1 00:00:07,215 --> 00:00:10,635 “転向療法”とは 同性愛者の性的指向や 2 00:00:10,719 --> 00:00:13,888 性自認を変えるための 一連の行為を指す 3 00:00:13,972 --> 00:00:16,683 宗教指導者やカウンセラー 4 00:00:16,766 --> 00:00:19,102 支援団体が治療を行う 5 00:00:19,185 --> 00:00:21,980 主要な医師会や メンタルヘルス協会は 6 00:00:22,063 --> 00:00:25,191 これを有害な行為として 非難している 7 00:00:40,290 --> 00:00:43,793 {\an8}“トランスジェンダーから クリスチャンに” 8 00:01:00,351 --> 00:01:01,478 すみません 9 00:01:02,187 --> 00:01:04,022 お祈りはいかがですか? 10 00:01:04,564 --> 00:01:05,398 結構よ 11 00:01:05,899 --> 00:01:08,109 わかりました いい1日を 12 00:01:08,193 --> 00:01:09,235 あなたもね 13 00:01:12,405 --> 00:01:15,200 お祈りはいかがですか? 14 00:01:15,283 --> 00:01:17,452 希望する人に祈りを捧げ 15 00:01:17,535 --> 00:01:21,206 神に救われた経験を 伝える活動をしています 16 00:01:22,082 --> 00:01:23,291 これが僕です 17 00:01:23,958 --> 00:01:26,419 昔はトランスジェンダーで 18 00:01:26,503 --> 00:01:28,546 神に救いを求めました 19 00:01:28,630 --> 00:01:29,631 信者ですか? 20 00:01:29,714 --> 00:01:30,548 ええ 21 00:01:30,632 --> 00:01:32,050 父なる神よ 22 00:01:32,133 --> 00:01:36,221 信心深い姉妹との 出会いに感謝し 23 00:01:36,304 --> 00:01:39,224 イエスの御名(みな)において 祈ります 24 00:01:39,307 --> 00:01:39,891 アーメン 25 00:01:39,974 --> 00:01:40,975 アーメン 26 00:01:41,059 --> 00:01:46,022 僕はトランスジェンダーで クスリと酒に溺れていました 27 00:01:46,106 --> 00:01:49,317 でも神の教えに従い 救われました 28 00:01:49,400 --> 00:01:52,737 神は偉大な力と 愛を持っています 29 00:01:52,821 --> 00:01:56,449 自分の経験を 伝える活動をしています 30 00:01:56,533 --> 00:01:59,285 どんな時でも 祈りは役に立つわ 31 00:01:59,369 --> 00:02:01,996 あなたの教えに従うため 32 00:02:02,080 --> 00:02:04,249 イエスの御名において祝福を 33 00:02:04,332 --> 00:02:05,625 アーメン 34 00:02:05,708 --> 00:02:09,337 神に出会う前は 女性として生きていました 35 00:02:09,921 --> 00:02:14,175 あなたの愛をこの女性に 注ぎ続けてください 36 00:02:14,759 --> 00:02:16,928 イエスの御名において 37 00:02:17,470 --> 00:02:21,599 昔は自分の体を 安売りしていました 38 00:02:21,683 --> 00:02:24,102 経験を人に伝えています 39 00:02:24,185 --> 00:02:27,272 女性になろうとしていた僕を 40 00:02:27,355 --> 00:02:29,899 神は解放してくださいました 41 00:02:29,983 --> 00:02:32,277 父である神に感謝します 42 00:02:32,360 --> 00:02:36,364 神 イエス そして聖霊たちよ 43 00:02:36,447 --> 00:02:39,200 イエスの御名において アーメン 44 00:02:43,246 --> 00:02:45,165 {\an8}これが昔の僕です 45 00:02:45,248 --> 00:02:48,251 {\an8}〝束縛〞から〝解放〞と 書きました 46 00:02:49,961 --> 00:02:53,506 {\an8}神は僕にとって 真実を示す存在です 47 00:02:53,590 --> 00:02:57,093 真実が見えた時 人は自由になれます 48 00:02:58,511 --> 00:02:59,971 聖書によると 49 00:03:00,054 --> 00:03:03,683 同性愛者は 神の国へ行けません 50 00:03:07,103 --> 00:03:10,523 人は変われると信じています 51 00:03:10,607 --> 00:03:15,236 自分のセクシュアリティを 変えることも可能です 52 00:03:16,404 --> 00:03:19,490 聖霊とイエスの導きによって 53 00:03:19,574 --> 00:03:21,910 新しい自分に 生まれ変われます 54 00:03:35,131 --> 00:03:37,467 {\an8}NETFLIX オリジナルドキュメンタリー 55 00:04:16,130 --> 00:04:17,465 {\an8}テイク1 56 00:04:20,218 --> 00:04:21,094 問題なし? 57 00:04:21,177 --> 00:04:22,011 はい 58 00:04:28,268 --> 00:04:32,438 私たちは脱同性愛運動の 指導者でした 59 00:04:32,981 --> 00:04:35,733 同性愛は間違ったことであり 60 00:04:35,817 --> 00:04:37,902 病気だと信じていました 61 00:04:37,986 --> 00:04:41,739 神が望まない 異常な人間の姿で 62 00:04:41,823 --> 00:04:45,576 後天的に“発症”したと 考えていました 63 00:04:45,660 --> 00:04:47,495 心から信じていました 64 00:04:47,996 --> 00:04:50,206 “同性愛者も救われる”と 65 00:04:50,290 --> 00:04:52,667 それが聖書の教えです 66 00:04:53,209 --> 00:04:55,795 “同性愛者も存在するが” 67 00:04:55,878 --> 00:04:58,756 “回心により変われる”と 68 00:04:58,840 --> 00:05:02,302 正しい行いだと 信じていました 69 00:05:02,385 --> 00:05:04,721 “変わりたい”と望む人に 70 00:05:04,804 --> 00:05:08,725 変わる方法を教えていました 71 00:05:08,808 --> 00:05:11,602 神の教えに従ったまでです 72 00:05:26,242 --> 00:05:31,789 {\an8}ネバダ州 リノ 73 00:05:39,547 --> 00:05:41,257 誰が卵をやる? 74 00:05:41,341 --> 00:05:42,633 それはあっち 75 00:05:42,717 --> 00:05:47,096 {\an8}イベット・カントゥ・ シュナイダー 76 00:05:47,972 --> 00:05:49,932 全卵1つと黄身1つ 77 00:05:50,016 --> 00:05:53,603 卵の1つを 黄身と白身に分けて 78 00:05:53,686 --> 00:05:54,520 どうやって? 79 00:05:54,604 --> 00:05:56,356 ウソでしょ? 80 00:05:56,439 --> 00:05:59,275 急に不安になってきた 81 00:06:02,820 --> 00:06:05,281 黄身が割れてる 82 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 本当ね 83 00:06:10,161 --> 00:06:11,371 動かしても? 84 00:06:11,454 --> 00:06:12,163 ええ 85 00:06:14,290 --> 00:06:15,166 いいわ 86 00:06:15,249 --> 00:06:16,000 大丈夫? 87 00:06:16,084 --> 00:06:16,876 ええ 88 00:06:18,836 --> 00:06:20,129 マイクは? 89 00:06:20,213 --> 00:06:21,589 入ってない 90 00:06:21,672 --> 00:06:24,217 もう少しだけ前に出ます 91 00:06:25,134 --> 00:06:29,013 6年間レズビアンとして “活動”を? 92 00:06:29,097 --> 00:06:31,057 面白い表現ですが 93 00:06:31,140 --> 00:06:34,143 その言葉の意図は何ですか? 94 00:06:36,521 --> 00:06:40,441 レズビアンとしての ライフスタイルを 95 00:06:40,525 --> 00:06:42,735 実際に送っていました 96 00:06:43,653 --> 00:06:48,282 女性と恋愛関係を 持つこともありました 97 00:06:49,242 --> 00:06:51,744 自分の性的指向に悩む人へ 98 00:06:51,828 --> 00:06:55,289 メッセージを いただけますか? 99 00:06:56,249 --> 00:06:59,210 つらい気持ちは よく分かります 100 00:06:59,836 --> 00:07:03,673 私も克服するのに 3年かかりました 101 00:07:03,756 --> 00:07:08,177 今の私がいるのは 教会の人たちのおかげです 102 00:07:08,678 --> 00:07:12,598 神は私の中にある 同性愛を癒してくれました 103 00:07:12,682 --> 00:07:16,185 それは神が 作り出したものだと 104 00:07:16,269 --> 00:07:18,146 教えてくれました 105 00:07:18,896 --> 00:07:22,733 私の心に触れ 癒せるのは神だけです 106 00:07:23,359 --> 00:07:24,902 すてきですね 107 00:07:33,661 --> 00:07:36,122 長い間 考えました 108 00:07:36,205 --> 00:07:38,833 “なぜ信じていたのか” 109 00:07:39,041 --> 00:07:42,295 “どうして 関わっていたのか”と 110 00:07:43,421 --> 00:07:47,341 教会に行き始めたのは 27歳の時です 111 00:07:48,092 --> 00:07:53,431 クリスチャンに なろうと思った理由は 112 00:07:54,140 --> 00:07:57,351 あるものを 探していたからです 113 00:07:58,269 --> 00:08:00,730 最高の眺めだな 114 00:08:02,523 --> 00:08:07,862 それまでの私は 常に不安を抱えていました 115 00:08:08,905 --> 00:08:13,701 死と隣り合わせの生活を 送っていたんです 116 00:08:17,288 --> 00:08:22,251 {\an8}1990年 117 00:08:30,801 --> 00:08:35,973 エイズの大流行で 17人の友人を亡くしました 118 00:08:36,641 --> 00:08:40,478 その中には親友のエドと パートナーもいました 119 00:08:41,103 --> 00:08:44,732 私は2人の闘病の サポートをしていました 120 00:08:45,316 --> 00:08:49,737 20代の時に そんな悲劇を経験しました 121 00:08:50,738 --> 00:08:53,199 自分の愛する人たちを 122 00:08:53,282 --> 00:08:56,202 いつ失うか 分からない状況です 123 00:09:00,873 --> 00:09:04,502 神が裁くのは 人ではなく罪です 124 00:09:04,585 --> 00:09:06,087 エイズの主な原因は 125 00:09:06,170 --> 00:09:10,007 {\an8}ジェリー・ファルエル テレビ伝道師 同性愛者間の 性行為だと考えられます 126 00:09:10,091 --> 00:09:13,636 同性愛は神の法に反する 罪深い行為であり 127 00:09:13,719 --> 00:09:17,056 結果として 裁きが下っているのです 128 00:09:28,609 --> 00:09:33,447 教会は非常によく 組織化されていて 129 00:09:33,531 --> 00:09:35,658 教えも明確です 130 00:09:35,741 --> 00:09:39,579 不安から解放された 感覚でした 131 00:09:40,162 --> 00:09:41,205 安心感です 132 00:09:45,918 --> 00:09:51,299 {\an8}1976年 133 00:09:56,220 --> 00:10:00,349 私が幼い頃 同性愛は犯罪や病気 134 00:10:01,142 --> 00:10:03,603 罪だと教えられました 135 00:10:06,188 --> 00:10:07,773 同性愛者だったので 136 00:10:07,857 --> 00:10:10,860 小さい頃は いじめにも遭いました 137 00:10:12,236 --> 00:10:13,404 私が通っていたのは アナハイムの大きな教会 138 00:10:13,404 --> 00:10:15,531 私が通っていたのは アナハイムの大きな教会 139 00:10:13,404 --> 00:10:15,531 {\an8}マイケル・バッシー エクソダス創立メンバー 140 00:10:15,531 --> 00:10:15,615 {\an8}マイケル・バッシー エクソダス創立メンバー 141 00:10:15,615 --> 00:10:18,242 {\an8}マイケル・バッシー エクソダス創立メンバー 142 00:10:15,615 --> 00:10:18,242 離婚を経験した人たちや 143 00:10:18,326 --> 00:10:21,746 依存症のための 支援グループがありました 144 00:10:21,829 --> 00:10:25,666 でも同性愛に悩む人の グループはありません 145 00:10:26,417 --> 00:10:27,251 そこで 146 00:10:27,752 --> 00:10:31,881 支援グループの創立を 思い付きました 147 00:10:39,680 --> 00:10:42,808 多くの人が 救いを感じたと思います 148 00:10:43,309 --> 00:10:45,436 “独りで悩まなくていい”と 149 00:10:45,519 --> 00:10:48,147 同じ悩みを持つ仲間がいます 150 00:10:50,066 --> 00:10:54,236 “自分は変われる”と 心から信じて 151 00:10:54,320 --> 00:10:58,616 神に祈り続ければ 変われると思っていました 152 00:11:01,285 --> 00:11:05,081 当初 同じような団体は ありませんでした 153 00:11:05,164 --> 00:11:08,793 でもその後 同じ目的を持った団体が 154 00:11:08,876 --> 00:11:12,630 国内の各地で 発足し始めました 155 00:11:14,548 --> 00:11:18,928 そこで私たちは 集会を開こうと思いました 156 00:11:19,011 --> 00:11:22,056 私たちの目的や今後の展望を 157 00:11:22,139 --> 00:11:23,808 話し合うためです 158 00:11:25,309 --> 00:11:30,439 1976年にアナハイムで 全体会議を開催しました 159 00:11:30,523 --> 00:11:33,359 エクソダスが 誕生した瞬間です 160 00:11:33,943 --> 00:11:39,407 {\an8}〝エクソダス プロモーションビデオ〞 161 00:11:45,329 --> 00:11:47,331 {\an8}〝エクソダス〞 162 00:11:47,415 --> 00:11:48,416 {\an8}〝同性愛者で不幸?〞 163 00:11:48,416 --> 00:11:50,876 {\an8}〝同性愛者で不幸?〞 164 00:11:48,416 --> 00:11:50,876 大量の手紙が届きました 165 00:11:50,960 --> 00:11:54,380 居場所を失った クリスチャンたちが 166 00:11:54,463 --> 00:11:59,593 団体のことを知り 助けを求めてきたのです 167 00:12:01,178 --> 00:12:03,681 何千人という人たちが 168 00:12:03,764 --> 00:12:06,767 エクソダスを 求めていました 169 00:12:06,851 --> 00:12:10,354 “エクソダスの 一員になろう!” 170 00:12:12,857 --> 00:12:14,316 {\an8}驚くべきことが 1998年 171 00:12:14,316 --> 00:12:14,400 {\an8}1998年 172 00:12:14,400 --> 00:12:17,486 {\an8}1998年 多くの家庭で 起きています 173 00:12:17,570 --> 00:12:19,488 {\an8}子供たちが両親に 174 00:12:19,572 --> 00:12:23,367 {\an8}〝同性愛者になった〞と 言うのです 175 00:12:23,993 --> 00:12:26,579 親たちは ある団体を頼ります 176 00:12:26,662 --> 00:12:29,623 キリスト教信者による エクソダスです 177 00:12:29,707 --> 00:12:32,793 聖書の学習や行動修正 カウンセリングで 178 00:12:32,877 --> 00:12:35,796 同性愛を治療するといいます 179 00:12:35,880 --> 00:12:40,342 ジョン・ポークさんは 団体の副理事を務めています 180 00:12:40,426 --> 00:12:41,260 今はストレート? 181 00:12:41,343 --> 00:12:42,344 そうです 182 00:12:42,428 --> 00:12:46,432 毎日 苦しんでいる 同性愛者ではない? 183 00:12:46,515 --> 00:12:47,349 違う 184 00:12:47,433 --> 00:12:49,351 男性への興味は? 185 00:12:49,435 --> 00:12:50,102 ない 186 00:12:50,186 --> 00:12:50,686 一切? 187 00:12:50,770 --> 00:12:53,439 もし僕が今もゲイだったら 188 00:12:53,522 --> 00:12:58,068 女性と結婚してないと 思います 189 00:12:58,903 --> 00:13:01,906 何で有名になるかは 分かりません 190 00:13:01,989 --> 00:13:03,449 でも当時の僕は 191 00:13:03,532 --> 00:13:03,783 世界で最も有名な 元同性愛者でした 192 00:13:03,783 --> 00:13:07,703 世界で最も有名な 元同性愛者でした 193 00:13:03,783 --> 00:13:07,703 {\an8}ジョン・ポーク エクソダス元理事長 194 00:13:09,955 --> 00:13:12,374 有名になった理由は 195 00:13:12,458 --> 00:13:16,295 僕の発言が 明瞭だったからです 196 00:13:16,378 --> 00:13:19,715 僕は外交的で はっきり物事を言い 197 00:13:19,799 --> 00:13:23,135 物怖じせず 前に出る性格でした 198 00:13:23,677 --> 00:13:26,889 そこで この運動において 199 00:13:27,389 --> 00:13:30,351 目に見える 象徴となったのです 200 00:13:30,434 --> 00:13:34,230 ジョンの配偶者も 元同性愛者です 201 00:13:34,313 --> 00:13:36,690 子宝にも恵まれました 202 00:13:36,774 --> 00:13:38,651 {\an8}〝一生ゲイでいる? 