1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,958 --> 00:00:08,666 NETFLIX PRÆSENTERER 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,833 --> 00:00:19,291 "VORES HISTORIE ER EN SAMLING AF SIDSTE ØJEBLIKKE". 5 00:00:19,375 --> 00:00:22,291 THOMAS PYNCHON - TYNGDENS REGNBUE 6 00:02:02,041 --> 00:02:04,500 Ja, sådan. Kom nu. 7 00:02:05,291 --> 00:02:06,541 Kom så! 8 00:02:06,625 --> 00:02:07,541 Vær forsigtig! 9 00:02:11,541 --> 00:02:12,375 -Ja! -Ja! 10 00:02:21,666 --> 00:02:23,916 Ok, det var tæt løb. 11 00:02:31,666 --> 00:02:33,208 -Hey. -Tak. 12 00:02:35,208 --> 00:02:36,041 Vent lige. 13 00:02:39,291 --> 00:02:40,583 Dit røvhul! 14 00:02:48,083 --> 00:02:49,000 Kom tilbage! 15 00:02:54,041 --> 00:02:55,125 Hey, vent, gutter. 16 00:02:55,958 --> 00:02:57,708 -Kom så, angrib! -Hey! 17 00:03:04,583 --> 00:03:07,583 -Kom så, brormand. Ret dig op. -Er du sikker? 18 00:03:07,666 --> 00:03:09,166 Du kan nå at fortryde. 19 00:03:20,458 --> 00:03:21,625 Ok. 20 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 Genialt. 21 00:03:32,958 --> 00:03:35,416 Wow, Stefan. Du er en rigtig skovmand. 22 00:03:35,500 --> 00:03:36,333 -Ja. -Tak. 23 00:03:36,416 --> 00:03:38,958 Er det noget, du har lært som spejder eller biologilærer? 24 00:03:39,041 --> 00:03:39,875 Begge dele. 25 00:03:40,458 --> 00:03:41,375 Fedt. 26 00:03:46,083 --> 00:03:49,000 -Koldt, hva'? -I det mindste kommer solen frem nu. 27 00:03:55,666 --> 00:03:56,666 Hvad var det? 28 00:04:03,583 --> 00:04:04,750 Jagtsæson? 29 00:04:05,958 --> 00:04:06,791 Ok. 30 00:04:08,208 --> 00:04:09,208 Ok. 31 00:04:11,750 --> 00:04:14,583 Hvis I er klar, så har jeg endnu en overraskelse. 32 00:04:15,500 --> 00:04:17,875 Det er lidt af en vandretur, men det er det værd. 33 00:04:17,958 --> 00:04:20,291 -Det er jeg ikke klar på. -Vincent. 34 00:04:36,125 --> 00:04:37,250 Det er helt vildt. 35 00:04:43,875 --> 00:04:45,208 Glimrende idé, Stefan. 36 00:04:47,625 --> 00:04:51,250 Jeg plejede at komme her med min far. Han elskede skoven. 37 00:05:00,250 --> 00:05:01,208 Det er ret højt oppe. 38 00:05:02,125 --> 00:05:04,125 Jeg er klar til at gå ned igen. 39 00:05:07,208 --> 00:05:08,375 Ja, lige om lidt. 40 00:05:27,458 --> 00:05:29,541 Vi skal bruge præsentationen i næste uge. 41 00:05:29,625 --> 00:05:32,750 Den er ikke klar. Ines afleverer aldrig noget til tiden. 42 00:05:32,833 --> 00:05:36,250 Jeg ender med at skulle bruge natten på at færdiggøre den. 43 00:05:37,291 --> 00:05:38,375 Så gør det. 44 00:05:40,083 --> 00:05:43,500 -Problemer med Lisa? -Nej, vi taler om en anden. 45 00:05:46,166 --> 00:05:49,416 Din forlovede er den bedste grafiske designer, vi har haft. 46 00:05:51,583 --> 00:05:53,083 Noget nyt om jobbet? 47 00:05:53,625 --> 00:05:54,625 Hvilket job? 48 00:05:56,833 --> 00:05:58,291 Hvornår kan du ansætte mig? 49 00:05:59,958 --> 00:06:01,791 Det er op til investorerne. 50 00:06:02,458 --> 00:06:05,125 Måske får de det rigtige ben ud af sengen i morgen, 51 00:06:05,208 --> 00:06:07,125 og så får vi finansieringen. Måske ikke. 52 00:06:07,666 --> 00:06:08,500 Ok. 53 00:06:09,583 --> 00:06:14,125 Jeg har ingen indflydelse på det. Nogle gange handler det om rent held. 54 00:06:15,041 --> 00:06:16,041 Ja, jeg er med. 55 00:06:17,083 --> 00:06:18,375 Undskyld, jeg spurgte. 56 00:06:18,458 --> 00:06:21,666 Som jeg sagde, Roman, jeg har ingen indflydelse på det. 57 00:06:32,666 --> 00:06:33,833 Se der. 58 00:06:38,500 --> 00:06:39,375 Hvor nuttet. 59 00:06:56,416 --> 00:06:58,458 En fin souvenir fra vores udflugt. 60 00:07:03,250 --> 00:07:05,458 Vær forsigtig! Nu bliver det stejlt igen. 61 00:07:06,833 --> 00:07:10,041 "Fem seje fyre på polterabendweekend styrter i døden." 62 00:07:10,625 --> 00:07:12,458 "De døde i deres bedste alder." 63 00:07:13,916 --> 00:07:15,333 Fokuser, gutter. 64 00:07:17,250 --> 00:07:18,250 Javel. 65 00:07:18,833 --> 00:07:19,666 Vær forsigtig. 66 00:07:22,833 --> 00:07:23,666 Er alt i orden? 67 00:07:27,875 --> 00:07:29,833 -Vent. -Hvad er der? 68 00:07:33,000 --> 00:07:34,541 Hvor bliver I af? 69 00:07:35,125 --> 00:07:37,125 Roman! Hey! 70 00:07:37,708 --> 00:07:39,333 -Tjep! -Jeg kommer nu. 71 00:07:39,916 --> 00:07:40,750 Kom nu! 72 00:07:44,833 --> 00:07:45,666 Vær forsigtig. 73 00:07:58,875 --> 00:07:59,708 Er alt ok? 74 00:08:02,958 --> 00:08:04,375 Jeg har højdeskræk. 75 00:08:20,875 --> 00:08:23,041 -Roman! -Her. 76 00:08:25,041 --> 00:08:26,000 Her, kom så. 77 00:08:29,375 --> 00:08:30,250 Kig på mig! 78 00:08:45,750 --> 00:08:46,875 For pokker! 