1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,958 --> 00:00:08,750 NETFLIX ESITTÄÄ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,875 --> 00:00:19,291 "MENNEISYYTEMME ON KOKOELMA VIIMEISIÄ HETKIÄ." 5 00:00:19,375 --> 00:00:22,375 THOMAS PYNCHON - PAINOVOIMAN SATEENKAARI 6 00:02:02,041 --> 00:02:04,500 Hienoa, nyt mentiin! 7 00:02:06,625 --> 00:02:07,541 Varovasti! 8 00:02:11,541 --> 00:02:12,375 Jes! 9 00:02:21,666 --> 00:02:23,916 Se meni tiukille. 10 00:02:32,625 --> 00:02:33,666 Kiitos. 11 00:02:35,208 --> 00:02:36,041 Odota. 12 00:02:39,291 --> 00:02:40,583 Senkin ääliö. 13 00:02:48,083 --> 00:02:49,000 Väistäkää! 14 00:02:54,083 --> 00:02:55,083 Hei, odota! 15 00:02:55,958 --> 00:02:57,708 Käy päälle. 16 00:03:04,583 --> 00:03:09,166 Anna tulla. Seiso suorassa. -Oletko varma? Vielä voit perääntyä. 17 00:03:20,458 --> 00:03:22,000 Nyt riittää. 18 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 Mahtavaa. 19 00:03:32,958 --> 00:03:36,041 Olet oikea metsien mies, Stefan. -Kiitos. 20 00:03:36,125 --> 00:03:38,958 Opitko taidot partiossa vai biologian opettajana? 21 00:03:39,041 --> 00:03:39,875 Molemmissa. 22 00:03:40,458 --> 00:03:41,375 Mahtavaa. 23 00:03:46,125 --> 00:03:49,000 Aika kylmä. -Onneksi aurinko alkaa paistaa. 24 00:03:55,666 --> 00:03:56,666 Mikä tuo oli? 25 00:04:03,541 --> 00:04:05,166 Metsästyskausi ehkä. 26 00:04:05,958 --> 00:04:06,791 Selvä. 27 00:04:08,208 --> 00:04:09,208 Selvä. 28 00:04:11,750 --> 00:04:14,583 Minulla on teille yllätys, jos kiinnostaa. 29 00:04:15,500 --> 00:04:17,875 Kävelymatka on sen arvoista. 30 00:04:17,958 --> 00:04:20,291 Ei kiinnosta. -Voi, Vincent. 31 00:04:36,125 --> 00:04:37,250 Uskomatonta. 32 00:04:43,875 --> 00:04:45,541 Tämä oli hyvä idea, Stefan. 33 00:04:47,625 --> 00:04:51,250 Kävin täällä isäni kanssa. Hän rakasti metsää. 34 00:05:00,250 --> 00:05:02,041 Olemme melko korkealla. 35 00:05:02,125 --> 00:05:04,041 Minun puolestani voimme lähteä. 36 00:05:07,208 --> 00:05:08,583 Ihan kohta. 37 00:05:27,458 --> 00:05:29,583 Tarvitsemme esitelmän ensi viikolle. 38 00:05:29,666 --> 00:05:32,750 Se tuskin on valmis. Ines ei ole ikinä ajoissa. 39 00:05:32,833 --> 00:05:36,250 Minä joudun kirjoittamaan sen taas yöllä valmiiksi. 40 00:05:37,291 --> 00:05:38,375 Kirjoita sitten. 41 00:05:40,083 --> 00:05:43,500 Onko Lisan kanssa ongelmia? -Ei, puhumme eräästä toisesta. 42 00:05:46,166 --> 00:05:49,500 Kihlattusi on paras graafinen suunnittelijamme. 43 00:05:51,583 --> 00:05:54,708 Onko työpaikasta kuulunut jotain? -Mistä työpaikasta? 44 00:05:56,833 --> 00:05:58,291 Milloin palkkaat minut? 45 00:05:59,958 --> 00:06:01,791 Sijoittajat päättävät sen. 46 00:06:02,458 --> 00:06:04,666 Jos he nousevat oikealla jalalla, 47 00:06:04,750 --> 00:06:07,166 me saamme rahoituksen. Tai sitten emme. 48 00:06:07,666 --> 00:06:08,500 Selvä. 49 00:06:09,583 --> 00:06:14,125 Minä en voi vaikuttaa siihen. Joskus asiat vain tapahtuvat. 50 00:06:14,958 --> 00:06:18,375 Ymmärrän. Anteeksi, että kysyin. 51 00:06:18,458 --> 00:06:21,833 Kuten sanottu, minä en voi vaikuttaa asiaan. 52 00:06:32,666 --> 00:06:33,833 Katsokaa. 53 00:06:38,500 --> 00:06:39,375 Söpö. 54 00:06:56,416 --> 00:06:58,458 Se on muisto retkestämme. 55 00:07:03,250 --> 00:07:05,250 Varokaa, maasto jyrkkenee taas. 56 00:07:06,875 --> 00:07:10,041 "Viisi mukavaa miestä menehtyi polttariviikonloppuna." 57 00:07:10,625 --> 00:07:12,375 "Elämä jäi kesken." 58 00:07:13,916 --> 00:07:15,333 Keskittykää nyt. 59 00:07:17,250 --> 00:07:18,250 Hyvä on. 60 00:07:18,833 --> 00:07:19,666 Varovasti. 61 00:07:22,833 --> 00:07:23,666 Kaikki hyvin? 62 00:07:27,875 --> 00:07:29,833 Odottakaa. -Mitä nyt? 63 00:07:33,000 --> 00:07:34,541 Missä te viivytte? 64 00:07:35,125 --> 00:07:37,125 Roman? 65 00:07:37,666 --> 00:07:39,333 Vauhtia nyt. -Tulossa ollaan. 66 00:07:39,916 --> 00:07:40,750 Mennään. 67 00:07:44,833 --> 00:07:45,666 Varovasti. 68 00:07:58,875 --> 00:07:59,708 Pärjäätkö? 69 00:08:03,291 --> 00:08:05,500 Pelkään korkeita paikkoja. 70 00:08:20,875 --> 00:08:23,041 Roman! -Anna käsi! 71 00:08:25,041 --> 00:08:26,000 Tartu käteeni. 72 00:08:29,375 --> 00:08:30,250 Katso minuun! 73 00:08:45,750 --> 00:08:46,875 Voi helvetti. 74 00:08:48,958 --> 00:08:49,916 Oletko kunnossa? 75 00:08:51,041 --> 00:08:53,333 Olen kyllä. Kiitos. 