosexualität
mich in Versuchung",
628
00:41:41,332 --> 00:41:43,334
wäre das ehrlich gewesen.
629
00:41:44,002 --> 00:41:47,255
Ich glaubte aber,
ich dürfe nicht ehrlich sein,
630
00:41:47,922 --> 00:41:50,591
da ich nicht nur
mich selbst repräsentiere.
631
00:41:50,675 --> 00:41:53,052
Ich repräsentiere eine ganze Bewegung.
632
00:41:53,636 --> 00:41:56,556
Wenn ich sage: "Es reizt mich immer noch",
633
00:41:56,639 --> 00:41:58,141
was sagt das dann aus?
634
00:41:58,224 --> 00:42:00,560
Finden Sie, dass Sie gelogen haben?
635
00:42:00,643 --> 00:42:01,644
Ich habe gelogen.
636
00:42:02,770 --> 00:42:05,148
Jetzt kann ich das sagen, ganz ohne…
637
00:42:06,190 --> 00:42:08,026
Mit Scham und Betretenheit.
638
00:42:08,109 --> 00:42:10,153
Meine Mutter kam aus einem sehr…
639
00:42:10,236 --> 00:42:14,198
Mir wurde klar, dass meine Unehrlichkeit
Menschen verletzt.
640
00:42:15,408 --> 00:42:19,287
Weil ich unehrlich war,
dachten Menschen im Publikum,
641
00:42:19,871 --> 00:42:23,291
die mit Homosexualität rangen
oder homosexuelle Gefühle hatten:
642
00:42:23,374 --> 00:42:26,544
"Irgendetwas stimmt nicht mit mir,
643
00:42:26,627 --> 00:42:28,254
denn ich bin nicht wie er."
644
00:42:29,047 --> 00:42:32,300
Und: "Er ist nicht mehr in Versuchung.
645
00:42:32,967 --> 00:42:37,221
Wenn ich es bin,
muss ich kaputt und beschädigt sein."
646
00:42:56,949 --> 00:42:58,659
Vielen erging es wie mir.
647
00:42:58,743 --> 00:43:01,954
Ich wollte,
dass sie ihre Geschichte teilen können.
648
00:43:02,038 --> 00:43:04,832
Freedom March erlaubte ihnen zu teilen.
649
00:43:04,916 --> 00:43:08,753
Denn die Massenmedien
teilen Geschichten wie unsere nicht.
650
00:43:10,213 --> 00:43:13,341
Mit Freedom March
wollte ich ihnen eine Stimme geben.
651
00:43:13,424 --> 00:43:15,093
HÖRT DEN KLANG DER FREIHEIT
652
00:43:15,176 --> 00:43:17,762
Das läuft erst seit sechs Monaten.
653
00:43:18,262 --> 00:43:21,974
Da steht: 3924 Follower.
654
00:43:22,058 --> 00:43:24,435
Etwa 1000 mehr, als ich dachte.
655
00:43:24,519 --> 00:43:26,187
Es gibt so viele.
656
00:43:26,270 --> 00:43:27,605
ERFOLGSGESCHICHTEN
657
00:43:30,817 --> 00:43:31,651
Hallo?
658
00:43:31,734 --> 00:43:33,569
Oh, hi, Jeffrey!
659
00:43:33,653 --> 00:43:35,738
Ich bin auf dein Facebook gestoßen.
660
00:43:36,155 --> 00:43:39,575
Ich folge deinen Seiten,
weil es mir Hoffnung macht,
661
00:43:39,659 --> 00:43:42,328
zu hören, was mit dir passiert ist.
662
00:43:42,411 --> 00:43:45,331
Ich hoffe,
das passiert auch mit meinem Sohn.
663
00:43:45,414 --> 00:43:48,543
Willst du mir erzählen, was vor sich geht?
664
00:43:48,626 --> 00:43:50,920
Wir haben einen 20-jährigen Sohn.
665
00:43:51,003 --> 00:43:53,881
Er sagte:
"Ich bin ein Transgender-Mädchen."
666
00:43:53,965 --> 00:43:56,592
Ich sah ihn an und sagte:
667
00:43:57,468 --> 00:43:58,594
"Du bist ein Junge."
668
00:43:59,053 --> 00:44:02,306
Und er ist seit sechs Monaten weg.
669
00:44:02,974 --> 00:44:05,101
Es ist wirklich schwer.
670
00:44:05,685 --> 00:44:07,061
Wir vermissen ihn sehr.
671
00:44:08,396 --> 00:44:13,317
Aber er denkt, ich lehne ihn ab,
weil ich ihn nicht meine Tochter nenne.
672
00:44:14,110 --> 00:44:15,403
Wie kann ich das tun,
673
00:44:15,486 --> 00:44:18,281
wenn ich doch glaube,
dass es eine Lüge ist?
674
00:44:19,448 --> 00:44:21,951
Ich glaube, er weiß, dass du ihn liebst.
675
00:44:22,451 --> 00:44:24,245
-Er will nur, dass du…
-Ja.
676
00:44:24,328 --> 00:44:26,664
Er will, dass du tust, was er will.
677
00:44:26,747 --> 00:44:29,292
-Genau!
-Und manchmal…
678
00:44:29,792 --> 00:44:30,877
Wenn jemand…
679
00:44:30,960 --> 00:44:33,337
Wenn ein Kind auf die Straße geht,
680
00:44:33,421 --> 00:44:36,674
lassen Eltern nicht zu,
dass ein Lkw es überfährt.
681
00:44:36,757 --> 00:44:39,927
Ob sie es wegreißen müssen
oder es packen müssen,
682
00:44:40,011 --> 00:44:43,973
sie werden es von der Straße holen.
Und das versuchst du auch.
683
00:44:44,557 --> 00:44:47,476
Das ist eine Bestätigung für mich.
Danke dafür.
684
00:44:47,560 --> 00:44:50,938
Ein starker Geist will dich zwingen,
ihn eine Frau zu nennen,
685
00:44:51,022 --> 00:44:53,399
aber er ist keine. Du sollst dich beugen
686
00:44:53,482 --> 00:44:56,444
und Ja sagen und ihm zustimmen.
687
00:44:56,527 --> 00:44:59,197
-Tu das nicht.
-So fühlt es sich an. Genau.
688
00:44:59,280 --> 00:45:00,531
Ich glaube,
689
00:45:01,699 --> 00:45:04,368
du musst hier fest im Glauben stehen.
690
00:45:04,952 --> 00:45:05,786
Okay.
691
00:45:08,414 --> 00:45:14,503
TEXTPROBE: ÜBERLIEBEN
KAPITEL 1
692
00:45:17,256 --> 00:45:19,926
Ich arbeite seit einem Jahr an einem Buch,
693
00:45:20,009 --> 00:45:23,596
um meine Erfahrungen zu verstehen
694
00:45:24,305 --> 00:45:27,516
und alles aufzuschreiben,
was passiert ist.
695
00:45:37,526 --> 00:45:42,240
Als ich bei Living Hope war,
trafen wir uns jede Woche in Rickys Büro,
696
00:45:42,740 --> 00:45:48,537
um über diese schweren sexuellen
und emotionalen Lasten zu sprechen,
697
00:45:48,621 --> 00:45:51,499
in einer privaten Therapiesitzung.
698
00:45:56,963 --> 00:45:59,757
Auf eine Art war es
ein normaler Therapietermin.
699
00:45:59,840 --> 00:46:02,593
Man spricht über seine Woche
und was los ist,
700
00:46:02,677 --> 00:46:04,303
und dann geht man tiefer
701
00:46:04,387 --> 00:46:07,056
zu den Dingen,
die dich wirklich beschäftigen.
702
00:46:08,224 --> 00:46:10,726
Aber es hatte auch
etwas von einer Beichte.
703
00:46:13,020 --> 00:46:15,273
Ich dachte, ich müsse Ricky alles sagen,
704
00:46:15,731 --> 00:46:19,443
jede sexuelle Anziehung,
jedes Gefühl, jede Verliebtheit.
705
00:46:20,486 --> 00:46:24,365
Ich wollte berichten,
wenn ich eine lesbische Chefin hatte
706
00:46:24,448 --> 00:46:28,452
oder wenn Lesben das Restaurant besuchten,
wo ich arbeitete.
707
00:46:29,829 --> 00:46:33,791
Sagen wir, ich hatte
einen sexuellen Fehltritt mit jemandem.
708
00:46:33,874 --> 00:46:36,168
Das hätte ich definitiv gebeichtet
709
00:46:36,252 --> 00:46:38,838
und die Begleitumstände erzählt.
710
00:46:38,921 --> 00:46:41,257
Wann wir redeten, wann wir uns schrieben,
711
00:46:41,340 --> 00:46:45,970
wann wir beschlossen, uns zu treffen,
warum ich den Kontakt nicht abbrach,
712
00:46:46,053 --> 00:46:48,889
was in meinem Leben los war,
weshalb es dazu kam.
713
00:46:51,017 --> 00:46:54,812
Wenn ich dachte, ich entspreche nicht dem,
was ich sein sollte,
714
00:46:54,895 --> 00:46:58,065
hatte ich den Drang,
es zu beichten und zu bereden.
715
00:47:05,406 --> 00:47:07,408
Lese ich alte Tagebucheinträge,
716
00:47:07,491 --> 00:47:11,412
ist es immer:
"Gott, vergib mir für mein böses Fleisch."
717
00:47:11,495 --> 00:47:15,916
Meine einzige Hoffnung war,
dass Gott mich vor mir selbst rettet.
718
00:47:17,835 --> 00:47:21,255
Ich war ein Teenager
und ein wirklich guter Teenager.
719
00:47:21,756 --> 00:47:23,758
Ich dachte nur, ich wäre schlecht.
720
00:47:35,061 --> 00:47:40,066
EXODUS JAHRESKONFERENZ
721
00:47:42,860 --> 00:47:47,406
Es ist mir ein Privileg und eine Ehre,
unseren nächsten Redner vorzustellen.
722
00:47:48,032 --> 00:47:49,533
Er ist Psychologe.
723
00:47:50,034 --> 00:47:54,705
Er ist wirklich eine Ausnahme
in seinem Berufszweig.
724
00:47:54,789 --> 00:47:55,623
Ein Rebell.
725
00:47:55,706 --> 00:47:59,126
Denn dieser Berufszweig glaubt, dass Hilfe
726
00:47:59,210 --> 00:48:03,130
für ungewollte Anziehung
zum eigenen Geschlecht verboten gehört.
727
00:48:03,214 --> 00:48:05,049
Ihm ist egal, was sie sagen.
728
00:48:05,132 --> 00:48:08,969
Er behandelt seit 30 Jahren Männer
wegen gleichgeschlechtlicher Anziehung.