79 00:08:48,958 --> 00:08:49,916 Er alt i orden? 80 00:08:51,041 --> 00:08:51,916 Ja! 81 00:08:52,500 --> 00:08:53,333 Tak. 82 00:08:58,375 --> 00:08:59,291 For pokker! 83 00:09:03,750 --> 00:09:04,625 Op med dig. 84 00:09:16,958 --> 00:09:17,791 Makker. 85 00:09:18,750 --> 00:09:20,625 Nu har jeg det bedre. 86 00:09:20,708 --> 00:09:21,625 Godt. 87 00:09:22,416 --> 00:09:24,583 -Kan vi så komme videre? -Ja. 88 00:09:37,833 --> 00:09:39,125 Undskyld. 89 00:09:48,333 --> 00:09:50,541 Hvad skete der? 90 00:09:52,250 --> 00:09:54,041 Fik du lidt for meget at drikke i går? 91 00:09:56,166 --> 00:09:57,916 Nej. Hvorfor? 92 00:10:00,041 --> 00:10:02,458 Jeg gled. Vinny greb fat i mig. 93 00:10:03,458 --> 00:10:04,333 En heltegerning. 94 00:10:06,333 --> 00:10:07,166 Jaså. 95 00:10:07,875 --> 00:10:10,750 Jamen, bliv ved med det, din helt. 96 00:10:18,000 --> 00:10:19,625 Telefoner er kun til billeder. 97 00:10:21,541 --> 00:10:23,166 Jeg skal bare tjekke noget. 98 00:10:24,166 --> 00:10:25,666 Har du hørt fra Ines? 99 00:10:27,916 --> 00:10:31,375 Hvor mange nøgenbilleder får du egentlig om ugen? 100 00:10:33,333 --> 00:10:34,333 Ikke nok. 101 00:10:35,375 --> 00:10:37,166 Er du nu til kvinder? 102 00:10:38,625 --> 00:10:40,125 Ja, efter jeg mødte din mor. 103 00:10:40,916 --> 00:10:42,083 Manner! 104 00:10:43,958 --> 00:10:46,083 -Skal vi gå videre? -Ja! 105 00:11:04,916 --> 00:11:09,000 Bare rolig. Investorerne kan lide os. De vil også kunne lide dig. 106 00:11:09,083 --> 00:11:11,125 Jeg skal nok følge op på det. 107 00:11:11,208 --> 00:11:14,708 Afgør de, om jeg bliver ansat? Gik det ikke på finansieringen? 108 00:11:16,625 --> 00:11:21,250 Der vil være styr på det inden brylluppet. Jeg ødelægger det ikke for min bror. 109 00:11:27,000 --> 00:11:30,083 -Er det ok? -Skal det nu være sådan igen? 110 00:11:30,166 --> 00:11:33,875 Lad dem være. Hans lillebror skal giftes. Det er sgu da sejt. 111 00:11:34,791 --> 00:11:38,291 Og et forhold, der vil vare ved. Hvad mere vil du have? 112 00:11:38,375 --> 00:11:39,375 Er du jaloux? 113 00:11:40,541 --> 00:11:41,833 -Hvad? -Det giver mening. 114 00:11:42,541 --> 00:11:44,666 -Du er jo single. -Ja! 115 00:11:44,750 --> 00:11:46,833 Så fedt er det heller ikke. 116 00:11:50,708 --> 00:11:54,083 -Dum dig nu ikke, Roman. -Jeg skal gøre mit bedste. 117 00:11:56,958 --> 00:12:00,375 -Jeg troede, det var på plads med jobbet. -Det er det også. 118 00:12:00,958 --> 00:12:03,250 Godt. Sig til, hvis jeg kan hjælpe. 119 00:12:05,333 --> 00:12:06,166 Ok. 120 00:12:43,791 --> 00:12:44,791 Tak. 121 00:12:47,291 --> 00:12:49,916 KÆRLIGHED LISA 122 00:13:06,833 --> 00:13:08,000 Ja! 123 00:13:08,583 --> 00:13:10,208 Vi klarede det. Gudskelov! 124 00:13:10,750 --> 00:13:13,125 Beklager, Roman. Jeg vil bare gerne hjem. 125 00:13:22,083 --> 00:13:24,416 -Det var meget tættere på. -Ja. 126 00:13:29,625 --> 00:13:32,958 Hvordan ved jægere, hvor de må jage eller ej? 127 00:13:33,750 --> 00:13:35,750 Dette er i hvert fald ikke et jagtområde. 128 00:13:37,750 --> 00:13:38,583 Pis! 129 00:13:40,541 --> 00:13:41,583 Hvad nu? 130 00:13:41,666 --> 00:13:42,541 Vincent! 131 00:13:43,208 --> 00:13:44,041 Pis! 132 00:13:49,916 --> 00:13:51,458 Hvor kom det fra? 133 00:13:51,541 --> 00:13:52,791 Et sted deromme. 134 00:13:52,875 --> 00:13:55,458 -Jeg har en førstehjælpskasse i bilen. -Kom! 135 00:13:57,666 --> 00:14:01,333 -Hey! -Hallo! Vi er hernede. Stop! 136 00:14:01,416 --> 00:14:03,625 Skyd ikke. Der er folk hernede! 137 00:14:03,708 --> 00:14:05,583 Det er sgu ikke til at tro. 138 00:14:11,708 --> 00:14:14,000 -Forsigtig. Jeg tager den her af… -Her. 139 00:14:14,083 --> 00:14:17,125 -Langsomt og forsigtigt. -Af med jakken. 140 00:14:17,208 --> 00:14:19,791 Det kan for fanden ikke være rigtigt. 141 00:14:20,875 --> 00:14:21,708 Fuck. 142 00:14:25,958 --> 00:14:27,250 Skynd dig. 143 00:14:28,083 --> 00:14:29,208 Her, hold den her. 144 00:14:35,916 --> 00:14:37,250 Forhold dig i ro. 145 00:14:37,958 --> 00:14:39,041 Tal til mig. 146 00:14:39,958 --> 00:14:42,166 Vil du og Lisa have børn? 147 00:14:43,625 --> 00:14:47,166 -Kun hvis de bliver så flotte som dig. -Det er usandsynligt. 148 00:14:48,291 --> 00:14:51,333 -Styr mundtøjet, og kom i sving. -Vi er der næsten. 149 00:14:51,916 --> 00:14:52,750 Hey! 150 00:14:53,708 --> 00:14:54,875 Hjælp! 151 00:14:58,958 --> 00:15:01,791 -Det må holde. -Lad os tage på hospitalet. 