76 00:08:58,375 --> 00:08:59,291 Ei helvetti. 77 00:09:03,750 --> 00:09:05,000 Nouse ylös. 78 00:09:16,958 --> 00:09:17,791 Kamu. 79 00:09:18,750 --> 00:09:21,625 Nyt on parempi olo. -Hyvä. 80 00:09:22,416 --> 00:09:24,583 Jatketaan sitten matkaa. -Hyvä on. 81 00:09:37,833 --> 00:09:39,125 Anteeksi. 82 00:09:48,333 --> 00:09:50,541 Mitä tapahtui? 83 00:09:52,250 --> 00:09:54,208 Joitkohan eilen liikaa? 84 00:09:56,166 --> 00:09:57,916 En. Miten niin? 85 00:10:00,041 --> 00:10:02,458 Minä liukastuin. Vinny auttoi minua. 86 00:10:03,375 --> 00:10:04,333 Hän on sankari. 87 00:10:06,333 --> 00:10:07,166 Vai niin. 88 00:10:07,875 --> 00:10:10,750 Jatka sitten samaan malliin. Sankari. 89 00:10:18,000 --> 00:10:20,583 Luulin, että kännyköillä otetaan vain kuvia. 90 00:10:21,541 --> 00:10:23,375 Tarkistan nopeasti yhden jutun. 91 00:10:24,166 --> 00:10:26,125 Oletko kuullut Inesistä? 92 00:10:27,916 --> 00:10:31,375 Montako alastonkuvaa saat viikossa? 93 00:10:33,333 --> 00:10:34,333 Liian vähän. 94 00:10:35,375 --> 00:10:37,791 Mistä lähtien olet tykännyt naisista? 95 00:10:38,583 --> 00:10:40,125 Siitä, kun tapasin äitisi. 96 00:10:43,958 --> 00:10:46,083 Jatketaanko matkaa? -Kyllä. 97 00:11:04,916 --> 00:11:09,000 Älä huoli. Sijoittajat tykkäävät meistä. He tykkäävät sinustakin. 98 00:11:09,083 --> 00:11:11,125 Lupaan selvittää asiaa. 99 00:11:11,208 --> 00:11:14,708 Päättävätkö he palkkauksesta? Eikö se riipu rahoituksesta? 100 00:11:16,708 --> 00:11:20,666 Asia selviää häihin mennessä. En sotke veljeni elämää. 101 00:11:27,000 --> 00:11:30,083 Onko kaikki hyvin? -Onko ihan pakko? 102 00:11:30,166 --> 00:11:34,250 Anna olla. Hänen pikkuveljensä menee naimisiin. Se on hienoa. 103 00:11:34,791 --> 00:11:38,291 Kestävä parisuhde. Mitä muuta voi toivoa? 104 00:11:38,375 --> 00:11:39,750 Oletko mustasukkainen? 105 00:11:40,541 --> 00:11:41,625 Mitä? -Totta se on. 106 00:11:42,541 --> 00:11:44,666 Sinähän olet sinkku. 107 00:11:44,750 --> 00:11:46,833 Se ei ole niin hienoa kuin luulisi. 108 00:11:50,708 --> 00:11:52,416 Älä mokaa, Roman. 109 00:11:53,333 --> 00:11:54,666 Yritän parhaani. 110 00:11:56,958 --> 00:12:00,208 Luulin, että työpaikka oli varma. -Niinhän se onkin. 111 00:12:00,875 --> 00:12:03,250 Hyvä. Kerro, jos tarvitset apua. 112 00:12:05,333 --> 00:12:06,166 Selvä. 113 00:12:43,791 --> 00:12:44,791 Kiitos. 114 00:12:47,500 --> 00:12:49,916 RAKKAUDELLA, LISA 115 00:13:06,750 --> 00:13:10,166 Me selvisimme! Luojan kiitos. 116 00:13:10,750 --> 00:13:13,833 Olen pahoillani, Roman. Haluan vain päästä kotiin. 117 00:13:22,083 --> 00:13:24,416 Se oli jo paljon lähempänä. -Niin. 118 00:13:29,625 --> 00:13:32,958 Mistä metsästäjät tietävät, missä saa metsästää? 119 00:13:33,750 --> 00:13:35,958 Tämä ei ole metsästysaluetta. 120 00:13:37,750 --> 00:13:38,583 Voi helvetti. 121 00:13:40,541 --> 00:13:41,583 Mitä nyt? 122 00:13:41,666 --> 00:13:42,541 Vincent! 123 00:13:43,208 --> 00:13:44,041 Hitto! 124 00:13:49,916 --> 00:13:52,791 Mistä laukaus tuli? -Jostain tuolla takaa ehkä. 125 00:13:52,875 --> 00:13:55,666 Onko autossa ensiapupakkausta? -On, mennään! 126 00:13:57,666 --> 00:14:01,333 Hei! -Me olemme täällä alhaalla. Lopettakaa! 127 00:14:01,416 --> 00:14:03,625 Älkää ampuko. Täällä on ihmisiä. 128 00:14:03,708 --> 00:14:05,583 Tämä ei voi olla totta. 129 00:14:11,708 --> 00:14:14,000 Varovasti. Otetaan takki pois. 130 00:14:14,083 --> 00:14:15,125 Varovasti. 131 00:14:15,208 --> 00:14:17,125 Kiitos. Takki pois. 132 00:14:17,208 --> 00:14:19,791 Ei helvetti. Uskomatonta. 133 00:14:25,958 --> 00:14:27,250 Nopeasti nyt. 134 00:14:28,083 --> 00:14:29,208 Pitele tätä. 135 00:14:35,916 --> 00:14:37,875 Älä liiku. 136 00:14:37,958 --> 00:14:39,041 Puhu jotain. 137 00:14:39,958 --> 00:14:42,166 Haluatteko sinä ja Lisa lapsia? 138 00:14:43,625 --> 00:14:47,166 Vain, jos heistä tulee noin komeita. -Tuskinpa vain. 139 00:14:48,291 --> 00:14:51,333 Lähdetään jo. -Olemme melkein valmiita. 140 00:14:51,916 --> 00:14:52,750 Hei! 141 00:14:53,708 --> 00:14:54,875 Auttakaa! 142 00:14:58,958 --> 00:15:01,791 Tämä riittää toistaiseksi. -Lähdetään sairaalaan. 143 00:15:01,875 --> 00:15:02,875 Hypätkää kyytiin. 144 00:15:05,125 --> 00:15:05,958 Jumalauta! 