729
00:48:12,640 --> 00:48:14,975
Als ich vor Jahren mit der Arbeit anfing…
730
00:48:15,059 --> 00:48:16,769
KLINISCHER PSYCHOLOGE
731
00:48:16,852 --> 00:48:19,230
…kamen Leute mit homosexuellen Problemen
732
00:48:19,313 --> 00:48:22,191
und sahen ein, dass das homosexuelle Bild
733
00:48:22,274 --> 00:48:26,529
eigentlich eine Verteidigung
gegen die innere Leere ist.
734
00:48:27,196 --> 00:48:29,698
Es ist ein Irrtum,
dass die Ex-Gay-Bewegung
735
00:48:29,782 --> 00:48:31,575
etwas rein Religiöses ist.
736
00:48:31,659 --> 00:48:34,662
Aber parallel zum Entstehen von Exodus
737
00:48:34,745 --> 00:48:37,706
gab es Psycholog:innen und Therapeut:innen
738
00:48:37,790 --> 00:48:39,291
die davon lebten,
739
00:48:39,375 --> 00:48:41,585
zu versuchen, Homosexuelle zu heilen.
740
00:48:43,337 --> 00:48:46,507
Es war üble Pseudo-Psychologie.
741
00:48:46,590 --> 00:48:49,301
Was sie sagten, war nicht fundiert.
742
00:48:50,136 --> 00:48:54,140
Aber Exodus brauchte
diesen Anstrich von Seriosität.
743
00:48:54,223 --> 00:48:56,475
Das glauben nicht nur wir.
744
00:48:56,559 --> 00:48:59,687
Echte Therapeut:innen
und Psychiater:innen wissen,
745
00:48:59,770 --> 00:49:01,272
dass wir die Wahrheit sagen.
746
00:49:01,355 --> 00:49:05,526
Dr. Joseph Nicolosi und seine Organisation
von 500 Therapeuten arbeitet
747
00:49:05,609 --> 00:49:08,487
mit Homosexuellen,
die als Heteros leben wollen.
748
00:49:09,363 --> 00:49:14,034
Es gab eine Symbiose zwischen
unserem Wunsch nach Glaubwürdigkeit
749
00:49:14,785 --> 00:49:18,289
und natürlich den Therapeut:innen,
die Kund:innen bekamen.
750
00:49:20,040 --> 00:49:21,792
Unsere Netzwerke waren voll
751
00:49:21,876 --> 00:49:24,462
von ihren Büchern
752
00:49:24,545 --> 00:49:27,965
mit ihren Lehren
und ihren therapeutischen Ansätzen.
753
00:49:30,843 --> 00:49:32,094
Es klingt furchtbar,
754
00:49:32,178 --> 00:49:36,640
aber es war eine Geschäftsbeziehung
zum beiderseitigen Nutzen.
755
00:49:37,600 --> 00:49:43,731
VIDEO EINER REPARATIVTHERAPIESITZUNG
756
00:49:43,814 --> 00:49:47,193
Du verschweigst etwas.
Ich will wissen, was du fühlst.
757
00:49:52,239 --> 00:49:55,326
Ich denke an diese Person,
die so gebrochen ist.
758
00:49:59,121 --> 00:49:59,955
Du selbst?
759
00:50:00,039 --> 00:50:01,665
-Ich selbst.
-So gebrochen?
760
00:50:02,625 --> 00:50:03,959
Fühlst du dich gebrochen?
761
00:50:06,045 --> 00:50:07,296
Wie fühlt es sich an,
762
00:50:08,088 --> 00:50:10,925
gebrochen direkt vor mir zu sitzen?
763
00:50:11,008 --> 00:50:14,428
Ich sehe dich an. Du bist gebrochen.
Wie fühlt sich das an?
764
00:50:19,016 --> 00:50:19,850
Verletzend?
765
00:50:21,352 --> 00:50:22,520
Sehr traurig?
766
00:50:22,603 --> 00:50:26,899
Sehr traurig, gebrochen zu sein.
767
00:50:29,026 --> 00:50:31,737
Fühlst du,
wie ich dich als gebrochen annehme?
768
00:50:34,156 --> 00:50:35,282
Wie ist das?
769
00:50:35,991 --> 00:50:36,909
Fühlt sich gut an.
770
00:50:37,576 --> 00:50:38,744
Fühlt sich gut an.
771
00:50:39,537 --> 00:50:42,206
Ich wünschte, ich wäre gerade nicht hier.
772
00:50:42,289 --> 00:50:44,583
Trotzdem wäre ich lieber nicht hier.
773
00:50:44,667 --> 00:50:45,668
Natürlich.
774
00:50:49,380 --> 00:50:52,550
Ich glaube…
Ich glaube, ich bin ein schlechter Mensch.
775
00:50:53,509 --> 00:50:54,385
Ich glaube…
776
00:51:02,643 --> 00:51:06,480
Dieser Mann kam zur Therapie,
777
00:51:06,564 --> 00:51:10,234
weil er Fehltritte mit Männern hatte,
trotz seiner Ehe.
778
00:51:10,317 --> 00:51:11,610
Seit dieser Zeit
779
00:51:11,694 --> 00:51:16,031
läuft es sehr gut bei ihnen,
er hatte seit einem Jahr keine Fehltritte
780
00:51:16,115 --> 00:51:19,952
und sagt, er verspürt nicht den Wunsch,
sich auszuleben,
781
00:51:20,035 --> 00:51:21,161
homosexuell.
782
00:51:24,248 --> 00:51:27,418
Gott, im Lichte deiner Herrlichkeit
783
00:51:27,501 --> 00:51:31,380
sehen wir unsere Fehler und die Wahrheit,
die wir leugneten.
784
00:51:31,839 --> 00:51:36,010
Heile uns von unserer Sünde,
reinige uns in deiner Barmherzigkeit,
785
00:51:36,093 --> 00:51:38,262
und nähre uns in deiner Gnade,
786
00:51:38,345 --> 00:51:43,350
damit wir dir folgen
und die Botschaft des Evangeliums leben.
787
00:51:43,434 --> 00:51:44,393
Amen.
788
00:51:44,476 --> 00:51:47,813
Ihr habt Vergebung,
Gnade und Frieden von Gott erhalten.
789
00:51:47,896 --> 00:51:50,858
Wir teilen jetzt
diesen Frieden miteinander.
790
00:51:55,154 --> 00:51:56,113
Guten Morgen!
791
00:51:59,199 --> 00:52:01,994
Seit ich 17 war,
792
00:52:02,077 --> 00:52:05,623
sagte Ricky:
"Du wirst das nächste große Ding."
793
00:52:06,624 --> 00:52:10,461
Er setzte große Hoffnungen in mich.
Ich sollte die Fackel tragen.
794
00:52:10,544 --> 00:52:15,424
Sie machten mich zum Aushängeschild,
als ich sehr jung war.
795
00:52:16,300 --> 00:52:18,344
Ich hörte Vorstellungen wie:
796
00:52:18,427 --> 00:52:21,680
"Ich sehe ein Stadion mit 10.000 Leuten,
797
00:52:21,764 --> 00:52:26,060
und du predigst das Evangelium,
eine Botschaft von Hoffnung und Heilung."
798
00:52:27,061 --> 00:52:31,607
Ein großer Teil meines Engagements
bei Living Hope und Exodus war definitiv
799
00:52:31,690 --> 00:52:35,569
die Idee, dass ich berufen war,
eine große Führungsfigur zu werden.
800
00:52:36,362 --> 00:52:40,741
Bitte begrüßen Sie recht herzlich
meine Freundin Julie Rodgers.
801
00:52:40,824 --> 00:52:45,621
EXODUS JAHRESKONFERENZ
802
00:52:52,252 --> 00:52:54,380
Eines Tages sagte ich meiner Mutter,
803
00:52:54,463 --> 00:52:57,299
dass ich Lesbe bin
und es nicht mehr verstecken will.
804
00:52:58,967 --> 00:53:00,844
Sie ist ausgerastet.
805
00:53:00,928 --> 00:53:04,723
Und irgendwie fand sie Ricky Chelette
806
00:53:04,807 --> 00:53:07,476
von Living Hope. Gruß an Living Hope!
807
00:53:08,644 --> 00:53:10,437
Das sind meine Leute. Er war…
808
00:53:10,521 --> 00:53:14,066
Ricky sagte der Leitung von Exodus,
dass ich sprechen soll,
809
00:53:14,149 --> 00:53:17,236
und ich sprach für sie
auf acht bis zehn Konferenzen.
810
00:53:18,028 --> 00:53:20,364
Auf der Highschool beschloss ich,
811
00:53:20,447 --> 00:53:24,118
mein Leben dem Herrn zu geben
und ihm zu folgen.
812
00:53:25,202 --> 00:53:30,374
Auf dem College hatte ich
ein schlimmes Erlebnis,
813
00:53:30,457 --> 00:53:32,000
einen sexuellen Übergriff.
814
00:53:32,501 --> 00:53:36,922
Ich erzählte nur
den Leuten in Living Hope davon.
815
00:53:38,090 --> 00:53:40,092
Sie hatten keine Antwort darauf.
816
00:53:40,175 --> 00:53:44,805
Aber kurz darauf, innerhalb eines Jahres,
817
00:53:46,056 --> 00:53:49,017
wollte Ricky,
dass ich das in mein Zeugnis einbaue.
818
00:53:49,601 --> 00:53:51,478
Ich wollte das nicht teilen.
819
00:53:51,562 --> 00:53:55,232
Ich ging mit Ricky irgendwohin
und probte mein Zeugnis.
820
00:53:55,315 --> 00:53:58,318
Ich habe dieses Detail nicht geteilt.
821
00:53:58,402 --> 00:54:00,946
Es war mir unangenehm. Es war meine Sache,
822
00:54:01,029 --> 00:54:02,740
die mich noch beschäftigte.
823
00:54:02,823 --> 00:54:04,491
Auf dem Heimweg an dem Abend
824
00:54:05,325 --> 00:54:07,202
gab er mir wie immer Tipps.
825
00:54:07,286 --> 00:54:11,123
Er sagte: "Wie du Zeugnis abgelegt hast,
war sehr gut.
826
00:54:12,332 --> 00:54:15,335
Schade, dass du
die Vergewaltigung weggelassen hast."
827
00:54:16,336 --> 00:54:17,421
Und ich sagte:
828
00:54:18,881 --> 00:54:20,799
"Ich wollte das nicht erzählen."
829
00:54:20,883 --> 00:54:25,095
Er sagte: "Ich finde,
das nimmt deinem Zeugnis etwas Kraft."
830
00:54:26,555 --> 00:54:29,558
Letzten Endes missbrauchte er mich,
831
00:54:30,225 --> 00:54:33,187
sexuell, an diesem Abend
in seiner Wohnung.
832
00:54:33,270 --> 00:54:35,439
Im Grunde hat er mich vergewaltigt.
833
00:54:37,441 --> 00:54:39,151
Ich erzählte die Geschichte,
834
00:54:39,651 --> 00:54:41,862
aber ich war wütend darüber,
835
00:54:41,945 --> 00:54:46,200
dass intime Erfahrungen in meinem Leben
836
00:54:46,283 --> 00:54:51,997
dafür eingesetzt wurden,
ein Narrativ zu erzeugen:
837
00:54:53,040 --> 00:54:55,501
"Männer sind böse, und ich hasse Männer."