152 00:15:01,875 --> 00:15:02,875 Ind med jer. 153 00:15:03,666 --> 00:15:04,541 Hey, du! 154 00:15:05,125 --> 00:15:05,958 Fuck! 155 00:15:06,541 --> 00:15:07,750 -Hey! -Hey! 156 00:15:07,833 --> 00:15:10,625 Hold op med at skyde, I idioter! 157 00:15:10,708 --> 00:15:12,958 I har allerede ramt en af os! 158 00:15:13,041 --> 00:15:15,458 De må have hørt os. Hey! 159 00:15:15,541 --> 00:15:17,458 Pis. Hvad har de gang i? 160 00:15:20,208 --> 00:15:21,291 Fuck. 161 00:15:21,375 --> 00:15:23,083 Pis, vi er punkteret. 162 00:15:23,666 --> 00:15:24,541 Pis. 163 00:15:25,625 --> 00:15:26,833 Søg dækning. 164 00:15:27,416 --> 00:15:30,416 Måske er det ikke jægere. Kom. Ned med jer! 165 00:15:33,375 --> 00:15:35,208 -Rolig nu. -Det kan ikke passe. 166 00:15:46,916 --> 00:15:49,541 -Jeg skal på hospitalet. -Dækket er jo fladt. 167 00:15:50,500 --> 00:15:53,500 -Hvor ligger den nærmeste vej? -Godt 20 km væk. 168 00:15:53,583 --> 00:15:56,291 Det er en gammel landevej, som ingen bruger. 169 00:15:56,375 --> 00:15:58,458 Er det ikke bedre end at blive her? 170 00:16:08,416 --> 00:16:09,375 For fanden. 171 00:16:15,208 --> 00:16:16,291 Det må være et uheld. 172 00:16:16,375 --> 00:16:19,166 -Andet giver ingen mening. -Hvor ved du det fra? 173 00:16:19,250 --> 00:16:22,166 -Hvilken retning ligger vejen? -Glem vejen! 174 00:16:22,750 --> 00:16:23,583 Ok. 175 00:16:24,750 --> 00:16:26,083 Hvad skal vi gøre? 176 00:16:30,125 --> 00:16:30,958 NØDOPKALD 177 00:16:35,250 --> 00:16:37,541 -Der er ingen mobildækning. -Fuck. 178 00:16:43,708 --> 00:16:47,791 Lad os antage, at det ikke var et uheld. Og ikke en latterlig leg… 179 00:16:47,875 --> 00:16:50,166 Hvordan skulle det være et uheld? 180 00:16:50,250 --> 00:16:52,875 -Der blev skudt to gange mod os. -Peter! 181 00:16:52,958 --> 00:16:55,333 Hvis det er en dum leg, så… 182 00:16:55,416 --> 00:16:57,625 -Fald ned. -Fald ned, Vincent, ok? 183 00:16:58,208 --> 00:16:59,041 Ok. 184 00:16:59,125 --> 00:17:01,958 Vi stiger ind. Vi kan sagtens køre på et fladt dæk. 185 00:17:02,041 --> 00:17:03,500 -Ok. -Ja, godt. 186 00:17:03,583 --> 00:17:04,416 Ok. 187 00:17:06,333 --> 00:17:08,125 Fuck! 188 00:17:09,500 --> 00:17:10,333 Fuck! 189 00:17:11,041 --> 00:17:12,791 -Er alle ok? -Pis. 190 00:17:13,708 --> 00:17:15,166 Ja! Vincent? 191 00:17:17,666 --> 00:17:18,791 Pis! 192 00:17:20,083 --> 00:17:22,041 Der er en galning, som vil slå os ihjel. 193 00:17:23,916 --> 00:17:25,166 En skarpskytte. 194 00:17:25,250 --> 00:17:26,458 En skarpskytte? 195 00:17:28,708 --> 00:17:30,875 Vi er i bedre dækning i skoven. 196 00:17:31,958 --> 00:17:33,833 -Ok. -Ja. 197 00:17:33,916 --> 00:17:37,375 Måske vil han miste sporet af os der. Kan du klare det? 198 00:17:38,875 --> 00:17:40,125 En efter en. 199 00:17:40,208 --> 00:17:41,458 -Er du klar, Stefan? -Ja. 200 00:17:41,541 --> 00:17:42,916 -Så er det nu! -Kom! 201 00:17:52,791 --> 00:17:54,833 Roman! Min telefon! 202 00:17:58,458 --> 00:17:59,708 Det er vigtigt. 203 00:18:42,083 --> 00:18:43,083 Stille. 204 00:18:46,333 --> 00:18:48,583 -Jeg kan ikke se nogen. -Er du sikker? 205 00:18:48,666 --> 00:18:49,666 Det tror jeg. 206 00:18:53,166 --> 00:18:54,000 Fuck! 207 00:19:02,666 --> 00:19:03,500 Glimrende. 208 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 Tak. 209 00:19:16,916 --> 00:19:20,250 Hvad pokker er det? Se engang. 210 00:19:25,875 --> 00:19:27,250 Er det ikke lige meget? 211 00:19:29,833 --> 00:19:30,958 Ok. 212 00:19:31,041 --> 00:19:33,458 Gutter? Hvad er planen? 213 00:19:36,083 --> 00:19:39,416 I hvilken retning ligger bjerget, vi var på? Tårnet? 214 00:19:40,500 --> 00:19:41,333 Stefan? 215 00:19:42,416 --> 00:19:45,291 Ved vi, hvor nord er? Hvor er den nærmeste by? 216 00:19:45,375 --> 00:19:46,291 Aner det ikke. 217 00:19:46,375 --> 00:19:50,875 Fedt. Kunne I ikke have nøjes med strippere og bajere? 218 00:19:50,958 --> 00:19:52,125 Undskyld. 219 00:19:53,833 --> 00:19:56,541 Svampe vokser kun på træernes nordside. 220 00:19:56,625 --> 00:19:59,583 Nogle vokser på sydliggende skråninger. Det hjælper ikke. 221 00:19:59,666 --> 00:20:02,166 Det er lærerigt og utroligt interessant, 222 00:20:02,250 --> 00:20:07,000 men hvor ville vi tage hen, hvis vi kendte til verdenshjørnerne? 223 00:20:07,083 --> 00:20:09,666 Hvad er vores plan? Har I nogen idéer? 224 00:20:14,000 --> 00:20:17,208 Hvad med motorvejen? Vi kan stoppe en bil der. 225 00:20:17,291 --> 00:20:21,041 Jeg så i hvert fald en stor vej, da vi var oppe i tårnet. 226 00:20:21,833 --> 00:20:24,208 Ja, han har ret. Du tog et billede. 