145 00:15:06,541 --> 00:15:07,750 Hei! 146 00:15:07,833 --> 00:15:12,958 Älkää ampuko, senkin idiootit! Olette osuneet jo yhteen meistä! 147 00:15:13,041 --> 00:15:15,458 Heidän on pakko kuulla. Hei! 148 00:15:15,541 --> 00:15:17,458 Helvetti! Mitä täällä tapahtuu? 149 00:15:20,208 --> 00:15:21,291 Ei saatana. 150 00:15:21,375 --> 00:15:23,083 Rengas on tyhjä. 151 00:15:23,666 --> 00:15:24,541 Voi paska. 152 00:15:25,625 --> 00:15:26,833 Suojautukaa. 153 00:15:27,416 --> 00:15:30,416 Ehkä he eivät ole metsästäjiä. Vauhtia! Alas! 154 00:15:33,375 --> 00:15:35,208 Rauhassa. -Tämä ei ole totta. 155 00:15:46,833 --> 00:15:49,541 Minun on päästävä sairaalaan. -Rengas on tyhjä. 156 00:15:50,500 --> 00:15:53,500 Onko tielle pitkäkin matka? -Lähes 20 kilometriä. 157 00:15:53,583 --> 00:15:56,291 Se on vanha maalaistie. Kukaan ei käytä sitä. 158 00:15:56,375 --> 00:15:58,833 Parempi sekin kuin jäädä tänne, vai mitä? 159 00:16:08,416 --> 00:16:09,375 Voi helvetti. 160 00:16:15,125 --> 00:16:18,125 Tämän on oltava vahinko. Ei tässä ole järkeä. 161 00:16:18,208 --> 00:16:19,291 Mistä sinä tiedät? 162 00:16:19,375 --> 00:16:22,166 Missä suunnassa tie on? -Unohda se tie! 163 00:16:22,750 --> 00:16:23,583 Hyvä on. 164 00:16:24,750 --> 00:16:26,375 Mitä me nyt teemme? 165 00:16:30,125 --> 00:16:30,958 HÄTÄPUHELU 166 00:16:35,250 --> 00:16:38,083 Täällä ei ole kuuluvuutta. -Voi helvetti. 167 00:16:43,708 --> 00:16:47,791 Oletetaan, ettei tämä ollut vahinko tai joku helvetin peli… 168 00:16:47,875 --> 00:16:50,166 Miten tämä olisi voinut olla vahinko? 169 00:16:50,250 --> 00:16:52,875 Meitä ammuttiin kahdesti. -Hitto vie, Peter! 170 00:16:52,958 --> 00:16:55,333 Jos tämä on joku typerä peli… 171 00:16:55,416 --> 00:16:57,625 Älä hätäile. -Rauhoitu, Vincent. 172 00:16:58,208 --> 00:16:59,041 Hyvä on. 173 00:16:59,125 --> 00:17:01,958 Mennään autoon. Voimme ajaa tyhjällä renkaalla. 174 00:17:02,041 --> 00:17:03,500 Selvä. 175 00:17:06,333 --> 00:17:08,125 Ei jumalauta! 176 00:17:09,500 --> 00:17:10,333 Paskat! 177 00:17:11,041 --> 00:17:12,791 Ovatko kaikki kunnossa? 178 00:17:13,708 --> 00:17:15,166 Kyllä. Vincent? 179 00:17:17,666 --> 00:17:18,791 Voi hitto. 180 00:17:20,083 --> 00:17:22,041 Joku hullu yrittää tappaa meidät. 181 00:17:23,916 --> 00:17:25,166 Tarkka-ampuja. 182 00:17:28,708 --> 00:17:30,875 Metsässä on enemmän suojaa. 183 00:17:31,958 --> 00:17:33,833 Hyvä on. -Olet oikeassa. 184 00:17:33,916 --> 00:17:37,375 Ehkä hän kadottaa meidän jälkemme. Selviätkö sinä? 185 00:17:38,875 --> 00:17:41,416 Mennään peräkkäin. Oletko valmis, Stefan? 186 00:17:41,500 --> 00:17:42,916 Nyt mentiin! -Liikettä! 187 00:17:52,791 --> 00:17:54,833 Roman! Minun puhelimeni! 188 00:17:58,458 --> 00:17:59,708 Se on tärkeä. 189 00:18:42,083 --> 00:18:43,083 Olkaa hiljaa. 190 00:18:46,333 --> 00:18:48,166 En näe ketään. -Oletko varma? 191 00:18:48,666 --> 00:18:49,666 Kyllä kai. 192 00:18:53,166 --> 00:18:54,000 Voi helvetti. 193 00:19:02,666 --> 00:19:03,958 Hienoa. 194 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 Kiitos. 195 00:19:16,833 --> 00:19:20,250 Mikä hitto tuo on? Katsokaa. 196 00:19:25,916 --> 00:19:27,250 Mitä väliä sillä on? 197 00:19:29,833 --> 00:19:30,958 Hyvä on. 198 00:19:31,041 --> 00:19:33,458 Hei, kaverit. Mitä nyt tehdään? 199 00:19:36,083 --> 00:19:39,416 Missä suunnassa se vuori on? Se torni? 200 00:19:40,500 --> 00:19:41,333 Stefan? 201 00:19:42,416 --> 00:19:45,291 Entä ilmansuunnat? Missä lähin kaupunki on? 202 00:19:45,375 --> 00:19:47,208 Ei aavistustakaan. -Hienoa. 203 00:19:47,291 --> 00:19:50,875 Strippareiden keskellä ryyppääminen ei riittänyt herroille. 204 00:19:50,958 --> 00:19:52,125 Olen pahoillani. 205 00:19:53,833 --> 00:19:56,541 Sienethän kasvavat vain puiden pohjoispuolella. 206 00:19:56,625 --> 00:19:59,583 Osa kasvaa myös eteläpuolella. Tuosta ei ole apua. 207 00:19:59,666 --> 00:20:02,375 Tuo on opettavaista ja mielenkiintoista, 208 00:20:02,458 --> 00:20:07,000 mutta mihin me menisimme, vaikka tietäisimmekin ilmansuunnat? 209 00:20:07,083 --> 00:20:09,666 Mitä nyt tehdään? Onko kenelläkään ideoita? 210 00:20:14,000 --> 00:20:17,208 Moottoritie on lähellä. Voimme pysäyttää auton. 211 00:20:17,291 --> 00:20:21,041 Näin ison tien, kun olimme tornissa. 212 00:20:21,833 --> 00:20:23,083 Hän on oikeassa. 213 00:20:23,166 --> 00:20:24,208 Sinä otit kuvan. 