転向療法をめぐる議論〞 203 00:13:38,651 --> 00:13:40,361 {\an8}〝一生ゲイでいる? 転向療法をめぐる議論〞 204 00:13:38,651 --> 00:13:40,361 指導者は大勢いました 205 00:13:40,361 --> 00:13:40,444 {\an8}〝一生ゲイでいる? 転向療法をめぐる議論〞 206 00:13:40,444 --> 00:13:41,612 {\an8}〝一生ゲイでいる? 転向療法をめぐる議論〞 207 00:13:40,444 --> 00:13:41,612 でも僕は 元同性愛者の女性と結婚し 208 00:13:41,612 --> 00:13:43,739 でも僕は 元同性愛者の女性と結婚し 209 00:13:43,823 --> 00:13:45,616 注目を集めました 210 00:13:46,408 --> 00:13:50,955 メディアへの 出演オファーは絶えません 211 00:13:51,038 --> 00:13:54,834 新聞やテレビ番組など 延々と続きました 212 00:13:56,043 --> 00:13:58,212 ジョンとアン夫妻です 213 00:13:58,295 --> 00:14:00,714 2人は元同性愛者でしたが 214 00:14:00,798 --> 00:14:04,552 今はお互い愛し合い 婚約しています 215 00:14:04,635 --> 00:14:07,429 神に祈ったのでしょうか? 216 00:14:07,513 --> 00:14:09,890 “同性愛者でいたくない”と 217 00:14:09,974 --> 00:14:11,892 例え同性愛者でも 218 00:14:11,976 --> 00:14:13,853 神の愛は変わりません 219 00:14:13,936 --> 00:14:17,398 でも同性愛は神の意図では ありません 220 00:14:17,481 --> 00:14:20,818 エクソダスの理事長に なりました 221 00:14:20,901 --> 00:14:24,613 僕の役目は メッセージを発信すること 222 00:14:24,697 --> 00:14:27,324 “性的指向は変えられる”と 223 00:14:28,075 --> 00:14:30,119 不可能だと思います 224 00:14:30,202 --> 00:14:33,080 どんな性的指向を 持ったとしても 225 00:14:33,163 --> 00:14:34,498 神の贈り物です 226 00:14:34,582 --> 00:14:39,044 性犯罪者や暴力夫は 変われないのでしょうか? 227 00:14:39,128 --> 00:14:42,798 同性愛は犯罪ではありません 228 00:14:42,882 --> 00:14:46,760 比べているのは 行動の特性です 229 00:14:46,844 --> 00:14:49,388 どちらも衝動性があります 230 00:14:49,471 --> 00:14:52,892 もし変わりたいと願うなら 231 00:14:52,975 --> 00:14:54,393 方法はあります 232 00:14:59,440 --> 00:15:02,818 エクソダスは 100以上の組織を束ね 233 00:15:02,902 --> 00:15:06,363 脱同性愛運動を行っています 234 00:15:07,364 --> 00:15:10,451 “同性愛は 精神的な病気だ”と 235 00:15:10,534 --> 00:15:11,869 信じていました 236 00:15:13,037 --> 00:15:15,623 現在 精神医学の 専門家たちは 237 00:15:15,706 --> 00:15:20,419 この考えは間違っていると 指摘しています 238 00:15:22,129 --> 00:15:26,926 しかし最盛期を迎えていた 当時のエクソダスは 239 00:15:27,009 --> 00:15:30,596 転向療法による治療を 推進していました 240 00:15:36,310 --> 00:15:41,023 {\an8}〝脱同性愛 支援グループ〞 241 00:15:41,106 --> 00:15:44,193 {\an8}プログラムに参加して 660日目です 242 00:15:44,735 --> 00:15:47,988 無力感と強迫的な性的衝動で 243 00:15:48,072 --> 00:15:52,743 1人や相互での 自慰行為に及びました 244 00:15:52,826 --> 00:15:56,163 また同性と 恋愛関係を持ちました 245 00:15:56,246 --> 00:15:57,873 転向療法の場では 246 00:15:57,957 --> 00:16:02,503 幼年期の経験に原因があると 考えられていました 247 00:16:03,671 --> 00:16:05,923 親からの身体的虐待 248 00:16:06,465 --> 00:16:09,635 性的虐待 心理的虐待 249 00:16:10,427 --> 00:16:13,305 ネグレクトなどが 原因とされました 250 00:16:14,598 --> 00:16:17,977 これらの問題を解決すれば 251 00:16:18,060 --> 00:16:21,105 異性愛に目覚めると されました 252 00:16:21,188 --> 00:16:22,147 {\an8}〝父〞 253 00:16:22,856 --> 00:16:27,736 父とは和解し 関係修復に成功しました 254 00:16:36,203 --> 00:16:38,998 神の癒しのおかげです 255 00:16:39,623 --> 00:16:41,333 愛してるよ グレン 256 00:16:42,876 --> 00:16:46,839 正しい知識を持つ指導者は ほとんどいません 257 00:16:46,922 --> 00:16:51,010 心理学やカウンセリング セクシュアリティの知識 258 00:16:51,093 --> 00:16:53,721 資格は何も持っていません 259 00:16:55,681 --> 00:16:57,891 参加者の多くは 260 00:16:57,975 --> 00:17:01,812 パニック障害や 抑うつ状態を訴えました 261 00:17:02,354 --> 00:17:06,859 薬物の過剰摂取や 自殺を試みた人もいました 262 00:17:08,402 --> 00:17:11,697 変われない自分を 責めていたのです 263 00:17:16,035 --> 00:17:21,331 私は自分が変わったと 偽り続けることができず 264 00:17:22,082 --> 00:17:26,754 参加者をだまし続けるのにも 耐えられなくなりました 265 00:17:28,005 --> 00:17:30,549 そして“もうやめよう” 266 00:17:30,632 --> 00:17:32,593 “人を苦しめている”と 267 00:17:34,178 --> 00:17:36,764 1979年に私が去った後も 268 00:17:36,847 --> 00:17:39,224 エクソダスは 成長し続けました 269 00:17:48,859 --> 00:17:52,821 {\an8}ワシントンD.C. 270 00:17:53,906 --> 00:17:57,284 {\an8}ジュリー・ロジャース 271 00:17:59,703 --> 00:18:01,580 写真をたくさん撮る 272 00:18:01,663 --> 00:18:04,166 基本的には自然な姿でね 273 00:18:11,924 --> 00:18:14,802 ゆっくりと撮影を進めます 274 00:18:14,885 --> 00:18:18,055 位置の指示はしますが あとは自由に 275 00:18:18,138 --> 00:18:21,183 自然な感じでお願いします 276 00:18:21,975 --> 00:18:23,310 カメラ目線? 277 00:18:24,353 --> 00:18:25,562 手をこちらに 278 00:18:25,646 --> 00:18:26,355 私? 279 00:18:26,438 --> 00:18:27,314 いいね 280 00:18:29,858 --> 00:18:30,818 できない 281 00:18:41,829 --> 00:18:42,579 {\an8}〝アマンダ&ジュリー あと70日〞 282 00:18:42,579 --> 00:18:43,205 {\an8}〝アマンダ&ジュリー あと70日〞 283 00:18:42,579 --> 00:18:43,205 式のウェブサイト 284 00:18:43,205 --> 00:18:44,123 式のウェブサイト 285 00:18:44,206 --> 00:18:45,874 あと70日だね 286 00:18:45,958 --> 00:18:48,710 イベントで “奥さんは?”と聞かれた 287 00:18:48,794 --> 00:18:51,547 私は“まだ婚約者”と 288 00:18:51,630 --> 00:18:54,591 “結婚してなかったの?”と 驚かれた 289 00:18:54,675 --> 00:18:55,509 分かる 290 00:18:55,592 --> 00:18:57,511 皆 結婚してると思ってる 291 00:18:57,594 --> 00:18:59,847 既婚者に見えるのかも 292 00:18:59,930 --> 00:19:02,724 あまり人と交流しないしね 293 00:19:02,808 --> 00:19:03,517 猫ばかり 294 00:19:03,600 --> 00:19:04,434 そのせい? 295 00:19:04,518 --> 00:19:05,894 猫たちだけ 296 00:19:11,066 --> 00:19:12,025 元気? 297 00:19:12,109 --> 00:19:14,820 私の方が式を楽しみにしてる 298 00:19:15,654 --> 00:19:18,198 ドレスはすごくステキ 299 00:19:18,699 --> 00:19:20,409 何か家宝はある? 300 00:19:20,492 --> 00:19:25,455 おばあ様の物など 受け継がれた物があれば 301 00:19:25,539 --> 00:19:28,041 ブーケや髪飾りに 加えてもいい 302 00:19:28,625 --> 00:19:31,253 そういう物を身に付けると 303 00:19:31,336 --> 00:19:34,047 大切な人の存在を感じられる 304 00:19:38,552 --> 00:19:40,721 {\an8}1993年 305 00:19:40,804 --> 00:19:42,222 {\an8}明るい子でした 306 00:19:45,350 --> 00:19:49,146 広い土地の家には 池もあって 307 00:19:49,229 --> 00:19:51,565 自由に走り回っていました 308 00:19:56,195 --> 00:19:59,615 聖書教会や バプテスト教会に行き 309 00:19:59,698 --> 00:20:02,951 そこで世界のことを 学びました 310 00:20:03,035 --> 00:20:06,580 キリスト教原理主義の 教えでは 311 00:20:06,663 --> 00:20:10,626 “神は世界の創造者で 愛に満ちあふれた存在” 312 00:20:10,709 --> 00:20:12,920 その考えに魅了されました 313 00:20:13,003 --> 00:20:17,549 神は庭の池や空の星 自然を作り出し 314 00:20:17,633 --> 00:20:22,054 私たち人間を 見守ってくれているのです 315 00:20:23,263 --> 00:20:27,768 “イエスの友人に なりたい”と思いました 316 00:20:31,813 --> 00:20:35,734 キリスト教保守派の家庭で 育ちました 317 00:20:35,817 --> 00:20:40,072 母は保守派の指導者の話を 信じていました 318 00:20:40,155 --> 00:20:44,243 “非宗教的な思想家たちが 子供たちを狙っている”と 319 00:20:44,326 --> 00:20:46,370 想像できますか? 320 00:20:46,453 --> 00:20:47,788 {\an8}5歳の子供たちが 教師から 321 00:20:47,788 --> 00:20:49,790 {\an8}5歳の子供たちが 教師から ジェームス・ドブソン テレビ伝道師 322 00:20:49,790 --> 00:20:49,873 {\an8}ジェームス・ドブソン テレビ伝道師 323 00:20:49,873 --> 00:20:52,668 {\an8}ジェームス・ドブソン テレビ伝道師 倒錯した性指向の話を 聞かされているのです 324 00:20:52,668 --> 00:20:54,753 {\an8}倒錯した性指向の話を 聞かされているのです 325 00:20:54,836 --> 00:20:56,129 {\an8}同性愛はモラルに反する 誤った行為 326 00:20:56,129 --> 00:20:59,508 {\an8}同性愛はモラルに反する 誤った行為 ジェリー・ファルエル テレビ伝道師 327 00:20:59,508 --> 00:20:59,591 {\an8}ジェリー・ファルエル テレビ伝道師 328 00:20:59,591 --> 00:21:00,592 {\an8}ジェリー・ファルエル テレビ伝道師 以上です 329 00:21:01,343 --> 00:21:04,221 {\an8}聖書のどこを見ても 330 00:21:04,304 --> 00:21:06,723 {\an8}同性愛を非難しています 331 00:21:07,766 --> 00:21:11,019 同性愛者に関する話は どれもが 332 00:21:11,103 --> 00:21:15,107 “同性愛は罪”という 強いメッセージでした 333 00:21:15,190 --> 00:21:17,651 忌み嫌われる存在です 334 00:21:22,572 --> 00:21:25,075 16歳で母に カミングアウトすると 335 00:21:25,158 --> 00:21:30,372 母は受け入れられず 取り乱していました 336 00:21:30,789 --> 00:21:33,875 母に連れられて リッキー・シュレットの所へ 337 00:21:36,586 --> 00:21:38,588 会うのが嫌でした 338 00:21:38,672 --> 00:21:40,924 気まずかったし 339 00:21:41,008 --> 00:21:43,635 意味がないと思いました 340 00:21:56,315 --> 00:22:01,403 {\an8}リビング・ホープ エクソダス 所属団体 341 00:22:03,572 --> 00:22:04,406 {\an8}今朝も皆様に お会いできて光栄です 342 00:22:04,406 --> 00:22:06,783 {\an8}今朝も皆様に お会いできて光栄です リッキー・シュレット 事務局長 343 00:22:06,783 --> 00:22:06,867 {\an8}リッキー・シュレット 事務局長 344 00:22:06,867 --> 00:22:07,826 {\an8}リッキー・シュレット 事務局長 部屋に入ると 345 00:22:07,826 --> 00:22:08,660 {\an8}部屋に入ると 346 00:22:08,744 --> 00:22:12,622 {\an8}リッキーがこちらへ来て 握手してくれました 347 00:22:12,706 --> 00:22:16,501 {\an8}まずリッキーは 基本的な質問をしました 348 00:22:16,585 --> 00:22:20,464 “恩恵と真実”について お話します 349 00:22:20,547 --> 00:22:23,342 この話を取り上げる理由は 350 00:22:23,425 --> 00:22:29,264 現代において どちらも 見つけるのが難しいからです 351 00:22:30,182 --> 00:22:33,185 リッキーはペンを持って 話し始めました 352 00:22:33,268 --> 00:22:36,313 なぜ人は同性愛で 悩むようになるのか 353 00:22:36,396 --> 00:22:39,107 構造についての説明です 354 00:22:39,608 --> 00:22:41,068 絵を描いてました 355 00:22:41,151 --> 00:22:43,904 “父と母の間に子供” のように 356 00:22:43,987 --> 00:22:45,906 関係図を描くんです 357 00:22:46,615 --> 00:22:49,659 “息子がゲイになるのは” 358 00:22:49,743 --> 00:22:52,704 “父親との不仲が原因” 359 00:22:52,788 --> 00:22:55,540 “不仲で生じた 不思議な感情が” 360 00:22:55,624 --> 00:23:00,170 “思春期に 同性への 性的感情に変化する”と 361 00:23:01,296 --> 00:23:06,385 “同性の親との関係が 良好な場合は?”と聞くと 362 00:23:06,468 --> 00:23:09,012 “その場合は 異性の親から” 363 00:23:09,096 --> 00:23:10,889 “性的虐待を受けている”と 364 00:23:12,224 --> 00:23:15,352 それも該当しない場合は 365 00:23:15,435 --> 00:23:17,729 “虐待を忘れているだけ”と 366 00:23:19,272 --> 00:23:22,109 言われるとおりに信じました 367 00:23:22,192 --> 00:23:25,070 他の説明は 聞いたことがないし 368 00:23:25,153 --> 00:23:29,741 当時の私は16歳で 知識は限られています 369 00:23:29,825 --> 00:23:33,203 だから彼の話を聞いて 納得したんです 370 00:23:33,286 --> 00:23:35,664 イエスの所へ向かって 371 00:23:35,747 --> 00:23:40,043 私たちと一緒に 神の道を歩みたいですか? 