227 00:20:24,833 --> 00:20:26,041 Ja, det gjorde jeg. 228 00:20:31,708 --> 00:20:32,541 Her. 229 00:20:33,125 --> 00:20:35,083 -Hjælper det? -Ja, der til højre. 230 00:20:35,166 --> 00:20:38,333 Det er længere væk, end det synes. Det er mod sydvest. 231 00:20:48,625 --> 00:20:50,208 Ok, den retning. 232 00:20:51,166 --> 00:20:52,000 -Ok. -Ok. 233 00:20:52,583 --> 00:20:54,000 Hvis skovmanden siger det. 234 00:20:57,958 --> 00:20:58,791 Tak. 235 00:21:03,750 --> 00:21:05,125 Fuck. Pokkers! 236 00:21:06,583 --> 00:21:10,291 -Hvad er der sket? -Pis! Jeg sidder fast. Hjælp mig! 237 00:21:13,791 --> 00:21:16,166 Vær forsigtig. Du skal ikke forcere det. 238 00:21:17,000 --> 00:21:17,833 Kom. 239 00:21:17,916 --> 00:21:19,333 Ja, sådan. 240 00:21:21,083 --> 00:21:22,291 -Godt. -Hey. 241 00:21:27,208 --> 00:21:28,041 Ok. 242 00:21:32,583 --> 00:21:33,458 Fuck. 243 00:22:08,041 --> 00:22:08,916 Roman! 244 00:22:10,333 --> 00:22:11,291 Lisa? 245 00:22:28,875 --> 00:22:29,833 Sæt dig her. 246 00:22:53,250 --> 00:22:54,416 Måske var det det. 247 00:22:59,458 --> 00:23:00,458 Her er ingen. 248 00:23:02,416 --> 00:23:04,208 Vi har på intet tidspunkt set nogen. 249 00:23:06,250 --> 00:23:07,833 Men der blev affyret skud. 250 00:23:12,166 --> 00:23:13,000 Lad os gå. 251 00:23:30,625 --> 00:23:32,083 Har vi ikke været her før? 252 00:23:32,791 --> 00:23:33,625 Nej. 253 00:23:36,250 --> 00:23:38,041 -Er du sikker? -Ja. 254 00:23:47,583 --> 00:23:48,666 Pis! 255 00:23:50,291 --> 00:23:51,458 Vejen ligger den vej. 256 00:24:03,208 --> 00:24:04,458 Her, denne vej. 257 00:24:16,625 --> 00:24:17,791 Hold fast. Sådan. 258 00:24:23,250 --> 00:24:24,250 Kom bare. 259 00:24:25,958 --> 00:24:28,000 Ja, kom så. Godt. 260 00:24:36,208 --> 00:24:37,916 -Fuck! -Kom. 261 00:24:38,000 --> 00:24:40,583 Pis! Jeg er ok. Flyt jer! 262 00:24:40,666 --> 00:24:41,625 -Hey! -Flyt dig! 263 00:24:41,708 --> 00:24:43,375 -Hold din kæft! -Hvad? 264 00:24:43,458 --> 00:24:45,083 Hey, er alt ok? 265 00:24:49,625 --> 00:24:50,541 Vent lige. 266 00:24:52,833 --> 00:24:53,666 Her. 267 00:24:55,416 --> 00:24:56,500 Læg den ind i din sko. 268 00:24:58,708 --> 00:25:00,666 Vi må holde sammen, ok? 269 00:25:01,500 --> 00:25:03,208 Du kan rende mig. 270 00:25:03,916 --> 00:25:05,541 Tag din sko af. 271 00:25:06,291 --> 00:25:07,541 -Kom nu. -Ja! 272 00:25:34,083 --> 00:25:35,375 Skønt! 273 00:25:37,291 --> 00:25:38,458 Seriøst? 274 00:25:44,458 --> 00:25:45,375 Godt. 275 00:25:58,666 --> 00:26:00,041 Tak, fordi I ventede. 276 00:26:05,833 --> 00:26:07,458 Har vi rystet ham af os? 277 00:26:08,666 --> 00:26:09,541 Måske. 278 00:26:10,583 --> 00:26:11,708 Måske ikke. 279 00:26:12,750 --> 00:26:16,000 Hvis han ville skyde os, havde han gjort det for længst. 280 00:26:17,208 --> 00:26:18,458 Vent, gutter. 281 00:26:19,041 --> 00:26:19,916 Hvad? 282 00:26:23,041 --> 00:26:24,083 Kan I høre det? 283 00:26:25,208 --> 00:26:26,166 En helikopter. 284 00:26:31,750 --> 00:26:33,666 Hey! 285 00:26:33,750 --> 00:26:36,000 Dæmp dig! 286 00:26:37,125 --> 00:26:39,625 Jeg har lyst til at råbe. Jeg vil væk herfra. 287 00:26:39,708 --> 00:26:40,916 Hold dog mund! 288 00:26:43,875 --> 00:26:44,833 Fuck! 289 00:26:56,458 --> 00:26:58,625 -Jeg kan ikke mere. -Helt ærligt. 290 00:27:04,875 --> 00:27:08,541 Hvor længe siden er det, vi blev beskudt? Vi kan godt! 291 00:27:09,625 --> 00:27:10,458 Kom så! 292 00:27:20,458 --> 00:27:21,291 Hey. 293 00:27:24,666 --> 00:27:25,500 Vincent. 294 00:27:27,833 --> 00:27:28,666 Jeg beder dig! 295 00:28:13,708 --> 00:28:15,083 Hvilken vej skal vi nu? 296 00:28:16,041 --> 00:28:16,958 Den vej. 297 00:28:18,250 --> 00:28:19,416 Ok. 298 00:28:20,166 --> 00:28:21,416 Er du sikker, skovmand? 299 00:28:22,708 --> 00:28:23,541 Jeg er sikker. 300 00:28:52,125 --> 00:28:53,000 Hvad i… 301 00:28:53,833 --> 00:28:55,750 -Hvad er der? -Her er nogen. 302 00:29:00,333 --> 00:29:01,166 Hallo! 303 00:29:02,208 --> 00:29:04,125 Hallo! Hey! 304 00:29:04,875 --> 00:29:06,208 Vi har brug for hjælp! 305 00:29:07,625 --> 00:29:08,458 Hallo! 306 00:29:15,333 --> 00:29:17,583 Undskyld, vi har brug for hjælp. 307 00:29:21,833 --> 00:29:23,458 Vores ven er blevet skudt. 308 00:30:28,250 --> 00:30:29,291 Av, fuck! 309 00:30:40,208 --> 00:30:41,416 Pis. 310 00:30:41,500 --> 00:30:43,208 -Hvad er der galt? -Jeg faldt! 311 00:30:45,250 --> 00:30:46,083 Pis. 312 00:30:46,166 --> 00:30:47,583 Hvad med Stefan? 