214 00:20:24,833 --> 00:20:26,041 Totta. 215 00:20:31,708 --> 00:20:32,541 Tässä. 216 00:20:33,125 --> 00:20:35,083 Onko tästä apua? -Täällä oikealla. 217 00:20:35,166 --> 00:20:38,541 Tie on kauempana kuin näyttää. Lounaan suunnassa. 218 00:20:48,625 --> 00:20:50,208 Tuohon suuntaan. 219 00:20:51,166 --> 00:20:52,000 Selvä. 220 00:20:52,583 --> 00:20:54,833 Jos metsien mies kerran niin sanoo. 221 00:20:58,250 --> 00:20:59,416 Kiitos. 222 00:21:03,750 --> 00:21:05,041 Voi paska. 223 00:21:06,583 --> 00:21:08,250 Mitä nyt? -Helvetti. 224 00:21:08,833 --> 00:21:10,291 Olen jumissa. Auttakaa. 225 00:21:13,833 --> 00:21:15,666 Varovasti, älä vedä väkisin. 226 00:21:17,000 --> 00:21:19,333 Nosta jalkaa. Hyvä. 227 00:21:21,083 --> 00:21:22,291 Hienoa. -Hei. 228 00:21:27,208 --> 00:21:28,041 Hyvä. 229 00:21:32,583 --> 00:21:33,458 Ai saatana. 230 00:22:08,041 --> 00:22:08,916 Roman! 231 00:22:10,333 --> 00:22:11,291 Lisa? 232 00:22:28,875 --> 00:22:29,833 Istu alas. 233 00:22:53,250 --> 00:22:54,416 Ehkä se on nyt ohi. 234 00:22:59,458 --> 00:23:00,875 Tuolla ei ole ketään. 235 00:23:02,416 --> 00:23:04,208 Emme ole nähneet ketään. 236 00:23:06,250 --> 00:23:07,833 Silti joku ampui. 237 00:23:12,166 --> 00:23:13,500 Lähdetään. 238 00:23:30,625 --> 00:23:33,625 Emmekö olleet jo täällä? -Emme. 239 00:23:36,250 --> 00:23:38,041 Oletko varma? -Olen. 240 00:23:47,583 --> 00:23:48,666 Voi helvetti. 241 00:23:50,250 --> 00:23:51,458 Tie on tuolla. 242 00:24:03,166 --> 00:24:04,416 Pääsemme tästä yli. 243 00:24:16,625 --> 00:24:17,791 Varovasti. 244 00:24:23,250 --> 00:24:24,250 Ole varovainen. 245 00:24:25,958 --> 00:24:28,000 Tule. Hyvä. 246 00:24:36,208 --> 00:24:37,916 Voi jumalauta! -Tule. 247 00:24:38,000 --> 00:24:40,583 Helvetti! Pärjään itsekin, väistäkää. 248 00:24:40,666 --> 00:24:41,625 Hei! -Väistä. 249 00:24:41,708 --> 00:24:45,083 Pää kiinni! -Onko kaikki hyvin? 250 00:24:49,625 --> 00:24:50,541 Odota. 251 00:24:52,833 --> 00:24:53,666 Tässä. 252 00:24:55,416 --> 00:24:56,500 Pane tämä kenkään. 253 00:24:58,708 --> 00:25:00,666 Meidän on pysyttävä yhdessä. 254 00:25:01,500 --> 00:25:03,208 Vedä käteen. 255 00:25:03,916 --> 00:25:05,541 Riisu kenkäsi. 256 00:25:06,291 --> 00:25:07,541 Vauhtia nyt. 257 00:25:34,083 --> 00:25:35,375 Mahtavaa. 258 00:25:37,291 --> 00:25:38,458 Ei voi olla totta. 259 00:25:44,458 --> 00:25:45,375 Selvä. 260 00:25:58,666 --> 00:26:00,041 Kiitos, kun odotitte. 261 00:26:05,833 --> 00:26:08,583 Olemmekohan karistaneet ampujan kannoiltamme? 262 00:26:08,666 --> 00:26:09,541 Ehkä. 263 00:26:10,583 --> 00:26:11,708 Tai sitten emme. 264 00:26:12,833 --> 00:26:16,000 Halutessaan hän olisi voinut jo ampua meidät. 265 00:26:17,208 --> 00:26:18,458 Odottakaa. 266 00:26:19,041 --> 00:26:19,916 Mitä? 267 00:26:23,041 --> 00:26:24,083 Kuuletteko tuon? 268 00:26:25,208 --> 00:26:26,166 Helikopteri. 269 00:26:31,750 --> 00:26:33,666 Hei! 270 00:26:33,750 --> 00:26:36,000 Älä huuda noin kovaa. 271 00:26:37,125 --> 00:26:39,625 Haluan huutaa kovaa. Haluan pois täältä! 272 00:26:39,708 --> 00:26:40,916 Pää kiinni! 273 00:26:43,875 --> 00:26:44,833 Jumalauta! 274 00:26:56,458 --> 00:26:58,625 En jaksa enää. -Ei voi olla totta. 275 00:27:04,875 --> 00:27:08,541 Kauanko siitä on, kun meitä ammuttiin? Me pystymme tähän. 276 00:27:09,625 --> 00:27:10,958 Nyt mentiin! 277 00:27:20,458 --> 00:27:21,291 Hei. 278 00:27:24,666 --> 00:27:25,500 Vincent. 279 00:27:27,833 --> 00:27:28,666 Ole kiltti. 280 00:28:13,708 --> 00:28:15,083 Mihin suuntaan nyt? 281 00:28:16,041 --> 00:28:16,958 Tuonne. 282 00:28:18,250 --> 00:28:19,416 Hyvä on. 283 00:28:20,083 --> 00:28:21,416 Oletko varma? 284 00:28:22,708 --> 00:28:23,541 Kyllä olen. 285 00:28:52,125 --> 00:28:53,708 Hei, kaverit. 286 00:28:53,791 --> 00:28:56,500 Mitä nyt? -Tuolla on joku. 287 00:29:00,333 --> 00:29:01,166 Haloo? 288 00:29:02,208 --> 00:29:04,125 Haloo? Hei! 289 00:29:04,875 --> 00:29:06,125 Tarvitsemme apua. 290 00:29:07,625 --> 00:29:08,458 Haloo? 291 00:29:15,333 --> 00:29:17,583 Anteeksi, tarvitsemme apua. 292 00:29:21,833 --> 00:29:23,458 Ystäväämme ammuttiin. 293 00:30:28,208 --> 00:30:29,291 Jumalauta! 294 00:30:40,208 --> 00:30:41,458 Voi helvetti. 295 00:30:41,541 --> 00:30:43,208 Mikä hätänä? -Minä kaaduin. 296 00:30:45,250 --> 00:30:46,083 Voi saakeli. 