838
00:54:55,584 --> 00:54:58,796
Und wegen des Missbrauchs
wandte ich mich Frauen zu.
839
00:54:59,630 --> 00:55:01,006
Du hast das zugelassen?
840
00:55:03,342 --> 00:55:06,762
Ich wollte Männern vertrauen,
und das passiert?
841
00:55:06,845 --> 00:55:08,347
Ich bin fertig damit!
842
00:55:26,156 --> 00:55:30,994
Rückblickend wünschte ich,
ich wäre nicht so ausgebeutet
843
00:55:31,078 --> 00:55:33,705
und zur Schau gestellt worden,
als ich so jung war
844
00:55:33,789 --> 00:55:36,208
und emotional sehr verletzlich.
845
00:55:46,009 --> 00:55:51,765
FREEDOM MARCH NATIONALE VERSAMMLUNG
846
00:55:51,849 --> 00:55:53,809
Meine Güte! Seht mal, wer da ist!
847
00:55:54,643 --> 00:55:56,353
Drei meiner Liebsten.
848
00:55:56,436 --> 00:55:57,938
Wie geht's, Junge?
849
00:55:58,522 --> 00:56:00,941
Meine Güte, wo wart ihr so lange?
850
00:56:04,111 --> 00:56:06,446
Hi, Schatz!
851
00:56:09,408 --> 00:56:10,701
Das ist die Kirche.
852
00:56:11,243 --> 00:56:13,662
Das ist Ecclesia. Das ist die Kirche.
853
00:56:21,545 --> 00:56:24,047
Der Artikel von gestern
geht durch die Decke.
854
00:56:24,131 --> 00:56:26,925
Leute aus dem ganzen Land klicken darauf.
855
00:56:27,009 --> 00:56:28,260
-Das ist toll!
-Ja.
856
00:56:28,343 --> 00:56:30,262
-Es wird bekannt.
-Amen.
857
00:56:30,345 --> 00:56:31,597
Es explodiert.
858
00:56:32,347 --> 00:56:34,850
Ja, ich liebe es!
859
00:56:34,933 --> 00:56:36,894
Hey. Der Gottesdienst fängt an.
860
00:56:37,769 --> 00:56:39,313
Der Gottesdienst fängt an.
861
00:56:40,981 --> 00:56:43,525
Okay, bitte alle ruhig sein!
862
00:56:43,609 --> 00:56:44,443
Ruhig.
863
00:56:44,943 --> 00:56:47,613
Als ich 2017 hier war,
kam mir der Gedanke,
864
00:56:47,696 --> 00:56:52,492
dass wir einen Marsch für Leute brauchen,
die LGBTQ-Lebensstile verlassen haben.
865
00:56:52,576 --> 00:56:55,537
Beim Freedom March
geht es um eure Geschichten.
866
00:56:55,621 --> 00:56:58,498
Nicht meine.
Wir wollen eure Geschichten feiern.
867
00:56:59,041 --> 00:57:02,878
Der Herr hat mir eingegeben zu sagen:
"Was Er euch sagt, das tut."
868
00:57:03,378 --> 00:57:08,050
Zeigt ihr einmal Gehorsam,
wird Er euch mehr und mehr vertrauen,
869
00:57:08,133 --> 00:57:10,260
und ihr werdet immer weiterwachsen.
870
00:57:10,344 --> 00:57:14,306
Oft sind es die kleinen Dinge,
bei denen Er uns zu Hause beobachtet.
871
00:57:14,389 --> 00:57:16,892
Seid ihr in kleinen Dingen gehorsam
872
00:57:16,975 --> 00:57:20,187
und nicht nur bei wichtigen Dingen?
Gehorsam jeden Tag.
873
00:57:20,270 --> 00:57:22,481
Er sagt, wer ihn liebt, gehorcht ihm.
874
00:57:26,818 --> 00:57:29,321
Ich will, dass ihr versteht, was los ist.
875
00:57:29,404 --> 00:57:30,697
So klingt Einheit.
876
00:57:30,781 --> 00:57:33,492
So klingt ein Krieger, der es ernst meint.
877
00:57:46,004 --> 00:57:50,133
Ich bin ein Krieger…
878
00:57:50,217 --> 00:57:52,427
Du hast den Freedom March prophezeit.
879
00:57:52,511 --> 00:57:54,513
Er gehört dir, Vater.
880
00:57:54,596 --> 00:57:58,350
Genau jetzt bringst du deine Krieger
881
00:57:58,433 --> 00:58:00,394
in Formation.
882
00:58:03,188 --> 00:58:10,153
Bring Deine Reformation
883
00:58:10,237 --> 00:58:12,489
Zu dieser Nation
884
00:58:12,572 --> 00:58:14,574
Der Löwe
885
00:58:14,658 --> 00:58:16,660
Der Löwe von Juda
886
00:58:16,743 --> 00:58:19,413
Er brüllt
887
00:58:19,496 --> 00:58:20,914
Er brüllt für mich
888
00:58:21,707 --> 00:58:23,709
Der Löwe
889
00:58:23,834 --> 00:58:25,836
Der Löwe von Juda
890
00:58:25,919 --> 00:58:28,213
Er brüllt…
891
00:59:39,868 --> 00:59:44,498
Ich werde etwas über ein Gruppentreffen
bei Living Hope vorlesen.
892
00:59:45,373 --> 00:59:47,209
Wie alt warst du damals?
893
00:59:47,292 --> 00:59:48,919
Ich war 17, als ich anfing,
894
00:59:49,002 --> 00:59:52,172
und es geht bis zum Ende
meiner Zeit auf dem College,
895
00:59:52,255 --> 00:59:53,256
würde ich sagen.
896
00:59:54,925 --> 01:00:00,055
"Zum ersten Mal verbrannte ich mich
nach einem Treffen von Living Hope.
897
01:00:00,806 --> 01:00:03,809
Meine Zigarette brannte,
und ohne groß nachzudenken,
898
01:00:03,892 --> 01:00:06,603
hielt ich sie an meine Schulter
und hörte zu,
899
01:00:06,686 --> 01:00:08,105
wie die Haut zischte.
900
01:00:09,815 --> 01:00:12,359
Kurz darauf saß ich
allein in meinem Zimmer,
901
01:00:12,442 --> 01:00:15,570
in einem Wirbelwind aus Angst,
Schmerz und Selbsthass.
902
01:00:15,654 --> 01:00:17,614
Ich erinnerte mich an die Zigarette
903
01:00:17,697 --> 01:00:20,117
und das Gefühl der Losgelöstheit,
904
01:00:20,200 --> 01:00:21,993
als das Feuer mich verbrannte.
905
01:00:22,702 --> 01:00:26,164
Ich suchte
nach einem Stück Metall zum Erhitzen
906
01:00:26,248 --> 01:00:27,791
und fand eine Münze.
907
01:00:27,874 --> 01:00:31,419
Mit einer Pinzette
hielt ich sie über ein Feuerzeug.
908
01:00:31,503 --> 01:00:34,214
Mein Herz klopfte,
während die Münze heiß wurde.
909
01:00:34,297 --> 01:00:38,093
Ich atmete ein und drückte die Münze
tief in mein Fleisch,
910
01:00:38,176 --> 01:00:40,512
bis die Haut platzte
und der Schmerz nachließ.
911
01:00:41,930 --> 01:00:45,225
Ich wiederholte den Vorgang
mindestens 20-mal
912
01:00:45,308 --> 01:00:48,728
und brannte Linien in meine Schulter,
mehrere Zoll breit.
913
01:00:50,397 --> 01:00:54,651
Wochenlang trug ich Heilsalbe
auf die Wunden auf, morgens und abends.
914
01:00:55,527 --> 01:00:58,363
Da waren wir sicher, ich und mein Körper.
915
01:00:58,446 --> 01:01:01,032
Ich konnte meine Wunden herzeigen
916
01:01:01,116 --> 01:01:03,326
und empfing Zärtlichkeit und Mitleid.
917
01:01:04,703 --> 01:01:07,539
Wenn in den Jahren danach
die Qual zu groß wurde,
918
01:01:07,622 --> 01:01:09,249
griff ich darauf zurück,
919
01:01:09,332 --> 01:01:13,253
verbrannte meine Schulter
und pflegte die Wunden zur Beruhigung.
920
01:01:15,881 --> 01:01:18,592
Depression kann
nach innen gerichtete Wut sein.
921
01:01:18,675 --> 01:01:21,803
Vielleicht war es das,
was ich vor all den Jahren tat.
922
01:01:21,887 --> 01:01:25,307
Ich war wütend auf diesen Körper,
der sich weigerte,
923
01:01:25,390 --> 01:01:27,559
so zu sein, wie er sein sollte:
924
01:01:27,642 --> 01:01:31,313
hetero, feminin,
ein guter, christlicher Körper.
925
01:01:31,396 --> 01:01:32,772
Und ich zündete ihn an."
926
01:01:37,694 --> 01:01:39,487
-Ich liebe dich.
-Ich liebe dich.
927
01:01:40,572 --> 01:01:41,448
Es tut mir leid.
928
01:01:43,283 --> 01:01:44,743
Ja, das ist heftig.
929
01:01:49,664 --> 01:01:50,790
Ja, ist es.
930
01:02:09,517 --> 01:02:12,729
Im Laufe der Jahre
wurde es immer schwieriger,
931
01:02:12,812 --> 01:02:15,023
meine Homosexualität einzudämmen.
932
01:02:16,358 --> 01:02:18,985
In erster Linie durch Pornografie,
933
01:02:19,486 --> 01:02:23,657
die meine Frau entdeckte,
was sie sehr beunruhigte.
934
01:02:24,366 --> 01:02:27,035
Ich kann verstehen,
warum es sie beunruhigte.
935
01:02:27,702 --> 01:02:28,870
Es war bedrohlich.
936
01:02:28,954 --> 01:02:31,665
Es war ungehorsam.
937
01:02:31,748 --> 01:02:35,210
Bedeutete das,
dass ich mich wieder zurück ändere?
938
01:02:36,503 --> 01:02:38,630
Ich weiß noch, wie sie einmal sagte:
939
01:02:38,713 --> 01:02:41,132
"John, warum gehorchst du nicht einfach?
940
01:02:42,384 --> 01:02:46,054
Warum kannst du
dich nicht für Gott entscheiden?"
941
01:02:47,305 --> 01:02:49,474
Und ich weiß noch, wie ich sagte:
942
01:02:50,850 --> 01:02:52,143
"Ich weiß es nicht."
943
01:02:57,023 --> 01:02:59,526
Ich weiß nicht, warum es nicht wegging.
944
01:02:59,609 --> 01:03:02,070
Ich weiß nicht, wie ich es loswerde.