372 00:23:40,544 --> 00:23:41,878 共に行きましょう 373 00:23:41,962 --> 00:23:46,716 リッキーは落ち着いていて 子供の扱いがうまい 374 00:23:46,800 --> 00:23:50,011 私の人生に 興味を持ってくれる—— 375 00:23:50,095 --> 00:23:52,681 メンターのような存在でした 376 00:23:53,640 --> 00:23:57,018 ストレートになる 確信はありませんでしたが 377 00:23:57,102 --> 00:24:02,649 信心深い信者になれると 思いました 378 00:24:03,316 --> 00:24:05,193 善人になる道です 379 00:24:05,277 --> 00:24:06,278 それで 380 00:24:07,737 --> 00:24:08,572 参加を 381 00:24:15,704 --> 00:24:19,207 {\an8}ジェフリー・マッコール 382 00:24:19,291 --> 00:24:20,792 {\an8}クリスチャンになって 383 00:24:20,876 --> 00:24:26,173 自分を愛してくれる人を 初めて見つけました 384 00:24:26,882 --> 00:24:28,884 神の導きで 385 00:24:28,967 --> 00:24:33,305 自分の経験を人に話すという 使命感に目覚めました 386 00:24:44,483 --> 00:24:48,612 “ラブ・レボリューション 教会へようこそ” 387 00:24:48,695 --> 00:24:50,030 元気ですか? 388 00:24:50,614 --> 00:24:51,448 よかった 389 00:24:51,865 --> 00:24:55,035 今日はジェフリーを 呼んでいます 390 00:24:55,619 --> 00:24:57,829 彼はすばらしい人物です 391 00:24:58,580 --> 00:24:59,414 こちらへ 392 00:25:00,874 --> 00:25:01,833 愛してるよ 393 00:25:01,917 --> 00:25:04,628 オンラインの参加者にも あいさつを 394 00:25:09,090 --> 00:25:11,009 涙をこらえてるんだ 395 00:25:11,593 --> 00:25:13,512 心から感謝してる 396 00:25:13,595 --> 00:25:16,890 君は神が創造した 天からの贈り物だ 397 00:25:16,973 --> 00:25:19,768 君が訪れる場所はどこでも 398 00:25:19,851 --> 00:25:24,147 同性愛者のコミュニティに リバイバルがもたらされる 399 00:25:24,648 --> 00:25:26,441 本当に感謝してる 400 00:25:36,368 --> 00:25:38,203 父なる神よ 401 00:25:38,286 --> 00:25:41,998 ジェフリーは あなたが作った初穂です 402 00:25:42,624 --> 00:25:43,708 聖霊たちよ 403 00:25:43,792 --> 00:25:48,296 炎を放ち 選ばれた者である彼の舌に 404 00:25:48,380 --> 00:25:49,839 油を注ぎたまえ 405 00:25:50,549 --> 00:25:53,677 私たちに耳を傾け 偏見を打ち破り 406 00:25:53,760 --> 00:25:56,304 啓示を与えてください 407 00:25:56,972 --> 00:25:57,806 アーメン 408 00:25:57,889 --> 00:25:59,849 アーメン 愛してるよ 409 00:26:07,857 --> 00:26:11,736 2000年代前半 僕が高校生だった頃 410 00:26:11,820 --> 00:26:15,156 同性愛をめぐる環境が 大きく変化しました 411 00:26:15,240 --> 00:26:19,619 学園ドラマには必ず ゲイの親友役が登場し 412 00:26:19,703 --> 00:26:23,707 僕のアイデンティティに 影響しました 413 00:26:24,291 --> 00:26:27,669 LGBTQの コミュニティも同様です 414 00:26:27,752 --> 00:26:30,630 ゲイ レズビアン トランスジェンダー 415 00:26:30,714 --> 00:26:33,133 コミュニティは強引に 416 00:26:33,216 --> 00:26:36,511 人々を型にはめようと しています 417 00:26:36,595 --> 00:26:38,888 そのような組織は他にない 418 00:26:39,764 --> 00:26:42,934 多くの公立校も 子供たちに 419 00:26:43,018 --> 00:26:47,022 ホルモン剤の摂取や 手術をするよう仕向けます 420 00:26:47,105 --> 00:26:50,900 学校は慎重に選んでください 421 00:26:50,984 --> 00:26:51,901 そうね 422 00:26:51,985 --> 00:26:56,031 体を傷付けることを 推進しない学校を 423 00:27:07,292 --> 00:27:10,629 教会ではルールに従いました 424 00:27:11,421 --> 00:27:12,631 聖書を読んで 425 00:27:12,714 --> 00:27:16,092 書かれてあることを ただ信じるのです 426 00:27:17,886 --> 00:27:21,014 そして 指導者たちを 427 00:27:21,097 --> 00:27:23,892 尊敬するようになりました 428 00:27:23,975 --> 00:27:27,896 その中に入るには 行動が求められます 429 00:27:27,979 --> 00:27:31,733 認められ 存在を肯定されたければ 430 00:27:31,816 --> 00:27:35,111 パフォーマンスが必要です 431 00:27:36,488 --> 00:27:38,406 {\an8}1994年 432 00:27:38,490 --> 00:27:39,699 {\an8}初期の頃に 433 00:27:39,783 --> 00:27:44,120 {\an8}ラグナヒルズの集会で 講演をしました 434 00:27:45,121 --> 00:27:47,749 イベットを呼んだ理由は… 435 00:27:47,832 --> 00:27:51,753 会場は満員で とても緊張しました 436 00:27:52,253 --> 00:27:54,923 完璧な状態で臨めるよう 437 00:27:55,006 --> 00:27:57,258 時間をかけて準備しました 438 00:27:57,342 --> 00:27:59,928 イベットに話してもらうのは 439 00:28:00,011 --> 00:28:03,848 同性愛者に関わる 政治目標についてです 440 00:28:03,932 --> 00:28:07,560 講演の内容は ビデオに記録します 441 00:28:07,644 --> 00:28:10,772 この問題について イベットが 442 00:28:10,855 --> 00:28:14,943 代弁者となることを 願っています 443 00:28:15,026 --> 00:28:16,444 イベットです 444 00:28:17,153 --> 00:28:18,988 現在 検討されているのは 445 00:28:19,072 --> 00:28:21,991 同性愛者の特別な権利です 446 00:28:22,075 --> 00:28:23,785 “対等”ではなく 447 00:28:23,868 --> 00:28:27,330 マイノリティに与えられる 特権です 448 00:28:27,414 --> 00:28:30,583 これは非常に大きな問題です 449 00:28:30,667 --> 00:28:33,628 見過ごすわけにはいきません 450 00:28:34,295 --> 00:28:37,549 会場には私の声だけが 響きました 451 00:28:38,049 --> 00:28:40,385 最後に質疑応答をして 452 00:28:40,468 --> 00:28:45,807 そこでもまた 知識をアピールしました 453 00:28:47,016 --> 00:28:51,020 大勢の方にご清聴いただき 感謝します 454 00:28:53,106 --> 00:28:56,234 講演が終わった後 最前列の女性に 455 00:28:56,317 --> 00:29:00,238 ワシントンに移る気があるか 聞かれました 456 00:29:04,242 --> 00:29:05,702 電話があり 457 00:29:05,785 --> 00:29:10,290 家族調査評議会へ 話をしに行くことに 458 00:29:10,707 --> 00:29:11,166 {\an8}家族調査評議会 本部 459 00:29:11,166 --> 00:29:12,917 {\an8}家族調査評議会 本部 460 00:29:11,166 --> 00:29:12,917 家族調査評議会は 461 00:29:12,917 --> 00:29:13,001 {\an8}家族調査評議会 本部 462 00:29:13,001 --> 00:29:17,130 {\an8}家族調査評議会 本部 463 00:29:13,001 --> 00:29:17,130 国内最大級の キリスト教右派団体です 464 00:29:17,130 --> 00:29:18,214 国内最大級の キリスト教右派団体です 465 00:29:18,798 --> 00:29:21,843 強い政治力を持っています 466 00:29:21,926 --> 00:29:22,469 {\an8}家族調査評議会 プロモーション映像 467 00:29:22,469 --> 00:29:25,972 {\an8}家族調査評議会 プロモーション映像 評議会の専門家たちは 分析力と迅速な対応で 468 00:29:25,972 --> 00:29:27,182 {\an8}評議会の専門家たちは 分析力と迅速な対応で 469 00:29:27,265 --> 00:29:29,601 {\an8}広く知られています 470 00:29:29,684 --> 00:29:34,481 {\an8}家族と信仰 自由のため 私たちは発言します 471 00:29:35,523 --> 00:29:40,236 団体を率いるのは ストレートの白人男性 472 00:29:40,737 --> 00:29:45,200 元同性愛者の 代弁者を探していました 473 00:29:45,283 --> 00:29:47,577 {\an8}そこで私に 声がかかりました 474 00:29:47,660 --> 00:29:52,040 {\an8}〝君は若くて 苗字がスペイン系だし〞 475 00:29:52,624 --> 00:29:54,417 “同性愛者に見えない”と 476 00:30:04,177 --> 00:30:05,678 私の名刺です 477 00:30:06,304 --> 00:30:11,601 政策アナリストの肩書は これが最後の1枚 478 00:30:14,270 --> 00:30:18,274 これは記者会見のビデオです 479 00:30:18,358 --> 00:30:23,530 団体に入って まだ2週間だったと思います 480 00:30:23,613 --> 00:30:25,990 次は会見の中継です 481 00:30:26,074 --> 00:30:27,784 お伝えするのは 482 00:30:27,867 --> 00:30:31,830 家族調査評議会による 記者会見の様子です 483 00:30:31,913 --> 00:30:36,543 世界の宗教における 同性愛の考え方をお話します 484 00:30:37,293 --> 00:30:41,589 キリスト教保守派の 団体はいつでも 485 00:30:41,673 --> 00:30:45,635 有権者を刺激する話題を 求めています 486 00:30:46,302 --> 00:30:49,556 お金を出させ 投票させるためです 487 00:30:50,557 --> 00:30:53,810 世間の人々を 刺激するものは? 488 00:30:53,893 --> 00:30:55,270 同性愛です 489 00:30:59,023 --> 00:31:00,859 同性愛者の権利確立は 不可避でした 490 00:31:00,859 --> 00:31:03,361 同性愛者の権利確立は 不可避でした 491 00:31:00,859 --> 00:31:03,361 {\an8}〝レズビアンに 正当な権利を〞 492 00:31:03,361 --> 00:31:05,154 {\an8}〝レズビアンに 正当な権利を〞 493 00:31:05,238 --> 00:31:07,699 {\an8}〝今こそ正義を〞 494 00:31:05,238 --> 00:31:07,699 その動きは 従来の家族像を崩壊させ 495 00:31:07,699 --> 00:31:10,493 その動きは 従来の家族像を崩壊させ 496 00:31:10,577 --> 00:31:14,122 キリスト教信者の立場を 危うくします 497 00:31:15,164 --> 00:31:19,961 {\an8}同性愛者の攻撃的な 権利主張に反対します 498 00:31:20,044 --> 00:31:24,215 {\an8}例えば同性カップルが 養子を迎えること 499 00:31:24,299 --> 00:31:27,343 子供には父と母が必要です 500 00:31:27,427 --> 00:31:30,054 1つだけ言わせてください 501 00:31:30,138 --> 00:31:32,557 あなたの団体にとって 502 00:31:32,640 --> 00:31:37,186 同性愛者の権利や雇用 住居などは関係ない 503 00:31:37,270 --> 00:31:40,231 単なる同性愛嫌悪です 504 00:31:40,315 --> 00:31:44,068 私自身も昔は同性愛者でした 505 00:31:44,152 --> 00:31:45,695 6年間です 506 00:31:45,778 --> 00:31:50,074 同性愛者の友人15人を エイズで亡くしました 507 00:31:50,158 --> 00:31:52,160 私が伝えたいのは 508 00:31:52,243 --> 00:31:54,621 同性愛は有害だということ 509 00:31:54,704 --> 00:31:56,664 命を落とすこともある 510 00:31:56,748 --> 00:32:00,084 “同性愛からイエスの元へ“ 511 00:32:10,637 --> 00:32:13,431 忘れたくないので 取ってあります 512 00:32:13,514 --> 00:32:17,769 これも私の人生の一部で 経験の1つです 513 00:32:19,687 --> 00:32:21,648 でも思い出すとつらい 514 00:32:43,169 --> 00:32:45,630 16歳で リビング・ホープに入り 515 00:32:45,713 --> 00:32:50,176 25歳になるまで 所属していました 516 00:32:51,970 --> 00:32:55,014 リッキーと週に1回 面談を行い 517 00:32:55,098 --> 00:32:57,767 “グループ”と呼ばれる 集会に出ました 518 00:32:57,850 --> 00:33:01,145 日曜はリッキーの家で 昼食を食べました 519 00:33:01,229 --> 00:33:05,233 ほぼ内部スタッフのような 状態です 520 00:33:06,484 --> 00:33:10,238 考えるのは 同性愛から抜け出すことだけ 521 00:33:22,291 --> 00:33:25,837 若い世代の参加者の 割合は高く 522 00:33:26,379 --> 00:33:30,133 常に50人以上はいました 523 00:33:32,885 --> 00:33:35,513 活動以外で 交流することは禁止 524 00:33:35,596 --> 00:33:40,393 SNSでつながったり 名字を教え合うのも禁止です 525 00:33:40,935 --> 00:33:44,355 個人情報の交換が 禁じられていたのは 526 00:33:44,439 --> 00:33:47,900 参加者同士の 性行為を防ぐためです 527 00:33:48,693 --> 00:33:52,113 監視下でのみ 交流が許されます 528 00:33:56,159 --> 00:33:57,368 リッキーは 529 00:33:57,452 --> 00:34:01,247 精神的な成長が重要だと 言いました 530 00:34:01,330 --> 00:34:04,250 そのためには 聖書を読んで祈り 531 00:34:04,333 --> 00:34:07,253 自慰行為をやめること 532 00:34:07,336 --> 00:34:09,589 もちろんポルノも禁止です 533 00:34:12,759 --> 00:34:15,928 母とリッキーは 決め事をしました 534 00:34:16,012 --> 00:34:18,556 私にソフトボールを辞めさせ 535 00:34:18,639 --> 00:34:21,601 キリスト教の大学に 行かせること 536 00:34:22,435 --> 00:34:26,189 私がストレートに なるためには 537 00:34:26,272 --> 00:34:27,690 努力を要しました 538 00:34:38,868 --> 00:34:41,746 {\an8}2006年 539 00:34:41,829 --> 00:34:46,709 {\an8}エクソダス 年次会議 540 00:34:51,130 --> 00:34:55,885 エクソダスの活動で 有名なのは年次会議です 541 00:34:56,385 --> 00:35:00,223 この会議で参加者たちは 542 00:35:00,306 --> 00:35:02,475 {\an8}異性愛者となるまでの 過程を学びます 543 00:35:02,475 --> 00:35:05,019 {\an8}異性愛者となるまでの 過程を学びます ランディ・トーマス エクソダス 元副理事長 544 00:35:05,019 --> 00:35:05,561 {\an8}ランディ・トーマス エクソダス 元副理事長 545 00:35:05,561 --> 00:35:06,521 {\an8}ランディ・トーマス エクソダス 元副理事長 同じ悩みを持つ人たちの 交流の場でもありました 546 00:35:06,521 --> 00:35:09,857 {\an8}同じ悩みを持つ人たちの 交流の場でもありました 547 00:35:11,859 --> 00:35:14,112 多くの講演が行われます 548 00:35:14,195 --> 00:35:17,448 テーマは幅広く “家族のあり方”や 549 00:35:17,532 --> 00:35:21,202 男性が自分の男らしさを 受け入れる方法 550 00:35:21,285 --> 00:35:24,664 女性が女らしさを 楽しむ方法など 551 00:35:24,747 --> 00:35:26,124 {\an8}〝同性愛者になる要因〞 552 00:35:26,207 --> 00:35:28,543 神の国について述べています 553 00:35:28,626 --> 00:35:32,130 よくある間違いは 未来に目を向けること 554 00:35:32,213 --> 00:35:35,049 彼女がレズビアンに なったのは 555 00:35:35,133 --> 00:35:38,845 男性から傷付けられた 過去が原因です 556 00:35:38,928 --> 00:35:42,473 必要なのは 傷付いた心を癒すことです 557 00:35:43,891 --> 00:35:47,645 初めて参加したのは 17歳の時です 558 00:35:48,396 --> 00:35:52,692 リッキーが毎年 メンバーを連れて行きます 559 00:35:53,276 --> 00:35:57,196 すばらしい人たちに 出会いました 560 00:35:57,280 --> 00:35:59,782 皆 真剣に 取り組んでいました 561 00:36:03,828 --> 00:36:06,080 女性性を受け入れるために 562 00:36:06,873 --> 00:36:09,083 メイクを習いました 563 00:36:09,167 --> 00:36:11,377 男性はアメフトをやりました 564 00:36:12,670 --> 00:36:16,591 ストレートになる 方法としてではなく 565 00:36:16,674 --> 00:36:19,302 男性らしい交流を するためです 566 00:36:19,385 --> 00:36:23,389 女性にとってのメイクも 同じような効果です 567 00:36:23,472 --> 00:36:29,312 魅力の対象をシフトさせる 方法の1つです 568 00:36:29,395 --> 00:36:33,149 あなたのアイデンティティに 影響を与えた要因が 569 00:36:33,232 --> 00:36:36,068 明確になることを祈ります 570 00:36:36,152 --> 00:36:40,198 聖書の勉強や グループワークをしつつ 571 00:36:40,281 --> 00:36:44,535 夜遅くまで起きて 皆でおしゃべりもします 572 00:36:44,619 --> 00:36:47,788 私たちは 指導者たちが寝た後に 573 00:36:47,872 --> 00:36:50,625 本当の自分を さらけ出し合いました 574 00:36:50,708 --> 00:36:55,296 数少ない 心安らげる瞬間でした 575 00:36:55,379 --> 00:36:58,174 おかしいとは思いますよ 576 00:36:58,257 --> 00:37:00,760 集会の意義に反しています 577 00:37:00,843 --> 00:37:06,182 でも当時はそれで 帰属意識を持ちました 578 00:37:06,265 --> 00:37:09,435 1人で同性愛に悩む人は 多いと思います 579 00:37:09,518 --> 00:37:13,856 僕もそうだったので 仲間に出会えて心強い 580 00:37:13,940 --> 00:37:17,151 今週の成果として 期待することは? 