297 00:30:46,166 --> 00:30:49,250 Entä Stefan? -Hän on kuollut. 298 00:30:50,166 --> 00:30:52,416 Näit, kun se ämmä ampui hänet. 299 00:30:53,250 --> 00:30:55,375 Mitä… -Puolet päästä irtosi! 300 00:31:01,333 --> 00:31:02,416 Ei voi mitään. 301 00:31:03,583 --> 00:31:06,333 Lähdetään pois täältä. -Odota! 302 00:31:09,083 --> 00:31:12,791 Kokoa itsesi, Albert! -Anna hänen levätä hetki. 303 00:31:12,875 --> 00:31:13,875 Minä vartioin. 304 00:31:16,000 --> 00:31:17,750 Lepään vain hetken. 305 00:31:18,333 --> 00:31:19,666 Pärjäätkö sinä? 306 00:31:20,916 --> 00:31:21,916 Pikkujuttu. 307 00:31:26,125 --> 00:31:27,291 Ei helvetti. 308 00:31:32,625 --> 00:31:33,458 Voi paska… 309 00:31:34,708 --> 00:31:37,416 Tuo ei ole mikään pikkujuttu. 310 00:31:37,500 --> 00:31:38,833 Älä huuda. 311 00:31:38,916 --> 00:31:40,125 Hei! 312 00:31:40,708 --> 00:31:41,583 Jumalauta! 313 00:31:43,791 --> 00:31:47,916 Miten aiot paeta, jos meitä ammutaan taas? Onko hyviä ideoita? 314 00:31:50,208 --> 00:31:51,833 Mitä yrität sanoa? 315 00:31:58,625 --> 00:31:59,541 Hajaannutaan. 316 00:32:03,125 --> 00:32:07,208 Jokainen lähtee eri suuntaan. Hän ei voi olla neljässä paikassa. 317 00:32:07,291 --> 00:32:10,125 Entä Albert? -Sinähän sanoit, että pärjäät. 318 00:32:11,125 --> 00:32:13,000 Meidän on pysyttävä yhdessä. 319 00:32:14,083 --> 00:32:16,083 Emme voi vaarantaa toisiamme. 320 00:32:19,833 --> 00:32:20,833 Mitä tarkoitat? 321 00:32:24,541 --> 00:32:27,000 Roman. Vincent. 322 00:32:29,000 --> 00:32:31,958 Älkää jättäkö minua. -Ei tietenkään. 323 00:32:38,000 --> 00:32:41,291 Pysytään rauhallisina. -Totta kai. 324 00:32:41,875 --> 00:32:45,708 Hän on vain nuori nainen. -Hänellä on kivääri ja hän ampuu kohti. 325 00:32:46,291 --> 00:32:50,000 Mitä meillä on? Linkkuveitsi ja hyödytön puhelin. 326 00:32:50,083 --> 00:32:52,791 Sinua on ammuttu, Albert ei voi kävellä. 327 00:32:52,875 --> 00:32:56,375 Ainoa mies, joka osasi suunnistaa, on poissa. Saatana! 328 00:32:58,541 --> 00:33:00,666 Miksi hänen piti ampua Stefan? 329 00:33:00,750 --> 00:33:02,666 Riittää jo! 330 00:33:05,041 --> 00:33:06,875 Minä pystyn jatkamaan matkaa. 331 00:33:08,458 --> 00:33:10,750 Lähdetään. 332 00:33:14,791 --> 00:33:16,041 Roman. 333 00:33:17,791 --> 00:33:19,083 Veljesi on ongelma. 334 00:33:21,333 --> 00:33:23,750 Hän on silti minun veljeni. 335 00:33:25,250 --> 00:33:27,083 Mitä se sitten tarkoittaakaan. 336 00:33:41,750 --> 00:33:43,583 Anteeksi. -Ei se mitään. 337 00:33:45,916 --> 00:33:47,083 Harhauta minua. 338 00:33:50,750 --> 00:33:54,583 Arvataanko numeroita? -Hyvä on. Korkein numero voittaa. 339 00:33:59,541 --> 00:34:00,916 Kahdeksan. -Kolme. 340 00:34:02,166 --> 00:34:04,250 Hitto, en ikinä pärjää sinulle. 341 00:34:07,500 --> 00:34:10,208 Kerro elämästäsi jotain, mitä en vielä tiedä. 342 00:34:11,750 --> 00:34:14,166 Olen hyvin pinnallinen tyyppi. 343 00:34:14,833 --> 00:34:18,250 Sen minä tiedän. Onneksi en ole naimassa sinua. 344 00:34:20,416 --> 00:34:21,333 Onneksi. 345 00:34:23,083 --> 00:34:26,041 Minun on palautettava rannekorusi. -Älä luulekaan. 346 00:34:26,125 --> 00:34:28,125 Se on ikuisen rakkautemme symboli. 347 00:34:36,458 --> 00:34:38,375 Onko Albert ottanut jo yhteyttä? 348 00:34:43,333 --> 00:34:45,958 Hän tykkäsi ajatuksesta. 349 00:34:46,041 --> 00:34:49,000 Siinä tosin menee vielä hetki. -Selvä. 350 00:34:49,625 --> 00:34:50,458 Selvä. 351 00:34:52,458 --> 00:34:56,541 Mitä mieltä sinä olet ajatuksesta? -Se on hyvä yritys. 352 00:34:59,708 --> 00:35:01,625 Riippuu siitä, mitä haluaa. 353 00:35:03,416 --> 00:35:05,041 Tarkoitatko minua? 354 00:35:09,000 --> 00:35:10,833 Varo, ettei sinua huijata. 355 00:35:13,208 --> 00:35:14,125 Ei tietenkään. 356 00:35:15,958 --> 00:35:17,416 Sinäkin viihdyt siellä. 357 00:35:17,875 --> 00:35:20,208 Minä en ole hänen pikkuveljensä. 358 00:35:25,000 --> 00:35:26,500 Pidä silti varasi. 359 00:35:27,541 --> 00:35:31,666 Haluan hänelle töihin, en naimisiin. -Olisiko se edes laillista? 360 00:35:32,916 --> 00:35:35,958 Varo sanojasi. Sinun kannattaa olla hiljaa. 361 00:35:36,041 --> 00:35:38,291 Ohitin nimittäin yhden kohdan. 362 00:35:38,375 --> 00:35:40,625 Se onkin iso kohta. Odota. 363 00:36:12,375 --> 00:36:13,375 Pärjäätkö sinä? 364 00:36:14,416 --> 00:36:15,333 Todella hyvin. 