945
01:03:02,153 --> 01:03:06,157
Es wird schlimmer. Je älter ich werde,
desto schlimmer wird es.
946
01:03:10,704 --> 01:03:16,001
Ich war umgeben von Menschen,
die mich liebten,
947
01:03:16,501 --> 01:03:19,879
meiner Frau und meinen Söhnen,
und ich fühlte mich allein.
948
01:03:22,757 --> 01:03:23,591
Ich…
949
01:03:25,427 --> 01:03:29,472
…sehnte mich danach, geliebt zu werden
und einen Mann zu lieben.
950
01:03:32,267 --> 01:03:34,352
Und ich war an dem Punkt…
951
01:03:36,354 --> 01:03:38,523
…wo der Grund für das alles
952
01:03:39,107 --> 01:03:40,692
keine Rolle mehr spielte.
953
01:03:41,943 --> 01:03:46,448
Was richtig oder falsch war,
biblisch gesehen, war nicht mehr wichtig.
954
01:03:47,782 --> 01:03:50,285
Ich dachte:
"Wenn ich nicht diesen Weg gehe
955
01:03:50,368 --> 01:03:52,287
und herausfinde, wer ich bin,
956
01:03:52,370 --> 01:03:53,872
nehme ich mir das Leben."
957
01:03:54,831 --> 01:03:56,249
Ich nehme mir das Leben.
958
01:04:16,019 --> 01:04:19,022
Ich war für Meetings in Washington,
959
01:04:19,939 --> 01:04:22,400
und ich fing an zu trinken.
960
01:04:24,027 --> 01:04:25,236
Ich wurde betrunken
961
01:04:25,862 --> 01:04:27,405
und ging in eine Gay Bar.
962
01:04:29,741 --> 01:04:33,661
Jemand kam zu mir und erkannte mich.
963
01:04:33,745 --> 01:04:35,497
Was habe ich mir dabei gedacht?
964
01:04:37,248 --> 01:04:40,794
Ein schwuler Aktivist wurde gerufen.
Er war vor der Bar.
965
01:04:41,669 --> 01:04:45,465
Er machte ein Foto von mir
mit meiner Hand vor meinem Gesicht,
966
01:04:45,548 --> 01:04:47,092
während ich weglief.
967
01:05:05,026 --> 01:05:07,821
Es war ein Montagmorgen.
968
01:05:09,072 --> 01:05:13,159
Ich kam in mein Büro und wusste,
dass John da war.
969
01:05:13,243 --> 01:05:14,536
Er war ein Freund.
970
01:05:14,619 --> 01:05:16,538
Er kam in mein Büro,
971
01:05:16,621 --> 01:05:19,457
und ich dachte,
wir würden nur ein bisschen reden.
972
01:05:19,541 --> 01:05:23,211
Und er zitterte. Er saß auf meinem Stuhl.
Er sah mich kaum an.
973
01:05:23,920 --> 01:05:28,174
Ich wusste,
dass es sofort rauskommt, also log ich.
974
01:05:28,883 --> 01:05:32,303
Ich wusste nicht, dass es
eine Gay Bar ist. Ich musste zur Toilette.
975
01:05:32,387 --> 01:05:37,142
Jedem vernünftigen Menschen war klar:
"Hör schon auf, John."
976
01:05:37,225 --> 01:05:40,812
Er wusste, es war viel größer als das,
was er uns sagte.
977
01:05:41,479 --> 01:05:42,981
Und er tat mir so leid,
978
01:05:43,064 --> 01:05:47,444
weil er sich mit seiner Tasse Kaffee
auf dem Stuhl vorbeugte,
979
01:05:47,527 --> 01:05:49,863
was ich nie vergessen werde, und sagte:
980
01:05:51,322 --> 01:05:54,451
"Ich hoffe,
ich habe der Bewegung nicht geschadet."
981
01:05:54,534 --> 01:05:58,496
Immer wieder: "Ich hoffe,
ich habe der Bewegung nicht geschadet."
982
01:05:59,080 --> 01:06:00,248
Ich war so…
983
01:06:02,000 --> 01:06:05,003
Ich dachte: "Was ist bloß los?"
984
01:06:05,587 --> 01:06:09,632
Keine fünf Minuten später
stand das Telefon nicht mehr still.
985
01:06:10,967 --> 01:06:14,637
Alle fanden John toll,
er war die Wucht in Tüten.
986
01:06:15,597 --> 01:06:19,684
Er war erfolgreich. Er war eloquent.
Er legte ein tolles Zeugnis ab.
987
01:06:20,518 --> 01:06:24,063
Und wie jede charismatische Führungsfigur,
988
01:06:24,147 --> 01:06:28,193
die den Idealen ihrer Anhänger
nicht gerecht wird,
989
01:06:28,276 --> 01:06:31,446
als er erwischt wurde,
wie er aus der Gay Bar rannte,
990
01:06:31,529 --> 01:06:33,781
war es für alle ein Schock.
991
01:06:35,241 --> 01:06:38,369
CHRISTLICHE GRUPPE ENTLÄSST VORSITZENDEN
992
01:06:38,453 --> 01:06:41,623
GRUPPE ENTHEBT PAULK DES AMTES
993
01:06:41,706 --> 01:06:45,960
GEMEINDE FÜR EX-GAYS SÄGT VORSITZENDEN AB
994
01:06:47,378 --> 01:06:49,005
Meine Frau hatte genug.
995
01:06:49,589 --> 01:06:53,760
Sie reichte die Unterlagen
für die Scheidung ein.
996
01:06:56,804 --> 01:07:00,391
Ich war keinen Tag
meines Lebens ehrlich gewesen.
997
01:07:01,226 --> 01:07:05,313
Es war Lüge um Lüge um Lüge.
998
01:07:16,115 --> 01:07:19,410
Als John die Bewegung verließ,
war es sehr einprägsam,
999
01:07:19,494 --> 01:07:22,330
weil er die gesamte Bewegung
beeinflusst hat.
1000
01:07:24,415 --> 01:07:28,545
Aber was Exodus anging,
funktionierte es reibungslos weiter.
1001
01:07:30,421 --> 01:07:33,883
Ich bin Randy Thomas,
Executive Vice President bei Exodus.
1002
01:07:33,967 --> 01:07:39,138
Wir haben fast 200 Agenturen
in Kanada und den Vereinigten Staaten.
1003
01:07:39,222 --> 01:07:42,892
Exodus fing 2003 an,
politischer zu werden.
1004
01:07:43,476 --> 01:07:49,274
Wir reisten nach Washington
für Treffen und Veranstaltungen
1005
01:07:49,357 --> 01:07:53,027
mit Leiter:innen der religiösen Rechten
und einflussreichen Leuten.
1006
01:07:53,778 --> 01:07:57,532
Ihnen fiel es schwer,
dem Problem ein Gesicht zu geben.
1007
01:07:58,157 --> 01:08:01,327
Und wir waren da,
um ihnen dabei zu helfen.
1008
01:08:02,579 --> 01:08:04,038
Sie konnten nicht sagen:
1009
01:08:04,539 --> 01:08:08,376
"Unsere Ansichten sind gesünder
als LGBTQ-Ansichten.
1010
01:08:08,793 --> 01:08:09,752
Aber sie können es."
1011
01:08:14,132 --> 01:08:16,050
Es gab große Anstrengungen,
1012
01:08:16,134 --> 01:08:19,345
so viel wie möglich zu tun,
solange Bush im Amt war
1013
01:08:19,429 --> 01:08:22,807
und die Republikaner
den Kongress kontrollierten,
1014
01:08:23,308 --> 01:08:28,229
um LGBTQ-Rechte
so weit wie möglich abzuwehren,
1015
01:08:28,313 --> 01:08:29,772
vielleicht für immer.
1016
01:08:30,982 --> 01:08:33,901
Die Ehe zwischen Mann und Frau
ist das Ideal,
1017
01:08:33,985 --> 01:08:38,656
und Aufgabe des Präsidenten ist es,
die Politik auf das Ideal auszurichten.
1018
01:08:38,740 --> 01:08:40,491
JIPPIE!
1019
01:08:40,575 --> 01:08:41,784
Kurz nach Mitternacht
1020
01:08:41,868 --> 01:08:45,872
feierten Tausende, was einst
nur ein Traum in Massachusetts war.
1021
01:08:46,873 --> 01:08:52,170
Das größte Engagement
von Exodus in der Politik
1022
01:08:52,253 --> 01:08:54,088
war beim Kampf um die Ehe.
1023
01:08:54,172 --> 01:08:57,091
Das war sehr wichtig für uns,
1024
01:08:57,175 --> 01:09:01,220
weil wir für eine idealisierte Version
des Lebens einstanden.
1025
01:09:02,221 --> 01:09:05,975
Die gleichgeschlechtliche Ehe
war eine fundamentale Bedrohung
1026
01:09:06,059 --> 01:09:09,771
für unsere idealisierten Ziele,
fanden unsere Mitglieder.
1027
01:09:12,148 --> 01:09:16,402
Sie sahen die Gesellschaft sagen,
es sei gesund und gut,
1028
01:09:17,111 --> 01:09:20,823
die Person zu heiraten,
die man wirklich will und liebt.
1029
01:09:20,907 --> 01:09:23,117
Dem mussten wir widersprechen.
1030
01:09:23,201 --> 01:09:26,829
Wollt ihr wissen,
warum ich so hart für die Ehe kämpfe?
1031
01:09:26,913 --> 01:09:28,206
EXODUS JAHRESKONFERENZ
1032
01:09:28,289 --> 01:09:32,627
Weil die Ehe über das hinausgeht,
was wir verstehen
1033
01:09:32,710 --> 01:09:34,504
und das Bild Gottes trägt.
1034
01:09:34,587 --> 01:09:38,383
Gleichgeschlechtliche Paare
heiraten in Kalifornien,
1035
01:09:38,466 --> 01:09:42,220
aber das wird aufhören,
falls Proposition 8 angenommen wird
1036
01:09:42,303 --> 01:09:44,597
und die kalifornische Verfassung ändert.
1037
01:09:44,681 --> 01:09:48,184
Dann wäre Ehe definiert
als nur zwischen einem Mann
1038
01:09:48,267 --> 01:09:49,352
und einer Frau.
1039
01:09:49,435 --> 01:09:50,687
JA ZU PROP 8
1040
01:09:50,770 --> 01:09:53,981
Ich fing im Sommer 2008 an,
für Exodus zu arbeiten,
1041
01:09:54,065 --> 01:09:57,068
kurz vor den Wahlen.
1042
01:09:58,903 --> 01:10:03,408
Und ich arbeitete sofort
an der Kampagne für Prop 8.
1043
01:10:05,118 --> 01:10:07,495
Ich war Gast bei einer Veranstaltung,
1044
01:10:07,578 --> 01:10:09,747
und es gab Kameras,
1045
01:10:09,831 --> 01:10:12,959
damit Menschen in den Kirchen überall
1046
01:10:13,042 --> 01:10:17,255
in Kalifornien
unsere Veranstaltung sehen konnten.