581 00:37:17,235 --> 00:37:18,736 強くなること 582 00:37:19,570 --> 00:37:24,367 理解の足りない分野の 知識を身に付け 583 00:37:24,450 --> 00:37:27,828 物事に立ち向かう勇気を 持ちたい 584 00:37:31,499 --> 00:37:32,583 音声は? 585 00:37:33,084 --> 00:37:33,584 {\an8}ランディ・トーマス 586 00:37:33,584 --> 00:37:36,128 {\an8}ランディ・トーマス 祈りのチームはこちらへ 587 00:37:36,128 --> 00:37:36,212 {\an8}ランディ・トーマス 588 00:37:36,212 --> 00:37:37,046 {\an8}ランディ・トーマス どうぞ 589 00:37:38,506 --> 00:37:40,341 重圧を感じ 590 00:37:41,259 --> 00:37:44,011 先が見えないと思うでしょう 591 00:37:44,512 --> 00:37:48,099 差し伸べられている手に 気付いてください 592 00:37:48,724 --> 00:37:52,770 その手はあなたをつかみ 引き上げます 593 00:37:52,853 --> 00:37:57,316 そしてあなたの本当の姿が 明らかになるでしょう 594 00:37:57,400 --> 00:38:01,320 兄弟たちよ 1歩を踏み出しなさい 595 00:38:01,404 --> 00:38:04,115 あなたのいるべき場所へ 596 00:38:05,032 --> 00:38:09,328 前に出て祈りを受け 宣言するのです 597 00:38:09,412 --> 00:38:13,040 “暗闇へは 二度と戻らない”と 598 00:38:15,167 --> 00:38:18,004 講演者は複数いました 599 00:38:18,546 --> 00:38:21,215 有名な元同性愛者たちです 600 00:38:21,799 --> 00:38:25,636 講演者たちは 壮大な回心経験を語り 601 00:38:25,720 --> 00:38:29,974 神の愛で生まれ変わった話を していました 602 00:38:30,474 --> 00:38:33,519 どの話も説得力がありました 603 00:38:34,020 --> 00:38:38,399 “私もあんな風に なりたい”と思いました 604 00:38:38,482 --> 00:38:42,653 洗練されていて幸せで 神に愛される人物です 605 00:38:50,411 --> 00:38:51,245 {\an8}ポーク夫妻を ご存知でしょうか 606 00:38:51,245 --> 00:38:53,539 {\an8}ポーク夫妻を ご存知でしょうか 元同性愛者 広告キャンペーン 607 00:38:53,539 --> 00:38:53,622 {\an8}元同性愛者 広告キャンペーン 608 00:38:53,622 --> 00:38:55,249 {\an8}元同性愛者 広告キャンペーン 2人とも 以前は同性愛者でした 609 00:38:55,249 --> 00:38:56,917 {\an8}2人とも 以前は同性愛者でした 610 00:38:57,001 --> 00:38:58,961 同じようなカップルは? 611 00:38:59,045 --> 00:39:01,589 13年間コミュニティに いました 612 00:39:01,672 --> 00:39:03,007 私は6年で 613 00:39:03,090 --> 00:39:05,885 その後5年経ち 自由になりました 614 00:39:05,968 --> 00:39:07,345 僕は13年間 615 00:39:07,428 --> 00:39:09,430 私は4年 一緒に去りました 616 00:39:10,014 --> 00:39:13,017 キリスト教の教会では 617 00:39:13,100 --> 00:39:17,646 結婚し子供を持つことが よいとされていました 618 00:39:18,230 --> 00:39:22,234 エクソダスに 入った時の目標は 619 00:39:22,318 --> 00:39:25,446 結婚し父親になることでした 620 00:39:25,529 --> 00:39:28,491 そうなるのを 待つのではなく 621 00:39:28,574 --> 00:39:31,660 ゴールとして 目指していました 622 00:39:31,744 --> 00:39:34,288 結婚した経緯は? 623 00:39:34,372 --> 00:39:36,832 当初は友人でもありません 624 00:39:36,916 --> 00:39:40,461 お互いに性自認が 定まっていませんでした 625 00:39:40,544 --> 00:39:42,546 次第に友達になり 626 00:39:42,630 --> 00:39:44,882 友情が愛に変わりました 627 00:39:44,965 --> 00:39:45,966 {\an8}キリスト教の信者になり 628 00:39:45,966 --> 00:39:47,301 {\an8}キリスト教の信者になり アン・ポーク 629 00:39:47,301 --> 00:39:47,385 {\an8}アン・ポーク 630 00:39:47,385 --> 00:39:49,553 {\an8}アン・ポーク 聖書の教えを 勉強しました 631 00:39:49,553 --> 00:39:50,304 {\an8}聖書の教えを 勉強しました 632 00:39:50,388 --> 00:39:52,765 すると人生が変わりました 633 00:39:53,349 --> 00:39:57,311 まずは女性と友達になるよう 教えられます 634 00:39:57,395 --> 00:39:59,355 “徐々に安心感が芽生え” 635 00:39:59,438 --> 00:40:04,276 “うまくいけば 性的魅力を感じられる”と 636 00:40:04,360 --> 00:40:07,363 “全ての女性に 引かれる必要はない” 637 00:40:07,446 --> 00:40:09,198 “たった1人でいい” 638 00:40:09,281 --> 00:40:12,368 “その1人と恋に落ち” 639 00:40:12,451 --> 00:40:14,370 “結婚するんだ”と 640 00:40:14,453 --> 00:40:15,663 それだけです 641 00:40:18,457 --> 00:40:20,126 これはどうする? 642 00:40:20,709 --> 00:40:23,045 違うナイフを使って 643 00:40:24,463 --> 00:40:26,424 今のナイフは大きい 644 00:40:26,507 --> 00:40:30,469 小さいナイフで V字の切り込みを入れて 645 00:40:31,345 --> 00:40:32,847 芽が取れる 646 00:40:33,848 --> 00:40:34,932 失礼 647 00:40:35,015 --> 00:40:35,808 イケてる 648 00:40:35,891 --> 00:40:37,017 だよね? 649 00:40:37,101 --> 00:40:40,396 カッコつける方法も 教えるよ 650 00:40:46,694 --> 00:40:48,362 昔の僕たちです 651 00:40:48,446 --> 00:40:51,365 アンはフェミニンな服を着て 652 00:40:51,449 --> 00:40:53,159 化粧もしています 653 00:40:53,242 --> 00:40:54,660 エレガントです 654 00:40:55,619 --> 00:40:59,832 子宝にも恵まれ 家族でテレビ出演しました 655 00:41:00,374 --> 00:41:05,087 自分は同性愛者ではないと 思うようになりました 656 00:41:05,171 --> 00:41:07,298 僕にとってのゲイは 657 00:41:07,381 --> 00:41:12,553 男性と性行為を持ち ゲイの人と交流すること 658 00:41:13,179 --> 00:41:15,598 行動が重要なんです 659 00:41:16,098 --> 00:41:19,768 ゲイになる要因は 感情ではなく行動です 660 00:41:20,644 --> 00:41:23,564 心は同性愛者のままでした 661 00:41:24,148 --> 00:41:26,984 結婚して10年 幸せに暮らしています 662 00:41:27,067 --> 00:41:31,155 妻との夫婦関係も 非常に満ち足りていて 663 00:41:31,238 --> 00:41:34,366 2人の子供の父親に なりました 664 00:41:36,035 --> 00:41:37,786 本音では 665 00:41:37,870 --> 00:41:40,831 同性に魅力を感じていました 666 00:41:41,332 --> 00:41:43,334 正直な気持ちです 667 00:41:44,001 --> 00:41:47,254 でも打ち明けることは できません 668 00:41:47,922 --> 00:41:50,591 団体の代表者なので 669 00:41:50,674 --> 00:41:53,552 僕1人の問題ではありません 670 00:41:53,636 --> 00:41:58,140 それに正直に言ったところで 意味がありません 671 00:41:58,224 --> 00:42:00,559 ウソをついていた自覚は? 672 00:42:00,643 --> 00:42:01,560 あります 673 00:42:02,770 --> 00:42:05,147 今なら隠すことなく 674 00:42:06,190 --> 00:42:08,025 はっきり言えます 675 00:42:08,108 --> 00:42:10,152 母は厳格な家で育ち… 676 00:42:10,236 --> 00:42:14,615 僕のウソのせいで 多くの人を傷付けました 677 00:42:15,407 --> 00:42:19,286 僕の話を 聞いていた人の中には 678 00:42:19,870 --> 00:42:23,290 こう思い悩んだ人が いたでしょう 679 00:42:23,374 --> 00:42:26,544 “私は何かが おかしいに違いない” 680 00:42:26,627 --> 00:42:28,128 “ジョンと違って” 681 00:42:29,046 --> 00:42:32,883 “同性への興味が消えない” 682 00:42:32,967 --> 00:42:37,555 “それはきっと 私が失敗作だからだ”と 683 00:42:47,481 --> 00:42:51,235 {\an8}ジョージア州 ロイストン 684 00:42:52,152 --> 00:42:55,155 “フリーダム・マーチ” 685 00:42:56,949 --> 00:42:58,659 “僕だけでなく” 686 00:42:58,742 --> 00:43:01,954 “多くの人が 経験を共有してほしい” 687 00:43:02,037 --> 00:43:04,832 その思いで このページを作りました 688 00:43:04,915 --> 00:43:09,086 主要なメディアは 取り上げない話題です 689 00:43:09,587 --> 00:43:10,212 {\an8}〝自由の音が 聞こえる場所〞 690 00:43:10,212 --> 00:43:13,799 {\an8}〝自由の音が 聞こえる場所〞 691 00:43:10,212 --> 00:43:13,799 フリーダム・マーチは 自由に発信できる場です 692 00:43:13,799 --> 00:43:15,092 {\an8}〝自由の音が 聞こえる場所〞 693 00:43:15,175 --> 00:43:18,178 ページ開設から まだ半年ですが 694 00:43:18,262 --> 00:43:21,974 フォロワー数は3924人です 695 00:43:22,057 --> 00:43:24,435 予想をはるかに上回りました 696 00:43:24,518 --> 00:43:26,520 {\an8}〝克服者の体験談〞 697 00:43:24,518 --> 00:43:26,520 予想以上の反響です 698 00:43:26,520 --> 00:43:27,605 {\an8}〝克服者の体験談〞 699 00:43:30,816 --> 00:43:31,650 もしもし 700 00:43:31,734 --> 00:43:33,569 ジェフリー 701 00:43:33,652 --> 00:43:36,071 あなたのページを見つけた 702 00:43:36,155 --> 00:43:39,575 フォローして投稿を読んでる 703 00:43:39,658 --> 00:43:42,328 あなたの体験談に 勇気づけられた 704 00:43:42,411 --> 00:43:45,331 息子も変わってほしい 705 00:43:45,414 --> 00:43:48,542 今の状況を話してくれる? 706 00:43:48,626 --> 00:43:50,919 20歳の息子が 707 00:43:51,003 --> 00:43:53,881 “僕はトランスジェンダー 女性だ”と 708 00:43:53,964 --> 00:43:56,592 私はその言葉に対して 709 00:43:57,468 --> 00:43:58,385 “違う”と 710 00:43:59,053 --> 00:44:02,514 息子が家出して もう半年になる 711 00:44:02,973 --> 00:44:05,100 すごくつらいわ 712 00:44:05,684 --> 00:44:07,519 あの子に会いたい 713 00:44:08,395 --> 00:44:13,567 私が“娘”と呼ばないから 拒否されてると思ってる 714 00:44:14,109 --> 00:44:18,614 心から信じられないのに “娘”とは呼べない 715 00:44:19,448 --> 00:44:22,368 あなたの愛は伝わってるけど 716 00:44:22,451 --> 00:44:26,664 彼が望むような反応が 得られてないんだ 717 00:44:26,747 --> 00:44:27,706 そうね 718 00:44:27,790 --> 00:44:29,708 それに 719 00:44:29,792 --> 00:44:33,337 子供が車道を歩いてたら 720 00:44:33,420 --> 00:44:36,674 危ないから 親は歩道に連れ戻すよね 721 00:44:36,757 --> 00:44:41,261 無理やり抱えてでも 道路から連れ戻す 722 00:44:41,345 --> 00:44:43,972 今のあなたと同じだ 723 00:44:44,556 --> 00:44:47,476 そう言ってくれて うれしいわ 724 00:44:47,559 --> 00:44:51,897 強い霊の力があなたに “娘”と呼ばせようとしてる 725 00:44:51,980 --> 00:44:56,235 あなたが降伏するまで その力は続く 726 00:44:56,318 --> 00:44:57,861 負けないで 727 00:44:57,945 --> 00:44:59,196 そのとおりね 728 00:44:59,279 --> 00:45:00,948 だから今は 729 00:45:01,699 --> 00:45:04,368 強い信念で立ち向かって 730 00:45:04,952 --> 00:45:05,786 分かった 731 00:45:08,414 --> 00:45:14,503 “「Outlove」サンプル文章” 732 00:45:17,256 --> 00:45:19,925 去年から本を書いてます 733 00:45:20,008 --> 00:45:23,595 自分の経験を理解するために 734 00:45:24,304 --> 00:45:27,725 起きたことを 全て書いています 735 00:45:37,526 --> 00:45:42,656 リビング・ホープにいた時 毎週リッキーのオフィスで 736 00:45:42,740 --> 00:45:48,537 私が抱えていた 性的衝動について話しました 737 00:45:48,620 --> 00:45:51,915 プライベートな カウンセリングです 738 00:45:56,879 --> 00:45:59,757 {\an8}リビング・ホープ 事務所 普通のセラピーと 似ています 739 00:45:59,757 --> 00:45:59,840 {\an8}リビング・ホープ 事務所 740 00:45:59,840 --> 00:46:01,383 {\an8}リビング・ホープ 事務所 最初は日常の話から 始まり 741 00:46:01,383 --> 00:46:02,593 {\an8}最初は日常の話から 始まり 742 00:46:02,676 --> 00:46:07,347 徐々に深い話へと 移っていきます 743 00:46:08,223 --> 00:46:10,726 告白をする時間もあります 744 00:46:13,020 --> 00:46:15,647 リッキーに全てを話しました 745 00:46:15,731 --> 00:46:19,860 性的魅力を感じた経験や 同性への恋心 746 00:46:20,486 --> 00:46:24,364 バイト先で出会った レズビアンの上司や 747 00:46:24,448 --> 00:46:28,869 お客さんについても 報告していました 748 00:46:29,828 --> 00:46:33,791 もしハメを外して 肉体関係を持ったら 749 00:46:33,874 --> 00:46:36,168 告白しないといけません 750 00:46:36,251 --> 00:46:38,837 状況を詳しく話します 751 00:46:38,921 --> 00:46:41,256 相手とはいつ出会い 752 00:46:41,340 --> 00:46:44,176 いつ会う約束をしたのか 753 00:46:44,259 --> 00:46:48,889 どうして思いとどまらず 行為に至ったのか 754 00:46:51,016 --> 00:46:54,812 