365 00:36:41,791 --> 00:36:43,791 Ei siellä mitään ole. Lähdetään. 366 00:36:56,833 --> 00:36:59,708 Tulkaa nyt. Vauhtia. 367 00:37:12,333 --> 00:37:13,166 Hei. 368 00:37:21,208 --> 00:37:22,166 Ole varovainen. 369 00:37:36,833 --> 00:37:37,875 Mahtavaa. 370 00:37:38,625 --> 00:37:40,666 Onko tämä se tie, josta tulimme? 371 00:37:42,833 --> 00:37:44,833 Se oli vastakkaisessa suunnassa. 372 00:37:46,166 --> 00:37:47,375 Mistä sinä tiedät? 373 00:37:50,750 --> 00:37:53,250 Tulkaa, lähdetään. 374 00:37:59,166 --> 00:38:02,083 Pärjäätkö sinä? -Pärjään. Mennään. 375 00:38:58,791 --> 00:38:59,625 Hei. 376 00:39:07,208 --> 00:39:08,833 Ei voi olla totta. 377 00:39:36,041 --> 00:39:38,833 Soittakaa poliisille. Meillä ei ole signaalia. 378 00:39:38,916 --> 00:39:40,166 Miksi poliisille? 379 00:39:46,250 --> 00:39:47,750 Olimme patikoimassa. 380 00:39:48,833 --> 00:39:51,583 Järven rannassa oli nainen ja... 381 00:39:56,541 --> 00:39:58,125 Soittaisitteko poliisille? 382 00:39:59,333 --> 00:40:02,708 Minullakaan ei ole signaalia. Meillä on vain lankapuhelin. 383 00:40:17,375 --> 00:40:19,333 Ei helvetti. -Se ei aina toimi. 384 00:40:30,458 --> 00:40:32,500 Tunnetteko metsässä asuvan naisen? 385 00:40:34,166 --> 00:40:38,333 Ihmiset eksyvät täällä usein. Varsinkin näin talvisin. 386 00:40:38,416 --> 00:40:42,333 Lähinnä vanhemmat vieraat kaukaa. He aliarvioivat metsän. 387 00:40:42,416 --> 00:40:45,166 Ettekö kuullut laukauksia? -Laukauksia? 388 00:40:46,083 --> 00:40:47,666 Aivan. 389 00:40:50,666 --> 00:40:53,500 Täällä tapahtui metsästysonnettomuus. -Hiljaa. 390 00:40:57,666 --> 00:41:00,291 Te näytätte uupuneilta. 391 00:41:00,375 --> 00:41:03,791 Vietämme polttariviikonloppua. Menen pian naimisiin. 392 00:41:05,625 --> 00:41:07,958 Soititte poliisille. Miten voin auttaa? 393 00:41:08,041 --> 00:41:11,333 Haloo? Meitä ammuttiin. Yksi meistä on kuollut. 394 00:41:11,416 --> 00:41:13,833 Olemme kansallispuistossa. 395 00:41:13,916 --> 00:41:15,916 Täällä on mökki. Missä me olemme? 396 00:41:18,166 --> 00:41:19,375 Alas! 397 00:41:20,375 --> 00:41:21,208 Jumalauta! 398 00:41:24,833 --> 00:41:25,833 Voi helvetti. 399 00:41:45,791 --> 00:41:48,291 Anteeksi, en kuullut. 400 00:41:51,000 --> 00:41:51,916 Helvetti! 401 00:41:56,125 --> 00:41:58,625 Missä Vincent on? 402 00:42:15,083 --> 00:42:16,958 Vince. Odota. 403 00:42:22,375 --> 00:42:23,250 Hei. 404 00:42:24,583 --> 00:42:25,791 Ovi. 405 00:42:27,916 --> 00:42:29,125 Lähdetään. 406 00:42:30,958 --> 00:42:33,416 Meidän on pakko lähteä, Roman. 407 00:42:36,583 --> 00:42:37,500 Mennään! 408 00:42:38,458 --> 00:42:39,375 Tule, Roman. 409 00:42:43,958 --> 00:42:45,958 Jätä hänet. 410 00:43:00,541 --> 00:43:02,000 En näe naista enää. 411 00:43:02,083 --> 00:43:03,000 Voi helvetti. 412 00:43:08,666 --> 00:43:09,625 Ole varovainen. 413 00:43:12,583 --> 00:43:14,666 Hitto, en näe häntä enää. 414 00:43:33,916 --> 00:43:34,875 Tule, Roman. 415 00:43:35,625 --> 00:43:37,125 Meidän on päästävä ulos. 416 00:43:38,416 --> 00:43:39,250 Roman. 417 00:43:42,916 --> 00:43:43,791 Roman. 418 00:43:44,666 --> 00:43:45,958 Meidän on lähdettävä. 419 00:43:56,416 --> 00:43:57,583 Liikettä! 420 00:44:32,000 --> 00:44:33,750 Ehkä osuit häneen. 421 00:44:33,833 --> 00:44:36,333 Olet onnekas. Hän olisi voinut ampua sinut. 422 00:44:47,416 --> 00:44:48,541 Tie. 423 00:44:49,750 --> 00:44:51,000 Mennään. 424 00:44:53,791 --> 00:44:55,208 Voi helvetti! 425 00:44:58,208 --> 00:44:59,458 Haluatko pitää tauon? 426 00:45:00,833 --> 00:45:02,250 Me emme voi pysähtyä. 427 00:45:14,083 --> 00:45:15,291 Mökki on tuolla. 428 00:45:16,583 --> 00:45:17,541 Tähän suuntaan. 429 00:45:25,500 --> 00:45:27,083 Tule. 430 00:45:54,958 --> 00:45:55,958 Ei helvetti. 431 00:46:17,291 --> 00:46:18,625 Hän ei nähnyt meitä. 432 00:46:19,416 --> 00:46:20,666 Jatketaan matkaa. 433 00:46:26,416 --> 00:46:27,291 Eteenpäin. 434 00:46:33,500 --> 00:46:34,333 Vauhtia. 435 00:46:47,750 --> 00:46:49,666 Mitä haluat meistä? 436 00:46:49,750 --> 00:46:53,000 Älä provosoi häntä. -Ehkä hän haluaa rahaa. 437 00:46:53,500 --> 00:46:56,250 Minulla on rahaa. -Tuskin hän haluaa rahaa. 438 00:46:56,333 --> 00:46:58,583 Ihan sama. Juostaan. 439 00:46:59,541 --> 00:47:00,375 Jumalauta! 440 00:47:04,583 --> 00:47:06,375 Mitä tämä tarkoittaa? 