1047
01:10:17,338 --> 01:10:20,299
Die Körperteile von Männern und Frauen
1048
01:10:20,383 --> 01:10:24,095
passen zusammen,
um ein eigener Organismus zu werden…
1049
01:10:25,513 --> 01:10:26,681
…um…
1050
01:10:31,769 --> 01:10:34,605
…um Kinder zu erschaffen.
1051
01:10:34,689 --> 01:10:37,066
Wenn sexuelle Orientierung
1052
01:10:37,150 --> 01:10:42,071
oder sexuelle Anziehung die Grundlage
für das Recht zu heiraten wären,
1053
01:10:42,155 --> 01:10:47,243
dann müsste man Pädophilen erlauben,
Sechs- oder Siebenjährige zu heiraten.
1054
01:10:48,077 --> 01:10:50,163
Mütter und Söhne,
1055
01:10:50,246 --> 01:10:53,958
Schwestern und Brüder,
jede Kombination müsste erlaubt werden.
1056
01:10:54,542 --> 01:10:58,463
Ein wichtiger Teil der Botschaft
war das Dammbruchargument.
1057
01:10:59,046 --> 01:11:02,675
Jetzt sagen Sie,
zwei Männer und zwei Frauen,
1058
01:11:02,759 --> 01:11:04,510
aber was wird daraus?
1059
01:11:05,845 --> 01:11:09,891
Es geht nur darum,
die Ängste der Menschen zu kennen.
1060
01:11:10,641 --> 01:11:14,562
Was kann ich sagen,
das ihnen wirklich Angst macht,
1061
01:11:15,146 --> 01:11:16,856
falls sie unentschieden sind?
1062
01:11:18,483 --> 01:11:20,735
Und viele Leute waren unentschieden
1063
01:11:21,235 --> 01:11:24,530
oder mehr oder weniger gleichgültig
und dachten:
1064
01:11:24,614 --> 01:11:27,784
"Wen kümmert's, wieso betrifft mich das?"
1065
01:11:27,867 --> 01:11:29,494
Deshalb betrifft dich das.
1066
01:11:30,828 --> 01:11:33,456
GEBETSTREFFEN FÜR PROPOSITION 8
1067
01:11:33,539 --> 01:11:37,835
Die Kirchen sagten mit Nachdruck:
"Ihr stimmt mit Ja."
1068
01:11:38,544 --> 01:11:42,465
Ich bin überzeugt,
dass das den Ausschlag für Prop 8 gab.
1069
01:11:42,548 --> 01:11:44,091
Warum es angenommen wurde.
1070
01:11:44,175 --> 01:11:47,345
Es ist die Güte Gottes,
die uns zur Umkehr führt.
1071
01:11:48,846 --> 01:11:50,765
Es ist die Güte Gottes…
1072
01:11:50,848 --> 01:11:53,100
So viele Kirchen kamen zusammen.
1073
01:11:53,810 --> 01:11:56,354
So etwas hatte ich noch nie gesehen,
1074
01:11:56,437 --> 01:11:58,564
jemals, bis Prop 8 kam.
1075
01:12:11,118 --> 01:12:12,912
Als Prop 8 angenommen wurde,
1076
01:12:12,995 --> 01:12:15,164
war ich kein Anhänger von Obama.
1077
01:12:15,665 --> 01:12:18,751
Ich dachte: "Oje, Obama hat gewonnen."
Wissen Sie?
1078
01:12:18,835 --> 01:12:20,086
Aber Prop 8 gewann!
1079
01:12:20,169 --> 01:12:23,589
Ich lieferte eine gute Show
in den sozialen Medien ab.
1080
01:12:25,299 --> 01:12:27,343
Tausende haben in Kalifornien
1081
01:12:27,426 --> 01:12:30,054
gegen Proposition 8 protestiert.
1082
01:12:30,137 --> 01:12:33,307
Massiver Protest
gegen die Verabschiedung von Prop 8,
1083
01:12:33,391 --> 01:12:35,726
dem Verbot gleichgeschlechtlicher Ehen.
1084
01:12:36,185 --> 01:12:38,145
Ich fühlte mich noch nie
1085
01:12:39,438 --> 01:12:40,690
weniger als Mensch.
1086
01:12:40,773 --> 01:12:42,191
-Sie weinen?
-Ja.
1087
01:12:43,276 --> 01:12:45,528
Ich schäme mich für unseren Staat.
1088
01:12:47,864 --> 01:12:51,492
Aber ich werde nie
die Nachrichten in dieser Nacht vergessen.
1089
01:13:11,137 --> 01:13:12,555
Ich sah meine Community.
1090
01:13:15,433 --> 01:13:18,436
Es war mir nicht klar,
aber im Herzen wusste ich es.
1091
01:13:18,519 --> 01:13:20,938
Meine Community ging auf die Straße
1092
01:13:23,024 --> 01:13:26,360
und betrauerte
die Verabschiedung von Prop 8.
1093
01:13:28,446 --> 01:13:31,991
Ich sah auf den Fernseher,
und eine Stimme in mir sagte:
1094
01:13:32,074 --> 01:13:34,493
"Wie konntest du das deinen Leuten antun?"
1095
01:13:41,709 --> 01:13:43,502
Ich sah Männer weinen.
1096
01:13:45,004 --> 01:13:48,132
Und ich wusste,
dass ihre Träume zerstört waren.
1097
01:13:50,259 --> 01:13:52,553
Danach konnte ich nicht mehr so reden.
1098
01:13:59,435 --> 01:14:05,608
WIR ALLE VERDIENEN DAS RECHT ZU HEIRATEN
8 = HASS
1099
01:14:18,704 --> 01:14:24,543
Nach Prop 8 bekam ich
extreme Angstzustände und Panikattacken.
1100
01:14:25,711 --> 01:14:28,965
Wir fuhren zu einer Exodus-Konferenz,
1101
01:14:29,799 --> 01:14:32,093
und nach etwa zwei Stunden Fahrt
1102
01:14:32,176 --> 01:14:34,303
hatte ich eine Panikattacke.
1103
01:14:36,222 --> 01:14:43,104
Wann immer ich etwas tat, das mit Exodus
oder Ex-Gay-Angelegenheiten zu tun hatte,
1104
01:14:43,187 --> 01:14:45,272
hatte ich diese Panikattacken.
1105
01:14:45,856 --> 01:14:48,943
Ich wusste es noch nicht.
Ich wusste nicht warum.
1106
01:14:54,407 --> 01:14:56,283
Ich ging zu einer Therapeutin,
1107
01:14:56,367 --> 01:14:59,286
die sagte:
"Sie haben offensichtlich ein Trauma,
1108
01:14:59,370 --> 01:15:03,290
denn Ihre Symptome
ähneln eher denen von PTBS."
1109
01:15:05,209 --> 01:15:08,504
Und da fing es an, mir klarzuwerden,
1110
01:15:08,587 --> 01:15:10,047
dass etwas nicht stimmt.
1111
01:15:10,131 --> 01:15:11,841
Es war also nicht bewusst.
1112
01:15:12,341 --> 01:15:14,343
Es war zuerst körperlich.
1113
01:15:14,427 --> 01:15:17,763
Mein Körper
erlaubte mir nicht, weiterzumachen.
1114
01:15:18,305 --> 01:15:24,145
Bei der Ex-Gay-Bewegung ging es darum,
Teil einer Gruppe sein zu wollen.
1115
01:15:24,228 --> 01:15:26,230
Dazugehören wollen.
1116
01:15:26,313 --> 01:15:27,732
Das sind meine Leute.
1117
01:15:28,274 --> 01:15:31,277
Diese Leute fechten
dieselben Kämpfe aus wie ich.
1118
01:15:31,360 --> 01:15:35,781
Also hält man sich
an die Regeln der Gruppe.
1119
01:15:36,532 --> 01:15:38,701
Selbst wenn Scham im Spiel ist,
1120
01:15:38,784 --> 01:15:42,204
nimmt man das gern in Kauf für das,
was man bekommt.
1121
01:15:42,288 --> 01:15:45,416
Es war das Hauptthema unserer Arbeit…
1122
01:15:45,499 --> 01:15:46,333
Ja.
1123
01:15:46,417 --> 01:15:48,210
…Scham zu verstehen.
1124
01:15:48,836 --> 01:15:53,466
Scham, weil ich das Gefühl hatte,
dass mit mir etwas nicht stimmt.
1125
01:15:54,133 --> 01:15:55,843
-Klar.
-"Ich bin schlecht."
1126
01:15:55,926 --> 01:15:59,055
Wir alle kämpfen ständig damit,
das zu bewältigen.
1127
01:16:00,639 --> 01:16:04,769
Sie sind jetzt an einem Punkt,
an dem Ihnen niemand Vorschriften macht.
1128
01:16:05,311 --> 01:16:07,980
Niemand sagt Ihnen, wer Sie sind.
1129
01:16:09,273 --> 01:16:10,733
Es ist so anders.
1130
01:16:11,484 --> 01:16:14,278
Ich habe neun Jahre
in diesem Raum verbracht
1131
01:16:14,779 --> 01:16:17,490
und mich in dieser Zeit so verändert.
1132
01:16:18,240 --> 01:16:20,159
Ich bin nicht mehr, wie ich war.
1133
01:16:20,701 --> 01:16:21,660
Überhaupt nicht.
1134
01:16:24,997 --> 01:16:27,917
Die Puzzleteile
fügten sich jetzt zusammen.
1135
01:16:28,667 --> 01:16:32,171
Auch meine Anziehung
zum gleichen Geschlecht,
1136
01:16:32,797 --> 01:16:34,173
das ging nie weg.
1137
01:16:35,341 --> 01:16:37,051
Ist das ein Wandel?
1138
01:16:37,760 --> 01:16:41,680
Vorher hatte ich Wandlung
nur über Handlungen definiert.
1139
01:16:41,764 --> 01:16:45,309
Dann fragte ich mich:
"Ist es denn wirklich verschwunden?"
1140
01:16:46,352 --> 01:16:48,395
Nein! Ich änderte nur,
1141
01:16:49,480 --> 01:16:52,149
wie meine Verbindungen zu Leuten waren.
1142
01:16:53,567 --> 01:16:55,444
Und ich vermied vieles.
1143
01:16:57,029 --> 01:16:58,739
Aber habe ich mich gewandelt?
1144
01:17:03,160 --> 01:17:04,411
Ich muss ziehen.
1145
01:17:07,581 --> 01:17:10,543
Ich würde mich als bisexuell einstufen.
1146
01:17:11,544 --> 01:17:13,087
Ich liebe meinen Mann.
1147
01:17:13,170 --> 01:17:15,214
Wir sind schon lange verheiratet.
1148
01:17:16,549 --> 01:17:22,096
Und dann wusste ich,
dass ich die Fähigkeit für beides habe.
1149
01:17:23,347 --> 01:17:25,766
Ich fühle mich zu beidem hingezogen.