あるべき姿から 少しでも外れてしまったら 755 00:46:54,895 --> 00:46:58,357 それを告白し 変わる努力をしました 756 00:47:05,405 --> 00:47:08,200 日記にはこう書いてあります 757 00:47:08,283 --> 00:47:11,411 “欲望に負けた私を お許しください”と 758 00:47:11,495 --> 00:47:16,291 神に救われることだけを 望んでいました 759 00:47:17,835 --> 00:47:21,255 私はとても真面目だったので 760 00:47:21,755 --> 00:47:23,841 自分を責めていました 761 00:47:33,058 --> 00:47:34,977 {\an8}2009年 762 00:47:35,060 --> 00:47:40,065 {\an8}エクソダス 年次会議 763 00:47:42,860 --> 00:47:44,862 本日 この方を 764 00:47:44,945 --> 00:47:47,948 ご紹介できるのを 光栄に思います 765 00:47:48,031 --> 00:47:49,950 彼は心理学者で 766 00:47:50,033 --> 00:47:54,705 業界では型破りな人物として 知られています 767 00:47:54,788 --> 00:47:57,666 なぜなら心理学者たちは 768 00:47:57,749 --> 00:48:03,130 同性愛者への転向療法を 強く批判しています 769 00:48:03,213 --> 00:48:06,174 しかし彼は30年にわたり 770 00:48:06,258 --> 00:48:08,969 同性愛者に 治療を行っています 771 00:48:12,639 --> 00:48:14,224 {\an8}この治療を始めた当初 772 00:48:14,224 --> 00:48:15,225 {\an8}この治療を始めた当初 ジョセフ・ニコロージ 心理学者 773 00:48:15,225 --> 00:48:15,767 {\an8}ジョセフ・ニコロージ 心理学者 774 00:48:15,767 --> 00:48:19,229 {\an8}ジョセフ・ニコロージ 心理学者 同性愛者の男性に会い 気付きました 775 00:48:19,313 --> 00:48:22,190 同性愛のイメージは 776 00:48:22,274 --> 00:48:26,528 心の虚無感に対する 防御反応で生まれるのです 777 00:48:27,195 --> 00:48:28,655 脱同性愛運動は 778 00:48:28,739 --> 00:48:31,575 宗教だけの問題では ありません 779 00:48:31,658 --> 00:48:34,661 エクソダスの設立と同時に 780 00:48:34,745 --> 00:48:37,706 心理学者の団体も 発足しました 781 00:48:37,789 --> 00:48:41,585 同性愛の転向療法を行う 専門家集団です 782 00:48:43,337 --> 00:48:46,506 心理学者たちが提唱する “治療”には 783 00:48:46,590 --> 00:48:49,635 科学的根拠が ありませんでした 784 00:48:50,135 --> 00:48:54,139 エクソダスは それでもよかったんです 785 00:48:54,222 --> 00:48:56,475 自分たちの教えが 786 00:48:56,558 --> 00:49:01,271 専門家に支持されていると 示すことが目的でした 787 00:49:01,355 --> 00:49:05,525 ニコロージ博士が率いる 転向療法を支援する団体には 788 00:49:05,609 --> 00:49:08,487 500人のセラピストが 所属しています 789 00:49:09,363 --> 00:49:14,284 エクソダスは 人々の信用を得ることができ 790 00:49:14,785 --> 00:49:18,288 セラピストは 患者を獲得できます 791 00:49:20,040 --> 00:49:23,710 エクソダスの参加者には 792 00:49:23,794 --> 00:49:28,340 セラピストたちの著書が 紹介されました 793 00:49:30,842 --> 00:49:32,094 ひどい話ですが 794 00:49:32,177 --> 00:49:36,640 お互いにメリットのある ビジネスになっていました 795 00:49:37,599 --> 00:49:43,730 転向療法セッションの映像 796 00:49:43,814 --> 00:49:47,192 我慢せず 思いを吐き出して 797 00:49:52,239 --> 00:49:55,534 堕落していると 思う人がいます 798 00:49:59,121 --> 00:49:59,955 君自身か? 799 00:50:00,038 --> 00:50:00,706 はい 800 00:50:00,789 --> 00:50:02,040 堕落? 801 00:50:02,624 --> 00:50:03,875 そう感じる? 802 00:50:06,044 --> 00:50:07,004 どう思う? 803 00:50:08,088 --> 00:50:10,924 堕落した自分が 私の前に座っている 804 00:50:11,008 --> 00:50:14,261 その様子を 私がじっと見ている 805 00:50:19,016 --> 00:50:20,142 苦しい? 806 00:50:21,351 --> 00:50:22,519 悲しい? 807 00:50:22,602 --> 00:50:26,898 自分が無価値だと感じて 悲しいだろう 808 00:50:29,026 --> 00:50:32,154 そんな君を私は受容する 809 00:50:34,156 --> 00:50:35,282 どう感じる? 810 00:50:35,991 --> 00:50:38,744 救われる気持ちです 811 00:50:39,536 --> 00:50:42,205 ここに自分がいる状況が 812 00:50:42,289 --> 00:50:44,583 とても悲しいんです 813 00:50:44,666 --> 00:50:45,667 当然だ 814 00:50:49,379 --> 00:50:52,549 自分が悪人のように 思えます 815 00:50:53,508 --> 00:50:54,384 僕は… 816 00:50:55,969 --> 00:50:56,803 そうか 817 00:51:02,642 --> 00:51:06,480 この男性が セラピーを受けた理由は 818 00:51:06,563 --> 00:51:10,233 結婚後に男性と性行為に 及んだからです 819 00:51:10,317 --> 00:51:13,403 治療は順調に進み 820 00:51:13,487 --> 00:51:16,031 彼は1年間 不倫をしていません 821 00:51:16,114 --> 00:51:19,951 “同性に対する興味は なくなった”と 822 00:51:20,035 --> 00:51:21,578 言っていました 823 00:51:24,247 --> 00:51:25,290 主なる神よ 824 00:51:25,373 --> 00:51:27,417 あなたの栄光の光に 825 00:51:27,501 --> 00:51:31,379 己の罪と 否定し続けた真実を見ます 826 00:51:31,838 --> 00:51:36,009 私たちの罪を許し 慈悲で浄化してください 827 00:51:36,093 --> 00:51:38,261 私たちに恵みを与え 828 00:51:38,345 --> 00:51:43,350 福音で私たちを あなたの元へ導いてください 829 00:51:43,433 --> 00:51:44,392 アーメン 830 00:51:44,476 --> 00:51:47,813 神は許しと平和を 授けてくださいました 831 00:51:47,896 --> 00:51:50,857 近くの人と 分かち合ってください 832 00:51:55,153 --> 00:51:56,113 おはよう 833 00:51:59,199 --> 00:52:01,993 17歳になった時 リッキーに 834 00:52:02,077 --> 00:52:05,956 “君は大物になる”と 言われました 835 00:52:06,623 --> 00:52:10,043 彼は私に大きな期待を 寄せていました 836 00:52:10,544 --> 00:52:15,799 リビング・ホープは 私を広告塔にしました 837 00:52:16,299 --> 00:52:18,343 皆に言われました 838 00:52:18,426 --> 00:52:21,680 “1万人の聴衆の前で” 839 00:52:21,763 --> 00:52:26,518 “神の教えを説く あなたの姿が見える”と 840 00:52:27,060 --> 00:52:31,606 リビング・ホープや エクソダスに参加したのは 841 00:52:31,690 --> 00:52:35,652 指導者になるという 使命を感じたからです 842 00:52:36,361 --> 00:52:38,071 {\an8}拍手でお迎えください ジュリー・ロジャース 843 00:52:38,071 --> 00:52:40,740 {\an8}拍手でお迎えください ジュリー・ロジャース 2011年 エクソダス 年次会議 844 00:52:40,740 --> 00:52:42,075 {\an8}2011年 エクソダス 年次会議 845 00:52:52,252 --> 00:52:55,714 ある日 私は 母にカミングアウトしました 846 00:52:55,797 --> 00:52:57,299 隠すのに疲れたんです 847 00:52:58,967 --> 00:53:00,844 母は動揺しましたが 848 00:53:00,927 --> 00:53:04,723 調べるうちに リッキーの存在を知ります 849 00:53:04,806 --> 00:53:07,809 我らがリビング・ホープの 代表です 850 00:53:08,643 --> 00:53:10,437 私の仲間です 851 00:53:10,520 --> 00:53:14,065 私はリッキーの推薦を受けて 852 00:53:14,149 --> 00:53:17,485 エクソダスの集会で 10回ほど登壇しました 853 00:53:18,028 --> 00:53:20,363 私は高校3年生の時に 854 00:53:20,447 --> 00:53:24,117 イエスへの信仰を誓いました 855 00:53:25,202 --> 00:53:28,038 大学生だった時に 856 00:53:28,121 --> 00:53:31,958 性的暴行の被害に遭いました 857 00:53:32,500 --> 00:53:37,380 そのことを話したのは リビング・ホープの仲間だけ 858 00:53:38,089 --> 00:53:40,091 皆は戸惑っていました 859 00:53:40,175 --> 00:53:45,013 でも話をして間もなく 1年以内のことです 860 00:53:45,347 --> 00:53:49,017 講演で体験を話すよう リッキーに言われました 861 00:53:49,601 --> 00:53:51,478 気は進みませんでした 862 00:53:51,561 --> 00:53:55,232 その後リッキーと 講演に行きましたが 863 00:53:55,315 --> 00:53:59,277 被害の話は あえてしませんでした 864 00:53:59,361 --> 00:54:02,322 気持ちの整理が ついてなかったんです 865 00:54:02,822 --> 00:54:04,783 講演の帰り道で 866 00:54:05,325 --> 00:54:07,869 リッキーが私に 助言をしました 867 00:54:07,953 --> 00:54:11,122 “今日の講演もよかった” 868 00:54:12,332 --> 00:54:15,418 “性的暴行の話が なかったのが残念”と 869 00:54:16,336 --> 00:54:17,420 私は 870 00:54:19,005 --> 00:54:20,799 “話したくなかった”と 871 00:54:20,882 --> 00:54:21,925 すると彼は 872 00:54:22,008 --> 00:54:25,095 “話さないと インパクトに欠ける”と 873 00:54:26,554 --> 00:54:31,685 その夜 彼は 私の体を利用したんです 874 00:54:31,768 --> 00:54:35,814 部屋に戻ると 彼は私に性的暴行をしました 875 00:54:37,440 --> 00:54:39,567 結局 話すことになり 876 00:54:39,651 --> 00:54:42,779 強い怒りを覚えました 877 00:54:42,862 --> 00:54:46,199 人に知られたくない 私の過去が 878 00:54:46,283 --> 00:54:51,997 メッセージを強調するために 利用されたのです 879 00:54:53,039 --> 00:54:55,500 “私は男が嫌い” 880 00:54:55,583 --> 00:54:59,087 “暴行を受けて 女性に頼るようになった” 881 00:54:59,629 --> 00:55:01,006 許せません 882 00:55:03,341 --> 00:55:06,761 男性を信用しようと 思いましたが 883 00:55:06,845 --> 00:55:08,346 諦めました 884 00:55:26,156 --> 00:55:30,994 話さなければよかったと 後悔しています 885 00:55:31,077 --> 00:55:33,705 精神的に不安定な時期に 886 00:55:33,788 --> 00:55:36,666 団体の小道具にされました 887 00:55:46,009 --> 00:55:49,512 {\an8}フリーダム・マーチ 国際集会 888 00:55:49,596 --> 00:55:51,765 {\an8}ワシントンD.C. 889 00:55:51,848 --> 00:55:53,767 誰かと思えば 890 00:55:54,642 --> 00:55:56,353 僕の大好きな3人だ 891 00:55:56,436 --> 00:55:57,937 調子はどう? 892 00:55:58,521 --> 00:56:01,066 来るのが遅いよ 893 00:56:04,110 --> 00:56:06,446 やあ 元気? 894 00:56:09,407 --> 00:56:10,700 これぞ教会 895 00:56:11,242 --> 00:56:13,661 聖書にあるとおりだ 896 00:56:21,544 --> 00:56:24,047 昨日の記事が注目されてる 897 00:56:24,130 --> 00:56:26,174 世界中の人が見てくれてる 898 00:56:26,257 --> 00:56:27,842 すごいね 899 00:56:28,343 --> 00:56:30,261 世界が変わり始めてる 900 00:56:30,345 --> 00:56:31,596 驚いたよ 901 00:56:32,347 --> 00:56:34,849 いいね 最高だ 902 00:56:34,933 --> 00:56:37,227 ワークショップを始めよう 903 00:56:40,980 --> 00:56:43,525 皆さん お静かに 904 00:56:44,943 --> 00:56:47,612 2017年にここで思い付いた 905 00:56:47,695 --> 00:56:52,492 “LGBTQを去った人の 居場所が必要だ”と 906 00:56:52,575 --> 00:56:55,537 フリーダム・マーチは そんな場所だ 907 00:56:55,620 --> 00:56:58,498 皆の物語で成り立ってる 908 00:56:58,581 --> 00:57:00,458 主はこう言う 909 00:57:00,542 --> 00:57:03,294 “神の言葉に従いなさい” 910 00:57:03,378 --> 00:57:08,091 そして1歩を踏み出すと 神との信頼関係が生まれ 911 00:57:08,174 --> 00:57:10,260 やがて強い絆になる 912 00:57:10,343 --> 00:57:14,305 神が見てるのは とても小さな行動だ 913 00:57:14,389 --> 00:57:16,975 ささいなことでも従うこと 914 00:57:17,058 --> 00:57:20,186 日々の積み重ねが大切 915 00:57:20,270 --> 00:57:22,480 それが神への愛を示す方法だ 916 00:57:26,818 --> 00:57:28,903 音の意味を理解して 917 00:57:29,404 --> 00:57:30,697 これは団結の音 918 00:57:30,780 --> 00:57:33,491 そして戦いに臨む 戦士の足踏みよ 919 00:57:46,004 --> 00:57:50,133 私は戦士 勇敢な戦士 920 00:57:50,216 --> 00:57:52,427 フリーダム・マーチは 921 00:57:52,510 --> 00:57:54,512 父なる神のものです 922 00:57:54,596 --> 00:57:58,349 今ここで あなたの勇敢な戦士たちが 923 00:57:58,433 --> 00:58:00,935 隊列を組んでいます 924 00:58:03,188 --> 00:58:05,356 今こそ改革を 925 00:58:05,440 --> 00:58:10,153 慣習を捨て 革命を起こそう 926 00:58:10,236 --> 00:58:12,489 この国に 927 00:58:12,572 --> 00:58:14,574 あなたはライオン 928 00:58:14,657 --> 00:58:16,659 ユダのライオン 929 00:58:16,743 --> 00:58:19,412 雄たけびを上げて 930 00:58:19,496 --> 00:58:20,914 私のために 931 00:58:21,706 --> 00:58:23,708 主はライオン 932 00:58:23,833 --> 00:58:25,835 ユダのライオン 933 00:58:25,919 --> 00:58:28,213 雄たけびが聞こえる 934 00:59:39,867 --> 00:59:44,497 “リビング・ホープの集会”の 節から読む 935 00:59:45,373 --> 00:59:47,375 何歳の時の話? 