441 00:47:21,833 --> 00:47:23,875 Miksei hän vain ammu meitä? 442 00:47:24,916 --> 00:47:26,291 Tässä ei ole järkeä. 443 00:47:28,166 --> 00:47:29,958 Kuka sanoi, että olisi? 444 00:47:37,166 --> 00:47:38,625 Liikettä. 445 00:48:55,791 --> 00:48:56,875 Hän on tuolla. 446 00:49:47,541 --> 00:49:48,375 Voi helvetti. 447 00:49:49,541 --> 00:49:50,375 Hitto vie. 448 00:50:40,375 --> 00:50:41,625 Mitä paikka tämä on? 449 00:51:55,750 --> 00:51:56,791 Toimiiko puhelin? 450 00:51:57,666 --> 00:51:58,750 Ei. 451 00:52:05,791 --> 00:52:06,625 Voi helvetti. 452 00:52:22,125 --> 00:52:24,125 Albert, älä. 453 00:52:26,541 --> 00:52:28,375 Meidän on jatkettava matkaa. 454 00:52:29,750 --> 00:52:32,000 Nyt heti. Lähdetään. 455 00:52:35,291 --> 00:52:37,916 Lopeta tuo pomottaminen. Se ärsyttää. 456 00:52:39,708 --> 00:52:40,541 Hyvä on. 457 00:52:44,125 --> 00:52:45,000 Kerrohan, 458 00:52:46,833 --> 00:52:51,625 herra pomo. Entä jos hän tulee metsästä, emmekä pääse pakoon? 459 00:52:53,541 --> 00:52:54,666 Mikä sinua vaivaa? 460 00:52:55,750 --> 00:52:57,416 Onko sinulla ehdotuksia? 461 00:53:09,083 --> 00:53:13,875 Piilotetaan veljesi taloon ja haetaan hänet myöhemmin poliisien kanssa. 462 00:53:14,458 --> 00:53:15,458 Hei. 463 00:53:16,666 --> 00:53:18,208 Älä jauha paskaa. 464 00:53:19,291 --> 00:53:22,791 Vai luuletko, etten ymmärrä? -Istu alas, Albert. 465 00:53:23,375 --> 00:53:27,166 Pystyt hädin tuskin seisomaan. -Mitä sitten? 466 00:53:29,791 --> 00:53:31,625 Voitko jatkaa pakoa? 467 00:53:33,625 --> 00:53:36,166 Tai voitko auttaa, jos me loukkaannumme? 468 00:53:37,125 --> 00:53:39,666 Et voi ja tiedät sen itsekin. 469 00:53:40,583 --> 00:53:42,750 Lopeta edes itsellesi valehtelu. 470 00:53:44,458 --> 00:53:46,625 Lopeta, Albert. 471 00:53:47,625 --> 00:53:49,708 Olet täysi idiootti. 472 00:53:49,791 --> 00:53:52,666 Aivan. Siksi perustit yrityksen minun kanssani. 473 00:53:53,666 --> 00:53:56,750 Tarvitsit idiootin, jotta saat idioottirahoituksen. 474 00:53:56,833 --> 00:53:59,916 Ilman minua ei olisi yritystä, eikä sinua. 475 00:54:00,000 --> 00:54:01,625 Ja hitot yrityksestänne. 476 00:54:06,125 --> 00:54:09,916 Anna sinun puhelimesi. Etsin signaalin ja kutsun apua. 477 00:54:11,166 --> 00:54:12,000 Albert. 478 00:54:14,250 --> 00:54:15,375 Ei onnistu. 479 00:54:19,333 --> 00:54:20,166 Hei! 480 00:54:25,333 --> 00:54:26,208 Hitto vie! 481 00:54:30,833 --> 00:54:33,416 Haista paska, prinssi Albert. 482 00:54:34,875 --> 00:54:36,750 Itsekeskeinen, typerä kusipää. 483 00:54:38,208 --> 00:54:43,291 Otat kaiken, minkä saat, etkä välitä kenestäkään muusta. 484 00:54:43,666 --> 00:54:44,833 Minä pystyn samaan. 485 00:54:46,333 --> 00:54:49,750 Onnea matkaan, Roman. 486 00:54:49,833 --> 00:54:52,666 Älä usko, että tämä kusipää antaa sinulle töitä! 487 00:54:52,750 --> 00:54:54,625 Kysy häneltä Lisasta. -Mitä? 488 00:54:55,833 --> 00:54:56,666 Odota. 489 00:54:57,791 --> 00:55:01,500 Anna hänen mennä. 490 00:55:03,666 --> 00:55:04,916 Hän rauhoittuu kyllä. 491 00:55:06,041 --> 00:55:07,416 Ei hätää. 492 00:55:08,333 --> 00:55:09,791 Ei hätää. 493 00:55:15,500 --> 00:55:19,416 Pärjäämmekö paremmin kahdestaan? -Kyllä, ilman tuota kusipäätä. 494 00:55:19,500 --> 00:55:22,000 Kusipää? Onko Peter kusipää? 495 00:55:23,166 --> 00:55:24,708 Eikö hän ole oikeassa? 496 00:55:26,541 --> 00:55:28,750 Eikö vammasi ole ongelma? 497 00:55:31,000 --> 00:55:35,083 Mitä Peter puhui Lisasta? -Turpa kiinni. Hän ei tarkoittanut mitään. 498 00:55:35,916 --> 00:55:38,000 Älä anna hänen sotkea päätäsi. 499 00:55:38,541 --> 00:55:41,333 Hän haluaa käännyttää meidät toisiamme vastaan. 500 00:55:43,250 --> 00:55:44,583 Hei. 501 00:55:46,541 --> 00:55:49,625 Sanoit sen itsekin. Meidän on pysyttävä yhdessä. 502 00:55:51,041 --> 00:55:53,208 Sinä ja minä. Me pysymme yhdessä. 503 00:55:54,000 --> 00:55:57,250 Olemme perhettä. Me olemme perhettä, Roman. 504 00:55:58,583 --> 00:55:59,416 Vai mitä? 505 00:56:00,916 --> 00:56:02,458 Oletko tosissasi? 506 00:56:04,833 --> 00:56:06,458 Roman. Hei. 507 00:56:07,333 --> 00:56:08,166 Roman. 508 00:56:18,541 --> 00:56:19,625 Häivy sitten. 509 00:58:49,000 --> 00:58:54,000 HAUKKAMETSÄSTYKSEN UUSI TULEVAISUUS 510 00:59:29,416 --> 00:59:30,750 Tämä on rikki. 511 00:59:30,833 --> 00:59:33,541 Siksi siis ammuit niin surkeasti. 