1150
01:17:27,309 --> 01:17:30,020
-Bitte sehr.
-Das ist sogar ganz gut für mich.
1151
01:17:30,563 --> 01:17:33,399
Du mogelst, weil Muttertag ist.
1152
01:17:33,482 --> 01:17:34,316
Ja.
1153
01:17:52,209 --> 01:17:53,252
Das ist so toll.
1154
01:17:53,335 --> 01:17:54,879
Ja!
1155
01:17:54,962 --> 01:17:56,172
Eine tolle Aussicht.
1156
01:17:56,630 --> 01:17:58,215
Es wird so schön werden.
1157
01:17:59,258 --> 01:18:00,259
Wow.
1158
01:18:01,927 --> 01:18:03,804
Ihr kommt als Paar heraus,
1159
01:18:03,888 --> 01:18:07,474
und falls ihr Fotos
am Hochaltar machen wollt,
1160
01:18:07,558 --> 01:18:10,644
verstecken wir euch
und lassen eure Gäste raus.
1161
01:18:10,728 --> 01:18:13,480
Wenn die Cocktailstunde läuft,
kommt ihr raus.
1162
01:18:13,564 --> 01:18:14,481
Meine Güte!
1163
01:18:14,565 --> 01:18:17,443
Machst du ein Foto von uns?
Wir sind so aufgeregt.
1164
01:18:17,526 --> 01:18:19,612
-In welche Richtung?
-Beides!
1165
01:18:20,279 --> 01:18:23,240
Als ich noch bei Living Hope war,
1166
01:18:23,824 --> 01:18:26,243
war ich schwer depressiv,
1167
01:18:26,869 --> 01:18:31,081
aber ich wusste nicht,
warum ich überfordert und traurig war.
1168
01:18:32,374 --> 01:18:36,170
Ich fühlte mich wie ein Freak.
"Was ist los mit mir?
1169
01:18:36,253 --> 01:18:39,965
Ich bin eine Irre, ich verbrenne
und verletze meinen Körper",
1170
01:18:40,049 --> 01:18:44,053
und so weiter, weil ich nicht sah,
1171
01:18:44,136 --> 01:18:48,057
dass es eine Folge des Systems
und der Kultur meiner Umgebung war,
1172
01:18:48,140 --> 01:18:50,226
dass ich mich hasste.
1173
01:18:51,977 --> 01:18:56,315
Ich glaubte weiter, Gott würde mir helfen,
rein und heilig zu leben.
1174
01:18:58,150 --> 01:19:03,030
Ich sprach auf Exodus-Konferenzen
und schrieb für ihren Blog
1175
01:19:03,113 --> 01:19:06,659
und galt als eine
der Anführer:innen der Bewegung.
1176
01:19:11,038 --> 01:19:12,998
LGBTQ
GLEICHSTELLUNG UND RECHTE
1177
01:19:13,082 --> 01:19:15,709
Die Gay-Rights-Bewegung
macht Fortschritte,
1178
01:19:15,793 --> 01:19:18,587
und die Ausscheider
aus der Ex-Gay-Bewegung,
1179
01:19:18,671 --> 01:19:20,756
sogenannte Ex-Ex-Gays,
1180
01:19:20,839 --> 01:19:22,841
werden mehr und lauter.
1181
01:19:23,425 --> 01:19:26,804
Ex-Gay, auf keinen Fall!
Glaubt ihnen kein Wort.
1182
01:19:28,180 --> 01:19:30,975
Michael Bussee hilft ihnen,
ihre Stimme zu finden.
1183
01:19:31,725 --> 01:19:35,521
Einst gründete er Exodus,
jetzt fand er eine neue Berufung.
1184
01:19:36,647 --> 01:19:38,941
Seit ich in Rente ging, kümmere ich mich
1185
01:19:39,024 --> 01:19:41,860
um Leute,
die eine Reparativtherapie machten.
1186
01:19:41,944 --> 01:19:44,280
Ich habe ein paar Gruppen auf Facebook.
1187
01:19:45,322 --> 01:19:48,909
Seit mehreren Jahrzehnten
spreche ich als ehemaliger Leiter
1188
01:19:48,993 --> 01:19:51,996
über die Schäden,
die diese Programme verursachen.
1189
01:19:52,079 --> 01:19:56,000
Und ich unterstütze Überlebende,
die sich zu Wort melden.
1190
01:19:58,877 --> 01:20:02,256
Wenn Leute gingen,
hörten wir nie wieder was von ihnen.
1191
01:20:03,007 --> 01:20:05,301
Intern sagten wir Sachen wie:
1192
01:20:05,384 --> 01:20:07,928
"Sie gingen auf die dunkle Seite."
1193
01:20:08,512 --> 01:20:12,808
Verrückte Sachen: "Sie sind nicht mehr.
Für uns sind sie gestorben."
1194
01:20:14,184 --> 01:20:18,439
Exodus versuchte immer,
sich von den Überlebenden zu distanzieren.
1195
01:20:19,231 --> 01:20:22,026
Sie sagten: "Das sind Ausnahmen.
1196
01:20:22,651 --> 01:20:25,738
In jeder Organisation
wird jemand verletzt.
1197
01:20:25,821 --> 01:20:28,991
Aber das ist nicht
die überwiegende Mehrheit."
1198
01:20:30,784 --> 01:20:32,619
Aber die Presse berichtete
1199
01:20:32,703 --> 01:20:35,831
von Leuten,
die in Ex-Gay-Programmen Schaden erlitten.
1200
01:20:36,874 --> 01:20:39,668
Es wurde für Exodus schwerer,
sie zu ignorieren.
1201
01:20:41,420 --> 01:20:44,882
Eines Tages schrieb ich einen Blogeintrag
1202
01:20:45,674 --> 01:20:47,468
für die Website von Exodus.
1203
01:20:47,551 --> 01:20:52,181
Gegen Ende wendete ich mich
an Ex-Gay Überlebende und sagte:
1204
01:20:52,264 --> 01:20:53,474
"Es tut mir so leid,
1205
01:20:54,058 --> 01:20:55,893
dass ihr das durchgemacht habt
1206
01:20:55,976 --> 01:20:59,396
und nicht gehört habt,
dass Gott euch liebt, genau jetzt,
1207
01:20:59,480 --> 01:21:03,609
da wo ihr seid. Hoffentlich höre ich
eines Tages eure Geschichten."
1208
01:21:05,194 --> 01:21:06,820
Michael Bussee schrieb mir:
1209
01:21:06,904 --> 01:21:10,407
"Wenn du Geschichten
von Überlebenden hören willst,
1210
01:21:10,491 --> 01:21:14,161
kann ich eine Facebook-Gruppe gründen,
um uns auszutauschen."
1211
01:21:14,244 --> 01:21:16,330
Ich sagte: "Ja, es war mir ernst."
1212
01:21:17,623 --> 01:21:19,708
Fünfundsiebzig Leute machten mit.
1213
01:21:20,209 --> 01:21:22,503
Viele waren sehr gütig zu mir,
1214
01:21:22,586 --> 01:21:26,006
wenn man bedenkt,
dass ich mit Exodus verbunden war.
1215
01:21:26,507 --> 01:21:30,010
Trotzdem sagten sie ehrlich,
wie sehr die Ex-Gay-Lehre
1216
01:21:30,094 --> 01:21:31,595
ihr Leben ruiniert hatte.
1217
01:21:34,056 --> 01:21:35,557
Dann passierte es,
1218
01:21:35,641 --> 01:21:39,686
dass Lisa Ling sich an Exodus
und Michael Bussee wandte.
1219
01:21:39,770 --> 01:21:41,980
"Ich hörte von dieser Gruppe.
1220
01:21:42,064 --> 01:21:44,775
Wären Sie interessiert,
das live zu machen?"
1221
01:21:46,860 --> 01:21:49,363
Ich war damals der Präsident von Exodus.
1222
01:21:49,863 --> 01:21:53,575
Und ich fand es wichtig,
mir ihre Geschichten anzuhören.
1223
01:21:54,576 --> 01:21:56,912
Sie schickten eine Gruppe von Leuten.
1224
01:21:57,413 --> 01:22:01,125
Mit einigen hatte ich direkten Kontakt,
mit den meisten nicht.
1225
01:22:02,543 --> 01:22:04,336
Wir trafen uns in einer Kirche
1226
01:22:04,837 --> 01:22:06,713
und hatten die intensivste…
1227
01:22:08,173 --> 01:22:11,301
…Gruppentherapie, die ich je erlebt habe.
1228
01:22:19,226 --> 01:22:21,353
Alle sind auf verschiedenen Stufen.
1229
01:22:21,437 --> 01:22:22,896
Einige sind frisch raus.
1230
01:22:22,980 --> 01:22:25,649
Einige von uns überleben seit 12 Jahren
1231
01:22:26,358 --> 01:22:29,903
und warten auf den Moment, zu sagen:
"Du bist verantwortlich.
1232
01:22:29,987 --> 01:22:32,573
Du konntest unsere Wunden sehen,
1233
01:22:32,656 --> 01:22:34,741
und du hast nichts unternommen."
1234
01:22:34,825 --> 01:22:36,201
Die Ironie ist,
1235
01:22:36,285 --> 01:22:40,289
dass ich meine Seele dabei verlor,
immer das Richtige tun zu wollen.
1236
01:22:40,372 --> 01:22:42,749
Nicht durch Fehler, nicht durch nachgeben.
1237
01:22:42,833 --> 01:22:45,461
Ich verlor meine Seele,
weil ich das Richtige tat.
1238
01:22:46,712 --> 01:22:48,213
Und diese jungen Menschen
1239
01:22:48,297 --> 01:22:50,424
bringen sich um
1240
01:22:50,507 --> 01:22:53,844
wegen Dingen,
die ihnen immer wieder gesagt werden.
1241
01:22:53,927 --> 01:22:57,890
Sie seien nicht gut genug,
sie seien nicht wundervoll, wie sie sind.
1242
01:22:57,973 --> 01:23:01,518
Das ist nicht in Ordnung
und ich kann nicht länger schweigen.
1243
01:23:06,982 --> 01:23:11,570
Es war absolut niederschmetternd,
und ich glaube, es war das erste Mal,
1244
01:23:11,653 --> 01:23:15,574
dass ich mich mehr
mit den Überlebenden identifizierte
1245
01:23:15,657 --> 01:23:19,828
als mit irgendjemandem von Exodus.
1246
01:23:21,997 --> 01:23:25,167
Diese Geschichten von tiefem Schmerz
1247
01:23:25,250 --> 01:23:26,960
erschütterten mich zutiefst.
1248
01:23:27,836 --> 01:23:32,424
Ich hatte das Gefühl,
dass sie in vielerlei Hinsicht
1249
01:23:32,508 --> 01:23:34,218
meine Geschichte erzählten.
1250
01:23:38,347 --> 01:23:42,059
Es kam mir vor, als säße ich
auf der falschen Seite des Kreises.