936 00:59:47,458 --> 00:59:48,918 17歳の時から 937 00:59:49,002 --> 00:59:53,256 大学を卒業するまでの間 938 00:59:55,008 --> 00:59:56,551 “初めてのやけどは” 939 00:59:56,634 --> 01:00:00,054 “集会の後 教会の外で 座っていた時のこと” 940 01:00:00,805 --> 01:00:03,808 “火が弱くなった たばこを見て” 941 01:00:03,891 --> 01:00:08,354 “何となく 先端を肩に押し付けてみた” 942 01:00:09,814 --> 01:00:12,400 “その日の夜 部屋で一人” 943 01:00:12,483 --> 01:00:15,570 “恐怖と自己嫌悪に 襲われていた” 944 01:00:15,653 --> 01:00:17,614 “その時 思い出したのは” 945 01:00:17,697 --> 01:00:22,160 “たばこで肌を焼いた時の 無の状態” 946 01:00:22,702 --> 01:00:26,164 “熱が伝わりやすい物を 部屋中探して” 947 01:00:26,247 --> 01:00:27,790 “硬貨を手に取った” 948 01:00:27,874 --> 01:00:31,419 “ピンセットで硬貨を持ち ライターの火に当てた” 949 01:00:31,502 --> 01:00:34,213 “心臓の鼓動が早くなった” 950 01:00:34,297 --> 01:00:36,215 “息を吸い 腕を曲げて” 951 01:00:36,299 --> 01:00:40,511 “痛みがなくなるまで 硬貨を腕に押し当てた” 952 01:00:41,929 --> 01:00:45,224 “それを少なくとも 20回は繰り返し” 953 01:00:45,308 --> 01:00:48,728 “私の肩には線のような跡が いくつもできた” 954 01:00:50,396 --> 01:00:54,984 “それから数週間 腕に薬を塗るはめになった” 955 01:00:55,526 --> 01:00:58,363 “当時はまだよかった” 956 01:00:58,446 --> 01:01:01,032 “袖をまくり 腕を出すと” 957 01:01:01,115 --> 01:01:03,618 “心配してくれる人がいた” 958 01:01:04,702 --> 01:01:07,538 “その後も つらいことがあると” 959 01:01:07,622 --> 01:01:09,248 “自傷を繰り返した” 960 01:01:09,332 --> 01:01:13,503 “肩にやけどを作り 傷の手当てをする” 961 01:01:15,880 --> 01:01:18,591 “私が寮で 繰り返していた行為は” 962 01:01:18,675 --> 01:01:21,803 “怒りを自分に 向けていたのかもしれない” 963 01:01:21,886 --> 01:01:25,306 “あるべき体に 変われなかったことへの” 964 01:01:25,390 --> 01:01:27,558 “やり場のない怒りだ” 965 01:01:27,642 --> 01:01:31,312 “異性愛者の女性らしい体は そこにはない” 966 01:01:31,396 --> 01:01:32,814 “だから燃やした” 967 01:01:37,694 --> 01:01:38,528 愛してる 968 01:01:38,611 --> 01:01:39,487 私も 969 01:01:40,446 --> 01:01:41,447 つらいよね 970 01:01:43,282 --> 01:01:44,742 大変だった 971 01:01:49,664 --> 01:01:50,790 そうだね 972 01:01:52,417 --> 01:01:57,255 {\an8}オレゴン州 ポートランド 973 01:02:09,559 --> 01:02:13,604 年を追うごとに 同性愛の気持ちを抑えるのが 974 01:02:13,688 --> 01:02:15,273 難しくなりました 975 01:02:16,357 --> 01:02:19,402 事の発端はポルノの発覚です 976 01:02:19,485 --> 01:02:23,865 僕が所持していたものを アンが見つけました 977 01:02:24,365 --> 01:02:27,201 彼女の気持ちは想像できます 978 01:02:27,702 --> 01:02:31,664 それは脅威であり 裏切り行為です 979 01:02:31,748 --> 01:02:35,209 僕が元に戻ったと 思ったでしょう 980 01:02:36,502 --> 01:02:38,629 アンはこう言いました 981 01:02:38,713 --> 01:02:41,215 “なぜ神に従えないの?” 982 01:02:42,383 --> 01:02:46,471 “どうして そんなことをするの?” 983 01:02:47,305 --> 01:02:49,849 僕はこう答えました 984 01:02:50,850 --> 01:02:52,143 “分からない” 985 01:02:57,023 --> 01:02:59,108 なぜ消えないのか 986 01:02:59,609 --> 01:03:02,069 どうしたら消えるのか 987 01:03:02,153 --> 01:03:06,574 年々 感情は 歯止めがきかなくなりました 988 01:03:10,703 --> 01:03:13,289 こう感じるようになりました 989 01:03:13,372 --> 01:03:18,085 “妻や2人の息子 愛する人に囲まれても” 990 01:03:18,169 --> 01:03:19,879 “心は孤独なまま” 991 01:03:22,757 --> 01:03:23,591 僕は 992 01:03:25,426 --> 01:03:30,014 男性を愛し 男性に愛されたかったんです 993 01:03:32,266 --> 01:03:34,811 ある考えに至りました 994 01:03:36,354 --> 01:03:41,150 同性愛者になった原因は もはやどうでもよく 995 01:03:41,943 --> 01:03:47,031 聖書における善悪も 関係ありませんでした 996 01:03:47,824 --> 01:03:51,869 “本当の自分を 追及できないなら” 997 01:03:52,370 --> 01:03:54,038 “自殺しよう” 998 01:03:54,831 --> 01:03:56,624 そう思いました 999 01:04:02,630 --> 01:04:06,717 {\an8}2000年 1000 01:04:16,018 --> 01:04:19,438 会議でワシントンへ行き 1001 01:04:19,939 --> 01:04:22,775 酒を飲んでいました 1002 01:04:24,026 --> 01:04:27,697 酔っ払って ゲイバーに行きました 1003 01:04:29,740 --> 01:04:33,661 近くに来た人が 僕に気付きました 1004 01:04:33,744 --> 01:04:35,496 無理もありません 1005 01:04:37,248 --> 01:04:40,793 バーの外には 有名なゲイの活動家がいて 1006 01:04:41,669 --> 01:04:45,464 顔を隠す僕の 写真を撮りました 1007 01:04:45,548 --> 01:04:47,091 逃げ帰る姿も 1008 01:05:05,026 --> 01:05:08,237 あれは月曜の朝でした 1009 01:05:09,071 --> 01:05:13,159 オフィスへ行くと ジョンがいました 1010 01:05:13,242 --> 01:05:14,535 彼は友人でした 1011 01:05:14,619 --> 01:05:19,457 私の部屋に来たので 近況報告かと思ったら 1012 01:05:19,540 --> 01:05:23,210 彼は震えていて 目を合わせようとしません 1013 01:05:23,920 --> 01:05:28,382 情報がすぐに出回ると思い ウソをつきました 1014 01:05:28,883 --> 01:05:32,303 “ゲイバーとは知らず トイレを借りに入った”と 1015 01:05:32,386 --> 01:05:37,141 誰でも気付くような 明らかなウソです 1016 01:05:37,224 --> 01:05:41,395 大ごとになると 分かっているようでした 1017 01:05:41,479 --> 01:05:42,980 気の毒でした 1018 01:05:43,064 --> 01:05:47,443 ジョンはいすにもたれかかり コーヒーカップを持って 1019 01:05:47,526 --> 01:05:50,279 こう言ったんです 1020 01:05:51,322 --> 01:05:54,033 “団体の評判を 落とさないといい” 1021 01:05:54,533 --> 01:05:58,079 何度も繰り返し そう言っていました 1022 01:05:59,080 --> 01:06:00,706 驚きました 1023 01:06:01,999 --> 01:06:05,002 “一体 なぜ?”と 1024 01:06:05,586 --> 01:06:09,632 5分も経たないうちに 電話が鳴り始めました 1025 01:06:10,967 --> 01:06:14,637 誰もがジョンは完璧だと 思っていました 1026 01:06:15,596 --> 01:06:19,684 偉大な成功者で 皆が彼の話を聞きました 1027 01:06:20,518 --> 01:06:24,063 カリスマ的存在の リーダーたちは 1028 01:06:24,146 --> 01:06:28,192 人々の大きな期待を 背負っています 1029 01:06:28,275 --> 01:06:31,445 彼がゲイバーで 目撃されたことは 1030 01:06:31,529 --> 01:06:34,240 その期待を裏切る行為でした 1031 01:06:35,241 --> 01:06:38,369 “キリスト教団体 元同性愛者の理事長を解任” 1032 01:06:38,452 --> 01:06:41,622 “ポーク理事長 解任される” 1033 01:06:41,706 --> 01:06:45,960 “エクソダス理事長 更迭” 1034 01:06:47,378 --> 01:06:49,005 アンは僕を見限り 1035 01:06:49,588 --> 01:06:52,550 別居の手続きをしました 1036 01:06:52,633 --> 01:06:54,135 離婚です 1037 01:06:56,804 --> 01:07:00,725 正直に生きたことは 一度もありませんでした 1038 01:07:01,225 --> 01:07:05,312 ウソを重ねて 生きてきたのです 1039 01:07:16,115 --> 01:07:19,410 ジョンの解任は 衝撃的な出来事でした 1040 01:07:19,493 --> 01:07:22,455 彼は運動の立役者でした 1041 01:07:24,415 --> 01:07:28,544 でもエクソダスは 彼なしでも問題ありません 1042 01:07:29,170 --> 01:07:30,296 {\an8}2003年 1043 01:07:30,421 --> 01:07:31,756 {\an8}ランディ・トーマス 1044 01:07:31,839 --> 01:07:33,883 {\an8}エクソダスの 副理事長です 1045 01:07:33,966 --> 01:07:39,138 今やカナダとアメリカに 200の所属団体があります 1046 01:07:39,221 --> 01:07:43,392 2003年以降 活動は より政治的になりました 1047 01:07:43,476 --> 01:07:49,273 ワシントンで 会議やイベントに参加し 1048 01:07:49,356 --> 01:07:53,027 キリスト教右派のリーダーや 重要人物に会いました 1049 01:07:53,110 --> 01:07:53,778 {\an8}カール・ローブ 大統領上級顧問 1050 01:07:53,778 --> 01:07:57,531 {\an8}カール・ローブ 大統領上級顧問 人々の心に 訴えかける主張をする時 1051 01:07:57,615 --> 01:07:58,157 {\an8}ニュート・ギングリッチ 元下院議長 1052 01:07:58,157 --> 01:08:01,660 {\an8}ニュート・ギングリッチ 元下院議長 僕たちが サポートをしました 1053 01:08:01,660 --> 01:08:02,495 {\an8}ニュート・ギングリッチ 元下院議長 1054 01:08:02,578 --> 01:08:04,038 彼らは立場上 1055 01:08:04,538 --> 01:08:08,375 同性愛者に対して 極端な発言はできません 1056 01:08:08,918 --> 01:08:09,752 私たちは違う 1057 01:08:14,131 --> 01:08:19,345 ブッシュ大統領の在任中で 共和党優位のうちに 1058 01:08:19,428 --> 01:08:23,224 できる限りのことをしようと 後押しがありました 1059 01:08:23,307 --> 01:08:28,229 LGBTQの権利獲得を 可能な限り 1060 01:08:28,312 --> 01:08:29,772 阻止するのです 1061 01:08:30,981 --> 01:08:33,901 男性と女性の結婚が理想です 1062 01:08:33,984 --> 01:08:38,656 その理想に向けて 政策を推進しています 1063 01:08:38,739 --> 01:08:40,491 “万歳!” 1064 01:08:40,574 --> 01:08:41,784 深夜0時過ぎ 1065 01:08:41,867 --> 01:08:45,871 マサチューセッツ州で 人々が夢の実現を祝いました 1066 01:08:46,872 --> 01:08:52,169 エクソダスが 最も力を入れていたのは 1067 01:08:52,253 --> 01:08:54,088 同性婚をめぐる論争です 1068 01:08:54,171 --> 01:08:57,091 私たちが推進していたのは 1069 01:08:57,174 --> 01:09:01,220 “理想的”な人生の形です 1070 01:09:02,221 --> 01:09:05,975 同性婚の実現は エクソダスの掲げる理想を 1071 01:09:06,058 --> 01:09:09,770 根底から揺るがすものでした 1072 01:09:12,148 --> 01:09:16,402 “心から引かれる人との 結婚は健全である”と 1073 01:09:17,111 --> 01:09:20,823 人々がそう認めている 証拠になります 1074 01:09:20,906 --> 01:09:23,117 対抗しなくてはなりません 1075 01:09:23,200 --> 01:09:24,869 {\an8}私が同性婚の問題に にこだわる理由は 1076 01:09:24,869 --> 01:09:27,872 {\an8}私が同性婚の問題に にこだわる理由は 2008年 エクソダス 年次会議 1077 01:09:27,872 --> 01:09:27,955 {\an8}2008年 エクソダス 年次会議 1078 01:09:27,955 --> 01:09:30,875 {\an8}2008年 エクソダス 年次会議 結婚が 神聖なものだからです 1079 01:09:30,958 --> 01:09:34,503 {\an8}神のイメージを 担うものなのです 1080 01:09:34,587 --> 01:09:38,382 カリフォルニア州で 同性婚が合法化されましたが 1081 01:09:38,465 --> 01:09:42,219 提案8号が可決すれば 状況は変わります 1082 01:09:42,303 --> 01:09:44,597 州憲法への改正案で 1083 01:09:44,680 --> 01:09:48,267 “男女間の結婚のみが有効” と定義する文言です 1084 01:09:48,267 --> 01:09:49,768 “男女間の結婚のみが有効” と定義する文言です 1085 01:09:48,267 --> 01:09:49,768 {\an8}〝提案8号に賛成〞 1086 01:09:49,768 --> 01:09:50,686 {\an8}〝提案8号に賛成〞 1087 01:09:50,769 --> 01:09:53,981 2008年の夏から エクソダスに参加しました 1088 01:09:54,064 --> 01:09:57,067 大統領選挙の前です 1089 01:09:58,903 --> 01:10:03,407 提案8号の運動にも 加わりました 1090 01:10:05,117 --> 01:10:07,494 イベントに招待されました 1091 01:10:07,578 --> 01:10:12,958 会場にはカメラがあり 州内の教会にいる人たちが 1092 01:10:13,042 --> 01:10:17,254 イベントの様子を 見ることができました 1093 01:10:17,338 --> 01:10:20,299 乱暴な言い方ですが 男女の体は 1094 01:10:20,382 --> 01:10:24,094 合体して 1つの生命体になります 1095 01:10:25,512 --> 01:10:26,680 それは 1096 01:10:31,769 --> 01:10:34,605 生殖をするためです 1097 01:10:34,688 --> 01:10:37,066 仮に性的指向や 1098 01:10:37,149 --> 01:10:42,071 性的魅力が結婚の根拠に なったとしましょう 1099 01:10:42,154 --> 01:10:47,243 すると小児愛者は 6歳児との結婚が可能になる 1100 01:10:48,077 --> 01:10:51,038 母親と息子 兄と妹など 1101 01:10:51,121 --> 01:10:53,958 何でもありに なってしまいます 1102 01:10:54,541 --> 01:10:58,963 私たちの論法は “滑り坂論”です 1103 01:10:59,046 --> 01:11:02,675 “女性同士や 男性同士の結婚を認めたら” 1104 01:11:02,758 --> 01:11:04,510 “次はどうなる?”と 1105 01:11:05,844 --> 01:11:10,140 それは人々が抱いていた 恐怖です 1106 01:11:10,641 --> 01:11:14,561 賛否を決めかねている 人たちを 1107 01:11:15,145 --> 01:11:16,814 動かす言葉は? 1108 01:11:18,482 --> 01:11:21,151 実際に 大半の人たちが 1109 01:11:21,235 --> 01:11:24,530 どちらとも言えない 立場を取っていました 1110 01:11:24,613 --> 01:11:27,783 “自分には影響が ないだろう”と 1111 01:11:27,866 --> 01:11:29,493 そこを突きました 1112 01:11:30,828 --> 01:11:33,455 {\an8}提案8号可決のための 祈祷(きとう)会 1113 01:11:33,539 --> 01:11:37,835 {\an8}教会では賛成派が 支持されました 1114 01:11:38,544 --> 01:11:44,091 それが改正案の可決に つながったと確信しています 1115 01:11:44,174 --> 01:11:47,761 悔い改めに導くのは 神の慈悲です 1116 01:11:48,846 --> 01:11:50,764 神の慈愛が… 1117 01:11:50,848 --> 01:11:53,726 数多くの教会が団結しました 1118 01:11:53,809 --> 01:11:58,564 あのような光景は 見たことがありません 1119 01:12:11,118 --> 01:12:12,911 提案8号可決の当時 1120 01:12:12,995 --> 01:12:15,581 私はオバマの支持者では ありません 1121 01:12:15,664 --> 01:12:20,085 オバマは当選しましたが 憲法改正は実現したので 1122 01:12:20,169 --> 01:12:23,589 SNS上では 強気の姿勢を貫きました 1123 01:12:25,299 --> 01:12:30,054 提案8号の可決に反対し デモが行われています 1124 01:12:30,137 --> 01:12:33,307 同性婚を禁ずる法改正に 1125 01:12:33,390 --> 01:12:35,684 反対の声が集まります 1126 01:12:36,185 --> 01:12:38,354 こんなに否定された気持ちは 1127 01:12:39,438 --> 01:12:40,689 初めてです 1128 01:12:40,773 --> 01:12:42,191 泣いている? 