313 00:30:48,416 --> 00:30:49,250 Han er død. 314 00:30:50,125 --> 00:30:52,458 Du så det selv. Kællingen plaffede ham. 315 00:30:53,250 --> 00:30:55,375 -Hvad… -Det halve hoved blev blæst af. 316 00:31:01,291 --> 00:31:02,416 Det er, som det er. 317 00:31:03,583 --> 00:31:06,333 -Lad os komme væk. Kom! -Vent! 318 00:31:09,083 --> 00:31:12,791 -Albert, tag dig sammen! -Giv ham et øjeblik, ok? 319 00:31:12,875 --> 00:31:13,875 Jeg holder øje. 320 00:31:16,000 --> 00:31:17,750 Giv mig et øjeblik. 321 00:31:18,333 --> 00:31:19,666 Det skal nok gå. 322 00:31:20,916 --> 00:31:22,000 Det er ikke noget. 323 00:31:26,125 --> 00:31:27,291 Pis! 324 00:31:32,625 --> 00:31:33,458 Pis! 325 00:31:34,708 --> 00:31:37,416 Undskyld, det er noget. Det er noget lort! 326 00:31:37,500 --> 00:31:38,833 -Stille! -Dæmp dig! 327 00:31:38,916 --> 00:31:40,125 Hey! 328 00:31:40,708 --> 00:31:41,583 Fuck! 329 00:31:43,791 --> 00:31:47,916 Hvordan vil du løbe din vej, hvis vi bliver beskudt? Har du en god idé? 330 00:31:50,250 --> 00:31:51,625 Hvad prøver du at sige? 331 00:31:58,625 --> 00:31:59,541 Lad os dele os. 332 00:32:03,083 --> 00:32:07,208 Hver mand for sig selv i alle retninger. Hun kan ikke være fire steder. 333 00:32:07,291 --> 00:32:10,125 -Hvad med Albert? -Du sagde, du nok skulle klare dig. 334 00:32:11,125 --> 00:32:13,000 Vi må holde sammen. Jeg beder jer. 335 00:32:14,083 --> 00:32:16,083 Men vi må ikke bringe hinanden i fare. 336 00:32:19,833 --> 00:32:20,833 Hvad mener du? 337 00:32:24,541 --> 00:32:25,708 Roman. 338 00:32:25,791 --> 00:32:27,000 Vincent. 339 00:32:29,000 --> 00:32:30,666 I må ikke efterlade mig. 340 00:32:30,750 --> 00:32:31,958 Naturligvis ikke. 341 00:32:38,000 --> 00:32:39,458 Tag den med ro, gutter. 342 00:32:39,541 --> 00:32:41,291 Selvfølgelig. Hey! 343 00:32:41,875 --> 00:32:45,708 -Det er bare en ung kvinde. -Hun har et gevær, og hun skyder mod os. 344 00:32:46,291 --> 00:32:50,000 Hvad har vi? En lommekniv. En telefon uden signal eller batteri. 345 00:32:50,083 --> 00:32:52,791 Du er blevet skudt. Han kan ikke gå ordentligt. 346 00:32:52,875 --> 00:32:56,083 Den eneste, der kunne finde vej i skoven, er død. Fuck! 347 00:32:58,541 --> 00:33:02,666 -Kunne hun ikke have skudt en anden? -Så er det nok! Er du med? 348 00:33:05,041 --> 00:33:06,875 Jeg har det bedre nu. Kom. 349 00:33:08,458 --> 00:33:10,750 Lad os komme afsted. Kom! 350 00:33:13,958 --> 00:33:15,458 -Det er fint. -Roman. 351 00:33:17,791 --> 00:33:19,083 Din bror er et problem. 352 00:33:21,333 --> 00:33:23,750 Ok, men han er min bror. 353 00:33:25,250 --> 00:33:26,625 Hvad det end betyder. 354 00:33:41,750 --> 00:33:43,583 -Undskyld. -Det er i orden. 355 00:33:45,916 --> 00:33:47,083 Distraher mig. 356 00:33:50,750 --> 00:33:52,708 -Skal vi lege gæt et tal? -Ok. 357 00:33:53,416 --> 00:33:54,583 Højeste tal vinder. 358 00:33:59,541 --> 00:34:00,916 -Otte. -Tre. 359 00:34:02,166 --> 00:34:04,250 Pis, jeg har ingen chance mod dig. 360 00:34:07,500 --> 00:34:10,208 Fortæl mig noget om dit liv, som jeg ikke ved. 361 00:34:11,750 --> 00:34:14,166 Jeg er en meget overfladisk fyr. 362 00:34:14,750 --> 00:34:18,250 Det ved jeg allerede. Det er heldigt, at jeg ikke skal giftes med dig. 363 00:34:20,416 --> 00:34:21,333 Heldigvis. 364 00:34:23,083 --> 00:34:26,000 -Du skal også have armbåndet tilbage. -Det kan du vove på. 365 00:34:26,083 --> 00:34:28,708 Det er et symbol på vores udødelige kærlighed. 366 00:34:36,416 --> 00:34:37,791 Har du hørt fra Albert? 367 00:34:43,333 --> 00:34:45,958 Ja, han sagde, at det var en god idé. 368 00:34:46,041 --> 00:34:49,000 -Men det vil tage lidt længere tid. -Ok. 369 00:34:49,625 --> 00:34:50,458 Ok? 370 00:34:52,458 --> 00:34:57,000 -Hvad siger du til idéen? -Den er god. Det er et godt selskab. 371 00:34:59,708 --> 00:35:01,625 Det afhænger af, hvad man vil have. 372 00:35:03,416 --> 00:35:04,958 Er "man" mig? 373 00:35:09,000 --> 00:35:10,833 Lad dig ikke røvrende. 374 00:35:13,208 --> 00:35:14,125 Det sker ikke. 375 00:35:15,958 --> 00:35:20,208 -Du er da glad for at være der. -Ja, men jeg er ikke hans lillebror. 376 00:35:25,000 --> 00:35:26,500 Pas nu bare på dig selv. 377 00:35:27,500 --> 00:35:29,500 Jeg vil arbejde for ham, ikke giftes med ham. 378 00:35:30,208 --> 00:35:31,666 Ville det være lovligt? 379 00:35:32,916 --> 00:35:33,958 Forsigtig. 380 00:35:34,625 --> 00:35:36,125 Du må hellere tie. 381 00:35:36,208 --> 00:35:40,625 Jeg fik vist ikke smurt det helt ind. Jeg mangler et stort stykke lige der. 382 00:36:12,375 --> 00:36:13,208 Hvordan går det? 383 00:36:14,416 --> 00:36:15,333 Skønt. 