1251
01:23:43,060 --> 01:23:44,061
Und ich dachte:
1252
01:23:44,144 --> 01:23:47,356
"Ich kann das nicht mehr.
1253
01:23:47,439 --> 01:23:51,318
Ich kann nicht länger Teil davon sein.
Es ist so toxisch."
1254
01:23:54,238 --> 01:23:56,865
Als die Sendung
von Lisa Ling gezeigt wurde,
1255
01:23:57,449 --> 01:24:00,744
wusste ich, dass Exodus Tod war,
1256
01:24:00,827 --> 01:24:02,496
dass es Zerstörung war.
1257
01:24:03,747 --> 01:24:07,292
Weil die Überlebenden
uns direkt ins Gesicht sahen.
1258
01:24:08,043 --> 01:24:12,464
Wir konnten es nicht mehr entschuldigen.
Wir konnten es nicht mehr leugnen.
1259
01:24:13,840 --> 01:24:16,802
Und dass Exodus nicht länger
1260
01:24:17,386 --> 01:24:20,097
einen Wandel befürworten kann,
1261
01:24:20,180 --> 01:24:21,557
weil es eine Lüge war.
1262
01:24:27,271 --> 01:24:29,481
EXODUS JAHRESKONFERENZ
1263
01:24:29,565 --> 01:24:34,653
Exodus wurde 1976 gegründet,
um eine Gemeinschaft zu schaffen.
1264
01:24:36,488 --> 01:24:38,448
Aber wir haben Menschen verletzt.
1265
01:24:39,533 --> 01:24:41,201
Und aus diesen Gründen
1266
01:24:41,702 --> 01:24:43,328
wird Exodus International,
1267
01:24:43,412 --> 01:24:47,624
die älteste und größte christliche Gruppe
zu Glauben und Homosexualität,
1268
01:24:47,708 --> 01:24:52,296
seine Türen schließen,
nach über drei Jahrzehnten der Arbeit.
1269
01:25:11,565 --> 01:25:13,275
Als Exodus zu Ende ging,
1270
01:25:13,358 --> 01:25:17,362
versuchte ich, mir ein Leben
weg von Living Hope aufzubauen.
1271
01:25:18,238 --> 01:25:20,616
Ich spürte den Verlust meiner Community,
1272
01:25:20,699 --> 01:25:24,161
ich musste gehen, um gesünder zu werden.
1273
01:25:25,162 --> 01:25:27,873
Ich begriff, dass ich Bestätigung suchte,
1274
01:25:27,956 --> 01:25:31,376
weil niemand in meinem Leben
1275
01:25:31,460 --> 01:25:35,631
jemals gesagt hatte:
"Du bist okay, so wie du bist.
1276
01:25:35,714 --> 01:25:38,508
Wir lieben dich.
Gott liebt dich. Ändere nichts."
1277
01:25:40,093 --> 01:25:44,181
Als ich Living Hope und die Ex-Gay-Lehre
hinter mir lassen konnte,
1278
01:25:44,264 --> 01:25:47,059
und zugeben konnte, dass ich lesbisch war,
1279
01:25:47,142 --> 01:25:49,519
und dass das etwas Gutes war,
1280
01:25:49,603 --> 01:25:52,939
fühlte ich mich
zum ersten Mal leicht und glücklich,
1281
01:25:53,023 --> 01:25:58,987
und Gott mich liebte und mochte,
und alles war okay und ich war okay.
1282
01:26:01,323 --> 01:26:04,993
Wir sprachen darüber,
wie christliche Gemeinden bei uns Schmerz
1283
01:26:05,077 --> 01:26:06,912
und Trauma verursachten.
1284
01:26:07,412 --> 01:26:11,500
Gleichzeitig war dieser Glaube auch
eine Quelle unserer Heilung.
1285
01:26:12,793 --> 01:26:15,504
Wenn ich mich mit Jesus beschäftige
1286
01:26:15,587 --> 01:26:18,090
und sehe, wer Jesus war und wie er lebte,
1287
01:26:18,173 --> 01:26:19,966
denke ich: "Das ist toll."
1288
01:26:20,050 --> 01:26:23,470
Daher trenne ich Jesus von den Christen,
1289
01:26:23,553 --> 01:26:25,389
die mich verletzt haben.
1290
01:26:26,598 --> 01:26:29,601
Ich war letzten Freitag hier
für einen Gottesdienst,
1291
01:26:29,685 --> 01:26:31,770
der Matthew Shepard gewidmet war.
1292
01:26:31,853 --> 01:26:33,563
Und ich habe noch nie,
1293
01:26:33,647 --> 01:26:38,527
wirklich nie, so viele queere Menschen
in einer Kirche gesehen.
1294
01:26:39,695 --> 01:26:45,742
Die Menschen, die so viel Scham ertrugen,
so viel Erniedrigung
1295
01:26:45,826 --> 01:26:47,160
und Missbrauch,
1296
01:26:47,244 --> 01:26:51,289
und all das,
konnten in eine Kirche kommen,
1297
01:26:51,915 --> 01:26:53,959
zum ersten Mal seit Jahrzehnten.
1298
01:26:54,042 --> 01:26:56,962
Und sie konnten ein "Du" hören.
1299
01:26:57,462 --> 01:27:00,298
"Du homosexueller Mensch,
du bisexueller Mensch,
1300
01:27:00,382 --> 01:27:05,345
du transsexueller Mensch,
du bist hier willkommen und erwünscht.
1301
01:27:05,429 --> 01:27:08,515
Wir ehren dein Leben,
und dies ist ein sicherer Ort."
1302
01:27:09,516 --> 01:27:12,227
Die Gnade, einen solchen Ort zu finden,
1303
01:27:12,310 --> 01:27:16,231
der den Segen über uns und zu uns spricht,
1304
01:27:17,232 --> 01:27:19,693
ist die tiefste Quelle der Heilung,
die es gibt.
1305
01:27:34,875 --> 01:27:36,752
Nach dem Ende von Exodus
1306
01:27:37,252 --> 01:27:42,549
wurde die gleiche Arbeit wie unter Exodus
von den vielen Gruppen,
1307
01:27:43,633 --> 01:27:47,137
einschließlich Ricky und Living Hope,
einfach weitergeführt.
1308
01:27:49,014 --> 01:27:50,432
Ich kümmere mich um Leute,
1309
01:27:50,515 --> 01:27:53,727
die besonders
mit Homosexualität zu kämpfen haben.
1310
01:27:54,311 --> 01:27:57,522
Ich verbringe meine Tage damit,
1311
01:27:57,606 --> 01:28:00,984
sexuell zerbrochenen Leuten zu sagen,
1312
01:28:01,067 --> 01:28:03,069
dass es Freiheit in Christus gibt.
1313
01:28:04,070 --> 01:28:07,824
Die Konversionstherapie
floriert anscheinend
1314
01:28:07,908 --> 01:28:10,994
in den christlichen Communities,
aus denen ich komme.
1315
01:28:11,745 --> 01:28:14,915
Eine Gruppe, der kontroverse Praktiken
vorgeworfen werden,
1316
01:28:14,998 --> 01:28:17,209
um sexuelle Orientierungen zu ändern,
1317
01:28:17,292 --> 01:28:19,878
eröffnete heute
eine Konferenz in San Diego.
1318
01:28:20,462 --> 01:28:24,549
Als wir Exodus schlossen,
beschloss ein Großteil der Führungsspitze,
1319
01:28:24,633 --> 01:28:26,676
weiterzumachen
1320
01:28:26,760 --> 01:28:29,888
und so viele Leute
wie möglich mitzunehmen.
1321
01:28:30,639 --> 01:28:33,183
Und so entstand das Restored Hope Network.
1322
01:28:33,809 --> 01:28:36,728
Du musst uns
vom Restored Hope Network erzählen.
1323
01:28:36,812 --> 01:28:39,981
Restored Hope Network ist
ein Netzwerk von Gruppen
1324
01:28:40,065 --> 01:28:44,361
von Leuten wie mir,
die die Homosexualität verlassen haben
1325
01:28:44,444 --> 01:28:47,489
und mit anderen teilen wollen,
wie das geht.
1326
01:28:47,572 --> 01:28:49,533
Und genau deswegen tue ich es.
1327
01:28:49,616 --> 01:28:52,285
Damit bekannt wird, dass es Hoffnung gibt.
1328
01:28:53,161 --> 01:28:57,415
In der schwierigen Beziehung zu meinem Dad
mangelte es nicht an Liebe…
1329
01:28:57,499 --> 01:28:59,000
RESTORED HOPE NETWORK KONFERENZ
1330
01:28:59,084 --> 01:29:03,463
…aber wir hatten nicht die Art
von Bindung, die ich brauchte,
1331
01:29:03,547 --> 01:29:05,715
was zu Zweifeln und Verwirrung führte.
1332
01:29:06,675 --> 01:29:09,261
Mit 14 outete ich mich vor meinen Eltern…
1333
01:29:10,428 --> 01:29:13,265
Es ist reine Indoktrinierung.
1334
01:29:13,348 --> 01:29:17,352
Die Sprache, die sie benutzen,
1335
01:29:17,435 --> 01:29:19,771
und der Ablauf des Zeugnisses,
1336
01:29:19,855 --> 01:29:22,023
sogar der Ablauf ihres Lebens.
1337
01:29:23,233 --> 01:29:25,318
Als ich Katie zum Altar kommen sah…
1338
01:29:31,992 --> 01:29:34,119
Diesen Tag werde ich nie vergessen.
1339
01:29:36,079 --> 01:29:40,500
Und unser Hochzeitstag war
ein wahres Zeugnis für Jesus Christus.
1340
01:29:44,629 --> 01:29:48,049
In den letzten fünf Jahren
1341
01:29:48,133 --> 01:29:51,803
sind massenhaft Anführer:innen desertiert,
1342
01:29:52,304 --> 01:29:55,432
aber es rücken neue Fackelträger nach.
1343
01:29:56,474 --> 01:30:00,020
Es stirbt nicht so, wie wir es erwarteten
1344
01:30:00,604 --> 01:30:01,855
oder es uns wünschen.
1345
01:30:13,575 --> 01:30:17,454
Es gibt Dinge,
die die älteren Ex-LGBTQ-Gruppen tun,
1346
01:30:17,537 --> 01:30:18,747
die wir nicht tun.
1347
01:30:21,458 --> 01:30:24,210
Es ist einfach anders.
1348
01:30:25,337 --> 01:30:26,671
Ich glaube, es zog
1349
01:30:27,255 --> 01:30:31,092
die jüngere Generation an,
die auf die Straße geht.
1350
01:30:36,306 --> 01:30:38,516
Statt in einer Konferenz zu sitzen,
1351
01:30:38,600 --> 01:30:39,976
geht auf die Straße.
1352
01:30:40,602 --> 01:30:42,687
Statt hinter einer Kirche zu stehen,
1353
01:30:42,771 --> 01:30:45,982
geht zu den Leuten.