1129 01:12:43,275 --> 01:12:45,527 情けない気持ちです 1130 01:12:47,863 --> 01:12:51,492 {\an8}あの日のニュースは 忘れられません 1131 01:13:11,136 --> 01:13:12,805 私の仲間たちです 1132 01:13:15,516 --> 01:13:18,352 心では分かっていました 1133 01:13:18,435 --> 01:13:21,480 同性愛者たちが街頭に出て 1134 01:13:23,023 --> 01:13:26,985 提案8号の可決を 嘆いていました 1135 01:13:28,445 --> 01:13:32,032 テレビを見てこう思いました 1136 01:13:32,116 --> 01:13:34,493 “私のしたことは 間違ってる” 1137 01:13:41,708 --> 01:13:43,961 皆 泣いていました 1138 01:13:45,003 --> 01:13:48,298 夢が打ち砕かれたんです 1139 01:13:50,259 --> 01:13:52,553 私も深く傷付きました 1140 01:14:00,144 --> 01:14:03,856 “私たちは皆 結婚する自由を持っている” 1141 01:14:03,939 --> 01:14:05,607 “憲法改正反対” 1142 01:14:18,704 --> 01:14:21,540 提案8号の運動の後 1143 01:14:21,623 --> 01:14:25,085 強い不安やパニック障害に 悩まされました 1144 01:14:25,711 --> 01:14:29,298 エクソダスの会議に 向かう途中に 1145 01:14:29,798 --> 01:14:34,303 車を2時間走らせたところで 発作を起こしました 1146 01:14:36,221 --> 01:14:41,185 エクソダスや 転向療法に関わるたびに 1147 01:14:41,268 --> 01:14:45,272 パニック発作を 起こすようになりました 1148 01:14:45,856 --> 01:14:49,276 当時は理由が 分かりませんでした 1149 01:14:49,860 --> 01:14:53,447 “米国臨床心理大学院” 1150 01:14:54,406 --> 01:14:57,451 セラピストには こう言われました 1151 01:14:57,534 --> 01:14:59,286 “トラウマを抱えている” 1152 01:14:59,369 --> 01:15:03,665 “PTSDのような 症状が出ている”と 1153 01:15:05,209 --> 01:15:10,047 その時から 自分の異変に気付きました 1154 01:15:10,130 --> 01:15:14,343 心よりも先に 体が反応していました 1155 01:15:14,426 --> 01:15:18,222 体が活動の継続を 拒否していました 1156 01:15:18,305 --> 01:15:21,475 脱同性愛運動の話をするのは 1157 01:15:21,558 --> 01:15:24,144 集団に所属したいからです 1158 01:15:24,228 --> 01:15:27,731 同じ悩みを経験した 仲間たちと 1159 01:15:28,273 --> 01:15:31,276 一緒にいたいという欲求です 1160 01:15:31,360 --> 01:15:35,781 集団に所属するには ルールに従う必要があります 1161 01:15:36,532 --> 01:15:38,700 それが恥ずべきことでも 1162 01:15:38,784 --> 01:15:42,204 小さな代償だと 思えてしまいます 1163 01:15:42,287 --> 01:15:45,916 それは“恥ずべきこと”を 理解する上で 1164 01:15:46,416 --> 01:15:48,752 重要なポイントです 1165 01:15:48,835 --> 01:15:54,049 その“恥”の正体は “私は間違っている”という 1166 01:15:54,132 --> 01:15:55,842 罪の意識です 1167 01:15:55,926 --> 01:15:59,054 誰もが直面する 悩みだと思います 1168 01:16:00,639 --> 01:16:04,768 あなたは今 誰にも指示されることなく 1169 01:16:05,310 --> 01:16:08,355 あなたを決めつける人も いません 1170 01:16:09,273 --> 01:16:10,732 大きく変わった 1171 01:16:11,483 --> 01:16:14,278 9年も運動に関わって 1172 01:16:14,778 --> 01:16:17,739 自分が大きく変わりました 1173 01:16:18,240 --> 01:16:21,535 以前の私はどこにもいません 1174 01:16:24,997 --> 01:16:28,166 パズルのピースが そろいました 1175 01:16:28,667 --> 01:16:32,170 私の中にある 同性に引かれる気持ちは 1176 01:16:32,796 --> 01:16:34,548 消えませんでした 1177 01:16:35,340 --> 01:16:37,676 では何なのか? 1178 01:16:37,759 --> 01:16:41,680 私は行動だけで “変化”を判断していました 1179 01:16:41,763 --> 01:16:45,809 だから“心が変わったか”と 聞かれると 1180 01:16:46,351 --> 01:16:48,729 それは違います 1181 01:16:49,479 --> 01:16:52,524 以前と関わる人を変えて 1182 01:16:53,483 --> 01:16:55,902 同性愛を避けただけです 1183 01:16:57,029 --> 01:16:58,739 それは“変化”でしょうか? 1184 01:17:03,160 --> 01:17:04,411 動かす 1185 01:17:07,581 --> 01:17:10,542 私はバイセクシュアルです 1186 01:17:11,543 --> 01:17:15,714 夫を愛していますし 結婚生活は長い 1187 01:17:16,548 --> 01:17:19,384 今はよく分かります 1188 01:17:19,468 --> 01:17:22,679 私は男女どちらにも 引かれるのです 1189 01:17:23,764 --> 01:17:26,183 性別は関係ありません 1190 01:17:27,309 --> 01:17:27,934 いくぞ 1191 01:17:28,018 --> 01:17:30,020 それを待ってた 1192 01:17:30,562 --> 01:17:33,398 母の日だから ズルしても許す 1193 01:17:33,482 --> 01:17:34,316 どうも 1194 01:17:52,209 --> 01:17:53,251 ステキ 1195 01:17:53,335 --> 01:17:54,878 本当にね 1196 01:17:54,961 --> 01:17:56,046 きれいね 1197 01:17:56,630 --> 01:17:58,632 最高の式になる 1198 01:18:01,927 --> 01:18:03,804 2人一緒に退場します 1199 01:18:03,887 --> 01:18:07,474 祭壇の前で 写真撮影をする場合 1200 01:18:07,557 --> 01:18:10,644 ゲストにも ご退場いただきます 1201 01:18:10,727 --> 01:18:13,480 カクテルタイムに 戻ってきてください 1202 01:18:13,563 --> 01:18:14,481 楽しみ 1203 01:18:14,564 --> 01:18:17,442 写真を撮ってもらえますか? 1204 01:18:17,526 --> 01:18:18,193 背景は? 1205 01:18:18,276 --> 01:18:19,611 両方撮りたい 1206 01:18:20,278 --> 01:18:23,740 リビング・ホープを去る前 1207 01:18:23,824 --> 01:18:26,785 深刻なうつ状態でした 1208 01:18:26,868 --> 01:18:31,498 でも悲しみの原因は 分かりませんでした 1209 01:18:32,374 --> 01:18:36,169 自分がおかしいのだと 思い込んでいました 1210 01:18:36,253 --> 01:18:40,006 体を傷付けるなんて 普通ではありません 1211 01:18:40,090 --> 01:18:44,052 その時の私は 気付いていませんでした 1212 01:18:44,136 --> 01:18:47,973 でも実際は 団体の提唱する行為のせいで 1213 01:18:48,056 --> 01:18:50,225 自己嫌悪に陥っていたのです 1214 01:18:51,977 --> 01:18:56,314 いつか神が救ってくれると 信じ続けました 1215 01:18:58,150 --> 01:19:03,029 会議で講演をしたり ブログを書いたりして 1216 01:19:03,113 --> 01:19:07,033 運動のリーダー的存在に なっていました 1217 01:19:12,289 --> 01:19:13,081 {\an8}「リサ・リンと考える 私たちのアメリカ」 1218 01:19:13,081 --> 01:19:15,709 {\an8}「リサ・リンと考える 私たちのアメリカ」 同性愛者の人権運動が 活発化する一方 1219 01:19:15,709 --> 01:19:15,792 {\an8}「リサ・リンと考える 私たちのアメリカ」 1220 01:19:15,792 --> 01:19:18,003 {\an8}「リサ・リンと考える 私たちのアメリカ」 脱同性愛団体からの 離脱者は増加 1221 01:19:18,003 --> 01:19:18,587 {\an8}脱同性愛団体からの 離脱者は増加 1222 01:19:18,670 --> 01:19:23,341 {\an8}元参加者たちの声は 大きくなっています 1223 01:19:23,425 --> 01:19:27,137 脱同性愛反対! 彼らを信じるな! 1224 01:19:28,180 --> 01:19:30,974 マイケルは 元参加者を支援しています 1225 01:19:31,725 --> 01:19:36,062 エクソダスの創立者が 新たな使命を見つけました 1226 01:19:36,146 --> 01:19:38,940 数年前に現役を引退し 現在では 1227 01:19:39,024 --> 01:19:41,860 転向療法を受けた人の 支援をしています 1228 01:19:41,943 --> 01:19:44,279 SNS上でグループを 持っています 1229 01:19:45,322 --> 01:19:48,909 この数十年は 運動の元指導者として 1230 01:19:48,992 --> 01:19:51,995 転向療法の有害性を 訴えてきました 1231 01:19:52,078 --> 01:19:56,374 また元参加者たちが 発言する場も提供しています 1232 01:19:58,877 --> 01:20:02,506 団体を去ると 二度と連絡を取りません 1233 01:20:03,006 --> 01:20:05,300 内部ではうわさになります 1234 01:20:05,383 --> 01:20:07,928 “欲望に負けたんだ”と 1235 01:20:08,512 --> 01:20:13,141 脱退した人は死んだも同然と 考えられていました 1236 01:20:14,184 --> 01:20:18,647 エクソダスは元参加者の話を 排除しようとしました 1237 01:20:18,730 --> 01:20:22,025 “あの参加者は例外だ” 1238 01:20:22,651 --> 01:20:25,737 “どんな組織でも 合わない人がいる” 1239 01:20:25,821 --> 01:20:28,990 “でもそれは ほんの一部だ”と 1240 01:20:30,575 --> 01:20:32,619 しかしマスコミは 1241 01:20:32,702 --> 01:20:36,248 被害を受けた人たちの話を 取り上げ始めました 1242 01:20:36,873 --> 01:20:39,709 団体はそれを 無視できなくなりました 1243 01:20:41,419 --> 01:20:47,467 エクソダスのサイトに 掲載する記事を書きました 1244 01:20:47,551 --> 01:20:52,180 元参加者たちに向けた メッセージです 1245 01:20:52,264 --> 01:20:55,892 “大変な経験をして 気の毒に思います” 1246 01:20:55,976 --> 01:21:00,814 “神の愛を感じられず とても残念です” 1247 01:21:00,897 --> 01:21:03,608 “いつか話を 聞かせてください”と 1248 01:21:05,193 --> 01:21:06,820 マイケルから連絡があり 1249 01:21:06,903 --> 01:21:10,407 “元参加者の話が聞きたい そうだね” 1250 01:21:10,490 --> 01:21:14,160 “フェイスブックの グループを作る”と 1251 01:21:14,244 --> 01:21:16,329 まさに求めていた物です 1252 01:21:17,622 --> 01:21:20,125 75人がメンバーになりました 1253 01:21:20,208 --> 01:21:22,502 指導者の一員だった私に 1254 01:21:22,586 --> 01:21:25,922 とても親切にしてくれました 1255 01:21:26,006 --> 01:21:30,010 また団体がどのように 人生を台無しにしたか 1256 01:21:30,093 --> 01:21:32,053 正直に話してくれました 1257 01:21:34,055 --> 01:21:39,686 その後 リサ・リンから エクソダスに連絡があり 1258 01:21:39,769 --> 01:21:44,733 テレビ出演の話が 持ちかけられました 1259 01:21:46,860 --> 01:21:49,779 当時エクソダスの 理事長でした 1260 01:21:49,863 --> 01:21:54,075 経験者の話を聞くのは 大切だと思いました 1261 01:21:54,576 --> 01:21:55,535 {\an8}彼らは数名でやって来て 1262 01:21:55,535 --> 01:21:57,329 {\an8}彼らは数名でやって来て アラン・チェンバース エクソダス元理事長 1263 01:21:57,329 --> 01:21:57,412 {\an8}アラン・チェンバース エクソダス元理事長 1264 01:21:57,412 --> 01:22:00,999 {\an8}アラン・チェンバース エクソダス元理事長 ほとんどが 初対面の人でした 1265 01:22:00,999 --> 01:22:01,124 {\an8}ほとんどが 初対面の人でした 1266 01:22:02,542 --> 01:22:04,753 教会の地下で会いました 1267 01:22:04,836 --> 01:22:07,172 あれほど張り詰めた会合は 1268 01:22:08,173 --> 01:22:11,301 経験したことが ありませんでした 1269 01:22:19,225 --> 01:22:21,353 経験は様々です 1270 01:22:21,436 --> 01:22:22,896 最近 脱退した人や 1271 01:22:22,979 --> 01:22:26,358 12年間 所属していた人もいます 1272 01:22:26,441 --> 01:22:29,903 皆 この時を待っていました 1273 01:22:29,986 --> 01:22:34,741 あなた方は 苦しむ私たちを見殺しにした 1274 01:22:34,824 --> 01:22:36,201 皮肉ですよ 1275 01:22:36,284 --> 01:22:40,288 正しい行いをするたび 心をすり減らしました 1276 01:22:40,372 --> 01:22:42,749 罪を犯すわけでもなく 1277 01:22:42,832 --> 01:22:45,460 正しいことをして 魂を失いました 1278 01:22:46,711 --> 01:22:48,213 何人もの若者が 1279 01:22:48,296 --> 01:22:50,423 自ら命を絶ちました 1280 01:22:50,507 --> 01:22:55,095 どんなに努力しても “まだ足りない”と言われ 1281 01:22:55,220 --> 01:22:57,889 “美しくない”と 言われ続けました 1282 01:22:57,973 --> 01:23:01,393 もうこれ以上 黙っていられません 1283 01:23:06,982 --> 01:23:09,234 ショックを受け 1284 01:23:09,317 --> 01:23:12,362 初めての感覚を覚えました 1285 01:23:12,445 --> 01:23:15,573 エクソダスの 指導者の話よりも 1286 01:23:15,657 --> 01:23:19,828 元参加者の話に より共感できたんです 1287 01:23:21,997 --> 01:23:27,293 悲しい体験談の数々に 心が揺さぶられました 1288 01:23:27,836 --> 01:23:32,424 彼らの話を聞いていると 1289 01:23:32,507 --> 01:23:34,718 自分と重なりました 1290 01:23:38,346 --> 01:23:42,267 座る場所を間違えたような 気持ちでした 1291 01:23:43,059 --> 01:23:44,060 そして私は 1292 01:23:44,144 --> 01:23:47,355 “もうできない”と 思いました 1293 01:23:47,439 --> 01:23:51,317 エクソダスの活動は 人の人生を壊します 1294 01:23:54,237 --> 01:23:56,865 リサ・リンの番組が放送され 1295 01:23:57,449 --> 01:24:02,495 エクソダスは 存続できないと悟りました 1296 01:24:03,747 --> 01:24:07,500 元参加者たちと向かい合って 1297 01:24:08,043 --> 01:24:12,881 言い逃れや否定は できないと思いました 1298 01:24:13,840 --> 01:24:16,801 今まで提唱してきた考えは 1299 01:24:17,385 --> 01:24:20,096 もう主張することが できません 1300 01:24:20,180 --> 01:24:21,848 全てウソだからです 1301 01:24:27,270 --> 01:24:29,481 {\an8}2013年 エクソダス 年次会議 1302 01:24:29,564 --> 01:24:32,150 {\an8}1976年 エクソダスは 1303 01:24:32,233 --> 01:24:35,445 {\an8}悩める人々を救うために 作られました 1304 01:24:36,571 --> 01:24:37,906 しかし結果的に 1305 01:24:39,532 --> 01:24:41,618 多くの人を傷付けました 1306 01:24:41,701 --> 01:24:43,411 私たちエクソダス 1307 01:24:43,495 --> 01:24:47,457 最古で最大の 同性愛者のための団体は 1308 01:24:47,540 --> 01:24:52,712 30年以上の活動の歴史に 幕を閉じます 1309 01:25:11,564 --> 01:25:13,274 エクソダスが解散し 1310 01:25:13,358 --> 01:25:17,362 リビング・ホープから離れて 新しい人生を始めました 1311 01:25:18,363 --> 01:25:20,573 喪失感はありましたが 1312 01:25:20,657 --> 01:25:24,494 健康になるため 仕方のないことです 1313 01:25:25,161 --> 01:25:27,872 苦しみの理由にも 