384 00:36:41,791 --> 00:36:43,333 Det var ingenting. Kom. 385 00:36:56,833 --> 00:36:57,666 Kom så! 386 00:36:58,750 --> 00:36:59,708 Kom nu! 387 00:37:12,375 --> 00:37:13,208 Hey! 388 00:37:21,208 --> 00:37:22,166 Vær forsigtig. 389 00:37:36,833 --> 00:37:37,875 Glimrende. 390 00:37:38,708 --> 00:37:40,083 Er det vejen, vi kom fra? 391 00:37:42,833 --> 00:37:44,833 Den var i modsatte retning. 392 00:37:46,166 --> 00:37:47,375 Hvordan ved du det? 393 00:37:50,750 --> 00:37:51,833 Lad os gå. 394 00:37:52,333 --> 00:37:53,250 Kom. 395 00:37:59,166 --> 00:38:00,500 -Er du stadig ok? -Ja. 396 00:38:01,166 --> 00:38:02,083 Ok. 397 00:38:58,791 --> 00:38:59,625 Hey. 398 00:39:07,208 --> 00:39:08,833 Det er ikke til at tro. 399 00:39:36,041 --> 00:39:38,833 Du må ringe efter politiet. Vi har intet signal. 400 00:39:38,916 --> 00:39:40,166 Hvad? Politiet? 401 00:39:46,250 --> 00:39:47,458 Vi var på vandretur. 402 00:39:48,833 --> 00:39:51,583 Og der var en kvinde ved søen. Og… 403 00:39:56,458 --> 00:39:58,125 Kan du ringe efter politiet? 404 00:39:59,333 --> 00:40:02,708 Jeg har aldrig signal herude. Vi har kun fastnettelefonen. 405 00:40:17,375 --> 00:40:19,333 -Fuck! -Den virker ikke altid. 406 00:40:30,458 --> 00:40:32,500 Kender du en kvinde, som bor i skoven? 407 00:40:34,166 --> 00:40:37,750 Folk farer tit vild herude. Særligt her om vinteren. 408 00:40:38,416 --> 00:40:42,333 Det er mest ældre besøgende, som undervurderer skoven. 409 00:40:42,416 --> 00:40:45,166 -Hørte du ikke skuddene? -Skud? 410 00:40:46,083 --> 00:40:47,083 Ja, lige præcis. 411 00:40:50,666 --> 00:40:53,500 -For nylig var der en jagtulykke. -Stille. 412 00:40:57,666 --> 00:41:00,291 I ser helt færdige ud. 413 00:41:00,375 --> 00:41:03,791 Det er min polterabend-weekend. Jeg skal snart giftes. 414 00:41:05,666 --> 00:41:07,958 Det er politiet, hvad… 415 00:41:08,041 --> 00:41:08,958 Hallo? 416 00:41:09,041 --> 00:41:11,333 Vi er blevet beskudt. En af os er død. 417 00:41:11,416 --> 00:41:15,916 Vi er i nationalparken. I en hytte. Hvor er vi helt præcist? 418 00:41:18,166 --> 00:41:19,375 Duk dig! 419 00:41:20,375 --> 00:41:21,208 Fuck! 420 00:41:24,833 --> 00:41:25,833 Pis! 421 00:41:45,791 --> 00:41:48,291 Jeg beklager, men det fik jeg ikke fat i. 422 00:41:51,000 --> 00:41:51,916 Pis! 423 00:41:56,125 --> 00:41:58,375 Hvor er Vincent? 424 00:42:15,083 --> 00:42:16,958 Vince. Vent. 425 00:42:22,375 --> 00:42:23,208 Hey. 426 00:42:24,083 --> 00:42:25,208 Døren. 427 00:42:27,916 --> 00:42:29,125 Lad os smutte. 428 00:42:30,958 --> 00:42:33,416 Kom nu, Roman. Vi må væk herfra. 429 00:42:36,583 --> 00:42:37,500 Kom nu! 430 00:42:38,458 --> 00:42:39,375 Kom nu, Roman. 431 00:42:43,958 --> 00:42:45,958 Lad ham ligge. 432 00:43:00,541 --> 00:43:03,000 Jeg kan ikke se hende længere. Fuck! 433 00:43:08,791 --> 00:43:09,625 Pas nu på. 434 00:43:12,583 --> 00:43:14,666 Pis, jeg kan ikke se hende længere. 435 00:43:33,916 --> 00:43:36,750 Kom nu, Roman. Vi må væk herfra. 436 00:43:38,416 --> 00:43:39,250 Roman. 437 00:43:42,916 --> 00:43:43,791 Hey, Roman. 438 00:43:44,666 --> 00:43:45,958 Vi må væk. Nu! 439 00:43:56,416 --> 00:43:57,583 Afsted! 440 00:44:32,000 --> 00:44:33,750 Måske fik du ram på hende. 441 00:44:33,833 --> 00:44:36,333 Du er heldig, at hun ikke også skød dig. 442 00:44:47,416 --> 00:44:48,541 Vejen. 443 00:44:49,750 --> 00:44:50,625 Kom. 444 00:44:53,791 --> 00:44:55,208 Pis! 445 00:44:58,250 --> 00:44:59,458 Har du brug for en pause? 446 00:45:00,833 --> 00:45:02,250 Ingen pause, Albert. 447 00:45:14,083 --> 00:45:15,291 Hytten er der. 448 00:45:16,583 --> 00:45:17,541 Denne vej. 449 00:45:25,500 --> 00:45:27,083 Kom nu. 450 00:45:54,250 --> 00:45:55,958 Hey. Pis! 451 00:46:17,291 --> 00:46:18,625 Hun har ikke set os. 452 00:46:19,416 --> 00:46:20,333 Gå videre. 453 00:46:26,416 --> 00:46:27,291 Fortsæt. 454 00:46:33,500 --> 00:46:34,333 Kom så. 455 00:46:47,750 --> 00:46:49,666 Hvad vil du have fra os? 456 00:46:49,750 --> 00:46:53,000 -Lad være med at provokere hende. -Måske vil hun have vores penge. 457 00:46:53,583 --> 00:46:56,250 -Jeg har penge. -Jeg tror ikke, hun vil have penge. 458 00:46:56,333 --> 00:46:57,875 Så er det lige meget. Løb! 459 00:46:59,541 --> 00:47:00,375 Pis! 460 00:47:04,583 --> 00:47:06,375 Hvorfor gør du det her? 461 00:47:21,833 --> 00:47:23,875 Hvorfor skyder hun os ikke bare? 462 00:47:24,916 --> 00:47:26,291 Det giver ingen mening. 