512 00:59:33,666 --> 00:59:36,833 Anna kivääri tänne. Minä osaan tähdätä. 513 00:59:47,791 --> 00:59:48,791 Katso. 514 00:59:50,500 --> 00:59:51,375 Kuka tuo on? 515 00:59:55,958 --> 00:59:58,041 Hei! Keitä te olette? 516 01:00:02,250 --> 01:00:04,291 Äiti, kuka tuo on? 517 01:00:04,375 --> 01:00:06,000 Riittää jo. Häipykää. 518 01:00:06,083 --> 01:00:07,583 Laita kivääri pois. 519 01:00:17,333 --> 01:00:21,041 Voi helvetti. Lähdetään! Jätä kamera siihen, tule! 520 01:01:37,291 --> 01:01:38,291 Haistakaa paska. 521 01:01:58,750 --> 01:01:59,583 Haloo? 522 01:02:04,916 --> 01:02:05,958 Haloo? 523 01:02:09,791 --> 01:02:10,666 Kuulitko tuon? 524 01:02:12,708 --> 01:02:13,541 Helvetti. 525 01:02:14,458 --> 01:02:16,708 Hei. Tämä on hullua! 526 01:02:17,291 --> 01:02:18,125 Roman! 527 01:02:22,458 --> 01:02:24,625 Ei hätää… 528 01:02:26,958 --> 01:02:29,333 Kävele eteenpäin. 529 01:02:48,541 --> 01:02:52,000 Hei… En ole tehnyt sinulle mitään. 530 01:02:53,333 --> 01:02:55,166 Älä ammu, ole kiltti. 531 01:02:58,458 --> 01:02:59,291 Ole kiltti. 532 01:03:00,208 --> 01:03:01,250 Älä. 533 01:03:08,916 --> 01:03:11,541 Älä ammu, ole kiltti. 534 01:03:12,083 --> 01:03:15,416 Älä tee sitä. En ole tehnyt sinulle mitään pahaa. 535 01:03:16,458 --> 01:03:18,541 Minä pyydän. 536 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 Haluatko jotain? 537 01:03:41,916 --> 01:03:43,041 Haluatko rahaa? 538 01:03:44,291 --> 01:03:45,291 Minulla on rahaa. 539 01:03:46,375 --> 01:03:47,375 Paljon rahaa. 540 01:03:59,916 --> 01:04:02,500 Nyt riittää. -Minun on autettava Peteriä. 541 01:04:04,250 --> 01:04:05,958 Roman. 542 01:04:07,208 --> 01:04:09,125 Voimme keksiä jonkin ratkaisun. 543 01:04:24,708 --> 01:04:27,666 Meidän on häivyttävä täältä. Tule. 544 01:04:27,750 --> 01:04:28,583 Liikettä. 545 01:05:23,208 --> 01:05:24,666 En jaksa enää, Roman. 546 01:05:28,875 --> 01:05:30,125 Istu alas. 547 01:06:03,875 --> 01:06:06,041 Albert? Herää, Albert. 548 01:06:08,041 --> 01:06:09,416 Lepään vain hetken. 549 01:06:12,666 --> 01:06:14,333 Hyvä on. 550 01:06:17,666 --> 01:06:18,500 Hyvä on. 551 01:07:07,791 --> 01:07:08,875 Voi helvetti. 552 01:07:47,250 --> 01:07:50,541 EN MALTA ODOTTAA, ALBERT! KERRO VELJELLESI TERVEISIÄ… 553 01:08:37,166 --> 01:08:38,166 Hei. 554 01:08:38,791 --> 01:08:39,625 Hei. 555 01:08:40,291 --> 01:08:42,791 Minähän lupasin tulla käymään. 556 01:08:43,375 --> 01:08:45,375 Hienoa, että pääsit tulemaan. 557 01:08:47,666 --> 01:08:49,250 Hei, Lisa. -Hei. 558 01:08:51,958 --> 01:08:54,875 Ei kai sinua haittaa? -Ei tietenkään. 559 01:08:54,958 --> 01:08:56,875 Käy peremmälle. -Hienoa. 560 01:09:17,333 --> 01:09:19,416 Voit käskeä häntä lähtemään. 561 01:09:20,375 --> 01:09:21,375 Tiedän sen. 562 01:09:21,958 --> 01:09:23,291 Etkö halua? 563 01:09:34,791 --> 01:09:37,916 Haen tätä lisää. -Kiitos. 564 01:09:42,833 --> 01:09:44,250 Nähdään pian. -Nähdään. 565 01:09:45,500 --> 01:09:46,333 Hei. 566 01:09:47,875 --> 01:09:50,166 Menetkö ostoksille? -Kyllä. 567 01:09:50,250 --> 01:09:52,666 Toisitko pullon giniä? -Totta kai. 568 01:09:53,250 --> 01:09:56,083 Syödäänkö illalla kylässä? -Jos kannatte minut. 569 01:09:58,083 --> 01:09:58,916 Mielelläni. 570 01:10:01,625 --> 01:10:02,625 Toki. 571 01:10:23,208 --> 01:10:24,375 Sattuuko vielä? 572 01:11:02,333 --> 01:11:04,041 Mitä nyt? -Ole hiljaa. 573 01:11:06,541 --> 01:11:07,375 Selvä. 574 01:11:13,458 --> 01:11:15,625 Mikä sinua vaivaa? -Pää kiinni. 575 01:11:20,333 --> 01:11:21,333 Selvä. 576 01:11:32,041 --> 01:11:33,375 Se vain tapahtui. 577 01:11:35,666 --> 01:11:36,500 Vai niin. 578 01:11:38,250 --> 01:11:40,083 Tietenkin. -Se oli vahinko. 579 01:11:41,250 --> 01:11:45,500 Ymmärrätkö? -Ei, en ymmärrä. 580 01:11:50,916 --> 01:11:53,125 Mitä sinä haluat? Anteeksipyynnönkö? 581 01:12:01,125 --> 01:12:02,375 Älä viitsi. 582 01:12:03,833 --> 01:12:05,625 Sinun pitäisi olla pahoillaan. 583 01:12:07,333 --> 01:12:09,500 Jätä minut tänne ja häivy. 584 01:14:49,166 --> 01:14:51,958 Mitä sinä teet? -Ole hiljaa, senkin kusipää. 585 01:14:57,583 --> 01:14:58,791 Paina tätä. 586 01:18:53,166 --> 01:18:54,250 Tiedän Annesta. 587 01:18:57,250 --> 01:18:58,333 Näin kaiken. 588 01:19:04,875 --> 01:19:06,000 Olen pahoillani. 589 01:26:07,750 --> 01:26:12,750 Tekstitys: Hanna Heinonen