気付きました 1314 01:25:27,956 --> 01:25:33,461 こう言ってくれる人が 1人もいなかったんです 1315 01:25:34,170 --> 01:25:38,508 “ありのままのあなたを 愛してる”と 1316 01:25:40,093 --> 01:25:44,180 リビング・ホープと エクソダスから脱退して 1317 01:25:44,264 --> 01:25:47,058 同性愛者だと認めました 1318 01:25:47,142 --> 01:25:49,519 とてもいいことでした 1319 01:25:49,602 --> 01:25:54,065 人生で初めて心が軽くなり 幸せを感じました 1320 01:25:54,941 --> 01:25:58,987 神の愛を感じ 前向きな気持ちになれました 1321 01:26:01,322 --> 01:26:04,993 団体の活動は 参加者たちの心に 1322 01:26:05,076 --> 01:26:07,328 深い傷を残しました 1323 01:26:07,412 --> 01:26:11,499 それと同時に 信仰心に助けられてきました 1324 01:26:12,792 --> 01:26:18,089 イエスの人柄や 人生の話を聞くと 1325 01:26:18,173 --> 01:26:19,966 心が癒されるんです 1326 01:26:20,049 --> 01:26:23,469 また イエスと 私を苦しめた信者は 1327 01:26:23,553 --> 01:26:25,388 分けて考えています 1328 01:26:26,598 --> 01:26:27,891 先週末ここで 1329 01:26:27,974 --> 01:26:31,769 マシュー・シェパードの 追悼イベントがありました 1330 01:26:31,853 --> 01:26:35,190 今までに 見たことのない人数の 1331 01:26:35,273 --> 01:26:38,693 性的マイノリティの人たちが いました 1332 01:26:39,194 --> 01:26:42,071 そこにいるのは皆 1333 01:26:42,155 --> 01:26:47,160 屈辱や身体的虐待を 受けてきた人たち 1334 01:26:47,243 --> 01:26:51,706 そんな人たちが 恐らく数十年ぶりに 1335 01:26:51,789 --> 01:26:53,958 教会に集まったのです 1336 01:26:54,042 --> 01:26:57,378 そして声を聞いてもらえた 1337 01:26:57,462 --> 01:27:01,424 ゲイ バイセクシュアル トランスジェンダー 1338 01:27:01,507 --> 01:27:04,135 その誰もが歓迎され 1339 01:27:04,219 --> 01:27:08,514 教会が彼らにとって 安全な場所になりました 1340 01:27:09,515 --> 01:27:12,227 安らげる場所が与えられ 1341 01:27:12,310 --> 01:27:16,689 そこには祝福を授けてくれる 神がいます 1342 01:27:17,232 --> 01:27:19,692 これ以上ない救いです 1343 01:27:34,874 --> 01:27:37,168 エクソダス解散後も 1344 01:27:37,252 --> 01:27:42,632 同じ活動を行う傘下の団体は 存続し続けました 1345 01:27:43,633 --> 01:27:44,884 リビング・ホープも 例外ではありません 1346 01:27:44,884 --> 01:27:47,470 リビング・ホープも 例外ではありません 1347 01:27:44,884 --> 01:27:47,470 {\an8}リビング・ホープ 2021年 1348 01:27:47,470 --> 01:27:49,013 {\an8}リビング・ホープ 2021年 1349 01:27:49,097 --> 01:27:50,431 私の役目は 1350 01:27:50,515 --> 01:27:51,474 同性愛に悩む人を 救うことです 1351 01:27:51,474 --> 01:27:53,726 同性愛に悩む人を 救うことです 1352 01:27:51,474 --> 01:27:53,726 {\an8}リッキー・シュレット 1353 01:27:54,310 --> 01:27:57,522 そのために 私は日々 1354 01:27:57,605 --> 01:28:00,984 異常な性的指向を 持つ人たちに教えます 1355 01:28:01,067 --> 01:28:03,486 “キリスト教の道に 救いがある”と 1356 01:28:04,070 --> 01:28:06,114 私がいた団体では 1357 01:28:06,197 --> 01:28:10,994 今でも転向療法が 行われているようです 1358 01:28:11,744 --> 01:28:17,208 {\an8}転向療法を推進し 物議を醸した団体が 1359 01:28:17,292 --> 01:28:19,877 {\an8}サンディエゴで 会議を行いました 1360 01:28:20,461 --> 01:28:21,963 {\an8}エクソダスの解散後 1361 01:28:22,046 --> 01:28:26,676 {\an8}指導者たちは 参加者たちを引き連れて 1362 01:28:26,759 --> 01:28:29,887 活動を継続しようと しました 1363 01:28:30,555 --> 01:28:33,725 {\an8}リストアード・ホープ・ ネットワークの誕生です 1364 01:28:33,808 --> 01:28:36,728 団体のお話を 聞かせてください 1365 01:28:36,811 --> 01:28:38,646 {\an8}この団体は 私のような 1366 01:28:38,646 --> 01:28:39,981 {\an8}この団体は 私のような アン・ポーク 事務局長 1367 01:28:39,981 --> 01:28:40,064 {\an8}アン・ポーク 事務局長 1368 01:28:40,064 --> 01:28:42,650 {\an8}アン・ポーク 事務局長 元同性愛者による 組織です 1369 01:28:42,650 --> 01:28:44,360 {\an8}元同性愛者による 組織です 1370 01:28:44,444 --> 01:28:47,488 {\an8}性的指向を変えた方法を 教えています 1371 01:28:47,572 --> 01:28:49,532 {\an8}苦しんでいる人たちに 1372 01:28:49,615 --> 01:28:52,285 {\an8}希望があると 伝えたいんです 1373 01:28:53,161 --> 01:28:55,413 {\an8}父から歪んだ愛情表現を 受けていました 1374 01:28:55,413 --> 01:28:58,291 {\an8}父から歪んだ愛情表現を 受けていました リストアード・ホープ・ ネットワーク 会議 1375 01:28:58,291 --> 01:28:58,374 {\an8}リストアード・ホープ・ ネットワーク 会議 1376 01:28:58,374 --> 01:29:00,335 {\an8}リストアード・ホープ・ ネットワーク 会議 私が望んでいたような 1377 01:29:00,418 --> 01:29:03,463 {\an8}精神的なつながりでは ありません 1378 01:29:03,546 --> 01:29:06,090 疑念と混乱を抱きました 1379 01:29:06,674 --> 01:29:09,260 14歳で両親にカミングアウト 1380 01:29:10,428 --> 01:29:13,264 ある種の洗脳です 1381 01:29:13,348 --> 01:29:17,352 講演者の言葉遣いや 1382 01:29:17,435 --> 01:29:19,771 体験談の内容 1383 01:29:19,854 --> 01:29:22,023 目指す人生も全く同じ 1384 01:29:23,232 --> 01:29:25,318 バージンロードを歩く 彼女を見て… 1385 01:29:31,991 --> 01:29:34,327 あの日のことは 一生忘れません 1386 01:29:36,079 --> 01:29:40,500 結婚式はイエスへの 真の証しでした 1387 01:29:44,629 --> 01:29:48,049 ここ5年ほどの間は 1388 01:29:48,132 --> 01:29:52,220 大勢の指導者が 団体を脱退しました 1389 01:29:52,303 --> 01:29:55,431 でも必ず後任がいます 1390 01:29:56,474 --> 01:30:00,019 私たちの想像と 期待を裏切って 1391 01:30:00,603 --> 01:30:01,896 続いています 1392 01:30:13,574 --> 01:30:18,746 昔の脱同性愛団体とは 違う点があります 1393 01:30:21,457 --> 01:30:24,210 アプローチの方法です 1394 01:30:25,336 --> 01:30:26,671 今の若い世代は 1395 01:30:27,255 --> 01:30:31,384 外に出て活動することに 魅力を感じています 1396 01:30:36,305 --> 01:30:38,516 会議室じゃなく 1397 01:30:38,599 --> 01:30:39,976 外に出ます 1398 01:30:40,601 --> 01:30:42,562 教会にこもるより 1399 01:30:42,645 --> 01:30:45,982 外に出て人と会うんです 1400 01:30:51,237 --> 01:30:52,905 どうも 皆さん 1401 01:30:54,157 --> 01:30:56,075 こんにちは! 1402 01:30:57,702 --> 01:31:01,080 第2回 フリーダム・マーチへ ようこそ 1403 01:31:02,165 --> 01:31:05,001 海を越えて来た人もいる 1404 01:31:05,084 --> 01:31:07,753 様々な人種の人がいる 1405 01:31:07,837 --> 01:31:09,964 権利を求めて戦い 1406 01:31:10,047 --> 01:31:12,633 自由を宣言するために 集まった 1407 01:31:12,717 --> 01:31:15,970 我らがリーダー ジェフリー・マッコール 1408 01:31:21,017 --> 01:31:23,811 LGBTQの ライフスタイルをやめ 1409 01:31:23,895 --> 01:31:28,649 神との出会いを果たした人が 証しを共有する場です 1410 01:31:28,733 --> 01:31:31,819 皆さんの話を 聞かせてください 1411 01:31:32,320 --> 01:31:33,988 祈りは届く! 1412 01:31:34,071 --> 01:31:36,741 ここに立ち イエス御名を宣言する 1413 01:31:36,824 --> 01:31:39,410 主なるイエスよ 愛しています 1414 01:31:39,494 --> 01:31:40,912 祈ってください 1415 01:31:40,995 --> 01:31:42,872 “この感情を取り除き” 1416 01:31:42,955 --> 01:31:46,667 “あなたの道を 歩ませてください”と 1417 01:31:46,751 --> 01:31:50,880 イエスの御名には 自由が宿っています 1418 01:31:50,963 --> 01:31:54,091 今日ここで 何かが生まれる 1419 01:31:55,051 --> 01:31:59,096 私たちを克服者として 団結させてください 1420 01:31:59,180 --> 01:32:02,600 どうかこの国に 再臨してください 1421 01:32:02,683 --> 01:32:06,771 イエスの御名において 父なる神に感謝します 1422 01:32:25,206 --> 01:32:29,168 カミングアウトの直後 あるゲイの人が 1423 01:32:30,503 --> 01:32:33,756 私の手は血で汚れていると 言いました 1424 01:32:34,507 --> 01:32:38,386 “自分の手を見て どう思う?”と 1425 01:32:39,262 --> 01:32:40,846 私は“今は——” 1426 01:32:43,474 --> 01:32:46,435 “恐ろしくて直視できない” 1427 01:32:51,649 --> 01:32:54,110 指導者として 訓練を受けました 1428 01:32:54,193 --> 01:32:58,906 喪失感は認識した後 合理化して否定します 1429 01:33:00,157 --> 01:33:02,285 後悔しています 1430 01:33:03,786 --> 01:33:07,331 参加者たちが 自殺をしなかったとしても 1431 01:33:07,415 --> 01:33:09,917 彼らの心を殺しました 1432 01:33:10,001 --> 01:33:13,337 本来の姿を否定し続けた 1433 01:33:13,838 --> 01:33:19,010 天にまします我らの父よ 御名をあがめさせたまえ 1434 01:33:19,093 --> 01:33:22,513 御国を来らせたまえ 御心の天になるごとく 1435 01:33:22,597 --> 01:33:24,849 地にもなさせたまえ 1436 01:33:25,558 --> 01:33:28,019 日用の糧を与えたまえ 1437 01:33:28,519 --> 01:33:30,896 我らに罪を犯す者を 1438 01:33:30,980 --> 01:33:34,859 我らが許すごとく 我らの罪も許したまえ 1439 01:33:35,401 --> 01:33:37,987 こんな風には思えません 1440 01:33:38,070 --> 01:33:41,407 “私の行いも 許されるべき”と 1441 01:33:41,490 --> 01:33:44,493 私のやったことは 間違っています 1442 01:33:44,994 --> 01:33:47,163 心からそう思います 1443 01:33:50,541 --> 01:33:54,587 自分の行いで 人が苦しんでいたと気付くと 1444 01:33:54,670 --> 01:33:59,175 胸が締め付けられるように つらくなります 1445 01:34:02,887 --> 01:34:04,889 どんなに謝罪しても 1446 01:34:05,389 --> 01:34:10,436 ムダにさせた月日を 取り戻すことはできません 1447 01:34:10,978 --> 01:34:13,648 できることは 声を上げて 1448 01:34:13,731 --> 01:34:16,859 脱同性愛運動に反対すること 1449 01:34:16,942 --> 01:34:20,655 カメラの向こうにいる 元同僚に向かって 1450 01:34:20,738 --> 01:34:23,199 話しかけてください 1451 01:34:23,783 --> 01:34:27,536 私もあなたのように 心から信じてた 1452 01:34:27,620 --> 01:34:30,790 “私たちの行いは正しい”と 1453 01:34:31,374 --> 01:34:34,168 でも実際は 人々の心を壊し 1454 01:34:34,251 --> 01:34:36,796 人生を台無しにするだけ 1455 01:34:36,879 --> 01:34:39,298 今でも後悔してる 1456 01:34:39,382 --> 01:34:43,719 あなたの行為が いかに有害なのか 1457 01:34:43,803 --> 01:34:46,972 気付く心を 持ってほしいと願ってる 1458 01:35:27,596 --> 01:35:29,098 深呼吸して 1459 01:35:31,600 --> 01:35:35,479 主の御前で結ばれる 2人を祝福するため 1460 01:35:35,563 --> 01:35:38,023 婚姻の儀に集いました 1461 01:35:38,107 --> 01:35:41,360 アマンダとジュリーです 1462 01:35:41,902 --> 01:35:44,447 私はトラウマを抱え 1463 01:35:44,530 --> 01:35:49,285 そのせいで 極端な自己嫌悪に陥りました 1464 01:35:49,910 --> 01:35:51,787 でも乗り越えました 1465 01:35:51,871 --> 01:35:55,040 愛する人に出会えて 今は幸せです 1466 01:35:55,124 --> 01:35:59,086 私たちは大丈夫ですが そうじゃない人もいる 1467 01:36:00,921 --> 01:36:06,093 指導者たちは 参加者を救おうとしています 1468 01:36:06,594 --> 01:36:10,723 問題なのは 彼らの考える理想の姿に 1469 01:36:10,806 --> 01:36:13,476 無理やり変えようとすること 1470 01:36:14,185 --> 01:36:18,606 いつか私たちの言葉が 届くことを願います 1471 01:36:19,315 --> 01:36:22,985 団体から脱退した後の方が 何倍も健康で 1472 01:36:23,068 --> 01:36:25,237 幸せになりました 1473 01:36:25,863 --> 01:36:30,034 主は2人が交わるよう あなた方を創造しました 1474 01:36:30,117 --> 01:36:35,164 交わりの最高の表現は 2人の結婚です 1475 01:36:35,915 --> 01:36:37,625 誓いのキスを 1476 01:36:47,927 --> 01:36:50,805 お話をありがとう ございました 1477 01:37:03,275 --> 01:37:06,153 同性愛嫌悪が存在する限り 1478 01:37:06,237 --> 01:37:09,365 エクソダスのような団体は あり続けます 1479 01:37:11,367 --> 01:37:15,454 組織や手段のように 表面的なものではなく 1480 01:37:15,538 --> 01:37:17,623 根底にある信念なのです 1481 01:37:18,415 --> 01:37:22,628 “同性愛は病気で 直すことができる”と 1482 01:37:24,839 --> 01:37:27,591 その考えが消えない限り 1483 01:37:27,675 --> 01:37:30,177 運動もなくなりません 1484 01:37:39,728 --> 01:37:43,899 アメリカだけでも 約70万人の同性愛者が 1485 01:37:43,983 --> 01:37:46,986 転向療法を受けたと 言われている 1486 01:37:47,069 --> 01:37:53,075 ある国の調査で 転向療法を経験した若者は 1487 01:37:53,158 --> 01:37:59,665 自殺を試みる確率が 2倍以上になるという 1488 01:38:02,668 --> 01:38:08,424 リッキー・シュレットと アン・ポークは取材を拒否 1489 01:38:10,593 --> 01:38:14,680 本作は転向療法を 経験した方々と 1490 01:38:14,763 --> 01:38:20,144 それを苦にして この世を去られた方に捧げる 1491 01:38:21,770 --> 01:38:26,942 自殺願望や自傷行為などで 悩んでいる方のリソースは 1492 01:38:27,026 --> 01:38:29,862 www.wannatalkaboutit.com をご覧ください 1493 01:38:29,945 --> 01:38:31,947 さらなる情報は www.prayawayfilm.com 1494 01:40:51,837 --> 01:40:55,966 日本語字幕 菊池 花奈美