463 00:47:28,166 --> 00:47:30,000 Hvem siger, det skal give mening? 464 00:47:37,166 --> 00:47:38,625 Kom! 465 00:48:55,791 --> 00:48:56,625 Det er hende. 466 00:49:47,541 --> 00:49:48,375 Fuck. 467 00:49:49,541 --> 00:49:50,375 Pis! 468 00:50:40,375 --> 00:50:41,625 Hvad er det her? 469 00:51:55,750 --> 00:51:56,791 Har du signal? 470 00:51:57,666 --> 00:51:58,750 Nej. 471 00:52:05,791 --> 00:52:06,625 Pis. 472 00:52:22,125 --> 00:52:24,125 Albert, lad være. 473 00:52:26,541 --> 00:52:28,375 Vi må fortsætte. 474 00:52:29,750 --> 00:52:30,583 Med det samme. 475 00:52:31,083 --> 00:52:32,000 Kom så! 476 00:52:35,250 --> 00:52:37,541 Det er uudholdeligt, som du bosser rundt med os. 477 00:52:39,708 --> 00:52:40,541 Ok. 478 00:52:44,125 --> 00:52:45,000 Fint. 479 00:52:46,833 --> 00:52:51,625 Chef, hvad gør vi, hvis hun dukker op og begynder at skyde, og vi ikke kan løbe? 480 00:52:53,625 --> 00:52:54,666 Hvad så? 481 00:52:55,750 --> 00:52:56,750 Hvad er din plan? 482 00:53:09,083 --> 00:53:12,416 Lad os skjule din bror i et hus. Så kan vi hente ham med politiet. 483 00:53:13,041 --> 00:53:13,875 Ok? 484 00:53:14,458 --> 00:53:15,458 Hey. 485 00:53:16,666 --> 00:53:18,208 Drop jeres pis. 486 00:53:19,291 --> 00:53:23,291 -Tror I ikke, jeg ved, hvad I snakker om? -Sæt dig ned igen. 487 00:53:23,375 --> 00:53:25,000 -Du kan knapt stå op. -Og? 488 00:53:26,041 --> 00:53:27,166 Og hvad så? 489 00:53:29,791 --> 00:53:31,625 Kan du blive ved med at løbe? 490 00:53:33,625 --> 00:53:36,166 Eller hjælpe en af os, hvis vi kommer til skade? 491 00:53:37,125 --> 00:53:39,666 Det kan du ikke! Og det ved du også godt. 492 00:53:40,583 --> 00:53:42,750 Hold op med at lyve for dig selv. 493 00:53:44,458 --> 00:53:46,625 Lad det nu ligge, Albert. Ok? 494 00:53:47,625 --> 00:53:49,708 Du er jo fuldstændig retarderet. 495 00:53:49,791 --> 00:53:52,666 Klart. Var det derfor, du stiftede et firma med mig? 496 00:53:53,666 --> 00:53:56,750 Skulle du bruge en retarderet til at skaffe dig finansieringen? 497 00:53:56,833 --> 00:53:59,916 Firmaet ville ikke eksistere uden mig. Det ville du heller ikke. 498 00:54:00,000 --> 00:54:01,625 Op i røven med jeres firma! 499 00:54:06,125 --> 00:54:09,916 Giv mig din telefon. Jeg finder et signal og tilkalder hjælp. 500 00:54:11,166 --> 00:54:12,000 Albert. 501 00:54:14,250 --> 00:54:15,375 Glem det. 502 00:54:19,333 --> 00:54:20,166 Gider du lige? 503 00:54:25,333 --> 00:54:26,208 Fuck af! 504 00:54:30,833 --> 00:54:33,416 Fuck dig, prins Albert! 505 00:54:34,875 --> 00:54:36,750 Egocentriske, dumme røvhul. 506 00:54:38,208 --> 00:54:39,875 Du tager, hvad du kan få. 507 00:54:39,958 --> 00:54:42,708 Hvis nogen påpeger det, spiller du uskyldig. 508 00:54:43,708 --> 00:54:44,833 Det kan jeg også. 509 00:54:46,333 --> 00:54:49,750 Roman, held og lykke. Knæk og bræk. 510 00:54:49,833 --> 00:54:52,666 Du skal ikke tro, at røvhulet der giver dig et job. 511 00:54:52,750 --> 00:54:54,625 -Og spørg ham om Lisa! -Hvad? 512 00:54:55,833 --> 00:54:56,666 Vent. 513 00:54:57,791 --> 00:54:59,416 Lad det ligge. Hey. 514 00:55:00,250 --> 00:55:01,083 Lad ham bare gå. 515 00:55:03,666 --> 00:55:05,000 Han skal bare køle af. 516 00:55:06,041 --> 00:55:06,916 Det er ok. 517 00:55:08,333 --> 00:55:09,250 Det er fint. 518 00:55:15,500 --> 00:55:19,416 -Skulle vi to have en bedre chance? -Ja, uden et røvhul. 519 00:55:19,500 --> 00:55:22,000 Uden et røvhul? Han er et røvhul, ik'? 520 00:55:23,166 --> 00:55:25,416 Og han har ikke en pointe, vel? 521 00:55:26,541 --> 00:55:28,750 Og din skade er ikke et problem, vel? 522 00:55:31,000 --> 00:55:35,083 -Og hvad er det med Lisa? -Hold din kæft. Der er ikke noget. 523 00:55:35,916 --> 00:55:41,333 Han spiller os et puds. Han spiller os ud mod hinanden. 524 00:55:43,250 --> 00:55:44,583 Hey. 525 00:55:46,541 --> 00:55:49,625 Du sagde det selv. Vi må holde sammen. 526 00:55:51,041 --> 00:55:53,208 Dig og mig. Vi holder sammen. 527 00:55:54,000 --> 00:55:57,250 Vi er familie. 528 00:55:58,583 --> 00:55:59,416 Ok? 529 00:56:00,916 --> 00:56:01,750 Seriøst? 530 00:56:04,833 --> 00:56:06,458 Roman. Hey! 531 00:56:07,333 --> 00:56:08,166 Roman! 532 00:56:18,541 --> 00:56:19,625 Så skrid med dig. 533 00:57:59,958 --> 00:58:01,958 ANNE 534 00:58:49,000 --> 00:58:54,000 EN NY FREMTID FOR FALKONERERNE 535 00:59:29,416 --> 00:59:30,708 Den her er i stykker. 536 00:59:30,791 --> 00:59:33,625 Skulle det være derfor, du skyder ad helvede til? 537 00:59:33,708 --> 00:59:36,000 Giv mig geværet. Jeg kan godt sigte. 