Wir machen es einfach anders.
1354
01:30:51,237 --> 01:30:52,572
Hallo, Leute!
1355
01:30:54,157 --> 01:30:56,076
Hallo, Leute!
1356
01:30:57,702 --> 01:31:01,081
Dies ist unser zweiter
jährlicher Freedom March.
1357
01:31:02,165 --> 01:31:05,001
Einige von uns sind
aus der ganzen Welt gekommen.
1358
01:31:05,085 --> 01:31:07,754
All diese
verschiedenen Gesichter und Rassen.
1359
01:31:07,837 --> 01:31:10,006
Um Stellung zu beziehen,
1360
01:31:10,090 --> 01:31:12,634
um zu zeigen, dass die Freiheit hier ist.
1361
01:31:12,717 --> 01:31:15,971
Begrüßt den Anführer von Freedom March,
Jeffrey McCall.
1362
01:31:21,017 --> 01:31:23,812
Wir teilen das Zeugnis
1363
01:31:23,895 --> 01:31:26,856
von Menschen,
die die LGBTQ-Lebensstile verließen,
1364
01:31:26,940 --> 01:31:28,650
denen Gott begegnet ist.
1365
01:31:28,733 --> 01:31:31,695
Und wir sind hier,
um unsere Geschichten zu teilen.
1366
01:31:32,320 --> 01:31:33,989
Gebete wirken!
1367
01:31:34,072 --> 01:31:36,741
Ich stehe hier
und verkünde den Namen Jesu Christi,
1368
01:31:36,825 --> 01:31:39,411
dass er der Herr ist, und ich Jesus liebe!
1369
01:31:39,494 --> 01:31:42,872
Lagst du auf dem Boden und sagtest:
"Jesus, nimm das fort von mir,
1370
01:31:42,956 --> 01:31:46,668
weil ich dir folgen und dein Sohn
oder deine Tochter sein will."
1371
01:31:46,751 --> 01:31:50,880
Herr Jesus,
es gibt Freiheit im Namen Jesu Christi.
1372
01:31:50,964 --> 01:31:54,092
Ich glaube, heute wird hier etwas geboren.
1373
01:31:55,051 --> 01:31:58,471
Vater, ich bitte dich,
uns als Überwinder zu vereinen.
1374
01:31:59,180 --> 01:32:02,600
Herr, wir wollen dich zurück
an der Spitze Amerikas.
1375
01:32:02,684 --> 01:32:04,894
In Jesu Namen danken wir dir, Vater.
1376
01:32:05,478 --> 01:32:06,771
In Jesu Namen.
1377
01:32:25,206 --> 01:32:26,833
Kurz nach meinem Coming Out
1378
01:32:27,459 --> 01:32:29,252
sagte ein homosexueller Mensch
1379
01:32:30,503 --> 01:32:33,798
sehr unverblümt und direkt,
ich hätte Blut an den Händen.
1380
01:32:34,507 --> 01:32:37,927
Er sagte: "Wie denkst du
über das Blut an deinen Händen?"
1381
01:32:39,262 --> 01:32:40,764
Ich sagte: "Jetzt gerade…
1382
01:32:43,475 --> 01:32:46,436
…habe ich Angst davor,
auf meine Hände zu schauen."
1383
01:32:51,649 --> 01:32:56,154
Als Anführer war mir beigebracht worden,
den Verlust zur Kenntnis zu nehmen,
1384
01:32:56,237 --> 01:32:58,907
aber ihn wegzuerklären, ihn zu leugnen.
1385
01:33:00,158 --> 01:33:02,243
Und ich hasse es, dass ich das tat.
1386
01:33:03,787 --> 01:33:06,915
Viele von uns,
die keinen Selbstmord begehen,
1387
01:33:07,415 --> 01:33:09,417
bringen sich innerlich um,
1388
01:33:10,001 --> 01:33:13,129
indem wir nicht annehmen,
wie Gott uns erschaffen hat.
1389
01:33:13,838 --> 01:33:18,426
Vater unser im Himmel,
geheiligt werde Dein Name.
1390
01:33:19,094 --> 01:33:22,514
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe,
1391
01:33:22,597 --> 01:33:24,849
wie im Himmel, so auf Erden.
1392
01:33:25,558 --> 01:33:27,811
Gib uns heute unser täglich Brot
1393
01:33:28,520 --> 01:33:30,480
und vergib uns unsere Schuld,
1394
01:33:30,980 --> 01:33:34,400
wie wir vergeben unseren Schuldigern.
1395
01:33:35,401 --> 01:33:37,987
Ich kann nicht zurückblicken und sagen:
1396
01:33:38,071 --> 01:33:41,407
"Das verdient Vergebung",
oder: "Ich verdiene Vergebung."
1397
01:33:41,491 --> 01:33:44,327
Ich verdiene sie nicht.
Was ich tat, war falsch.
1398
01:33:44,994 --> 01:33:46,579
Es war so falsch.
1399
01:33:50,542 --> 01:33:54,587
Wenn einem endlich klar wird,
wie viel Schaden man angerichtet hat,
1400
01:33:54,671 --> 01:33:57,257
ist das erdrückend.
1401
01:33:57,340 --> 01:33:59,175
Es ist niederschmetternd.
1402
01:34:02,887 --> 01:34:04,848
Eine Entschuldigung reicht nicht.
1403
01:34:05,390 --> 01:34:08,309
Man kann den Menschen
nicht die Jahre zurückgeben,
1404
01:34:08,393 --> 01:34:10,895
in denen sie versuchten, Ex-Gay zu werden.
1405
01:34:10,979 --> 01:34:13,648
Man kann sich nur von da an
1406
01:34:13,731 --> 01:34:16,860
deutlich dagegen positionieren.
1407
01:34:16,943 --> 01:34:18,570
Sprich in die Kamera.
1408
01:34:18,653 --> 01:34:23,199
Rede mit deinen früheren Kollegen darüber,
was sie mit dieser Arbeit bewirken.
1409
01:34:23,783 --> 01:34:27,120
Ich glaubte an die Sache, so wie ihr.
1410
01:34:27,620 --> 01:34:30,790
Ich war überzeugt,
dass wir das Richtige taten.
1411
01:34:31,374 --> 01:34:34,169
Aber es zerstört nur Seelen.
1412
01:34:34,252 --> 01:34:36,379
Es zerstört das Leben von Menschen.
1413
01:34:36,880 --> 01:34:39,299
Leider war ich ein Teil davon,
1414
01:34:39,382 --> 01:34:43,720
und ich hoffe,
ihr habt die Empathie und das Mitgefühl,
1415
01:34:43,803 --> 01:34:46,973
zu sehen, dass es nur Schaden anrichtet.
1416
01:35:27,597 --> 01:35:29,098
Okay, hol tief Luft.
1417
01:35:31,601 --> 01:35:35,063
Wir sind in Gottes Gegenwart
als Zeugen zusammengekommen,
1418
01:35:35,563 --> 01:35:41,110
für die Verbindung von Amanda und Julie
im heiligen Stand der Ehe.
1419
01:35:41,903 --> 01:35:44,447
Ich erlitt ein Trauma,
1420
01:35:44,530 --> 01:35:48,826
das zu extremem Selbsthass führte.
1421
01:35:49,911 --> 01:35:51,287
Aber ich habe überlebt.
1422
01:35:51,871 --> 01:35:55,041
Ich bin glücklich
und habe jemanden gefunden, den ich liebe.
1423
01:35:55,124 --> 01:35:58,670
Und es geht uns gut, aber nicht allen.
1424
01:36:00,922 --> 01:36:05,885
Ex-Gay Anführer:innen tun,
was sie für das Beste für uns alle halten.
1425
01:36:06,594 --> 01:36:10,723
Das Problem ist, dass sie denken,
ganz und gesund zu sein bedeutet,
1426
01:36:10,807 --> 01:36:13,309
etwas zu versuchen, was wir nicht können.
1427
01:36:14,143 --> 01:36:16,271
Ich wünschte, sie würden uns zuhören
1428
01:36:16,354 --> 01:36:18,606
und uns glauben, wenn wir sagen,
1429
01:36:19,315 --> 01:36:22,986
dass wir viel gesünder
und glücklicher sind,
1430
01:36:23,069 --> 01:36:25,238
seit wir nicht mehr Teil davon sind.
1431
01:36:25,863 --> 01:36:29,659
Gott schuf euch
für die Gemeinschaft miteinander.
1432
01:36:30,618 --> 01:36:35,164
Und der höchste Ausdruck
dieser Gemeinschaft wird eure Ehe sein.
1433
01:36:35,915 --> 01:36:37,625
Du darfst deine Braut küssen.
1434
01:36:47,927 --> 01:36:49,887
Danke für deine Geschichte.
1435
01:36:49,971 --> 01:36:50,805
Danke, Julie.
1436
01:37:03,276 --> 01:37:05,820
Solange es Homophobie in dieser Welt gibt,
1437
01:37:06,321 --> 01:37:09,365
wird es eine Version von Exodus geben.
1438
01:37:11,326 --> 01:37:13,411
Weil es nicht die Organisation ist,
1439
01:37:13,494 --> 01:37:15,455
und es sind nicht mal die Methoden.
1440
01:37:15,538 --> 01:37:17,206
Es ist der Glaube,
1441
01:37:18,416 --> 01:37:22,170
dass Homosexualität gestört sei
und geändert werden sollte.
1442
01:37:24,839 --> 01:37:27,592
Solange das weiter existiert,
1443
01:37:27,675 --> 01:37:29,802
wird es eine Form davon geben.
1444
01:37:39,729 --> 01:37:42,023
Ungefähr 700.000 Menschen
1445
01:37:42,106 --> 01:37:46,986
haben sich allein in den USA
einer Konversionstherapie unterzogen.
1446
01:37:47,070 --> 01:37:53,076
Einer Studie nach haben LGBTQ-Jugendliche,
die eine Konversionstherapie mitmachten,
1447
01:37:53,159 --> 01:37:59,665
ein doppelt so hohes Risiko,
Selbstmordversuche zu begehen.
1448
01:38:02,668 --> 01:38:08,424
Ricky Chelette und Anne Paulk lehnten
unsere Anfrage für ein Interview ab.
1449
01:38:10,593 --> 01:38:16,391
Dieser Film ist denen gewidmet,
die die Konversionstherapie überlebten,
1450
01:38:16,474 --> 01:38:20,144
und insbesondere denen,
die nicht überlebten.
1451
01:38:21,729 --> 01:38:26,150
Denken Sie oder jemand, den Sie kennen,
an Selbstmord oder Selbstverletzung,
1452
01:38:26,234 --> 01:38:29,237
finden Sie Krisenhilfen auf
www.wannatalkaboutit.com
1453
01:38:29,320 --> 01:38:32,615
Weitere Informationen gibt es auf
www.prayawayfilm.com
1454
01:40:51,837 --> 01:40:55,967
Untertitel von: Jordi Lloveras