538 00:59:36,083 --> 00:59:38,583 Med mit gevær. 539 00:59:47,791 --> 00:59:48,791 Se engang. 540 00:59:50,500 --> 00:59:51,375 Hvem er det? 541 00:59:55,958 --> 00:59:58,041 Hej. Hvem er I? 542 01:00:02,250 --> 01:00:04,291 -Mor, hvem er det? -Hej. 543 01:00:04,375 --> 01:00:06,000 Nu er det nok. Gå jeres vej. 544 01:00:06,083 --> 01:00:07,583 -Læg geværet væk. -Hey! 545 01:00:17,333 --> 01:00:21,041 Pis, lad os komme væk herfra. Glem det skide kamera. Kom! 546 01:01:37,291 --> 01:01:38,291 I kan rende mig! 547 01:01:58,750 --> 01:01:59,583 Hallo? 548 01:02:04,916 --> 01:02:05,958 Hallo? 549 01:02:09,791 --> 01:02:10,666 Hørte du det? 550 01:02:12,708 --> 01:02:13,541 Pis! 551 01:02:14,458 --> 01:02:16,666 Hey, det er fuldstændig sindssygt! 552 01:02:17,291 --> 01:02:18,125 Roman! 553 01:02:22,458 --> 01:02:24,625 Det er alt sammen… 554 01:02:26,958 --> 01:02:29,333 Få den ene fod foran den anden. 555 01:02:48,541 --> 01:02:49,375 Hey! 556 01:02:50,166 --> 01:02:52,000 Jeg har ikke gjort dig noget. 557 01:02:53,333 --> 01:02:55,166 Lad være. Jeg beder dig. 558 01:02:58,458 --> 01:02:59,291 Jeg beder dig. 559 01:03:00,208 --> 01:03:01,250 Lad være. 560 01:03:08,916 --> 01:03:15,416 Vær sød at lade være. Jeg beder dig. Jeg har ikke gjort dig noget. 561 01:03:16,458 --> 01:03:17,291 Lad være. 562 01:03:17,375 --> 01:03:18,541 Jeg beder dig! 563 01:03:38,000 --> 01:03:39,125 Har du brug for noget? 564 01:03:41,916 --> 01:03:42,750 Penge? 565 01:03:44,291 --> 01:03:45,291 Jeg har penge. 566 01:03:46,375 --> 01:03:47,375 Mange penge. 567 01:03:59,916 --> 01:04:02,500 -Nu er det nok! -Vi må hjælpe Peter. 568 01:04:04,250 --> 01:04:05,958 Roman! 569 01:04:07,208 --> 01:04:08,916 Vi kan finde ud af noget. 570 01:04:24,708 --> 01:04:27,666 Kom, vi må væk herfra. 571 01:04:27,750 --> 01:04:28,583 Kom afsted! 572 01:05:23,208 --> 01:05:24,666 Roman, jeg kan ikke fortsætte. 573 01:05:28,875 --> 01:05:30,125 Her. 574 01:06:03,875 --> 01:06:06,041 Albert, vågn op. 575 01:06:08,041 --> 01:06:09,416 Jeg hviler mig bare lidt. 576 01:06:12,666 --> 01:06:14,333 Ok. Fint. 577 01:06:17,666 --> 01:06:18,500 Ok. 578 01:07:07,791 --> 01:07:08,875 Fuck. 579 01:07:47,250 --> 01:07:50,541 JEG GLÆDER MIG TIL AT SE DIG, ALBERT! HILS DIN BROR… 580 01:08:37,166 --> 01:08:38,166 Hej. 581 01:08:38,791 --> 01:08:39,625 Hej. 582 01:08:40,291 --> 01:08:42,791 Jeg sagde jo, jeg ville kigge forbi. 583 01:08:43,375 --> 01:08:45,375 Ja, det er godt, du kunne komme. 584 01:08:47,666 --> 01:08:49,250 -Hej, Lisa. -Hej. 585 01:08:51,958 --> 01:08:54,875 -Det er vel ikke et problem, vel? -Selvfølgelig ikke. 586 01:08:54,958 --> 01:08:56,875 -Det er fint. Kom indenfor. -Ok. 587 01:09:17,333 --> 01:09:18,708 Du kan bede ham om at gå. 588 01:09:20,375 --> 01:09:21,375 Det ved jeg godt. 589 01:09:21,958 --> 01:09:23,291 Men det vil du ikke? 590 01:09:34,791 --> 01:09:37,916 -Jeg henter mere af det her. -Tak. 591 01:09:42,833 --> 01:09:44,250 -Vi ses. -Vi ses. 592 01:09:45,500 --> 01:09:46,333 Hey. 593 01:09:47,875 --> 01:09:50,166 -Er du på vej ud for at købe ind? -Ja. 594 01:09:50,250 --> 01:09:52,666 -Kan du købe en flaske gin med? -Klart. 595 01:09:53,250 --> 01:09:56,083 -Skal vi spise middag i landsbyen? -Hvis I bærer mig. 596 01:09:58,083 --> 01:09:58,916 Med glæde. 597 01:10:01,625 --> 01:10:02,625 Ja, klart. 598 01:10:23,166 --> 01:10:24,375 Gør det stadig ondt? 599 01:11:02,333 --> 01:11:04,041 -Hvad er der? -Forhold dig i ro. 600 01:11:06,541 --> 01:11:07,375 Ok. 601 01:11:13,458 --> 01:11:14,958 -Hvad er der med dig? -Hold bøtte! 602 01:11:20,333 --> 01:11:21,333 Ok. 603 01:11:32,041 --> 01:11:33,375 Det skete bare. 604 01:11:35,666 --> 01:11:36,500 Helt sikkert. 605 01:11:38,250 --> 01:11:40,083 -Naturligvis. -Det var et uheld. 606 01:11:41,250 --> 01:11:43,083 -Forstår du det? -Nej. 607 01:11:44,041 --> 01:11:45,500 Jeg forstår det ikke. 608 01:11:50,916 --> 01:11:52,833 Hvad vil du have? En undskyldning? 609 01:12:01,125 --> 01:12:02,125 Nej, tak. 610 01:12:04,208 --> 01:12:06,208 Det kræver, at du du er ked af det. 611 01:12:07,333 --> 01:12:09,500 Lad mig ligge her, og gå med dig. 612 01:14:49,166 --> 01:14:51,416 -Hvad laver du? -Hold kæft, røvhul. 613 01:14:57,583 --> 01:14:58,833 Her, læg tryk på den. 614 01:18:53,166 --> 01:18:54,250 Jeg ved det med Anne. 615 01:18:57,250 --> 01:18:58,333 Jeg så det hele. 616 01:19:04,875 --> 01:19:06,000 Det er jeg ked af. 617 01:26:07,750 --> 01:26:12,750 Tekster af: Philip Olsen